The Ernean house

7
The *Erncan House' by R.B. Warner Ulster Museum We outline the arguments for believing that a particular type of late prehistoric triple- walled structure, found at places known to have been major ritual centres of the Erainn, may be reflected in a heroic story written down in the 12th century. We suggest that the nature of this 'Ernean house' was evident in the unwritten earliest version of the story but quite misunderstood by the redactors of the versions that have survived. The Archaeological 'Three-walled' Building Lynn has drawn a t t e n t i o n ( 1 9 9 1 ) t o t h e n e a r identity o f s t r u c t u r e s found a t N a v a n and at Knockauhn. At KnockauUn, Co. K i l d a r e , i n a very large 'hengiform' (internally d i t c h e d ) e n c l o s u r e , r e m a i n s o f s e v e r a l phases of buildings were found (Wailes 1990). The whole series of structures, as well as the main hengiform enclosure, dates to the Eary I r o n A g e i n t h e general terms allowed by radiocarbon dating. Phase 'Rose' consisted o f a circular triple-walled structure, whose walls were made of oak planks or s p l i t p o s t s , with a larger almost identical structure connected t o i t (therefore a 'figure-of-eight' structure). Besides the common doorway each adjacent structure h a d a n eastern door to the outside, that from the larger (northern) feeding onto a fenced way. This structure, which produced a n i r o n s w o r d t y p i c a l o f the last couple o f c e n t u r i e s B C , w a s dismantled a n d r e p l a c e d by a far l a r g e r a n d very differently designed structure (phase 'Mauve'). The excavator i n t e r p r e t s t h e t r i p l e w a l l s as being in place together and supporting a stepped platform f r o m w h i c h t h e i n t e r i o r c o u l d be w a t c h e d . He believes the s t r u c t u r e w a s unroofed. At Navan structures l i k e t h o s e of Knockaulin are repeated, i n t h e s a m e o r d e r ( L y n n 1 9 8 6 ) . Navan phase 3ii consisted of a number o f c o n s e c u t i v e plank-walled buildings each again with the feature of three wall- slots. T w o o f t h e s e t h r e e f o l d s t r u c t u r e s ( A a n d C ) were of the figure-of-eight t y p e i d e n t i c a l t o , t h o u g h smaller than, t h a t a t K n o c k a u l i n ('Rose'). These were followed (phase 3iii) by what may have been a s i m i l a r t h r e e - w a l l structure, and another was found nearby (site A). Phases 3 i i a n d 3iii belong, as far a s w e can ascertain from radiocarbon dates, t o s o m e t i m e between the 4th and 2nd centuries BC. I n 9 5 B C the last of the consecutive s t r u c t u r e s w a s r e p l a c e d by a large multipost structure v e r y s i m i l a r i n m a n y respects to Knockaulin 'Mauve'. N a v a n , i t s h o u l d be n o t e d , i s a l s o surrounded by a large hengiform enclosure known to be not later than t h e 4 t h c e n t u r y BC (Weir 1989). We must draw attention to the differences in interpretation. Wailes believes t h a t t h e Knockaulin three-slot structure w a s a triple-walled roofless building, the walls supporting platforms from which the i n t e r i o r c o u l d be viewed. L y n n , o n t h e o t h e r hand, argues convincingly that the Navan three-slot s t r u c t u r e s w e r e c o n s e c u t i v e s i n g l e - w a l l e d b u i l d i n g s in which each replacement wall w a s c o n s t r u c t e d w h i l e i t s predecessor stood. T h e p u r p o s e , L y n n b e l i e v e s , was to retain the same r o o f d u r i n g t h e three phases of wall life. He sees t h i s t r i p l e scheme a s b e i n g o f a l m o s t ritual significance. This does n o t a f f e c t o u r t h e s i s , f o r even under Lynn's reconstruction there i s a necessary tripleness of the s t r u c t u r e t h a t we may take t o b e a property o f s u c h a building. We h a v e , t h e r e f o r e , a t each o f t h e s e i m p o r t a n t l a t e prehistoric ritual sites one or more oak-plank triple- walled structures, their 'tripleness' being either structural or consecutive replacement. Tara, C o . M e a t h , p r o b a b l y t h e m a i n l a t e prehistoric ritual complex in Ireland, possesses a hengiform enclosure comparable to those of Knockaulin and Navan. T h e r e i s , i n a d d i t i o n , a hint f r o m t h e evidence of excavation that a figure-of-eight and three-fold structure e x i s t e d h e r e a l s o (Cooney a n d G r o g a n , 1991, fig. 8). A Common Ancestry: the Erainn Knockaulin has been i d e n t i f i e d , a n d w e need not doubt it, as theAilenn of the 'pseudo-histories' ( t h e ' p r e h i s t o r i c ' Irish l i t e r a t u r e ) a n d t h e DunAilinne of early medieval times. A i l e n n w a s t h e c h i e f c a p i t a l o f t h e prehistoric Laigin, a mix of various groups with one thing in common - they came t o I r e l a n d f r o m Britain and Gaul at some t i m e a r o u n d t h e b e g i n n i n g o f o u r e r a . An early text (see O'Brien 1962, 20) tells us that one of the ancestor figures o f t h e s e peoples, Mes Delmann, 'tribime' of the people, b u i l t t h e 'Wall of Ailenn' {Mur nAlinne), and then ruled from its summit, 'although it had previously been a royal city'. The various pseudo- histories place Mes D e l m a n n s o m e w h e r e between 100 BC and the first couple o f c e n t u r i e s AD. Another text ascribes its foundation to another Laigin ancestor, Ddire Barrach {Coir Anmann 302-5J. Some tribes located i n t h e s o u t h - e a s t o f I r e l a n d b y t h e geographer Ptolemy in about 140 AD, seem t o b e o f Gaulish or British o r i g i n ( O ' R a h i l l y 1946, ch.l) and are almost certainly representatives of this loose Laigin group, and we have suggested t h a t R o m a n m a t e r i a l i n the L e i n s t e r a r e a r e f l e c t s just this i n t r u s i o n ( Warner 1991). We can accept, t h e r e f o r e , t h a t A i l e n n w a s a capital of the e a r l y L a i g i n , a f t e r t h e first c e n t u r y , a n d t h e Roman material found i n t h e e x c a v a t i o n s should surely b e s o PAGE 21

Transcript of The Ernean house

The *Erncan House' by R . B . Warner

Ulster Museum

We outline the arguments for believing that a particular type of late prehistoric triple-walled structure, found at places known to have been major ritual centres of the Erainn, may be reflected in a heroic story written down in the 12th century. We suggest that the nature of this 'Ernean house' was evident in the unwritten earliest version of the story but quite misunderstood by the redactors of the versions that have survived.

