Vibrador de Concreto - Osten Ferragens

16
Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Vibrador de Concreto VCD 1600

Transcript of Vibrador de Concreto - Osten Ferragens

Manual de InstruçõesLeia antes de usarManual de instrucionesLea antes de usar

Imag

ens

Ilust

rativ

as/Im

ágen

es Il

ustra

tivas

Vibrador de Concreto

VCD 1600

Símbolos e seus significados

Símbolo Nome Explicação

Cuidado/Atenção Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso.

Leia o manual de operações/instruções

Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento.

Descarte seletivoFaça o descarte das embalagens adequadamente, conforme legislação vigente da sua cidade, evitando contaminação de rios, córregos e esgotos.

Utilize EPI (Equipamento de proteção Individual)

Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de trabalho.

Risco de choque elétrico Cuidado ao manusear, risco de choque elétrico.

Instruções de ligação elétrica Seguir as instruções para a correta instalação da máquina.

Tabela 1 – Símbolos e seus significados

1. AVISOS DE SEGURANÇA PARA FERRAMEN-

TAS EM GERAL

Leia todos os avisos de segurança e to-das as instruções. Falha em seguir todos os avisos e instruções listados abaixo pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou ferimento sério.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.

O termo “ferramenta elétrica” utilizado neste manual refere-se a ferramentas operadas com eletricidade (cordão elétrico) e a ferramentas operadas com acu-mulador (bateria).

1.1. Segurança da área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho sempre limpa. A desorganização pode causar acidentes.

b. Mantenha crianças e outros visitantes afastados do local de trabalho.

c. Guarde corretamente a ferramenta em local seco e fora do alcance de crianças.

d. O VIBRADOR DE CONCRETO deve ser instalado em ambiente seco e limpo, sem a presença de

materiais corrosivos, inflamáveis ou gases ex-plosivos.

e. Não deve ser exposto à chuva.

f. Nunca utilize o VIBRADOR DE CONCRETO em ambientes com risco de explosão.

g. Sempre utilize Equipamentos de Proteção Indivi-dual (EPIs) apropriados.

h. Em condições normais de trabalho, a ferramenta está projetada para produzir vibrações. Verifique a cada operação se o mangote está devidamente fixado.

i. Mantenha as mãos longe das partes giratórias.

j. Não deixe a ferramenta funcionando livremente. Opere-a somente quando a estiver segurado com firmeza.

k. Remova chaves de ajuste ou ferramentas antes de ligar a máquina. Tenha o hábito de verificar se não há ferramentas ou chaves de ajuste encaixa-das nas partes móveis da máquina antes de ligá-la.

l. Não utilize a ferramenta em ambientes com risco de fogo ou explosão. Exemplo: locais com líquidos inflamáveis ou gases. Ferramentas elétricas produ-zem faíscas que podem fazer ignição e provocar explosões e incêndios.

m. Nunca opere a ferramenta sob efeito de álcool,

2

MANUAL DE INSTRUÇÕES

drogas ou medicamentos. Um momento de desa-tenção durante a operação pode resultar em sérios acidentes.

n. Utilize roupas apropriadas para o trabalho. Não utilize roupas demasiadamente largas ou qualquer tipo de acessórios (anéis, alianças, correntes, brin-cos, relógios entre outros), pois eles podem ficar presos às partes móveis da máquina. Pessoas com cabelos longos devem prendê-los apropriada-mente antes do uso.

o. Use a ferramenta certa para cada aplicação. Não utilize ferramentas pequenas para fazer o trabalho de uma ferramenta com características técnicas maiores. Só utilize a ferramenta para o propósito para a qual foi projetada e nunca faça adaptações.

p. Nunca substitua peças pessoalmente e nem so-licite a outra pessoa para fazê-lo. Leve sempre a ferramenta à Assistência Técnica Autorizada DWT mais próxima.

q. Utilize somente partes, peças e acessórios ori-ginais.

r. Sempre desligue a máquina quando ela não es-tiver em uso.

s. Evite tocar na ponta do mangote com a máquina em operação.

