the Predicament of Parsis in the Selected Novels of Bapsi ...
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
1 -
download
0
Transcript of the Predicament of Parsis in the Selected Novels of Bapsi ...
1
the Predicament of Parsis in the Selected Novels of
Bapsi Sidhwa and Rohinton Mistry
Thesis submitted to Bharathidasan University in partial fulfillment of
the requirements for the award of the Degree of
Doctor of Philosophy in English
by S.MARY HEMALATHA
Under the Supervision of Dr.S.GANESAN
P.G. AND RESEARCH DEPARTMENT OF ENGLISH
H.H.THE RAJAH’S COLLEGE (AUTONOMOUS - B+) (Affiliated to Bharathidasan University)
PUDUKKOTTAI -622 001.
April – 2014
2
Dr.S.GANESAN M.A., M.Ed., Ph.D., P.G.D.C.E., P.G.D.J.M.C.,
Associate Professor,
Department of English,
H.H. The Rajah’s College(Autonomous -B+)
Pudukkottai – 622 001.
CERTIFICATE
This is to certify that the thesis entitled “A Study on the
Predicament of Parsis in the selected Novels of Bapsi sidhwa
and Rohinton Mistry” Submitted to Bharathidasan University in
Partial fulfillment for the requirements for the award of the Degree of
Doctor of Philosophy in English is a record of original work done by
Mrs.S.Mary Hemalatha during the period 2011-2014 of her research in
H.H.The Rajah’s College (Autonomous) Pudukkottai under my
supervision and guidance and the thesis has not formed the basis for
the award of any Degree/ Diploma / Associateship / Fellowship or
other similar title of any candidate of any university.
Countersigned Signature of the Guide
Head of the Department Principal
3
DECLARATION
I, S.Mary Hemalatha hereby declare that the thesis entitled
“A Study on the Predicament of Parsis in the Selected novels
of Bapsi Sidhwa and Rohinton Mistry” submitted to
Bharathidasan University in Partial fulfillment of the requirements
for the award of the Degree of Doctor of philosophy in English, is
a record of original and independent research work done by me
during 2011-2014 under the supervision and guidance of
Dr.S.Ganesan, Associate professor, P.G and Research Department
of English, (Autonomous B+) Pudukkottai and it has not formed
the basis for the award of any Degree / Diploma / Associate ship /
Fellowship or other similar title to any candidate of any
university.
Signature of the candidate
4
ACKNOWLEDGEMENTS First and Foremost, I humbly Surrender my will to God, the
Almighty for granting me grace and blessings to submit this thesis. I have immense pleasure to convey my heartfelt gratitude to
Dr.S.Manoharan Principal, H.H. The Rajah’s college (Autonomous) Pudukkottai for permitting me to carry out my research.
I am indebted to my Research supervisor Dr.S.Ganesan for his tireless, timely counselling, guidance, and continuous efforts in accomplishing the task. My Research Supervisor’s encouragement, motivation, inspiration, and thought provoking discussions helped me a lot in fulfilling my ambition of completing this thesis.
I have great pleasure to record my gratitude to Prof.S.Navaneethan (Formerly H.O.D., of English, H.H.The Rajah’s College (Aut), Pudukkottai) for his encouragement and inspiration.
I feel glad in thanking the members of the SCILET Library for providing me with reference sources and secondary material.
I am also grateful to the library, Dept. of English, H.H.The Rajah’s College, Pudukkottai for the help rendered.
My sincere and humble thanks goes to my husband C.Maraimani Mudiarasan. He encouraged and motivated me in all my endeavours towards this research work. I am very much indebted to him for his intellectual ideas and discussions.
I feel happy and I surrender myself to my loving mother, since her dream has come true in my educational career. My mother’s endless prayer and blessings only supported me in all my efforts.
Last, but not the least, I remember my Grandfather whose desire has attained success. My Grandfather was a source of inspiration to me for becoming a Professor of English. His soul would really bless me on this occasion.
5
TABLE OF CONTENTS
Chapter Title Page
I. Introduction 1
II. Parsi Nostalgia 48
III. The Predicament of the Parsis in
Multi-cultural Societies
64
IV. The Parsis’ Response to Socio-
Political Upheavals
127
V. Family Relationships 167
VI. Summing up 199
Works cited 207
6
ABBREVIATIONS OF THE NOVELS USED
TCE : The Crow Eaters
ICM : Ice-Candy-Man
PB : The Pakistani Bride
AB : American Brat
SLJ : Such a Long Journey
AFB : A Fine Balance
FM : Family Matters
1
Chapter – I
Introduction
The colourful Parsi community has had a tumultuous history.
The Parsis originally hailed from a place called ‘Pars’ in ancient Persia
(the modern Iran). The community boasts of great teachers like
Zarathustra who gave the sacred text of Zend-Avesta, to the community.
The mighty Persian Empire had its salad days with great emperors like
Darius I, II and III. Darius the III was humbled by Alexander the Great,
marking the end of the Persian Empire. To make matters worse, the
Islamic conquest of Persia during the 8th century resulted in a Parsi
diaspora. A great number of Parsis reached the West Coast of India
and were given asylum by Yadav Rana, the native ruler of a Gujarati
Province on conditions like: they have to explain their religion to the King;
they have to give up their native Persian language, and take on the
languages of India; their women should wear the traditional dress of India;
the men should lay down their weapons, and they should hold their
wedding processions only in the dark (Kulke,28).
The Parsis accepted these conditions and settled on Indian soil.
They later moved to cities like Bombay and Lahore.
During the British reign, the Parsis enjoyed good rapport with
their English Masters. Apart from maintaining their religious practices
intact, they readily imitated the western ways of living and built up
their fortunes.
2
When India got independence, the Parsis were on the cross
roads. They got trapped in both the Indian and Pakistan territories during
the Partition. But they took the pragmatic decision of settling
where they were.
For a minority community, the Parsis have made impressive
contributions in all walks of Indian life. Jamshedji Tata built up an
industrial Empire. Homi Jehangir Babha headed Indian Nuclear
research. Sam Maneckshaw went on to become one of the celebrated
generals of the Indian Army. Madam Bikaji Cama and Dadabhai
Naoroji are celebrated Indian patriots. Zubin Metha has become a
world-famous conductor of Orchestras ; Freddie Mercury is a celebrated
Western Singer. Homy K.Babha is a noted theoretician on cultural
issues and a scholarly analyst of diasporic consciousness.
On the negative side, the Parsi community suffers from
various issues like: late marriages, low birth rate, increasing divorce rate,
illness, ageing, growing inter-community marriages etc., More
importantly, the community has numerically remained a minority in
both India and Pakistan a fact which has put them under a lot of
psychological pressure.
The Parsis are a self-obsessed minority community. Due to the rise
of communal forces, the minority communities have become self-
conscious. This determines the quality of their association with other
communities in the country. In moments of national crises, these
communities transcend their community consciousness and this awareness
3
of being a minority never has come into conflict with their national
consciousness.
In the changing scenario, the relationships within the family and
community have also been marked by cordiality. The younger generation
of Parsis are often against the old generation’s ideas of ethnic purity.
Nilufer E.Bharucha in her essay “Resisting Colonial and
Postcolonial Hegemonies, Bapsi Sidhwa’s Ethno – Religious Discourse”
describes ethnic identity and ethnicity. Generally ethnicity is defined as a
condition of belonging to a particular group often with the feeling of pride
that is engendered by such belonging.
“Western sociologists have viewed ethnicity not just as a categoric
marker but as a pejorative construct” (Connor, 319). Ethnic identity cannot
be subordinated to secular modernity. Most human beings finally live in
tribal mansions. Ethnic identity has its own merits though western theorists
consider ethnocentricism as a form of bias. They interpret cultures and
histories in terms of the values of Western modernism. In fact, the greater
the opposition faced by ethnic identities, the greater is their growth and
intensity.
Parsi Zoroastrians have rediscovered their ethnic identity only in
hegemonic forces. These hegemonic forces are western and of external
origin. When one group identity clashes with that of another, the politics
and history of ethnic clashes is born.
The vast majority of Parsi literature is concerned with
ethnocentricism. The Parsis are distinguished by race and religion.
Generally ethnicity includes race, religion, language, nationality and state.
4
The Parsis gain self–esteem and self–respect from an awareness of
their glorious historical past from the great Persian Empire and pride from
their own religion. They have contributed significantly to the texture of
socio-economic fabric of colonial and post-colonial India.
Parsis established themselves in trade and business, and rose to
social eminence and economic prosperity. They were also elevated to fame
among the colonists by just ‘being a Parsi’.
The sociologist Kulke has described Parsiness “as being composed
of we-consciousness that encompasses religion, ethnicity history and an
elite status” ( Kulke,2 ).
Bapsi Sidhwa in her novels probes the Indian and colonial
identities and their ultimate impact on the Parsi minority
community.Unlike the Muslims, the Parsis didn’t have the numerical
strength to visualize a homeland separate from the Hindu majority
territories. By the end of the 1930’s the Parsis had adopted the neutrality
principle. In Sidhwa’s The Crow Eaters, Freddy puts it: “Let Hindus,
Muslims, Sikhs or whoever rule. What does it matter? The sun will
continue to rise and to set in their arses”(283).
The identity of the Parsis was threatened by the end of the British
Empire. They were also apprehensive of their future in decolonized India.
Bapsi Sidhwa’s The Ice – Candy Man and The Crow Eaters deal with
ethnicity and identity crisis.
5
The Lahore Parsis withdrew themselves into self-defensive
isolation, since they were unable to ignore the holocaust that followed the
forced tearing out of Pakistan from the rib of India.
Generally Parsis were threatened by decolonization. A fund of good
will was created by the Parsi Nationalists. In Pakistan, Parsi neutrality in
the Partition riots stood them in good stead. The Parsis became a respected
minority community. The body politic of Pakistan had an impact on most
Parsis especially the women.
The Parsi predicament is well-documented by creative writers. In
fact, the Parsi community has thrown up quite a few creative writers
who have chronicled the Parsi destiny in varied hues. Bapsi Sidhwa,
Rohinton Mistry, Firdaus Kanga, Faruk Dhondy, Ardhashir Vakil, Boman
Desai and other Parsi writers have attained global acclaim. Kanga's
Trying to Grow (1990), Farukh Dhondy's Bombay Duck (1990), Bapsi
Sidhwa's The Crow Eaters (1990), Rohinton Mistry's Tales from Firozsha
Baag (1977), Such a Long Journey (1991), A Fine Balance (1996) and
Family Matters (2002) are all Parsi classics. These Parsi writers have
articulated in their works their community's anxieties and aspirations,
identity crisis, moments of agony and ecstasy, and its struggle for
survival.
This thesis focusses on the novels of Bapsi Sidhwa and
Rohinton Mistry.
Bapsi Sidhwa is a Pakistani writer and is settled at present in the
USA. She was born in Karachi in 1939. She was brought up and educated
in Lahore. She grauated in Kinnaird’s College for Women in Lahore. Her
6
marriage with a Bombay business man did not last long. So she settled with
her daughter, and was compelled to leave India. At the age of twenty five,
she married Noshir, twelve years her senior.
Sidhwa started writing only at the age of twenty eight, after the
birth of her three children, two girls and a boy. Altogether, she has written
four novels. These are The Crow Eaters (1980), The Pakistani Bride (1982)
Ice – Candy Man (1988) (published as Cracking India in the USA) and An
American Brat. (1993).
Bapsi Sidhwa has won international acclaim for her work. Her
works have been translated into French and German. In American
Universities, her works are taught as part of the curriculum. Pakistan and
America have honoured her for her writings. She received in 1991, the
Sitare-I-Imtiaz award. This is the highest honour in the arts bestowed on a
citizen in Pakistan.
Cracking India was named one of the notable books of 1991 by
The New York Times and won the Literature Prize in the Frankfurt Book
Fair. Bapsi Sidhwa received the Lila Wallace Readers Digest Fund, an
award of US $ 105,000 in 1993. This is one of the largest grants in the U.S.,
for writers..
As a social worker, Sidhwa represented Pakistan at the Asian
Women’s congress in 1975. She also taught creative writing at Rice
university in Texas and the University of Houston.
When she was at Radcliffe College-Harvard, she wrote her novel
Ice – Candy Man (also known as Cracking India). In the early nineteen
eighties, she and her husband Noshir went to the US and settled in Houston
7
in 1984. The theme of immigration is quite prominent in Bapsi Sidhwa’s
An American Brat. In an interview to Naila Hussain, Sidhwa says: “The
book deals with the subject of the culture shock young people have to
contend with when they choose to study abroad”(19).
The first three novels of Bapsi Sidhwa are works set in the Indian
sub- continent. But her fourth novel, The American Brat is set partly in
Pakistan and partly in the USA. Sidhwa is considered Pakistan’s best
known and the most successful English language novelist. She is unique
because of her humour and wit.
Sidhwa first published The Crow Eaters in Pakistan, where
English language publications are highly restricted. Thanks to its
unflattering portrayal of the Parsi community, this novel made her the
Parsi whom other Parsis loved to hate.
The Crow Eaters is a controversial novel and it describes the
hilarious saga of a Parsi family. In the novel, Bapsi Sidhwa revealed the
community’s secrets to the whole world. She decided to write on her own
community having been advised to do so instead of picking up dark and
sombre themes. The book was self-published and Sidhwa found it difficult
to take it to audience. To quote her own words: “It was very frustrating to
peddle your own books. . . I would go from book store to book store,
saying, “Please read the Crow Eaters”(Kazmi, net article).
The Crow Eaters is a fictional saga of a Parsi family and represents
the social milieu. The novel presents the workings of the Parsi mind, their
social behaviour, value systems and customs. Within one generation, the
Jungle Wallah family increased their business from a single General
8
Merchant store in Lahore to a chain of stores in several North Indian cities.
This novel also traces clearly the Parsis’ migration from the west coast and
their settlement in North Indian cities.
The authenticity of Bapsi Sidhwa’s work is evident. Sidhwa turns
autobiography into art by her clever use of irony. The author writes about
her own community, both its shortcomings and achievements. Irony is also
a mode of acceptance, a type of philosophy. The Crow Eaters is a very
compact novel and though it shows a network of human relationships and
the reality of a whole family, there are no loose ends in the plot.
In the novel, Freddy takes every opportunity to demonstrate his
loyalty to the British. Self preservation is of primary concern to the Parsis.
The Parsi psyche with a curious attitude towards their women, codifies
female behaviour through a characteristic paradox.
The novel aptly reveals the Parsi milieu in the throes of change.
Still, this is not a novel particularly about Parsis; instead, it is a novel where
characters happen to be Parsis. The characters could well have been Hindu
or Muslims and a good deal of satire would still have carried. Each ethnic
group after all, has its peculiarities and absurdities.
The foreign edition of the novel was published in September 1980.
It was published by Jonathan cape. This novel has received rave reviews
and also pleasant accolades from the critical British media.
The great Urdu poet of the sub –continent, Faiz Ahmed praised her
racy style, genial comedy and shrewd observations on human behaviour.
Faiz compared her to V.S. Naipaul and R.K. Narayan(Review, Net).
9
Sidhwa’s works have aroused a variety of reactions. She cannot be
easily categorised as just a comic writer or a Parsi novelist. In her novels,
she presents various issues prevailing in the Parsi milieu like the Partition
crises, expatriate experience, social idiosyncrasies, the themes of marriage,
women’s problems and patterns of migration. Sidhwa is undoubtedly
Pakistan’s finest English language novelist. Ahmed Ali and Zulifkar Ghose
are the only other Pakistani novelists of International repute.
The depiction of the fluid state in Parsi community lies at the heart
of Bapsi Sidhwa’s four novels. Although Sidhwa is not the only Pakistani
to write fiction in English she has maintained a consistent publication
record and gained the widest reputation abroad.
Bapsi Sidhwa has been largely responsible for the invention of
Pakistani fiction in English. When she started writing in the late 1970’s
there was no established national tradition on which she could draw unlike
her counterparts in India and Africa. After all, Pakistan is a rare post-
colonial nation with no colonial past.
Sidhwa’s novels are grounded in Pakistan in the larger community
than in the smaller communities that form the entirety. Her most recent
novel, The American Brat moves back and forth between Pakistan and the
United States. By placing Pakistan on the international literary map,
Sidhwa has explored another way of saving her community.
Sidhwa spent her first few years in India. Later, she found her
larger community called Pakistan, a nation created amidst the storm of
Partition. Her native city of Lahore was transformed over night, when
millions were uprooted and their lives destroyed. As a child, she witnessed
10
great historical movements, the elation over independence followed by the
bloodshed of the Partition. It can also be argued that Sidhwa’s position as
an outsider, as a Parsi woman in the Islamic world worked in her favour.
Sidhwa has drawn extensively on her communal heritage. She has once
again enlarged her community and this expansion serves her well in her
novel An American Brat.
The community is shown disintegrated in her novels, The Bride
and Ice Candy Man. Her fiction speaks much less specifically about
patriarchy and the traditions governing male-female relationships.
Ice Candy Man in its opening passages draws a picture of
variegated Asian life and takes the same delight in the comic spectacle of
human kind. It also stresses the inter-play of several communities.
As the novel opens, each group is affected by the Partition. The
historical change encroaches on the lives of men. They have no control
over their development. Lenny’s family moves apart. Ayah’s circle of
admirers also disintegrates. The Hindu neighbours flee to India. The
Muslim villagers are massacred. The tearing apart of each community is
depicted in the novel.
In The Crow Eaters, life goes on simply because community is fluid
and it can be re-formed again. In Ice-CandyMan, Lenny’s household
resumes its routine activities. Ayah, the innocent is possibly restored. In
Sidhwa’s quest for community, even the destroyers are spared. The narrator
watches Ice Candy man in his disgraceful avtar as an opportunist.
11
History stems from the people and its pieces come from the
communities they form. The circle enlarges with the Hindus, Christians
Jews, Black, White, Male, Female, indeed all the polarities that divide and
destroy. The larger community will attain the oneness of the smaller
community. This is the vision of Ice Candy man. This vision emerges from
Sidhwa’s skill as a novelist. She enlarges and interprets the moral vision of
the community that permeates the novel.
Sidhwa’s An American Brat describes clearly another aspect of
community, the immigrant experience. With the novel, Sidhwa has
created an admirable contribution to the literature of the Diaspora that
seems to expand in the years ahead. The immigrant being pulled by the past
and present faces a conflict. This conflict forms ready made fiction, Sidhwa
follows the family Saga she started in The Crow Eaters on the eve of
Partition. This flowed through Ice Candy Man also. An American Brat
succeeds in explaining the American experience first as the character
Feroza views it, then as her mother reacts to it. Sidhwa also admits that it is
not easy to portray the nuances of a culture one is not born into.
The novel gains richness of texture linking with the outward
differences that the characters face in their old and new worlds. The comic
streak visible in Sidhwa’s previous accounts of the Parsis is evident here
too.
Sidhwa in all her four novels has charted a course that will lead to
the certainties for which the narrator of V.S. Napaul’s A Bend in the River
longs. Her characters will find solidity in a personal vision of community,
a vision that remains certain.
12
In the novels of Sidhwa, the Partition figures as a broiling
background. It forms the tail of The Crow Eaters, the head of the Pakistani
Bride and the main body of the Ice –Candy Man. The majority of the Parsis
adopted a discreet politically naïve profile. They directed all their efforts
towards achieving success in their personal lives. But within the next four
years, the Freedom Movement gathered such momentum that some Parsis
like Dr.Manek Mody of the Ice –Candy Man found it difficult to remain
uninvolved.
In fact, Sidhwa was not happy with the literature on the theme of
Partition written by British and Indian writers. She was also not happy
with the film ‘Gandhi’ because she thought they had glorified Gandhi,
Nehru and Mountbatten. Jinnah was portrayed as a monster. In the Ice-
Candy Man, she tries to balance the account of the Partition riots by
showing both Muslims and Sikhs indulging in violence.
Most of the political heavy weights of the time-Gandhi, Nehru,
Jinnah, Iqbal, Patel, Bose, Master Tare Singh, Lord Mountbatten – figure in
Ice –Candy Man in some context or the other. The Hindu leaders have been
presented in an unfavorable manner. The portrayal of Jinnah evokes
admiration and sympathy.
Gandhi is venerated throughout the world but in Ice – Candy Man,
he has been described as a cunning politician. A police man describes him ,
“ as an expert on fasting unto death without dying. . . . .”(62).
Every country or community has a distinct culture and often within
it there are divergent cultural mores. Cultural diversity becomes vital to the
13
human world. It also divides people into numerous groups and subgroups
having little in common with one another. This proves a great barrier to
human relationships. Bapsi Sidhwa treates issues of cultural difference and
the problems arising out of it.
Like her favourite author Charles Dickens, Bapsi Sidhwa had an
unhappy childhood. Whereas Dickens was hit hard by penury, Sidhwa was
afflicted with polio. Her sensitivity found solace in the company of books.
She started writing since she read avidly and this extensive reading was a
great help to her.
Her novels can be regarded in the picaresque tradition. Journey
provides the framework to her plots. Characters like Faredoon, Zaitoon,
Carol, Lenny and Feroza move from one place to another. They also have
diverse experiences and gain self – knowledge.
In her novels, she tells stories in a natural manner and in a way
creates the maximum amount of interest at every stage. The reader’s
curiosity is kept alive throughout and even at the end of the novel.
Sidhwa seems to follow the course of real life but like Jane Austen,
she confines herself within the field of her own first hand intercourse with
the world.
Being a Parsi herself, she depicts Parsi life in all her novels except
The Pakistani Bride, where there is only a casual mention of a Parsi doctor
in the novel. The Crow Eaters has influenced not only new generation of
Parsi writers but also many Indian and Pakistan writers who are introducing
Parsi characters in their works more freely. Sidhwa’s novel has made the
non-Parsi world familiar with the Parsis.
14
In this context, Faiz Ahmed Faiz has rightly observed:“The Parsees
have always been flamboyantly prominent in public life. What goes on
behind this facade has been, for most of us as remote and mysterious as the
under world. Bapsi Sidhwa has opened for us all the doors and all the
windows of this world’s inmost recesses”(Review, Net).
Sidhwa’s novels have been translated into several languages and
published in numerous European and Asian countries. That shows her
popularity across the world and also the adaptability of her art. In spite of
her meagre literary output, her place as an English language novelist in the
history of the Commonwealth fiction is assured. She is leading an active
life. Many more novels are expected from her.
Sidhwa’s narratives are fresh and remarkable for their characters.
She has presented men, women, and children of many different times. Her
male characters are mostly tall, handsome, domineering and possessive.
Her women characters are intelligent, beautiful, curvaceous and strong
willed. Her child characters are highly sensitive. Foreign nationals too
figure in her novels. Sidhwa is essentially a comprehensive novelist. She
portrays all classes of society. The World she creates is a world with all
the variety of the actual world.
Though she stands by women she is never anti male. The Ice-Candy
Man and Sakhi do villainous things but Sidhwa does not portray them as
villains. There is always an element of sympathy in her portrayal of
characters. Her characterisation is indirect and dramatic. Her characters
reveal themselves through their dialogue and actions.
15
She refrains from giving unnecessary details. She also avoids
passing judgements on her characters. Her characters become real living
beings due to keen observation of the workings of the human heart.
The dialogue in Sidhwa’s novel is precise and dramatic. It is always
in keeping with the personality of the speaker. Her novels excel in verbal
and physical humour. Sidhwa is strong in evolving pathos. Sidhwa’s view
of life is optimistic. She likes life in spite of all its ugliness, brutality and
horror. In the original story on which The Pakistani Bride is based, the girl
is murdered. But Sidhwa makes Zaitoon survive, she seems to give a
message to women that life must be preserved at all costs. One can fight
oppression only when one is alive. It is to be observed that no woman
character dies in any of Sidhwa’s novels.
Sidhwa indirectly tells women to fight against injustice, exploitation
and oppression with full force. She is not a didactic writer. She does not
preach anything, but she is a great moralist. Sidhwa is preoccupied with the
future of the Parsi religion and is concerned with the constant fear of
extinction that Parsis suffer due to religion and its high - priests.
The theme of immigration is quite prominent in Bapsi Sidhwa’s An
American Brat. According to Bapsi Sidhwa, the book deals with the
subject of the culture shock. Young people from the sub-continent have to
contend with when they choose to study abroad. It also delineates the
clashes the divergent cultures generate between the families back home and
their transformed and transgressing progeny bravely groping their way in
the New World.
16
In An American Brat, the heroine of the novel Feroza, a sixteen year
old girl has been carefully brought up in the small but prosperous Parsi
community in Lahore. Her parents feel that she is ruined by the
conservatisve air in Pakistan and send her for a short trip to America, the
land of freedom.
Through Feroza, Sidhwa describes clearly the impressions, a new
arrival has of the modern America. Adem L.Penenberg rightly calls the
novel, “ a sensitive, portrait of how America appears to a new
arrival”(Review, NYT).
Sidhwa is a keen observer of the differences in the life style of the
Americans and Pakistanis. Most Parsi writers feel helpless or isolated and
over - conscious of their identity. During the British Raj, they identified
themselves with the Britishers and considered themselves as different from
Indians. Both the Parsis who went west and the stay-at-home Parsis
experienced severe identity confusion. In the west, the Parsis found
themselves being lumped together with other sub continental Asians – an
identity they were trying to escape in India. In Pakistan too they came up
against the hegemonic community.
The Changing social milieu and identity crisis which Sidhwa
accordingly depicts was visible among Parsees in British India. It is a
social problem for many of the community even in contemporary India and
Pakistan.
The Parsees owed their secured status as a minority, their economic
and social prosperity to British Rule. The paranoid feeling of being a
minority is the motivating factor for the behavioural pattern of the Parsees
17
ranging from quest for excellence to eccentricity. A perusal of Social
History reveals the causes for this insecurity especially the alienation of
many members of the community. For purposes of trade and business, the
British granted the Parsees a special status as brokers and reliable trading
partners. The quick social mobility among the Parsee community led to a
conscious group desire. The also identified themselves with the English
themselves. The English denied to consider Parsees as their own kind
even if they were equally educated and extensively anglicized.
In the prevailing social milieu, Parsis developed an aversion to
identity themselves with other Indian communities. Mental estrangement
forms the crisis for many Parsees. Many Parsees find an identity of their
own free of both the English and other Indian identities. As a keen observer
of human fallibility, Bapsi Sidhwa reflects this identity search in several
situations and aspects in her novels.
Most Parsees in the move are considered as cultural hybrids. Many
of them, also live and share intimately in the cultural life, traditions,
languages, moral codes and political loyalties of two distinct peoples that
never completely penetrated and fused.
Through literary devices like allegory, Bapsi Sidhwa reflects the
trauma of Partition. The child narrator Lenny is affected by the violence at
Lahore. “The whole world is burning. The air on my face is so hot. I think
my flesh and clothes will catch fire. I start screaming hysterically
sobbing”(ICM,137).
Lenny’s experience is an apt allegory on the mindless violence of
the Partition. Sidhwa reveals how the violence of the Partition has
18
segregated people of different communities irrespective of ideology,
friendship and rational ideas. Sidhwa’s depiction of the horror is evocative
of the gloom in William Golding’s The Lord of the Flies.
Sidhwa explains that there are no winners in the communal
holocausts of the Partition. In the vitiaed communal atmosphere, insanity is
rampant, since ordinary men lose their identity. Such a degradation is best
exemplified in the rage of the Ice – Candy – Man who says: “I’ll tell you to
your face – I lose my senses when I think of the mutilated bodies on that
train from Gurdaspur…. that night I went mad. I tell you. I lobbed grenades
though the windows of Hindus and Sikhs I’d known all my life. I hated
their guts”(156).
Rohinton Mistry is another prominent writer who has captured
Parsi-life in all its hues. Born in India in 1952, Mistry grew up in Bombay
and received a Degree from the University of Bombay in Mathematics and
Economics. Only in 1975, he immigrated to Canada, working in a bank.
This helped him to study English and Philosophy at the University of
Toronto.
Mistry was an immigrant, an outsider in Canadian society and he
realised that he belonged to the Parsi Community. He started writing stories
and gained attention, receiving two Hart House literary prizes and
Canadian fiction Magazine’s annual contributor’s prize in 1985.
Post – Independence Parsi writing in English is highly
ethnocentric. According to Nilufer E.Bharucha, “The Parsis are the single
largest group of ethno-religious / Minority discourse practitioners among
Indian English Writers.” Obviously then, their literature is characterised by
19
both ethnocentric and minority discourse features. As a chronicler of Parsi
community, Mistry observes keenly and very much conscious of his
community’s predicament that is referred to as ethnicity or ethnic atrophy.
His fiction is culture specific.
The factors that are responsible for ethnic atrophy are the Parsi’s
single – minded pursuit of prosperity, extreme individualism, craze for
urbanization, late marriages, low birth rate, etc.
In Mistry’s novels all these ethnic atrophy syndromes are clearly
depicted. They are rightly regarded as a domestic, social and political
commentary concerning the Parsis. They throw a clear vision on the
dwindling community in India to which Mistry himself belongs. They
depict authentic accounts of the life styles, customs and traditions of the
Parsis.
Tales from Firozsha Baag is Mistry’s first collection of short
stories. The stories are ethnocentric and they present the idiosyncrasies of
the Parsi community in Bombay. Mistry explains the sense of religious
superiority compelx when he exposes a common belief among the rigid
Parsi traditionalists in the words. “Parsi Prayers are so powerful. Only a
Parsi can listen to them. Every one else can be badly damaged inside their
soul if they listen” (AFB, 354).
Such a Long Journey, Mistry’s first novel is a moving domestic
tragi-comedy that introduces the readers to Gustad Noble, a devout Parsi
and a dedicated family man who becomes enmeshed especially in the
political turmoils of Parsi and Indian culture. Mistry creates a middle class
Parsi Man in Gustad Noble.
20
A Fine Balance, the second novel of Mistry highlights the
sufferings of outcasts and innocents, trying to survive in the state of
Internal emergency of the 1970’s. Mistry is considered to be an
accomplished fictionist. In his fiction, he deals with the life of the Indian
middle class in Bombay comprising several communities. Mistry’s novels
portray the interaction of the Parsis with the other communities. Given to
nostalgia, Gustad Noble in Such a Long Journey expresses his desire to get
back to Iran, the Parsis’s primary space. Commenting on the Predicament
of the Parsis in Bombay, he says: “No future for minorities, with all these
fascist Shiv Sena politics and Marathi language nonsense. It was going to
be like the Black people in America –twice as good as the white men to get
half as much”. (SLJ, 73)
Mistry’s fame as an outstanding story – teller rests on his appeal to
a world –wide readership. Mistry is sensitive to the threats to his society.
The fate of his characters is interwoven with the fate of his community.
Mistry in his literary works makes an effort to revision the history of his
homeland. He also defines his ethnic identity and sense of self.
Mistry is an expatriate Indian – Parsi writer living in Canada. As a
Parsi and then as an immigrant in Canada, he considers himself as a symbol
of double displacement. This sense of displacement becomes the major
theme in his literary works. His historical background involves with the
new identity in the nation that he has migrated especially with the political
and cultural history of the nation. Mistry when asked in an interview why
India persistently occurs in his works, said: “It’s very naïve to assume that
you go to a new country and you start a new life and its new chapter. It’s
21
not. Canada is the middle of the book. At some point you have to write the
beginning”. And the beginning for Mistry has been India.(Mistry, Sunday
Times of India, 1996).
Mistry’s diasporic consciousness and sense of displacement is
cleary explained in A Fine Balance and three stories from Tales from
Firozsha Baag. Mistry expresses the ambivalent space between the old
culture of India and the new Canada. His characters are engaged in defining
their own hybridity.
Mistry presents a parallel between the Indian and Canadian cultures
where old people are respected and cared for. For example,In Family
Matters, the old man’s daughter does not mingle and talk with anyone in
the building. But she takes great care of his grandfather. She feels that the
blessings of the old are the most valuable and potent of all.
Mistry’s presentation of oppositions and parallels between cultures,
forms and geographical locales construct an identity that centres on the
ambivalent position of the victims of diaspora.
All the stories of Mistry are about Bombay. He also remembers
every little thing about his childhood, he is thinking about it all the time
though he is miles away. He does not write any stories from Canada,
because he has not been able to assimilate in the new atmosphere.
In the depiction of the Parsis, Mistry shows that all the Parsi
families are poor or middle class. His description of the Parsis is authentic.
He achieves this authenticity by emigrating to Canada. Mistry also explains
the Canadian weather. He points out that the expatriates are quite sensitive
to it.
22
Mistry describes the socio – economic conditions of the two
countries. He presents the wealthy condition of Canada and comments on
the poverty and corruption in India, the black market and people who wait
at the ration shops. A Fine Balance gives a vivid picture of India during
the colonial and postcolonial period and it appears that geographical
distance is cancelled in the cartography of his mind. Moreover his
migration to a foreign land is at certain level, more a home coming than
an act of expatriation.
Mistry’s Such a Long Journey is a significant contribution
especially to the corpus of the Parsee novel in English. The narrative is
significantly set against the milieu of India during the seventies, mainly at
the time of the birth of Bangladesh. He demonstrates the crisis of the Indian
mind in general and of the Parsee mind in particular.
Mistry analyses the Indian society from the perspective of an ethnic
community. He places his protagonist in a marginalized community in
Bombay in the tradition of postcolonial literature. Arun Mukherjee argues
that “Such A Long Journey attempts to ‘make sense of actual historical
events by narrativising them”. According to her, Mistry’s choice of an
event from the contemporary Indian history is deliberate (83). In Such a
Long Journey, the Zoroastrian world view constitutes the controlling point.
The progression of the Parsee mind in Gustad becomes central to the
narrative.
Mistry’s narrative is a blend of history and fabulation. It examines
Indian society from the perspective of an ethnic community. Mistry
23
presents his protagonist as one from a marginalised community in
Bombay, true to the tradition of postcolonial literature.
Meenakshi Mukherjee in her study of the major themes and
techniques in Indian novel in English observes that Indian novelists in
English employ myths in two ways, conscious and unconscious”(132-33).
Mistry makes a judicious use of the same. His putting a scene of
metaphysical speculation from Firdausi’s Shah Nama as an epigraph to
Such a Long Journey is an example for this.
A significant feature of Mistry’s narrative is his use of images and
symbols. The image of the book-case becomes a metaphor for Gustad’s
unfulfilled aspiration in life as revealed in his outburst. “And my pleas for
the book case turned to dust like everything else”(SLJ,129).
Some of the situations and events have really symbolic significance.
The central symbol employed by Mistry is the ‘Journey’. Gustad’s visit to
Delhi is an act that is invested with symbolic significance. He is a little
apprehensive and so he sets out: “Would this journey be worth it? Was any
journey ever worth the trouble?”(SLJ,259).
The Zorastrian world view constitutes itself the nucleus of the
narrative. Gustad selects the path of Asha that requires a life of strict
discipline and self-control. Speaking of the dualism inherent in man,
Dr.S.Radhakrishnan writes:“The dualism is within one’s own nature. The
evil forces are within men and not outside…. That Zarathustra overcame
the evil one means that he did not succumb to these forces. His conduct
demonstrates that man’s own self determines his destiny”( 112).
24
For a minority community, the Parsis contributed to the well-being
of the Indian Nation in myriad ways. To quote Mistry:
The great Tatas and their contribution to the steel Industry, the role of Sir Dinshaw Petit in the Textile Industry who made Bombay the Manchester of the East or the role played by Dadabhai Naoroji in the Freedom movement; where he was the first to use the word ‘Swaraj’ ; the first to be elected to the British parliament where he carried on his campaign…. In reality it was the richest Parsis who had –reputation for being generous and family oriented’(SLJ,245)
Mistry gives an ironic portrayal of Parsi customs and traditions. At
one stage Mistry explains the experience of being a Parsi in India. But in
some other stages, he deals clearly and stresses the class hierarchies,
patriarchal power and also other patterns of empowerment within this Parsi
world.