The Archaeological 'Three-walled' Building L y n n h a s d r a w n a t t e n t i o n ( 1 9 9 1 ) t o t h e n e a r i d e n t i t y o f s t r u c t u r e s f o u n d a t N a v a n a n d a t K n o c k a u h n . A t K n o c k a u U n , C o . K i l d a r e , i n a v e r y l a r g e ' h e n g i f o r m ' ( i n t e r n a l l y d i t c h e d ) e n c l o s u r e , r e m a i n s o f s e v e r a l p h a s e s o f b u i l d i n g s w e r e f o u n d ( W a i l e s 1 9 9 0 ) . T h e w h o l e s e r i e s o f s t r u c t u r e s , a s w e l l a s t h e m a i n h e n g i f o r m e n c l o s u r e , d a t e s t o t h e E a r y I r o n A g e i n t h e g e n e r a l t e r m s a l l o w e d b y r a d i o c a r b o n d a t i n g . P h a s e ' R o s e ' c o n s i s t e d o f a c i r c u l a r triple-walled s t r u c t u r e , w h o s e w a l l s w e r e m a d e o f o a k p l a n k s o r s p l i t p o s t s , w i t h a l a r g e r a l m o s t i d e n t i c a l s t r u c t u r e c o n n e c t e d t o i t ( t h e r e f o r e a ' f i g u r e - o f - e i g h t ' s t r u c t u r e ) . B e s i d e s t h e c o m m o n d o o r w a y e a c h a d j a c e n t s t r u c t u r e h a d a n e a s t e r n d o o r t o t h e o u t s i d e , t h a t f r o m t h e l a r g e r ( n o r t h e r n ) f e e d i n g o n t o a f e n c e d w a y . T h i s s t r u c t u r e , w h i c h p r o d u c e d a n i r o n s w o r d t y p i c a l o f t h e l a s t c o u p l e o f c e n t u r i e s B C , w a s d i s m a n t l e d a n d r e p l a c e d b y a f a r l a r g e r a n d v e r y d i f f e r e n t l y d e s i g n e d s t r u c t u r e ( p h a s e ' M a u v e ' ) . T h e e x c a v a t o r i n t e r p r e t s t h e t r i p l e w a l l s a s b e i n g i n p l a c e t o g e t h e r a n d s u p p o r t i n g a s t e p p e d p l a t f o r m f r o m w h i c h t h e i n t e r i o r c o u l d b e w a t c h e d . H e b e l i e v e s t h e s t r u c t u r e w a s u n r o o f e d .

A t N a v a n s t r u c t u r e s l i k e t h o s e o f K n o c k a u l i n a r e r e p e a t e d , i n t h e s a m e o r d e r ( L y n n 1 9 8 6 ) . N a v a n p h a s e 3 i i c o n s i s t e d o f a n u m b e r o f c o n s e c u t i v e p l a n k - w a l l e d b u i l d i n g s e a c h a g a i n w i t h t h e f e a t u r e o f t h r e e w a l l -s l o t s . T w o o f t h e s e t h r e e f o l d s t r u c t u r e s ( A a n d C ) w e r e o f t h e figure-of-eight t y p e i d e n t i c a l t o , t h o u g h s m a l l e r t h a n , t h a t a t K n o c k a u l i n ( ' R o s e ' ) . T h e s e w e r e f o l l o w e d ( p h a s e 3 i i i ) b y w h a t m a y h a v e b e e n a s i m i l a r t h r e e - w a l l s t r u c t u r e , a n d a n o t h e r w a s f o u n d n e a r b y ( s i t e A ) . P h a s e s 3 i i a n d 3 i i i b e l o n g , a s f a r a s w e c a n a s c e r t a i n f r o m r a d i o c a r b o n d a t e s , t o s o m e t i m e b e t w e e n t h e 4 t h a n d 2 n d c e n t u r i e s B C . I n 9 5 B C t h e l a s t o f t h e c o n s e c u t i v e s t r u c t u r e s w a s r e p l a c e d b y a l a r g e m u l t i p o s t s t r u c t u r e v e r y s i m i l a r i n m a n y r e s p e c t s t o K n o c k a u l i n ' M a u v e ' . N a v a n , i t s h o u l d b e n o t e d , i s a l s o s u r r o u n d e d b y a l a r g e h e n g i f o r m e n c l o s u r e k n o w n t o b e n o t l a t e r t h a n t h e 4 t h c e n t u r y B C ( W e i r 1 9 8 9 ) .

W e m u s t d r a w a t t e n t i o n t o t h e d i f f e r e n c e s i n i n t e r p r e t a t i o n . W a i l e s b e l i e v e s t h a t t h e K n o c k a u l i n t h r e e - s l o t s t r u c t u r e w a s a t r i p l e - w a l l e d r o o f l e s s b u i l d i n g , t h e w a l l s s u p p o r t i n g p l a t f o r m s f r o m w h i c h t h e i n t e r i o r c o u l d b e v i e w e d . L y n n , o n t h e o t h e r h a n d , a r g u e s c o n v i n c i n g l y t h a t t h e N a v a n t h r e e - s l o t

s t r u c t u r e s w e r e c o n s e c u t i v e s i n g l e - w a l l e d b u i l d i n g s i n w h i c h e a c h r e p l a c e m e n t w a l l w a s c o n s t r u c t e d w h i l e i t s p r e d e c e s s o r s t o o d . T h e p u r p o s e , L y n n b e l i e v e s , w a s t o r e t a i n t h e s a m e r o o f d u r i n g t h e t h r e e p h a s e s o f w a l l l i f e . H e s e e s t h i s t r i p l e s c h e m e a s b e i n g o f a l m o s t r i t u a l s i g n i f i c a n c e . T h i s d o e s n o t a f f e c t o u r t h e s i s , f o r e v e n u n d e r L y n n ' s r e c o n s t r u c t i o n t h e r e i s a n e c e s s a r y t r i p l e n e s s o f t h e s t r u c t u r e t h a t w e m a y t a k e t o b e a p r o p e r t y o f s u c h a b u i l d i n g .

W e h a v e , t h e r e f o r e , a t e a c h o f t h e s e i m p o r t a n t l a t e p r e h i s t o r i c r i t u a l s i t e s o n e o r m o r e o a k - p l a n k t r i p l e -w a l l e d s t r u c t u r e s , t h e i r ' t r i p l e n e s s ' b e i n g e i t h e r s t r u c t u r a l o r c o n s e c u t i v e r e p l a c e m e n t .