1.2. Segurança elétrica

a. Não utilize a ferramenta em locais molhados ou com a presença de gases ou líquidos inflamá-veis. Nunca exponha ou utilize a ferramenta sob chuva.

b. Nunca transporte a ferramenta segurando-a pelo cordão elétrico e também nunca puxe-a para desconectar o plugue da tomada. Proteja o cor-dão elétrico ou extensão do calor, óleo ou superfí-cies abrasivas e cortantes.

c. Antes de ligar ou operar a ferramenta, verifique se as chaves ou acessórios de ajuste foram removidos. Verifique se os acessórios estão de-vidamente instalados e se existem elementos dani-ficados ou quebrados na ferramenta. Caso existam partes danificadas, procure uma Assistência Téc-nica Autorizada DWT.

d. Verifique a tensão correta antes de ligar a fer-ramenta à rede elétrica. Tensão alta pode causar acidentes ao operador e danos à ferramenta. Ten-são baixa pode causar danos à ferramenta.

e. Se a ferramenta apresentar excesso de faísca dentro da caixa do motor, desligue-a imediata-mente e leve-a até a Assistência Técnica Autori-zada DWT mais próxima.

f. Ao operar a ferramenta em local aberto, use so-mente extensões destinadas a essa função evi-tando fios improvisados.

g. Proteja-se contra choques elétricos. Evite tocar em superfícies metálicas que façam “aterramento” ao usar a ferramenta.

h. Desconecte o plugue da tomada quando não es-tiver usando a ferramenta e também durante a troca de acessórios da mesma.

i. Evite acionamentos involuntários. Nunca trans-porte a ferramenta com o plugue conectado à tomada e/ou com o dedo no interruptor. Assegu-re-se de que o interruptor está desligado e destra-vado antes de conectar o plugue à tomada.

j. Não utilize a ferramenta caso o interruptor não funcione adequadamente e nunca faça “ligação direta”. Consulte a Assistência Técnica Autorizada DWT mais próxima.

k. Cuide da ferramenta mantendo-a sempre limpa e seguindo corretamente as instruções de lubrifi-cação e troca de acessórios. Inspecione o cordão elétrico periodicamente, assim como as escovas de carvão. Caso seja necessária a troca, procure sempre uma Assistência Técnica Autorizada DWT. Mantenha os cabos e pontos onde o operador se-gura a ferramenta sempre limpos, secos e livres de óleo ou graxa.

3

2. DESCRIÇÃO TÉCNICA

2.1. Características

Vibrador de Concreto VCD 1600 DWT

Código 60.06.160.020

Potência (W) 1.600 W

Número de vibra-ções por minuto

10.000 vpm

Amplitude da vibração

0,91 mm

Tensão (V) 220 V~

Rotação do motor 18.000 rpm

Frequência (Hz) 60 Hz

Corrente máxima 7,3 A

Segue normaABNT NBR IEC 60745-1 e

ABNT NBR IEC 60745-2-12

Peso aproximado 6,3 kg

Tabela 2 – Especificações técnicas

3. COMPONENTES DO EQUIPAMENTO

1

23

4

5

7

6

8

Fig. 1 – Componentes

1- Rosca corpo motor

2- Estrutura metálica

3- Corpo da ferramenta elétrica

4- Interruptor de acionamento

5 - Cordão elétrico

6 - Ponteira do mangote (não acompanha)

7 - Corpo do mangote (não acompanha)

8 - Porca de acoplamento (não acompanha)

4. OPERAÇÃO

4.1. Montagem do equipamento

ATENÇÃO: Certifique-se de que o motor está desligado e com o plugue fora da tomada antes de montar o mangote.

