Untitled - Philippine Journal of Otolaryngology Head and Neck ...
Untitled - Journal of Research (Urdu), BZU
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of Untitled - Journal of Research (Urdu), BZU
ii
JOURNAL OF RESEARCH(Faculty of Languages & Islamic Studies)
Bahauddin Zakariya
University
Multan
Vol. 9 Refereed Journal 2006
EDITORIAL BOARD
Prof. Dr. Anwaar Ahmad Chief Editor
Dr. Khalid Masood Member
Dr. Shamim Hanfi Member
Dr. Geoff Hall Member
Dr. Muhammad Ali Siddiqi Member
Dr. Celal Soydan Member
Dr. Emad Ali Al-Khateeb Member
Prof. Dr. Zafar Iqbal Member
Prof. Dr. Muhammad Sharif Sialvi Member
Dr. Saiqa Imtiaz Asif Editor
Dr. Qazi Abdur Rehman Abid Deputy Editor
ISSN. 1726–9067
iv
JOURNAL OF RESEARCH(Faculty of Languages & Islamic Studies)
Bahauddin Zakariya
University
Multan.
Vol. 9 Refereed Journal 2006
CONTENTS
1- Trilingualism: An Asset or a Liability? 01
Dr. Saiqa Imtiaz Asif*
2- Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper Articles: 11
A Manifestation of Ideology Investment in Discourses
Dr. Shirin Zubair, Snobra Rizwan
3- Relations and Conflicts Between Learner Motivation and 27
Teaching Method in Second Language Learning
Ziauddin Khand
4- Religious Revivalism in Pakistan: A Vicious Circle of Abhorrence 35
Dr. Omer Farooq Zain
5- The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition 47
Dr. Muhammad Zia-Ul-Haq
ISSN. 1726–9067
-669
-7103
-8125
NOTES ON CONTRIBUTORS
Dr. Saiqa Imtiaz Asif
Associate Professor, Department of English, Bahauddin Zakariya University, Multan
Pakistan
Dr. Shirin Zubair
Professor, Department of English, Bahauddin Zakariya University, Multan.
Snobra Rizwan
Lecturer, Government Degree College for Women, Khanewal.
Ziauddin Khand
Assistant Professor, Department of English, Shah Abdul Latif University, Khairpur.
Dr. Omer Farooq Zain
Assistant Professor, Department of Political Science and International Relations,
Bahauddin Zakariya University, Multan.
Dr. Muhammad Zia-Ul-Haq
Chairman & Associate Professor, Department of Islamic Law, A.I.O.U., Islamabad.
Trilingualism: An Asset or a Liability?
Saiqa Imtiaz Asif*
AbstractThis paper looks at Trilingualism from different perspectives. After
giving the background of the traditional belief in the superiority of
monolingualism, this paper examines the validity of these notions
in the light of research carried out in different parts of the world.
The argument, supporting tri-multilingualism, is followed by the
conclusion that as opposed to popular belief prevalent in the West
in 1960s and in Pakistan now, trilingualism should be seen as a
blessing rather than a curse. Instead of depriving our children of
their rich linguistic heritage the parents and teachers should make
the right language choices for them.
IntroductionAs opposed to bilingualism studies, trilingualism studies have come to the fore
only recently (Genesee, 2003). These studies approach the subject of trilingualism from
an educational (Cenoz & Genesee, 1998), developmental (Quay, 2001), psycholinguistic
(Cenoz et al., 2001), and sociolinguistic angle (Hoffman & Ytsma, 2003). Among other
factors, this surge in interest can be attributed to ‘the recognition that contrary to
earlier views, simultaneous acquisition of two, or more, languages is not uncommon’
(Genesee, 2003). In the absence of any valid statistics, Tucker (1998) speculates that
the number of children who grow up as bilinguals is equal to or even higher than those
who are raised as monolinguals. It has also been claimed that, ‘Monolingual speech
communities are rare and monolingual countries are even rarer’ (Spolsky, 1998: 51).
A blanket term multilingualism is often used in sociolinguistic research into
language contact (Hofman & Ytsma, 2003). Many other studies treat trilingualism under
the umbrella term bilingualism (e.g. Dewaele, 2003). Trilingualism is said to refer to
those socio-cultural linguistic contexts which involve the use of at least three discrete
languages and the speakers who find themselves in these situations are referred to as
trilinguals (Hofman & Ytsma, 2003). For this paper I take trilingulism as the ability of
the speakers to use at least three languages actively, one of which is their mother
tongue (i.e. the language of origin).
Clyne (1997) states that apart from particular regional or national tendencies,
there has always been a constant tension between the forces of monolingualism and
multilingualism. Globally, there are waves of more positive and more negative policies
towards multilingualism. The period immediately before the World War I and between
the wars was mainly negative due to the influence of xenophobia and monoculturalism.
1
* Associate Professor, Deptt. of English, Bahauddin Zakariya University, Multan - Pakistan
2
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
The monolingual approach is essentially Eurocentric and is in direct opposition to the
social reality. It attempts to impose a single lens on the world where bi-or multilingualism
is a norm in the many countries (Skutnabb-Kangas, 2000).
Multilingualism: A Blessing or a CurseThe belief in the superiority of monolingualism can be traced back to the Christian
religious beliefs about languages (Skutnabb-Kangas, 2000). The Christian and Islamic
beliefs about the origin and diversity of languages greatly vary. The myths in Bible
make Adam invent language himself, ‘And Adam gave names to all cattle, and to the
fowl of the air, and to every beast of the field’ (Genesis 2: 20). Whereas, according to the
Holy Quran, Allah taught the names of animals, plants, etc., to Adam. ‘He taught Adam
the names of all things’ (2: 31). Bible states that there was only one language at least
until the flood and then after the tower of Babel (Genesis 11: 4-9) there were divisions
of land and language. The Bible sees the diversity of languages as a curse, a punishment
for people’s pride. People’s quarrels have been seen as causing diversity in languages.
In other words, it could be the punishment for quarrelling. Conversely, the Holy Quran
sees diversity as positive and ‘has established language variation as one of the great
signs of Allah on earth’ (Abdussalam, 1998: 59). This stands equally for linguistic and
ethnic/racial diversity, ‘Among His other signs are the creation of heaven and earth
and the diversity of your tongues and colours. Surely there are signs in this for all
mankind (Holy Quran 30:22).
Most researchers in the West, until the middle of the seventeenth century,
conducted their languages-related studies with the Bible stories in the background
(Skutnabb-Kangas, 2000). A multilingual speaker is still seen by many, even in present
times, as an exception. It is interesting to note that Chomsky’s ‘ideal speaker’ (1965: 2)
is monolingual. This has been called ‘the ideology of monolingual reductionism/
stupidity/naivety’ (Skutnabb-Kangas, 2000: 238). It has been argued that this ideology
legitimises and rationalises the reduction of languages (ibid). Bi- or multilingualism is
still seen as harmful to the mental growth of a child and learning many languages, a
burden, ‘Maintaining two extra languages seems too cumbersome a task’ (Paulston,
1994: 33).
West (1958: 96) described bilingualism as an ‘inevitable disadvantage’ at both the
individual and societal level. He further stated that lack of literary tradition in the home
language can lead to people becoming ‘emotionally warped or sterilized’. When the
‘substandard child’ is made to learn at school through the medium of a different language
than the home language, their studies are ‘a dead loss’. Phillipson (1994) states that
this study conveys false information and that such approach is psycholinguistically
naïve. It draws its principles from a linguistic dogma, namely that each language is a
system of internally consistent contrasts and relations, and the two-code theory which
implied that learners were operating two distinct systems that needed to be kept separate,
and the best way to eliminate interference and errors was to learn monolingually. This
view of the relationship between mother tongue i.e. L1 and second or foreign language,
3
Trilingualism: An Asset or a Liability?
L2 has been rendered psycholinguistically inadequate as a result of psychological,
psycholinguistic, and educational research. The significance of cognitive development
in L1 for effective L2 learning and the interdependence of proficiency in each language
has been proved significant in the light of research (Skutnabb-Kangas and Toukomaa,
1976; Toukomaa and Skutnabb-Kangas, 1977; Cummins, 1979; 1984). It has also been
proved that failure to provide educational conditions for the development of cognitive-
academic in L1 as well as initial literacy in the L1 may invalidate efforts to build up such
skill in L2. If a multilingual child performs badly in a test it ‘is a result of neglect of one
of the languages, normally their mother tongue, a generally badly planned and/or
implemented education, and biased research, not their bilingualism (Skutnabb-Kangas,
2000: 243). It has been proved through research that high level bi- or multilinguals as a
group, compared to the group of monolinguals, are statistically more likely to perform
better on tests measuring the following:
• several aspects of general intelligence
• cognitive flexibility
• divergent thinking
• various aspects of creativity
• sensitivity to and capacity to interpret feedback and non verbal cues, and
meanings
• metalinguistics and possibly metacultural awareness
• efficiency in learning further, additional languages
(ibid)
It is believed that the advocacy of the desirability of monolingualism also helps in
propagating and perhaps legitimising some so called key tenets of ESL/EFL in the
education of dominated countries (Phillipson, 1992). These are:
• English is best taught monolingually
• the earlier English is introduced, the better the results
• the more English is taught the better results
• if other languages are used much, standards of English will drop
Labelling these tenets ‘fallacies’ Phillipson, in a detailed analysis, proves them to
be scientifically false. The monolingual fallacy has already been discussed; now we
come to the others. If the children receive maximum exposure to good mother tongue
teaching and high quality little exposure to L2, their performance has been shown
similar or even better than that of those children who have received maximum exposure
to English (Ramirez et al. 1991). Edward Williams (1998) in two large-scale empirical
studies tested about 1,500 students in Zambia and Malawi in grades 1-7. In Zambia
children were taught through the medium of English, and local language as a subject
from grade 1 (called submersion education), whereas, in Malawi, they were taught
through local languages, in most cases with their mother tongues, and English as a
subject during the first 4 years. From grade 5 onwards, children in Malawi also study
through the medium of English. The test results showed that the results of Zambian
4
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
students, who had all their schooling in English, were no better than those of the
Malawi children who had only studied English as a subject. In fact the Malawi children
did slightly better than the Zambian students. In the Canadian Royal Commission on
Aboriginal Peoples 1996 Report it has been stated, ‘Submersion strategies which neither
respect the child’s first language nor help them gain fluency in the second language
may result in the impaired fluency in both languages (quoted in Martin, 2000: 3). Research
has shown that if the teaching of the other language is subtractive, it yields negative
results; however, if it is additive then the results can reverse.
Trilingualism: A Liability?During my doctoral research carried out in Multan (Asif, 2005a)on Siraiki language
I discovered that the heads and teachers of the urban schools, especially the elite
English medium schools, catering for the children of middle and higher social classes
still believe in the so called key tenets of ESL/EFL (Phillipson, 1992). These schools
encourage their students to be bilingual only in Urdu and English. Bilingualism or
trilingualism is tolerated as long as one of the languages is not any regional language
of Pakistan and in this case Siraiki, which is the mother tongue or home language of the
majority of the children studying there. The parents are ‘advised’ by the schoolteachers
to raise their children as monolinguals in English and if they cannot speak exclusively
in English with them then they should use Urdu with dense code-switching from English
with their children at home. The Head of a school commented that for teaching the
‘right’ language to the children, the teachers of pre-nursery and nursery have to ‘train’
both the parents and the children, ‘I tell the parents that if they really realize the
importance of English then they must speak this language with them and if they can’t
then they must code switch to English often’, she added. Several researchers have
reported similar practices in their research. Cummins (1984) in the Canadian and US
educational context illustrates the mistaken advice given to parents by schools such
as abandoning the home language or providing extra tuition in the dominant language.
In Greece, teachers frequently advise the parents of bilingual children to speak only
Greek with their children at home (Cummins, 2003). Beardsmore (2003) believes that the
assumption held by the teachers that the elimination of the first language as quickly as
possible will help promote the learning of the second language is erroneous. Bruck
(1984) seconds this opinion with respect to her research on immersion programmes in
Canada.
A vast majority of urban parents, under the influence of such an advice by the
educationists, are depriving their children from becoming trilinguals. Such parents are
appreciated by the teachers who are not transmitting their language to their children
(Asif, 2005b). A teacher teaching nursery class in an elite English medium school in
Multan reported that almost all of her students, with a few exceptions, come with a full
knowledge of Urdu because, ‘Parents are becoming well aware, they don’t teach them
[their children] Siraiki…they know it can become very difficult, a problem for our school
system’. In other words, the Siraiki children who by any chance do not leave Siraiki
outside their school gates are perceived as ‘a problem’. The school authorities can
5
Trilingualism: An Asset or a Liability?
encourage the parents to transmit Siraiki, Urdu and English simultaneously but what
they are encouraging is subtractive bilingualism. The same teacher later labelled those
parents as ‘uneducated’ who ‘despite’ the advice of the school authorities encourage
their children to speak in Siraiki at home. ‘Some uneducated, some uneducated
ones…again and again, again and again we tell them not to speak Siraiki to their
children…I am not Siraiki and can’t understand it so I feel stressed if a child speaks
some Siraiki word’. The children, thus, are made to dispense with their mother tongue.
This ‘rejection of the experience of other languages, meaning the exclusion of the
child’s most intense existential experience… [is the] direct influence of linguicist
educational policies [which] cause cultural dislocation among children’ (Phillipson,
1992: 189).
The dismissal of languages other than English in such schools will deprive our
children of their unique identity and their cultural heritage. This irrevocable loss will
result in the cultural dislocation of our coming generations as, ‘Each language reflects
a unique world-view and culture complex, …each language is a means of expression of
the intangible cultural heritage of people…an irreplaceable unit in our knowledge and
understanding of human thought and world-view’ (Wurm, 2001: 13).
Why should we support Tri- Multilingualism?The decades of 1960s and 1970s witnessed essentially positive waves towards
multilingualism, reflecting a quest for human rights and social equity. In the US, e.g. a
shift to more accepting policies started in the 1960’s and in Australia in the early 1970’s
(see, e.g. Kloss, 1977; Fishman, 1985; Clyne, 1991). In Pakistan, however, neither the
language policies (Asif, 2005a) nor the attitudes of people support positive tri-
multilingualism. Trlingualism or multilingualism may be enforced, supported, accepted,
tolerated or rejected due to language policies or the attitudes of the community. These
also influence the status given to one or more than one language in a society. In
countries where language policies promote multilingualism, it may be the result of
social, cultural, political or economic factors (Clyne, 1997).
There are several reasons for striving for multilingualism. It is believed that
multilingualism enhances creativity (Stutnabb-Kangas, 2003). Wurm (2001) states that
high-level multilinguals as a group do better than corresponding monolinguals on
tests measuring several aspects of intelligence, creativity, divergent thinking, cognitive
flexibility, etc.
Wurm (2001) claims that bi- and multilinguals, by virtue of having greater volume
of memory which is the result of mastering two or more than two different language
systems with different grammars, vocabularies, idiomatic expressions and sound
structures, tend to have quicker thinking capacity, and more alert and more flexible
minds. His advice is, ‘multilingulism from very early childhood onwards, to be maintained
past the age of six years, is the most advantageous quality any person can possess’
(ibid: 15).
6
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
Wurm (ibid: 22) while describing the ‘intellectual and emotional advantages of bi-
or multilingualism and biculturalism’ claims the following:
1) They have access to a far greater volume of information and knowledge than
monolinguals, possess a larger stock of knowledge (both linguistic and general)
in their minds, grasp different semantic associations better, and have more flexible
minds by virtue of being used to switching languages and thought patterns.
2) They are less rigid in their attitudes and have a tendency to be more tolerant than
monolinguals (i.e. they are less hostile and suspicious); they are more likely to
regard manifestations of other cultures by individuals as acceptable and
respectable.
3) Their thought patterns and world-view are better balanced due to their familiarity
with different, often somewhat contradictory concepts results in better balanced
thought patterns and world-view. Compared to monolinguals, they possess a
greater ability to learn concepts, ideas and things that are entirely new, to fit into
novel situations without trauma. Their understanding of different facets of a
problem is also superior.
ConclusionIt is believed that language acts are acts of identity (Le Page & Tabouret-Keller,
1985) and ‘language constitutes one of the most defining attributes of the individual.
Language thus represents and mediates the crucial element of identity’ (Aronin &
Laoire, 2003: 11). Our language policies, attitudes and practices towards the mother
tongues besides damaging the identity of our children are harming their cognitive
abilities, ‘ if the sociocultural context is such that the mother tongue is devalued in the
child’s environment, his cognitive development may be delayed in comparison with a
monolingual peer’s’ (Hamers & Blanc, 1989: 77)
In the light of the argument presented in this paper, the parents should be enabled
to make the right choice for their children and the school teachers should help them in
making their children multilinguals without demeaning their mother tongues. The parents
should be made aware of the long term consequences of the language choices that
they make for their children. Quite often the school authorities put forward this excuse
that their language policies are made in the light of the desires of the parents. Pattanayak
(1991: 60), however, rightly questions, ‘Do the parents really know…of the theories
about the acquisition of language by the child? Do they know how language relates to
learning? …do they even know what is meant by good, fair, satisfactory entries in the
child’s mark card with reference to his/her language proficiency?’. He blames the social
system in which English language taught in elite English medium schools serves as a
necessary pass word to enter the higher echelons of power; ‘The individual parents, in
their anxiety for their children to participate in the spoil-sharing arrangements of the
7
Trilingualism: An Asset or a Liability?
elitist education, come in conflict with its social purpose. They are blinded to the
…damage done to the children in this process’ (ibid).
We will have to dispense with the notion that tri-or multilingualism is harmful to
a child. Having to learn many languages is not a burden and it does not confuse or
prevent the child from learning any language properly. New languages should not be
taught subtractively i.e. at the cost of other languages, but additively, in addition to
their own languages. To achieve this goal, ‘Scholars and policy makers need to promote
a multilingual context in which nobody pays a heavy price and all have access to social
mobility and linguistic choices and preferences’ (Olshtain & Nissim-Amitai, 2003:49).
In schools and at home we must strive to achieve this goal and aim to promote
multilingualism in our children who should be, ‘able to function in two (or more)
languages … at the same level as the native speakers and who… [are] able to identify
positively with both (or all) language groups (and cultures) or parts of them’
(Skutnabb-Kangas, 1984: 90)
References
Abdussalam, A. S. (1998) Human language rights: An Islamic perspective. In Benson,
G. & Skutnabb-Kangas, T. (eds.). Language Rights. Special volume, Language Sciences
20 (1), 55-62.
Aronin, L. and O’ Loire, M. (2003) Exploring multilingualism in cultural contexts: Towards
a notion of multilinguality. In Hoffmann, C. and Ytsma, J. (eds.) Trilingualism in Family,
School and Community (pp. 11-29). Clevewdon: Multilingual Matters Ltd.
Asif, S. I. (2005a) Siraiki: A sociolinguistic study of language desertion. Unpublished
Ph.D. thesis, Lancaster University, UK.
Asif, S. I. (2005b) Shame: A major cause of language desertion. Journal of Research, 8:
1-11.
Beardsmore, H. B. (2003) Who’s afraid of bilingualism? In Dewaele, J., Housen, A. and
Li Wei (eds.) Bilingualism: Beyond Basic Principles (pp.10-26). Buffalo: Multilingual
Matters.
Bruck, M. (1984) The suitability of immersion education for children in special needs. In
C. Rivera (ed.) Communicative Competence Approaches to Language Proficiency
Assessment: Research and Application (pp. 123-31). Clevedon: Multilingual Matters.
Cenoz, J. and Genesee, F. (eds.) (1998) Beyond Bilingualism: Multilingualism and
Multilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.
Cenoz, J. Hufeisen, B. and Jessner, U. (eds.) (2001) Cross-linguistic Influence in Third
Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.
8
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
Hoffman, C. and Ytsma, J. (eds.) (2003) Trilingualism in Family, School and Community.
Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Chomsky, N. (1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass: The M. I. T.
Press.
Clyne, M. (1991) Community Languages: The Australian experience. Cambridge:
Cambridge University Press.
Clyne, M. (1997) Multilingualism. In Coulmas, F. The Handbook of Sociolinguistics
(pp. 301-313). Oxford: Blackwell Publishers.
Cummins, J. (1979) ‘Cognitive/academic language proficiency, linguistic
interdependence, the optimal age question, and some other matters.’ Working Papers
on Bilingualism 19: 197-205
Cummins, J. (1984) Bilingualism and Special Education: Issues in Assessment and
Pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters.
Cummins, J. (2003) Bilingual education: Basic principles. In Dewaele, J., Housen, A.
and Li Wei (eds.) Bilingualism: Beyond Basic Principles (pp. 56-66). Buffalo: Multilingual
Matters.
Dewaele, J., Housen, A. and Li Wei (eds.) (2003) Bilingualism: Beyond Basic Principles.
Buffalo: Multilingual Matters.
Fishman, J. A. (1985) The Rise and Fall of Ethnic Revival. Berlin: Mouton de Gruyter.
Genesee, F. (2003) Rethinking bilingual acquisition. In Dewaele, J., Housen, A. and Li
Wei (eds.) Bilingualism: Beyond Basic Principles (pp. 204-28). Buffalo: Multilingual
Matters.
Hamers, J. F. and Blanc, M. H. A. (1989) Bilinguality and Bilingualism (Rev. edn.).
Cambridge: Cambridge University Press.
Hoffmann, C. and Ytsma, J. (eds.) (2003) Trilingualism in Family, School and
Community. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Kloss, H. (1977) The American Bilingual Tradition. Rowley , MA : Newbury House.
Le Page, R. B. and Tabouret-Keller, A. (1985) Acts of Identity: Creole- Based Approaches
to Ethnicity and Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Martin, I. (2000) Sources and Issues. A backgrounder to the Discussion Paper on
Language of Instruction in Nunavut Schools. Department of Education, Nunavut.
Manuscript.
Olshtain, E. and Nissim-Amitai, F. (2003) Being trilingual or multilingual: Is there a price
to pay? In Hoffmann, C. and Ytsma, J. (eds.) (2003) Trilingualism in Family, School
and Community (pp. 30-49). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
9
Trilingualism: An Asset or a Liability?
Pattanayak, D. P. (1991) Language, Education and Culture. Mysore: Central Institute
of Indian Languages.
Paulston, C. B. (1994) Linguistic Minorities in Multilingual Settings: Implications for
Language Policies. Amsterdam/Pliladelphia: John Benjamins.
Quay, S. (2001) Managing linguistic boundaries in early trilingual development. In
Cenoz, J. and Genesee, F. (eds.) Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John
Benjamins.
Skutnabb-Kangas, T. (1984) Bilingualisn or Not—The Education of Minorities.
Clevedon: Multilingual Matters.
Skutnabb-Kangas, T. (2000) Linguistic Genocide in Education or Worldwide diversity
and human rights? Mahwah, NJ; London: Lawrence Erlbaum Associates.
Skutnabb-Kangas, T. and Toukomaa, P. (1976) Teaching Migrant Children’s Mother
Tongue and Learning in the Language of the Host Country in the Context of the
Socio-cultural Situation of the Migrant Family. A report prepared for Unesco. Tampere:
Department of Sociology and Social Psychology. University of Tempere: Research
reports 15.
Spolsky, B. (1998) Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Tabouret-Keller, A. (1997) Language and identity. In Coulmas, F. The Handbook of
Sociolinguistics (pp. 315-325). Oxford: Blackwell Publishers.
Toukomaa, P. and Skutnabb-Kangas, T. (1977) The Intensive Teaching of the Mother
Tongue to Migrant Children at Pre-school Age. Tampere: Department of Sociology
and Social Psychology. University of Tempere: Research reports 26.
Tucker, G. R. (1998) A global perspective on multilingualism and multilingual education.
In Cenoz, J. Genesee, F. (eds.) Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual
Education (pp. 3-15). Clevedon: Multilingual Matters.
West, M. (1958) Bilingualism. English Language Teaching XII/3: 94-7.
Williams, E. (1998) Investigating bilingual literacy: Evidence from Malawi and Zambia.
Education Research No. 24. London: Department For International Development.
Wurm, S. A. (ed) (2001) Atlas of the World’s Language in Danger of Disappearing
(2nd edn.) Paris: UNESCO Publishing.
Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper
Articles: A Manifestation of Ideology Investment
in Discourses
Shirin Zubair*
Snobra Rizwan**
AbstractThe rhetorical figures or figures of speech are employed in the
discourses by the addressers or authors for the sake of emphasis,
freshness of expression, or clarity. This paper investigates the
instances of figures of speech (which fall in the category of tropes)
in the discourses of Pakistani newspaper articles where they seem
to be serving the purpose of persuasion and consent-winning in the
process of ideology investment through the discourses. The
newspapers of Pakistan present a truthful account of sentiments,
ideologies, worldview, biases, preferences, values, beliefs and
cultural norms of its people. The discourses of newspapers in
Pakistan are used to pursue social, economic and political (i.e.
hegemonic) goals crafted by government authorities and the ruling
or privileged groups of the society. In this paper it has been
established that the figures of speech are forged in the discourses of
Urdu and English newspaper articles of Pakistan with almost equal
inclination and fervour which is a manifestation of their utility and
value as a tool for ideology propagation.
IntroductionThis paper is an attempt to establish the fact that the figures of speech are
incorporated in the discourses of English and Urdu newspaper articles of Pakistan to
maneuver the language tactfully so that the assumed readership or implied audience of
that particular newspaper might perceive contemporary affairs stained with their peculiar
socially, culturally and religiously oriented ideological beliefs.
The paper is based on the study of discourses of articles published in two Pakistani
Dailies ‘Dawn’ and ‘Jang’ (in English and Urdu languages respectively). The data
which consists of 620 sentences in total (310 sentences from each newspaper) was
analyzed to locate the instances of figures of speech in the discourses of newspaper
articles. The message encoded in the figures of speech has been decoded critically
employing Fairclough’s (1998) method of critical discourse analysis (CDA) linking it
with the process of ideology popularization and propagation which serves to
11
* Professor, Department of English, Bahauddin Zakariya University, Multan.
** Lecturer, Government Degree College for Women, Khanewal.
12
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
consolidate the rule of the elite class in the society by maintaining the status quo with
the circulation of preferred discourses.
Contrary to the widely held belief about them, newspaper articles are not confined
to deal with a small range of issues (i.e. politics, state and good governance related).
They address a very wide range of issues which can be divided into many categories.
Out of these categories, the most prominent and the most frequently occurring
categories among the Pakistani newspaper articles include:
1. National Issues Related Articles
2. International Politics Related Articles
3. Religious and Patriotic Sentiments Carrying Articles
The quantification of different figures of speech, which has been made in the
form of different tables given at the end of this paper, is based on above mentioned
three categories of newspaper articles discourse.
Rhetorical Figures or Figures of SpeechThe term ‘figurative language’ has been derived from Latin language which means
to shape, from or conceive (Gray, 1999). It is one of the most enlightening aspects of
language. Figures of speech are words whose meaning cannot be determined by
examining the meanings of the words that make it up. They can be taken as ‘any
intentional deviation from literal statement or common usage that emphasizes, clarifies,
or embellishes both written and spoken language’ (“Figures of Speech”, 2005). Martin
Gray (1995) defines figures of speech as:
Any form of expression or grammar which deviates from the plainest
expression of meaning is designated a figure of speech (P. 120).
Milton Terry (cited in “Figures of Speech”, 1997) introduces the figures of speech in
relation to Biblical references as:
The natural operations of the human mind prompt men to trace
analogies and make comparisons. Pleasing emotions are excited
and the imagination is gratified by the use of metaphors and similes.
Were we to suppose a language sufficiently copious in words to
express all possible conceptions, the human mind would still require
us to compare and contrast our concepts, and such a procedure
would soon necessitate a variety of figures of speech. So much of
our knowledge is acquired through the senses, that all our abstract
ideas and our spiritual language have a material base. “It is not
too much to say,” observes Max Muller, “that the whole dictionary
of ancient religion is made up of metaphors. With us these metaphors
are all forgotten. We speak of spirit without thinking of breath, of
heaven without thinking of sky, of pardon without thinking of a
release, of revelation without thinking of a veil. But in ancient
13
Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper Articles:
language every one of these words, nay, every word that does not
refer to sensuous objects, is still in a chrysalis stage, half material
and half spiritual, and rising and falling in its character according
to the capacities of its speakers and hearers.” (http://www.pbc.org/
dp/smith2/ch7.html)
Even at the present time when classical languages and cultures are little studied, the
study of rhetorical figures or figures of speech has not been discarded. Rhetorical
figures are rooted in the centuries old art of rhetoric (Bradford, 1997) which has 2500
years old history; right from the ancient Greeks (i.e. Sophists, Isocrates , Plato and
Aristotle) to Romans, from Romans to Renaissance, from Renaissance to Modern era,
and from Modern era to Post- Modern era. During the Renaissance, Henry Peacham
(cited in “Figure of Speech”, 2006), in his The Garden of Eloquence (1577) enumerated
184 different figures of speech. The rhetorical figures like similes, metaphors,
synecdoche, personification etc. are very popular with the writers and speakers alike
and are used very commonly in different discourses.
Figures of speech have been divided into many categories by scholars of classical
Western rhetoric. For the sake of simplicity the figures of speech can be divided in two
main categories: schemes(a deviation from the ordinary or expected pattern of words)
and tropes(figures which change the typical meaning of a word or words).
Figures of Speech and Newspaper DiscourseThe figures of speech which have been extracted out of the Urdu and English
newspaper articles are from the category “tropes”. The presence of rhetorical figures in
newspaper discourse assumes great importance. It seems to stand contrary to the
widely held belief that newspaper articles are just the amalgamation of facts and figures
with some grave message and harsh criticism and have nothing to do with language
embellishment devices like figures of speech. The presence of figures of speech in
newspaper articles proves that this kind of general conception about newspapers is
not true for all the column writers and for the discourse of all the newspaper articles. If
this had been the case, the newspaper writers would have lost a vast section of
readership. The use of figurative language wielded by columnists is the device intended
for the ornamentation and adorning of the language. It can be regarded as a very
powerful tool of newspaper article writers by which the language can be made attractive
for the audience; and the process of ideology investment is facilitated.
Discourse and IdeologyIn the present paper, the discourse has been perused in relation to its major
function performed in the realm of ideologies propagation; where the use of figures of
speech in the discourses has been particularly focused. Discourse is very closely
linked to different theories of power and state; and defining discourses is seen to mean
defining reality itself. Marx (1978), Gramsci (Buci-Glucksmann 1980), Althusser (1971),
and Foucault (1972) all have made inimitable contributions to delineate ideology’s
14
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
sinuous mutations from the dawn of civilization up to the post modern era. Ideologies
are not created in a void, without any medium. An ideology is regarded as an ideology
when it is expressed, not necessarily by an individual but by a community. Any idea,
belief or view can be regarded an ideology only when it is shared within a group of
people or community via a medium of expression; and it is the discourse that provides
that medium of expression. Discourse is the spoken or material expression of ideologies,
or “one of the battlegrounds upon which struggle for power takes place” (Price, 1993).
These are different persuasive discourses which win this battle for the powerful or
privileged group of the society. For the achievement of persuasion the expedient
discourses are the most popular recourse available to the rulers. The rhetorical figures
because of their function as language embellishment device and their association with
the persuasive art of rhetoric can perform this job appropriately and efficiently.
It has been observed that the use of rhetorical figures is quite rampant within the
newspaper discourse. Their presence can be observed in discourses of different sections
of newspapers right from the headlines to the advertisement section.
Instances of Figures of Speech in Pakistani Dailies
“Dawn” and “Jang”Following is a succinct description of a few of the instances of the figures of
speech which have been found in the discourses of English and Urdu newspaper (i.e.
‘Dawn’, and ‘Jang’) articles of Pakistan.
Metaphors
Metaphor is a figure of comparison which is employed for implied comparison of
two things. Before making an attempt to define metaphor or any other figure of speech,
it should be kept in mind at the very outset that it is not very easy to define figures of
speech. This is the fact which compelled Leech (1989) to declare that:
It is as well to bear in mind from the start that the technical names
of figures of speech are not sacrosanct, nor have their definitions
been laid down once and for all time. In fact, the definitions of
rhetorical figures have always been notorious for vagueness and
inconsistency (p. 4).
Metaphors have been defined differently by different rhetoricians. One of these
definitions has been given as follows:
Metaphor is a figure of speech in which a comparison is made
between two things essentially unalike (“The Poetics of Robert
Frost- Examples”, http://www.frostfriends.org/figurative.html).
Metaphors are one of the most commonly used figures of speech in newspaper
articles (Dawn: 31.7% and Jang: 15.3%: (These figures are based on cumulative numerical
results of table 4C given at the end of the paper) and are very popular with columnists
15
Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper Articles:
from both English and Urdu newspapers. Metaphors are a very fascinating tool to be
employed for ideology investment. They tend to capture the imagination of the reader
readily; and the reader perceive the things in exactly the manner in which the writer
expects him/her to perceive them. In fact, the image given by the writer through the use
of the metaphor necessarily leads the reader’s imagination towards the path devised
by the writer him/herself. Hence, the ideologies of the writers or addressers are conveyed
to the readers or addressees conveniently. For example:
1. (Pakistanis are subjected to) worse of all possible worlds: no representative
government and no cakes and ales (Dawn: January 28, 2005)
2. Why must it be supplemented by turning Pakistan into a Sahara of spirit? (Dawn:
January 28, 2005)
3.
(Jang: January 12, 2005)
4.
(Jang: January 9, 2005)
5.
(Jang: February 22, 2005)
In Example #1, ‘cakes and ales’ are metaphorical manifestation of pleasures of life;
implying that Pakistanis have always been deprived of basic necessities of life since
the birth of the country; and in example #2 ‘Sahara’ of the spirit is pointing towards the
lack of enthusiasm and excitement among Pakistanis about political issues of the country.
In example #3 (home) stands for motherland or country and in example # 4
(sea) is pointing towards the spontaneous overflow of poet’s feelings through the
language of the couplet. In last example, (lion) stands for America which was
awakened after the terrorist attack of 9/11. The metaphor ‘lion’ is symbolizing the great
rage of America with which it attacked Afghanistan to avenge the 9/11 terrorist attack
on its land.
Metonymy
Metonymy is the figure of association or relationship. ‘The definitions of figure
metonymy are broad enough to include … two tropes metaphor and synecdoche’
(Leech, 1989). Metonymy uses a concept closely related to the thing actually meant.
The substitution makes the analogy more vivid and meaningful (“The Poetics of Robert
Frost-Examples”,
16
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
http://www.frostfriends.org/figurative.html).
Grant Williams,
(http://www.nipissingu.ca/faculty/williams/figofspe.htm) defines metonymy quite
comprehensively, as:
Metonymy is “a noun that is substituted for a noun in such a way
that we substitute the cause of the thing of which we are speaking
for the thing itself; this might be done in several ways: substituting
the inventor for his invention, the container for the thing contained
or vice versa, an author for his work, the sign for the thing signified,
the cause for the effect or vice versa” (http://www.nipissingu.ca/
faculty/williams/figofspe.htm)
Along with metaphors, many instances of metonymy have also been found in both
Urdu and English newspaper articles (Dawn: 7.2% and Jang: 1.1%); which include:
1. …it makes little difference to them who is in the office (Dawn: January 5, 2005)
In this example ‘office’ is epitomizing the rule or power as the head of the state.
2. ….. people are not interested in uniform issue (Dawn: January 5, 2005)
Here, ‘uniform’ stands for president’s designation as chief of army staff.
3.
(Jang: February 22, 2005)
4.
(Jang: February 22, 2005)
In both of these examples the (throne) and (crown) are embodying monarchy
and dictatorship. All of these examples provide the glimpse of importance that metonymy
assumes in newspaper articles discourse. Their presence enables the writers to present
his/her perspective in a concise and terse but comprehensive manner which not only
appeals the reader but also tends to blur their neutral and objective perception of the
scenario.
Personification
Personification is:
a variety of figurative or metaphorical language in which things or
ideas are treated as if they were human beings with human attributes
and feelings (Gray, 1999: p. 216).
17
Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper Articles:
Personification by presenting inanimate objects or abstract idea as if they
possessed life and personality evokes imagination and feeling. The columnists
or writers do like to evoke a peculiar conception and emotions in their implied
readers or audience and personification along with other figures of speech
serves this purpose..
Following are the instances of personification drawn out of newspaper articles form
both English and Urdu newspapers:
1. This addition, by raising the issue at all opened the way for the party in power to
harass, or even outlaw, its more irksome rivals. (Dawn: January 2, 2005)
2. Power grows from the barrel of a gun. (Dawn: January 2, 2005)
3.
(Jang : January 9, 2005)
4.
(Jang: January 9, 2005)
In the examples given above, the thing being personified and the verb through which
it is being personified both have been underlined. The personification also has the
same significance for the projection of ideologies as held by metaphors, metonymy,
synecdoche and similes. All of these figures of speech present an image for some event
going on in prevalent political scenario or for some grave social or moral problem etc.
These images are, generally, readily accepted and easily understood by the masses and
hence the process of ideology investment is reinforced.
Rhetorical Question
Almost all the questions raised in newspaper articles are rhetorical questions in
essence. The reason is that, these questions are not raised for getting an answer from
anyone. They serve the purpose to make the arguments put by the writer convincing
and effective. The examples of rhetorical questions are:
1. Why must it be supplemented with turning Pakistan into a Sahara of spirit?
(Dawn: January 28, 2005)
In this question there is an inherent belief of the writer that Pakistan is really being
turned into ‘Sahara of spirit’ which is bringing about further deterioration in already
grim situation of the country.
2. Why at the same time he should announce that the general elections would not
be held before 2007……? (Dawn: January 28, 2005)
18
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
This question also entails that the President should not have announced that general
elections will not be held before 2007.
Now let us look at examples from the Urdu newspaper:
1.
(Jang: March 17, 2005)
2.
(Jang: March 17, 2005)
3.
(Jang: March 17, 2005)
All of these questions from Urdu newspaper also carry their answers in themselves.
They are also not questions in the true sense of the word. They are focusing the
attention of the readers towards the real situation that is being confronted by the
efforts made for the development and dissemination of Urdu language. According to
him, the efforts made by Pakistanis to popularize Urdu are not being fruitful.
SynecdocheSynecdoche is a form of metonymy, in which a part is used to describe the whole
of something, or vice versa .
Grant Williams defines synecdoche as:
Substitution of part for whole, genus for species, or vice versa (http://
www.nipissingu.ca/faculty/williams/figofspe.htm)
Along with other figures of speech, some illustrations of synecdoche have also been
detected in the newspaper articles of both Urdu and English newspapers (Dawn: 3.6%
and Jang: 4%). The examples include:
1. The small print of Simla Accord largely unnoticed at times –bilateralism- sets the
goal post for India on Kashmir. (Dawn: January 2, 2005)
In this example, the ‘print’ is the symbol of whole manuscript of Simla Accord that was
agreed on by India and Pakistan in the aftermath of 1971 war.
2.
(Jang: February 22, 2005)
Here (hands and feet) points towards the bonds of responsibilities which impose
restrictions on human beings.
19
Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper Articles:
3.
(Jang: January 11, 2005)
In this example, (door sill) is symbolizing home.
Transferred Epithet
‘The placing of an adjective with what appears to be the incorrect noun’ (Figures
of Speech, 2006) is termed as transferred epithet which is quite popular ‘trope’ with the
writers and readers alike.
A few instances of transferred epithet have also been found in newspapers articles
discourse (Dawn: 5.8% and Jang: 1.7%). It is one of the least occurring figures of
speech. The examples include:
1. Does this knock the bottom out of Pakistan quest for an honorable settlement in
accordance with the wishes of the Kashmiri people? (Dawn: January 2, 2005)
2.
(Jang: February 22, 2005)
3.
(Jang : January 9, 2005)
Hyperbole
Hyperbole is a figure of overstatement which involves exaggeration to lend
emphasis and reinforcement to the discourse. The exaggerated expressions used by
the writer are not for the sake of deceit or deception. The readers or audience are well
aware of their real motive. That is why hyperbole has been termed as ‘honest deception’
by Leech (1989). Like other figures of speech, they are linked with the social knowledge
and personal understanding of the readers or addressees who extract the meaning out
of them following their peculiar ideological orientations and traditions.
The occurrence of hyperbole is not very frequent in newspaper articles discourse
(Dawn: 0% and Jang: 2.3%). An example taken out of Urdu newspaper Jang has been
given below:
(Jang:,
January 9 2005)
Oxymoron
Oxymoron is a condensed paradox at the level of a phrase. Gray (1999) defines
this figure of speech as:
20
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
a figure of speech in which contradictory terms are brought together
in what is at first sight an impossible combination (p. 206).
Leech (1989) has termed oxymoron as one of the absurdity of poetry (the other being
paradox).
Oxymoron like hyperbole has also been observed sparingly (Dawn: 1.4% and
Jang: 0.6%) in Pakistani newspaper articles discourse. The following instance has been
drawn out of English newspaper ‘Dawn’:
It started at a dinner party held at the very day the Pakistan cricket
team had with characteristic aplomb and predictable suddenness,
once again thrown into the towel against Australia. (Dawn: January
17, 2005)
Irony
Irony is one of the very significant devices used by newspaper article writers for
the sake of ideology propagation. Irony expresses a meaning that is directly contrary to
what is suggested by the words. It achieves desired impact by understatement because
an ironic statement says one thing and means another.
Irony is one of the very significant devices used by newspaper article writers for
the sake of ideology propagation. The ironic remarks may resume the whole history of
a country or of a particular issue in a nutshell. To grasp the implications and entailed
meanings of ironic remarks of newspaper articles one must be well aware of the issue
under discussion with its finer details. Following examples are sufficient to prove this
point:
1. If there is no democracy in Pakistan, and ISI and MI are to constitute the real
election commission of Pakistan, no point in ceaseless fretting. (Dawn: January
28, 2005)
Through this remark the writer is lamenting over the lack of democracy in Pakistan and
ineffectiveness of election commission of Pakistan. The whole process of election,
according to the writer, is a useless practice because it is done on the whims of powerful
institutions like ISI and MI.
2. His (President Musharraf’s) tenure as president (and remaining a “popular” leader)
is wholly dependent on his continuing as COAS, Pakistan army. (Dawn: January
6, 2005)
This ironic statement is a satire over Pakistani President’s claim that he is a popular
leader of Pakistan. The writer believes that this misconception of the president will be
abated as soon as he leaves his office as COAS Pakistan army. His powerful position as
COAS has blinded his perception and he is not able to perceive the reality.
21
Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper Articles:
1. (Jang: January 2, 2005)
This remark also carries an ironic tone because the president of Pakistan has already
violated the constitution by keeping two offices at the same time. Keeping two offices
(as COAS and President of the country) simultaneously is against the constitutional
norms of the country.
2.
(Jang: January 6, 2005)
Through this statement the writer is describing those facts in positive light which are
not positive at all. These are the facts which are causing bad name to the country; and
have brought about misery to its people and are adding to their inconvenience.
Simile
Simile, like metaphor is also a figure of comparison. Simile expresses an explicit
comparison between two things by the specific use of a word or a phrase such as: like,
as, than, seems or as if etc.
Like other figures of speech, it is also used by the newspaper article writers to add
grace and beauty to the discourse and heightens its overall effect on the reader; but its
use in Pakistani newspaper articles is less frequent than metaphor and metonymy
(Dawn: 1.4% and Jang: 1.1%).
Some examples of simile extracted out of ‘Dawn’ and ‘Jang’ have been listed below:
1. The army used them as human shields for the most dangerous operation. (Dawn:
January 17, 2005)
2. It is not so much our faith which is weak, although much can be said on that
subject as well, as our cooking oil. (Dawn: January 21, 2005)
3.
(Jang: February 22, 2005)
22
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
4.
(Jang: February 22, 2005)
All the similes have been underlined in the above examples where the symbol and thing
being symbolized both have been underlined.
Sarcasm
Sarcasm is an ironic statement which intends a scathing and harsh criticism. In other
words, it is a remark which aims to hurt and insult some person, some incident or some
action and so on. ‘It is common form of mockery in ordinary day to day speech’ (Gray,
1989).
It is not very easy to discern the sarcastic comments in the discourses of Urdu and
English newspapers of Pakistan unless the readers have sufficient knowledge not only
of culture and values of the particular context but also of the theme and motifs of the
subject under discussion. The proper comprehension and appreciation of this sort of
ironic statements in Pakistani newspaper articles depend on the degree to which the
addresser and the addressee (i.e. writer and the reader) share the background knowledge
of the political and social scenario.
Sarcasm is one of the most frequently occurring linguistic devices used by the
newspaper articles writers (Dawn: 17.3% and Jang: 45.5 %). In newspaper articles, it
has been observed expressing the writer’s intense feelings of dislike for some
government institution’s practices and performances, or for some national and
international authority’s policies and stances. The following illustrations throw tight
on this:
1. Next time I think of standing for the elections, I’ll first seek an appointment with
MI chief. That’s it my communist manifesto. (Dawn: January 28, 2005)
The writer is scorning the MI’s interference in the election process of the country
and is sarcastically revealing his intentions for contesting the next election under the
guidance of MI’s chief.
2. It is amazing that just about a year after the unanimous adoption of the 1973
constitution, Zulfiqar Ali Bhutto’s government began to see deficiencies in this
covenant and proceeded to amend it. (Dawn: January 2, 2005)
Here, the writer expresses his disdain over the way the amendments are made in the
constitution of the country with particular reference to Bhutto’s government.
3.
(Jang: February 22, 2005)
Here, the writer is addressing US president in a very obedient manner as if he were in a
royal court and is facing an emperor.
23
Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper Articles:
2.
(Jang: February 26, 2005)
In this example, the writer is criticizing the American leadership for its way of probing
into former Lebanese Prime Minister, Rafiq Hariri’s murder.
Sarcasm is very effective and efficacious linguistic device for ideology projection. It is
because of its effectiveness that its frequency of occurrence is quite high in newspaper
article discourse as is evident from the tables 1, 2, 3 and 4.
Tabular RepresentationThe instances of figurative language in the most frequently occurring categories of
newspaper articles have been summarized in tables given on the following pages.
Table 1Numerical findings showing the tendencies of Figures of Speech from Category
# 1 National Issues related Articles.
Sr. # Figures of Speech Dawn Jang
Original %age Original %age
1 Metaphors 07 11.7 10 16.4
2 Metonymy 05 8.3 00 00
3 Personification 14 23.3 07 11.5
4 Rhetorical Questions 04 6.7 03 4.9
5 Synecdoche 04 6.7 01 1.6
6 Transferred Epithets 02 3.3 00 0
7 Hyperbole 00 0 01 1.6
8 Oxymoron 01 1.7 00 0
9 Irony 07 11.7 14 23.0
10 Simile 01 1.7 01 1.6
11 Sarcasm 15 25 24 39.3
Total 60 -- 61 --
24
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
Table 2Numerical findings showing the tendencies of Figures of Speech from Category # 2,
International Issues Related Article
Table 3Numerical findings showing the tendencies of Figures of Speech from Category # 3,
Religious and Patriotic Sentiments Carrying Articles
Sr. # Figures of Speech Dawn Jang
Original %age Original %age
1 Metaphors 22 53.6 07 12.0
2 Metonymy 02 4.8 02 3.4
3 Personification 04 9.7 10 17.2
4 Rhetorical Questions 00 0 00 0
5 Synecdoche 01 2.4 01 1.7
6 Transferred Epithets 04 9.8 00 0
7 Hyperbole 00 0 00 0
8 Oxymoron 00 0 00 0
9 Irony 08 19.5 00 0
10 Simile 00 0 00 0
11 Sarcasm 0 0 38 65.5
Total 41 -- 58 --
Sr. # Figures of Speech Dawn Jang
Original %age Original %age
1 Metaphors 15 39.5 10 17.5
2 Metonymy 03 7.9 00 0
3 Personification 05 13.2 10 17.5
4 Rhetoric Questions 00 0 0 0
5 Synecdoche 00 0 05 8.8
6 Transferred Epithets 02 5.3 03 5.3
7 Hyperbole 00 0 03 5.3
8 Oxymoron 01 2.6 01 1.8
9 Irony 02 5.3 0610.5
10 Simile 01 2.6 01 1.8
11 Sarcasm 09 23.7 18 31.6
Total 38 -- 57 --
25
Rhetorical Figures in Pakistani Newspaper Articles:
Table 4Numerical findings showing Cumulative Results of Figures of Speech from all three
categories
ConclusionThe abundant use of figures of speech in the newspaper articles reveals that
contrary to the common perception about it the discourse of newspaper articles is not
always lifeless, dry and dreary. It is not only satiated with critical expressions and
opinionated vocabulary but is also capable of use of figurative and creative expressions,
which are generally associated with the imaginative writing. From the use of figures of
speech, it can be inferred that newspaper publishing groups and article writers have to
ply hard to live up to the expectation of different sections of the readers. The results
elucidate that the article writers or columnists from both English and Urdu newspapers
show almost equal fervor and inclination for using the figurative language in their
articles. The numerical findings shown on the previous pages establish this fact.
However, the overall results reveal that compared with the English paper
columnists, the figurative language is more favorably used by Urdu newspaper
columnists (Dawn: 139 instances and Jang: 176 instances). Hence, it could be argued
that since Urdu is the native language of Pakistani columnists and the Urdu columnists
are more in tune with the traditions, rhymes, slogans, and the mottoes of families and
institutions of their own cultural and social background; therefore, the figures of speech
Sr.
#Figures of Speech Dawn Jang
Table # 1 2 3 Total % 1 2 3 Total %
1 Metaphors 07 22 15 44 31.7 10 07 10 27 15.3
2 Metonymy 05 02 03 10 7.2 00 02 00 02 1.1
3 Personification 14 04 05 23 16.6 07 10 10 2715.3
4 Rhetorical Questions 04 00 00 04 2.9 03 00 00 02 1.7
5 Synecdoche 04 01 00 05 3.6 01 01 05 07 4.0
6 Transferred Epithets 02 04 02 08 5.8 00 00 03 03 1.7
7 Hyperbole 00 00 00 00 00 01 00 03 04 2.3
8 Oxymoron 01 00 01 02 1.4 00 00 01 01 0.6
9 Irony 07 08 02 17 12.2 14 00 06 20 11.4
10 Simile 01 00 01 02 1.4 01 00 01 02 1.1
11 Sarcasm 15 00 09 24 17.3 24 38 18 80 45.5
Total 60 41 38 139 -- 61 58 57 176 --
26
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
occur to them more naturally and spontaneously than English columnists. Finally, it
may be concluded that the figurative language is a very effective instrument of ideology
dissemination and propagation and is used very favorably by columnists from both
English and Urdu newspapers of Pakistan.
References
Althusser ,L. (1971) Ideology and ideological state apparatuses, Lenin and Philosophy
and other Essays.
www.cla.purdue.edu/engl/theory/marxism/modules/althusserideologymainframe.html.
Bradford, R. (1997) Stylistics. London: Rout ledge.
Bradshaw, R. I., Figures of Speech http://www.biblicalstudies.org.uk/article_idioms.html.
Buci-Gluckmann, C. (1980) Gramsci and the State. London: Lawrence and Wishart.
Fairclough, N. (1998) Critical Discourse Analysis. New York: Longman.
“Figures of Speech” (2005) Encyclopedia Britannica: Deluxe.
“Figures of Speech” (2006) Wikipedia, The free encyclopedia,
http://en.wikipedia.org/wiki/Figure_of_speech.
“Figures of Speech” (1997) Basics of Bible Interpretation: Phase 2. Figurative
Language Chapter 7, http://www.pbc.org/dp/smith2/ch7.html.
Foucault, M. (1972) Archeology of Knowledge:
London: Routledge.
———————-(1981) History of Sexuality, Vol. 1. London: Penguin Books.
Gray, M. (1999) A Dictionary of Literary Terms. London: Longman.
Leech, G. N. (1989) A Linguistic Guide to English Poetry. London and New York:
Longman.
Marx, Karl (1978) Selected Writings.In Mclellan, D. (ed), Suffolk: Chaucer.
Price, Stuart (1998) Media Studies, London: Longman
“The Poetics of Robert Frost – Examples”, Figurative Language
http://www.frostfriends.org/figurative.html
William, Grant, “ Figures of Speech”
http://www.nipissingu.ca/faculty/williams/figofspe.html
Relations and Conflicts Between Learner
Motivation and Teaching Method in Second
Language Learning
Ziauddin Khand*
AbstractThe relationships and conflicts in learner’s motivation and teaching
methodology depend on several important factors in teaching
content. This paper first discusses the relationships and then the
conflicts between the two in Second Language Learning. In the
light of the research, done so far in this respect, it is, worthwhile to
investigate in this paper to find out the relationships and the
conflicts between learners’ motivation and classroom situation
especially the method of teaching, syllabus and learners’ goals.
IntroductionThere is increasing empirical evidence in the field of second language learning
research which reflects various factors (inside and outside classroom) that prove to be
the sources of learners’ positive or negative motivation in the process of language
learning. This paper focuses on a proposition that learners’ motivation and the classroom
learning situation are in correlation with each other. The assumption being that learners’
intensity of perseverance to learn a target language and their willingness to attend to
the given classroom tasks depend upon factors like syllabus design, long/short term
goals and the practices and procedures used in teaching.
At the very outset, it is important to discuss briefly as to what is meant by
motivation and methodology. Most researchers and methodologists believe that ‘it is
accepted for the most fields of learning that motivation is essential to success: that we
have to want to do something to succeed at it. Without such motivation we will almost
certainly fail to make the necessary effort’ (Harmer, 2001:51). Lewis (1999:76) believes
that lack of motivation drags people down in their language learning and high motivation
pulls them up. The exact nature of motivation is not so clear but most methodologists
agree that it has something to do with drive. Such as Harmer, J. has come to the view
that ‘motivation is some kind of internal drive which pushes someone to do things in
order to achieve something’ (ibid). Brown points out that a cognitive view of motivation
includes factors such as the need for exploration, activity, stimulation, new knowledge,
and ego enhancement (Brown, 2000 cited in Harmer 2001:51). Again William and Burden
suggest that motivation is a ‘state of cognitive arousal’ which provokes a ‘decision to
act’ as a result of which there is ‘sustained intellectual and /or physical effort’ so that
the person can achieve some ‘previously set goal’ (Williams and Burden, 1997 cited in
27
* Assistant Professor, Department of English, Shah Abdul Latif University, Khairpur.
28
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
Harmer 2001:51). As a result, the researchers have different perceptions of the term, but
my concern here will be only to quote the ones referring to classroom situation. Harmer
(ibid), keeping the behaviorist view in the process of learning defines motivation as
‘some kind of internal drive that influences the learners to follow a course of action’.
The internal drive could be learners’ sense of achievement, a wish to attain a goal,
making a decision to do something etc. Thus, one of the concepts of motivation is
willingness or choice learners make as to what goals they will approach and the degree
of effort they will exert in that respect.
Teaching and learning is a contract between two parties for which they both need
to agree the terms. It is vital that both teacher and students have some confidence in
the way teaching and learning take place. Both are comfortable with the method being
used, success is much more likely (Harmer, 2001:95). In the words of David Nunan
(1991:5), method of teaching is concerned with ‘selection and sequencing of learning
tasks and activities’. It consists of the procedures and practices of teaching used by
the teacher. Since any method of teaching depends critically on teacher’s role (Richards
& Rodgers, 2001: 28), it is believed that the teacher plays a powerful part in making any
method a success by creating a feasible classroom environment for effective language
learning. Again Alan Rogers points out, ‘motivation….is as much a matter of concern
for the teacher as it is for the learner; it depends as much on the attitudes of the teacher
as on the attitudes of the learners’(Rogers, 1996 cited in Harmer, 2001:54).
Having been given to understand that motivation is a strong factor in language
learning no matter what method of teaching the teacher uses, one ultimately thinks
about several questions which demand reasonable answers. Is the experience of second
language-learning likely to influence learners’ attitude and involvement? Is it possible
for a language teacher to control or influence learners’ motivation in the process of
language learning? One might, of course, say that less motivation in learning a second
language poses key problems for a language teacher, but is it then the teacher’s
responsibility if a learner is not motivated? Can s/he bring about a change in learners’
attitude to learning? To answer yes to these kinds of questions is demanding too much
from a teacher and to answer with an emphatic no also is unreasonable. Those who
tend to believe in motivation as a force operating from outside on which the teacher
has no control (Allwright, 1977 cited in Harmer, 2001:53) do not hold him/her as wholly
responsible in this connection. In the past few years, however, it has been established
that the teachers’ attitude and his/her teaching techniques influence the learners’
motivation.
However, fairly recently, in the wake of ever-changing methods of teaching, (for
instance, the introduction of a communicative method in recent years), the focus is
being given more on teaching as learner-centered. Consequently, learners’ attitude is
considered as of prime importance in the process of language learning. To quote Harmer
(2001: 52) again who holds, if the learners find the method of teaching “boring they will
probably become demotivated”. Hence, it is believed that language teacher exerts
considerable influence on the learners with her/his method of teaching, personality,
29
Relations and Conflicts Between Learner Motivation and Teaching ...
and knowledge of the subject which s/he shares with the learners. Supporting the idea
that motivation can be strongly affected by what happens in the classroom, one can
argue that the method of teaching must be one of the factors with positive and negative
effects on learners to motivate or demotivate them.
The Following factors concerning the teaching method are strongly correlated
with learners’ motivation: the classroom activities e.g. pre-reading/listening tasks,
teacher’s insight into and prediction of expected difficulties, equal interest in all the
learners, error correction, feedback, and getting the level of challenge right. All these
factors are discussed one by one as follows:
The Classroom activities are backbone of teaching. The teacher’s success or
failure depends on the way s/he plans, organizes and controls the tasks. Take for
example pair and group work. Much of the motivation of learning a second language
comes when that language is needed to communicate. Only the teacher can foster this
need by asking the learners to work in groups or pairs and do the designed tasks.
Grouping within the classroom creates opportunity for learners to talk to each other.
The idea behind the pair and group work is simply that since the language learnt is
used by the learners, working together in pairs and groups, they become highly
motivated to communicate and there by learn more. Such classroom activities designed
to involve learners experience, knowledge, feeling and expectations, undoubtedly, arouse
their interest and they willingly take part in language learning through the given tasks.
Effective learning takes place with the help of text and materials which the teacher
designs/supplements and uses in a second language learning classroom. The learners
demonstrate more motivation and interest if the lessons in the textbook are pleasurable
and the content is interesting.
Relevance of the materials content to the learners’ instrumental and personal
motive needs is a powerful incentive for second language learning. Stern (l992: 55)
emphasizes materials design according to the classroom teaching requirements with
reference to the objectives, content and procedures. If the learners know about the well
defined the objective of the syllabus, and if the teacher’s plan of teaching is according
to their needs, their degree of motivation may be heightened. Furthermore, the learners’
degree of interest and motivation increases if the text is of a reasonable length and
there are not too many difficult technical terms to read or listen. Hence, among the
motivating factors one should not forget the text/material used, and the mode of
presentation of materials, as these are important to a considerable degree in increasing
the learners’ motivation.
Before presenting the teaching material and involving the learners in to classroom
activities, the teacher may engender learners’ interest by his/her remarks about the
forthcoming activities. His/her positive remarks could develop in the learners a sense
of curiosity and fun. In consequence, high likelihood of success can be assured if the
learners’ expectations about the tasks are positive which generate in them positive
motivation.
30
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
Teaching method requires that the teacher predict the learners’ difficulties during
classroom activities. The teacher also predicts some unexpected problems, which may
emerge during teaching. In both the cases he has to use his pedagogical wisdom to be
able to help the learners in difficulty and be flexible enough to cope with the problems.
For instance, a teacher must temporarily depart from the set syllabus if she/he notices
a certain dullness creeping into the class due to monotony or tiredness. Before rounding
off the class in an unpleasant experience, the teacher may introduce an activity to
wake the learners up and they will become involved. If often left unattended in the state
of lethargy, the learners gradually lose interest in learning and their motivation falls to
lower level. In tackling monotony the teacher gains the learners’ confidence. They will,
thus, be ready for more intakes and become motivated to practice and produce the
target language. Ignoring learners’ difficulties and problems may also negatively affect
their learning process.
It is quite natural for teachers to worry about learners’ errors. To what extent
should a. teacher correct learners’ errors? Should she/he be more tolerant about error?
While discussing “mistakes are not always a mistake”, as one of the principles in
language learning. An experience teacher regards errors as a natural part of learning.
However, one should see that error correction in form of feedback is limited so that it
does not create any misunderstandings rather than help learners learn from their error.
In case, nagging over-correction persist successively then it often proves unproductive
and the learners get extraordinarily demoralized and demotivated. In contrast, limited
error correction is not only desirable, but most likely would trigger further the learners’
motivation for learning.
Error correction should essentially be in form of a positive feedback. It is a factor
strong enough to boost further learners’ motivation. In this regard Brown (1991:143)
remarks, that ‘sincerely delivered positive feedback… can increase or maintain {learners}
intrinsic motivation’. Feedback could be in form of inviting questions from the learners
to check not only their language production, but to check whether they have got the
information right. Since feedback encourages questioning, participating, engagement
and involvement, it is vital contributing factor to the motivational domain in the process
of language learning.
Creating positive feelings by orienting the learners toward the target language
community is yet another factor which contributes to learners motivation. This involves
generating learners’ integrative motivation, which is only possible by arousing in learners
a desire for traveling abroad, serving in English-speaking countries and their wish to
integrate in target language culture. Many learners often show their eagerness to visit
English-speaking countries and because of their future plans they learn second language
with enthusiasm.
Harmer’s (2001:53) study shows that the learners want a teacher who understands
and motivates them through enjoyable and interesting classes. Now the remarkable
fact, according to Harmer, is that a teacher’s role becomes that of a catalyst. Once she/
31
Relations and Conflicts Between Learner Motivation and Teaching ...
he gains the learners confidence through professional abilities and by maintaining
relations with them, a teacher can easily create positive feelings by orienting them
toward target language.
The factor of judging learners’ ability also plays a vital role in language learning
and learner motivation. If the classroom tasks/activities do not coordinate with the
learners’ abilities, the result is rather discouraging. When a learner perceives the level
of challenge higher than his/her level of ability the result is anxiety and frustration and
if the learner perceives the level of challenge in the given task as lower than his/her
ability, the result often is boredom and intellectual blockage. If this situation persists
for a long period of time, the learners may get fed up and demotivated to the extent of
creating a sense of apathy for second language learning. It is, therefore, required of a
teacher to assess the learners’ ability and give them tasks according to their level to
save them from getting demotivated and frustrated.
While the teacher and his/her teaching method are discussed above as a
justification for learners’ motivation and success, there are factors inside and outside
classroom which could prove to be negative influence in second language learning.
These factors are discussed as follows:
The Social and Psychological Distance:What if learners bring extrinsic motivation to classroom due to the social and
psychological distance between them, their community and the target language
community? Can such factors be controlled by the language teacher? AllWright (1977,
cited in Harmer, 2001:53) argues that a language teacher cannot be exclusively
responsible for all of learners’ motivation: in the end that must be the learners’
responsibility, he maintains. AllWright’s argument seems reasonable as the teacher
can, in no possible way, integratively motivate the learners who identify strongly with
their own culture and resist any attempts to integrate them into the target language
culture. If the learners are involved in culture conflict, the optimum language learning
may not take place in classroom, no matter what a teaching method is used by the
teacher.
Conflict between Method of teaching and Learners:In addition to what has been discussed above there are other possible underlying
conflicts e.g. between a method of teaching and learners.
It is an acknowledged fact that learners do not easily adjust with the new teaching
method and sometimes show their resistance to it. There is strong possibility that the
learners do not accept, for instance, the communicative method of teaching in place of
the lecture method. The reasons being:
i. Learners being unaccustomed to the techniques of the new method.
ii. Their nature, in that they may not be open to discussion with their teacher and
the classmates.
32
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
Short-term goals could prove to be another negative factor in this regard. In
almost all the non-English-speaking countries English is introduce as a compulsory
subject in the national curriculum. Whether the learners like it or not, they have to
study it. Accordingly, they have short-term goals where they simply want to pass the
examination rather than to learn the language. If they constantly fail to achieve the
goal, the second language learning becomes boredom and the subject as an additional
burden hard to carry more. Under these conditions, it seems rather difficult to the
extent of impossibility for a language teacher to motivate such learners for learning a
target language. Apart from it, following factors are also quite beyond the teachers’
control e.g. learners’ introvert nature, defensive attitude, unwillingness to interaction
in the classroom, no conscious desire for achievement, total dependence on the teacher,
and inability to develop learning strategies.
One cannot expect a language teacher to change learners’ nature, nor can one
hold a teacher responsible when learners are introvert, not open to class discussion,
peer correction or group activities- the activities most vital for second language learning.
Such learners leave a teacher far behind and helpless to make his teaching a success. In
addition, dealing with more reluctant learners and personality of the teacher are equally
important in dealing with this issue.
Learners Reluctance to Learning the Second Language:As motivation is the concomitant language learning success, the initial experience
of failure in learning second language might powerfully exert a negative influence on the
learners. It can, therefore, be assumed that the failures experienced in the past could well act
so strongly on the learners’ attitudinal system that the teacher cannot, by any means,
overcome such a situation. Even if the teacher takes responsibility for motivating such
learners, one must realize that s/he should not be necessarily expected to succeed.
Personality of the Teacher:It is not only learners’ shyness or their introvert nature and the socio-cultural
background which could play negative role in demotivating them, but the teacher’s
personality could also prove to be discouraging sometimes in their process of language
learning. There are teachers adored by the learners and there are also ones who hardly
can establish plausible relations with their students. The former can motivate the learners
and give them great confidence, but one doubts if the later can possibly motivate them
in the situation where the learners are shaky and less confidence. If a teacher, is not
supportive, is hardly open to change and is more reserved, one is afraid to say that she/
he might exert a devastating effect on the learners’ motivation. This is more true when
there is only one teacher of such a kind of teaching almost all the learners of a School,
College or a University.
Conclusion:From the foregoing discussion one can draw conclusion that motivation in formal
second language learning is very conspicuous and that motivation and the method of
33
Relations and Conflicts Between Learner Motivation and Teaching ...
teaching have strong correlation with each other. Furthermore, the teacher’s personality,
his/her way of exposing the learners to language data, and other classroom activities
play a significant role in motivating the learners.
However, the learners’ learning behaviour, on the other hand, is up with a wide
range of psychological, social and cultural factors, which could play profound negative
role in demotivating them. Under such conditions, the teacher’s role to motivate the
learners may become less effective.
Nevertheless, a language teacher’s role can hardly be ignored in giving his/her
learners confidence, courage and motivation in the area of second language learning. It
is rather the teacher’s method of teaching, which is more effective factor to reawaken
the learners’ sensitivity, receptivity and motivation to second language learning. So
long the teacher’s method of teaching does not mismatch with learners goals and
needs, so long s/he is supportive and encouraging, the process of second language
learning becomes effective and successful. Undoubtedly, all these factors mentioned
above play a considerable role and would prove to be a turning point in the career of
those learners influenced by the cultural, social and community barriers.
References
Allwright, R. L. (1977) Motivation: The Teacher’s Responsibility? ELT Journal 31/4.
Brown, D. H. (1991) Toward a new understanding of the role of motivation in your language
classroom in Kral, T. (ed.) Explorations and Innovations in ELT. Methodology. CULI.
Brown, D. H. (2000) Principles of Language Learning and Teaching (4th edn.). Harlow:
Longman.
Harmer, J. (2001) The Practice of English Language Teaching (3rd edn.) Harlow: Pearson
Education Ltd.
Lewis, M. 1999. How to Study Foreign Languages. Basingstoke: Macmillan Press Ltd.
Nunan, D. (1991) Syllabus Design. Oxford: Oxford University Press.
Richards, J. C. and T. S. Rodgers (2001) Approaches and Methods in Language
Teaching: A Description and Analysis (2nd edn.). Cambridge: Cambridge University
Press.
Rogers, A. (1996) Teaching Adults (2nd edn). Milton Keynes: Open University Press.
Stern, H. H. (1992) Issues and Options in Language Teaching. Oxford: Oxford University
Press.
Williams, M. and Burden, R. (1997) Psychology for Language Teachers. New York:
Cambridge University Press.
Religious Revivalism in Pakistan:
A Vicious Circle of Abhorrence
Dr. Omer Farooq Zain*
AbstractExtreme forms of religious revivalism or religious activism not only
hold in the interests of intellectuals but also, throughout the world
of our own day, are in the very forefront of contemporary public
consciousness and concern. Pakistan is one such country among
the Muslim states where religious revivalism and extremism is
growing at a high scale. Undoubtedly, the image of country has
received a big blow and Pakistanis all over the world are
increasingly being viewed with suspicion and distrust. Particularly
after 9/11 and 7/7, Pakistan has been facing severe criticism for
harbouring religious extremist outfits. Since, it is also being alleged
that three or more of the suspects in July 7 events were British
nationals of Pakistani descent, who had visited Pakistan prior to
undertaking their suicide missions, this had drawn international
attention to the role of the religious schools (Madrassas) in Pakistan
and, in general, to the growth of religious extremism in the country.
Moreover, religious extremism has led to sectarian confrontation,
internal destabilization and serious security concerns in the country.
Extremist tendencies among the youth has grown alarmingly in
rural as well as urban areas creating further panic in an already
intolerant society. Vicious propaganda is being carried on against
one another contrary to Islam’s basic teaching that “All Muslims
are brothers.” Therefore, this paper attempts to study the evolution
and development of the phenomenon of religious revivalism because
the country is in the process of being divided along sectarian, anti-
democratic and anti-secular lines. It also demystifies the process of
religious frenzy which seeks to provoke repressive reactions while
making the country a centre of gravity for extremist / revivalist
forces all over the world.
The Advent of Religious Revivalism in PakistanAlthough, the British colonization of the Indian Sub-continent produced Islamic
revivalist movements, both militant and intellectual, the partition of India weakened
that process. Like the rest of the Islamic world, democracy could not take roots in
Pakistan and the armed forces as the largest power brokers rose to the top of political
35
* Assistant Professor, Department of Political Science and International Relations,
Bahauddin Zakariya University, Multan.
36
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
hierarchy. In this backdrop, the local Islamic groups that subscribed to the revolutionary
ideology of the brotherhood during the 70’s and maintained close contacts with
international Islamic movements and networks, allied themselves with the Pakistan
military and emerged on the scene as a pro-establishment entity. However, the political
activism of certain Islamic revivalist groups and the state-sponsored Islamic
organizations did not reflect religiosity on the part of the majority of the country. In the
late 70’s, a number of factors aided by shifts in the domestic, regional as well as
international scene, such as the Nizam-i-Mustafa Tehreek and the over throw of Mr.
Bhutto’s democratic government (1977), the Iranian revolution (1979), and the Induction
of the Soviet troops in Afghanistan (1979), turned out to be the main causes of religious
revivalism in Pakistan. Unlike the first three decades of Pakistan’s history, the fourth
saw a significant transformation of the society. This change occurred gradually but left
a deep and lasting impression on the society. Pakistan had lost much of its modern
orientation and was considerably closer to the neighbouring Muslim countries and
transnational Islamic networks of the West-Asia (Zaheer, 1998).
In its early days, the state-sponsored religious revivalism in Pakistan manifested
itself in several areas of collective life. In politics, it denied the legitimacy of people’s
parliamentary democracy and, instead, sought to introduce a political system based on
so-called Islamic principles. One manifestation had been a referendum which tried to
seek a mandate for further Islamization and, by implication, the extension of the tenure
of the president general for five more years. In economics, religious revivalism expressed
itself in compulsory collection of Zakat and Usher and the introduction of an interest-
free banking and investment system. In the legal sphere, which held top priority on the
Islamization agenda of Islamic groups in Pakistan, revivalism meant the reintroduction
of Islamic penal laws which provide Islamic punishments for drinking alcohol, theft,
adultery, and kazaf (false accusation concerning sexual offences). Further ordinances
established a Federal Shariah Court as well as local Qazi courts to hear criminal and civil
cases under Islamic laws. The Federal Shariat Court, in both its original and appellate
jurisdictions, ruled on whether existing laws were in accordance with Islam or not —-–
except, of course, those issued under the authority of martial law of General Zia-ul-Haq.
Another addition was the introduction of the Islamic law of evidence under which, in
certain cases, the evidence of two women is regarded as equal to that of one man. In the
cultural sphere, religious revivalism manifested itself in the banning of dance clubs;
the imposition of strict gender morality; the observance of Islamic moral standards in
the production and screening of television programs; the revision of all textbooks to
express an Islamic orientation; increasing allocations for religious instruction; declaring
Friday as the weekly holiday instead of Sunday; obligatory prayers break during working
hours in governmental and private offices; emphasis on the Urdu language and national
dress in government offices; and a kind of moral aversion, at least in rhetoric if not in
substantive behavior, on the part of intellectuals as well as government authorities,
against non-Muslim cultural symbols and institutions (Ahmad, 1994). It is also pertinent
to note that an upsurge of international Islamic cultural exchanges and conferences as
well as unprecedented enthusiasm and public display in celebrating Islamic religious
37
Religious Revivalism in Pakistan: A Vicious Circle of Abhorrence
festivals and holidays, further supported the process of transformation of Pakistani
society under the umbrella of a fanatic-military regime.
While the early parliamentary regimes used a “Liberal-Modernist Islam”, Ayub
Khan a “Developmentalist Islam”, Yahya Khan a “Nationalist Islam”, Bhutto a
“Socialist-Populist Islam” or “Islamic-Socialism”, to legitimize themselves, however
another military dictator General Zia-ul-Haq used overtly a “Revivalist-Fundamentalist
Islam” to legitimize his brutal, oppressive, undemocratic and inhuman grip on the
political system of Pakistan. The so-called Islamic government of Zia sought to elicit
the moral commitment of the people by linking the destinies of Islam and Pakistan with
that of the military regime. General Zia maintained that the military rule had been vital
for the preservation of Islam and Pakistan. Zia’s revivalist commitment may be seen
from one of his statements, while addressing the councilors of Multan District, Zia
declared: “Pakistan was achieved in the name of Islam, and Islam alone could provide
the basis to run the government of the country and sustain its sovereignty and
integrity……. But no Un-Islamic government would be allowed to succeed the present
regime”(Ahmad, 1998). Thus, the trinity of Islam, Pakistan and the military regime
became one and the same thing.
There is no denying the fact that, the Afghan-Soviet war proved to be a major
factor in the spread of religious revivalism in the entire Muslim world, particularly in
Pakistan. The war added a further dimension to the mosaic of religious groups which
were being operated through “behind the scene operators.” An unprecedented rise in
the establishment of “Deeni Madrassas” (religious seminaries) in Pakistan reinforced
by Western capitalist democratic block and their Muslim stalwarts, namely, Saudi Arabia,
Egypt and UAE, began changing the political scenario at home. Pakistan had never
remained under such conditions but, now, was forced to evolve a process of revivalism
and extremism. The ruling elite of Pakistan was of the view that the Jihadi revivalist
network of organizations would serve as a double-edged sword for Islamabad. On the
one hand it would ensure strategic depth for Pakistan against India by turning
Afghanistan into a Pakistani satellite and successfully implementing Pakistan’s strategy
to hold down hundreds of thousands of regular Indian troops in a low-cost war in
Kashmir. And on the other, it would restrict the democratic forces’ movement of
establishing an autonomous civil order which could become a threat to military’s
corporate interests and their permanent presence in the power corridors. This was also
the same period when Al-Qaeda (A transnational Islamic Network of revivalists) started
laying its worldwide network by attracting the youth of the Muslim world for Jihad
against the Soviet Union. Hundreds of thousands of young men from Morocco to
Malaysia reached Pakistan (the base camp of Afghan Jihad) either to participate in the
Afghan war or get admission in madrassas (Lawrence, 1999). Over a period of time, the
revivalists infiltrated the decision making authority and their collaboration facilitated
the transformation of Pakistani society, without taking the fallout of that change into
consideration.
38
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
Rise of Revivalist Forces in the 90’sWith the pullout of Soviet forces from Afghanistan in 1986, religious revivalism in
Pakistan had reached a level where it had begun to imperil the image of Pakistani
nationhood, and from all accounts, this dreadful campaign was so well organized and
so well equipped, that even after the death of General Zia-ul-Haq, the anti-revivalist
political parties and civil society organizations found themselves out of depth in tackling
the vicious circle of revivalism. There seemed no doubt that the oil-rich states of the
Gulf, behind the scene operators of Pakistan and Islamic transnational networks, had
made a common cause for a variety of reasons (domestic as well as external) by turning
Pakistan into a war-theater. At the conclusion of Afghan-Soviet war, and the departure
of U.S.-led Western support from Afghanistan amid infighting among various Afghan
factions for control of the devastated country, which affected Pakistan’s political
scenario and their Pakistani stalwarts opened another chapter of hatred in the name of
sectarianism. Also contributing to the inflammation of religious revivalism, was the
flow of religious cadres graduating out of the madrassas. There had been a dramatic
increase in the number of such madrassas within one and a half decade.
Unfortunately, by default or design on the part of the ruling elite, Arab and
Iranian money had gone into the establishment of rival sectarian mosques, imam bargahs
and madrassas (Sultan, 2002). Since these institutions charged no fees and frequently
provided even free boarding and lodging, the products of these madrassas which
emerged were not only steeped in religious fanaticism and sectarian prejudices, but
also committed to operating as dedicated volunteers on behalf of the organizers of the
madrassas. They came out primed to act aggressively in support of any thing they were
induced to accept as a holy cause. And all they needed were training, weaponry,
political / financial support and a cause for activities which were readily available and
were promptly provided to them by the state organs in order to preserve their corporate
interest inside and outside the country. Pakistan had all the ingredients for a religious
blow up all lined up.
The emergence of Taliban in Afghanistan, further boosted the morale of religious
revivalists in Pakistan and they tried to make efforts to reshape Pakistani culture
according to their vision and vigor. During that time, Osama Bin Laden with his
transnational Islamic network established a permanent base in Afghanistan, Pakistan,
Central Asia and a few Arab countries from where they planned their moves on the
international chessboard. Although, the Americans took a very serious notice of anti-
American activities, successfully carried out by the Muslim extremists in various parts
of the world, yet, Pakistan’s successive civil and military regimes remained quiet
(Leonard, 2001). The new military dictator General Musharraf, who turned out to be
pro-modernist and anti-revivalist vis-a-vis General Zia’s state sponsored Islamization,
was reluctant (before 9/11) to fully cooperate with the U.S. because the military wanted
to see country’s western borders stable and secure. On the other hand, Indian’s military
build up on the eastern borders of Pakistan and their traditional stand on Kashmir
issue, kept Pakistan aloof from taking any serious measures to curb revivalist forces.
39
Religious Revivalism in Pakistan: A Vicious Circle of Abhorrence
The Rollback of Pro-Revivalist Policy in the Aftermath of Taliban-
America War in AfghanistanThe Taliban-America war in Afghanistan, in the aftermath of 9/11 events, proved
to be fatal for revivalist outfits and a major shift in Pakistan’s domestic and foreign
policies regarding its traditional stance was witnessed. In his efforts to earn the
cooperation of Americans, General Musharraf provided tactical assistance, intelligence
support, land and air space to U.S. forces for the overthrow of the Taliban. On the other
hand, in clearing away the wreckage of its past policies, the ruling elite made their
erstwhile companions of the last two and a half decades, the scapegoats (Richard,
2002). With a view to cleansing the society of revivalism or extremism, the government
banned five religious extremist groups and launched a series of crackdowns on religious
activists sealing their offices and headquarters and rounding up a large number of
leaders, workers or sympathizers. Moreover, the government put a sixth outfit on the
watch list, laid down rules for regulating and regularizing madrassas and mosques and
declared that Pakistan would not allow anyone to use its territory for covert or overt
subversive activities in the country, the region and the world. The government officials
however admitted that announcing the decision was an easy task but its implementation
would be a real test. Meanwhile, authorities initiated a probe mission to check the
credentials and funding of the revivalist outfits involved in “Jihad”.
There is no denying the fact that previous regimes, after 1988, both civil and
military, had been pursuing a tentative policy to contain revivalists, rather deliberately
ignoring the fact that most of the religious institutions were producing an army of
diehard fanatics who were brain-washed and were led to believe that they were destined
to accomplish a divine mission. However, the changed geo-political circumstances in
the region forced the present regime to deal effectively with the destructive forces of
revivalism. Although, most of the religious parties in the country disclaimed any
connection with attempts to trigger extremist violence, nonetheless they could hardly
absolve themselves of the charge of promoting bigotry and fanaticism (Charles, 2002).
Some mainstream religious political parties had been guilty of mounting hate campaigns
against the rival sects, minorities and liberal shades of opinion and incited their loyalists
to use force, despite the fact that the large majority of peace-loving, tenacious, vibrant
and enterprising Pakistanis always rejected the dictated social orders and religious
fanatics who forcibly tried to implement their ruthless agenda.
It is generally believed that the events of September 11 and the fall of Taliban, in
many ways provided a unique opportunity and impetus for Pakistan to re-evaluate its
directions and make a conscious decision to effect a departure from the past. As part of
various measures taken by the government to rollback its long standing pro-revivalist
policy, a code of conduct for madrassas and ulemas was evolved, requiring restraints
to be observed in various matters, for instance, admission in the madrassas, students
from foreign countries, registration of the madrassas, curriculum and training. Along
with this move, objectionable sectarian literature, contentious issues regarding other
religions and literature having revivalist overtones were tried to be confiscated with
40
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
the raising of number of law enforcement personnel to combat the menace (Tariq, 2001).
However, these measures have not proved enough in stemming the raging tide of revivalist
militancy and violence is evident from countless events occurring all over the country. A
certain degree of diffidence and lack of clarity seems to characterize the government’s
policy towards the revivalist forces. Often, government officials contradict each other,
while in the recent move to contain fund-raising and related activities of these outfits, the
federal and provincial governments appeared to differ on the strategy to be followed.
Therefore, a damage to the government’s intentions and image is being caused by its
seeming inaction or helplessness. More alarming still, the revivalist do not seem to care
how much losses have been caused to them, but they are carrying out their operations and
taking part in political activities according to their routine. It goes without saying that the
present situation calls for an urgent, whole hearted and decisive action, for only a reactive
approach on the demand of external powers will take us no-where.