T a r a , C o . M e a t h , p r o b a b l y t h e m a i n l a t e p r e h i s t o r i c r i t u a l c o m p l e x i n I r e l a n d , p o s s e s s e s a h e n g i f o r m e n c l o s u r e c o m p a r a b l e t o t h o s e o f K n o c k a u l i n a n d N a v a n . T h e r e i s , i n a d d i t i o n , a h i n t f r o m t h e e v i d e n c e o f e x c a v a t i o n t h a t a figure-of-eight a n d t h r e e - f o l d s t r u c t u r e e x i s t e d h e r e a l s o ( C o o n e y a n d G r o g a n , 1 9 9 1 , fig. 8 ) .

A Common Ancestry: the E r a i n n K n o c k a u l i n h a s b e e n i d e n t i f i e d , a n d w e n e e d n o t d o u b t i t , a s theAilenn o f t h e ' p s e u d o - h i s t o r i e s ' ( t h e ' p r e h i s t o r i c ' I r i s h l i t e r a t u r e ) a n d t h e DunAilinne o f e a r l y m e d i e v a l t i m e s . A i l e n n w a s t h e c h i e f c a p i t a l o f t h e p r e h i s t o r i c Laigin, a m i x o f v a r i o u s g r o u p s w i t h o n e t h i n g i n c o m m o n - t h e y c a m e t o I r e l a n d f r o m B r i t a i n a n d G a u l a t s o m e t i m e a r o u n d t h e b e g i n n i n g o f o u r e r a . A n e a r l y t e x t ( s e e O ' B r i e n 1 9 6 2 , 2 0 ) t e l l s u s t h a t o n e o f t h e a n c e s t o r figures o f t h e s e p e o p l e s , M e s Delmann, ' t r i b i m e ' o f t h e p e o p l e , b u i l t t h e ' W a l l o f A i l e n n ' {Mur nAlinne), a n d t h e n r u l e d f r o m i t s s u m m i t , 'although it had previously been a royal city'. T h e v a r i o u s p s e u d o -h i s t o r i e s p l a c e M e s D e l m a n n s o m e w h e r e b e t w e e n 1 0 0 B C a n d t h e first c o u p l e o f c e n t u r i e s A D . A n o t h e r t e x t a s c r i b e s i t s f o u n d a t i o n t o a n o t h e r L a i g i n a n c e s t o r , Ddire Barrach {Coir Anmann 3 0 2 - 5 J . S o m e t r i b e s l o c a t e d i n t h e s o u t h - e a s t o f I r e l a n d b y t h e g e o g r a p h e r P t o l e m y i n a b o u t 1 4 0 A D , s e e m t o b e o f G a u l i s h o r B r i t i s h o r i g i n ( O ' R a h i l l y 1 9 4 6 , c h . l ) a n d a r e a l m o s t c e r t a i n l y r e p r e s e n t a t i v e s o f t h i s l o o s e L a i g i n g r o u p , a n d w e h a v e s u g g e s t e d t h a t R o m a n m a t e r i a l i n t h e L e i n s t e r a r e a r e f l e c t s j u s t t h i s i n t r u s i o n ( W a r n e r 1 9 9 1 ) . W e c a n a c c e p t , t h e r e f o r e , t h a t A i l e n n w a s a c a p i t a l o f t h e e a r l y L a i g i n , a f t e r t h e first c e n t u r y , a n d t h e R o m a n m a t e r i a l f o u n d i n t h e e x c a v a t i o n s s h o u l d s u r e l y b e s o

PAGE 2 1

PAGE 2 2 THE 'ERNEAN HOUSE'

i n t e r p r e t e d . B u t t h e f e a t u r e s a t A i l e n n t h a t i n t e r e s t u s s e e m t o

p r e d a t e t h i s a c t i v i t y a n d t h e h e n g i f o r m e n c l o s u r e i s n o t a n i n t r u s i v e t y p e o f m o n u m e n t ( W a r n e r 1 9 9 1 ) . F u r t h e r m o r e t h e i m p o r t a n c e o f A i l e n n i n t h e ' p r e h i s t o r i c ' m j r t h o l o g y p r e d a t e s t h e L a i g i n . O n e Sirna Sirsdeglach, o f t h e E r a i n n , w a s k i l l e d a t A i l e n n ( A F M sub anno 4 1 6 9 , = ' 1 0 3 1 B C ) . NuadaNecht, t h e b r o t h e r ( o r d o u b l e t ) o f M e s D e l m a n n , i s d e s c r i b e d a s h a v i n g s l a i n t h e E r a i n n ' k i n g o f T a r a ' , Eterscel M d r , ' i n A i l e n n ' ( s e e O ' B r i e n 1 9 6 2 , 1 8 9 a n d 1 2 0 ; A F M sub anno A M 5 0 8 9 , e q u i v a l e n t t o ' 1 1 1 B C ) . I n o t h e r w o r d s A i l i n n / K n o c k a u l i n w a s a p l a c e o f i m p o r t a n c e f o r t h e E r a i n n b e f o r e t h e b e g i n n i n g o f o u r e r a , a t t h e t i m e o f t h e e n c l o s u r e a n d t r i p l e - w a l l e d s t r u c t u r e . T h e Erainn ( o r Fir Bolg, P t o l e m y ' s Ivernii) w e r e , a c c o r d i n g t o t h e m e d i e v a l w r i t e r s a n d p s e u d o - h i s t o r i a n s , t h e m o s t i m p o r t a n t a n d w i d e s p r e a d r a c e i n I r e l a n d i n l a t e p r e h i s t o r i c t i m e s , b e f o r e t h e i n c u r s i o n s o f t h e L a i g i n a n d t h e G o i d e l s ( O ' R a h i l l y 1 9 4 6 , c h s . 2 - 5 ) .

T h e e t h n i c b a c k g r o u n d t o N a v a n , w h i c h i s t h e Emain Macha o f t h e a n c i e n t l i t e r a t u r e , i s f a r e a s i e r t o d e f i n e . T h e U l a i d k i n g s o f E m a i n ( a n d t h e i r d e s c e n d a n t s t h e k i n g s oi Dal Fiatach) w e r e , a s i s c l e a r f r o m t h e i r m y t h s a n d g e n e a l o g i e s , o f E r a i n n s t o c k ( O ' R a h i l l y 1 9 4 6 , 8 1 ) , d e s p i t e t h e f a c t t h a t t h e y w e r e , a c c o r d i n g t o t h e t a l e s o f t h e U l s t e r C y c l e , a t w a r w i t h t h e m . B y t h e t i m e o f t h e w r i t i n g d o w n o f t h e s e t a l e s i t w a s c e r t a i n l y p o l i t i c a l l y u s e f u l , t h o u g h h i s t o r i c a l l y i n c o r r e c t , f o r a d i s t i n c t i o n t o b e m a d e b e t w e e n t h e U l a i d a n d t h e E r a i n n . W e m a y , h o w e v e r , b e c e r t a i n t h a t t h e l a t e p r e h i s t o r i c s t r u c t u r e s a t N a v a n / E m a i n w e r e o f E r a i n n c o n s t r u c t i o n .