Salman Rushdie has made some insightful remarks on the pictures
of the homeland offered by the diasporic writers and artists. These pictures
are a fusion of fact and fiction. They are simply the traces of the writer’s
consciousness. The homeland that is created by him in his works is not
actual places but fictional ones. The Khodadad building in Such a Long
Journey or The Tales from Firozha Baag are nothing but only considered to
be the imaginary locations reflecting the factual Parsi ethos.
Mistry evokes a sense of loss and nostalgia in the immigrant’s
experience and also the alienation of Parsis in India. He also depicts the
hope of a Diaspora person of merging in the culture of the adopted land.
He longs to express his concealed desires to go back to the native land.
The post colonial concern for Parsi writers like Mistry is not only to
fight for a cultural territory but also to create a distinct identity of their
own. Mistry’s characters are chosen only from the middle class Parsi
25
background and are shown as resisting their own power in idiosyncratic
ways.
Terms like ‘power’ and ‘Resistance’ are main and central to the
study of any issue in the postcolonial context. They are operative in all
fields especially in social, economic and cultural situations. Mistry deploys
some of the categories in this novel not only to reveal their operation in
hierarchical structures, but also to expose established hegemonies.
Political power and corruption form the third most vital pattern of
empowerment in Mistry’s Such a Long Journey.
Mistry’s use of typical Parsi idioms in addition to the other Indian
ones differentiates his discourse from those of other writers of the
community. Nilufer E. Bharucha points out, “In common with other post –
colonial writing, Mistry’s fiction is fashioned in the form of alternative
narrative and employs antirealist mode of narration. This not only
challenges elitist Master-narrative but privileges the marginal and provides
resistance to the Western hegemony”(Old Tracks, 59)
Mistry being an ethnically conscious writer, has focussed on the
Parsi life, religious ceremonies and rituals in much of his fiction. The
permanent link between man and nature is assured and renewed each day.
This is really a archetypal myth ; it is essential for human beings to
remember their origins through such devices.
Mistry’s assertion of ethnicity is to be analysed in the context of
multicultural nation states. Mistry is infact celebrating multiculturalism by
virtue of which Family Matters transcends the label of ethnocentrism. It is
considered to be an example of world literature.
26
Living in diaspora means living in forced or voluntary exile. Living
in exile leads to severe identity crises, living simultaneously alienated
from the old and new cultures and homelands.
Mistry as a writer has enjoyed his craft very well, that is to say, an
exceptional start. When he was asked by Geoff Hancock in 1989, on how
he reacted to reviews, he replied, “In all modesty, I must admit that so far, I
have only received positive review”(47).
Hancock stresses the fact that Mistry has established himself as a
creative artist in a short time and proposes, “Is writing a gift, you have?”
Mistry counters the question by asking “Is it a gift?”. When Mistry is asked
about his sense of audience’ Mistry answers very grandly by responding “I
suppose the world is my audience” then qualifies the claim by adding, “At
least I wish it”(ibid). To Mistry, the English speaking world has become his
audience. Mistry’s fiction is set in the milieu of a minority religious
community. It focused on Indian political events and also raise some
questions.
The Parsi people as a minority group have found the
economy and also the living conditions in India not favourable to them.
They emigrate to other countries thinking that their new country might be
more favourable to them. Due to sudden emigration to an alien land, it
leads to a conflict in their identity. Mistry left for Canada to seek good
fortune. Savita Goel comments on this:
As a Parsi and then as an immigrant in Canada, he (Mistry) sees himself as a symbol of double displacement and this sense of double displacement is a recurrent theme in his literary works. His historical situation involves construction of a new identity in
27
the nation to which he has migrated and a complex relationship with the political and cultural history of the nation, he has left behind. (119)
Mistry narrates the day-to-day joys and sorrows, trials and
tribulations of the Parsis. Commenting on his short stories, Silvia
Albertazzi says:
A born story teller, in his tales Mistry depicts middle
class life among the Parsi community as he sees it
from abroad. All his eleven intersecting stories are set
in an apartment block in Bombay where a number of
Parsi families live, all the people who live there are in
turn, the protagonists of one or more short stories.
The author himself tells the last one, thus revealing
that he comes from Firozsha Baag, too. In this way,
Mistry can describe daily life among the Parsis of
Bombay, touching at the sametime, meaningful
themes and significant issues of contemporary
multicultural and migrant realities(276).
Mistry’s soulful blending of the characters’ personal affair with
communal concerns situates them significant as social beings. Mistry’s
strategy aims at creating characters ex masse, that is the tone and texture of
the narrative expresses a design. The discourse can evolve effortlessly and
interchangeably. The vehicle also moves from ethnic to national, and local
to universal.
28
Exaggeration has been used as a comic device by Mistry. He
believed in situations and facts beyond all reason. For mirth sake, Mistry
employs ambiguous speech and word play, especially towards using puns.
His language is mixed and makes liberal use of Hindi words and
Indian expressions. In discussing the Emergency and oppression, Mistry’s
language is far from being oppressive. Mistry’s use of such a language
serves many fictional purposes. Mistry too makes use of many clichés in
his novel. He has moreover rejuvenated worn-out expressions in order to
fashion new phases.
There is a great amount of pure good –natured comedy in Mistry.
There is the lightness of his touch, and urbanity. Mistry can be said to be a
spiritual relative of the eminent comic masters like R.K.Narayan,
P.G.Woodhouse and A.P Herbert.
Mistry’s creative writing has gained a large number of awards and
media recognition. Each new novel by the reclusive writer is consumed by
its readers. Mistry’s texts who focus on the Bombay- Parsis and their ethnic
selves are also books that have a wider appeal.
Above all, Mistry is a humanist. In fact, a display of existential
humanism is found in his fiction. His realistic pictures of life “widen our
sympathies, our sense of proportion and educated our moral judgment’.
Mistry’s representation of community and social balance in Indian society
raise his novels to a higher literary status.
Mistry’s novels depict the patterns of empowerment operating in a
world which deny individual voices. Moreover his novels treat themes such
as parental authority, class hierarchies, personal betrayal, political
29
machinations and corruption. His fiction presents superstition and physical
as well as mental limitations. Mistry deals with the major problems of the
untouchables, the poor people who are at the bottom of the society and
their suppression by the privileged classes.
Mistry as a post-independent Parsi writer in English, is ethnocentric
and community specific. His text is ethnic but the content and ambience is
a multicultural one. Mistry expresses ethnic anxieties and is deeply
concerned about the decline of the Parsi population. He foregrounds the
marginalization of the Parsis. Mistry’s views are, however revealed as a
shared space in his initial work especially in his short stories.
Many readers like Mistry’s books for their realistic and humorous
portrayal of Parsi life in Bombay. A search for the social identity is seen in
Mistry, even amidst their Indianness. Mistry’s writings clearly hold a
mirror up to Indian society and culture.
The difference between Mistry’s locales and his location in Canada
and his fictional engagement with the Parsi community make us consider
him as both Parsi and Canadian.
Meenakshi Mukherjee while speaking of immigrant writers,
remarks:”These novelists cannot be discussed in terms of one nationality
alone. Whether they are ‘peregrine’ writers stationary, their apprehension
of reality has been affected by the experience of more than one country and
conditioned by exposure to more than one culture”(Inside the Outsider,86).
But Mistry’s reality is based on his Indian heritage. As in Mulk Raj
Anand. Mistry’s theme, language, style and characters suggest that he is a
realist in his craft. The major theme of his fiction lies in the search for
30
individual identity that is advocated by factors such as casteism, ethnic
conflicts social and cultural anarchy etc., The theme of quest for identity
acquries a global dimension in the novels of Mistry. Mistry’s works have
become a tool after Mulk Raj Anand to advance the cause of democratic
revolution led by the Bourgeoisie.
Mistry emerges only as an Indian writer, since his characters,
language, and locales reflect the typical Indian culture. He narrates the
miseries of the Parsi community through his characters. The individual’s
fate is bound up with the fate of his community; their stories naturally tend
to be the stories of their community.
Mistry’s focus also centres on ethnic or racial diversity. Linguistic
diversity, cultural diversity and religious diversity become significant in his
novels. Mistry’s characters move slowly from ‘distress to friendship’ and
from ‘friendship to love’.
He do stresses the tension between modernity and tradition. He is a
conscientious writer who analyses vividly on social identities, anonymities
and also social imbalances created by tilting forces like casteism, class,
cultural anarchy and ethnic conflict.
To Mistry, a society can reconstruct and restructure itself on the
basis of humanism. Rohinton Mistry’s text is ethnic in a multicultural
context. The cultural difference makes ethnicity an issue. The acceptance of
differences is multiculturalism.
Like Mulk Raj Anand, Mistry’s art poses fundamental social
questions. Mistry rejects the bitterness of strife. His stress is on the
31
projections of the human predicament and the eccentricities of individual
characters.
There are only a few Indian English novelists who have projected
the post –independence dilemma of minorities like the Parsis as
authentically as Mistry. Mistry portrays human elements in their pristine
forms and raises the novel to classical standards. The universal principles
of liberty, equality and fraternity are strictly followed.
Mistry’s characters are also mentally aggressive like Anand’s
characters. Some characters are humiliated. Mistry also discusses on gender
discrimination with gusto. He portrays the injustices done to women and
also interrogates the marginalization of women in the male –dominated
society.
Mistry handles his material with confidence and dexterity. Mistry’s
secret success as the best story-teller relates to his intimate relationships,
experiences and situations he handles in his works. ‘To write well ‘Mistry
says to Geoff Hancock, ‘ I must write about what I know best. In that way,
I automatically speak for my tribe” (26)
Mistry makes use of characters and environment productively to
introduce the important themes of the nature of faith. Mistry’s
representation of the Parsi community and also their rituals is far from
idealistic. Mistry’s socialist sympathy with the poor, the down trodden and
the out cast finds larger place in A Fine Balance. Mistry denies to limit
his canvas to the middle class.
Nostalgia is a recurrent theme in Mistry’s fiction. This nostalgia is
generally for a past way of life forever lost to the main characters. It is
32
occasionally manifest in the idealization of some religious rituals. The
nostalgia is echoed by many characters in the novels of Mistry.
The nostalgia for the bygone days has an echoe in the presentation
of many characters in the novels. Most of Mistry’s heroes such as Gustad
and Yezad inhabit the two realms simultaneously. Age becomes a central
theme in Mistry’s fiction and so are the relationships across generations.
They become major concern in the discussion of private realm of the
family and the household.
Mistry presents the Indian Parsis in the process of redefining the
limitations of nationhood especially in the representation of the nation.
Mistry’s works clearly exhibit multiple histories of the nation. He tries to
redefine the role of the Parsi community in his. Tales From Firozsha Baag
and Such a Long Journey.
Mistry’s fiction centres around the resilience of tradition against the
powerful forces of modernity and change. The Parsi identity could be
observed as ‘otherness’. Mistry highlights his familiar characters such as
Mehroo in Auspicious Occasions and Roxana in Family Matters especially
to traditional rituals. The embracing of ethnic identity is considered to be a
weapon to protest against the universal identity that has been forced upon
them in the Indian context.
Religious beliefs exist as a social reality. Mistry’s representation of
the Parsi community and their rituals become highly idealistic. Mistry
stresses on various aspects of Parsi belief. Mistry’s fictions depict a record
of Parsi culture too in view of the diminishing Parsi population.
33
A concern for a progressive community in dealing with the Parsi
culture and lifestyle finds a place in Mistry’s fiction. His characters
represent the Parsi community whose identity has been historically
problematised. The Parsis are living in the world that is different from the
common Indian way of life. The Babri demolition episode has unnerved
many Parsis too. Nilufer Bharucha aptly remarks: “In decolonised India,
the exalted position enjoyed by the Parsis during the Raj has been eroded
and increasing dominance by the majority Hindu community has
marginalised them. Parsis today are trying to reorient themselves to this
new much reduced role”(Bharucha,Mistry:Ethnic Enclosures,42) One of
the major issues in Mistry is self - representation. As a post modern writer,
Mistry’s imagination has taken new connotations. One hears of voluntary
immigration, diaspora and mixed identities. The post-modernist identity
dislocates a ‘mature modernist identity’.
The Parsis left the shores of ancient Persia for the sake of religion.
They also maintained and sustained their individual identity on that basis.
Mistry’s total engagement with the identity problem is explained
only by the historical experience of his community. The Parsi exodus from
Iran and the settlement of Parsis in Gujarat established their cultural
identity. The portrayal of Parsis by Mistry reveals a feeling of insecurity as
far as their identity is concerned.
Mistry lays emphasis on the relationship of the Indian Parsis with
the outside world. Mistry widens his area of sociological study in insisting
of a Parsi diaspora in Canada.
34
The story ‘Auspicious Occasion’ presents the relationship between
the Parsi community and other communities.
Exaggeration is employed as a special comic device by Mistry. He
relies on augmenting exaggerating situations. He lays stress on facts
beyond all reason until the results are ridiculously comic. Mistry makes use
of various forms of ambiguous speech. Word play becomes a source of
mirth. He makes use of Puns in abundance.
Mistry is friendly and mischievous with the reader while talking
about the Emergency and oppression. His language is far from being
oppressive. Some expressions like ‘a cup of chai’ creates the ambience
whereas ‘a cup of tea’ creates distance. Mistry makes use of his language
for two purposes : English was a sign of linguistic imperialism. Hinglish
has to survive in India. Hinglish is a marriage of Indian culture and a
Western language. Mistry has made use of this language in A Fine Balance.
One of the most promising aspects of Mistry’s fiction is its
ethnocentric social matrix. It is the Parsi community in which he locates his
tales of human survival. Mistry has written exclusively about Indian life.
He does so realistically with considerable feeling. Mistry said: “Writers
write best about what they know. All fiction is autobiographical
imagination ground through the mill of memory. It is impossible to
separate the two ingredients (The Guardian profile. Rohinton Mistry
Online).
Mistry chooses to write about humble anonymous folk who like
most average Indians must struggle to survive in the difficult environs of
the metropolis. It would be wrong to assume the fact that the concerns of
35
Parsi diaspora or alienation are central to Mistry’s writing. Mistry’s fiction
will be side of the mark. His fiction is almost exclusively of Parsis in
Mumbai. Many are of the opinion that the fiction of Mistry lays emphasis
on his own community.
Mistry’s essential concern in his fiction is with the archetypal
human problems which are common to other communities also.
The recurring patterns of Mistry’s fictions especially in images,
situations and characters have led critics to consider Mistry’s three novels
as a trilogy, as a coherent whole. Nilanjana Roy for instance said:
“… it was impossible to read Family Matters without being reminded repeatedly of the two novels, that preceded it and I found it hard not to think of Mistry’s three novels as a coherent entity… In brief even though Mistry may not have intended to write his three novels this way they form a Bombay Trilogy (Such a Long Book. Family Matters Bibilio: A Review of Books, 2002,).
The three novels, however cannot be regarded a trilogy, inspite of
several recurring themes. Each novel, focuses on varying themes.
Moreover, the continuities that are normal to trilogies are not visible here.
Mistry’s essential concern in his fiction is with the archetypal
human problems that are common to other communities also. The Parsi
community as well as the ‘historical context’ in Mistry’s fiction furnishes
the setting, the time and the place.
He wrote mainly about common anonymous middle class Parsis and
also avoided glorifying the achievements of the community since they
represented the microcosmic LCD man in India.
In his review of Family Matters Prasanna Rajan rightly observes:
“… the social is a non –intrusive adjective to the human in which Mistry
36
nascerates the mundane to achieve slow fission on the page. In the
lengthening narrative of India Anagrammatised he is the old fashioned
story teller, a loner, never astonishing but always engaging (India Today,
69)
One of the important aspects that stands out in Mistry’s fiction is
the urban setting. Mistry’s novels are ‘literary constructs’. .. part wishful
thinking, part imagination and part truth (Guardian profile, Rohinton
Mistry, online). Mistry’s Mumbai is the familiar Indian urban reality, a
kind of sordid, dreary reality, Mistry displays an uncommon insight into the
complex factors that condition life in India. Critics like Bharucha look
upon Mistry’s characters as mere card board figures and regard their
experience as the urban, westernized Indian’s constructs.
As a member of the Parsi minority community, Mistry is accorded
the unique position of offering a perspective on the multiple
accommodations involved in the constitution of identities. There lies the
collective Parsi identity that had been transposed from Iran to India.
Mistry’s narratives are structured upon a search by his characters
for a pattern in the chaos of a dislocated life and this is a characteristic of
diaspora writing. Mistry’s work provides a perspective on the postcolonial
nation of India from the margins so to speak. His technique of story telling
offers examples on his skill at manipulating language. This often brings out
the fundamental gap between appearance and reality.
As per Psychological wisdom, a person who pretends to an identity
that he does not possess becomes neurotic even schizophrenic.
Postmodernism dislocates the so-called mature modernist identity. Multiple
37
identities in post-modern times lead to more internal conflicts and divided
loyalties.
The religious components of identity are significant for the Parsis.
One of the standard sociological definitions of ethnicity is a collectivity
within a larger society that deals with the group’s identity. Ethnic identity
is fundamental. All other identities are obtained only later. It is an identity
that of religion or nationality that can be changed. The politics of ethnicity
also operates within postcolonial spaces.
Identities should normally and ideally operate in ever –widening
circles of belonging. The fact of being a Parsi Zorastrian is a racial and
religious identity. Apart from offering ethnic discourse, Mistry’s novels
address racial and subaltern issues too.
Mistry, when asked in an interview about racism replied that he
found racism in Bombay. Mistry is a Parsi writer who writes from the west.
He went into a Canadian diaspora in the 1970’s when he was in his 20’s.
What agitates Mistry is nothing but only the genesis of the modern Indian
Nation. Moreover the rise of dictatorship and the flowering of power
politics, and India’s declaration of emergency profoundly affected
Mistry. For the government, the situation was a threat to the security of the
nation but for Mistry, there is a real threat to the liberal traditions of the
country.
The ethno- religious details of the novels of Mistry would really put
them in the ‘last witness category.’ As Mistry has said, when the Parsis
have disappeared from the face of the earth, his writing will present and
maintain a record of how they lived.
38
Mistry pictures racial and religious characteristics through the
protagonists. Some of his protagonists are prisoners of their ethnicities or
religion. Mistry bears a witness to the last grand stand of the Parsi
Zorastrians in India. He observes their rites, rituals and their eccentricies.
He also extends his writings to the old myths and legends of ancient Iran.
Nariman Vakeel, his hero in A Fine Balance becomes the story teller and
he tells his tales about ancient Iran.
Mistry lays emphasis on the link between Man and Nature that is
renewed everyday. This is generally an archetypal myth-making. Mistry
makes it very clear that it is significant for humen beings to remember their
origins through such devices.
The novels of Bapsi Sidhwa have elicited an impressive range of
critical responses. Makarand.R Paranjpe in his article “The Early Novels
of Bapsi Sidhwa” depicts Sidhwa’s as an important voice in the world of
Commonwealth fiction. With the publication of The Crow Eaters (1978),
The Bride (1983) and The Ice-Candy man, she has shown considerable
accomplishment as well as promise.
The first striking feature of Sidhwa’s art is its breadth and diversity.
Her novels are remarkably different from each other in both subject and
treatment. Bapsi Sidhwa’s range of settings, plots, themes and characters
makes her one of the most exciting of the recent Commonwealth novelists.
Bapsi Sidhwa in her article “Why Do I Write?” discusses on her
novel The Bride.” She says:
The girl’s story haunted me. It reflected the hapless condition of many women not only in Pakistan but in the Indian subcontinent. In The Bride, I wrote about the harsh
39
lives of handsome people hidden away in the granite folds of the Karakoroms. In The Crow Eaters, a novel about my own community, the Parsis, I wanted to tell the story of a resourceful and accommodating community tucked away in the forgotten crevices of history. The quintessentially Parsi humour served me well in Ice-Candy Man. Without it, the horror of what people did to each other during the Partition riots would have been almost intolerable(Dhawan, 27-34).
Robert L.Ross in his article, “The Search for Community in Bapsi
Sidhwa’s Novels” depicts the community in its fluid state that lies at the
heart of Bapsi Sidhwa’s four novels, The Crow Eaters, The Bride, Ice-
Candy Man and An American Brat.
Sidhwa’s first three novels are firmly grounded in Pakistan in the
larger community than in the smaller communities that form the entirety.
By focusing Pakistan on the international literary map, Sidhwa has
made her Parish (another way of saying community) better known indeed,
made it universal. The inhabitants of this cozy Parsi world, anglicised to a
greater degree than most of their neighbours, fear that Independence and
the subsequent departure of the British might leave them stranded in a line
selling their community in tatters. In Sidhwa’s world, the instinct for
community remains so strong that they appreciate its fluidity.
Inspite of their fluid lives and the fluidity of the communities in
which they live, Sidhwa’s characters still find solidity in a personal vision
of community, a vision that remains certain.
Novy Kapadia in his article “The Parsi Paradox in The Crow
Eaters” portrays the Parsis as an ethno –religious minority in India, living
mostly on the West coast of the subcontinent especially in Bombay.
Sidhwa turns autobiography into art by her clever use of irony. The view of
40
life of Sidhwa is expansive. Sidhwa presents the hilarious saga of a Parsi
family which is not just the social mobility and value system of a man and
his family but the movement of the times. Sidhwa’s perceptive insights are
in presenting the marginal personality aspect within the Parsi milieu.
Parsis in her novels are cultural hybrids, living and sharing closely
in the cultural lift, traditions, languages, moral codes and political loyalties
of two distinct peoples, that never completely interpenetrated and fused.
Novy Kapadia in his article ”Ethnic Identity in Bapsi Sidhwa’s The
Crow Eaters” discusses the role of marginal ethnic groups in developing
multi-racial societies.
The Parsis, an ethnic minority in undivided India had acquired
economic and social prosperity during the British rule. In the changing
political milieu, the Junglewalla family in The Crow Eaters has to face an
identity crisis. They also adapt to a new socio-cultural and political
environment. The Parsis are an ethno –religious minority living in India
mostly on the west coast. Bapsi Sidhwa clearly explains some of the
motivating factors that makes this smallest religious minority in the world,
strive for excellence.
Nilufer E. Bharucha in her article “A Feminist Reading of Three
Novels” deals with the Parsi traditions that are rooted in the patriarchal
society of ancient Iran.
Novy Kapadia in his article “Communal Frenzy and Partition”
explains the ambivalent attitude towards Partition and Independence
emerged as an anti – colonial movement and nationalist agitation. The
41
Parsees also traced their secured status as a prosperous minority to British
Rule.
Bapsi Sidhwa clearly shows how the Parsees are captives of
circumstances in the upheaval of Partition. She presents the sensitive theme
of the Partition through subtle insinuations, images and gestures.
Feroza Jussawalla’s article about Bapsi Sidhwa presents Sidwa’s
contribution to literature. Sidhwa has become a canonical writer within the
canon of multicultural writers from different parts of the world writing in
English.
The Major theme of Sidhwa’s work concentrates on the Parsis
interact with the rest of the populace around them whether in India, in
Britain or as in the case of American Brat in the United States.
Post coloniality is a major theme and preoccupation in Bapsi
Sidhwa’s novels. G.D.Barche in “Bapsi Sdihwa’s An American Brat: A
Psychological Study” stresses Feroza’s vision of life. The process of
expansion and transformation reaches its climax in the fourth phase in
Feroza’s character.
Chelva kanakanayakam is his article “Allegory and Ambivalence in
Bapsi Sidhwa’s Cracking India” has explored the allegorical and
ambivalent nature of the work.
Apart from being a much-decorated author, Rohinton Mistry has
garnered much critical attention. A.K.Singh discusses Mistry’s Such a
Long Journey as a major departure in the literary tradition of Indian fiction
in English. It is also a special attempt at fiction based on fact. Such a Long
Journey denies many existing narratives about post – Independence
42
historical protagonists. The events also form a fusion of fact and fiction,
humour and gossip, myth and fantasy.
Mistry’s fiction centres on the Parsi community and its identity with
its national consciousness and with its identity with the world. Mistry’s
fiction concentrates on the fears and anxieties of a passive community that
is active in articulation. Individual traits of the Parsi community and the
individuals are given an authentic expression with their characteristics and
idiosyncrasies.
Amin Malak (in the Journal of Commonwealth Literature) in his “A
Critical Response to Mistry’s Art of Story – Telling” opines that Mistry’s
handling of characters’ personal affairs with communal concern lends them
significance as social beings.
M.Mani Meitei singles out Such a Long Journey for its critical
realism. This novel derives its form from the classical literary tradition. The
novelist’s predilection for the great tradition deals with the modernist
method of fictional experimentation. Mistry desires to emphasise the
problem of human loneliness in the modern world. Mistry as a critical
realist considers the social reality. His ideology stresses the social and
political aspects of a particular historical period. He achieves success with
the predicament of modern life and variety of values generating a classical
structure.
Pratibha Nagpal in her article presents a critical report on Mistry’s
A Fine Balance. Mistry has earned critical appreciation for his clear
portrayal of Indian society and its Parsi community. Mistry himself is
committed towards the cultural roots. It provides him great sensitivity and
43
truthfulness. This novel too focuses on the socio- cultural aspects of India.
Ultimately, the novel is the exploration of the Indian experience through
the eyes of a diaspora writer.
Nilufer E.Bharucha in her article “When old tracks are lost”
discusses Mistry’s fiction as Diasporic Discourse. As a Parsi, Mistry is in
yet another Diaspora, a much older one. In pre-colonial India, Parsis were
allowed to practise their ancient monotheistic religion. Mistry’s discourse
does revolve around the detailing of Parsi identiy. As a Parsi, Mistry is on
the periphery even in India ; so his discourse also challenges and resists the
totalisation of the dominant culture within India itself.
Jagroop S.Biring in his article “Mistry’s Family matters: A Critique
of Ethnic Discourse” focuses on ethnic studies. Mistry’s texts articulate the
ethno – religious commonalities and differences. His Family Matters is a
bold attempt to secure a distinct space for the Parsi Zorastrians within the
dominant Indian cultural space. Mistry as a conscious writer has discoursed
on Parsi life, religious ceremonies and rituals in many of his works.
Ragini Ramachandra in her article “Mistry’s Such a Long Journey:
Some First Impressions” describes Mistry’s distinction in making his hero’s
long journey finally worthwhile for the character and the reader. Rohinton
Mistry uses the language of the urban middle and lower middle class as
well as that of the poor and the working class.
Avadesh Kumar Singh in his article “The Sense of Community in
the Parsi Novels” deals with Mistry’s portrayal of the existing threats to the
Parsi family, the immense ability to respond to the community through
different narratives of his characters that invariably express their concern
44
for their community and the changes that will affect their community as
well as themselves.
N.S.Dharan in “Ethnic Atrophy Syndrome in Rohinton Mistry’s
Fiction” stresses issues that find expression in the post – independence
Parsi Writing in English.
As a chronicler of the Parsi community, Mistry is keenly aware of
his community’s predicament. The factors that contribute to this ethnic
atrophy are the Parsis’s single – minded pursuit of prosperity, extreme
individualism etc., Mistry records in his fiction the ethnic atrophy that has
set in his community.
Savita Goel in her article “Diasporic Consciousness and Sense of
Displacement in the Selected Works of Rohinton Mistry” discusses Mistry
as an expatriate Indian Parsi writer living in Canada.
Mistry intermingles history with the personal lives of the characters
which is characteristic of an immigrant writer. Charuchandra Mishra in
“Modes of Resistance in Mistry’s Such a Long Journey” explains the post-
colonial concern for Parsi writers like Rohinton Mistry. The power and
Resistance are central to the study of any race in the post colonial context.
Twinkle Manavar in his article “Mistry’s Such a Long Journey: A
Thematic Study” emphasises on the series of political events touching on
various issues such as corruption in high places, minority complexes etc.,
Puri V. Upadhyay in his article “Such a Long Journey: the journey
as Motif and Metaphor” points out the presentation of the communal life of
the Parsis in post-Independent India. The Journey of Gustad is in fact the
45
human one from past to present, from innocence to experience, a universal
journey.
Sudha P.Pandya in her article on Mistry’s A Fine Balance deals
with postcolonial engagements with nationalism and national history.
Ramesh Misra in his article “Mistry’s A Fine Balance : India
during emergency” makes a survey on Mistry’s deft handling of Internal
Emergency during 1975-77. It provides a vivid and graphic picture of the
turbulent times also.
Jaydipsinh Dodiya in his article “Mistry’s A Fine Balance as a
Diasporic novel” explains the lives of four unlikely people. The article
reveals Mistry’s sound knowledge of India’s history.
“Mistry’s A Fine Balance: An Overview” by Pradeep Trikha deals
with the self – esteem, images, their sufferings and national pride of
common people in India.
Caroline Herbert in the article “Dishonorably Post-national: The
Politics of Migrancy and Cosmopolitanism in Mistry’s A Fine Balance”
explores the tensions between the politically distanced cosmopolitan
migrant and the socially committed local activist.
Mistry also establishes a tension between his representation of the
migrant and his negotiation of his own migrant position through his fiction.
In A Fine Balance Mistry recognises and engages with a political and
imaginative responsibility towards his homeland.
K.Damodar Rao in his article “Ordinariness of Dreams, longevity of
the journey, story statement and allegory in Mistry’s Such a Long Journey”
discusses on the communal life of the Parsis in Post – Independent India.
46
This research has been conducted to make an indepth study of the
variegated predicament of Parsis as portrayed in the selected novels of
Bapsi Sidhwa and Rohinton Mistry. Both these creative writers are Parsis;
as ‘insiders’, they have a thorough knowledge of the Parsi-life. While
Sidhwa deals with the fortunes of the Parsis in Pakistan and elsewhere,
Mistry deals with the Parsis of Bombay. To get a comprehensive picture
of the predicament of the Parsis is the objective of this research.
Apart from the Introductory and Conclusive chapters, this research
work has four more chapters.
The Introductory chapter starts introducing the Parsi Community
; the exodus of the Parsis to the Indian subcontinent and the watershed
moments of the Parsi fortunes there are described. Critical Biographies of
Bapsi Sidhwa and Rohinton Mistry, the critically acclaimed Parsi writers
have been offered. The chapter introduces the Research Topic and a review
of literature .
The second chapter entitled “The Parsi Nostalgia” deals with the
community’s memories of the past. The nostalgia surrounding a bygone
community fills the novels that offer a rich tapestry of Asian life through
recreation of the smell and taste of food, the colours and textures of
clothing. Moreover, the sights of crowded streets and over-peopled houses
also gain significance.
The third chapter entitled, “The Predicament of the Parsis in the
multicultural societies”, focuses on the quest for identity by the Parsis and
other marginal ethnic groups in multicultural societies.
47
The fourth chapter entitled, “The Parsis’ Response to Socio-
Political Upheavals”highlights on political upheavals like the Partition of
the Indian Sub-continent, the Emergency Years in India ; how they
affected the common citizens and the Parsis’ response to these catastrophic
events.
In the fifth chapter entitled “Family Relationships”, a study has
been made on the relationships between husband-wife, parents – children
and among siblings. This relationship also suggests the humanistic
premise that “the universal lies in the ordinary”.
The sixth chapter sums up the various issues related to the Parsi-
predicament discussed in previous chapters. Avenues for further research
have been suggested.
48
Chapter – II
The Parsi Nostalgia
The term ‘nostalgia’describes a sentimentality for the past, typically
for a period or place with happy personal associations(http://en.wikipedia.
org/ wiki/ Nostalgia). The term denotes a bitter-sweet longing for the
unclaimable pleasant past, often bordering on melancholy. In fiction,
nostalgia is a recurrent theme, a wishful/wistful recollection of a past way
of life for ever lost to the main characters. This concept is manifested in the
idealization of religious rituals. These rituals are significant factors in
preserving the past and they prevent the disintegration of family and
society.
Nostalgic reminiscences are presented in the stories of many
characters in the works of Sidhwa and Mistry. These are connected to the
changed circumstances of the Parsi community following Independence.
This politico-cultural nostalgia really helps to create a sense of loss among
the characters, both in domestic and public spheres.
Bapsi Sidhwa in her novels elaborately deals with the theme of
nostalgia. By placing Pakistan on the international literary front, Sidhwa
has helped to correct what she considers a slanted view towards Pakistan
on the part of the Western World.
Sidhwa has drawn extensively on her own communal heritage and
benefitted as a budding writer from the privileged environment and
cosmopolitan background typical of a wealthy Parsi home. Now a citizen
49
of the United States, she has once again enlarged her community and this
expansion serves her well in An American Brat.
The nostalgia surrounding a bygone community fills the novels
which weave the rich tapestry of Asian life through a recreation of the
smell and taste of food, the colours and textures of clothing, the sounds and
odours and sights of crowded streets and over –peopled houses. But
Sidhwa’s sometimes raucous and often earthly humour waylays the
sentimental impulse (too often the result of nostalgia) and stresses instead
the comedy and humanity that lie behind day-to-day life. The Crow Eaters
in particular exemplifies this quality. Although many Parsis did not at first
appreciate Sidhwa’s boisterous portrayal of a fictional group of their
community in colonial Lahore, the outsider could not help but love these
people and identify with them as they faced life’s most rewarding yet most
difficult tasks: the formation of relationships, that is, the maintenance of
community inspite of the human proclivity towards stubbornness,
pretentiousness, Jealousy, domination and all the other imperfections that
comprise character. Far from ridiculing the Parsis, the novel celebrates
their community and in turn celebrates the all encompassing idea of
community.
As The Crow Eaters closes, the powerful destroyer of community,
the Partition remains on the sidelines ready to work its wreckage. The
inhabitants of this cozy Parsi World have been anglicised to a greater
degree than most of their neighbours and they fear that Independence and
the subsequent departure of the British might leave them only in alien
setting, their community will be shattered. In Sidhwa’s world, the instinct
50
for community remains so powerful that the characters appreciate its
fluidity.
In Sidhwa’s novel The Pakistani Bride, she explains how Zaitoon
grows up in Lahore almost as Qasim’s daughter and she is also trained to
be an obedient Muslim girl. Unfortunately she revels in fantasies about her
protector’s lost mountain paradise. This community has been romanticized.
After living for years on the plains, Zaitoon, is married to tribal man in the
North-West region of Pakistan and discovers the flimsiness of her dreams,
and rebels once the ideal community she had imagined evolves into a
nightmare.
For in reality, it was no longer what she had imagined “a region
where men were heroic, proud and incorruptible, ruled by a code of honour
that banned all injustice and evil… their women, beautiful as Lories and
their bright rose-cheeked children lived beside crystal torrents of matted
snow”(PB,90). Zaitoon’s escaping from the corrupted community where
she is treated brutally amounts to Afzal Khan a challenge to the strictures
of Patriarchy .
In Sidhwa’s fourth novel, An American Brat she addresses another
aspect of community, the immigrant experience which includes a good deal
of nostalgia. As people move from one part of the world, to another,
seeming to dissolve national boundaries, the formation and the
maintenance of the community involves many dimensions even as the
community becomes more fluid.
51
The novel focuses on the search for community that has turned
fluid. There arises a quest that preoccupies the immigrant—caught
between the world left behind and the new one he or she faces.
Feroza’s nostalgia with the passage of time, only refers to an exile.
She is caught between the two worlds, the one she had forsaken. It offers
no hope or prosperity. Feroza finds it difficult to feel comfort in the chosen
land.
An American Brat records the doings of the probable descendants of
the Crow Eaters, that bewildered community of Parsis. Set in the
contemporary period, the story is that of a wealthy Parsi family living in
Lahore in peaceful times.
