Women and Parachuting: Writings of the Outsider's Experience
-
Upload
univ-lyon1 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of Women and Parachuting: Writings of the Outsider's Experience
1
Women and Parachuting: Writings of the Outsiders’ Experience1
Julie Gaucher
University of Lyon 1, France
Keywords: sport, parachuting, gender order, discrimination, resistance, vulnerability.
Abstract
Marked by a military history, parachuting−as a sport−mobilized some traditional
values of manliness, such as bravery and fearlessness, technical control and physical
involvement. However, in France of the Fifties, some sportswomen attempted to
penetrate the parachuting world and to challenge this male bastion: Michèle Savary
and Colette Duval were among these women. Moreover, these sportswomen gave
testimonies of their experiences in autobiographies and prose memoirs. Relying on
the methodological reflections of Gender/Women’s Studies and using a literary
approach, this article reveals the gendered resistances that Savary and Duval had to
overcome. Vexations, discriminations and stigmatisations concerning female
parachutists were numerous. This paper will focus on the strategies adopted by these
two sportswomen to ‘exist’ in a male world. By analysing life stories, it will offer a
new and original approach to the history of women’s sport.
Introduction
I would like to express my gratitude to Susan J. Bandy for her assistance in the final stage of editing this essay. This paper has been written with the support of the National Research Agency, program PRAS-GEVU.
2
Colette Duval was born in the 1930s, when ‘Coco Chanel had abolished the
corset, and when women, surprised to feel comfortable in their clothes, explored a
new lifestyle and discovered freedom.’ They introduced themselves in the stadiums,
ventured on to the sport fields, founded the first women’s sport associations, and
organized competitions (Laget and Mazot, Arnaud and Terret, Terret et al.).
Nevertheless, according to Duval, although ‘they had cut their hair,’ numerous
women still had a metaphorical ‘bun in their head’ and ‘when their husbands spoke,
they kept silent.’ ‘The girls were still real girls.’[1] The books of etiquette regulated
the way to be a woman, in accordance with traditional values. According to Michèle
Savary, in the 1950s, it was common to display femininity with ‘sewing, cross stitch
and crinolines.’[2] In other words, Savary and Duval interpreted France of the Fifties
according to their specific experience and the challenges for sportswomen. Savary’s
advice to her young female readers revealed her quest for freedom and her values
(until then, only considered masculine). In L’Escadrille Blanche, quoting Saint
Thérèse d’Avila, she recommended to her readers: ‘do not be women but strong men.’
The novel, as a literary form, was an invitation to bravery and to courage, and why
not, to the practice of parachuting.
In the context of the Fifties, a sporting adventure such as parachuting was not
considered a feminine activity. Nevertheless, some sportswomen, as pioneers, took up
this challenge. Savary discovered parachuting in 1948, at 20 years old, and Duval
began to participate in this sport in 1951, at the age of 21. It was a period of
institutionalization and sportification of parachuting.[3] Moreover, by relating their
sporting adventures in autobiographies and personal stories, Savary and Duval gave
an intimate testimony of challenges. Although being involved in a ‘male’ sport was a
3
challenge, relating this experience was another one−sports literature was actually
produced by ‘male voices’ at this time.
French researchers who have investigated women’s history have rarely
examined sport and leisure; their analysis and reflections were initially focused on
topics such as ‘family,’ ‘work,’ and ‘education.’ Substantial researches began at the
end of the 1990’s and at the beginning of the century (Terret, Prudhomme-Poncet,
Rosol, Ottogalli-Mazzacavallo and Gaucher). Some academic studies already focused
on female champions or sport’s female leaders (Drevon, Munoz, Bloit, and Erard).
However, sport autobiographies have rarely caught academic attention.[4] The
autobiography is not the traditional material of sociologists who prefer the method of
interviewing; nor has the autobiography been a preferred source for historians. If they
refer to these kinds of books, it is with caution. Literary studies have not focused on
sport (auto)biographies either, because of their mediocre literary quality.
Nevertheless, according to Bale, Christensen and Pfister (auto)biographical work has
real potential.
The biography does not reveal the truthfulness of an historical event or the
authenticity of a life trajectory.[5] It does, however, give information about the
construction of a myth, that of the hero. Its interest thus lies in its potential to deal
with the representations of popular culture. The autobiography translates the
integration by the sportsman/sportswoman of societal values. According to Susan J.
Bandy, ‘like all artists, [the writers] are in the act of re-creation, of reconstructing
[the] notions of gender, femininity, and possibly [the] notion of sport.’[6] The
narration of a personal experience uses the same logic: with autobiography, the act of
4
writing is re-creation, re-interpretation. It reinvents the ‘bio.’ The autobiography
oscillates ‘between fact and fiction, producing what some have termed faction.’[7]
This analysis does not attempt to write the biography of two sportswomen;
rather it tries to compare their experience, the experience of two women who were
involved in parachuting in the Fifties, with special attention given to their writings.
We would like to point out the way in which Duval and Savary challenged and fought
inequality, violence, discrimination, aggression and stigmatization. We will focus on
the strategies that they adopted, consciously or unconsciously, to find their place in a
‘male’ world. Moreover, these sportswomen did more than only rewrite their own
experience. As Bandy noticed, they also ‘reinvented’ the femininity, and reinterpreted
the relations of gender. They suggested a myriad of embodiments of femininity.