T h e r e i s n o d o u b t a t a l l t h a t T a r a , l i t e r a r y Temhair, w a s a n E r a i n n s i t e ( O ' R a h i l l y 1 9 4 1 ) u n t i l t h e e a r l y c e n t u r i e s A D w h e n i t f e l l c o n s e c u t i v e l y t o t h e L a i g i n a n d t o t h e G o i d e l s . F o r i n s t a n c e , Conaire M6r, s o n o f t h e E t e r s c e l w h o w a s k i l l e d a t A i l e n n , w a s k i n g o f T a r a a n d a m y t h i c a l a n c e s t o r o f t h e E r a i n n . H e w a s , a s i t h a p p e n s , k i l l e d a t theBruiden Da Derga ( 3 0 k m n o r t h ­e a s t o f A i l e n n ) b y L a i g i n i n v a d e r s ( A F M sub anno 5 1 6 0 , = ' 4 0 B C ) .

I t i s u s e f u l t o s u m m a r i s e s o m e o f t h e e v i d e n c e t h a t c o n n e c t s t h e s e t h r e e i m p o r t a n t p l a c e s o f l a t e p r e h i s t o r i c c e r e m o n y - a c c o r d i n g t o t h e a r c h a e o l o g i c a l a n d t h e a n c i e n t l i t e r a r y e v i d e n c e . I n t h e t a b l e b e l o w T H = t r i p l e - h o u s e ; m o u n d , r i n g - b a r r o w ( R B ) a n d 4 0 - m e t r e s t r u c t u r e ( 4 0 m ) a r e c o n f i r m e d a s p r e s e n t i f t h e y a r e within t h e h e n g e :

T H h e n g e m o u n d R B 4 0 m E r a i n n

N a v a n y e s y e s y e s y e s y e s y e s K n o c k a u l i n y e s y e s w o o d ? - y e s y e s T a r a y e s ? y e s y e s y e s - y e s

c o l l e c t e d a t D i i n D a B e n n ( a t o r n e a r t h e G i a n t ' s S c o n c e , C o l e r a i n e ; W a r n e r 1 9 8 5 ) , t h e f o r t o f F i n t a n , w h e r e t h e y b e g a n t h e i r s p r e e ( F i g . 1 ) . T h e y t h e n t r a v e l l e d i n a b o d y s o u t h w a r d p a s t E m a i n ( N a v a n ) , t h e p a l a c e o f C o n c h o b a r . T h e i r i n t e n t i o n , a c c o r d i n g t o t h e v e r s i o n s o f t h e s t o r y t h a t w e p o s s e s s , w a s t o g o o n t o D u n D e l g a n ( D u n d a l k ) , t h e f o r t o f C u C h u l a i n n , t o c o n t i n u e t h e p a r t y , b u t s o d r u n k w e r e t h e y w h e n t h e y l e f t D u n D a B e n n t h a t t h e y e n d e d u p a t T e m h a i r L u a c h r a i n M u n s t e r , a f o r t o f t h e E r a i n n a n d o f C i i R u i , w h e r e a p a r t i c u l a r l y n a s t y w e l c o m e h a d b e e n p r e p a r e d f o r t h e m . N e e d l e s s t o s a y t h e y d e f e a t e d t h e E r a i n n , s a c k e d T e m h a i r L u a c h r a , a n d r e t u r n e d h o m e .

W e h a v e t w o m a i n s u r v i v i n g v e r s i o n s o f t h e s t o r y , a t w e l f t h c e n t u r y v e r s i o n (L-MU) c o v e r i n g a l l b u t t h e final b a t t l e a n d a n i n t h c e n t u r y ( ? ) v e r s i o n , w r i t t e n d o w n i n t h e l a t e e l e v e n t h c e n t u r y w i t h s o m e m o d e r n i s a t i o n (U-MU), d e a l i n g o n l y w i t h t h e e n d o f t h e s t o r y . T h e y o v e r l a p a t a n e p i s o d e t h a t f o r m s t h e s u b j e c t o f t h i s d i s c u s s i o n , a n d a l t h o u g h t h e w h o l e s t o r y i s t h u s c o v e r e d t h e d i f f e r e n c e s b e t w e e n t h e m a t t h e o v e r l a p p o i n t a r e v e r y g r e a t .

Dun Delgan

Fig. 1 : Routes and places mentioned in the text. The solid line is the postulated original route, the broken line is the intended journey in the surviving texts and the broken-and-dotted line indicates the diversion to Temhair Luachra. Ailenn is also shown

The Drunken Ulstermen O n e o f t h e m o s t e n j o y a b l e s t o r i e s i n t h e U l s t e r C y c l e o f t a l e s i s k n o w n a s Mesca Ulad, o r ' t h e i n t o x i c a t i o n o f t h e U l s t e r m e n ' ( I r i s h t e x t s , W a t s o n 1 9 4 1 ; t r a n s . , W a t s o n 1 9 4 2 a , o r m o r e a c c e s s i b l y G a n t z 1 9 8 1 ) . I t t e l l s h o w t h e U l s t e r h e r o e s i n d u l g e d i n a l o n g - d i s t a n c e ' p u b - c r a w l ' , o r a t l e a s t a t t e m p t e d t o . U n f o r t u n a t e l y t h e y g o t s o d r u n k a t t h e s t a r t i n g p o i n t t h a t t h e y m i s s e d t h e t a r g e t c o m p l e t e l y , b y f o u r h u n d r e d k i l o m e t r e s ! T h e h e r o e s

The Imprisonment W h e n t h e h e r o e s r e a c h e d M u n s t e r t h e y w e r e w e l c o m e d t o t h e f o r t o f C u R u i a n d s h o w n t o t h e h o u s e i n w h i c h t h e y w e r e t o s p e n d t h e n i g h t , a n d i n w h i c h ( t h e M u n s t e r m e n h o p e d ) t h e y w o u l d b e a m b u s h e d a n d s l a i n . T h e l a t e r v e r s i o n o f t h e s t o r y e n d s s o o n a f t e r t h e e v e n t o f t h e i m p r i s o n m e n t w i t h i n t h e h o u s e . T h e e a r l i e r v e r s i o n s t a r t s s h o r t l y b e f o r e . T h e e p i s o d e i s c o v e r e d i n b o t h , t h e r e f o r e , a s f o l l o w s :

EMANIA 12, 1994 PAGE 2 3

^ T h e e a r l i e r v e r s i o n : (MU 9 1 3 - 9 5 5 )

... [ T h e U l a i d ] w e r e a f t e r w a r d s t a k e n i n t o a n o a k e n h o u s e w i t h a v a u l t e d - r o o f ( ? ) (tech ndarach cuachlethe), h a v i n g a y e w d o o r , t h r e e f u l l f e e t t h i c k , i n w h i c h w e r e t w o i r o n h o o k s , a n d a n i r o n b o l t t h r o u g h t h e s e t w o h o o k s , ...