The outer world has completely changed since the days of The
Crow Eaters and Ice Candy Man. A community forever fluid has been re-
established in order to satisfy present demands.
Zareen in The American Brat, fears that her daughter Feroza is
succumbing to the influence of the Islamic fundamentalism that is
sweeping in Pakistan. For, Feroza critisises her mother for dressing
immodestly.
Later, Feroza adjusts to the new community in America. Certainly
An American Brat succeeds in defining the American experience first as
Feroza views it. Feroza discovers her Parsi roots, her religion and her Kusti
(the string that Parsis Wear as Protection) and decides that she is not going
to marry an American. She grows into her Indianness. As a post-colonial
novel, this novel speaks about a female character who comes into an
52
awareness of herself as an Indian. In some ways the story is about Sidhwa
herself, her encounter with America and her Westernised ways.
In the novel, the writing of history becomes a part of the effort
towards historical narrative. It goes over the past to understand the present
and tries to explain events and characters. But when it fails to explain, it
raises certain questions. The women writers see history not only as
structured by Wars and conquests and the actions of men, but also as
identified in the interaction of women and in the cultural traditions of
society. But they fail to evoke nostalgia as the major constituent of their
concern with the past and do not aim at a revival of the past. Instead, they
analyse and interpret history and politics and free them from any form of
stereotyping.
Sidhwa in her novels deals with history, past and present and seeks
to feminize it in the above fashion with an active interrogation of the
woman’s position in the historical, political situations.
Again, in Sidhwa’s work there is no migration or Partition without
loss. Even Freddy’s jovial rise extorts its price. The prevalent comedy of
her work suggests that migration becomes one of life’s essential rhythms as
in An American Brat .
Sidhwa also enriches her narratives by using a variety of narrative
positions and persona. Thus, the nostalgia gets variegated into a wide
spectrum of attitudes to self, society and race. There is an effort of multiple
seeing of all Brechtian types, though the epic sweep is beyond Sidhwa. She
remains a private voice interested in macro-issues only as they impact the
53
microcosm of family and self. Her public comments have an off-the-cuff
informality that suggest an individual view of history and culture.
The Crow Eaters is a closely constructed narrative that begins with
an extended flash back. Freddy, a middle –aged man tells the story of his
early years to a captive audience consisting of his seven children and some
neighbouring kids. He narrates his journey to Punjab with his wife and
mother-in law for control over his household.
Through a fraudulent Insurance scheme in which he sets fire to his
shop and frightens his mother–in-law, he becomes both rich and the master
of his house. He rises to power and eminence in the community through
hard work and craft. This flash back dominates the first seventeen chapters.
The Crow Eaters also explores both the superficial and deep
dimensions of the comic mode. It embodies a larger vision of the world.
This vision is also comic and described as broad, tolerant and sympathetic.
Here, Sidhwa provides insights about the Parsi faith’s antiquity, their
culture, tolerance and other beliefs.
But as a Pakistani, she writes against Indian views of the past,
against predominantly Indian versions of the Partition that have
increasingly been challenging British interpretations of those events.
Rohinton Mistry’s fiction foregrounds numerous themes such as
tradition and memory, the public realm, age, women, family and society in
almost recurrent fashion.
Mistry in his A Fine Balance, deals with a clean picture of India
during the colonial and post-colonial period. It also seems that geographical
distance is cancelled out only in the cartography of his mind. His migration
54
to a foreign land is considered to be more a homecoming than an act of
expatriation. The novel like the literary works of other exiles, reflects to
quote Pasternak, “[an]obsessive concern with roots, nostalgia and finally a
mythicization of a lost country.”(Qtd., by Mukherjee, Exile of the Mind,
989).
The story in A Fine Balance is concerned with the middle classes.
They struggle with their ambitious wishes to higher respectability. Here,
Mistry inter-mingles history with the personal lives of the characters. The
novel deals with socio-political turmoil. In the novel, Dina Dalal, a pretty
widow in her forties represents the urban world. Maneck Kohalah, a
sensitive Parsi boy represents another world. Ishver Darji and Om Prakash
are two rural untouchables from a family of tanners. They also struggle to
rise above their designated caste roles by becoming tailors.
A Fine Balance is a humane novel. The novel deals with the values
of a society that deny one, the value of growing old with dignity. The
novel clearly pictures the dwindling Parsi community in India to which
Mistry himself belongs.
Dina Dalal in the beginning resists the intimacy between Maneck
and the tailors. The mutal dependence between them finally makes her
agree to let the tailors sleep in her Verandah for she could not afford to lose
their services.
But how firm to stand how much to bend? Where was the line between compassion and foolishness. Kindness and weakness? And that was from her position. From this, it might be a line between mercy and cruelty, consideration and callousness, she could draw it on this side but they might see it on that side. (AFB,382)
55
In the novel, Maneck is a victim of displacement. He got this sense
of displacement while moving from the secluded environment of his home
in the hills to the college in the city. He is humiliated by his seniors. He
tries his level best to adapt himself to the political atmosphere of the
college, but cannot help feeling alienated. He becomes nostalgic and is
constantly reminded of his home. In the end, Maneck commits suicide.
Moreover in the name of poverty alleviation and civic beautification
beggars are carried away and dumped in labour camps. Along with the
beggars, poor people are also taken away.
So in the presentation of the major characters in the novel, their
loneliness and struggle for identity and survival in a cruel world gain
significance. It is social circumstances, sense of isolation and rootlessness,
there arises a bond of understanding as they struggle to survive. A Fine
Balance has established Mistry firmly as a significant literary figure in the
Indian and Indo – Canadian traditions of fiction writing.
The ending of A Fine Balance is unconventional. Maneck, the
boarding Parsi young man, is deeply upset at the misfortunes that befall on
his family. His sorrows multiply when he visits Bombay. He finds that
Dina has been evicted from her house.
Maneck’s dejection and extreme despair make him commit suicide.
Mistry’s portrayal of Maneck as a sensitive man brings out clearly the
struggles Maneck faces in his life. Finally he is lost in a struggle of despair
and hope.
A Fine Balance opens with a train journey and concludes with an
‘Epilogue’ 1984 after Dina completes her journey of emancipation and
56
slef- realisation. Ishvar and Om, now beggars too have their ambitions and
they have their own odysseys.
Mistry is considered an accomplished fictionist. In his fiction, he
deals with the life of the Indian middle class in Bombay comprising several
communities. In his portrayal of urban community life, he focuses on the
interaction of the Parsis with other communities.
Mistry’s fame as an outstanding story teller rests on his appeal to
femininity. Parsis all over the world consider him a spokesperson of their
own anxieties, problems and frustrations. Mistry offers them a glimpse of
their own culture. Readers from the Parsi community appreciated his
honest portrayal of things ; his wonderfully layered characters and his
knowledge of customs of the community. Ultimately the book became a hit
among non –Parsis too.
Given to nostalgia. Gustad Noble in Such a Long Journey
expresses his desire to get back to Iran, the Parsis’ Primary space.
Commenting on the predicament of the Parsis in Bombay he says: “No
future for minorities with all these fascist Shivsena politics and Marathi
language nonsense. It was going to be like the black people in America –
twice as good as the white man to get half as much”(SLJ,55).
The Parsis’ longing to return to Iran, which they know is closed to
them for ever. In the novel, there are only three non- Parsi characters
namely Malcolm Saldena, Gulam Mohammed and the pavement artist. In A
Fine Balance, there are Ishvar and Om the two non –Parsi Dalits in
addition to the Parsi characters.
57
Parsis and poverty are in contradictory pain. Cowasjee in the novel
cries out in anguish to God: “Your floods are washing away poor people’s
huts… where is your fairness? Have you got any brains or not? Flood the
Tatas this year! Flood the Birlas, flood the Mafatlals”(SLJ,127).
The significant ethnic-atrophy syndrome lies in the high rate of
divorce among the Parsis. Mistry records in his fiction the ethnic atrophy
that has set in his community. The fates of his characters are interwoven.
The story ‘Swimming Lessons’ also deals with Mistry’s personal identity,
his desire for recollections of his homeland and his adjustment in a new
environment.
The story also evokes the issue of identity ranging from a
reconciled sense of self-belonging to two geographical areas. In this story,
Mistry emphasises on both his created home and community in Canada. He
also employs a variety of tones and attitudes: nostalgic, ironic and also
humorous.
The story that is set in Canada is completely structured to
accommodate the narrative. The shift between the Indian past and Canadian
present dramatises the clash that occurs between Oriental and Western
culture. Mistry’s life in Canada is juxtaposed with his Indian past. This
occurs only in the processes of memory. In Canada everything changes and
this transfers his mind to India. So he becomes nostalgic.
Mistry’s apartment in Canada reminds him very well of his home in
Firozsha Baag. The swimming pool draws a portrait of Chowpatty Beach in
his mind. Even the character of the old man makes him remember of his
grandpa. He used to sit on the veranda and stare at the traffic outside
58
Firozsha Baag. He was unable to read the Bombay Samachar. So he waved
to any one who passed by in the compound like Rustomji, Nariman
Hansotia in his 1932 Mercedez – Benz, the fat ayah Jaakaylee with her
shopping bag and the kuchrawalli with her basket and long bamboo
broom.
There is a Portuguese woman who gathers and disseminates
information. She is also the communicator for the apartment building. She
seems so life-like and is like a woman in any Indian neighbourhood.
The parents too feel that the son (the narrator of the story) is
alienated and estranged from them. He does not present any ideas about his
personal life. They express their surprise by asking why ‘every thing about
his life is locked in silence and secrecy’ and why he bothered to visit them
last year if he had nothing to say. In every letter of his, he mentions just the
Canadian weather. They feel that he is not happy. He doesn’t desire to
communicate this to his parents.
The son like Mistry is another diasporic writer. He becomes
nostalgic and returns through his writings to Bombay where he spent his
childhood. He writes stories about his homeland only on the basis of
memory. He likes to preserve his stories before they fade away altogether.
The question of identity both metaphoric and literal depicted through
literary and artistic tools are used as strategies for survival in a world that is
alien and often hostile. This is explored clearly in Mistry’s stories. In
‘Swimming lessons’ there lies an oscillation between personal constructs of
home and away. The protagonist is skeptical of the Western culture he has
joined.
59
Mistry’s use of oppositions and contrasts, parallels between cultures
to construct an identity focus on the ambivalent position of the victim of
diaspora. He remembers every little thing about his childhood. Even though
he is miles away, he is always thinking about Bombay.
Mistry’s portrayal of the Parsi families is totally authentic He
achieves this authenticity only by distancing himself by his emigration to
Canada. Mistry also asserts that the Parsi community is the richest and
most advanced, philanthropic community in India.
The ‘Swimming Lessons’ gives an insight into Parsi culture. It also
presents Parsi religious ceremonies and the belief in Avan Yazad, as the
guardian. In the story, although the son lives in Canada, his parents do not
like him to forget Parsi values, culture, rituals and ceremonies
accompanying religious festivals like Ganesh chaturthi.
Mistry points to the expatriate’s sensitivity to the Canadian
weather. The narrator describes the extremely cold winter. He is conscious
that immigrants from hot countries enjoy the snow only in the first year or
for a couple of years more. But inevitably the dread sets in and the
approach of winter gets them fretting and moping.
In the story, the father tells his wife to write to their son, “remind
him he is a Zorastrian, menashi gavashni, Kunshani, better write the
translation also, good thoughts, good words, good deeds. He must have
forgotten what it means and tell him to say prayers and do kusti at least
twice a day”(237). The mother also wonders whether he still wears his
Sudra and Kusti.
60
‘Swimming Lessons’ is mostly about Canada. Mistry employs
water imagery here. The initial inability of the son to swim smoothly in the
waters of Chowpatty Beach in Bombay and also in the swimming pool in
Canada simply portrays his inability to assimilate into either society. Water
becomes the medium through which he is reborn. He also perceives life in
dual perspective or the ‘stereoscopic’ vision of life.
The protagonist in Canada really misses the rich cultural and
religious life of India. He thinks of its significance. Gustad in Such a Long
Journey is nostalgic about the past, the happy carefree days of his
childhood, the family gatherings, the holidays and the rich smells of his
father’s carpentry business. It is only a nostalgia that is private and silent.
In the novel, Jamshed’s alienation is a consequence of his material
well – being in childhood. This material well-being has served to alienate
the Parsis from the ground realities of the nation they live in. Percy risks
his life in order to uplift the conditions of the rural villagers. This implies a
criticism of alienation.
Gustad is involved in surviving hardships. This improves the
circular stances of those around him. His private grief and nostalgia help to
deepen his character, giving it multi-layered intensity.
The fiction of Rohinton Mistry could be read as a nostalgic look at
the community he has left behind. Mistry is acutely realistic and he stresses
the contradictions within the Parsi experience in the country (India) of their
residence.
Mistry recognises the importance of religion and ritual in the
construction of human identity. His fiction can be read as the predicament
61
of an individual who seeks to cope and adjust with the contradictions
between the past and the present of the community. Mistry as a Parsi
writer, tackles religion and rituals with fervor since these are the
significant elements of Parsi identity.
The conclusion of the novel shows Gustad, ready to accept the
imperfections of existence. He controls his desire for better times. He
removes the dark paper that had been on the windows since the last war,
waiting for calmer days, an act that indicates the readiness to accept things
as they are.
In Such a Long Journey, Mistry’s exploration of the way of life of
a community becomes more penetrative. The life of Gustad Noble, the
main protagonist of the novel, is an attempt to link family, friends,
community work and India itself. It is a parable on the nobility of
ordinariness.
Rohinton Mistry’s Family Matters, is in many ways a rites of -
passage book in which the child is the witness—one can very well say—it
is a kind of ‘the child is the father of the man’ text.
Family Matters deals with the larger issues of religious zealotry,
and bigotry. Mistry has emphasized current issues, the glorious Parsi-past,
the Indian connection and ways and mores of the Parsi Zoroastrians. He
discourses not only on the problems of Nariman Vakeel, an aged Parsi of
seventy nine years, suffering from Parkinson and Osteoporosis but through
him, on the ageing Parsi community on the verge of extinction.
62
At the time of discoursing on the various issues facing the Parsi
community, through the paradigmatic shift to Nariman’s love affair in the
flash back scenes, Nariman’s past life history is unfolded.
The first flash back provides only the initial piece of the jigsaw
puzzles that completely express the entire story of Nariman’s unhappiness.
It describes how one evening thirty-six years ago Nariman finally
capitulated to his parents’ insistent demand that he end his liaison with that
Goan woman and agree to settle down (FM,11). The same evening had
been preceded by the evening at the Breachcandy Beach when he had told
Lucy Braganza that he was ending their long relationship. The flashback
over the text moves into contemporary times again since the family
celebrates Nariman’s seventy ninth birth day.
As for Nariman, inspite of the hardships of his cheek-by-jowl
existence in the tiny flat and his son-in-law’s at times justified grumpiness,
life becomes better than it was in his spacious flat, where he had to contend
with Coomy’s sourness and Jal’s helplessness. Nariman had his grandson’s
company and when he talked in his sleep, Roxana and Yezad rushed out of
their bedroom to standby and watch till he settled back into sleep. The
talking in his sleep is again a part of flashback episode.
These flashbacks of Nariman reveal his painful past. The next
flashback explains the tragedy that ultimately blights Nariman’s life and
those of his step-children forever.
As the text weaves in and out of times past and present, it also
pauses for a while to take in concerns dear to Mistry’s heart and after this
flashback it is the turn of immigration to be discussed.
63
In the novel, Mistry’s own problems with a time—warp, common to
most Diasporic writers and occasional lapses into nostalgia surface in the
chapters dealing with Jehangir’s school-St.Xavier’s—not coincidentally
also Mistry’s alma mater. There lies plenty of scope to remember old-
school-teachers, pretty females as well as those who were male and priests.
Mr.Kapur’s nostalgic praise of Bombay is also offset by Yezad’s
own memories, especially regarding the Bombay Docks explosion in 1944.
This particular story gains importance when it is retold to his sons in the
context of the clock at home, which only Yezad winds. Yezad as a story
teller tells his sons how their grandfather who had been a cashier in a bank
had safeguarded the bank’s money in the midst of the chaos and destruction
that had overtaken the city when a ship in the docks had exploded.
Thus the sentimental longing for the happy past, both in the
personal and social fronts gains significance in the novels of Bapsi Sidhwa
and Rohinton Mistry. A close analysis reveals that these sentimental
recollections on Parsi festivities and the nostalgic moments on the very
entity called ‘Bombay’ nourish the fragile Parsi-psyche in a fusion of past,
present and possibly the future.
64
Chapter – III
The Predicament of the Parsis in Multi-cultural Societies
There are many multi-cultural nations in the world today. India, the
United States, Canada, England and Australia are the immediate examples.
Apart from the historical waves of migration of people of different
ethnicity and religion, political turmoil has sent waves of refugees from
country to country seeking asylum, paving way to more multicultural
nations in the process. The exodus of the Srilankan Tamils is an example
for this.
The arrival of these new people often results in socio-political
turmoil. For example, According to The Hindu,a prominent Indian English
Daily (October 18th,1999), the German authorities were offering an
equivalent of Rs.50,000 per person as “inducement money” to each of the
over 3,50,000 Bosnian and Balkan refugees in Germany living as either
“asylum seekers” or “displaced persons.” It is also mentioned that these
refugees were reluctant to go back. This act of the German authorities
clearly reveals a racist attitude and the complex nature of the issue faced
by Germany as a multicultural nation.
Traditionally, India has had remained a nation of minorities. It
has even received waves of foreign invaders and got assimilated them as
Indians. Apart from the Hindu majority, there are Muslims, Christians,
Buddhists, Jains, Bahais etc., in India with each offering a cultural fabric to
the multicultural fabric of India.
65
Persia (modern Iran) was conquered by Muslims during the 8th
Century and this resulted in the mass migration of the Parsis to the West
Coast of India. True, they were allowed by the king of Sanjan, Jadi Rana
to settle in Sanjan, on certain conditions like they have to explain their
religion to the king; they have to give up their native Persian language, and
take on the languages of India; their women should wear traditional dress
of India; the men should lay down their weapons, and they should hold
their wedding processions only in the dark (Kulke 28)
The Parsis accepted these conditions and gradually settled down in
India and later moved to other multicultural cities like Lahore and Mumbai.
There what kind of life was led by them? Were they able to assimilate
themselves with the ways of the majority? Were they able to acculturate
themselves in these multicultural societies, especially after the Partition?
The fiction of Sidhwa and Mistry strive to find artistic answers to
these sociological queries.
In Ice – Candy Man, Sidhwa turns her attention to a terrible period
of her country’s history as she dramatically recreates Lahore (the
predominant setting of her novels) during the months of the Partition.
To realise Pakistan, Sidhwa appears to suggest, it is necessary to
understand the events that led to its emergence as a new nation in 1947.
The novel begins at the end of the 19th Century. It is really an unusual
passage to India that transports the reader to the heart of the Parsi
community. Lahore is clearly brought to life through a wealth of local
detail.
66
The hero of the novel is Freddy, a Parsi and through him, his family
and their Parsi friends, the culture of this minority community is recreated
as an apt setting to the story. The focus on Parsi customs and beliefs is
interesting itself. This decision to set the story among the Parsi community
is sound on literary grounds too.
Sidhwa as a Pakistani, writes against the Indian views of the past.
As a Parsi, she appears on occasions to write against Pakistani
interpretations of history too.
In Ice-Candy Man Lenny’s unreliable narration proves to be reliable
in its own way, at least as reliable as the British and Indian versions on
events and personages. The Ice Candy Man is both a Pakistani version of
Partition and a major contribution to the list of Partition novels that
continue to emerge from the Indian sub-continent.
The novel examines the inexorable logic of the Partition. It is an
offshoot of the fundamentalism that is sparked off by communal attitudes.
This novel includes a bevy of characters from all communities. There are
Hindus, Muslims, Christians, Sikhs and Parsis. This enables the writer to
present multiple perspectives of Partition.
In the novel, Lenny, a precocious, handicapped Parsi girl who is
eight year old, narrates the story of her changing world with a sense of
wonder.
Lenny is observing a social change and human behaviour, noting
interesting sidelights and listening to opinions in making judgements. Her
childish innocence can be compared to Chaucer’s persona, a source of
sharp irony. The device of the child narrator enables Bapsi Sidhwa to treat
67
a historical moment as horrifying as the Partition. The author maintains a
masterful balance between laughter and despair sensitively. She shows the
human toll of the Partition when a concerned Lenny asks: “Can one break a
country? And what happens if they break it where our house is?” (ICM,92).
The Parsi dilemma in whether to support ‘Swaraj’ or to maintain
loyalty to the British Raj is also humorously delineated. With the arrival of
Independence, the paranoid feelings of the Parsis as a minority get
accentuated. The Parsis in Lahore attend a special meeting in a temple hall
on Warris Road, especially to debate on the political situation. The meeting
expresses the insecurity of the Parsis not due to communal antagonism but
because of their changed status at the departure of the British. Col.
Bharucha and Lenny’s father blame the British for bringing polio to India.
At the meeting, India’s smallest minority is trying to redefine their strategy
which Colonel Bharucha sums up as, “We must hunt with the hounds and
run with the hare” (ICM,16).
Colonel Bharucha, the President of the community advocates the
statusquo. He also warns fellow Parsis to shun the anti-colonial
movements. He says if there is ‘Home Rule’ political glory, fame and
fortune will be obtained by the two major communities. Moreover the
Parsis traced their secured status as a prosperous minority community to
British Rule. Parsis considered loyalty as a self–evident precept.
Col.Bharucha advises Parsis not to offend British sensibilities by espousing
nationalist causes in a tone of admonition: “I hope no Lahore Parsi will be
stupid enough to court trouble. I strongly advise all of you. Do stay at home
and out of trouble” (ICM,37)
68
Some Parsis express apprehensions about remaining in Lahore after
independence. They desire to migrate either to London or Bombay. The
president of the Lahore Parsis, Col.Bharucha says, “As long as we conduct
our lives quietly, as long as we present no threat to anybody we will
prosper right here” (ICM,40).
The Parsis remained in the urban areas of India and Pakistan, trying
to preserve their identity by not meddling in political matters. Bapsi
Sidhwa presents the underlying fears of the Parsis about the Partition and
independence.
Sidhwa portrays the Parsis as captives of circumstances in the
upheaval of the Partition. Adaptability becomes part of their social code
and the Parsis adjust to the changing situations. Col. Bharucha and
Lenny’s father curse the British for bringing polio to India(ICM,61). Even
Lenny suffers from polio and the disease is treated as another example of
British treachery. Lenny’s mother Mrs.Sethi and other Parsi women help
Hindu and Sikh families to escape in safe convoys to India. They also assist
in the rehabilitation of destitute and kidnapped women. It is Lenny’s God
mother who rescues the Hindu Ayah who is forcibly married to her former
Muslim friend the seller of Ice- Candies.
The God mother is responsible for sending the Ayah to Amritsar
under police escort. There arises a sense of involvement with the new
reality. Lenny’s parents, God mother and Parsi friends try to bring some
semblance of sanity into frenzied Lahore.
Charity and social usefulness form the major duo in the Parsi moral
code. This code is based on the teachings of the prophet Zarathushtra. This
69
is amply revealed in Eckehard Kulke’s scholarly book,The Parsis in India
: A minority as Agent of social change. Parsi charities are cosmopolitan.
They venerate the ancient scriptures and daily prayers extol philanthropy.
This charity system was made possible and furthered by the basic
philanthropic attitude of the Parsis, motivated by their religion.
The innocence and disbelief of the children—Lenny,her brother
Adi, cousin Ranna together with the humanity of people like Lenny’s
mother who smuggles rationed petrol at great personal risk to help her
Hindu and Sikh friends to escape Lahore are expressions of their humane
attitude.
The dinner party in Lenny’s parents’ house during which Lenny and
her brother hide under the large table and eavesdrop on the conversation
overhead allows Sidhwa to introduce a discussion on the major political
issues of the day –Swaraj. Lenny only overhears much about the current
political situation when he sits with Ayah and her followers.
Lenny also becomes aware of the different religions around her and
understands that in the Lahore of 1947 people are not simply themselves “It
is sudden. One day everybody is themselves and the next day they are
Hindus, Muslim, Sikh, Christian People shrink, dwindling into symbols.
Ayah is no longer just my all-encompassing Ayah-she is also a token. A
Hindu” (ICM, 93).
The Ice –Candy Man is concerned with the events of the Partition,
and is more interesting for its characterisation and narrative techniques.
The novel is deeply political in retelling of the events of Partition from a
70
Pakistani rather than an Indian perspective. The novel is laden with
historical references.
Lenny is told of her childhood and receives historical news of
Gandhi out of time. It has all become a part of the ethos of the age. The
burning of Lahore is compared with the celebration of Holy, a spring
festival that would have taken place some months earlier.
Gandhi’s visit to Lahore allows Bapsi Sidhwa to reassess his place
in history. To quote from the novel : “ Gandhijee certainly was ahead of
his times. . . He has starved his way into the news and made headlines all
over the world”(ICM,86). He is a man who loves women and lame children
and the untouchable sweeper.
Bapsi Sidhwa’s treatment of the Parsi Community in Ice – Candy
Man provides the reader with an intimate view of the plight of minority
ethnic groups in Pakistan. The Ice Candy Man is considered as both a
Pakistani version of the Partition and one of the finest novels on Partition to
emerge from the Indian sub - continent.
Several communities interact in Ice Candy Man—Lenny’s
immediate and extended family, Ayah and her circle of admirers, the Hindu
neighbours and the Muslim villagers. In the novel, Sidhwa describes the
Partition through the young Lenny’s eyes. Sidhwa’s humour tones down
the horror and pity of the scenario as she tells the story of the Partition
through the perspective of a child. Lenny’s comprehension of the events of
the Partition are explained through the story of what happens to her
beloved Hindu Ayah.
71
Sidhwa makes her Paksitani identity clear in Ice-Candy Man where
she suggests how the Partition favoured India over Pakistan. To quote from
the novel: “The Hindus are being favoured over the Muslims by the
remnants of the Raj. Now that its objective to divide India is achieved, the
British favour Nehru over Jinnah. … They grant Nehru Gurdaspur and
Pathankot without which Muslim Kashmir cannot be secured (ICM, 1959).
Sidhwa has made an attempt to give a Pakistani perspective on the
Partition of India. According to Sidhwa, the British glorified Mountbatten,
the Indians and Gandhi. But only Gandhi sowed the seeds of the Partition
and turned the whole independence struggle into a Hindu movement. As a
Pakistani, Sidhwa finds it difficult to defend Mohammed Ali Jinnah. The
reference to Jinaah is made suitably in the Parsi family, that is the centre of
the novel.
Lenny comes across the picture of an astonishingly beautiful
woman and is said that it is the picture of Jinna’s wife. As a Parsi, she
married the Muslim Jinnah braving her family’s displeasure. But the
marriage was not a happy one.
Sidhwa rises above petty nationalism. Ice –Candy Man does not
stress the two-nation theory behind the creation of Pakistan. Sidhwa does
not emphasise the belief of Pakistani Muslims in the necessity of the
parititon and the creation of Pakistan.
The novel explains the religious and cultural differences that are
artificially created and fostered through Lenny’s perspective. Sidhwa
describes how religious differences were deliberately exploited on the eve
of the Partition. To quote from the novel: “Gandhi, Jinnah, Nehru, Iqbal,
72
Tarasingh, Mountbatten are names I hear. One day everybody is
themselves – and the next day they are Hindu, Muslim, Sikh, Christian.
People shrink especially dwindling into symbols(ICM, 115)
The United States enabled Sidhwa to give a ‘happy’ ending to the
story of the Partition. But here too it may be observed that the victim is
only the Muslim woman. Sidhwa portrays and presents a different
perspective on the story of the Partition.
Lenny attempts to have free social interaction with a group of Sikh
children. But Lenny is pulled away by Masseur. Moreover the Sikh women
ask her about her home and the name of her religion. When Lenny says that
she is from a Parsi family, the Sikh women express amazement at the
discovery of a new religion. Only then does Lenny realize the social divide
between communities.
Rationalizing her feelings she expresses her view: “That’s when I
realize what has changed. The Sikhs, only their rowdy little boys running
about hair piled in topknots are keeping mostly to themselves”
(ICM,96).Cultural and religious exclusivity leads initially to indifference
and later to contempt. This contempt becomes the breeding ground for
communal violence and bigotry.
The Ice-Candy Man pretends to speak to God over telephone. The
scene is really ridiculous and filled with a sense of humour. The Ice –
Candy Man’s predicament provokes only amusement. The duplicity of
people, all in the name of religion is criticized here. Their gullibility is
exposed clearly. “Suddenly he springs up … Allah! Wah Allah!.... the
madder the mystic, the greater his power.” (ICM,99)
73
The secular group of Ayah’s admirers maintain a facade of unity by
cracking ribald jokes on community characteristics. They too become
vicious and fall prey to a communal frenzy.
The Ice – Candy Man’s attempts to marry the Ayah become
fruitful. He frostily marries Ayah, and changes her name as Mumtaz. He
also recites love poetry to her. Love becomes powerless. Moreover Ayah
has a revulsion for her newly –acquired Muslim identity. With the help of
Lenny’s God mother, she is taken to a recovered women’s camp. Later she
is sent to the family in Amritsar. Love does not conquer all especially when
communal passions are aroused.
Only with the help of humour, parody and allegory, Bapsi Sidhwa
does convey the danger of compromising with religious fundamentalism of
all categories. Though her novel is about the Partition, Sidhwa reveals that
communal riots are contemporaneous.
In the world of the Ice-Candy Man, what transpires in the great
halls of Delhi matters. The fate of Ayah’s circle, Lenny’s family the
refugees who go and come, the Muslim villagers who face death remain
disturbing.
Post coloniality is a major theme and preoccupation in Sidhwa’s
novels. The chronological moment of post-coloniality is the centre of The
Ice Candy Man. Moreover it is set in the period of Partition and around
what Sidhwa tells us is a quintessential post colonial moment.
The horror experienced by the people at the time of the Partition
permeates this work. The Parsis are the most-colonised of the people. They
74
come to an understanding of themselves and their connections with the
subcontinent.
Sidhwa’s works are timeless and speak of the cultural conflict in
the migrations of people. The novels of Bapsi Sidhwa reveal her as a Parsi
and a Pakistani writer.
In Ice Candy Man, the Parsis are not implicated in the Hindu –
Muslim struggles even though an innocent child becomes the victim of
questioning and betrays her Hindu maid servant to the Muslims.
The main theme of Bapsi Sidhwa’s work is how the Parsis interact
with the rest of the multicultural populace around them, whether in India,
in Britain or as in the case of American Brat in the United States.
Following the advice of their elders like Faredoon, the majority of
the Parsis adopted a discreet politically naïve profile. They also directed
their efforts towards achieving success in their personal lives. But within
the next four years, the freedom movement gathered such a momentum that
some Parsis like Dr.Maneck Mody of the Ice-Candy Man found it difficult
to remain uninvolved.
In the Jashan Prayer meeting to celebrate the British victory in the
Second World War, the Parsis of Lahore exchange their views freely on the
political situation prevailing in the country. Colonel Bharucha, a doctor and
president of the Parsi community in Lahore warns against joining the
struggle for power: “Hindus Muslims and even the Sikhs are going to
jockey for power and if you jokers jump into the middle you’ll be mangled
into chutney”(ICM, 36)
75
Moreover one impatient voice expresses his distrust of the three
major communities, “If we’re struck with the Hindus, they usurp our
business from under our noses and sell our grandfathers in the bargain, if
we restrict with the Muslims they “convert us by the sword, and God help
us if we‘re struck with the Sikhs (ICM,37). Colonel Bharucha asks them
not to develop rancour against any community. He tells them that they will
cast their lot with whoever rules Lahore. “Let whoever wishes rule! Hindu,
Muslim, Sikh, Christian! We will abide by the rules of their land” (ICM,
39).
When a question arises if they should move to Bombay in case the
Muslims rule Lahore, Col. Bharucha replies that they must remain where
they are “As long as we conduct our lives quietly, as long as we present no
threat to any body, we will prosper right here”(ICM,40).
The final decision is that they will not meddle in political matters;
will keep equidistance from the three major communities contending for
power.
In the opening of the novel, the narrator Lenny is four years old.
Her parents are quite well off since they live in a big house on Warris road.
Her brother Adi is one year and a month younger than her. Because of her
affected leg she is pampered by everyone everywhere. Her world is
compressed and her movement is also limited. Her eighteen year old Ayah
only takes her out to her godmother and aunt’s houses on the opposite
sides of jail road. Lenny loves visiting her god mother most.
Lenny is jolted out of her Jollity by her nightmares about a German
solider To quote her words: “. . .coming to get me [Lenny] on his motor
76
cycle. Another nightmare which is more ominous is that of ‘men in
uniforms quietly, slice off a child’s arm here, a leg there, she exclaims “I
feel no pain, only an absymal sense of loss – and a chilling horror that no
one is concerned by what’s happening” (ICM,22).
The chilling horror that she feels over no one being concerned about
what is happening is symbolic of the general lack of sensitivity to the blood
bath of Partition.
Lenny’s another nightmare is that of the zoo lion breaking free and
sinking his fangs into her stomach. To quote from the novel, “… the
hungry lion cutting across Lawrence road to Bird wood road prowls from
the rear of the house to the bedroom door and in one bare-fanged leap
crashes through to sink his fangs into my stomach”(23-24)
Generally the hungry lion foreshadows the lust for blood and the
murderous cruelty with which people of different communities treat one
another at the time of Independence and Partition. Through the personal
nightmares of Lenny, Sidhwa sets the stage for the lurid details of real
violence in public life.
Lenny has her first experience of communal amity in rural India
among the Muslims of Pir Pindo and the Sikhs from the neighboring
village forty miles east of Lahore. When Lenny’s family cooks and a towns
man Imam Din broaches the subject of Sikh and Muslim trouble, the
villagers both Sikh and Muslim raise a protest. After the tumult subsides,
the Sikh Granthi Jagjeet Singh says: “Brother, our villages come from the
same racial stock. Muslim or Sikh we are basically Jats. We are brothers.
How can we fight each other? (ICM,56).
77
Seconding the views of the Sikh Granthi, the Muslim Cleric of Pir
Pindo tells Imam Din: “ …. Our relationships with the Hindus are bound by
strong ties. The city folk can afford to fight … we can’t. We are dependent
on each other bound by our toil by Mandi prices set by the Bunyas – they’
our common enemy – those city Hindus. To us villagers what does it matter
if a peasant is a Hindu, or a Sikh? (ICM, 56).
Moreover the avowal of love allays Imam Din’s fears. He feels sure
that communal frenzy will not affect the villages. Sikh Granthi says: “ If
need be, we’ll protect our Muslim brothers with our lives”(ICM,56).
When Ayah remarks generally that Jinnah, Nehru and Patel are not
fighting their fight, Sherbet Khan says that “May be true but they are
stirring up trouble for us all”(ICM, 75-76) and reports to her on the
incidents of violence that take place in many parts of the old city.
Parsis especially being a minuscule community are reduced to
irrelevant nomenclatures. Even jokes get tainted. To quote from the novel:
“Cousin erupts with a fresh crop of Sikh jokes, and there are Hindu,
Mulsim, Parsee and Christian jokes” (ICM,95).
The seven year old Lenny senses a subtle change only in the
Queen’s garden. The people of different communities are silting apart.
Only the group around Ayah remains unchanged, Hindu, Muslim, Sikh and
Parsee are as always unified around her.
The most pathetic thing is that even children are not being allowed
to interact with one another. When Lenny goes to play with a bunch of Sikh
children, Masseur follows her and drags her away. These incidents are only
instances of what was happening on a large scale in Lahore and other cities
78
in India before the Partition. The Ice Candy Man poses as a sufi saint.
