Elystar 50 1
Sumario
Informaciones ................................................................................. 2-3
Equipamiento .................................................................................... 4
Panel de instrumentos ........................................................................ 5
Salpicadero electrónico ..................................................................... 6
Conmutador ....................................................................................... 7
Carburante / Aceite ............................................................................ 8
Bateria / Fusible ................................................................................. 9
Alumbrado / Señalización................................................................. 10
Puesta en marcha del motor............................................................. 11
Conducción / Bujía ........................................................................... 12
Frenado integral ............................................................................... 13
Neumáticos...................................................................................... 14
Vaijerilukko ...................................................................................... 15
Transmisor ....................................................................................... 16
Características ................................................................................. 17
Elystar 502
Informaciones
Acaba usted de adquirir un scooter PEUGEOT. Leagradeceremos la confianza que nos manifiestapor su elección.Este manual sirve de guía para la conducción,
utilización y mantenimiento básico de su nuevo Scoo-
ter PEUGEOT.
Igual que sucede con todas las máquinas de
tecnología avanzada, la atención y el cuidado que
usted preste al uso y mantenimiento de su SCOO-
TER le asegurarán una conducción fácil y un óptimo
rendimiento.
Su distribuidor PEUGEOT le aconsejará, le informará
y pondrá a su servicio sus conocimientos para aplicar
con el debido cuidado el plan de mantenimiento y
que es esencial respetar para mantener su vehículo
en perfecto estado de marcha.
Su distribuidor PEUGEOT conoce todos los detalles
de su scooter.
Dispone de piezas de recambio originales
PEUGEOT, así como de las herramientas especiales
para efectuar el mantenimiento normal de su scoo-
ter en las mejores condiciones.
Consejos de seguridad
La seguridad del vehículo depende de la prudencia
de su conductor.
En numerosos accidentes, la velocidad excesiva es
un factor decisivo. Respete las limitaciones de
velocidad y no ruede nunca a mayor velocidad de lo
que permiten las condiciones de seguridad.
Tenga en cuenta el riesgo de derrapaje sobre las
rayas de señalización de la calzada. Cada vez que
vaya a utilizar la moto proceda previamente a un
control general para asegurarse de que se puede
utilizar con absoluta seguridad.
El código de la circulación exige que tanto el
conductor como su pasajero lleven casco. También
se recomienda llevar guantes, protección para los
ojos, así como ropa clara y brillante para incrementar
la seguridad.
Si no ha utilizado antes un scooter, deberá
familiarizarse con éste antes de lanzarse en la
circulación.
El conductor de un scooter debe señalizar su presencia
a los demás conductores de la siguiente manera:
- Circulando con las luces encendidas
- Evitando circular por zonas con falta de
Tómese el tiemponecesario para
leerloatentamente.
visibilidad para otros vehículos
- Conduciendo con prudencia
- Redoblando su prudencia en los cruces, entradas
de aparcamientos, salidas y vías de enlace.
Su scooter ha sido concebido para ser utilizado en
ciudad y para rodar únicamente sobre carretera. Los
portaequipajes o maletas que pueden suministrarse
opcionalmente han sido concebidos para transportar
objetos ligeros; vigile para que el peso se reparta por
igual y que las cargas queden firmemente amarradas.
Peso máximo : 3 kg
Su scooter ha sido concebido para responder a los
requisitos legales; no le añada ninguna modificación,
especialmente al sistema de escape. Utilice
exclusivamente los carburantes, aceites y lubricantes
ensayados y recomendados por
PEUGEOT.
Consejos de mantenimiento
Con el fin de conservar la seguridad y fiabilidad de
su vehículo, no lo modifique y utilice sólo piezas de
recambio originales PEUGEOT para cualquier
mantenimiento o reparación. El uso de otras piezas
de recambio entraña el riesgo de perjudicar el buen
funcionamiento de la moto.
Si la moto sufre una colisión, mande comprobar
cuidadosamente sus órganos principales. Por ejemplo
todas las piezas que afecten al cuadro, a la
suspensión y a la dirección. Esta inspección permitirá
restablecer las condiciones de seguridad indispensa-
bles.
Después de una parada prolongada se recomienda
efectuar una verificación general de la moto.
Con el fin de prevenir daños físicos, antes deproceder a cualquier operación de mantenimiento,compruebe que el motor esté parado y que la motoesté colocada de manera estable sobre el caballetey éste sobre una superficie plana.Para cualquier intervención, verificación, reglaje,
mantenimiento o consejos para la utilización, confíe
su scooter a un distribuidor PEUGEOT.