Para a montagem do mangote, proceda conforme os seguintes passos:

1. Insira a porca de acoplamento do mangote (peça 08, Fig. 2) na rosca corpo motor (peça 01, Fig. 1);

4

2. Rosqueie a porca de acoplamento no mangote;

3. Coloque o plugue da máquina na tomada, porém, antes certifique-se de que a tensão da rede elétrica é compatível com a tensão da ferramenta;

4. Segure a ferramenta e o mangote firmemente;

5. Para ligar o vibrador, pressione o interruptor de acionamento (peça 04, Fig. 1). Para desligar, basta pressionar o interruptor novamente;

6. Se o mangote não iniciar a vibração no momento que o motor elétrico for acionado, dê alguns golpes com a mão na ponteira do vibrador;

7. Posicione a ponteira do mangote sobre o concreto que deseja trabalhar;

8. Deixe a ponteira do mangote penetrar no concreto com o seu próprio peso. Não force a introdução no concreto. A introdução forçada pode provocar a sobrecarga do motor e também danos ao mangote;

9. A cada ponto onde é introduzida a ponteira do mangote o tempo de adensamento é de 10 a 20 segundos. Um sinal que o concreto já está adensa-do é quando a superfície ficar brilhante e as bolhas de ar pararem de subir;

10. A introdução da ponteira do mangote deve ser feita a uma distância de 10 vezes o diâmetro da pon-teira. No caso do VIBRADOR DE CONCRETO VCD 1600 DWT há a possibilidade de utilizar três tipos de mangotes com diâmetros diferentes, conforme mostra a tabela abaixo:

diâmetro da pontadistância entre pontos de introdução do mangote

35 mm 35 cm

45 mm 45 cm

50 mm 50 cm

Tabela 3 – Distância entre pontos de introdução do mangote x diâmetro da ponteira

ATENÇÃO: Se a ponteira permanecer por tempo em excesso ou a região de intro-dução for muito próxima uma da outra, poderá acontecer a segregação, ou seja, a separação da areia, pedra e cimento, resultando na perda de resistência do concreto.

11. Retire a ponteira do concreto com a máquina ainda em funcionamento, evitando assim a formação de bolhas de ar e/ou falhas no concreto adensado.

ATENÇÃO: Evite o contato prolongado com as ferragens para não prender a ponteira do vibrador.

Evite manter o motor ligado com a pon-teira do mangote fora do concreto. Esta situação reduz a vida útil dos rolamentos e componentes do mangote.

Imediatamente após o uso, limpe a pon-teira e o mangote evitando que o concre-to seque na superfície e os danifique.

5. MANUTENÇÃO

ATENÇÃO: Antes de efetuar inspeção e/ou manutenção, verifique se a ferramenta está desligada e o plugue fora da tomada.

• Para garantir a segurança e confiabilidade do pro-duto, as inspeções e trocas das escovas de carvão ou qualquer outra manutenção e/ou ajuste devem ser efetuados apenas por uma Assistência Técnica Autorizada DWT.

• Examine cuidadosamente a ferramenta ao final de cada uso. Se for encontrada alguma não conformi-dade, encaminhe-a para uma Assistência Técnica Autorizada DWT.

• Lubrifique o mangote a cada 200 horas de trabalho ou 3 meses (o que ocorrer primeiro) com graxa tipo sabão de lítio.

• Sempre verifique as entradas de ar do motor do equipamento, evitando o acúmulo de sujeiras.

• Utilize somente mangote de vibração DWT.

• Nunca utilize mangotes com comprimento superior ao indicado para este equipamento, sob pena de danos e perda do direito de garantia.

5

6. MANGOTES

Para o VIBRADOR DE CONCRETO VCD 1600 DWT po-dem ser utilizados os seguintes mangotes (não acom-panham o produto):

código diâmetro comprimento total

60.06.352.400 35 mm 2,4 m

60.06.452.400 45 mm 2,4 m

60.06.502.400 50 mm 2,4 mm

7. DESCARTE

Não descarte os componentes elétricos e eletrônicos ou demais peças e partes no lixo comum. Separe-os e encaminhe para coleta seletiva. Informe-se em seu município sobre locais ou sistemas de coleta seletiva.

6

7

Símbolos y sus significados

Símbolo Nombre Explicación

Cuidado/Atención Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso.