Sidhwa also conveys the message that in a society where different religions
struggle with one another for superiority, genuine faith gives way to
religious exhibitionism.
As the time of Independence and Partition draws near, Lenny
notices a lot of hushed talk. “In bazaars, restaurants and littered alleys, men
huddle round bicycles or squat against walls in whispering groups”
(ICM,101).
Moreover the atmosphere of fear, suspicion and distrust takes its
toll on general health especially that of children. More than a year has
passed since Lenny’s visit to Roxana’s village, Pir Pindo. The tension in
the cities is likely to infect the villages. Imam Din decides to pay his kin
another visit. Lenny also goes along with him.
When Lenny observes Delhi Gate from the roof of the Ice-Candy
man’s tenement in Bhathi Gate, She finds English soldiers chased by a mob
of Sikhs. Such scenes of violence have a baleful influence on children.
When Lenny reaches home, she picks out a big bloated celluloid doll and
pulls its legs apart. Lenny’s brutality results only from the re-enacted
scenes that she witnessed in the street.
The Ice –Candy Man helped his friend Sher Singh in getting his
tenants evicted from his house. At that time he had said, “I’m first a friend
to my friends ….. And an enemy to their enemies …. So I serve my friends
(ICM, 122).
Ice – Candy Man cajoles Lenny to reveal the truth about Ayah’s
whereabout and gets her forcibly carried off. Sidhwa through Lenny’s eyes,
79
relates the scene of Ayah’s abduction: “The men drag her in grotesque
strides to the cart and their harsh hands, supporting her with careless
intimacy, lift her into it. Four men stand pressed against her, propping her
body upright their lips stretched in triumphant grimaces” (ICM,183)
When Lenny’s God mother learns about Ayah’s presence in the
Hira Mandi, she swings into action to get her rescued. Initially she calls Ice
– Candy Man to her house and then she herself visits Ayah. She tries to
console and comfort her. Apart from helping Ayah, Lenny’s family helps
everyone who is in distress.
The Parsis emerge at the end of the novel as Messiahs of the
Hindus, Muslims and Sikhs, bogged down in a maze of communal hatred
and violence. The strength of charity makes the Parsis both venerable and
invulnerable. Sidhwa’s Parsi perspective makes her account of Partition
largely free from religious fanaticism. She has also a different bias owing
to her Pakistani nationality.
Sidhwa was not happy with the literature written on the theme of
the Partition and also with the film Gandhi because she thought that
Gandhi was unduly glorified. On the other hand, Jinnah was caricatured as
a monster. As a Pakistani, Sidhwa felt it incumbent upon herself to defend
Jinnah, the father of Pakistan. She says to David Montenegro:
And I felt in Ice-Candy Man, I was just redressing in a small way, a very grievous wrong that has been done to Jinnah and Pakistanis by many Indian and British writers. They’ve dehumanised him, made him a symbol of the sort of person who brought about the Partition of India. A person who was hard headed and obstinate. Whereas in reality, he was the only constitutional man who didn’t sway crowds just by rhetoric and tried to do everything by the British standards of constitutional law(532).
80
Sidhwa exhibits her love for Pakistan in two important ways: first
she highlights the atrocities committed in East Punjab against the Muslims ;
secondly she reappraises the personality of Jinnah. She also suggests that
the British were less than fair to him as well as to Pakistan.
In Ice – Candy Man Sidhwa tries to balance the account of the
Partition riots by showing both Muslims and Sikhs indulging in
violence.Sidhwa describes clearly the mass murder of Muslims in Pir
Pindo as Ranna saw it. Most of the eminent political leaders of the time
Gandhi, Nehru, Jinnah, Iqbal, Patel, Bose, Master Tara Singh and Lord
Mountbatten figure in Ice – Candy Man in some context or the other. The
Hindu leaders have been presented in an unfavourable manner while the
portrayal of Jinna evokes admiration and sympathy.
Gandhi is described in Ice – Candy Man as a tricky politician.
Masseur says of him, “He’s a politician. It’s his business to suit his tongue
to the moment”(91). Lenny is puzzled by Gandhi’s popularity. For the
butcher, Gandhi is a ‘double-speak.’
Kashmir is always a bone of contention between India and Pakistan.
Sidhwa also thinks that the English have shown favour to Nehru by
granting him Kashmir. Nehru received this preferential treatment because
he is young and handsome. He is also a favourite of both Lord and Lady
Mount battens.On Nehru Sidhwa says: Nehru wears red carnations in the
button holes of his ivory jackets…. He is in the prime of his Brahmin
manhood. (ICM,159)
Jinna was not been given even his rightful due because he is a
scholarly man. Depicting him sympathetically, Sidhwa says:”Jinna is
81
incapable of compliments …. The fading empire sacrifices his cause to
their shifting allegiances”(ICM,59-60).
Moreover Sidhwa laments the way Jinnah is being treated by
British and Indian scholars she observes: “… Jinna who for a decade was
known as ‘Ambassador of the Hindu – Muslim unity’ is caricatured and
portrayed as a monster”(ICM,160).
To support Jinnah, Sidhwa quotes from Sarojini Naidu, an eminent
Indian poet and freedom fighter of Jinna: “… the obvious family and
serenity of world wisdom effectually disguise a shy and splendid idealism
which is of the very essence of the man.”(ICM,161).
Thus, Ice – Candy Man presents a Pakistani version of the
Partition.
Sidhwa’s Parsi faith and her trust keep her out of the religious
imbroglio of the Partition. Regarding nationality she is surely a Pakistani
and it also places her in favour of Pakistan.
Ice- Candy Man also represents a feminine view of the Partition.
The narrator of the novel is a little Parsi girl Lenny. Because of her
lameness, caused by polio, her world is limited but has colour and variety.
Ayah, the eighteen year old girl has friends from different religions and she
wants to keep them united. But during the Partition, the communal tension
takes alarming proportions.
The Ice – Candy Man forces Ayah to embrace Islam and also
marries her. But Ayah has not even an iota of love for him. When Lenny’s
God mother visits her, she entreats her to get her away from him. God
82
mother saves her and gets her sent to her family in Amritsar. Lenny’s
mother, God Mother, and lecture-aunt do all they can for the riot victims.
Sidhwa portrays men as perpetrators of violence and women as
sufferers and saviours. This reveals her feminine perspective on the
Partition. Ice – Candy Man pictures a fictional account of Partition from
three perspectives – Parsi, Pakistani and feminine.
Sidhwa selects her themes for her novels from widely different
aspects of life. She presents life as she knows and feels it. She considers
even common place things highly important. Her plot moves freely from
any artifice. She also follows the epic method of narration.
In Ice – Canady Man,Ayah is abducted after Lenny discloses her
hide out to Ice-Candy Man. To Lenny, Hindus, Muslims, Sikhs are all
alike. She is a child and children are generally innocent. They are also free
of bias and are truthful.
The story of the novel depicts the historical events of the Partition.
Sidhwa aims to throw light on the mutual distrust and communal hatred in
the sub-continent. The unpleasant happenings of the Partition gain
significance in the lives of the characters. Sidhwa chooses characters from
all classes of society.
Ice –Candy Man and Sakhi do villainous things but Sidhwa doesn’t
portray them as villains. She is always sympathetic in the portrayal of her
characters. Her characters reveal themselves through their dialogue and
actions. She refrains from giving unnecessary details and also avoids
delivering judgements on her characters.
83
Sidhwa’s keen insight into the workings of their human heart makes
her characters real. Fardun Zaitoon, Jerbanoo, Ice-Candy Man and Feroza
are unforgettable examples.
In The Crow Eaters Sidhwa portrays the Parsi community in
colonial Lahore. The outsider could not help but love these people and
identity with them since they faced life’s most rewarding and difficult tasks
especially the formation of relationship, the maintenance of community
apart from human jealousy and domination.
In Crow Eaters, Sidhwa tries to respond to many queries by
recreating a fictional yet typical saga of a Parsi family and also the
corresponding social milieu. The novel deals with the psychology of the
Parsis, their social behavior, value systems and customs.
Faredoon Junglewalla, his equally successful son Billy and mother
–in law Jerbanoo create an entertaining piece of literature. The social
mobility of a Parsi family, the JungleWallas during the British Raj in the
early 20th century is the main theme. The Jungle Wallas increased their
business from a single general merchants store in Lahore to a chain of
stores in a few months.
The description of Faredoon JungleWalla and his family is not just
historical fiction, but has a strong autobiographical element also. The
achievement of Freddy is stupendous. The novel commences on a note of
praise; many doubts are raised about Freddy’s fame and wealth.
The Parsis settled in India and realised that they could survive as a
minority only by being strictly loyal to every ruling authority and avoiding
tensions and conflicts especially between various groups and the powers in
84
the state. The community itself becomes a power factor that would enforce
its interest against the will of the rulers. Parsis also learned to realise that
only loyalty to the ruler generates the right political climate for survival.
Moreover the Parsis were not hindered in the practice of their religion. The
exaggerated servility of Freddy, his son Billy and the other Parsis towards
the British is revealed as a strategy to ensure legal security, peace and
economic prosperity. The flattery of the Parsis is humorously and
obviously revealed in the novel. It expresses an underlying identity crisis
and quest for security among the community. Putli as a dutiful and God-
fearing wife must walk one step ahead of her husband and she considered it
as hypocritical. She also considered it to be barbarous.
Putli also adapted to what she considered new –fangled customs
when she and her husband were invited to the formal tea parties, especially
on the gracious lawns of Government House. She is also cajoled to attend
these functions by her husband. To her husband, it is a chance for
advancing contacts and consolidating friendship. The Parsi milieu of Putli
had a different value system and this is highlighted by the author.
Putli only preserves and follows certain Parsi customs like walking
behind her husband. But her daughter Yasmin vehemently protests and
after marriage she ignores such notions and raises her voice against the
servile attitude of women.
Her seeming relationship of equality, with her husband in following
the manners and customs of the ruling colonial power was a gradual
process. Putli’s inability to realize the ways of Yasmin is seen as the
generation gap. The scope of the novel is large and it shows the reality of a
85
whole family and also its network of relationships. Only these relationships
spread out to encompass a wide variety of human beings of different ages.
Sidhwa portrays the changing generations in the Junglewalla family.
The new generation with their increasing economic contacts with
the British like Billy’s scrap iron deal become totally westernized. This is
clearly exemplified by the life style of the youngest son Billy and his
fashionable wife Tanya.
The changing social milieu and identity crisis which Sidhwa depicts
was visible among Parsis in British India too. It is also a social problem for
many in the community even in contemporary India and Pakistan. Parsis
also maintained group identity by their dress, and the general change of
attitude is also evident and clear.
Faredoon and his family took it as a pride to wear their traditional
dress. The next generation of Parsis, Tanya and Behram slowly discard the
traditional dress. Besides their limited status as a minority community,
there is another reason for the supreme regard, the Parsi had for the British
manners and their way of dressing. The Parsis desired only religious
autonomy and protection from the ruling British authorities. Their concept
of good governance hinged on religious tolerance and common justice.
In The Crow Eaters, Freddy makes use of every chance to
demonstrate his loyalty to the British. After his settlement in Lahore, he
wears the finest clothes and visits government house to sign his name in
the visitor’s book.
Bapsi Sidhwa treats the Junglewallas’ as the representatives of the
majority of Parsis especially the business class, bankers and civil servants.
86
The apprehensions of Jungle Wallah are not figments of a dying man’s
fevered imagination, but based on social realities and the threat they pose
to the Parsi sensibility.
There were three anti – Parsi riots in Bombay and other cities in
1851, 1874 and 1921. On the last occasion, Gandhi called for a boycott of
the visit of the Prince of Wales to India. Many Parsis refused to join this
boycott and that sparked off a violent riot. Anit-Parsi aggressions continued
for a couple of years. These memories form an integral part of the Parsi
mind and reinforced their loyalty to the British. Later, on realizing the
inevitability of Independence, the Parsis displayed remarkable adaptability
and changed their allegiances.
This important facet of the identity crisis that verges on Paranoia
is exemplified by the escapist behaviour of Yerzad. He is aggrieved by the
conspicuous commercialism and sycophancy of the Parsis. He revolts as his
father does not permit him to marry his sweet heart, the Anglo – Indian
Rosy Watson. He breaks away from his family and gets his share of the
family money and invests it in a trust. He receives monthly interest from
the trust and helps the dying children. The portrayal of Yezad adds to the
richness and variety of the novel. It shows that Parsis are not ‘types’ nor do
they have ‘stereotype’ reactions to social issues.
In The Crow Eaters there is a net work of human relationships.
This networking serves to cement the actions. There are no loose ends in
the plot. Sidhwa ironically hints at Freddy’s ambivalent attitude towards
charity. This irony highlights the Parsi Paradox.
87
The overall mode of the novel is comic. It is not a social comedy
like that of Jane Austen, or a satirical comedy of Swift or a genial comedy
of manners, that has an experiential dimensions and hints at the paradoxical
ways one gleans philosophical principles from life.
The Crow Eaters purports to present a satirical account of the
successful story told by Faredoon to the youngsters in his later years.
Jungle Walla relates how he managed to succeed: “Yes I’ve been all things
to all people in my time… within a year I was handling all traffic of goods
between Peshawar and Afghanistan!”(TCE, 47). The Parsi background
becomes an integral part to this narrative. The story also finds its way from
the anonymous forests of Central India to Lahore where the Jungle Wallas
settle down after an anxious search for the right locale.
Freddy saw no future for himself in his ancestral village, tucked
away in the forests of central India and resolved to seek his fortune in the
hallowed pastures of Punjab. “… loading his belonging…. he set off for the
North”(TCE,12-13).Freddy knows well how to manage himself as a god
father of his community. When Yazdi violates the family’s tradition he
admonishes him on the necessity of maintaining the family tradition.
Sidhwa writes from a deep historical consciousness. She herself
grew up in Lahore and made her home there. The title of the novel refers to
the Parsis’ notorious ability to talk ceaselessly at the top of their voices like
an assembly of birds.
Bapsi Sidhwa looks at Parsi experience as an outsider who knows
her people’s inner secrets, their real strength and weakness. Her novel
encompasses life beyond particular situations and characters.
88
In this, the novel seems to be unique. It reads like an exploration of
life, the Parsi code of feeling and behavior. Sidhwa’s view of life is
optimistic. She loves life inspite of all its ugliness, brutality and horror. Her
novels are full of physical humour.
Freddy manages as a God father of his community to dispense
favour and to command obedience and gratitude. His wife Putli is the
ideal Indian wife marked by submission, love and responsibility. She is
equally understanding towards her children.
The novel explores both the superficial and the more profound
dimensions of the comic mode. It is an entertaining satire on the foibles of
its main characters. It also embodies a larger vision of the world. This
vision is ‘comic’ like Chaucer’s or Shakespeare’s. It tries to convey the
variety, diversity, vitality and validity of life in all its dimensions.
The first section of the novel belongs to Freddy. In the middle the
attention shifts from Freddy to his children. The novel depicts Yazad’s
other-worldliness and attempts to recognise life’s totality. The third and
final section properly belongs to Behram Jungle Walla or Billy the
youngest son who not only carries on Freddy’s business, but goes on to
become one of the richest men in India.
Her works have aroused a variety of reactions. Her interests are vast
and so she cannot be easily categorised as just a comic writer or a Parsi
novelist.
In her novels, the social idiosyncrasies of the minority Parsi
community are portrayed with themes like marriage, women’s problems
and patterns of migration. Sidhwa has drawn extensively on her communal
89
heritage and benefited as a writer from the privileged environment. She
has enlarged her canvas. This expansion serves her well in An American
Brat.
Through this novel, Bapsi Sidhwa has made an important
contribution to the literature of the Diaspora. If the new world offers Feroza
adequate social space to grow, Zorastrianism provides the ultimate
emotional and religious space for her.
Feroza is sent from Pakistan to America since she is becoming
more backward every day. One day when Zareen Gin Walla, Feroza’s
mother goes to school to bring Feroza back home in sleeveless Sari –
blouse, Feroza says: “Mummy please don’t come to school dressed like
that”(AB,10)
She won’t even attend the phone call for her fear of having to talk
to some unknown person. Zareen considers it as her daughter’s
conservative state of mind, promoted by the orthodoxy around and she
wants her daughter to grow and expand.
Zareen consults her husband Cyrus and decides that Feroza must
go for three or four months to America to get rid of her conservative habits
and to inhale liberal air. Cyrus too agrees to this.
Zareen also contacts her brother Maneck studying in America
Maneck too agrees with his sister and says, “I will look after her. Don’t
worry, just send her” (AB, 26). Feroza is also happy to go to America.
Thus Feroza a sixteen year old girl, born in an apparently liberal
Parsi family and brought up in a closed Muslim culture becomes
90
conservative in Man – Woman relationships, clothing, eating and
drinking.
She has come to America to break out of the narrow shell of life.
Feroza passes through different phases of experience in the brave new
world of America in general and particularly in the company of Maneck,
her uncle in New York studying chemical Engineering at MIT.
Mancek receives Feroza at Kennady Airport and frees her from the
unhappy situation created by the immigration officer and makes her aware
of the facts : “You’ll have to learn to stand a lot of things in this
world”(AB,66). He tells her as if in warning.
Feroza’s stay with Maneck makes her undergo adventures, teaches
her manners and helps her to cope with all sorts of unexpected situations.”
(AB,135).
Maneck wants Feroza to join a junior college in Twin Falls, Idaho,
a small town which he thought would ease her assimilation into American
way of life. The college was ready to offer a stipend. Her parents also
permitted her to study in America (AB,39)
Maneck makes Feroza join the junior college and hands her over
to Emily, the college counsellor. Jo takes change of Feroza’s life to become
her friend, philosopher and guide. Jo and Feroza join the Hotel
Management Course in the University of Denver. The third phase of
Feroza’s life starts and the new set up makes her think that “she was in the
right place and that her life would develop in unexpected and substantial
ways”(AB,212)
91
Shashi, a gregarious youth from India enters Feroza’s life and cuts
off the umbilical cord by which she had attached herself to Jo” (AB,214).
He was a year ahead of her in the Hotel Management Program. He
made a magnetic impact oh her. For Feroza, it was like looking through
Alice’s wonderful mirror.
Shashi’s non–possessiveness, lightness and free wheeling
congeniality rubbed off on Feroza’s angularities and helped her see that
freedom was “an essential condition of any relationship” (AB,230).
The process of expansion and transformation reaches its climax in
the fourth phase when Feroza meets David Press to buy his second hand
car. David takes her across the unchartered seas of her emotions”
(AB,251).
She submits herself completely to David. She writes about it to her
parents.
Later, Feroza’s mother dissuades David from this marriage. The marriage
proposal comes to an end but without paralysing Feroza’s ambitions. As for
marriage in future, Feroza’s vision is very clear: “There would never be
another David, but there would be other men and who knew, perhaps,
someday, she might like some one enough to marry him. It wouldn’t matter
if he was Parsee or of other faith. She would be more sure of herself and
she wouldn’t let any one interface” (AB,317).
Feroza comes to America as a Parsi-Pakistani school girl with a
conservative mind and her mind starts growing and expanding and
acquires new heights. The final outcome is also positive as she accepts the
92
break up with David. She is also ready for the next. Feroza considers
America to be the catalystic agent(312).
Feroza shows increasing levels of adaptability and gets readily
Americanised. In her, there is successful assimilation into the pattern of
American life though she preserves her ethnic identity.
Sidhwa’s roots too continue to be in Pakistan. This is precisely
what makes her a creative artist and complements her expatriate
experience though the experience of exile plays an important role in her
writing, she has not really experienced it. For, whenever she felt like an
exile, she would rush back to Pakistan to nourish her psyche and the well-
springs of her creativity.
An American Brat deals with the intercultural theme which has
assumed vital significance for many post colonial novelists. The West is
depicted as a set of values in conflict with the value systems of the East.
The conflict between the two cultures is discernible not only on the social
plane but also on the personal level. This leads to an identity crisis and
consequent quest for acculturation stemming from a sense of
isolation/alienation.
Bapsi Sidhwa evinces keen interest in the interaction of the two
cultures that exist side by side. Especially the Zorastrian mode of life of
Feroza, the Parsee protagonist clashes with the modern American way of
life. The stress is also laid on material prosperity. The resultant fiction
compels her to make a moral choice in life. This fate is shared by many
expatriates today.
93
Feroza, the protagonist is caught between conservatism that stems
from the rising wave of fundamentalism in Pakistan and newfound
liberalism, a result of her life in America. In the novel, Zareen stands for
progressive liberalism. Her lack of interest in religion is typical of the
Parsee community today. Feroza has a peculiar relationship with
zorastrianism. Though she did not have sufficient knowledge of the Parsi
rituals, she had a blind faith in them. she symbolizes the younger-
generation Parsis of her times.
Bapsi Sidhwa like Firdaus Kanga detaches herself from issues
pertaining to religion. Feroza resolves to have humata (good thoughts)
hukta (good words) and hvarshta (good deeds) that would advance His
divine plan. She also feels the spiritual power of the fire reach out from its
divine depths to encompass her with its pure energy. She feels being
suffused with the presence of Ahura Mazda. She prays,“Come to my help
O Ahura Mazda! Give me victory, power and the joy of life”(AB,42) This
is an assertion of Parsi religious identity—a sort of armour the anxious
expatriate wears in the eagerness to be loyal to one’s roots. The same
tension is visible in the expatriate’s relations with the land of birth and the
land of adoption.
Writing on the major trends in post colonial literatures, Ashcroft,
Griffths and Tiffin say that, “A major feature of post colonial literatures is
the concern with place and displacement. It is here that the special post-
colonial crisis of identity comes into being, the concern with the
development of recovery of an effective identifying relationship between
self and place”(pp.8-9).
94
This is the anxiety to belong to somewhere. This belongingness often is
only ‘be-longingness’ to the migrant.
In Feroza’s case also the active sense of self is destroyed by
displacement. The sudden swing from the conservative milieu of Lahore
to the ultra-modern world of New York disorients her. A perceptive
change comes over her. Her gain of knowledge in the New World is a
privilege. This privilege was denied to her in Pakistan. As Novy Kapadia
points out through Feroza’s experiences, Sidhwa shows the expatriates’
assimilation to the way of life of the New World.
The attitudes of Feroza, and Maneck-her uncle are contrary to each
other. He adapts himself in external behavior with the smoother ways of
the chosen land.
In the novel, Fr.Fibs’ message is nothing but an enunciation to the
migrants’ experience in general, Feroza’s in particular. He compares
young men and women to birds. He observes that they would fly and fall
and fly again,He says: “And once you are no longer afraid to fall, away
soar –up, up to where you need never fall. (AB,117)
This message fires her imagination and has a catalytic effect on the
process of her assimilation. The pressures of constraint so deeply
embedded in her Pakistani psyche slowly loosen their grip under Jo’s
influence.
But the loosening is not easy. A taboo-ridden mind will protest,
revert to its rigidity often kindling feelings of guilt and sinfulness. On such
occasions, as Vinay Kirpal points out the compelling need in a migrant
which almost becomes a survival strategy, is to cling to his own traditions
95
and to mix with people of his own traditions and to mix with people of his
own country (P.30).
Feroza too revives her ethnicity like most expatriates. This leads to
nostalgia.
One evening, Feroza commits the sin of smoking (at least in
Zorastrianism). The same night she performs the Kusti ritual, bows her
head to beg divine forgiveness for desecrating the holy fire. This becomes a
symbol of Ahura Mazda by permitting it such an intimate contact with her
unclean mouth.
The interior mindscape of Feroza remains Zorastrian. Her private
triumph lies in preserving her ethnic identity despite her long stay in
America. Her quest is not just for social space that would ensure her an
identity of her own but also for self development. The emotional space is
gained by her through sticking to Zorastrianism. Like a true Parsi, she aims
at ethical perfection but at the same time she also realises the importance
of freedom—something she is not entitled in the conservative Pakistan.
Feroza becomes the fictional embodiment of Virginia Woolf’s cherished
ideal of the female protanonist, eager for a room of one’s own.
Sidhwa explains in An American Brat the complex love – hate
relationship which exists between the land and the migrants. Feroza grows
nostalgic with the passage of time. This is typical of one in exile. She is
caught between the two worlds: the one she had forsaken since it grants no
hope or prosperity ; the other one she feels has failed her despite initial
promises. She also becomes a marginal being, unable to discard the old
ways and equally unable to find comfort in the chosen land. The sense of
96
dislocation(which is part of diasporic consciousness) in Feroza is more
acute in the New World. It is shared by thousands of expatriates like
her.The introduction of the Islamic Law at home she feels has really
crushed her freedom. She admits: “The abandon with which she could
conduct her life without interference was possible only because of the
distance from her family and the anonymity America provided.” (AB,312).
In other words, the New World promises Feroza enough freedom
and abundant joy. For her, life at home is only gloomy. One of the reasons
for migration is the need to work in an intellectually stimulating
environment. Feroza’s thirst for knowledge is kindled by the universities
and the libraries in the New World. It is an intellectual need that is not
fulfilled in the conservative homeland. She resolves:“Surely she could
arrive at a compromise if her conscience troubled her and even as she
thought this, she knew it would. Her deeply ingrained and early awareness
of political and state evils and her passion for justice would always make
her fight injustice wherever she was”(AB,313).
However, Sidhwa is not blind to the defects of the New world.
Feroza praises the American ideal of prosperity. But at the same time she is
critical of America for its sale of weapons to impoverished countries like
Pakistan. She considers alcoholism as the other evil that she perceives in
her adopted land. Her efforts in shaping the future brings a tormenting
dilemma to an end. In the end she invokes the blessing of Ahura Mazda.
She muses: “As for her religion no one could take it away from her, she
carried its fire in her heart. If the priests in Lahore and Karachi did not let
her enter the fire temple, she would go to one in Bombay where there were
97
so many Parsees that no one would know it she was married to a Parsee or
a non. (AB,317)
Feroza considers herself a fellow participant in the construction of
the new order. Her quest for identity is not the pursuit of the narcissistic
self. It is to be regarded only as a search for self –respect as the citizen of a
free country. In her case, the prediction of Fr.Fibs comes true. She is also
very optimistic. To quote from the novel : “If she flew, and fell again,
could she pick herself up again? May be one day she’d soar to that self –
contained place from which there was no falling, if there was such a
place”(AB,317).
Thus, Feroza’s realization of her creative potential is significant.
The central tenet of Zorastriansm is exemplified with the triumph of the
forces of good.
Regarding the quest for happiness, Bertrand Russell observes: “All
happiness depends upon some kind of integration with the self . . . there is
lack of integration between the self and society. . . it is in [such profound]
instinctive union with the stream of life that the greatest joy is to the
found”.(31)
Feroza attains successfully the fusion of heart and mind stressed by
Russell and so resolves the moral crisis in her life.
Sidhwa deals with the motif of expatriation that was dealt with
extensively by Bharati Mukherjee and also by other post- colonial novelists
like Yasmine Gooneratne. These two novelists emphasised the multi
cultural situation in America and Australia in their works.
98
But for Sidhwa, multi – culturalism becomes only a mode of
perception. The clash of cultures and the need for adaptation become part
and parcel of the diasporic experience.
Expatriate experience constitutes the core of the narrative in An
American Brat. Important issues such as mixed marriage and oppression of
women become integral themes in Sidhwa’s fiction. Sidhwa’s canvas is
also much broader than Bharati Mukherjee’s or those of other novelists.
Mixed marriages are not allowed in the Zorastrian community.
Parsis who marry outside their community forego all the privileges
usually enjoyed by them. Feroza’s affair with David Press, an American
Jew becomes a potent threat to the orthodox Parsi community of Lahore.
Zareen, mother of Feroza also tries to dissuade her daughter but ironically
she modifies her stand on mixed marriages and conversion to the
Zorastrian faith. She also raises a question on the rigid code that exists in
Zorastrianism.
How could a religion whose prophet urged his followers to spread
the truth of his message in the holy Gathas, the Songs of Zarathustra
prohibit conversion and throw her daughter out of the faith? Her
predilection for mixed marriages is an existential necessity.
She muses: “Perhaps the teen agers in Lahore were right. The
Zorastrian Anjumens in Karachi and Bombay should move with the time
that were sending them to the New world… the various Anjumens would
have to introduce minor reforms if they wished their tiny community to
survive.” (AB,288).
99
Sidhwa also focuses on the younger generation of the Parsee
community. She does not advocate blind conformity with the prevailing
ideology of the Parsi community. Through Feroza and Zareen, Sidhwa
stresses the need for change. She emphasises the crucial issues of mixed
marriage and the survival of the microscopic community. If she resents the
mindless current of fundamentalism in Pakistan, she is also critical of the
rigid custodians of the Zorastrian faith too.
Zareen also attempts to establish that Zorastrianism is a greater and
purer religion than Judaism. David resents this condescending stance of
her.
Feroza’s first visit to her homeland after emigration is only a
revelation. The poverty, Sickness and fundamentalism in Pakistan are
disgusting and the status granted to women is also disturbing.
Rohinton Mistry too has dealt with the predicament of Parsis in
multicultural societies. His realistic novels make use of events and
personages from the historical past in order to add interest and a
picaresque quality to the narrative. Mistry cites the following reasons for
his migrating to Canada:
The Westernised education which Mistry received in India
provided him a better place in Canada. In 1975, Australia
was racist. America was fighting war with Vietnam.
England was also not England any more. So, he selected
Canada, the land of milk and honey. He also felt that Canada
would provide him a prosperous and luxurious life. In one of
his interviews he said, “those who are very rich and also
100
share my background and education wouldn’t want to leave
India, because they could create the west for themselves in
India, whereas I couldn’t (TCE,56).
Mistry himself selected this self-exile since he concluded that there
was not much of a future in India, for persons like him who were
economically poor and also alien by culture and community.
In 1989, he published a novel, Such a Long Journey. This work won
the Governor General’s award and Commonwealth Writer’s Prize in 1991.
Such a Long Journey was nominated for Britain’s prestigious Booker prize.
Mistry belongs to the South Asian Diaspora. The establishment of
the South Asian Diaspora provides an identity to South Asian writers
including Rohinton Mistry. The term ‘diaspora’ actually meant the
dispersal of Jews. But it is now interpreted as alienation, migration and
marginalization or being in the minority.
Generally there are two phases of diaspora namely the old and the
new that suggest the voluntary migration to a foreign land for a brighter
future. Mistry’s migration belongs to the second phase. He tries to retain
his ethnic identity in Canada by attending the congregations of Zoroastrian
society of Toronto. Mistry’s ancestors came to India and settled as
refugees. Then Mistry became a Parsi Zoroastrian in India. The Parsis have
the hope of returning to their ancestral land having somewhat failed to
merge in the Indian milieu.
As a Parsi and an immigrant in Canada, Mistry considers himself, a
symbol of double displacement. This sense of displacement is a recurrent
theme in his literary works. Immigrant writers have a tendency to look
101
back to their home land from an alien soil especially to expose its culture,
geography, politics etc., through their works.
They do not desire to return to their homeland voluntarily. But they
create imaginary spaces in their fiction. From salman Rushdie’s words, one
can understand that “Exiles, immigrants or expatriates are haunted by
some sense of loss, some urge to reclaim to look back even at the risk of
being mutated in the pillars of salt”(Qtd., in Dodiya, 170).
The portrayal of yearning for the past and looking forward to the
future forms the basis of Mistry’s fiction. The writings of Mistry are
governed by the experience of being a Parsi, a diasporic minority
community in India and also by being an emigrant in Canada.
Mistry’s novels also present the various patterns of empowerment
in a world that refuses individual voices. Political supremacy, parental
authority and personal betrayal are dealt in Mistry’s fiction. He is very
much interested in revealing the problems of the untouchables, upper castes
and the politicians through his fiction.
Mistry’s writings expose religious bigotry and the political
debacles of the era. He is ethnocentric and community specific in his
themes and attitudes.
So, there is a typical Indianness in Mistry’s writings. They really
hold the mirror up to Indian society and culture. As a post modern writer,
Mistry analyses the social imbalances in Indian communities. His texts
have undergone critical scrutiny.
102
Mistry emigrated to Tononto at the age of 23. As an expatriate
writer, he is again the embodiment of the fundamental dialectic of a multi-
cultural consciousness.
Multiculturalism can be defined as a social rather than a political
ideal. Both politico-economic and cultural influences in the multicultural
world are after the erosion of the nation-state concept. The aim of
multiculturalism is only to stimulate pluralism in the universe rather than
singularity and particularity. Multiculturalism combines a pre-rational
sense of belonging with a claim to collective rights. It can be articulated
in universal terms.
Like all eminent writers, Rohinton Mistry too is interested in
cross-cultural issues. Mistry is a writer free from all labels. He cannot be
pigeonholed as one or the other type. Mistry is a representative of Global
culture. His multiple identities as an Indian, Parsi, post – independence
born, metropolis-raised male expatriate writer are reflected in his work.
Mistry like Mulk Raj Anand holds the writer’s craft in high esteem
and has raised basic social questions. One of the problems that Mistry
challenges for a solution is that of national integration.
Mistry’s protagonist in Such a Long Journey deals with Indian
Society and Social problems through the woven-story patterns. Even
disgusting characters become human in the hands of Mistry. He conveys
various moral attitudes through his characters.
In Such a Long Journey that is set in Mumbai, the life-style of the
Parsis is clearly depicted. The novel also portrays various issues in the sub-
continent like the wars India fought with Pakistan and China. The novel
103
also presents the emergence of Bangladesh, and how the community of the
Indian Parsis responded to all these occurrences.
Mistry’s Such a Long Journey narrates the sufferings of Gustad
Noble who suffers at the hands of self –centred politicians and also callous
officials. His son rebels and acts against his wishes. To be a member of the
minority community, he must ensure the survival of his family. The hero’s
struggle against odds becomes a challenge and every day ordeal. The novel
provoked great literary response and Mistry received many awards.
Recently, the novel formed the basis for a film. This novel deals with the
predominant theme of the predicament of the central character whose hopes
are destroyed by circumstances beyond his control.
Gustad, the hero, is cast into the mould of a classical tragic hero. He
is passing from happiness to misery and is also pitted against many odds.
He faces all these struggles with extreme serenity. He also cherishes the
values of friendship and he condemns the scourge of war. He denounces
the corrupt and hypocritical political leaders who have eaten the vitals of
the nation.
Mistry’s opposition to social and class distinctions and his anguish
over environmental pollution have widened the spectrum of contemporary
reality. In the opening of the novel Gustad is pictured as a God – fearing
men. The envy of all, Gustad is portrayed as a bank employee and the
father of three children, two sons Shorab and Darius and a daughter
Roshan. As the novel progresses, one finds Gustad’s hopes, dreams and
aspirations being blighted in a manner that is contrary to his likings. His
fortunes makes him feel helpless. Initially the sudden disappearance of
104
Billimoria from the Khodadad building shatters Gustad. Billimoria was
like a loving brother to Gustad and almost a ‘second father to the children.’
Next, Gustad’s son sohrab refuses to enroll himself as an IIT student. His
bold manners and violent temper spoil the ninth birthday party for Roshan,
especially in his desertion of his home. Gustad has to face the protracted
illness of Roshan, a complicated case of diarrhoea. Once, Gustad receives a
package from Major Billimoria and the trouble that lies in hiding ten lakh
rupees. Gustad is pained by his close friend Dinshawji’s illness and the
death of Tehmal Lungraa, a retarded child who is the tenant of Khodadad
building. The destruction of Gustad’s sacred wall by the municipal
authorities completes his cup of woes.
For a time, everything goes smoothly. Gustad’s son Sohrab gets
admission to IIT, a mark of Pride. Gustad decides to celebrate it on the
ninth birthday of Roshan, for which his close friend Dinshawji has to be
invited.