La carrocería está constituida por elementos de
material plástico recubiertos de pintura especial, lo
que permite mantener con facilidad las características
de presentación iniciales.
La limpieza consiste en lavar las partes sucias con
agua jabonosa o agua con un detergente suave,
enjuagar después abundantemente con agua clara
y secar con una gamuza.
De forma general está contraindicado emplear
productos de limpieza a alta presión, disolventes ta-
les como gasolina, petróleo o lejías demasiado
alcalinas.
En caso necesario, consulte a un distribuidor PEU-
GEOT. Este le aconsejará sobre el uso de los productos
de mantenimiento o el reacondicionamiento de las
piezas erosionadas o que hayan sufrido arañazos.
Elystar 50 3
Inmovilización prolongada
En caso de una inmovilización prolongada del
vehículo, superior a 1 mes, por precaución tendrá
que :
- Quitar la batería y depositarla sobre llano en
un lugar seco y templado, recargarla (ver página
55) antes y después de la parada si es necesario.
Inspeccion antes de salir
A efectuar por el usuario
Controlar
- El nivel de gasolina
- El nivel de aceite en el deposito
- Las fugas eventuales
- El estado de los neumáticos y su presión
- El nivel del liquido de frenos
- El desgaste de las pastillas
Verificar el funcionamiento
- De los frenos delanteros y traseros
- Del puño de gas
- De las luces delanteras y traseras
- De las luces de Stop e intermitentes
- Del Claxon
Con un afán de mejora constante,Peugeot Motocycles se reserva elderecho de modificar, suprimir o
añadir cualquier referencia citada(fotos no contractuales)
Reproducción prohibida sinautorización escrita dePeugeot Motocycles .
Proteccion del medioambiente
Generalidades
- Una bujía desgastada, un antiparasitaje mal
fijado, un filtro de aire sucio, un carburador
desajustado son causas que pueden reducir
considerablemente la duración de vida del
catalizador y del escape.
- En caso de desmontaje, controlar la
estanqueidad en la punta del cilindro después del
montaje (es obligatorio cambiar la junta)
- Todo cambio de las características del motor
(encendido, carburación, distribución, ...) puede
causar rápidamente la destrucción del escape.
Carburante / Lubricante
- Utilice exclusivamente gasolina sin plomo
- Evite la falta de gasolina
- Utilice los lubricantes recomendados
- No añada ningún aditivo ni en el carburante
ni en el lubricante
Encendido
- En el caso de fallos de encendido o de
perdida de potencia, reducir la velocidad y parar
el motor según le procedimiento descrito a
continuación y haga revisar rápidamente el
circuito.
Paro del motor
- Corte el contacto únicamente cuando el
motor este en ralenti.
Arranque
- En caso de problemas de arranque, hacer
revisar rápidamente el motor.
Utilización
- La temperatura del escape en
funcionamiento alcanza varios cientos de grados,
prestar atención a los contactos con la piel que
ocasionan quemaduras graves.
- Evitar circular y estacionarse cerca o cerca
de materiales inflamables (ejemplo: hojas secas,
productos de petróleo, ...).
Para que su motor funcione bien,deberá utilizar exclusivamente:
Super sin plomo 95 o 98.
Elystar 504
C
D
E
F
G
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
H
B
A
D
C
A
IH
E
G
J
K
F
B
ML
N
S
Q
O
P
R
Equipamiento
- Alojamiento de labateria
- Placa del constructor
- Cerradura del asiento
- Asa de sujeción para
pasajero
- Freno trasero de disco
- Número del motor
- Palanca del caballete
- Caballete central de palanca
- Caballete lateral * (con
recogido automático)
- Freno delantero de disco
- Gancho para bolso
- Conmutador de llave
- Empuñadura del acelerador
- Tapa técnica
- Guantera
- Nivel de liquido de freno
integral
- Pallanca de freno integral
(manillar izquiado)
- Nivel de liquido de freno
emergencia
- Palanca del freno de
emergencia (manillar derecho)
* Según modelo
Elystar 50
2
5
3
1
4
7
6
8
5
1
8
7
2
3
4
5
6
Panel de instrumentos
- TacómetroLa aguja indica la velocidad de desplazamiento de la moto
en km/h - mph.
- Indicador luminoso de nivel deaceiteCuando el indicador luminoso de aceite se enciende, es
obligatorio llenar con aceite rápidamente. Sin aceite, se
destruirá el motor y no habrá cobertura por parte de la
garantía
- Piloto de intermitentes
- Piloto de alumbrado
- Testigo auto diagnóstico motorEl LED en el salpicadero le indica si hay una falla a nivel
del sistema de inyección del vehículo.