The Drastic Impacts of Revivalism on Pakistani SocietyThe emergence of armed gangs with a religious agenda of their own brand, trying
to enforce their writ in defiance of law of the land and people’s aspirations, is above all
a challenge to the authority of the state apparatus and people’s will. Needless to say, all
madrassas, which have proliferated over the last two and half decades, either under the
state patronage or reinforced by the neighbouring countries for their strategic purposes,
have clear cut revivalist and sectarian objectives. According to a report there were in
2004, at least 834 religious schools engaged in extremist sectarian training, and 1216
graduates of these institutions were wanted by the law enforcement agencies on charges
of violent crimes but were absconding (Askari, 2002). No matter how positive a
contribution the madrassas have made as a parallel school system for the under
privileged classes, there are no two opinions about the evil being done by the nurseries
of revivalist warriors. So long as militant outfits preaching violence and resorting to
extremist activities as a means to accomplish their revivalist goals, have the facility to
recruit cadres from the madrassas, the supply-line for religious warfare will remain in
place, no matter how prompt and efficient the law-enforcing organizations are in
responding to acts of violence.
Undoubtedly, in the absence of a genuine democratic culture in Pakistan, religious
revivalism has played a crucial role in incorporating religious fervour in a particular
class of youth. Most students come from low income families and many gladly hand
over their young ones to an institution where meals etc. are provided, and where the
parents will also have the blessings of the mullah and the community (Talat, 1999).
Most parents are not the slightest bit perturbed by the harsh punishments meted out
to their children and these are seen to be the correct way to discipline them as well as
to have divine sanction. Furthermore, students who graduate from madrassas are
immediately qualified to become teachers in these institutions. Their attitudes towards
secular education is mocking and contemptuous. To them, religious education and
revivalist literature is both an obligation and a salvation without which they have
neither a career nor any hope for the future. It is also pertinent to note that the subjects
41
Religious Revivalism in Pakistan: A Vicious Circle of Abhorrence
which are taught at madrassas are: Arabic grammar, logic, religious philosophy (mostly
of the Arabic language), hadith, Islamic jurisprudence, Islamic history, debate and
discussion on religious issues and interpretation of the Quran, besides the grand
designs of Jews, Christians and Hindus also come under discussion (Rasheed, 1998).
Almost in all the madrassas, whether of Sunnis or Shias, the walls are plastered
with posters glorifying the Afghan Jihad, Iranian revolution, war in Iraq and guerilla
war in occupied Kashmir against the Indian troops. The madrassas have much to offer
in the way of inspiration for a young adventure seeker. Every madrassa is fed with an
ample supply of pro-jihad literature. These institutions receive books and audio tapes
on Jihad as well as newspapers reporting from war fronts inside Afghanistan, Iraq,
Chechnya, Palestine and Kashmir. Today, approximately 8000 registered and another
2000 unregistered deeni madrassas (religious schools or seminaries) are disseminating
the revivalist message of all brands all over Pakistan and outside the country
(Salahuddin, 2004). Particularly, the spirit of jihad is a by-product of life in the madrassas.
There are invariably a few warrior students in every madrassa who make regular visits
to the war fronts of foreign countries like Afghanistan, Iran, Central Asian states,
Chechnya, Iraq and occupied Kashmir (Shakeel, 2003). They return with tales of valour
and glory which are recounted to the impressionable minds at these schools. Thus, the
recruitment of males begins in their early teens to fill the front-lines in the war. The
widespread proliferation of modern small arms and semi-automatic rifles helps
involvement of children under the age of 18 in conflicts with a glamour for martyrdom.
Unfortunately, this maddening frenzy is continued despite heavy damage to the
society and the passion for revivalism is becoming the sum and substance of a large
number of unemployed, ignored and victimized youth of the down-trodden classes.
Interestingly, however, there has not been a very strong reaction from political parties,
bureaucracy and intelligentia who, except pointing their accusing finger at the “foreign
hand”, show little concern.
ConclusionSince the very inception of the new state, Pakistan’s rulers have used Islam to
legitimize their authority which was, more often than not, derived from the coercive
apparatus of the state rather than from popular support. Since the majority of the
regimes came into power through extra-constitutional means, their claims to legitimacy
were dubious. As a result, these regimes tried to portray Islam as a source of legitimacy
rather than taking Islam as a source of inspiration to provide social justice to the down-
trodden communities of Pakistan; The chaotic parliamentary regimes from 1948 to 1958,
Ayub Khan’s so-called development-oriented government, Yahya Khan’s transient
government, Zulfiqar Ali Bhutto’s populist corporatism, Zia-ul-Haq’s conservative
authoritarianism, Benazir Bhutto’s feudal-dominated regime and Nawaz Sharif’s
authoritarian capitalist regime — all benefited from the same tactics (Suleman, 2001). In
each phase, Islamic ideology was invoked, albeit with varying emphases, in order to
legitimize not only the authority of the incumbents but also their contemporary policy
42
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
goals. But, particularly, General Zia-ul-Haq’s oppressive regime is considered to be
responsible for creating a situation in which road to salvation had become
indistinguishable from purely political objectives and the regime’s need for legitimacy.
His monopoly over the instrumental use of Islam proved to be fatal for the future of the
country. The non-sectarian, non-violent and non-ideologized part of the population, at
about 98 percent, felt constrained under the new culture manufactured and thrusted on
the masses in pursuit of religious ritualism. Islam’s good name had been exploited
ruthlessly with a view to seeking the support of the religious political parties and to
create a constituency among the lower middle class of the Punjab, urban Sind, and the
North West Frontier Province. Issues like Zakat, Ushr, Islah-i-Mu’ashra, Chadar and
Chardivari paved the way for the religious outfits to legitimize their nauseant grip on
political power and to safeguard the interests of the ruling elite, which tried to compound its
bases of support among the masses (Tasawar, 2003). Since then, every regime whether civil
or military, has desperately clutched at the coat-tails of the fundamentalists when their
governments had been rocked by a crisis of confidence or political legitimacy. Moreover,
the continuing failure of governments to provide education and jobs to the swelling tide of
the unemployed, became a fertile breeding ground for alienation and religious revivalism.
Even today, the tragedy is that despite all the tall talk about economic breakthrough indulged
in by the government, there is no tangible evidence on the ground of its having launched
a comprehensive, concrete and credible action plan for ameliorating the appalling misery of
the masses. In its efforts to fight the American war on terrorism on Pakistani soil, the
Government (and General Musharraf) had to face the wrath of the revivalists. Bomb blasts,
rocket fires, missile attacks and other acts of subversion and sabotage from tribal / rural
areas to major cities has become the every day feature in Pakistan. A dangerous situation of
rebellion, therefore, is brewing up as the army is battling the local and foreign extremists in
the North West Frontier Province.
In contemporary Pakistan, therefore, an intense struggle is underway between
the spirit of liberalism and dogmatism. The former is generous, moderate, compassionate,
and is focused on the real issues of men and women in the present-day context; whereas
the latter is unrealistic, uncompromising, power-hungry, and finds inspiration in religious
dogma, sectarian pride and dictatorship. Enlightenment takes the individual as the measure
of all things and resists abstractions that go beyond the dimensions of man. Dogmatic
dispensation cannot justify the cruelties caused to individuals in pursuit of a faith or an
ideology, nor justify pain in the present for the sake of a utopian future or a paradisiacal
hereafter. And yet such cruelties and pain are intentional tactics deliberated in religious
conflicts. The revivalist seeks to provoke repressive reactions which may drive the moderates
and democrats out of the political arena and simultaneously bind those who remain more
tightly to the “cause”. In their fervor, revivalists condemn democracy as a crime and as the
traditional conception of religion in Pakistan embraces all aspects of human life, neither
politics nor economics is autonomous of religion; they are simply encompassed by religion.
Therefore, the battle against religious fanaticism has to be an all-out battle. It calls for going
the whole hog in fight to the finish spirit. There is no half-way house, no room for compromise,
nor complacency, or expedient adjustments.
43
Reli
gio
us
Reviv
ali
sm i
n P
akis
tan
: A
Vic
iou
s C
ircle
of
Ab
ho
rren
ce Pakistani religious revivalist groups, their sub-organizations, splinter organs and breakaway factions
Jamiat Ullema-i-Islam
JUI
(Sami-ul-Haq)
JUI
(Fazlur Rehman)
JUI
(Darkhawsti)
Jamiat Tahaffuz-i- Khatam-
i-Nabuwat (Mohammad
Khan)
Tablighi Jamat
(Abdul Wahab)
Harkat-Al-
Mujahideen
Sipah-i-Sahaba
Pakistan (now working as
Milat-e-Islamia Pakistan)
Harkat-Al-
Ansar
Harkat-Al-Jihad-
Al-Islami
Lashkar-i-Jhangvi
Jamiat Ishat-i-
Tauheed-o-Sunnat
(Ziaulla Bokhari)
Harkat-Al-
Mujahideen Al-Alami
Jundullah
Tahaffuz-i-Ahal-i-
Sunnat (Abdul
Majeed Nadeem)
44
Jo
urn
al
of
Rese
arc
h (
Fa
cu
lty o
f L
an
gu
ag
es
& I
sla
mic
Stu
die
s) 2
00
6 V
ol.
9
Jamiat Ullema-i-Pakistan
JUP
(Noorani Group)
Jamaat-i-Ahal-i-Sunnat
(Tahirul Qadri)
JUP
(Kazmi Previously
Niazi Group)
Sunni Tehrik
(Saleem Qadri)
Dawat-i-Islami
(Ilyas Qadri)
Tehrik Tahaffuz-i- Namoos-
i Risalat (Tahirul Qadri)
Minhaj-ul-Quran
(Tahir-ul-Qadri)
Anjuman
Naujawanan-i-
Islam (Saeedi)
Jamat-i-Islami
Shabab-i-Mili
(Youth
Organization)
National Labour
Federation
(Labourwing)
Islami Jamiat Talaba
(Student Wing)
Pegham Union
(Labour Wing)
Jamiat Talaba-i-
Arbia (Student
Wing)
Al-Badar
Mujahideen
(Militant Wing)
Al-khidmat
Foundation
(Social Wing)
Pasban (Youth
Organization)
Anjuman Talaba-i-
Islam ATI (Students
Wing of JUP)
JUP
(Fazal Karim &
Haji Hanif Tayyab)
45
Reli
gio
us
Reviv
ali
sm i
n P
akis
tan
: A
Vic
iou
s C
ircle
of
Ab
ho
rren
ce
* Compiled from data provided by Mehmood Zaman, “Blood, Sweat and Tears” in The Review, Karachi, September 11-17, 2002, PP.4-8.
Jamiat Ahal-i-Hadith
Jamiat Ahal-i-
Hadith (Sajid Mir)
Lashkar-i- Taiba
(Hafiz Saeed)
(Militant Wing)
Jamaat-i-Ahal-i-
Hadith (Ibtasam Elahi
Zaheer)
Jamiat Ulema
Ahal-i-Hadith
(Qazi Abdul
Qadeer Khamosh)
Tehreek-i-Jafaria Pakistan
TJP (Sajid Naqvi)
Imamia Students
Organization
Jafaria Students
Organization
TNFJ
(Hamid Ali Moosvi)
Sipah-i-Muhammad
(Militant Wing)
Pakistan Islami
Tehreek
Tehreek-i-Islami
(Dr. Israr-ul-Haq)
Tehreek Nifaz-i-Shariat-i-Muhammadi
(Moulana Sufi Muhammad)
Tanzeem-al-Ikhwan
(Maulana Akram Awan)
Khaksar Tehreek
(Khan Ashraf Khan)
46
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
References
1. Zaheer ul Islam, Religious Violence in South Asia, New Delhi: Oxford University
Press, 1998, P.11.
2. Ahmad, Abdul Mansur, Secularism Versus Religion in Pakistan, London: Oxford
University Press, 1994, PP.21-27.
3. Ahmad Mumtaz, Islamic Revival in Pakistan, In C.A. Pullapilly Editor. Islam in
the Contemporary World, Notre Dame: Cross Roads Press, 1998. PP.261-273.
4. Lawrence A. Bobb, The Puzzle of Religious Modernity, In J. R. Roach, Editor
South Asia 2010: The Next Ten Years, New Delhi: Surjeet Publications, 1999,
P.176.
5. Sultan Ahmad, The Enemy Within, England: Penguin Books, 2002, PP.47-69.
6. Leonard Smith, Politics, Religion and State, New York: Macmillan Company,
2001, P.83.
7. Richard J. Eric, Islamic Revivalism, New Delhi: Manohar, 1999, PP.21-32.
8. Charles Nathan, The Resurgence of Islamic Extremism, New Delhi: Concept
Publishing Company, 2002, P.199.
9. Tariq Butt, Govt. Evolves Strategy to Curb Religious Extremism, The News,
Islamabad, December 2, 2001, P.4.
10. M. H. Askari, Government at the Crossroads, The Dawn, Karachi, September 2,
1998, P.6.
11. Talat Majeed, The Scourge of Religious Revivalism, The Dawn, Karachi, September
15, 1999, P.6.
12. Rasheed Behzad, More Power to Combat Revivalist Outfits, The Muslim,
Islamabad, January 9, 1998, P.7.
13. Salahuddin Khan, Govt. to Check Supply Lines of Jiahadis, The Nation, Islamabad,
March 11, 2001, PP.7-8.
14. Shakeel Sheikh, Outlawed Outfits Still Working Under New Names, The Muslim,
Islamabad, October 17, 2003, P.5.
15. Suleman Shehzad, Crackdown on Banned Groups Launched, The News,
Islamabad, November 19, 2001, P.5.
16. Taswar Shaheen, A Revolutionary Step, The Muslim, Islamabad, June 3, 2003, P.7.
The Ethics of Global Civil Society
in Islamic Tradition
Dr. Muhammad Zia-Ul-Haq*
Abstract: The present move towards a global world demands sincere efforts
for a better mutual understanding on ethical basis so that the visions,
loyalties, ideals and values of individuals irrespective of their
religious affiliations can be developed. This study aims to present
the importance of Islamic ethics for the global society. It briefly
examines the Islamic ethics and suggests that Quran, Sunnah, the
literature of Adab and legal rulings are the main sources of ethics
in the Islamic tradition. This is followed by a discussion on the
Islamic injunctions on important ethics of multi-faith society such
as righteousness and goodness. This is followed by the discussion
on religious pluralism as the basic ethic of global society. The
opinions of the Muslim jurists about the liberty of faith are also
explored. The final part of the paper analyses in detail the legal
rulings of Islam regarding interfaith marriages and social relations
among the followers of different religious traditions.
In the present age, human beings are willingly moving toward a ‘one world’ inwhich aloofness, estrangement and alienation are not desirable. The shell of isolation,which had provided a large measure of insulation to different religious communities inthe past, has been shattered. To be a Muslim in modern world, or a Jew or a Christian,is to be so in a society in which other men, intelligent, devout, and righteous, areBuddhist, Agnostic and Hindus. In such a global society, the need for interfaithunderstanding and harmony, based on certain ethical grounds, is obvious. Theshrinkage of our world into a global village due to enlightenment and socio-economicdevelopment demands that the learned people of each faith should search ethicalguidelines of their own faith for regulating relations among the members of global civilsociety. Mutual understanding, careful appreciation and respect can be developed onthe bases of these ethics.
Muslims are aware of this need from the early days of Islam because theestablishment of their first society was based on multi faith relations. Later on, duringthe period of development and compilation of their legal codes, they developed alegacy of ethical rules for interfaith relations. It is time that such rules and regulation,that not only provide ethical grounds for interfaith understanding and co operationbut also match to the present needs of global society, should be identified so that anappropriate framework for the ethics of global civil society can be suggested. This is
47
* Chairman & Associate Professor, Department of Islamic Law, A.I.O.U., Islamabad.
48
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
the main problem that is before us in this paper. On the bases of which sources, Islamicethics developed? What are important ethics of global society in Islamic tradition?How these ethics regulate interfaith relations and religious diversity in Islam? To whichextend Islam recognizes liberty of faith? How Islam looks interfaith marriages? In thefollowing lines these and other questions related to these are delved into more deeply.
Islamic tradition is distinguished for diversity of opinions. Ethical issues havegot much attention in the writings of Muslim theologians and jurists. The analysis ofall these opinions in one article is not possible therefore it is out of the scope of thisstudy. This study includes only those opinions, which seem appropriate for presentneed of multi faith global civil society.
I- Evolution of Ethics in IslamThe ethical norms and the legal rules that have characterized belief and actions in
Islam have initial inspiration from Quran and Sunnah. Muslim jurists and theologians,on the bases of these sources, derived a set of practical rules and regulations regardingIslamic ethics, which have been embodied in literature of Tafsîr, Hadîth, Fiqh and Adâb.Islamic ethics, weather religious or philosophical are ultimately based on the Qur’an.Many Muslim philosophers have given Islamic orientation to Greek ethical conceptson the bases of teachings of Qur’an and Sunnah. Other has taken ethical verses of theQuran and given them a new meaning from the perspective of Greek ethics. Therefore,in order to appreciate the latter development of ethics, one should first understand thenature of ethics in Qur’an.1 The semantic and theological foundations for detailedQur’anic system of ethics have been laid down in the scholarly works of contemporaryscholars such as Izutsu2 ,Rahman and Hourani. Rehman in his Major Themes of the
Qur’an reinterpreted the Quran according to the overarching virtue of social justicebut without minimizing the principles of divine justice. Hourani, in his Ethical
Presuppositions of the Qur’an, demonstrated that the Quran teaches ethical valueswith an objective reality, and that ethics can not simply be reduced to the commandsand prohibitions of God.3
The ethical dimensions of the Quran are integrated to the social context in whichit was revealed. That includes both the context of the pagan Arabs and the earlycompanions of the Prophet Muhammad. The various religious, legal and moralobligations are interconnected as they are subsumed under God’s will. However, thereis also a teleological dimension where people obey God because he is good, and wherethey seek, by means of their innate character (fîtrâh),to progress toward happiness andto become the best community to be brought forth for humankind.4
1 Yasien Mohamed, ‘The Evolution of Early Islamic Ethics’, The American journal of
Islamic Social Sciences , Vol.18,fall 2001,No.4,p.90-91.2 See T.Izutsu, The Structure of Ethical Terms in the Koran (Tokyo, 1959);God and Man in
Qur’an (Tokyo,1959).3 Denny M.F, Ethics and the Qur’an: Community and World View, (Malibu,1985),p.104.4 Ibid.,p.108.
49
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
Many of the qualities that became part of Islamic ethics were virtues of pre-Islamic Arabs that transformed and took new meaning with the conversion of thepagan Arabs to Islam. In pre-Islamic Arab society two characteristics of ArabsJâhl(ignorance) and hîlm(forbearance, patience)were very prominent. Through theimpact of Quran the vengeful spirit of the Arabs was transferred into a positive qualityof hîlm. The person called halîm is self controlled, moderate and generous.5 Accordingto Izutsu, hîlm is a dominant virtue in the Quran that enables a person to control hisfierce temper.6 In a certain sense the spirit of hîlm dominates the ethos of the Quran asa whole. The constant exhortation to kindness (ihsân) the emphasis laid down onjustice (adl), the forbidding of wrongful violence (zûlm), the bidding of abstinence andthe control of passions, the criticism of groundless pride and arrogance — all areconcrete manifestations of the spirit of hîlm.7
Furthermore, the Quran also considers Prophet Muhammad to be the standard ofmoral conduct both in relation to God and in relation to other humans. He is from theperspective of the Quran, a messenger of ethical guidelines and a model of piety. Moredetails information about his moral conduct can be found in the Hadîth literature. Likethe Quran, the Hadîth deals with ceremonial, ritualistic and ethical requirements of thefaith. It provides information on the action, utterance spoken and unspoken approvalof the Prophet.8 The ethical traditions of Prophet Muhammad can also be found in theSîrah (Biography of the Prophet) and in Adâb literature, which deals with good manners,education and cultures. A glance at the content lists of the major sources of Hadîthshows that it includes topics such as faith, prayer, religious duties, civil regulations,ceremonial law, moral admonition of virtues and the moral character of the Prophet. Italso incorporates obligations to the sick, requirements of trade and borrowing, and thepaying of debts. The Sûnnah is rich in admonition about personal habits regardingfood, drink, and clothes, ornaments cordial greetings and the proper practice of nursinginfants.9 Other ethical aspects of Sûnnah are respect for parents, moderation in spending,hospitality, forbearance, and faithfulness in keeping a trust. Thus, emulation of themoral conduct of the prophet has become a part of the Muslim way of life.10
Muslim Jurists derived from Qur’an and Sunnah detailed rules of Muslims conductrelated to individual, collective, local as well as international social and moral matters.These detailed rules as injunctions of Shari’ya have been compiled in books of Fiqh(Islamic Law). These injunctions include forbidden actions (haram) such as premeditated
5 Yasien Mohamed, ‘The Evolution of Early Islamic Ethics’, op.cit.,p.89.6 C.Pellat, Encyclopedia of Islam, ‘Hilm’ New ed., Vol. iv, p. 390-392.7 T. Izutsu, God and Man in the Koran, p.216.8 Wahwah al-Zuhalî, Usool al-Fiqh al-Islami, (Tehran: Dar Ihsan,1998)p.1/449.9 See Al Bukhari Abu Abdullah Muhammad bin Ismael d.870, Al Jamiya Al Sahi, ( Dâr Ibn
Kaseer,1987) Kitab isti’dhan 9;Bab Adab no.57.62; Muslim bin Hjaz, Al Jamiya, ( Beirut:Dar al-fikar,1983),Kitab Birr,23,25,26;Adab,47.
10 Ibn Hisham, al Sîra al Nabawiyya,( ed.) Mustafa al-Saqqâ, Ibrâhim al–Abyârî and AbdulHafeez Shalabî, (Beirut: Dâr al-Khayr, 1990),p.4/205.
50
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
murder, adultery, sodomy, the drinking of wine, theft, slander, false witness, disobedienceto parents, eating the flesh of swine, hoarding and usury.11 Literature of fiqh alsoprovides guidance for interfaith relations, liberty of faith, tolerance and interfaithmarriages.
Adâb, which is defined as an ethical, high quality of soul, good upbringing,urbanity and courtesy,12 is an important source of inspiration for later Islamic ethics asit was the kind of literature that could easily incorporate philosophical elements withoutaffecting religious sensibilities. From the first century of Hijrah it came to imply the sumof the intellectual science, as distinct from the religious knowledge, which makes a mancourteous. The third century writer al-Jihiz, was not only a perfect proponent of Arabicpoetry and prose, but also of ethics. The ingredients of that are morel and socialupbringing, intellectual education and entertainment.13 The social sense of adab wasfirst implied in the middle ages and therefore refers to the etiquette of eating, drinkingand dressing; the etiquette of the boon companion; the etiquette of disputation andthe etiquette of study and teaching.14 Ethical sayings attributed to the prophet can alsobe found in Adâb literature that dealt with religious education and moral instruction.
The moral guidance of these sources of Islamic Ethics provides foundation forthe Muslims’ devotional and ethical practices. Some Muslims ethics are related toindividuals while others other deal with collective social relations. Some of these ethics,which are related to global civil society, are explored in this paper.
II- Goodness (Khayr/salih) and righteousness (birr)Goodness and righteousness are core of Islamic Ethics. These are not only ethics
of good individuals but also ethics of civil society. The term khayr, which is used in themeanings of goodness, is a comprehensive one that connotes valuable, beneficial,useful, and desirable, covering both the material field and that of religious belief. Thisterm is also used in the meanings of wealth in Qur’an.15 The opposite of Khayr is sharr.
The term salih (righteous) is less general and more specific than Khayr and is specificallyrelated to belief, as suggested by the following verse: those who believe and do goodwork are the people of paradise, when they will dwell forever.”16 These good works arestated in the verse, ‘When you made a covenant with the children of Israel: ‘You shallworship none other than Allah; Show kindness to your parents, to the near kin, to theorphans and to the poor, speak to people, perform the prayer, give the alms-tax.17 Goodworks, therefore, includes the belief in One God ( tawhid) ,pious acts such as prayer,
11 Yasien Mohamed, op.cit.,p.90.
12 H.Kilpartrick , Encyclopedia of Arabic Literature ‘Adab’ ( London,1998),p.56.13 Ibid.,p.56.14 Books on these matters refers as Adab al-dars, Adab al-alim wa-l-muta’allim ,and Tadris
see for details: F.Gabrieli, Adab, Encyclopedia of Islam,p.1/175.15 Al- Qur’an 2:104.16 Al-Qur’an 2:82.17 Al-Qur’an 2:240.
51
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
and moral action such as being kind to one’s parents ,the orphans and the poor. Heretoo we can see in this verse that belief is inseparable from righteousness.
The world birr(righteous) is similar to salih. It suggests that piety is inseparablefrom social justice and love for others, as can be observed from the Qur’anic verse,:“Righteousness is not to turn your faces towards the East and the West; the Righteousis he who believe in Allah, the Last Day, the angels, the Book and the Prophets; whogives of his money ,in spite of loving it, to the near of kin, the orphans, the needy, thewarfare’s and the beggars, and for the freeing of slaves; who performs the prayers andpays the alms-tax. Such are those who keep their pledges once they have made them,and endure patiently in privation, affliction and in time of fighting.”18
These verses show that these ethics are more important than a certain religiousexpression and if a person is not possessing it , his faith is not completed. On the basesof these Qur’anic injunctions, during the early period of Islam, Muslims were use toextend social, finical and moral sport not only to the Muslims but also to the non-Muslim communities. Ethics of goodness and righteousness aimed at goodness witheveryone irrespective of religious affiliation and this could play very important role increation of sense of humanization in global civil society. The Qur’anic concepts ofKhayr goodness and birr 19 provides principles of interfaith corporation and harmonyand It can create feelings of sympathy, love, respect and appreciation among thefollowers of different religious traditions.20
III- Justice and ResponsibilityJustice is a supreme virtue in Islam to the extend that it stands in order of priority
to belief in Oneness of God and the truth of the Prophet Muhammad.21 There are manyverses in the Qur’an that command believers to adopt this as a morel ideal; ‘Godcommands you to deliver trust to their owners and if you judge between people, tojudge, justly’.22 ‘O believers be upholders of justice, witness for Allah, even if it beagainst yourselves, your parents or kinsman. Whether rich and poor, Allah takes bettercare of both. Do not follow your desire to restrain from justice’.23 Justice demands thatpeople should be true in words and deed.24 Faithfully observed contracts.25 Weigh
18 Al- Qur’an 2 :177.19 See Al- Qur’an 2:148;5:48.20 Issa J. Boullata, ‘Fa-stbiqû ’l-khayrât: Qur’anic Principles of Interfaith Relations’,
Christian-Muslim Encounters edited by Yvonne Yazbeck Haddad,Wadi Zaidan Haddad,(U.S.A: University of Florida prees,1995),p.43-44.
21 T. Izutsu, The Structure of the Ethical Terms in the Koran,p.210-215;M.Fakhry,EthicalTheories in Islam(Leiden,1991),p.14-15; B.H. Dar, Ethical Teachings of the Quran ,AHistory of Muslim Philosophy ( Wiesbaden,1963),vol.1,p.162; Muhammd Hashim Kamali,Freedom, Equality and Justice in Islam,(Petaling Jaya,1999),P.147.
22 Al- Qur’an 4:58.23 Ibid., 4:135.24 Ibid.,3:17.25 Ibid.,2:177.
52
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
goods justly, and not be fraudulent in measure to cause loss to others.26 Nor unjustlywithhold from others what is due to them.27 For it would lead to spread of mischief onearth.28 The word qist is also use to connote justice and equality. The word adl is alsothe equivalent of qist in the sense of legal justice, that is the exercise of justice in thecourts of law, and it is mentioned in many verses of the Quran.29
If the Quran commands men to be just, then it logically presupposes human freewill, which according to Fakhry is placed with in a particular context of legal duties andeschatological implications. Although free will is not discussed theologically, there arecertain verses in the Quran, which refer to it. Man’s responsibility, in the Quran, takesthe form of accountability before God. Qur’an says: ‘And you will be surely bequestioned about what you do’.30 Responsibility in turn presupposes freedom of will.The substantive noun huriyyah or freedom does not occur in Qur’an, but appears asan adjective or in a transitive from in an others place.31 The man’s responsibility is alsodenoted by the term isti,ah( capacity).This capacity implies implication of morel freedomand responsibility. It occurs in the Qua’an mostly in the verbal from, and as a preconditionto moral or religious obligation, as for example in the case of the pilgrimage: ‘It is theduty to Allah incumbent on those who can ( man istita’ah),to make the pilgrimage tothe House’.32
Ethics of Justice and human responsibilities in Islam are not dependent on anyparticular religious affiliation but theses are for all human beings across the religiousaffiliations. There is no hurdle to take these ethics as ethics of global civil societybecause it is not specific to any particular religious tradition but common for all humanbeings.
IV- Religious pluralismIslam believes that the core of the massages of all the prophets and messengers
was the same33 and that is submission to God in the light of guidance communicated bythe prophets. All prophets were Muslims (submitters to the God), and Islam is notmerely the religion preached by Muhammad but was also the religion of all the trueprophets of God such as Noah, Abraham, Jacob, Joseph, Moses, and Jesus and their
26 Ibid.,6;152.27 Ibid.,26:181-183.28 Ibid.,9:85.29 Ibid.,4:128;4:61;6:153 and 5:105.30 Ibid.,16:93.31 Ibid.,2:178.32 Ibid.,3:97.33 According to Islamic beliefs, Prophet hood is a channel for communication between God
and human beings, his creature. Since the need for divine guidance is an essential one,revelation and prophet hood go back to the very beginning of human life on earth. Thehuman ancestor Adam was the first recipient of revealed guidance and Muhammad wasthe last. See for details, Nasr Seyyed Hossein, Ideals and Realities of Islam ( Unwinpaper backs, London, 1979 ) ,p.84-88.
53
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
followers.34 Islam believes that there has been no nation, which had not been visited bya warner35 so that, the different religious traditions of the world presumably had anauthentic starting point.
Qur’an provides evidence that Judaism and Christianity represent authenticreligious traditions, revealed from the God. No doubt ,Qur’an criticise several Jewishand Christian doctrines but it confirms the message of God that is contained in theirScriptures.36 Although from time to time God’s revealed guidance was modified in respectof certain detailed legal perceptions such as forms of worship, dietary laws, etc., thefundamentals of true religion always remained the same. Muslim scholars generallyrecognize that where as Dîn or essential religion remained the same, the shari’ah orreligious prescriptions of the people, which are named in Christianity as Hodos, inJudaism as Halakah and in Chinese religion as Tao,37 are varied.38 Zafar Ishaq Ansariobserves that the evaluation of religious phenomena in an Islamic perspective showsthat the religious life of humankind and encounter between humans and God is genuineand is not limited to any particular race or territory. It embraces all humankind. All thosewho responded sincerely to God’s revelation and sought to obey God are respectableirrespective of when and where they lived or which religious leader they followed.39
The religious experience of Muhammad is in certain way distinct in the opinions of theMuslims but it was not essentially different from that of other prophets of God, for eachhas received authentic revelation from God. It is for this reason that God has repeatedlyprohibited distinction between the Messengers of God,40 and Muhammad disliked thathe should be considered above Moses and other prophets of God.41
The above discussion shows that Islam looks on religious diversity as naturalphenomena, as a concomitant of God’s bestowal of free will and choice on humanbeing. God could have compelled all people to follow the truth, but did not do so.42 IfGod in infinite wisdom did not compel people to embrace the truth, how it can bepermissible for human beings because there is no compulsion in religion.43 In fact majorjustification for use of sword is to protect the religious freedom of all people. Qur’ansays: [And were God not to repel some people by others, cloisters and churches and
34 See Al Qur’an 2:127-133 ; 3:51-52,84 ; 6:161-163 ; 10:83-84 and 90.35 Al Qur’an 35:24.36 Ibid., 2:49, 81,91,101; 3:50,81; 4:74; 5:46.37 Leonard Swidler, ‘Interriligios and Interideological Dialogue: the Matrix for all Systematic
Reflection today’, Leonard Swidler(edi.), Towards a Universal Theology of Religions
(Maryknoll, New York 10545: Orbis Books, 2nd edi.,1988 ),p.12.38 Zafar Ishaq Ansari, ‘Some Reflections on Islamic Bases for Dialogue with Jews and
Christian,’ Journal of Ecumenical Studies, vol. 14,1997,p.436.39 Ibid.40 Al Qur’an 2:136,285; 3:84 and 4:15.41 Al Bukhari, Al Jamiya Al Sahi, Kitab al-Khusûmât , and Kitab al –Tawhîd.42 Al Qur’an 5:51 and 6:108.43 Ibid., 2:256
54
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
synagogue and mosques in which God’s name is much remembered would have beenpulled down.]44 The mentioning of churches and synagogue along with mosques isperhaps significant for analysing Islamic view regarding religious diversity andpluralism.
Richard K. Khuri acknowledges that the Prophet of Islam had a sustainedencounter with the infinite, with divine presence. The embodiment of that encounter istestimony to the impossibility of interpretational permanence. He feels that Qur’an is abook forever capable of generating new interpretations that differ significantly fromthe old. It also refers explicitly to the other ways toward the infinite. If one seeks it, onemay find implicit acceptance of every striving for divine, because there is a primordialIslam that refers to humanity’s general and religious disposition. He concludes, thatIslamic experience provides a solid foundation for true pluralism.45 Which today hailedas the reality of a world composed of diverse cultures, belief systems, and standards ofmorality.46 It is, therefore, no accident that (a) there are several schools of jurisprudencefor the drafting of Laws,(b)Muslims were able to engage Qur’anic interpretation in awide diversity of ways for many centuries, even occasionally departing from the notionthat it was never created or that it is literally the word of God, and (c)they havemanaged to coexist with Christians ,Jews , Hindus, Buddhists, Confucians andpagans(specially in Africa) in many places and over several years. Above all, manyMuslims have awakened to the spiritual reality of their experience and have sought torecapture it in their own lives. Many orders were built around that quest. It is becauseSufis have had access to the inner aspect of religion and, hence, morality, which theyhave frequently been at peace with others in a manner untouched by the vicissitudesto which pragmatists, must submit.47
Schachter notices that Islam has given us first thrust in the direction ofscholasticism. It was Islamic thought and scholarship that made us enter into dialoguewith philosophy. It was so fruitful in its own day, he observes, that I cannot believe thatthere is presently hardly any of this dialogue.48 He further acknowledges that Muhammadhimself declared that what he conceived as bringing the shari’ah of Judaism andChristianity into line with the conditions of this day and age. Even during lifetime ofMuhammad Islamic law changed to fit the changing conditions. There must have beendevelopments in the shari’ah to deal with the industrial revolution.49
44 Ibid., 22:4045 Richard K. Khuri, ‘ True and False Pluralism in Relation to Islam and West,’in Plamen
Makariev (ed.) Islamic and Christian Cultures: Conflict or Dialogue, Bulgarian
Philosophical Studies (U.S.A: The Council for research in Values and Philosophy, 3rdedition, 2001) ,p.235.
46 Mahmut Aydin, ‘Religious Pluralism: A Challenge for Muslims-A Theological Evaluation,’Journal of Ecumenical Studies, vol. 38:2-3,(2001),p.331.
47 Ibid.,p.335.48 Zalman M. Schachter , ‘Bases and Boundaries of Jewish ,Christian, and Moslem Dialogue,’
Journal of Ecumenical Studies, vol. 14, (1977),p.417.49 Ibid.
55
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
50 Siddiqui Attaullah , Christian-Muslim Dialogue in the Twentieth Century,( MacmillanPress Ltd, London ,1997),p.125.
51 Al-Qur’an 3:64.52 Gottlob Schrenk, Theological Dictionary of the New Testament (Ed.) Gergard friedrich et
al , (trans.) Geoffrey Bromiley,(Grand Rapids, MI,WM.B.Eermans Publishing Company,1974), p. 2/93: Simon Harunblower and Antony Spawforth (edi.), The Oxford Classical
Dictionary (New York, Oxford University Press, 3rd Edition, 1996), p.46253 Ibn Khathîr , Imad al- Dîn Abû al-Fidâ Ismâ’îl, Tafsîr al-Qur’an al-Azîm(Beirut :Dar al-
fikar,1970),p.1/245.54 Hamidullah Muhammad, The Muslim Conduct of State (Lahore: Sh. Muhammad Ashraf
Publishers, 1996), p.111-112.
The relationship of Da’wah with pluralism is an other point needs to be discussed.Contemporary Muslim scholars consider Da’wah as other evidence of favourableIslamic trend toward pluralism, which encourages dialogue. Da’wah is also a form ofdialogue because it involves ingredients of dialogue such as knowing, learning,reaching, talking, discussing, persuading each other etc.50
Islamic view of religious pluralism, which is one of the most important needs ofglobal civil society, clarifies that religious pluralism can create atmosphere of interfaithharmony, which could strengthening different elements of world wide civil society.Islam confirms existence of truth in other religious traditions and is not against theirsurvival along with it. It does not consider that salvation is not possible withoutembracing Islam. Islamic concepts such as prophet hood, start of religion, authenticityof other scriptures and recognition of diversity in religious ways together shapedpicture of religious pluralism in Islam. Islamic religious pluralism could be used as a toolfor creating better opportunities of interfaith understanding and harmony among thefollowers of different religious traditions.
V- Interfaith Harmonious Relations through DialogueThe consequence of religious pluralism is interfaith relations based on dialogue
and respect and not on clash and hatred. Dialogical methodology of interfaith relationsis proposed by Qur’an, which says: ‘O People of the scriptures come to a world whichis common between you and us that we worship none but God( Alone), and that we hadassociate no partners with him, and that non of us shall take others as lords besidesGod.’51 Here we have found a literal translation of ‘dialogue’ i.e., a ‘world between”(dia-
logos) conversation partners.52 In this verse all believers irrespective of their religiousaffiliations have been provided common platform for dialogue between them and theyhave been asked to start their dialogue on the bases of confession of one God.53
Islam not only recognizes non-Muslims as citizen of the Islamic State but alsoprovides legislation regarding their rights. Muslim law, as a principle protects lifeproperty honour and liberty of conscience (of religion) of all human beings withoutany kind of discrimination including faith. No doubt that Islamic law maintains adifference of treatment between Muslims and non-Muslims but in many respects letterare better off.54 Qur’an has mentioned non-Muslim religious communities such as the
56
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
Banû Isrâ’îl and Jews(Yahûd),the Christians(Nasârâ),the Zoroastrians(majûs),the Sâbi’a,and the polytheists who associate others deities with Allah. As for as revealed booksare concerned, Qur’an, in addition to Tawrât and Injîl, mentions ‘scroll of Abraham andMoses (suhuf Ibrâhîm wa Mûsâ)’,‘the first scroll(al- suhuf al-ûlâ)’, ‘the books of ancientpeople (zubur al-awwalîn)’,the Zabûr of David ,commonly identified with the Psalms,and the scroll of Shîth.’55
Islam has always displayed a keen interest in the comparative description, analysisand criticism of religions other than Islam. Judaism and Christianity have received thelion’s share of Muslim attention. From the Muslim point of view, these two religionshave much in common with it. Together with the Jâhilî polytheism, they were thereligions, which Islam faced at the early stage of its development .The Muslim perceptionof Judaism and Christianity was inspired by the interpretation of abundant Qur’anicmaterial. The well-known Muslim view is that Jews and Christians are people of book(ahl al-kitab); those of them who are subject to Islamic Jurisdiction, pay the poll tax(Jizya), and agree to live in accordance with the Muslim laws concerning them areconsidered as “protected people”(ahl al-dhimma). The concept of dhimma which ismisconceptionlly assumed as inferior status of non-Muslims in Islamic society isdescribed by Al-Zarqa ‘as a Juristic description that is presumed by the legislator toexit in human being and according with which [the person] becomes able to obligedand be obliged.’56 This terminology is used for the expression of aspects of legalpersonality, which is supposed to contain an account of all the person’s rights andobligation whether they are religious or financial in nature. This status allows a personto enjoy his rights and perform his duties.57After attaining the legal capacity in form ofdhimma, non-Muslims become citizen of Islamic states and Muslims may marry theirwomen, may consume meat slaughtered by them and should allow them their respectedfaiths. Unlike the Muslims, they are exempted from the surplus property tax (zakât).58
They are also exempt from conscription, where all Muslims are subject to compulsorymilitary service. They enjoy a sort of autonomy; their cases are adjudicated by their co-religionists in accordance with their personal law and their life and property is protected
55 Qur’an:3:163,4:162,17:55,20:133,21:105,26:196:53:36,80:13,87:18-19; Mâwardî,Abû al-Hassan Al î b. Muhammad b. Habîb, Al-Hâwî al-Kabîr fî fiqh madhhab al-imâm al-
Shâfi….. wa huwa sharh mukhtasar al-Muzanî (Ed) Alî Muhammad Mu ‘awwad and d i l Ahmed Abd al-Mawjûd ( Beirut :Dâr al-Kutab al-ilmiyya,1992).,vol.9/226; IbnQudamah, Almughani (Ed.) Abdullah bin Abdul Muhssan al-Turki and AbdulfatahMuhammad Alhulaw(Kingdom of Saudi Arabia :Dar Alimal Kutab,1999)vol.8,p.501,590-591;Ibn Qayyim al-Jawziyya, Ahkâm ahl al dhimma,(Ed.)Subhi al Sâlih (Damascus,1961).p 2/432-433.
56 Al-Zarqa, Ahmed M., Al-Madkhal al-fiqhî al-am( 6th edn. ,1959),p.2/737.57 Mahdi Zahraa-, ‘Legal personality in Islamic Law’ , Arab Law Quarterly p.20358 According to Islamic Law, all the Muslims male or female, young or old, pay every year
at the rate of 2.5% on their savings, above the minimum of 25£. See Hamidullah,op.cit.,p112.
57
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
by the Islamic state even as those of Muslim subjects.59 In return for all this they arerequired to pay from 12 to 48 dirhams(1.5£ to 6£)per person with several exceptions.The rules regarding payment Jizya are too lenient in comparison to the Zakat, which isessential element of the Islamic faith and its payment is obligatory on the Muslims.This is reason that presently almost this tax is abolished in all Muslim countries. TheProphet Muhammad and his successor caliphs instructed for kind careful and gentletreatment of the non-Muslim subjects of Islamic State. The Prophet Muhammad said:‘Who ever oppress a non-Muslim subject or taxed him beyond his capacity, then I shallbe the opposite party to him in the litigation on Doomsday’.60 Umar b. al-Khattâb, thesecond caliph of Islam, advised at his deathbed: ‘I exert my successor regarding thetreatment to be meted out to the people protected (i.e.non-Muslim subject) by theMessenger of God. They should receive the fullest execution of their covenant andtheir life and property should be defended even by going to war, and they should notbe taxed beyond their capacity.’61 Once Umar b. al-Khattâb passed along a street wherean old and blind poor Jew was asking for charity. He asked him why you are askingcharity? He replied I have to pay the captivation tax; I am poor and an old. At this ‘Umertook him by the hand and led him to his own house and gave him something from hisprivate coffers. Then he sent following directive to the head of the state treasury:‘Look at him and his like. By God ! we should never be doing justice if we eat his youthand leave him deserted in the old age. The government taxes are meant for the poor andthe indigent. The poor are Muslims and this one is an indigent from among the scriptures’.Then Umar b. al-Khattâb remitted the Jizya from him and his like.62
The status of ahl al dhimma was originally laid down by the Qur’an regardingthe Scripturies or ahl al Kitab from Jews and Christians. The Qur’an is silent regardingthe status of other non-Islamic creeds. The practices of the Prophet Muhammad andOrthodox Caliphs has, however decided that all non-Muslims may be allowed to stay inIslamic state and status of dhimma can be extended to them. Uthmân extended thisstatus to the Berbers and Abdul Malik to the Lingayats and Brahmins of India.63 Hnafî, Mâlikî, some Hanablîs,Imam al-Awzâ‘î and according to some reports Ibn Hanbalhimself recognize that all non-Muslims living in Islamic countries under Muslim ruleare ahl al-dhimma.64
The Islamic attitude to the followers of the other religious traditions can be seenin the treatment of Muslims with these. The Jews and Christians are at the top foraccommodation with in Islamic Society. The Samaritans is treated as a Jewish group
59 Ibn Fadlallâh al-Umariy,al-tarîf bil mustlah al-sharîf ,p.142-146.60 2 Abû Yoûsaf has mentioned this hadîth in his Kitâb al-Kharâj at p.68.61 Abû Yoûsaf, Kitâb al-Kharâj, p.70.62 Ibid.,p.71.63 Al-Sarakhsî , Sharh Kîtâb al-siyar al-kabîr li-Muhammad b.al-Hassan al-Shabânî, Ed.Salâ
al-Dîn al-Munajjid 9 ciaro,1971),p.4/139 ; Hamidullah Muhammad, op.cit.,p118.64 Ibn Qayyim al-Jawziyya, Ahkâm ahl al-dhimma,vol. 1/188.
58
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
65 San ‘ânî, Musannaf, no.10043,p6/74;Abû Yoûsaf, Kitâb al-Kharâj, p.122;Shâfi ‘î,Kitâb
al-Umm ,p.4/259; Ibn Qayyim al-Jawziyya, Ahkâm ahl al-dhimma,vol. 1/90-92,245,431;Ibn Qudâma,Mughnî,p,432-433.
66 Ibn Qudâmah, al-Mughnî, vol.8,p.496.67 Richard K. Khuri, ‘ True and False Pluralism in Relation to Islam and West,’in Plamen
Makariev (ed.) Islamic and Christian Cultures: Conflict or Dialogue, Bulgarian
Philosophical Studies (U.S.A: The Council for research in Values and Philosophy, 3rdedition, 2001) ,p.238.; See Lewis, Bernard, The Jews of Islam (London : Routledge &Kegan Paul, 1984 ). p.12; S.d. Goitein ,Jews and Arabs ,P.74-75; Minou Reeves,Muhammad in Europe, ( Uk: Garnet Publishing Limited,2000),p.34.
because they observe the law of Tawrât.65 In the earliest books of law, the Christiansare mentioned as one group, but Ibn Qudâma al-Maqdisî, who lived in Jerusalem andDamascus during the Crusades, enumerates various Christian denominations, such asthe jacobites, the Nestorians ,the Melchites ,the franks(faranjiyya),the Byzantines andArmenians.66 The treatment of Islamic law with the Zoroastrians as ahl al dhimma isparticularly very interesting because many beliefs of Zoroastrians are against the clearIslamic traditions.
Richard K. Khuri reminds us that it took six centuries for the population in thenear east to shift from its Christian majority to one that is Muslim. This shows thatMuslims by and large eschewed forced conversions. They had enough confidence inthemselves and their faith does not require that it should be universally followed byforce. He expounds that for long period of time and in many places, their treatment ofothers communities was unprecedented in its openness and generosity. One need onlycontrast this with what happened to non-Christian, apart from small number of Jewsand to dissenting Christians, throughout most of Europe after it became Christianised.67
Above discussion treats theological and legal bases of Muslims relation with thefollowers of other religious tradition. Like the people of all other faiths, Muslimsconceived their faith best, most comprehensive and suitable for them but at the sametime they are not denying this right for followers of other religious traditions. Thisaspect of Islamic tradition could be useful for present situation and Muslims can shapetheir conduct in present multi faith global civil society on its bases. No doubt manynorms of Islamic society are Islamic oriented but it can provide ethical teachings whichcan be followed irrespective of any particular religion. These are human values and canuse for better, peaceful global civil society.
Above discussion treats theological and legal bases of Muslims relation with thefollowers of other religious tradition. Like the people of all other faiths, Muslimsconceived their faith best, most comprehensive and suitable for them but at the sametime they are not denying this right for followers of other religious traditions. Thisaspect of Islamic tradition could be useful for present situation and Muslims can shapetheir conduct in present multi faith global civil society on its bases. No doubt manynorms of Islamic society are Islamic oriented but it can provide ethical teachings whichcan be followed irrespective of any particular religion. These are human values and can
59
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
use for better, peaceful global civil society.
VI-Tolerance, Respect and Liberty of a FaithExtreme fundamentalism is not only a big hurdle in better relations among the
followers of different religious traditions but it is also a challenge for global civil society.Originally, the term fundamentalism would refer to an evangelical, anti modernistmovement from the beginning of the 20th century.68 At that time the term was used onlyin Christian context but later on this was applied to other religious movements.69 Anumber of scholars, Muslims as well as non-Muslims, are worried that the term‘fundamentalism’ could become misleading when it drawn from the Christian contextand applied carelessly onto Islam.70 Milko Youroukov finds extreme religiousfundamentalism as incompatible with civil societies- not only as notion, but also asphenomena. Inter religious dialogue, which is core of interfaith relations in civil societies,takes place among the persons who identify with particular religious communities anddefend different positions with regard to matters of religion, theology and philosophy.But if they have fundamental trends than this exercise will be fruitless and wastage oftime.71 He proposes tolerance as solution to the problem of extreme fundamentalism.For the adherence of harmonisation between civilisations, in his words, tolerance shouldbecome a basic criterion to judge attitudes toward one an other and toward othersrespective religions.72
Muhammad Talbi, Tunisian scholar involved in interfaith dialogue, opposes thisopinion. He feels that this problem of fundamentalism could be over come by willingnessto listen to others and certain amount of openness, respect, and humility. He associatestolerance with the medieval mentality; at that time it represent a certain degree ofprogress. He drives that Roberts’s dictionary defines it as the fact of not for bidding orrequiring, although it would be possible to do so. Therefore, he thinks that tolerance is
68 See for details Williuam M.Shea, ‘Catholic Reaction to Fundamentalism’, Theological
Studies , No. 57( March ,1996) p.264-285; John F. Whealon, ‘ ChallengingFundamentalism’, Amreca ,No. 55( September 27,1986) p.136-138.
69 Jaroslav Pelican, ‘Fundamentalism and /or Orthodoxy? ‘Towards an Understandingof the fundamentalist Phenomenon’ in The Fundamentalist Phenomenon.Ed.,Norman j. Cohen ( Michigan: Grand Rapids, 1990), p.2.
70 For more information on the Muslims’ reaction on the use of this terminology see:Syeed Hussain Nsar, ‘Present Tendencies, Future Trends,’ in Marjorie Kelly (edi.)Islam: The Religious and Political Life of a World Community, (New York: Praeger,1984), p.279; Fredric M. Denny, Islam and Muslim Community (New York: Harper& Row, 1987), p.117.
71 Milko Youroukov, ‘Dialogue Between Religious Traditions as a Barrier againstcases of Extreme Religious Fundamentalism,’ (Ed.) Plamen Makariev Islam and
Christian Cultures: Conflict or Dialogue (Washington, D.C.: Council forResearch in Values and Philosophy, 2001), p.64.
72 Milko Youroukov, Ibid., p.64.
60
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
not a right but it is an act of pure indulgence by some one in a dominating position .Itimplies inferiority and condemnation. We tolerate error, although errors are entitled toprohibit it on the name of truth. What is tolerated is perceived as evil that cannot beextirpated except at the price of greater evil. To tolerate this evil is to put up with ittemporarily and unwillingly, as an act pass charity with certain condescension dictatedby a benevolent superiority. Respect, instead, is a right and presupposes the completeand absolute equality of the partners. He concludes that only respect can guaranteethe dignity of all. In respect there is neither inferior nor superior. In tolerance there isthe one who tolerated, at a higher level, and the one who is tolerated, at a lower level,while this disparity is eliminated in respect.73
Tolerance or respect, what ever we suggest as a treatment of clash and hatred, isavailable in Islamic Tradition. In the most period of Islamic History, Muslims wieldedpolitical power and were in the position to accord (or deny) tolerance to others. In aninteresting episode, it is however significant to point out that the earliest manner inwhich religious intolerance manifested itself in Islamic history was the religiouspersecution endured by Muslims in Mecca before the hijra. In a certain sense, thetwelve years between 610 and 622 in Islam can be compared to the first three centuriesof the Christian history. Though the suffering of these early Muslims for their faithlasted only for a short period of time and gained only limited importance in the Islamicethos, an analysis of the question of religious tolerance in Islam cannot be comparewithout some reference to this nascent period of Islamic history.74
The idea of religious tolerance and non-coercion in the matters of beliefs in Islamis based on the verse of the Qur’an, which says: ‘There is no compulsion in religion.Verily, the right path has become distinct from wrong path. Whoever disbelieves inidols and believes in Allah, and then he has grasped the trustworthiest handhold thatwill never break. Allah is All hearing, All knowing.’75
The earlier commentators relate the revelation of this verse to a pre-Islamic customin Medina. In this custom women whose children tended to die in infancy, or who boreonly one child (miqlât)76 used to vow that if a child is born to them and survives, theywould make him a Jew and let him live among the Jews. When Islam came into being,consequently, some of these children were living with the Jews. During the expulsionof Jews form Medina, the Ansâr attempted to prevent the expulsion of their offspring.They argued that in the Jâhiliyya they had caused their children to adopt Judaismbecause they thought that this religion was better than their heirs. Now that Allah hashonoured them with Islam, they wanted to force their sons to embrace the new faith, so
73 Mohammed Talbi, ‘Possibilities and Conditions for a Better Understanding betweenIslam and the West’, Journal of Ecumenical Studies, Vol. 25, 1988, p.180.
74 Friedmann Yohanan, Tolerance and Coercion in Islam: Interfaith Relations in the MuslimTradition(Cambridge: Cambridge University Press, 2003 ).p.87.
75 Qur’an:2:256.76 For an explanation of this term, see Ibn Manzû, Ibn Manzoor, Lisan Al Arab,(ed.)Yousaf
al khiyat (Beirut, Dar Al Jil wa dar Lisan al Arab,1988).,s.v. miqlât,p.2/72-73.
61
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
that they be permitted to stay in Medina with their biological parents. When theycommunicated their intentions to the Prophet Muhammad, he did not respond at first:then the verse in question was revealed, giving a clear, and negative, response to therequest. Therefore, when the Banû Nadîr were expelled from Medina by the Prophet,these sons of the Ansâr were given the choice to embrace Islam and stay, or to retaintheir adopted Jewish faith and leave the city with other Jews. No compulsion waspractised against those who chose the latter alternative. A similar tradition is relatedabout Ansârî children who were suckled by the women of Banû Qurayza.77
According to an other tradition, the verse was revealed in connection with acertain Ansârî called Hasayn (or Abû al- Hasayn) whose two sons were converted toChristianity by Byzantine merchants who came to sell their78 goods in Medina. Theirfather asked the Prophet to pursue them and bring them back to Islam. On this occasionthese verses revealed. It is reported elsewhere that the verses revealed when an Ansârîman became frustrated after the failure of his attempt to force his black slave to embraceIslam.79 Umer b. Khattâb is reported to have interpreted and implemented in a similarmanner. He offered to his mamlûk (or mawlâ) Wasaq al-Rûmî to become his assistant inthe management of Muslims affairs after embracing Islam. He refused to embrace Islamand Umer left him alone, invoking these verses of Qur’an. Similar was his reaction whenan old Christian woman refused to convert to Islam at his behest.80
Tunisian scholar, Ibn Âshûr maintains that Jihâd with the purpose of conversionwas enjoined only in the earliest period of Islam. This type of Jihâd is reflected in thetradition in which the Prophet said that he had been commanded to fight the peopleuntil they pronounce the Shahâda. In contradiction to the traditional commentaries,which consider this verse abrogated, he maintains that this Qur’anic verse revealedlate. It was revealed, in his view, after the conquest of Mecca, after the subjugation ofthe Arabian Peninsula by the Muslims, after its purification from polytheism and afterthe massive conversion of its inhabitants to Islam. Consequently it is not abrogated.On the contrary it is itself abrogating Qur’anic verses and Prophetic traditions according
77 Tabarî,Muhammad b.Jarîr, Jâmi ‘ al-bayân an ta’wîl ây al Qur’an(Cairo, 1954).,p.3/14-16; Abu Ubaid, al-Qâsim sim b. Sallâm al-Harawî, Kitâb al-nâsikh wa al-mansûkh
(Ed.) J.Burton .E.J.W. Gibb Memorial Trust (Cambridge : St. Edmundsbury Press,1987), p. 96-99; Bayhaqî, Abû Bakr Ahmed b. al-Husayn b.Alî ,al-Sunan al-Kubrâ(Haydarâbâd (deccen):Dâr ‘irat al-ma’ârif al-Uthmâniyya,1356A.H).P.9/186;Ibn al-Arabî, , Ahkâm al-Qur’an( Beirut: Dâr al- ma ‘rifa,n.d.) p.1/233; Qurtabî, Abu AbdAllah Muhammad b. Ahmed al _ansârî, al Jâmi li –ahkâm al-Qur’an (Beirut: Dâral-fîkr,1993).,p.3/256.
78 Tibirî, Jâmi al –bayân,p.3/15.79 Tabrisî,Ahmed b. Ali, Majma al-bayân fi tafsîr al Quran ( Beirut: Dâr al-fîkr wa
Dâr al-Kitâb al-Lubnânî,1954).,p.2/305.80 Ibn Zanjawayhi,Humayd , Kitâb al- amwâl, Ed. Shâkir Dhîb Fayyâd, (Riyâd:
Markez al-malik Fasal lil buhûth wa al-dirâsât al-Islâmiyya,1986)., p.1/145.
62
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
to which Jihad was designed to bring about conversion. Since this revelation haschanged the purpose of Jihad, its aim is now to expend the rule of Islam and induce theinfidels to accept its dominion by the contracts of dhimma. He feels that the newsituation is reflected in verse no. 9:29, where the unbelievers are required to submit andpay Jizya, but not to embrace Islam. Ibn Âshûr also maintains, again in contradiction tothe majority of the opinions, that Qur’an 9:29 abrogated Qur’an 9:73 which does notmention the payment of jizya and could be understood as enjoining jihad for the purposeof conversion.81 A similar view is expressed by al-Qâsmî who reaches the conclusionthe “ sword of jihad” , which is legitimate in Islam,… is not used to force people toembrace the ( Islam) religion, but to protect the Da ‘wah and to ensure obedience to thejust rule and government of Islam.82
In explanation of this verse, Hasan al-Basrî says, ‘The people of the Book are notto be coerced in to Islam.’83 In the light of this verse it can be say that As for thedhimmîs , they are not to forced to embrace Islam. If they choose to ignore the truth ofIslam after it made clear to them, God will take care of their punishment in the hereafter,but no religion coercion is practiced against them on earth.84
Many Muslim jurists have rejected the validity of forcible conversion to Islam.According to Abû Hanîfa, al-Shâfî and Ibn Qudâmah, if some one acts in contraventionof this principle and illegitimately forces a dhimmî or a musta’min to embrace Islam, thelatter’s conversion is not valid unless he remained a Muslim voluntarily after the coerciveforce ceased. This opinion has practical significance: if a person was forcibly convertedto Islam and later reverted to his former religion, he is not considered an apostate andmay not be punished in the crime of apostate.85
The second part of the verse in question speaks: “Rectitude has become clearfrom error.” This part shows that the truth of Islam is so self-evident that no one is inneed of being coerced into it; and embracing Islam because of coercion would notbenefit the convert in any case.86 In an other explanation of this verse it is maintainedthat this verse is not a command at all. It is rather ought to be under stood as a peaceof information (khabar), or to put it differently, a description of the human condition toconvey the idea that embracing a religious faith can only be the result of empowermentand free choice ( tamkîn ikhtiyâr).It can not be the outcome of constrain and
81 Ibn Âshûr,Muhammad al-Tahir ,Tafsîr al-Tahrîr wa al-Tanwîr, Tunis : Al-Dâr al-Tûnisiya li-nashr, 1973)., p.3/26.
82 al-Qâsmî, Jamâl al-Dîn , Mahsin al-ta’wil, ( Cairo: Dâr Ihyâ al-Kutub al-arabiyya,1957)p.3/665.
83 Sa ‘id b.Mansûr, Sunan (ed.) Sa ‘d b. Abd Allah b. Abd al-Azîz Âl Humayyid(Riyâd : Dâr al-Samî Li-l-nashr wa-tawzî,1993).,p.3/961.
84 Tibirî, Jâmi al –bayân,p.3/16; Ibn al-Arabî,Ahkâm al-Qur’an,p.1/233.85 Ibn al-Arabî,Ahkâm alQur’an,p.1/233-134.86 Ibn Khathîr , Imad al- Dîn Abû al-Fidâ Ismâ’îl, Tafsîr al-Qur’an al-Azîm(Beirut :Dar al-
fikar,1970),p.1/551.
63
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
coercion(qasr ijbâr).87 It is said that belief is “an action of the heart “ in which nocompulsion is likely to yield sound results. Religious coercion would also create atheologically unacceptable situation: if people were coerced into true belief, their positiveresponse to prophetic teaching would become devoid of value, the world would ceaseto be “an abode of trial”( Dâr al-ibtilâ),88 and, consequently, the moral basis for theidea of reward for punishment would be destroyed.
The above discussion shows strong argumentation from mainstream Islam infavour of no coercion in the matters of faith. It also proves that intolerance and hatredthat is being observed in some Muslim societies has no religious foundations. Theremay have some other reasons for this situation. Search of theological teachings ofreligions regarding liberty of faith could be a great contribution for global civil societybecause without attaining the ethics of liberty of faith no civil society can survive incontemporary world.
VII- Interfaith marriages in Islamic LawAs a citizen of global civil society, like the followers of other religious traditions,
Muslims will also required guidance from their own religion for interfaith marriagesbecause this will show nature of social relationship between Muslims and others. Islamis substantially different from Judaism and Christianity in its attitude to the question ofinterfaith marriages. In the religious laws of these two traditions, the attitude to allreligiously mixed marriages is negative. Both the Old Testament and the Talmud containinjunctions, which prohibit marriage between Jews and non-Jews.89 While Christian’scanon law allowed continuation of a religiously mixed marriages contract till theconversion of the spouses to Christianity. However numerous councils of the churchurged Christians of both genders not to enter into wedlock with any non-Christian andsome of them even imposed penalties for violation of this rule.90
The situation is different in Islam. Since the very beginning of its development,Islam made distinctions between marriages with various types of non-Muslims. Muslim
87 Ibn al-Jawzî, Jâmal al-Dîn, Zâd al-masîr fi ilm al-Tafsîr( Beirut:1965),p.1/306;Tibrisî,Majma al-Bayân,p.2/305.
88 Ibn al-Jawzî ,Zâd al-masîr,p.4/67.89 Encyclopaedia Judica,s.v. “Mixed marriage” Inter marriage ?;L.M.Epstein, Marriage Laws in
the Bible and Talmud, ( Cambridge, Mass: Harvard University press,1942),p.145-219.90 Encyclopaedia of religion and Ethics ,s.v. marriage (Christian ) ; James A Brundage,
udica,s.v. “Mixed marriage” Intermarriage between Christians and Jews in Medieval canonlaw”, in Jewish history 3(1988),p.25-40;A Linder ,The Jewish in Roman imperiallegislation, (Detroit: wayne State University Press and the Israel Academy of Scienceand Humanities ,(1987),p.178-182.; Linder ,The Jews in the legal sources of the earlymiddle ages, index s.v.” marriage and Sexual relations” especially p.211;Nirenberg,Communities of violence , persecution of minorities in the middle ages ( Princeton :PrincetonUniversity Press, 1996),p.127-165; Patrick Viscuso and Kristopher L. Willumsen, MarriageBetween Christians and Non-Christians: Orthodox and Roman Catholic Perspectives,Journal of Ecumenical Studies, summer-Fall 1994,p269-278.
64
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
sources have abounded material for governing interfaith marriages. Law for interfaithmarriages in Islam is based on the verses of the Qur’an.91 These verses prohibit marriagebetween Muslims and idolaters.92 However it allows marriage of Muslim male withscripture female.93 The permission of Marriage is mentioned in the following verses ofthe Qur’an:
‘Today the good things are permitted to you, and the food of thosewere given the Book is permitted to you, and permitted to them isyour food. Likewise believing women in wedlock, and in wedlockwomen of them who were given the Book before you if you give themtheir wages, in wedlock and not in license, or taking lovers.’94
This verse allow Muslims to marry “virtuous” or free (Muhsanât) women fromthe People of the Book. The verse does not refer to the possibility of giving Muslimwomen in marriage to the scriptuary men; this is reason that this possibility is firmlyand unanimously rejected in Islamic law. Interfaith marriage in the Islamic context istherefore a marriage between a Muslim man and a scriptuary woman.95
Ibn Abd al-Barr have the opinion that permission to wed Kitâbî women was agesture honouring the People of Book. He further maintains that those who have noBook cannot share in this honour.96
Modern Muslim scholar considers permission to wed a Kitâbî women reflectionof Islamic tolerance. They feel that a religion, which allows its men to wed women ofother faith, does not harbour any enmity to these faiths. When asked why, on the otherhand, Muslim women are forbidden to marry non-Muslim men, the answer is that thiswould create a wholly different situation. Muslims believe in the prophet hood ofMoses and Jesus and are commanded not to impose their religion by force. They aretherefore unlikely to create any inconvenience to their non-Muslim wives because oftheir religion. Conversely, a Muslim wife wedded to a Kitâbî husband, who does notbelieve in the prophet hood of Muhammad and is not prohibited from spreading hisreligion by force, would not be able to stand in his way. In such kind of marriage sheand her children would be in danger of changing their religion.97
91 Qur’an 2:221.92 Qur’an 60:10.93 Tibirî, Jâmi al –bayân,28/69-73; Ibn Qayyim al-Jawziyya, Ahkâm ahl al-dhimma,Ed.
Subhî al-Sâlih ( Damascus,1961)p. 2/422.94 Qur’an 5:5.95 Tibirî, Jâmi al –bayân,28/69-7396 Ibn Abd al-Barr al-Namarî, al-Tamhîd li-mâ fî al-Muwatta min al-ma ‘ânîwa al- asânîd,
Ed. Mustafâ b.Ahmed al-Alawî and Muhammad Abd al-Kabîr al-bakrî(Rabât: al-Matba‘a al-malakiyya,1988),p.2/117.
97 Abd al-Rahman al-Jazîrî, al-Fiqh alâ al-Madhâhib al-arba ( Cairo, n.d., fifth edition),vol.4,p.76-77;Ahmed Shukri, Muhammaden law of marriage and diverse,( New York:Columbiauniversity press,1917),p.30.;Al Hûfî, Ahmad Muhammad , Samâhat al-Islâm,( Cairo:Dâr nahdat Misr li l-tab ‘ wa al-nashr,1979) .p.78-79; Muhammad Asad, The Road to
Mecca (New York,1954)p.200-201.
65
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
Important figures from early Islamic period married with non-Muslim females.98
Once the interfaith marriage is concluded, the non-Muslim wife, in Islamic ethics, is tobe treated equally with the other wives. In general, the obligation of the spousestoward each other is the same as in a marriage between Muslims. The husband isobliged to spend with his non-Muslim wife time equal to her Muslim counterparts. Theliving allowances (nafaqa) of Muslims and non-Muslims wives will also be equal. Therules pertaining to divorce and to the waiting period are the same for all wives irrespectiveof their religious affiliations. There are, however, certain differences, for example if thehusband falsely accuses his scriptuary wife of adultery (qadaf),he is not punished byhadd but only by Ta’zîr.99
There are diversity of opinions among Muslim Jurists regarding cultural socialand religious liberties of the spouses. According to Ibn Qudamah, he(Muslim husband)may ask her (non-Muslim wife)to refrain from drinking wine, but he cannot force her todo so. Al-Shafi, maintains that the husband may prevent his wife from drinking thewine because it affects her mind adversely. However, according to the opinion of al-Mâwardî he cannot prevent her from drinking a small amount of wine in the frameworkof a religious ritual of hers.100
Some rulings of Islamic law provide exceptional permissions to the scriptuarywoman, but not to the Muslim woman. These rules, which seem specifically related toa non-Muslim wife, pertain to her freedom to practice her religion. Ahmed b. Hanbelstates that the Muslim husband should forbid his wife to bring a cross into her home,but cannot prevent her from doing it.101According to Ibn Qayyim al-Jawziyya, he cannotprevent her from observing a fast prescribed in her religion, even if as a result of herfasting he cannot enjoy her on that day. He cannot prevent her from praying towardsthe east, cannot force her to violate the Sabbath, and cannot force her to eat meat oruse fat of a kind, which is forbidden in her religion. The non-Muslim wife can recite herholy book, provided that she does not raise her voice excessively. He should not buya zunnâr for her, but he can not prevent her form baying herself.102 Malik b. Anasmaintains that a Muslim husband may not prevent his Christian wife from eating pork,drinking wine or going to her church.103Al-Awazâ ‘î is reported to have said that he sees
98 Shafi Muhammad b.Idrîs ,Kitâb al-umm, (Beirut: Dâr al-kutub al-ilmiyya,1993) p.4/389.99 Ibn Qayyim al-Jawziyya, Ahkâm ahl al-dhimma,p. 436-438; Sahnûn b. Sa ‘îd. ,al-
Mdawwana al-kubrâ,( Beirut and Baghdad:Matba ‘at al-saâda,1323 A.H) ‘vol.2/32-33;Ibn Qudamah, al-Mughnî ,p.8/538; Mâwardî ,al-Hâwî al-Kabîr, p.9/227-228.
100 Shafi,Kitab al-umm,p.4/381,5/1; Mâwardî ,al-Hâwî al-Kabîr, p.9/230.;Khallâl, Ahl al-
milal,p.114-115; Ibn Qudamah, al-Mughnî ,p.8/537-538.101 Khallâl,Abû Bakar Muhammad b.Hârun b.Yazîd al-Baghdâdî Ahl al-milal wa al-ridda
wa al-zanâdiqa wa târik al-salât wa al-farâ’id min Kitab al-Jâmi, Ed. Ibrâhim b. Hamadb.Sultân ,( Riyâd: Maktabat al-ma ‘ârif li-‘l-nashr wa al-tawzî,1996),p.430; Ibn Qayyimal-Jawziyya, Ahkâm ahl al-dhimma,p. 440.
102 Ibn Qayyim al-Jawziyya, Ahkâm ahl al-dhimma,p.2/ 440-441; Khallâl, Ahl al-milal,p.115-116.
103 Sahnûn ,al- Mdawwana al-kubrâ,vol.p.2/307.
66
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
no harm in allowing a Christian girl from going to the church, but also sees no harm inpreventing her.104 Al-Mawardi explains that the husband ‘s right to prevent his wifefrom leaving home is designed to avert the possibility that he will not be able to enjoyher while she is away.105
In short, Islam allows its male to get marry with non-Muslim Christian and Jewswomen. Islamic ethics govern such kind of interfaith marriage and Muslim jurists haveprovided rulings regarding the nature of this contract, rights and duties of the spousesand other relevant matters. They also took into their consideration the liberty of faithand cultural identity of non-Muslim wife. Her social matters, which are distinct fromMuslims, also got attention of the Muslim jurists. Nevertheless, the research on theaspects of Islamic laws, which deal with interfaith marriages, is still infancy and deservesmore attention of academic pursuits.
ConclusionThe material treated in this enquiry bears upon a number of issues relevant to
ethics of global civil society as explored by Islamic tradition. The study reveals thatQuran and Sunnah are sources of Islamic ethics and it have been embodied in literatureof Tafsîr, Hadîth, Fiqh and Adâb. Islam condemned bad habits of Arabs such asJâhl(ignorance) however it appreciated their good characteristics like hîlm expendedthem in shape of kindness (ihsân),justice (adl)and control of passions( sabâr).Themoral conduct of the Prophet Muhammad is role model of Islamic ethics. His Sunnahnot only provides guidance for religious matters but it also includes admonition ofvirtues and morals in its domain. The ethical teachings of Quran and Sunnah are alsofound in legal rulings which includes forbidden actions (haram) such as premeditatedmurder, adultery, sodomy, the drinking of wine, theft, slander, false witness, disobedienceto parents, eating the flesh of swine, hoarding and usury. Etiquette of eating, drinking,dressing, companion ship, disputation and the etiquette of study and teaching arefound in Adâb literature.
Khayr (goodness) and birr (righteousness) are basic principles of Islamic Ethics.It includes beliefs, pious acts, and moral action. Qur’an shows that belief is inseparablefrom righteousness however ethics of goodness and righteousness aimed at goodnesswith everyone irrespective of religious affiliation. This particular functions ofrighteousness which desires goodness with every human being irrespective of hisfaith is missing in the practices of the contemporary Muslim societies. Through theadaptation of these principles Muslims not only can cerate better understanding oftheir religion in global society but also can contribute in making it civilized society.Today’s world, which composed of diverse cultures, belief systems, and standards ofmorality, is in dear need of religious pluralism. Islam, which considers itself as continuityof revealed guidance for human being and Prophet Muhammad as the last responsibleof prophetic office, fully approved concept of religious pluralism. It believes that all
104 Khallâl, Ahl al-milal,p.431.105 Mâwardî ,al-Hâwî al-Kabîr, p.9/229.
67
The Ethics of Global Civil Society in Islamic Tradition
parts of this world and all nations received divine guidance with different intervals inshape of Books and Scriptures. Therefore the encounter between God and humanbeing is genuine and the start of different religious traditions is authentic. It acceptsreligious diversity as natural phenomena of God’s creation. The relation of Islam withprevious religions is a unique characteristic, which could establish firm ground forfuture interfaith cooperation particularly between Ibrahimic religions i.e. Islam,Christianity and Judaism. There are many things common in these religions includingtheir ultimate source and ends.
The discussion regarding the legal position of non-Muslims shows that theconcept of dhimma, which is misconceptionlly, assumed as inferior status of non-Muslims in Islamic society, is actually a legal requirement that has to be fulfilled by allthe citizens of Islamic State irrespective of their religious affiliations.
This study also reveals liberty of faith in Islamic ethics. Qur’anic principle of ‘nocompulsion in religion’ and the circumstances of its revelation provide sufficient groundsfor the establishment of Islamic doctrine of liberty of faith. In the diversity of opinionsregarding religious liberty in Islamic tradition, a strong trend is found towards non-coercive attitude to invite the people to embracing Islam. This trend shows that peoplecannot force to embrace Islam and Jihad cannot use as a tool for forcing the people tobecome Muslims. According to Muslims jurists, the validity of forceful convergence toIslam is questionable and it will not be valid until a person remains willingly Muslim.
The permission to wed non-Muslim scriptuary women is also reflection of toleranceand liberty of faith. The respect for the religion of the People of Books is behind thispermission. Muslims believe in the prophet hood of Moses and Jesus and are commandednot to impose their religion by force. They are therefore unlikely to create anyinconvenience to their non-Muslim wives because of their religion. This permission ofmarriage with scriptuary women is expression of Islamic honor and respect for otherreligions. The detail rulings of Islamic law provide comprehensive protection to therights of non-Muslim wives.
The above mention observations indicate that righteousness, goodness, justice,tolerance, religious diversity, dialogue and liberty of faith are Islamic Ethics. Theseethics are also adaptable for any non-religious global society. It is therefore need of thetime that the reflection of these ethics must come out from the individual and collectiveattitude of the Muslims. The peace in the world cannot possible without peace betweenfaiths. Therefore it is duty of the follower of each faith that they should strive on theirtheological grounds for further cooperation between faiths and followers of differentreligious tradition on the bases of these ethics.
69
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
* ]Öv^ÊÀÚvÛ‚‰†æ…
Abstract
Distinguished scholars of Arabic are generally convinced that Al-Kamel, written by
Al-Mubarrad, is one of the most authentic and original sources of Arabic language and
literature. Out of the four sources of Arabic language and literature, they consider this
work the most valuable. In this work Al-Mubarrad has explained the rules and
regulations of Arabic and has provided the readers with illustrations from the Arabic
verses. In this paper the researcher, after studying the prosody of the verses of this
work, describes the meter with their scansion. He also illustrates Zehafat E‡u³³^ʳ^lD and
Elal E³³³×³³³ØD to illustrate different theoretical and technical aspects of the language and
prosody of Arabic.
