Adjective and Adverb

Post on 12-Jul-2015

707 views 3 download

Transcript of Adjective and Adverb

BAHASA INGGRIS

KELOMPOK 4

KELOMPOK 4

LAILI INAYATI

LEKSANA PUTRA

MIFTAHUL HUDA

MUCH SAFA’AT

MUGIONO

M. LUTHFI HAKIM

BIG BUSSINES

PERTEMUAN 7

BIG BUSSINES

Pada tahun 1993-an, 50 pemasok peralatan telekomunikasi diperkirakan meraih $

130.000.000.000, kurang lebih sama seperti pada tahun 1992. Sepuluh pemasok tetap

sama, seperti grafik.

In 1993 the top 50 suppliers of telecoms equipment earned an estimated $130

billion, approximately the same as in 1992. The top ten suppliers remained the same,

as the chart shows.

Behind this apparent similarity, however, lies a rapidly changing situation for telecoms suppliers both large and small. They have

been affected by the massive developments taking place in three major areas:

Di balik kesamaan ini jelas, bagaimanapun, situasi berubah dengan cepat untuk

telekomunikasi pemasok besar maupun kecil. Mereka telah dipengaruhi oleh perkembangan

besar yang terjadi di tiga bidang utama:

Deregulation, beginning in the early 80’s in the USA and Britain, is

breaking up the old operator monopolies and introducing a whole

range of new competitors. By 1998 the voice market will be open

to competition in most of the European union (eu), and the same

trend is occurring in the rest of the world. One effect of this trend

ha been to break the comfortable relationship that the main

national telecom operator usually had with one large national

supplier. The operators must compete in their own markets on

cost, so their purchasing policy is to buy from virtually any supplier

who can meet their constantly changing demands – at the right

price. And the suppliers themselves are keen to break into new,

potentially lucrative markets. Operators and suppliers alike find

themselves in a new business environment which is full threats –

and of wonderful new opportunities.

Deregulasi/peraturan, dimulai pada awal 80-an di Amerika Serikat dan Inggris, yang memutus monopoli operator lama dan memperkenalkan berbagai macam

pesaing baru. Pada tahun 1998 pasar suara terbuka untuk persaingan sebagian besar di Uni Eropa (eu), dan

kecenderungan yang sama terjadi di seluruh dunia. Salah satu efek dari tren ini adalah mematahkan

hubungan nyaman operator telekomunikasi utama nasional bahwa biasanya harus dengan satu pemasok besar nasional. Para operator harus bersaing di pasar

dengan biaya mereka sendiri, sehingga kebijakan pembelian mereka untuk membeli dari hampir setiap

pemasok yang dapat memenuhi tuntutan mereka terus berubah dengan harga yang tepat. Dan pemasok sendiri

tertarik untuk masuk ke pasar baru yang berpotensi menguntungkan. Operator dan pemasok yang sama

menemukan diri mereka dalam lingkungan bisnis baru yang penuh ancaman dan peluang baru yang indah.

The ICE age is coming back. Technology, developing

increasingly fast, is bringing together the previously

separate industries of information. Communication and

education/entertainment. Specialization in just one area or

the other is increasingly difficult. So telecoms suppliers have

to be ready with total solutions; and be ready to develop – or

buy in – new skills and competencies in a range of activities

which were previously of only limited interest to them. At the

same time, equipment is becoming more and more user

friendly, so It can be understood more quickly by client and

supplied more and more easily by the manufacture. The

technical expertise develop by traditional suppliers is of less

value – the new suppliers can compete in other ways.

Service, speed and innovation can be more attractive than

pure technical background.

Zaman es datang kembali. Teknologi, berkembang semakin pesat, adalah menyatunya industri yang sebelumnya terpisah dari informasi. Komunikasi dan pendidikan/hiburan. Spesialisasi dalam satu wilayah atau wilayah lain semakin sulit. Jadi pemasok telekomunikasi harus siap dengan solusi total, dan siap untuk mengembangkan keterampilan baru dan berkompetensi dalam berbagai kegiatan yang sebelumnya hanya terbatas pada kepentingan mereka. Pada saat yang sama, peralatan menjadi lebih dan lebih mudah dipakai, sehingga Hal ini dapat dipahami lebih cepat memperoleh klien dan disediakan lebih banyak dan lebih mudah oleh membuatnya. Keahlian teknis dikembangkan oleh pemasok tradisional yang kurang keahliannya, pemasok baru dapat bersaing dengan cara lain. Layanan, kecepatan dan inovasi bisa lebih menarik daripada keahlian teknis sebenarnya.

The market. Globalization has seen the growth of major alliances

of telecom operators across international borders, to help the increasing number of companies,

large and small, which need to communicate ever wide

geographical areas. So, the characteristics and size of the suppliers typical costumer are

constantly changing.

Pasar. Globalisasi telah melihat pertumbuhan sekutu utama operator telekomunikasi di

seluruh perbatasan internasional, untuk membantu peningkatan jumlah perusahaan besar dan

kecil, perlu berkomunikasi tentang lebar wilayah geografis . Jadi,

karakteristik dan ukuran pemasok sesuai permintaan pelanggan.