- LED apagado: funcionamiento normal
- LED centelleante: hacer que concesionario
PEUGEOT controle rápidamente el vehículo
- LED encendido: defecto grave, parar el vehículo y
hacerlo controlar por un concesionario PEUGEOT (riesgo
de destrucción del motor)
Observación
El testigo se enciende cada vez que se pone en contacto
el vehículo y se debe apagar cuando el motor está en
funcionamiento
- Testigo de carga bateríaver página 9
- Testigo antirrobo
- Visualizador electrónicover página 6
Elystar 506
A
8
A
A
A
A
A
9
10
11
12
A
B
�������
��
�
���
����� ��
�������
��
�
���
����� ��
A
A
8 9
10
11
12
B
Visualizador electrónico
- Totalizador kilométrico- (TOTAL) Indica la distancia total recorrida en Km
o en Millas.
- Una presión sobre el botón visualizará el
totalizador diario y viceversa.
- Totalizador diario- (TRIP) Indica la distancia diaria recorrida en Km
o en Millas.
- La puesta cero se efectúa pulsando durante más
de 5 segundos sobre el botón cuando el
totalizador de diario se ha visualizado.
- Reloj digitalEl reloj visualiza las horas y los minutos, los ‘‘:’’centellean. Para el ajuste (a efectuar en paraday poner el contador en ‘TOTAL’), mantener el
botón pulsado durante más de 5 segundos,
la cifra de las horas centellea. Para cambiarla,
pulsar sobre el botón . Para pasar a la cifra
siguiente, pulsar durante más de 5 segundos
sobre el botón . Cuando se ha ajustado la
última cifra, pulsar durante más de 5 segundos
sobre el botón
- Indicador de nivel de gasolinaLos 8 segmentos indican el nivel de gasolina, el
vehículo está en reserva cuando los dos
primeros segmentos centellean. En este
momento la autonomía es de 20 km.
- Indicador de revisión *A 500 km y después cada 5000 km aparece la
indicación ‘‘- - - -’’ en el visualizador reloj durante
10 segundos después de cada arranque. Esto
significa que se debe hacer la revisión del vehículo.
Para la puesta cero después de la revisión, poner
el contacto pulsando simultáneamente sobre el
botón
* Según modelo
Elystar 50 7
B
C
A
D
F
E
G
H
1
2
3
4
5
6
I
7
B
A
C
1
3
EF
D
2
H G
6
4
I
5
7
Llaves de contacto yde cerraduras
Con la moto se suministran dos llaves
identificadas por un número. Se
recomienda separarlas y anotar el
número de referencia.
La llave permite :
- Establecer el contacto para el
arranque
- Desbloquear el asiento
- Bloquear la dirección y la guantera
- Contactor dearranque
- Motor parado
- Posición de contacto eléctrico.
Pueden utilizarse las funciones de
arranque y señalización.
- Bloquear la dirección
- Conmutador dealumbrado
- Alumbrado cortado
- Encendida luz de posición
delantera, marcador y luz trasera, placa
de matriculación
- Encendida luz de carretera o de
cruce según la posición del conmutador
de luces, marcador y luz trasera, placa
de matriculación.
- Pulsador dearranqueAplicar el método de arranque descrito
en la página 11
- Commudatorcambio de luces
- Inversor deintermitentesPara indicar un cambio de dirección :
- Hacia la derecha, empujar el
inversor hacia
- Hacia la izquierda, empujar el
inversor hacia
El paro de los intermitentes se efectúa
presionando sobre el botón central
- Pulsador de labocina
- Botón de luces
Elystar 50
BA
C
B
C
2T SPECIAL(semi synthétische)2-T SYNTHETIC
recomienda
8
A
B
C
Asiento
Apertura- Introducir la llave de contacto en la cerradura situada en la
parte posterior izquierda, girarla un cuarto de vuelta hacia la
derecha y levantar el asiento.
CierreApoyar sobre la parte posterior del asiento
El compartimiento situado debajo del asiento permite acceder
- Alojamiento del casco
- Tapón llenado de gasolina
- Tapón llenado de aceite
No almacenar productos ni materialesinflamables en el maletero del sillín
- CombustiblePara que su motor funcione bien, deberá utilizar Su-per sin plomo 98 o 95.Cuando llene el depósito, esté atento para que no puedan
entrar en el depósito ni agua ni otras impurezas.
No utilice mezcla de gasolina y aceite.