He also brings a live chicken into his house much to the
embarrassment of his wife Dilnavaz. The initial atmosphere of gaiety,
humor, songs, jokes and fun are contributed by Dinshawji. The dinner is
enjoyed by the entire family, but there comes an abrupt end to the
happiness—Sohrab’s refusal to join IIT. There lies surprise and sudden turn
of events due to Shorab’s act in the later part of the novel. Mutual hatred
starts from this incident and mars the father-son-relationship.
Many incidents start surfacing at an alarming rate. Gustad corners
Mr.Rabadi who is called by him ‘Dogwalla’ another tenant of Khoadadad
building. The charge arises that Darius has an affair with Mr.Rabadi’s
105
daughter. Gustad is awaiting a letter from Major Billimoria very anxiously
which has not yet come.
The real event that changes and reverses Gustad’s fortune is the
coming of the long-awaited package from Billimoria. This package turns
out to be a huge sum to the tune of ten lakh rupees to be deposited in a
bank in the name of one Mitra Obili. Gustad and Dilnavaz do not know
how to hide such a huge amount. But even before the amount is deposited,
the secret is out. Gustad also feels ill-at ease when Tehmal informs the
inspector that Gustad has a huge amount in his flat.
Another woman also makes a reference to the money to his shock.
The forbidden package is responsible for spoiling Gustad’s happiness and
peace of mind. He also feels betrayed. Initially he hides the amount in the
kitchen and then with the help of Dinishawji deposits the amount in a bank
because he is unable to meet Ghulam Mohammed from whom he gets the
package.
Gustad’s fear and restlessness are due to a folded paper on which is
written a nursery rhyme in pencil. It is found inserted between two adjacent
branches of his Binaca brush. Due to all these disturbances, Gustad grows
suspicious.
The most disturbing is Dinshawji’s inadvertent disclosure to Laurie,
a typist in the bank where Gustad and Dinshawji are working. The whole
secrecy lies with Dinshawji.Gustad observes an imminent danger in
Dinshawji’s frolicsome ways. Dinshwji is taken to task, reminding him of
the serious occasion in which they are drawn into. Dinshwji changes his
character from a public entertainer to a reserved person.
106
Major Billimoria is arrested on charges of corruption. The news is
published in the paper. Gustad’s horizon is entirely darkened with fear.
Ghulam Mohammed asks Gustad in a semi-threatening tone to return the
entire amount to save Billimoria’s life.
Roshan’s illness assumes an unexpected proportion and Gustad’s
fear is intensified. At this critical juncture, Dinshawji is hospitalised after a
sudden collapse in the office. The death of Dinshawji is a great blow in
Gustad’s life. Gustad makes a trip to Delhi to meet Major Billimoria who
desires to tell him all that has happened.
It is really a big fraud of sixty lakh rupees in which the Prime
Minister’s office gets directly involved. Billimoria is requested to get the
amount from the SBI director on an emergency basis to finance the guerilla
training pending official sanction by impersonating the Prime Minister’s
voice on telephone. Major Billimoria is asked to write a confession which
he does without any second thought. Before the money is used for the
original purpose, the Prime Minister’s voice intercepts. Billimoria is
arrested and is kept in prison for four years and later dies of heart attack.
Sohrab pays his visit to his mother during the office hours of his
father. Sohrab also foresees a rift between him and his father because he
knows that he is responsible for the latter’s unhappiness. He reacts: “It’s no
use I spoilt all his dreams, he is not interested in me anymore”(SLJ,321 ).
Gustad feels sad and prays reciting the Yatha Ahu verse five times
and Asham Vahoo three times with tears rolling down from his eyes. He
also prays for all, cries for all, for him, for Tehmul, for Jimmy, for
107
Dinshawji for his papa and mama. for grandpa and grandma, “all who had
to wait for so long” (SLJ, 337)
In this novel, the archetypal cycle of birth, death and rebirth gains
added significance. The universal pattern is carved out through the central
character Gustad Noble. Like Oedipus, he bows to the will of Providence.
Mistry himself responds with passion to the slow death of the Parsi
family and community. He clearly narrates the community’s woes and
sufferings through the characters. The individual’s fate is tied up with the
fate of the community. The psychological crutch gains significance with
the stories of their community embedded in the narratives.
Such a Long Journey grows controversial in its discourse on
political issues and questions of identity, religion, culture and community.
The novel as a cluster of narratives centralises the Parsi community
as a protagonist. There is an interaction between stories about the past and
present of the Parsi community. Mistry informs the past of his community,
comments on its present and foresee the flow of events to follow through
his characters.
Such a Long Journey traces the chequered history of the Parsi
community in India. The identity of the Parsis as a religious minority does
not fail to emerge on the occasion of Dinshawji’s funeral in Such a Long
Journey. Dinshawji’s body is carried to the tower of silence, an authentic
banner of distinction for the religious minority where according to the
strict Parsi tradition, the corpse will be left to be picked clean by vultures.
The reader is also confronted with a rare example of a genuine dustoor. To
quote from the novel: “The dustoorji prayed beautifully. Each word
108
emerged clear and full-toned, pure as if shaped for the first time by human
lips. And Gustad, lost in his thoughts began to listen. It sounded so
soothing, such a wonderful voice. Like Nat King Cole’s when he sang:
“You will never grow old, soft smooth, rich as velvet (SLJ, 247)
In pre-colonial India, the Parsis were allowed to practise their
ancient monotheistic religion. The Parsis had to adapt themselves to the
traditions and language of their Hindu hosts. This shows the imposition of
the majority will and power over minority peoples.
The disposal of coconuts and clay Gods and Goddesses by the
Hindus and the disposal of the dead men by the Parsis in the sea also reflect
Indian cultural practices.
The Parsi community lived peacefully in India but maintained their
cultural and communal specificity.
Mistry’s focus centres on ethnic, racial and religious diversity. In
Such a Long Journey he portrays various religious groups. Finally Gustad
is reconciled and accepts the imperfections of existence and stops hoping
for better times.
Mistry foregrounds, issues relating to traditional beliefs and
rituals. He also anlyses the nature of belief in and through various tones
and moods.
The Parsi community is observed as an enclave that has helped him
sharpen his literary and artistic vision. Though the main action of Such a
Long Journey occurs within the limits of the Parsi community of khodadad
building and the bank where the protagonist Gustad works, it deals with
the entire gamut of Parsi life.
109
The action swells to encompass the wider world within which the
protagonists function. The technique of moving from the localized Parsi
story to the larger national story is one that the author refines in this novel.
At the centre of Such a Long Journey are religious rituals, that are
of death and burial. The ritualism surrounding the funeral for Dinshawji
and Billimoria conveys to the readers the emotions of Gustad and also his
inner vision. The preoccupation with religious rituals have a great impact
on Mistry’s novels. As a Parsi writer, he cleverly tackles religion and
rituals, since these two elements become the predominant features for Parsi
identity in the context of the many changes imposed upon the community
by the forces of history.
The themes that exist in traditional folk belief are also treated in a
comical manner with the character of Mrs.Kutpitia who generally suggests
ludicrous prescriptions to enable Dilnavaz to effect reconciliation with her
family.
Moreove Mrs. Kutpitia’s recipes and Madhiwalla’s magic function
could have influenced the flow of events. Tehmul does die. Sohrab does
return home. Roshan is cured. Gustad finds serenity and Dilnavaz is happy
with the healed family.
Such a Long Journey introduces many of the preoccupations of
Mistry which will become more obvious in his later works. The novel
presents the plight of the Parsi community in multicultural India. It also
serves as a comment on post-independence India. It is written in the years
preceding Indira Gandhi’s declaration of a state of Emergency in 1975.
Gustad lives through the consequences of the Bangladesh War and the
110
Refugee Tax relief. Politics is presented as it affects individual lives. The
Billimoria story that is based on a true incident functions only in its human
dimension. It affects Gustad’s life and his relationship with his friend.
Gustad takes Dinshawji into confidence about the money. He does
not hesitate to reprimand him in very strong terms. The strength of
Gustad’s friendship is revealed at Dinshawji’s hour of greatest need and
the constant companionship he offers when Dinshawji is taken to the
hospital. At the bank Gustad’s friend Dinshawji’s antics serve to throw
Gustad’s ability and balance into relief. Gustad is politically aware as well
as clever in observing Dinshawji’s antics. Gustad is personified as a
character capable of strong bonds of friendship, with Jimmy Billimoria,
with Dinshawji and with Malcolm Saldanhe. Dinshawji is the most visible
of the three friends. He is also considered to be the best companion for
Gustad.
The plot of Such a Long Journey deals with the life of the ordinary
citizen and it also explores the manner in which it is connected with the
national political scene. The story of Gustad’s family is interwoven with
events on the national scene in the novel.
The novel is set during the Bangladesh –Pakistan Wars of the
1970’s. In this novel, the public events have repercussions on the lives of
the ordinary citizens. The War and its consequences form the background
to Such a Long Journey. This novel also suggests the abusive power
exhibited by the top levels of government. The novel is located during
Indira Gandhi’s emergency.
111
Such a Long Journey functions through Gustad Noble’s perception
of the world. The Parsi is shown in Mistry’s works as resistant to change.
Parsi uniqueness receives the narrative emphasis through elaborate
descriptions of their rituals.
Mistry demonstrates an ability to transform the features of the
conventional narrative into explorations of cultural and social realities. His
fiction explores the realities within the family and the nation itself.
Politics forms an important subtext to the main action. The plot of Such a
Long Journey is linked with the national political scene.
When Roshan comes to Gustad with a request from her school for
money to help the refugees, she questions her father why West Pakistan is
killing East Pakistan Gustad gives her a simplified explanation of the war :
“Because it is wicked and selfish. East Pakistan is poor, they said to the
West we are always hungry please give us a fair share. But West said ‘no’.
The East said, in that case we don’t want to work with you. So as
punishment West Pakistan is killing and burning East Pakistan”(SLJ,86).
The novel is steeped in the realities of a war-time situation. The
real war with Pakistan is at the frontier. The scarcity of food and the
rationing affect the ordinary citizen.
This novel depicts the connection between War and State politics,
between the corruption of political leaders and the life of the ordinary
citizen.
The Indian politicians become an object of derision as they appear
to have affected the pride of the Parsis in Such a Long Journey. Nehru and
Indira Gandhi had been unfair to Feroz Gandhi, a Parsi. Nehru’s feud with
112
his son-in-law, the thorn in his political side was well-known. Nehru never
forgave Feroze Gandhi for exposing scandals in the government. He no
longer had any use for defenders of the downtrodden and champions of the
poor. . . .”(SLJ, 11).
The title of the novel is taken from T.S. Eliot’s ‘The Journey of the
Magi”.
The Journey of the three wisemen to the birth place of Jesus Christ is not an
ordinary physical Journey ; it is really symbolic of man’s spiritual quest,
in which he has to undergo numerous hardships. Gustad triumphs in a calm
manner as he faces each trial in his life.
At the climax of the novel is the beginning of the real journey. The
search is without an end. Gustad Noble experiences everyday life, its
struggles and disappointments, its pains and problems. He realises that the
ordinary man has no control. He finds hope and salvation and understands
the meaning of heroism. Thus, he becomes a universal symbol of human
survival and triumph.
Mistry becomes a critical realist so far as the treatment of social
reality is concerned. He emerges as a progressive writer. He portrays the
universal principles of liberty, equality, and fraternity.
The story in A Fine Balance really centres around the innocent
characters Ishwar Darji and his nephew Om Prakash the tailors of Dina.
Mistry presents shades of history and corruption during Indira Gandhi’s
time. Mistry mingles history with the personal lives of the characters. The
novel also deals with its socio – political turmoil. The first world is with the
middle class urban world of Dina Dalal, a pretty widow in her forties.
113
There is a glimpse into rural India provided by Ishwar Darji and his
nephew Om Prakash.
There is also another world portrayed and symbolised by Manech
Kohlah, a sensitive Parsi boy, Ishver Darji and Om Prakesh two rural
untouchables are from a family of tanners. They struggle themselves to
rise above their designated caste roles. They better themselves by becoming
tailors.
Even after they become fully qualified tailors and return to their
village, they are deeply conscious of their own roots in the society.
Ishvar and Om decide to migrate to Bombay and become exiles by
choice like Rajaram who says, “thousands and thousands are coming to the
city because of bad times in their native place. I came for the same
reason”(AFB,171 ).
Although they are aware of the pain and disorientation involved in
migration, they feel that displacement would really metamorphose their
lives. Their life in Bombay is contrary to their expectations. It
symbolises the pain, anxiety and restlessness of people. Om and Ishvar are
caught in an inescapable dilemma between two worlds: their native village
which they abandon because it holds no promise or hope and Bombay, the
indifferent metropolis. They stay on as marginal men like the protagonist in
Lend me your light, unable to discard the old or to find peace in the new.
The tailors, uncle and nephew were born into a family of
untouchables. But they rise in the world only to fall again. They become
beggars in the end. They also fail in their enterprise because of the
emergency. Dina chooses to be displaced from her home. She also wants to
114
assert her individuality and sense of self. She has grown up in Bombay. Her
sense of independence after her husband’s accidental death keeps her away
from her family. She decides to restructure her life without being
economically dependent on a man. Life is a series of emotional upheavals
for her and also of emotional bonds.
Maneck is also a victim of displacement. He himself is displaced
from the protective environment of his home in the hills to the college in
the city. He is always insulted and humiliated by his seniors. He struggles
hard to adapt himself to the political atmosphere of the college. He feels
alienated. He also indulges in nostalgic reflections and thinks of his home
constantly and in the end, commits suicide.
Maneck and Dina fail in their attempts to survive because of
Emergency. Because of poverty and civic beautification, beggars are
treated as slaves in labour camps. Due to population control, villages are
denied wells, farmers are refused fertilisers and ration cards are also
withheld.
In A Fine Balance, Mistry highlights crucial events in the country’s
chronicle by depicting the background of each protagonist. The lives of the
tailor’s fore-fathers express the tyranny of the caste system in rural India.
The horrors of lower caste are unimaginable. This illustration from the text
is enough evidence for this:“….. I listen, you stinking dog’ you have
destroyed my property. Yet I am letting you off. If I wasn’t such a soft
hearted foci. I would hand you to the police for your crime. Now get out
(AFB,104).
115
Poverty in the bleak season is responsible for the untouchables
depending upon the higher castes. The Thakurs get cheap labour from the
lower caste villagers. At the time of granting wages, they are threatened
with violence.
Dukhi Mochi accepts to powder one sack full of chilies alone for a
meagre wage though the Thakur asks him “Can you finish that by sunset”?
or may be I should call two men”(AFB,103)
Dukhi Mochi is from a tanner family and due to that he carries the
stamp of shame even from birth. Class and communal discrimination is
based on birth and profession. Dukhi’s individual dignity, value and
identity are not respected. He is considered a slave, treated just like an
animal, not as a human being Dukhi says, “I spit in their upper caste faces,
I don’t need their miserable jobs from now on”(AFB, 107). So he migrates
to the nearby city and becomes a cobbler. He meets his Muslim friend and
tailor Ashraf luckily. Through the story of Mukhi, one is brought face to
face with the Independence struggle in India. The pre-independence
pledge of fighting against caste injustice becomes ironic, since the evils are
still to be mitigated. The speaker who comes to spread the Mahatma’s
message says, “This disease, brothers and sisters is the notion of
untouchability.. No one is untouchable for we are all children of the same
God… .”(AFB,107)
This kind of rhetoric tries to bring out good will and appeals to the
good intentions of the upper castes and classes to create a social change. As
a result of this change, an egalitarian society will come into existence.
116
Ishvar’s father violates caste rules by making his sons tailors. He
accepts his position according to the caste hierarchy without any murmur.
He knows very well about the conditions prevailing in a village
community. The upper caste people punish the lower caste people cruelly
even for minor offences committed knowingly or unknowingly. A
moving section of the novel brings out the living conditions of low-caste
Indians living in rural India.
During the General Elections, the chamaars come into conflict with
the land lords, Zamindars and the Thakurs. Mistry presents ruthless details
of the exploitation and torture suffered by the poor.
The ideological concerns of Mistry make him one of the foremost
Indian English political novelists of the 1990’s. Mistry pictures the corrupt
political scenario of India. The two poor tailors happened to be a part of the
crowd. To quote from the novel : “The Prime Minister’s message is that
she is your servant and wants to help you… you will be arrested for
trespassing on municipal property” (AFB,pp.256-265)
The officers in charge of the labour camp sell the poor job seekers
to Beggar masters even for a meagre amount. “Two thousand is okay. . .
don’t try to bargain with me”(AFB, 358-360).
Even the holy places and the court are no exception to corruption.
One can’t get justice against money power. Mistry portrays many types of
individuals in his fiction.
The ending of A Fine Balance is also surprising and
unconventional. Maneck, the Parsi young man is deeply upset by his
117
misfortunes. His sorrows multiply when he visits Bombay and finds that
Dina has been evicted from her house. Now she stays with his brother.
Walking away from Dina’s house, Maneck is confused on seeing
Ishvar and Om as handicapped beggars. Manceck becomes highly
disappointed by these surprising and shocking events. So in despair, he
commits suicide by throwing himself in front of a train. Mistry emphasises
the concept that as a member of the privileged middle class, the sensitive
character Maneck lost out in the struggle to sustain ‘a fine balance between
hope and despair’.
A Fine Balance opens with a train journey and ends with ‘Epilogue’
1984. Dina completes her journey of emancipation and self-realisation.
Ishvar and Om, as beggars have their own ambition and dream, and are
still in their own journey.
This novel explores a problematic decade beginning with 1975 and
concluding with an epilogue in 1984. Mistry portrays the gloomy saga of
the country during the Emergency. Thematically, the novel articulates the
sagacity of cultures that are very much suppressed. At the same time the
novel depicts the life and longings of the middle class that craves for
honour and dignity. The age-old existing problems of caste and
communalism become the central theme in this novel. Om and Ishwar,
Shankar, and Rajaram by their actions knit the texture of the novel.
The major part of the novel is replete with life and longing in the
house and in the city in India. The novelist also comments on the
responsibility of the Indian bureaucracy and the socio-political
compulsions of the country. The tailors accept life as a token of comedy
118
despite all the odds and obscurities that they face in their lives. The concept
of tomorrow is beyond the grasp of the human hand.
Mistry like Balzac, considers A Fine Balance a human comedy. The
events highlight only individual characters and their life styles. Mistry
being a Parsi keenly deals with the customs and culture, traditions and life
styles of the Parsi community. Moreover this community is basically
known for its silent suffering and selfless service rendered to the nation.
His Parsis are the most urbanized community. This community opts only
English medium schools for its children.
This novel is noteworthy for its wit, wisdom, narratology and fun.
The novelist makes use of puns and paradoxes. The novel reveals an
artistic brilliance to generate comic pleasure and profit.
In A Fine Balance there is an attempt to depict the truth of real life
honestly. This book can make readers ‘laugh and cry’ as they read it. It is
full of complicated religious and social conflicts that are related to the
dynamics of the Parsi community.
A Fine Balance is not a political book nor a reportage about the
conditions of the underdog. It is a fictional reflection about caste and
privilege in the light of the consequences of Indira Gandhi’s political
decisions on the unprivileged. Mistry also focuses on dealing with people
who are rarely represented in Indo-English fiction. To Mistry,
exaggeration becomes a specific comic tool away from reason and
argument. Like Raja Rao’s Kanthapura, Mistry’s A Fine Balance, presents
the new edition of Sthalapurana, “By this token and augmented by
119
“Indianisms’ and words incorporated from other Indian language, the novel
develops a distinct character and identity of its own. (Rakshat,22).
In the novel, Mistry deals with the Emergency and oppression. But
his language is very comforting and sonorous. It is basically a socio-
linguistic expression of the pluricentricality of English. It synthesizes
various aspects of bilingual creativity in English. English is a symbol of
linguistic imperialism, while Hinglish is an attempt to get it freed from the
shackles of linguistic slavery. In the creative exploitation of the theme and
thought, the right choice of language plays a key role which enhances the
readability of the novel.
Mistry has made use of many clichés but not in traditional form.
Knowing that the cliche cannot rest upon its laurels, he has rejuvenated
these worn-out expressions to fashion new phrases and create a bright new
line”. A Fine Balance is nothing but the criticism of contemporary life and
literature. The linguistic mode of thought used by the characters have
dramatic overtones and undertones. The novel is treated as an artistic piece
of good-natured comedy and in the lightness of touch and urbanity. Mistry
can be compared to the great comic masters of English. V.K.Sunwari
rightly comments on the novel as he says: “Though it could not make it to
the Booker Prize, for critics feel it was a Canadian Book about India – a bit
like cosmic slick Joke. A Fine Balance. Mistry claims rightly, it is a fine
balance between hope and despair, the novel ends certainly on an
optimistic and hopeful note”. (Sahwani, 111)
Societies are generally patterned unequally and individuals are
really born with differences and deprivations. Due to social imbalances
120
many problems occur and political thinkers and social scientists
emphasizes the need for solutions to those problems.
Caste and religion have affected the social functions and social
institutions. Despondency, disaffection and disenchantment affect the
social fabric Autonomous individuals find social restraints only in the
name of caste system, as social injustice. Mistry observes the community as
the pivot of all social changes. Mistry is against social imbalances and he
protests against the social apparatus that perpetuate disequilibrium. As a
social humanist, he looks forward to an egalitarian society based on our
common humanity. Mistry’s expectations of a society run high. A free
India should necessarily usher in peace and prosperity to all sections of
society.
Mistry finds it very difficult to free himself from his Parsi identity.
The Parsis are an urban community and their religion is really alien and
new to the Indian religio–cultural ethos. In order to break out of their
besieged mentality to reach out to other communities, the will of spirit is
imperative. Mistry succeeds to a large extent to break free, but the
gravitational pull of his religious identity is too strong to resist.
Mistry himself falls in line with the life that is cocooned with his
community. He had no experience of village life or the urban slum
dweller’s life. He had an intuitive experience and his narrative was based
on hearsay observations. The theme of identity gains a global dimension in
the novels of Mistry.
Mistry portrays human personalities that are under socio- economic
and cultural pressures. Due to this, the individual achieves intimate growth
121
and adapts himself to the respective social milieu. The untouchables and
the suppression of the Dalits in the name of religion are inhuman and also
bestial according to Mistry.
Mistry makes use of history and geography to his advantage in his
fiction. Indian social realities are narrated with due need to time and place.
This helps to achieve a balance in characterization. Characters are created
in historical and geographical contexts.
In Mistry’s novel, Mrs.Indira Gandhi’s shadowy presence is felt
everywhere. But Mistry does not display any obsession with history. All
the events occur only with history as their backdrop. Geography wise,
Mistry is very accurate and keen in describing towns, and villages. He
employs religious fatalism, casteist determinism, empiricism, humanism
and historicism in his narration. He presents the problems of the
marginalised and has shown how human problems need humane solutions.
He reveals an optimistic spirit in his writings.
Social balance or harmony is a worthy state to be maintained.
Man’s search for identity is very important especially in this era of
desolation and despair. We must all feel that all human beings are equal
and belong to one fraternity.
Satire has been hailed as a valuable tool in the hands of writers who
have used it to condemn intellectual moral or philosophical constructs of an
age. Mistry portrays realistically the life in Indian villages with its
problems of caste prejudices, seldom lack of amenities etc., In the novel A
Fine Balance, he shows his concern for human beings. The Indian middle
class gets wide coverage in his fiction. Religious leaders are shown as
122
responsible for spreading superstition and witchcraft to keep people in
bondage. But the writer’s sympathies are with the suffering people.
Mistry’s engagement with the Indian reality is revealed by his
concern for the problems of the fast-depleting Parsi Community that is
well-acknowledged. Mistry also highlights significant domains of values
and identity politics.
In A Fine Balance, Mistry laughs at the fate of his own characters,
who live as worms and insects. They settle down somehow in life and
continue to exist. Only Maneck fails to strike a compromise with life. The
reconciliation with life is due to compulsion of situations.
The fine balance exists only between the realities. Om and Ishvar
on the one hand and the urbanities Dina and Maneck on the other. Towards
the end of the novel, it seems the author finds his writing skills no match to
the unimaginable grief and misery in this world. Mistry makes his
characters forego the fine balance of mind. Maneck is aghast with mental
tension brought out by Avinash’s disappearance. It is also followed by the
macabre suicide of his three sisters and Maneck wilts: “What sense did the
world make? Where was God the Bloody fool? Did he have no notion of
fair and unfair?.... He allowed to happen” (AFB,585).
Dina is the balance of patriarchy for Ishvar and Om. It is a
balance between their low caste origin and also the newly found ‘Darji’
status. The balance in the life of nations is lost by India during Emergency.
Mistry has succeeded in his portrayal of socio-political reality, He has
lodged a powerful protest against the status quo. A Fine Balance is
123
centainly an artistic and caustic comment on the meaningless search for
stability and meaning in the given context.
When a culture vanishes, humanity is the ultimate loser. The
cultural situation of the Parsis looks grim. This concern for a progressive
community with a glorious past and a dismal future underlies the writer’s
attempt to present the life style and culture of the Parsis wherever he finds
a chance in his fiction.
Many young Parsis decide to migrate to the West.The present Parsi
predicament is marked by a buried past and an uncertain future. After
livingin the Indian Subcontinent for centuries, still the Parsis remain the
‘other’, since they are depicted as conservative and religious minded
persons in an Indian modernity that is considered to be secular. The Parsi
identity could be seen as ‘otherness. ’ It is a way of foregrounding Parsi
uniqueness.
Nusswan takes Dina to the fire temple in A Fine Balance and
compels her to pray to become a ‘good’ girl. Dina is portrayed as a sceptic
within the Parsi community. Mistry writes:
While she bowed before the sanctum, he travelled along the
outer wall hung with pictures of various dustoors and high
priests,… Like Talcum powder, thought Dina watching from
the corner of her eye, from her bowed position, straining to
keep from laughing. She did not raise her head until he had
finished his antics (AFB,24).
Mistry’s portrayal of both orthodox and sceptical Parsis is meant to
show how there is scope for change—questioning and assimilation of
124
secular ideals within the Parsi community. Mistry also feels the need to
document the various aspects of Parsi belief. According to the Census
figures(2004) the Parsis are the fastest diminishing group in India. This can
be attributed to factors both intrinsic to the community like modes of
localization and group marriage as well as migration.
Mistry’s socialist pity for the poor, the down trodden and the out
castes finds a larger canvas in A Fine Balance. The story of the tailors itself
is a story of horrors. To quote from the novel : “The over-worked women
who are doubly ‘othered’ as poor and as women who help Ishvar, A
women filled Ishvar’s gravel basket or helped him hoist it to his head. Her
stumpy grey plait slid forward over the shoulder”(AFB, 423-424).
Dina Dalal in A Fine Balance spends her life struggling against all
types of ‘othering’ that the structure of the traditional family thrives upon.
She decides to accept the subaltern role of unpaid domestic servant that her
status as both unmarried sister and widow demands. The characters are
‘othered’ in the very space where they expect to belong—the family.
The social order takes various forms of oppression. Caste, class,
clan, community and religious faith caste, oppression and riots form the
evidence of the marginalization of the subaltern, the homeless, the poor and
the manual workers within the geography of the city and the nation.
Mistry demonstrates an ability to transform the features of the
conventional narrative into an exploration of those cultural and social
realities that are presented marginally. His novels explore the realities that
exist within the family the nation and the community that make up real
societies.
125
In A Fine Balance the law becomes a powerful tool for political
oppression. History, Politics and Law affect individual lives in Mistry’s
fiction. Om and Ishvar and the slum dwellers are compelled to load onto
buses and brought to a political rally to be addressed by the Prime Minister.
The slum dwellers deliberately comment ironically on the party workers,
when they are invited to attend the rally. “Tell her how happy we are! Why
do we need to come? .... Ask your men with the cameras to pull some
photos of our lovely houses, our healthy children! Show that to the Prime
Minister”(AFB,318-19).
The description of the activities of the audience during the political
speeches reveal the utter insignificance suffered by the slum dwellers. The
Prime Minister’s Twenty–point programme will have direct impact upon
their lives. The implementation of the programe is almost immediate. But
Om and Ishvar are being razed to the ground for ‘city beautification’.
The tailors are represented as slaves. The tailors’ return to the city
as beggars indicates the fate of urban subalterns. Ishvar’s dreams for his
nephew Om are also shattered. This is due to the brutality of the State. The
Age-old caste oppression and tyranny take over. Caste injustice becomes
arbitrary. It is ironic that Dukhi had tried to save his progeny from caste
oppression by motivating them to become tailors and to leave the village.
Mistry’s subject is the Parsi enclave in multicultural India. The
depiction of the Indian Parsis in the throes of redefining their role in
nationhood – forms the crux of the novels. As a Parsi inheritor who has
witnessed the complicated processes of immigration and adaptation over
126
time, Mistry tries to redefine the role of the Parsi in the context of the
Indian nation.
Thus, Sidhwa and Mistry deal with the Parsi-life in multicultural
situations in both India and Pakistan ; they deal with the various trials
Parsis have undergone and probe their ability to adapt to the sad-cum-
challenging reality of the Partition and their response to such calamitous
events like the Emergency years in India and the rise of fundamentalism
around them. Both are humanistic in their view point and provoke the
reader to meditate on the situations and characters presented through a
wide variety of identical perspectives. They explore the problems of
multiculturalism and diasporic experience. In this lie the relevance to the
21st century.
127
Chapter –IV
The Parsis’ Response to Socio-Political Upheavals
The Parsi community has first hand knowledge and experience of
political upheavals. The once-mighty Persian Empire was humbled by
Alexander the Great. Later, during the 8th Century, the Parsis indulged in
mass migration to escape the Islamic invasion of Persia which resulted in
their eventual settlement in the Indian sub-continent.
In India, as a minority, they had to witness and respond to such
cataclysmic political events like the Partition of the country, the tumultuous
Emergency years and ethno-religious fundamentalism.
A major concern in minority discourse and subaltern writing,
whether fiction or non-fiction, is its interest in the socio-political conditions
in which it is produced and located(Sadhath,6).
Sidhwa and Mistry’s fictions portray the Parsi response to the
politics around them.
According to Chelva Kanakanayakam, “Bapsi Sidhwa wrote Ice –
Candy Man from the Pakistani point of view”(Interview with Bapsi
Sidhwa: TSAR,46) Sidhwa’s treatment of history is typical of a postcolonial
novelist. History is also richly humanized where Lenny’s evolving
consciousness integrates within itself the diachronic moment of her own
growth and the disintegration of the sub-continent.
The Parsee attitude rendered through Lenny’s God mother and other
characters like Colonel Bharucha is that of a neutral disinterest. As they are
not so affected by the social, political or even economic consequences, they
128
are also considered as near perfect observers. Sidhwa displays a fuller grasp
of the ‘human’ consequences of history.
The action is internalized in the young though fertile mind of Lenny
. She thus becomes an eye – witness to and also a victim of a topsy – turvy
world.
Zoroastrianism enjoins that a Parsee must be loyal to the ruler. The
Parsees are very much celebrated for their unflinching loyalty to the
British. Considering the loyalty of the Parsees to the British, Novy
Kapadia observes that all that the Parsis wanted from the ruling British
authorities was religious autonomy. The sense of insecurity in the Parsee
community was due to alienation brought about by the rejection of the
coloniser and distrust of the nationalists.
When objections are raised by some members of the Parsee
community at a Jashan meeting on the eve of the Partition, Colonel
Bharucha the spokesman of the Zoroastrian Community in Lahore
observes: “I hope no Lahore Parsee will be stupid enough to court trouble. I
strongly advise all of you to stay at the back and out of trouble” (ICM, 36-
37).
Moreover, he argues that it would be very difficult to predict the
outcome of Partition. He cautions them: “There may not be one but two –
or even three new nations. And the Parsees might find themselves
championing the wrong side if they don’t look before they leap.”(ICM,37)
He feels that there is no need for the Parsee community to leave
Lahore. He tells them: “Let whoever wishes to rule! Hindus, Muslim, Sikh,
Christian! We will abide by the rules of their land”(ICM,39)
129
Only Ayah, the main character, an eighteen year old Hindu is at the
centre of Lenny’s scheme of things. The Nexus between Lenny’s world of
childish pleasures and innocence and the fast–changing ambience is
realised in Ice- candy – Man whose presence is exhilarating for the young
child. Sidhwa wrote Ice – Candy Man since she felt that enough had not
been written about the Partition though novels such as Train To Pakistan, A
Bend in The Ganges and Tamas deal with only the Partition horrors.
Lenny’s response to Gandhi is naïve. He is a mythical figure for
her, but at last he emerges as a multi-dimensional reality whose presence is
overwhelming.
Lennie truly realises the concealed nature of ‘ice’ lurking deep
beneath the hypnotic and dynamic nature of Gandhi’s non – violent exterior
only after the communal frenzy starts.
Sidhwa being a Parsee, did not suffer much during the Partition.
The fight was chiefly between Hindus, Muslims and Sikhs--people who
were to gain by it and who were going to be empowered by it. Lenny, at
least to some extent, takes after Sidhwa and most of the incidents did take
place in her own life though she just fictionalises them.
Sidhwa’s Ice – Candy Man is a work that looks at the victims of
the Partition on a religious basis. Sidhwa displays a fuller grasp of the
‘human’ consequences of history. Sidhwa is the second woman writer to
write a novel dealing with the Partition and it is a novel dealing with the
Partition and its aftermath. Attia Hossain who wrote Sunlight on a Broken
Column too discusses the theme of the Partition like Bapsi Sidhwa.
130
Partition is treated as an upheaval that transformed millions of people on
either side of the border in the sub-continent into refugees.
Partition becomes the moulding principle, a shaping force in the
evolution of the consciousness of Lenny, the Parsee child – protagonist.
The political developments in the sub-continent give Lenny, a clear idea of
the crumbling familiar social order. Her realization of religion has profound
importance. She closes her eyes and tries to shut out the voices. She
remarks: “I try not to inhale, but I must. The charged air about our table
distils poisonous insights. Blue envy, green avidity, the gray and black
stirrings of predators and the incipient distillation of fear in their prey”(131-
132). Lennie also starts to play violent games, a gesture that she borrows
from the adult world. One day Adi and she pull the legs of a doll, and when
the doll splits, she breaks down. In anger, Adi asks: “Why were you so
cruel if you couldn’t stand it? He asks at last, infuriated by the pointless
brutality. (139).
In Kapadia’s view, Lenny’s innocent act has a symbolic
significance. He observes: “It shows how even a young girl is powerless to
stem the tide of surging violence within, thereby implying that grown-up-
fanatics enmeshed in communal frenzy are similarly trapped into brutal
violence.”(Indian Women Novelists, 83).
Though the Parsis were not victims of the Partition, their misery
was no less intense. Sidhwa highlights the quandary of the Parsee
community on the eve of Partition. The Parsees were detached observers of
a bloody event that broke India into two. Lenny’s innocent query is typical
131
of a child, “India is going to be broken. Can one break a
country?”(ICM,92).
Sidhwa tries to re-examine the role of the British in ‘Cracking’ the
country. She attempts to expose the ‘illegitimate’ part played by the British
in the political process.
The birth of Pakistan leads to an identity – crisis in Lenny. She
observes bitterly: “I am a Pakistani. In a snap. Just like that”(ICM,140)
Lenny takes another birth, though a symbolic one as a Pakistani.
The Ice Candy Man is Pakistani in setting and also in sensibility. The
perspective of Sidhwa is quite clear. According to her, Partition was a
‘mistake’, a tragedy that could have been prevented. Moreover, in the novel
she argues how Partition itself favoured India over Pakistan.