1. Some sportswomen and some autobiographies
Some portraits
Duval discovered parachuting in 1951, at 21 years old, after her first
experience with gliding. Introduced to the pleasures of air sports, she searched for a
stronger feeling of freedom and joined her first training course in parachuting. She
then married but divorced very quickly. Moving to Paris, she enjoyed the freedom of
a single woman and held various positions as a secretary, which gave her a meager
income. So, she forced herself to make numerous sacrifices to cover the expense of
the training courses in parachuting. Audacious and motivated, she wanted to show her
ability, and she became very seriously involved in the activity. She was invited to
jump during exhibitions, although she still did not pass the test for certification (she
5
only jumped with a parachute that opened automatically).[8] The free fall seems to
concretize metaphorically her permanent quest of freedom: ‘when [she] skydived,
[she was] absolutely, inevitably alone, thus totally free, and [she felt] tall.’ In the sky,
‘nobody could dominate [her], nobody could help [her],’ too: ‘[she was] a free
woman, [she had] self-control.’[9] Finally, she practiced parachuting according to a
hedonistic ideal and a sport’s perspective: the performance, the record and the risk
were essential. Duval attempted to break different records: on May 23rd, 1956, in
Brazil, she realized the highest dropping in free fall. She exited the aircraft at an
altitude of 12,080 meters, opening her parachute at 250 meters, after a free fall of 3
minutes and 18 seconds. She received special treatment in the media. As a regular
participant in the exhibitions in the Southwest of France, she had, at the beginning of
her career, ‘every week, more than half a page of articles and pictures in the regional
newspapers;’ enough to transform her into a local celebrity. National newspapers
published several articles about her: in May, 1955, issue 134 of Aviation Magazine
focused on her. After her ‘Brazilian’ record, on June 9th, 1956, Paris Match conferred
a title upon her, on the front page. On July 1st of the same year, Marie-Claire
dedicated one article to her. Her exploits echoed in the American sports press: Sports
Illustrated of June 4th, 1956, recounted her ‘Brazilian record’ in its column ‘These
Faces in the Crowd.’ Held up as an example to girls, she entered in ‘the homage to the
champion,’ a column of the magazine Line. Becoming media-friendly and well-
known as a model for the fashion designer Germaine Lecomte, she acted in several
movies (sometimes as a stuntwoman); in particular, she was a character in Une balle
dans le canon by Michel Deville and Charles Gérard (1958), Un clair de lune à
Maubeuge by Jean Chérasse (1962), and La Belle emmerdeuse by Roger Coggio
(1975). She was forced to ‘throw the towel in definitively’ after an accident during an
6
exhibition in Barcelona; because of a hard landing, she was temporarily paralyzed.
She was then 30 years old and her certificate was definitively withdrawn. This date,
putting a stop to her dream, seems to condense in itself the drama: ‘October 9th, 1960.
I skydived for the last time of my life.’[10]
Other sportswoman, other profile. Savary, a childless single woman, dreamed
of pursuing studies in medicine, but she had to postpone her education for a long time
due to financial reasons. She found several jobs as a journalist and art critic. Engraver
and painter, she was also recognized as an historian, in particular for her biography of
Marie-Antoinette and for her studies of Serbia. Savary practiced parachuting with
more inhibition than Duval, subject to a visceral fear, which paralyzed her before each
jump. She came to this activity beginning with sanitary paradropping, at 20 years old,
in 1948 and her initiation occurred in a military context (military camp of Cercottes).
Having handed in her resignation, Savary joined civil parachuting. However, she
lived several years without jumping and accumulated only 17 jumps in 8 years. Her
watchword, conforming to her original involvement, was summarized in a verb:
‘serving.’[11] She had no ambition regarding sport and confided in Race de la
Rigueur: ‘I will never do any manual opening […]. My life is more important than
that.’ So, when the instructor wanted to introduce her to the ‘manual opening,’ she felt
forced to accept, ‘without any pleasure.’ Before her first attempt, she admitted:
‘Unconsciously, I wished for a failure, to be maintained in the safety.’
What a pity that the manual opening exists! What a pity that there is this more
difficult degree and that I couldn’t be content with mediocrity.[12]
7
Finally, after seven jumps using a ‘manual opening,’ and after a technical error, she
went back to the ‘automatic opening.’ She jumped about sixty times before she
stopped. Her paralyzing fear that she overcame 64 times developed her bravery. As
Pierre Charreton suggested, Race de la rigueur ‘was completely organized as an
orchestration of the theme of bravery and of its various variations. The experience of
the parachutist seemed to have been supported by the research for this virtue.’ In her
essay La Serbie aux outrages, in attempting to define bravery, Savary remarked:
‘when I was young, I practiced parachuting, a sport which was not for me. I knew all
kind of fears.’[13]
Thus, these two sportswomen offered two contrasting portraits of women in
parachuting and two different definitions of female sport writers. These two
biographical characteristics, because they were so unusual, seem to allow us to read
Duval and Savary’s life trajectories together. Female parachutists were not numerous
in the 1950s, and concerning female writers who focused on sport, they were in the
minority and their literary voices remained hesitant. However, the engagement in the
practice of these two sportswomen differs radically, and their motivations cannot be
compared. The practice of Duval, hedonistic and narcissistic, had a sports dimension;
the quest for thrills and records was at the basis of her involvement. Conversely,
Savary jumped at first ‘to serve,’ in accordance with her first involvement in the
sanitary paradropping. Thus, without comparing them, we will read their texts
together, producing a dialogue and making connections between the two women and
their experiences.
Some Women’s Writings
8
Sport literature, which often has the theme of exclusion at its centre, inscribes
women as outsiders. On one hand, when it is written by men, women are on the bench
in the traditional role of spectator. Their presence in the stadium is tolerated, when
they are able to demonstrate grace, according to stereotypes of traditional femininity.
In American sport literature, as Susan J. Bandy noticed, ‘the female is the
quintessential outsider […]. She is nonexistent as an athlete, invisible in the arena,
voiceless as a female character, imprisoned within an oppressive, phallocentric
language of a male author, and reduced to stasis and immobility.’[14] On the other
hand, in the first part of the 20th century, rare were the French female writers who
focused on sport and who described female athletic bodies. When they were interested
in the sportswoman, it was often in a moralistic perspective, writing in accordance
with the expected, normalized, and acceptable arguments. Of course, women already
wrote about adventure, such as Alexandra David-Néel or Ella Maillart.[15] But they
stayed marginal figures. By entering into one of the male bastions and by telling of
their sports experience, Savary and Duval found two opportunities to question social
norms and to cross gendered boundaries.
Duval frantically focused on intimate writing. Having published her first
autobiography La Saint Pétoche in 1959, she designed her prose memoir for young
readership; in 1961, she published Mon Parachute et moi. Ma vie de risque tout was
included in an anthology published by the editors Fayard, ‘Club de lecture des Jeunes’
(1964). Several years later, in 1986, in her book entitled S’en fout la mort, she focused
one more time on her experience as a parachutist. The energy of Duval’s writing
attests to her ‘joie de vivre’ and her dynamism. The frequent use of direct language
and dialogue reveals her vitality and her outspokenness.