]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÓÓÓÓ³³³³^ÚÚÚÚ³³³³ØØØØÊÊÊʳ³³³±±±±]]]]ÖÖÖÖ³³³³×××׳³³³ÇÇÇÇèèèèææææ]]]]¢¢¢¢����hhhhEEEE¢¢¢¢eeee³³³³±±±±]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃÃffff³³³³^ŒŒŒŒÚÚÚÚvvvvÛÛÛÛ‚‚‚‚eeeeààààmmmmˆmmmm‚‚‚‚eeeeààààÂÂÂÂffff‚‚‚‚]]]]¢¢¢¢ÒÒÒÒffff††††eeeeààààÂÂÂÂÛÛÛÛnnnn††††]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛffff††††ùùùù����
DDDDaaaa³³³³çççç]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÓÓÓÓjjjj³³³³^hhhhmmmmööööÂùùùùœœœœuuuu‚‚‚‚œœœœ‘‘‘‘ççççÙÙÙÙÂÂÂÂ××××ÜÜÜÜ]]]]ÖÖÖÖ××××ÇÇÇÇèèèèææææ]]]]¢¢¢¢����hhhh]]]]ÖÖÖÖjjjj±±±±mmmmjjjjçççç]]]]…………$$$$`^]]]]ÖÖÖÖíííí××××ÌÌÌÌÂÂÂÂàààà]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ××××ÌÌÌÌ bbbb EEEELLLLMMMMNNNNIIIIQQQQTTTTNNNN
æææ柟ŸŸmmmm³³³³ˆ]]]]ÖÖÖÖ³³³³ççççáááámmmmjjjj³³³³çççç]]]]‘‘‘‘³³³³ççççááááeeee`³³³³^ÊÊÊÊnnnn³³³³ÛÛÛÛ^eeeennnnßßßß`ÜÜÜÜ((((ææææÒÒÒÒËËËËooooeeeeääääÊÊÊÊííí톆††]]]]÷÷÷÷œœœœááááùùùù]]]]ÖÖÖÖßßßß^ÎÎÎ΂‚‚‚øøøø]]]]ÖÖÖÖ����`nnnn††††]]]]ÖÖÖÖÃÃÃá¡¡¡ùùùùÚÚÚÚèèè蜜œœmmmm^‡‡‡‡mmmm‚‚‚‚ÂÂÂÂffff‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖ††††uuuuÛÛÛÛFFFFàààà
DDDDÎÎÎγ³³³‚‚‚‚ÂÂÂÂffffùùùù³³³³††††ÂÂÂÂààààiiiiÏÏÏÏ‚‚‚‚mmmm††††ååååææææāāāāÂÂÂÂrrrr^eeeeääääÖÖÖÖ`„„„„]]]]]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓjjjj^hhhh]]]]ÂÂÂÂjjjj††††]]]]ÊÊÊÊ^÷÷÷÷ææææāāāāqqqq¡¡¡¡ŸŸŸŸ÷÷÷÷ÖÖÖÖÛÛÛÛßßß߈ÖÖÖÖèèèè bbbb ]]]]eeeeààààìììì×××ׂ‚‚‚ææææááááEEEENNNNOOOOOOOOMMMMIIIIRRRRLLLLPPPPMMMM
]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÛÛÛÛ³³³³©©©©ÖÖÖÖÌÌÌÌ((((ÎÎÎÎ^ññññ¡¡¡¡÷÷÷÷VVVV‰‰‰‰ÛÛÛÛÃÃÃÃßßßß^ÚÚÚÚàààà����nnnnççççììììßßßß^ÊÊÊʱ±±±ÚÚÚÚrrrr^ÖÖÖÖ‹‹‹‹]]]]ÖÖÖÖjjjjÃÃÃÃ××××nnnnÜÜÜÜœœœœááááùùùùœœœœ‘‘‘‘ççççÙÙÙÙÊÊÊÊààààùùùù]]]]¢¢¢¢����hhhhæææ朜œœ…………ÒÒÒÒ^ÞÞÞÞäää䜜œœ…………eeeeÃÃÃÃèèèè����ææææ]]]]ææææmmmmààààææææ
aaaa³³³³±±±±ÒÒÒÒjjjj³³³³^hhhh]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÓÓÓÓ³³³³^ÚÚÚÚ³³³³ØØØØÖÖÖÖ³³³³×××׳³³³ÛÛÛÛffff³³³³††††ùùùù����æææ朜œœ����hhhh]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^iiiiggggŸŸŸŸeeeeààààÎÎÎÎjjjjnnnnffffèèèèææææÒÒÒÒjjjj^hhhh]]]]ÖÖÖÖffffnnnn^ááááææææ]]]]ÖÖÖÖjjjjffffnnnnnnnnààààÖÖÖÖ××××rrrr^uuuuÀÀÀÀææææÒÒÒÒjjjj^hhhh
ÎÎÎ΂‚‚‚qqqq^ððððÚÚÚÚ©©©©ÖÖÖÖÌÌÌÌÒÒÒÒjjjj^hhhh !!!! ]]]]ÖÖÖÖßßßßçççç]]]]����…………¢¢¢¢eeee±±±±ÂÂÂÂ××××±±±±]]]]ÖÖÖÖÏÏÏÏ^ÖÖÖÖ±±±±]]]]ÖÖÖÖffffÇÇÇÇ‚‚‚‚]]]]����°°°°ææææÚÚÚÚ^‰‰‰‰ççççppppaaaa„„„„åååå]]]]¢¢¢¢…………eeeeÃÃÃÃèèèèÊÊÊÊjjjjffffÄÄÄÄÖÖÖÖ`^ææææÊÊÊʆ†††ææææÅÅÅÅÚÚÚÚßßßß`^
ÒÒÒÒ%%%%þþþþ³³³³³³³³nnnn³³³³††††ééééÊÊÊÊþþþþ³³³³±±±±aaaa„„„„]]]]]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓjjjj^hhhh$$$$ÜÜÜÜùùùù����††††uuuuþþþþ³³³³þþþþ³³³³`^����††††uuuu^÷÷÷÷ÞÞÞÞ^����…………]]]]÷÷÷÷((((ææææ]]]]ÖÖÖÖjjjjˆÝÝÝÝœœœœmmmm––––^÷÷÷÷œœœœáááámmmm����††††||||ÆÆÆƆ†††]]]]ññññgggg ZZZZZZZZ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØXXXXXXXXeeeeªªªªÚÚÚÚ%%%%^ÙÙÙÙ
ææææÒÒÒÒ„„„„ÖÖÖÖÔÔÔÔ ! ]]]]ÖÖÖÖ³³³³×××׊ŠŠŠ³³³³^ááááææææ]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÓÓÓÓ³³³³×××׳³³³ÛÛÛÛ³³³³^llll]]]]ÖÖÖÖ’’’’ÃÃÃÃffffèèèèææææmmmmffffnnnnùùùùàààà]]]]ÖÖÖÖjjjjvvvv××××nnnnØØØØ]]]]ÖÖÖÖßßßßvvvvçççç°°°°ùùùùææææ]]]]ÖÖÖÖ’’’’††††ÊÊÊʱ±±±ùùùùÖÖÖÖ`^ææææÚÚÚÚvvvvØØØØùùùù]]]]‰‰‰‰jjjjÃÃÃÃÛÛÛÛ^ÖÖÖÖ`^
mmmmŠŠŠŠjjjj����`³³³³‚‚‚‚eeee³³³³^ÖÖÖÖ����³³³³ÃÃÃó³³³††††]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††eeee±±±±ùùùùææææììììöööö____øøøøggggôôôôÊÊÊÊ’’’’vvvv^ððððôôôô]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††hhhhÖÖÖÖjjjjËËËËŠŠŠŠnnnn††††ÎÎÎÎçççç]]]]‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖ××××ÇÇÇÇèèèè]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††eeeennnnèèèè((((ŸŸŸŸ����ÔÔÔÔœœœœááááaaaa„„„„]]]]]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓjjjj^hhhh
! ÚÚÚÚííííˆááááÂÂÂÂ××××ÜÜÜÜ]]]]ÖÖÖÖßßßß%%%%††††ææææ]]]]ÖÖÖÖ����ÃÃÃƆ††ææææÚÚÚÚrrrrÛÛÛÛççççÂÂÂÂèèèèÂÂÂÂrrrrnnnnffffèèèèÖÖÖÖ××××ßßßßçççç]]]]����…………((((æææ柟ŸŸeeee‚‚‚‚ùùùùÖÖÖÖ____^ÖÖÖÖgggg]]]]¢¢¢¢����hhhh]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††eeee±±±±ùùùùÚÚÚÚàààà]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ††††]]]]qqqqÃÃÃÃèèèèāāāāÖÖÖÖnnnnääää
ÊÊÊʳ³³³ßßßß³³³³¿¿¿¿††††]]]]÷÷÷÷āāāāÖÖÖÖooooÚÚÚÚßßß߈ÖÖÖÖèèèèaaaa„„„„]]]]]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓjjjj^hhhhÎÎÎÎÛÛÛÛkkkkööööeeee‚‚‚‚…………]]]]‰‰‰‰èèè膆††ææææ••••nnnnèèèèÖÖÖÖääää((((ÊÊÊÊÏÏÏÏ‚‚‚‚ùùùùÚÚÚÚkkkkööööÖÖÖÖ××××ÏÏÏφ†††]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ††††]]]]ÝÝÝÝiiiiÏÏÏÏ____nnnnÄÄÄÄ]]]]¢¢¢¢����ÃÃÃÃ^…………
]]]]ÖÖÖÖ³³³³çççç]]]]…………����ééééÊÊÊÊnnnnääääææææeeeeøøøønnnnþþþþ³³³³ùùùùßßßßkkkköööö]]]]ÖÖÖÖffffvvvvçççç…………ææææ]]]]ÖÖÖÖˆuuuu^ÊÊÊÊ^llllææææ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃôôôô××××øøøøØØØØÖÖÖÖnnnnŠŠŠŠjjjjËËËËnnnn‚‚‚‚ÚÚÚÚßßßß`^››››¡¡¡¡ùùùùhhhhÂÂÂÂ××××ÜÜÜÜ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]‰‰‰‰jjjjËËËË^����éééé÷÷÷÷ÒÒÒÒ^ÚÚÚÚ××××èèèè÷÷÷÷((((
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
]‰j^�eÏŠÜ]Ö×Çè]ÖÆenèer^ÚÃèe`^ð]Ö‚mà‡Ò†m^Ú×j^á *
! æææ朜œœ…………qqqqççç眜œœáááámmmmÓÓÓÓççççááááÂÂÂÂÛÛÛÛ××××±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛjjjjçççç]]]]••••ÄÄÄÄööööÚÚÚÚÏÏÏÏffffççç矟ŸŸ÷÷÷÷ÂÂÂÂßßßß‚‚‚‚œœœœaaaaØØØØ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃ××××ÜÜÜÜāāāāáááá����^ðððð]]]]ÖÖÖÖ××××####þþþþ³³³³ääää
ææææÎÎÎγ³³³‚‚‚‚ææææÎÎÎγ³³³ËËË˳³³³kkkköööö³³³³×××׳³³³ooooœœœœuuuu‚‚‚‚ÂÂÂÂ����††††eeeevvvv††††]]]]÷÷÷÷ÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ((((ææææaaaaççççVVVV]]]]ÖÖÖÖ____ççççmmmmØØØØææææ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ‚‚‚‚mmmm‚‚‚‚ææææ]]]]ÖÖÖÖffffŠŠŠŠnnnn¼¼¼¼ææææ]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]ÊÊÊʆ†††ææææ
ææææÖÖÖÖÓÓÓÓààààeeeeÃÃÃØœœœœÂÂÂÂ^…………mmmm˜]]]]ÖÖÖÖffffvvvvçççç………… ! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØææææ]]]]ÖÖÖÖ`ˆttttææææ]]]]ÖÖÖÖ††††ÚÚÚÚØØØØææææ]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ††††mmmmÄÄÄÄææææ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛßßßߊŠŠŠ††††||||ææææ]]]]ÖÖÖÖííííËËËËnnnnÌÌÌÌææææ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛjjjjÏÏÏÏ^…………hhhh
ææææiiiiËËËË’’’’nnnn××××`^ÊÊÊÊnnnnÛÛÛÛ^mmmm××××±±±±VVVV ! ÚÚÚÚ„„„„ÒÒÒÒçççç…………ééééææææeeeeÃÃÃÖ–––`^ÖÖÖÖÜÜÜÜiiii„„„„ÒÒÒÒ††††ÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ
IIII]]]]ÖÖÖÖ____ççççmmmmþþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³ØØØØ MMMM
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖ____ççççmmmmØØØØ$$$$ÛÛÛÛ^ÞÞÞÞnnnnèèèèææææaaaa±±±±VVVV
ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»» ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»»
EEEEMMMMDDDD ! ææææÖÖÖÖ××××____ççççmmmmØØØ؆†††ææææššššææææ]]]]uuuu‚‚‚‚ééééææææ$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhh
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hVeeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ³³³³íííí³³³³^ÚÚÚÚ³³³³‹‹‹‹]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ³³³³^ÒÒÒÒààààÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn†††† } MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃó³³³††††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖ³³³³ooooFFFFÚÚÚÚÏÏÏÏffffçççç••••èèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDVVVV
!!!!{ ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhhõõõõVVVV
!!!! EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍmmmm^ððððÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççššššEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDVVVV
eeee³³³³¬¬¬¬‰‰‰‰³³³³ÏÏÏϳ³³³^½½½½]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠffff³³³³gggg]]]]ÖÖÖÖ³³³³ííííËËËËnnnnÌÌÌÌ]]]]¢¢¢¢ììììnnnn††††ÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^±±±±XXXXXXXXÊÊÊÊjjjjßßßßÏÏÏÏØØØØāāāāÖÖÖÖoooo } EEEEttttDDDDÚÚÚÚ³³³³vvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX
ì¡‘è¢Â^…m˜]Ö_çmØ朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççššššEEEEttttDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ OOOO ÚÚÚÚÏÏÏÏffffçççç••••èèèè MMMM
qç]‡]lʱ]Öv�þ³þ³çV!!!! MMMMIIIIÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙöööö
EEEENNNNDDDD ! NNNNIIIIÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà((((ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnnØØØØöööö
70
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
71
! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏffffçççç••••èèèèZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààXXXXXXXX Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÊÊÊÊøøøøªªªªøøøøÞÞÞÞ»»»»kkkkøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»vvvvøøøø¡¡¡¡øøøøÙÙÙÙöööö]]]]ÖÖÖÖ»»»»vvvvöööö××××»»»»ççççööööææææøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»fffføøøø^…………ôôôô����öööö]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÃÃÃÃøøøøþþþþ³³³³„„„„»»»»hhhhööööEEEEOOOODDDD āāāāôôôôƒƒƒƒøøøø]]]]ÒÒÒÒøøøøþþþþ³³³³³³³³³³³³þþþþ³³³³³³³³³³³³þþþþ³³³³³³³³³³³³^ááááøøøøœœœœøøøøææææ»»»»ŸŸŸŸøøøø����öööö]]]]ÖÖÖÖ††††((((qqqqøøøøþþþþ³³³³³³³³þþþþ³³³³³³³³^ÙÙÙÙôôôôÚÚÚÚøøøøþþþþ³³³³³³³³þþþþ³³³³³³³³þþþþ³³³³³³³³þþþþ³³³³³³³³††††øøøø]]]]…………øøøøéééé÷÷÷÷
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäVÚÚÚÚøøøø††††øøøø]]]]…………øøøøiiiiøøøøàààà»»»» …………ôôôôqqqqøøøø^ÙÙÙÙôôôô ááááøøøøœœœœøøøøææææ»»»»ŸŸŸŸøøøø����öööö…………»»»» āāāāôôôôƒƒƒƒøøøø]]]]ÒÒÒÒøøøø^
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙ ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
…………ôôôô����ööööÖÖÖÖ»»»»ÃÃÃÃøøøø„„„„»»»»eeeeööööçççç»»»» ææææööööææææøøøøÖÖÖÖ»»»»þþþþ³³³³þþþþ³³³³fffføøøøþþþþ³³³³þþþþ³³³³^ uuuuøøøø¡¡¡¡øøøøÙÙÙÙööööÖÖÖÖ»»»»vvvvööööØØØØ»»»» ÊÊÊÊøøøøªªªªøøøøÞÞÞÞ»»»»kkkkøøøøÙÙÙÙ»»»»
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏffffçççç••••èèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏffffççççššššEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÞÞÞÞøøøø‚‚‚‚øøøøppppÖÖÖÖøøøønnnn»»»»××××ôôôôääääôôôôÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»…………ôôôômmmm»»»»����ôôôôääääôôôômmmmøøøøjjjjøøøø††††øøøøÎÎÎλ»»»††††øøøøÑÑÑÑööööEEEEPPPPDDDD ››››ôôôô††††øøøø]]]]ÑÑÑÑöööö]]]]ÖÖÖÖ»»»»ííííøøøøççççøøøø]]]]ÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»ææææøøøø]]]]ÎÎÎÎôôôôÄÄÄĺºººÊÊÊÊøøøøçççç»»»»ÑÑÑÑøøøø…………ôôôômmmm»»»»ÃÃÃÃøøøøèèèèõõõõ
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäVÑÑÑÑøøøø…………ôôôômmmm»»»»ÃÃÃÃøøøøjjjjôôôôàààà»»»» ÎÎÎÎôôôôÃÃÃÃööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøøçççç»»»» ììììøøøøççççøøøø]]]]ÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»ææææøøøø]]]] ››››ôôôô††††øøøø]]]]ÎÎÎÎööööØØØØ»»»»
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
iiiiøøøø††††øøøøÎÎÎλ»»»††††øøøøÎÎÎÎööööçççç ����ôôôô`ôôôô±±±±»»»»°°°°øøøø ÖÖÖÖôôôô`ôôôô±±±±»»»»ÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»…………ôôôô°°°°»»»» ÞÞÞÞøøøø‚‚‚‚øøøøppppÖÖÖÖøøøø±±±±»»»»
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙ ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏffffçççç••••èèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ&&&&]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
œœœœøøøøÚÚÚÚôôôôàààà»»»»ÚÚÚÚøøøø„„„„»»»»uuuuôôôôssssõõõõiiiiöööö‚‚‚‚»»»»ÂÂÂÂøøøøçççç»»»»ááááøøøøœœœœøøøøÝÝÝÝ»»»»ÚÚÚÚôôôôàààà»»»»āāāāôôôômmmmøøøø^����ôôôôEEEEQQQQDDDD œœœœøøøøÂÂÂÂöööö††††»»»»mmmmøøøø^ááááööööÚÚÚÚøøøø^mmmmøøøø‚‚‚‚»»»»…………ôôôôpppp]]]]ÚÚÚÚ»»»»††††öööö¨ºººº‰‰‰‰ôôôônnnn»»»»ØØØØööööÂÂÂÂøøøøßßßß»»»»ÓÓÓÓööööÜÜÜÜ»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj‚‚‚‚]]]]…………ÒÒÒÒèèèèDDDD
iÏ_nÃäVÙÙÙÙööööÂÂÂÂøøøøßßßß»»»»ÓÓÓÓööööÛÛÛÛööööçççç …………ööööññññööööàààà»»»»»»»»‰‰‰‰ôôôô±±±±»»»» ááááööööÚÚÚÚøøøø^mmmmøøøø‚‚‚‚»»»»…………ôôôôÝÝÝÝ»»»» œœœœøøøøÂÂÂÂöööö††††»»»»mmmmøøøø^
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
āāāāôôôômmmmøøøø^����ôôôô°°°°»»»» ááááøøøøœœœœøøøøÝÝÝÝ»»»»ÚÚÚÚôôôôàààà»»»» uuuuôôôôrrrrôôôôàààà»»»»iiiiöööö‚‚‚‚»»»»ÂÂÂÂøøøøçççç»»»» œœœœøøøøÚÚÚÚôôôôàààà»»»»ÚÚÚÚøøøø„„„„»»»»
ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
IIII]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛþþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³‚‚‚‚mmmmþþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³‚‚‚‚ NNNN
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ‚‚‚‚mmmm‚‚‚‚$$$$ÛÛÛÛ^ÞÞÞÞnnnnèèèèææææaaaa±±±±VVVV
ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»» ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»
ææææÖÖÖÖ³³³³ÜÜÜÜmmmmŠŠŠŠjjjj³³³³ÃÃÃó³³³ÛÛÛÛ³³³³ØØØØaaaa³³³³„„„„]]]]]]]]ÖÖÖÖffff³³³³vvvv††††iiii^ÚÚÚÚ^÷÷÷÷((((eeeeØØØØÒÒÒÒØØØØùùùùÚÚÚÚ^ææææ…………����ÚÚÚÚßßßßääääqqqq^ððððeeeevvvv„„„„ÍÍÍÍZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXÚÚÚÚàààà����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖ����____†††† ZZ
XXXXXXXXEEEERRRRDDDD ! ]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙææææ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖ����____††††]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±((((ææææmmmmŠŠŠŠÛÛÛÛùùùùooooƒƒƒƒÖÖÖÖÔÔÔÔqqqqˆðððð]]]]÷÷÷÷((((ÊÊÊÊ^ÖÖÖÖÛÛÛÛ‚‚‚‚mmmm‚‚‚‚ÚÚÚÚrrrrˆææææðððð����]]]]ññññÛÛÛÛ^÷÷÷÷ææææqqqqççççeeee^÷÷÷÷
EEEESSSSDDDD ! ææææÖÖÖÖ××××ÛÛÛÛ‚‚‚‚mmmm‚‚‚‚$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœÂÂÂÂ^…………mmmm˜æææ扉‰‰jjjjèèè蜜œœ••••††††hhhh
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hVMMMMIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVV
!!!! EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDD
eeee³³³³íííí³³³³„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††‰‰‰‰ffffggggììììËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXiiii’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡XXXXXXXX } NNNNIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ÊÊÊÊjjjjßßßßÏÏÏÏØØØØāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂôôôô××××ööööààààXXXXXXXX
72
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
73
ææææÖÖÖÖãããã^$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhhVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ((((EEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ$$$$³³³³^ÞÞÞÞ³³³³±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠffff³³³³gggg]]]]ÖÖÖÖííííËËËËnnnnÌÌÌÌ]]]]¢¢¢¢ììììnnnn††††ææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^ááá᜜œœææææùùùùÖÖÖÖääääÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚ³³³³ÏÏÏÏ’’’’çççç…………EEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡llll»»»»XXXXXXXXÊÊÊÊjjjjvvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»XXXXXXXX
!!!!{ mmmmrrrrjjjjÛÛÛÛÄÄÄÄÊÊÊÊnnnnääää]]]]ÖÖÖÖvvvv„„„„ÍÍÍÍææææ]]]]ÖÖÖÖÏÏÏÏ____ÄÄÄÄÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂôôôôØØØØ»»»»XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààXXXXXXXX } EEEEttttDDDDœœœœeeeejjjj††††EEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDD
eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ^ÒÒÒÒààààææææ]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠffffgggg]]]]ÖÖÖÖííííËËËËnnnnÌÌÌÌ]]]]¢¢¢¢ììììnnnn†††† } EEEE]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèèÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèÚÚÚÚííííffffççççÞÞÞÞèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô¡¡¡¡XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»XXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^••••††††eeee^ááááVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍÚÚÚÚííííffffççççááááEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ mmmmrrrrjjjjÛÛÛÛÄÄÄÄÊÊÊÊnnnnääää]]]]ÖÖÖÖvvvv„„„„ÍÍÍÍææææ]]]]ÖÖÖÖÏÏÏÏ____ÄÄÄÄÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂôôôôØØØØ»»»»XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààXXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDœœœœeeeejjjj††††EEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDD
ì¡‘è¢Â^…m˜]ÖÛ‚m‚朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
‘‘‘‘vvvvnnnnxxxx
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏ’’’’çççç…………EEEEttttDDDDœœœœeeeejjjj††††
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEhhhhDDDDœœœœeeeejjjj††††
MMMM
OOOO
NNNN
RRRR
‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèè
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèÚÚÚÚííííffffççççÞÞÞÞèèèè
MMMM
NNNN
OOOO
qç]‡]lʱ]Öv�çV!!!! MMMMIIIIÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊÃÃÃá¡¡¡iiiiàààà((((ÊÊÊÊ^¡¡¡¡llll
EEEETTTTDDDD !!!! NNNNIIIIÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊÃÃÃÃ××××àààà
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖooooFFFF]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÚÚÚÚôôôô%%%%»»»»³³³³ØØØØøøøøuuuuøøøøŠŠŠŠ»»»»³³³³ççççôôôô]]]]ÖÖÖÖ³³³³____$$$$nnnn»»»»³³³³³³³³††††ôôôôÚÚÚÚøøøø³³³³^ððððøøøø]]]]ÖÖÖÖ%%%%((((ÛÛÛÛøøøø³³³³^…………ôôôôEEEEUUUUDDDD ÚÚÚÚøøøø³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³^œœœœøøøøƒƒƒƒööööææææ»»»»ÑÑÑÑöööö]]]]ÖÖÖÖ³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³ßßßß$$$$³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³çççç»»»»ÝÝÝÝøøøøāāāāôôôôŸŸŸŸ$$$$ÆÆÆÆôôôô³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³††††øøøø]]]]…………]]]]÷÷÷÷
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj‚‚‚‚]]]]…………ÒÒÒÒèèèèDDDD
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
iÏ_nÃäVŸŸŸŸøøøøÆÆÆÆôôôô††††øøøø]]]]…………øøøøáááá»»»» ÞÞÞÞøøøøçççç»»»»ÝÝÝÝøøøøāāāāôôôôÙÙÙÙ»»»» ÚÚÚÚøøøø^œœœœøøøøƒƒƒƒööööææææ»»»»ÎÎÎÎööööàààà»»»»
ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ððððøøøø$$$$»»»»%%%%ôôôôÛÛÛÛøøøø^…………ôôôô°°°°»»»» ››››øøøønnnn»»»»††††ôôôôÚÚÚÚøøøø^ ÚÚÚÚôôôô%%%%»»»»ØØØØøøøøuuuuøøøøŠŠŠŠ»»»»ççççôôôô½½½½»»»»
ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
VVVV ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššVVVV]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏ’’’’çççç…………EEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDD Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÚÚÚÚôôôôßßßß»»»»ääääööööāāāāôôôôŸŸŸŸ$$$$‘‘‘‘øøøøËËËË»»»»vvvvøøøøèèè躺ººÂÂÂÂøøøøàààà»»»»ÖÖÖÖôôôôÛÛÛÛøøøø^ÝÝÝÝ»»»»EEEELLLLMMMMDDDD uuuuøøøøgggg$$$$eeeeôôôô^ÖÖÖÖˆ$$$$ææææ»»»»…………ôôôô]]]]ÖÖÖÖ$$$$„„„„ôôôô°°°°»»»»ŸŸŸŸøøøøiiiiöööö††††øøøøpppp
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]����ÊÊÊÊèèèèDDDD
iÏ_nÃäVŸŸŸŸøøøøiiiiöööö††††øøøøpppp …………ôôôôÖÖÖÖ»»»»××××øøøø„„„„ôôôô°°°°»»»» uuuuøøøøffff»»»»ggggøøøøeeeeôôôôˆ»»»»‡‡‡‡øøøøææææ»»»»
ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÂÂÂÂøøøøàààà»»»»ÖÖÖÖôôôôÛÛÛÛøøøø^ÝÝÝÝ»»»» ‘‘‘‘øøøøËËËË»»»»vvvvøøøøjjjjööööàààà»»»» ÚÚÚÚôôôôßßßß»»»»ääääööööāāāāôôôôÙÙÙÙ»»»»ŸŸŸŸøøøø
ÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»» ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏ’’’’çççç………… ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççÞÞÞÞèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççáááá Ú%^ÙVVVV EEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
ÎçÙ]Ö�^†VÎÎÎÎøøøø‚‚‚‚»»»»eeeeøøøø××××øøøøçççç»»»»llllöööö]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÛÛÛÛöööö††††$$$$ÚÚÚÚôôôôàààà»»»»$$$$øøøøÛÛÛÛøøøø††††ôôôôåååå»»»»EEEEMMMMMMMMDDDD ŸŸŸŸøøøøœœœœøøøøƒƒƒƒööööææææ»»»»����öööö]]]]ÖÖÖÖ____$$$$nnnn»»»»††††øøøøÂÂÂÂøøøøàààà»»»»����øøøørrrrøøøø††††õõõõ
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]ÒÒÒÒffffèèèèDDDD
74
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
75
iÏ_nÃäV����øøøørrrrøøøø††††ôôôôáááá»»»» ››››øøøønnnn»»»»††††øøøøÂÂÂÂøøøøàààà»»»» ŸŸŸŸøøøøœœœœƒƒƒƒööööææææ»»»»����öööö½½½½»»»»
ÊÊÊÊÃÃÃÃ××××àààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
$$$$øøøøÛÛÛÛøøøø††††ôôôôåååå»»»» ÚÚÚÚöööö††††»»»»…………øøøøÚÚÚÚôôôôàààà»»»» ÎÎÎÎøøøø‚‚‚‚»»»»eeeeøøøø××××øøøøçççç»»»»iiiiööööØØØØ»»»»
ÊÊÊÊÃÃÃÃ××××àààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
VVVV ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççÞÞÞÞèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]¢¢¢¢eeeejjjj††††EEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDD Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
‰‰‰‰øøøøÓÓÓÓøøøøßßßßøøøøkkkk»»»»ÚÚÚÚôôôôàààà»»»»qqqqøøøø××××$$$$ÐÐÐÐõõõõeeeeôôôônnnn»»»»ÃÃÃÃ^÷÷÷÷EEEENNNNMMMMDDDD ììììôôôô††††»»»»ÊÊÊÊøøøøèèèèõõõõuuuuøøøøjjjj$$$$ooooāāāāôôôôƒƒƒƒøøøø]]]]]]]]…………»»»»iiiiøøøøfffføøøøÃÃÃÃøøøøkkkk»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iþ³Ï_nÃäViiiiøøøøfffføøøøÃÃÃÃøøøøkkkk»»»» iiiiøøøø±±±±»»»»āāāāôôôôƒƒƒƒøøøø…………»»»» ììììôôôô††††»»»»ÊÊÊÊøøøøjjjjôôôôàààà»»»»uuuuøøøøkkkk»»»»
ÊÊÊÊÃÃÃÃôôôô××××àààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
eeeeôôôônnnn»»»»ÃÃÃÃøøøøàààà»»»» qqqqøøøø××××»»»»××××øøøøÏÏÏÏôôôôàààà»»»» ‰‰‰‰øøøøÓÓÓÓøøøøßßßßøøøøkkkk»»»»ÚÚÚÚôôôôàààà»»»»
ÊÊÊÊÃÃÃû»»»××××àààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃÃôôôô¡¡¡¡iiiiàààà
œœœœeeeejjjj†††† ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚííííffffççççáááá
I]ÖfŠþ³þ³nþ³þ³þ³þ³þ³¼ OOOO
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖffffŠŠŠŠnnnn¼¼¼¼$$$$ÛÛÛÛ^ÞÞÞÞnnnnèèèèææææaaaa±±±±VVVV
ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»» ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»
EEEEOOOOMMMMDDDD !!!! ææææÖÖÖÖ××××ffffŠŠŠŠnnnn¼¼¼¼$$$$¡¡¡¡''''œœœœÂÂÂÂ^…………mmmm˜æææ扉‰‰jjjjèèè蜜œœ••••††††hhhh
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hV!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ^ÒÒÒÒààààÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààXXXXXXXX } MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖooooÚÚÚÚííííffffççççÞÞÞÞèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^••••††††eeee^ááááVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚííííffffççççááááEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^áááá$$$$^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂØØØØ»»»»XXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààXXXXXXXX
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXÚÚÚÚàààà����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖ����____††††mmmmàààà } NNNN³³³³]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhhVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ eeeeˆmmmm^����ééééuuuu††††ÍÍÍ͉‰‰‰^ÒÒÒÒààààÂÂÂÂ××××ooooZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃá¡¡¡áááá»»»»XXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ„„„„]]]]ÙÙÙÙEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃá¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^áááá$$$$^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààXXXXXXXX } EEEEttttDDDDÚÚÚÚ³³³³rrrrˆææææððððÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!!{ ÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃØØØØ»»»»XXXXXXXXææææiiiivvvvççççÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX
eeee³³³³vvvv„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^áááá$$$$^ÞÞÞÞnnnnèèèè } OOOOIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèèÚÚÚÚrrrrˆææææððððééééÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÂÂÂÂèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!!{ ÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃØØØØ»»»»XXXXXXXXææææiiiivvvvççççÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
ìììì¡¡¡¡‘‘‘‘èèè袢¢¢ÂÂÂÂ^…………mmmm˜]]]]ÖÖÖÖffffŠŠŠŠnnnn¼¼¼¼æææ朜œœ••••††††eeee`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚííííffffççççááááEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅ
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ„„„„]]]]ÙÙÙÙEEEEttttDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅ
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅ
NNNN
OOOO
MMMM
RRRR
ÚÚÚÚííííffffççççÞÞÞÞèèèè
ÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
ÚÚÚÚrrrrˆææææððððééééÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÂÂÂÂèèèè
MMMM
NNNN
OOOO
76
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
77
qqqqçççç]]]]‡‡‡‡]]]]llllÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖvvvv����ççççVVVV!!!! MMMMIIIIÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà((((ÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà((((ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
EEEEPPPPMMMMDDDD !!!! NNNNIIIIÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××àààà
VVVV ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççÞÞÞÞèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççááááEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
mmmmøøøøÏÏÏÏ»»»»††††ööööææææ»»»»ááááøøøø••••øøøønnnn»»»»ËËËËøøøø`ööööÜÜÜÜ»»»»]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÛÛÛÛøøøø××××»»»»ççççôôôômmmm$$$$èèèèøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»rrrröööö‚‚‚‚öööö����øøøø]]]]EEEEQQQQMMMMDDDD ƒƒƒƒøøøø]]]]ÕÕÕÕøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÏÏÏÏôôôô††††øøøøppppŸŸŸŸøøøøÎÎÎÎôôôô††††øøøøppppÎÎÎÎøøøøçççç»»»»ÝÝÝÝõõõõ…………øøøøœœœœøøøømmmm»»»»jjjjöööö`ööööÜÜÜÜ»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]ÒÒÒÒffffèèèèDDDD
iÏ_nÃäViiiiöööö`ööööÛÛÛÛööööçççç»»»» ÎÎÎÎøøøøçççç»»»»ÚÚÚÚôôôôàààà»»»»…………øøøøœœœœøøøø°°°°»»»» ŸŸŸŸøøøøÎÎÎÎôôôô††††øøøøpppp ƒƒƒƒøøøø]]]]ÒÒÒÒøøøø××××»»»»ÏÏÏÏôôôô††††øøøøpppp
ÊÊÊÊÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
qqqqöööö‚‚‚‚öööö����øøøø]]]] ÚÚÚÚøøøø××××»»»»ççççôôôômmmm»»»»nnnnøøøøjjjjøøøøØØØØ»»»» ÊÊÊÊøøøø`ööööÛÛÛÛööööØØØØ»»»» mmmmøøøøÏÏÏÏ»»»»††††ööööææææ»»»»ááááøøøø••••øøøø±±±±»»»»
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
VVVV ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççÞÞÞÞèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDD Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
‰‰‰‰øøøøçççç»»»»����øøøø]]]]ððððööööÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»ÖÖÖÖôôôônnnn»»»»ààààôôôôììììøøøø‚‚‚‚((((]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÇÇÇÇøøøø^����øøøøééééôôôô]]]]ÖÖÖÖ††††%%%%ææææ»»»»����ôôôôEEEERRRRMMMMDDDD ÒÒÒÒøøøø^ÖÖÖÖ»»»»ªªªªøøøøÞÞÞÞ»»»»fffføøøørrrrøøøø^ÞÞÞÞôôôô±±±±((((ÚÚÚÚøøøø’’’’»»»»ÏÏÏÏööööçççç»»»»ŸŸŸŸ÷÷÷÷ÂÂÂÂøøøøççççøøøø]]]]…………ôôôô••••öööö`øøøø^
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäV…………ôôôô••••öööö`øøøø^ ÎÎÎÎööööçççç»»»»ÖÖÖÖøøøøàààà»»»»ÂÂÂÂøøøøççççøøøø]]]] ÞÞÞÞôôôô±±±±»»»»mmmmôôôôÛÛÛÛøøøø““““»»»» ÒÒÒÒøøøø××××»»»»ªªªªøøøøÞÞÞÞ»»»»fffføøøørrrrøøøø^
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
…………ööööææææ»»»»����ôôôô°°°°»»»» ����ôôôôÖÖÖÖ»»»»ÇÇÇÇøøøø^����øøøøééééôôôô…………»»»» ÖÖÖÖôôôônnnn»»»»ààààôôôôììììøøøø‚‚‚‚»»»» ‰‰‰‰øøøøçççç»»»»����øøøø]]]]ððððööööÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
I]Öç]Êþ³þ³þ³† PPPP
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]ÊÊÊʆ†††‰‰‰‰jjjjèèèèææææaaaa±±±±VVVV
ÚÚÚÚööööËËËË^ÂÂÂÂøøøø××××øøøøjjjjööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööËËËË^ÂÂÂÂøøøø××××øøøøjjjjööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööËËËË^ÂÂÂÂøøøø××××øøøøjjjjööööàààà»»»» ÚÚÚÚööööËËËË^ÂÂÂÂøøøø××××øøøøjjjjööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööËËËË^ÂÂÂÂøøøø××××øøøøjjjjööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööËËËË^ÂÂÂÂøøøø××××øøøøjjjjööööàààà»»»»
EEEESSSSMMMMDDDD !!!! ææææÖÖÖÖ××××çççç]]]]ÊÊÊʆ†††Â††††ææææ••••jjjj^ááááææææ$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhh
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hVeeee³³³³vvvv„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠffffgggg]]]]ÖÖÖÖííííËËËËnnnnÌÌÌÌ]]]]¢¢¢¢ììììnnnn††††ææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^ááá᜜œœææææùùùùÖÖÖÖääääÚÚÚÚàààà } MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖooooÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjààààXXXXXXXXiiii’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂØØØØ»»»»XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjààààÚÚÚÚàààà����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖ����____††††mmmmàààà } NNNNIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±ÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^••••††††eeee^ááááVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjààààDDDDDDDD
eeeejjjjŠŠŠŠ³³³³ÓÓÓÓnnnnàààà]]]]ÖÖÖÖíííí^ÚÚÚÚ‹‹‹‹]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛjjjjvvvv††††ÕÕÕÕÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××»»»»jjjjàààà } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚÃÃÃÃ’’’’ççççhhhhEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààXXXXXXXX
ì¡‘è¢Â^…m˜]Öç]ʆ朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
ÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÍÍÍÍ
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚÃÃÃÃ’’’’ççççhhhh
MMMM
NNNN
OOOO
ÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÊÊÊÊèèèè
ÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
MMMM
NNNN
qç]‡]lʱ]Öv�çVEEEETTTTMMMMDDDD !!!! ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××»»»»jjjjàààà((((ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××kkkköööö((((ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnnØØØØöööö((((ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà
78
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
79
VVVV ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏ____ççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃööööççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏ____ççççÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃööööççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
iiiiøøøøííííøøøø^ÙÙÙÙööööeeeeôôôô––––øøøøçççç»»»»ððððôôôô‘‘‘‘ööööçççç»»»»…………øøøøiiiiôôôôääää����ôôôô`øøøø^eeee÷÷÷÷^EEEEUUUUMMMMDDDD eeeeôôôôÓÓÓÓööööØØØØ((((ÊÊÊÊøøøøjjjj÷÷÷÷ooooœœœœøøøøÆÆÆÆøøøø††††$$$$ÚÚÚÚöööö`øøøø××××$$$$ffffôôôô±±±±))))
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäVÖÖÖÖøøøøffffôôôô±±±±»»»»mmmmôôôôàààà»»»» œœœœøøøøÆÆÆÆøøøø††††»»»»…………øøøøÚÚÚÚöööö`øøøøØØØØ»»»» eeeeôôôôÓÓÓÓööööØØØØ»»»»ÙÙÙÙôôôôÊÊÊÊøøøøjjjjøøøøàààà»»»»
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
����ôôôô`øøøø^eeeeøøøøàààà»»»» ððððôôôô‘‘‘‘ööööçççç»»»»…………øøøøiiiiôôôô`ôôôô±±±±»»»» iiiiøøøøííííøøøø^ÙÙÙÙööööeeeeôôôô––––øøøøçççç»»»»
ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
VVVV ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjààààDDDDDDDD Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ææææøøøøuuuuøøøø³³³³³³³³††††»»»»eeeeööööÔÔÔÔøøøøiiiiøøøø³³³³××××»»»»jjjjøøøø³³³³¿¿¿¿ôôôô³³³³±±±±»»»»ÖÖÖÖøøøø`øøøøfffføøøø³³³³^EEEELLLLNNNNDDDD ‰‰‰‰øøøø³³³³³³³³ÛÛÛÛøøøø³³³³³³³³³³³³^ððððööööÕÕÕÕøøøøiiiiöööö³³³³³³³³ÛÛÛÛ»»»»³³³³____ôôôô³³³³³³³³††††öööö]]]]ÖÖÖÖ³³³³„„„„$$$$ââââøøøøfffføøøø³³³³³³³³^
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]ÒÒÒÒffffèèèèDDDD
iÏ_nÃäV››››ôôôô††††ööööƒƒƒƒ»»»»ƒƒƒƒøøøøââââøøøøfffføøøø^ ‰‰‰‰øøøøÛÛÛÛøøøø^ððððööööÕÕÕÕøøøøiiiiööööÜÜÜÜ»»»»
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
iiiiøøøø¿¿¿¿ôôôô±±±±»»»»ÖÖÖÖøøøø`øøøøfffføøøø^ ææææøøøøuuuuøøøø††††»»»»eeeeööööÔÔÔÔøøøøiiiiøøøøØØØØ»»»»
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××jjjjàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
I]ÖÓ^ÚØ QQQQ
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØ؉‰‰‰jjjjèèèèææææaaaa±±±±VVVV
ÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»» ÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôô××××ööööàààà»»»»
ææææÖÖÖÖ××××ÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ$$$$¡¡¡¡''''œœœœÂÂÂÂ^…………mmmm˜ææææiiiiŠŠŠŠÃÃÃÃèèè蜜œœ••••††††hhhhEEEEMMMMNNNNDDDD
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hV!!!! MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhhVVVV
!!!! EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ����ìììì³³³³††††]]]]ÖÖÖÖ³³³³ççççiiii³³³³‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^áááá$$$$^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXææææiiii’’’’ffffxxxxZZZZZZZZ } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚ³³³³ÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅEEEEEEEEÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËË^ÂÂÂÂØØØØ»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂØØØØ»»»»XXXXXXXX
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ³³³³ççççiiii³³³³‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅÚÚÚÚÄÄÄÄāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^áááá]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±ÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZ } EEEEttttDDDDœœœœuuuu³³³³„„„„ùùùùÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ††††EEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ÚÚÚÚööööjjjj»»»»ËËËË^XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃû»»»××××ààààXXXXXXXX
eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅ]]]]¢¢¢¢ììììnnnn††††ÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËËøøøø^XXXXXXXX } NNNNIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèèuuuu„„„„]]]]ððððEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ööööààààXXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^••••††††eeee^ááááVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDœœœœuuuu„„„„ùùùùEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ³³³³ççççiiii³³³³‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅÚÚÚÚÄÄÄÄāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^áááá]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±ÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖoooo } EEEEhhhhDDDDœœœœuuuu³³³³„„„„ùùùùÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ††††EEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÚÚÚÚööööjjjj»»»»ËËËËøøøø^XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààXXXXXXXX
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààÚÚÚÚàààà]]]]ÖÖÖÖ����____††††mmmmàààà } OOOOIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèèÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^œœœœ…………eeeeÃÃÃÃèèè蜜œœ••••††††hhhhVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ eeeeˆmmmm^����ééé鉉‰‰ffffggggììììËËËËnnnnÌÌÌÌÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ††††ÊÊÊÊØØØØEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDD
!!!!{ eeeeˆmmmm^����ééééuuuu††††ÍÍÍ͉‰‰‰^ÒÒÒÒààààÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡áááá»»»»XXXXXXXX } EEEEttttDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ„„„„]]]]ÙÙÙÙEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDD
80
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
81
eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅÚÚÚÚÄÄÄÄāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^áááá]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±ÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚööööjjjj»»»»ËËËË^XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖoooo } EEEE����DDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂØØØØ»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààXXXXXXXX
ì¡‘è¢Â^…m˜]ÖÓ^ÚØ朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅEEEEttttDDDDœœœœuuuu„„„„ùùùùÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ††††
EEEEœœœœDDDDœœœœuuuu„„„„ùùùùEEEEhhhhDDDDœœœœuuuu„„„„ùùùùÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ††††
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ††††ÊÊÊÊØØØØ
EEEEttttDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ„„„„]]]]ÙÙÙÙEEEE����DDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅ
OOOO
NNNN
PPPP
UUUU
‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
uuuu„„„„]]]]ðððð
ÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
MMMM
NNNN
OOOO
qç]‡]lʱ]Öv�çV!!!! MMMMIIIIÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚjjjj»»»»ËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààDDDD((((ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà((((ÚÚÚÚööööjjjj»»»»ËËËËÃÃÃÃ××××ààààEEEEÚÚÚÚööööËËËË»»»»jjjjÃÃÃÃ××××ààààDDDD
!!!! NNNNIIIIÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡áááá»»»»ææææÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡iiiiàààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`ÛÛÛÛ^VVVVÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
EEEENNNNNNNNDDDD !!!! OOOOIIIIÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂØØØØ»»»»((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊÃÃÃû»»»¡¡¡¡iiiiààààEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDD
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÊÊÊÊøøøøÛÛÛÛøøøø––––øøøøooooææææøøøøœœœœøøøøìììì»»»»××××øøøøÌÌÌÌøøøøÚÚÚÚôôôôàààà»»»»ÎÎÎÎööööjjjjøøøønnnn»»»»××××øøøøèèèèøøøøÚÚÚÚøøøøçççç»»»»ÂÂÂÂôôôô‚‚‚‚øøøø]]]]EEEEOOOONNNNDDDD œœœœøøøø$$$$»»»»³³³³³³³³³³³³³³³³ççççøøøøppppææææøøøøÎÎÎÎøøøø³³³³³³³³³³³³³³³³’’’’$$$$³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³††††øøøøÖÖÖÖøøøønnnn»»»»³³³³³³³³³³³³××××øøøøèèèè÷÷÷÷ÖÖÖÖôôôônnnnöööö³³³³³³³³³³³³³³³³ˆøøøøææææ$$$$����øøøø]]]]
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj‚‚‚‚]]]]…………ÒÒÒÒèèèèDDDD
iÏ_nÃäVÖÖÖÖôôôônnnnööööˆøøøøææææ»»»»ææææøøøø����øøøø]]]] ‘‘‘‘øøøø††††øøøøÖÖÖÖøøøønnnn»»»»××××øøøøjjjjøøøøàààà»»»» œœœœøøøø$$$$»»»»ççççøøøøppppææææøøøøÎÎÎÎøøøø““““»»»»
ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ††††
ÖÖÖÖøøøøjjjjøøøøÛÛÛÛøøøøçççç»»»»ÂÂÂÂôôôô‚‚‚‚øøøø]]]] ÖÖÖÖøøøøÌÌÌÌøøøøÚÚÚÚôôôôàààà»»»»ÎÎÎÎööööjjjjøøøø±±±±»»»» ÊÊÊÊøøøøÛÛÛÛøøøø––––øøøøooooææææøøøøœœœœøøøøïïïï»»»»
ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅEEEEEEEEÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËË^ÂÂÂÂôôôôØØØØ»»»»DDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÖÖÖÖôôôônnnnöööö³³³³’’’’ôôôô³³³³vvvv$$$$³³³³ßßßßôôôô±±±±»»»»ÊÊÊÊøøøø³³³³¬¬¬¬ôôôôƒƒƒƒøøøø]]]]]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ$$$$¡¡¡¡ÚÚÚÚøøøøèèèèöööö����øøøø]]]]ððððööööEEEEPPPPNNNNDDDD ææææøøøø����øøøøÂÂÂÂøøøø³³³³çççç»»»»llllöööö…………øøøøeeee((((³³³³³³³³oooo»»»»eeeeôôôô³³³³³³³³^ÖÖÖÖŠŠŠŠ$$$$¡¡¡¡ÚÚÚÚøøøøèèèèôôôôqqqqøøøø³³³³^aaaaôôôô‚‚‚‚÷÷÷÷]]]]
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäVÚÚÚÚøøøøèèèèôôôôqqqqøøøø^aaaaôôôô‚‚‚‚øøøøáááá»»»» eeeeôôôô±±±±»»»»eeeeôôôôŠŠŠŠ»»»»ŠŠŠŠøøøø¡¡¡¡øøøø ææææøøøø����øøøøÂÂÂÂøøøøçççç»»»»llllöööö…………øøøøhhhh»»»»
ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ†††† ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÚÚÚÚøøøøèèèèöööö����øøøø]]]]ððððööööææææ»»»» ÊÊÊÊøøøø¬¬¬¬ôôôôƒƒƒƒøøøø‰‰‰‰»»»»ŠŠŠŠøøøø¡¡¡¡øøøø ÖÖÖÖôôôônnnnöööö’’’’ôôôôxxxx»»»»uuuuøøøøßßßßôôôô±±±±»»»»
ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂôôôôØØØØ»»»» ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏ____ççççÅÅÅÅ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ&&&&]]]]¢¢¢¢uuuu„„„„ùùùù]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ––––ÛÛÛÛ††††EEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDDVVVV ]]]]
!!!! ÚÚÚÚ^ææææÊÊÊÊÏÏÏÏkkkkÂÂÂÂ××××ooooaaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖvvvv„„„„]]]]ððððEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]¢¢¢¢uuuu„„„„ùùùùEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDDVVVV Ú%^Ù
ÎçÙ]Ö�^†VŸŸŸŸøøøøÎÎÎÎøøøøjjjj»»»»ÔÔÔÔøøøøeeeeôôôô^ÖÖÖÖjjjj$$$$’’’’»»»»††††ôôôômmmm»»»»xxxxôôôôÚÚÚÚöööößßßß»»»»ÓÓÓÓøøøø����ôôôôËËËË÷÷÷÷^EEEEQQQQNNNNDDDD ÊÊÊÊøøøø¬¬¬¬ôôôôÖÖÖÖøøøønnnn»»»»ÔÔÔÔøøøøeeeeøøøøÃÃÃû»»»‚‚‚‚øøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»nnnnøøøøçççç»»»»ÝÝÝÝôôôôiiiiøøøøÏÏÏÏ»»»»‚‚‚‚ôôôôÚÚÚÚøøøøèèèè÷÷÷÷
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]ÒÒÒÒffffèèèèDDDD
iÏ_nÃäV����ôôôôÚÚÚÚøøøøjjjjøøøøàààà»»»» ����øøøøÖÖÖÖ»»»»nnnnøøøøçççç»»»»ÝÝÝÝôôôôiiiiøøøøÐÐÐл»»» ÊÊÊÊøøøø¬¬¬¬ôôôôÖÖÖÖøøøønnnn»»»»ÔÔÔÔøøøøeeeeøøøøÄÄÄÄ»»»»
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»» ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
œœœœuuuu„„„„ùùùù ÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ†††† ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÒÒÒÒøøøø����ôôôôËËËËøøøøàààà»»»» iiiiøøøø’’’’»»»»††††ôôôômmmm»»»»xxxxôôôôÚÚÚÚööööàààà»»»» ŸŸŸŸøøøøÎÎÎÎøøøøjjjj»»»»ÔÔÔÔøøøøeeeeôôôôkkkk»»»»
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
œœœœuuuu„„„„ùùùù ÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ†††† ÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ††††
82
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
83
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖvvvv„„„„]]]]ððððEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]¢¢¢¢uuuu„„„„ùùùù]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ––––ÛÛÛÛ††††EEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
����ööööÂÂÂÂôôôônnnnøøøø³³³³kkkk»»»»ÞÞÞÞøøøø³³³³ˆøøøø]]]]ÙÙÙÙôôôôææææøøøøÖÖÖÖöööö³³³³ssss$$$$ÊÊÊÊôôôô±±±±]]]]ÖÖÖÖ„„„„%%%%»»»»††††ôôôôEEEERRRRNNNNDDDD ææææøøøøÖÖÖÖøøøø³³³³³³³³ßßßßôôôô³³³³³³³³ÃÃÃû»»»³³³³³³³³ÜÜÜÜøøøøuuuuøøøø����»»»»³³³³ççççöööö]]]]ÖÖÖÖ³³³³‚‚‚‚((((…………»»»»ÅÅÅÅôôôôœœœœøøøøÞÞÞÞ»»»»³³³³kkkkøøøøāāāāôôôôƒƒƒƒøøøø]]]]
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäVlllløøøøāāāāôôôôƒƒƒƒøøøø]]]] ææææöööö����»»»»����ôôôô…………»»»»ÅÅÅÅôôôôœœœœøøøøáááá»»»» ææææøøøøÖÖÖÖøøøøßßßßôôôôÃÃÃû»»»ÜÜÜÜøøøøuuuuøøøø����»»»»
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
œœœœuuuu„„„„ùùùù ÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ†††† ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ƒƒƒƒöööö»»»»††††ôôôô°°°°»»»» ÙÙÙÙôôôôææææøøøøÖÖÖÖöööössss»»»»ttttøøøøÊÊÊÊôôôô„„„„»»»» ����ööööÂÂÂÂôôôônnnnøøøøkkkk»»»»ÞÞÞÞøøøøˆøøøø]]]]
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
œœœœuuuu„„„„ùùùùÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ†††† ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!! ææææÖÖÖÖÜÜÜÜiiii„„„„ÒÒÒÒ††††aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ††††ÊÊÊÊØØØØEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDVVVV Ú%^Ù
ÎçÙ]Ö�^†VhhhhøøøøææææøøøøÒÒÒÒøøøø³³³³^ááááøøøøÚÚÚÚôôôônnnn»»»»jjjjøøøøþþþþ³³³³³³³³jjjjööööääääöööö]]]]ÊÊÊÊ»»»»jjjjôôôô¡¡¡¡iiiiøøøø^EEEESSSSNNNNDDDD ‰‰‰‰øøøøfffføøøø³³³³³³³³ÏÏÏÏøøøø³³³³³³³³kkkk»»»»ÚÚÚÚøøøø³³³³³³³³ßßßßôôôônnnn$$$$þþþþ³³³³³³³³³³³³³³³³jjjjöööö³³³³³³³³ääääöööö]]]]ÖÖÖÖ»»»»³³³³ÛÛÛÛøøøø����ôôôô³³³³oooo»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäVmmmmøøøøjjjjöööö`ööööØØØØ»»»»ÚÚÚÚøøøø����ôôôô±±±±»»»» ‰‰‰‰øøøøfffføøøøÏÏÏÏøøøøkkkk»»»»ÚÚÚÚøøøøßßßßôôôô±±±±»»»»
ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
iiiiøøøøjjjjöööö`ööööÌÌÌÌ»»»»iiiiôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiøøøø^ hhhhøøøøææææøøøøÒÒÒÒøøøø^ááááøøøøÚÚÚÚôôôô±±±±»»»»
ÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡iiiiàààà ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà
ÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ††††ÊÊÊÊØØØØ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ&&&&]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ„„„„]]]]ÙÙÙÙEEEEEEEEÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
œœœœøøøøÚÚÚÚ»»»»––––øøøøooooÚÚÚÚôôôôààààøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»ªªªªøøøøqqqqøøøøØØØØôôôô]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÛÛÛÛööööjjjjøøøø^||||»»»»EEEETTTTNNNNDDDD œœœœøøøøÖÖÖÖ»»»»ÏÏÏÏøøøøooooeeeeôôôôrrrrøøøø^ÞÞÞÞôôôôggggììììøøøø’’’’»»»»††††ôôôôååååôôôô
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]����ÊÊÊÊèèèèDDDD
iÏ_nÃäVÞÞÞÞôôôôggggììììøøøø’’’’»»»»††††ôôôôååååôôôô œœœœøøøøÖÖÖÖ»»»»ÏÏÏÏøøøøooooeeeeôôôôrrrrøøøø^
ÚÚÚÚjjjjËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ††††
œœœœøøøøqqqqøøøø××××ôôôôØØØØ»»»»ÚÚÚÚøøøøjjjjøøøø^||||»»»» œœœœøøøøÚÚÚÚ»»»»––––øøøøooooÚÚÚÚôôôôßßßßøøøøØØØØ»»»»
ÚÚÚÚjjjjËËËË^¡¡¡¡áááá»»»» ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ„„„„]]]]ÙÙÙÙ ÚÚÚÚ––––ÛÛÛÛ††††
]Öþ³þ³þ³þ³ˆt RRRRIIII
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖ`ˆtttt‰‰‰‰jjjjèèèèææææaaaa±±±±VVVV
ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»» ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËËøøøø^ÂÂÂÂôôôônnnn»»»»××××ööööàààà»»»»
EEEEUUUUNNNNDDDD !!!!{ ææææāāāāÞÞÞÞääääÊÊÊʱ±±±]]]]ŸŸŸŸ‰‰‰‰jjjjÃÃÃÃÛÛÛÛ^ÙÙÙÙÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚ††††eeeeÄÄÄÄEEEEeeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖ����____††††mmmmààààDDDD }
ææææÖÖÖÖ××××`ˆtttt††††ææææššššææææ]]]]uuuu‚‚‚‚ééééææææÖÖÖÖ`^••••††††eeee^ááááVVVVEEEELLLLOOOODDDD
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hV!!!! MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^••••††††eeee^ááááVVVV
!!!! EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ����ìììì³³³³††††‰‰‰‰ffff³³³³ggggìììì³³³³ËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÚÚÚÚËËËË^±±±±XXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††āāāāÖÖÖÖoooo } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚ³³³³vvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX
84
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
85
ì¡‘è¢Â^…m˜]Ö`ˆt朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ NNNN ‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè MMMM
qç]‡]lʱ]Öv�çVææææaaaa„„„„åååå]]]]¢¢¢¢ììììnnnn††††ééé韟ŸŸiiiirrrrççç燇‡‡āāāāŸŸŸŸùùùùÊÊÊʱ±±±œœœœææææùùùùÙÙÙÙqqqqˆððððÚÚÚÚàààà !!!! ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààmmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnnØØØØ((((ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà((((ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂnnnn××××àààà
EEEEMMMMOOOODDDD !!!! ]]]]ÖÖÖÖ’’’’‚‚‚‚…………
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààDDDDDDDDVVVV Ú%^Ù
ÎçÙ]Ö�^†V÷÷÷÷ôôôôœœœœøøøøÚÚÚÚ»»»»ŠŠŠŠøøøø³³³³³³³³oooo����øøøø]]]]…………ôôôô‰‰‰‰÷÷÷÷³³³³³³³³³³³³^ììììøøøø³³³³××××»»»»³³³³ÏÏÏÏøøøø³³³³³³³³^EEEENNNNOOOODDDD ÖÖÖÖôôôôÛÛÛÛøøøøþþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³àààà»»»»…………øøøøeeee»»»»þþþþ³³³³þþþþ³³³³ÄÄÄĺºººeeeeôôôô„„„„øøøø]]]]llllôôôô]]]]ÖÖÖÖ»»»»rrrrøøøøþþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³þþþþ³³³³±±±±»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäVeeeeôôôô„„„„øøøø]]]]iiiiôôôôØØØØ»»»»qqqqøøøø±±±±»»»» ÖÖÖÖôôôôÛÛÛÛøøøøàààà»»»»…………øøøøeeee»»»»ÃÃÃÃööööàààà»»»»
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
…………ôôôô‰‰‰‰øøøøàààà»»»»ììììøøøø××××»»»»ÏÏÏÏøøøø^ ÷÷÷÷ôôôôœœœœøøøøÚÚÚÚ»»»»ŠŠŠŠøøøøoooo����øøøø]]]]
ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××àààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnn××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!! ææææÖÖÖÖÜÜÜÜiiii„„„„ÒÒÒÒ††††aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èVI]Ö†Úþ³þ³þ³Ø SSSS
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖ††††ÚÚÚÚØØØ؉‰‰‰jjjjèèèèææææaaaa±±±±VVVV
ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»» ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»
EEEEOOOOOOOODDDD !!!! ææææÖÖÖÖ×××׆†††ÚÚÚÚØØØ؆†††ææææ••••jjjj^ááááæææ扉‰‰jjjjèèè蜜œœ••••††††hhhh
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hVeeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ����ìììì³³³³††††‰‰‰‰ffff³³³³ggggìììì³³³³ËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’ffffxxxx } MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃó³³³††††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖ³³³³ooooÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡XXXXXXXXÊÊÊÊjjjjvvvvççççÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhhVVVV
!!!! EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ$$$$³³³³^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠffffgggg]]]]ÖÖÖÖííííËËËËnnnnÌÌÌÌ]]]]¢¢¢¢ììììnnnn††††ææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^ááá᜜œœææææùùùùÖÖÖÖääääÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚ³³³³ÏÏÏÏ’’’’çççç…………EEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ÊÊÊÊjjjj’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡llll»»»»XXXXXXXXÊÊÊÊjjjjvvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»XXXXXXXX
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEttttDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXÚÚÚÚàààà����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖ����____††††mmmmàààà } NNNNIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhhVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDD
!!!!{ eeeeˆmmmm^����ééééuuuu††††ÍÍÍ͉‰‰‰^ÒÒÒÒààààÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiii^áááá»»»»XXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚŠŠŠŠffffùùùùÈÈÈÈEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiii^áááá»»»»DDDDDDDD
eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††‰‰‰‰ffffggggììììËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡XXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††āāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZ } EEEEttttDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXX
ì¡‘è¢Â^…m˜]Ö†ÚØ朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏ’’’’çççç…………EEEEttttDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚŠŠŠŠffffùùùùÈÈÈÈ
EEEEttttDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ
OOOO
OOOO
RRRR
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèè
ÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
MMMM
NNNN
qç]‡]lʱ]Öv�çV!!!! MMMMIIIIÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô¡¡¡¡iiiiàààà((((ÊÊÊÊ^¡¡¡¡llll»»»»
!!!! NNNNIIIIÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××àààà
86
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
87
EEEEPPPPOOOODDDD !!!! OOOOIIIIÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»ææææÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiii^áááá((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`ÛÛÛÛ^VVVVÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô¡¡¡¡áááá»»»»ææææÊÊÊÊÃÃÃÃôôôô¡¡¡¡iiii^áááá»»»»
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDD
!!!! aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÆÆÆÆnnnn††††ÚÚÚÚ„„„„ÒÒÒÒçççç…………ééééÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏ’’’’çççç…………EEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDDVVVV Ú%^Ù
úÎçÙ]Ö�^†VmmmmøøøøÛÛÛÛ»»»»ˆööööqqqqööööçççç»»»»ááááøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»ííííøøøøÛÛÛÛ»»»»††††øøøøeeeeôôôô^ÖÖÖÖ»»»»ÛÛÛÛøøøø^ððððôôôô]]]]ÖÖÖÖˆ%%%%ŸŸŸŸøøøøÙÙÙÙ»»»»EEEEQQQQOOOODDDD …………ööööhhhh$$$$����øøøø††††»»»»hhhhõõõõÎÎÎÎøøøø‚‚‚‚»»»»œœœœøøøøÞÞÞÞøøøø^ììììööööççççûûûû]]]]uuuuøøøøçççç»»»»ÖÖÖÖøøøøßßßßøøøø^
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]����ÊÊÊÊèèèèDDDD
iÏ_nÃäVuuuuøøøøçççç»»»»ÖÖÖÖøøøøßßßßøøøø^ ÎÎÎÎøøøø‚‚‚‚»»»»œœœœøøøøÞÞÞÞøøøø^ììììööööçççç»»»» …………ööööeeee»»»»ggggøøøø����øøøø††††»»»»eeeeôôôôàààà»»»»
ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ððððôôôô‡‡‡‡»»»»‡‡‡‡ööööŸŸŸŸøøøøÙÙÙÙ»»»» ììììøøøøÛÛÛÛ»»»»††††øøøøeeeeôôôô××××»»»»ÛÛÛÛøøøø^ mmmmøøøøÛÛÛÛ»»»»ˆööööqqqqööööçççç»»»»ÞÞÞÞøøøøØØØØ»»»»
ÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»» ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚÏÏÏÏ’’’’çççç………… ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ&&&&EEEEEEEE]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
mmmmøøøøÛÛÛÛ»»»»××××øøøøªªªªöööö]]]]ÖÖÖÖ‚‚‚‚$$$$ÖÖÖÖ»»»»ççççøøøøāāāāôôôôÖÖÖÖFFFFooooÂÂÂÂøøøøÏÏÏÏ»»»»‚‚‚‚ôôôô]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÓÓÓÓøøøø††††øøøøhhhh»»»»EEEERRRROOOODDDD ÚÚÚÚøøøøàààà»»»»mmmmööööŠŠŠŠøøøø^qqqqôôôô××××»»»»ßßßßôôôô±±±±»»»»mmmmööööŠŠŠŠøøøø^qqqqôôôôØØØØ»»»»ÚÚÚÚøøøø^qqqqôôôô‚‚‚‚
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj‚‚‚‚]]]]…………ÒÒÒÒèèèèDDDD
÷ iÏ_nÃäVÚÚÚÚøøøø^qqqqôôôô‚‚‚‚ôôôô°°°° ÞÞÞÞôôôô±±±±»»»»mmmmööööŠŠŠŠøøøø^qqqqôôôôØØØØ»»»» ÚÚÚÚøøøøàààà»»»»mmmmööööŠŠŠŠøøøø^qqqqôôôôØØØØ»»»»
ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
����ôôôôÖÖÖÖ»»»»ÓÓÓÓøøøø††††øøøøhhhh»»»» ææææøøøøāāāāôôôôÖÖÖÖøøøøooooÂÂÂÂøøøøÐÐÐл»»» mmmmøøøøÛÛÛÛ»»»»××××øøøøªªªªöööö����»»»»����øøøøÙÙÙÙ»»»»
ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊÃÃÃá¡¡¡iiiiàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
šššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxx ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææ ÚÚÚÚ%%%%^ÙÙÙÙ
EEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDVVVV
ÎçÙ]Ö�^†VÞÞÞÞøøøø^ååååööööÚÚÚÚôôôôàààà»»»»››››ööööçççç»»»»ÙÙÙÙôôôô]]]]ÖÖÖÖ»»»»þþþþ³³³³ffffööööÓÓÓÓøøøø^ððððôôôôEEEESSSSOOOODDDD eeeeøøøø^ÒÒÒÒôôôônnnn÷÷÷÷^ŸŸŸŸøøøø…………øøøøÎÎÎÎøøøøªªªªøøøøllll»»»»ÂÂÂÂøøøøoooo»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäV…………øøøøÎÎÎÎøøøøªªªªøøøøllll»»»»ÂÂÂÂøøøø±±±±»»»» eeeeøøøø^ÒÒÒÒôôôônnnnøøøøàààà»»»»ŸŸŸŸøøøø
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô¡¡¡¡iiiiàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÖÖÖÖôôôô××××»»»»þþþþ³³³³ffffööööÓÓÓÓøøøø^ññññôôôôþþþþ³³³³þþþþ³³³³±±±±»»»» ÞÞÞÞøøøø^ååååööööÚÚÚÚôôôôàààà»»»»››››ööööçççç»»»»
ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
!!!! DDDDDDDD ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛŠŠŠŠffffùùùùÈÈÈÈEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiii^áááá ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEE
!!!! ææææÖÖÖÖÜÜÜÜœœœœqqqq‚‚‚‚aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èVÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ&&&&]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEE
!!!! EEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!! ÖÖÖÖÜÜÜÜœœœœqqqq‚‚‚‚aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]ÖŠ†mþ³þ³þ³þ³Ä TTTTIIII
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ††††mmmmÄÄÄĉ‰‰‰jjjjèèèèææææaaaa±±±±VVVV
ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃööööçççç»»»»ŸŸŸŸøøøøllllöööö ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃööööçççç»»»»ŸŸŸŸøøøøllllöööö
EEEETTTTOOOODDDD !!!! ææææÖÖÖÖ×××׊ŠŠŠ††††mmmmÄÄÄÄœœœœ…………eeeeÄÄÄÄœœœœÂÂÂÂ^…………mmmm˜æææ扉‰‰jjjjèèè蜜œœ••••††††hhhh
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hVeeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ%%%%³³³³^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ^ÒÒÒÒààààææææ]]]]ÖÖÖÖ††††]]]]eeeeÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ^ÒÒÒÒààààææææ����ììì솆†† } MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃó³³³††††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖooooÚÚÚÚííííffffççççÖÖÖÖèèèèÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛËËˈ†††ææææÑÑÑÑÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚÃÃÃÃöööö¡¡¡¡XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ööööààààXXXXXXXX
88
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
89
ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚííííffffççççÙÙÙÙÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ††††]]]]eeeeÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ^ÒÒÒÒààààææææ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛËËˈ†††ææææÑÑÑÑÚÚÚÚàààà } NNNNIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃó³³³††††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚ____ççççmmmmèèèèÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃá¡¡¡XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhhVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚ____çççç°°°°ÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ³³³³††††]]]]eeee³³³³ÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ³³³³^ÒÒÒÒààààææææiiiiŠŠŠŠÓÓÓÓnnnnàààà����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛËËˈ†††ææææÑÑÑÑÚÚÚÚààààZZZZZZZZ } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚ³³³³____³³³³çççç°°°°ÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚøøøøËËËË»»»»ÃÃÃá¡¡¡llll»»»»XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»XXXXXXXX
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛËËˈ†††ææææÑÑÑÑÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççXXXXXXXXææææiiiivvvvççççÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂØØØØ»»»»XXXXXXXX } EEEEttttDDDDœœœœ‘‘‘‘××××ÜÜÜÜEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂØØØØ»»»»DDDDDDDD
eeee³³³³vvvv„„„„ÍÍÍÍÞÞÞÞ’’’’ÌÌÌÌ]]]]ÖÖÖÖffffnnnnkkkk((((ææææuuuu„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚ } OOOOIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃó³³³††††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèèÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèÚÚÚÚ����____çççç…………ééééEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllll»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛËËˈ†††ææææÑÑÑÑÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸXXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍÚÚÚÚ����____çççç…………EEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllDDDDDDDD
ì¡‘è¢Â^…m˜]ÖŠ†mÄ朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚííííffffççççÙÙÙÙÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍ
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚ____çççç°°°°ÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍEEEEhhhhDDDDœœœœ‘‘‘‘××××ÜÜÜÜEEEEttttDDDDÚÚÚÚ____çççç°°°°ÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍ
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍÚÚÚÚ����____çççç…………
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍÚÚÚÚ����____çççç…………
MMMM
OOOO
MMMM
MMMM
RRRR
ÚÚÚÚííííffffççççÖÖÖÖèèèèÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèè
ÚÚÚÚ____ççççmmmmèèèèÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèè
ÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèÚÚÚÚ����____çççç…………éééé
ÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÊÊÊÊèèèèÚÚÚÚ����____çççç…………éééé
MMMM
NNNN
OOOO
PPPP
qç]‡]lʱ]Öv�çVEEEEUUUUOOOODDDD !!!! MMMMIIIIÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDD((((ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààEEEEÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××ààààDDDD
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççÖÖÖÖèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃôôôô××××ààààDDDDDDDD
!!!! iiiiíííí××××çççç‘‘‘‘ËËËËvvvv^llll]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØÂÂÂÂààààƒƒƒƒÒÒÒÒ††††aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]ÖÛ¡u¿èV]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ____ççççmmmmèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ____çççç°°°°]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍ Ú%^Ù
EEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDVVVV
ÎçÙ]Ö�^†VÒÒÒÒööööØØØØ$$$$‘‘‘‘øøøøfffføøøø^||||õõõõ����ììììôôôô††††øøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÛÛÛÛööööŠŠŠŠ»»»»ßßßßøøøø‚‚‚‚ôôôôEEEELLLLPPPPDDDD āāāāôôôôŸŸŸŸ$$$$eeeeôôôôfffføøøø‚‚‚‚»»»»…………øøøø°°°°»»»»ƒƒƒƒøøøøââââøøøøggggõõõõììììøøøø^ÖÖÖÖôôôô““““õõõõ
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj‚‚‚‚]]]]…………ÒÒÒÒèèèèDDDD
iÏ_nÃäVììììøøøø^ÖÖÖÖôôôô’’’’ôôôôàààà»»»» …………øøøø°°°°»»»»ƒƒƒƒøøøøââââøøøøffffôôôôàààà»»»» āāāāôôôôÙÙÙÙ»»»»ŸŸŸŸøøøøeeeeôôôôfffføøøø‚‚‚‚»»»»
ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚ____çççç°°°°ÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍ ÚÚÚÚ____çççç°°°° ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»ßßßßøøøø‚‚‚‚ôôôô°°°° uuuuôôôôàààà»»»»����ììììôôôô††††øøøøÙÙÙÙ»»»» ÒÒÒÒööööØØØØ»»»»ÙÙÙÙøøøø‘‘‘‘øøøøfffføøøø^
ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚ____çççç°°°°ÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚííííffffççççáááá
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ____ççççmmmmèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ____çççç°°°°]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍ Ú%^ÙEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»»DDDDDDDDVVVV
ÎçÙ]Ö�^†Vƒƒƒƒööööææææ»»»»››››þþþþ³³³³öööö††††$$$$ééééõõõõuuuuøøøø^ÍÍÍÍõõõõææææøøøøŸŸŸŸøøøøƒƒƒƒööööææææ»»»»uuuuôôôôþþþþ³³³³þþþþ³³³³„„„„øøøø]]]]ðððð»»»»EEEEMMMMPPPPDDDD iiiiøøøø³³³³³³³³³³³³³³³³^ÖÖÖÖ³³³³³³³³³³³³××××####³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³ääääôôôôŸŸŸŸøøøømmmmöööö³³³³³³³³³³³³‚‚‚‚»»»»…………ôôôôÕÕÕÕööööœœœœøøøømmmm$$$$³³³³³³³³³³³³^ÚÚÚÚøøøø³³³³³³³³³³³³³³³³ääääöööö
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]����ÊÊÊÊèèèèDDDD
iÏ_nÃäVmmmmøøøø^ÚÚÚÚøøøø`ööööçççç»»»» mmmmöööö‚‚‚‚»»»»…………ôôôôÕÕÕÕööööœœœœøøøø°°°°»»»» iiiiøøøøØØØØ»»»»ŸŸŸŸøøøøååååôôôôŸŸŸŸøøøø
ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚ____çççç°°°°ÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍ ÚÚÚÚ____çççç°°°° ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
90
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
91
ƒƒƒƒööööææææ»»»»uuuuôôôô„„„„øøøø]]]]ðððð»»»» uuuuøøøø^ÊÊÊÊôôôôàààà»»»»ææææøøøøŸŸŸŸøøøø ƒƒƒƒööööææææ»»»»››››öööö††††»»»»…………øøøøiiiiôôôôàààà»»»»
ÊÊÊÊ^¡¡¡¡áááá»»»» ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚ____çççç°°°°ÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ____ççççmmmmèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ&&&&]]]]¢¢¢¢‘‘‘‘××××ÜÜÜÜEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃû»»»××××ààààDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÂÂÂÂôôôôßßßß»»»»‚‚‚‚ôôôô°°°°»»»»ææææøøøøŸŸŸŸøøøø••••øøøø††††$$$$ÕÕÕÕøøøøÚÚÚÚööööÇÇÇÇ»»»»jjjjøøøø^hhhhööööEEEENNNNPPPPDDDD ÚÚÚÚøøøø^uuuuøøøø____$$$$ÔÔÔÔøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»ççççøøøø]]]]����ööööçççç»»»»ááááøøøøÚÚÚÚôôôôàààà»»»»…………ööööiiii»»»»ffffþþþþ³³³³øøøøèèèèõõõõ
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäV…………ööööiiii»»»»fffføøøøjjjjôôôôàààà»»»» ææææøøøø]]]]����ööööçççç»»»»ááááøøøøÚÚÚÚôôôôàààà»»»» ÚÚÚÚøøøø^uuuuøøøø____»»»»¼¼¼¼øøøøÒÒÒÒøøøøØØØØ»»»»
ÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚ____çççç°°°°ÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
iiiiøøøø^eeeeööööçççç»»»» ••••øøøø††††»»»»…………øøøøÕÕÕÕøøøøÚÚÚÚööööÈÈÈÈ»»»» ÂÂÂÂôôôôßßßß»»»»‚‚‚‚ôôôô°°°°»»»»ææææøøøøŸŸŸŸøøøø
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃû»»»××××àààà ÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
œœœœ‘‘‘‘××××ÜÜÜÜ ÚÚÚÚ____çççç°°°° ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ����____çççç…………ééééEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ����____çççç…………EEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDVVVV
!!!! ÚÚÚÚ^ææææÎÎÎÎËËËËkkkkÂÂÂÂ××××ooooaaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ††††]]]]eeeeÃÃÃÃèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççÎÎÎÎççççÊÊÊÊèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ����____çççç…………ééééEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllll»»»»DDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ����____çççç…………EEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllll»»»»DDDDDDDDVVVV
!!!! ÖÖÖÖÜÜÜÜœœœœÎÎÎÎÌÌÌÌÂÂÂÂ××××ooooaaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]ÖÛߊþ³þ³þ³þ³†| UUUUIIII
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛßßßߊŠŠŠ††††||||‰‰‰‰jjjjèèèè((((ææææaaaa±±±±VVVV
ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃööööçççç»»»»ŸŸŸŸøøøøllllööööÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»» ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÚÚÚÚøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃööööçççç»»»»ŸŸŸŸøøøøllllööööÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»
ææææÖÖÖÖ××××ÛÛÛÛßßßߊŠŠŠ††††||||$$$$¡¡¡¡''''œœœœÂÂÂÂ^…………mmmm˜ææææ$$$$¡¡¡¡$$$$èèè蜜œœ••••††††hhhhVVVVEEEEOOOOPPPPDDDD
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hV!!!! MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVV
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ³³³³††††]]]]eeee³³³³ÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ³³³³^ÒÒÒÒ³³³³ààààÚÚÚÚ³³³³ààààZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjÃÃÃÃ××××ààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††āāāāÖÖÖÖoooo } ÚÚÚÚ³³³³____³³³³çççç°°°°EEEEEEEEÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××ààààDDDDDDDD EEEEœœœœDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××ààààXXXXXXXX
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ$$$$³³³³××××%%%%³³³³±±±±]]]]ÖÖÖÖffffnnnnkkkk((((ææææiiiiŠŠŠŠÓÓÓÓnnnnàààà����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚ } NNNNIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃó³³³††††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%³³³³^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚ³³³³ßßßß`ççççÒÒÒÒèèèèÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸáááá»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛËËˈ†††ææææÑÑÑÑÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllööööXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllll»»»»XXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸáááá»»»»XXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚßßßß`ççççÕÕÕÕÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸáááá»»»»DDDDDDDD
eeee³³³³vvvv„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛËËˈ†††ææææÑÑÑÑÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllööööXXXXXXXX } OOOOIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèèÚÚÚÚßßßß`ççççÒÒÒÒèèèèÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!!{ ÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸXXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX
ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚßßßß`ççççÕÕÕÕÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
ì¡‘è¢Â^…m˜]ÖÛߊ†|朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
ÚÚÚÚ____çççç°°°°
ÚÚÚÚßßßß`ççççÕÕÕÕÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍ
ÚÚÚÚßßßß`ççççÕÕÕÕÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÍÍÍÍ
MMMM
MMMM
MMMM
OOOO
‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
ÚÚÚÚßßßß`ççççÒÒÒÒèèèèÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÊÊÊÊèèèè
ÚÚÚÚßßßß`ççççÒÒÒÒèèèèÚÚÚÚÓÓÓÓŠŠŠŠççççÊÊÊÊèèèè
MMMM
NNNN
OOOO
qç]‡]lʱ]Öv�çV!!!! MMMMIIIIÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà((((ÚÚÚÚjjjjÃÃÃÃôôôô××××ààààEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDD((((ÊÊÊÊÃÃÃÃ××××àààà
EEEEPPPPPPPPDDDD !!!! NNNNIIIIÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllll((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃöööö¡¡¡¡llllEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡llllDDDD((((ÚÚÚÚÃÃÃÃççç矟ŸŸllllEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂnnnnØØØØDDDD((((ÚÚÚÚÃÃÃÃççç矟ŸŸEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDD
92
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
93
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÖÖÖÖôôôô××××»»»»rrrrööööçççç»»»»����ôôôôææææøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»fffføøøøªªªª»»»»ŒŒŒŒôôôôææææøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÃÃÃÃöööö××××øøøøooooììììöööö××××ôôôôÏÏÏÏööööçççç»»»»]]]]EEEEQQQQPPPPDDDD ÒÒÒÒöööößßßß$$$$^ÚÚÚÚöööö××××ööööçççç»»»»ÒÒÒÒ÷÷÷÷^āāāāôôôôƒƒƒƒ»»»»ÒÒÒÒøøøø^ááááøøøøœœœœøøøøææææ$$$$ÖÖÖÖöööößßßßøøøø^
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]ÒÒÒÒffffèèèèDDDD
iÏ_nÃäVœœœœøøøøææææ»»»»ææææøøøøÖÖÖÖöööößßßßøøøø^ ÒÒÒÒøøøøàààà»»»»āāāāôôôôƒƒƒƒøøøø]]]]ÒÒÒÒøøøø^ááááøøøø ÒÒÒÒöööößßßß»»»»ßßßßøøøø^ÚÚÚÚöööö××××ööööçççç»»»»
ÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××àààà ÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸllllöööö ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚ____çççç°°°° ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÖÖÖÖøøøøooooììììöööö××××ôôôôÏÏÏÏööööçççç»»»» eeeeøøøøªªªª»»»»ŒŒŒŒôôôôææææøøøøÖÖÖÖ»»»»ÄÄÄÄöööö ÖÖÖÖôôôô××××»»»»rrrrööööçççç»»»»����ôôôôææææøøøøÙÙÙÙ»»»»
ÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡llllöööö ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚ____çççç°°°° ÚÚÚÚ____çççç°°°° ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛßßßß`ççççÒÒÒÒèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççÎÎÎÎççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸáááá»»»»DDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛßßßß`ççççÕÕÕÕ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍ Ú%^ÙEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸáááá»»»»DDDDDDDDVVVV
ÎçÙ]Ö�^†VœœœœøøøøÞÞÞÞ»»»»jjjjöööö³³³³³³³³³³³³ÜÜÜÜ»»»»ææææøøøø����ÙÙÙÙööööììììøøøø³³³³³³³³³³³³^ÎÎÎÎøøøø³³³³³³³³³³³³^áááá»»»»EEEERRRRPPPPDDDD mmmmøøøø³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³^ææææöööö‡‡‡‡øøøø…………øøøø]]]]ððððøøøø]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ%%%%³³³³³³³³³³³³××××»»»»³³³³³³³³³³³³____øøøø³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³^áááá»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj††††]]]]����ÊÊÊÊèèèèDDDD
iÏ_nÃäVððððøøøø‰‰‰‰»»»»ŠŠŠŠöööö××××»»»»____øøøø^áááá»»»» mmmmøøøø^ææææöööö‡‡‡‡øøøø…………øøøø]]]]
ÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççç矟ŸŸáááá»»»» ÚÚÚÚËËËËjjjjÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚßßßß`ççççÕÕÕÕÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍ ÚÚÚÚ____çççç°°°°
ÙÙÙÙööööììììøøøø^ÎÎÎÎøøøø^áááá»»»» œœœœøøøøÞÞÞÞ»»»»þþþþ³³³³jjjjööööÜÜÜÜ»»»»ææææøøøø����
ÊÊÊÊÃÃÃÃççç矟ŸŸáááá»»»» ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃ××××àààà
ÚÚÚÚßßßß`ççççÕÕÕÕÚÚÚÚççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍ((((ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛßßßß`ççççÒÒÒÒèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççÎÎÎÎççççÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛßßßß`ççççÕÕÕÕææææ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççÎÎÎÎççççÍÍÍÍEEEEEEEEÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!! iiiiíííí××××çççç‘‘‘‘ËËËËvvvv^llll]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØÂÂÂÂààààƒƒƒƒÒÒÒÒ††††aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè ]ÖÛ¡u¿èV]ÖíËnÌ LLLLMMMMIIII
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖííííËËËËnnnnÌÌÌ̉‰‰‰jjjjèèèè((((ææææaaaa±±±±VVVV
ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»» ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»ÚÚÚÚööööŠŠŠŠ»»»»jjjjøøøøËËËË»»»»ÃÃÃÃôôôô××××ööööàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø^ÂÂÂÂôôôô¡¡¡¡øøøøiiiiööööàààà»»»»
EEEESSSSPPPPDDDD !!!! ææææÖÖÖÖ××××ííííËËËËnnnnÌÌÌÌ$$$$¡¡¡¡''''œœœœÂÂÂÂ^…………mmmm˜ææææììììÛÛÛÛŠŠŠŠèèè蜜œœ••••††††hhhh
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hV!!!! MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^••••††††eeee^ááááVVVV
!!!! EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ����ìììì³³³³††††‰‰‰‰ffff³³³³ggggìììì³³³³ËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡XXXXXXXXÊÊÊÊjjjjvvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖoooo } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚ³³³³vvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXX
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††‰‰‰‰ffffggggììììËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡XXXXXXXXÊÊÊÊjjjjvvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààXXXXXXXX } NNNNIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVVÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXÚÚÚÚàààà����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖ����____††††mmmmàààà } OOOOIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèèÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^••••††††eeee^ááááVVVV
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖààààDDDDDDDD
eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ^ÒÒÒÒààààææææ$$$$^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠffffgggg]]]]ÖÖÖÖííííËËËËnnnnÌÌÌÌ]]]]¢¢¢¢ììììnnnn†††† } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚííííffffççççááááÚÚÚÚÏÏÏÏ’’’’çççç…………EEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!!{ ææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^ááá᜜œœææææùùùùÖÖÖÖääääÚÚÚÚààààZZZZZZZZÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÚÚÚÚööööjjjjøøøøËËËË»»»»ÄÄÄÄôôôôÙÙÙÙ»»»»XXXXXXXXÊÊÊÊjjjjvvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX
ì¡‘è¢Â^…m˜]ÖíËnÌ朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††ææææhhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ
EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚííííffffççççááááÚÚÚÚÏÏÏÏ’’’’çççç………… EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxx
NNNN
MMMM
NNNN
QQQQ
‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèè
ÚÚÚÚrrrrˆææææððððéééé‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
MMMM
NNNN
OOOO
94
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
95
qç]‡]lʱ]Öv�çV!!!! MMMMIIIIÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊÃÃÃá¡¡¡iiiiàààà((((ÊÊÊÊ^¡¡¡¡llllöööö((((ÊÊÊÊ^¡¡¡¡EEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDD((((ÊÊÊÊÃÃÃÃôôôô¡¡¡¡EEEEÊÊÊÊÃÃÃÃ××××ààààDDDD
EEEETTTTPPPPDDDD !!!! NNNNIIIIÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖàààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÚÚÚÚjjjjËËËËÃÃÃÃ××××ààààEEEEÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××ààààDDDD((((ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÃÃÃÃØØØØöööö((((ÚÚÚÚjjjjËËËËÃÃÃÃØØØØöööö
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDVVVV Ú%^Ù
ÎçÙ]Ö�^†Vuuuuôôôônnnn»»»»ààààøøøøÞÞÞÞôôôônnnn»»»»××××øøøøkkkk»»»»mmmmøøøøÃÃÃÃøøøø^…………øøøøéééé÷÷÷÷ÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»ÂÂÂÂôôôô††††øøøø]]]]ššššôôôôEEEEUUUUPPPPDDDD ÞÞÞÞøøøø––––$$$$rrrrøøøøjjjj»»»»ääääööööÂÂÂÂôôôô����»»»»††††ôôôômmmm»»»»ààààøøøømmmmøøøøçççç»»»»ÚÚÚÚ÷÷÷÷^ææææøøøøÞÞÞÞôôôônnnn»»»»××××øøøøkkkk»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäVÚÚÚÚøøøøàààà»»»»ææææøøøøÞÞÞÞôôôônnnn»»»»××××øøøøkkkk»»»» ÂÂÂÂôôôô����»»»»††††ôôôômmmm»»»»ààààøøøømmmmøøøøçççç»»»» ÞÞÞÞøøøø––––»»»»––––øøøørrrrøøøøjjjj»»»»`ööööçççç»»»»
ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»ÂÂÂÂôôôô††††øøøø]]]]••••ôôôô±±±±»»»» mmmmøøøøÃÃÃÃøøøø^…………øøøøiiiiøøøøàààà»»»» uuuuôôôônnnn»»»»ààààøøøøÞÞÞÞôôôônnnn»»»»××××øøøøkkkk»»»»
ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà ÚÚÚÚËËËË^ÂÂÂÂ××××àààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊʱ±±±ZZZZZZZZÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXX]]]]ÖÖÖÖjjjj����ÃÃÃÃnnnn&&&&ööööÊÊÊÊnnnn’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXXÂÂÂÂççççššššZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃû»»»¡¡¡¡iiiiààààXXXXXXXXEEEELLLLQQQQDDDD ]ÖÛ¡u¿èVææææÎÎÎ΂‚‚‚ƒƒƒƒööööÒÒÒÒôôôô††††]]]]ÖÖÖÖjjjj����ÃÃÃÃnnnn&&&&ööööZZZZZZZZÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXXÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØœœœœmmmm––––÷÷÷÷^VVVV
ÎçÙ]Ö�^†V÷÷÷÷õõõõÊÊÊÊøøøø¡¡¡¡øøøøååååööööÂÂÂÂøøøø³³³³ßßßß»»»»`øøøø³³³³^ÊÊÊÊøøøøffffôôôô³³³³òòòò»»»»³³³³³³³³‹‹‹‹øøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»ËËËËøøøø^ÖÖÖÖôôôô±±±±»»»»EEEEMMMMQQQQDDDD ÚÚÚÚöööö³³³³³³³³××××»»»»³³³³³³³³ÛÛÛÛôôôô³³³³³³³³ÄÄÄÄõõõõŸŸŸŸøøøøÂÂÂÂøøøøèèèèôôôô]]]]ÖÖÖÖ»»»»³³³³³³³³ËËËËöööö³³³³©©©©øøøø]]]]����ôôôôāāāāôôôôÖÖÖÖøøøø³³³³³³³³ooooqqqqøøøø³³³³xxxx»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjjçççç]]]]iiii††††ééééDDDD
iÏ_nÃäV����ôôôôāāāāôôôôÖÖÖÖøøøøooooqqqqøøøøxxxx»»»» ÂÂÂÂøøøøèèèèôôôôÖÖÖÖ»»»»ËËËËöööö©©©©øøøø]]]] ÚÚÚÚöööö××××»»»»ÛÛÛÛôôôôÃÃÃÃôôôôàààà»»»»ŸŸŸŸøøøø
ÊÊÊÊÃÃÃÃôôôô¡¡¡¡iiiiàààà ÚÚÚÚjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚííííffffççççáááá ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
‰‰‰‰øøøø××××»»»»ËËËËøøøø^ÖÖÖÖ±±±±»»»» ÂÂÂÂøøøøßßßß»»»»`øøøø^ÊÊÊÊøøøøggggôôôôðððð»»»» ����ôôôôàààà»»»»ÊÊÊÊøøøø¡¡¡¡øøøøaaaaööööçççç»»»»
ÚÚÚÚËËËËÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚ����ÃÃÃÃ&&&& ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!! ÚÚÚÚ^ææææÎÎÎÎËËËËkkkkÂÂÂÂ××××ooooaaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊ^ÂÂÂÂ××××ààààDDDDDDDD
!!!! ÖÖÖÖÜÜÜÜœœœœÎÎÎÎÌÌÌÌÂÂÂÂ××××ooooaaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxx Ú%^Ù
!!!! EEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖààààDDDDDDDD
ÎçÙ]Ö�^†Vææææøøøø]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ$$$$ffffôôôônnnn»»»»ØØØØöööö]]]]ÖÖÖÖ$$$$jjjjôôôô±±±±»»»»‰‰‰‰øøøø××××øøøøÔÔÔÔ»»»»EEEENNNNQQQQDDDD ‘‘‘‘øøøø^uuuuôôôôggggººººÒÒÒÒøøøø^ááááøøøøÖÖÖÖôôôô±±±±»»»»aaaaøøøø××××øøøøÔÔÔÔ»»»»
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj‚‚‚‚]]]]…………ÒÒÒÒèèèèDDDD
iÏ_nÃäVááááøøøøÖÖÖÖôôôô±±±±»»»»aaaaøøøø××××øøøøÔÔÔÔ»»»» ‘‘‘‘øøøø^uuuuôôôôffffööööàààà»»»»ÒÒÒÒøøøø^
ÚÚÚÚjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÖÖÖÖøøøøjjjjôôôô±±±±»»»»‰‰‰‰øøøø××××øøøøÔÔÔÔ»»»» ææææøøøø‰‰‰‰»»»»ŠŠŠŠøøøøffffôôôônnnn»»»»××××ööööØØØØ»»»»
ÚÚÚÚjjjjËËËËÄÄÄÄÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊ^¡¡¡¡iiiiàààà
ÚÚÚÚííííffffççççáááá ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ññññèèèè]]]]ÖÖÖÖ³³³³’’’’³³³³vvvvnnnn³³³³vvvvèèèèEEEEEEEEÚÚÚÚŠŠŠŠjjjj³³³³ËËË˳³³³ÄÄÄÄÖÖÖÖ³³³³ààààDDDDDDDDÚÚÚÚ³³³³ÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ³³³³––––³³³³††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛííííffffççççáááá]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏ’’’’çççç………… ]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÛÛÛÛrrrrˆææææ ]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃó³³³††††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèè
!!!! EEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
!!!! aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÆÆÆÆnnnn††††ÚÚÚÚ„„„„ÒÒÒÒçççç…………ééééÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]ÖÛjþ³Ïþ³þ³^…h MMMMMMMMIIII
œœœœqqqqˆ]]]]ðððð]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛjjjjÏÏÏÏ^…………hhhh$$$$ÛÛÛÛ^ÞÞÞÞnnnnèèèè((((ææææaaaa±±±±VVVV
ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»» ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»ÊÊÊÊööööÃÃÃÃööööçççç»»»»ÖÖÖÖööööàààà»»»»
EEEEOOOOQQQQDDDD !!!! ææææÖÖÖÖ××××ÛÛÛÛjjjjÏÏÏÏ^…………hhhh††††ææææ••••jjjj^ááááææææììììÛÛÛÛŠŠŠŠèèè蜜œœ••••††††hhhh
96
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
97
œuÓ^Ý]ÖÆæšæ]Ö–†hV!!!! MMMMIIII]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
ææææÖÖÖÖ`^œœœœ…………eeeeÃÃÃÃèèè蜜œœ••••††††hhhhVVVV
!!!! EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDD
eeee³³³³vvvv³³³³„„„„ÍÍÍÍ$$$$³³³³^ÞÞÞÞ³³³³±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠffff³³³³gggg]]]]ÖÖÖÖ³³³³íííí³³³³ËËËËnnnnÌÌÌÌ]]]]¢¢¢¢ììììnnnn³³³³††††ææææāāāā‰‰‰‰³³³³ÓÓÓÓ^ááá᜜œœææææùùùùÖÖÖÖ³³³³ääääÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXX } EEEEhhhhDDDDÚÚÚÚ³³³³ÏÏÏϳ³³³’’’’³³³³çççç…………EEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙ»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙ»»»»XXXXXXXX
!!!!{ eeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††‰‰‰‰ffffggggììììËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççXXXXXXXXææææiiiivvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»XXXXXXXX } EEEEttttDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃØØØØ»»»»DDDDDDDD
aaaaççççÂÂÂÂ××××èèèèÚÚÚÚˆ����ææææqqqqèèèèiiiijjjj††††ÒÒÒÒggggÚÚÚÚàààà]]]]ÖÖÖÖvvvv„„„„ÍÍÍÍææææ]]]]ÖÖÖÖÏÏÏÏ____ÄÄÄÄÚÚÚÚÃÃÃÃ÷÷÷÷^mmmmÃÃÃÃßßßß±±±±āāāā‰‰‰‰ÏÏÏÏ^½½½½����ììì솆††‰‰‰‰ffffggggììììËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚàààà } EEEE����DDDDœœœœeeeejjjj††††EEEEEEEEÊÊÊÊøøøøþþþþ³³³³ÄÄÄÄ»»»»DDDDDDDD
!!!!{ ZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃþþþþ³³³³ççççXXXXXXXX$$$$ÜÜÜÜùùùùuuuu„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖççççiiii‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrÛÛÛÛççççÅÅÅÅææææāāāā‰‰‰‰ÓÓÓÓ^áááá$$$$^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’ffffxxxxZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøþþþþ³³³³ÄÄÄÄ»»»»XXXXXXXX
eeee³³³³vvvv„„„„ÍÍÍÍZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXXÚÚÚÚàààà����ììì솆††]]]]ÖÖÖÖ����____††††mmmmààààææææeeeevvvv„„„„ÍÍÍÍ����ììì솆†† } NNNNIIII]]]]ÖÖÖÖ³³³³ÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèèÚÚÚÚrrrrˆææææððððééééÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»XXXXXXXX
!!!!{ ‰‰‰‰ffffggggììììËËËËnnnnÌÌÌÌÚÚÚÚààààZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààXXXXXXXXÊÊÊÊjjjj’’’’nnnn††††ZZZZZZZZÊÊÊÊÃÃÃÃççççXXXXXXXXÊÊÊÊjjjjvvvvççççùùùùÙÙÙÙāāāāÖÖÖÖooooZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»XXXXXXXX
!!!!{ ÚÚÚÚ%%%%ØØØ؆†††ææææ••••ääää } ææææÖÖÖÖ`^••••††††hhhhææææ]]]]uuuu‚‚‚‚VVVVÚÚÚÚrrrrˆææææðððð‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»XXXXXXXX
ì¡‘è¢Â^…m˜]ÖÛjþ³Ï^…h朕†e`^]]]]ÖÖÖÖ––––††††ææææhhhh ]]]]ÖÖÖÖÂ���� ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš ]]]]ÖÖÖÖÂ����
EEEEœœœœDDDD‘‘‘‘vvvvnnnnxxxxEEEEhhhhDDDDÚÚÚÚÏÏÏÏ’’’’çççç…………
EEEEttttDDDDÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEE����DDDDœœœœeeeejjjj††††
EEEEœœœœDDDDÚÚÚÚrrrrˆææææððððÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ
PPPP
MMMM
QQQQ
‘‘‘‘vvvvnnnnvvvvèèèè
ÚÚÚÚrrrrˆææææððððééééÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèè
MMMM
NNNN
qç]‡]lʱ]Öv�çVEEEEPPPPQQQQDDDD !!!! MMMMIIIIÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà((((mmmmrrrrççç燇‡‡ÊÊÊÊnnnn`^VVVVÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙöööö((((ÊÊÊÊÃÃÃÃççççEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»DDDD
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]¢¢¢¢ææææùùùùÙÙÙÙ]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnxxxxEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÖÖÖÖøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ$$$$]]]]ÖÖÖÖ××××$$$$nnnnøøøø^ÖÖÖÖôôôôoooo»»»»iiiiöööö©©©©øøøø����((((°°°°»»»»mmmmøøøøˆôôôômmmm»»»»‚‚‚‚øøøø]]]]EEEEQQQQQQQQDDDD œœœœøøøøŸŸŸŸøøøø‰‰‰‰ööööÛÛÛÛøøøønnnn$$$$èèèèöööö����ööööffff((((±±±±]]]]ÖÖÖÖ»»»»ççççøøøøÎÎÎÎööööçççç»»»»����øøøø]]]]
iÏ_nÃäVææææøøøøÎÎÎÎööööçççç»»»»����øøøø]]]] ééééöööö����ööööffff»»»»ffffôôôôØØØØ»»»» ‰‰‰‰ööööÛÛÛÛøøøønnnn»»»»±±±±øøøø œœœœøøøøŸŸŸŸøøøømmmmøøøø^
ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
mmmmøøøøˆôôôômmmm»»»»‚‚‚‚øøøø]]]] iiiiöööö©©©©øøøø����»»»»����ôôôô°°°°»»»» ÖÖÖÖøøøønnnnøøøø^ÖÖÖÖôôôô±±±±»»»» ÖÖÖÖøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»ÖÖÖÖøøøøØØØØ»»»»
ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞ±±±±]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÏÏÏÏ’’’’çççç…………EEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙ»»»»DDDDDDDDVVVV Ú%^ÙÎçÙ]Ö�^†V
ÊÊÊÊøøøø³³³³××××øøøønnnn»»»»³³³³³³³³‹‹‹‹øøøømmmmöööö³³³³ÃÃÃÃøøøø³³³³ˆ((((mmmm»»»»³³³³³³³³ääääôôôôììììøøøø³³³³××××»»»»ÐÐÐкºººÂÂÂÂøøøø××××øøøønnnn»»»»³³³³ääääEEEERRRRQQQQDDDD ææææøøøømmmmøøøøŠŠŠŠ»»»»³³³³××××ööööfffföööö³³³³³³³³ääääöööö]]]]ÖÖÖÖ����$$$$nnnn»»»»³³³³³³³³ggggöööö����øøøø³³³³††††»»»»ïïïïøøøø]]]]ÖÖÖÖ����$$$$fffføøøø³³³³^hhhhôôôô
iÏ_nÃäV����øøøøfffføøøø^eeeeôôôôþþþþ³³³³±±±±»»»» hhhhöööö����øøøø††††»»»»ììììøøøø����»»»» eeeeööööããããöööö����»»»»����øøøø±±±±»»»» ææææøøøømmmmøøøøŠŠŠŠ»»»»ØØØØöööö
ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙ
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš
ÂÂÂÂøøøø××××øøøønnnn»»»»ääää ååååôôôôììììøøøø××××»»»»ÏÏÏÏööööàààà»»»» mmmmööööÃÃÃÃøøøøˆ»»»»‡‡‡‡ôôôô°°°°»»»» ÊÊÊÊøøøø××××øøøønnnn»»»»‹‹‹‹øøøø
ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙ»»»» ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙ
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ&&&&]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»DDDDDDDDVVVV Ú%^Ù
98
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
99
ÎçÙ]Ö�^†VææææøøøøiiiiøøøøÃÃÃû»»»××××ôôôônnnn»»»»ÛÛÛÛøøøøääääöööö‘‘‘‘ôôôôffff»»»»þþþþ³³³³nnnnøøøøþþþþ³³³³èèèèøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÓÓÓÓøøøøçççç»»»»$$$$øøøø††††ôôôôEEEESSSSQQQQDDDD œœœœøøøømmmmøøøøßßßß»»»»ŠŠŠŠøøøøooooÒÒÒÒöööö××××øøøønnnn»»»»ggggºººº‡‡‡‡øøøøÚÚÚÚøøøø^ááááøøøø]]]]ÖÖÖÖ»»»»`ööööˆøøøø]]]]ÙÙÙÙôôôô
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj‚‚‚‚]]]]…………ÒÒÒÒèèèèDDDD
iÏ_nÃäVaaaaööööˆøøøø]]]]ÖÖÖÖôôôô±±±±»»»» ‡‡‡‡øøøøÚÚÚÚøøøø^ÞÞÞÞøøøøØØØØ»»»» ÒÒÒÒöööö××××øøøønnnn»»»»ffffööööàààà»»»» œœœœøøøømmmmøøøøßßßß»»»»ŠŠŠŠøøøøoooo
ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
$$$$øøøøþþþþ³³³³††††ôôôô°°°°»»»» mmmmøøøøèèèèøøøøÖÖÖÖ»»»»ÓÓÓÓøøøøçççç»»»» ÚÚÚÚøøøø`ööööçççç»»»»‘‘‘‘ôôôôgggg»»»» ææææøøøøiiiiøøøøÃÃÃû»»»××××ôôôô±±±±»»»»
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»» ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo]]]]ÖÖÖÖ’’’’vvvvnnnnvvvvèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖààààDDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖ††††]]]]eeeeÄÄÄÄ]]]]¢¢¢¢eeeejjjj††††ZZZZZZZZÊÊÊÊøøøøÄÄÄÄ»»»»XXXXXXXX
!!!! ææææÖÖÖÖÜÜÜÜmmmm„„„„ÒÒÒÒ††††aaaa„„„„åååå]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØ ]ÖÛ¡u¿èV]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææððððéééé]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÊÊÊÊèèèèEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»DDDDDDDDÚÚÚÚÄÄÄÄ]]]]ÖÖÖÖ––––††††hhhh]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛrrrrˆææææðððð]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛvvvv„„„„ææææÍÍÍÍEEEEEEEEÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»»DDDDDDDDVVVV Ú%^Ù
ÎçÙ]Ö�^†VāāāāôôôôÖÖÖÖøøøøooooqqqqöööö©©©©»»»»ttttööööððððõõõõ…………øøøøaaaaôôôôØØØØôôôô]]]]ÖÖÖÖ»»»»ÛÛÛÛøøøøßßßß»»»»ÓÓÓÓôôôôggggôôôôEEEETTTTQQQQDDDD ææææøøøøÖÖÖÖøøøøçççç»»»»uuuuøøøø^ƒƒƒƒôôôô…………øøøø]]]]ÂÂÂÂøøøønnnn»»»»ààààôôôôÊÊÊÊôôôôoooo»»»»eeeeôôôô††††»»»»ÒÒÒÒøøøøèèèèõõõõ
EEEEÎÎÎÎ^ÊÊÊÊnnnnèèèèÚÚÚÚjjjj‚‚‚‚]]]]…………ÒÒÒÒèèèèDDDD
iÏ_nÃäVÒÒÒÒøøøøjjjjôôôôàààà»»»» ááááôôôôôôôôÊÊÊÊôôôô±±±±»»»»eeeeôôôô††††»»»» ƒƒƒƒôôôô…………øøøø]]]]ÂÂÂÂøøøø±±±±»»»» ææææøøøøÖÖÖÖøøøøçççç»»»»uuuuøøøø^
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»» ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
ÒÒÒÒôôôôffffôôôô±±±±»»»» aaaaôôôôØØØØôôôôÖÖÖÖ»»»»ÛÛÛÛøøøøàààà»»»» qqqqööööòòòòôôôôàààà»»»»…………øøøø āāāāôôôôÖÖÖÖøøøøooooqqqqöööö©©©©»»»»
ÊÊÊÊøøøøÃÃÃÃøøøøØØØØ»»»» ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÙÙÙÙöööö ÊÊÊÊÃÃÃÃççççÖÖÖÖàààà
ÚÚÚÚvvvv„„„„ææææÍÍÍÍ ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ ÚÚÚÚÏÏÏÏffffççççšššš ‰‰‰‰^ÖÖÖÖÜÜÜÜ
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
]Ö`ç]Ú�KKKKUUUUSSSSUUUUMMMMÝÝÝÝDDDD(((( bbbb ÚÚÚÚnnnnˆ]]]]áááá]]]]ÖÖÖÖ„„„„ââââggggÊÊÊʱ±±±‘‘‘‘ßßßß^ÂÂÂÂèèèè����ÃÃÃƆ††]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††hhhhVVVV””””UUUUNNNN((((]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠnnnn‚‚‚‚œœœœuuuuÛÛÛÛ‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖ`^����ÛÛÛÛ±±±±EEEEUUUUUUUUOOOOMMMM MMMMIIII
!!!! ����]]]]…………]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓjjjjgggg]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃ××××ÛÛÛÛnnnnèèèè((((eeeennnn††††æææællllÖÖÖÖffffßßßß^áááá
]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””PPPPUUUU((((]]]]ÖÖÖÖ‚‚‚‚ÒÒÒÒjjjjçççç…………ÚÚÚÚÛÛÛÛ‚‚‚‚ææææ||||uuuuÏÏÏϱ±±±((((����]]]]…………ÚÚÚÚÓÓÓÓjjjjffffèèèè]]]]ÖÖÖÖvvvvnnnn^éééé((((eeeennnn††††æææællll(((( NNNNIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖ____ffffÃÃÃÃèèèè]]]]ÖÖÖÖíííí^ÚÚÚÚŠŠŠŠèèèèÂÂÂÂ����††††MMMMTTTTUUUUMMMMÝÝÝÝ
DDDDiiiivvvvÏÏÏÏnnnnÐÐÐÐ bbbb ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖ××××ÇÇÇÇèèèèææææ]]]]¢¢¢¢����hhhhVVVVMMMMKKKKNNNNQQQQNNNN((((œœœœeeeeçççç]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃffff^ŒŒŒŒÚÚÚÚvvvvÛÛÛÛ‚‚‚‚eeeeààààmmmmˆmmmm‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛffff††††����EEEEQQQQTTTTNNNN OOOOIIII
]]]]ÖÖÖÖ‚‚‚‚ÒÒÒÒjjjjçççç…………ÂÂÂÂffff‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖvvvvÛÛÛÛnnnn‚‚‚‚aaaaßßßß‚‚‚‚]]]]ææææ°°°°((((����]]]]…………]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓjjjjgggg]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃ××××ÛÛÛÛnnnnèèèè((((eeeennnn††††æææællllÖÖÖÖffffßßßß^áááá((((]]]]ÖÖÖÖ____ffffÃÃÃÃèèèè]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo
!!!! KKKKUUUUUUUUUUUUMMMMÝÝÝÝ bbbb UUUUMMMMPPPPMMMM
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVMMMMKKKKLLLLNNNNNNNN PPPPIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKMMMMUUUU QQQQIIII
]]]]ÖÖÖÖ����ÃÃÃƆ††]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††eeee±±±±VVVV””””QQQQOOOO((((ÚÚÚÚvvvvÛÛÛÛ‚‚‚‚ÂÂÂÂffff‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛßßßßÃÃÃÃÜÜÜÜììììËËËË^qqqq±±±±((((]]]]ÖÖÖÖÏÏÏÏ^aaaa††††ééééÚÚÚÚ’’’’††††((((]]]]ÖÖÖÖ____ffffÃÃÃÃèèèè]]]]¢¢¢¢ææææÖÖÖÖoooo RRRRIIII
!!!! KKKKTTTTPPPPUUUUMMMMÝÝÝÝ bbbb SSSSRRRROOOOMMMM
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””QQQQUUUU SSSSIIII
œœœœmmmm––––^÷÷÷÷ TTTTIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVMMMMKKKKTTTTTTTT UUUUIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKMMMMUUUUNNNN LLLLMMMMIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKUUUUOOOO MMMMMMMMIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKSSSS NNNNMMMMIIII
]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççqqqqˆÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖffff¡¡¡¡ÆÆÆÆèèèèææææ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššVVVV””””SSSSLLLLMMMM((((ÚÚÚÚvvvvÛÛÛÛ‚‚‚‚••••nnnn^ðððð]]]]ÖÖÖÖ‚‚‚‚mmmmàààà]]]]ÖÖÖÖ’’’’^eeeeççççÞÞÞÞ±±±±((((…………]]]]eeee____èèèè]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃ^ÖÖÖÖÜÜÜÜ OOOOMMMMIIII
!!!!bbbb ]]]]¦¦¦¦‰‰‰‰¡¡¡¡ÚÚÚÚ±±±±((((ÚÚÚÚÓÓÓÓèèèè]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÓÓÓÓ††††ÚÚÚÚèèèè((((]]]]ÖÖÖÖ____ffffÃÃÃÃèèèè]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÞÞÞÞnnnnèèèèOOOOMMMMPPPPMMMM
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””SSSSUUUU PPPPMMMMIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVMMMMKKKKNNNNQQQQNNNN QQQQMMMMIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKLLLLQQQQMMMM RRRRMMMMIIII
100
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
101
!!!! ]]]]ÖÖÖÖ××××ffff^hhhhVVVV””””LLLLUUUUMMMM((((ÚÚÚÚvvvvÛÛÛÛ‚‚‚‚ÂÂÂÂ××××oooo]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ††††]]]]tttt((((����]]]]…………]]]]ÖÖÖÖËËËËÓÓÓÓ††††eeeennnn††††æææællllÖÖÖÖffffßßßß^áááá SSSSMMMMIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””PPPPUUUU TTTTMMMMIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVNNNNKKKKMMMMRRRR UUUUMMMMIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKRRRRQQQQ LLLLNNNNIIII
!!!! ÚÚÚÚnnnnˆ]]]]áááá]]]]ÖÖÖÖ„„„„ââââggggVVVV””””NNNNQQQQ MMMMNNNNIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVVQQQQTTTT NNNNNNNNIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVNNNNKKKKMMMMTTTT OOOONNNNIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVMMMMKKKKPPPPTTTTNNNN PPPPNNNNIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKUUUUNNNN QQQQNNNNIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKRRRRUUUU RRRRNNNNIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVMMMMKKKKUUUULLLLPPPP SSSSNNNNIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKSSSSPPPP TTTTNNNNIIII
DDDD(((( bbbb ÚÚÚÚËËËËjjjj^||||]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃ××××ççççÝÝÝÝVVVV””””LLLLQQQQRRRR((((œœœœeeeeççççmmmmÃÃÃÃÏÏÏÏççççhhhhmmmmççç牉‰‰ÌÌÌÌeeeeààààÚÚÚÚvvvvÛÛÛÛ‚‚‚‚eeeeààààÂÂÂÂ××××±±±±]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠÓÓÓÓ^ÒÒÒÒ±±±±EEEERRRRNNNNRRRR UUUUNNNNIIII
!!!! iiiivvvvÏÏÏÏnnnnÐÐÐÐ]]]]ÖÖÖÖ‚‚‚‚ÒÒÒÒjjjjçççç…………ÂÂÂÂffff‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖvvvvÛÛÛÛnnnn‚‚‚‚aaaaßßßß‚‚‚‚]]]]ææææ°°°°((((����]]]]…………]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓjjjjgggg]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃ××××ÛÛÛÛnnnnèèèè((((eeeennnn††††æææællllÖÖÖÖffffßßßß^áááá
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛççççqqqqˆÊÊÊʱ±±±]]]]ÖÖÖÖ××××ÇÇÇÇèèèèææææ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææššššVVVV””””RRRRMMMMMMMM LLLLOOOOIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””MMMMTTTT MMMMOOOOIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVNNNNKKKKRRRRSSSSNNNN NNNNOOOOIIII
!!!! ÚÚÚÚËËËËjjjj^||||]]]]ÖÖÖÖÃÃÃÃ××××ççççÝÝÝÝVVVV””””QQQQQQQQRRRR OOOOOOOOIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””LLLLUUUU PPPPOOOOIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVNNNNKKKKNNNNNNNNMMMM QQQQOOOOIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVMMMMKKKKRRRRQQQQNNNN RRRROOOOIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKPPPPQQQQ SSSSOOOOIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖ����ÃÃÃƆ††]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††eeee±±±±VVVV””””RRRRQQQQ TTTTOOOOIIII
]ÖÆæ•nùè XX Ö×Ûf†ù� ûûû ]ÖÓ^Úþ³þ³Ø �…]‰è
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””UUUUUUUU UUUUOOOOIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVNNNNKKKKRRRROOOOPPPP LLLLPPPPIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVMMMMKKKKNNNNMMMMOOOO MMMMPPPPIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKRRRROOOOPPPP NNNNPPPPIIII
]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛÃÃÃÃnnnn^…………ÊÊÊʱ±±±œœœœæææ懇‡‡]]]]áááá]]]]¢¢¢¢����ÃÃÃÃ^…………ææææ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÊÊÊʱ±±±ÊÊÊʱ±±±ÂÂÂÂ××××ÜÜÜÜ]]]]ÖÖÖÖÏÏÏÏçççç]]]]ÊÊÊʱ±±±VVVV””””UUUUTTTT((((œœœœeeeeççççeeeeÓÓÓÓ††††ÚÚÚÚvvvvÛÛÛÛ‚‚‚‚eeeeààààÂÂÂÂffff‚‚‚‚]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ××××ÔÔÔÔ OOOOPPPPIIII
eeeeàààà]]]]ÖÖÖÖŠŠŠŠ††††]]]]tttt]]]]¢¢¢¢ÞÞÞÞ‚‚‚‚ÖÖÖÖŠŠŠŠ±±±±((((iiiivvvvÏÏÏÏnnnnÐÐÐÐ]]]]ÖÖÖÖ‚‚‚‚ÒÒÒÒjjjjçççç…………ÚÚÚÚvvvvÛÛÛÛ‚‚‚‚…………••••çççç]]]]áááá]]]]ÖÖÖÖ‚‚‚‚]]]]mmmmèèèè����]]]]…………]]]]ÖÖÖÖÛÛÛÛ¡¡¡¡||||ÖÖÖÖ××××____ffff^ÂÂÂÂèèèèææææ]]]]ÖÖÖÖßßßß����††††
!!!! KKKKUUUUSSSSUUUUMMMMÝÝÝÝ bbbb eeee‚‚‚‚ÚÚÚÚ����ÐÐÐÐ]]]]ÖÖÖÖ____ffffÃÃÃÃèèèè]]]]ÖÖÖÖ%%%%^ÖÖÖÖ%%%%èèèèLLLLLLLLPPPPMMMM
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””OOOOLLLLMMMM PPPPPPPPIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVNNNNKKKKMMMMQQQQ QQQQPPPPIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVMMMMKKKKSSSSPPPP RRRRPPPPIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖ����ÃÃÃƆ††]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††eeee±±±±VVVV””””LLLLRRRR SSSSPPPPIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””NNNNUUUU TTTTPPPPIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVMMMMKKKKLLLLOOOONNNN UUUUPPPPIIII
!!!! ÚÚÚÚnnnnˆ]]]]áááá]]]]ÖÖÖÖ„„„„aaaaggggVVVV””””LLLLTTTT LLLLQQQQIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVMMMMKKKKLLLLSSSSMMMM MMMMQQQQIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKNNNNOOOO NNNNQQQQIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖ����ÃÃÃƆ††]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††eeee±±±±VVVV””””SSSSRRRR OOOOQQQQIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÃÃÃƆ††ææææšššš]]]]ÖÖÖÖçççç]]]]••••xxxxVVVV””””NNNNTTTT PPPPQQQQIIII
!!!! ]]]]ÖÖÖÖÓÓÓÓ^ÚÚÚÚØØØØVVVVMMMMKKKKMMMMNNNNOOOO QQQQQQQQIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKNNNNUUUUMMMM RRRRQQQQIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKNNNNOOOOMMMM SSSSQQQQIIII
!!!! œœœœmmmm––––^÷÷÷÷VVVVNNNNKKKKNNNNOOOOOOOO TTTTQQQQIIII
102
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
103
hā»u»g~è<ØY(ÆÇ~ 1618X1707 Zzg8-id$¬K)
* 6,zWeZË·{−&Š** 6,zWeZËGZ°Ý
Abstract:
This article argues that personal adoption of Hanfi Madhhab by kings and royal
patronage and prevalence of a Madhhab among the masses do not signify official
recognition of that Madhhab by the state. The official recognition is obtained when a
Madhhab is the exclusive source of state legislation and the judges are required to
apply the law of a particular Madhhab exclusively. I have found no evidence to support
this position.
The phenomenon of the official recognition of Madhhab is essentially territorial, and
Fiqh doctrines, are essentially personal. I have shown that the Hanfi Madhhab,
especially as expounded in the "Fatwa Alamgiri", recognizes the fact that
administration of justice operates on a different level as far as state is concerned. An
analysis of "Alamgiri Farman'' shows that state refers to the principal of Siyasa more
than to Madhhab doctrines in its legislation. I have also shown that the principal of
Siyasa, though recognized by the Madhhab doctrine, could not be integrated into the
Madhhab theory. It remained juxtaposed with other principles. The state seems to have
developed a parallel source of its legislation.
0*Îy~ÎfZsxÆK~ºm}ÆZZYÆgD**]z_]]0*ñYD÷Zzg‰òVŧsÐZkŸ~IZi',¤â~ÇÆ›Šzg!*<m¬K~Ç»jZ!ÌŠc*Y@*ìXZkÚø~tÎZwZ½@*ìāZkÇ~ā»u»g~è<ØHåXik,Ã*y~ZsòZßw}ÆczsâCÙeZË·{−&ŠäZk!*"$ZKó»zl7ÅìTÅ)~ZÌÌìÔz{²āŠgZiJ-ZŠZg{î]ZsòZsxM!*ŠÐzZhgìZzgZkz‰ÜZsòÃc*CñƜgdÆîg6,zs»g÷Xik,Ã
*y~LLè<ØóóÅZ˜b¨ÃÅ!*"$ZEwňìÔÍZgŠz~tÂù·�Z+zgÎxc*Š+Æ|x~ÌgZòì1z{ŒV7Ã7X*yÃeZËGZ°Ý)œg%ExZsðÔ·YZ−+i™c*-Eg;ÔMy(äZôm,~ÐZgŠz~vHìX
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
ç}Zs~Ãc*CñÔZsxM!*Š)0*Îy(X *
)áW(œ§£ExZsðÔ·YZ−+i™c*-Eg;ÔMyX **
è<ØZq-²!ÂìT»½~|xgZ3c*gZñìXZsò‡âyÆZg»YÆZ’ZðÇ~Zk»|xZq-ZÐZŠ~gZñ1YäÎXZi,Z#tMgZYÔ�YƼŠkA$~Zg»5+k,ƒNÂtkA$ÌLLè<ØóóÆîg6,TäZzgZL!*ã�YÆ**xÐñÎxGYäÑXÇ
ªZykA$ÅÑiòZzg!�cz~ÆÃtäZy‡âãkA$Ê´zèIZŠZgzV~ps™Šc*XZk|x~LLè<ØóóäZq-Z·xaZ™Šc*āt‡âyŧbŠ«C])¯òIt#(ÃÌ÷áHXQZkä’gógc*4‡âyÅOñ‡âyÅS:]qÝ™BX
7Šzg~äÐic*Š{kA$}LLè<ØóóÆîg6,ªCÙƒñX~ÐZÒZL!*EVÆ**xÐczsƒñXZy~Ðbc*‚]Z[J-ñ�Š÷X4è<ØZL!*ãˆy0U*"$Å
Y(ÆÄÐ�gƒñXZkÆcz»g†!Z¨ÔzVZ.Zzg 767 zzÐñÎxƒZ�ZâxZ1�)
F,Å~÷X4è<؆!Z¨Y~ŠHgƒ,œ~{~~”gsƒZXZkä¦VÆÇ~�Ûzr0*c*ZzgZC·yÑYÃãCŠ,�ÛZëX�Zkz‰Ü†!Z¨~—‡âyÆîg6,ik,¿ìXZk~Ãð—7āZC·yÑÃ',¤â~y~gc*4‡ây‚i~Æfg=Zg»q݃ZX1ÎZwtì
» (3) ZzgZ*!Z£ (2) āH¦VÆÇ~4‡âyÔu»g~R6,gc*„»‡âyå?YŠz**Bu»gm°ZrÂx»_·tŠú~™@*ìāmyz*y~4è<ØÔgc*4è<ØåX1ZrVäZk
(5) Zzg;Z−+œj (4) K~ËŠ*zm,c*�Ûâyc*u»g~Z´ð»jZ!7Šc*X8Æ‚gyŠzâV»ìwìāu»gZzgZ£›ëÅOñZÒGzçVÅãCŠ6,Ò**]»g™D÷X
t*yÔZkÎZwÆ�Z[ňl~ìāHmyz*y~4‰‡âyÔu»g~è<Øå?tÎZw{mîg6,Zkn0ìā4è<Ø»czsù·ëz~¬K~ÔhxZVZzg8-id$
Y(~æzyƒZåX 1659 YX 1707 ¬KÆÇÓ#Ö)
ZkÎZw»�Z[qÝ™äÆnZk*y~èÃg{ù·ÆŸ£œZzgZkÆp}»Y,{1YñÇXZkY,{ÆM¸iÐIt¢zg~ìā¬gc*4è<Øc*u»g~è<ØÅZ˜b
ÃŒYñX®Z*yÃeg”V~„HY@*ìXZk*y»ªzLLè<ØóóZzggc*„ÆâÎZ•ðãmÆçÆjZ!ÐZ]45é
IGE{~
104
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
105
eZ%zZáZñgÐmg‚rìXŠzuZzgc*„ZzgâCÙ+‡ây)�Y(ÆŠgxymÆ:©~myz*y~4è<ØZzg°ZrÂxÆZg»Y6,û{™@*ìXŠZZzgaåzëz~¬K~Zzg
¬KÆZq-�Ûây»!*nKM‹t™D÷@*āgc*4‡ây‚i~~4è<ØÅwÃik,gÑc*YnX
uuuu»»»»gggg~~~~cccc****ggggcccc****4444èèèè<<<<ØØØØÅÅÅÅ°°°°pppp:::: XXXX1)F,ÅÅ(ÜÄ¢6ÆŠzg~4‰‡âyÅwÐ0˜ƒñ)czsàt(�is÷á|#û{™@*ìāLLtÝÓxÜÄ¢6~u»g~îg6,0wÐ
÷á|#Åi!*y~LLu»g~0wóó»|xtìā‡r3ðE
GVÅZk (6) šÑ•)Z0+ziƒZóóX
Zq-è<ØÆÎf6,j,Z‚ÛZðÅYC¶ÔTÅÓ#ÖƒCÔpZ{z;VÅM!*Š~Šzu}kA$}Å)Zq-Zzgàt(âgƒ±jè
YEäÌè<ØZzgÓ#ÖÆ!*bmÃZKZ˜q] (7) cz»gƒX
~ÒyHìX¢EV»)Zk,ZyÅ($~āÐñZi:™DƒñZkät³Z~.HìāLLZknā¢6~4‡âyÔ÷áwÔÛZzgâˇâyÅOñzZu‡ây0ŠH�u»g~°ZpV~
²:ƒ±jèY
EäZzg:„÷á|#äyz*y~māÆŠzgZyè<ØZzg (8) gZòåóóXgc*„ÅwzZãÅX
qgz!*ÑÒ**]~LLu»g~0wóóÅZ˜b&ZëçãÅqïìXªtāgc*„Zsò}ÆËZq-ºm‰Ãu»g~è<ØŒÛZgŠ}Š}Ôu»g~è<Ø»|xt7ā
›yÜsZkè<ØÅcz~™,ÐZzg:„t¢zg~ìāz{è<ØM!*Š~ÅZÒe$»ƒXVwÆîg6,¢ãŠzgÆ^~ZÒe$÷áw‰ÐmgBb¶²¢EVä4‡âyÃā»u»g~è<ØŒÛZgŠc*ƒZåXŠzuZtā¹„ãCŠ~|x~u»g~è<Ø´‡ðZzg'Z5ðƒ@*ìÔtZq-ºm´‘~›âV6,**ǃ@*ìXŠZtāLLu»g~óóÅZ˜bLLóóÅZ˜bЧŠgBbìX»ptƒYìāZq-ºm�Û‘c*ÝTÐË¿»mƒÔsÃZkÐāz{Zq-´‘Њzu}´‘ŧsvƒYñÔÇ»ÃtÔZq-‰‡âyÐzZÕÃÑiò™ŠêìXZk:©~LLu»g~óóÅZ˜b°DÆZOx~gc*„Æ™ŠZgÃð™Cì�āgzZîîg6,Ñ
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
c*ÎyÃqÝ:åX˜Zzggc*4‡âyÆŠgxy�ÛtÔZsò‡âyÆZg»Yƹ„Z’ZðŠzg~„X0ŠH
åX„Ï#YäZL´‘~Zsò‡âyÃ7V¯äÅÃÒÅ1�YäZ+Ã@VÅ'×ZØÅX#YäZkA$ÆßÍVÆâÎZ»sÆZOxÆnZykA$ÆQHgGXÅ�Û¢l)cz~™D¸XZ¤/pÇÆÃt»»£åāÓxM!*Š~ÜsZq-è<ØÐzZÕZ(g™}pÇ»ÑËßg]‡âãÒ]MgZYÃÃZ0+Zi™**7åX
Zsò‡âyÆ].h+ñgð!*kxZq-(Ï´‘~‡âyÅ7+MÃ�Ûn™fe÷Xz{Zk7+MÃu»g~‰)Ý(Åßg]~ìw™D÷Zzg¬xîg6,LLu»g~óóÅZ˜bÅŠg`fsãCŠzV6,zŸs#™D÷X
xZV»—ÝX X1
xZV»Ih+{ÝTÆ_.z{ZL‡r3ðE
GVÅ**'׊ϙ@*ƒX X2
r=c*?ZW»Ýƃ½0îGtÇh+ZgZLÈz~ŸVZzgúVƽgc***'׊ϻ X3
Z(ggnpƒVX
z{ÝTÅãCŠ6,QZq-„§bZzgånYDƒVX X4
z{ÝTÅcz~ÆZ©â]åŸVÊØYDƒVc*ZkÅcz~Å)!*‡°{(àg~ X5
Š~YCƒX
z{ÝTÅMgZYãg~Zzg‡.ÞF,ߌÛZgŠc*ŠHƒāZyÃÑiòîg6,Óxgc*4ŸVŧs X6
ÐZ(gHY@*ƒc*ZyÅzzÐZyÆ°ZrZ(gÃzZ:1Y@*ƒX
z{ÝTÆìÑ]Å!*kxcz~ÅYCƒZÑtāxZV&+Z]pŠË{mX6,Ë X7
Šzu~F,ß»ZÖg™Š}c*qÁZ·tgZñÐËŸ‚ÆZZYÆfg=Óx)bÆn
ÂZN[ÆgZ5ð™Š}X
?ZWc*rQÔPc*Óx)b~F,ÁMgZY»ZN[™Š,X X8
106
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
107
@*g]îg6,©āèÃg{ãCŠzV6,t³Z~.™****eìāu»g~è<Ø»|xZ2Å7+Mc*Zq-ºmè<ØìX
IZi¢ãÇÆ~°ZrÂxÆ!*g}~¹Ïñ�Š{î]~âCÙ+äŠÑbÐU*"$Hìā¢uZzgÊzg~Zq-ÐiZZ+kA$}~u»g~è<ØÆîg6,t”{
¸X)Zq-àt(ZZÝjzu,ä^~ZßÍVÅ¢zgc*]ÃæÃgnpƒñ^~egzV”kA$ÐegrŸVƽgŶK0+„ÅìXz{tÌû{™@*ìātZ%ÔZkÐëM}åā
)Zq-Zzgàt(Zi+wZßa (9) Ææg�™ÄB0îG~egzVkA$Ænegµ,Ìñ�Š‰XÃ^~egµ,YƪxÅzŸs#™@*ìÔX~Zz‚~‡èÌ÷áï¸�āgc*„Å5
Ì®Šè<ØÆ (12) ZzgZöZ}ó (11) )Švà:(ZZöæ (10) èIMzZi¶XZÖgÆîg6,~egzVèZ<ØÐegŸVƽgÃik,cÑñ÷X
tî]Sà6,t|zZã™C÷āpZ{‡âãZŸtů6,c*ŠZ½(„ÅzzЛxZâVäÀòîg6,è<Ø׉‡ây)Ý(ŒÛZgŠc*Zzg£òúZxÅ¢zg]ZzgËè<ØÐmÃæÃgnpƒñZrVäŸV»ZN[HX¢EVÆŠzg~Z¤/p4è<Ø„{mîg6,u»g~è<ØtHŠHå1¼´V~M!*Š~ÅZÒe$÷áwè<ØÅcz~™C¶X¢ãŠ/IZi].h+e$ÆŠzg~Zq-»Šwg‚rìXÃðÌZkVwÃCÙ(ŠCÙZ仦g7™YZzgtÃð
4è<ØÅS¤Ì7Xt¦g™**Šg„7āT§b¢EV»u»g~è<ØåÔZϧbhā»u»g~è<Ø
4‡âyåX‰Šú}!*kxZkGz£6,FF÷āyz*y~›âVÅZÒe$©wÆ_.4è<ØÅcz~™CìÔ�gVwmyz*y~}ÆßZ»Y,{feƒñ)czsàt(
Ã�|Z]~Zq-÷áw‡èÔ4 (13) Y( 1579 »gw',zÜyZkŠzg~i+Z−+ZÅ.ā.çE~)
tVw:ÜstgÉð™Cìā‰Šú}Šz!*g{YiÅ¢zg] (14) ‡r3ðE
GV~ÐÑg™@*ìXìÉt|ÌzZã™Cìāmyz*y~u»g~îg6,t”{èZ<Ø~÷áwè<Ø÷áïåÔ'×h+',MVyz*y~›yZ��c*Q~èZ<ØÅÌcz~™D¸X$+¬Ðm
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
yz*y~è<ØÅ@*gõZÌJ-‚³îg6,_·ÅZ`ìāŒÛzyzVÆñgðä‡r3ðE
GVÆ(15) **xZyÆèZ<ØÆçÆ%ŠØ÷X
ËxZV»ºmè<ØÐmZk!*]ÆnÃðY,ãCŠ�ÛZë7™@*āz{ºmè<ØÔ
u»g~wg‚råXsväLLè<ØóóÐZKzZÖVpsÅ÷1÷áfz**ŠgZrVäËZq-{mè<ØÅcz~6,ZÜZgHƒX=ZÌJ-yz*y~ˇèƽgÅ!*"$ÃðZ(�Ûây7
(16) ïeāT~ZkÃZq-ºmè<ØÆÎf»0*ȯc*ŠHƒX;Z−+œjtŠ?Šï÷āè<Ø~Z%s˿ÇèÆÇ}Ð**ZIŒÛZg
(18) Zzgtāß!*ðr‡èÔ%œ/Ær‡èÆâ�7ƒ@*åX (17) Š¶»:L7áCåX‚gyÃu»gÆZkŠú~ÅÃðŠ?Šø7[7ƒðā?TÆ!*g}~ìwHY@*åāz{ZLè<Ø»úÒ{ìÔZq-u»g~£åc*tā?Óxm‡è°ZpVÐzZh¸Xz{'×h+qìām°ZpV~ÓxÚi¬]4è<ØÆ_.ð7GYDÔgL‰V~Úi·Æ
(19) �ÛhVÃZYi]¶āz{Z»sÆnz{ZL�ÛVÅWÖc*ˆgCZIVÐg�q™,XËŠ*zm,~ÞŠ]Å°xñ�ŠÏÆ!*z�Š4ÝÆu»g~è<؃ä»Gz£Šz
¦gZ]6,FFìÔªtāyz*y~›âVÅZÒe$4è<ØÐmgBbìXŠzuZtā¹
Ðëz~!*<mëz~¬K~4è<ØÐmg‚rìX¡«|4è<ØÆu»g~îg6,›ƒäÆn−jÞŠ]7YègzZîîg6,‡èÔl)Æ�Û¢Æè<ØÅcz~»0*È7ƒ@*Xëz~¬K~Ð0ŠzuZN»kd$Š}z~‹tHYñÇXIZi,†!Z¨~4è<ØÅ@*gõZzgZßàZg»YÆ0û{™**eƒVÇX
††††!!!!ZZZZ¨~~~~4444èèèè<<<<ØØØØ:::: XXXX2tzZã7ā4è<Ø“†!Z¨~Mc*X4ÝGZkz‰Üñ�ŠåZ#lÏäŠHgƒ,œ~{~~yz*y»HXZkä´‘~4ÝÊZîŠ~ªCÙ~ÔÛÔZ��Ô÷áwÔ3àZzgU)´Æ‚B‚B0*c*XZyZ)´Æ�Y�g‡èÌ}.â]Z�xŠ}
Y(ä«!*gyz*y~4 1030 t¬xîg6,Šú~HY@*ìāÎyúŠçâ~) (20) gì¸X108
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
109
è<Ø”gs™zZc*X¾qwZkÆ4è<ØZ(g™äÆ®!*kx÷X÷áwZzg4¸gðŠzâV„Šú~™D÷āZkäZyÆè<ØÃZ(g™1åX„CÙ4è<Øä‡âãÂxÆ',@fZCèImÆ:Lyz*y~ic*Š{�Ûzr0*c*ÔZkäËu»g~wÐÃZ+{7ZVc*ÔÉ
xZâVÐic*Š{ß5Yä4è<ØÃ=w¯c*X�)Z(Wk,~‰Z’Zðß5YÃtZY@*ìÔZrVäZâxZ1�ÃZâx (21) MVä4è<ØÆ!*ãZâxZ1�Ãxß°âCÙÆîg6,7HX
(22) ZWªx7g»ÄŠc*ìXÎZ¤ZŠ[ÔZ1�Æ—¾~ÃZzgZk!*]Ãúc*V™@*ìāz{ZkZ’Zð›±Ðmgnp
¸�9~VÆô/ÅYd)@*¹(ŒÛZg0*ðX)4(è<Ø»Z’Zð;Z1�Æ™ÑC@*W,Æ:LåXt!*gƒ,ZzgÎÛ,œ~Æâλiâ:åZ#Zkä)',R~(ZLM\ÃZq-‡âã‰Æîg6,±™1X)zZãgì(%‘45é E
GEãÅ@Zt‰4áyyz*y~!*gƒ,œ~~ãX
ZkÆ!*z�Š4ÝÅ5+k,ZðZk|»Zïg7™Cā÷áwÔZ��ZzgZz‚~‰kA$}ÌZkuJ-ñ�Š¸āZyèZ<Ø~Їr3ð
EGVÅëCZy£â]6,ÅYC¶˜VZy
èZ<Ø»gzZ`ƒ@*Xè<ØZzggc*„ÆâÎÚiq)Ì(g;ā�YZzgfYÑ=Z2~xZâVÅYÆ 1579 æZìÅ'×ZØ™DgìXhŠzgÆŠzgZyZkÚiqÅ4+¦k,ÉZº!*Š÷á{Æ
�Ûây)ó(Ѓ@*ìÔTü].h+ñgðäZºÆ�ÛâyÓ)î�Ûây(»**xŠc*ìXZkçnƃäÆ:©~ZkŠ*zm,ÅZÌZzgçnÅzŸs#™**eƒVÇX (23)
Zº»çÜñgc†ZØŠg$+Z-ãzŸs#™@*ìāèIç5]~ZkÆq¾:Z(g‡ì™äƬŧb!*Š÷á{äŠg!*g~Z,âCÙ+HgG¸MVäZkŠ*zm,)ó(ûgHåÔóÆ£œ!*Š÷á{ÆZâx¬ŠwÆîg6,�Y)$(6,Ç!*ÑŠ4ZzgZ(gÇì™**åXZy6,Ñixåāz{!*Š÷á{ÆZ©xÅZ¤®)™,)Oç(r‡èÔr?Zzg!*Š÷á{ÆŠg!*gÆŠv(,zVäŠ*zm,6,Š\™ŠØX
$+Z-ãHìāZ−gzVÃZyÅ%èÆ',@Š*zm,6,Š\™ä6,6gHŠHXZkä–ì
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
āfYä÷á„Šg!*g~A¬xŠ*zm,6,Z‹ZnHÔ2Z¿ŠÅ°pZzg$ÅZq‰ÎZÑ]Šg!*g~ZVñ‰Zzg,Ðik,cMñX
Š*zm,è<ØZzggc*„ÆŠgxyÚiqÆ:©Å¦k,É™CìÔZkn$+Z-ãÆ(24) ZÖp~Š*zm,Åå„g]7™zVÇX
Z[Zðzsä»%œ/Zzg [ �÷á„Z»sZzgÓ#ÖÅzzÐ(Ïîg6,Lì ] CÙÇ{yz*yß5:ŠZøÆ ] ÅZq-(,~®ZŠ{mîg6, [ ¬xz{m ] Z»szg£àÅui}0_ìZzgßÍV
��]ÆyZy~gÉð™ä ] ‡âyŠZy [ !*gq-ά]ÐMÇ{ ] ½c*CZ�ÛZŠÔ [ jZ!Ðó]™ÆMñ÷Zzg [ zZáZzgZIDZssÆÝlŠx6,½zZá÷Ô²[ZzgŠv´VÐ
t**¦/k,ƒ[ìā)oÅ(ãCŠzVâoZzgÃc*]ÃLH ] ZkoÃZLyÆîg6,ÉHìX[ YñZ[ëâCÙ+ZßwfYäÔ�:Üs‡âyƼŠ‡VZzgZßw‡ây)Zßw}(~Zd
Zzgëq6,FF�ÛZ}ZzgŠ*zm,Z]Ðåîg6,!*¸÷ÉZL¾~Zzg [ {z[Ex ] ŠgzÆâCÙZzg0*uZgZŠzVÆjZ!Ðczs÷Ô!*‡°{îg6,÷}çãÃÅpg3ì¬ÂZkŒÛMãMe$»āLLZvÅZ¤®)™zZzggÎwÅZ¤®)™zZzgZyÅ�?~ЙxyZ(g÷óóZzgŠzxÔ9gzZe$»LLšµª#ÖÆgziZvÃÐic*Š{8[¿Zâx¬Šw)Z»sIxZV(ƒÇÔ�Z÷ÅZ¤®)
ÅZ¤®)™}ÇZzg�ZkÆÜsŒz]™}Çz{÷}ÜsŒz]™} [9] ™}Çz{÷~6,FF÷ÔZzgëZk6,5÷āZvÅ [ ZzggzZî�zV ] ÇóóZzgÎxԹЊvØZ@»�=c*Š*zm,
ÃzV~Îy¬Šw»%û$Ð(,|™ìXZ÷ZÅ.ð0ÝÔñZv°ZÑgnZ1Z°w [ ˜VC{ ] '×h+',MVëZ´y™D÷!*Š÷á{Zsx
¹ŠZ**Zzg¹ [ (,}¬Ý ] (,}ë'×Z` [ ZvZyÅ�Ãå‡ìgÇ ] Z−+·Zº!*Š÷á{¸i~X[ L}.Z ] }.ZF,k!*Š÷á{÷
®ZZkÐ0w~Zq-èIÎZwaZƒ**e’ā$+ÅMgZY‡.Þp÷ZzgZdÆ¢Š~Zzg(ÏÅÆîgZkX6, [ úZx ] |]ZKik,u™ZzgzZãŠZÔ~Æ_.¸x
110
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
111
ñ�ŠËÌpÐi·gZñÃZ(g™Mh÷ZzgZkK~�ÛâyYg~™Mh÷Zzgë&+g=BZZk6,56,ZzgÓxx6,ÑixƒÇX [ ¬xz{m ] ÷āZ(�Ûâyë
´z{Zi,ëzZã™D÷āZd|]ÅÎaZq-6¬ÆZ´yÆnñizVªYãe’ZzgëZzgZϧb¸xÌZkÆfg=0*ȃÏXƪZ(¬:ÜsåŒÛMyÅPMc*]Æ‚BëM}ƒÉxÆÇ¢ŠÆ_.̃Zzg'×h+tāZZ|]Æàg™Š{ˬÆqgY]ÆËzÅ#¿ÔMäzZá˜V~ŠZE±Z[ZzgZkŠ*~YGZŠZzgèI%Z¬]Å5»:L¶ÏX
tŠ*zm,Šc*ÈZgZ:ÑÆ‚BZvÅ£zzZzgZsx)Ñq(ÆÎfÆnèˆZzgâCÙ+(25) Y(~Š\GX 1579 |) 987 ZßwfYZzg‡âyŠZâVäâ{gZ#
6ā$+Z-ãzZã™@*ìāóÅ@*GZzg#¿~Z+Ñw»(,ZNXZ¿ŠZzgtZ%åāxZVZkÅw»Z(gg‚rìXŠ*zm,zZãîg6,CCìāxZV)Zâx(»Z(g$Ð}(,|™
ìXtcgc*„Ãt»x4Š™ä~fYÅH?ØêCÙ™CìÉZk|ÃÌzZã™Cìāè<ØÔZ¿ŠÆX6,ic*Š{izgŠêìXZzg8-id$¬KÆŠzg~÷á{zàZv‰âCÙ+ŧs
ZßwZÅ©ªî EG6,ZK’k,Z]~÷á{™r#äZÒ4 (26) Ð)Ì(Ç»X¤ÏÐZVc*ŠHXtZkZ%ÅÍZ„ìāfYËxZVÃ4 (27) Ãc*]Æ!*W.Þ÷áwZzgâËÃc*]Å@*GÅìX
è<ØÅ=ôÅZYi]Š¶Æn»g:¸XZ,~¾§bZq-xZVËè<ØÃu»g~ŒÛZgŠ}Yì?)²(yz*y~âCÙ+‡ây)�Y(äËxZyÃZ,Z´ð»Z(gŠ¶ÅZYi])Ì(7Š~X
‡‡‡‡èèèèZZZZzzzzggggèèèè<<<<ØØØØ::::4}‡èÅZqÔŠZ],{Z(gZzg™ŠZgÃ,Ðik,cÑCìXz{ZK~‡èÅ
pŠUg~6,izgŠîì‚āª)˺mè<ØÐzZÕgppzZÑ(ÆX~Ìā‡è0*Èìāz{$ó~.ÆZL_·Zzg=ôÅãCŠ6,l)»MiZŠZ:ê™}X‡èÃZ(ꊶÐIHŠHìTÃz{zZªîg6,**Z»°Zzg)Šg„ìw™@*ƒ)G(Z+x]˺mÝƇâyÅ
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
0*È~Å@*G7™‰X4è<ØZq-ª¿Ã‡èHg™äÅZYi]ŠêìZzgZkÆêÊg„¦g™@*ìXpZßàîg6,z{ª‡èÆ£¨~$ÃF,ߊêì)�Z¿Šc*‡âãZ^o6,¿™äÅ (28)
Zqg‚rƒZzgËZq-è<Ø»0*È:ƒ(4Zßw‡âyZq-‡èл£™@*ìŠ{Zsò‡âãDÆãCŠ~$ó~.ŧsg�q™}�ŒÛMyÔug$Zzgô/gÎw»Z)qBD÷XãCŠ~$ó~.~ËZ%sÅßg]~‡è0*Èìāz{Z%°MgZY»Y,{áZzgoƒgz„ÆZy~Ð
Zzg˜VtãCŠ~$ó~.{ñlƒVz;Vz{ŠvâCÙ+‡ây)�Y(ÅMgZY (29) ËZq-ÃZ(g™}6,g™YìX
�YÆâÎZ%sÅßg]~Zq-‡èÃtg{Šc*Y@*ìāz{Z’ZðŠzgÆ�YÃZzgZyÃ�ZyÐŒÛRîg6,0ƒVÔF,ߊ}XVwÆîg6,4è<ØÆ!*ãZâxZ1�Êv�Y6,F,ß
Zk|Æ (30) qÝìYèz{Zk±Ðmgnp÷�ô/gÎwÅYd¶)ª@*¹(
!*z�ŠÝÆZ0+gZ1�ÅgZñZÒZyÆ÷á¤/ŠzVÆ£¨~F,uňìXZ¤/Zq-‡èZ¿ŠÃ¿~Ñä»ZI7Âz{ÜsZ)qÃÅpgÇXZ’ZðZŠzZg~Z%s
Åßg]~z{ˆÆZŠzZgÅ.MgZYÆ_.»gzZð™YìX)Z((‡èÜsZkz‰ÜZKgZñŧsg�q™Y첊vâCÙ+‡âyÌik,cX6,{ñlƒVX
Zϯ6,4Zßw}~‡è»ê}é7ƒ@*Ôz{)Zßw}(ZkÃ0*È™@*ìāz{ZkÆ_.ê™}TÃz{h)Šg„(Œā�gZñ)ÎeŒ¦g(ZzgZ¿ŠÐëM}ƒÔZq-$‡è0*Èìāz{ZK{IgZñ6,»gȃpZ{z{Šv$+ÐZgZñ„YV:ƒXZkn
)¸:L (31) āZk»êTJ-ZkÆZ¿ŠägÉðÅìÔZvÅÃ~U*"$”{hìXì(Zq-‡èÃ)ëxZVŧsÐ7¿™Š{£,YZkßg]~Jw™**e’Z#
ZТƒāz{lâ]»Y,{heZzgh6,FFê™ä~MiZŠìÔZzgZ¤/ZТƒāz{)ZL‡èŽg~ZzgdzàÅ (32) ê~(pŠUg:ƒÇÂZkÆn½g~Jw™**Nq)wZx(ìX
!*"$Z1Z[~4Ã}ÔxZVÆZ(gƇâã�ZiÅ!*g}~ÂCC÷āz{z‰ÜÔ£xÔZ�ÛZŠ112
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
113
Zzgik,cçnÆjZ!ЇèÆZ(gÆ!*g}~0*Èc*V”gs™ZYì1ËÂ[ä(33) )ºm(è<ØÅ0*È~»E+™{J-7HX
ÀòŸ‚Æ_.‡è»êÑi˜ZKÎcªgZñ6,FFƒ**e’X©āZ#z{ŠvâCÙ+‡âyÅgZñ»jZ!ÌŠ}XZâxZ1�Æ_.Z¤/$‡èZLê~£/gz„Æ
ËŠzu}āÅgZñ6,ZOŠ™@*ìÂZk»êŠg„¦gƒÇÔÍZyÆ÷á¤/ŠzVZ1-ŠZzg·
�gVwZ¤/-ïbÆX~ (34) yãäZkÐZ%sHZzgZ,ŸÃŠg„ŒÛZg7Šc*XZq-4‡è-ÆÍZƒVÅZܹ‚ÄÇu0*@*ìÂz{l)÷áw‡èÃ;-ÆnŸY
ìZ¤/p4è<ØÆ_.z{-Šg„ìX‰4âCÙ+‡âyÆ_.z{&+Z]pŠ÷áwè<Ø)Íc*(Zq-‡èÂZÑkyZ,oƒgz„ (35) 6,ZOŠ™Dƒñ-ïbÙc™YìX
ƈ„Šzu}è<ØÆ$©�î EG0ÃÃZ(g™**e’āz{ZkÅZKÎcªgZñ0YñX
Zq-ª‡èÐtµÅYCìāz{ZL—è<ØÅcz~™}XZ¤/Zq-‡èªìÂZkŽg~ÜsZknÅYCìāz{ºmè<ØÆ_.ê™}T~z{âCÙìZzgT
)Šg|( (36) Ðz{—îg6,ÝìXZ¤/z{Zkè<ØÐzi™}z{Ñi˜',§s™Šc*YñXt0*È~Zk!*]6,ŠÑª™CìāZq-ª‡èZL—è<ØÆ´z{Šzu}è<ØÆ_.
êÅf)ŠZg~)Šg„îg6,(ZŠZ7™YX
::::(37) ëëëëzzzz~~~~¬¬¬¬KKKK~~~~ XXXX34è<ØÔZ^oZzgIƒÅ¢©-<é
EGGX:»zlÆŠZ],{Ð}MÐò[ìÔOçZkä
½ãCÙñçq6,Z%Ã]ÔoøZ]‚āƒŠxMgZYÅZq-¹(,~®ZŠ»ZmgΊc*ìX›xZâVäZyZÃc*]Ã.¯äÅZÒ¢zg]CkÅ16āë¬f™™`÷āz{Zk~»x[:ƒnYèyz*y~4è<ØäZkÃèIç5]~gc*4æZì¦gHXh!*Š÷á{Zº»óZzgZzg8-id$»ëz~¬K~Z+VB÷X~gc*„ŧsÐ7+MÆ
nÅYäzZàÃl**»xƒNXyz*y~¼Š�YŧsÐZßw}ÆYìÜáZzgëz~ÆùÔ4è<ØÃ%A$z±™äÅÃÒ¶:ā‡âãÂxÃ7V¯äc*è<ØÅÒ]Ã
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
»™äÅÔ�Yä4ÝÆZ0+g#³MgZY»ÚE+™{HìXëz~¬K~Æ!*g}~4¸Z2ÃEZzg.¯ä»ZÒŠúòHY@*ì1|~tŠvÃÐZ7XZkÃ7V
gc*4Ÿ‚‡âyÆîg6,»g:™äÅzzY+ÆnZkÅF,KMzD+z+Å@*gõÒy™**oƒ
ƒÏXY~4¸Z2Æ.ZzgRù·ÅD+z+ÆnâCÙ+Å 1663 Zzg8-id$¬Kä
Y~0*tŠÃàXF 1672 Y~ƒZZzg 1664 Zq-)®)Ãtf)ŠZg~º!ŶXµ/»M¸i¢zV~tù·ˆZi,ëz~¬K~Æ**xÐczsƒZXyz*y~4è<Øñ™äZzgF,KM⊶Åt«c*»ŠÃÒ7XZGtzäyz*y~Z+ŠHg{(,~»zØV»f™H�ÓxÅÓx4�YŧsÐëz~»ÄZygBb÷XZy~ÐZÒyz*y~!*Š÷áƒVc*Z÷zVÅ
t¬x|x~ëz~7¸Ô-V¹YYìātÃðÙÎZÑ]Æ (38) §sÚgnp¸X
�Z!*]7÷XZyÃëz~ZknŒÛZgŠc*ŠHāZrVäx4Ãc*]Ã6u}Ð%A$îg6,7HX²Švëz~Æ!*g}~…îZ:q7āz{ZyxZâVŬÅz~æzyG‰Xŧsz{™[G‰÷XëÜsZk!*g}~DÞŠ]gnp÷ā!*Š÷á{Zzg8-id$¬Käëz~¬K~ÅD+z+»¬Šc*Zzgµ/~—îg6,ŠpàX
÷á„�ÛâyÔëz~¬K~ÅD+z+»¬Šïƒñ£œÆŠg`fsÒyÐM¸i™@*ìZzgCÙ (39) LLCÙÇ{÷á„pZéìāÓx›yÔ4fYŧsлg™Š{xZßßVÅcz~™,X
Ç{Ã~ñ�ŠtZßw$zggzZc*]Zzg#³MgZYÆ‚Bi$Òû÷ÔZzg'×h+tāÃðZq-Z+(40) YìÂ[~ñ�Š7˜VtÓxZßwŠƒVóóX
teìāZkZ´ðÅZk|x~=ôÅYñā!*Š÷á{äÓx›âVìŠc*ìāz{4è<ØÅcz~™,1Zkßg]~āZ¶k]Ã!*¹cZ¤/ZsÐ%1oG%7,JYñX7g}cZ¤/ZsÃ7,#ÂZkZ´ð»Ñt7ìā›y4è<ØÅcz~™,Étìāz{è<ØÆxZßßVÅcz~™,XcZ¤/ZszZã™@*ìāt¢zg]Zknúc*Vƒ_ìāñ�ŠÃxZzgpÐi·ZßßVÆâÎÃðZqÐi7™'Xëz~¬K~»ÑÜs4è<ØÆxZßßVæ
114
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
115
™**ìZzgz{tÌzZã™@*ìāZkÃëz~»**xYVŠc*ŠHXZkºm:©~ëz~Ôè<ØÆz{Zßw÷X6,�YZL:zV~ZOŠ™D÷X!*ÖpŠvëz~¬K~ÜsZ,Zßw6,Œì�x÷X®Zt!*]zZãƒYCìā)ëz~»(µ/LLu»g~óóè<ØÅ¢zg]Æ£¨~Zq-
xQÅ¢zg]Ãic*Š{7gZ™@*ìX¬K»u»g~z‡ùógÚ{VÌZÏÒy»jZ!Šêì1ZkÅzŸs#Ì (41) ìwªCÙ™@*ìā!*Š÷á{4è<ØÐfZCmgppÅzzÐZk»øu¯X
u»g~è<ØƦgÖgZ7ŠîYèZkä½7gZyÆ‚BtgZñŠ~ìāz{)ëz~(å
(42) ƒä6,ŠvÃ6,Z®gÐÅ™Š}ÇXZºÆ',@TäpÐi·MgZY~ZN[ÆêÆnxZVÃhŠ¶ÆZŠ¬YÆ
fg)XÃi™äÅÃÒÅÔ¬KäfYÃtf)ŠZg~ZLuheÅZYi]Š~ÔZkäZkµ/
Ænyz*y~�Âx)',;zg~(ŪŠ]~4âCÙ+ÅZq-)®)ÃHgHZzg÷á„Ã{:ZyÅAs~Š}Šc*X
Zëz~¬K~ÔZsò‡âyÆ7™ä~ãCŠ~îg6,Šv4áyÐZ7XZÐ!*‡°{Zq-¨Â[ŧb%A$HŠHì�¬„ŠZ]Ãik,cÑ@*ìZzgQïbÔwZNÔç@Z]Zzg°Zr§&»g‰Švç5]ÆZÒ‡âãï]6,ŠváyŧbMgZYÆZ%sÃöÐÒy™@*ìXÎZz‡]t4)ZÛ(gZñÃÌ7™@*ìXpZÒz{Zk»êÂ[Æ7,"zZá6,ghŠêìXtZk‡°{Ã,ÐÂÒy™@*ìāè<Ø~„ŠMgZY~ËZq-»ZN[ùHYñ1ZkÄŠMgZYÅ,~öÆ‚B;7™@*XZk»ÑZq-.‡ây7™**7É4Zßw»Zq-ù·½™**ìX
)}(ZŠ[ZØèÆZq-!*[~Zyz�;]Ƨ&»gÐ04ZßßV»ÜāÒy
HŠH�‡èÃZLê~ZEw™**e’X~¬„ZKZkgZñÅ@*G~ZyMgZY»Üā
7™[ƒVā4è<ØZk!*]ÃF,ߊêìāZq-‡èÃMiZŠZ:ê™**e’X©āZkz‰ÜÌZ#z{Zq-ºmÝÆZßßVÆŠZ],{~g{™¿™g;ƒÔÂZÐMgZYÆàqÐMÇ{ƒ**e’ZzgZÐZk!*]»ZIƒ**e’āz{ZL‚t7G‰Z~4gZñÃZ(g™nX
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
ëz~¬K~Zk¢zg]Ã7gZ™@*ìāZkä4Ý~Ð�YÆxZßßV»Zq-ù·½™Šc*ìXz{‡èÃZkßg]~4è<ØÅcz~»0*È7¯@*Z#z{ZKgZñ)Z¿Š(Æ_.ZyMgZYÐZ%s™@*ìXZºnëz~¬K~4ZßßV»Ÿ‚ì1Zk].h+|x~7āz{.Zzgu»g~è<؃X
mmmm‡‡‡‡ââââããããÂÂÂÂxxxx:::: XXXX4Zsò‡ây~&+g=gc*„)xZV(‡ây‚i~»¦gzZãîg6,ú70*eXZ0!©©ü
GE
1�Y (43) (ä„ÏѵgÃtg{Šc*āz{‡ây6,gc*4Z(gÔgs™ZñX 720-756)
äZkÐZ·t7HXz{Zk6,Ì»g7ƒñāgc*4‡âyÆîg6,Zq-QÃZ(gHYñX‡ây‚i~~xZVÆ™ŠZgÆ!*g}~Ì�Y!*넸X÷}ìwZkÅzzt¦gåā})‡âyā(‡âyÅ=ôZzgKÅZq-ÃÒìX�YLZKMgZYÆîƒä»Šú~7™D
¸XZrVäMgZYÆàq)Z%s(Åj,Z‚ÛZðÅZzgZÐMÐ(,Jc*Xt‡èÅf)ŠZg~¶āz{ˇâãN6,l)ƺm›ëÆjZ!ÐZq-³êŠ}XtZk»ZŸtåāz{ZKZCñZzgZZßßVÆâÎZN[™}X!*Çëw!*]ìā�YäÔ‡èÆhZN[ÆŠZ],{ÃözŠ7™**e;X
&4-@îEG
GEGSu»g~gc*4è<ØÐMiZŠg{™è<Ø»‡âyÔāƇâyÆîg6,Zg»Y5+k,ƒZXZkŠzgZyZ#‡r3ð
EGVä$ó~.ÐZq-â~.Æîg6,}6,ZÒZOŠHÔ›xZâVäÀ˜ZLà-V
Æ¢Š)!}Ñ@î(Zzggc*„Æ¢Š)(`îG(ÃæÃgnpƒñ¸Z2”gs™Zñ�ZìÔwZîVÔƒVZzgZOòç5]‰¼Š‡âãZñg~!*<m!*ÇzZã¸XxZâVä!*g;è<ØƸZ2ÃÃZ0+Zi™Dƒñ�ÛZ}Yg~GX
Zzg8-id$¬KÅŠg`fs‡ây‚i~ZzgZkÆZ2»‹tZkNÅzŸs#Æîg6,7HY@*ìX
116
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
117
YYYY:::: 1671 ZZZZzzzzgggg8888----iiiidddd$$$$»»»»����ÛÛÛÛââââyyyy@*gõ|Z]LL%M>Z£~óó~hŠzgƼŠ�ÛZ}Æáyôp÷XZy~ÐZzg8-
id$¬KÆŠzgÆŠg`fs�ÛZ}p&îg6,øg}NÅzŸs#™D÷X(44) Y( 1662 |& 1072 �~º»½g) X1
(45) Y( 1668 |& 1079 zßàyZ`»�Ûây) X2
(46) Y( 1671 |& 1082 �Ûây°Zª�ÞŠd]6,Œì) X3
(47) Y( 1678 |& 1089 ›âVÐzßài2>»�Ûây) X4
(48) Y( 1679 |& 1090 Îfbt)¸„ X5
Y(Zkz‰Ü 1672 t�ÛZ}Ôëz~¬K~»ÃðjZ!7ŠïXŠg|ëz~¬K~)Š»g~ƿЦ/gg;åZ#Zy~ÐZÒ�ÛZ}Yg~ƒñ¸XÜsbtZzgi2>Æ�ÛZ}ªCÙ™D÷āz{ZkŊƈYg~ƒñXZkntÂìāgc*4‡ây‚i~Zzgëz~¬K~
6,µ/ÆŠgxyËn»',Z{gZ„mÇìHYnXt¿*yºÔbtZzgi2>Æ�ÛZ}ÅZ,¿‹tÅÌZYi]7ŠêāT~Zy
�ÛZ}Åú~ñ�Šî¬]»ëz~ÆZßßVÐñZi:HYñXÀòîg6,¹YYìāyZ`ZzgbtÆŠzâV�ÛâyÔ4è<ØÆSàjZ!Æ%Ñ<ÅZ˜bêCÙ™D÷Xbt»�ÛâyZLŠâpÆ_.ZkÅzŸs#™@*ìāaè!*Š÷á{ägc*„ÆÓxç5]Zzgâ1CZzg(Ï0*ÎVÃÑ<ÆŠZ],{~gÄ™ð™ä»êHìÔfYZzg�YäZyЊgpZ„Åìāz{Ñ<Æ»£ZzgI¡Y)Z#Ö0(ƬïÆ_.)›à-V6,bt
(49) )L(¬Z+™,X&4-@îEG
GEGS�ÛâyzZãîg6,ZkZ%»ZÖg™@*ìāfYä!*Š÷á{ÃÃ7X@*āZk6,izgŠ}Ãābt)²["$6,2V6,**ÇZÅ™)ÿåX)„CÙyz*y~ñ�ŠyzîV»jZ!Šïƒñ(XtÒyZkz‰ÜƒäzZáZkIƒÃªCÙ™@*ì�yz*y~btÆÎfÆ!*g}~÷áwZzg4MgZYÆŠgxyYg~åX¯o÷áwgZñtCCìāÜsZIÂ[ÔbtÅZŠZ5ƈZL
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
è<Ø6,¿Yg~gpp»Z(ggnp÷XtZ(g"$6,2VÃqÝ:åpZ{z{²[ƒVc*)²[ÔZy
.e$$+¸îg6,!*Š÷á{yz*y~÷áw (50) ÃÑi˜Zsxc*ñ]~ÐZq-»ZN[™**ƒÇXgZñÃZ(g7™YåYèŒVM!*Š~ÅZÒe$yz¶X
;ZÑsxäZzg8-id$¬KÆ�ÛZ}»×,Ð_·HìXZrVäCkHìā�ÛâyÆp}Ô4}ÆjZ!Ð8n{n{÷X{mîg6,ëz~Æp}ÐñZi:™DƒñZrVät5±Hìā�ÛâyÅŠd]Zsò‡âyÅZ˜q]ÆjZ!Ðåîg6,ZÖg
(51) 7™'X
YYYY:::: 1671 ����ÛÛÛÛââââyyyy°°°°ZZZZªªªªêêêêttttY~!*Š÷á{Zzg8-id$¬KƬ6,ß/Z£M!*Š)|Z](ÆŠ-Zy·;ÖÆ**x 1671
(52) �Ûây°ZªYg~HŠHXŠd]Šg`fsZìÐmgBb÷: 33 �ÛâyÅ
(8 Zzg 6 (gDÙã)Ši 5 (Gag~)Ši 7 Zzg 4@*1 YGZŠÐ0Zì�ag~)Šd] X1
(6,Œ÷X 17@*14 (ZzgŠðāŠ„)Ši 12 Mœã)ŠiÔ10 i0+ÏZzg�ÛŠÐ0Zì�Oøw†˜.$ÆâgäÔiCÙŠ¶Zzg¾t™ä)Šd] X2
(Zzg 27 (=h}ÝñV)Ši (2)6 (cy§Zi~)Ši 19 (ZZY)Ši 29 Zzg 24 Ô18
�)èZ(“WÐ0÷X(6,Œ 25 (ZzgŸŠ)Ši 13 Zzg 9 ZðzZâyдZì�Œz]ÔÎw**�Ûâã)Šd] X3
÷X(à 23@*21 (ÑZ[ZzgŠv¯]Åyh+z�Ûz|#ZzgZEw)Ši 20 N·Zñg��Z)Ši X4
÷áï÷X(X 33 Zzg 32, 28 °Zr»gzZðÆç5])Ši X5
tZ%Ñëf™ìāZk�Ûâyäuz±k,ZzgÑ<z(„ÃáZi~Z˜q]Æîg6,f™HìXZyÆZEw»‹tÔZkŠzg~gc*4‡âyZzgè<ØÆâÎmƉ'×h+ZëUîVÃ
118
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
119
ZY¤/™@*ìXZ2è<ØÔuZzg±k,ÆâÎwZîVÅŠzZlxÆîg6,ZqÐiªCÙ™D÷Xu»mºmZì)ag~Ôi**Ôoi**Ôe1ÌZzgŒz](ZzgZyÅÙwZîVÐìX‡èZyºmZìÆ´z{ŠvZñgÃZìŒÛZgŠ¶ZzgZyÆZg‚[™äzZßVÃwZNŠ¶ÆßZ$+h+~Z(gZ]g‚rìXªCÙìāZk�Ûây~uÔ±k,Zzg(„ÅÓxZ˜q]»m÷{�ÛtÆ‚BwZîVÐìX
Zk�Ûây~LLuóóÅZ˜bÎ!ÐiZZ+Zì~ÐÜsag~ZzggDÙãÆjZ!ÐZEwƒðìX©āZyŠzZì~p&îg6,uÅwZNf™7ÅI�è<ØÆZ2~©
āëz~¬K~~Òy”{÷X�ÛâyLL(„óóÅZ˜bgc*„дZìZzgZŠZâ]ZzgN·ZñgÐ0ZEw™@*
ìX�Ûây~!*¹Zì»±k,Æîg6,jZ!Šc*ŠHìXLLÑ<óóÅZ˜bÜsZyŠd]~ZEwňì�Zq-›yÃÝx¯äÔ›y
Zzg)Â!fòÆŠgxy÷áŠ~ÔÑZ[ZzgŠv¯]ÆZEwÔZgD+ZŠZzg=h}ÝxÅÆÐ0÷XZk§bÆlâ]~‡èÃzZãîg6,Z(gŠc*ŠHìz{Ñ<Æ_.Zy»ê
™}Xt¾qwZkêCÙ™@*ìāŒV©āZkN~Ì4è<Ø»ÃðjZ!7X�ÛâyÔo]Ѧ)‡âão](ÅZ˜bùic*Š{ZEw™@*ìT»|xpZ{Ñ<
Æ_.o]ƒc*¬xûÆ_.¡Zq-‡âão]ƒXtZ˜bMæ{ZìÆjZ!ÐZEwňìªag~ÔgDÙãÔOZzgŠðāŠ„XtZEwãCŠ~îg6,xÆZg‚[Æo]ÆjZ!Ðì1tŠvUîVÃ̪CÙ™@*ì}!»o]Ôçz£»o]ÔtZEwzZã™@*ìāo]ѦÅZ˜bözŠsV~ZEw7ÅYC¶X{mîg6,Z(o]�˺mè<ØÆ_.Ñi˜
úŠc*ŠHƒXZ¤/pDîg6,tÀòûÆ_.Zq-‡âão]ÃzZã™@*ìX(„ÅZ˜b»ZEweìāZ·xêCÙ™}!*,!ZkÆZEw»‹t‰ãCŠ~
¢�ÃzZã™@*ìXZzwtātZ˜bÔ�Ûây~èÃg¹ÐZìÆjZ!ÐZEwňìXZkÊðāŠ„ÔiCÙŠ¶ZzgÑZ[âÙÅÆдŠd]~f™7HŠHXtŠ?ŠbÂìā
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
(„»|xÜswZìZzgtāZkÃÜsuc*±k,ÅwZîVÆec*]c*fÆîg6,HgHŠHìXLL(„óóÅZ˜bÃ�ÛâyŠz§bÆÓV~ZEw™@*ìXZq-Z0+ZiÔZ˜bŠ{^~ZEw™**ìT»wZŠ¶Æ|x~F,ÀHYYì)}(„úgÔ(„+Zzg(„g‚#‰ÓV~wZŠ„»|x0*c*Y@*ì(ŠzuZZ0+ZiZ˜bÃy~ßg]~ZEw™**
ì}�g(„ñ]ÅwZŠ~ˆ)}î„$©5ÿ EGGg‚#(Zzg�g(„;B»UÅ
wZŠ~ˆ)$©‹ü EGh+(„úg(Šg|ŠzâV§bÆZEwÃZ˜bÆ|xÆKÆ
nŠ™Šbe’X÷}4,Šq-tZ˜bÄz‚Æ|xZzgLLgc*„zçÑ}Æ4+¢Š~xÐÖóóÃzZã™CìX�Ûây~Z˜b»ZEwzZãîg6,C@*ìāmŠzg~(„
LLè<ØóóÐMiZŠZsò‡ây»Zq-ZßwåZzg©ā�è<ØÆÃc*]ÃÌšŠ™YåX
ag~Æl)~�Ûâyäëz~¬K~~ZkN6,Òy™Š{Ãc*]Å:Âcz~ÅZzg:ZyÃ7Ãg3X�ÛâyÔ\gl™@*ìāuƧi»gÆ_.xÆU*"$ƒäƈagÃãŸ
²Šzu~§sëz~¬K~Æ_.ag~Æ (53) Šc*YñZ#J-z{0+Z#Ö»ZÖg:™}X‡èÔZ‹ZsÆfg=o]xÅ (54) ‡âão]ƈag»Zq-;BÑi˜»^Šc*Y**e’X
ßg]~3,xgz~лxáYì1Zkz‰Ü7Z#ÍZ„ÐxU*"$ƒYñ@*ëëz~Zkßg]~ã−Å\gl™@*ìZ#ag~U*"$Â:ƒ1FxŠvñZµ6,ag~ÆZg‚[~$+**x
2�ÛâyZkßg]~wZññ]?m,™@*ìZ#ag~»!*g!*gZg‚[HYñZzgãÅ (55) ƒX
1ëz~Š~%ûag~Åßg]~ (56) wZêxÃag-VÆZg‚[Ðgz1~**»xƒYñXãÅwZ?m,™@*ìƪêxÅ«ŠzwZîV~Zq-;BZzgZq-0*îV»N*Y[ƒXÍëz~Zkºml)~gc*„ÃZk!*]ÅÌZYi]Šêìāz{�g(„êxÃwZññ]Š}Š}X
t!*]Ñëf™ìā�Ûây~�gwZ;ðVÆ»U»ÃðE+™{7Oçz{±k,ZzgwZñ{ (57)
ÐZŒ%µ~wZññ]?m,™@*ìXëz~Zzg�ÛâyŠzâVŠzï]6,5÷ZzwtāZkl)~wZññ]ÅLL(„óóÆZßw
6,ZYi]ìXZzgŠzxtāLL(„óóZq-xZßwìXêxÅ�~ZðzZâyÃn{™äÅ120
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
121
Zk§bè<ØÔ(„ (58) Ã@Vů6,ëz~Ô(„ÆZßwÃik,¿ÑäÅzŸs#™@*ìXÃZq-¬xZßwÆîg6,³™äêCÙ™@*ì�ƒYìāgc*„Zzg΂ÌÆ¢Š~è<Ø
ÆÃc*]ÃÃZ0+Zi™Š}XLL(„óóÆ!*Ÿ‚¯äÃZâx)gc*„(ÅßZ$+h+6,ghDƒñè<ØÔgc*4‡ây‚i~Æâ~.Æîg6,ZkÆxZßwƒä6,5ƒä»ÌZÖg™@*ìX
�ÛâyzZãîg6,Gag~ÆxÆl)~)Ì(ZÏwÃzZãîg6,Z(g™@*ìX4ZßwÔGag)ml(Ðag)‚gt(Æîg6,çn7™@*YèG~ñ�ŠZâYË¿Å!Zzg
Dîg6,G~ñ�ŠèÐ07ƒ'Ô4è<ØzZãîg6,GagzVÆ;B»U»zZãîg6,²Šzu~§s�Ûây)Zkçn~(;B»UÅwZ»ç™@*ìƪß/» (59) f™7™@*X
(60) Íg3,Zzg°ZrZfZy.îg6,Zkê6,qX
ëZk�ÛâyÃ(„ÅãCŠ6,Švlâ]~Ì4è<ØÆêÃÃZ0+Zi™@*ƒZ0*D÷X�gVwgDÙã™äzZßVÆl)~Z¤/pÑ<ÆZßßVÆ_.xU*"$ƒ[ƒÍg3,ß/Zzg°ZrZfZytê™Mh÷āZyÃwZññ]:Š~YñZzg(„ÆZßwÆ_.)Ãð
ZϧbZq-¿ËƘ.$™O™ŠêìÂëz~Zk6, (61) Šzu~(wZŠ¶6,¿™Mh÷XwZññ])Ÿm(Yg~7™@*X4è<ØÆ_.OZq-—xìZzggc*„ÜsOW,{�Û&)>wÆzgU*Y(Æì6,ÃuƒÏX1Z+ßg]~āÃð¿Zkx»!*g!*gZg‚[™}Â
²�ÛâyZkxÆ%>¿Æ (62) ëz~¬K~(„ÅãCŠ6,wZññ]ÅZYi]ŠêìXn«!*gãÅwZZzg¬Š~êxÆn{mîg6,ñ]»f™G%Üs(„ÅwZ)ßZ$+h+~
(63) wZ(?m,™@*ìX
ÜÜÜÜāāāā::::~äZk!*]ÃzZãHìā!*Š÷áƒVZzg÷á„u6,2VÆfg=4è<Ø»Z(gHY**Zzg
úZx~Zk»�ÛzrÔgc*„ŧsÐZkè<ØÃu»g~îg6,t™äêCÙ7™@*XÃðè<Ø
u»g~wÂZkz‰ÜqÝ™@*ìZ#z{gc*4‡ây‚i~»šÑ•)}â~.ƒZzgŸVл£HYñāz{¡Zq-ºmè<ØÄ**Ç™,1=Zkßg]Å@*G~Ãðo]7ïeX
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
LLè<ØóóÅu»g~t”{w»1Dîg6,gc*„Æu»g~‡ây�āÑiòîg6,´‡ðZzg'Z5ðƒ@*ìZzgÃc*]�āãCŠ~îg6,—ƒD÷ÔÆâÎ!*b©]»g»XìX~äzZãHìā4è<Ø!*<m6āëz~¬K~~ÒyHŠHìZk|ó™@*
ìā°w»Äz°ZZ0+ZiÐ',zñ»gÑc*Y@*ì6āgc*„»»£ƒ@*ìX¬K~�Ûây»‹tªCÙ™@*ìāgc*„ÔZK‡ây‚i~~èIÃc*]Ðic*Š{(„ÆZßw»jZ!ŠîìX~ätÌzZãHìā(„»Ÿ‚Z¤/pèIZßwÆ�t”{ìÔè<ØÆÃtÆ‚Bæ§7HYYXt$+2gŠvÃc*]Æ£.ÞìX-Vgc*„ZK‡ây‚i~Æn�Šwâ~.»Z(ggBbƒðÃMCìX
jjjjZZZZÙÙÙÙzzzzjjjjZZZZ!!!!YYYY]]]]Y~;gze-Eg;1V~LLŠ~ÎZÑZò»Ð÷',Zñ 2000 Zk*y»Z’ZðÇ X1
Zsò‡âã_°]:è<ØóóÆñµ6,7HŠHåXSarkar 1952: 101 X2Ahmad 1978: 48 X3Saran 1973: xix X4
Siddiqi 1969: 240-259 X5Schacht 1966: 65 X6Schacht 1966: 65 X7
Marshall G. Hodgson, The Venture of Islam, Vol.3 (Chicago: The X8University of Chicago Press, 1974), P.110
Escovitz 1982: 529-531 X9Allouche 19875: 317-320 X10
Nielsen 1984: 167-76 X11Jackson 1995: 52-65 X12
Šzu~§sZÅ.ā.çE~)ZÅ)Ó45éGEg~(Å£?~ÐZq-»qDZi+cÔzZã™@*ìām X13
yz*y~|Z]~ZÅ.ā.çE~Zq-‡.Þf™÷áw‡èåXz{Zk´‘Æczs÷áw‡r3ðE
GV
Æ{0+ZyÐmg‚råXZÅ.ā.çE~Å"ŒÛ>Z7'+:)é EX]Z−+ÔZ&+zkÔ5.Zzgê7g122
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
123
Ma'bari Æ÷áwæZgk~7,Jc*YäzZÑczs÷áwQåX¬]ÆnŠ¶1985: 5, 6, 15
Brockelmann 1949, 2: 554 X14
Siraj 1985, 1: 649 VwÆnŠ¶ X15
ZkN6,~6,zWZ$tZ£ƒÐöEOƬzy»NyƒVX X16
Siddiqi 1969: 247 X17Siddiqi 1969: 248 X18
Saran, Provincial Government, P.320 X19Maqdisi 1906: 481 and Maclean 1989 X20
Hujwiri 1995: 125-130 X21Hujwiri 1995: 56, 77 X22
Smith 1917: 178 X23
~eÚZÝßÔ»F,À7™zVÇÔ@*ëÃgÏQл.Þ™Dƒñ~äFÓVÃ) X24
÷áìÔZyÆF,À»ZŸ†%,¸¯~™zVÇXAl-Badaoni 1973, 2:379-80 X25
Masud 1995: 53 X26Baqa', 1973 X27
Nizam 1831, 3: 378, Ali N.d. 5: 107 X28Nizam 1831, 3: 383, Ali N.d. 5: 113 X29Nizam 1831, 3: 383, Ali N.d. 5: 113 X30Nizam 1831, 3: 385, Ali N.d. 5: 114 X31
Nizam 1831, 3: 378-379 X32Nizam 1831, 3: 378 ff X33
Nizam 1831, 3: 433, Ali N.d. 5: 163 X34Nizam 1831, 3: 439, Ali N.d. 5: 168 X35Nizam 1831, 3: 434, Ali N.d. 5: 163 X36
Masud 2001 ¬]ÆnŠB X37Bhatti 1973: 30 X38
Khan 1979, 1: 387 X39Khan 1979, 1: 387 X40
Khan 1871: 525 X41
Y(ÆÇ~ 1618X1707 hā»u»g~è<ØZzg8-id$¬K)
Khan 1979, 1: 387 X42Schacht 1966: 55 X43
Hasan 1928: 249-253 X44Hasan 1928: 268-274 X45Hasan 1928: 277-283 X46Hasan 1928: 298-300 X47Hasan 1928: 296-298 X48
Hasan 1928: 296 X49
ZkwÃ6,izg§iÐ7™@*ìXz{Òy™@*ìā‡è (1972,18) MYZ−+',ã X50
&ä´îZ−+IÃzŸs#7ÅÔZâxZ1�XÆëcz»g÷ÔÆ´z{ÃðZzgZâxyzîVÐbtheÅZYi]7ŠêÔZyÆ4,Šq-ÂyzîVÆnŠz„gZ5÷ZsxJw™,c*ñ]:MYZ−+',ãŠg|Z\k™@*ìāÎyúŠ)çâ~(äyz*y~yzîV6,÷áwè<Ø»Z:t7HÔŠzu~Y+$ëz~¬K~ZkZ%»ç™@*ìāÜsbk,Ò²[Æ"$6,2VÆnÃðZzggZ3:åÔŠvÓx"$6,„ZIÂ[ŧb›âVÆ‚BkBÐvÆnbtŠ¶»Z(ggnp÷X-WÆnŠ¶
(Nizam 1831, 2:347 ff.)