The Hindus are being favoured over the Muslims by the remnants of the Raj. Now that its objective to divide India is achieved, the British favour Nehru over Jinnah. Nehru is Kashmiri. They grant him Kashmir spurning logic, defying rationale, ignoring the consequence of bequeathing a Muslim State to the Hindus…. They grant Nehru Gurdaspur and Pattankot without which Kashmir cannot be secured(ICM,265)
Sidhwa rejects the British and Pro-Hindu Indian versions of history.
She also subverts the popular myth on the Partition that was nursed and
also cherished by people on either side of the border in the sub-continent.
It is Lenny who, without willingness surrenders Ayah to the rioters
led by the Ice – Candy Man. Even Imam Din’s desperate lie fails to save
her. Lenny’s sense of guilt is too acute. “I am the monkey men’s
performing monkey, the trained circus elephant the snake –man’s charmed
cobra, an animal with conditioned reflexes that cannot lie” (ICM,184)
132
Lenny’s mother and God mother set her firmly on the path of truth.
It is only her honesty that spells doom for Ayah.
The subsequent confrontation that occurs between the God mother
and the Ice- Candy Man opens Lenny’s eyes to the wisdom of righteous
indignation over compassion.
Ice-Candy Man who ravished the voluptuous Ayah, however
repents and marries her. Even her name is changed to Mumtaz. So Sidhwa
presents how patriarchy deliberately deprived women of liberty finally
resulting in a crisis of identity. But Ayah rejects the new identity which her
marriage offers. Lenny feels the pain of Ayah since it is she who
perpetrates it, though in innocence.
They have shamed her. Not those men in the carts they were strangers but Sharbat Khan and Ice–candy-Man and Imam Din and cousins cook and the butcher and other men she counted among her friends and admirers. I’m not very clear how – despite cousins’ illuminating tutorials –but I’m certain of her humiliation(253-54).
Sidhwa stresses the idea of how the Partition affected two nations in
general, and women in particular.
Lenny’s realisation that Ice-Candy-Man is a deflated poet and a
collapsed pedlar’ is symptomatic of her arrival. She perceives the charge
that comes over Ice-Candy-Man. “… and while Ayah is haunted by her
park, Ice-Candy-Man is haunted by his future and his macabre future
already appears to be stamped on his face”(ICM,265)
The eventual rehabilitation of Ayah which is mainly the work of
God mother, the Good Samaritan she is, and also the repentance of Ice –
133
Candy –Man give Lennie a glimpse of the power of love and also the pain
of separation.
In Bapsi Sidhwa’s fiction in general, and in Ice-Candy-Man in
particular, there are many inter-textual references that not only enable
Sidhwa to register her ‘cultural distance’ but also introduces the exotic to
the Western Reader. This is one of the salient features of post colonial
fiction and Ice –Candy-Man like Anita Desai’s In Custody, provides
relevant fictional context for allusions to previous literatures.
Ice-Candy-Man’s newborn knowledge or wisdom is a mystery to
the young mind of Lennie. She understands the power of love only when he
also disappears across the newly created border into India.
Speaking on Sidhwa’s treatment of the Partition, Susie Tharu
remarks: “By representing the Partition in ‘Universalist’ terms as
outrageous and its effects as a metaphysical disorder that can be restored to
an equilibrium only by the artist who is imaged as a magician healer, these
texts inaugurate a narrative and a subjectivity that translates history and
politics into a failure of humanity”(78).
She also argues that the trauma and suffering of people
during the Partition is only due to the degeneration of politics that leads to
sub-human acts. The tragedy of the Ayah and the trauma of Renna are only
the result of what Tharu calls ‘failure of humanity.’ Lenny also cries out
that she feels very sorry for herself and for her cousin.
Lenny’s education is only the growth of consciousness, a
phenomenon that is hastened by events and situations at once tragic and
brutal.
134
The novelist herself develops a philosophical conception of history.
There are few aberrations in providing historical signposts.
Sidhwa employs two narrative voices in her account of Partition.
The first one is that of Lenny, a child and the other is that of omniscient
authorial voice.
Lenny’s rendering is only through her dreams and might mares. It is
subjective, not involved or enlightened about its consequences.
Sidhwa’s Lenny tries to interpret the actions and events connected
with the Partition though she is too young to do so.
Through the character of Lenny, Sidhwa demonstrates how absurd
it is to break a country. The new title only suggests the idea of a quest of
discovery: “This work is regarded by some Indian scholars as a moral
allegory. According to Nilufer Bharucha “the Hindu Ayah is a symbolic of
the Indian earth” (The Parsi voice: 81).
The world view that serves as the controlling point of the narrative
is very much characteristically Zoroastrian. In Lenny’s consciousness,
there is a gradual and purposeful shift from skepticism to faith. It is also a
tale of arrival.
Lenny’s enlarged consciousness results from her experiment with
truth. Lenny’s s passage from a state of bliss to the misery of the adult
world constitutes the core of the narrative. It is a progress from innocence
to experience.
In the novel, Sidhwa portrays Lenny and her growth in a parallel
time order and trace the chronology of the sub- continental Partition tale.
135
In Sidhwa’s fiction , there arises a tug between history and the
hapless protagonist. He / she seeks to break away from the history and
create his/her own world with temporal autonomy. The Ice-Candy-Man
ends on a note of assimilation. Finally even with the Partition, what matters
for the Parsi is a stable and unified country, India or Paksitan.
Ice –Candy Man’s departure for India is only a symbolic gesture,
particularly at the end of the novel.
As per the novel, in Lahore, things are going from bad to worse.
The impact of the struggle for power between the Congress and the
Muslim League on the common man is also visualized by Sharbat Khan
when he cautions Ayah: “These are bad times – Allah knows what is in
store. There is big trouble in Calcutta and Delhi, Hindu-Muslim trouble.
The Congress – Wallahs are after Jinna’s blood. . . .(ICM,75)
Seven year old Lenny senses a subtle change in the Queen’s
Garden. The people of different communities are silting apart. Only the
group around Ayah remains unchanged. Hindus, Muslims, Sikhs, and
Parsees are as always unified around her. But children are not allowed to
interact with one another. When Lenny goes to play with a bunch of Sikh
children, Masseur follows her and drags her away. People have become so
ghettoized.
When Lenny’s parents are fond of entertaining guests, one evening
they invite their Sikh neighbor Mr.Singh, Mr.Rogers, the Inspector General
of Police and their families to Dinner.
The dinner party starts with Lenny’s father making a joke about a
British solider. Mr.Singh at that time lets out a loud guffaw. But Rogers do
136
not relish it. This is enough to reveal that the British hold on India is on the
wane. The whole discussion veers round politics. Mr.Singh accuses the
British since they follow only the ‘divide and rule policy and say “you
always set one up against the other… you must give Home Rule and see.
We will settle our differences and everything” (ICM,63)
According to Sidhwa, the literature on the theme of Partition written
by the British and the Indian writers was not a balanced one. Hence,
through Ice – Candy Man, Sidhwa tries to balance the account of the
Partition riots by showing both Muslims and Sikhs indulging in violence.
Sidhwa also describes the mass murder of Muslims in Pir Pindo.
Most of the political leaders of the time figure in Ice-Candy Man in
some context or the other. The Hindu leaders have been portrayed in an
unfavourable manner. The portrayal of Jinnah only creates admiration and
sympathy.
Gandhi is respected throughout the world but in Ice-Candy Man, he
has been described as a tricky politician. Masseur says of him, “He’s a
politician. It’s his business to suit his tongue to the moment” (ICM,91).
Lenny considers him as an “improbable toss –up between a clown
and a demon and is puzzled why he is so famous. The butcher describes
him as a ‘non-violent violence monger’, who indulges in double speak.
Kashmir has always been a bone of contention between India and
Pakistan. Sidhwa thinks that the English have shown a favour to Nehru by
granting him Kashmir.
According to Sidhwa, while Nehru is loved and venerated, Jinnah is
still being treated harshly by Indian scholars and the British as she
137
observes: “And today forty years later, in films of Gandhi’s and
Mountbatten’s lives in books by British and Indian Scholars, Jinnah, who
for a decade was known as “Ambassador of Hindu – Muslim unity is
caricatured and portrayed as a monster”(ICM,160).
Sidhwa presents in Ice-Candy –Man, a Pakistani version of
Partition. Sidhwa’s Parsi faith keeps her out of all religious feuds but
regarding nationality, she is definitely a Pakistani.
The Ice-Candy Man, explains a feminine view of Partition too. The
narrator of the novel is a little Parsi girl Lenny. Lenny’s world is limited.
Ayah has friends and admirers of all races and faiths. But the group
disintegrates due to communal tensions. Women are the worst victims
when the riots start.
Sidhwa’s portrayal of women as sufferers conforms to her feminine
perspective on the Partition. Ice-Candy Man presents a fictional account of
the Partition from three perspectives – Parsi, Pakistani and feminine.
Therein lies the uniqueness of this novel.Every country or community has
its own distinct culture. There are also divergences within the country.
Cultural diversity may bring colour and variety but at the same time it
divides people into different groups and subgroups. Also, it proves to be a
great barrier to human relationships. Bapsi Sidhwa presents the issue of
cultural differences and the problems induced by them in almost all her
novels.
The issue of cultural difference moves from the periphery to centre
in Sidhwa’s fourth novel An American Brat. When Sidhwa was questioned
by Naila Hussain about the theme of An American Brat, Sidhwa replied:
138
Naturally the book deals with the subject of the ‘culture –shock’. Young people from the sub continent have to contend with when they choose to study abroad. It also delineates clashes, the divergent cultures generate between the families ‘back home’ and their transformed and transgressing progeny bravely groping their way in the New World. (AB,19).
The protagonist Feroza is a sixteen year old Pakistani-Parsi girl.
She is a Matric student at the convent of the Sacred Heart Girl’s School in
Lahore. She pics up fast, the conservative ways of her society.
Zareen, Feroza’s mother gets worried about her and feels sad, she
tells her husband Cyrus of Feroza’s mentality. She feels her daughter is
becoming more and more backward everyday. Cyrus tells her that there is
no harm in Feroza’s staying narrow – minded if it means dressing decently.
His words upset Zareen. She tells him: “I know you think my Sari –
blouses are short, but they’re not half as short as your sister’s chotis. At
least I don’t run around flashing my belly button”(AB,13).
Cyrus questions his wife what strategy she has in mind to tackle
Feroza’s backwardness. She says that Feroza must be sent to America for a
short holiday. Her brother Manek who is in America will take care of her.
Cyrus also accepts Zareen’s words for a different reason. One week
earlier, he had seen Feroza talking to an unknown young man in the sitting
room. He fears that his daughter would love and marry a non- Parsi.
Zareen’s mother Khutlibai is very angry on hearing of Feroza’s visit
to America. But Zareen convinces her. Feroza is very happy on hearing the
news. America means to her at the moment ‘the land of glossy magazines’
of ‘Bewitched’ and ‘Star Track’, of rock stars and Jeans…” (AB,27)
139
Feroza is given a last minute instruction by her grand mother and
aunts. She is advised not to talk to strangers, not to drink or eat from them
as it might be drugged. She politely refuses a young Pakistani’s offer of
coke or tea at Heathrow in London.
She is triumphant and glowing the moment she steps down in the
Kennedy Airport. Still, she feels that she is in a strange country amidst
strangers.
Following the other passengers to the baggage-claim section,
Feroza finds herself suddenly confronted by a moving staircase. An elderly
American couple help her out of her predicament by escorting her down
the escalator. The courteous reception from the passport officer also moves
her deeply.
When she loads her suit cases and hand – luggage on the cart, she
finds the striking contrast between the Americans and her countrymen.
According to her, the Americans are unselfconscious. They are really busy
with their own concerns. They don’t stare at girls as people do in Pakistan.
She enjoys the first taste of freedom. To quote from the novel : “She knew
no one, and no one knew her. It was a heady feeling to be suddenly so free
– for the moment – at least of the thousand constraints that governed her
life”(AB,58).
Feroza catches a glimpse of her uncle Manek standing just outside
the exit. As she steers her cart towards him, a woman in a black uniform
stops her “Hey! You can’t leave the terminal. Your passport
please”(AB,59). Later, she directs Feroza to go with the immigration
officer for secondary inspection. The immigration officer grills her and at
140
the same time a customs inspector rummages through her bags and
suitcases.
Feroza falls into their trap when she blurts out that her uncle is a
student and he also works at two other jobs to make extra money. When
Manek’s name is announced in the reception lobby, he is interrogated
separately. Another immigration officer brings him to Feroza. The officers
do not rely on Manek when he says that he is her uncle. They too feel that
the girl has come to America only to marry her fiancé. When charged,
Manek replies: “I work in the university cafeteria and at other odd jobs
here…. I work only for them, I’m permitted that”(AB,63).
Manek assures the officers that the girl would go back to her
country at the end of three months. Then the officers allow them to leave
the airport.
Feroza’s initiation into the American way of life begins. Manek
gives her the first lesson that she must learn to control her temper, while
she is in America. When she talks of honour, Manek exhorts her,“And
you’d better forget this honor- shonor business. Nobody bothers about that
here”(AB,66)
After spending a week in New York, Manek and Feroza go to
Boston. In order to accommodate Feroza, Manek shifts his room at an MIT
dorm in Cambridge. He moves into an attic of a large two –storeyed, three
bedroom house in a seedy part of Somerville near Union Square. He shares
the house with five other Pakistani and Indian students.
Maneck realises soon how brazen Feroza has grown in the short
while she has been exposed to American culture. She has become
141
disrespectful and uncourteous as she keeps on interrupting him. Manek also
decides to improve her manners and behaviour. Maneck tells her: “…. If
there’s one thing Americans won’t stand, it’s being interrupted. It’s
impolite. It’s obnoxious. You’ve got to learn to listen … what he’s talking
about” (AB,101).
Manek undertakes the task of preparing Feroza for life in an alien
land. He likes her to pursue her studies in America and writes to many
universities and colleges for information. Feroza’s parents also permit her
to study in America.
Maneck advises her to be humble in life. Jo takes charge of
Feroza’s life after Manek’s departure. He makes Feroza give up wearing
her Pakistani outfit and dangling earrings. She starts wearing jeans. When
Jo wants her to wear skirts, Feroza tells her “It’s not decent to show your
legs in Pakistan” (AB,151).
But later she starts enjoying the company of boys. She has feelings
of guilt. She also wonders what her family will say of her conduct if they
come to know about it. But she considers it as her assimilation into the
American way of life.
Feroza finds the American way of upbringing the children, entirely
different. Feroza decides to spend her winter vacation in Lahore. She is
given a hearty welcome when she arrives home. The family members are
delighted on seeing Feroza and ask many questions. There is an exchange
of views.
142
Feroza also perceives many changes in her family as well as in her
country. After observing things in America, it is really painful for her to
see her grandmother and others, looking older than they really are.
Feroza’s grandmother Khutlibai has stopped dying her hair and the
other one, Soonamai, has got her vision considerably impaired on account
of cataract. People have even forgotten Bhutto and his martyrdom.
Secularism has given way to Islamic fundamentalism. Non-
Muslims are being eyed with suspicion. The Islamic laws govern the law
courts. The rape victims are being punished for adultery while the rapists
escape scot –free.
Poverty has spread like a galloping disfiguring disease. Feroza is
also disconcerted to discover that she is a misfit in a country in which she
once fitted so well. Feroza has grown up into a confident creature. She is
very much interested in her studies. She also says, “I refuse to die an old
maid! .. I’ll marry the handsomest”(AB,240)
Feroza buys a car with the gift of seven hundred dollars from the
members of her family and her relatives. She is also jubilant. She also scans
the classified ads., and consults her friend. She also makes an appointment
with David Press to inspect his two – year – old car.
On the dance floor of the restaurant to which she has test – driven
the car, she feels, as if she cannot sustain herself without David’s support.
Soon, David and Feroza get physically close. Feroza decides to seek
permission from her parents to marry and also sends a letter along with his
photograph to her mother. The letter causes a flutter in the family.
143
The elders in the family settle down to thrash out the problem
created by Feroza. They decide that Zareen should go to the U.S.A to
prevent her from marrying a Jew.
Cyrus gives her a bank draft for ten thousand dollars and tells her to
offer it or part of it to the scoundrel to leave their daughter alone.
Feroza entreats her mother to look at things in a different way as the
Americans have a different culture. Zareen says: “And you’ll have to look
at it our way, it’s not your culture! You can’t just toss your heritage away
like that. It’s in your bones!” (AB,279)
When Feroza speaks of love, Zareen says that love comes only after
being married to a right person. She regrets her having sent Feroza to
America: “I should have listened. I should never have let you go so far
away. Look what ‘it’s done to you – you’ve become an American Brat”.
(AB,279).
But later Zareen broaches the subject of Feroza’s marriage by
lauding the virtues of three marriageable Parsi boys in Lahore and two in
Karachi whose mothers have expressed an ardent desire to make her their
daughter in-law. But Feroza praises David’s parents and says that they are
respectable people though they are not rich. When Zareen questions
David’s ancestry and also his family connections, Feroza says: “If you go
about talking of people’s pedigrees, the American will laugh at
you”(AB,277).
Cut to the quick, Zareen explains to her, the risks of marrying
outside her faith. She would be thrown out of the community. She would
144
not be allowed to enter the Parsi places of worship, nor to attend the funeral
rites of her grandmother or her parents.
Zareen feels that she must protect her daughter from him by hook or
by crook. She also consents to their marriage but wants it to be a regular
wedding. She also describes the details of the Parsi wedding rituals and
customs to David. He realises that Zareen’s offensive is not personal but
communal. He feels compelled to defend his position. He tells Zareen that
a Jewish wedding is an equally elaborate affair.
David’s anger shows that Zareen has succeeded in causing
estrangement between him and Feroza. David starts calling Feroza as
Zorastrian ‘ZAP’ meaning – American Princess. When Zareen casts the
peppers on the hot griddle placed on the stove, and with a dark look,
watches them sputter shrivel and charred to cinders, the room is filled with
an acrid stench. David cries and “Oh, God! What are you? A witch or
something?”(AB,304)
Ultimately it becomes very clear to him that Feroza’s culture is
entirely different from his and he cannot adjust himself to it. His feelings
for Feroza undergo a change. Her exoticism that once attracted him to her
now frightens him. He thinks of going out of her life. Fortunately he gets a
job with a firm in California and leaves Denver at the end of the summer
term.
Zareen goes back to Lahore. But Feroze decides not to go back
home but to live in America. Although the sense of dislocation of not
belonging is more acute in America she feels it is bearable, because it was
shared by thousands of newcomers like herself.(AB,321)
145
The attraction of America lies not only in the material comfort it
provides but also the relief it gives from the pain of poverty and injustice.
Feroza decides to manage her life to suit her heart and pursue happiness.
As for her religion, she is Parsi and she will continue to be Parsi.
If the priests in Lahore and Karachi do not let her enter the fire
temple, she will go to one in Bombay where there are so many Parsis.
Moreover no one will know whether she is married to a Parsi or to a non-
Parsi.
Feroza’s mental turmoil typifies the predicament of many in a
modern multicultural society. She also represents the agonies of the
expatriates. The expatriates have to strive hard to strike a balance between
tradition and modernity past and present, dependence and freedom.
An American Brat deals with the inter –cultural theme which has
assumed importance for many a post colonial novelist. The west is depicted
as a set of values in conflict with the value system of the East. The conflict
between the two cultures is discernible not only on the social plane but also
on the personal level. Sidhwa evinces keen interest in the interaction of two
cultures that exist side by side.
The Zoroastrian mode of life of Feroza, the Parsee protagonist
clashes with the modern American way of life with its emphasis on
material prosperity.
Feroza is caught between conservatism and the rising wave of
fundamentalism in Pakistan. The progressive liberalism is presented
through Feroza’s mother Zareen. Her lack of interest in religion is typical
of the Parsee community today. Observing Feroza’s relationship with
146
Zoroastrianism, Sidhwa observes : “Like most Parsees who know very little
about their religion. Feroza had a comfortable relationship with the faith
she was born into she accepted it as she did the colour of her eyes or the
length of her limbs. (AB,140)
Feroza resolves to have humata (good thoughts) hukhta (good
words) and Varshta (good deeds) that would advance His Divine Plan. She
too feels the spiritual power of the fire reach out from its divine depths to
encompass her with its pure energy. She also feels herself being suffused
with the presence of Ahura Mazda.(AB,42).
Novy Kapadia points out that through Feroza’s experiences Sidhwa
also shows the expatriate’s assimilation to the way of life of the New
World”(Novels of Sidhwa, 191).
In discussing the dilemma of the expatiates, Viney Kirpal points out
that the compelling need in a migrant which almost becomes a survival
strategy is to cling to his own traditions and to mix with people of his own
traditions and to mix with people of his own country”(65).
Feroza remains Zoroastrian and her triumph lies in preserving her
ethnic identity despite her long stay in America. Her quest is not only for
social space which would ensure her an identity of her own but also for
self-development.
Like a true Parsi, Feroza aims at ethical perfection and realises the
significance of freedom. It is a privilege to which she is not entitled in
conservative Pakistan. Feroza is the fictional embodiment of Virginia
Woolf’s Cherished ideal of an empowed woman.
147
In the novel, Sidhwa portrays the love-hate relationship that exists
between the land and the migrants. One of the causes of expatriation is the
need to work in an intellectually stimulating environment. Feroza’s thirst
for knowledge is kindled by the universities and the libraries in the New
World. It is an intellectual desire that the conservative homeland fails to
fulfill.
In Feroza’s case, a valid and active sense of self is destroyed by
displacement. The sudden swing from the stifling conservative milieu of
Lahore to the exhilarating ‘surreal’ world of New York disorients her.
However a perceptible change comes over Feroza. Her gain of knowledge
in the New World is a privilege which conventional morality denies her in
Pakistan.
The attitudes of Feroza and Manek, her uncle are contrary to each
other. In other words, he adapts himself in external behaviour for a
smoother acceptance in the new chosen land. On the other hand, to Feroza
it is only ‘assimilation’ which is a far slower process. Her ability to react
instinctively and emotionally to the culture of the New World shortens her
period of adjustment. Only because of Jo, an American student, does she
understands the American ways.
When Feroza commits the sin of smoking, that night itself she
performs the Kusti ritual, bows her head to beg Divine forgiveness for
desecrating the holy fire, the symbol of Ahura Mazda by permitting it such
an ‘intimate contact with her unclean mouth’.
Speaking about man’s quest for happiness Bertrand Russell
observes:
148
“All happiness depends upon some kind of disintegration within the self
through lack of coordination between the conscious and the unconscious
mind. There is lack of integration between the self and society where the
two are not knit together by the force of objective interests… the greatest
joy is to be found”(191).
In Feroza, there is a lack of integration between the self and society
at least initially. She achieves the fruitful fusion of heart and mind stressed
by Russell and thus resolves the moral crisis in her later life.
In An American Brat, Sidhwa deals with the motif of expatriation
that was dealt extensively by Bharathi Muherjee and other post-colonial
novelists like Yasmin Gooneratne. They are considered to be coloured
expatriates who faced a multi –cultural situation in the lands where they
settled.
In An American Brat, Sidhwa employs a situation in the narrative to
focalise the dissent among the younger generation of the Parsi community.
She seems to suggest that the demand for some rethinking on the rigid
code is justified. Zareen establishes that Zoroastrianism is purer and greater
religion than Judaism.
Though not an avowed feminist, Sidhwa too raises the issue of male
dominance and oppression of women in this narrative. The minorities in
Pakistan in general and the Parsee community in particular are
marginalised.
In An American Brat, Feroza’s visit to her homeland after
emigration is a revelation. If poverty, sickness and fundamentalism in
Pakistan are disgusting, the low status granted to and suffered by women is
149
even more disturbing. The third World Women continue to be objects. This
is questioned and challenged though gently by Sidhwa and vehemently by
other postcolonial novelists like Anita Desai and Shashi Deshpande.
Thus with An American Brat, Bapsi Sidhwa has made a significant
contribution to the literature of the Diaspora. If the New World provides
Feroza adequate social space to grow, Zoroastrianism provides the final
emotional and religious space to her.
Sara Suleri in her perceptive essay on feminist concerns in Third
World countries like Pakistan observes:”If a post colonial nation chooses to
embark on an official program of Islamization, the inevitable result in a
Muslim state will be legislation that curtails women’s rights and institutes
in writing what has thus far functioned as the law of the passing
word”(766).
The Parsis migrated from Iran to the West coast of India to escape
religious persecution in the 8th century. The Parsis have contributed much
to the development of India. Though they are one of the fast diminishing
communities of the world, yet they encounter their marginalisation with
their ability to laugh at the struggles in their lives. Parsi writers are also
sensitive to the various anxieties felt by their community. Rohinton Mistry
is a chronicler of the Parsi fortunes in Bombay.
The Parsi community is on a long journey to growing and knowing
in Mistry’s Such a Long Journey. The novel attains importance and even
controversial nature only through its discourse on political issues. These
issues are built around questions of identity, religion, culture, community
150
and country. On the surface, the novelist also presents controversiality and
also multiple narratives along with the central narrative of the Gustads.
As a community, the Parsis have lived peacefully in the vast
sprawling forest of Indian culture. On the other hand, the Indian politicians
have become an object of their verbal assault. They also run down
politicians like Pandit Nehru and Indira Gandhi since neither Nehru nor
Indira treated Feroz Gandhi, a member of their community.
Gustad too adds: “No where in the world has nationalization
worked, what can you say to idiots?”(SLJ,38). Like Gustad, the other
members of the community are scared of politicians like Mrs. Gandhi
whom they consider responsible for encouraging the demand for a separate
Maharashtra.
As a minority community, they have their little fears and anxieties.
Dinshawji also voices his concern about the rising communal forces. “And
today we have that bloody Shiva Sena, wanting to make the rest of us into
second class citizens… Don’t forget she [Mrs.Gandhi] started it all by
supporting the racist beggars”.(39)
Gustad sees no future for his son Sohrab and minorities in India.
Various characters in the novel belonging to the minority
community express their anguish. There lies the changing pattern of
communal relationships in society. This forms the narrative structure of the
novel. Mistry’s sensitivity lies only with the dangers to his community and
it is expressed by his characters’ consciousness.
Such a Long Journey was considered to be a much publicized first
novel. Mistry is influenced by the little –known but rich Parsi tradition. He
151
employs the realist mode in his writings. The strategy of representing
varied attitudes to tradition is visible and clear in Mistry’s early collection
of stories.
The main action of Such a Long Journey takes place in a political
background. The novel is set against the backdrop of the Bangladesh –
Pakistan Wars of the 1970s. These public events have direct repercussions
on the life of ordinary citizens. The wars become the narrative excuse for
the exploration of both political ethics and all the related problems of
ethical/moral responsibility. The plot of Such a Long Journey deals only
with the life of the ordinary citizen, though it has its national political
overtones. The story of Gustad Noble and his family is interwoven clearly
with the events on the national scene. The War has direct results on the
availability of goods and the price of essential commodities also shoots up.
The episode that involves with Gustad’s younger son Darius and a
neighbour’s daughter creates a semi –comic situation. Dilnavaz is very
much upset by the wastage because it is the resale of news papers that
stretches the house-hold finances till the end of the month(SLJ,151).
Later in the novel, newspapers are at issue again when Roshan’s
school decides to collect newspapers to help national causes. This is
seriously bringing an embarrassing situation to the family budget.
The fear of a Pakistani attack results in the blacking out of
windows. Gustad also had put up the black out paper during the war against
China in 1962. The memory of the subsequent riots related to the defeat of
the national army also gains importance.
152
The Indo-china Wars also provide the perfect occasion to reveal
how political greed and opportunism come in. “No Chinese soldier
approached Khodadad Building. Instead, teams of fund – raising politicians
toured the neighborhood. Depending on which party they belonged to, they
made speeches praising the congress government’s heroic stance or
denouncing its incompetency… .”(SLJ,10)
The ambivalent tone of this passage offers an objective assessment
of state politics. It is a good example of the neutral style that Mistry favours
throughout the novel. Gustad’s memory sweeps over the consequences that
the Indo-China War had for the leadership of the nation.
The black out paper only symbolizes the recurrent state of
emergency that the average home is forced to live with. The details
presented in Bangladesh are both familial and social.
Gustad reads to Dilnavaz, details of the formation of the Awami
League to proclaim the independence of East Pakistan, the reactions of
General Yahya Khan and the influx of refugees through the Indo –
Bangladesh border. This news is also ardently discussed at the office. “In
the canteen at lunch-time, I told all the fellows this is exactly what would
happen”(SLJ,12).
The discussion of international military issues is used as the
occasion to introduce Major Bilimoria. Gustad is also smarting from what
he considers his friend’s treachery. Billimoria’s heroic stature is called into
question by the startling revelation that he is implicated in dirty politics and
serious criminal frauds (SLJ,195).
153
Mistry presents clearly international and intra –national politics
when he shows Bilimoria at the interface of both. Mistry’s politics can be
gleaned through Bilimoria’s tragic tale and also the detailing of a country’s
political corruption.
His subsequent novels continue to explore this theme. Billimoria’s
fate also reveals the false facade of nationalism and the corruption behind
patriotic rhetoric.
Mistry also denounces the corrupt politics that was prevailing in the
National Government. He Seems to have great admiration for Nehru who
was an idealist and his dream of a secular India. This is very clear and
reflected through the main protagonist of the novel. Gustad thinks of
Nehru as “The country’s beloved Panditji, everyone’s Chacha Nehru, the
unflinching humanist the great visionary”(SLJ,11).
The novelist has merged war and ethics in his work. When Roshan
comes to Gustad with a request from her school for money to help the
refugees, she asks her father why West Pakistan is killing East Pakistan.
Gustad gives her a simplified explanation of the war: “Because it is wicked
and selfish, East Pakistan is poor, they said to the West, we are always
hungry, please give us a fair share. But West said no. then East said in that
case we don’t want to work with you. So as punishment, West Pakistan is
killing and burning East Pakistan”(SLJ,81).
The lives of all the characters in the novel are steeped in the realities
of the war-time situation. Though the War with Pakistan is at the frontiers,
the scarcity of food supplies and the rationing affects the ordinary citizens
of India.
154
A sense of insecurity and a fear for military attack are permanent,
which are indicated not only through Gustad’s dark, covered windows, but
also through the air raid sirens.
Denying the perception that the ordinary citizen is ignorant and
uninterested in national and international politics, the text shows the
political awareness permeating to all levels of society. Even Bhimsen, an
office peon specifically looks for newspapers with Portraits of Nixon and
Kissinger referred to as “the rat and the constipated ox”(SLJ,299). This
shows the degree of political consciousness and individual and collective
resistance that exists at all levels of the social scale.
The War and its sudden consequences form the background to Such
a Long Journey. The War becomes the most significant thing in the
duration of the entire narrative. The air raid siren sounds everyday at ten,
keeping the threat of Pakistani bombing ever present. This becomes a
routine affair for the inhabitants.
Mistry observes the universal in the particular. He strives to reach
the universal through the specific story of the Parsi community. The Parsi
community is to be seen clearly as an enclave that has helped him sharpen
his literary and artistic vision.
The pavement artist first comes to Gustad’s attention when he is
rushing to the bank to deposit Billimoria’s first instalment. The following
is his impression of the artist:
The pavement artist did not restrict himself to any single religion –one day it was elephant – headed Ganesh, giver of wisdom and success; next day it could be Christ hanging on the cross, and the office crowds blissfully tossed coins upon the pictures. The
155
artist had chosen his spot well. He sat cross-legged and gathered. The wealth descending from on high. Pedestrians were careful with his square of pavement, this hallowed ground, as long it displayed the deity of the day (SLJ,143).
Such a Long Journey is a novel that introduces many of the
preoccupations of its writer. It presents itself as a novel that seeks to locate
the Parsi community in India. It also presents an important comment on
independent India. The novel is set in the years preceding Indira Gandhi’s
declaration of the state of Emergency in 1975. Gustad and his family have
to live through the consequences of the Bangladesh war and the refugee tax
relief as it affects the contemporary citizen. Politics is only represented in
so far as it affects individual lives.
Hence the Billimoria story though based on a true incident,
functions only in its human dimension. It affects Gustad’s life and also his
relationship with his friend.
Mistry considers the issue along with the abuses perpetrated by the
Congress and the Gandhi family. In Such a Long Journey, the incident of
money laundering deals with the Prime Minister. It provides a disguised
commentary on the nature of the abuse of power that took place in the early
1970’s.The novel was set in the early 1970’s during the War against
Pakistan and chronicled in relation to his characters’ lives. It picturizes the
abuse of political authority which affects the ordinary citizen.
Billimoria’s arrest becomes the subject of a national scandal and
for the first time Gustad understands that Billimoria might have been either
lying or ignorant of the real destination of the money. The nature of fact
that is recounted in official quarters and reported by the press is ridiculous.
156
Bilimoria had impersonated Indira Gandhi over the telephone and ordered
the Chief Cashier of the State Bank of India to withdraw money and deliver
it to the Bangladeshi Babu who it appears was Bilimoria himself.
Jimmy Bilimoria is imprisoned on charges of laundering money but
what happens really is never explained. What Gustad does witness however
is the unbelievable disintegration of a strongman into a pathetic, weak
figure. Here, the revelation is that Bilimoria has come to this situation
through the ministrations of the hospital and the prison. What Gustad hears
as the official explanation “High fever and a lot of weakness. Must be
jungle weakness.. his duties took him to the jungle very often” (SLJ,266). It
also sounds suspiciously like the onset of diseases that in turn become the
pretext for the medication, Bilimoria receives. It ends in an utter state of
weakness that comes between reality and fantasy. Bilimoria explains about
the way the research and analysis wing (RAW) was hijacked for the
personal use of the Prime Minister. He says: “Big surprise… she was using
RAW like her own private agency. Spying on opposition parties, ministers
… any one for black mail made me sick. Ever spying on her own cabinet
…. RAW kept dossiers on her friends and enemies”(SLJ,270)
The abuse of power at the governmental level deals with Sohrab’s
adolescent opinions and anger.
But what about the leaders who do wrong? Like the car manufacturing licence going to Indira’s Son? He said, Mummy I want to make motor cars. And right away he got the licence. He has already made a fortune from it, without producing a single Maruti. Hidden in Swiss Bank accounts. Dilnavaz listened intently as Sohrab described how the prototype had crashed in ditch, during his trial, Yet was approved because of orders from the very top(SLJ,68).
157
Dinshawji’s theories about American involvement in the war come
true and the USA is also involved as they send their seventh fleet to the Bay
of Bengal.
We are also informed that after their ‘antics’ in the straits of
Malacca. “Nixon and Kissinger became names to curse with, names which
if uttered had to be followed by hawking and spitting (SLJ,298). Thus the
population reacts to mighty international decisions.
Gustad returns the money. Billimoria dies. His passing was
mourned only by Gustad in the tower of silence and Ghulam Mohammed
from afar. Ghulam Mohammed says that he will stay in RAW to avenge the
injustice done to Jimmy.
In Such a Long Journey, the narrative is effectively woven and one
cannot escape the connections between and transmutation of public
decisions. Their repercussions on the private lives of the citizens also gain
significance. The close connection between War and State politics, is
explored. It also deals with the corruption of political leaders and its impact
in the lives of ordinary citizens.
In A Fine Balance, Mistry deals with the emergency years of Indira
Gandhi. If Such a Long Journey suggests the nature of the abusive power
exercised by the top levels of the government, A Fine Balance sets out to
document the election malpractices and misappropriation of power. It
affects the life of the poor rural migrants as well as the urban homeless.
This novel is situated immediately following the narrative period in Such a
Long Journey during Indira Gandhi’s Emergency.
158
Mistry also historicises the life of the tailors placing it between the
1975 Emergency and also the time of Mrs. Gandhi’s assassination. The
ordinariness of their existence is also unbearable in its poignancy.