9
Race de la rigueur by Savary was written between 1956 and 1958 and
published in 1959. The book resists any definition in terms of literary genre. The first
edition stipulated on the cover page that it was about a ‘novel.’ The historical essay
La Serbie aux outrages, in mentioning the bibliography of the author, classified Race
de la rigueur in the category of narrative. Apparently, this last definition seems more
appropriate; Race de la rigueur is a prose memoir, the writer used the first person and
related her own experience. In contrast to Duval, who evoked her childhood and
spoke about her love life, Savary concentrated on her last two years of parachuting.
The book saw real success; published by a well-known editor (Albin Michel), it was
rewarded with the ‘Grand Prix of Sports Literature’. The tone is mystical and
philosophically introspective. The exhortations of heroism were supported by
quotations of Montherlant and Bernanos. Numerous musical, literary, and
architectural references suggested the cultural and ideological background of the
author. Furthermore, the writer had previously published a novel, in 1953:
L’Escadrille blanche, which was expressly designed for girls’ readership. The
adventure is one of a group of girls who discovered parachuting.
These texts further enable us to understand the introduction of women to
parachuting; both of them (autobiography or prose memoir) translated, in its textual
specificities, the gendered resistances and showed the female strategies adopted to
‘exist’ in male world.
2. The parachuting, a ‘male’ sport. What’s about the imaginary of the practice?
10
Institutionally, the French Federation of Parachuting had no reservations
concerning the participation of women; initially parachuting was a mixed sport, and
women could apply for the same certificate as men. In the 1950s, some exceptions
were formulated by the statute law: here, as elsewhere, women were prevented from
participating in parachuting. Duval had to ask for marital authorization to be enrolled
in her first training course.[16]
In spite of the early presence of women, parachuting was defined as a man’s
world; excellence required the qualities of virility (a ‘parachutist who succeeded’ was
called a ‘mustachioed’).[17] Marked by a military history, the practice mobilized
some strongly connoted fantasies and socially gendered values, such as bravery and
fearlessness, technical control and physical involvement. These values have been
considered antithetical to the socially-sanctioned and accepted views of femininity (in
others words, ‘hegemonic femininity’) which demanded discretion, subservience, and
weakness. It was enough to envisage the practice as a male bastion and to create a
popular myth; as Duval and Savary observed the definition of parachuting as a virile
sport was obvious.
An ‘obviousness’ spread by the vox populi
When she began parachuting, Duval was aware that parachuting was an
‘unrecognized’ sport, but also a ‘man’s sport’; the vox populi had built a virile
bastion. In this man’s world, ‘the feminine are portrayed as nutcases or easy
women,’[18] the abnormality or the perversion being the only explanations. Towards
these irresponsible women, many people gave advice, multiplying the
recommendations and rephrasing the taboos. To control the motivation of Duval, they
11
used various arguments, the interdictions being sometimes implicit sometimes formal.
Some of them thought that ‘she was too pretty to take any risks,’ the Brazilian
minister suggesting–the day before her record–that ‘she was a too beautiful woman to
do this kind of job.’[19] Others laughed about her ambition and were satirical about
her lack of lucidity: the unavoidable quintessential ‘weakness’ of her sex and her
inevitable technical incompetence were continuously argued.
I listened, when I learned gliding: ‘You will never be a good pilot. The girls
know nothing about it . . . . There is only one girl to not be able to . . . . Ah!
The girls!’, etc. It was like a refrain.
Even her friends wanted her to turn away from her sport objectives: ‘My circle made
fun of me, repeated that parachuting was not a sport for women.’[20] According to
the societal views of the Fifties, women did not have their place in gliding or
parachuting; they were enjoined to keep their head out of the clouds!
Savary was a victim of this oppressive discrimination; however, if she spoke
about the vox populi’s critics and fears, she preferred to translate it in a fictive way. In
her novel entitled L’Escadrille blanche, the sporting attitude of the young parachutists
contrasted with the straight morality in bourgeois circles. Every party that joins one of
these girls seems to be an opportunity to open the debate. Apparently, according to
bourgeois standards, parachuting had no place in the timetable of an irreproachable
girl; they were moralized and reminded that ‘it was ridiculous that a girl had fun in
aerodromes, doubtless badly frequented place.’[21]
12
Some parachutists who tried to protect their virile bastion
The world of parachutists did not seem more inclined to accept the presence of
women. For Duval, the tone was given from her first training course, when the
enthusiasm of the instructor towards her was, at best, moderate. Lucid, she admitted
his misogyny, ‘concerning the presence of women in sport.’ The entire male group
quickly tried to exclude their feminine training partners. In this sexist atmosphere,
Duval ‘regularly defended with energy, although without humor, the honor of her sex
and its capacity in male sports.’ Later, while she planned to make a new record, Duval
was not encouraged by the parachutists; the manager [of the flight camp of Brétigny]
recommended her ‘to let the men did it.’[22] During his visit to the camp of Saintes,
General Basset could not repress an exclamation of surprise when, removing her
helmet after a jump, Duval also revealed her sex.
– But, it’s a woman![23]
In La Sainte Pétoche, the exclamation of surprise of this character summarizes the
astonishment of the parachuting world, which saw women half-opening its doors.
Suspicious, it had doubts about their pluck, about their motivation, and finally about
their potential.
Nevertheless, in front of the exploit, of the courage and of the motivation of
the sportswomen, the professionals seemed ready to reconsider their preconceived
ideas; Chasak recognized that Duval became an excellent parachutist and asked her
assistance in organizing parachuting training courses. In a fictitious mode, in
L’Escadrille blanche, the motivation and the honesty of the young parachutists were
13
enough to modify the representation of the instructor concerning girls that he
considered until then as ‘superficial, empty-headed, cowards, and not always
honest.’[24]
3. Preserving a male arena: strategies of exclusion of the ‘feminine’
In any case, the parachuting world (i.e. the instructors and the group of
trainees) promoted a discriminatory speech and organized itself according to the logic
of the exclusion of women. Then, the female parachutists were in a position of
vulnerability; their introduction in the group became problematic. Either they
rebelled, or they submitted to the male rules, accepting the vexations while smiling,
they had to interact in this environment. Sometimes it was teenager jokes or puerile
gregarious rites; sometimes the strategies of discrimination used violence and could
be understood as real acts of aggression.