Islam 1978:126 X51
�ÛâyÆM¸i~LLøDZÇóóÅZ˜btªCÙ™äÆnZEwÅYC¶āt�Ûây X52
Nadvi N.d. 21 !*Š÷á{ÅY+$ÐYg~HXZyZ˜q]ÅzŸs#ÆnŠ¶Hasan 1928: 278 X53
Nizam 1831, 2: 245 X54Nizam 1831, 2: 248 X55
Hasan 1928: 278 X56Nizam 1831, 2: 258 X57Nizam 1831, 2: 258 X58Nizam 1831, 2: 252 X59
Hasan 1928: 279 X60Hasan 1928: 279 X61Nizam 1831, 6: 5 X62Hasan 1928: 279 X63
124
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
125
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg* eZË·Z™xgZ**
Abstract :
It is an established fact that the role of Ijtihad in the past Muslim societies has been
crucial. In the present scenario of global world, the importance of this source of law
cannot be denied. It has been observed that the process of globalization has affected
the individual and social aspects of the lives of the Muslims. The paper after tracing
the history and development of Ijtihad describes its role offered by Shatibi. He has
offered some objective which may be considered in the making of Ijtahad. The paper
thus advocates that legal maxims and objectives of Shariah offered by Shatibi .be
taken into consideration for the development of collective Ijtihad.
ZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠ»»»»||||xxxx::::½~îg6,Z¿Š»|xìLLË!*]~Z•ð].z4™**óóZzgZ˜kîg6,ѦZ©xÅcÄ
qÝ™äc*b×]6,ZyÃ;™ä~{àZgz„ÅZ•ð¤‰ÜÜs™**Z¿ŠB@*
ìX)1(
Z¿Š»Zq-Zo|xtÌìāŒÛMyÅËùc*âèÅËnÃTÆZ0+gZq-‡âyñ�ŠƒÔKÅÃÒ™**ZzgQkÆZ0+gñ�Š‡âyÃzW™Dƒñc*özŠ™Dƒñc*ËŠzu~§bÐ
Zk~gŠz$+w™DƒñZk§bÐps™**āZq-5ßg�wZq-6iÆfg)ZkÆŠZ],}~�YñX)2(
Z¿ŠÔŒÛMyzug$ƈZsò‡ây»ZëF,+â~.ìX$+rƒði0+ÏZzgF,¹5+k,çÑ}ÅgÉð»zZufg=ìZzg@Ze$ZÞÅŠ»Zë!*[ìXZk¯6,gÎwZv~VäY
%Zk»ŠgzZi{ÅÑZzg"ÑgñZµ6,Z¿Š™ÆZkÆÝz�ÛZiÐzZ�™ZŠc*Ô@*āˆÆßÍV
ÆnZzg!*ÂVŧbZk~ÌM\~VÅi0+Ï%:U*"$ƒXpzkZÞÐM\~V»m
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
6,zWÔ%ExZsðÔ·YZ−+i™c*-Eg;ÔMyX *
‡ìƒäZzg',Z{gZ„gÉðÅzzÐM\ÆZ¿Š~t»ZÈw!*¹7gLåXZZZZ½½½½¦¦¦¦ZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠ»»»»||||xxxx::::
7Mæ{)b6,gz„™**ZzgQy»Ñ¦iŠgc*Ä™**Z#˱c*Z½¦’q-Å$+zªƒÇz{Z½¦Z¿Šc*ZŠZgCZ¿ŠBñÇX
ŒŒŒŒÛÛÛÛMMMMyyyyœœœœÐÐÐÐZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠ»»»»oooo]]]]::::
ëÜsZq-Me$6,Zr™,ÐXZg÷áŠg!*ãì:
Ê×çŸÞˆÚàÒØʆÎèÚßãÜ›^ñËèÖnjËÏãç]Êo]Ö‚mà
YV:Z(HŠHāñëVÆCÙ¤/z{~ÐZq-)®)òMðƒC�Š+~ûzù]
qݙCX)3(
uuuugggg$$$$IIIIggggāāāāÐÐÐÐZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠ»»»»oooo]]]]::::ŒVÌ�gug$»–gZ1YñÇ:çf0†ÃZ#^»qÁ¯™5Yg;åÂZyÐ7YŠHāZ}çf!Z#Ãðê
)l)(vg}0*kMñÂ?ùê™zÐX�Z[Šc*āZv¬\ÅÂ[Æ_.ê™zVÇX
7YŠH!Z¤/ZvÅÂ[~:ƒÂ!¹āgÎwZv~VÅ<LÆ_.ê™zVÇX
�Ûâc*!Z¤/gÎwZvÅ<L~:ƒÂ?¹āZKgZñÐZ¿Š™zVÇZzgZk~ËnÅÃ@*„:™zVÇX)4(
Zk!*]ÃgÎwZv~Vä:ÜsI�Ûâc*ÉŠ¬Š~ZzgM�yŧs;BZV™t¹Z}Zv
ÂäZLgÎw~VÆgÎwÃTqÅÂ=Š~ìZkÐZv»gÎwplìX
Z¤/Z¿ŠÅZYi]:Š~YCƒßÍVÃÜsŒÛMyzug$6,ZOŠ™**7,@*XŒÛMãÀmözŠ
÷²)bÑözŠ÷Zk§b)bi™äÆnZ¿Š»Zßw;BMŠHX)5(
¥xƒZāZ¤/ŒÛMyzug$~ÜZš¬ñ�ŠÃ:MñÂZ¿Š™äÅ¢zg]7MCìXZ’ZYêZ¿ŠgZñÆfg=ƒ@*åYèçf0†ÆZÖpLLZ8-<å EGX',Zðóó~ZKgZñÐ
126
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
127
Z¿Š™zVÇX
ZÏgZñäˆ~ªk»ÂZ(g™1YègZñ6,Z‹ZnƒäÎātÂâŠg3+gMiZŠ~»ŠzuZ**xìXZk§bgZñÅ(ªkäZ(gÅXZkÆnZ+ÑwZzgZ_3‹5é G
EtÆÂÌZEw
ƒäÑXZ¤//g�YZzg‡âyÆâCÙ+5ƒV¸Z¿ŠÔZ)qBä4ìX1�ªkÅn0™Z˜bZEwƒðz{ZIyBðXZ¦sä‡ây‚i~~ZkÐæŠàÔZâxZ�wäZk
Z˜bÆÜsLLZ8wZÑIyóóÆ**xÐÂ[ZÆäNx~Zq-Mgç–ZzgZ°‚!~cÅ-V
ZIyÃI:HX1Z¦säZkþe$ŒX
ZIyZ+Z˜bìāZkÐúZò¢ŠÃæÃg3Y@*ìXeZËqZvpzg]VwÆfg)ZÐzZã™D÷āM`Àøg}eZÎâVÐ*Mgeg5Y@*ìXeZu{ä~�g¶ZŠZÅYCìZâ-$»Zßwìz„g¶ZŠZÅYñpZ(e7®ZŠzu~g¶ZÐZŠZ™Š~YCìXZk
§bg¶ZŠZƒYCìZzgZâ-$»hÌZŠZƒY@*ì¸ZIyìX)6(
Ðz&Óå EHZ_3}Õä GbÃÌZIyÅnB÷X"He finds no difference between the two terms istihsan and
istislah." )7(
—gZ™x~VäZ¿Š™Æô/™ZxZzgˆÅYVÃZ¿ŠÅæzÎ
eðZzgZ#ÖÃtgÉð�ÛâðāŒÛMyz<L~¬ÅŠ?:YÅßg]~Zy
ÆnZ¿ŠÐ»x¢8ÑixìX¸„Zk!*]âZzgf~V~gZt™äÆnÑZ™x~V‰)b~ZL‚tZ¿Š™ä»¬�ÛâDÔQŠg„
�Z[Š¶zZáŦd$�ÛâDZzgæ™äzZàÅt6,G�ÛâDXZg÷áŠ�Ûâc*:ZfZ¬ZÒÁÃ8-£å EGMZ™[šZZyzZfZ¬Ã8-£å EGMZæYšZqÁäZ#Z¿Š
ÐêHZzgŠg„HÂZkÆŠzZX÷ZzgßHÂZq-ZMìX
Z¿ŠÅZÌ|]/0æ[gèZvÅÆZk¯[Ð̃Cì�ZrVäZ1ñ.ZÄ~ÖāXç5]~ŒÛMyz<LÅÃð@Ze$ñ�Š7ìZzgz{vg}Šw~Gš÷Zy
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
Æ!*g}~p[gz„Zzg™1úлxßXZ,6)bi™ä~?¬ŒÛMyz<L~ñ�ŠXR)bZzgZßßVÐzZ/qÝ™zZzg6)b6,Zyêk™ßXZkƈ�ivg~
gZñ~ZvÅ%èÐŒÛd$F,ZzghÐic*Š{x/¥xƒZÐZ(g™ßX)8(
ZÏ!*]ÃæZg¯™Zâx÷áwägZñÅ=ôZ¿ŠÐÅìZzgZ¿ŠÅ=ôªkÐÅìZzg�Ûâc*ìLLZ¿ŠZzgªkZq-„pÆŠz**x÷óóX)9(
ôôôô////™™™™ZZZZxxxxññññÆÆÆÆZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠZZZZ]]]]::::|]Z1–œ&ñäZLŠzg~"ÑgZ¿ŠZ]G}â$›4è
EGEi2>ÆÜsyw»¬Šc*X
úgÂVŧb%ŠzVÐïb™äzZßVðŠ¶»¬Šc*Xz){X
M\)µmzZu]~7g~zÝÆ‚BªkÃZ(g™D¸ZzgZ)qÃÃg¯DX
)01(
||||]]]]////ÃÃÃÃggggzzzzttttññññÆÆÆÆZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠZZZZ]]]]::::ÇÃgz¹~Z¿ŠÅãCŠXZßßV6,¶Zy~Šg`fsúc*V÷:
úZzg;ÊzgHY@*X X1
ŠzqzVÆŠgxy�!*]M‚yƒCZÐZ(gHY@*X X2
ÅÆfg)¬Å½ÅYCX X3
]åOfgZù»ZßwZ(gHY@*X X4
Š«¢‡ÆZßw6,»gȃDX X5
‰Z©â]6,A:0*ñYäÔc*‰ÑZ_Æ®ŠƒäÅzzÐ){mzZu]zqÑ] X6
~(¿ŠgMægzuŠc*Y@*X
M\ÆZ¿ŠZ]~|]Z1–ñÅZâ#Ö6,ÜÄêk™**XÎZŠÅZgZè»Óx›âVÅÅÅ{§z�™**Ôag~ÅwZ6,¬ñs™**ÔŪîEGZ¹[Æ{Ãgz)Ô°zmÅwZÃF,u™**Ô
Z']ZÑzÑŠÅ�Ûz|#»{Ø™**XD+z+ŒÛMy6,|]Z1–œ&ñÃMâŠ{™**ÔÑZ[ÅwZ08Ãh}
128
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
129
Hg™**ÔZq->Å:tÃ&:”ŒÛZgŠb.e$Zë÷X)11(ZyZ¿ŠZ]ÃZz1]/ñÆ**xÐÌc*ŠHY@*ìX
||||]]]]¢¢¢¢yyyy""""ññññÆÆÆÆZZZZÜÜÜÜŠŠŠŠZZZZ]]]]::::®ZŠëz~ÆZ±gÐ|]¢y"ñá‰ô/~ÑgƒD÷ZrVäTÆZ¿ŠZ]
ÃYg~g3X@*ëñÌe~Ö~OñŠzg«q7,"Æegg«7,SX)ZrVäYèl~ïbHåZknÖÃlÅuzŠ~ìw™Dƒñ÷áh+Z(H(XM\»ƒÐ(,ZZ¿ŠZ#Ö0
ÃŒÛMyˆÅZq-ŒÛM]6,ZnqÆjZáÐìXTů6,M\YìZÅMyBñX@*ëñÑ**(ˆãÃM\ÃYìZÅMyì6,Z‹ZnìZyÆ4,Šq-|]Z1–ñYìZÅMy¸Xz{ë÷tÐ!*]ìā|]¢yñ»**xYìZÅMy�gƒŠHìqÑèZyÃŒÛMyˆÆ¦zF,KM~ÃðŠ47XZrVä�¼Hz{Üståā|]Z1–ñÆÅPä™ZNZzgZß1V~Ÿ
Š,āZyÆñZ¬ŒÛMy7,JYñXZÚZ%HāQkz‰ÜJ-ŒÛMyˆZŒÛMÂV~7,JY@*å|]¢yäŒÛM]�g{ÆñZ¬�Z™!*¹ŒÛMÂVÃc*eu™Šc*c*°eZÑX)21(
||||]]]]ZZZZññññÆÆÆÆZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠZZZZ]]]]::::|]ZñZLŠzgÆ$ZWŒÛMyÆjZáÐZy»¸w(,Z�gìLL=CÙMe$Æ
!*g}~¥xìā¾!*g}~**iwƒðZzgÁßÍVÆ!*g}~**iwƒðÔZzg¹V**iwƒðóóX
)31(
|]ZñZ¿Š~£œÑ<ÃæÃgnpƒñªkÔZ_3|CéG
[qwÔZIyZzgZ]4hÕäG
xлxfeXÑZ!ÅwZ08Ãh}Hg™**Zq-)®)ÆO~7g~)®)»O™**ÔXßÍVäM\ÃqŠ¹ZyÃZßwZIyÅ$+zªi0+{°**M\ÅZ¿Š~Ã@VÅPVB÷X)41(
Švô/ñÆëz~zZ¿Š~ŸÌÂ[Ôug$ZzgZ)qzªkÅ$+zª¿~MñZâx
Zā}�´ë÷LLô/™Zxñ½ãZq-œ~J-)b~ªk™DgìzZu]MñŠy7MDZzgt|Z]ZyzZu]Æ!*g}~Z©xÑÜÅï™DZzg7Mæ{)b6,LL±©-)é
EGZ$©þ
GEóó
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
ZzgZßwzZ°Åg¬e$Æ%Z©xYg~7™D¸X)51(
@@@@****ÉÉÉÉZZZZzzzzgggg����YYYYÆÆÆÆZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠZZZZ]]]]::::|ÆÑzqƒ@*ìZ¤/pZÒ@*É�}z:~Å&¢Agnp¸ 100 @*É»Šzg½ã
ñZàªMiZŠ™Š{Ýx¸X~DZv�»¸wìā6zZu]�÷}‚tMD÷Z7~•ƒñZ©x6,ªk™©8ƒVX)61(@*ÉZzgs@*É~Ð"Ñg|Z]äZ¿ŠZ]GZzg
ßÍV~=wƒñ÷á{zàZvö_ŠŠ~ÅtgZñìāZâxZ1�òZzgZâxâòäZLZL°z
@*ÉÆZZw6,¿HZzg÷áfz**Šg„ZéMgZYÐziHX)71(p©Y',Z‰Zãë÷LL÷á{zàZv
ÅZk!*]ÐZ·t™**ÂìóóXZâxâò»¿ZIæÜÃZ(g™ä»ZßwÔZâxZ1�ò»ZIyZzg²sÆZßwÃZ(g�Ûâ**ZzgJqug$ÆnPÑZ_Î**U*"$™@*ìāZyÅMgZY
ZL°zVÐZ‰X)81(
(Hanafis, Iraqis, ZyŠzæZgkÅ$+zªŠznÆjw‚tM‰Zq-ZIZ°Zñ
BñXZIZ°Zñ (Traditionists, Hijazis, Malikis) ZzgŠzu}ZIug$Ô Kufians)
6,X)b~#¿ÅJŠµÎðˆìZy)b~Zy»±gtìāc*ÂZ7ug$â7c*gZz~®åZknug$6,ZOŠ7HŠHc*ÃðŠzu~ug$çgnñ�ŠZzgU*"$¶X@*ëZIZ�g$ÔZIZ°ZñÆ‚BZk!*]6,5¸ā˜Vùñ�Š:ƒz;Vªk)gZñ(»–gZ¹
¢zg~ìX
ZZZZââââxxxx÷÷÷÷ááááwwwwòòòò::::ZyŠz)´ÆâÎZq-Š~gZñZâx÷áwÅŠZ4ƒðXZrVäCkHāZIug${6,¿™D÷Zzgug$%Ë6,Þ¿™D÷ZrV䊬āZâxâò‰Zz‡]9
ZqŠg$ÃF,u™ÆËô!c*Ë@*¹c*ZCªkZ(g™D÷X¹Ð)b~z{Z)q»Šúò™D÷qÑèz{XZBƒ@*ìZzgZÒZIæÜÆZ)qÃÌuâ…÷Zk6,ZrVä
Z^oÆZßw¦GXZ°ÅèZi{È~Å}ÃZ°¢§;0îEGXGÐir»**xŠc*ÀxzSmÅX
130
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
131
TyaZÅXZßw}6,Zq-Z°‚!É™5}»gÅZk§bM\ZIZ°ZñZzgZIZ�g$Пiƒ
ÆÄÐc*Š™D÷X)91( Champion of Hadith ‰X@*ëÓx-g"2.ç FGEEM\Ã÷÷÷÷áááá????ZZZZzzzzggggZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠ::::
Zßw}ÅÂ1V~Z¿ŠÆjZáÐ�It#X÷Zy~ZIZßwZ¿ŠÅ°p™D÷XZkÅÑZ_ZzgZlxÅzŸs#™D÷Á)b~Z¿ŠY,ìc*Á~Z¿ŠY,
7X÷á?¬Zßà÷MVäZ¿ŠÃ„~¿»**xŠc*Zzg¹ātŠz2âV6,‡ììX)02(
²!i!*yÆZ°ZzgZ‚2ÅåcÄqÝ™**X X1
÷ágqÆ£œÅcÄqÝ™**X X2
÷á?䣜Ñ<6,,ÐWÅpZy£œÃúŠ‡Šc*ŠHZzgZyлx:1ŠHXøg~gZñ~¢zg~ìāZq-!*gQ£œÑ<ÐzZ/qÝÅYñÔ£œÑ<6,
î]ÃF,¹Š~YñZzgZ°zçZ*zäGYNX
gÎwZvåÔô/™ZxñÔ@*ÉÔ�YƧi¿Ð¥xƒ@*ìāZrVäZ¿ŠZ]GZzgßÍV
ÃgÉð�ÛZëÅZÏgZ56,ºƒñ�YäZk!*[~ZÚ»xHā‰Æ4,Šq-ZÜŠÅ¢zg]„!*¹:g„ZzgZk»ŠgzZi{È™Šc*ŠH?
HHHHZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠ»»»»ŠŠŠŠggggzzzzZZZZiiii{{{{ÈÈÈÈìììì????Principle of i0+ÏZzgZkÆ)bCÙŠxF,¹Å§sgz/Y+$÷X´)ZDwòäZ¿ŠÃ
¹ìZzgtZ%CÙZKy6,zZãìā66)b»7M****¦/k,ìZ,~Z¿Š» Movement
ŠgzZi{ùȃYì?Z¿ŠÃð)}.ZéZ3(t]Â7�æZÞZL¾wÃV™»ƒYñXtÂ)bÃ�äZzgi™ä»Zq-§iì�ª#ÖJ-Yg~gìÇX
ŠgZ݃Z-Vā0*v,Zzg”œ~ó~ÆfñèZ<ØZg‹äZkiâäÆZjZwÆ7Ãt¢z~ŒāZ¿ŠÅZÌÆnXZdÌ]ÔѦù]ZzggÎcdÅ¢zg]¶Z[
fY~Zk»hZyƒŠHìXZkÆ‚B„úZòÅg~ÌZzoƒŠHåTÐz{ZIZ¿ŠZzg
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
**ZI~×:™Mh¸XfYätç{CkHāIŠZYIZzgƒZ6,„ßvµZ¿ŠÃ=ä'Zzg
Zsò}Åxqg]ÃvyãX®ZZrVä7È~Æîg6,¹āZkK~A»xZ[J-ƒ
[ì°ZÒwz„»°ìXªCÙìāZy|Z]»tÑ:åāZ¿Š»ŠgzZi{åÆnÈ™Šc*YñX:ZrVäZ(HZzg:Z7Z(™ä»Z(gåXŠzu~zztCðYCìāZ#hÃ{yä�ZŠ6,úHZzgdfí{n{HÂZ¿Šñs™Šc*ŠHX
yz*y~Zôm,zVÆZMZgƈ›âVÃÂF,+qÑ]»‚o™**7,ZX"Ñg)b6,Âz:Š¶ÅzzÐ�`~”h+ZCZ[aZƒZZ,**iuqÑ]~fY™ZxäZ¿ŠÅµe%»êHXZzgZkÆh~MgZY—ƒä'XZk§b"Ñg)bÆiÅY+$Zq-ŠxZVä»ê™1ŠHX
ZsxZq-i0+{è<ØìZkäCÙŠzgÆ»çV»‚BŠbìzg:Âà:»tZ²ZxU*"$ƒ
YñÇāZsxZq-Z(è<Øì�YæZzg)Ãuìt].h+ŠzgÆ»çVÐΊMiâƒäÅ&¢A7g‚rXZyÆ–w›yCÙ»x™Yì1F,¹7)wZ−+ZjãäZkŸ~¹»xHZzg¹āt!*]ßìøg}"ÑgfYZzgÝe°iZ:vz‰ÜÅgëgB÷z{qÙk÷XZrVä"Ñg)b6,ZVc*ìXz{ŒÛMyz<LÆŠZ],{~gTƒñ¼)bÃi™ä~»x[ƒ‰÷}Šgx:gZñZ(gÅìZzg}'×h+7gÄÅ¢zg]ìX÷~gZñìā
Pr inc ip le o f Z¤/£œ¢zg!îGGÔŬ)Ô¢zgc*]ÔqY]Ôz‰ÜZzgqÑ]Ŭe$‰ZßßVZzgZ°¢§;0î
EGXGãg¯1ŠHÂë»x[ƒYNÐXñ�Š{Šzg~ZgŠyÔ Movement
Z&+zlOÔ0*ÎyÔZ÷ÔZ4Z],Ô:Š~²[ÔayÔÔñg:6Ô**+>.çJEGc*Zzgyz*yÆfYÃu÷
ZrVä"Ñg)~)b6,ëz~ŠØ÷TÐïÆŠgzZi{Ãîgpp~¹uJ-æŠïg„ìXë¼)bÆiŧsŒVf™™,ÐX˜VZ¿ŠƒZìc*ƒYìc*'×h+¼HYY
ìXtÜsVB÷zg:°Š°Z¯Z]7÷XpŒVZÚf™™Šb¢zg~ìāM`Æ)bÅZÌ (Collective and Institutionalized Ijtihad) Æi~Z½¦ZzgZŠZgCZ¿Š
ÐZïg7HYYX›çÑ}Z½¦)bÃi™ä~Z[¹¼™Mh÷XZy~ΊZzg
132
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
133
Z›g÷Æ´z{].h+(ßYÅF,¹Æ³~‚tMäzZá)b»‚oìX~±k[
"!Ô³)ZzgZ¡IYÅ�Ûz|#PVB÷XZϧbçÙyZy~ZsòYg~Ô»½~igÅѦwÔMiZŠâgLZzg¬@Úø~�'VÅ¿BÆÃtÔf[ÆÑZ6bZzgZ#Ö
0Zzg¬Ke$‰)b6,ZV**Ziu¢zg~ìX(Ïîg6,ÂxÜÄZzgŠZgZÑsxZzgŠZgā[
Ʀg6,»x™**Z#Ö06,�ÛnìX
ññññ����ŠŠŠŠ{{{{ŠŠŠŠzzzzggggÆÆÆÆZZZZ¿¿¿¿ŠŠŠŠZZZZ]]]]::::ZZZZ››››gggg÷÷÷÷ZZZZzzzzggggZZZZkkkkÅÅÅÅZZZZqqqq————:::: XXXX1Z›g÷)Ý(Zq-ZBX0[ìZ¤/p"Ñg�YÔfYÔe°iZÐY,¦g7™DXZrVäZk6,-WÅìZÐZ_3}Õä G
7éSÔZ!*šÔZzg¢zgmt7HìYèZyÆ4,Šq-Zk~ß¾gÔãgZzgΊ»÷á<ìXZkÆ£¨~¼fYZÐY,t™fe÷X}eZË
½Z²g‡YZke~ë÷āLL˜V}Z›g÷|VZ+ÑZ_¬Z+™C÷ÎZsòÑ<t7™CZzgZ¡wƒ@*ìÂz;VßÍVÅãCŠ~¢zg]ÅŠÆn¢zg~ìāZk»´`HYñ:āZ›g÷ÃwZx„™Šc*YñóóX)12(
‚‚‚‚ÂÂÂÂ6666:::: XXXX2fYÅ.gZñìāZÐZŠ~qÑ]~Z¤/D¢g»ç{ƒ}Ëúg]»ËŠ§i6,
zÑŠ]7ƒg„ZzgM6,c„Æfg=ÃïÜeƒÂZcZgÜÃgz1c* (Normal Delivery)
Zиy™äzZáZò[Z(g™**Y,ìZk§bZ¤/âVÅYyÃDç{ƒÂZ+ßg]~IÜÅD+ÛZ(g™**„³ƒY@*ìtÂz÷ZCZg~qÑ]ÔpLLÃzZc*ZzàZÑwgóóÅMe$ÃæZg¯™ZkÅZYi]ÌŠ~Y$Ëì"ÑgfYZk!*]ƇbÌ÷XŠ9tìāžq~ìX
ggggzzzzeeee$$$$hhhhwwww~~~~zzzzuuuu]]]]:::: XXXX3ZsxŠ+¡]ìe0+ÆŸ~Šz!*]÷X
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
ƒCˆ[ 1X
y~ˆ[ 2X
ZÒfYy~ˆ[ÃF,ߊï÷z{Z%Ã]_ÙÃZqŠg$ÅgzÝ~**Ç™D÷Zy
Æìw~¬ÝZsx~Zq-„ŠyÏZzggze$~zu]ÅŠú]Å¢zg]7ìZzgtāÏ~Z�ŠÐ›âVÆZ0+gZ�ŠaZ7ƒYo]gzZe$»XZsò´ÆŠZgZÑëYZzgŠZgZ?Yi™Mh÷ZzgÀòÅìZkŸ~z{ZyßÍVÆŠÑbÃt7™D�zu]gze$Ƈb÷X
ZkŸ~Z¤/pzZãZqŠg$Z%s_ÙÅŠú]Šî÷@*ëðhZ‚¨g™äÅ¢zg]
ìāZyŠâVZq-àЊzu}àY**Zq-„gZ]~e:åXZ¤/eå¢zg]Ck:ÅYC¶XZzgCÙà»Zq-gze$ÆjZáÐiZztó{Ѧo]ªe0+ŠÚ6,åXZ[tðìā7g}
o~ÏZq-ƒÏªyz*yÅZ¤/VwBº[ZzgXw~Zq-„ŠyσÏX
0*Îy~™ZcZzg?zg~Zq-„ŠyσÏeìiZ„YV:ƒXM`Š*
0_ì÷áh+Zq-„Šyz‰Ü»Z±g™Dƒñ7g~Š*~ÏoðYä Global Village
ÑXz‰Ü»ZOgìDZzgMgZYMÐ(,fgS÷XZ¿Š»¿gu7YX
±±±±kkkk[[[[""""!!!!:::: XXXX4ZzÑŠqÝ™äÆn¡¦!*gMzg~ÆF§j÷X
™Šc* (Inject) Z0+gzã!*gMzg~»§iX%ŠÆWÃúg]ÆZ0+goƒ£x6,Z+B5½ïEEGH 1X
YñX
Ûzã!*gMzg~X%ŠÆWZzgúg]ÆZ&+}ÃZq-±k[~gÄ™?§8gR,~~ X2
!*gMzg~ÅYñQZk!*gMzgZ&+}Ãúg]Æg3~eZwŠc*YñX
Zk»Zq-Zzg§itìā!*gMzg~ƈZÐWzZá%ŠÅŠzu~ç~ÆZ0+gŠZ4™Šc* X3
Yñ�ZKÎÁÆ^ÆngŸ»gZ:ÜÆn»gƒX@*ëZZôïD+ZÛZ(g™**¢zg~÷}
134
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
135
"6,ŠÏÐXYñXçÒ›{ÂyƒXzg:)›Ôz{:ƒV‡.ÞZOŠ›eZËÔZ•ð X1
6g~~)›eZË@*ëçÒZzgik,´`{ÂyÆŠgxyØCÙc*Zzgúg]ñ�ŠgìX
¡¦!*gMzg~c*±k["!ÅZ¤/pZzgÌÕÿñ�Š÷pZ7�ñZsx)Ih+{ZzgѦZßßVÆÜsB÷X
èÃg{!*ѧhV~Šzu}§i~ÌZ•ðZôoÅ¢zg]ìYèZ#t»xÒ]ЃäÑÇZzg¬xƒYñÇÂZ•ðJZôïD+ZÛÅ¢zg]ƒÏX
Š~n6,Z¤/pfYäñZ¬~gZñZ(gÅìp´)�·gæDãäŠ~ßg]
~�Zi»¬Š¶ÐÂ�HìX
¸ZZZZ°°°°¢¢¢¢§§§§;;;;0000îîîî EEEEGGGGXXXXGGGG:::: XXXX5Z¿ŠÅMÒg~Æn�Yäpzg]Zßw’k,G÷Zy~ZßßVÅãCŠ6,‡ây‚i~
~»°æŠQìZ¤/p�YÆ4,Šq-tZßw&+Z]pŠâ~.‡ây7÷@*ët‡âyŧsZ(
ZßßVÅ, 100 gZ3Š3D÷āZ¿ŠÅgZ÷pŠlŠÁYCì&CÏî EGZÑ©xZ³D~Z,
%A$ňìZzgZ0+B-êEEGäZKZѳ{zZ=],~Ì,ÐgzÝeZàìX
ŒVëZq-Zßw»f™™D÷TÆ�ñ�Š{fYZ¡IYÅk0+»g~Êg„ŒÛZgŠï÷Xt!*]ZK(Šg„¥xƒCìāZ½¦Z¿ŠÆn¸Z°çZzg£œÑ<ÐgÉðàY
g„ìp!*‡°{Zq-±»x™**!*¹ìXVw5±ƒX
ZZZZßßßßwwww::::ËvyÆZiZ!ÆnZωc*ZkÐ(,}vyÃÍZgZ7HYñÇZzgaèZ+
ßg]~āÅ7¿ZLM\Ãh•~eZ%ÆáZŠsƒÇ�у**Y,ìX
Zsî}ZOòÔgZ‚¬ÝZsòÆ_.Ëi0+{ZKyÆŸÐÃðā¢8ZzgZЊzu}
ZKyÆŸ~Ίb�Zk»¢zg]qƒZKi0+ÏXäÆnc*ZLãCŠ~Z¡IYÆ¿~Ë¿ÃzZ:ÑäÆnY,¿ì�āŠ¶zZáÅÚЙZ#ÖZKãÆo°7ìX
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
)22(
¥xƒ@*ìā)q¢Åî]!gëg~Æ‚BZkY+$Šx(,Jg„÷āñ�Š{i0+ÏÆÓxÍØVÆe~Zsx»¬Z,Z0+ZiÐÒy™Šc*YñāDzM’ÅCÙ÷ácÆ!*g}~Š+ZsxƺmÃc*]ÅzŸs#ƒnX
Zke~Zq-Zë»xtìāÓx¸Z°Ã¦™ÆZ7ZkZ0+Ziлx~Ñc*YñāZy
ÅgzÝ~7g~ZsòÑ<ÅR6,ÀòÃc*]zäGYÃXZϧbÑ<ÅCÙnZzgCÙ!*[ÅR6,ÌÃt‚i~ƒnX)32(
øg}fYä¨ù¦&nÅßgÂV~Z¿ŠÅ¢zg]»f™HìX
ñµzûÆç~Z¿Š X1
6)bÅïÆnZ¿Š X2
¬ZzgXÅßg]~Âñ�ŠìpZk~ßÍVÃú7MCìc*Zk»ZÝ°Š] X3
ƒ[ìZknZ¿ŠÆfg=Zk~œªaZ™**c*ZkÃƯ**Xøg~Ã~Z¿Š6)bÅïZzgßÍVÅúŠzg™äÆnYg~gxe’2
¢zg]ZkZ%ÅìāZ¿ŠZyãCŠzV6,ƒ**e’āZ#Ö0Êg7].h+)b»iŠgc*ÄHYñXZkÅFßg'÷X
ŒÛMyz<Lc*Z)qÐ�ÜmZ©xU*"$÷ZyÆZÖpzçã~gHYñZzg�YÆ X1
Òy™Š{§hVZPYÔZ÷ág{Ô)tz){Æ�¬Šgc*ÄHYñX
6XÆÂ],ZzgZkÆx/Z©x�āi”{÷Zy~AïàYñZzgZkÅâÎz X2
ª6,gHYñQ6XÅAŠ@YñZ¤/6Zzg6,ZäŠzâVÅA~Z�Šì¬»¬Zk6X6,Ì**Ç™Šc*YñX¸§i�Y»g;ìX
Â],Zzgx/Z©x:YÅßg]~£œÑ<¢zg]ZzgÅÃHg{ZßwÆ_. X3
¯™6X»iŠgc*ÄHYñZk!*g}~Ñ<Å�Hg{uzŠ÷ZyÅ7g~g¬e$
™äƈ„�Zic*°x�Zi»êHYYìX
136
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
137
Zßwzà]Æfg)Z_3}Õä GbzZ+Ñwz){Æ�§j�äÒyG÷ZkÆfg) X4
iŠgc*ÄHYñX
¾n6)b»i**e7ìX�ñ™ZxäZÚuât¦™Šc*ìāZkÆfg=}å¢zgc*]i0+Ï»‚BŠ}$ËìXZ%ZkÆnœzWZŨÍ-ö
GEZzgZŠZgCZ¿Š~&¢AÅ¢zg]ìZzgZ¤/z‰ÜÆZë)bi:G‰ÂƒZzƒk»áƒÇZzgŠ+zÑ<»Üs**x!*¹
gìÇX)42(6ā|áÆÜsM`ÀZ%MZzgÜ~ƒg;ìX
ñ�Š{Šzg~Z¿ŠÃYg~gppÅZâ„¢zg]ìÎô/™Zxñc*@*ÉÆŠzg~¶qÑèz{z‰ÜÂM8gåйŒÛ"$»ŠzgåZ0ºzy»tZ½k5±ƒX
LLZ#ëäô/™ZxñZzgx™GÆŒÛMyz<LÐZ+ÑwƧhV6,gHŠ¬ā
z{6)bÃZyÆëézx/)b6,ªk™D÷XÑZ™xåƈĄzZu]Z,7Mñ
�U*"$”{ÀmÆŠZ],}~7MDZrVäZ+µm)b6,¼Z+ÑîVÅãCŠ6,ªk
HXЊzâV§bÆzZu]»ëézx/ƒ**³ƒY@*X)52(
@*ÉÆ;V&rŠg¸Â[ZvÔ<LgÎwZvåZzgô/™ZxñÆëzòXp‰|Z]
Z,¸�ùѦ:ƒäÅßg]~ÅѦÃãCŠ¯™¬Ñ¦»Z^o™D¸X)62(
ZâxZ1�ŒÛMyÔug$Ôô/ñÆhVÆZq-zZãÕgnp¸XM\ªkÆ!*[~Á™czIƒ™DpZ#M\Š?ZIã7™Dƒ÷á¤/Š{ñlƒYDXZ¦sä²s»ÌZŸ†H¬xŬŠÑª6,izgŠc*Z+Z¶gMqŠ�ŒÛMyÆÀxÆÜsƒ'gŠ™Šïā
Z¶gZqŠ~÷XZâxâò»§i¿tåāZ¤/Ãð!*])ug$(Š+ÆËczsãCŠ~‡°{ДgnƒC
ÂZÐgŠ™Šïˆ~fñâɽ0îGäZIyZzgrÔ%Ï»ZŸ†HXìfgZùZzg]åOfgZù»ZßwÔ
}~÷áïHZzg£œÃãCŠ¯c*XÑ<ÅãCŠ¢zgc*]ÔqØ]Zzg+Bk545é
GGEG]ÐVŠg�VÅ™«6,g¿ˆìZzgtÐV
z�;]Ñ<ÆZ1Z[zŠÑb~)~ƒð÷T§bà])ŒÛMyÔ<LÔZ)qÔªk(»Z±g
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
HY@*ìZk§bb×]»ÒpÌ¢zg~ìXZq-‡°{çìāLLÑ<~ÃðZ+7M$Ë�zZ§ÆÜsƒóóXZ[Š¬ŠHìāŒÛMyÅgzÐßßÍVÆn!*)ËìpZSYät
ZÏsÌHìā‰z�{ÐZk~¼¢gÌìXZ[Ñ<Ƈ°{çÂtgÄ™fYät¬Îc*āßZk¿ÆnµìT6,#Z¸ƒpTÆZ0+gt%n:ƒZkÆnË$+2gìX)72(
ÀmÅzŸs#c*ZyÃ'×h+'¸Z°¢§;0î EGXG»Z`g;ìñ�Š{Šzg~ZyÃãCŠ¯™Z¿ŠÃzÝŠ~Y$ËìX
ŒVPZ°¢§;0îEGXG»f™¢zg~ìXÃãCŠ¯™�Yä‡ây‚i~ÅZzgZ[ÌZ4ZßßVÃ
ãCŠ¯**ƒÇX@*ëZÒ�YZzgZßA»tìwìātZ°¢§;0î EGXGZßwZÅ©ªî EGÅ(7áMhpgЊ¬YñÂÓx�YäZ4ZßßVÅãCŠ6,‡ây‚i~ÅtZßwFZlx~Ë÷Z4Æfg)}~%ZA$Z¿ŠJ-îÅZ¦ZŠaZƒCìZzg|~tZ°Zßw}Ì÷XÜs
Ãc*CuJ-¼�YZ7ZßwZÅ©ªî EGÐe{¤/ŠZ…÷¾qwZyÅZZlxÂ1V~)~
7,~÷X®�Ûzt:Zkn~!*gq-�ÛVZzgñW,çãÅzŸs#ÅYCìX X1
®Z³{zÂ],Zk~Z,�Ûz¦)bXÆZ©x!*ë7VƒD÷Z7ZyZ°Æ� X2
Šg`HY@*ìX
ZÁzqZZÑßw:b×]z�Ûz¬]»Zßwzà]ÐmÒyHY@*ì2z{ZßwÒy X3
GYD÷��YÆâÎZ%°)bÅãCŠƒD÷XŸ:)b»Zq-Šzu}6,FFƒ**ŸB@*ìX X4
£œÑ<:tz{Zßw÷X»÷ágqä‡ây‚i~~Z±gHìZzgZ¿ŠzªkÅãCŠ X5
ƒD÷X¨«:tz{)b÷XÆZ©xÅ=VÃpU7æ{g3Y@*ì@*ā#¥Å X6
ù]ÃMiâc*YñX
138
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
139
¨.:tZyßÍVÆn�ËŠ´Z%~2ƒVÖg}»Zq-Ѧ§iì‰ßv X7
ZÐ#g`ë÷)å3ÆgZ5(X)82(
ZyÃ~�Zßw)}7,}÷ZyÅâÎZzgñçqÆZ±gЊg`fs9Ç
÷X¯òZ° Xii ZßàZ° Xi
¸Z° Xiv ½~Z° Xiii
Zâx³Z−+†Z?x)066|(äÓx¸Z°z�Ûz¬]Êz‡°zVŧsßN*c*ì)1(–
æ)2(Š«µ]XZfYÅMgZYÃZ¤/Z‰™Šc*YñÂ0*õZ,ká÷XÃZÝZ°ŒÛZgŠc*
ŠHìz{Šg`fs÷X¢—ÐiZb7ƒ@* ]ÖnÏnàŸmˆæÙe^Ö�ÔV X1
úM‚ãäì ]ÖÛ�Ïèir×g]ÖjnŠn†V X2
vyÊzgHYñ ]Ö–†…mˆ]ÙV X3
¬Š]Æ_.¬Îc*Yñ ]ÖÃ^�éÚvÓÛèV X4
ZqwÅw£œÆZ±gÐƒÏ ]ŸÚç…eÛÏ^‘‚â^V X5
P'×h+Z°»E+™{Ìfs~HY@*ìÔtZ°"ÑgZzgZZlxÐ0÷XZñgÔŠg\oZzgZ&b6,úwƒf@*z4ZkÆÜsªCÙƒYñX X1
ÎZwZzgæ[~¸|x»Z±gƒÇX X2
Z#Sm»ƒYñÂÀx!*¹gLìX ]ƒ]e_Ø]Öí’ç”eÏo]ÖÃÛçÝV X3
Š«µ]–æ6,lxìX �…ð]ÖÛË^‰‚]æÖoFÚàq×g]ÖÛ’^ÖxV X4
Z#'wzwZxŠzâV¦ƒV ڳ^]qj³Û³Ä]Ö³v³¡Ùæ]Öv†]Ý]ŸæÆ^Ög]Öv†]ÝV X5
wZxÆZ±gЬƒÇX
�¢6,‡Šgƒz{ó6,¿7™}ÇX ]ÖÏ^�…Â×o]ÖnÏnàŸmÃÛØe^Ö¿àV X6
�qÑqÅãCŠ6,U*"$ƒz{Zz\ìZkÐ Ú^$fke^Ö�†Å]æÖoFÚ^$fke^Ö�†½V X7
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
�ÑoÅzzÐU*"$ƒX
ѦgÁçà~qÝ7ƒCX ]ֆ쓟iß^½e^ÖÛÃ^‘oV X8
¯xÃ!*p¯**ZkýZzg·™Š¶ÐZz\ìX ]ÂÛ^Ù]ÖÓ¡Ý]æÖoFÚà]âÛ^ÖäV X9
�ÛnÒÐZaìX ]Öˆš]Ê–ØÚà]ÖßËØV X10
zZZ#Šzu}zZZ#„ÅzzÐghZYYìX ]Öç]qgŸmj†Õ]Ÿeç]qgV X11
Z#zZZ#ZzgNq~¬gnƒÂ ]ƒ]i³Ã^…š]Öç]qgæ]ÖÛv¿ç…mÏ‚Ý]Öç]qgV X12
zZZ#ÃlxHYñÇX
Zq-Z¿ŠŠzu}Z¿ŠÐ7IÒX ]Ÿqj`^�ŸmßϘe^Ÿqj`^�V X13
Zv¬\Æ£tM‚ã6,FF÷X uÏçÑ]²iÃ^ÖoFÚfßnèÂ×o]ÖÛŠ^ÚvèV X14
¢zg]N¬]ÃIb¯ŠîìX ]Ö–†æ…]lifnx]ÖÛv¿ç…]lV X15
�Ûn6,Z]7àYCX ]ÖˆšŸm©ì„Â×näÂçšV X16
�q¢ÐU*"$ƒz{¢Ð„iZbƒÏX Ú^$fkenÏnàŸm†iËÄ]ŸenÏnàV X17
œf)ŠZg~ÆZ±gЃ@*ìX ]Öí†]te^Ö–Û^áV X18
Z(óTÅtzZãƒZk»Z±g7ƒ@*X X19
@*,@*,„gLìZÝ7ƒY@*X X20
»xÅlZgÎic*Š{ƒÏZkŤÌZkŠg Ú³^Ò^á]Ò%†Êá÷Ò^á]Ò%†Ê–¡÷V X21
ƒÏX
2]ñg{Â�™Šï÷X ]Ö�fãèiŠÏ¼]ÖÓË^…åV X22
wZµÐ‚�ƒYCìX ]Örˆ]ðmŠÏ¼e^Ö�fãèV X23
�qÇ6,FFìz{pŠÌǃÏX ]ÖÛfßoÂ×o]ÖË^‰‚Ê^‰‚V X24
èÃg{Z°Ã(,~ZÌqÝìXñ�Š{!{3¨4èEE
GEäZyÃ@V~Ñbz$iû EÆjZáÐZŸ†HìXZ*Š½Z£ig‡YZzg�·ZŸMw»–ZÅšŒé EYä¼6¸Z°»ZŸ†ÌHìX
)92(
140
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
141
ÜÜÜÜāāāāxxxx::::˜VJ-ÓxZ°¢§;0î
EGXGÆZq©»mìZk6,»x™äÅZ”¢zg]ìXøgZZÌJ-tX
ìāZ¿Š»ŠgzZi{ÁYäÆ!*z�ŠÔZ¿Š»¿ñsÃM@*ìYèPœ-VJ-Zsòi0+Ï~§ŠMYäÅzzÐ�iz�RÜaZƒŠHåZÐ6,™äÅF,ZI™~7Mg÷XZkvKþ§b0*g™**ìXZsxÆik,‚t¾§bi0+Ϧ/ZgãìZsxÃgh™f[Å@*Zg~™ãìc*f[ÚŠ™ÆZLM\ÃZsxÆŠgzZi}J-özŠgìc*Q‚³Zzg}'g]qÝ™ãìZzgZsxÆduâtÅ™«™ãìZzgrÔ»ìwgìXZyÎZßV»�Z[ð™**ƒÇX
ZkŸ~÷}gZñ~£œZÕ$œî GGF,¹»iÜU*"$ƒMh÷X÷á?ÅñZN]Âtge’Zzg|]/ñäZLŠzg~XZßßV»ìwg3åX»f™Zz6,HŠHìZyÃãCŠ¯**ƒÇXZIyÔrÔÔ¢zg]Ô²sÔZ°¢§;0î
EGXGÔqÑ]zzZu]Åg¬e$Æ‚BZ¿ŠÃZq-ŠxZzg
ZV**ĂX
ÃÌ(Š´ƒÏXZ[t Principle of Movement ´)ZDwÆ,Z¿Šª
‚g~÷»ƒYãeÂāZ¿Š»ŠgzZi{Èìc*îÔZ¿ŠÅ¢zg]ìc*7ÔZ¿ŠÅ&¢AßÍV~0*ðYCìc*7ÔfYZzg�YZzge°iÃZˆk™**e’ZzgÓxÃ@Vñ™**e’Ô¸Z½¦Z¿ŠìXZ}ZOa)yz*yÔ:Š~²[Ô0*ÎyÔ(ZKâÎÅ4+}.â]
uZ�xŠ}g„÷X@*ëZ7MЊx(,Jä~H**7e’Xëäœ-VÆÃAZ[
‚ßV~ð™ä÷X0*Îy~ZsòÃc*CñƻxÅΰpÅYñz{ÁìpZy
Å\g÷á]ÃÓäR6,5+k,ZðŠßZäÆn÷áh+z‰ÜÑÇXZÏZŠZg}ÅMgZYÊv›çÑzV~Jw¬xŠßZäÆn»xÃMÐ(,JäÅ¢zg]ìX@*āZ½¦§i¿³™ä~æŠïnX
Z½¦Z¿ŠÅƒÐ(,~p!tìāLL&Ò©3þGE
GóóÆZßßV6,»x™@*ìXZk~Óx�YÆZ¿ŠZ]Zzg�ÛñŠZ]Ð7VZ.Š{HY@*ìXic*Š{¢zg]Zk!*]Åìāz{ÂtMñ
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
�)~»çVÃÌ7gZ™}ZzgQk~7g~Z#Ö0ÅgÉ𰊃X¸Z°¢§;0î EGXGÆ_·ÐœjZzgxZ�yZW,Z]%A$ƒVÐX67Mæ{)bõm
)b6,ªk™äZzgCó)b»DMñÇXZzgtqZ¿Š»zW!*[ìZyZ°ÐZKy~�6,zZymkìZ+ÑwÅ{¤aZƒCìXtDZ¿ŠÆŠgzZizV6,à@*ìZzgZ¿ŠÅZy
gZƒVJ-áY@*ìX6,$+Z#ÖÇ'×y¸X
Z0+B-êEEG»Ì¸ìwìāLLZyZ°Æfg=āŠgzZ¿ŠJ-F,¹™Y@*ìóóX)03(
ZCZ°¢§;0îEGXG»ñçqZ¿ŠÆjZáÐZ•ðçzyzæŠÇgìZkÐZ¿ŠÃ:ÜsZq-
ŠxÉPŠxMÐ(,Jc*YYìZzg£/£œqÝGYMh÷X
jjjjZZZZ!!!!YYYY]]]])Â[ZÑ¿Š(ÔŠZgZËÔÅ‹5éE”îGzZÉ4lç
EIzZpi#ÔkyX 4 ÷á?ÔZ1ZrÔZ>ZN]Ô` 1X
30 ÔmY1998 aZ°ÝÔeZËÔZsxZzg].h+e$)áW·»ò(„].h+6,öуgÔ 2X
(122 ZÅMy)Îg>Zp!îEG: 3X
ÔŠZgZËÔÅ‹5éE”îGzZÉ4lçEIzZpi#ÔkyX Z1ŠZîŠÔÂ[ZÑMÔ!*[Z¿ŠZ°Zð°Z?Y 4X
tug$gg~Zzg›~ñ�Š7ìXZ0³ZzgZ0²!Æ4,Šq-Z¤/gzZîZ±gÐZЮtHYñŠgZîZ±gÐt®7ìX
Y1996Ô95 qZvÔeZËÔh]·zjgÔZsð-Eg;·zjgÔm 5X
103 ZsÔm 6X
52 ÔmNo.4 YÔ 1996 ÔšMZ)Ô Hamdard Islamicus Z™xgZ**ÔeZË (i) 7X
ÔEc*guÔgËZhgËÔ Development of Muslim Theology Ðz&Óå EH (ii)
69 ÔmY1965
100 Z‰ZãÔÈY',ÔZßw}ZsòÔ‡èDiÔ5Š‹Ôkym 8X
142
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
143
7gZ¯[Z´xZ>¢›4èG
GE~ñ�Šì476 ÔmY1939 Z�wÔ·0ZŠgöÔZ°‚ÈîGÔïzÑbZ£·÷á™Ô 9X
Y1980 ÔZÚDZsîZXk^ÔzgQÔZ%MÔ 16 Z‰ZãÔÈY',ÔZßw}ZsòÔm 01X
166 0+z~ÔñÑ**·ðÔXZ¿ŠÔZŠZg{pÄZsðуgÔm 11X
701 «Ô·@Ô/ÃgztZWñÔ)F,ÀÔZÄ(„].h+.egzeÔуgÔm
Ô1 YÔ` 1989 £Ñ](Ô%ûñÑ**¦Ñy0+z~Ô-¾w!*ð8-»g7gc6,öÔ 21X
23m
391 å~ÔZßwZÅ©ªî EGÔ-Z°×6Ôkym (i) 31X
Y1994 ÔÛz]ÔŠZgZËÔ 61 z™0îEZ²85ÐöGÔZßwZÅ©ªî EGÔm (ii)
21 ZsÔm 41X
ÔŠZgZ°ŠgÛz]ÔkyX 711 �´ÔZâxZā}ÔZ_;yÔL{ 51X
|1358 Ô!‹3œî EG½·ÔÔ 112 Ôm4 Z0vÔZÑ™!îEGÔ` 61X
Ô**ÑŠaÃ{:Ô£.ÞMgZx!*rÔÍ0+ZgŠ™Zc 205 Ôm1 zàZvÔÁZ]ÅœîEGÔ` 71X
28 Z‰ZãÔ©ZY',Zßw}ZsòÔm 81X
÷á|#äzŸs#Æ‚BZkÄ»f™Hì 91X
ÔŠZgZËÔÅ‹5éE”îGzZÉ4lçEIzZpi#ÔÍ0+ZgŠX Z>ZN]ÔZWœZÕ= 02X
43 ‡ŠÔW@ZÑsxÔ)q¢Æë{)b»Ñ¦iÔZŠZg{ZÅMyzZ‰xZ?ðÔ™ZcÔm 12X
157 ZsÔm 22X
Y1980 ÔŠaÃ{:ÔMgZx!*r™ZcÔ 224 )wZ−+¾Ô}ZsòÅÃt‚i~Ôm 32X
Y1995 ÔÃ{:ŠaÔ™ZcÔ 356 iZFÔZ¿ŠÔm 42X
453 Z0ºzyÔl)Ôm 52X
16 )wZ−+¾Ô}ZsòÅÃt‚i~Ôm 62X
5 Ôm4 ÷á?ÔZ>ZN]Ô` 72X
Z½¦Z¿Š~£œÑ<ZzgZ°ç»™ŠZg
™Z(ÔÂ[ZÁztÔl)i�ãÔÂ[CóZÁzqZZÑßwÔl) (i) 82X
�´ÔÂ[ZÅhÒhÏî (ii)
11 å~ÔZßwZÅ©ªî EGÔm (iii)
40 Z0+B-êEEGÔm (iv)
85 )wZ−+¾Ô}ZsòÅÃt‚i~Ôm 92X
ZkÂ[~'×h+Z°»_·HYYì15 Z0
+B-êEEGÔZѳ{zZ=],Ôm 03X
144
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
145
¬–Åf!�d$Ð#¿* eZË°wÎGZy
Abstract:
This paper is about the attitude of Mehmet Akif towards the Western culture and
civilization. A critical appraisal of Akif's poetic collection Safahat reveals a strong
opposition against the Western political ideas and civilization. This conflict springs
from two factors namely: the failed innovative movements that the Ottoman Empire
experienced and Akif's own religion based political and social concept of the world.
These two aspects constitute an inevitable conflict in Akif's mind which is clearly
revealed through his poetry.
·¬–Zgßñ)3781X6391Y(F,ÅÆŠz§Zz[ƃÐ(,}÷á²Zzg®¸ZzgZyÅ÷á²~äF,ÅÆŠzgZz[Å].z4~Zq-5gzbYéZzgzß!Y@*i{xëHXZÏa
z{F,ÅÆç÷á²ÅwÐYäYD÷X¬–ÅVÆZñç¬]÷XZrVäF,ÃVÅèIÔ(ÏZzgçÑCi0+ÏÆZUîVÃZCñçq¯c*ìXpñçqpZ{Ãð̃ZyÆÎWZzgg™ä»Z0+ZiZq-!*Åg›y»Z0+ZiìX¬–Æiâä~¬ÝèZsxÆ9
˜´f[ÅZEg~¤!VÆŒ~ZzgP´�a¸z{f[Æn{Á(ÏZ°gÅiŠ~¸XO笖äZK7g~÷á²~~Zq-{mU6,Ãg¿Zzgz{tāZZxætZzg{mîg6,F,ÃVÃf!�d$z(„Å',ZÇVÐ7g~§bWÇ{HYñZzgZ7¢ŠÑc*Yñāf!�d$ZzgZ°g~›âVÆan{ÁZW,Z]7æ{÷X
ZkЬā묖Åf[Ð#¿»Y,{BZyÅÎZö6,¿ÏÃeZs÷X
¬–3781âY~Z¾w~aZƒñXZyÆzZ−¤CÙZ,~ZLÇÆŸi¬ÅêLŠ+¸X¬–
äZ4в!ZzgÃgÏŽqÝÅX¤CÙZ,~ZLdWÃZd½ŠÑ**eTp¬–ZÌ
Gg{Î!‚w„Ƹāz{Zk˜ÈÃãÐÃa™‰X¬–ä].h+§iÆg”tZzg$Ó½0îG
¬–Åf!�d$Ð#¿
œg£QgŠzÔZØ{-Eg;ÔF,ÅX *
ægÎV~½ÆˆÞg~ÆægÐ~ŠZ¼1X˜VÐZrVä4981âY~ZzwŠgzqÝ™ÆZJy0*kHX½å™heƈz{ZVV~5ixgìX3191âYJ-YYigZ®)~5i#ÖÅX«85ë EEYLxÆŠzgZy‰u»g~�ÛZøÅZ�xŠ„ÆnÓ#ÖŧsÐ*Ô÷áxÔayÔ:Š~²[ZzgljX¬–äYYigZ®)Å5i#ÖÐpƒäƈZ¾w-Eg;Æ%YZŠÒ]~�gZ*Š»xHXZÏŠzgZyZrVä�Ûh+z].~Ô·†{Ô)wZ−+ZjãZzgZDw‰®zVÆZ°g»_·HX-VZrVäŠ*ñZsxÆÍÚÍÚÐZàzZàZz!WzZi,ZK,~¦XX)1(
8191âY~Z#Z¾w6,Z�Š-V»ïƒŠH¬–Z**îDW‰ZzgZK’k,zVZzg½k,zVÆfg=’&ëGLWiZŠ~Yg~gppÆaF,ÃVÅj,Z‚ÛZð™äÑXZkŠzgZy~z{F,ÅÅò>ÆgÁÌɃñX’&ëGLWiZŠ~ÆŠzg„~¬–äF,Å»¸òF,Z:–�Jâga1291âYÃF,ÅZÔŧsÐF,Å»¸òF,Z:ŒÛZg0*c*X’&ëGLWiZŠ~Å»x!ƈZ#F,ÅÅ$h½5ÿ
GIGLâÅYä
ÐÂz{!{‹§öE
W¾wZ@*F,uÐZ%sgppÆ!*){ñlƒ‰X¬–aèF,ÅÃWiZŠZsògc*„Š9eT¸®ZZ@*F,uŧsÐňZ&q]Z7**ÍZg¦/g,Zzgz{F,¿zí™Æ6291âY~^−‰XpzíДh+›ä¬–Ã!*CÙ7g�Šc*Oçz{6391âY~Z¾wzZ:WñZzgD6,82Šc6391âYÃZÙw™‰X
f[ZzgfšMÆ!*g}~¬–ÅÃc*]Ñzq„Ð#Ö:gì÷XZk#¿Æ:©~F!*'¬ïÃWC÷XZyúZïÆuu~îg6,Y,{heЬ–Å#¿ÅZÆ
zZãƒYCìþ:«!*]Â]Ò‹3ïEGL¢6Æ@*g]Š1V~āìXz{tāā¢6Å$+qàÃæÃgnpƒñ‰ZgZWāZzgŠZ›gzVätìwHāZk$+qàÊzg™äÆa
f!�d$ZzgZ0+Z¯iaZCc*YñXZkÃÒÃfšM»**xŠc*ŠHZzgtZq-’q-ÅZ(g™ˆXāè¢6ÆZŠd$ZzgŠZ›g¡Zk’q-Æh~¸XYèoÆqÑ]CÙÒpÐ$+Ð$+F,ƒDYgìZzgZkizZwÐāÃX**¢zg~åXOçZyôf[ÆîŠx6,^™oÃX**zZugZ3ÃWg;åX1Zq-Z%sŒV‚tWc*āf!�d$þŠgZCc*YñÔ
146
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
147
HZkÅ‚g}g‚›ÔçÑCWŠZ[ZzgZ°gzZîZgÃðzùZCc*Yñc*ÜsZkÐDz®»Zõ[HYñ?
ŠgZÝf[Zzgf!�d$äZVgz,œ~ƈ%æGNuŠZ›gzVZzgZgZXāÆf~V~ZLÝlœ™**ÑzqŠ�¸XOçā¢6~].h+Z&q]»W¸iZVgz,œ~
ÆÛZzw~ÎyZ£U*¬)3071@*0371(ÆiâäЃZXtZ&q]ic*Š{F,¯Y½ÔZzg¢è
EELkBÐmgBb‰X´z{Zi+ªY?{:ÌZÏŠzg~‡ìƒZåXZ&q]
ÆZk¬ŠzgÅS¤tìāZyZ&q]ÆÎf~fYäúc*Vîg6,z1åXZ&q]ÆŠzu}Šzg»W¸iÎyÐÆiâä~ƒZZzgZkŠzgÊzgè"3‹-)é
GEEG]»**xŠc*ŠHXZkŠzg~-g\
Ð%æGNÅÆŒÛR©]‡ìƒñX-g8´~F,Å\g]{ä‡ìG‰XYZ&q]Æ‚B‚BZ[ZOòÔ°ZrZzg(‡V~ÌZ&q]ÅIXf!§iÆægЇìK‰ZzgægÎVÆaf[ÐyÑñ‰X1ZkŠzu}ŠzgÅ5Z&q]fYÅOñZy
%æGNuæ%æEOzVZzggÉîVÆfg=**ÇÅYg„‰�āŧsÐ\g]c*Šzu}�ÛZøÅZŠZ5Æe~-g\ÇYD¸XOçZyu»g~Ç}ŠZgzVZzgf!§iÆZy6
ægÎVäfYÃ(Zzg(Ïi0+Ïн"5é GEMM"Š4™Šc*X³tƒZāT§bŠ´ægÎVƽc*CfY].h+ExÐ**zZ/ÅzzЊZ#Ö6,4»Dgƒ‰XZϧb6ægÎVÆF,šMc*C
¥fšM»Dgƒ‰ZzgZyÆZ0+Z„~ZsxÃãCŠ~ZÌqÝ:g„XŠgZݬ–Å#¿ÅãCŠ~zz¸ìāf!�d$ÔF,ÃVÆZ0+Z„~ZsxÃ{g`™ä»:L0XZka
¬–ZkZ0+Ziè„ZzgZ0+Zièi0+ÏÆÜsƒ‰XZyÆ4,Šq-"3‹-)éGEE
G]ÆgÉîVäf!�d$
ÆÒZzg)ZܹUîVÃZ(g™1Xt!*]|6,FFìā"3‹-)éGEE
G]ÆZ&qCŠzg~fšM»|x.e$ÒsV~1ŠHåXªŠZgZÀ~
(£42.çG
GJH‡ì™**Ô!*wgzx~g³™**Ôf!§iÆ]k<z){ÃfšM™1ŠHXŒVJ-ā�¤DZõ[è®zÅÅ{§-g\ljz{:ÜsZK,ÅÆɉßÍVÆ4,Šq-�d$èf[ZCäÆØt~ZLè<ØZzg#Ù|#ÌrZÆX)3(¬–ZkU6,-VW™D÷:
¬–Åf!�d$Ð#¿
�ßvZL"54èGGJŠZ›gB÷Ô
z{?Ðë÷HÍßfgZ:ZZxèætÅF,¹ÆaZq-„gZ3ì´z{ZkÆgZ{e÷äzZÑG**ŠZyì'Š9ƒÇāf!ZZx¾i}6,¹÷
ZzgëÃÌZ4$©øEGI
LŠx6,»ƒÇÔŠZNc*!*N&×}%Z°§f[Ãæ¶VÆŠâ¨V»z¯**ƒÇ
ƒÆ_.!*]ÃZq-„‡~eJ܃ÇZ½¦ÔZŠ!ÔZzCÙ!*]~f[ÅÇ7Ń¹_5é NEZgìX)3(
Šzu~§s"3‹-)éGEE
G]ÆŠzgZy�‡âãZ&q]ÅIZy~ÌfšMZzgf[6,4Å”]Š3ðŠî¶X|tìātZ&q]f!”VÃ$4lç GO%Z¬]6,FF‰X»Ñ¡|ÇV»D
åX'×h+tìā�ZŠZg}Z&q]Ã**Ç™äÆa‡ìK‰¸z{f!§iƸX¬–fšMÆZkÒ|xÐ.e$ÜZgÃWD÷X¬–Æìw~fšMI~Å{§F,ux
ZzgāäZKŠ´ÔZܹԇâãZzg#ZÆÅŠ~XZyÆ4,Šq-f[ЊgWæ”{Z°gF,ÃVÆañizV7÷XZkaZrVäf[ЊgWæ”{zí6,4Zzgè6,4ÆÜsŠíÆŠí({GZzgúZxzpZmÃËZg™äÅZ•ðÃÒÅXZDwŧb¬–ÅÃ~̸x6,4Zzgzí6,4»Ãt›âVÕ}•}™ä»šµ/ìXZkaz{çZ�Š6,izgŠï÷:
Z#J-&IÆZ0+g7WCÔŠÔW7Y
ŠwPXÂÂ\»Í!QhZ7YX)4(
ā¢6ÆŠzg~¢ã¸Z2Ãè<ØÐZµgppÅ�Ã҃𶬖ZkÆJ
#³¸Xz{ÌZDwŧbè<ØZzg(„ÅeÏƇb7¸Xf!�d$Å«™Š{we$èz].Zy»Ãt¬–Æ4,Šq-è<ØZzg(„ÅeÏÆÎZ¼:åXf!�d$ÅJÙÔè<ØÐÜZg~ZzgeZ{ÁÃc*]ÃZzgpŠfçVÃ-VW™D÷:
148
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
149
²/õ NGO0*%Æaf[Åui}.e$ig&ìZzgtÆV»¤/z{JÙ1@*ìCÙ‚
P"§è<Ø6,»g™D÷ZzgZyÆa@*1V¿÷
ZzgZ\kìā±èq¢Zk"§ðÃwe$èz].ZyŠìX)5(Zq-®÷ᲃäÆ**ðZyÆìÑ]zÃc*]»@ZyÆàx¯xêÌq]êZzgZ
p}~Š¬YYìX¬–’&ëGLZ�›ZsòÆi',Š„qò¸ZzgZLZkÑÆ”w
ÆnZrVäŠzg‚áê−Z°÷áŠêZzgêÜZ¹āêÌYg~GX~ic*Š{F,pŠ¬–Æ„p}÷áùƒZ™D¸XÍZyp}ÅZÌÐÌZïge7@*묖ÅÓxF,à]Zzg
=q»(,Z:Lz{ù·Y¯xì�‚]¢zV6,ŒìZzgÌq]ÆÄZyÐMìX¬–
Ưx~f[ÆÜs"ÑgZÃgZzgEEkãñ�Š÷XZkaZyÆÄ~ùúV»Y,{¢8¢zg~ìX
¬–»ªù·Y¯xÌq]ìZzgà‹¬–ÌÌq]Æ**xÐ�gìXZkÂ[Å>¬¬–Æ÷áù™Š{g‚áÜZ¹ā~TƒNXZk~Gg{ÎZÃg÷X1¬–á÷á²I÷áh+ËuJ-9:ƒÇXYèZrVäZq-(,}ÑÅ{§÷á²~»–gZ1ZzgZK!*]÷á²~Ƈ~eJw™½XZyÅ÷á²~~÷áh+„ÃðZ(ÄA�%zz÷á²~ŧi6,ƒT~Éz‘ÆZYäƒVc*Gz¬@Æç5]ñçq¯x¯ñ‰ƒVXZq-**ñgF,uÕŠ¬–Å÷á²~6,˜÷:êÌq]Å!*"$ëtÈMh÷ātøg}çÑ}Åi0+ÏŹãì�ÄƇ~eJàˆìXê)6(ŠgZݬ–Ñzq~çwë¸Ô1aèz{®',Zñi0+ÏÆÃb6,¢gnp¸ZkaçwÍðF,u™ÆÄÍð6,ÂzŠ~YèÄÍðZyÆZ°gÆaic*Š{ñizy¶X¬–ZL®Æ!*g}~t�ÛâD÷:êZ#Ð~äZLW\ÃZK$Òï OGÆ—g7HA$Ð~ä®»7É‹Å„ÅÕS)7(Zk!*g}~à‹¬–Æl)ógÆZÖpt÷:ꬖƮ~i0+ÏZLZÝg8-zgz\~øg}‚tWCìXz{®~|I~Ƈb÷ÕS)8(ZkaÌq]Æñç¬]ic*Š{F,çÑCÔZܹÔZ½¦Zzg
¬–Åf!�d$Ð#¿
BjZßVТ÷XX~¬–F,uúZxÆîg§jÔçÑC)]Ô„~“ZzgZZyz�Z+Ŧk,É™DƒñZ7ZsòZ0+Ziia»ŠgkŠï÷X¯x~CÙ(¸Zˆkè<ØZzg_./Y].z4èWiZŠ~ìXZ¤/pèIìÑ]ZyÆÓx¯x~Yg~z‚g~÷pŒVZy»ZW,Šg}ic*Š{ìXZka¬–6,ZyƉë)zVäg‡I~ZzgèIŠ-Zā»Z²ZxÎc*X1ˆÆFŸiF,uZŠd$ZzgÕŠzVäZkìwÅñÐF,Šh+Åā¬–g‡I¸c*Zy~èIŠ-Zā»÷á<åXŠgZݬ–äZsxÙIè<ØÅwÐJwHåXf!ExZzgZmC‚bÐzZ/Æ!*)ZyÆìÑ]ÅãCŠEy6,¶X
¬–»ŠzuZùï¯xêYìKÑ6ÆŸa6,êÆ**xÐ2191âY~©¬x6,Wc*XZq-DÙZg^´ÆZkù´~¬ÝZsxÆz{)bik,cÑñ‰�ZkŠzgZy¬ÝZsxZzg{mîg6,F,ÃVÃ7WñXZkîsÄ~¬–ZL®Z:ìÑ]»ZÖgZq-‚¦gŠ{),gv)9(ÆìЙzZD÷XÄ~¬–‡g~ÂBá™YìKÑ6~ŠZ4ƒD÷XŸa6,Zq-),gvŠ3ðŠêì�tHìā~»IèZsð»qwCîVÇX)01(Ÿad),gv�¬–ÆìÑ]ÅF,)ã™D÷ÔÛèÅi',Š„F,Šh+™DZzg›âV³ExÅ6,âb™DÃWD÷YèZyÆìw~ZsxäL].h+ExÅ#¿7ÅZzg:„ZsxF,¹ÅgZ{~g»z^ìX¬–tl!Y…÷āozxÅF,¹Æa®Zzg(ßYÅ¢zg]ìZzgtq,iâ:Yq¢~Üsf[~÷ZzgZ7CÙqw~qÝ™**e34/õ XJ
GXZyÆìw~Dz®ÅÃðè7ƒC:
Zõ[™³f[»DÔZ~.™³Zk»®Z¤/e÷ÂZk~7g~)¦Üs™ŠØ
YèZ[ZyÆ%i0+{gxe7YèÜsDz®ÅÃð¸è7ƒCX)11(
Ÿad),gvÐZK!*]zZDƒñ¬–F,ÃVÅf[iŠÏ6,Z\k™D÷ZzgF,ÅÅ(Ï“ÔZܹäçÙzçÑC$+qà»:LZg!*ƒ„ZzgúZxÆŠgxV„~$›å ENÃŒÛZgŠï÷X)21(
150
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
151
Š~Â[»**xêœZ}hêìXÌq]ÅtŠ~¢Wc*]z¢{úG
LŒÛWãZzgZqŠ"ìGILt~Å‚ÆnºmìXXÃ÷á²ä‰Z,ñç¬]ÅzŸs#ÆnÉHìX6,z{c
™**eT÷XZy~g8-z±ÆZqÐiÅÔÔDz®ÆZõ[Æa[YÚÅ¢zg]Ô¸ñVƲz`zizZwÆZò[ZzgIZsð~Z�ŠÅ¢zg]‰ñç¬]÷áï÷X!5Õä
IMM«„Ä~Îg>Ww/ZyÅWe$êz±ð�KYzE+wð�KYê»jZ!Š}™›âVÅfªzgÎZðZzgñgÅÑz',F,~6,}.ZГ{™D÷X‚B„f[ЊgWæ”{zí6,4z¸x6,4ÅÔ™DƒñDz{ÅZÌ6,izgŠï÷XZkù´ÆZÃg~¬–Åf[Ð#¿Zzgic*Š{J
ƒYCìX(āðGNXâgzZIèÇÆ"§ì6,(āðGNXâgzZyÆ**0*GZgÇzey6,ZyÊN™™ßāTÃ�d$ë÷HÚì(āðGNXâgz“¸çLq¢ÆÕ[7lz].Zy6,X)31(aåù·êYìKÃ<ÆŸa6,êÆ**xЂtWc*ìXZVg{ÎúVÅtÂ[Zq-„
îsÄ6,ŒìX�ŠzŠz2VÆŠgxykãÅßg]~ìXŠzâVŠz„oÅZ
ßg‹qwZzgqgÂV6,c™DƒñKÃ<~ŠZ4ƒD÷Zzg[FgƒñZ!*'
Î!ZzgZyÆ[�Z!*]ïs÷X¬–ZkîsÄ~çÑ}ÃegZ5V~„™D÷:Zq-¡z{ì�¤xìZzgêÅ÷~’~Îg;ìÔŠzuZ¡¼k,6,„Zzgâ-k¡ìZzgŠZ¡"iÅi0+Ϭ™@*ìZzgi0+ÏÐ"mìXaå¡�ā¬–ÅW»¶K:Yw¯ƒZìz{¡ì�f[6,4~2ZzgúZxÆ)bи…ZKHz‚]~7,ZƒZìXta塬–Æ4,Šq-çÑ}Æaç**uF,,¡ìX)41(¬–Æ4,Šq-úZxÅZk¼k,6,4Ô"iZzg»‹äZyÅi0+ÏÃçÙÔçÑCZzg(ÏCÙR6,n{™Šc*ìXp¬–Zkn„Zzg',!*Š~»f)ŠZg¼k,Ã7IZDÉZyÆ4,Šq-Zk“Zzgi1Vqà»:LZ�ŠÅ¶ZzgÇèf[ìX¬–Zkù´~f[ƦgZ‹(„Å{xVCDƒñ7g~ZsòŠ*Zzg
¬–Åf!�d$Ð#¿
{mîg6,F,ÅÆúZxÃZyÃc*]~7æ{çzVÐWÇ{™D÷:
(„»pyÔâŠ{6,4Zzgi0+ÏZkÅT]ìi1y¿-g\ÜsZq-!*]6,ZZyg‚rìZzgz{줉ÜX)51(
à]¬–»0*vZVù·ê{§Z]êÆ**xÐ7191âY~÷áùƒZXZV6,Œ
ZkÂ[ÆÄZ**]ic*Š{F,Wc*‹ŒÛWãÐâ~.÷XZk~ÌZLºmZ0+Zi~¬–f[Zzgf!Z°gÃ9»¶K:¯DZzgæ¹ZZxÃËZg™äÅÃÒ™D÷XêYÍêÆÄZyÐ�†]÷Zy~ZZxÑtÃ-V#¥™D÷:
Z}xÑt!Z}Z$+~¾!