The central action in A Fine Balance is structured between the
opening chapter ‘Prologue 1975’ and the concluding section entitled
‘Epilogue 1984’. These were considered to be crucial years for the Indian
nation. 1975 saw the declaration of the ‘State of Internal Emergency’, by
the Prime Minister Mrs.Indira Gandhi. In 1984, Mrs. Gandhi was
assassinated by her Sikh body guards as vengeance for the Indian army’s
attack earlier that year on the Golden Temple in Amritsar, the holiest Sikh
Shrine. This attack only resulted in the death of the Sikh religious leader
Bhindran Wale. Mrs. Gandhi’s assassination triggered nationwide riots and
serious communal violence. The Sikhs were targetted by furious Hindu
mobs avenging the Prime Minister’s murder.
In a series of connected events covering the decades from the pre-
independent India to the assassination of Indira Gandhi, Rohinton Mistry
attempts to show the vulnerability of the average man’s life. The novel
shows how political changes mercilessly cut through the psycho – social
fabric of a country where justice is sold at all quarters.
The period of emergency is much like the country’s Partition,
especially the one following the assassination of Indira Gandhi. Emergency
disturbs the average lives of Ishvar Darjee and his youthful nephew Om
Prakash Darjee and also their employer Dina Dalal, a middle aged widow.
The paying guest Maneck Kohlah and Dina are the indirect victims of
Emergency as their lives are dependent on the lives of the tailors, Ishvar
159
and Om. Though all of them struggle in their lives, they cannot connect it
to the existing political scenario of the country. Moreover, their struggle for
survival does not have a political angle to it. They all believe that the oft-
heard word ‘Emergency’ is only a sort of game played by the power centre.
They also think that it would not affect ordinary citizens like them.
Mistry’s novel is presented as a fine documentation of the human
dimensions of the Emergency. Mistry has created the characters like tailors
only to reveal the fate suffered by the ordinary people. The predicament of
honest and sincere villagers becomes a mass of statistics in the city.
The two tailors represent common humanity as they face the
consequences of all the political pressures and measures decided by the
higher echelons of power. To quote from the novel:
Om and Ishvar can join the masses looking for jobs which are not easy to come by. They live in the slum quarters. They become easy targets for political parties gathering crowds to attend political rallies. Om and Ishvar are made to attend such a rally. The precise description of the political rally, the behaviour of the politicians leaves no doubts about the identity of the politician being described during his rally” (AFB, 324)
The third blow of Emergency in their lives is when Ishvar and Om
are picked by the police from their rented foot-path dwelling to work as
construction workers as part of the city beautification project.
Ishvar’s protest that they are not street urchins or beggars fall on
deaf ears. They are forced into a trunk where in under foot, stray gravel
stabbed the human Cargo(AFB,326) . The tailors are compelled to abandon
their work for a number of days for reasons beyond their control. Maneck
only tries to pacify the agitated Dina.
160
Dina comes to know through Maneck, the long –drawn sufferings of
Ishvar and Om, the inheritors of caste-victimisation. She feels that
“Compared to theirs, my life is nothing but comfort and happiness. People
keep saying God is great, God is just. But I’m not sure”(AFB,340).
The caste violence drove the lower caste tailors from their village to
seek employment in the teeming metropolis, Bombay. The overlapping
stories help to create an intricate plot. Oppressing caste violence has driven
Ishvar and Om Prakash from their traditional occupation (working with
leather) to learn the skills of tailoring and from a rural background to
overcrowded Bombay.
There are always upheavals, whether at the slums where Ishvar and
Om Prakesh reside in Bombay or problems of food and political
disturbance at the residential block at Maneck’s college. Some of these
upheavals like the emergence of competition in the cold drinks business,
occur as part of life’s struggle. However in A Fine Balance, most upheavals
take place after the imposition of internal Emergency. The eviction of the
poor from the cities, the forced labour camps, the sterilization are all
manifestations of the internal Emergency. Mistry criticises the internal
emergency. He shows how the avowed promises of the Emergency to
abolish bonded labour, Sati, dowry system, child marriage and harassment
of backward castes have not materialised.
Mistry points out in several instances in the novel, a nexus between
the police and the established hierarchy, either the upper caste dominance
in the villages or the land building mafia in Bombay.
161
Many episodes in the novel reveal Mistry’s sympathy for the
oppressed and his concern with the authoritarian oppressive practices that
prevailed during the Internal Emergency.
During the course of the narrative, Mistry makes some revealing
political insights also. The transitions in rural life, the change in the
aspirations of the lower castes, the attempts by the upper castes to preserve
the old order are suitably delineated.
Mistry emerges as the foremost Parsi political novelist noted for a
consistent depiction of ideology and politics in his novels. In other Parsi
novels, references to political events are rare. The contrasting opinions of
the Parsi community on the freedom struggle and the Quit India movement
are suitably delineated.
Finally, A Fine Balance is a story of individual rather than of India.
Almost 23 years after the events of the novel, one finds a Dalit government
at the helm of affairs and the voice of the lower castes becoming
increasingly assertive in the main stream of our political life. A Fine
Balance showcases the political power-play within the frame of realism.
Social reality is very much a character in Mistry’s work, not just a
background. The nature of social reality allows the characters to acquire
complex dimensions.
In his novel A Fine Balance, Mistry has presented with the utmost
sensitivity and depth, the relationships of a few characters with the milieu
around them. Most of the characters belong to his own Parsi community,
an ethnic minority in a predominantly Hindu India. The existential crisis
which they confront in their personal, social and national life constitutes the
162
central concern of the novel. The protagonist Farokh Kohlah happens to be
a victim of History, of the Partition of India in 1947. To quote from the
novel: “A foreigner drew a magic line on a map and called it the new
border; it became a river of blood upon the Earth. And the orchards, fields,
factories, businesses all on the wrong side of that line, vanished with a
wave of the pale conjurors’ word”(AFB,205)
Despite the loss of the family fortune, Farokh along with his wife
Aban and little son Maneck continue to relish their lives in the foot-hills of
the Northern mountain in India meeting out their needs from a small store.
Like his father, Maneck too likes his home in the mountain, so much that
his temporary departure for the city for education makes him terribly
nostalgic. Moreover, a steaming bowl of water in the bathroom brings to
his mind the vision of the dreamy mist that would be hugging the
mountains in the morning. To quote from the novel:
“… at this hour it would be swirling fancifully encircling the snow covered peaks. Just after dawn was the best time to observe the snow dance, before the sun was strong enough to snatch away the veil. And he would stand at the window, watch the pink and orange of sunrise imagine the mist tickling the mountain’s ear chucking it under the chin or weaving a cap for it(AFB, 201).
Not only for Farokh and his family but for his friends like Major
Grewal and others, the mountain was a part of their life like a living
intimate persona who lived with them side by side.
Their harmonious relationship with nature was soon disrupted by
the government’s plea to connect the hill town to the cities. They who had
never dreamt of leaving the mountain were shocked to find the mountain,
leaving them. Mistry’s subtle and veiled criticism is candid enough to
163
target the self-styled messiahs for the development of the nation. To quote
from the novel: “These were to be modern roads…. Roads that would hum
with the swift passage of modern traffic. Roads wide and heavy duty, to
replace the scenic mountain paths too narrow for the broad vision of nation
builders and World Bank officials (AFB, 215)
Due to the threat of the forces of modernization and urbanization,
Farokh and his friend Major Grewal organise meetings to condemn “the
flawed development policy, the shortsightedness, the greed that was
sacrificing the country’s natural beauty to the demon of
progress”(AFB,215).
They protest with the authorities and sign the petitions. But the
authorities never responded to their fervent appeal. The invasion of
technology is presented by Mistry quite evocatively. To quote from the
novel:
The beautiful hills by its side become gashed and scarred. From high on the slopes, the advancing tracks looked like rivers of mud defying gravity as though nature had gone mad. The distant thunder of blasting and the roar of earth moving machines floated up early in the morning and the dreaminess of the dawn mist turned to a nightmare(AFB, 215)
The menace of modernisation causes ecological imbalance and
consequently an existential dilemma for Farokh.
Man interacts with nature through the medium of culture that
provides the values and knowledge for such interaction. By his elaborate,
and sensitive presentation of Man- Nature relationship. Minstry stands out
as a spokesperson of the Ecological Movement.
164
Mistry’s characters have identical fate with those of Mulk Raj
Anand’s. The circumstances of their life, induces them to rave for revenge.
It is only this mental aggression that leads to physical aggression.
Mistry give examples from the memories of Hindu – Muslim
clashes during post-Partition days: “They brought with them stories of
Muslims attacking Hindus in many parts of the country… The trains are
stopped at the station and every – one butchered on both sides of the
border”(AFB,122-126).
During the Hindu – Muslim riots, Om Prakash and Ishvar save the
life of Ashraf and his family though they have been humiliated by their
own Hindu community people who taunt them: “Listen smart boy … Have
you run out of Muslims?”(AFB,129-130)
Mistry vividly sketches the bloody aftermath of the then Prime
Minister Indira Gandhi’s assassination. Since the security guards who
killed Indira Gandhi belonged to the Sikh community, violence was
unleashed against innocent Sikhs.
Sikhs are the ones being massacred in the riots. For three days they have been burning Sikh shops and homes, chopping up Sikh boys and men and the police are just running about here and there, pretending to protect the neighbourhoods. … Afterwards the group became so powerful fighting for separation and they made trouble for her only(AFB, 570-572).
The horrors and traumas of emergency, the running tensions
between the upper and lower castes in rural India are some of the
ideological concerns of Mistry which make him one of the foremost Indian
English political novelists of the 1990’s.
165
Many poignant scenes in A Fine Balance describe crowd-
manipulation for political purposes. The poor people who were all living
in the Thopdipat were compelled to board the bus which took them to the
Prime Minster’s rally. They were compelled not by the party men alone
but by the police too who joined hands with the political bosses. The
government buses were used for transporting them. Mistry presents the
corrupt political scenario of India. The logic of forced participation is
simple: “The Prime Minister’s message is that she is your servant and
wants to help you. She wants to hear about things from your own lips.
There will be a payment of five rupees for each person … otherwise you
will be arrested for trespassing on municipal property”(AFB,256-265)
The policemen harrass the poor and get money from them. The
lines “The police came to investigate. Manager and police talked. Manager
offered money, police took money and everybody was happy”(AFB, 303)
reveal the stark social reality.
The so-called facilitator understands the government and its
tamasha and the know-how to cheat the government and exploit the poor by
claiming that he is helping them. “You see, since the Emergency started
there’s a new rule in the department … Hundred now and hundred when
you get the card, while there is government, there will be work for
me”(AFB, 178-179)
Mistry feels that communal riots are well orchestrated and
choreographed events directed by self – seeking politicians.
Mistry’s characters represent the perennial misery of the
suppressed. Observing the social imbalances, political thinkers and social
166
scientists along with creative artists have raised questions to find solutions.
Many forces collude to perpetuate the injustice prevailing among people.
The nation’s ills cannot be mitigated unless the government shows the will
to transform society.
Mistry internationalises the problems of the marginalized. Mistry’s
main thrust is on the need for a national and global change and to usher in,
a new pattern of impartial and healthy human relationships. He also desires
for peace and love to reign for ever.
Thus, Sidhwa and Mistry have faithfully portrayed the effects of
political upheavals in the Indian subcontinent on the minority community
of Parsis and their response.
167
Chapter – V
Family Relationships
Traditionally, the institution of the family has been viewed as a unit
with several functions, notably legitimate sexual outlet for the partners,
procreation, socialization of children, and in some cases, production . . . [to
feminists], the family is an unequal institution in terms of income
distribution, the power to make decisions, the giving and receiving of
services. They have located the structural origins of women’s oppression in
the family by pointing to male control of female sexuality, male rights to
female servicing and the non-enforcement of male responsibility to provide
financially for the family. . . . The family is often not the cosy haven that it
is sometimes depicted to be. According to the Frankfurt School, it tends to
produce authoritarian personalities who tend towards Fascism; According
to Laing and the anti-psychiatrists, it produces schizophrenia ; and
feminists have shown that violence is prevalent in the family, in the form
of wife-battering and sexual abuse of children. Marxists see the family as
integral to capitalism in its role of socializing future generations of docile
workers. (Encyc.of Sociology 125-126)
Parsi familial life is marked by late marriages, low-birth rate,
growing divorce rate, illness and ageing. As the chroniclers of Parsi lives,
both Sidhwa and Mistry have delved deep into the Parsi families and have
come out parading a plethora of issues which plague them.
Bapsi Sidhwa attempts to develop a philosophical conception of
history. This point of view, used as a literary strategy assumes great
168
significance. Sidhwa avoids omniscient narration in Ice –Candy Man. The
novel marks a new phase in her creative writing, especially in the use of
narrative voice. Sidhwa employs the two narrative voices for rendering an
account of Partition:the first is that of Lenny, a child and the other is that
of the omniscient authorial narrative voice.
Lenny’s rendering is through her dreams and nightmares. It is a
subjective view and as a child is not enlightened about the consequences of
events. Sidhwa’s narrative illustrates the horrors of the Partition and is
noteworthy for its dramatic use of language.
Lenny tries to interpret the actions and events connected with the
Partition. But she is too young to accomplish it. Lenny is a victim of polio
whereas Brit is an invalid by birth. Lenny’s predicament is also
qualitatively different from that of Brit in that she is a girl.
Lenny and the Ayah despite their intense struggle, fail to acquire an
identity of their own. Through Lenny’s perceptions, Sidhwa demonstrates
how absurd it is to break a country.
Ice-Candy-Man is considered to be the record of Lenny’s education
in the crucible of life. Lenny’s growth of consciousness takes place against
the back drop of the Partition. The process follows a parallel time order.
The story is narrated by the Parsi girl and she picturizes different
types of the Parsis living in the Lahore of 1940’s. This framework permits
for a life of seclusion rather than the active engagement with politics. The
child-narrator serves as a creative/critical purpose. Lenny, being a child is
ingenuous in her reactions. This facilitates an emotional expression of
169
events and makes for a more thorough exposure of the human tragedy that
was to be a blot in the Post-Independence Sub-continent.
In the novel, the author and the narrator intersect at various points.
Lenny is a victim of polio. She is from a Parsi family and was a young girl
at the time of the Partition, very much like the author. The author herself
was aware of the dangers of a close identification between narrator and
author and has achieved a fine balance between herself and Lennie.
In a very didactic moment, the novel contends that Jinnah is
incapable of harsh compliments. The gullibility and innocence of Lenny is
seen in the manner in which she allows herself to be manipulated by her
cousin. The novel is specifically about a Parsi family that from the
beginning chooses to be aloof from religious feuds. The religious
differences of Sikh-Hindu-Muslim have no bearing on the Parsis.
The role played by Lenny’s mother and grandmother is mainly to
find ways of rehabilitating the women who have been abused. The novel
makes the issue of women a central theme in the narrative structure. The
violence that is done to women lies beyond indeterminacy. The novel also
stresses the open-endedness of artifice.
In her novels, Sidhwa emphasises women-related issues. She
projects a women – to women bonding. The question of female –child
education gains significance in this novel.
When Lenny’s god mother learns about Ayah’s presence in the Hira
mandi, she swings into action to gather the rescued. First, she calls Ice –
Candy man to her house. She herself visits Ayah. She also tries to comfort
and console her. Lenny’s family helps everyone who is in distress. Lenny’s
170
world is considered to be very small, but it is full of colour and variety.
Only Ayah, who is always with her has friends and admirers of all races
and faiths. Lenny’s mother and god mother do all they can for the riot –
victims.
The Ice – Candy man forces Ayah to embrace Islam and marries
her. But she has not even an iota of love for him. When Lenny’s God
mother visits her, she only entreats her to get away from him. The God
mother rescues her and gets her sent to her family in Amritsar.
Hamida is another victim of men’s atrocities. Hamida gets
employed as a nursemaid by Lenny’s mother. Sidhwa portrays men as
ruthless victimizers and women as compassionate and victimized. This
conforms to Sidhwa’s feminine perspective on the Partition.
The novel deals with many stories; some more compelling than
others. But all are narrated in a way that does not privilege one over
another. The novel has to be read only as national allegory like the model
of Frederic Jameson. It is also more than just an allegorical tale about the
Partition. It focuses on a Parsi family that from the beginning chooses to
be aloof from religious feuds and in unity with all segments of society. The
historical episodes present the migration of the Parsis from Persia, their
initial rejection by the Indian ruler and the address by the doctor at a
community meeting in which he advocates neutrality. This is a significant
pointer to the role that the Parsis chose to play at times of crises.
Feroza belongs to the Parsi community living in the conservative
Pakistan. As a youngster, she has been influenced by the orthodox air
around. Hence, she does not want her mother to wear a sleaveless sari-
171
blouse. Feroza says: “Mummy, please don’t come to school dressed like
that”(AB,10) she doesn’t like to attend phone calls for fear of having to talk
to some unknown person. She displays conservative tendencies with regard
to man –woman releationships, clothing, eating, dueling etc.
Zareen wants her daughter to grow and expand. So she tells Cyrus
her husband that Feroza must go to America for three or four months as
“travel will broaden her out look, get this puritanical rubbish out of her
head”(AB,14).Initially Cyrus protests, but later he accepts the proposal.
Zareen contacts her brother Maneck studying in America. He also agrees to
co-operate: “I’ll look after her, don’t worry, just send her” (AB,26).
Feroza too is happy to have this change as she says to herself, “I’m
going to America, I am going to America” (AB,27).
Ultimately after the ‘blessing’ and ‘hugging’ Ceremony (46) and
doses of instructions from her grannies, mother and aunts, Feroza boards
the plane for New York. Feroza has different phases of experience in the
brave new world of America in general and particularly in the company of
Maneck, her uncle at the YMCA in New York.
Sidhwa in her novels deals with the past and present history and
seeks to feminise it in the above fashion with an active interrogation of the
woman’s position in that historical / political situation.
An American Brat explains the increasing feeling of unease that the
Parsi community feels in Pakistan. Sidhwa sees how there is a general
descent into authoritarianism in the name of religion. The non – Islamic
communities like the Parsis were affected by increasing fundamentalism.
Zareen too complains about her daughter’s attitudes being affected by the
172
laws. She says: “When I was her age, I wore frocks and cycled to Kinnaird
college. And that was in ‘59 and ‘60 fifteen year after Partition. Can she
wear frocks? … If everything corrupts their pious little minds so easily,
then the Mullahs should wear barqas and stay within the four walls of their
houses. (AB,10).
Women are most affected by the dictates of narrow religious
sanctions which propagate gender segregation. The narrator goes on to add
that their most trivial conversations taking a political turn was not
surprising. In Pakistan, politics with its special brew of marital law and
religion influenced every aspect of day-to-day living(11).
In The American Brat, Feroza’s journey to America serves the novel
in two ways. It is her journey toward self – discovery and also serves to
give the author / protagonist precious objectivity. This enables only a
genuine evaluation of both the societies that she is affiliated to: her
separation from home and family results from her move to America and
has a salutary effect on her mind.
Maneck receives Feroza at Kennedy Airport and frees her from the
unhappy situation created by the immigration officer and makes her aware
of the fact, “You’ll have to learn to stand a lot of things in this world”
(AB,66).
Feroza’s stay with Manek forms the first phase. Maneck makes her
undergo adventures. He also teaches her manners and helps her cope with
all sorts of unexpected situations(AB,135). He too desires her to join a
junior college. This would really ease her assimilation in American way of
life.
173
The college was ready to offer a stipend. Her parents also permitted
her “to study in America” (AB,139). Feroza was timid, tense and complex-
ridden. She joins the University of Denver for the Hotel Management
course. The third phase of her American sojurn begins only here. The new
setup makes her think that “she was in the right place and that her life
would develop in unexpected and substantial ways”(AB,212).
Shashi was a year ahead of her in the Hotel Management Program.
He made a magnetic impact on her. He introduced his black and white
friends from different countries to her. For Feroza, it was like stepping
through Alice’s wonderful mirror. Shashi’s entry opened up something
which was locked within Feroza and allowed “her access to happier places
within herself.” (AB,215).
In the fourth phase, Feroza meets David Press to buy his second –
hand car. She submits herself and surrenders fully to David. Her mother
comes to America to dissuade Feroza from this inter-faith marriage. Feroza
firmly and boldly tells her mother: “We’re having a civil marriage in any
case, a judge will marry us. Of course you know David and I are
Unitarians”(AB,278).
Her mother’s efforts end in failure since Feroza is strong and firm in
her decision of marrying David. So Zareen makes an effort in dissuading
David from this marriage. The marriage matter ends without paralysing
Feroza’s onward march. She applies for a graduate program in
Anthropology in the University of Arizona. Later, she ruminates: “There
would never be another David but there would be other men and who knew
perhaps someday she might like someone enough to marry him. It wouldn’t
174
matter if he was a Parsee or of other faith. She would be more sure of
herself and she would not let anyone interfere”(AB,317).
The places Feroza visits (the museums, the city streets, Twin Falls,
Denver) the people she meets (Maneck,Jo,Shashi and David) and the books
she reads(Psychology,philosophy,literature and anthropology) help her
mind expand. Her mind does not fluctuate. This continuous expansion leads
to a self-contained state and happiness.
Mistry too analyzes familial relationships at various levels in his
fiction. Such a Long Journey (1991) is a novel that heralds Mistry’s
arrival as a gifted writer. It is set against the background of the Indo –
Pakistan War of 1971. It deals with the predicament of Gustad Noble, the
central character.
Gustad is presented as an individual classical tragic hero who
passes from ‘happiness to misery.’ He has to struggle against heavy odds
which he tackles with placid serenity. Many things do not escape the
novelist’s serious concern. He also cherishes the values of friendship,
condemns the scourge of war and also denounces the hypocritical political
leaders who have eaten the vitals of the nation.
In a post – modernist tone, he refrains from becoming a political
propagandist. He exposes the political and social ills in India. The novel
conveys Mistry’s opposition to social and class distinctions.
The title ‘Such a Long Journey’ has a symbolic significance and
refers to the life of Gustad Noble, the central character of the story. Gustad
was a bank employee and a father of three children: two sons – Sohrab and
Darius and a daughter Roshan. As the novel progresses, Gustad’s hopes,
175
dreams and aspirations go contrary to his likings. The frowns of fortune
render him helpless. Major Billimoria is a loving brother to Gustad. He is
almost a ‘second father’ to Gustad’s children. Gustad’s son Sohrab’s
refusal to enroll himself as an IIT student troubles him. The protracted
illness of Roshan (a complicated case of diarrhoea), and also Gustad’s
receipt of a package from Major Billimoria troubles him a lot.
Along with these, Gustad’s close friend Dinshawji’s illness and his
eventual death, and the death of Tehmul Lungraa, a retarded child, another
in -mate of the Khodadad building, finally the destruction of Gustad’s
sacred wall by the municipal authorities simply wreck him.
Dilnavaz is asked to perform some magic rites for a few days
before the setting of the sun. Due to this process, the trial goes on, but the
results are far from satisfactory. Sohrab drinks some lime juice prepared
by is mother who does some magic rituals to regain her son’s lost interest.
Success is not attained, since somebody has to drink a juice mixed with
lime juice to transfer the spell from Sohrab to the second person. Tehmul
becomes the target. There is little effect on Soharb’s mind. Sohrab also
revolts and leaves home and Roshan’s illness becomes a matter of great
concern. Miss Kutpitia maintains that Roshan’s illness is caused by the evil
eye cast on her.
This does not relieve Roshan of her illness. According to Kutpitia, it
is both evil eye and some dark force that are responsible for the continuous
illness. Finally, she suggests to Dilnavaz that Mr.Rabadi is the man behind
the misfortune.
176
The central character is Gustad Noble in whose life and suffering, a
large rhythm of universal pattern is carved out. Gustad’s suffering is no
suffering in abstraction. Through this novel, Mistry hints that no happiness
will exist for ever.
Above everything, it is only destiny that Gustad finds at the helm
of affairs. Like Oedipus, he surrenders to the will of Providence. His
dignity and greatness help him to withstand the tortures heaped on him.
The arrest of Major Billimoria on charges of corruption is published
in the paper. Gustad’s horizon is completely darkened with fear and
uncertainty. Ghulam Mohammed asks Gustad in a semi-threatening tone to
return the whole amount in one month’s time to save Billimoria’s life. At
that time, Roshan’s illness worsens. When Gustad visits Dr.Paymaster to
report to him on Roshan’s continuous illness, he is taunted by the the
doctor who thinks that he has modified the prescription. The illness
assumes an unexpected proportion. Poverty haunts Gustad who cannot
make both ends meet. He sells his camera and his wife’s two gold bangles.
Dinshawji is hospitalised after a sudden collapse in the office. The
first great blow in Gustad’s life comes in the form of the death of
Dinshawji despite his prayer for the lives and recovery of both Roshan and
Dinshawji at Mount Mary.
Gustad makes a trip to Delhi to meet Major Billimoria who wants to
tell him all that had happened. It is also a big fraud of sixty lakhs rupees in
which the Prime Minister’s office gets directly involved. Bilimoria is
asked to get the money from the SBI Director on an emergency basis to
177
finance guerilla training, pending official sanction by impersonating the
Prime Minister’s voice on Telephone.
Gustad comes out of himself to be one with death and one with life.
He prays for all the lives: for him, for Tehmul, for Jimmy, for Dinshawji,
for his papa and mama, for grandpa and grandma “all who had to wait for
so long”(SLJ,337). He prays for the mercy of God on all souls.
Only out of this vast vacuum, there emerges a profound meaning
that signifies the archetypal cycle of birth, death and rebirth. He also
accepts the return of his prodigal son. It is only in complete surrender that
the father and son lose their personalities. Now they reach out to each
other:”Gustad turned around. He saw his sons standing in the door way,
and each held the other’s eyes.…” (337).
The novel represents the larger rhythm with universal significance
and also tries to bring in other smaller rhythms within its fold.
The misfortunes that befall Gustad’s family are also interpreted by
Miss Kutpitia from her own ideological point of view. It is rooted in
beliefs and superstitions, culturally accepted and transmitted from
generation to generation.
In Such a Long Journey, Mistry comes out as a critical realist so far
as the treatment of social reality is concerned. With the help of this method,
his ideology comes out to project the kind of society he wants to be a part
of.
The novelist’s departure from the emphasis on the representation of
the psychic being of the character reveals the inadequacy of the novel form
178
in the post modernist period. This novel is a successful work of art in which
a variety of values crowd generating a classical structure par excellence.
Gustad’s devotion to his family, loyalty to his friends and love for
his Parsi community are continually tested through a series of events and
situations. Ultimately, loyalty and journeying constitute two major
contrasting patterns in his life.
The novel is more than a tale of one individual’s life. It is the
microcosm of a community that is an image of a ‘tribe’ invented through
the imagination of the story teller.
The novel narrates and renarrates stories of the country, culture and
community woven around certain points of time and place. Characters like
Gustad, Dinshawji and Billimoria are vehicles for conveying ethnic,
communal and national consciousness.
This novel appears to be a story of journey of Gustad who along
with his wife, two sons and a daughter tries to rephrase epigraphical
excerpts of the novel “to live free of care during the days of the heroic
labours, undertaking a challenging journey in a ‘new’ country where ‘old
tracks are lost’. Mistry’s novel deals with the Parsi community and its
identity especially with its national consciousness and also with its identity
in the world. The novel also traces the history and the proud heritage of
the Parsi Community in India.
To quote from the novel: “This may be but our prophet Zarathustra
lived more than fifteen hundred years before your son of God was even
born, a thousand years before the Buddha, two hundred years before
179
Moses. And do you know how much Zoroastrianism influenced Judaism.
Christianity and Islam” (SLJ,24).
Also, this novel sums up the fears and anxieties of the Parsi
community. As a community, Parsis have not only lived peacefully in
India but also contributed to its development in their own way.
Gustad feels that minorities have no future in India. He says:“No
future for minorities with all these Fascist Shivsena politics and Marathi
language nonsense. It was going to be like the Black people in America
twice as good as the white man to get half as much. How could the mute
Sohrab understand this”(SLJ,55).
Various other characters belonging to the Parsi community in the
novel also express their anguish at the changing pattern of communal
relationships and the increasing intolerance. This enriches the ideational
intent of the novel.
The racist and communal forces lead agitations finally resulting in
massive violence. The individual traits of the Parsi community are given
authentic expression through minute descriptions of rituals, and their
impact are interpreted by individual characters. Mistry, with almost a
caricaturing instinct dwells on individual idiosyncracies and habits of
speech. The Parsi – Gujarati words interspersed throughout the novel also
give colour and substance to Mistry’s portrayal of Parsi life. The Parsi
community is intensely conscious of its distinctive private identity and also
aware of its place in the Indian national scene.
180
Mistry has exploited some historical highlights of post –
independence era to record the way his community reacted to them or were
affected by them.
In the novel, the sudden and uncalled-for rebuff of Sohrab not only
shatters all hopes of Gustad but also makes a surprising turn in the later
course of the novel. There appears the theme of father- son hostility.
Mistry has earned critical appreciation for his vivid and realistic
portrayal of Indian society especially the Parsi community. The microcosm
of Indian society that Mistry writes about in his fiction is often in conflict
at an individual as well as a larger level. Mistry’s fiction traces the
inextricable patterns of behavior of various Parsi individuals who struggle
to find space and roots in the main stream.
A Fine Balance is considered a socio – political, cultural, historical
novel more in the nature of a documentary about the situation and lives of
the people that inhabit the novel. Mistry exposes the lives of the four main
protagonists to focus on the mechanism of political governance that
prevails in modern India and its impact on individual lives.
The novel is filled with brutality,discrimination, injustice, lack of
opportunity suffered by the average citizen and the despair and revulsion
they cause in the minds of people who find expectations and hopes belied
amidst heaps of fresh promises clothed in rhetorical but empty phrases. The
novel offers a realistic, if painful documentation of India.
The novel’s four protagonists represent the commonest of the
commons in India. The novel is basically a study about human endeavor for
181
dignity and the endless struggle of human beings to strike a fine balance
between their own desires, performance and fulfillment.
Mistry traces the story of the lives of these people against the socio-
political background. Each of the four protagonists is a victim of his social,
familial and communal conditioning. Each aspires to improve and change
his lot but finds himself pulled down by hostile circumstances.
The protagonists view life according to their own experiences. As a
diasporic writer and Parsi, Mistry is sensitive to the plight of those who do
not belong to the main stream.
The story in A Fine Balance revolves around a widow who is living
alone in the city of Bombay. Maneck Kohlah, a sensitive Parsi boy, a
student from a hillside town in the shadow of the Himalayas, whose family
had lost all its wealth in the Partition of India is a paying guest with Dina.
The two untouchables, Ishvar Darji and his nephew Om Prakash,
the tailors employed by Dina, struggle to rise above their designated caste
roles. They also have to endure the atrocities of the so-called high class
people. They offer a glimpse of rural India.
Ishvar and Om decide to migrate to Bombay and become exiles by
choice, since their entire family had been mercilessly murdered. They also
feel that the migration would really transform their lives. Their life in
Bombay does not meet their own expectations. They are mistaken for
beggars. The novelist also describes their inability to adjust in an alien town
after leaving their village. They really become beggars in the end, felled by
the hostile socio-political climate engendered by the Internal Emergency.
‘Beautification’ wrecks them.
182
Dina also decides to be displaced from her home, since she desires
to assert her self and individuality. She seeks to restructure her life,
refusing to be a dependent on anyone economically. Her life is a series of
emotional upheavals. Maneck also becomes a victim of displacement. He is
uprooted from the protective environment of his home among the hills.
Emergency is the cause of the failure of both Dina and Maneck.
Beggars are made slaves in labour-camps. Three sisters born in a poor
family hang themselves to spare their parents the shame of having
unmarried daughters. Thus, the characters suffer for survival in a cruel
world that trudge along in the so-called ‘welfare policy’ forgetting that one
cannot legislate welfare and happiness.
Social circumstances and a sense of isolation paradoxically bring
them together, providing a link to survive. Their miseries, joys and sorrows
make them feel that life is only a fine balance between hope and despair.
The rich and varied character gallery of this novel portrays the
plight of the poor from the Parsi community. The novel presents the pain
and suffering of the poorest among India’s teeming millions. Mistry
narrates the story with rhetorical flourishes and Fraudian insights. Human
experience is anatomized as put under an ironic microscope.
According to Pascal, “Men never do evil so completely and
cheerfully as when they do it from religious conviction.”
(http://www.brainyquote.com/). Mistry shows how many social injustices
have religious backing. Social crimes go under the pontifical ‘religious’
banner. Mistry highlights many such events. The misery of the tailors
depicts the tyranny of the caste system in rural India. The following is a
183
telling evidence: “The Thakur’s wife was watching from the kitchen
window….I would head you to the police for your crime. Now get
out”(AFB, 104)
Poverty drives the untouchables to depend upon the higher castes to feed
their family. The Thakurs obtain cheap labour from the lower caste
villagers.
Again, Dukhi Mochi accepts to powder one sack full of chilies
alone, for a meager wage though the Thakur asks him “Can you finish that
by sunset’? or may be I should call two men.”(AFB, 103)
Dukhi violates caste-rules by making his sons tailors. This shows
impulsive courage shown by a man, conditioned into accepting his position
in the caste hierarchy. Dukhi decides to send Narayan and Ishvar as
apprentices of Ashraf’s tailor shop in a nearby town and master a new
vocation. The boys find a sea change in their own life style after joining in
Muzzafar Tailoring Company. Thus, they turn from cobblers to tailors.
Dukhi says: “if some one asks your name, don’t say Ishvar Mochi or
Narayan Mochi, from now on you are Ishvar Darji and Narayan Darji
(AFB, 114).
Dukhi’s family deserves special punishment according to the
Thakur. Because of this heartless upper caste-attitude, the entire family of
Narayan Darji and his companions become victims. The untouchables lose
their identities because of mistaken beliefs. According to their
naïve/popular belief, untouchability is nothing but the result of Karma.
In the city, Ishvar and Om make progress as tailors. The Parsi
widow, Dina Dalal, gives shelter to them. They are allowed to sleep in her
184
verandah. She too cannot afford to lose their services. When Ishvar and
Om go to their village to celebrate Om’s marriage and Maneck returns
home to leave for Dubai, loneliness returns to the house of Dina.
Dina’s brother Nusswan personifies the difference between the
cultural patterns of the Hindu and Parsi community at the time when she is
instructed to remarry.Remarriage is generally prohibited in Parsi
community. Male hegemony is part of Parsi values. Dina’s brother treats
her cruelly and he does not permit her to visit her friends.
Nusswan also insists Dina to remarry a person of his choice. But
she refuses and asserts her individuality. She marries Dalal, whom she
loves intensely. Dina becomes the symbol of a new woman who violates
the stereotypical feminine role. She emerges as a strong and independent
woman.
Fearing sad displacement and deracination, Dukhi Mochi refuses to
migrate with his family to the town though he has been advised by his
friend Ashraf, a Muslim with interests in Dukhi’s development. This novel
depicts the scenario of a fast changing India on account of Westernisation
and questions the non–acceptance of the traditional role models or
situations. At bottom, the novel focuses on the inherent meanness of human
nature.
Two of the protagonists are Parsis while the other two belong to
the lower class of untouchables. One of these protagonists is a widow and
so is a twice-marginalized character.
Dina Dalal, like Maneck Kohlah belongs to the Parsi community.
Widowed at the age of twenty two, she is a lonely figure in the novel. She
185
is estranged from her parental family that leads to a monotonous existence.
Her life has been a cyclic pattern for her that began in her brother’s house.
Dina Dalal accepts the emotional subjugation of the patriarchal system that
her brother Nusswan symbolizes.