' L o o k a t t h e h o u s e , h o w s t r o n g i t i s , ...' ...

C u C h u l a i n n b e s t i r r e d h i m s e l f , a n d m a d e a h e r o ' s s a l m o n - l e a p u p w a r d s , s o t h a t h e c a r r i e d a w a y t h e t o p m o s t r i d g e - p o l e ( ? ) o f t h e h o u s e {clethe n-ochtarach din tig), a n d w a s o n t h e r i d g e - p o l e ( ? ) o f a n o t h e r h o u s e , ...

T h e U l a i d t h r e w t h e h o u s e o v e r t h e i r h e a d s , s o t h a t t h r e e - h u n d r e d o f t h e h o s t o u t s i d e t h e h o u s e f e l l u n d e r i t . . .

T h e l a t e r v e r s i o n :

T h e s e t t i n g o f t h e s c e n e (MU 8 0 8 - 8 1 6 )

' L o n g h a s t h e i r c o m i n g b e e n i n p r o p h e s y , a n d p r e p a r a t i o n h a s b e e n m a d e f o r t h e m . T h e p r e p a r a t i o n i s a n i r o n h o u s e a n d t w o h o u s e s o f p l a n k s a b o u t i t , a n d a n u n d e r g r o u n d h o u s e b e n e a t h i t {teg iarnaidi 7 dd thech cldraid immi et teg talman foi anis), a n d a f i r m - s e t i r o n s l a b u p o n t h a t ; a n d a l l t h a t c o u l d b e f o u n d o f f a g g o t s a n d f i r e w o o d a n d f u e l h a s b e e n g a t h e r e d i n t o t h e u n d e r g r o u n d h o u s e . T h e r e a r e s e v e n c h a i n s o f f r e s h i r o n h e r e u n d e r t h e l e g s o f t h i s b e d . . . t h e y a r e t o b e f a s t e n e d t o t h e s e v e n p i l l a r s t h a t a r e o u t s i d e o n t h i s g r e e n ' .

T h e e p i s o d e {MU 8 5 9 - 8 9 5 )

C u C h u l a i n n l o o k e d a t t h e l a r g e s t h o u s e t h a t w a s i n t h e s e t t l e m e n t . T h i s w a s t h e i r o n h o u s e , a r o u n d w h i c h w e r e t h e t w o h o u s e s o f p l a n k s {tech iarnaide imma rrabatar in dd thech cldraid) ...

T h e n a t t e n d a n t s c a m e t o t h e m a n d a h u g e f i r e w a s l i t f o r t h e m ; ... T h e s e v e n c h a i n s o f f r e s h i r o n w e r e p u t u p o n t h e h o u s e , a n d f a s t e n e d t o t h e s e v e n s t o n e p i l l a r s t h a t w e r e o u t s i d e o n t h e g r e e n . T h r i c e f i f t y s m i t h s w i t h t h e i r s m i t h ' s b e l l o w s w e r e b r o u g h t t o f a n t h e f i r e . T h r e e c i r c l e s o f t h e m w e r e s e t a r o u n d t h e h o u s e ( . . . tri timchuardda imman tech.). T h e f i r e w a s l i t f r o m a b o v e a n d f r o m b e l o w i n t o t h e h o u s e , s o t h a t t h e f i e r c e h e a t f r o m t h e f i r e c a m e t h r o u g h t h e h o u s e f r o m b e l o w , ...

C u C h u l a i n n t h r u s t h i s s w o r d s o t h a t i t w e n t u p t o t h e h i l t t h r o u g h t h e i r o n h o u s e , a n d t h r o u g h t h e t w o h o u s e o f p l a n k s (trisin tech iarnaide 7 trisin dd thech cldraid). ' T h i s i s a h o u s e o f i r o n ' , s a i d C i i C h u l a i n n , ' b e t w e e n t h e t w o h o u s e s o f p l a n k s {tech iairn and so ... etir dd thech cldraid)'...

( t r a n s l a t i o n f r o m W a t s o n 1 9 4 2 , 2 6 - 3 3 , w i t h s l i g h t a m e n d m e n t s ) .

T h e m o s t s u r p r i s i n g t h i n g w e n o t i c e i s t h a t t h e e p i s o d e s a r e a l m o s t c o m p l e t e l y d i f f e r e n t i n t h e i r d e t a i l , o n l y t h e f a c t t h a t t h e h e r o e s a r e t r a p p e d i n a l a r g e h o u s e b e i n g c o m m o n . T h e m o s t i m p o r t a n t t h e m e s o f t h e l a t e r v e r s i o n - t h e f i r e a n d t h e t r i p l e - w a l l e d a n d i r o n c o n s t r u c t i o n — a r e m i s s i n g i n t h e e a r l i e r . I t s e e m s a n i n e s c a p a b l e c o n c l u s i o n t h a t t h e i r o n - h o u s e a n d r o a s t i n g -o f - o c c u p a n t s t h e m e s i n t h i s s t o r y h a d b e e n i n v e n t e d b e t w e e n t h e n i n t h a n d t h e t w e l f t h c e n t u r i e s ( t h e d a t e s o f t h e t w o v e r s i o n s ) . W e s h a l l r e t u r n t o t h i s .

The Three-walled House of the Story T h e ' i r o n h o u s e ' h a d a b o u t i t t w o ' w o o d e n h o u s e s ' . T h a t t h e s e ' h o u s e s ' w e r e u n d e r s t o o d t o b e c o n c e n t r i c i s i m p l i e d b y t h e d e s c r i p t i o n o f C i i C h u l a i n n p l u n g i n g ' h i s s w o r d ... t h r o u g h t h e i r o n h o u s e , a n d t h r o u g h t h e t w o h o u s e s o f b o a r d s ' . W e m i g h t t h e r e f o r e v i s u a l i s e , a s d i d t h e s t o r y t e l l e r , a t r i p l e - w a l l e d h o u s e , w i t h t h e w a l l s c o n c e n t r i c a n d c l o s e - s e t . W e n o t e , a l s o , t h e e a r l i e r v e r s i o n o f t h e s t o r y i n w h i c h t h e h o u s e i s d e s c r i b e d a s b e i n g m a d e o f o a k w i t h a y e w d o o r . I n o t h e r w o r d s i t w a s a s o l i d l y b u i l t p l a n k e d h o u s e q u i t e d i f f e r e n t f r o m t h e w i c k e r w o r k h o u s e s t y p i c a l o f t h e E a r l y M e d i e v a l p e r i o d p r i o r t o t h e 9 t h c e n t u r y ( L y n n 1 9 7 8 ; L j T i n 1 9 8 7 ) . I t w a s a l s o cuachlethe, w h i c h t h e t r a n s l a t o r s h a v e r e n d e r e d , p e r h a p s u n s a t i s f a c t o r i l y , a s h a v i n g a ' v a u l t e d r o o f .