?ÌÂfgZZK(ЊÅ+M!*0+ð=egìāÀJ-fçVÆ;ðVZ+Ãðfª:aÏ�?ä:ZVðƒX)61(ê¬Þêà‹¬–Å”Â[ì�4291âY~’XtegZâð§iÅðìZzg¬Þ
ZkÆeg™ŠZgzV~ÐZq-»**xìXÄaèkBèWiZŠ~ÆŠzgZyèˆìZkaZk~kB
Ŧk,ÉÆ‚B‚Bf[ÆZEg~´6,Ô�F,ÅÆZ”V6,ï™`ÔJN
ìQìXZkÆ‚B¬–Üsf!Z°g6,„ZK#¿»ZÖg7™DÉZq-¢oZzg!*
™ŠZg3„ZzgVà›yâ�ZyÆ�g¬ÞÆ™ŠZgÃÌ7™D÷XZk™ŠZgÆ!*g}~Zq-F,uÕŠtgZñŠï÷:ê[YÚÔ»%ZãÔpŠŠZg~ZzgZKãpçVÐét±wűìXkBèWiZŠ~ÆŠzgZy%ŠZgƒäzZÑt™ŠZg¬–Æ;V7g~±Æaw»WsŠZgìXê)71(¬ÞzZª¬–»÷á‚gìX—*CÃÐtÄF,Åi!*yÅšº)»Zd%:ìXCÙ
^´~¬–»i!*yÆ-$6ŒZzg�ZäÃ"Õ[™Æøg}‚t7™@*ìX¬–»Wy~ù·LL‚ñóóÆ**xÐà]~÷áïì�3391âYÅ"ìX
ZÂ:àx”V6,ŒZkù´~¬–ƬzZáñç¬]7XXaètù·¬–
ƪxèÆŠzgZy)6291@*639(»¯xìZkaZk~ic*Š{F,ZK¾d$Zßm»Z\kZzgËð152
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
153
»â<úc*V_."Æîg6,Z½@*ìXZkù´~÷áï÷á‚gV~Zq-Äê‘êÆÄZyÐ÷áïìT~¬–‘ƦäÃZq-â<ìw™D÷Zzgë÷āZk»hÜsíÃìāT»yªzí',!*ŠƒŠHìX
¬–Æ;Vf!�d$Æ0#Ö:W„QìZzgt#¿ZkÅgvz9~ZkŠggcƒðìāZKZÒV~YOZk6,Zq-¢[g¦™Šï÷X¬–Å£?ŠN™Zk!*]»è¸ìā¬–Ãf!�d$~p!»ÃðUÃ7W@*Xf!�d$ÆCÙU~¬–ÃYŠ„YŠŠ3ðŠêìXZÏa¬–f!�d$ÆçZ]Ðæ¹ZZxSîF,ÃVÃ!*g!*gWÇ{™D÷Zzg¢ŠÑD÷āf[ÅÇzcz~ZyÆh~˧bÆ7ƒ$ËXÍc*ZkÒpÐz{ZºZ!W!*Š~ZzgZDwƹŒÛd$WYD÷X
jjjjZZZZáááá::::
Karakoç, Sezai; "Mehmet Akif", Diriliş Yayınları, Đstanbul 1987, p. 15, 1XYetiş,Kazım; "M.Akif'in Sanat-Edebiyat ve Fikir Dünyasından 2XÇizgiler," Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Kurumu, Ankara 1992, p. 79
Ersoy, M. Akif, "Safahat" Diyanet Đşleri Başkanlığı Yayınları, Ankara 3X1992, p. 153
Karakoç, p. 42 6X 5XZsÔm841 4XZsÔm051
XXXVII 8XZÏêÔm XXXVIII 7XÌq]ÔmæZ',Z�Z,~)3581X4491(Š*~“ƒñ›âVÃF,ÅÆK}ÆnZ‰™** 9X†Z°
Zy»Ñè{måX21XZsÔm251 11XZsÔm751 01XÌq]Ôm431
m512 51XZsÔ m632 41XZsÔ 31XZsÔm861
Karakoç, p. 40 71X m052 61XZsÔ
¬–Åf!�d$Ð#¿
155
DELIBOZUKLAR LL¢yd°æYNðÆL”VÆÃgxó
(~Xßóó GIFTLIGI)
* W�yÜZziYy
Abstract
In this paper, we are going to look into the identity problem in one of the leading
novelists of contemporary, Turkish Literature Osman Necmi Qurmen's novel,
Delibozuklar Giftligi, through the concept of the conflict between the Eastern and the
Western Cultures.
The protagonists of the novel Selim , Fatin and the narrator go to Paris for Education.
After these, three friends come back their country, they mold their lives their
conception of world. Particularly, we witness which phases the inner and outer worlds
of Salim and Fatin pass.
¢yd°æYNðF,ÅÆ].h+ŠzgÆ–V~ÐZq-÷Xz{7491Y~aZƒñXQy»ª**zw
XÅŧsÐ)6791Y(÷áùƒZåXSk GALLIMARD �ÛZ÷~ L'ECharpe d'Iris
Æ**xÐQwe$DÔZzg3002Y~”V (EBEMKUSAGI) **zwÃ)7791Y(¸µ�ÛbXÅä÷áùHåX Menler Æ**xÐ (DELIBOZUKLAR GIFTLIGI) ÆÃgx
)8791Y( (KILIC UYKUDA VURULUR) °æYNð»ŠzuZ**zwLŒZg’~Íà3@*ì
)6002Y(¤®) (RANA) äY0*Xd¤/ð»Wy~**zwLgZ**ó GALLIMARD �ÛZúi!*y~DŧsÐ÷áùƒZX
Sk’k,~¤/ðÆL”VÆÃgxó**ò**zw~Xß»Y,{æ¹Zzgf!�d$Å4,ZqÆjZáÐ1YñÇX**zwÆW¸i„ÐtŠzâV�'V»¥z%æENzW**‡&ÿEL¨gìXtWo‚o¬ÂZ¾mQZŠZgZzgWy~)®)ÅR6,zZµƒY@*ìX)®)ÆZ0+gñ�ŠL�ÛŠ~ßóZ4%ÖV
Ц/g™z�Š~WCìXSkßÅ«S¤Sk»Zq-¥'Z¢/õEG»i%æGL¬ƒ**ìX¤/ðÆ
(~Xßóó DELIBOZUKLAR GIFTLIGI) LL¢yd°æYNðÆL”VÆÃgxó
ZÁÏZf$6,zWÔ%QgŠzÔZØ{-Eg;ÔF,ÅX *
ìXÒy~L M e d i t e r r a n e a n B a s i n **zßV~¸'Z5ð´‘Æ4,Z¦ZzgëÏ‚|#óãCŠ~ñçqÃ]ŠîìXæ+M M e d i t e r r a n e a n æ+M
äW¸¯@*gõÆŠzgЄ&%æELOZ„V~“543ïGEGGLZKyůðì: Mediterranean
Z.YÃnàÔÑàZ�ÛiÔZzgæ¾z«Ô-g\X!*ZÖºŠvSk�d$ÅãCŠ~w§›ætz
ÅŠ*ZÔe{ Mediterranean f[ŧsZq-ÕyZzg�d$»ZÙwŠ3ðŠêìX®{ZzgZâÇÆZâZ`ÐZq-5ƒŠxZzgzŠ*Æîg6,ªCÙƒCìX
˜V@*gõZzg’k,»W¸iZzg�d$»ÀƒZÔZ’ZðßÍV»8¯X(„Zzgg]Æ XXXXXXXXXXXXXXXX
fg)ÕyZq-„'Z¢/õEG~‡ìƒZXZ4�'VäZq-Šzu}Çìg3ÔS:‹ß�âè
Š*ÅS¤ìÔZzg Mediterranean ÐmgBbìÔQyÃZq-5�d$~ôpg3Xtƒ
¼7XtãCŠ~S¤°æYNðÆ**zw~™sŠ3ðŠîìXƒÐ¬Â**zwÆ™ŠZg4,Z¦
ZzgZâZYßŶK*VgBb÷X85ë EEYLxŠzxƈèDÆa�ÛZ÷‰ƒñ&gNYÅ
¹ã**zw»ñçqk�ìXÐ�ˆ~ZL!*\»Ãgx`ñÇXÃ&�ZLw~�WJ‚w»Ò~7,"ƈ
+B{5ÿG
GL¥»ZgZŠ{ (Narrator) ¶ÇZzgrÍ (Governor) zZàgÄ™�ÛZ÷YD÷XSy~ÐÜsÃ&ZK½å™@*ZzgeZË0Y@*ìXzíßUƈ
ÅwÐ-Eg;}7,J@*ZzgËà»zZà0Y@* (Psychiatrist) îs²āâ8çXL;]
**òZq-±ÅBÔQÏÆ‚Bzí Lea ìXÐZCic*Š{F,z‰ÜÄì~¦/Zg@*ìXZkÃ�ÛZ÷~̾"$ÅzzÐZK½å7™YZzgˆ Narrator zZ:W@*ìX1ZK½å7™0*@*X
~Ã&»egZÇg0Y@*ìXÃ&ÂZK|ÆzZ−ÅâàZæZŠÐ»ÒÐÃgrƒYìXLLSkÅi0+ÏŠPZ»%:¶XDZlÔZKyZzgZKyÆZÜZgŧsâbƒäÆ
Ô”VÃZq-§sU™ÔZLa&&;-êXG`1åXZ[!*g~(„Å:0*gåɃ**eLåXQ
Ã&ÆaiâyZq-W!ìTÅzzЙc*@s6,àY@*ìX®{z{ (1) zi%æGL�ÔQXXXóó
t&ì™**"»gßÍV»»x7Étƒ¼$ºÓ4è FFEÅ!*]ìX**zwÅWyJ-Sk§bŹ
‚g~„óSkÃpЙŠZg¯@*ìX{gYŠ*T»úÒ{)Ã&(™@*ìÔSka»x™**Ô»x[
156
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
157
ƒ**Ô@s6,)Ô‚g}g»z^ZzgeV~Ð!*CÙÂ_Ôt‚g~ÃÒZq-f!f†ÅúÒÏ™@*ìZzg{gYŠ*Å»x!ÐZ0+gzãŠ*~ªyƧŠzZµ™äzZÑZq-**zà§]ì:LLesezwÔ÷ZZq-¥/J!ZLZ0+gCkHƒZÔ&ÓÀ£é E
YƒZZzg(,JäÅÃÒŃðZq-Z0+ƒ¥/J!~äŒ
÷áh+"âVÆŠgxyÐËŠ¶zZÑ0*ã»Zq-¢{ïŠHìX÷F,ZÙÅ"âVÅXÈJ-àZzg
Zq-Šz¢zVÐÃZ+{QVNhÆaX17gāHƒZ?ȃŠHÔ°æYL7,Z¥/JXcƒZ0*ã
+B5ÿGOG
(2) åXóó
Æ‚tZ‹Zs™@*ìXZÏag)ªy(Ã(,JäÅe>؃C Leo Ã&ZCG
ìXZ#gŠHŠHÂQГÆîg6,Šw~g‚rZzg{gYŠ*~T¤‰Ü»â´ìQkÃZÙxheÆaZEw™@*ìXgHYñŠ¬YñÇāÃ&�Zq-F,"3ïGGELz�Š»™åÔQk»Z0+gzãŠ*!*Ç{àZzgZKñ�ŠÏ»zZ/Üs{gYŠ*Æfg)aZ™@*ìX
Ã&Æ{gYŠ*ÅŠzªÔÐÅZ0+gzãŠ*~Š3ðŠîìXÐóZLzZ−Ægh}
ZzgŠz2VÆ‚BgLìÔÃ&ŧbt7ÎøāÃgxÅi} Leo ƒñÃgx~ZKç~ÆaÅw™gzB…¾ñX‰ZLzZ−™@*åóz{ÌZLŠyÄÈ™Ô**àO™ÔŠz„ tourism
ZzgŠŒZVÆ‚Bô~¦/Zg@*ìXSkÅŠzªq~Ãgxc*i�VÅzzÐ7ÔZLZgŠ¤/ŠÆßÍV6,«ìXZã~Ãgx»**xÔ”VÆÃgxg3ŠHåXZ#Ã&ZzgÐÅŠ*»ñZi:HŠHÂÔ
ÐÅñ�ŠÏ)z�Š(ic*Š{F,÷ZÃW@*ì:LLz{ñ`Æ$zgQu~<HƒZ¯x(,(,ZäzZÑZLØCÙ»_è NEg„¶: Leo ‚i6,Œ%geƒñ¸X
÷pzg]ìŠwpŠ¾nÌ÷:Q½@*Ô:Cì
(3) ZL{~úc*Vƒ@*ìóóÆaZq-Z0+gzãŠ*77™YXqÑèÐ~t Leo ZϧbëÃ¥xƒ@*ìāÃ&Ô
-Vì:LLZ(4ì‰ZzÑ›WŠxÅaZö)ñ�ŠZ](~ñ�ŠLkH{ó»Z‹Zs™ZiÔWgZxzjyŠ}
(~Xßóó DELIBOZUKLAR GIFTLIGI) LL¢yd°æYNðÆL”VÆÃgxó
g;ìXWyŠ*~z°{HYäzZà!*]¼AÆ0*k„°æO{²n�ÛŠzk»ŠgzZi{Åwg;åÔQkÆ(4) aóó
ÐÅfZ]~ÔÃ&ЧŠ�Šzu~!*]ìz{óŠzâVÆÉ™Š{§VÆ0
ìXÃ&HøìZzgZK—»x!ÆaúZxÃZq-W!&ìÔZk»',@ÐZKŠZ**ðúZxÆÐZ Imam )$ÕäO(0Y@*ìX1Zq-¬xnÆ Imam ™äÆa Share ‚B
ìXzkV~ÄZzg,ñçq0Y@*ìX®{g›¿Ì‚tW@*ìXÅ!*] Hallaer Mensur z{HìāCð{g`Ð1YäzZÑZq-8jèEL§]ìX®{
™@*ìXŠzu~§sÔf[~DqÝHƒZÔf!QßßV6,F,šM0*äzZáCÙ™ÌÐÃ&ŧbZKZ0+gzãŠzªq~øT$7Hå:LLÃ&àÃzZ:YDƒñÇh~~(,(,Z@*ƒZYg;å:È{Š-Z:ìX1ìw{x7X¸ìÂhO+$ìX
XX?ÐÅ!*]™g샸„Ô~ä7YXXXZzgÃyƒYì?tëŠrXZq-Š-ZäÅç~Æa!Š-Z:HÔ7gZ
~0*õ‚w¦/Zg}ÌÂHµ5é LGSkä?ZkDÆ%œ/~Šz¦VÅÃZ+{QV (Paris) Š-Z:!0*gkóÐ"Zzg[ŠêìXz÷I!tƒY D eH?¹V?ZCZˆµ²~¢oH)�hZ('!Š+»L
(5) ìH?tZq-®Ó41¹ÿ GEzZ§ìX)®)Ð)�`(**gZnìXZLW\Ã**‡&ÿELû&ìXXXóóßg]~Ã&X Ronic Òy~Ã&Žƒð‚g~!*'ˆ~9U*"$ƒIXZq-
ŠidZȆ!»2ƒ@*ìXZLW\Ã{gYŠ*ÐÑmg‚rìX1Z0+gzãŠ*»¢o:ƒäÅzzÐÌÔZKÃ@*‘V»Ø7g‚r:LLz{gZ]zZàXÆ{0+ZyZzggŠZgzVcìWΊÏÅgZ]µ¶X&ŠyÚÎñ%¦/Zg}Ã&äÔZKç~ÆZÜZgÆË~’ÅŠzZ3@*ZzgZkÆi%æGLZW,Ôðh~Šk,Æa0ZzgQZh@*:]Å’Î@*‰"ƒÙÅ’~åX
Šzu}dZȆ!äZKÃ@*‘VÃZzgÌ¢oH:LLZkÆúYäzZÑ!hé Lw"ÃQz6,Å2w
~IN*ƒZ¼‚âyÆŠgxy;ðV~ug3ƒZ�Ûl6,™z~ƒð5Y@*ìXX÷~YyóHXXX
158
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
159
XŠ«ƒYŒVÐ!
Z#ŠZŠZ»c*ŠÇgZq-{ZÔhÂhÆ!*“-@îEGF~QhZŠz„ZzggŠZgzVäÎeāZ[gz7l
ƒä~s#ÖƒÇX{}ƈÃ&äZq-„¢iïELHÐÚ{今gzZi{¤/ZŠc*XQ6,ZãZq-
(6) ö6,úHXZq-%»–Ô6,Š{Zzg÷zZÑ—°æYL”ƒñQ«‰XXóó
Skƈ¼²āÃzVиT$gLìÔZ#ßWc*ÂZq-ZzgdZy~2ƒ@*ìXLL1
ƒVX÷}‚B±Zð™**gh�!ZL nevrastenik ÷}HxQ*Š=¥xÂìā~(7) Q*ŠÃHg„™ä~™gi~'×ZQVäÅOñÔZL%!»ìw™,!óó
L7VóÆîg6,�gÐÅŠ*WΊ{ì:LLLLlZÇ{ÆZ0+ƒ}~ÐQ½äzZÑ%æFN
¯Zq-aç NóÅ‹3ýGLhwÆZ0+g8‚WgZx»Zq-W²÷@*ìóZ#LL»[ä!*ŠwÃY7-âg™7g}úöHÂZq-†VÐg!*ã)âgZã(�l3äzZá"yóÅîópÙÅ™âVп@*gL
(8) åXóó
ëŠÙ÷āÒy~**zwÆŠzÆ)�ÛŠ(Zq-Šzu}ЄŠ¦§¬ÝÅúÒÏ™D÷XÒyÆWy~t§Še$Å(4,ZqáÏZzgÃ&�ZKZ0+gzãŠ*zZµ™ä~»x[7ƒ@*óŠgZÝÐÆÃgxe{™ÌZ›.g~á:YXZÐ',!*Š™@*ìXªÐÅWΊ{Š*Ãäîg6,
n{™@*ìXwÐY0*÷áÔ˜VÃ&gLìz{gŠZzg5Zq-{gYŠ*»úÒ{™@*ìXSkŠ*Æ‚tÃgx~6,Z**kyñ�Šì:LLZY7å6,Z**kyÔ16,Z**6~âèÆŠg@eZm
(9) åXXXóó
»GqÝ:™eÔSkaÃgxÆÌ',uZMZg™:eXŒVZq-qZg» Lea OçÃ&
ZOx™zZ@*ìÃ&XqZgÆZ#/õID~�›�ÃgtÆŠNZKâV~ÐìÔßÍVÃuŠqà\â‹ñÇÔ/q-z‰ÜQÐf6%ÉVůðƒð¦k,zVÅ�Ûz|#ƒîVÏX6,Z**ky�âè
ÅúÒÏ™C¶ÔqZgÆZ#/õID~PìXt!*[ÔÒyÆW¸i~ÌÔWy~ÌÒyHY@*Q**zwÆWy ( 1 0 ) ìX:LLŠZZŠZ»c*ŠÇgqgZ]»SÔz,ÂXXXgZăŠHf!*iZgXXXóó
(11) ~:LLZe7-àc*XÂÂÅwÑä)X»I8+{ÅXXXóó
(~Xßóó DELIBOZUKLAR GIFTLIGI) LL¢yd°æYNðÆL”VÆÃgxó
**zwÆWy~…¥xƒ@*ìāÃ&ÌZq-Z0+gzãŠ*»â´ìXWy~!*[»QâZyŠzŠ*»ZâZ`ÔZk!*[~Zq-Šzu}ÆZ0+gZ0+gñ�Š)Xƒñ( (11) ìLLÃ&»Z‹Zsóó
Z�'VÆKzVÃZ÷ág{™@*ìXX»cëäÑzq~„HåX**zw§ŠzVÆ!*z�ŠœāZq-Š*»™0*äzZáZ¾mŦk,sìXtS¤!*Ç
�'VÐmgppzZÑZq-S¤ìXÐZzgÃ&ÆÎZZzgZ¾mÌZk Mediterranean
�zZão{â+Æ!*z�Šúi7,kìXÂ=�Zq-湊ZÔ»úÒ{ Stavro »VwáCìXÔtƒ&B3ý
EGßÆßvZNg{ Armenian�Mardik ™@*ìZzgÃgxÅi0+Ï~�
nXÿ‰ÐÆÃgx~g;ŠHþXZzgQÏ'Z¢/õEGÆ0Zq-,ZzgŠZ**ðaZ™eX®{°æ
YNð»t**zwiâäÆ)W`(ætzf[ÆXß6,%zzÂ
r-D4èEGGÅ÷X
NOTES
(1) "Gurmen, Osman Necmi, Delibozuklar Giftligi,
Menler Basin Yayin Ltd Sti, Istanbul, 2003, S.37.
(2) Zsm64
(3) Zsm53
(4) Zsm63
(5) Zsm65
(6) Zsm57
(7) Zsm69
(8) Zsm211
(9) Zsm071
(10) Zsm7
(11) Zsm071
160
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
161
LLZ7g»Z~óóÅŠzSoV~Z%½Q)Zq-óY,{(
* eZËgzŸg=
Abstract:
This research article deals with a comparative study of two different editions of an
Urdu Novel Ali Pur K Aeili written by Mumtaz Mufti critics believe that Mufti has
never revised his texts in different editions of his creative works. This study shows be
did so, the reasons to change the text are different. He changed the text in Ali Pur Ka
Aieli due to some psychological, social, political, and literary reasons. These changes
have been detected and their reasons have also been determined.
LLZkäLÉ™»N*7YèZk»ìwìZkÐ!*]»¡~6êzbƒ@*ìX!*]z{7gS�ZЃ**ecóóX)1(
Ÿi?Å’k,zVÆ!*g}~ZŠ!òV~ñ�Štz{Àò&òGW,ì�÷}ìw~Šg„7ìX÷}ZkÃÅzŸs#Zyʼn’k,zV{mîg6,LLZ7g»Z~óóÆó_·ÐƒYCìXTƬZzgŠ})ZzgˆÆÓx(Zi+:Æ»©_·äU*"$Hìā?ZK’k,zVÃÃU*ãÅãKЦ/ZgD¸ā�2gZL!^~ÚZg»YÅ2Bð™@*ìz{
ZLÔ^6,W~ó{ÌeZmìX
LLZ7g»Z~óóÅZ÷á®)«%û1691Y~ƒðXtÂ[–wŸi?ÆLLZq-gzGZŠóó)2(¶pZŠ!òV~ZkÅ5+k,ZðZq-**zwÆîg6,ň½3ðGèZkÆñç¬CZzg}**zwÐ
÷~tgnpZkaZÐLLˆlfZ]Å**zwóó)3(̹ŠHZzgLL**zßV»¤/×™r#óó)4(
ÌX
ZkƬZi+cÆ$øFL©~Zq-¹ãÌñ�ŠìZzgz{tāŠz2VÆì6,
LLZ7g»Z~óóÅŠzSoV~Z%½Q
Zk6,zW£QgŠzzZD1]ÔZsð-Eg;Ô·zjgX *
LLtZi+cZ�ÛZ~~ÖÔtZ�ÛZ~WŠxYZŠ!ZÅxÐ0¶óó)5(
pZkÂ[ÃWŠxYZŠ!Z-Zge:ïeZzg-VCkƒ@*ìāZkZÅx»:N?‰"*i
WŠòÆaÌ”h+œóÆáZŠsåT»ZÖgTU*ãÆuzgtÔ¡Ò3ïE
GFZzg7Â~WŠxYZŠ!Z-ZgeÆ:YÃZkÅúc*VS¤ŒÛZgŠ¶ÅƒZgЃ@*ìX
LLZ7g»Z~óó»ŠzuZZi+c9691Y~÷áùƒZXZkZi+c~ÌZkÅZYâ~wÐ6,Š{QVäÅÃðzZãÃÒÃ7WCpZkz‰ÜJ-ZŠ!òV~Zq-ÎZwÚÍôaZ™g;åāHLLZ~Åu¦/“óóŸi?Åu¦/“ì?
ZkÅZq-zzÂ?ZzgZ~Åi0+Ïó^z³>ØZzg™ŠZgÅzS:]÷QÝl4691Y
ÆW\m��~Ÿi?ÆW\m�ú*yäZk—~¢Æg8-Ì÷áظXZk
Æ´z{?»Z|[§]ZzgsìÅ&¢AäÌZk¢Ã'×h+¢HX
-VZkÎZwŃZgZzgp&~ÆCk™Dƒñ?äpŠ„Z£â]6,Zk»
Z‹Zs™1āLLZ~óóŠgZÝLL?óó„ìX
LLt**zw~äÎa™–āZÌJ-QgŠz~Ëä%ËWà²xZzg%ËÑvfÆZKfZ]ÃÒy7Hì~ätHåā÷}Z0+g�n~Ðn~!*]¶ZÐ!*CÙáWc*ZzgZKfZ]Ã
',™Šc*Xóó)6(®{Š~Z÷á®)1991Y~?ätZ‹Zs÷áïÂ[™1āLLtÂ[÷~W\m�
»ªzìóóX¬í~ZâZ]:¶āZK{ñVÔ²B3ð EGVZzg"gZ{gz-VÃZC@*Zkn~äZÐgzGZŠ»**xŠ}Šc*óó)7(
ZkZ‹ZsÆ‚B„TÎx~ZrVä"ÑgF,ZçXX~мÂZŸ†Åw
gBb÷Zzg9÷zÃ]ÅZkÆ´z{Wy~,]~Zq-îsz„ÌŠ~ìXT~™ŠZgzV
Zzg£â]ÆZ-**xrZñ÷X
ZkÂ[ƬŠzâVZi+:aèZkZ0+gzãpsÆWiZgÐWiZŠ¸�W\m�÷áù™äÆK~z�ŠÆZ0+g}ñ�Šƒ@*ìZzgW\m�ÌZ+T~ZKÔZLŒÛRgŠZgzVZzg
Zx[Å{ñVZzg²B3ð EGV»',5ZÖgƒZkaZyZi+:~zZu]c*Z¾mÆÒy»Zq-"‚�Ô162
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
163
"!*uZzg"ŠPuZ0+ZiMìppŠâ“ÆZ‹ZsÆ‚B„Zk"‚�Ô"!*uZzg"ŠPuZ0+Zi~Zq-ZoWŠò»gzt÷áïƒY@*ìZ¤/pz{ÑÄ}
LLZŠ[~ÎpŠâljԃŠ{Šyð?ÐZ,~”{‰ÔÃð™zZÑZKñVÔ²B3ð EGV
ZzgÁgz-VÅ!*]7™@*åX~äE!*'™»<HZzgLLZ7g»Z~óóz�Š~WðX)8(
¬ZzgŠzu}Zi+cÆjZáÐZk!*]ÅœZ‰Ü~Ãðµ7ZzgšµTÎx~ÌEZzg7~!*'÷pŒVËuJ-LLŠyðóóZzgLLZ,~™äóóÅÃlÃ7W'Z¤/p?
ÎäÅâ"$7WðZzgtÃl¬ZzgŠ})ˆÆÓx(Zi+:ÆâÎ0002ÐiZZ+£â]6,
QÔi!*yzÒyZzg/§&»g~�ÛtÅ~ñ�Š÷X
èÃg{p´V&ŠZ],zV~ÄZzgTŠ3ðŠî÷XZq-ŠZ],{�YZܪ]ÆŠ!*îc*Zˆ‚CR6,!ÃÅp~ÆË~z�Š~W@*ìXŠzuZŠZ],{ªÏîg6,WŠxYZŠ!Z-ZgeÆ
ñµ6,‰Z�ÛZŠÅ§sÐi!*yzÒy6,K‰Z‹ZŸ]Æ!*)ú0*@*ìZzgŠZŠZ],{/yzúZzg§&»g6,ÃU*ãÆË~¼g5+k,ƒ@*ìX
eìā¬Zi+cÆjZáÐèÃg{Z�ÛZ~Æ!*)'ÃÃU*ã»ñµ:ïeƒXpÎZwtaZƒ@*ìāŠzu}Zi+cÆ7Â~ZkZ�ÛZ~»f™ÂìpÃU*ãÆË~ËnÅF,çÅÃðVw7QX²Š~Z÷á®)Æñµ6,W\m�ÆZ‹ZsÆ‚B„"ÑgF,ZçZzgp´VÃWC÷Xt!*]¾qwZK(p&ìX
!”]ZL|IZ:ZÖgÆaæÌZâÇcZñŠgc*Ä™áXð”{Zzg
¬Z+™Š{QßwzçZ*ÐZāZsÅÎÌZ]™}�`»¤!gÎZkLL"gZ{gzóóÃZL³™Š{ŠZ],}~á„W@*ìX
ZkÅÍZ„**x.Š�YZܪ]»—W}Zïg™äzZàŸi?‰ð»gÆŒVÌï
YCìXTä«%ûZKpŠâ“~pŠ5äc*pŠ*›ÆIŘõEÅOñÇZzg¡~Z0+Zi~
ZK$zg-VZzgÁgz-V»š^ZÖgHìXpˆ~LL†7G,}au~Ö™Šðäóó)9(»
¿Hxg¤VÆjZáÐ**gzZCkƒZc*QZx[ÆZî`Zzg�YZܹŠ!*îÆ!*)Š}
LLZ7g»Z~óóÅŠzSoV~Z%½Q
Zi+c~Zyg¤VZzg**ÂVÐ0ìizg"!*ÅÆqïzZu]zÒ**]Ãc*Âu}Ðv.s™
Šc*c*QZy~Šp~ÅìÔZkÆ‚B„ZyÆZkÒy»Wy~zi§ŠÅZ(g™©8ìXā
LL~äÎeZq-EpŠâZ“7™zVZÜtZzg�d$Ð"*ióó)01(
YèZÜtZzg�d$ÐLL*iq~óóÆio]ZZ£)zZ−(PZŠ)ç~(;{)zZ−{(Zzg
‚Š~Æ™ŠZgzVÆjZáЊ}Zi+c~ñ�Š÷ZzgƒÐic*Š{ZZ£Æ™ŠZgÆjZá
ÐZk»ZÖgƒ@*ìX
LLÊgƒ]45Í-öHGHÆDgóó)11(?ä«Z÷á®)~ÂtVkB(,}%æFNØgW}~Oc*Zzg
ZLzZ−ÆÀòZzgÒgz-V»ZÖgŠcZñ~HXpˆ~Zkãîg6,{0+ZyÆZî`c*zZ−
Æ‚BZL§¿Æ**iâðÆZˆk)zZ−™r#Ð~äi0+ϽZY|u:H(X)21(Å
ËZg~Æ!*)ZrVäcZ×ZÖg~Zogzt„Z(g7HɹÐZ,Ò**]Ìv.s™
ŠbX~ZZ£Æ‚BZ~Æ#o:gzb»ZÖgƒ@*ìXVwÆîg6,LL_ÂZkÆ4,Šq-
!*Ç**‡.ÞZZ]åâ™Zã»TÐZZ£Æ#}Å$ðENWC¶óó)m49(
LLZ~»YeL»``™¾ā—gZ#W\5úg]áWD÷ZzgZ#‚g{òg{ÃWzZi
Šï÷ÂZkz‰ÜÌ),gÍVÐtg{™1<ZzgZsòûìwgÄ1<ÇpZkz‰ÜZZ£úZxÆ7g¶ƒñþþóó)m854(
Zy÷zÃ]Æ´z{ÑqÏ»ZˆkzZ−ŤÆZˆk~eR™‰ñZµ6,Z+
F,Zç»!*)̯ì�ZyÆÑÅg~ñ�ŠZˆµxÅâi~™C÷X
ŠZZi+c ªZi+c
Zv™}Z&éEOgz×ÑwÅ?m,âyB Zv™}ZZ£gz×ÑwÅ?m,âyB)m302( )m242(
»l?zZ−™r#ÅgŸq~ÅÑo:Î' »l?zZ−ÅgŸq~ÅÑo:Î'
)m937( )m858(
164
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
165
ZkÆ´z{ZZ£ÆÀògz-VÆZy$+ßg]UîV6,Ì6,Š{eZwŠc*ìTÐZyÅ
,»&òGW,"uêzbƒ@*ìXZzÑŠÆ!*g}~ZZ£»$©�î EG0ÃTŠg™Z>ØZ0åZÐv.s
™Šc*āQZk™Z>Ø»@sZZ£ÅfZ]Ìk�¶ZzgZZ£¾qwZ~)?(ÆzZ−̸Zzg
ŠzuzVÅÃ~Zy»—îg6,Ã@*{‡#Öƒ**‡&ÿEL',ŠZ“7ƒ@*XLLz{ZÒ�l~¹™DÂZ~Â÷}%O[ÆZq-¢}ЯìtÍ™Z~Ã×WY@*pVÆ!*z�ŠZÐZLW\Ð%O[Å$ðENWä@óó)m693(
/Åñ]6,ZZ£Æ"ƒlƒä»zZ§Ìv.s™Šc*ì)m46(
āZk§bz{ZZ£�ZLyÆ1âVÅ-gÅÅwg‚råQpŠZq-$zg1ä~
psƒ@*ÃW@*ìXZkÆ´z{ZZ£Æ‘zgziÆ©Ñ]Æ$øFL©~»g�Ûâz{úZïZzg
zZu]zŠ!*]Ìv.s™Šb÷XÆ!*)ZyÅ,ÆãCŠ~ÁÜ^”»3„Zzg
§Îgâ)31(ú0*D÷X
VwÆîg6,¬Zi+cÆ™�62Ô72Zzg711Ô8116,Òy™Š{ZZ£Zzge'VÆ!*bmÐ0‚g~!*'ZzgzZu]Š}Zi+c~Ðv.s™Šb÷Zk§bZq-§sÂe'V»
™ŠZgåîg6,»ƒŠHì)pWy~Š~ˆz„~e'V»**xñ�Šì(Šzu~§sZZ£Å™ŠZgÆ7ÁÜ~ÐZzg”Æ3„ÆÁÜ»s~(tzòtÃzVÐZz̓™Z·x
ŪaZ™@*ìX
´z{Zi,Z~Åf6Zzg_.!*CŒÛ"$ƒÐic*Š{;{ÔPZŠZzg‚Š~ÐìZy™ŠZgzVÆ
jZáÐ**÷á+Ò**]ZzgûzVÆ‚B‚BZyÅ,ÆtUîVÃÌiŠ™Šc*XVwÆîg6,;{)zZ−{(Zq-™',z}.#Ö¦/ZgZzggZè/gŸúg]Ægz\~ÃWC
ìXp¬Zi+cÆ™�6216,Šg`”{zZu]zÒ**]~Zk»§¿ZyLLŠÏóóZz™sÆ',
@ìZkÅZ~Êz·àgŠZgzVÐe™äÅÃÒtªCÙ™Cìāz{̬xúgÂVŧbÕMean OZzgpŠg·»DgƒäÆ!*z�ŠZZÙòw1VÐqÝ”{zzìÅÈpÙ)
(Ðu÷ágƒäÅÃÒ™CìŠ}Zi+c~Zy!*ÂV»v.s™**Zq-Zzg‚Ì Pleasure
LLZ7g»Z~óóÅŠzSoV~Z%½Q
Z÷ág{™@*ìāzZ−ŧbzZ−{Æ™ŠZgÆù¦&òGW,~Ì#»KaZ:ƒZzgtÌā;{»�
Zß»&òGW,?Æ‘‰zZ−{Æ{ÆLL!*0+~óó~¯ìZk~ŠgZh,:7,,Ôt?ÅÅg~ÃÒ-VÌCkƒCìāZZ£ÅŠ~ç~ZzgZ~ÅÎ$zZ−{ÒÌZkâÎÆ"¢gZÙòw1V
ÐpŠÃZfŠ{Ï−Š¶ÅÃÒ™CìÔp?äZyzZu]Ã�V»ÂV',ŒÛZgg3ìX
Zϧb‚Š~TÅ›LLZ7g»Z~óóÆ!ø»]~ÐZq-ìX
LLZ~»IìātÂ[„7ÉZq-âì�Zkä‚Š~Zzg¬àÆ**x–ì',~Z¯)ƒäÆa7ÉZ‹Z½xÆaóó)31(
Zkm~wZxÅŠÑìzm,Wölå÷áïg„ÔZÏa‚Š~Ð0)wÅi!*㾉t)v[ZÖp»g`™ŠbX
LLZYz{�AªîGXGâg™´ÂWxïYNÐH3äÃóc*gZ,NWx÷ā»H
CîVXóó)m255(
PZŠÐ?»mMZÄA;-ö EXG
ìz{Zk»GìZkÅç~ZzgaÅâVìt‚g}jZá
Z�ZxÆ÷paÅâV»jZ!ƒÐic*Š{ÂZ**ZzgHxìXZka?äPZŠÆ™ŠZgZzgi0+Ï
Ð09£â]6,š/zZs1%Æ!*z�Š‰£â]6,ZkÅ,ÆPÍØVÃ%6,ŠzV~
ÑäÅÃÒÅì)m427(Zzg‰£â]6,ŸÅŠg\oZzgÒyÅÑÄÃÁ™äÅÃÒÅìZzgZk§bÆÒ**]v.s™Šb÷Z¤/pZyÓVÆ{g`™Š¶Ðf6z_.!*CÝ]Å
ZÖg»"‚�6êzbƒZX
LLZ¤/z{Zk»ê™@*ÂZÐt™**7,@*āŠzâV~ÐZq-Æ‚B»mjk6,FFå 1
Xóó)m367(
LLZk»YeLåā陾»Ñx7WCf?ÃxXXXXXóó)m039( 2
�YZܹŠ!*îÆ´z{Zq-{mnÅ(Ïc»ƒZzgZq-aZgZ:'×Z`Æqï6»gz!îGO
ÌLLZ7g»Z~óóÆógz-V~Zôo»g8-÷áï™@*ìXLLZ7g»Z~óóÆŠ}Zi+c»7Â4891Y»’k,™Š{ìXªQ6,ÃU*ã»iâ:ÌZkÆWk0*k»ìZzg³]ÑÃʶ
166
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
167
zZ1k±k,~(Ïc~?‰"ŠPu2g»Zk§bÆ&òGW,Z]Ãv.s™**c*ps™**(,Zp
&ìX
LLZЬîg6,D:åāÏÅúi~H7,JY@*ì»i}Åúi~7,_ƒñÂz{F!*g 1
gÃq~`Y@*åXóó)m658(
LLZsxÆaZkÆŠw~Ãð_./:åXóó)m0611( 2
LLWc*gZxŠ+‚›yåc*·Z»b‚óó)m4611( 3
Z�ÛZŠZzgè<ØÆ´z{{m´‡ð$øFL©Æ'×Z`Æ0Àò"Ñv1ŠsiZg~»:L
“WzZàWgZYÃÌv.s™Šc*ìXVwÆîg6,уgÐ0Zk§bÆûzVÃiŠ™Šc*ìX
LLQz{à˜Vßv-VŠ-Z:zZgŠzhg츉0*É{äÐg^™WñƒVÂ/ìXóó 1X
)m641(
LL˜VßvZ0+ðVŧbZK„Ñ_~ÅñgT÷Xóó)m941( 2X
Z~Åu¦/“Òy™DƒñXâàrT$»f™LL$+qàóó)51(Æf~ÄZyÆ
�HŠHìZyÐpŠg·Åªƒh+Z¶ZzgZd®0*g}~ZkâqÆg‰ÜZ0UZkÅÑ
6,Š™0îE‘W÷pŠzu~§spŠg·»Dg™ŠZgÅ,Zzgeƒ~ÌæŠQìXW\m�»
Z‹Zs½äÆ?äZyzZu]Ã{g`™Šc*ìXZyzZu]Ã{g`™äÐÎZ¤**zw»
_.!*CUÂáZiyg;ìpZ~Å,ZkÅ$zgò»f™v.s™äÐZkÅå;Cƒ~g»zÌaZƒCìZkÆ‚B‚B?Z~Æ!*g}~z{¿ZzgzZu]Ìpsc*v.s
K÷�Zkų]Ñc*Z**6,¢[ÎD¸c*QZkÃ)v[U*"$™D¸X}
/ŠZZi+c/ /ªZi+c/
FZq-ŠyZ9ZZ9Zg; FZq-ŠyZkÅ,ÆHÐCgg;)m011( )m331(
gK±YV~ZÐpŠÃðŠp:¶ gK±YV~:YäYVz{!*]:¶)m111( )m331(
LLZ7g»Z~óóÅŠzSoV~Z%½Q
ƒVÂ!*]Z[ŒVJ-Wâ)m353(
ƒVÂZ[ë6,È÷—g)m904(
ÑjwzÑ>z{V~î?gZ)m368(
"zsz{V~ÈÝÎt!*]ÈŠ~
)m099(
"Æ(?»tgzṫ.ÞgìX
LLZ7g»Z~óóÅŠ~ZzgZkÆÅZ÷áoV~Å9p´Vi!*yzÒyÐ0÷ªkZÞìāWŠxYZŠ!Z-ZgeÆŸÆz‰ÜZkÂ[»ZÅx:YÅZq-zzZkÅi!*yzÒy»
ZIi!*yÆõzg{Zzggzi%{ÆÐ_.:ƒ**ÌåZzgZkŶK0+„QgŠzZŠ[~Zq-azZà
ð»ZŸ†™äiø~u÷ágð»gc‚+AõEÐÁ:¶Zka-VCkƒ@*ìāZkWÃ?
äŠw6,á1ZzgQi!*yZzgÒyÆZ±gÐZk»Y,{Zâ!*gq-|Ð1āÁz÷ZkÆCÙÔ6,ZkjZáÐÃð:Ãðp~c*F,ç¢zgňì}gzi%{Zzgõzg{Êg„HŠHì¤/Z%ÆZ°z
çZ*ÃSäÃÃÒÌÃWC÷ZkÆ´z{ZŸ°ZÖpc*¿�„g]ÆŒZzgZŠšMÃêzb
™D¸v.s™Š�÷)¢zg~=mZ0+ZiÅOñZZðZ0+ZiÐzLic*Š{ZYâ~ƒŠHìX}
/ŠZZi+c/ /ªZi+c/
Zq-tgZiÃl™@*ì!*1Æ
±ÆZWáÅç~ÅW@Zâ1YV÷?
)m22(
Zq-tgZiÃl™@*ā!*1ƱÆ
ZWáÅç~žÐWÙðìX
)m32(
z{Z~ŧsŠN™ZÏøzxZ0+Zi
ÐH
)m011(
z{Z~ŧsŠN™ZÏpZË{Z0+Zi
ÐH
)m231(
168
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
169
ëŠZøzg÷)m776( ë™T$Z²�÷)297(
pŠÃŠðāŠ}gì÷)m148( ZLW\ÐÌŠð»™gì÷)m769(
Zk§bŸZzgi!*yÃZÒ£â]6,Šg„™äÅÃÒÃWCìZ¤/pZ(CÙ(7ìp
(ƒäÅÞŠ]¢zgQìX Concsious ð»gÆ»$møEI
)
/ŠZZi+c/ /ªZi+c/
/½ËÅ}.#Ö*Zg~~¬™
$˶)m65(
/½ËÅ}.#Ö*Zg~~Üs™
$˶X
)m46(
H½7g�Zyå)m86( H(,Z�Zyå)18(
H½7g�Zyå)m87( ¾Šg�Zyå)m39(
Z~äLL~à)m78( Z~äLL~CkÅ)m401(
ÃÒ~µY@*)m89( ÃÒ~'wƒY@*)m611(
Z~â:W@*)m002( Z~â:7,@*)m932(
�Ûs#VÐÑwƒ)m
768(
�Ûs#Vн)m699(
tp´VSkÒpÐÂi!*yzÒyÅt~Ñg7ÅYãecā6~i!*y»ZImÐ̃@*ì��Zu]»kãŠZ],{úŠêìZzg™ŠZgZk:©ÐZCg Locale ZkÆ
Z2ZgZzg',ŒÛZggnpƒñZL_.!*]zZˆ‚]c*ìÑ]»ZÖg™D÷Z¤/Zkkã:©c*(t
zòtÐ?Ø™™ŠZgzVÅi!*yùzV¯äÅÃÒÅYñÂzŸ»)¡~6zZCÃ
(~ic*Š{ Narration êzb™@*ì?䙊ZgzVÅi!*yÅÚÝ]zzZu]ÆÒ**])
p´VÅ÷X»m{mîg6,ð»gÆZ0+Z¯ÒyZzgŠg]i!*yÐåX
ZÏa„g]ÆŒóYögzZãZzg"‚$ÊzP™äc9£â]6,J],v.s™
LLZ7g»Z~óóÅŠzSoV~Z%½Q
Š�÷XLLz{óóÔLLZk»óóÔLLZÐóóz){ŃZgû™äÐZq-§sÂcZtÒyÅé~ZŸ†ƒZìŠzu~§szZu]Æ(tzòt~ð”{!*ÂVÅzŸs#»¼Z6ÌŠzgƒŠHZkŒzéÃ',ŒÛZggppcÒy~iâäÅZ»ðŧsÌÂzÅìTЄg]Zzgs~Zzgßg~~
öaZƒŠHìX}
/ŠZZi+c/ /ªZi+c/
u!Šg|#Ñxgì¸{Ð~
r±Qgì¸vuÈg}
¢Å§b^g„¶X
)m611(
u!Šg|#Ñ%Ñ{ÐY
±½ÑvuÈg}¢Å§b
^g„¶X
)m341(
"pQ»Š¶zZà_.!*LMZzggzââe$Æ1ѪÓV~F,ç™Æi!*yìxi0+ÏÅ
|IZ:cÐëW}™Šc*ìZzgzŸÅZYâe$6,ÌZW,77,ZX
/ŠZZi+c/ /ªZi+c/
¿Å§sŠ÷[¶)m45(
¿Ã‚™C)m26(
âZg{#}ZzŒÛ!*zgc{äÆ
ŠgxyvYC)m07(
âzZgŠ{#}Zzg!*zgc{äÆ
ŠgxyÅYCX
)m38(
z{Ü~‹]½~óƒVИg@*gLX
)m701(
z{ÜÃZgây½~óƒVИg@*gLX
)m821(
170
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
171
Zkz‰ÜZkŪ-VƒC)m676(
Zkz‰ÜZk~Zq-Z+nÅi0+Ï™z^g
)m097(
i!*yZzgÒyÐ0ZyÓxF,ZçÆ!*)**zwÆ—ãeJçZzgßg~‚|#c*Š{Šw¿
ZzgYf[ÃìX
LLZ7g»Z~óó~Š~âÎÅp´V/§&»gÐ0÷Zzgtic*Š{F,**zwÆö^Å
{gYßg]~ÃWC÷X}Z1Z[Å®ZŠZiuâ³Åˆì¬ZzgŠzu}Zi+c~t®ZŠ71
ìpŠ}ZzgZkƈÆZi+xV~ZyÃ91™Šc*ŠH®ZŠÅtD+~—ZŸ±Å$+zª7ÉZ1Z[Å„~p~Æ!*)ìX
}&Z1Z[)!*[�5ó6ó7(ÆQÃ5Z1Z[~)!*[�5ó6ó7ó8ó9(~Ë™Šc*X-V
èÃg{!*ÑZ1Z[ÅîZªÃÁ™Æic*Š{Yì¯äÅ[ÃWCìZkÆ´z{ZZ1Z[ÆÄZ**]
Ìps™Š�÷VwÆîg6,!*[�1»ÄZy¤/Šz7ÅOñZ7g»Z~X!*[�3»ÄZy
³[ÅOñËZgc*V!*[�4»�Zãzk,ZãÅOñPZŠ!*[�5»ÍÉÆ0Oñ‚âg~™Šc*ìZϧb!*[�6ó7ó01ó11ó21óZzg71ÆÄZ**]Ìps™Š�XÄZ**]Åtp~gzâ+MÐ
|ŧsZq-–DŠ3ðŠîìX
ZkÆ´z{CÙ!*[~f~ÄZ**]‡ì™ÆzZu]Zzg™ŠZgzVÅ7gÄŠ3ððìXZy
f~ÄZ**]Ãc*Âps™Šc*ŠHìc*ZyÆqgY]Å(ps™ÆËZzgÄZyÆ�™Šc*ìX
‰ÄZ**]Ãåîg6,v.s™Šc*ŠHìYè‰{**÷á+„7É)¢zg~ÌCkƒD¸ZzgZ~Åi0+Ï~Ãðúc*Vp~Ñäc*ZW,eZ%»ñZ#7¶X}!*[�7»f~ÄZyLLge$
~**îóóXXXXXZk§bÆzZu]**zwÅB#Ö~ÂZŸ†™D÷pZkÆŒzp~7ZkaZ,zZu]Ã{g`™äÐ**zwÆÑ^Å{gYc*!*m‚|#~Ãð�Ût77,ZX
ö^ÅF,ZlyZlÐ0tp´Vaè(,~Šh+{gm,~Æ‚BY,{heƈň÷Zka/yzúÆjZáÐtp´Vic*Š{p&ZzgYì÷X
LLZ7g»Z~óóÅŠzSoV~Z%½Q
ptZ%ŠpÐ{à7āXŠZ½¬]ÃÃU*ãÅ¢zg]¶ZyŧsÂz7ňW\m�ÃÎZ¤**zwÆ�Û*~Òy™äÅzzÐZÝ™ŠZgzV6,�Û†»6,Š{eZÑpZñZµ6,Zq-„™ŠZgÆZ**x‘ZkÐ�ójyaZƒ@*ìZkÊzg™äÅÃÒ7ňXVwÆîg6,YÕiZŠÇgZ‹ÆdW»**x¬‚wZzgˆ~qŠCc*ìXZk§b{!iZŠÇßx»**xW¸i~
iË{ÒyHŠHìX‚�ZZzggZ�ÅâV»**x¬Å‹3©è GEE–ˆ~g8-.è GEX
ZϧbÒyÅgzZã~‰™ŠZgzVÆZÝ**xÌÉŠ�}YM9zi»**x¼gZkÆ
´z{‰ßZ°xZÖpÅoÎZñZq-Šz£xÆ}Zzg7ňX}îZ»f™Zk**zw~"Ñg£â]6,ìpCÙ(¤A„–ìÜsZq-Šz»V6,ZkÊg„Z5Y~–ìzZuƃZg6,
ÌÂz7Š~ˆX
Zq-ZzgŠN!*]tìā¬)Šzu}(Zi+c6,ÃU*ã"u!*gq-|ÐňZzgÁz÷ÓxZkãŠgZhzVýäÅÃÒňpŠ}Zi+cÅZ÷á®)ÆZk6,ÃU*ãCÙ¦/7ň
ZkaÂ"$)ìi8-(Å"Ñg™VZk~ñ�Š÷Zzgt®ZŠ~Zâic*Š{÷āZyÅÌZq-
îsz„%A$ÅY$ËìXZyÅâμZk§bÅìā"Ñg£â]6,7gZ7gZ]÷áùƒäÐg{ŠHìTЄg]~ÜaZƒŠHìZzgZkÜÆ!*)Ñ$›43ï GEGGZzgZ·xXXXXª
ZÖpÅÂ"$)ìi8-(ÅtÆ!*)7g~„g]»@*W,yZ[ƒY@*ìtt‰ÄZ**]~
(,~úc*Vì}Wy~!*[Æf~ÄZy~LL!hÐ)é IyóóÃLL!g)Õä I]óó)61(–ŠHìZzgZ\‹uZ%
tìāˆÆÓxZi+:~Š}Zi+cÅZyÓx!VÃ�V»ÂV',ŒÛZgg3ŠHìZzg-VCk
ƒ@*ìāLLZ7g»Z~óóÃZq-ZzgîsŠ@{gm,ÃU*ãÅ¢zg]ìX
172
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
173
jZ!Y]
Yzh+aŠO~ÔLL¦S÷dS÷óóÔ!QgŠzZŠ[»?Ô%û·œ&gZ¦Ôm97Ô,·zà 1X
ÜZhvуgÔTZÍwÔ8991YâŸi?7ÂLLZ7g»Z~óóÔ,·ŠZ*yÍâwgz¡å
GHуgÔTZÍwÔ1691Yâ 2X
Zs 3X
„÷~Ñ$k,~уgÔTŠzxÔ9691Yâ Zs Zs 4X
„÷~Ñ$k,~уgÔ,ŠzxÔ9691Yâ Zs Zs 5X
LL!*'5‡'óóÔZÚz-iZOg@Ôgzi**)LLætóóуgÔ71&ZÆ',6791Yâ Zs 6X
LLZ7g»Z~óóÔ÷éXÅуgÔTÎxÔ1991Yâ Zs7 7X
Â[Å!*]éZÉô~(Ôm11Ô÷éXÅуgÔ2991Yâ Zs 8X
LLZÉô~óóÔm172 Zs 9X
7ÂLLZ7g»Z~óóÔ,·ZÅ©3}ÿE
GуgÔTQÔ5991Yâ Zs 01X
LLZÉô~óóÔm607 Zs 11X
m707 Zs Zs 21X
LLZ7g»Z~óóÔm52 Zs 31X
LL7ÂóLLZ7g»Z~óóÔTŠzxÔ Zs 41X
LLZ7g»Z~óóÔm307@*507 Zs 51X
Zsm1401 Zs 61X
LLZ7g»Z~óóÅŠzSoV~Z%½Q
175
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg* eZË&bZ−+Šgz÷
Abstract
This research paper deals with the situation of human rights and class conflicts as
shown in the tradition of Urdu Novel. The first part of the paper presents theoretical
discussion on human rights. In the second part the works of the novelists like Nazir
Ahmed, Hadi Ruswa, Prem Chand, Krishan Chander, Qurat-ul-ain Hyder, Anees Nagi,
Intzar Hussain, Abdullah Hussain and Tarar have been analyzed in the light of their
deep concern with the human rights and class conflict. The paper ends with the
conclusion that these writers have been successful in their attempt to discuss these
issues in their works.
ZKã£tÐ%ZŠ£t»z{ù·ìāTÆ�ËÌgc*„ÅZOðZzgƒÃZKðâã™äÐgz»Y@*ìXËÌgc*„ÅZOðZzgƒÃtZ(gqÝ7ìāz{ZKã£tÐâzgZƒ™ZKã�d$ZzgÕy~**Z»°ZzgÕÃgzZgÇX°D»t�ÛntHY@*ìāZKã³]zz‡gÆŸðZKã£tÆZkù´Æ7ÃZKãZzgà~WiZŠ-VÆËs¦gÃÚZY¤/
™CgìX@*āà-VÇâãîg6,DÌq݃Zzgz{Z{ÓxF,à~WiZŠ-VÃ',zñ»gÑDƒñZLãCŠ~ZKã£tÆ7ÃZK,Zzg™ŠZgÅ›zú™ÃXg8-ó±ói!*yóè<Øc*ËÌÝÅãCŠ6,Zy£tÅ�ÛZb~ZqÐi7',@*YYXgc*4¸Z2ZzgŠ‚¾ZyZKã£tÃD
�ÛZë™D÷XÓäf)ŠZg-VÆ‚B‚BúZx»Ìt�ÛnŒY@*ìāz{±Z2»Z�Zx™,ógc*4ç5]~¬zy»gztZ(g™,Zzg¡qçÑ}ÅŠÆnZC‡W,™ŠZgZŠZ™,X
ZKã£t»¬@¦gð”{ìXZZx�{»ZKã£t»egR,¬@ZKã£tƦgÃZY¤/™@*ìXZZx�{ÆÓxM´ÃZk!*]»0*ȯc*ŠHìāz{Z|ZLçÑzV~ZKã£tƬ@egR,Åz„~Š�‰ÓxZKã£tÃgc*4óWñ�Zzg‡âãR6,DÌ�ÛZë™,ÐZzgZ7‡.ÞZOŠ¯NÐXZkegR,Åā~zZ㙊c*ŠHìāCÙZKyų]Zzgw#ÖZzg
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
ZsxM!*ŠX H/8 Z*Š£QgŠzÔÍg8gw»%k»ÒÔ *
ZKâVÆ)z~Zzg**‡.ÞZÙw£tÃt™**Š*~WiZŠ~Z»sZzgZðÅãCŠìXZKã£tÐÑ6,zZ„ZzgZyÅ"w仳t†ÇāÓxF,ZKãWiZŠc*VtƒYNÏXZÏnt¢zg~ŒÛZgŠc*ŠHāZKã£tÇâyÅcZg~Æfg)D¯c*YñXzg:ZKypŠ„6gƒ™ƒZzgZëZŠÆÜsŒz]6,WâŠ{ƒYñÇXZZx�{žwZÔÆZ´y~M´6,izgŠc*ŠHì
ā:LLZKã£t»t¬@šgÓxZZxÆzZW”wÑ»œu£gƒÇ@*āCÙ�ÛŠZzgçÑ}»CÙZŠZg{ZkšgÃå7Ãgnpƒñ½zVÆfg)Zy£tZzgWiZŠ-V»Z�ZxaZ™}ÇZzgZ7¸òZzgÎZÑZòZŠZâ]Æfg)M”V~ZzgQyñV~�M”VÆâ�ƒVóëZäZzgSy6,¿
(1 ™zZäÆn’góÃÒ™}ÇóóX)ZKã£tÆZk¬@šg6,¿ŠgWæªCÙìāÓxM´~àz‰ÜZzgZq-„67ƒYX@*ëZy£tÆDÆnÅYäzZàCÙÃÒÊgÅó{Њ¬Y@*ìXCÙçÑ{ZKZŠZgógzZc*]ó(ÏZzgçÙÂxÆjZáÐZL{mczè»2g‚rìZzgZ4»çVÆ@*,„ZKã£tƬ@šg6,¿ŠgWæeìX¾n¬@ZKã£t»šgÓxŠ*ÆnZq-
xF,+Š*zm,ìZzgŠ*½Æ´ZzgZyÆgc*4Š‚¾~ZyãCŠ~ZKã£tÃãCŠ~ZÌ
Š~YCìXCÙgc*4WM~ZZx�{ÆZKã£tÆšgÃuZ;Y@*ìZzgSkšgÅ<VøZ2»8~î O¯ä»{mZÈxÌHY@*ìXVwÆîg6,Zsò/gt0*ÎyÆ3791YÆŠ2gÆzŠzx~LLãCŠ~£tZzgÕiÆQßwóóÅfs~Zk!*]ŶK0+„-Vňì:
LLWN~£tZKãZzgãCŠ~WiZŠ~ÃtHŠHìZzgZy£tÆZ�ZxZzgZÏe~!*b¬zy6,izgŠc*ŠHìZzgi!*yó±Zzgè<ØÅãCŠ6,ËÆ£t
t7K‰XWMäZy§hVZzgfgÉVÃÌÒyHìāXÆfg)Zy£t»iΊHYYìXZk¾nЊ2gäà-VÃz{ÓxãCŠ~£tŠ�÷�ZZx�{Ƭ@ZK+MÆšgÐ;÷X®Zz{Óx
176
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
177
¸Z2�Sy£tÐȨ̈bƒŠxƒVŠ2gÅgzÐ**Y,÷ZzgZ7(2 °Zª~½HYYìóóX)
ZKã£tƬ@šg~ZÐZŠ~óçÑCóçÙóà~ó(ÏZzgÎZÑZòZKã£t»å
Zq©HŠHìXZZx�{žwZÔÆZ´y~X03Šd]»f™HŠHìtŠd]ZKã£tÅZq-¸W,z„7™C÷XZyŠd]ÅgzÐÓxZKyWiZŠ~ó£tZzgw#ÖÆZ±gÐ',Z',aZƒD÷XZ7;Zzg=ÅŠzªqÝìóg8-ó±ói!*yó½óè<Øó(ÏÃbóŠzªó¸èc*{0+Zãwů6,ZKã£tÅ�ÛZb~ZqÐi7HYYóCÙ¿ÃZKfZ]ói0+ÏZzgfZCD»
hqÝìóÝòÅCÙû³xŒÛZgŠc*ŠHóËÌ¿ÃfªWöwZ7Š~Y$ËóCÙ¿»thìāZkŇâãwÃtHYñó‡âVÅÃ~ƒ',Z',÷ó˿Úzz¤/ëgóÃÈc*°zí7HYYóCÙ¿Åi0+Ïó{āi0+Ïóy!*gZzgâzÂ"$~°xæZìÇâãDq݃ÇóCÙ¿ÃZ0+gzyoZzgÛzyoÜzw•c*xj-$»åhq݃ÇóCÙ¿Ãè»hqÝìZzgËÃZkhÐøzx7HYYó±ó¸èc*è<ØÅãCŠ6,!*Ú%ŠzVZzgúgÂVÃ÷áŠ~Ò{ÆçA~DqÝìóCÙ¿!»hg‚rìóCÙZKyÃWiZŠ~„óWiZŠ~;ZzgWiZŠ~è<Ø»7gZhìóZkh~è<Øc*o}Ãps™äZzgZ½¦c*ZÐZŠ~îg6,{ñÙÐc*AÈzVZLo}ÅVóZk6,¿ZzgZkÅ„ŠZ]ZzggÎâ]7g~™äÅWiZŠ~Ì÷áïìóCÙ¿WiZŠ~gZñ»hg‚rìZzgZ³‚i~™YìóúZògZñŠ„Ó#ÖÆZMZgÅãCŠƒÏóCÙ¿Ã"gziÇg~ÆÜsD»hìóCÙ¿ÃWgZx™äZzg�Û›ÆÏ]pÎZg§jЦ/Zgä»hg‚rìóCٿáó½ókyópgZuÅœpV»hqÝìóCÙ¿ZK¸òpDi0+Ï~WiZŠZ:zheó.y[ÐnƒäZzg‚³óZŠ!z/ÃÅ"»hg‚rìót£tZzgWiZŠc*VËqª~
ÌZZx�{Æ£œZzgZßßVÆÜs¿~7ÑðY‰XZϧbçÙóçÑCó(ÏZzgpD£tÃÌÎZÑZòxÐtŬ]~÷ác*ŠHìX
´‡ðz¬@ZðógzZŠZg~ógz×ìwçÑ}ÅF,zóóZ»sZzgCÙâqÅà~WiZŠ-VÆjZáÐZKã£tƬ@šg~ÎÌŠd]÷áïň÷z{ZKãÑó³]Zzgz‡gÅ
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
Ÿð÷XZkšg~ZKyÃã~wqÝìXZk»ñçqš&g8-ó±óè<Øói!*yZzgo}ƵâqZKyÅ4~ìXZkšgÃë{µZKyŠz„šgŒÛZgŠ}Mh÷�ZKyŠz4ÆÓx]»çVÐëW}ìX
ZKyŠz4Å’q-ZzgÃb»ãCŠ~ñçqÌZKã£t÷XtZKã£t„÷āXÆ”wÆ!*)ZKyçÑ}~�gLLZKyóóZCçÑCZzg»ÑC£x0*YìXZ4£tÆ�ÛZbÅË~ZKyZL�ÛZøÐÌWÇ{ƒ@*ìX£tÅ°xŠø7!Æ!*)ZKã�ÛZø»¦gÌ+ƒY@*ìXZKã@*gõÆZg»YÆ!*)CÙZkv[çÑ}~ā�pŠÃv[„B@*ƒZkçÑ}ÐCÙZKyŠz4Å’q-tµgBbìāz;VZKã£tÇâãDq݃ÇXZkZßwÆ7Ã�ÌçÑ{æic*Š{ZKã£tÅŠø7!»1ƒÇz{ZÏŠgv[ZzgZdZKãZܪ]ZŠZgZzggzZc*]»qïŒYñÇóZϧbTçÑ}~ZKã£tÅTŠg0*âàƒÏz{çÑ{ÌZÏŠg)v[BñÇZzgZ(çÑ{ZdZKãZܪ]óZŠZgZzggzZc*]ÐÌZÏŠgøzxŒYñÇXZKã£t»D„™{Zgn6,…zZá™zhzVZKâVÆpÎZgó¡qZzggz×
wÅQyìX:ZKy„ÃZKy»�]Š®{ŒY@*ìZzg¸ZßwZKãŠz4ÆÃbÃgYá»q﯊êìX
"FORBIDDEN ¬@ZKyŠz„’rVÆgzbgzZV0*w™u,äÌZKÂ[~ZKyŠz4ÆñçqÆnŠk FRUIT: THE ETHICS OF HUMANISM"
ãCŠ~âÎÆZKã£t»Zq©HìXQrVäZKZkÂ[~ŠvZÂ:ZKã£tÆ£«~ZyŠkZKã£tÃÃtZKyŠz4ÅZ‚kŒÛZgŠc*ì:
I. Right to life
1. Security and protection of one's person (freedom from fear )
2. Defense form external aggression.
3. Freedom from endangerment by the state.
II. Right to personal liberty
1. Freedom of movement and residence.
2. Freedom from involuntary servitude or slavery.
3. Freedom of thought and conscience.
178
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
179
4. Freedom of speech and expression.
5. Moral freedom
6. Privacy
III. Right to Health Care
IV. Freedom from want
1. Basic economic needs.
2. Right to work.
3. Care for elderty.
4. Right to leisure and relaxation.
V. Economic rights.
1. Right to own property.
2. Public property.
3. Right to organize.
4. Protection from fraud. .
VI. Intellectual and cultural freedom.
1. Free inquiry.
2. Right to learn.
3. Right to cultural enrichment.
VII. Moral equality.
VIII. Equal protection of law.
IX. The right to Democratic participation in Government.
1. Right to vote.
2. Legal right of opposition.
3. Civil liberties
4. Right of assembly and association.
5. Separation of church and state.
X. Right of marriage, family and childern."(3)
ZKyŠz4Ŭ@’q-ÆÐVšgzV~ZKã£tÃãCŠ~ZÌŠ~ˆìpZkjZáóó¹ZëìXZkÆqgY]Æ HUMANIST MANIFESTO 2000 ЊZšgLL
A P L A N E T A R Y B I L L O F R I G H T S A N D ‚Â,{~LLóóÆÄZyЬ@R6,‰6ZuZsÃÌ÷áïHŠHìXZZx RESPONSIBILITIES
�{Ƭ@ZKã£tÆšgÆï]ÃuZ_ƒñZKã£tÆZk6.Þ~XŠkZuZs
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
Ã÷áïHŠHìSyÆ!*g}~zŸs#tňìātZuZsZå,œ~Ƭ@)bó»çVZzgF,¶]»Zq©™D÷ZzgtātZuZsâqZKã»ZKã£tÆ”w»Z†%³ìXtŠkZuZsŠg`fs÷:
"First we should strive to end poverty and every
where and to provide advocate health care and shelter
for people energuhere on the planet.
Second, we should strive to provide economic
security and advocate income for everyone.
Third, every person should he protected from
unwarranted and unnecessary injury, danger and death.
Fourth, individuals should have the right to live in a
family unit or household of their choice, consonant with
their income, and should home the right to bear or not to
bear children.
Fifth, the opportunity for education and cultural
enrichment should be universal.
Sixth, individuals should not be discriminated against
because of race, ethic origin, nationality, culture, caste,
class, creed, gender or sexual orientation.
Seventh, the principles of equality should be
respected by civilized communities.
Eighth, it is the right of every person to be able to
live a good life pursue happiness, achieve creative
satisfaction and leisure in his or her own terms, so long
as he or she does not harm others.
Ninth, individuals should have the opportunity to
appreciate and participate in the arts-including literature,
poetry, drama, sculpture, dance, music and song.