Consulte el manual de instrucciones

Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar el equipo.

Descarte selectivoRealice el desechado de los envases adecuadamente, de acuerdo a la legislación vigente en su ciudad, evitando la contaminación de rios, arroyos e sumideros.

Utilice EPI (Equipamiento de Protección Individual)

Utilice un Equipamiento de Protección Individual adecuado para cada tipo de trabajo.

Riesgo de descarga eléctrica

Cuidado al utilizar, riesgo de descarga eléctrica.

Instrucciones de instalación eléctrica

Seguir las instrucciones para la correcta instalación de la máquina.

Tabla 1 – Símbolos y sus significados

1. AVISOS DE SEGURIDAD PARA HERRA-

MIENTAS EN GENERAL.

Lea todos los avisos de seguridad y todas las instrucciones. Fala en seguir todas las advertencias y instrucciones listadas abajo puede resultar en descarga eléctrica, fuego y/o heridas serias.

Guarde todas las advertencias e ins-trucciones para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” utilizado en este manual se refiere a herramientas operadas con elec-tricidad (cordón eléctrico) ya herramientas operadas con acumulador (batería).

1.1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga el área de trabajo limpia. La desorga-nización puede causar accidentes.

b. Mantenga a los niños y otros visitantes alejados del lugar de trabajo.

c. Guarde correctamente las herramientas en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

d. El vibrador de concreto debe ser instalado en ambiente seco y limpio, sin la presencia de ma-teriales corrosivos, inflamables o gases explo-sivos.

e. No debe ser expuesto a la lluvia.

f. Nunca utilice el vibrador de concreto en am-bientes con riesgo de explosión.

g. Siempre utilice Equipos de Protección individu-al (EPIs) apropriados.

h. En condiciones normales de trabajo, la herra-mienta está proyectada para producir vibracio-nes. Compruebe en cada operación si la mangue-ra está debidamente conectada.

i. Mantenga las manos alejadas de las partes gi-ratorias.

j. No deje la herramienta funcionando libremen-te. Opérela solamente cuando esté sosteniéndola firmemente.

k. Retire las llaves de ajuste o herramientas an-

8

MANUAL DE INSTRUCCIONES

tes de encender la máquina. Tenga el hábito de verificar si una herramienta o una llave de ajuste está encajada en las partes móviles de la máquina antes de encender la misma.

l. No utilice la herramienta en ambientes con ries-go de fuego o explosión. Ejemplo: lugares con líquidos inflamables o gases. Herramientas eléctri-cas producen chispas que pueden hacer ignición y provocar explosiones e incendios.

m. Nunca opere la herramienta bajo efecto de al-cohol, drogas o medicamentos. Un momento de desatención durante la operación puede resultar en serios accidentes.

n. Utilice ropas apropiadas para el trabajo. No utili-ce ropas demasiado largas o cualquier tipo de ac-cesorios (anillos, alianzas, cadenas, pendientes, relojes, entre otros), pues estos pueden atascarse en las partes móviles de la máquina. Personas con el cabello largo deben atárselo apropiadamente antes del uso.

o. Utilice la herramienta correcta para cada apli-cación. No utilice pequeñas herramientas para hacer el trabajo de una herramienta con carac-terísticas técnicas mayores. Sólo utilice la herra-mienta para el propósito para e que fue proyectada y nunca haga adaptaciones.

p. Nunca substituya piezas o partes personalmente y no solicite la otra persona que lo haga. Lleve siempre la herramienta a la Asistencia Técnica Au-torizada DWT más próxima.

q. Utilice sólo partes, piezas y accesorios origina-les.

r. Siempre apague la máquina cuando esta no esté en uso.

s. Evite tocar la punta de la manguera con la má-quina en operación.