The silence as a negation of the female parachutist
There was no doubt concerning the misogyny of Chasak, the instructor. He
kept a cold and disheartening posture toward women. Unsociable and distant, he
made the dialogue impossible. So, ‘when he spoke to a girl (which happened only
when it was absolutely indispensable), he became stony-faced; the hardness of his
steel eyes accentuated his aquiline nose and he looked terribly intimidating.’[25]
Every jump, during the debriefing, was analyzed, but the feminine trainees waited in
vain for the comments of the instructor in La Sainte Pétoche. Duval seemed the only
one to note that ‘the woman with red socks received neither critic, nor compliment.’
She was the only one whose jump was not commented upon, but ‘nobody noticed the
omission.’ ‘She looked about for Chasak, but he focused on someone else. Then,
14
disappointed, she ducked.’ Here, the silence had to be interpreted in a negative way;
for the parachutists’ world, embodied by Chasak, the female novice did not exist. The
contempt could not find better translation. Duval was not considered at all; after one
week of the training course, ‘only one person, a girl, received neither critic, nor
compliment, and it was Colette.’[26] The silence of Chasak translated his refusal to
teach, to advise, to encourage or to blame trainees whom he did not regard with
esteem. Only the real exploit redeemed the female sex.
Vulgarity as a way to communicate and a register of language
For Savary, parachuting represented simultaneously the freedom, the fear
preceding each jump, and the presence of ‘mocking and rude sub-instructors,’ of
‘yelling men.’ The atmosphere of the training courses was fatally made of ‘shady
conversations’ and of ‘coarse laughter.’ So, ‘after the exhilaration of the jump, [she
was] plunged into a lukewarm and nauseous life in which some awful melody of jazz
coming from a portable radio rumbled.’[27] In Race de la rigueur, she regretted that
parachuting could not exist without this bourgeois contemporary lifestyle, in which
the nonchalance was established as a rule, the vulgarity and the mediocrity as a norm.
She worried that parachuting was also ‘some undesirable bars, some endless obscene
conversations, and obscene with aggressiveness’ in brief, ‘an animal idleness.’ The
atmosphere of parachuting represented a collection of ‘bad memories,’ for
Savary.[28] Because this coarse life was so close to her, she could not isolate herself
in reading, and could not regain serenity by listening to classical music. But, the
trainees refused to be indifferent and considered the distance of Savary as
contemptuous, her isolation as the pride. They constantly tormented her with some
shady jokes, an ‘ironic consideration and a piquing indulgence.’ The parachutists
15
devoted themselves to offending her and took pleasure in ‘sullying her’ with insults.
For all of them, there was no more a single innocent word in the French
language.[29]
Each movement was distorted from its initial meaning, reinterpreted with suggestive
remarks. Injured, Anny could have any medical assistance only after listening to
numerous ‘coarse jokes,’ massaging the foot of a woman evoking other sexual
pleasures for the apprentice doctor of the parachuting team. The women were also
reduced to silence, the men occupying the ‘sound landscape:’
I again heard this snarl: ‘this fuckin’ handle… Let’s pig out! Shut up,
chicks!’[30]
Shouting, cursing and imposing the silence of someone else can be interpreted as a
way of demonstrating hegemony in a group of peers. Anne-Marie Sohn indicated that
‘nothing is less innocent than the ways of speaking,’ reminding that ‘by the noise, or
the song, the matter is to control the sound landscape.’
All the behaviors concerning the noise must be interpreted as a virile assertion.
The noise symbolizes sexual power.[31]
Men occupied the physical space, but they also expressed their territoriality in the
‘sound landscape.’ Women could only creep into the small vacant place.
16
By looking away from parachuting, Savary fled this visceral fear which
embraced her before every jump but also this ‘hostile surrounding vulgarity.’ Quickly,
she put two and two together: ‘what could put me off the bravery could easily be the
terribly arrogant vulgarity of some of the guys with three strands of hair; the way in
which they respect nothing, using as an excuse that they challenged some risk; these
drinking sessions to compensate.’[32] In this world where ‘the louts were despotic,’
Savary did not find an efficient strategy for protection; refusing to align herself with
values which she condemned, she stayed alone, and finally ran away from a world
where she could not be fulfilled.
Conversely, Duval enjoyed this atmosphere in which humour governed human
relationships and created a particular sociability within the group of parachutists, an
atmosphere of game and jokes. With her male friends, she did not hesitate to join the
chorus of a bawdy song: ‘here is my dick-dick!’[33] However, if she seemed to adapt
herself to the vulgarity and to laugh at the rudeness, she did not appreciate that some
of the men questioned her ability, and insulted her with the ‘offensive world girl.’ She
quickly understood that the legitimacy of her presence in the group remained
controversial for a long time, the place of a woman could be only ‘behind a typewriter
or in the kitchen:’ ‘for her male training partners, the word girl was the supreme
insult.’[34] In La Sainte Pétoche, she reminded that the instructor tolerated none of
her weakness, none of her error and said her: ‘if you are not able to manage your
reflexes, all that you have to do is participate in a knitting contest!’ Although she
became doggedly involved in sport, during her first training camp, she always had to
deal with numerous jokes and mocking remarks that referred ‘to the girls in
17
general.’[35] In other words, it was not so much the vulgarity of the environment that
hurt Duval, but the ‘supreme insult:’ the one which identified her as a ‘girl.’
Some initiation rites for female parachutists? Vexation, humiliation and violence
Savary and Duval had to endure a series of rites (that echoed the traditional
hazing) to enter into the parachutist community. The introduction and the recognition
in this community required successfully passing a series of tests, the objective of
which was to unite the group and to exclude the unworthy ones. The rites, sometimes
humiliating, revealed the hierarchy of the group, and showed who had the power. But
only the women had to pass these rites. Duval obeyed the tacit laws of the group with
a smile; after all, she resigned herself: ‘when there is only one girl in the training
course, she must perform her duties.’ Her obligation was to knit, if she did not want
‘to be deprived of dessert.’ She knocked them dead in her red hat, and all of them
wanted a similar hat. In La Sainte Pétoche, she named her training partners ‘her
masters and her Lords,’[36] reminding that no negotiation seemed possible and
implicitly accepting this hierarchy of group.