Tenth, individuals should not be unduly restrained,
180
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
181
restricted, or prohibited for exercising a wide range of
personal choices.'' (4)
Š*½ÆŠ‚¾~ãCŠ~£tÅ�ÛZbÃÐ(,~gc*4ó‡âãZzg�Yf)ŠZg~ŒÛZgŠc*
Y@*ìXOçZyŠ‚¾~ãCŠ~£tÃ{mZÈxÆ‚B÷áïHY@*ìZzgZk!*]ŇâãwŒÛZgŠ~YCìāZKã£tāX»Z0+gZ`ZyŠ‚¾~HY@*ìQ7:Üstā‡âãD
qÝìÉZyãCŠ~£tÆo°æ̸Z2ƒVл³xŒÛZg0*NÐXZsò/t0*ÎyYÆWM~ZyãCŠ~ZKã£tÅZq-z„Š~ˆìXSkWMƬ„!*[~ 1973Æ
ãCŠ~ZKã£tÃWgçWJ@**K÷ác*ŠHìXãCŠ~ZKã£t»DWgçWJÅ«ZzgŠzu~Ô~-VHŠHì:
LL1:Ãð‡âyógÌc*gzZ`�‡ây»¬g‚rƒóÚ³ÅZkuJ-»³xƒÇTuJ-z{Zk!*[~«™Š{£tÆo°ƒX
2:�ÃðZ(‡âyzä7™}Ï�!*,îg«™Š{£tÃtc*Á™}ZzgCÙz{‡ây�ZkÔÅÜszgi~~zäHYñÇQkÜszgi~
(5 ÅuJ-»³xƒÇXóó)YÆWM~Ìz{ÓxZKã£tāXÅâά@ìZzg 1973 Zsò/t0*ÎyÆ
XÅwZzg£xÂg~Š*~0ŒÛZgŠc*Y@*ìZ,ÓxZKã£tÅgzb$+gzQ?ñ�ŠìXZkWM~�ÛŠÅi0+ÏZzgWfZŠ~ÊgÅó{Њ¬ŠHìóCٿä/ëg~ZzgÃÈ~ÐD�ÛZëHŠHìó¤/ëg~ZzgÃÈ~Åz�{ÐWÇ{K%ËÌ�ÛŠÆ‚BZ(|u7HYYóÝòZzg[gÃÑsZKãÆÜsŒÛZgŠc*ŠHìóCÙ¿ÃeŠgZzgegŠ-Zg~»D�ÛZëHŠHìó0*ÎyÆCÙà~ÃZ0+gzyoWiZŠZ:Üzw•ÅåWiZŠ~qÝìóCÙ¿ÃHākZzgZ³‚i~ÅWiZŠ~qÝìóu»g~5i}ÌË(Ï)®)~÷áïƒñ%Z³‚i~™Mh÷óÓxà-VÃ
7Vîg6,ˆg]ó»gz!*gc*cÆZ(gÅWiZŠ~qÝìóCÙà~Ãà~YGZŠ»hqÝìó0*ÎyÆÓxà~š&óg8-ó±óè<Øó½ói!*y‡âãîg6,)z~wgnp÷óZϧb
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
5iáV~ÌCÙâqÆZqÐiÆÜsDqÝìóCÙà~Zzg6ÃZKi!*yógÌZ�ZzgpÄÃYÆWM~0*ÎyÆczè»çV 1973 ',ŒÛZggppZzgZÐ�ÛzrŠ¶»hqÝìX¾n
Æ7ÃZëF,+ZKã£t»Zq©HŠHìXZq-WiZŠZ:/g~gzZc*]ÆqïçÑ}„~ZKã£t»ÅgÇÓìXZq-Z(çÑ{
ā˜Vgc*4R6,ZKã£tÃ!*Ññ¤tgÄŠc*Y@*ìóz;V�Yó;CZzgpDR6,Z+ZŠZgÀhe@÷āTÆ!*)ZKã£tÅ0*âàógzi%{ç5]»Àòz0YCìXM%Z:ÓáV~Z#à-VÆãCŠ~ZKã£tÃt™1Y@*ìÂg›¿Æîg6,çÑ}~Z+Zܪ]Àg÷ā�gCgCZKãÑÅqïZdŠgzVÃ',!*Š™ÆgÄŠî÷XVwÆîg6,’k,z½k,6,0*È~Æ!*)‡W,W»‚³óÃc*CZzgZܹÂx—h»DgƒY@*ìXP»âjwÐ]ó"iZg~ó°xzŸs#Zzg{ŠZÐZŠ~Zzg¤/z„ÎaÃÀŠêìXZq-ZKã�`~ZKâVÆZ4]�gZKyZLW\Ã(ÏZzg�Yf)ŠZg-VÐWÇ{B÷óz{ZdZKãZŠZgZzgZܪ]»ÅgÌgnp
÷X:óz{ZLnZk!*]»åZŸtÌgnpZzgB÷āT!*]óŸóZgZŠ}c*¿ÃZÐZŠ~c*4CR6,Šg„B÷z{Zk»WiZŠZ:iZÖgÌ™,óz{ZLZkZKãZŸtÆjZáÐËÌâq»Š!*î7eTX@Qy»tZÖgËÓ#ÖÆn**Ih+{„YV:ƒXZKyZK!VÆfg)ÌDóŠZøZzgnÆZd¦gÐWÇ{ƒYìp¡ZKyÆeZ{ƒäƦgÐQkÅZÖgÅÓxF,WiZŠ-V6,P}7èñYMhXz@Zze}ZKÂ[LLãCŠ~ZKã£t»
Xóó~WfZŠ)ZÖgÅZÌ6,gzÝeZsƒñ˜÷:LLLLLLLL""""————ZZZZqqqq----½½½½kkkk,,,,ÐÐÐÐçççç********uuuu}}}}òòòòÌÌÌÌ'''',,,,WWWWæææ惃ƒƒMMMMhhhh÷÷÷÷ZZZZzzzzggggttttßßßßÍÍÍÍVVVVÃÃÃߟŸŸŠŠŠŠ6666,,,,ÌÌÌÌQQQQ¸gggg$$$$ËËËËììììpppp@@@@****ggggõõõõSSSSkkkk
((((6 ZZZZ%%%%ÅÅÅÅ÷÷÷÷áááá@@@@ììììāāāāììììÑÑÑÑ]]]]ÃÃÃÊŠŠŠ!!!!****ññññggggZZZZkkkkÐÐÐÐÌÌÌÌiiiicccc****ŠŠŠŠ{{{{çççç********uuuuììììóóóóóóóóXXXX))))Ó!ïGLz‰ÜЉç5]6,Z%sÌŠgZÝZKyÅ�Yf)ŠZg~»WsŠZgƒ@*ìX
¸�Yf)ŠZg~WiZŠ)ZÖg»ŠzuZ**xXZq-ZŠd$Å�Yf)ŠZg-VÐc™DƒñeZËÕYwzZã™D÷:LLLLLLLLgggg;;;;����YYYYffff))))ŠŠŠŠZZZZgggg~~~~ÆÆÆÆŸŸŸŸ~~~~ÓÓÓÓ####ÖÖÖÖ»»»»ÎÎÎÎZZZZwwwwÂÂÂÂŒŒŒŒVVVVZZZZÚÚÚÚ²²²²nnnn™™™™ŠŠŠŠbbbb»»»»°°°°ììììāāāāÓÓÓÓ!!!!ïïïïGGGGLLLLzzzz‰‰‰‰ÜÜÜÜÐÐÐÐZZZZ%%%%ssss
182
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
183
™™™™********cccc****ZZZZkkkk»»»»èèèèZZZZttttZZZZhhhhZZZZ********cccc****QQQQkkkkÐÐÐÐZZZZāāāāZZZZssss™™™™********zzzzííí튊ŠŠ####7777ììììZZZZzzzzgggg::::¼¼¼¼ZZZZgggg~~~~XXXX¸zzzz{{{{qqqqìììì&&&&ëëëëZZZZ˜bbbb~~~~
((((7 LLLLLLLLWWWWiiiiZZZZŠŠŠŠ~~~~ZZZZÖÖÖÖggggóóóóóóóó»»»»********xxxxŠŠŠŠïïïï÷÷÷÷óóóóóóóóXXXX))))ZKyŠz„„ÅF,zó~/ge$ZzgWiZŠ~„z{ãCŠ~ÑZ_÷āXÆ!*)ZKã£t»Åg›zú0*@*ìXWiZŠ~ZÖgŠgZÝz{ãCŠ~ZKãhZzgzaìāTÆfg)ZŠ[Zzg.È
[F,¹™D÷XZKyŠz„®»gÖú.$Æ–w:"The Hum anist stress on com plete cul tural
democracy and freedom of expression means that
artists and writers should have the widest latitude in
what they produce and say. A free art and a free
literature are absolute essentials for a free culture."(8)
ZKã£tƬ@šg~à~Zzg(Ï£tÆxÐtÅŠiQ/~ZkY+$zZãZzgŠzIuZÖp~Z÷ág{HŠHì:
CÙ¿ÃËæZìÆ%ZKgZñgpp»hƒÇX .1 LLCÙ¿ÃZÖgìw»hƒÇXZy£t~¥â]ZzgCÙnÆZ°gÅ[ .2
™äZzgi!*ãó’k,~c*,·~c*.È[Åßg]~c*ZKIÆËZzg(9 zgЊzuzVJ-ZKgZñàä»hÌ÷áïìXóó)
¾nWiZŠ~ZÖg»hÓxF,ZKã£tÆ”w»ãCŠ~u*ìZzgZŠ[WiZŠ~ZÖgÆãCŠ~ZKãh»‡W,zaìX
**zwaèZKãi0+Ï»F,)yìZÏnZk~i0+ÏÆz{Óxg8-ñ�ŠƒD÷āXÐi0+ÏÅ|ZzgpZ[~g8-½}YD÷XeZËÓZ�Ûziih+~Æ–w:LLLLLLLL********zzzzwwwwHHHHììììÂÂÂÂZZZZkkkk»»»»¿¿¿¿FFFF,,,,++++����ZZZZ[[[[ttttììììāāāā********zzzzwwwwZZZZ¨KKKKããããiiii0000++++ÏÏÏÏ»»»»½½½½7777gggg____····ììììXXXXttttiiii0000++++ÏÏÏÏÆÆÆÆZZZZëëëëzzzzZZZZuuuu]]]]»»»»ÒÒÒÒyyyy7777ÉÉÉÉ||||ÅÅÅÅZZZZqqqq----EEEE¦¦¦¦kkkk,,,,ììììTTTT~~~~********zzzzwwwwóóóóggggÆÆÆÆŠŠŠŠ""""ZZZZzzzzggggppppZZZZ[[[[ëëëëWWWW}}}}ƒƒƒƒ™™™™µµµµ����ÛÛÛÛbbbb»»»»©©©©
7777™™™™DDDD÷÷÷÷XXXX********øøøøZZZZ####ZZZZkkkk¦¦¦¦kkkk,,,,ÃÃÃÊŠŠŠ8888ìììì¼¼¼¼ŠŠŠŠkkkk,,,,ÆÆÆÆnnnnZZZZkkkkÆÆÆÆ::::©©©©~~~~ÅÅÅÅYYYY@@@@****ììììXXXXQQQQ¼¼¼¼))))bbbbLLLL@@@@****gggg}}}}óóóóLLLLeeee0000++++ZZZZzzzzggggLLLLÎÎÎÎgggg`0000™™™™QQQQkkkkÆÆÆÆ‚‚‚‚ttttQQQQ½½½½DDDD÷÷÷÷XXXXÐÐÐÐiiii0000++++ÏÏÏÏÅÅÅÅCCCCððððóóóóÒÒÒÒóóó󶶶¶KKKKooooZZZZzzzzgggg
((((10 ™™™™[[[[ÅÅÅÅ™™™™3333YYYY¦¦¦¦ÃÃÃÃWWWWCCCC÷÷÷÷XXXXZZZZkkkk§§§§bbbb********zzzzwwwwiiii0000++++ÏÏÏÏÅÅÅŦ¦¦¦kkkk,,,,„„„„7777ZZZZkkkkÅÅÅÅ!!!!gggg8888----‚‚‚‚ÌÌÌÌììììóóóóóóóóXXXX))))
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
Zq-Zi**zwÅp!¸ƒCìāZk~i0+ÏÅCÇV„Ã:7HYñÉZyCÇV»ÅgÌ�ÛZë™}XœZ‰Ü»Åg**zw~˜VpaZ™@*ìXZKãi0+ÏÅä'˜VZKyÃi0+ÏÅ9V~ë»j,#÷z;VZKãi0+ÏÅ"Šg~ó£tÅ0*âàóäg~Zzg6g~ZKã
,ó™ŠZgóWŠgØVZzgÅgÃÌOW,™CìXZq-**zwógZ#ZKãi0+ÏÃñçq¯@*ìÂz{»Ñ]ZzgçÑ}~ZKãÑZzgQkÆz‡g»Z§YeLìXz{�ÛΊÏó“óizZwZzgZKã"Â−~Å"y~ŠgZheZmìXeZËŸiZ£{yZL*yLL**zwÅÑZzg¢zg]óó~Zkp!Ð0˜÷:LLLLLLLLZZZZqqqq----ZZZZYYYYZZZZzzzzgggg((((,,,,ZZZZ********zzzzwwww¼¼¼¼ÎÎÎÎWWWW6666,,,,6666gggg™™™™@@@@****ììììÆÆÆƪªªª‡‡‡‡gggg~~~~ZZZZŠŠŠŠ[[[[»»»»¬¬¬¬ÔÔÔÔƒƒƒƒZZZZzzzzggggtttt&&&&ggggììììāāāāZZZZŠŠŠŠ[[[[øøøøgggg~~~~����RRRR¢¢¢¢zzzzgggg]]]]ììììXXXX����,,,,œœœœ~~~~ÃÃÃÃëëëë6666,,,,WWWWØØØØ[[[[ŒŒŒŒÛÛÛÛZZZZggggŠŠŠŠ}}}}MMMMhhhh÷÷÷÷XXXXZZZZqqqq----§§§§ssssiiii'''',,,,ŠŠŠŠ„„„„ZZZZXXXXŠŠŠŠZZZZ]]]]ŠŠŠŠzzzzuuuu~~~~YYYY++++$$$$kkkkBBBBzzzz]]]]....wwwwzzzzççççÙÙÙÙzzzz����YYYYddddZZZZââââVVVVÆÆÆÆZZZZŠŠŠŠzzzzZZZZggggXXXXXXXXXXXXXXXXiiii0000++++ÏÏÏÏÆÆÆÆZZZZyyyy%%%%ææææFFFFNNNNWWWWØØØØ[[[[%%%%ZZZZiiii~~~~********zzzzwwwwZZZZKKKKººººmmmmßßßßgggg����wwwwÃÃÃÃKKKKZZZZzzzzggggZZZZyyyy››››ëëëëÐÐÐÐÎÎÎΊŠŠŠWWWWiiiiâââ⃃ƒƒääääÆÆÆÆaaaa»»»»gggg™™™™@@@@****ìììì����ZZZZÒÒÒÒøøøøgggg~~~~ÎÎÎÎaaaaÐÐÐЊŠŠŠzzzzggggggggTTTT÷÷÷÷XXXXëëëë~~~~ÐÐÐÐZZZZÒÒÒÒßßßßvvvv����ÛÛÛÛÎÎÎΊŠŠŠ{{{{ÃÃÃÃcccc****]]]]ZZZZzzzzgggg””””hhhh++++îîîîggggÐÐÐÐvvvvyyyyŠŠŠŠ{{{{ggggzzzzZZZZcccc****]]]]ZZZZzzzzggggggggÎÎÎÎââââ]]]]ÅÅÅÅ««««ÈÈÈÈ----VVVV~~~~¤¤¤¤////ëëëëggggggggTTTT÷÷÷÷ZZZZzzzzggggZZZZKKKKZZZZKKKKZZZZÐÐÐÐZZZZŠŠŠŠ~~~~iiii0000++++7777VVVVÃÃÃÃ3333¯ffffeeee÷÷÷÷ZZZZzzzzggggaaaaçççç NNNN8888----ÆÆÆÆŠŠŠŠzzzzuuuu~~~~§§§§ssssggggzzzzÝÝÝÝÃÃÃÃ7777ŠŠŠŠNNNN0000****DDDDXXXX********zzzzwwww…………
((((11 ggggzzzzÝÝÝÝŠŠŠŠ3333YYYYììììóóóóóóóóXXXX))))ZgŠz**zwÅ@*gõZ¤/pZâ6,Zã7ìX@*ëZk~QkgzÝ»uZr¢zgMìāTŧseZËŸiZ£{yäZ÷ág{HìXQgŠz**zw',R0*uzyÅ@*gõ~gzúƒäzZáZLVóqÑ]zzZu]ó(ÏL�YZzgçÙZF~óZKyÅ"Â−~z"rÆ‚t{ñlÓ÷áð0™7g;Zzg:„LZKãÑZzgz‡gÃ**zwÆñç¬CZ±gÐU*â~wŠ~ìXkBóÐ]Zzg
ƒÅƒZ~Z#ÌLZKã£tÅ0*âàÆ?¿ÆQgŠz**zwäWÐ(,|™**ÜsSk6,Zî`HÉZKã£tÅZÌZzgÅgÃQY¤/™ä~ZCñW,™ŠZgZŠZHX
YÆqÑ]Æ‚B„ƒY@*ìXyz*yÆ›ym 1857 QgŠz**zwóg~»W¸iZMZgÆ{8Æ‚B„Zˆk“Æ!*)â-kZzgŠw¤/Cƒ`¸XQŠOZôm,xZy
YÆqÑ]»f)ŠZg™gì¸XSkßg]qw~u¦Z£{yäxÃâ-Ï 1857 ›âV„Ã184
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
185
Ðï%ZzgZôm,zVZzg›âVÆŠgxy0*ðYäzZà$+áEVÆ{8ÆnD—HXZkŠzðZzg$+áãÆ{8Æau¦Z£{yä].h+f!ExÅÃ&ÿFN¯c*ZzgZL¸wZzg¿Æfg)›**yyÃt!*zg™Zc*ā].h+ExÆ”wÆfg)„z{v[ZZxÅ4~÷áïƒMh
÷X›âVÅZq-M®ZŠZ+̶ā�ZyExÅÆÜs¶XZôm,~½Æ‚B‚Bz{u»g~5iáVÃÌ**Y,ìw™D¸Xu¦äZyºmqÑ]~Íc*Z¿Š»»xHXZ„k
+Æ–w:LLLLLLLLZZZZqqqq----YYYY++++$$$$ÂÂÂÂqqqq****VVVVääää‚‚‚‚gggg}}}}YYYYŠŠŠŠ»»»»ffff))))ŠŠŠŠZZZZgggg››››ââââVVVVÃÃÃÃŒŒŒŒóóóóŠŠŠŠzzzzuuuu~~~~§§§§ssssÑÑÑÑ$$$$ššššïïïï GGGGGGGGLLLLZZZZssssòòòòÆÆÆÆppppŠŠŠŠ‚‚‚‚����qqqqCCCCVVVV»»»»tttt::::òòòò!!!!****¹¹¹¹gggg;;;;āāāāZZZZôôôômmmm,,,,~~~~½½½½********YYYY^,,,,ììììZZZZzzzzgggg5555iiii####ÖÖÖÖuuuu»»»»gggg~~~~wwwwZZZZxxxxXXXX}}}}....ZZZZ>>>>™™™™}}}}uuuu¦¦¦¦ZZZZzzzzggggQQQQyyyyÆÆÆÆ‚‚‚‚¹¹¹¹VVVV»»»»āāāāQQQQrrrrVVVVääääòòòòçççç}}}}ÅÅÅÅ9999mmmmèèèèÅÅÅÅXXXXSSSSŠŠŠŠOOOOSSSSyyyy$$$$ÕÕÕÕääää OOOOcccc****ÈÈÈÈKKKK~~~~ÐÐÐИŠŠŠŠ!!!!****ÌÌÌÌYYYYgggg~~~~HHHHQQQQŠŠŠŠOOOOZZZZggggZZZZWWWW
(12) āāāāÆÆÆÆŠŠŠŠßßßßVVVVÐÐÐЗ———zzzzgggg]]]]ŠŠŠŠððððääääÅÅÅÅÃÃÃÃÒÒÒÒÅÅÅÅóóóóóóóóXXXX½ZKã£tÅz„~ŸiF,+ZKãhìZzgCÙâqÅ(Ïó�YóçÙZzgèI½
ÅÚ&g8-ó±óè<ØZzg�Z+ƃZKâVÆn7VÆZzg¢zg~ŒÛZgŠc*ŠHìXsÂtìā›yÇizZw~ÀhezZáºmqÑ]zzZu]Æ!*)½ZzgSîD].h+Å~úg{‰Xu¦äƒÐ¬SkZŶK0+„ÅZzg].h+ExÆ”wÆn
›âVÆWÒ{wÅ7|™DƒñSke~iZŠZâ]ÌQV**Ñzq™ŠbXeZËÐZºÆ–w:LLLLLLLLuuuu¦¦¦¦ZZZZzzzzggggQQQQyyyyÆÆÆÆggggNNNNññññ»»»»ggggÅÅÅÅ4444ÚÚÚÚÐÐÐÐ((((óóóó����YYYYZZZZzzzzggggZZZZŠŠŠŠ!!!!ññññggggddddhhhhƒƒƒƒññññZZZZzzzzggggSSSSyyyy6666,,,,ZZZZ°°°°§§§§ââââÆÆÆÆ6666,,,,3333ØØØØZZZZŠŠŠŠbbbb‰‰‰‰XXXXQQQQrrrrVVVVääää$$$$++++áááჃƒƒññññqqqqÑÑÑÑ]]]]»»»»iiii]]]]....hhhh++++½½½½~~~~ˆllllHHHHXXXXOOOOçççç½½½½ÃÃÃÃòòòòZZZZjjjjVVVV»»»»WWWWssssŠŠŠŠZZZZgggg¯ääääÆÆÆÆnnnnQQQQrrrrVVVVääää””””hhhh++++####…………VVVVÆÆÆÆ!!!!****zzzz����ŠŠŠŠZZZZ¥¥¥¥////||||~~~~TTTTŠŠŠŠggggoooo{{{{ÅÅÅÅããããCCCCŠŠŠŠgggg¿¿¿¿zzzz{{{{yyyyzzzz****yyyy~~~~ZZZZqqqq----****
((((ŠŠŠŠ////UUUU****""""$$$$ƒƒƒƒððððZZZZzzzzggggˆZZZZiiiiZZZZyyyy----EEEEgggg;;;;ÆÆÆÆggggzzzz\\\\~~~~0000****ÎÎÎÎyyyyÅÅÅÅ’’’’qqqq----ÆÆÆÆnnnnuuuu¤¤¤¤////xxxx»»»»ggggÁÁÁÁ½½½½™™™™ääää»»»»((((13 !!!!****¯))))µµµµóóóóóóóóXXXX))))
u¦ÅZk(’q-ÆZq-qò2+k,Z£äúgÂVŽžnÐZÏÇ~Šz¢zõGO’k,
KXtŠzâV¢zõGOQgŠz**zwóg~Å@*gõ~**zwóg~ÆZzA%ä÷Xyz*y~›y
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
%ŠzVŽÆnQÌË:ËuJ-(ZŠZg}ñ�Š@*ëúgÂVŽ»gzZ`:ƒäÆ',Z',åXúgÂVÆZkãCŠ~ZKãhÆZˆkÃ2+k,Z£äZLZy**zßV~ZY¤/HXpŠu¦ÌúgÂVŽÆic*Š{h~:¸pZ4ÆZq-^gŠ2+k,Z£äúgÂVŽŧsÂzŠ¶Å¢zg]ÃÌ7Ãg3XOçZñ§{:ŠZg~ŽÆnLL%Z>Z²zkóózZ/¬)žnäLL¯]ZÅ3šøEIóóZzg}.Z6,4»ÅgaZ™äÆnLLÂXZÅ3{ð Ebóó’k,HXZϧbLLZ0Zz‰Üóó~-g\ÅF,¹»gZi].h+ExŽÌÛgZŠc*X
2+k,Z£Æ**zwLL¯]ZÅ3šøEIóó:ÅZû~DZzg¿ŠzâVÅì1r¦k,ìXz{ZLŒ¿Æ
fg)ÓxOZwÆŠwÛAgìZzgyÅÓxúgÂVýÆZZ+ÐWÇ{™äÆ‚B‚BZq-‰»ÌW¸i™CìXT~Z÷ó¾d$ó$+zäZzgplCÙâqűHV7,f÷XCÙZKyÃ%ËZqÐiÆ7g}³]zZ�ZxÆ‚Bë»hqÝìXZk**zwÆ%œ/~ìw~Zk!*]»Ì{mìwg3ŠHìXZk**zwÅLLŒWgZYóóaè!*Ñð6ÐmgBbì¸zzìāz{Zk!*]ÃI7™CāÑÃYZzg¾'VÅÃÓVZq-„¿Ò7,³XZû~Å#úŠ{QÐŒCì
ā�Ñìóñcó‹gó(,±ß;gz){ƒZq-Šzu}Å¢zgc*]Ã7gZ™D÷:çÑ}ƃZ�ÛZŠZq-Šzu}ÆZ`÷9ì:LLLLLLLL1111����CCCCzzzzZZZZÑÑÑÑ))))ññññcccc((((||||~~~~ggggzzzzBBBB»»»»ZZZZ`7777ÉÉÉÉzzzz{{{{ZZZZkkkkqqqq»»»»ZZZZ`ììììTTTTÆÆÆÆ$$$$++++áááá����CCCCÅÅÅÅ7777
yyyyaaaa™™™™}}}}ÇÇÇÇXXXX¾¾¾¾nnnnāāāāggggzzzz9999zzzzZZZZÑÑÑÑiiiicccc****ŠŠŠŠ{{{{ZZZZ`ììììZZZZzzzzggggZZZZ¤¤¤¤////iiiicccc****ŠŠŠŠ{{{{7777ÂÂÂÂ����CCCCzzzzZZZZááááÆÆÆÆ'''',,,,ZZZZ'''',,,,����QQQQïïïï¾¾¾¾!!!!****]]]]((((14 »»»»óóóóóóóóXXXX))))
ZÏ**zw~Zq-ŠŒCúg]íZûY»™ŠZgÌ(,ZZëì�‚ŠÏóœzúóCðóŠc*-$Zzg9èÆZz™sÅàz‰ÜqïìXSk™ŠZgÆfg)2+k,Z£äà~ÑÃYÅ%ŠzúöZzg
Rg}6»èZtQhZc*ìāZyÅúgÂV~Ãð9.ç XNE7ƒ@*�¾'VZzgZ�VÃyÅaÂÐÇ1VZzgŠrŠ}™ïr÷pŠÃ(,ZŠ÷āQyÆ0*kŠzªìZ#ā!*¶VÃHìw™C÷XíZûYÆfg)fZ]0*]Å„ÆÜs2+k,Z£äp[»x1ìXíZûY9ìāŠŒ]~zßg]Š@YCì:fZ]',ZŠg~:&�Z6Zû~9ì:
186
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
187
(15 LLWŠòWŠòƒ',Z',óõÅ!*]Z¤/ìÂ9.ç XNEìóóX)2+k,Z£Æ**zwLLZ0Z߉Üóó»ƒz›ZÑsx7ìÉZ0Z߉ÜìX**zw»t**x2+k,Z£
äÎa™™„g3ƒÇXOçZk™ŠZgÅ›ú6,2+k,Z£äic*Š{ÂzŠ~ìXZk**zw»Z0Z߉ÜZk!*]Ðl!WÇ{ìāzÑe$~qÁZzgõxÆŠgxyÃð�Ût7XQk»ìwìāÎwuzkÆZJ**]Æ!*)Zôm,zVZzgyz*EV~Ì&¢AZzgZÒ3ïGGÆZk£gÆ!*)Ãð�Ût:gìÇXÁZÑsx4CZzõ<Ãlg»–ŒÛZgŠêìZ#āZ0Z߉ÜÆ4,Šq-tÎa˜ª6,FF
ìz{ÓxZKâV~ZÒ3ïGGÅãCŠ6,',Z',~»Šúh+ZgìXQkÆ–w:LLLLLLLLZZZZ¤¤¤¤////ŠŠŠŠ****~~~~ZZZZzzzzõõõõ<<<<ppppÙÙÙÙZZZZzzzzggggggggôôôôªªªªZZZZ%%%%ssssqqqqÑÑÑÑ]]]]ZZZZ%%%%¼¼¼¼kkkk,,,,„„„„ììììÂÂÂÂ}}}}....ZZZZÃÃÃÊŠŠŠZZZZÔÔÔÔZZZZzzzzggggëëëëZZZZzzzzgggggggg°°°°ââââ''''
((((16 ÂÂÂÂììììóóóóóóóóXXXX))))Z0Z߉ÜZôm,zVÅdZzg�Rcz~ÃÌ�ÛŠÆWiZŠZ:ZN[»ãCŠ~h&ìXZϧbz{è<ØÅãCŠ6,yzîVZzg›âVÆŠgxy0*ðYäzZàzùDZzgŸŠÆÌÜsìZzgZôm,©xÃtg{Šêìāz{ŠzâVèZ<ØÆèI£â]»Z�Zx™,@*āËÌè<ØÆâ+zZßVÅŠwWiZg~:ƒX
¾n2+k,Z£äZL**zßV~PãCŠ~âÎÆZKã£tÅZÌÅF,)ãÅìZzgtCäÅÃÒÅìā�RzÕãZg»Y~úgÂVý»hófZ]0*]óZâg]ó¾"$ÐâzgZCÙZKyÃ)z~³]zZ�Zx»hóZq-Šzu}ÆèIZNŠZ]»Z�ZxZzgŠzªZzgZW,zgÎcÅOñ&¢Aó{ZzgZqÅãCŠ6,ZKâV~)zZ]»hóZ,ZKã£t÷āXÅ0*âàÆ!*)çÑ{Z�ÛZozyó$+qàZzgizZw»DgƒY@*ìXZyZKã£tŶK0+„2+k,Z£äZL**zßV~
TZ0+Zi6,Åìz{&+Z]pŠ2+k,Z£ÅLLWiZŠ~ZÖgóó»ì1mo]ìXZyñç¬]6,WiZŠ~ƈ‘YäzZá**zßV~ÌZâWiZŠ~Æ‚BTWiâð:ƒmX
CÙâqÅ‚³ó�YZzg/¥â]J-g‚ðóQЊzuzVJ-àäZzgçÑCF,¹ÆaZyÆ¥â]ÐWÇ„CÙZKy»hìXOçëŠÙ÷ā2+k,Z£ÆˆgZ”Z<~äZLŠz**zßVLLði0+ÏóóZzgLL÷áxi0+Ïóó~Z+Æ¥â]ÃÓxßÍVSîúgÂVJ-àäÆn**zw
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
Ãfg=¯c*@*āçÑ}~˜ªóßÃ~ó°x)zZ]ZzgßgÎxzgzZ`»{؃nXçÑ}ÆÓxZ�ÛZŠSîúg'ZL£tz�ÛZøÐWÇ{ƒÃXIäIdVZzgo}Ëm,ÜyZÃ]ÆqïçÑ}~½²ZVÅ×e$™**Zzg].h+‚³¥â]ÐWÇ{™**ZkÇ~©à!*]:¶X‚³ÅgÅ�ÛZb~Z+¥â]GZ뙊ZgZŠZ™C÷XVwÆîg6,gZ”Z<~Æ**zwLL÷áÄi0+ÏóóÅ%�yŠZg~Æç5]~̤tìZK#zVÃŒCì:LLLLLLLLiiii}}}}ÉÉÉÉŠŠŠŠHHHHgggg{{{{****gggg}}}}÷÷÷÷����WWWWëëëë[[[[ÆÆÆƤ¤¤¤////ŠŠŠŠââââ™™™™DDDD÷÷÷÷XXXXiiii}}}}ZZZZqqqq----‚‚‚‚~~~~ZZZZVVVVzzzzyyyyDDDDÙÙÙÙZZZZggggééééÆÆÆÆŒŒŒŒÛÛÛÛdddd$$$$6666™™™™YYYYCCCCììììXXXXîîîî]]]]ÐÐÐÐttttÌÌÌÌ¥¥¥¥xxxxƒƒƒƒZZZZììììāāāā****ggggzzzzVVVV~~~~ŠŠŠŠ****rrrrƒƒƒƒððððììììXXXXNNNNhhhhzzzz;;;;VVVVóóóó!!!!****ŠŠŠŠwwwwzzzz;;;;VVVVóóóó'''',,,,sssszzzz;;;;VVVVóóó󃃃ƒZZZZzzzz;;;;VVVVXXXXttttÌÌÌÌÍÍÍÍßßßßāāāāZZZZ####ÎÎÎÎgggg`ZZZZzzzzggggeeee0000++++ÆÆÆÆÖÖÖÖ@@@@~~~~iiii}}}}˜ääääììììÂÂÂÂLLLLLLLLeeee0000++++¤¤¤¤////‚‚‚‚óóóóóóó󃃃ƒ@@@@****ììììZZZZzzzzgggg
((((17 ZZZZ####ÎÎÎÎgggg`ZZZZzzzzggggiiii}}}}~~~~eeee0000++++WWWW7777,,,,}}}}ÂÂÂÂLLLLLLLLÎÎÎÎgggg`¤¤¤¤////‚‚‚‚óóóóóóó󃃃ƒYYYYññññÇÇÇÇóóóóóóóóXXXX))))SÏâqÅŠv¥â]ÅF,−Æfg)gZ”Z<~äÈ]6,e$Æ™Ñ]ÅOñ‚³
Ex~ŠpÆ!*)ÂÄ»Ñ]Æ9ZŠgZu»gZ3ûZgHXZzgó¥â]Å�ÛZbÆSkãCŠ~hÃàä»fg=**zwïc*X2+k,Z£ZzggZ”Z<~ÅZKâÎÅt»z/ZKã£tÆÅgÃZY¤/™ä~ZKVwW\÷X
ËÃZZ™**óZKI»&Z(g™ä6,ËÃ6g™**ZzgZkÐZkÅIc*%èÆ_.WiZŠi0+Ϧ/ZgäÆhÐøzxgóZKã£tÅ0*âàÆi%}~W@*ìX%iZJz~gÎZÆ**zwLLZ%ZîYyZŠZóóÅZ÷yó&ˆ~Z%ZîH»**xŠc*Y@*ìóÌZq-Z+¶�ZÌ¥/-VÐ|
™C¶pŠÑzg{yZÐZZ™ÆZq-ek,{ŠZgîZÆÃ`6,àŠêìXZkÅi0+Ï~WäzZàÓx9V»:LîZƒ**ìXZÐizZw5+k,©~çÑ]~Zq-£xÂïY@*ìp³]óZ�ZxZzgZKã)zZ]ÐøzxgSìXŒVJ-āZk»o¸ðÌJw™ä6,WâŠ{7ƒ@*X;W!*ŠÆTî~ZÐê}Ænšc*Y@*ìz{Z%Zî»DåóZЂÅÓx¶K*Vc*ŠWYC÷óyBì¸ðq~Ðú™ä6,WâŠ{ƒY@*ìXz{ZK³]z)]Zzg**xz**ñk6,Z%ZîÃá»q&ìZzgZÐHìāz{;W!*Šgh™zZ:©¬YñXOçz{Šz!*g{{ßÆek,}6,WYCìXZÏ3~ZKi0+ÏÆŠyCŠîìX�ZãeRYCìÂ(,J0*Zq-g&+~Åi0+ÏÃZÞy¯
188
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
189
ŠêìX–wZ%Zî:LLLLLLLLgggg&&&&++++~~~~ÆÆÆÆnnnn((((,,,,JJJJ0000****ŠŠŠŠzzzziiiicccc»»»»%%%%::::ììììXXXX((((,,,,····MMMM****VVVV����ÉÉÉÉÀÀÀÀ££££44443333ðððð EEEEJJJJÆÆÆÆ‹‹‹‹ÃÃÃÃaaaaVVVV~~~~7777,,,,~~~~QQQQCCCC÷÷÷÷ZZZZ¤¤¤¤////gggg<<<<ÇÇÇÇ
((((18 ÂÂÂÂZZZZyyyy~~~~ZZZZÒÒÒÒgggg&&&&++++cccc****VVVV÷÷÷÷óóóóóóóóXXXX))))Ëúg]»îZ¯c*Y**óZkÅ%èÆÜsZ(&Z(g™ä6,6g™ŠbóZÐZZ™**Zzg
�gZKyZkÅQ™**ZKã£tÆÜsìXZkjZáÐZ¤/**zwLLZ%ZîYyZŠZóó»_·HYñÂ…Zk**zw~ZyZKã£tÅ0*âàÐWÇ„ƒCìÉJŠ~gÎZ»ZyZKã£t»÷ZZŠgZuÌŠ3ðŠêìXZk**zw~îZ»ñçqZq-îZÆ™ŠZgÅÑ7ìÉîZÆ™ŠZgÆfg)ZKã£tÅ0*âàÃñçq¯c*ŠHìX
',Rƺm@*g]Úø~ZKã£t»÷ZÅg…6,*PÆ**zßV~Š3ðŠêìXz{Zq-Ñ~**zwóg÷XZŠ[~ZÊ~U»ÃtÌŠgZÝZyZKã£t»WsŠZgìāXÆ
%ZKyÅ�RZzgÕãi0+ÏÍV**ÍV)bZzgZLV»DgƒYCìXyz*ã�`~ñ�ŠfZ]0*]Æ÷}Âxó4C¸&ó�ÛΊ{èIgzZc*]ógÎxZzgÂë6,4óΊpg'ÂÂxZzgY�ŠZg~ÇкmZŠZgyz*ã�`ÅZ+Ï÷āXÆ!*)ZKã£tÆ)b
åŠg7gìX6,*PäZL**zßV~yz*ã�`ÅZyÓxEVÃ7HìXZyÆZKyŠz4ÆÝ~ZKã£tÅ�ÛZb%œ/~ÃbÆîg6,Z½CìXz{ÃðÌ**zw¡¹ã™ÆìwÐ7˜ÉCÙ**zwŹã~ZKã£tÆÅgÐWÇ{™**Zq-zZã·Z7ƒ@*ìXVwÆîg6,yz*yƺm�YÂx~÷áŠ~ÆçA~úg]ÅgŸq~ÊgpgZ²7ŒY@*X‰Zz‡]ZkÆ!*)(,})bÀfe÷XCÙ¬÷Zzg!*Ú%Š»tZKãhìāZÐZkçA~åWiZŠ~ƒXZϧbCÙ¬÷Zzg!*Úúg]ÌZkZKãhÐøzx7g¿Y$ËXZkhÅ0*âàÅãCŠ~zztìāúg]Ã�YZzgçÙDÆn%Š»Š„ô0™gx7,@*ìXúg]ÅZK�YwZzgçÙDŠzZ+¢zgc*]÷āXÆ%úg]÷áŠ~Æn%ŠÆZN[ÆçA~øzxgSìXZkh»DZÏßg]~eìZ#z{pŠ�YZzgçÙîg6,
%ŠÅ§bpŠUgƒX6,*P**zwLL3,5óó~Zq-"�h÷áŠ~ÆZFÃñçq¯c*ŠHìX3,5»!*\
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
�Zq-»x[zVƒ@*ìZq-$+çl&ZkäwZŠßZðƒCìÆ;ðVOƒY@*ìóZkÅç~àã�YZzgçÙR6,”h+Š!*î»DgƒYCìX{0+ZyŤ/Cƒðâà‚ÄÆ7Ã3,5Å!*]˜VðƒCìóZïg™Šï÷X"WuZç{Æ0*kZ[ZkÆÎZÃðeg{7g{Y@*āz{¥/-VÐÉzZàGg{‚!3,5Ã&�ZyœVÆ!*\zVî¤gZxÐÒ{ŠîìXZkŸ~:ÂZkÐ7YY@*ìZzg:„z{Zïg™äƇ.ÞƒCìX**zw~3,5Æ_.!*]ÅF,)ã-Vňì:LLLLLLLLŠŠŠŠwwwwggggzzzz@@@@****åååå1111ƒƒƒƒŠŠŠŠVVVV6666,,,,çççç»»»»ÎÎÎÎZZZZ8888----½½½½********7777,,,,@@@@****ååååXXXXTTTT»»»»ììì슊ŠŠÚÚÚÚÃÃÃÃYYYY::::eeeeLLLLƒƒƒƒZZZZkkkkÆÆÆÆWWWWÐÐÐÐ||||||||™™™™!!!!****''''™™™™ãããã7777,,,,CCCC‰‰‰‰XXXXTTTT$$$$++++yyyy»»»»gggg********ZZZZkkkkÂ,,,,$$$$ÆÆÆÆuuuuzzzz0000ÅÅÅŧ§§§bbbb¥¥¥¥xxxxƒƒƒƒ@@@@****ååååXXXXZZZZkkkkÐÐÐÐffff™™™™ÎÎÎÎ
((((19 ÐÐÐÐ]]]]ZZZZzzzzggggŠŠŠŠààààZZZZffffeeee$$$$ƒƒƒƒCCCC¶¶¶¶ZZZZÐÐÐÐÃÃÃÃyyyyYYYYyyyyYYYYååååóóóóóóóóXXXX))))¡÷áŠ~Æn%ŠÆZN[»h:ƒäÆ!*)3,5Å‚g~i0+Ï1hñî¤gZxÆ
‚BZfìV~¬ƒCìXZϧbyz�`~ç{CÙâqÆZKã£tÐøzxŒÛZgŠ}Š~YCìXZÐÂi0+Ï»ÌãCŠ~ZKãhqÝ7ìXOçZk!*]ÃèIÃмkÅó{Њ¬Y@*ìāz{ØCÙÅZg¶Æ‚B„V%}ª4ƒYñXZ,�`~ç{ÆZKã£tÅ!*]™**ZKyŠz4»Zd·Z7ìXOç6,*PäZL**zwLLç{óó~ç{úgÂVÆZKã£tÅF,)ãÅìāZÐËÌîg6,�`Æ„~ZzgiŠJg}Ð].Z7HYYXZk**zw~
6,*PäLL$+ðZWÑxóóÃZ+úgÂVÅC{ŒÛZgŠc*ìZzgZkZŠZg}Å¢zg]ÐWÇ{HìXCÙZKyÃWiZŠ~„zÃó;ÅWiZŠ~Zzgè<ØÅWiZŠ~»7gZhqÝìóz{Z#eìZL
o}Ãps™YìóZÐZŠ~c*Z½¦îg6,c*AÈzVZLo}ÅV™YìXZKèIgÎâ]c*x]Å0*È~™ä»7gZhZzgWiZŠ~g‚rìXËZKyÃZkÆZkhÐøzx7HY
YZzg:„è<ØÅãCŠ~6,ZKâVÅ„„ÅY$ËìXËÌèI6ÃZk!*]»h7ìāz{Šzu}6ÅèIWiZŠ-VÃØc*»™äÅÃÒ™}Xyz#Ö~fZ]0*]ÆÕãÂxÃ(,~ZÌqÝìXOç¬fZ]ÆyzîVÃèIZ±gÐz{%ûqÝ7ìā�(,~fZÂV
кmìXèI¼kÆqïfZ]0*]ÆZkÂxÆ!*)¬fZÂVÆyzWiZŠZ:îg6,èI£tÐøzx÷X6,*PäZL**zwLLyZy¿óó~ZÏZKãhÅúÒÏÅìXZk**zw
190
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
191
~Zq-qg»f™HŠHìāT~Zq-â{ÐgZxgZzyÅsYg~ƒCìX&GgÆnŠƒ}Šƒ}0ZzghgÌWä”÷X�ZVÅ(6,W™ázZáZy=ZyŸVÆ!*)–w',
•g~YŠOx½fƒY@*ìó¬fZ]ÆZyyzîV6,�D',‚ñYD÷XeZË÷ᄾgZzgZyÆŠz„WÓ#YWh}WD÷XZy»‡�9tZ0+Zi~6,*Pä-V7Hì:LLLLLLLL
''''))))4444èèèèGGGG
GGGGZZZZââââÌÌÌ̸7777āāāāŒŒŒŒVVVV»»»»''''††††VVVVÆÆÆÆ====ZZZZyyyyggggTTTT÷÷÷÷XXXXvvvvgggg~~~~ZZZZââââWWWWwwwwāāāāZZZZyyyyÆÆÆÆ====ZZZZyyyyÆÆÆÆqqqqgggg~~~~
ŠŠŠŠxxxxggggÅÅÅÅXXXXvvvvgggg}}}}====ZZZZyyyyËËËËÑÑÑÑ7777,,,,}}}}cccc****ŠŠŠŠgggg||||####ÆÆÆÆnnnn7777,,,,}}}}ƒƒƒƒVVVVÐÐÐÐXXXXtttt====ZZZZyyyy����ZZZZCCCCÙÙÙÙZZZZ]]]]ÆÆÆÆiiii----ggggÛÛÛÛ÷÷÷÷XXXX((((20 ññññ‚‚‚‚ÈÈÈÈvvvvZZZZzzzzgggg5555ðððð3333DDDD÷÷÷÷XXXX9999}}}}ÜÜÜÜzzzzZZZZßßßßVVVVZZZZzzzzgggg22223333ääääzzzzZZZZßßßßVVVVÅÅÅÅßßßßgggg]]]]7777ŠŠŠŠ9999eeeeTTTTóóóóóóóóXXXX))))
LLyZy¿óóÆ]À£åZóCZzgeZË÷ᄾg‰ßvZk**Z»°ZzgZKãhÅ0*âà6,i',Š„bCÙ{™D÷Zzg−5V»Zq-¾á™qg6,ŠJzZ1%Ænò7,D÷XZk].zŠ4»³tÀ_ìāqgÆŠgzZi}ZgÂV6,ÌÁYD÷XCÙZKy»tÌãCŠ~hìāz{˜V}Ìâ™~c*5i#ÖZ(g™}óZkÆúnZÐZÚ¢zgçz£Aāz{Zq-4i0+Ϧ/Zg}»
ZIƒnXÁZiÁZ]ó9Z{c*çz2»mZq-Šg}4i0+ÏÆ”wÆ‚Bƒ@*ìp
yz*yÆiŒZg~ó'ÂZzgY�ŠZg~Âx~E6,»x™äzZá'׊zgzVÅwÝxÐic*Š{7ƒCìóΊ6,ZVc*ŠHŒÛnó§b§bÆ@*zZyóZŠZœVóLZzggKgK!*ÂV6,e&+Zy
E'׊zgzVÅi0+7VÃ@*§]ZÞy™ÆgÄŠï÷X6,*PäZL**zwLL‡ŠZyóó~Z,„E'׊zgzVÅi0+7V~ZKã£tŇÚu0*âCVÃñçq¯c*ìXZk**zwƃg~LŠóÍ',Zzg9£45é EEGƒZ,„™ŠZg÷ā�ZÐZŠ~uJ-æZfÆ!*z�ŠZKã£tÅ0*âàÆš/}ÂxÆWÐ"Š„z0*ƒYD÷XŒV¾d$ßv„)b~y}ƒD÷pZy)b»iÌ**x.ŠF@Zk§bïs÷āZyƒÆy¾çVÅœÐaZƒäzZäIнYD÷XH.Ìì?ZnÅZ‚xVó'XóêZg~óiŒZgó',az){ƒÆƒ‚yÅ‚g~œzúÃZKÙA~÷º‘W÷ZzgDuZÒw‚y{à;B»{à;Bg{Y@*ìXZq-Çñyh+äÅZ,®)ZkÆ0*k7gSXƒg~ZkªÓ:Âx~gTƒñÌLLZܹŠgzVóó»ZŠ[eLìXpZk»gCÍ',ZkË6,(ì:
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
(21 LL&ùÅgzKx7ZkÆaW',zZzg%c*Šƒeð8-ìóóX)#ó¤/z„óèIó—ãZzgŠvÃc*Ct]ZKã£tÅ0*âà»Zë:L÷XËZKyó¤/z{c*
)®)ÃZk!*]»hqÝ7ìāz{±ói!*yc*è<ØÅãCŠ6,Šzu}ZKâV»²ā§]ß™Š}XCÙZKy»�gZKyZ�ZxZzgZkÆo}óg8-ó±c*i!*y»Z�ZxZzgZkų]Ñ»ÒpãCŠ~ZKãhìX™×PgäZL9**zßV~ZKyÆ;ðVZKyÆZkZKãhÅ0*âàÃñçq¯c*ìXZkjZáÐZy»**zwLLªßóóZÌ»qïìXZk**zw~™×PgäætZzgf[Æ#Zzg�R$›å ENÃñçq¯c*ìX±6,4ÆjZáÐeZËIguZ˜÷:LLLLLLLL±±±±6666,,,,4444ÆÆÆÆ____....!!!!****]]]]ËËËË::::ËËËË~~~~ŠŠŠŠ****ÅÅÅÅCCCCÙÙÙÙxxxx~~~~ññññ����ŠŠŠŠƒƒƒƒDDDD÷÷÷÷XXXXCCCCÙÙÙÙxxxxZZZZKKKKSSSS::::]]]]ZZZZzzzzgggg™™™™ŠŠŠŠZZZZggggÃÃÃÃZZZZKKKK{{{{mmmm±±±±ÅÅÅÅzzzzzzzzŒŒŒŒÛÛÛÛZZZZggggŠŠŠŠîîîîììììZZZZzzzzggggZZZZkkkkããããCCCCŠŠŠŠ6666,,,,ZZZZÐÐÐЊŠŠŠzzzzuuuu~~~~ZZZZZZZZxxxx~~~~((((,,,,~~~~$$$$zzzzggggcccc****VVVVÃÃÃÃWWWWCCCC÷÷÷÷XXXXZZZZZZZZxxxx~~~~####'''',,,,FFFF,,,,~~~~ZZZZzzzzgggg²²²²~~~~»»»»ZZZZˆkkkkZZZZÏÏÏÏzzzz‰‰‰‰ÜÜÜ܃ƒƒƒ@@@@****ììììZZZZ####ZZZZyyyy»»»»ggggÃÃÃÃ<<<<ZZZZzzzzgggg<<<<bbbb»»»»ƒƒƒƒYYYYññññXXXXzzzzgggg::::CCCCÙÙÙÙxxxxZZZZKKKKppppÄÄÄÄ����dddd$$$$óóóó
((((22 ggggzzzzZZZZcccc****]]]]ZZZZzzzzggggZZZZŠŠŠŠZZZZggggzzzzVVVVÃÃÃÊŠŠŠzzzzuuuuzzzzVVVVÐÐÐÐZZZZaaaaŠŠŠŠììììóóóóóóóóXXXX))))™×PgÆ**zwLLªßóóÅZôm,âew¤/w�àÌ#·yЩgìXZk**zw»Zq-yz*㙊ZgeZË.w6,‚Šßy~Zq-»x[ö8uXìXDZkÅ5‡]�àЃCìZq-gziñµ0*™.w�àÃ!*rV~á©8ìXZkzZîÅ!*"$Zq-gziz{.wÙsÈŠîì:LLLLLLLL»»»»¥¥¥¥xxxx7777ììììóóóó====ttttIIIIÌÌÌÌ::::eeeecccc1111HHHH™™™™zzzzVVVVXXXX÷÷÷÷ááááhhhh++++tttt÷÷÷÷}}}}ppppyyyy~~~~ììììāāāā====gggg8888----ŠŠŠŠZZZZggggßßßßÍÍÍÍVVVVÃÃÃÊŠŠŠNNNN™™™™ÐÐÐЧ§§§bbbbÅÅÅÅ™™™™ZZZZ::::»»»»ZZZZˆkkkkƒƒƒƒ@@@@****ììììXXXXZZZZ####ZZZZkkkkŠŠŠŠyyyy~~~~vvvvgggg~~~~!!!!****rrrrVVVV~~~~¶¶¶¶ÂÂÂÂYYYYeeeeLLLLååååāāāā????6666,,,,
((((23 ððððuuuuŠŠŠŠzzzzVVVVóóóóóóóóXXXX))))Zq-R,ŠqŠP~�ໟ',~§bOW,ƒ@*ìXZ[ZkÆ0*k$+ßgCZzgmzg~Æ
ÎZ¼7ƒ@*XeZË.w^gŠ~ZzgZÙxÆA¥_.!*]aZkÅö8u~™@*ìZzgÚbâ{ÅK-zŠzÆZÐZ¤ß~gz\~F,Ùƒðñg]¯ŠêìXÜsZq-N*8-~©à#g{Y@*ìXZˆyq�à.wÆ‚Byz*yWYCìX¼²āÂz{.wÆyjyÐgSì
p¢„z{ZkÐ"iZgƒYCìXŒVÌz{ÍgzVÆ‚BZL©](,JgìZzgQgZ]192
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
193
‰J-0*gkV~zsƒYCìXZq-Z6,cÆZk»©à#Ì»ƒY@*ìXåƒD„z{ZLåZzgY~¬YCìXßyÐz{yz*ã�d$»èZtQhZDƒñZq-â~
.w×ì:LLLLLLLL÷÷÷÷ááááhhhh++++vvvvggggZZZZ××××ZZZZqqqq----6666ZZZZ××××ììììóóóó¹¹¹¹ŠŠŠŠƒƒƒƒ}}}}ÐÐÐÐWWWWÐÐÐÐ((((,,,,kkkkììììcccc****÷÷÷÷ááááhhhh++++WWWWÐÐÐЄ„„„7777((((,,,,kkkkXXXXôôôôzzzzVVVVÉÉÉÉDDDDÙÙÙÙZZZZggggzzzzVVVV‚‚‚‚wwwwJJJJ----ZZZZqqqq----„„„„2222wwww6666,,,,““““ggggLLLLììììXXXXZZZZ####JJJJ----~~~~6666~~~~¶¶¶¶XXXXƒƒƒƒÇÇÇÇååååXXXX~~~~zzzz;;;;VVVVggggaaaaZZZZzzzzgggg''''ˆ¶¶¶¶XXXX====
¼¼¼¼'''',,,,ZZZZ77774444ååååXXXX1111ZZZZ####????äää䊊ŠŠzzzzuuuuZZZZ0000****îîîîVVVVŠŠŠŠ}}}}ŠŠŠŠcccc****ŠŠŠŠyyyy$$$$++++yyyy""""uuuuƒƒƒƒCCCCˆXXXXßßßßyyyyÅÅÅÅ!!!!ggggëëëëggggiiii0000++++ÏÏÏÏ====
((((24 ZZZZLLLLŒŒŒŒÛÛÛÛdddd$$$$����ÐÐÐÐóóóóóóóóXXXX))))¾n#Æ!*)z{yz*yÆ6}×~_.[ƒ¶p�4z{åƒðÂz{ZL
å×~¬ˆXÍc*-g8×Zq-å×ì²yz*ã×Zq-ZŠðgZZzg6Z×ìXz{ŒVÅywi0+Ï»ÌèZtZhZCìXt!*'�àű6,46,ŠÑª™C÷Xz{)yz*y(ŒVÆßÍVógzZc*]óywi0+ÏópÄói!*y¾nCÙqЙZ>ØCk™CìXªCÙìZkÆ:©~
yz*yZzgZày~ñ�Š<bZzgÃ<»mìXz{ZKxZzg×Ã',F,ŠìXŒVJ-āeZË.wÆZˆ**]ÃÌ8�ÛZñl™Šîìā‰tZˆ**]Ãð}.â]‰āXÃ�ÛZë™**eZË.w‰g8-ŠZgßÍV»�ÛnåX™×PgäZk**zw~tCäÅÃÒÅìā#',F,~»ZˆkZˆ**]ó}.â]óDó{ËqÃ{§~7Ñ@*XZk',F,~ÅãCŠ6,ŠzuzVZKâVÆ‚B�ÌmZ2ZgƒÇz{ZKã£tÅ0*âà6,ȃÇXeZË.w6,÷ኻGÌZq-Z(„Z˜ìX
',R0*uzyƺm�YópzóèIZzg�RÚø~ŒVÅúg]ÅÙ|#�gZKyZq-ZëXìX¬xZKã£t»Z#f™ƒ@*ìÂ%ŠZzgúg]ÆŠgxyZyÆ�Y£xz%¥
ÆjZáÐZq-ZqÐi‡ìHY@*ìXçÑ{úg]Zzg%ŠÆŠgxyZKã£tÆjZáÐZ
F,¶]6,FFZŠZgZzggzZc*]Ã**Üs7™@*ìÉZy»‡bÌìXúg]Å�YwZzg�gZKãÙ|#ÆjZáÐTŠg**Z»°ÃgzZg3Y@*ìZk»ãCŠ~:LÌZKã£tÅ�ÛZb
~ZqÐiìXŒÛZ>Z7©gZL**zßV~�`~úg]ÅÙ|#Ãñçq¯C÷XZyÆ**zßV~LL¤/Šlg8-móóZq-Z(**zwìāT~„CÙPîZ—VÆqÑ]i0+ÏÒyK‰÷p
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
ZyÆ**zw~îZZq-Z+´#ÖÆîg6,Z½Cìā�yz*ã�`~úg]Æ£xz%¥
ZzgÙ|#ó™CìXZk**zwÅŠ‡ZiHóâCÙzHóÃ2áó“k2.çEEáZzgâZ[H¡îZZ
7÷ÉZyÆfg)%ŠZ:!*ÑŠ4Æqï�`~úg]ƦgÃzZãHŠHìXŠ‡ZiHZzgâCÙzH»]gÜsZÚìāZyÆzZ−%iZ¢yáW@+Æ‚BuZñ&w{y~±Dƒñ»xW‰XŠzâV(VZq-ŠÑwì·Æ;BµYC÷�Z7**aÇä~¤t™ŠêìXŠ‡Zi»ïbZ[ôÆ1hñâZ[Ðð0*@*ìp÷áŠ~Ь„%Y@*ìXïbÅŠ~Ño~
ì·äpŠÃŠ‡Zi»âñVCc*åXz{âÉ™âZ[Ã{ZCìāz{%iZ¢yáÅeìË¿z}ÅZzÑŠ7ptâîЬ„âZ[ZÙw™Y@*ìXâZ[Æ%äÐic*Š{ZKZÝÙ|#ÆâZ[J-:‡Ziùœ)ƒ@*ìāâZ[ZkÅwÆ!*g}~ß@*W,á™%ZXgŸð~Wv•ÐZk»n{ÚY@*ìXZq-cÆì6,Zq-%h+Ð÷áŠ~™ÆeÌ™WCìz÷Zk»ØCÙ%Y@*ìXzZ36,gKÇ$zÆ0*kWCìāz{tߊy{ghŠ}z{¾"$ZzgÑÉÆpsÐZ(™äÐZïg™ŠîìXz{pŠZq-º!@*Æyß&+-VÃŒÛWy7,Jä6,âñgƒYCìXDâZ[ÃÒyÅ5i)ì�7Æ(,}@*Åe¶X%Dz‰Ü`ÅñªÆn‚g}ZU*Pgz9bZLZq-Šz„@*Ê}YD÷āŠz„ììwgÇÇ1z{@*‚gZâw
†™Æ`ÃyÅâ™Z㯊êìX$zŠ‡ZiÆaezà{ZCìXWçòà‡âZ[tÐZk~ÖYCì¹g¦JZV$zÆÃ`áW@*ìXâZ[z÷gZ]¬™CìXŠ‡ZiÅ|
ÁYCìZzg‚B„Zkæ6,âZ[ÃÌyÐïwŠc*Y@*ìXZRÑp&+g=R,+BìZzggZs#!*ðZRzZàÆ;B@ìz{ZÐZK{!iZŠÇÆ;VZ7g{ZŠîìX˜VP„â{~
âZ[»®ZzgŒµY@*ìXV™&<4ið XGIgIÆAê}Å5i)0YCìXD¯I¤/Z�Ûñ±gbw�
"5ÑAêEGE»!*°{åV™ÆÁe$™Š{hi-gZ]Ð−~âZ[Ŧk,¯@*ìXZÏ
ñ±gbwÐÃ2!*âaZƒCìXŠzu~kBxÆŠzgZygbw¸vY@*ìX&<4ið XGIgÆŠŒ-$ÆâZ[®WYCìX
®ÆZq-»zg!*g~ZI6,÷áŠÅ5i#Ö~WYCì�Z¢k™D¸XÃ2»kR,¦194
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
195
“g@�Z!W!*Š-Eg;»¤/�f$åóZI6,÷áŠÅZYi]ÐZkÐ÷áŠ~™©8ìZzgÃ2�ZÌZÚ÷„™g„ƒC즓g@Ɔy~ŠyCä@ìX',ZîyW\VZzg~!*ßVzZà-gµÃ2¦“g@Æn‡.ÞJwƒCìXpZ#ZkÆ;V`ÀgìÂtyåZÐ:t†ŠêìāZk¼ÅÂÐÃy÷áŠ~™}ÇXŠzu~zzt¶āt`ZI6,÷áŠÅ¶:ā“g
@ÅXîZ›MîZÃÂJw™1Y@*ìp“gZI6,÷áŠÐÀhezZà`ÃJw7™@*XZI6,÷áŠä̉ÜàÆnÒ{~ZÏng»z^:eZà¶XZk!*]»DZ#(,~ƒ™éµ+“gÃ@*ìÂt!*]ZÐ'×h+Ù|#ÆdZyЊzeg™Šîāz{é“g7¶ŠgZÝéZI6,÷኶XÃ2F,Šh+Ì™CìpZ[tF,Šh+ZkÆ;C¬g2»i:g„¶XŠzu~§sZܹqªtìāâZ[H»²-.3ð GGag!*iZgÐyh+™Zq-@*yZ:ZCâZ!:©ªCÙ™äÆnâZ[Hz¨ÃZKŠZŠ~ŒÛZgŠêìXÃ2Zzgµ+ÆœāŠz„eZ˵gÃÌZ#Š‡Zió$zóÃ2Zzgµ+ÅŠZ*y»7gZDƒY@*ìÂz{ÌÎW4ì:LLLLLLLL""""eeeegggg~~~~ååååááááÆÆÆÆnnnnZZZZqqqq----********¥¥¥¥xxxx§§§§jjjjÐÐÐÐ÷÷÷÷}}}}ggggzzzzbbbb~~~~����ÛÛÛÛttttWWWWŠŠŠŠHHHHììì쬬¬¬~~~~ZZZZKKKKââââVVVVcccc****{{{{!!!!cccc****
((((25 ËËËËZZZZzzzzgggg)))),,,,ggggvvvv³³³³mmmm,,,,{{{{ÅÅÅŧ§§§bbbbZZZZyyyy»»»»¹¹¹¹ZZZZ����ZZZZxxxx™™™™@@@@****ååååXXXXZZZZ[[[[zzzz{{{{!!!!****]]]]YYYYVVVV7777gggg„„„„????óóóóóóóó))))¾nì·ŠÑwÐá™eZ˵gJ-Óx%ŠzV»gztðh}¹�ÛtÐúg]Æn
Zq-„6ìXZy~ÐÃðÌZ(7ā�úg]ÆZKã£tÃZkÆZKyƒäÆ**ð�ÛZë™ä~Šw8o-ö FFg‚rƒXƒZÐîZ„Ægz\~ŠÙ÷XqÑ]Å0ø$©5é GEGVZyúgÂVÃîZ¯Šî÷XYèçÑ{úg]ÆnZKã£tÅ�ÛZbÆnWâŠ{7ƒ@*¸zzìāîZÆn�gZKyZг‹Ñ�ÛZë™**óZÐ4i0+Ï»h½™**ZzgZkÆZ�Zxzz‡gÆniZOx™**ZzgZŠZxZV**Zzg̃Y@*ìXTçÑ{~³]óz‡góøD©óZŠZgZzg�d$Æ**x6,¬xúgÂVÃ)z~ZKãŠgzŠ¶ÅgzZe$:ƒó˜VZq-¬xúg]Æ£tÃZŠZgZzg�d$Æ**x6,tHY@*ƒZkçÑ}»Z½¦ÑÅgîZÆnHH:]g‚rƒÇXâZ[HóŠ‡ZiHóâCÙzHóÃ2áóZzgµ+á»Z̸Z½¦ÑÅgìX
Z/**ÏäZL**zwLLŠ-ZgÆúóó~Zq-Z+gc*„»u5ìā˜VÕó**Z»°ó
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
3,Z`Zzgõò»ŠzgŠzg{ìXXgc*2V~ZKã£t»D:HY@*ƒz;VçÑCZzggc*4R6,ÎZñÕÆZzg¼7g{Y@*Xgc*„ZKã£tÅF,)ãÆpZ{Ä„(,}Šú}YV:™}Z¤/gc*4¸Z2ZzgZŠZg}„ZKã£tÆ)baZ™ä»ñZ#0YM¸òR6,ZKã£t»
DùeƒYìXZKã£t»DÜsZÏßg]eìZ#Zy£tÃçÑ}J-àäÆakZŠZâ]KYNX:–wìwZ%zð~:LLLLLLLLzzzz{{{{~~~~����ZZZZ¨KKKKããããããããCCCCŠŠŠŠ~~~~££££ttttZZZZzzzzggggããããCCCCŠŠŠŠ~~~~¢¢¢¢zzzzggggcccc****]]]]ÅÅÅÅããããCCCCŠŠŠŠ6666,,,,ÃÃÃÃbbbbcccc****ÂÂÂÂxxxx§§§§]]]]ÅÅÅÅqqqqgggg]]]]ZZZZ2222ZZZZgggg™™™™gggg÷÷÷÷zzzz{{{{
((((26 ÁÁÁÁZZZZiiiiÁÁÁÁZZZZyyyyÂÂÂÂââââ]]]]ÐÐÐÐ4444ƒƒƒƒCCCC÷÷÷÷XXXX~~~~¦¦¦¦ggggeeee$$$$óóóó""""iiiiZZZZzzzzgggg))))‚‚‚‚³³³³ZZZZ°°°°ggggÅÅÅÅ»»»»gggg����ÛÛÛÛââââððððƒƒƒƒCCCCììììóóóóóóóóXXXX))))LLŠ-ZgÆúóóZq-Z+gc*„ìā˜VÕó"gziÇg~óËðó"ró"iZg~ZzgZ0Zßz»Zq-îsŸìXfZCZ¾ZnÆ”wÆnßvñ6»bCÙ{™D÷ó˜VåâV~Õƒ@*ìÑKÍZ„VeZàYC÷Zzg>c*VN*îIVóQCÍZƒVZzg‡âyÆŠÑßVн~gS÷XZk**zwÆ%œ/~™ŠZg»Z˜tìāz{:ÜsZkÓx(Ïó�Yógc*4ZzgÕã—hÅg‚rìÉZkÆD+ZguÆnZq-{mNÃÌg‚rìXtZq-6,zWìOçZkÆZÏ{mÃbÅ0*ŠZl~ZÐ**Üs»Ò»6,±»ÒÐïwŠêìÉu»g~ZªVÆßvÚZkƬÜ
~gT÷ZzgZk»�Šz½™Šï÷XŒVJ-āZkÆ÷á¤/ŠÌZÐLLu{u{óóÈ™¸vYD÷X¡Zq-Z(ÃtgppÅzzÐā&gc*„Å(ÏÕiZLÜsŠìó6,zWÃ÷ᄳÆ."${äJ-àŠc*Y@*ìZzgZk6,]:ŸŠHY@*ìXZkÆ**™Š{kH{»)
™äzZßVêCÙìāÃðo]Ì7MXtZk»ZKã£t»Åg„ìāTäZÐZkqwJ-àc*XqÑègc*4»çVÆ7ÃLLÆà~óó0™gxŠvßÍVŧbZkÆnÂ:ƒ@*z{Hì:LLLLLLLL¸ÅÅÅÅgggg„„„„÷÷÷÷ZZZZ±±±±ZZZZ[[[[ììììóóóóTTTTÐÐÐÐ~~~~����]]]]qqqqÝÝÝÝ7777™™™™YYYYXXXXSSSSkkkkDDDDÙÙÙÙZZZZgggg0000****tttt****eeee$$$$ääää÷÷÷÷}}}}ŸŸŸŸzzzzYYYYyyyyÃÃÃÃ
((((27 ««««1111ììììóóóóóóóóXXXX))))¾nZk**zw~Z/**ÏäZKã£tÅ0*âàÃZKZzgZLÇÅ**»ò»f)ŠZgIZc*ìX
¡Zq-�ÛŠÆÎWc*Zq-�ÛŠÅ].z4ÐçÑ{ZKã£tÆ”w~»x[7ƒYXt196
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
197
Z½¦¢ŠZ]ÅZ½¦’q-»**xìXZ#J-çÑ}ÆÓxZ�ÛZŠZKã£tÆ”wÆnï™].z47™MhZkz‰ÜJ-çÑ}~Õó**Z»°ZzgZKã£tÅ0*â໊zgŠzg{gLìXCÙZKy»tÌãCŠ~hìāz{ÃðÌ(ÏóçÙc*ÃðÌÃtgÄYìóz{ZЊzuzVÆ‚t7
Ì™YìXXçÑzV~Zk!*]Ãgc*4R6,ZKãhÆîg6,t7HY@*z;V6,zW‰!*ÅgßvqÑ]ÅaV»Dgƒ™ŠZ*y0*gÜ0YD÷Zzgi0+ÏZKe¤/6,¹gSìX
0*ÎyŠgZÝZq-Z+’q-ÆË~cnz�Š~Wc*āTÅgzb~ZKã£t»÷ZŠgZu÷áïåX0*ÎyÐ%ZŠZq-Z,i}»”wåāT~ßv%Ëg»zópsc*Šc
ÆWiZŠZ:îg6,ZK(Ïó�Yó�RóèIópDZzgçÙu¤/ñVZzg£t»D™ÃÐX0*ÎyÅZ¤/ÃðÃc*CZ‚kìÂz{Z4ZKã£tÆD»Zq©™CìX0*ÎyÅãCŠÆjZáЇZ+ZW·Z»bòÅ»gk,Zzg)ZDwòÆ[Z!W!*ŠÅgzÝ~Zq-Z(„0*Îy‚tW@*ìā�g8-ó±ói!*yóo}Zzg‡áÅ×Æ%0*Îã¸xÆ]£t»F,)yƒÇXpâiZG{0*Îy~ZKã£tÆDÆnúZòZjVÅF,)yÃð̇W,Õið:ƒmXoZ’Zðæ‚wJ-4(ÏÓáVZzgZq-îsâgÑYÆik,‚tg;óW%Z:ÓáV~aèãCŠ~ZKã£t»¦gÌ7HYYX¸zzìāZk7g}²ā~xÃZKã£t»F,)yÃð/g~WMÌ:ïeXZk»³t�āoŠz¤ƒŠHZzgËÆ»y6,�VJ-:g"5Àö GEYXOç�ŸP“VÆ»zg!*gÐÑzqƒZgc*4F,¶]Æ�z{ŸoÆîwz²n~“Y�ŠZgZ:Âxó6,$ÖZzgÃëÄóÇÝòÅ!*ª]ÅqïÎwzT~çgz™+óMYZ/Ʊ@*gõÆŠzu}îsâgÑYÐᙾw6,zm,æsÆŠ}âgÑYJ-Yg~z‚g~ìXZkÛœ~Æ®~ÜsW%e$ÃZPx5ZzgZKã£t»¦g$zgƒDƒD¸xÅZ½¦‚«Ð„òŠHXZKã£tÅZkŠg"wä6,ZgŠz**zwâ<)VìXZOg@äZL**zßV~Zq-Z,„0*ÎyÅ©
ÉìXZOg@Æ**zwLLÂóó~fZ™ós#ÖóZ1óZcwZzg²ÃyZ,™ŠZg÷�60*ÎyÃ
Z+ÂÆgz\~Š9eT÷˜Vß^âgZzg**Z»°ÅOñZðó›ógzZŠZg~óF,¹Zzgp¥à
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
ƒ�Z%MZzg‚%ZæVÅÕ<V6,»gȃäÅOñZKúZxŠz„F,¶]6,¿cZƒXp
ZkÂ~CÙ§sZî`óZ•óßóÂhYhó±Zð×}ópygm,c*VóHākuóŠ3ðŠï÷XhóZ»só°wZzgF,¹zp¥àÆpZ[ŠÚzZáZkÂ~V™jZk!*�ƒYD÷óZ7ÃðgZÓ�]Š3ð7ŠîóZyÆg5**ÎgzV6,%ëgppzZÑÃð7Zzg:„ÃðZyÆZî`6,»yŠO@*ìXZKã£tÅZk0*âà6,**zwÆ%œ/~™ŠZgfZ™ÆnuuÆZk0*g¹Šzgg{YäzZàLLgz\ôóóÅÂ�ZkÆpZ1VZzgZyzVÅÂLL0*ÎyóóÐic*Š{Wàs:¶(,~!*p
ƒYCìXZLŠz„uggÆ**xZq-â~Hì:LLLLLLLLcccc****ggggXXXXÐÐÐÐ!!!!****]]]]ììììāāāāzzzz„„„„ZZZZqqqq----ÂÂÂÂZZZZ||||ZZZZqqqq----!!!!****ÏÏÏÏÆÆÆÆnnnnāāāāóóóó]]]]™™™™ŠŠŠŠHHHHììì쬬¬¬ÐÐÐÐ((((,,,,||||™™™™!!!!****ppppƒƒƒƒāāāāzzzz{{{{ZZZZÐÐÐÐppppZZZZ1111VVVV~~~~ŠŠŠŠ8888ììììZZZZzzzzggggŠŠŠŠzzzzuuuu}}}}ÆÆÆÆnnnnZZZZkkkkÆÆÆÆ‚‚‚‚gggg}}}}ppppYYYYDDDDggggììììāāāāzzzz{{{{ZZZZÏÏÏÏŠŠŠŠöööö~~~~ìììì1111LLLL
((((28 ZZZZkkkkÆÆÆÆŒŒŒŒVVVVZZZZkkkkÂÂÂÂÃÃÃÊŠŠŠzzzz!!!!****gggg{{{{ŠŠŠŠÚÚÚÚÅÅÅÅWWWWggggiiiizzzzaaaaZZZZ7777ƒƒƒƒCCCCXXXXóóóó]]]]ääääggggzzzz\\\\ôôôôÃÃÃÃHHHH!!!!****pppp¯ŠŠŠŠcccc****ììììóóóóóóóóXXXX))))ÃðÌWiZŠoZL!*°zVÆnZq-yÅwg‚rìXZkyŹ(,~¿Ò
ŠgzŠ-ZgÆZ0+gZkyÆ!*ÏZðz›óp¥àó!*bZ�ZxZzg³‹ÑÆ‚Bi0+Ϧ/ZgäÆpZéqƒD÷X¾nÃðÌWiZŠoZLÓxà-VÆnZKã£tÅ�ÛZbZzgD»
bŠZgƒ@*ìXZ¤/Z(:ƒÂZkyÅãCŠzV~0*ðYäzZà{xVŠƒ}Šƒ}‚g~qg]~
ŠgZh,eZwŠî÷XZOg@Æ**zwLLE+™{óó»LLWâ:óóZLzWF,sV~Zq-Z,„yÅ´#ÖìXZk**zwÆ%œ/~™ŠZgZÜtÆZ].ZŠ»LLIyûóóZzgLLlZrj~óóF$h4ð FNIGVÐZkÆ{0+ZyÆnZðz›Zzg™«»‘Zg{¸XIyû�¢oãCŠzV6,Z2ZgåZ#Za@*ì50*GZgãCŠzV6,lZrj~yƒYCìXZyyzVÆ{0+Zã7V~ÃðZôm,zVÆÜs˜ŠÆ:}6,Š\™äÆ!*)MmkìóÃðZôm,zV»æZbìÂÃðÜÄ’q-»qòpZyyzVÅ>ƒÃD�ÛZë™C÷X0*ÎyáCìÂZÜtÌZLzZ−+Æ‚BŒVWY@*ìXZÜtÃðkyZÑ7™zZ@*ÉZÑ^”{kâV~™Zñ6,Šr3@*3@*Zq-•Zi}
yh+™ZzgZŠOZŠOЌۣñ™ZCLLWâ:óó¯©8ìXWâäÆLLHznóó!*ÏZÜtŌۡZg¹
¢1‹VâOÑzq™Šï÷X5i#ÖÌZkÅZhƒCìpZz6,ÅWæãÆ%Wâä»D**198
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
199
eƒY@*ìXŒVJ-āZÐLLMâ:óóÖ@Š¶Åâ"$WYCìXIyûZzglZrj~Æ£«~LLWâ:óó¹$zgU*"$ƒ@*ìXà~Z#Š}ÆÑzqƒD÷ÂÃðqg]óÃð‹óÃðDóôp7gLXpszCÙZkZzgn„z',!*Š~ÆZk©**ó~Wâ:>¹Vôpg{YåXegzVÅ.$Z0+ƒZ„Z0+ƒZŠ3ðŠêìXZkZ0+ƒ}~ZðóDZzgWiZŠ~ÆÓxZKã£t˃YD÷XZÜtÙ7W@*āz{ZKZk"ró°ÄDZzgZKŠxÂhCƒðfZ]Ð0Z].ZŠÅ÷Z_Æ£«~6,ÅVÆLLE+™}óó~H‘?Z�x»gz{Îøì:LLLLLLLL““““JJJJ----ZZZZyyyy»»»»áááá0000****EEEEVVVV~~~~ááááÐÐÐГ“““JJJJ----XXXXZZZZkkkk»»»»ààààDDDDggggZZZZ]]]]»»»»ÃÃÃÃððððZZZZ----$$$$ììììāāāā7777XXXXQQQQYYYYÑÑÑÑZZZZzzzzgggg))))gggg{{{{
((((29 }}}}ììììāāāā7777óóóóóóóó))))Zð¬)Æ)b6,‡10***c*ZyÅz�;]»‡!*[™**Zzgà-VÃD�ÛZë™**gc*„»ãCŠ~�ÛnZzgà-V»ZKãhìXZOg@äZL**zwLLWЫgìóó~ZÏZKãhÅ0*âàÃñçq¯c*ìXZk**zw»Zq-™ŠZg�ZŠ„Æp+uOz¸g]¤/~ZzgpszCÙZkÅzZŠ~Ц/g™0*ÎyWY@*ìZzg™Zc~'Y@*ìXptui}TÆ!*g}~ZÐCc*ŠHåāz;VÃðÍàÅ!*]7ƒÏZzg:„ËÆ;B~ÈztƒÏóZkÆpZ1VÆ',@U*"$ƒCìX¹¢OóZZóeZÆó/Š}ÆZzg½}!*iZgzV~9xà-V6,Í1V',‹ÑzqƒYC÷XZ#à~WiZŠ-VZzgZKã£tÆ™1Y@*ìÂZyqÑ]~#ó¸Ró´‡ðZzg—ãt]Ãp[ƒZQìX™ZcÌZσZÅ�~W[åXZyqÑ]»H³�ZzgHßg�wµZzg�ZŠÆn™ZcHå?z{Hì:LLLLLLLLZZZZ¶¶¶¶gggg~~~~ÃÃÃÃyyyyÏÏÏÏZZZZ++++¶¶¶¶āāāāZZZZkkkk~~~~¾¾¾¾ttttggggLLLLXXXXzzzz„„„„©©©©wwwwÅÅÅÅ,,,,eeeeZZZZÆÆÆÆóóóóOOOOóóóóZZZZZZZZóóóó6666ggggxxxx$$$$óóóó####VVVV´‘‘‘‘~~~~ññññRRRR,,,,ááááààààˆXXXX####VVVVšššš6666,,,,¯êêêêssss'''',,,,ŠŠŠŠZZZZggggzzzzVVVVÆÆÆÆZZZZqqqq----IIIIááááäää䊊ŠŠJJJJzzzzZZZZ1111ÑÑÑÑóóóó''''××××ZZZZØØØØ™™™™ääääzzzzZZZZááááaaaaNNNNZZZZggggÃÃÃÃÍÍÍÍààààââââgggg~~~~ZZZZzzzzggggeeee::::ÑÑÑÑÄÄÄÄÅÅÅÅgggg¶¶¶¶áááá™™™™����ÛÛÛÛZZZZggggƒƒƒƒ‰‰‰‰XXXXaaaaääää]]]]ÆÆÆÆZZZZ0000++++ggggeeeeZZZZÃÃÃÃîîîîVVVVÅÅÅŤ¤¤¤////ëëëëgggg~~~~»»»»¬¬¬¬XXXX####VVVV÷÷÷÷ááááCCCCÙÙÙÙZZZZ{{{{
((((30 ÐÐÐÐ####VVVVÅÅÅÅ»»»»gggg»»»»ZZZZZZZZóóóó����kkkkÑÑÑÑÄÄÄÄ@@@@****zzzzZZZZyyyy»»»»____cccczzzz)))){{{{zzzz)))){{{{óóóóóóóóXXXX))))°ÄDóZKã£tÅ0*âàZzgZð¬)Å™Cƒðß�wÆ7ÃCÙ§spsgZ`™@*
ìXŒVJ-āZq-gzi�ZŠZ#Zq-ƒTÞ~´ƒ@*ìZq-»g¦/gCìZzg»g~ÆŠ™iïIG¤/Šu
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
¬x¯êV»îìƒTÞŧs™Šï÷ó�ZŠÌiƒY@*ìZzgZÏqª~ÑÅgÅgz~Ë
Y@*ìXZÏqª~¾**©Å-V~Oyz*yW@*ìóQWv»Šgc*ˆg™Æ0*ÎyW@*ìp
ZkÐWЫgŠ3ðŠêìZzg%Z‡Ì**eXZ[Yñ¾YñC{ŧsX¾nZOg@äZL**zßV~0*Îy~ZKã£tÅŠ¤/ÍVqªÃñçq¯™Zq-ˆk2gŧb
ZL**zßV~ZKã£tÆÅgÃQY¤/™äÅÃÒÅìX†Zv@»**zwLL**ŠZgßvóóZkjZáйZëìāZk~0*ÎyÅ@*g]ƒe$~
¥zZáßÍVÆZKã£tÅÚ0*âàÃñçq¯c*ŠHìXZk**zwÆŠzâV%œ/~™ŠZgzVoZÚi@Zzgu�ÛZi»Ñg**ŠZgßÍV~7ƒ@*É**ŠZgßvz{÷ā�ZKÂ�Wöi0+7VÃ$+wŠ¶ÅG,\gppÅOñZKfªZzg',!*Š~ÆpŠÓ÷áð¶g_÷XoZÚiZq-jwâ7ì�ï'׊zgzVÆ‚BgzZgÇYäzZáÝâ:|uÆÜsiZî`Ð'׊zg-qV~u¤/x»gÁ0™ZKi0+Ï»W¸i™@*ìXLL!óóƷ䱊g±(väzZáï'׊zgzVÅqÅïGL
iZgÃ$+wŠ¶ÅÃ@VÆË~ZÚiÆÜsnÐZz6,J-‚g~gc*4�~u¤/xƒYCìX'׊zg-qV~zheÅ0*ŠZl~ZkÐjwŠâ7i',Š4Z±�Z™yŸŠêìYèŠzu~ßg]~ZÐãŃZ3**7,CX´ºÆ(,}iŒZgo˜$ZúZyÅؤ/ïÆ'׊zgzVÆ)bi™äÆn'׊zgzV»‚BŠ¶ÅOño˜$»‚BŠ¶ÐZïg™@*ìÂZkÆ9}XRV6,ZÙ˜o˜$R,IQzZŠêìXZq-5úZò0*gK~Z#7g}ïmÆ‚BZk0*gKÆúZò7gÆ(Ï6,z¤/Zx»å‚BŠêìZzg'׊zg"3‹-.ð
EGEGVÃ�{ZzgÃu™@*ìpZ#Zk
0*gKÅÓ#Ök�ìÂLL;ð¾yóóZÐ-2ÆŠíÐïwŠîìXZKôDi0+Ï~Z#Zq-egZâðz´Æ!*)LLêŠZ°Ýzg7góóZkÆ;B@ìāT~æ¹0*ÎyÆ‚¢Æ
Ÿ~‰ºVÆÜsló`äZzgwZŠ¶Å?m,Š~ˆƒCìóÂËZàÆßv‚]gziJ-Zq-."${ä~Zk6,”h+f6ZzgK㟊™D÷XŠzu~§sZk»¸ðu�ÛZiì�`~ƃ@*ìXT-.$Ã#ñy~%~DbÅŒz]Ã_Æn5Y@*ìóZk~u�ÛZiÌ÷áïƒ@*X»gzZðÆŠzgZy\Æ1hñuŠZgä/ëg™äÅOñZ#ÍàÐâg
200
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
201
Šc*Y@*ìÂ�Z!Ã],8-~&3„Ì%YD÷Xu�ÛZi™9ÐZ%s™@*ìāZ¤/uŠZgÃâgäÅOñ¤/ëg™1Y@*Â&3„Ì:%Dp™9ZÐv&4-Cë G
HGEµ5Ó½ð GcŒÛZgŠêìXZk!*]6,
V~W™™9»¤/âyñ©8ìZzgHì:(31 LL?ZL„ßÍVÆ‚BZ(|u™DƒóóX)
u�ÛZiä/ëg™1Y@*ìZzgZæZ],~ÆŠzgZyZÐZ&+c*»ZÐóZL¸ðZÚiÃzÅg7^�ÛZë™äzZÑZzgoŠÔu¤/ñV~$Òð O_ƒä‰Z²Zâ]»‚o™**7,@*ìXZЙ5ëGWöŸŠ»¶K:¯c*Y@*ìXˆ~Æ»gibw™Æ`Ѓ~gð],™Šc*Y@*ìX
Zk**zw~oZÚiZzgu�ÛZiÆ™ŠZgzVÆZv@ä0*ÎyÆ6gzäg**ŠZgßÍVÆZKã£tÆF,)yÆîg6,7Hì�ZKZKR6,±Zð±D÷pX**ŠZgßÍVÆZKã£tÆnz{±gì÷z{ßvqÑ]Å“zg6Æ!*)"-ó6g~ZzgÑeg~ÅWy~Š-Zgе`÷XZy»¸òc*Z½¦Åg"rÅZki0+ÏÃlg»–™™Zki0+ÏÐõM™[
ìXZKã£tÆDÅf)ŠZg~PZ�ÛZŠ6,7ƒCÉtZq-òZzgZ½¦f)ŠZg~ƒCìXòZzgZ½¦].z4„gc*„Zzggc*4ZŠZgzVƺmÂxÃZk!*]6,6g™$ËìāZq-WiZŠZKã
çÑ}~ZKâVÃZyÆ£tÐøzx7g3YYXçÑ}~ZKã£tÅÚ0*â໳tÀ_ìā7g~x**ŠZgßÍV»Zq-Zt{0YCìX**ŠZgßÍVÆZÏZFÆZv@äZL**zw~7HìX
èIWiZŠ~CÙZKy»ãCŠ~hìXZKã£tÅŠ*zm,Z]~ZkZKãhÊgÅó{Њ¬Y@*ìXZKçÑCi0+Ï~CÙZKyÃthqÝìāz{�Ìè<Øc*o{Z(g™**eì™
YìXZÐAÈzVc*özŠR6,ZLèI�Z+ÅVóZy6,»gȃäZzgc*„ŠZ]™ä»hqÝìXZkZKãh»Ñtƒ@*ìāèIZ•I~ÆgD**]ň°ƒnXZ#ZkhÃgc*4R6,5+k,Zð7QZzgZkÆDÃD¯äÆa‡âãîg6,ZŠZâ]Ф/m,HY@*ìÂZkÆË~èIt]Ã�Ûzrq݃@*ìZzg{ŠèI(„ZLÀ6,i}ïwgìXê
@@*ghZL**zwLLgZÄóó~ZKã£tÅ0*âàÆZÏZFÃñçq¯@*ìXt**zwZq-Z,
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
çÑ}Ŧk,Ã7™@*ìā˜VèIZ•I~Åتx0*ÎyƈyzîVÆgC%œ/÷á{¬@уgð™Ò™ŠîìXWvÎäzZßVÃt7{Š3ðŠêìāZk´ºÅÑwK#V
Ðôpg„p÷á{¬@auÆ~ÂzZáqgÆWvÐ$g�6,ËÅÃ7YCX0*ÎyÃZCyìzZáZq-ÃaZyÈzgZxÃ"ŠgŠ~ÐO™Šc*Y@*ìXŒV®yÅ÷á‚gZq-Š*qg]LLÑwj~óóÃ?~Åj~ågZY@*ìZzgŠ*âZŠgZ]ÃÃ^™Š-ZgzV6,C~»»x1Y@*ìX™…ÅpâVoäzZáÅW!*Š~ÆlVÆnpÙZzg�Y£xHì:LLLLLLLL™™™™…………»»»»ZZZZ!!!!xxxx7777ƒƒƒƒZZZZååååppppZZZZyyyyŠŠŠŠAAAAÄÄÄÄhhhhzzzzîîîîVVVV6666,,,,ZZZZyyyyÅÅÅŤ¤¤¤////ÄÄÄÄ¢¢¢¢ooooƒƒƒƒCCCC¶¶¶¶āāāāZZZZííííåååå''''||||ððððcccc****
((((32 !!!!}}}}ÐÐÐÐöööö OOOO''''¸ZZZZííííååååóóóóóóóóXXXX))))Zk**zw~Zq-™ŠZgÃî�ZŠÃÒ»Ìf™ìX�Zq-yz!*1bЛÆ!*)yz
gÎxÆ_.ZkÐ÷áŠ~gegìXÃÒTÆZL–wZkäZq-Y,mZ2ZgHåÆŠzâVdWì#ÆLLeZð;geóóM÷Zzg!*',~KÆÜs½zZà’q-~77gT÷Z7Zy!*]»”h+£ìāZyÆyzpy~›yúg]ÆpyÅWölìXqÑèÃÒyz#ÖÃ
t™_ƒCìXZk»ìwtìāZKyZLhV~WiZŠ7ìz{è<ØózíZzgZÜtÅ{~ìZzg›ÌZKyÃZk{Ðg;ð7ŠÑ0*CXZŠOуg~Ì!*',~KÅÞŠ]ÆÜs”h+Šg¿ƒ@*ìZzgZq-@*g]qgä/ZŠc*Y@*ìXQŠO˜ŠZjjîyYg~ƒ@*ìZzgZŠOo»Zq-(,Zà™ZcZZ‡qt]Å®m|Y@*ìXCÙ§s**Æó7bÍbó)ZzgY)Ù»ŠzgŠzg{ƒ@*ìX™Zcó²zkZ,Šó!*gzŠ»eƒ0Y@*ìXCÙ§sËZyŠ@ºCƒðWCÍ໊P»ÎgLìXËÅYyôp7Óxà~i0+ÏÆhÐøzxƒYD÷XZk**zwÅZq-™ŠZgظZ#ZLeeZzg!*!*Æ‚BayyÆzk,Zä~YCìÂz{ZKã£tÐøzx½}6,}àzVЊzgZkõZ~ªZyg{YCì9ì:LLLLLLLLââââØØØØããããXXXXXXXXââââvvvv}}}}ÄÄÄÄXXXXXXXXââââ1111!!!!ïïïïEEEEšššškkkkZZZZzzzzggggââââZZZZ****YYYYZZZZ****ZZZZzzzzggggâââ⺺ºº!!!!JJJJyyyyZZZZ����ŠŠŠŠ''''''''~~~~¾¾¾¾ŠŠŠŠ****~~~~WWWW
((((33 ˆƒƒƒƒVVVVeeeeeeeexxxx@@@@óóóóóóóóXXXX))))ظ»!*\%ŠZyÌZq-v}Ä»DgƒY@*ìX¾nZk**zw~êäZ
202
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
203
t]ÅãCŠ6,aZƒäzZáZKã£tÆ)bÃ÷}ZKyŠz„ÅgÆ‚B7HìZzgZKãÑZzgz‡gÃZKã£tÆDÆ‚BæzoHìXêZLZk**zw~ZKyŠz„ZŠZg»Z§YeT÷ZzgtZkz‰ÜJ-e7ìZ#J-è<Øó�Z+ó±ZzgèÅãCŠ6,ƒäzZàZKã£tÅ0*âàû7™Šc*Y@*X
QgŠz**zwóg~Å@*gõ»_·Zk!*]ÐWÇ{™@*ìāQgŠz**zwäCÙÇ~ZKã£tÆDÅ!*]ÅìXZKã£tÆÅgÃ�ÛzrŠ¶~ZgŠz**zwäZ뙊ZgZŠZHìXZgŠz**zwÅp!¸g„ìāZkäçÑ}Å)ZKyŠz„gzZc*]ZzgZŠZgÐLõ@*7HZzg:„ZKã£tÅ0*âà6,{ñlÓ÷áð¯ìXZgŠz**zwCÙR6,ZKã£t»:ÜstābŠZgáCìÉCÙÇ~ZKã£tÅ0*âà6,uZ0*Zî`0Y@*ìXeZË¢gg~ZKÂ[LLQgŠz**zwóg~óó~**zwÅ/Zzg„~S™]Òy™Dƒñ˜÷:
LL**zw~i0+7VÆ%î7KYD÷XÇzzZªXñçqÆZ±gÐZk»yZy¿¹zWìZÚ„zWÎpŠi0+ÏXXXZk»
!Š+÷Ã
LLZŠ[',Zñi0+ÏóóZk»ñçqLLZKyóóZzgZk»ÃtLL�ÛzrZK+MóóìX(34)
**zwÅZyãCŠ~ÔS:]ZzgZÌÅgzÝ~Z#ZgŠz**zwóg~ÆZg»YÐY,{1Y@*ìÂQgŠz**zw6,Ì¢gg~ÅgZñ7g~7g~™ŠtWCìXZgŠz**zw»
!Š+÷ÃÌLLZŠ[',Zñ
i0+ÏóóZk»ñçqÜsZzgÜsLLZKyóóìZzgZk»ÃtLL�ÛzrZK+MóóìX
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
jZÙ
ZZ�{óZKã£t»¬@šgóF,À:0*Îyz',ZñZKã£tóуg (1)13 Ym 1997 WMZsò/t0*Îyó¬gsz=ôóiZ@@ZÜóуgóµg,-;îk (2)
(3) PAUL KURTZ FORBIDDEN FRUIT: THE ETHICS OF
HUMANISM, New York, Promitheus books, 1998, P.85 to 194
(4) Editor, Lewis Vaughn, Free Inquiry, NEW YORK, 1999, P. 12to14
Y1997 WMZsò/t0*Îyó¬gsz=ôóiZ@@ZÜóуgóµg,-;îk (5)15m
35 Ym 1965 z@Zze}óãCŠ~ZKã£t»Xуg„÷~Ñ$k,~ (6)65 Y:m 1988 ÕYwóWZzgŠ/óуgó-EgË… (7)
(8) Corliss Lamont, the phylosophy of Humanism New York, The
Continum Publishing com, 1993, P. 275
ZZx�{óZKã£t»¬@šgóF,À0*Îy:0*Îyz',ZñZKã£tóуg (9)25 Yóm 1987 ÓZ�Ûziih+~óeZËóQgŠz**zw~9z'×ZbóŠ‹óQgŠzZ»Šò (10)
141 Yóm: 2001' 54 ¬Ð)æk,(ZŠÒ]óZsxW!*ŠóÑg{ (11)202 Yóm 1964 Z„k+ó**zwÅ@*gõZzgWóуgóуgZOòó (12)
191 Yóm 1984 ÐZºóeZËóQgŠzZŠ[Å¿F,+@*gõóуgó÷éXÅó (13)191 Yóm 1986 2+k,Z£ó¯]ZÅ3šø
EIóуgóZŠZg{�ÛzrZŠ[z‚bó (14)26 Zsóm (15)
211 Yó:m 1987 2+k,Z£óZ0Z߉ÜóуgóZŠZg{�ÛzrZŠ[z‚bó (16)79 Yóm 1963 gZ”Z<~ó÷áÄi0+Ïó™ZcóÓ&»å EH7ó (17)
245 %iZJŠ~gÎZóZ%ZîYyZŠZóуgó=wZOòóÍ0+ZgŠ:m (18)96 6,*Pó3,5óуgóa˜åg~ZOòóÍ0+ZgŠ:m (19)
204
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
205
162 6,*PóyZy¿óуgó„ÄzZŠ[óÍ0+ZgŠ:m (20)425 6,*Pó‡ŠZyóуgóa˜åg~ZOòóÍ0+ZgŠ: (21)
7 Yóm 1991 eZËIguZó±6,4ZzgZ¡wóуgóZLk…ó (22)33 ™×Pgóªßóуgó�ÛcDióÍ0+ZgŠ:m (23)
182 Zsóm (24)331 Yóm 1987 ŒÛZ>Z7©gó¤/Š¶g8-mó™Zcó„ŠZ*wó (25)
306 ìwZ%zð~ó5Îaóуgó¯¹óÍ0+ZgŠóm (26)85 Yóm 1986 Z/**ÏóŠ-ZgÆúóуgó÷éXÅó (27)
144 Yóm 1984 ZOg@óÂóуgó÷éXÅó (28)
295 Y:m 1987 ZOg@LLE+™{óóуgó÷éXÅó (29)
175 Yóm 1995 ZOg@óWЫgìóуgó÷éXÅó (30)780 Yóm 1997 †Zv@ó**ŠZgßvóуgó÷éXÅó (31)329m'Yó 1997 ê@@*ghógZÄóуgó÷éXÅó (32)
418 Zsóm (33)15 Yóm 1960 ¢gg~óQgŠz**zwóg~óуgó„].h+ó (34)
ZgŠz**zw~ZKã£tZzg4C“»Åg
207
CLLZ°góóƆ]�* eZˇè†Z°9.è WE¬$+
** ·ZÑs¾w
Abstract:
It has been a long standing tradition that standard journals devote the whole issue to
critically evaluate the literary contribution of a scholar. This tradition is quite strong in
Urdu literary journals. Prestigious Urdu journals like Naqoosh, Nigar, Auraq and Saqi
have contributed well to this tradition. This paper attempts to demonstrate that Afkar
has contributed more than any other journal to this tradition. Twenty three of its issues
have been devoted to famous literary figures like Iqbal, Faiz,Manto, Krishan Chandar
and Ali Sardar Jaffary. The paper presents a critical appraisal of these issues.