W e c a n c o n c l u d e f r o m t h e t w o v e r s i o n s o f t h e s t o r y t h a t t h e b u i l d i n g a s o r i g i n a l l y d e s c r i b e d , i n a l o s t e a r l i e r v e r s i o n , w a s m a d e o f o a k p l a n k s o r p o s t s a n d w a s p r o b a b l y t r i p l e - w a l l e d . I t a l s o h a d s o m e s o r t o f s p e c i a l r o o f c o n s t r u c t i o n . W e t h e r e f o r e a s k o u r s e l v e s i f t h e h o u s e - t y p e o f t h e s t o r y c o u l d c o n c e i v a b l y b e t h e o a k - p l a n k e d t r i p l e - w a l l e d h o u s e - t y p e t h a t h a s b e e n i d e n t i f i e d a r c h a e o l o g i c a l l y a t N a v a n , K n o c k a u l i n a n d T a r a . W e w i l l f i n d t h a t t h e r e i s a c a s e t o a n s w e r .

W e r e t u r n t o L y n n ' s s u g g e s t i o n t h a t a t N a v a n ( a n d a t K n o c k a u l i n ) t h e s t r u c t u r e w a s r i t u a l l y r e b u i l t , t h e w a l l s b e i n g r e p l a c e d t w i c e d u r i n g t h e l i f e o f t h e s i n g l e r o o f . P e r h a p s t h e t h e m e s o f t h e r e m o v a l o f t h e u p p e r r o o f a n d t h e o v e r t u r n i n g o f t h e h o u s e i n t h e e a r l y v e r s i o n r e t a i n a t r a c e o f t h i s p r a c t i c e . C o u l d a l s o t h e r a t h e r o b s c u r e t e r m cuachleithe, u s e d o f t h e r o o f , i n d i c a t e s o m e s p e c i a l c o n s t r u c t i o n c o n n e c t e d w i t h t h i s r e b u i l d i n g r i t u a l . F u r t h e r m o r e , n o t i n g t h a t a n o u t c o m e o f L y n n ' s m o d e l w o u l d b e t h a t t h e r o o f w o u l d b e o l d e r t h a n t h e w a l l s f o r m u c h o f t h e l i f e o f t h e b u i l d i n g , w e d r a w a t t e n t i o n t o t w o o t h e r e a r l y s t o r i e s . T h e f i r s t r e l a t e s t h e m y t h i c a l t h r e e - f o l d d e a t h o f D i a r m a i t m a c C e r b a i l l i n t h e e a r l y t e n t h c e n t u r y ( i n O ' G r a d y 1 8 9 2 , 7 1 ) . W h i l e s i t t i n g i n t h e h o u s e i n w h i c h h e w a s t o m e e t h i s d e a t h ( f i r e b e i n g o n e o f t h e c a u s e s ) D i a r m a i t ' l o o k e d u p a n d o b s e r v e d t h a t w h e r e a s t h e l o w e r p a r t o f t h e h o u s e w a s n e w , t h e u p p e r w o r k w a s o l d e r ' . T h e s e c o n d i s t h e i n v e n t e d s t o r y o f t h e b u r n i n g o f a d r u i d b y P a t r i c k a t T a r a r e l a t e d b y M u i r c h u i n t h e s e v e n t h c e n t u r y . T h e h o u s e w h i c h w a s t o b e b u r n e d ' w a s b u i l t ... h a l f o f g r e e n [ t h a t i s n e w ] w o o d a n d h a l f o f d r y [ t h a t i s o l d ] w o o d ' ( i n B i e l e r 1 9 7 9 , 9 6 ) . N o t o n l y a r e w e s t r u c k b y t h e d e s c r i p t i v e s i m i l a r i t y t o t h e L y n n m o d e l , w e a l s o n o t e t h a t f i r e i s t h e m a i n t h e m e o f e a c h e p i s o d e .

I n d e e d L y n n s u g g e s t s (pers. c o ? n / n . ) t h a t t h e r e a s o n f o r r e t a i n i n g t h e r o o f o f t h e N a v a n s t r u c t u r e w h i l e r e p l a c i n g t h e w a l l s w a s b e c a u s e t h e r e w a s a s a c r e d f i r e within t h e b u i l d i n g ( a s i n g l e c e n t r a l h e a r t h w a s f o u n d

PAGE 24

i n e a c h t r i p l e p h a s e ) . F i r e w a s c e n t r a l t o w h a t e v e r h a p p e n e d a t N a v a n , a s w i t n e s s e d b y t h e b u r n i n g o f t h e l a t e r 4 0 - m e t r e s t r u c t u r e ( K n o c k a u l i n a l s o h a d a 4 0 -m e t r e s t r u c t u r e , t h e ' M a u v e ' p h a s e ) . F i r e w a s a l s o i m p o r t a n t a t K n o c k a u l i n , w h e r e t h e e x c a v a t o r f o u n d t h a t t h e p o s t s o f t h e t r i p l e - w a l l e d ' R o s e ' s t r u c t u r e t h a t h a d n o t b e e n r e m o v e d h a d b e e n b u r n e d . T h e r e w e r e a l s o m o u n d s o f b u r n e d m a t e r i a l i n t h e p h a s e f o l l o w i n g t h e w o o d e n s t r u c t u r a l p h a s e s . W e a r e r e m i n d e d t h a t t h e f i r i n g o f t h e E r a i n n h o u s e i n o u r s t o r y w a s f r o m w i t h i n . T h e Mesca Ulad f i r e w a s s e t f r o m w i t h i n t h e b u i l d i n g , q u i t e i m p o s s i b l e i n t h e c a s e o f t h e i n t e n t i o n a l b u r n i n g o f b u i l d i n g s i n t h e E a r l y M e d i e v a l p e r i o d . W e c o n c l u d e t h a t t h e r e w a s a r e f e r e n c e t o a c e n t r a l r i t u a l f i r e i n t h e o r i g i n a l s t o r y ( a n d t h e o t h e r s t o r i e s m e n t i o n e d ) , o f w h i c h t h e c o p y i s t s w e r e a w a r e b u t w h i c h t h e y q u i t e m i s u n d e r s t o o d , c o n v e r t i n g i t ( u n d e r t h e i n f l u e n c e o f c o n t e m p o r a r y p r a c t i c e , s e e b e l o w ) t o a m a l i c i o u s b u r n i n g .