Atención
La gasolina es una sustancia sumamente inflamableque puede explotar en determinadas condiciones. Elrepostado de gasolina debe hacerse en un lugar bienventilado y estando parado el motor. No fume nipermita la presencia de llamas o chispas en lasproximidades de la moto o cerca del lugar donde seguarde la gasolina.No llenar el depósito en exceso. La gasolina no debellegar al cuello de la boca de llenado. Una vez que estélleno el depósito, asegúrese de que el tapón está bienapretado.La gasolina es una sustancia peligrosa que puedellegar a ser mortal si se ingiere. Evite el contactorepetido y prolongado con la piel así como la inhalaciónde los vapores de gasolina. Guardar fuera del alcancede los niños. Si se ha ingerido gasolina, no provoqueel vómito, acuda inmediatamente a un médico.
- Nivel de aceiteCompruebe periódicamente el nivel de aceite. Si durante el
funcionamiento se enciende el piloto del aceite, rellene
inmediatamente el depósito.
Para un buen engrase del motor, utilizar obligatoriamente- Aceite semisintético para motor de 2 tiempos con
engrase separado
Importante
Rellenar con uno de los aceites recomendados.El uso de otros aceites entraña el riesgo de que seproduzca una acumulación excesiva de calamina en elmotor y en el dispositivo de escape con pérdidas depotencia y un posible deterioro del motor.No llenar el depósito en exceso. La aceite no debellegar al cuello de la boca de llenado. Una vez que estélleno el depósito, asegúrese de que el tapón está bienapretado.Si el depósito de aceite ha llegado a vaciarse porcompleto, el hecho de poner en marcha el motor puedeproducir su deterioro; lleve la moto a un distribuidorPEUGEOT para que efectúe la purga del circuito deengrase, que en este caso es indispensable.
Elystar 50
1
2
2
1
9
Bateria y fusible
- Batería
Batería sin mantenimiento
Una batería sin mantenimiento no se debe abrir nunca, no añadir agua ni
electrólito
Batería tradicionalElectrolito de la bateríaControlar y mantener el nivel entre las marcas «UPPER» (máximo) superior
y «LOWER» (mínimo) inferior.
El nivel solamente se puede mantener añadiendo agua desmineralizada o
agua especial para baterías de plomo.
Al comprobar el nivel de electrolito de la batería o al añadir agua destilada,
compruebe que el tubo de ventilación está bien conectado a su toma en la
batería.
Utilice exclusivamente agua desmineralizada o agua especial para baterías
de plomo; el agua del grifo reducirá su vida útil. Si la pérdida de electrolito
es demasiado importante, consultar a un distribuidor de PEUGEOT.
Conexión de los cables de la batería :
- Conectar el cable rojo al positivo (+) de la batería,
- Conectar el cable verde al negativo (-) de la batería.
- Carga de la bateríaEs necesario verificar siempre el nivel del agua de la batería antes dela carga.Sabiendo que la carga debe efectuarse con un cargador especial
que dé entre 0,4 y 1 amperios h máximo, esta operación se debe
confiar a un concesionario.
Nota : Si se utiliza un cargador de batería demasiado potentepuede destruirse la batería.
Peligro
La batería contiene ácido sulfúrico. Evitar todo contacto con lapiel, los ojos o las prendas.1er reflejo:
- Externo: aclarar con agua y consultar inmediatamente aun médico.
- Interno: no beber ni provocar vómito. Llamarinmediatamente a un médico o al centro contra de informacióntoxicológica más cercano.
- Ojos: aclarar con agua y consultar inmediatamente a unmédicoLa batería desprende gases explosivos. No aproximar cerillas,llamas o cigarrillos.Cuando la carga o el uso se efectúen en un recinto cerrado, espreciso asegurar una buena ventilación.Proteger los ojos cuando se trabaje cerca de una batería.Conservar siempre las baterías fuera del alcance de los niños.Una batería desgastada se debe llevar obligatoriamente a unpunto de reciclaje homologado.
Testigo de carga de bateríaSi el testigo se enciende durante el funcionamiento, ello indica un mal
funcionamiento a nivel de la carga o de la propia batería
Información
El testigo se enciende al poner en contacto el vehículo, se debeapagar cuando el motor está en funcionamiento
- FusibleLa instalación eléctrica está protegida por medio de un fusible contra
cortocircuitos o sobrecargas en el circuito.
Está colocado en un portafusibles, al lado de la batería.
En caso de producirse alguna anomalía en la instalación, se funde e
interrumpe el circuito.
- 1 fusible de servicio de 7,5A- 1 fusible principal de 15A
Precaución
Si un fusible está fundido, eso indica que hay alguna anomalía enel circuito eléctrico.Consulte a un distribuidor de PEUGEOT .Utilice exclusivamente fusibles estándar.Sustituya un fusible fundido por otro fusible de la mismaintensidad.
Top Related