1.2. Seguridad eléctrica

a. No utilice herramientas eléctricas en lugares mojados o con la presencia de gases o líquidos inflamables. Nunca exponga o utilice la herra-mienta bajo lluvia.

b. Nunca transporte la herramienta agarrándola

por el cable eléctrico y también nunca lo tire para desconectar el enchufe de la red eléctri-ca. Proteja el cable eléctrico o extensión del calor, aceite o superficies abrasivas y cortantes.

c. Antes de encender u operar la herramienta, verifique si las llaves o accesorios de ajuste fueron retirados de la misma. Verifique si los ac-cesorios están debidamente instalados y si existen elementos dañados o quebrados en la herramien-ta. En caso de que existan partes dañadas, procure una Asistencia Técnica Autorizada DWT.

d. Verifique la tensión correcta antes de conectar la herramienta a la red eléctrica. La tensión alta puede causarle accidentes al operador y daños a la herramienta. La tensión baja puede causarle daños a la herramienta.

e. Si la herramienta presenta exceso de chispas dentro de la caja del motor, apáguela inmedia-tamente y llévela hasta la Asistencia Técnica Autorizada DWT más próxima.

f. Al operar la herramienta en lugar abierto, use sólo extensiones destinadas para esta función evitando cables improvisados.

g. Protéjase contra descargas eléctricas. Evite to-car en superficies metálicas que hagan “puesta a tierra” al usar la herramienta.

h. Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuan-do no esté usando la herramienta y también du-rante el cambio de accesorios de la misma.

i. Evite accionamientos involuntarios. Nunca transporte la herramienta con el enchufe co-nectado a la red eléctrica y/o con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor está apagado y destrabado antes de conectar el enchu-fe a la red eléctrica.

j. No utilice la herramienta en caso de que el in-terruptor no funcione adecuadamente y nunca haga “conexión directa”. Consulte la Asistencia Técnica Autorizada DWT más próxima.

k. Cuide la herramienta manteniéndola siempre limpia. Siga correctamente las instrucciones de engrase y cambio de accesorios. Inspeccione el cable eléctrico periódicamente, así como los ce-pillos de carbón. En caso de que sea necesario

9

el cambio busque siempre una asistencia técnica autorizada. Mantenga los cables y puntos donde el operador sostiene la herramienta, siempre lim-pios, secos y libres de aceite o grasa.

2. DESCRIPCIÓN TÉCNICA

2.1. Características

VIBRADOR DE CONCRETO VCD 1600 DWT

Código 60.06.160.020

Potencia (W) 1.600 W

Número de vibracio-nes por minuto

10.000 vpm

Amplitud de la vibración

0,91 mm

Tensión (V) 220 V~

Rotación del motor 18.000 rpm

Frecuencia (Hz) 60 Hz

Corriente máxima 7,3 A

Sigue la normaABNT NBR IEC 60745-1 y

ABNT NBR IEC 60745-2-12

Peso aproximado 6,3 kg

Tabla 2 – Especificaciones técnicas

3. COMPONENTES

1

2 3

4

5

7

6

8

Fig. 1 – Componentes

1 - Ruesca cuerpo motor

2 - Estructura metálica

3 - Cuerpo de la herramienta eléctrica

4 - Interruptor de accionamiento

5 - Cable eléctrico

6 - Boquilla de la manguera (no acompaña)

7 - Cuerpo de la manguera (no acompaña)

8 - Tuerca de acoplamiento de la manguera (no acom-paña)

10

4. OPERACIÓN

4.1. Montaje del equipo

ATENCIÓN: Asegúrese de que el motor está apagado y con el enchufe fuera de la rede eléctrica antes de montar la man-guera.

Para el montaje de la manguera, proceda conforme los siguientes pasos:

1. Insiera la tuerca de acoplamiento de la manguera (pieza 08 - Fig. 2), en la rosca cuerpo motor (pieza 01 – Fig. 1);

2. Enrosque la tuerca de acoplamiento en la mangue-ra;

3. Coloque el enchufe de la máquina en la red eléc-trica, pero, antes asegúrese que la tensión de la red eléctrica es compatible con la tensión de la herramienta eléctrica;

4. Sostenga la herramienta eléctrica y la manguera firmemente;

5. Para encender el vibrador presione el interruptor de accionamiento (pieza 04 - Fig.1). Para apagar, basta presionar el interruptor nuevamente;