F i n a l l y w e w o u l d d r a w a t t e n t i o n t o t h e r e f e r e n c e i n t h e l a t e r v e r s i o n t o t h e p i l l a r - s t o n e s o u t s i d e t h e h o u s e . A t N a v a n , l i k e l y t o b e t h e m o d e l f o r t h e h o u s e o f t h e s t o r y , a r i n g o f l a r g e p i t s t h a t p r o b a b l y h e l d s t a n d i n g -s t o n e s ( r a t h e r t h a n w o o d e n p o s t s , s e e b e l o w ) p r e - d a t e d t h e t r i p l e - w a l l e d h o u s e ( p h a s e 3 i ; L y n n 1 9 8 6 ) . S o m e o f t h e s e p o s t - h o l e s w e r e o v e r l a i n b y , a n d t h e r e f o r e r e m o v e d f o r , t h e t r i p l e - h o u s e . R a d i o c a r b o n - d a t e d s a m p l e s f r o m t h e s e p o s t - h o l e s s u g g e s t t h a t w h e r e a s t h e p o s t s w e r e s e t u p i n a b o u t t h e n i n t h c e n t u r y B C t h e y w e r e r e m o v e d a f t e r t h e f o u r t h c e n t u r y , p r o b a b l y b e c a u s e o f t h e r e b u i l d i n g . W o o d e n p o s t s w o u l d n o t h a v e s u r v i v e d t h i s l o n g , s o s t o n e s m u s t h a v e b e e n u s e d . W e m i g h t s u p p o s e , t h e n , t h a t s o m e o f t h e s t a n d i n g -s t o n e s ( t h o s e n o t i n t h e w a y o f t h e w o o d e n s t r u c t u r e ) m i g h t h a v e r e m a i n e d s t a n d i n g d u r i n g t h e p e r i o d o f t h e t r i p l e - w a l l e d s t r u c t u r e s . T h e e a r l y h e r o i c l i t e r a t u r e s u p p o r t s t h e i d e a o f t h e r e h a v i n g b e e n o n e o r m o r e s t a n d i n g - s t o n e s i n t h e e n c l o s u r e a t N a v a n ( M a l l o r y 1 9 8 7 , 1 6 ) .

More on the E r a i n n Connection I n a s h o r t a r t i c l e a p p e n d e d t o t h e c r i t i c a l e d i t i o n o f t h e s t o r y u n d e r d i s c u s s i o n O ' R a h i l l y ( 1 9 4 1 ) s u g g e s t e d t h a t i n t h e l o s t o r i g i n a l v e r s i o n o f Mesca Ulad t h e i n t e n d e d d e s t i n a t i o n o f t h e j o u r n e y a n d t h e a c t u a l p l a c e o f t h e a c t i o n w e r e t h e s a m e , a n d t h a t t h i s w a s n e i t h e r D u n d a l k , n o r T e m h a i r L u a c h r a i n M u n s t e r , b u t t h e b e t t e r k n o w n , a n d r i t u a l l y i m p o r t a n t , T e m h a i r ( T a r a , C o . M e a t h ) . T h e e x p l a n a t i o n f o r t h e c h a n g e w o u l d b e a s f o l l o w s . T h e o r i g i n a l s t o r y c o n c e r n e d n o t a ' p u b -c r a w l ' b e t w e e n t h e h a b i t a t i o n s o f t h e U l s t e r k i n g s b u t , O ' R a h i l l y s u g g e s t e d , a n a t t a c k b y t h e U l a i d o n t h e E r a i n n a t T a r a . I n t e r e s t i n g l y t h e o r i g i n a l t i t l e o f t h e s t o r y s e e m s n o t t o h a v e b e e n ' t h e d r u n k e n n e s s o f t h e U l a i d ' b u t t h e ' h e a d l o n g r u s h o f t h e U l a i d ' {Bdethreim Ulad; W a t s o n 1 9 4 1 , x i v ) . W e w o u l d s u g g e s t , r a t h e r , t h a t i t r e f e r r e d o r i g i n a l l y t o a c e r e m o n i a l p r o g r e s s b e t w e e n t h e t h r e e m a j o r E r a i n n r i t u a l s i t e s o f t h e n o r t h e r n h a l f o f t h e c o u n t r y - D i i n D a B e n n , E m a i n M a c h a a n d T e m h a i r . I n t h e l a t e r v e r s i o n s D u n D e l g a n r e p l a c e d T a r a a s t h e i n t e n d e d d e s t i n a t i o n a s t h i s w a s s u p p o s e d t o b e C u C h u l a i n n ' s d w e l l i n g . H o w e v e r t h e f a c t t h a t t h e s t o r y c o n c e r n e d t h e E r a i n n a n d T a r a c o u l d n o t b e a v o i d e d . B y t h e n i n t h c e n t u r y T a r a h a d n o t b e l o n g e d t o t h e E r a i n n f o r s o m e c e n t u r i e s , s o i t w a s

THE 'ERNEAN HOUSE'

n e c e s s a r y t o t r a n s f e r t o a T a r a , T e m h a i r L u a c h r a , i n ' M u n s t e r w h e r e t h e E r a i n n s t i l l h a d s t a t u s .

U n f o r t u n a t e l y w e a r e u n a b l e t o i d e n t i f y T e m h a i r L u a c h r a , a n d o b v i o u s l y c a n s a y n o t h i n g a b o u t i t s a r c h a e o l o g y . T h e r e i s , o f c o u r s e , d o u b t a s t o w h e t h e r i t e x i s t e d a t a l l , O ' R a h i l l y b e l i e v i n g i t w a s i n v e n t e d f o r t h e p u r p o s e o f t h e s t o r y . B e t h a t a s i t m a y , t h e o r i g i n a l i n t e n d e d d e s t i n a t i o n , T a r a , C o . M e a t h , h a d , a s w e h a v e s e e n , a p o s s i b l e t r i p l e - w a l l e d h o u s e a n d c e r t a i n l y b e l o n g e d t o t h a t c l a s s o f r i t u a l s i t e w h o s e o t h e r m a j o r r e p r e s e n t a t i v e s h a d . I f T e m h a i r L u a c h r a e x i s t e d , a n d i s e v e r i d e n t i f i e d , w e p r e d i c t t h a t i t w i l l p r e s e n t t h e f e a t u r e s w e h a v e t a b u l a t e d a b o v e .