While Duval followed the rules of the group and tried at all costs to be
integrated into the group, Savary remained inflexible and attached to conforming
values. Her resistance and her conformity roused vulgar jokes and saucy comments.
After the insults, she was more directly focused on an ‘anonymous letter full of
obscene drawings.’[37] However, one of the most obvious oppressions was the
absence of intimacy into which she was forced. Her bedroom was constantly invaded
by surprise. The symbol was strong; as a symbolic rape, these noisy night-
interventions suggested that a permanent availability was expected from a woman−at
18
least metaphorically. The complaint was recurring in Race de la rigueur: ‘our door
had neither key nor bolt. We were at the mercy of the most imbecilic jokes.’ These
sick jokes did not delay practicing, and nobody tried to stop them. The instructors
acted as though they ‘ignored this night racket’ but they were informed about them: ‘I
had complained to Lauwers, explaining that some drunken boys came in our rooms at
one o’clock in the morning. But I still had to support the aggression of these morons
who willingly hated me.’[38] Thus, the female parachutists had to defend their
intimacy by themselves. Like an assaulted fortress, the bedroom put up its
fortifications: ‘when [they] went to bed, Brigitte, Monique and [Michèle] pushed one
of the beds behind the door to prevent the assaults of the drunken men.’ And when
this intimate space remained impenetrable, the men, surprised by this absence of
obedience, still found a way to take their revenge. For instance, if the tent replaced the
room, we ‘cut the guy ropes.’[39]
Finally, the strategies of exclusion, the physical and moral harassment
overcame the motivation of Savary; having already refused to participate in a training
course because one of these men promised her ‘to change here her life in a
nightmare,’ she ran away from this noxious atmosphere. She tried, however, to adopt
some strategies of inclusion.
4. Between resistance and compromise. Answers to the strategies of exclusion
The female parachutists, confronted with this hostility, did not have many
choices: to resist or to accept, to rebel or to tolerate.
19
Silence and acceptance
For Savary, the first compromise was silence and acceptance. To participate to
the training courses, to find a place in the aircraft, she had to endure the vulgarity.
Though ‘the boors still took pleasure in obscenities;’ if she retreated it would expose
her again to their rage. Duval also rebelled in silence. She sometimes defended the
honor of her sex, asserting it as a nonessential quality of the supposed weakness of the
woman. Being on the tenterhooks, she internalized her resentments and kept the
silence. While she was subjected to a series of physical tests which would allow her to
break a new record, she was furious in front of the unchanged sexist discriminations.
– ‘Do I have to report that the mascara bears the recompression?’ asked the
Captain Brisse, with irony.
This remark seems innocent. But, having emphasized the feminine sign, it suggests
the irony, and invites laughter at this sportswoman, whose ambition seems suddenly
illegitimate. As ‘the laughter, the rage and the smoke of [her] cigarette’ strangled her,
Duval wondered in La Sainte Pétoche: ‘when will they seriously consider
women?’[40]
A team of female peers to exist in a men’s sport
Savary envisaged a collective strategy to find her place in the world of
parachuting; she would like to create a group of peers, with some female parachutists.
The team would allow women to exist in a man’s sport. So, she agreed to return to the
airfields, in 1956, when some girls asked her to join them. But, in Race de la rigueur,
the cohesion of the group finally could not resist the compromises and the individual
20
mentality of this sport. Although, what Savary did not accomplish in her life, she
realized it in a fictitious way. So, the ideal team of girls, in L’Escadrille blanche,
gathered ‘marvelous sportswomen, nor tomboys, neither wimps,’ with qualities of
‘enthusiasm, bravery, and loyalty.’[41] The team finally seemed to acknowledge the
advent of a new femininity, which assured the recognition of the sportswomen and
allowed them to exist as parachutists.
Integration of the virile values and internalization of the gendered stereotypes
On one hand, after having suffered numerous humiliations and having
consolidated her marginality towards the male group of parachutists, Savary did not
have solutions other than silencing her intransigence and adapting herself to the
atmosphere of vulgarity. She made a last attempt at socialization: ‘I have to be
integrated, to be similar to each of them. During the dinner, among the boors, I just
have to be like a small cowardly chameleon, changing according to the surrounding
spinelessness.’[42]
On the other hand, Duval straightaway opted for her integration and wanted to
be one of them. In this virile group, she tried to make her gendered identity invisible.
She adopted their saucy songs and ‘the result was instantaneous: integrated in the
male community, eliminated by the group of girls.’ But Duval basked in this situation:
‘I was there to practice a virile sport with virile guys’ and ‘it was not the moment to
feel dizzy.’[43] By integrating the codes and the efficient values of a virile world,
Duval tended to internalize the traditional gendered stereotypes. The jump became
sexualized and took the qualities of virility; she was attracted to parachuting because
it was ‘a virile sport.’ When she began to visualize a record, she understood her
21
project as a ‘virile’ dream. On the contrary, not knowing how to swim, she ‘became
again a woman’ in the water; in other words, she felt ‘the shyness and the weakness of
[her] gender.’ In defeat, she agreed with those who had attempted to hijack her from
her ‘virile’ project: ‘I was ridiculous to persist, they were right, parachuting is not a
sport for girls.’[44] Having internalized the sexual and sexist arguments, she
considered that the masculine mark could be understood as a superlative degree. In
Algeria, while she jumped with the servicemen she seemed happy to listen to them
speaking about her using the masculine. When she organized some training camp with
Chasak, and when she noticed the increase number of women, she worried about it:
Sam and I, we inquired about the atmosphere of this training course, because
the number of girls was considerable; by counting me, we were seven. The
temperament of the woman, subtler, but also more susceptible than that of the
man, always risked to provoke numerous conflicts, as sulkiness or drama, and
it was always a problem for the instructor.[45]
Her purpose was not to facilitate the integration of women in parachuting. Having
completely internalized the stereotypes of gender, the ones that she first challenged,
she repeated the oppression and the discrimination. Her arguments were based on
sexist speeches and on essentialist postulates.