Kapasitas untuk menangani dan beradaptasi dengan seperti itu belum pernah terjadi sebelumnya dari perubahan di daerah tersebut yang relatif akan

menentukan keberhasilan dari pemasok telekomunikasi masa depan.

The capacity to deal with and adapt to such an

unprecedented degree of change in these areas is

what will determine the relative success of the

telecom suppliers of the future.

LANGUAGE DEVELOPMENT

(PENGEMBANGAN BAHASA)

Adjective ending –ing and -ed

EX :

- BORING/Bored (membosankan/bosan)

Jane is bored because her job is boring.

Jane bosan karena pekerjaannya membosankan.

Jane‟s job is boring, so Jane is bored. (not„Jane is boring‟)

Pekerjaan Jane membosankan, sehingga Jane bosan.(Tidak 'Jane membosankan')

TENSES Adjective ing

The present participle/v ing: menjelaskan atwmenggambarkanpenyebab dari perasaanseseorang.

Nancy‟s rude behavior embarrassed her parents

Jadi prestpartcpl: nancy‟srude behavior was embarrassing.

Adjective ed

The past participle/v ed:menjelaskan/menggambarkanbagamana perasaanseseorang.

Nancy‟s rude behavior her parents

Nancy‟s parents were embarrassed.

Perbandingan akhiran –ing dan -ed

-ingMy job is boring.

Pekerjaan saya membosankan.

The –ing adjective tells you about the job.

Ing sifat memberitahu Anda tentang pekerjaan. (situasi)

-edI‟m bored with my job.

Saya bosan dengan pekerjaan saya.

The –ed adjective tells you how somebody feels (about the job).

-ed sifat memberitahu Anda bagaimana seseorang terasa (sekitar pekerjaannya).

Adjectives and Adverbs

kata sifat dan kata keteranganRumus : kata sifat +

“ly”

Ex : Quick + ly

◦ Our holiday was too short – the time went very quickly.

Liburan kami terlalu pendek - waktu berjalan sangat cepat.

Ex : serious + ly

◦ The driver of the car was seriously injured in the accident.

Pengemudi mobil itu mengalami cedera serius dalam kecelakaan itu.

Tidak semua kata yang berakhiran-

ly adalah kata keterangan.

Beberapa kata sifat berakhir

dengan -ly juga, misalnya:

Friendly

lively

elderly

lonely

silly

lovely

Ramah

hidup

tua

kesepian

konyol

indah

Bandingkan Adjective atau Adverb ?

Kata sifat (adjective)

Rumus : adjective + noun

Tom is a careful driver. (not „a carefully driver‟)

Tom adalah sopir yang berhati-hati. (Tidak 'sopir hati-hati')

Kata keterangan (adverb)

Rumus : Verb + object + adverb

Tom drove carefullyalong the narrow road. (not „drove careful‟)

Tom melaju dengan hati-hati di sepanjang jalan sempit.(Tidak'melaju hati')

Kita juga dapat menggunakan

adverbia sebelum kata sifat dan

adverbia lainnya.Ex :

reasonably cheap(adverb +

adjective)

terribly sorry(adverb +

adjective)

incredibly quickly(adverb + adverb)

cukup murah (adverbia + kata sifat)

minta maaf (adverbia + kata sifat)

dengan sangatcepat (adverbia + keterangan)

reasonably cheap (adverb +

adjective)

cukup murah It‟s a reasonably cheap

restaurant and the food is extremely good.

Ini adalah restoran yang cukup murah dan

makanan sangat baik.

terribly sorry (adverb + adjective)

minta maaf (adverbia + kata sifat)

Oh, I‟m terribly sorry. I didn‟t mean to push you. (not „terrible sorry‟)

Oh, aku sangat menyesal. Saya tidak bermaksud untuk mendorongmu.

incredibly quickly (adverb +

adverb)

dengan sangat cepat (adverbia +

keterangan)

Maria learns languages incredibly quickly.

Maria belajar bahasa sangat cepat.

Adjectives and adverbs (2)(well/fast/late, hard/hardly)

Kata sifat dan kata keterangan (2)(baik / cepat / terlambat, keras / tidak)

• Good/well (adjective dan adverb)

Contok adverb-nya :

Your English is good. butYou speak English well.

Bahasa Inggris Anda baik. Tetapi Anda berbahasa Inggris dengan baik.

• Fast/hard/late (Cepat / keras / akhir)

Berbentuk adjectives (sifat) and adverbs (keterangan):

Ex : fast- adjective :Jack is a very fast runner.Jack adalah pelari yang sangat

cepat- Adverb :Jack can run very fast.Jack bisa berlari sangat cepat.

Ex : Hard

- Adjective

Ann is a hard worker.

Ann adalah seorang pekerja keras.

- Adverb

Ann works hard. (not „works hardly‟)

Ann bekerja keras.(Tidak'bekerja hampir')

Ex : late

-Adjective :

The train was late.

Kereta terlambat.

-Adverb :

I got up this morning

Aku bangun pagi ini.

TERIMA KASIH

MOHON MAAF BILA ADA SALAH, KARENA KAMI SEMUA MASIH DALAM PROSES BELAJAR

CARILAH ILMU WAUPUN

JAUH