6. Si la manguera no inicia la vibración en el momen-to que el motor eléctrico es accionado, de algunos golpes con la mano en la boquilla del vibrador;

7. Posicione la boquilla de la manguera sobre el con-creto que se desea trabajar;

8. Deje la boquilla de la manguera penetrar en el con-creto con el su propio peso. No fuerce la introduc-ción en el concreto. La introducción forzada puede provocar la sobrecarga del motor y también daños en la manguera;

9. En cada punto donde es introducida la boquilla de la manguera el tiempo de consolidación es de 10 a 20 segundos. Una señal que el concreto ya está consolidado es cuando la superficie quede brillan-te y las burbujas de aire paren de subir;

10. La introducción de la boquilla de la manguera debe ser realizada a una distancia de 10 veces el diá-metro de la boquilla. En el caso del Vibrador de

Concreto VCD 1600 DWT existe la posibilidad de utilizar tres tipos de mangueras con diámetros di-ferentes, de acuerdo a lo que muestra la Tabla 3:

diámetro de la puntadistância entre puntos de

introducción de la manguera

35 mm 35 cm

45 mm 45 cm

50 mm 50 cm

Tabla 3 – Distancia entre puntos de introducción de la man-guera x diámetro de la boquilla

ATENCIÓN: Si la boquilla permanece por tiempo en exceso o la región de intro-ducción está muy próxima una de otra, podrá acontecer la segregación, o sea, la separación de la arena, piedra y cemen-to, resultando en la pérdida de resistencia del concreto.

11. Retire la boquilla del concreto con la máquina aún en funcionamiento, evitando así la formación de burbujas de aire y/o fallas en el concreto conso-lidado.

ATENCIÓN: Evite el contacto prolongado con los herrajes para no enganchar la bo-quilla del vibrador.

Evite mantener el motor encendido con la boquilla de la manguera fuera del con-creto. Esta situación reduce la vida útil dos rodamientos y componentes de la manguera.

Inmediatamente después del el uso, lim-pie la boquilla y la manguera evitando que el concreto seque en la superficie dañan-do los mismos.

11

5. CUIDADOS

ATENCIÓN: Antes de efectuar inspección y/o mantenimiento, verifique se la herra-mienta está desligada y el enchufe fuera de la red eléctrica.

• Para garantir la seguridad y confiabilidad del pro-ducto, las inspecciones y trocas de los cepillos de carbón o cualquier otro mantenimiento y/o ajuste deben ser efectuados apenas por una Asistencia Técnica Autorizada DWT.

• Examine cuidadosamente la herramienta al final de cada uso. Si encuentra algún desperfecto, envíela a una Asistencia Técnica Autorizada DWT.

• Lubrifique la manguera a cada 200 horas de tra-bajo o 3 meses (lo que ocurra primero) con grasa tipo jabón de litio.

• Siempre verifique las entradas de aire del motor del equipamiento, evitando el acúmulo de sucie-dad.

• Utilice sólo manguera de vibración DWT.

• Nunca utilice mangotes con largo superior al indi-cado para este equipamiento bajo pena de daños y pérdida del derecho de garantía.

6. MANGUERAS

Para el Vibrador de Concreto VCD 1600 DWT pueden utilizarse las siguientes mangueras (no vienen con el producto):

código diámetro largo total

60.06.352.400 35 mm 2,4 m

60.06.452.400 45 mm 2,4 m

60.06.502.400 50 mm 2,4 mm

7. DESECHADO

No deseche los componentes eléctricos, electrónicos, piezas y partes del produc-to en la basura común. Procure separar y enviar para la recolección selectiva.

Infórmese en su municipio sobre lugares o sistemas de recolección selectiva.