ZŠ!g‚bËÌi!*yZzgZkÆZŠ[ÅF,zóz�Ûzr~ãCŠ~wÆqïƒD÷XtZŠ!g‚b:ÜsZk¸xÆZŠ[Zzgi!*yÆZg»ÅŠZ*yg¶™D÷ÉtZjZßVÐZëZŠ!ÔçÙÔçÑCZzg(Ï’rVƪxZzgZyÅdqÅ@*gõÌÒy™D÷XtZŠ!g‚bZŠ!Zzg@*g]ZÌgnp÷ZzgxÆ'×Z`ZzgÅgÅZ½¦›zú~Z뙊ZgZŠZ™DƒñZë)b
ÅÙ|#ZzgZyÆi»!*)ƒD÷XZyÅZÌÐZïgËÌßg]7HYYXt!*]|6,FFìāZgŠzZŠ[Æ�Ûzr~˜VZŠ!g‚bäZq-Z뙊ZgZŠZHìz;V
ZŠ!g‚bÆSàÑg}ÌZgŠzi!*yzZŠ[ÅF,zóz�Ûzr~ZÌÆqï÷X{m�˺mñµÔñçqc*Ë�gzczsZzgŸiZŠ!,c*ËāZŠ[»„o_·7™D÷XZgŠzg‚bÆSà�zVÆjZáÐZ�ZŠih+~˜÷
LL4»Zq-Zzg»g**)?SàÑgzVÅZ÷á®)ìXZkZzq»Z*iÆógÆuìXÿ1þ Zzg0*Îy~ÌÜÆÝl»?»°¸g~ìXóó
ZgŠzÆZŠ!g‚bzZZ+äZgŠzi!*yzZŠ[ÆZg»ÔF,¹ZzgZkÆ�Ûzr~Z뙊ZgZŠZH
CLLZ°góóƆ]�
Zk6,zWÔ£QgŠzÔ·YZ−+i™c*-Eg;ÔMyX *
Z*Š£QgŠzÔÍg»Ò9X **
ìXtZŠ!g‚b:Üsë)~ZŠ[ÅF,)ã»�Û9uZ�xŠï÷ÉZyÅæŠZzg_·ÐëâèÅZŠ!gzZìVÔgz-VÔgD**]Zzg~**]ÐÌWÇ„qÝ™D÷X˜VJ-ZyZŠ!g‚bÅ{mZ÷áoV»mìÂt{mÑg}i!*yzZŠ[ÆËZq-gcÔUc*ZŠ!,Æ»g**ñVZzg®ÅzŸs#™ä»»xYìZ0+Zi~uZ�xŠï÷X
ZgŠzZŠ[ÃZŠ!g‚bÆ{m�zVäFiZz-VZzgUƒVÐÃZ+{àc*X†]�ÅzzÐZgŠzZŠ[Ån{n{Zzgu:gziÇg−VÅ,Zzg„z®ÆFúc*VZzg|ƒñõÍ‚tWñTÐZkŠzgÅf6zZŠ!Z¦ZŠZzg„~z/F,¶]zgD**]ÐW’q݃ðX�ā)~ZŠ[ZzgWäzZáiââVÆZŠ[ÅgëgZzgZkÆ£gZ]Ã6,ppZzg£/}òJ-ã~@U*"$ƒ$ËìXŠzu~§sZ0[ZŠ[Ð0SàZ÷áoVä66It#ZzgY,zV_¶Vä¡q„~zZŠ!ÎaÃgZ{Š~X
Z°gäZLW¸iÐôDZŠ[~¡qgD**]Zzg5gzZc*]ƪxZzg�Ûzr6,SàÂzŠ~ìXZkÆ‚ÜóÔSàZ÷áÈZzgZ†]Zzgñç¬]6,Z÷áÈZkÅgz×Vw÷XZ°gÆ»g**ñVÆjZáÐZ®s•~˜÷
LLZ°gä�»g**óZ�xŠb÷Zzg�55gZ÷F,ZÙ÷ôDŠ*ÆŠw~åôpg÷ÏX�lÔïZzg;6,)ÃãZ÷áÈZzgZknÆ{m�zV»ŸZ°gÅgzZe$~÷áH
ÿ2þ ìXóóZ°gäSàÑgzVÅZ÷á®)ÆjZáÐÌ].]ZzgZÐZŠe$»gZ3ZCc*ìX%Š{†]ÅOñi0+{†]6,SàZ÷áÈZzg�ïw™ZgŠzZŠ[Æ�Zä~‡.ÞŠgZŸ†HXZZŠ!†]Æ®Zzgi0+ÏÐ0Z°gÆSàÑgzV»f™™Dƒñ”tZ£-;˜÷
LLZ°gät¡qgzZe$̇ìÅāi0+{ZŠ[Zzgi0+{ZŠ'V6,{mZi+$h41¹é GIEEáXZyÆ%ä»ZOg7HZzgZ,iâä~ïáXZ#%ŠzVÃi0+{™äÅz!*¬x¶Xøg};V÷á²
ÿ3þ %Y@*ìÔ1¯x!*¹g{Y@*ìXZgŠzøqáez!ìXóó208
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
209
Z°gÅF,zózZ÷á®)»Ñy~ZŠ[Åðz�ÛzråXZÏaZ°gäZq-Z,ZŠ[Ã7Hì�ZkoZzgŒVÆg�zZáßÍVÅZjVZzgWgizƒV»F,)yåXZkÑÆ”wÆaZ°gä{mîg6,XZŠ!*YzÄZYÆ®Zzg,»Zq©™äÆaÉHz{ßvu:gziÇg„:¸ÉgDy‚i̸X~**BWiZŠ˜÷
LLâx)Z°gZq-âx)„7ìZq-ZXk×ìXZkÆ{m�Š¶�lÔïÔ;Ô0+*Zº@gZñ7g~Ôiz!ZzguŠZgQ~6,ZzgŠzu}{m�ótîsYŠ}÷&ëYŠïi!*y
gÉð™Dg÷ÐXóóÿ4þ zZŠ[ë÷gzÝÆfg÷�ZkYŠ}6,½zZßVÅå
®zZŠ[ƾ@*gzVÅ@*!*ãÆ]�Åßg]~ôp™äÅzzÐZ°gZq-{áÅq0ŠHZzgZkÅwZq-ZŠ!h+}Ð(,|™Zq-@*g]zZŠ!Š*zm,ÅσXCLLZ°góó
™Zcäaä†]�÷áùK÷XX~¸ÔZDwÔ�lZzg;6,ŠzSàZ÷áÈZzg
@ih+~�Šz!*g÷áùHŠHìXâx)LLZ°góó™ZcäÄzZŠ[ÆaZKi0+ŠHVz�™Š¶zZáZI†VÅ&]ÃZ%™äZzgZyÅ}.â]ÆZ‹ZsÆîg6,jZáÆa„oŠ*zm,Z]%A$™ÆZg!*[×zÃÆa'×h+»x»ñµ�ÛZëHìXZy†]�~,Zzg„z®ÆjZáÐZW~zóp}z£Ñ]ÔZN[¯x~çBÔ>Ôg!*È]Ô†]ÔŒÔZYäÔ**z«ÔegZóÔ{ÆÔ°34/õ XG
JÔû}Ô‹bÔ**Šgz**c*[’k,,ÔèoÔ�â]Ô@*W,Z]Ô2+gZäÔc*ŠZÇÔÎZöÔpŠâ/Zzg**óz){7,"ÃX÷X„ט÷
LLz„Z°gÆSàÑg}2VäZL@z±ÃiâäÔ´ºz£xÆë]Ð"*i™Šc*ìXT§b¸Ã¸ŠŠ~ZzgZDwÃZDw(ÈKI5&ìZϧb�lÆ‚B'
ÿ5þ W!*Š~c*ïÆ‚BYßO~»Ñ§¬)¢zg~0™g{YñÇXóóZ°gÆSàÑg}ZKâÎZzgZÐZŠe$ÅzzЊzu}ZŠ!g‚bzZZ+ÆSà
�zVÐZq-ZqÐi~£xgnp÷XZgŠzZŠ!g‚b~tZqÐi~ZzgSà£xZyÑgzVÅ@*g]ÔóZzgW~wÅzzÐìX–w·{−ZºLLZySà�zVÃøg}ZŠ[~@*g]7q݃_ìZzgZ#Ã
#-.h4©5ÿJGGG
E»ZŠd$ZkÇ
CLLZ°góóƆ]�
ÿ6þ ÅZŠ!@*gõ%A$™äÆÇZÐZyÑgzVÔ%ÆÎZÃðeg{»g7ƒÇóóXZ°gÆZy†]�~ik,c÷á²zZŠd$Å,Ô„Ô÷á²~Zzg®ÆZ(<Òð FX0zV»-Y,{7HŠHìXZÄZ**]Æ�ZyÆZ°gzìÑ]»Zq©HŠHìZzgZyÅ,»_·ZyÆ®ÆjZáЂtW@*ìXZySà�zV~XßÍVÅ’k,,÷áï÷Zy~ñ�Š{ŠzgƉ**ñgZzgR™zZá÷áï÷Zy†]�~Zq-zc*ŠÇg¦k,zV6,ŒìXZy{mZ÷áoV~÷á²~»ZN[ÌŠc*ŠHìXZ)àîg6,tYykāZySà�zV~ZŠ!*YzÄZYÅ,ÔZ°gzìÑ]Zzg®Ã4Z0+ZiZzgzWÚø~KÅÃÒňìXeZËÐZº˜
-÷LLëG6,„ßvi0+ϽçÜ+ZzgH}âg™ÆZCŠZz™™äÅ„~gT÷©āz{œg}Š_ŠZZvÃ\g}ƒYD÷Z#ëZ¹Z³ZiÆ‚BŠ+™ZyÆWzg0ä÷Xøg}ZŠ!çÑ}~ŠzãlÆßv¹%æENZ™ŠZgZŠZ™D÷Zq-'×Zg´ZzgŠzu}Wzg!'×ZgúVÅtp!ƒCìāz{%Š}Ê®7ƒäŠï²Wzg%Š}Ã%ä7Šê1W\äZµgZ{ïàìXā¹›ZzgdÅßg]XXXXXX~i0+{,ÃZk»hZkÅi0+Ï~„ZŠZ™Šï÷XZzgz{ÌZkZ‹ZsÆ‚BXXXXXX
ÿ7þ ChÂtìāhZŠZ:ƒZZ°gƆ]�»ózW~_·ZyÅZ÷á®)ÅF,KMÐ7HYg;ìX
Z°g™ZcÔ5591YÔÑg{44Ô54 œ��gZŠd$ZzgZY:ógXŠ]Œœ®ZY:óg~~ÎZÑZòà]Æqï¸YèZy
Åà]Zzg=q¡ZgŠzi!*yJ-özŠ7XZkÅzztìāZyÆZYäZôm,~Ô*Ô�ÛZú
Ô7×Ôiq-Ô@Zzg|ZCi!*âVƇ~eJáY`÷XZk{m�~œÆ®Zzg,ÆjZáÐ4~~»&+gZzg"!*uZY:ógÔuŠZgQ~»$+i!*yÔ¦Z)
‘Í-+öG»œÆWy~Zc*xÔXŠ]Œœ»ZLÄZŠÅÃ~ÔMYZdñÎ~»")CÔW,c*‡»¼œÆ!*g}~ÔŸiè,»œZq-2gÔz‡gx»$+**xœÔ™×Pg»{à
210
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
211
1LÞ½ZƒZŠwÔŒÛ>Z7©g»ŠNLZgzc*Ô·Zœj»œZzg~ÔZ',Z�Š»ZVƒ1LÞZzggœÆ0*kÔpZ»g~»({qd/õ IGZzgØgl»ª~»Pc*Š,‰p}÷áï÷XZk�~œÆegZYä*‡âyÔQÔ?Zzg:©Šb‰÷X
ZY:óg~Æ´z{œ¨ô°zæ',Zg‚bzZZ+ÐÌÝgìXZŠ!ZZ+LLø-VóóZzgLL¬KóóÆgzÏZzg�ÛZú�%A$K�"u=wƒñX�gegZâóggi+-ÐÌZyÅzZÕg„˜Vel,|‚wƲá~Z,VäÎÐic*Š{gi+c*ðegZóÉ™à]qÝÅX¹ãâöÔk?ógZzg©âöÅwÐÌœäMŠ*~½ã¾{¹*VÉ™…Zzg**x¾c*X)62(œÅ’k,,çÑ}ÅZ+E¦k,,÷qŠ3™Z,VäçÑ}ÆÎñƒñ;6,¼iãÅìX
Z°g™ZcÔ�y�Ñð6591YÔÑg{85Ô95 Wi�ZkÑg}~"Œ»*yWiZq-**ÓxçwÔŒÛ>Z7©g»Z0+ƒ~gZ]»)�ÛÔq{
‚Ý»~˜ÔYV�gZº»÷ZŠz„÷Z¶yÔ©g»¹V¹V:F,}"ågWñÔGZºˆã»RÔ÷ᲂ¶Zzgg0+ÔÓ,ð»GWi~ÔeZË„Š]',w~»`[),xŠ_ZVÔ@
ih+~WiâgZÒZ÷¸ðZzg~ÔZ×6,zm,»‚gZmZŠZkìÔZ1<B»ZkƆVÅŠZ*VÔz].,ð»g&åELL:LW\Ð[:LÔ;Z£;»`[Zz[Ô=ŠI»W}‘@*[ÔeZËogZ`W#»Zq-÷á²Zq-LÔ¦Zðx@»„z®ÆPUÔ�ÛZtÍgOcg~»Z,aZ¹V÷
^zyZ[ÔŸi@»wpƒsÔ6,zWð¯tWiÅZz!gzâ+MÔpXZ»g~»èZt§[W•»DgÔ3,÷¾g÷ኻWiÆP]÷áï÷XW@äWiƯxÐZN[Ì7HìX
Z°g™ZcÔZÆ',âÞ1691YÔÑg{221Ô321 �l�ZkZi+c~�l'W!*Š~»@*i{z),·xÔZyƯ!*]ÔÄ~£?Zzgp}Ð
ZN[Æ´z{ZyÅ,Zzg®6,p}÷áï÷XZyÅ,6,6,zW¦Zðx@ÔeZË„Š]',w~Ô×»‰Ô·ÔZvg”~ÔZÚiZ/ŠzÏÔúŠZ{VYŒÔ÷á@Z£ŠŠ~ÔxV·
CLLZ°góóƆ]�
™ŠtÔâCÙZØŠg~ÔH]Îiƒâg7g~ÔpZzqZ−+÷á˜åÔ�Z/Ô†Z>Z»g~ÔsxTà~ÔÕYwZzg3,÷¾g÷áŠäZVc*ìX
�lÆ„z®ÆjZáÐZëp}~W@»÷á²ZWÔeZË·Œ»�lÅ÷á²~Ô6,zWZÜZp»Ûœ~Zzg�lÔeZËð¯t»�l»W}÷á²~Ô@ih+~»YnŒ{yÔ
jQ~»�l!�ógÔ3,÷¾g÷ኻ�l™r#ÅZ&²ÔZW,~~»÷Ს]�lÔwZ£ZºW!*Š~»\B-<é EEXñë÷áï÷Zzg�lƯxÐZN[ÌXÄZ»yZ`Ô�â]Ô@*W,Z]Zzg2+gZäz±gZäÌ÷áï"÷X�l�ÆZ÷ágt~4~~˜÷
LL÷}‚t.8-ìw»ZDw�ÌåX‚¹»xá,ð�ÌZzg!*!*ñZgŠz6,Šz&†Z/�ÌXZyÆ´z{Ì~äi0+{oV6,÷áùƒäzZáPZzg�zVÃÌ‚tg3Zzg
ÿ8þ !*sy�l�Ãå™Æ„Šx1XóóZ°g™ZcÔZ~mZÆ',3691YÔÑg{441Ô541Ô641 ï�
Z°g»Ñg{ïYßO~�ZŠ!ÔóÔW~Zzg@*g]jZáÐ.e$ZÌ»qïìXZkÑg{~˜VïYßO~ÆZŠ!»g**ñV»Zq©HŠHìz;VïYßO~Æ®Zzg,6,oÆ**ñgZIÅ&]Ì÷áùň÷XZkÑg}~ïYßO~ÆjZáÐeZËÃ2÷áŠZãÔÕZ−+¬àÔ†Z°9.è WE,ðÔ6,zW·ëgÔƦ;Q~ÔŠzZg»ŠZk>Ô÷á@Z£Šz~Ô
IZÑ?xÃgz¹Ô³m,oÔZ}Xe~Z×ÔZ*ZÅÔZˆyŠZøÔ1!*Æp}÷áï÷XZkÑg}~ïYßO~Ŧk,~VÆ‚B‚BZyÆìÑ]zZ°g»YìZ0+Zi~
Zq©™äÅÃÒňìXZŠ!ZÊe$ÆZ±gÐtCZgŠzZŠ[~Zq-Zë!*[Åwg‚r
ìXZkÑg}~ïYßO~ÆŒÔ>ZzgèoÌŠb‰÷XïYßO~Æ„z®6,¦Z£÷á{gg~BkÔ�†ZØŠgÔeZË@*|ÔH]CÙ~PZºÔ
ZqÐiZ@*`ÔeZ˦†ZvÔ',Bk,1ZgZ£ÔƦ;Q~Ô6,zWqÃW,ÔÃgztZ{VÔj
Q~Ô6,zWœ&æÔ©Z-!ÔZ£iZgÔ·pgæ¬ÞÔ6,zm,»Ã~ÔñŠzŠZ£™',~Å’k,,÷áï÷XZyÆ´z{ñÑ**†ZÓ].Šgc*!*Š~Ô6,zW¦Zðx@Ô6,zWWwZ£uzgÔ�†ZØŠgÔñÑ**
212
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
213
*iì7g~Ô�l'W!*Š~Ô@*�gÎW!*Š~Ô6,zWŒuPøzxÔeZË@*|Ô†Z°9.è WE,ðÔ6,zWZvjÔZW,~~ÔgæZ£œjÔ6,zW@*`·ìwÔlZrŒ‹]ÔŸiŒÔ÷ኬg°ÔcZ·gZ”~ÔqÂòÔZÒ`pZz**òZ−+ÔuŠZg†Z°[¼ÔâZ[”tZ£ÍgâãÔpZzÞ[Z−+ÔÆ
¾wW¸·gŸÔaŠO~2+k,Z£Ô{y·ŠgZöZ*ÑpÔaŠO~Ýx„kÔѼqZ−+ÔZ0Z¶KÆ2+gZä÷áï÷X
i0+{†]6,ZV**ÔZyÅ,z®ÃŸ‚Y’k,~Ñ**ZzgZy6,?�ïÜZq-ÌZzg**iu»xìTÃAÌuZ;Yñz{ÁìX�lZzgï܆]6,�ï%ÆjZáÐ%iZZŠd$
gBZi÷ÿ9þ LLZ°gÆŠz—�ïw™W\äœ-VÅZq-gzZe$ÃnßU*"$™Šc*ìXóó
Z°g™ZcÔ5691YÔÑg{461Ô561Ô661 ;�Zk�~;Z£;Å**Šgzc*ŠÇg),·’k,z&]Æ´z{Zx[щ41èoZzg
Z‚;щ5èo÷áï÷X33ÄZYzZŠ!*Æ�â]z@*W,Z]Zzg23ë)ÄZYÆ2+gZâVÆ´z{61p};Z£;Åi0+ÏZzg,6,Zzg92p}z£Ñ]ZyÆ„z®6,Zzg11p};Z£;ÆZkZi+c~÷áï÷X;ÆjZáÐ31E+™}zû}Ô;ÅÂ1VÐZN[Zzg;ÆjZáЊkZYäz°c;�Åi“M÷XZk�ÆjZáÐMgzâã
˜÷LL;�™r#ñßsÆ÷ác*y÷áyÌìZzgZ°gÆnõ»‚âyÌX‰ZIZ°Zñ»
ìwìāt?�¡*ö6,FFì1ñÑ**âCÙZØŠg~»*yZkZ‹ZnÅF,Šh+ìXñÑ**»ÿ01þ *yZ¤/÷áïZ÷á®):ƒ@*Â…ƒ@*Xóó
;Z£;6,SàÍ.yуgä#�y5891Y~÷áùHXÿ11þ²âÞ5891Y~Z°g™ZcäÒŠ;Zzgâ{âуgä�Ûzg~2002Y~;�÷áùHXÿ21þZkÆ´z{¼ŠŠzu}ZŠ!g‚bäÌ;Z£;6,SàZ÷áÈ7XX
Z°g™ZcÔ�Ûzg~âga6691YÔÑg{471Ô571 ¸�
CLLZ°góóƆ]�
ÍCÙ**c*[ÆÄZyÐ7**Šgzc*ŠÇg&]7ň÷X~eZËñß~†Z/Ô›MðÔ¸Ô„Š]',w~Ôduzg~Å&]÷áï÷XgÁðèìwÆÄZyи6,116p}÷áïK‰÷*yógzV~eZ˦†ZvÔ;Z£;Ô6,zWZ£ZÔeZËzik,W¸ÔZÜZpÔHZ»g~ÔW¸ZŒg@ÔnœjÔ"ZvÔ3,÷¾g÷áŠZzg†Z/Z�ÛziÆ**x÷áï÷XÃgÏ÷á²~6,6,zW·ZÅŒÛ7Zzgâ´gZxÆp}÷X›MðäÃgϯxÐZzg4~~äZgŠz¯x
ÐZN[7HìX416p}ÌŠ�‰÷Zy~Zë*yóg6,zWWwZ£uzgÔ7V
ÍgOcg~ÔÔ„Š]',w~ÔW@ÔgÄ=ŠIz){÷áï÷X3p}9z'×Zb6,FF÷XWy~†Z°9.è WE,ð»*yZAòÂ[÷áïìX
Wi�Ô�l�Ôï�Zzg;�ƈ¸�ïw™Zq-5gzZe$‡ìÅìi0+{Zzgi0+{Yzh+CÙŠznÅÇí®ÆZ±gÐuZìYäÆÑë÷X$¨45é GGGEStZq-Z+Š*zm,ì&¸Zzg
ZkÆ®6,ZKebc*ŒÛZgŠc*YYìX{−úŠ˜÷LLZ°gÅtgzlÑëdìāz{Š*z].h+Ã7VZÌŠêìZ¤/Zq-§sZkäWiÔ;ÔïÔ�lZzgœ6,�ïá÷Šzu~§s¯oÄZYÃÌÃZ0+Zi7HXZkÅZq-i0+{Vw¸�ìÍc*
ÿ31þ öYp»XZkÃÉZ°g™ZcÔ�Ûzg~âga9691YÔÑg{012Ô112 ¸�
ZkZi+c~gæZ£œj»ÃðeƒāëeNHÔHZ»g~»¸Æ&ÕŠÔHZ»g~»zZu]¸ÔHZa»‰»¸÷á²"$ŒÔn˜V»¸‰÷~Î]Ô¦Z£Z»)bZ|[ZzgÒy¸ÔZŒgZ£°ã»¸ZzgWiZŠ~ÔZÅxZ/ÃW,»¸z**êÔ†Z‚y¸i~»¸»f‚ÔeZˆZ°9.è WELg~»õͯx¸Ô²l$Òk5éG㻸¨çwÍÔâ´gZx
»f™¸ÔñÑ**ÝxgÎw$»„¸Å7ú×VÔ·-Š»ŠØZg¸ìāŠØZgÌ7ÔUgið»%iZ¸�ƒDZ[ÂHƒ@*Ôc*ku:5ä~»¸ŒÔ%$|ö
GD@~~»¸ÅZq-5
’k,‰p}÷áï÷X214
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
215
Z°g™ZcÔZ6,s#9691YÔÑg{212Ô312 ZDw�Zk{m�~´)ZDwÆjZáÐ66p}÷áïK‰÷XX~4~~»
ZDw»Zq-),·âÔ»ïZØŠg~»ZDwÅZq-**Šg’k,Ô6,zWŸi@»ZDwZq-WÔHZa»‰»ZDw»¦gzƒ43ïEGGÔeZËð¯t»˜y@*i{ÔUgið»pŠ~G×z){÷áï÷XZDwÆjZáгm,Z£˜÷
LLT§b6,*PŠzÕâVÃZq->Þŧb5D÷ZϧbZDwÅ÷á²~ŠzÕâVÃ75CÉŠ*ÆCÙÕy»�CÙZLZ0+ggBbìXZzgZÏa"iâyZzgÑizZwìXF,¹I÷á²~ŃÐ(,~øuµXóóÿ41þ
´)·ZDwÅzÃ]ƈ÷áùƒäzZáZDw�zV~Šg`fsg‚bZÌÆqï÷XZ¥/|G+ÔZ¥/|)Z6,s8391Y(Ô�CÙŠ‹)8391Y(Ôƒgk©gW!*ŠŠÁ)�y8391Y(ÔZgŠzŠ‹)ZÆ',8391YÔT].h+Z³F,¹ZgŠz™Zc7791Y(
Zk²á~gL(,}pVÉ%zVZDw�©¬x6,WñX�xhуg)6491Y(Ôâh+ðuÍŠJ)2591Y(Ôóg0*Îy™Zc)2691Y(Ôì!*y
?zg)2691Y(ÔZŠ!Š*уg)3691Y(Ô(g{уg)3691Y(Ôâ{âуg)0791Y(ÔMY!*guÍŠJ)3791Y(Ô—Zzwуg)3791Y(Ô—Šzxуg)4791Y(ÔZsò½Ñƒg)4791Y(ÔgZz~уg)4791Y(ÔíÍZâZ!)5791Y(ÔÝlуg)m7791Y(ÔÝlŠzxуgŠc)7791Y(z{SàZ÷áÈ÷�´)·ZDwÆjZáÐz»¯»©¬x6,WNXÿ51þ
Z°g™ZcÔâÞ0791YÔÑg{8ÔŠc0791YÔÑg{9 @ih+~�@ih+~�âÞ0791Y~÷áùƒZXt;ðV;Bá1ŠHZÏaZk»ŠzuZZŸ†”{
Zi+cŠc0791Y~÷áùHŠHX@ih+~�lZzgWiйOW,¸Xih+~äZgŠz÷á²~ÅêŠ343ï XJGGÐZāZs™ÆZÐZL®Ð**xC3454è XJGGŒ÷XZkÆ®ÅcZ`@*W,Å7ãìXÿ61þ
Zk{m�~@ih+~Å),·z**Šg&]~Šk>ÔŠzçBZzgZN[ç1]÷áï÷Xp}z£Ñ]~¦gŸ»‰»!{‹§õDā�åÔ"Œ»÷á²è
&B¨ÿE
LzÃÔ¦Z£Z»!{‹§õD
CLLZ°góóƆ]�
ih+~¼c*Š,¼!*'ÔZ£0+*‡Š»ih+~»®ÔHZ»g~»�‹ZY:åÔ�ÛZtÍgOcg~»7Â
)iî,(Ô·Zœj»Zq-i0+{÷á²ÔZ0Z¶K»ZkÆ&âÔíÈ0*à»!{‹§õDih+~»ÕÔ"
»ª~»ih+~XZq-?Â[Ô&ŠZÄ»Zt{ÅËð»ZÔF,Z!»Zq-âeg>Ô!{‹§õDih+~ÆZCŠ-Zy÷~ŠZ[Æ÷ÔWiÔâgZÔÒZ÷¸ðZzg~Ô÷áï÷XgKZ%zƒ~Ô‡;×ÔMgzâãÔHZ»g~ZzgŒZº¾wÆwzso]Ô*i÷»9tÔ°ŠZÞ�ÔW¸¢ÔZ±g‚].ÔZ©goÔ%[gZs#Zzg1ZÑsxÆZYä÷áï÷X@ih+~�ÆjZáÐ*g¤CÙ÷
LLZ°gä†]6,�÷áù™äÅZq-¡qgzZe$‡ìÅìZzgZ°g»t{m�ÌZÏ¡qgzZe$ÅZq-š/~ìZzgZkÆ_¬Æˆ@ih+~Å,Zzg®µ™‚tWYD
ÿ71þ ÷Zzg}mCk7ƒCXóó@ih+~ÆfZCèoZzg),·VäZkÅŠgz7(,JŠ~ìXZN[¯x~
ZkÅ÷á²~ÆÓxúc*VÍÚ‚tWYD÷XZk�~÷áïp}z£Ñ]Zzg@ih+~Å÷á²~ÆjZáПi÷á²S$+Z-ã˜÷
LLZk~@ih+~Å,Zzg÷á²~ÆUƒVÃTœZ‰ÜZzgÌðÐZY¤/HŠHìz{ øg~@*gõZŠ[ÆnZq-uâñÅwgnp÷XZyÆ**xÆ‚BZ°g»t�Ìi0+{gìÇX
ÿ81þ
Z°g™ZcÔâga3791YÔÑg{63 ïƒâg7g~Zi+cïYßO~Zq-[ÔŠZ›gZzg÷á²ÅwÐYäTäYD÷XZkZi+c~Zy
Å,z®6,‚]£Ñ]÷X~Z£0+*‡Š»ïÅUŠZg,Ô6,zWW@»ïƒâg7g~%jxÔ·Zœj»ïƒâg7g~XuZrg§VÔS$+Z-ã»W{ïplÒVÔMYYßO~»Çzû÷á²ÔYf[ŒÛ7»ïƒâg7g~»Zq-ÄÔð¯t»Zq-Š!Š!œZ÷áï÷XïÆegèo¯xS$+Z-ãÔZyƯxÐZN[ÔZy»ZÚz-ÔZzgWJÄZY»2+gZ:Yo]Ô±îHZzg@*W,Z]ÌZkZi+÷Åi“MìX
216
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
217
Z°g™ZcŠc3791YÑg{54 =ŠIZi+c=ŠIZq-dwZŠ!,Æâ´¸2VäF,¹IZ³‡ì™Æ',RÆZŠ!âjw
Ãq-u$+wŠc*XZkZi+c~=ŠIÆegèo¯x"ŒÔzZ].{+Zzg=ŠIÆ**x6,*PÆegâŠb‰÷ÔZyèoÆ´z{4~~äZ÷ágt~=ŠI»z{âÌã7Hì�=Š
IäóãÐgÄ=ŠIÃ5åZzgZÐZ°g™ZcäÑg{92Ô3591Y~÷áùHåXZkÆ´z{=ŠIÅ,Zzg®6,¾{p}z£Ñ]Æ‚B‚B6ÄZYÆ2+gZäÌ÷áï÷XOqßbÆÄZyÐ=ŠIÆ‚]p}Zi+cÅi“M÷XZkZi+cÆjZáÐ&ŠZÄ
˜÷LLZkZi+c~Üs=ŠIÅ,„7g~§b‚t7WCÉF,¹I’q-Å@*gõ
ÿ91þ Ì‚tWYCìXóóCLLZ°góóä˜VZŠ[ÐmgppzZàŸi†]ÃZyÅi0+Ï„~yZ`o]7
™äÆa†]�÷áùKz;VZkäŠ*ÐgÁƒYäzZáÄZYzZŠ!*ÃÌ�ÛZñl7HXZzgZyÅzÃ]Æg~Zy†]ÆjZáÐZY{™ñZŠ�ÛZëHXZâg‡h+˜÷
LL@ih+~Zzgïƒâg7g~ƈg§VÃg~îg6,yZ`o]7™äÅt¹
ZhVwìZzgt~ZkaÈg;ƒVāËZŠ!6,dÃÂZâÂ=Ì7ƒCāz{%Š}ÅG6,ÿ02þ ½/VÅè„eZwŠ}Xóó
Z°g#4791YÔÑg{05 qZ£{yZi+cqZ£{yZi+c~),·èoÆK~ZyÆèo¯xZyÆdWGZ£{yÔ¦
z‡gxÔZëZ{VZzg;{äzgÔ÷áyZ/SÔíÈ0*àÆ**x÷XZyÅŠzc*ŠÇg,’k,,g‚Ê-)é GR[ÆÇ~£tZKãZzgZgŠzZŠ[)54X0791(Æ‚BeZ˦¥Z°
9.è WE»*y!*!*ñZgŠzZzgqZ£{y÷áï÷XÄZYÆ2+gZäÆ´z{@*W,Z]Ô±îèoÔŒÛZgŠZŠ,÷áï÷XZy
Æ„z®6,eZ˦†Zv»*yqZ£{yfztzØt»(Ô¦z‡gx»ZgèyqàÔeZË�Ûâyì7g~»6,zWqZ£{yZzg%iZ¸Ô·Zœj»ZŠZg»ÉÜ’k,,Ìñ�Š÷XZkZi+c
CLLZ°góóƆ]�
Æ!*g}~Zâg‡h+˜÷ÿ12þ LLqZ£{yZi+c~z{ÓxñZŠñ�ŠìTÐ%jx6,»x™äÅ’q-ƒ$ËìXóó
Z£0+*‡Š�Z°g™ZcÔ†g~�Ûzg~5791YÔÑg{85Ô95Zk{m�~81ÄZzZŠ!*YÆ�â]z@*W,Z]Z£0+*‡ŠÅ61),·&]Ô‡Š
™r#6,73W~*yZzg,ÆjZáÐ42p}ZzgZq-c*ŠÇgZÚz-ÔZ£0+*‡ŠÆ9ÉZYäÔŠPºÔgxÏÔ°w)wÔ>YÉZzgŠ“zÃÐZN[¯xÔ83ÄZ»àx2+gZ:ÔZ£
0+*‡ŠÅi�V~13ÄZYÅçB31ÄZYzZŠ!*YÆ**xZ£0+*‡ŠÆ),·èoZzgWy~Z£0+*‡ŠÔ6,zWŸi@Ô;{äzgÔÕZ−+¬àÔ¦ZâgZzgíZˆyÅ’k,,÷XZ£0+*‡Š�ÆjZáÐÃW,e0+7g~˜÷
LLZq-DÙZg,]»t�$¨45é GGGESZq-÷á‚gìX0+*Åi0+ÏÆÓxÍÚ"Õ[ƒ™‚tW‰ÿ22þ ÷XóóZ£0+*‡Š�~÷áïp}z£Ñ]~eZ˦†Zv»z{ā÷á²ÌìZKyÌìÔ¦
z‡gx»0+*ÆZYä‹N*ÆÔZ|[Z£Z»g~»Z£0+*‡ŠZzgZgŠzZY:ÔeZËð¯t»0+*Å,®ZzggZ‚)ÔeZËzik,W¸»Z£0+*‡Š»®Ô6,zWÝxgÎwàk,»ZñÃàÔeZË�Ûâyì7g~»0+*ZzgäZY:ÔeZˇgK»ZY:óg0+*Ô6,zWÑp²-Cé EE„»0+*ÆF,¹IZ:Z°gÔÕo»àzŠŒ]»2ÔHZ»g~»ŠïIGLzûÔì·o»Z£0+*‡Š»WŠxâÔÑÅ0îJõZ»¯x0+*Æ°w~)wÆUÔ·Zœj»‡ŠÅ÷á²~»„~:©ÔY',Z¦»0+*ÅZq-uÄÔ¾Zv{y»‡Š¨»ÝógÔŒ¬$+~»0+*¨ô°ÔPZŠ©»0+*ZzgF,¹I’q-ÔÐZº»¾k»YwÔZëZsxZë»Z£0+*‡ŠÅ>ÔWCU*Ü»0+*»Š{îÈ÷á²~ÔIguZ)5㻧Ŋ~òÔ{−²Ãy»Z£0+*‡ŠZq-@*W,ÔÝx·‡Ü»aå
KÔÝx‡ŠgWiZŠ»0+*XZq-Wù÷á²ÔZ©go»Z£0+*‡ŠZzgW«Ô±gZZû»0+*™r#
÷áï÷X@*gõZŠ[ÆZk÷á‚gÆ!*g}~Z1Gy÷á~y7g~˜÷LL0+*�ÃЦ/gZXXXZ£0+*‡Š„ŧbz¯z÷á0+ZgB#Ö£gZzgYöCÙÒpÐ
218
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
219
—zxZq-ŠzgÅZŠ!@*gõZzgZ°gzgD**]»WsXXXXXX@*gõZŠ[~åi0+{g�zZÑ»g**)Zq-Z(Šg|#T²-?çGEH,i}~¢oZzg÷áñc~#ƒðƒVZzg]VÐ−ZƒZ
ÿ32þ ƒXóóZ£0+*‡ŠZK&]÷á²~ÔZY:óg~Zzg»Ýóg~ÅzzÐZgŠzZŠ[Zzg',RÆÄZY
zZŠ!*~Zq-Ÿi£xZzggûÆqï÷XZyÆZ‹Zs®Æîg6,CLLZ°góóäZyÆ÷ác*y÷áyt?ÔYìZzg!�S:]»qï�÷áùHìXgZx˜÷
LL‡Š™r#CÙÒpÐZk!*]Æ�÷āZy6,:ÜsZk§b÷á0+Zg�÷áùKYNÉÂÁÌèYN�WäzZàYVÆaÄgZ{»»xŠ,ÏXXXZy»gûøg}ÇÆÄZY�ÛZt;ZzguŠZgQ~Æ‚BZzgZY:ógzV~™×PgÔœZzgË~Æ‚B„³ƒ[ìXóó
ÿ42þ
Z°g™ZcÔâÞŠc5791YÔÑg{86Ô96 Z÷ÆzZi+cZk�~;*i~»Z÷ÆzÅi0+ÏX,z®»RY,{Ôgc*nœj»*yÆzÅpŠ
â“Ô;*i~»Z÷ÆzE+™zV~ÔÜZ£Âò»Z÷Æz¸gcÅwÐÔ�gZ£Ãgz¹»Z÷ÆzÅŠz£?»Y,{ÔZ÷Œ¬$+~»Z÷ÆzÅ**Šg£?F,Å~Ô¥Z−+F»ŒÛZyZÅi›å+Å@*g]wÔeZË�Ûâyì7g~»ÆzÅZgŠz÷á²~ZzgZk»:©ÔZ£gK»Z÷ÆzZzg
ŸÔeZËœiZgây»ÆzZgŠz»ª÷á²ÔZŠd$¢»|]Z÷ÆzZzgñuÔŒ©»&ŠZßÔð¯t»F,É~WU*gÆzÔpZ»g~»Z÷ÆzÆ)±ŠgŠZyÔeZËIì7g~»y~~
Æz»Ä~gztÔ†Z‚y¸i~»|]Z÷ÆzÔr4»Z÷ÆzZzg)].h+Ô·Zœj»Z÷Æz(ÏZzg�Y:©Ô¦ë»Z÷ÆzZzg�qÔZk�~÷áïZëp}÷XZÔ**Šg˜÷
LL÷Zìwìë‚]œ-V~Z÷Æz6,Z+ÃðZŠ!Š*zm,Z[J-÷áù7ƒðXóóÿ52þ
Z÷ÆzZi+cÆnZ„k+ÅÓ~Z÷»ZÅxÔgZ{»gzâyZzgZ÷äW[EV',‚c*
�g{m÷áùň÷XWy~HZ»g~äZN[ç1]ÆzZ÷ÆzÆŠg`fsŠzŠzZz+Ð
CLLZ°góóƆ]�
7HìX1XŠ-Zy»ïZ÷ÆzŠŠ~%ûG$¨4gö
EEG,·éZy
2XŠ-ZyZ÷ÆzŠŠ~%ûeZËZâZgZd,·âwígZOò~¢ā;*i~Z÷ÆzÆjZáÐCLLZ°góó»t�£ßVÔp}ZzgÆzÆ0¥â]»¡Zq-
ù·7ìÉqgY]ÃTÂZiyÆ‚BZZ1Z[~„HŠHìz{ZŠZgC&6V»âiìXZ°g»Æz�Zq-½7g�ìZ[J-yz*y~Ëg‚áäZ(�÷áù7HìXt�:ÜsÆzc*]Æ!*[~ŸiF,+wZzgS¤»qïìÉÎZÑZòZŠ!¯gx6,ZI0*ÎyZzg0*ÎyÅY+$ÐÆzÆ‚]΂!¡ÅƒÐZëc*ŠÇgìXÿ62þ
Æz½â]ZzgZ÷Æz6,SàZ÷áoVÆjZáÐeZË·Zœj˜÷LLÆz½â]Æe~¹¼ƒZXZ¶gZ]ÆSà<gi+-ZzgKz~ÐSà
6,z¤/ZxZzgÎZÑZòögXpZ°g„Ãtõq݃ZāZk»ÆzZi+cÓxg‚ßVÆSà�zVÿ72þ 6,CÙÒpиg~ìXóó
Z°g™ZcÔ#7791YÔÑg{68 ™×PgZi+cZkZi+c~4~~ÆZ÷ágtÆ™×PgÅi0+ÏÔ,Zzg®ÆjZáÐeZË
Z£Œ»‚i§]Zzg™×Pg»Ws{ä~Zë÷X„z®Æ!*g}~6,zWŸi@»™×PgÅc*Š~Ô·Zœj»™×PgX!ò2gÔ;*i~»™×PgCð»bŠZgÔgc*nœj»™×PgZzg7g@*jÔeZËZ£Œ»™×Pg»Wg^Zzg2Ô™×PgÅ,ÆjZáЊzk4ð»™×PgPc*Š,ÔeZË™',Wù»™×PgZzgcºwÔ÷iZZŠd$»÷}0*EVÆ)�ÛÃWy~sxÔZ£)w0*÷á»ZyÅc*ŠzVÆOgÔZº)w»÷}¸ð™×YÔuzg)w»™×Pg¼c*Š,¼W÷‰p}z£Ñ]÷áï÷X
™×PgÅÉ&]~ZgŠzÅF,¹I’q-Ô¹ãŹãÔ'$»>ÞÔdÐZdJ-
Zzg7gÅ™ÏÔP),·èogZxÆ**x÷áùň÷XZkÆ´z{WJÄZY»2+gZ:Zzg"ŒÔZ£0+*‡ŠÔeZËÕYwÔqZºÔZ0Z¶KZzgZOg@Ʊîge÷Ì÷áïK‰
220
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
221
÷XWy~Šzk4ðÅpŠâ“ÅŠzu~mŠ~ˆìXZ°g™ZcÔŠc7791YÔÑg{39 2+§ZDw
‚wZDwÅo9LÐ÷áùƒäzZáSàÑgzV~Z°g„ª‡.ÞÂzÑg{ìXZ°gäZÒZ,ñç¬]»uZrÎc*ì�**Šgz**c*[Ì÷Zzg¤]yDzZŠ[cuâtY{mÌXZDwƆ]6,�Z6ÄK‰÷áŠÆz{†]�LpZzŒÂòä6,*2Æ**xÐ÷áùK¸
Ñg{P™{Åi“M¶÷XZDwZzgêûÆÄZy6,NyŒ{VZzgeZËZÜtZW,Å’k,,ïÆuâñ~ZëZŸ†ÑgƒVÏX6,zWZ*Z*Ñp»*yÌšµ5ˆlìZDwÅZq-¦k,T6,ZyÆŠ\œ÷ZzgÇ0+SY»ZgŠzâT~ZDwÅÄ6,û{ƒZZzgZDwÆâ;:zfÆZ©xÅÜÌik,ÃÑg}~÷áïìX
ZkZi+c~»g§Y„ÆÄZyÐZDw6,9£Ñ]Šb‰÷£!ógzV~·ZœjÔeZË-Š@{yÔ6,zWW@ÔZÜZpÔgc*nœjz){Æ**x‡.Þe™÷X¾Zv{yÔUgiðZzg%íäZDwÆjZáÐØcp}’k,K÷XéyÃÆÄZyÐ41ÄZY»ZDwÃÄ~yZ`dÌZk�~÷áïìX
7791Y~œ‚!½â]ZDwÆñµ6,Z°g™ZcÔÂ[уgÔòi!*y™ZcÔ�â„ZgŠz™ZcÔ„zÃZsxW!*ŠÔóg0*ÎyÔ.yуgÔâ{âуgԗуgÔƒgkуgÔZä™ZcÔ¸™ZcÔÒŠZDwуgÔ�x™ZcÔÜk,{)©gW!*Š�|Ôgv÷ßgZÑðäÌZDw�÷áùKXÿ82þ
Z°g™ZcÔZ6,s8791YÔÑg{79 gzòZi+c?zg~‚]΂!¡gzòoc*ŠHÂZkc*ŠÇgñµ6,tZi+c÷áùHŠHXZ÷ágt~¶y
æk,·ZœjäZkZi+cZzg‚]΂!¡gzò6,gzÝeZàìXaZÞaŠO~ÆZ¶k[Zzg=†ZÔ{yZzg6,zWZ©
]4-āö GHÆ[ZLDÆ´z{ZkZi+c~gzòÆjZáÐeZË1‘Í-Cé GEVÔeZ˦†ZvÔZëZsxZëÔ«YZ/‡ŠZzg4~~Æp}Ôgc*nœj»‚wZDwZzgZŠ!g‚bÆjZáпY,{÷áï÷X‚]¿îs>Ô9çBÔ‚]ZYä
CLLZ°góóƆ]�
Zzg6,zW7VÍgOcg~ÅŠZ*y§]Ì÷áùÅìXZ°g™ZcÔ�Ñð2891YÔÑg{841 ÒŠ�l
�l'W!*Š~Åc*Š~÷áùƒäzZáZkZi+c~·Zœj»�lZzgÑZKyÔ&ŠZ£',»C»�lZq-fZC_·Ô‡Z»ß~»÷á²Zz[ÔeZË�Ûâyì7g~»™Zc~�l™r#Å
«WæÔ@*(ŠŠ~»�l©gW!*ŠŠÁ~ÔÕYw»�lÆ]Ôð¯t»�l0*ÎyZgŠzZzgZsxÔÜZ',Z�Ü»�lZzg~Ô†Z‚y¸i~»�ljZkK»÷á²ÔÒZ™ZxZ/»�l'W!*Š~è<ØÐ',XYVƒñÔgæ�g»�l÷á²ZK+MÔeZËÐZº»�l»;C_·ÔâgZˆbH»c*ŠzVÅ',Z]ZzgH�lÔ*iì7g~»�lÅ9Ñ÷á²Z:ÔŸi@»�l„z®ÆWNW~ÔhwÝ~»ZgŠz%šZzg�lÔ÷áï÷X
CLLZ°góóä�l'W!*Š~ÅZŠ!}.â]ÃuZ�ZzgZ¹yZ`d7™äÆa¬�l�÷áùHZzgQZyÅzÃ]Æñµ6,Ñg{ÒŠ�l÷áùHXZ£gK˜÷
LL�l�Ð@*i{�lZi+cJ-Z°gäšµ�lÙÏÅZq-z!*�y@*gõ%A$Åìÿ92þ Zzg�l™r#ÃZkCðÔïmZzg"!*ÅÐ6,z�HìāZ+ÃðVw7QXóó
�l'W!*Š~Å,Zzg®ÆåZq©™äcZ°gÅ�lÆjZáÐSàZ÷áoVÃ.e$ZÌqÝìXZ®sZ£˜÷
ÿ03þ LLÒ›�lZq-YìZzg%1ogkgeìXóó�l
!-÷GW!*Š~Å>ƒVÔg!*È]ƒVc*ÃðŠzu~&]ÔZK(ƒZë÷XeZËÐ
Zº˜÷LL�lƯx»ZN[Ìp[ìZzg¹Ï@*g]ZÌÅ>W\䦙à÷�÷á²
ÿ13þ Îg>g9.è WE»ZÚpzg]F,À™Yìz{>JZzgŠCÙtùƒYìXóóZ°g™ZcÔâÞ5891YÔÑg{881 ÒŠ;
tSàÑg{;Z£;Å«',ÏÆñµÅo9LÐ÷áùHŠHìXCZ°g¬Ì;6,Zq-?�ïw[ìXZk�»Z÷ágt¶yæk,·Zœjä–ìX;ÆRqÑ]i0+Ï4
222
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
223
~~äF,KMŠb÷XZ‚;ä;ÆZ³ZiZ]ZzgZy6,ƒäzZáó»x6,gzÝeZàìX
;�ÆjZáÐ4Æ**x;»Zq-âZzg;Z£;Æ&),·WI¤/ZsÌZk�~÷áïK‰÷X;Z£;»4Æ**xÛz]ÐWy~âÔx,−·â~Æ**x;»Wy~NâÔ;ÅŠzc*ŠÇgN’k,,;Å),·Ô**Šgz**c*[£zk,&c*ŠÇgZÚz-i;Å61
&]ZkÑg}~÷áïň÷XâZò9ge»Zôm,~~ZzgXg¾gI»ZgŠz~;Ã2+gZ:o]Æ´z{âÄZY»àx2+gZ:o]ÌZkSà�»zìXéy¬gs˜÷
LL-VÂ;6,½ãCÙZ¶gZzgh+}äSàZi+cY9Xp$¨45é GGGESZ°g»;�ßzVÿ23þ ~‹}ÅVwìXóó
;Z£;ÅzÃ]6,÷áùƒäzZÑZ°g»ÒŠ;Ñg{;Å,Zzg„z®6,gzÝeZmìXZkÑg}Æ!*g}~6,zW¼gZ£ZúZy˜÷
LLtÑg{Zq-Š*zm,»ŠgzZ(g™}ÇX;ÅZK’k,ÆÝlÔrgÔ77Ô¾nH7ìÿ33þ pÒŧb1m£Zzg„zìw~nJt�c*ŠÇggìÇXóó
Z°g™ZcÔ#6891YÔÑg{491 2+§Zº@gZñ7g~¿z@ÆÄZyÆ�4~~äeZËZº@gZñ7g~ÆRqÑ]i0+Ïg¶
K÷ZzgZy»¦k,~ZaÌŠc*ìX¦"ŒÔZ®sÃÒÔ¦âgÔeZËZÅ�ÛqÔeZËæªZòÔ‡;×Zzg·¡xxW!*Š~äZº@gZñ7g~Å,6,p}‘÷XeZËZº@Q~Æ„z®ÆjZáÐ51p}£Ñ]÷áïK‰÷XX~Z£0+*‡ŠÔZuŠZgQ~ÔeZË
ð¯tÔ¡Z¦ÔeZË�Ûâyì7g~ÔHZ»g~ÔUgiðz){Æp}÷áï÷XeZËZº@gZñ7g~ÅpŠâ“LL¤/ŠgZ{óó6,ŠHg{ZŠ'VÆû}ZzgE+™}ZNK‰
÷ZzgZº@gZñ7g~»*y¼ZLZzgÎZöóg~Æ!*g}~ÌZkZi+c~÷áïìXeZËZº@gZñ7g~Æ&ZÚz-Ôegp}LLZŠ[Zzgi0+ÏóóÔLL)q¢~ZŠ[»£xóóÔLLÀ
g³Å¦k,óóÔLLl)óóZzgegZYäLL!*©óóÔŠw»Z0+ƒZóóÔ=YäŠzóóÔZzgLL»�Û*yÅPZŠ~óó÷áï
CLLZ°góóƆ]�
÷XZº@gZñ7g~ZgŠzZŠ[ÅZq-Ÿiz�g,¶�â„.yуgäÌZº@
Q~6,Zq-SàZ÷á®)#Z~2991Y~7ÅXÿ43þË�óg6,ZkÅi0+Ï~ZÚ½7gYì�W`J-÷áù7ƒZXCLLZ°góóZkÂ[Š#ZzgŠZøÎi~Æâjw~‡.ÞIg·ŠìāZkäeZËZº@gZñ7g~Z+!ò,6,ZÚ£g~ZzgŠ*zm,~�÷áùHXÿ53þZkZ÷á®)Æ!*g}~gKZ%zƒ~˜÷
LLZkc*ŠÇgZ÷á®)~eZËZº@gZñ7g~Æ7g}s~z�Š»Zq©™1ŠHìXóóÿ63þ
Zº@gZñ7g~ÆZŠ!ÃtÆ!*g}~Z}q˜÷ LLZŠ[Ãz{i0+Ï»Ws¦g™D÷7Éz{ZŠ[ûgzZy§]»gÚt™D÷Xóó
ÿ73þ
Z°g™ZcÔZ~9891YÔÑg{332 2+§iz!CLLZ°góóä',RÆ**ñgqgì‚iZzgæoWigiz!Å‚D{Æñµ6,ZyÅ}.â]Æ
Z‹Zs~L2+giz!�ó7HXZk�~iz!Ã÷áyZ/SZzgS$+Z-ã»àxyZ`dÔiz!»Zq-ZÚz-ÔZÅh45å EGzg1‚ã»_°C*yLLiz!ÔgzqãÃtY®»†óóÆ´z{ZyÅ,Zzg®6,92p}z£Ñ]÷áïK‰÷Xiz!ÅŠzWb½ÔŠzzezguÔegàegZÓÔWJ
&Bg+õ EZzg
iz!ůðbg3egZÓ£zk,÷áï÷XZk�»Z÷ágt¶yæk,·Zœjä’k,HìXiz!�ÆjZáÐ6,zWMY'˜÷
LL%Š{6,4ZzggzZe$I~ÆZkŠzg~iz!�ïw™Zq-!*gQ?ä:Üsi0+{Šz4»o]Šc*ìÉW`ÆZKyżgz~ZzgÁ.ÆÜsŒz]ÌìXXXXZq-x2gÆ®Å
ZqVZzg6,ÂVÃK»ñµÌZkÅi0+Ï~Z°g7,"zZßVýHìXóóÿ83þWfgiz!2VäFŸiZgŠzZŠ'VÃòYMö8Ƈ~eJÑZzgZDwÆ“{
Zzg�Z[“{Å÷Zzgg8-Ð"Vw?Ïì°ZßZµZkÆ�¸āZq-ZgŠz»ZŠ!6,pZyÆ224
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
225
®Zzg,6,Zq-pzg]�Z¹7™@*Xÿ93þeZË¡aZ−+˜÷ÿ04þ LLZyÆ
&Bg.ð EVÔ¦k,zVZzgRzguÅS®)Šk,J-c*ŠÅYCgìÏXóóWfgiz!Zq-Z(ð»gìTäZK&]ÃËZq-®J-özŠ7HÉZ,Vä
qg~ÔæïÔì‚i~Zzg].h+egZÓZzgem,Z•ÆjZáÐ}.â]Z�xŠ~÷ZzgZL¾Á®Ð÷á‚gðK÷XðgZó˜÷
LLWfgiz!ÅZ’ZðF,šMуgÆñZjwWsWgF~ƒðXªx0*ÎyƼ„²āˆZ,Vä;Ԝԟi?ZzgZËtZ£‰ZŠ'VZzg÷á²zVÆ
&Bg+õ E¯ñÔXÆ@2591Y~XŠ]ŒœZzg·Œj~Æi%æGLZŠZg]÷áùƒäzZáh+}LLZgŠzZŠ[óó~|ÂZyƮŊJuÖQz{¢„ZOÆàgzx−‰˜Vz{].h+f!’rVÐOW,ƒñXZyÆ»x~
ætzf[»¹pzg]ZâZ`MìXWy~/~Z,VäZKã›Æñçq6,¼Š%ÿ14þ F,+egZ"5¾æ JEYE¯NXóó
Z°g™ZcÔâÞŠc1991YÔÑg{062Ô162 uŠZgQ~�ZuŠZgQ~Üs÷ᲄ7ÉZq-Z¶K6,ŠZiÔ¿Ôô°Ô[ZzgŠ*zm,~IVÆ
»x[™‚iZzg@Ze$»gÌóz{ZgŠzŠ*ÆnzŠ}PZëZDwÙÎV~¸Xÿ24þZk
Zi+c~uŠZgQ~Å÷á²~ÐZN[ZyÆ‚]ZÚz-iÔZzg0*õÉ’k,zVÆ´z{ZyÅ,6,âp}ZzgW~Y,zV6,ŒZRp}z£Ñ]÷áï÷XWy~ZI|Z]Æ�â]Ô@*W,Z]Zzg2+gZäŠb‰÷X
uŠZgQ~F,¹IZŠ[~Zq-Z(**xìXÆZŠ!ÃÐZ%sÂHYYìp
ZyÅZŠ!}.â]ZzgZŠ!wÐZïge7ìz{¦/¸Ûœ~ÆŠzgZyðƒäzZáZŠ[~Z뙊Zg÷X].h+ÇÅ÷á²~~Zy»»ŠZ0+Zi„ZyÅTyìZzgZy»LZLë)zVÐ!*ÇZµÃW@*ìX
Z°g™ZcÔâgaZ6,s4002YÔÑg{801Ô901 4~~�tÑg{4~~Åc*Š~ZyÆZÙwƈ÷áùHŠHìXZkÑg}»Z÷ágteZËð
CLLZ°góóƆ]�
¯tä–ìX4~~6,c*ŠzVÆÄZyÐØ•œjÔ·Z£!zZg~Ô6,zW†ZÁ~MYÔ°ŠZÞ�ÔgĹZ£ÔeZËZ‡Zgd$Ô™',œjÔgZ”âgÔ°Š{4Å’k,,Zzg73ÄZY»4~~ÃàxyZ`o]÷áùƒZìX4Å,6,ÕZ−+¬àÔÔ�ng0*wÔgfuzlÔ6,zWgc*nœjÔŒ¬$+~ÔúŠg°ÔZˆyZÞZŒÔeZËð¯tÆp}÷áï÷XZŠZg]Z°gÆÄZyÐeZˇgKÔeZËW¸¢ÔeZË÷ág[gŠzß~ÔíZˆyÔZº)wÔŒ©ÔZâg‡h+ÔeZËúŠZ°9.è WEÔ&ŠZ£',»CÔZŒgZâxœjÔ¦W,z]³ÔZ£gKÔeZËgÄqæÔ{−{ÃÔ
+B-öG
GW2Z»g~Ô”tZ£ÔæZˆyÔ©gSSðÔ6,zWšZâZgq~Æp}Šb‰÷XZ°gÆ{mÑgzVÆ´z{¬xÑgzV»Y,{ÌŠc*ŠHìXt�4~~ZzgZ°g6,Zq-R
Zzg@*g]zZŠ!jZáÅwg‚rìXZ°gÆt†]�ZgŠzZŠ[~Zq-ËuâñÅwgnp÷�:ÜsZySà
Z÷áoV~ik,cÑðˆ†]ÆqÑ]i0+ÏZzg„z®»Zq©™C÷ÉtZ÷áÈZkŠzgÅZŠ!@*gõÅZ}Ì÷X
jjjjZZZZ!!!!YYYY]]]]
Z�ZŠih+~Ô4ZŠZg{‚iZŠZg{!4~~,ZzgZŠ!}.â] 1X
',w~(Zg»,¬]™Zc9991YÔm59 )%û«
Z®s•~Ô†g~6691YZ°g™ZcÔÑg{171Ôm49 2X
”tZ£-;Ôf™Z°gZzg™r#Z°g!Z°g™ZcÔâÞ1791YÔm84 3X
~**BWiZŠÔMZÄA;ïEXG,˜!4~~,ZzgZŠ!}.â]%û«m172 4X
„×Ô4Z°gZzg{m�ÔZ°g™ZcÔ4~~�ÔâgaZ6,s4002YÔm272 5X
·{−ZºÔc*gZyÀÔZ°g™ZcÔâÞ9891Ym87Ô97 6X
ÐZºóeZËÔZ°g™ZcÔ�Ñð6891Ym77 7X226
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
227
4~~ÔZ÷ágtÔZ°g™ZcÔ�l�m11 8X
%iZZŠd$ÔZ°g™ZcÔ†g~4691Ym79 9X
MgzâãÔZ°g™ZcÔ�Ñð5691Yc*gZyÀm98 01X
.yуgÔ;�#�y5891YÑg{22 11X
âx)â{âуgÔÒŠ;Ô�Ûzg~2002Y 21X
{−úŠÔZ°g™ZcÔ#6691YÑg{771Ôm601 31X
³m,Z£ÔF,¹IZŠ[Ôm94Ô»gzZyZŠ[MyÔ6891Y 41X
g<Z−+;×Ô·ÜZzgÝlÆZDw�Ô!Ýlуg·Ü��Ñð7891Y 51X
¢ZzwÑg{531Ôm905;Zv{yÔ@ih+~,Zzg®Ôm501Ô>„zZŠ[™ZcÔ4891Y 61X
*g¤CÙÔZ°g™ZcÔ†g~�Ûzg~1791Ym212ÔfZ!âx)Â[уg 71X
S$+Z-ãÔc*gZyÀZ°g™ZcÔZY:Zi+c†g~�Ûzg~1791Ym202 81X
&ŠZÄÔZ°g™ZcÔ†g~4791Ym18 91X
Zâg‡h+ÔZ°g™ZcÔ†g~4791Ym18 02X
Zâg‡h+ÔZ°g™ZcÔZ~4791Ym07 12X
ÃW,e0+7g~ÔZ°g™ZcÔ�y5791Ym76 22X
Z1Gy÷á~y7g~ÔZ°g™ZcÔ#5791Ym28 32X
gZxÔZ°g™ZcÔ�y5791Ym66 42X
ZÔ**ŠgÔZ°g™ZcÔ�Ûzg~6791Ym56 52X
íÈ0*àÔZ°g™ZcÔ�Ûzg~6791Ym96Ô 62X
·ZœjÔZ°g™ZcÔ�Ûzg~6791Ym66 72X
gc*nœjÔ‚wZDwZzgZŠ!)bÔZ°g™Zc{m�gzòZi+cZ6,s8791Y 82X
m631@*931
CLLZ°góóƆ]�
Z£gKÔZ°g™ZcÔZ~2791Ym37 92X
Z®sZ£ÔZ°g™ZcÔZ~2891Ym57fZ!gzi**)Zð™Zc 03X
ÐZºóeZËÔZ°g™ZcÔm2891Ym08)�l'W!*Š~ÅÄÎg>Z°9.è WE»F,ÀZ°g 13X
�Ûzg~1891YÆÑg{~m936,÷áùƒð(éy¬gsÔZ°g™ZcÔ†g~6891Ym18 23X
¼gZ£ZúZyó6,zWÔZ°g™ZcÔ†g~6891Ym18 33X
�â„.yуgÔZº@Q~�#Z~2991Y 43X
gzi**)kB™ZcÔ32#6891Y 53X
gzi**)kB™ZcÔ03#6891Y 63X
Z}qÔZgŠz�ÅŠZ*3Ôm42Ô�ÝxZZhÜÔуgÔky 73X
MY'ó6,zWÔZ°g™ZcÔZÆ',9891Ym08c*gZyÀ 83X
·{−ZºÔZ°g™ZcÔâÞ9891Ym97 93X
¡aZ−+óeZËÔZ°g™ZcÔZÆ',9891Ym97 04X
ðgZóÔ0*Îy~qg~ÔkB™Zc�}G+81XZ6,s4002Ym41 14X
�m01 ·ZQ~ÔZ÷ágtXZuŠZgQ~XŠZgzgÍÐÃpYŠ−ZgJ-ÔZ°g™ZcZuŠZgQ~ 24X
228
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
229
L�§]jHóc*L§]ŒHó?)ózW~Y,{(
* Z',Zg†Z?x
Abstract
This Research Article deals with a misunderstanding spread in the all
histories of Urdu Literature. Malka Hayat Baksh is very important women
from Deccan. Histories of Urdu literature name this famous women Hayat
Bakhshi Begum. This article tries to correct this misunderstanding with the
help of valuable histories of Deccan.
ŠÁ~Ú÷á„Zzg¬Šw÷á„àZgŠzi!*yzZŠ[Åu6,4~Z뙊ZgZŠZ™Cg„÷XZygc*2VÅŠz΂!@*gõZgŠzÅ›zúZzg�Ûzr~.e$‚iÇgU*"$ƒðXz;VÆ‚iÇg(ÏZzgçÑCâjwäZkui}~Zk0*ñ»ZŠ[ð™Šc*åTÅ',Z',~™äÆaÑàyÃÁz÷Zq-œ~»²āµŠHXZÏui}ÐZàzZàƒZƒVäÑàyÆZŠ!Z+A)é
EEŠÃÂhäZzg
Ãu™ä~Z뙊ZgZŠZHXÍw,{Zzg›7gÆsv:ÜsDzZŠ[Æu6,„¸ÉZy~ÐZÒ÷á²Ì¸X¬Šw÷á‘V~-Š¬Šw÷á{ÔZ©¬Šw÷á{ÔZ¬Šw÷á{U*ã÷á„ÔZ',Z�¬Šw÷á{ÔÚ÷á‘V~ÂÚ÷á{Ô·†Ú÷á{ÔÎy·Ú÷á{:Üs÷á²É÷á²âZi̸X·†Ú÷á{ÃÂ÷á²!*Š÷á{ÆÄÐÌc*ŠHY@*åXZkÆiâä~Í<{fÔºZzgÄZ»%œ/z%U0ŠHåXtª™r#Š-Zy÷á²ìZzgZkä�kDÙZgÐiZZ+ZÃg
ðKX)1(Oçt¡~Z%åāZy!*Š÷áƒVÅfZCŠwVZzgu6,4ÆË~DzZŠ[!*<m
ZgŠzZŠÒ]Ãp[�Ûzrq݃XZyxZâVÆ´z{ŠÁÆZŠ!Zzg(Ï©**ó~‰pZ&»**xÌ~wzsЖYñÇXZypZ&~¸väÔe0+!!Ô}."ÎyÔZzg�§]jHZÌÅqï÷X
L�§]jHóc*L§]ŒHó?)ózW~Y,{(
Z*Š%QgŠzÔÍg7†¤/�f$»ÒÔ{EZwX *
ZypZ&~¸vä·†Ú÷á{Åàgö)2(¸z{{ÂyìTÐ5‡]Æ�Û¹Øt~PZŠ}äZChZZkz‰Ü0+~~eZwŠc*Zzg9zs#Ö0*gZF,ŠHåZ#0+~?ã6,¶)3(Xizg"Æìw~¸áy¸ìā·†Ú÷á{äZÐZLwx~ÑäÆZЩgûÆæ[ÐâZiZåXZzg†Ú÷á{ÆŠg!*g~÷á²5zµäLÚœ~ó~ZϸväZzg·†Ú÷á{ÅŠZ*y›ÒyÅìX†Ú÷á{äZÏ{ÂyÆ**xиvôàW!*ŠHå
&ˆ~©gW!*ŠÆ**xÐc*ŠHYäÎX)4(e0+!!Z¬Šw÷á{Åç~Zzg%$|ö
GD
Âx÷á{ÅÇ
¶�e0+ÎyÆ**xÐ�gƒðXZk{ÂyäŠÁÅ@*gõ~ZK·Šg~Ôj,q~ZzgŠZÔ~ÆZûÝlg¶KX%$|
öGD
Âx÷á{äZÐ4~ØÑ7g»°Šc*åXZ#¦VäZ£ô6,mJðÅÂt{ÂyZKÀÈòÅ’ZzgsäÆaZ£ôWðZzg`žypŠeàZzgZk"
®~б~āpŠh¯`ªZy¶XZkÅZÏ·Šg~ÅzzÐZÐe0+Îy¹YäÎåXe0+Îyäe^™h¯`»£¨HZzgZKWy~‚²VJ-h¯`ÆŠxZL´V6,_7ŠbX)5(
}."Îy†ZvÚ÷á{ÅÇZzgÎy·¬Šw÷á{Å�¶XÍw,{Л7g~ZL
‚Bz{ZŠ!èZtÌ‚BÑð¶TÅF,šMZkäZL³~qÝŶXZÏ{ÂyÆZŠ!fztÆ!*)›7g~ZgŠz÷á²~Ã�Ûzrq݃ZZzgZÏPZŠ~Åj,Z‚ÛZð»³åā¾w{Vg!äel,|‚wƲá~L{zg**)óÜ?š~ÃZgŠzÄÆgz\~eJÑZzgZkÆ4~WñƒñÝxopÛŠäÆzÅLc0ó»àxZgŠzF,ÀL¼AêgóÆ**xÐHXZÏ{ÂyÅZŠ!F,šM»x{åāZ¬Šw÷á{U*ãj/÷á„6ð»g!*Š÷á{aZƒZX)6(
@*gõŠÁÆ,]6,XPZŠ-VÆ**xig,»g**ñVÅzzЊgìV÷Zy~Zq-**x§]jH»ÌìXtpl‚�Zq-!*Š÷á{Åe)Îy·†Ú÷á{(Zq-!*Š÷á{Åç~)Îy·Ú÷á{(Zq-!*Š÷á{ÅâV)Îy†ZvÚ÷á{(ZzgZq-!*Š÷á{Å‚k)Îy·¬Šw÷á{(¶XZkÆD+',Ô(„ÔW~Zzg�ÛZ„Æ´z{gÄ»ñV~ZkÅŠpÐËÃZïg
7XZk{Âyä6…]y™zZñÔqg'ZNZzgZ+u¤/ñVÅZq-Vw‡ì™Š~X�
230
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
231
§]jHÎy·Ú÷á{ÅāZzg&b»g̶X)7(ŠÁÅZŠ!Zzg(Ï@*gu™zZßVäZk�»**x!*kx§]Œ–ìÔ�Šg„7X
ŠÁÅZŠ!Zzg(Ï@*gu™zZßVäZK@*g:V~Zkß**xÃZkÒ]ZzgöÐZEwHìāZÏzzÐëÛœ~~ZkÆ߃ä»áyÌ7¦/gZZzg:„Ë[äZk§sÂzKzwÅXVwÆîg6,eZË[Z−+‡Šg~izgäZK"LÎy·†Ú÷á{ó~Zk�»**x§]ŒH–)8(X¸„izg„"ÅÇ™DƒñZ−+;×äZk{Ây»¸**x’k,HZzgZk�ÅZq-¿ÎZöL�§]ŒHóÆ**xÐ’k,Å)9(XLZ¥/|@*gõZŠ[ZgŠzó»Ù!*[eZË
IZ−+æãZzgIz]%iZä’k,HìZk~ÌŠz£â]6,�»**x§]ŒH„%xì)01(XeZËŠHyPZzgeZ˦{QÅó»zØVÆË~‚tWäzZà@*gõL@*gõZŠ[ZgŠz0071YJ-ó~ÌF£â]6,Zk�»¸**x’k,ì)11(XZkÆ´z{L¯xZÅ)Òður÷XŠ]Zgç~ÔLl)@*gõŠÁr†ZØœjóZzgL@*gõÍ<{r†ZØœjó~ÌZk{Ây»¸ß**x!*g!*gŠCÙZc*ŠHìX)21(
Z¤/pZyƒ£?~�»**x§]ŒH’k,ìp@*gõŠÁÆx–~.~t**x§]jHMì�âV™/Æ**xÐ�g¶X�§]jHÆ**xÅïЬZy–~.»¬gs¢zg~ì@*āt¥xƒnāX£?ÃãCŠ¯™èÃg{!*Ñ**xŃZgƒCg„ÔZkÅÃð@*g]�ìÌc*7?
Zy£?~ƒÐ«@*gõLu$©0î GGGZ?vÚ÷á„óìXZkÆ'%iZÂx
Z−+Z£Z0†Zv™°~èZi~÷Xt†ZvÚ÷á{ÆŠzg~/wœqft»°à]gnp
¸XZyÅZkÐ(,~wtìāt†ZvÚ÷á{ÆŠZâŠ÷XÂxZ−+Åt"†ZvÚ÷á{ÅzÑŠ]3201|ÐZ"54ið
EGG,āk3501|J-ÆZw‚!Šzg6,”ìX'ÅzÃ]9501|
_.0561Y~ƒðX)31(Šzu~"–W,ŠÁìXt¦ZZûìZòÅ@*;ìXZZûìZò**òWU*gŠu»g¬à
©gW!*ŠŠÁÆZë£6,Ã,g{`÷XŠÁÅ@*gõZzgŠÁÆWU*gŠ`ÆâCÙ+~Ÿiw
L�§]jHóc*L§]ŒHó?)ózW~Y,{(
gnp÷X�g**òWU*gŠZyÅÃzVÐZ(**ŠgZzgå[@*g]ñZŠ¦/gZì�Š0ZŠ[6,»x™äzZßV~Ð÷áh+„Ë[ÅÃzVЦ/gZƒXZk"~ìZòä(,~œZzglƈ
©gW!*ŠZzgZkÆpÃ]~ñ�ŠŠ*qgÂVZzg™r#qgZ]»qwg¶HìXZkÂ[Ń
ÐZëp!tìāZk~Zy´V~ñ�ŠŠ*qgZ]6,+{’k,zVZzgPV»@Ì÷áïHŠHìXTäZkÂ[Å@*g]ZÌŠzP™Š~ìZzgZÐë)–~.Å,~Ñ9Z™Šc*ìX
Š~"L@*gõ1ZgW/óìX@*gõ1ZgW/~Ýx@äsvÚ÷áXÐ**ÜZ−z!J-ÆzZu]Zzggƒ‚ÔZ%ZÔfÔÄZZzgŠvZg!*[¾Ñ]ÆqÑ]Yì1¿Z0+Zi~
−K÷pZ"g»t¬ÝìāŠgc*ÃÃi}~È™Šc*ìXŠÁÅ@*g:V~tÂ[(,~ZÌ
ÅqïìXZy£?ƬgsƈZL¸�Å@*G~ÞŠ'7ÅYC÷XLu$©0î G
GGZ?v
Ú÷á„ó~%iZÂxZ−+™°~äŠz£â]6,Zk{Ây»**xL§]jó’k,HìXfs~ZkÂ[Єg'7ÅYC÷X
LLnZ²âVz}.+@î GE0ŠzgZVZÆid$Šy{!*gÇÓÓz&bœgeõ…ŠÏ )1(
{™ywx(xHxzZ−{Z³Îy\gôãZ,�Ûi0+ŠÉ45å EEZzBā §]j ÑsÖz#b¾]g[Z°=g‡Èiâyzi}™Z#ÖzÁe$�ÛñŠóó)41(
õÍ_Š0+$›4ø
EGIzÎg!*+Z%ªx LLzŠgøz³ŠÁgÌZ„āZiZ’ZaVñ~ )2(
úgz$šlç EI]zuzgZ,%Zx!*�xg‚#¯',,¬à|]%*Ón2ª}."%;MõZûY÷áy§ {u½5é
YGyuZŠtwx{‡ÈiâVzZ−Òâ].ÒZ
‘Í-B¸ç GE]-ŠÍ\g §]j Z²âyZyZY]Z,¡§[Z‚ÛZ}ÆzZ:z3Z,ö!*ã÷á;:¤/Šh+{ŒÛZgŠZŠ0+óó)51(
èÃg{!*ÑŠzâV„gÂV~†ZvÚ÷á{ÅzZ−{»**x§]j„%xìX¦ZZûìZòäZkÃ%A$™DƒñegN¶VÐæŠàìXT~Ð&°ßyZzgZq-WU*gŠ`
©gW!*ŠŠÁ~ñ�Šì)61(XèÃg{!*Ñ„gÂVŤ&L–W,ŠÁóÐ̃CìX¦ZZûìZòäZk@*;~§]
232
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
233
jHÆ‚}6,ñ�ŠZq-ÃÆZ0+gZY]Å,7ÅìXT~Zk�»**xZzg@*gõzÃ]Šg`ìX„g]tìX
LLzÃ]¼Akã§]jHCgõnzÛâ{@y‘�DÔ7701|óó)71(Zk„g]Æ´z{¸³äZkû@Ì7HìT~zZãîg6,Zk�»**x§]
j„7,JY@*ìXû@7HY@*ìX
)81(
t§]jHÆ'×Zg»ì��ÆŠg„**xÅzZãÞŠ]7™g;ìXÃÅ’k,ZzgZkÅÞ�§]jHÆ‚}ÅyÆz‰Ü„¿~WðƒÏX!*Ánt�§]j
HÅzÃ]ÆÌ·HŠHƒA$ÌtèÃg{!*Ñ!{3¨4è
EEGEÅ£?й¬ÅÞŠ]ìZk
aZkÆJw™ä~ÃðZ%âú7gLX�§]jÆ**xÅ@*G~Š~ÞŠ]pZzÝx@Å"LL@*gõ1ZgW/óóÐ
7ÅY$ËìX'äŠz£â]6,Zk{Ây»**x§]j„’k,HìXz{„g'Šg`fs÷:
H™/âŠgÎy†ZvizzÎy·Šº·†Ú÷á{āgZ$š0î GGZ−zgZëEL §]j LL )1(
Z0+óó)91( z‰ÜpŠ1Š0+z${¨é EE]}îg�g+B5é E
G]âV™/Hā+B5é E
G]âV™/�gzczsZ0+óó)02( §]j LLÖZiZjZw(âw )2(
èÃg{!*ÑÞŠÂVů6,t¹YYìā†ZvÚ÷á{ÅzZ−{»Šg„**x§]jHì:ā§]ŒHXZ−+;×äZK"L�§]ŒHó~èÃg{!*Ñ„g]LLÖZi
ZjZwXXXZÕóóg¶™Dz‰Ü�»**xL§]ŒHó–ìX;×™r#äèÃg{îsZ½kŠg`™äÆ™94»jZ!Šc*ìX÷}7ÃL1ZgW/ó»�ìZk~èÃg{„g]™84
L�§]jHóc*L§]ŒHó?)ózW~Y,{(
ÐÑzqƒ™™946,»ƒCìXTÐt!*]7‚ã¥xÅY$Ëìā;×™r#Æ7Ã
̸g;ìXèÃg{°~�»**x§]ŒH7ɧ]jH%xìX;×™r#ä�»**x§]jH™ÅOñ¥x7¾ãCŠ6,§]ŒHÉŠc*X%Ë’k,~o]ÆZ(™**
ïÆZßßVÆo°ìX)12(ÎZwtaZƒ@*ìāŠ0ZŠ[ƸgðZzg>äZk�Æ**x~ttYVÅXZyÆ
7Ãz{ÃyЖ~.gì÷X~t**x%xìXZk!*g}~¢Ð¼7¹YYp
ª(t¹YYìā[Z−+‡Šg~izgZzgZ−+;×Æ´z{†ÓxgðÅß.»!*)L@*gõ1ZgW/ó„µìXfs~z{„g]7ÅYCì�Zkß.»!*)µX„g]tì:
LLZâ|]ŒH™/‚āDÙZgŠgzW7[gZ!*Ñ~Z.yºtZ„XXXXóó)22(
èÃg{!*Ñ„g]ЙsªCÙìāŒV'**xÅOñ�ÅÚÒy™DƒñZkÆ**xÆZq-bzÃZEw™DƒñZK!*]Ég;ìXZzg„g]Å‚|#ÌZ+ìāZk~jHÅRö„7ÇXOç'ä6gZjÃŒHƒÇXpZk„g]Ðt¹VU*"$ƒ@*
ìā�»**x§]ŒHì?¸áy¸ìāŠ0ZŠ[ƸgðZzg>äZÏ„g]Њðā3Dƒñ�»**x§]Œ™1ZzgZÏÅÇ~†>ÌZÏ**xÊCÙZDgìX
¸Z°ÆÒpÐÌL§]ŒóÅF,IŠg„7X9F,IL§]jóìX‰hPZŠzVÆ**x»xjZzg%ZŠj÷X%iZÂxZ−+Z£™°~äÎy†ZvÚ÷á{»ÄL´
jó–ìX)32(Zy„**ñVÅo9LÐ�»**x̧]j„ƒ**ecXèÃg{!*ÑŠÑbů6,t¹YYìā�»**x§]jHìÔ§]ŒH7XX>ZzggðäZk�»**x§]ŒH–ìz{¡ß.ů6,–ìXZzgZk»Zky̹ÁìāZyÆ7ÃÃðZ+
çÜÞŠ]g„ƒTů6,�»**x§]ŒU*"$HYnX
234
Journal of Research (Faculty of Languages & Islamic Studies) 2006 Vol.9
235
jZÙ¯xZÅ)ÒðuZi÷XŠ]Zgç~2l)à]÷á„Zi¦IgiZ−+gf 1XŠ&ÀŸ/õ G
G:·†Ú÷á{Ziizgm79 2X,ÆaŠ&ÀŸ/õ G
G:Zsm88X97 2XŠ&ÀŸ/õ G
G:@*gõ1ZgW/m51X41 4XŠ&ÀŸ/õ G
G:@*gõ�Ûm441Ô661X951 5X,ÆaŠ&ÀŸ/õ G
G:ZgŠz˜0*g}Ziizgm342@*gõZŠ[ZgŠzZieZËÕYwÔ¢Zzw 6Xm562Ô123Ô433Ô,ÆaŠ&ÀŸ/õ G
G:�§]ŒHÔÎy·†Ú÷á{m083X673 7XŠ&ÀŸ/õ G
G:Îy·†Ú÷á{m7Ô8Ô392Ô613Ô913Ô543Ô473Ô083X573 8XŠ&ÀŸ/õ G
G:�§]ŒH 9XŠ&ÀŸ/õ G
G:Z¥/|@*gõZŠ[ZgŠzm483Ô593 01XŠ&ÀŸ/õ G
G:@*gõZŠ[ZgŠz0071YJ-¢Zzwm713Ô¢Qm233 11XŠ&ÀŸ/õ G
G:¯xZÅ)Òðum23Ôl)@*gõŠÁm77Ô@*gõÍ<{m321Ô821Ô031Ô751Ô161Ô171Ô 21X271Ô671Ô771Ô522Ô832Ô442Ô363Ô014Ô424Ô524Š&ÀŸ/õ G
G:u$©0î GGGZ?vÚ÷á„Ôm6Ô!*]svÚ÷á„m37 31X
u$©0î GGGZ?vÚ÷á„m201 41XZsm321 51XŠ&ÀŸ/õ G
G:l)u$©0î GGGZ?vÚ÷á„m31 61X
–W,ŠÁm861 71XZsm171 81X@*gõ1ZgW/m24 91XZsm84 02XŠ&ÀŸ/õ G
G:�§]ŒHm43 12X@*gõ1ZgW/m94 22X
Š&ÀŸ/õ G
G:u$©0î GGGZ?vÚ÷á„m292 32X
L�§]jHóc*L§]ŒHó?)ózW~Y,{(