Performing femininity[46]
Duval understood the reason for her first successes. During her first
exhibitions, the spectators’ interest did not take into consideration the performance,
but seemed to be motivated only by the presence of a ‘feminine’ in a male sport. With
22
bitterness, she noticed: ‘when I think that I’m going to jump only with a parachute
with an automatic opening (because I haven’t got my certificate yet), I realize that the
spectators don’t give a damn about my skill, but they honour the fact that I’m a
woman. It’s disappointing.’ She first did not feel well with this usurped status of a
heroine: ‘I seem to be like a circus freak, a calf with two heads, a prize winner of an
agricultural show.’[47] Her difference aroused curiosity and her fearlessness
provoked the comments of others. But she habituated herself to this fame, and quickly
knew how to use it. Strategically she used her femininity as a power. She performed
womanhood to emphasize, by contrast, the surprise of the spectators; her hyper-
femininity in a virile sport was the key of her first successes.
It was evident for me that my success was associated to my femininity […].
The spectators, during the exhibitions, expected to see a tomboy, a muscular
sportswoman, a scout-girl […], and the contrasting effect provoked their
admiration.[48]
As Susan Sontag noticed, ‘beauty is indeed a form of power,’ and the example of
Duval seemed to confirm the argument. In the same perspective, Anne Darden added:
‘although it is a form of power shaped by male tastes and desires, it remains a female
protection against total exclusion.’[49] Her gendered identity, that she emphasized
using signs of a hyper-femininity, assured Duval of her social and sport recognition.
Her immediate benefit was economic; Duval needed money and the exhibitions
offered her a significant income. By appearing as a ‘curiosity’ or a personality
(depending on the perspective), she was assured to add new dates to her calendar of
exhibitions. Because she made the exhibitions successful, the organizers did not
23
hesitate to invite her. So, she knew quickly how to take advantage of her success and
she admitted: ‘they applauded not so much the jump, but the woman who did it. I
played the game.’ The issue of her certification allowed her to practice free-fall, and
legitimized, at the same time, her presence during the exhibitions.
This certification had also direct consequences on her individual’s self-
identification: ‘I was a new woman and, to complete my transformation, I cut and
curled my hair, I bought lipstick, an unusual luxury for me, and I had a bath and
painted my nails.’[50] In other words, Duval overused the traditional characteristics
of hegemonic femininity: sophisticated hairstyle, painted nails and make-up
unquestionably showed her gender that her silhouette already allowed others to
discern. Then she performed her femininity each time that she had a public exhibition.
After her first record, a reception was given to congratulate her. She had just time to
change her clothes, having only ‘one hour to disguise herself as a woman.’[51] The
verb ‘to disguise’ used in S’en fout la mort! suggests the amusement of the
sportswoman. She seemed to act as a feminine character, performing a body ‘for
others’ and playing with her double identity: ‘After the parachuting exhibition, the
fashion model has to come on.’
After so many sacrifices, […] I was so thin, that it was easy to interpret it as a
sign of weakness and fragility. I made up meticulously, tried to forget my
tomboy’s attitudes […]. For my entrance in the airfield, I definitively rejected
the jacket and the pants preferring a skirt and a sweater, which underlined the
contrast between the identity of the woman and the one of the parachutist.[52]
24
Duval knew the body language and the symbolism of clothes. She used them as a
second language, which confirmed the message that she wished to communicate. As a
media-constructed personality, she began to think about her image. Gratefully, she
played a role for the journalists, who acted like Pygmalion. They overestimated the
femininity of the sportswoman: ‘they manipulated [her], tortured [her],
psychoanalysed [her], mystified [her], deified [her], dress [her], undress [her],’ but
they also ‘sexualized [her] and sublimated [her].’[53] Entering into the fashion world,
she was more than a sportswoman and became a symbol of femininity. Duval found
in this experience an opportunity to confirm her identity according to the criteria of
the hegemonic femininity.
Conclusion
Intimate writing and testimony, prose memoir and reinterpretation of a
personal sports experience, the texts of Duval and Savary finally seem to reveal the
fragments of an untold story; a story of sportswomen who too often remained silent.
The texts of these authors offered a testimony of female hesitations and fears, but also
of dreams and aspiration. The quest for freedom, autonomous self-definition and
opportunity for surpassing themselves, the athletic involvement of these women had
some deep identical incidences. Shaped by a cultural and societal heritage, but also
moved by a desire of fulfillment and freedom, sportswomen oscillated between the
integration of social standards and modernization of the gendered norms. They finally
seemed to claim a new definition of femininity, made of compromise and of
innovation, of tradition and of modernity, which suggested the imaginary of the
androgynous. Duval, who was at the same time sportswoman and fashion model,
accepted that her situation was considered as ‘ambiguous,’ not to say
25
‘bicephalous.’[54] For Savary, the ideal of femininity was embodied in her fictitious
character of L’Escadrille blanche, Christiane, who condensed the qualities of both
sexes: ‘with a face of a young leader,’ with her determined attitude discernable in her
‘way to shake hands,’ she was still ‘graceful and thin,’ expressing her femininity in
‘soft movements when she made bandages.’[55]
Thus, Duval and Savary, through their sports involvement and their literary
testimony, claimed the possibility to take risks, to prove their bravery, but also their
skills in literature. In other words, they wanted a reconsideration of the literary
traditions; significantly, Savary introduced her novel by this oratorical question: ‘did
you notice that, in novels, the brave characters are only masculine […]?’ She finally
proclaimed that ‘the girls are in front of two possibilities: being the victims whom
boys come to help or being the spectators of the male prowess.’ L’Escadrille blanche
explicitly challenged the traditional gendered order: ‘all this way of organizing a plot
according to gendered values was wrong, inequitable, and discriminating. So, I chose
to write a novel about heroic women, girls-scouts, girls without fear.’[56] The
qualities of these female characters echo back to the values promoted in Race de la
rigueur.