8. GARANTIA

El VIBRADOR DE CONCRETO VCD 1600 DWT está garantizada por 12 (doce) meses contra disconformi-dades de fabricación, a partir de la fecha de compra, siendo 3 (tres) meses de plazo de garantía legal (CDC) y más 9 (nueve) meses concedidos por el fabricante. En caso de disconformidad, procure la asistencia téc-nica DWT más próxima. En caso de constatación de disconformidades por la asistencia técnica el arreglo será efectuado en garantía.

8.1. La garantía ocurrirá siempre en las

siguientes condiciones:

El consumidor deberá presentar obligatoriamente, la factura de compra de la herramienta y el certificado de garantía debidamente rellenado y sellado por la tienda donde el equipo fue adquirido.

8.2. Pérdida del derecho de garantía:

1) El no cumplimiento de una o más hipótesis a conti-nuación invalidará la garantía:

• En caso de que el producto haya sido abierto, alte-rado, ajustado o arreglado por personas no autori-zadas por la DWT;

• En caso de que cualquier pieza, parte o compo-nente del producto se caracterice como no origi-nal;

• En caso de que ocurra una conexión en tensión eléctrica diferente a la mencionada en el producto;

• Falta de mantenimiento preventivo de la herra-mienta;

12

• Instalación eléctrica y/o extensiones deficientes/inadecuadas;

2) Están excluidos de la garantía, el desgaste natural de piezas del producto, caídas, impactos y uso ina-decuado del equipo o fuera del propósito para el cual fue proyectado;

3) La garantía no cubre gastos de flete o transporte del equipo hasta la Asistencia Técnica DWT más pró-xima, siendo que los costos serán de responsabilidad del consumidor.

13

14

ANOTAÇÕES

15

CERTIFICADO DE GARANTIA

O VIBRADOR DE CONCRETO VCD 1600 DWT possui garantia de 12 (doze) meses contra defeitos de fabricação a partir da data da compra, sendo 3 (três) meses prazo de garantia legal (CDC) e mais 9 (nove) meses concedidos pelo fabricante. Em caso de não conformidade, procure a Assistência Téc-nica Autorizada DWT mais próxima. No caso de constatação de não conformidade pela assistência técnica, o conserto será efetuado em garantia.

A garantia ocorrerá sempre nas seguintes condições:O consumidor deverá apresentar, obrigatoriamente, a nota fiscal de compra da ferramenta e o certificado de garantia devidamente preenchido e carimbado pela loja onde a mes-ma foi adquirido.

Perda do direito de garantia:1. O não cumprimento e observância de uma ou mais orien-

tações constantes neste manual invalidará a garantia, como também:

• Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela DWT;

• Caso qualquer peça, parte ou componente do produto caracterizar-se como não original;

• Caso ocorra a ligação em tensão elétrica diferente da mencionada no produto;

• Falta de manutenção preventiva do equipamento;• Instalação elétrica e/ou extensões deficientes/inadequa-

das;

2. Estão excluídos da garantia, além do desgaste natural de partes e peças do produto, quedas, impactos e uso inadequado da ferramenta ou fora do propósito para o qual foi projetada.

3. A garantia não cobre despesas de frete ou transporte da ferramenta até a Assistência Técnica Autorizada, sendo que os custos serão de responsabilidade do consumidor.

Modelo: Nº de série: Tensão/Tensión: 127 V~ 220 V~

Cliente:

Endereço/Dirección:

Cidade/Ciudad: UF/Provincia: CEP/Código Postal:

Fone/Teléfono: E-mail:

Revendedor:

Nota fiscal Nº/Factura Nº: Data da venda/Fecha venta: / /Nome do vendedor/Nombre vendedor: Fone/Teléfono:

Carimbo da empresa/Sello empresa:

CERTIFICADO DE GARANTIA

Cód.: 60.06.160.020

Consulte nossa Rede de Assistência Técnica Autorizadawww.dwt.com.br

O.V.D. Imp. e Distr. Ltda. • CNPJ: 76.635.689/0001-92 Rua João Bettega, 2876 • CEP 81070-900

Curitiba - PR - BrasilFabricado na CHINA com controle de qualidade DWT

Fabricado en CHINA con control de calidad DWT

L17R

3