Failing health and poor eyesight make Dina emotionally and
physically drained. Dina’s brother resents her departure from the accepted
norms of the family and society. She also desires to educate herself. She
refuses to follow tradition and be acquiescent and submissive. Her endless
struggle is to lead a life with dignity. Dina finds herself emotionally and
physically vulnerable in keeping her spirit and selfhood intact.
Dina also takes a long time to get over her apprehensions about Om
and Ishvar’s antecedents and intentions. Only after analyzing the personal
tragedies of their lives, does she take the initiative to have them as inmates.
The day-to-day struggle for survival of these characters explores the
possibility of an answer to their existential crises.
The four individuals in the apartment finally function like one
family unit. They too start conversing on politics and political news. This
dialogue helps them to derive solace and comfort from each other. Only
human love becomes the basis for the unity among these characters.
This novel is about the quintessential spirit of modern India that
stands for the realization of the dream of ‘Ram Rajya’ that inspired people
in the struggle for their country’s freedom. It lies deep within the heart of
every citizen.
Moreover, the common man dreams of overcoming the
suffering, degradation and pain to the maximum extent. He longs for
186
Justice, equality and a dignified existence for himself. Mistry hopes for the
best in this dismal situation. The four protagonists in the novel reaffirm
the great human spirit that is like the great Indian spirit, immortal but
invisible.
Mistry’s characters are in any way able to change the power balance
that made their marginalisation and silencing. They also maintain the fine
balance between the exploiter and the exploited.
In A Fine Balance the journeys are not restricted just to the Parsis’
diasporic peregrinations. The novel opens with Maneck Kohlah’s journey
from the mountain village to the city by the sea. Maneck’s Parsi
Zoroastrian ethno-religious status becomes a significant safeguard in this
locale. Dina Dalal moves from protected girlhood under the indulgent care
of the doctor-father to the harsh reality of reductive femaleness under the
hegemony of her brother Nusswan.
Dina’s happiness is short – lived as Rustom is killed in an accident.
This shock makes her accept Nusswan’s offer to live with him and his
family. Very soon her sympathy for Nusswan wears off and then the
brother and sister indulge in a typical Parsi exchange of invectives and
insults.
Dina’s journey back to her husband’s flat and her work for the Au
Revoir Fashion House brings Ishvar and Omprakash into her life. But this
soon comes to an end when Maneck leaves for a job in the Gulf and the
tailors go on a visit to their village. So Dina is forced to go back to
Nusswan’s home. Thus her cycle of journeys comes to an end.
187
Dina’s life as the pampered daughter of Dr.Shroff comes to an end
with the death of her father. Patriarchy in the form of Nusswan tries to
crush all that is bright and fine in her.
Mistry’s Dina Dalal and Maneck Kohlah ring time as did
other Parsi characters in his earlier novels. Mistry has to be admired for
trying to magnify the shape of his narratives. A Fine Balance is a very
significant text in the newly emerging canon of Indian literature in
English.The novel chronicles the India of its times.Nusswan, Dina’s
brother personifies the difference between the cultural pattern of the Hindu
and Parsi communities. The language of Mistry clearly reflects Indian
culture. Dina represents a kind of urban sophistication. She survives on
her meagre income. She is also ready to help Ishvar Darji and Om Prakash.
The novel opens with a train journey and ends with ‘Epilogue:1984’
after Dina finishes her journey of emancipation and self-realization. But
Ishvar and Om have their own dreams and are still on their journey.
A member of the privileged middle class, Maneck loses out in the
struggle to maintain a fine balance between hope and despair”. The upper
class people notice a semblance of order during the time of emergency.
Emergency means, “No more strikes and marches and silly
disturbances”(AFB,73).
Nusswan is shocked at the plan of eliminating two hundred million
surplus people in the country. He proclaims: “With the emergency, people
can freely speak their minds. That’s a good thing about it” (AFB, 373).
Mistry also deals with Emergency’s excesses. “Have n’t seen you
for some time … there’s even a new law called MISA to simplify the
188
whole procedure”(AFB, 294-295) is a chilling reminder of the socio-
political situation that prevailed then.
Mistry also considers the community as the pivot of all social
changes. As social humanist, he looks forward to create a society based on
a common identity namely humanity. Mistry subscribes to humanism and
take a firm stand against exploitation of all kinds.
The secret longings of the poor end their pursuits in trying to build a
new life for themselves is the focus of the novel. Mistry’s novel springs
from a lively imagination. It takes a detached look at the oriental
background, and is contributed to by a willing self -deception.
The novel presents the problems of caste and communalism, the
humiliations that the downtrodden have to go through.
A Fine Balance is considered to be a novel with a humane vision.
All the events and the images are brought together skillfully through the
two tailors and their lives. The actions of Dina, and her tears arouses pity
for all the evils of humanity. Back home, these characters have an identity
of their own. Yet, they have to struggle in an indifferent city to carve a
new identity. But the novel ends certainly on an optimistic and hopeful
note.
Mistry does not stop with caste discrimination ; he also discusses
gender discrimination. He asserts that women are relegated to a sub–
ordinate status in the family and in the society. Even upper caste women
are not exempted from oppression. Mistry truthfully presents this shameful
aspect of Indian society. He also points out the injustices done to women
189
and interrogates the marginalization of women in a male-dominated
society.
A Fine Balance is basically a realistic tragedy that portrays the
humble dreams and aspirations of the common people. The message is also
implied that characters good at heart, meet an undeserved doom. Mistry’s
characters are filled with noble sentiments. Only Nusswan and his wife are
to be considered snobs.
Pauperisation both financial and emotional, is a hard fact of life for
characters in A Fine Balance. The novel is a caustic and artistic
comment on a futile search for stability and meaning in the given context.
As a chronicler of the Parsi community, Mistry is keenly aware of
his community’s peculiar predicament that is referred to as ‘ethnic
atrophy’.
A Fine Balance is a richly detailed human narrative of the
intertwined fates of the characters. Mistry is not a pessimist at heart and
does not despair of life. He conveys the message of life beyond life and of
a meaningful earthly existence.
Dina Dalal’s past underlines the sense of squalor and failure that
middle classes face especially in the under developed nation. Dina’s life is
a series of emotional upheavals. The novel is not to be considered a
political document. It may be read as an effort at interweaving national
history with the personal lives of the protagonists. This novel needs to be
read as an expression of the predicament of self in the Indian Urban / Rural
context. It succeeds in recreating the Parsi ambience. The rich culture,
190
customs and traditions of the marginalized. Parsi community are
foregrounded especially in explaining Parsi beliefs and rituals.
The plot of Family Matters revolves around only lower middle
class Parsi family of Bombay. Nariman Vakeel, a retired professor of
English literature in his seventies suffers from Parkinson’s disease. His step
daughter Coomy is more concerned than his step son Jal. He lives with
them in a build’ing called ‘Chateau Felicity.’ They are the children of
Palonji Contractor, the former deceased husband of his wife Yasmin who
too is no more.
Mistry presents the different perspectives and attitudes of parents
and children. A mother takes care of her unborn child in her womb for
many months. After the birth of the child, parents bear all the hardships of
bringing it up with pleasure. But generally the world undergoes a sea
change of the time when the children have to look after their aged
parents.
Mistry highlights in this novel the misery and travails of parents in
old age and also the heartlessness of children. The problems of the aged
parents is pictured clearly through the protagonist, the seventy nine year
old Professor Nariman Vakeel.
Despite suffering from Parkinson’s disease and protestations of his
step – children, Vakeel insists on his vesperal walk. When Coomy asks
him: “How many people with Parkinson’s do what you do” (FM,3) he
shrugs off her fears by saying “I’m not going trekking in Nepal. A little
stroll down the lane, that’s all” (FM,3).
191
Nariman realizes that dangers occur indoors as well as outdoors.
Nariman longs for fresh air and life out side the ambit of his step –chidlren.
This is clearly symbolised by the picture of an old Parsi in a trade – mark
solar topee. Standing with his back to the camera, gazing out at the sea.
Nariman has a fall while crossing the lane outside Chateau Felicity. So
Coomy accuses Nariman for his irresponsible behaviour.
Nariman retorts: “In my youth, my parents controlled me and
destroyed those years. Thanks to them, I married your mother and wrecked
my middle years. Now you want to torment my old age. I wont’ allow it”
(FM,7)
At this Coomy flares up and retaliates with, “you ruined Mama’s
life and mine and Tal’s. I will not tolerate a word against her”(FM,7).
Mistry points to the fact that parents are considered a burden. Coomy’s
resentment is also heightened that it is the ‘second class’ children like her
and Jal who have to bear this responsibility. But the ‘flesh and blood
daughter Roxana’ has escaped hers by virtue of her married status.
In his youth, Nariman had an affair with a Goan girl, Lucy
Braganza. Thirty six years ago, he ended his relations with Lucy. But he
had a suitable replacement in the form of Yasmin Contractor, a widow with
two children. “And that’s the best you can expect sister with your
history”(FM,15). So he becomes the husband of Yasmin Contractor and
the father of Jal and Coomy.
At the time of Nariman’s seventy ninth birthday celebrations,
Nariman and his family are more or less happy. Coomy warns Nariman
that he should not go out because of his serious fall. She also insists “she
192
and Jal would deliver him straight away to the Cheney Residence (FM,35)
Yezad rejects it by saying “The chief is welcome, just make sure you bring
one of your extra rooms. We live in a two room flat not a seven room
palace like this one” (FM,35).
The boys question their parents on their way back home. Mistry
explains the situation prevailing among the contemporary Parsis in
accepting inter –communal marriages. Yezad and Ravana try to explain the
problem Nariman’s parents had with inter – religious marriages.
A confused Jahangir questions: “ If there was Kul against some one
for marrying who was not a Parsi. His father says: “ Yes, the law of
bigotry” (FM,42).
There is also a dramatic irony in Yezad’s response towards the
end of the novel when opposes his elder son Murad’s relationship with a
non-Parsi girl.
Nariman has a fall after his birth day party. The second fall results
in serious damage and he is admitted in the Parsi General Hospital.
Nariman is diagnosed by Dr.Tarapore. He has suffered a fracture in his left
ankle. He is discharged after two days in hospital.
Coomy and Jal leave Nariman at Roxana’s home. Nariman feels
that he has no right to refuse or even say, “This flat is my home, and I part
it in your names because I did not differentiate between you and Roxana.
Would you now throw me out in my helplessness? That they would
probably laugh that I was getting dramatic” (FM,87).Nariman says: “lying
in bed here or there is all the same to me. But it will be difficult for them in
such a small flat (FM,87).
193
Mistry stresses one of the major themes of the novel that paucity
of accommodation is the bane of the majority of the family units in the
congested city of Bombay. This also has ruined the happiness of many
families. Nariman manages and reconciles himself to his helpless situation.
His sudden arrival at Roxana’s little flat, hits the pleasant villa of Roxana
also. She bends down to him. But his pungent odour repelled her. But she
fought the impulse to move away. She also wondered how well they had
been looking after him (FM,105-106).
Roxana loves her father but the problem is only with their small one
bed room flat. So, Nariman moves to Coomy. To what extent children can
avoid the responsibility of parents is revealed through the behaviour of
Coomy.
Coomy refuses to take her father back until the flat is perfect in
shape again. The bitter quarrel with Roxana over money strains Yezad’s
patience and he also blames Coomy for not caring for the family. He
charges Coomy: “Family does not matter to you! You keep nursing your
bitterness instead of nursing papa”(FM,193). Roxana too protests: “Papa is
not foot ball…. If you force papa out, you may as well throw me out at the
same time”(FM,195)
Sometimes Nariman’s presence irritates his son –in-law Yezad who
has to eat his breakfast in awkward situations. This experience is common
in many families in Bombay.
The Chenoy family struggles very much to care for Nariman
though the monthly budget gets more and more strained. Roxana tries her
level best to manage her monthly budget. Even her elder son Muhrad
194
contributes to the family budget. He walks home from school and slips the
saved bus fare into his mother’s envelopes. Roxana and Yezad insist that
Coomy keeps her side of the bargain and take her step father back after the
stipulated three weeks.
Later in the novel, Coomy dies. Yezad’s idealistic employer
Mr.Kapur is killed by Shivsena goons and his pragmatic widow dispenses
with the services of Yezad. The Chenoy family faces real poverty with the
loss of Yezad’s regular income. They are saved by Jal who suggests the
plan of selling the Chenoy’s flat. They also decide to move in together into
Nariman’s larger flat. The Chenoy flat would really fetch a handsome price.
They may repair the larger flat and live on the balance money. Yezad also
hates his son’s association with non – Parsi girls with the same fervour
once displayed by Nariman’s father. This shows the fact that history
repeats itself.
Family Matters seems to be all about financial matters which
condition the familial relationships. The best known family value in India is
the respect for elders. In the novel, we observe a tug-of-war between
Coomy and Roxana over the issue of looking after their indisposed father.
Even God is falsely blamed for what has been done to the roof above their
heads by Jal and Coomy themselves (184).
Nariman repressed his desires which stage a comeback in his
dreams. Nariman’s children never excused their father / step father for the
pain that he inflicted on Yasmin through his belated chivalry.
Spiritual values provide sustenance to man in troubled times. But
human selfishness proves a stumbling block. This is expressed in Coomy’s
195
character. She is faced with the unwelcome prospect of hosting her ailing
father. She invents the excuse of a leaking roof. “An act of God is no one’s
fault. Jal is prevailed upon to cooperate but is reported to be
uncomfortable with casting God in a supportive role in the deceitful drama”
(FM,184).
For Roxana, “belief is not essential, the prayer sound itself will
bring him peace and tranquility”(FM,445) The pictures of different apostles
and prophets Sai Baba, Virgin Mary, Christian Cross, Buddha belonging to
different faiths and also several Zarathustras used to decorate the walls of
the flat in Chateau Felicity. Most Parsis like to keep these tokens of
different religions in their homes.
In Family Matters, Mistry has based the central action on the
situation arising out of the Shivsena agitation for the so–called sons of the
soil in Bombay. This is really an act of political bugling which represents a
stumbling block in the way of the Parsis’ healthy adjustment to the Indian
society.
The theme of Family Matters reminds one of Eliot’s play The
Family Reunion. The similarity lies with the title and the theme. The
central character in Eliot’s play is haunted by his guilty conscience. For his
desire to kill his wife. Family Matters presents an ideal study of the
fluctuating commitment to values in the face of odds of different kinds.
Economic constraints play a great role in diluting dedication to family
values or understanding moral and social values. Of all the characters in
Family Matters, Yezad is the one whose professional life has been depicted
in detail.
196
In Mistry’s Such a Long Journey the focus of the novel is with the
father-son relationship of Gustad and Soharb. The relationship takes a nasty
turn, when Sohrab refuses to join IIT in favour of an ordinary B.A..
Regarding Gustad, he relies on academic excellence and financial social
superiority. He too considers that these are the only possible means of
acquiring an elite status and a distinct identity.
The relationship between father and son can be considered as one
of the many casualities of modernity. The tradition and individualism are
in perpetual conflict. In the eyes of Gustad: “This was the bloody problem
with modern education. In the name of progress, they discarded seemingly
unimportant things without knowing that they were chucking out of the
window of modernity, was tradition and if tradition was lost, then the loss
of respect for those who respected and loved tradition always followed”
(SLJ, 61).
Gustad feels that a coherent self is possible only through tradition.
For his son, a unified identity from birth to death is no longer possible.
Sohrab, his son agrees with the concept that identity continues to be
reformed as one comes closer with hybrid cultural, political and social
systems.
In Mistry’s A Fine Balance too, Maneck Kohlah realises the agonies
of father- son conflict. This idea is characterised by the unwillingness of his
father to read the writing on the wall.
Rustom Kohlah, Maneck’s father runs the family business in the
idyllic hills of North India. Maneck advises his father to follow new
technologies, but to no avail. Modernisation, like death is a great levelller.
197
Here it is survival of the fittest. The arrival of giant business establishments
kill the business of the Kohlahs. To quote from the novel: “But the giant
corporation had targeted the hills, … pack up your machines sign over all
rights…. Come grow with us and prosper” (AFB,220).
The foot paths, the slums, the teeming offices, the tenements, the
Parsi enclaves are all created and then recreated in the fiction of Mistry as
they proceed to form and reform in reality. Such a Long Journey has its
setting, the exclusive enclave of Khodadad building home to the family of
Gustad Noble, an aging Parsi Patriarch.
Mistry’s Family Matters is considered as Bombay epic. It can also
be treated as a mourning for the decline of the Parsi faith. Here, Mistry
makes us realise the negative effects of the Parsis’ insistence on keeping
blood lines pure. An accident, one of those common things of old age lands
Nariman in plaster, bedridden, helpless at the mercy of his children.
Roxana, his own child will react to her father’s changed position from
benign sorrowing patriarch. It also leads to unwanted burden.
In all the three novels of Mistry, a coherent concern for stability is
visible, running as a unifying thread with the tangled lives and concerns of
their Parsi protagonists. These three novels form a Bombay Trilogy.
Family Matters ends with an epilogue in Jehangir’s voice. Jehangir
is a narrator in his teens. Nariman’s tragedy can be repeated in his grand
chidlren’s lives. Religious fundamentalism destroys the new generation’s
chances of happiness.
Thus, Sidhwa’s and Mistry’s fiction give a sensitive portrayal of
the Parsi families in India and Pakistan. Their novels have effectively dealt
198
with familial relationships at various levels between—man and
woman,parents and children and among siblings as issues involving
domestic harmony/disharmony, generational clash and sibling rivalry.
199
Chapter VI
Summing Up
Striving to offer a Parsi Discourse is a challenging task for a
diasporic writer. Because, most of the Parsis are subjected to diverse
diasporas and receive fragmented images that reflect the glorious past,
reduced present and their insecure future. On the unenviable task of the
diasporic writer, Salman Rushdie opines that, “It may be that when the
Indian writer who writes from outside India has to reflect the world, he is
obliged to deal in broken mirrors, some of these fragments have been lost”
(Homelands, 10-11). But both Bapsi Sidhwa and Rohinton Mistry have
succeeded handsomely in chronicling the fortunes of the Parsis of the
Indian Sub-continent in their works.
The significant achievements of Parsis, their crises of identity and
survival strategies of identification and withdrawal as revealed in the
works of Bapsi Sidhwa and Rohinton Mistry form the main topic of this
thesis. Both writers portray the life style and culture of the Parsis and the
crises and upheavals they have passed through.
The introductory chapter focuses on the exodus of the Parsis to the
Indian subcontinent and also their predicament as an ethnic minority and
explains the significant accomplishments of the Parsis and their unique
insider-outsider status especially in India and Pakistan. Parsi consciousness
and cultural predicament form the central theme in the works of Bapsi
Sidhwa.
200
In her novels such as The Crow Eaters, The Pakistani Bride, An
American Brat and Ice-Candy Man, Sidhwa gives an authentic picture of
the Parsis and this lends a cultural specificity to her works. Sidhwa’s An
American Brat deals with the diasporic experience as experienced by
Feroza, the central character. The community’s plight between the world
left behind and the new one in which it seeks acculturation runs as an
undercurrent in the events in the novel.
In Mistry’s fiction, the religious aspects of Parsi life, their social
and economic struggles, are documented in detail. Mistry focuses on
racial and cultural diversity through the portrayal of characters. His
analysis of gender discrimination adds a new dimension to his fiction.
Mistry’s perspectives on the Parsi-mind are particularly
penetrative and panoramic. His works—both novels and short stories
portray a kaleidoscopic spectrum of attitudes and perception in the past,
present and future of Parsis.
The second chapter entitled “Parsi Nostalgia” examines the strange
cat-on the wall position of the Parsis. Bapsi Sidhwa’s presentation of
nostalgia differs from Mistry’s.
In Sidhwa’s world, the immigrant experience becomes the basis for
the re-formation or realignment of the community in a sort of
anthropological paradox. The experience of the Parsis in their new
environment and how they accustom themselves to the new land, their
longing for their native land add significance in the works of Sidhwa. In An
American Brat, Feroza’s experience in America is portrayed by Sidhwa
with care and interest. Once settled in America, Feroza accommodates and
201
involves herself with the society in which she lives. She also participates
in all the activities of the majority community.
As far as Mistry is concerned, his characters are recollecting the
joyful events they had witnessed in their lives. Mistry’s vision is only on
the community-centred existence.
The reminiscences that are presented in the fiction of Mistry add
glory to the past way of life. In his fiction, the central characters often
undertake a journey down memory lane recollecting events of the past. The
unexpected emergence of a nostalgic past in Villie Cardmaster in Family
Matters serves as an example. Similarly, Gustad in Such a Long Journey
expresses his longing to be in Iran and in his portrayal, the nostalgic past
gains prominence.
In the third chapter, the Parsi predicament in the multicultural
societies, and their quest for identity as a marginalized group as portrayed
by Sidhwa and Mistry is explored.
Bapsi Sidhwa portrays multiculturalism in her fiction by
establishing the variegated experiences in Asian life. With the comic
spectacle of human kind, these experiences form the basis for a
multicultural ethnic mosaic. Sidhwa’s presentation of multicultural
situation is not only a theme. But it becomes a mode of perception.
Sidhwa’s An American Brat deals with an intercultural theme that has
assumed vital significance. In this narrative, the West is portrayed with its
set of values in conflict with the value systems of the East. The conflict that
arises between the two cultures leads to a quest for identity. Feroza’s quest
202
for identity is nothing but a formation of her personality , influenced by
her acculturation to the new land.
Mistry’s Such a Long Journey is only an allegory on
multiculturalism. This novel represents the vision of a multicultural
society and also the place of minorities in it. Dina’s relationship with Om
Prakash, Ishwar and Maneck in A Fine Balance clearly signifies the Parsi
predicament and their adjustments. Cultural issues and Politico-economic
developments play vital roles in Mistry’s fiction.
The fourth chapter highlights the abuse of political authority over
the ordinary citizen and the Parsis’ response to socio-political upheavals
such as the Partition, the Emergency and the killing of the Sikhs in 1984.
The anxieties of the Parsi writers attain vitality in their presentation of
political issues. These issues are portrayed through various characters.
Sidhwa’s Ice-Candy Man is the first Partition novel written
from a Parsi-perspective. In the novel, Lenny symbolizes the damaged
Parsi identity that was under threat during the Partition of India. The novel
approaches the theme of Partition on a religious ground. Sidhwa deals with
history as a Post-Colonial novelist. Despite her admiration for Gandhi, she
holds him as partially responsible for the Partition. Being a Parsi, Sidhwa
did not suffer much during the Partition. The fight was only among
Hindus, Muslims and Sikhs.
The Parsi Paradox that is whether to support ‘Swaraj’ or to maintain
their loyalty to the British Raj is humorously delineated in the novel. The
meeting convened by the Parsis reveals their insecurity on the eve of the
203
Partition. It happens not because of communal antagonism, but due to an
apprehension of their status at the departure of the British.
Allegory is the literary device used by Bapsi Sidhwa to depict the
trauma of Partition. Lenny’s foolish betrayal of her Ayah is an apt allegory
on the mindless violence of the Partition. Another Partition novel Attia
Hosain’s Sun Light on a Broken Column (1961) also uses a narrator heroine
to similar effect. As in Ice – Candy Man, the enigma of Partition is
sensitively presented by the novelist.
With a sprinkling of humour, parody and allegory, Sidhwa conveys
a sinister warning of the dangers of compromising with religious
obscurantism and fundamentalism of all categories. Like Amitav Ghosh,
she reveals that communal riots are contemporaneous and those who do
not learn from history are condemned to repeat it.
In The Pakistani Bride, Sidhwa gives a clear description of Sikhs’
ambushing a train going to Pakistan and killing the Muslims mercilessly.
After the Partition, most of the Hindus and Sikhs left Pakistan and a large
number of Muslims left India. The Parsis remained where they were both
in India and Pakistan.
Mistry’s A Fine Balance, serves as the best example for the
portrayal of human tragedy that was part of the Emergency. Emergency
disturbs the coherence of routine in the average lives of Ishwar Darjee and
his youthful nephew Om Prakash. Their struggle for survival does not have
political angle to it.
The Parsi attitude and response towards the Partition signify the
religious differences. The communal tensions and also the anxiety of the
204
Parsi Community towards the changing pattern of communal
relationships, impact their social, economic and cultural life.
The Parsi community maintains its specificity and protests
against the encroachment by other communities. A Fine Balance shows
how political changes cut mercilessly through the psycho-social fabric of a
country.
Sidhwa portrays the political upheavals by exhibiting soft spot for
Pakistan. Partition forms the central theme for all the works of Sidhwa. In
Pakistan, the Parsi identity proves to be a reductive entity.
In both The Pakistani Bride and Ice-Candy Man, the riots cause a
dangerous situation. Muslims attack Hindus and the latter attack the
Muslim areas. But her sense of the absurd helps Sidhwa to comprehend
the uselessness of artificial divisions.
But Mistry’s Such a Long Journey, that was set up in the early
1970’s during the Indo-Pak War, chronicles only the individual lives of his
characters. In Family Matters, the political subtext moves towards India of
the 1990’s.
In the fifth chapter, familial relationships, the tie between family
friends and the community, all forms of human happiness and sorrow
become the prime focus. The predicament of individuals in coping with
the family and self in the novels of Bapsi Sidhwa and Mistry deepen the
life of communities.
Sidhwa’s portrayal of parents and their children, the relationship
between the sexes, the dissent among the younger generation of the Parsi
community are discussed in detail.In depicting familial relationships,
205
Sidhwa’s attitude towards the relationship between parents and children
deepens the life of the community. She discusses the revolt of the younger
generation of the Parsi community through the character Feroza in An
American Brat.
Mistry’s Family Matters is a moving picture of the helpless
situation of parents in old age and also the merciless attitude of children.
Prof.Nariman Vakeel’s character reveals the problems faced by aged
parents. In the novel, Nariman says: “In my youth, my parents controlled
me and destroyed those years. Thanks to them, I married your mother and
wrecked my middle years. Now you want to torment my old age. I won’t
allow it”(7).
Dina Dalal’s individuality and the relationship she has with the
family add a new dimension to the theme. The treatment of parents by
children , the misery and travails of parents in old age set the humanistic
premise that the “universal lies in the ordinary.” In depicting familial
relationships, the interaction between family, friends and community is
the technique of both the writers.
To conclude, this research was conducted to get a comprehensive
picture of the variegated predicament of Parsis as portrayed in the
selected novels of Bapsi Sidhwa and Rohinton Mistry. Both these writers
(whose own predicament is that of an insider-outsider) have provided
interesting insights on the predicament of Parsis from female and male
points of view, respectively.
This study points further avenues for research. At present, radical
changes are taking place in the Parsi community. Religious orthodoxy has
206
limited the Parsi-population. The Parsi women go to court to secure their
religious rights. Parsis of the younger generation marry outside their
communities. The literacy rate of Parsis also is fast-changing. The search
for the elusive Parsi identity, the alarming decline in the Parsi population,
the high rate of divorce, the highly Westernized life style of Parsis, their
ongoing migration to the West, the chasm between the Parsis and other
communities in India all warrant research.
In fact, all these have been well-documented by creative writers of
Parsi origin. As such, Research studies are possible on the works of writers
like Firdaus Kanga, Farrukh Dhondy, Ardhashir Vakil and others. Also,
comparative studies involving the works of Parsi writers and writers from
other minority communities could be revealing.
-------------------------------
207
Works Cited
Primary Sources
Mistry, Rohinton. Such a Long Journey. New Delhi: Rupa & Co., 1991.
Print.
---. Tales from Firozsha Baag. New Delhi: Rupa & Co., 1993.Print.
---. A Fine Balance. Noida: Penguin Books,2003.Print.
---. Family Matters. Noida:Penguin Books, 2003.Print.
Sidhwa, Bapsi. The Crow Eaters. New Delhi: Penguin, 1989.Print.
---. Ice Candy Man. New Delhi: Penguin, 1989.Print.
---. An American Brat. New Delhi: Penguin, 1994.Print.
---. The Pakistani Bride. New Delhi: Atlantic Publishers and Distributors,
2004.Print.
Secondary Sources
Albertazzi, Silvia. ‘Rohinton Mistry.’ A Compani on to Indian Fiction in
English. ed. Pier Paulo Piciucco,New Delhi: Atlantic Publishers,
2004, p.276.Print.
Ashcroft, Bill et al. The Empire Writes Back. London: Routledge, 2003.
Print.
Aziz, Nurjehan. Taking the Measure of India’s Emergency, Floating
the Borders. The Toronto Review of Contemporary Writing Abroad
Vol 14. No.2, Winter 1996.Print.
Bharucha, Nilufer E. and Sarang, Vilas. “Was I There?” Rohinton
Mistry’s Such a Long Journey”. Indian-English Fiction 1980-90:An
Assessment. New Delhi: B.R.Publications,1994.Print.
208
---. “When Old Tracks are Lost: Rohinton Mistry’s Fiction as Diasporic
Discourse”. The Journal of Commonwealth Literature. 30/2,
1995.Print.
---. Rohinton Mistry: Ethnic Enclosures and Transcultural spaces.
New Delhi : Rawat Publications, 2003.Print.
Bharucha, Perin. The Fire Worshippers. Bombay: Strand Book Club,
1968.Print.
Connor, Walker. Nation Building or Nation Destroying in World Politics,
April, 1972. pp.319-321.Print.
Dharan, N.S. "Ethnic Atrophy Syndrome in Rohinton Mistry's Such a Long
Journey" The Toronto Review of Contemporary Writing Abroad
vol. 14, No.1, Summer 1995. 6-14. Print.
Dhawan, R.K. and Novy Kapadia. Eds. “Why Do I Write?”. The Novels of
Bapsi Sidhwa. New Delhi: Prestige, 1996:27-34.Print.
Dodiya, Jaydip Singh. The Fiction of Rohinton Mistry. New Delhi:
Prestige Books, 1998.Print.
Donahue, Deirdre. “Cracking India’ Illumines History”. U.S.A: Today 11,
Feb. 1992.Print.
Faiz, Faiz Ahmed. “Pakistani Reviews.” Review Excerpts from India and
Pakistan:2000-2002.http://members.aol.com/ht-a/bsidhwa/rev-ind-
pak.html
Gupta Das, Tania. “Political Economy of Gender, Race, and Class :
Looking at South Asian Immigrant Women in Canada.” Canadian
Studies, Vol.26, No-1, 1994.Print.
209
Hancock,Geoff. An Interview with Rohinton Mistry, Canadian Fiction
Magazine, Vol.65,1989.Print.
Howe, Irving. The Idea of the Political Novel. New York: Fawcett,
1967.Print.
Hussain, Naila. “On the Writers’ World.” Interview with Bapsi Sidhwa.
The Nation. 26 May,1993:19 Print.
Jones, D.J. Bullerfly on Rock. Toronto: University of Toronto Press,
1970.Print.
Jussawalla, Feroza and Reedway Dassenbrock, ed. Interviews with Writers
of the post – colonial World. Jackson and London: University Press
of Missisippi 1992, 198-221.Print.
Kanakanayakam,Chelva. Interview with Bapsi Sidhwa.The Toronto
South Asian Review, Vol. III. No.1. Summer, 1992.Print.
---. “Writing Beyond Race :The Politics of Otherness.” the Toronto Review
of Contemporary Writing Abroad 123 (Winter 1998).Print.
Kapadia,Novy. Expatriate Experience and Theme of Marriage in An
American Brat, The novels of Bapsi Sidhwa.Print.
---. Communal Frenzy and Partition, Bapsi Sidhwa, Attia Hosain and
Anita Ghosh. Indian Women Novelists. Ed.R.K.Dhawn, New Delhi:
Prestige, 1993.Print.
Kazmi, Laila. “Bapsi Sidhwa.” Women of Pakistan. 2003-2004.
http://www/jazbah-org/bapsis.php
Kirpal, Vinay. The Third World Novel of Expatriation. New Delhi:
Sterling, 1989.Print.
Kulke, Eckhard. The Parsees in India, A Minority as Agent of Social
210
Change. Delhi:Vikas Publishers, 1978.Print.
Malak. Amin. "The Shahrazadic Tradition: Rohinton Mistry's Such a Long
Journey and the Art of Storytelling." The Journal of Commonwealth
Literature Vol. 28, No.2, 1993. 108-118. Print.
Meitei, M.Mani "Rohinton Mistry's Such a Long Journey and its Critical
Realism". Fiction of the Nineties. Eds. Dass Veena Noble and R.K.
Dhawan. New Delhi: Prestige Books, 1994. 102-113. Print.
Mistry, Rohinton.”How Memory Lives and Dies.” Newsmakers.The
Sunday, Time of India, 27th October, 1996.Print.
Mistry, Rohinton. A Fine Balance, Review. Quile and Quire, V.61(9),
September, 1995.Print.
Montenegro,David. “Bapsi Sidhwa: An Interview. “The Massachusetts
Review Winter, (1990) 513-33.Print.
Moss, John. Patterns and Isolation. Toronto:McClelland and Stewart,
1974.Print.
Mukherjee,Arun. “Narrating India : Rohinton Mistry’s Such a Long
Journey”. Oppositional Aesthetics: Reading From a Hyphenated
Space. Toronto: TSAR,1994. Print.
Mukherji, Meenakshi. The Twice – Born Fiction. New Delhi : Arnold
Hainemann, 1972.Print.
---. ‘The Exile of the Mind: A sense of exile: Essays in Literature of Asia
Pacific Region.(Ed., Bruce Bennet (Ned.Lands, the Centre for
Studies in Australian Literatures(989).Print.
---.“Inside the outsider.” Kakatiya Journal of English Studies Volume
23/2003. Print.
211
Paranjpe, Makarand.R. “The Early Novels of Bapsi Sidhwa.” The Novels of
Bapsi Sidhwa Eds. R.K.Dhawan and Novy Kapadia. New Delhi:
Prestige, 1996.Print.
Pascal,Blaise.(http://www.brainyquote.com/quotes/authors/b/blaise_pascal.
html _)
Penenberg L. Adam. Review of An American Brat, The New York Times
Book Review, January, 16th 1994.Print.
Radhakrishnan,S. Recovery of Faith. New Delhi: Orient Paper
backs,1981.Print.
Rakshat, Puri. ‘Best to own it’. Indian Literature, Sahitya Akademi’s
Literary Bi – Monthly No.145, Sep – October, 1991.Print.
Roy, Nilanjana. Such a Long Book. Family Maters Bibilio: A Review of
Books. May June 2002.Print.
Rushdie, Salman. Imaginary Homelands. London:Random House,
2010.Print.
Russell, Bertrend. The Conquest of Happiness. London: Unwin Paper
Backs, 1989.Print.
Sadhath, Anvar. V.P. “The Agony of a Cultural Outsider: Rohinton
Mistry’s Such a Long Journey. The Criterion:An International
Journal in English. ISSN 0976-8165 Issue 12, February,2013.
Singh, Avadhesh Kumar. "The Sense of Community in the Parsi Novels".
The Literary Criterion. Vol. 32, No.3, 1996. 28-38. Print.
Suleri,Sara. Women Skin Deep Feminism, Post colonial condition.
Critical Inquiry. Vol.No.4.1992.Print.
Sunwani, V.K. Rohinton Mistry’s A Fine Balance :A Critique. Journal of
212
Indian Writing in English. ed.by. G.S. Balarama Gupta, Vol.25,
January to July, 1997, Gulbarga.Print.
Tharu,Susie. Rendering Account of the Nation. Partition Narratives
and other Genres of the Passive Revolution. Oxford Literary
Review, Vol.16, Nos. 1 and 2, 1994.Print.
Touched with fire.The Guardian Profile: Rohinton Mistry
http://www.theguardian.com/books/2002/apr/27/fiction.books
India Today, May 6 2002 – 69.Print.
Yaravin, Zelimath. C.R. et.al New Perspectives in Indian Literature in
English. New Delhi, Sterling Publisher, Pvt. 1995.Print.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nostalgia