With their books, Savary and Duval renewed the description of the female
performance, evoked their doubts and their fights in a virile world, which tended to
control them, not to say to exclude them. The resistances, the discriminations, the
symbolic violence and the harassment, never evoked by the male voices, became
visible, audible. Between rebellion and acceptance, silence and compromise,
sportswomen had to challenge these strategies of exclusion. However, the texts never
26
explicitly referred to feminist demands; the speech was never politicized, only,
discreetly, in the ultimate autobiography of Duval. Lastly, in S’en fout la mort!, Duval
understood that her desire for freedom and independence was connected to women’s
history and the fights for women’s rights. If, first, ‘nobody realized that the image of
the woman was changing,’ she recognized that, ‘in France, during the 1950s, some
rare women shyly began to challenge the sexist yoke. Without noticing this, she was
one of them.’[57]
Notes
[1] Duval, S’en fout la mort, 13-14. Quotations translated by the author.
[2] Savary, L’Escadrille blanche, 14.
[3] Bourdès, Histoire du parachutisme en France. The first World Championship occurred in 1951.
The French school attracted attention because Pierre Lard and Monique Laroche, two French
parachutists, won the contest.
[4] McElroy, ‘Athletes Displaying Their Lives’, 165-179.
[5] Cf. According to Birgitte Possing, we would like to remind the post-modern and post-structuralist
critics ‘as Derrida, Foucault and Barthes, who have called the historical biography ‘impossible to use
as a reference,’ ‘spurious,’ ‘a feature of the exercise of power,’ ‘profit-mongering in intimacy.’’
Bourdieu used the expression ‘biographical illusion’. Bourdieu, ‘L’illusion biographique’, 69-72.
Possing, ‘The Historical Biography: Genre, History and Methodology’, 22.
[6] Bandy, ‘The Female Athlete as Protagonist: From Cynisca to Butcher’, 94.
[7] Bale, Christensen and Pfister, Writing Lives in Sport, 9. Miraux, L’Autobiographie. Lejeune, Je est
un autre. Lejeune, Le Pacte autobiographique.
[8] Michèle Savary defined the ‘automatic opening’: ‘a girth is hung from a cable in the aircraft and
from the top of the parachute. During the free fall, this girth unrolls itself and finally pulls up the
parachute bag. It permits the opening of the parachute’ (Race de la rigueur, 13).
[9] Duval, La Sainte Pétoche, 80-81.
[10] Duval, S’en fout la mort, 140.
27
[11] Savary, Race de la rigueur, 170. The end of the novel developed the same motif: ‘if she has to be
parachuted as doctor, on day, she will be ready’ (L’Escadrille blanche, 181).
[12] Savary, Race de la rigueur, 16, 92. The author defined the manual opening: ‘These parachutists
hadn’t got any girth hung and wound behind them. They were attached to nothing, but they had a red
handle, and after the sky dive, they pull on it to set off the opening. It was more difficult than the
automatic opening.’
[13] Charreton, Le Sport, l’ascèse, le plaisir, 99. Savary, La Serbie aux outrages, 143.
[14] Bandy, ‘The Female Voice in American Sports Literature and the Quest for a Female Sporting
Identity’, 99.
[15] Cf. Sauvy, ‘La littérature et les femmes’, 269-281. David-Néel, Voyage d’une parisienne à
Lhassa. Maillart, Parmi la jeunesse russe. Maillart, Des monts célestes aux sables rouges. It is
interesting to note that Ella Maillart was a traveller, a sailor but also an actress and a sportswoman. She
constituted the first women’s team of hockey in the French-speaking Switzerland, the Champel Hockey
Club (1919). She participated to the Olympic Games of Paris (1924) in sailing contests. From 1931
until 1934, she participated to the Skiing World Championship.
[16] Duval, La Sainte Pétoche, 9. The ‘civil incapacity’ for married women was deleted in 1938. But,
until 1965, in France, the married women could not have any bank account within a marital
autorization.
[17] Ibid., 110.
[18] Duval, S’en fout la mort, 27.
[19] Ibid., 41. Duval, La Sainte Pétoche, 231, 138.
[20] Ibid., 19, 20.
[21] Savary, L’Escadrille blanche, 41.
[22] Duval, La Sainte Pétoche, 11, 19. Duval, S’en fout la mort, 47.
[23] Duval, La Sainte Pétoche, 135.
[24] Savary, L’Escadrille blanche, 166.
[25] Duval, La Sainte Pétoche, 10-11.
[26] Ibid., 16, 27. The first chapter of Ma vie de risque-tout is entitled ‘The silences of Sam’.
[27] Savary, L’Escadrille blanche, 148, 154. Savary, Race de la rigueur, 19.
[28] Ibid., 242.
28
[29] Ibid., 20, 62.
[30] Ibid., 73, 249.
[31] Sohn, Sois un homme !, 61, 64. We translated by ‘sound landscape’, the expression used by Alain
Corbin, ‘paysage sonore.’ Corbin, Les Cloches de la terre.
[32] Savary, Race de la rigueur, 111.
[33] Duval, S’en fout la mort !, 28. Conversely, this kind of songs offended Savary (Race de la rigueur,
36). Moreover, in her last autobiography, S’en fout la mort !, Duval used a language less refined and
sometimes colloquial and vulgar. The evolution of the linguistic register seems to be in accordance
with her integration in the parachutists’ world.
[34] Duval, La Sainte pétoche, 15, 20.
[35] Ibid., 10, 79.
[36] Ibid., 60.
[37] Savary, Race de la rigueur, 249
[38] Ibid., 59.
[39] Ibid., 224, 86.
[40] Duval, La Sainte Pétoche, 140.
[41] Savary, L’Escadrille blanche, 37.
[42] Savary, Race de la rigueur, 211.
[43] Duval, S’en fout la mort, 28.
[44] Duval, La Sainte Pétoche, 144, 202, 89.
[45] Ibid., 75.
[46] Cf. Butler, Gender Trouble.
[47] Duval, La Sainte Pétoche, 86-87.
[48] Ibid., 127.
[49] Sontag, ‘A Woman’s Beauty: Put-Down or Power Source?’, 359-361. Darden, ‘Outsiders: Women
in Sport and Literature’, 7.
[50] Duval, La Sainte Pétoche, 128, 92.
[51] Duval, S’en fout la mort !, 47.
[52] Duval, La Sainte Pétoche, 183, 127-128. She added: ‘Now I have to care about my equipment, but
also about my clothes, about my make-up and my look’ (Ibid., 160).
29
[53] Duval, La Sainte Pétoche, 170. The excessive media coverage of her love story with the stuntman
Delamare seems to focus on the same goal: feminizing and sexualizing the sportswoman.
[54] Ibid., 171.
[55] Savary, L’Escadrille blanche, 101.
[56] Ibid., 13.
[57] Duval, S’en fout la mort !, 41-42.
References
Arnaud, P. and Terret T. eds. Histoire du sport féminin. Paris: L’Harmattan, 1996.
Bale, J., Christensen, M.K., and Pfister, G. eds. Writing Lives in Sport: Biographies, Life-Histories and
Methods. Oakville: Aarhus University Press, 2004.
Bandy, S. ‘The Female Voice in American Sports Literature and the Quest for a Female Sporting
Identity’. In Upon Further Review. Sports in American Literature, edited by M. Cocchiarale and S.
Emmert. Westport: Praeger, 2004, 99-109.
Bandy, S. ‘The Female Athlete as Protagonist: From Cynisca to Butcher’. Aethlon, The Journal of
Sport Literature XV, 1 (1997): 83-97.
Bloit, M. Micheline Ostermeyer ou la vie partagée. Paris: L’Harmattan, 1996.
Bourdès, B. Histoire du parachutisme en France. A la recherche de ses racines. Paris: France Empire,
1991.
Bourdieu, P. ‘L’illusion biographique’. Actes de la Recherche en Sciences Sociales 62/63 (1986): 69-
72.
Butler, J. Gender Trouble. Feminism and the subversion of identity. New York: Routledge, 1999.
Charreton, P. Le Sport, l’ascèse, le plaisir : éthique et poétique du sport dans la littérature française
moderne. Saint Etienne: Presses Universitaires, 1990.
Corbin, A. Les Cloches de la terre. Paysage sonore et culture sensible dans les campagnes au XIXe
siècle. Paris: Flammarion, 2000.
Darden, A. ‘Outsiders: Women in Sport and Literature’. Aethlon, The Journal of Sport Literature XV,
1 (1997): 1-10.
David-Néel, A. Voyage d’une parisienne à Lhassa. Paris: Plon, 2004 [orig. pub. 1927].
30
Drevon, A. Alice Milliat. La Pasionaria du sport féminin. Paris: Vuibert, 2005.
Duval, C. La Sainte Pétoche. Paris, Fayard, 1959.
Duval, C. Mon Parachute et moi. Paris: Hachette, 1961.
Duval, C. Ma vie de risque tout. Paris: Fayard, Club de lecture des Jeunes, 1964.
Duval, C. S’en fout la mort. Paris: Fanval, 1986.
Erard, C. ‘Micheline Ostermeyer: l’exception normale d’une dissonance culturelle’. STAPS 76, 2
(2007): 67-78.
Gaucher, J. Sport et Genre: Quand la Littérature s’en mêle. Lyon: PhD, 2008.
Laget, S. and F., Mazot, J.-P. Le Grand livre du sport féminin. Belleville-sur-Saône: FMT, 1982.
Lejeune, P. Le Pacte autobiographique. Paris: Seuil, 1975.
Lejeune, P. Je est un autre: l’autobiographie, de la littérature aux médias. Paris: Seuil, 1980.
Maillart, E. Parmi la jeunesse russe. De Moscou au Caucase. Paris: Payot & Rivages, 2003 [orig. pub.
1932].
Maillart, E. Des monts célestes aux sables rouges. Paris: Payot & Rivages, 2001 [orig. pub. 1934].
McElroy, M. ‘Athletes Displaying Their Lives: The Emergence of the Contemporary Sports
Autobiography’. In The Achievement of American Sport Literature. A critical Appraisal, edited by W.
L. Umphlett. Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University
Presses, 1991.
Miraux, J.P. L’Autobiographie. Ecriture de soi et sincérité. Paris: Armand Colin, 2005.
Munoz, L. ‘Marie-Thérèse Eyquem (1913 – 1978) au moment de l’Occupation’. In Le Sport et les
Français pendant l’Occupation, 1940-1944, edited by P. Arnaud, T. Terret and al. Paris: L’Harmattan,
2002, II, 65-72.
Ottogalli-Mazzacavallo, C. Femmes et Alpinisme: Un genre de compromis, 1874-1919. Paris:
L’Harmattan, 2006.
Possing, B. ‘The Historical Biography: Genre, History and Methodology’. In Writing Lives in Sport:
Biographies, Life-Histories and Methods edited by J. Bale, M. K. Christensen, and G. Pfister. Oakville:
Aarhus University Press, 2004, 17-24.
Prudhomme-Poncet, L. ‘Identité du sport dit féminin à travers l’exemple du football’. In Sport et
identités, edited by S. Fauché, J.-P. Callède and al. Paris: L’Harmattan, 2000, 169-176.
31
Rosol, N. ‘Une participation contrôlée des Françaises aux épreuves d’athlétisme (1917-fin des années
1950)’. In Sport et genre, edited by T. Terret. Paris: L’Harmattan, 2005, I, 37-56.
Sauvy, A. ‘La littérature et les femmes’. In Histoire de l’édition française, edited by R. Chartier and
H.-J. Martin. Paris: Fayard, 1991, IV, 269-281.
Savary, M. L’Escadrille Blanche. Paris: Alsatia, 1953.
Savary, M. Race de la rigueur. Paris: Albin Michel, 1959.
Savary, M. La Serbie aux outrages. Lausanne: L’Age d’Homme, 2001.
Sohn, A.-M. Sois un homme ! La construction de la masculinité au XIXe siècle. Paris: Seuil, 2009.
Sontag, S. ‘A Woman’s Beauty: Put-Down or Power Source?’. In Women’s Voices. Visions and
Perspectives, edited by P. C. Hoy II, E. H. Schor and R. DiYanni. New York: MCGraw-Hill, 1990,
359-361 [orig. pub. 1975].
Terret T. and al. eds. Sport et genre. Paris: L’Harmattan, 2005, I-IV.