The Storytellers' Influence B o t h v e r s i o n s o f t h e s t o r y o f t h e d r u n k e n U l s t e r m e n w e r e w r i t t e n d o w n w i t h i n f i f t y y e a r s o f 1 1 0 0 , a n d b o t h w e r e t h e r e f o r e s u b j e c t t o t h e i n e v i t a b l e m o d e r n i s i n g i n f l u e n c e o f t h o s e w h o t r a n s m i t t e d t h e s t o r y a n d w h o w r o t e t h e v e r s i o n s a s w e h a v e t h e m ( t h e r e d a c t o r s ) . W a t s o n , i n d e e d , c o m m e n t e d o n t h e i n v e n t i v e n e s s o f t h e r e d a c t o r o f t h e l a t e r v e r s i o n (L-MU; W a t s o n 1 9 4 2 b , 1 1 1 ) . N o t w i t h s t a n d i n g c l a i m s t h a t t h e r e i s p r e -C h r i s t i a n i n f o r m a t i o n a t t h e c o r e o f t h e U l s t e r C y c l e t a l e s a n d o t h e r E a r l y M e d i e v a l p s e u d o - h i s t o r i c l i t e r a t u r e ( J a c k s o n 1 9 6 4 ; W a r n e r 1 9 9 0 ) , a n d s u c h a c l a i m i s c e n t r a l t o t h i s e s s a y , i t i s c l e a r t h a t t h e r e w a s m u c h a c c r e t i o n , t h r o u g h o u t e a r l y m e d i e v a l t i m e s , o f d e t a i l ( M a l l o r y 1 9 9 2 ) a n d s u b s t a n c e ( A i t c h i s o n 1 9 8 7 ; M c C o n e 1 9 9 0 ) .

L e t u s f i r s t c o n s i d e r t h e f i r e a n d t h e s u b t e r r a n e a n h o u s e . T h e b u r n i n g o f k i n g s a n d n u m b e r s o f p e o p l e i n s i n g l e h o u s e s s e e m s t o h a v e b e e n s u r p r i s i n g l y c o m m o n i n t h e e a r l y m e d i e v a l p e r i o d , n o t j u s t a s a l i t e r a r y d e v i c e b u t i n r e a l i t y . F r o m t h e s e v e n t h c e n t u r y A D o n w e f i n d a n u m b e r o f r e f e r e n c e s t o k i n g s b e i n g k i l l e d b y b u r n i n g , o r t h e b u r n i n g o f h o u s e s b u t i t i s o n l y f r o m t h e b e g i n n i n g o f t h e 1 1 t h c e n t u r y t h a t w e c o m e a c r o s s r e f e r e n c e s t o t h e i n t e n t i o n a l b u r n i n g o f t h e h o u s e a g a i n s t t h o s e ( o f t e n m a n y ) i n s i d e ( a l l b u t o n e o f t h e r e f e r e n c e s b e l o w a r e f r o m t h e Annals of Ulster).

C a r t h a c h m a c S o e r b r e t h a i g h , k i n g o f E o g a n a c h t o f C a i s e l , w a s b u r n e d w i t h m a n y n o b l e s i n a h o u s e s e t o n f i r e b y u a L o n g a c a i n m a c D u i n n C u a n ( A D 1 0 4 5 ) .

M u i r e d a c h m a c F l a i t h b e r t a i g h u a N e i l l , h e i r d e s i g n a t e o f A i l e c h , a n d A t e i d u a h A i t e i d , k i n g o f U i E c h a c h U l a d , w e r e b u r n e d i n a h o u s e s e t o n f i r e b y C u U l a d m a c C o n g a l a i g h , k i n g o f U a c h t a r T i r e ( A D 1 0 4 6 ) .

A h o u s e w a s b u r n e d o v e r u a F l a i n n A r d a , a n d m a n y f e l l t h e r e i n , i n c l u d i n g h i s w i f e a n d t h e m a s t e r o f t h a t h o u s e ( A D 1 1 0 3 , Annals of Inisfallen).

T h e G a i l e n g a s t o r m e d a h o u s e i n D a i m h l i a c o f C i a n n a n [ D u l e e k ] a g a i n s t M u r c h a d u a M a e l S e c h l a i n n , k i n g o f T e m h a i r , a n d b u r n e d t h e h o u s e a n d e i g h t y h o u s e s a r o u n d i t , a n d k i l l e d m a n y o f h i s f o l l o w e r s . M u r c h a d h , h o w e v e r , e s c a p e d . . , n e i t h e r k i l l e d n o r b u r n e d ( A D 1 1 2 3 ) .

EMANIA 12, 1994 PAGE 2 5

i T h e h o u s e o f C o l u m C i l l e i n C i l l m a c n E n a i n [ K i l m a c r e n a n ] w a s t a k e n b y 6 T a i r c h e r t a g a i n s t A e d m a c C a t h b a i r r u a D o m n a i l l , a n d i t w a s b u r n e d b y h i m ( A D 1 1 2 9 ) .

G i l l a C r i s t m a c m a i c h U i d h r e n , c h i e f o f C e n e l F e r a d a i g h , w a s b u r n e d i n h i s f o s t e r f a t h e r ' s h o u s e i n T i r M a n a c h b y t r e a c h e r y ( A D 1 1 2 9 ) .

U a C a n a n n a i n , k i n g o f C e n e l C o n a i l l , w a s k i l l e d b y t h e C e n e l C o n a i l l t h e m s e l v e s , i e a h o u s e w a s b u r n e d b y u a B a g h i l l u p o n h i m ( A D 1 1 6 0 ) .

C l e a r l y , a r o u n d t h e t i m e t h a t t h e t w o v e r s i o n s o f Mesca Ulad, e s p e c i a l l y t h e s e c o n d , w e r e b e i n g w r i t t e n d o w n t h e p r a c t i c e o f b u r n i n g h o u s e s a g a i n s t n o b l e o c c u p a n t s w a s f a i r l y p o p u l a r . W e h a v e o n l y o n e p o s s i b l e a r c h a e o l o g i c a l e x a m p l e o f t h i s , a t L i s s u e , C o . A n t r i m ( W a r n e r 1 9 8 6 ) . S i g n i f i c a n t l y t h e m y t h i c a l s t o r i e s w h i c h a l s o c o n t a i n e p i s o d e s r e l a t i n g t h e i n t e n t i o n a l b u r n i n g o f k i n g s i n a ( n o n - i r o n ) h o u s e ( t h e Borama a n d t h e Togail Bruidne Da Derga) a l s o d a t e t o t h e 1 1 t h c e n t u r y i n t h e i r s u r v i v i n g w r i t t e n f o r m s , i n d i c a t i n g t h a t t h e p r a c t i c e s p a w n e d t h e t h e m e .

W e m a y n o w b r i e f l y c o n s i d e r t h e u n d e r g r o u n d h o u s e o f t h e l a t e r v e r s i o n . F r o m t h e e i g h t h c e n t u r y A D , a n d i n c r e a s i n g l y d u r i n g t h e 1 1 t h a n d 1 2 t h c e n t u r i e s , t h e r e w a s a w i d e s p r e a d p r a c t i c e o f c o n s t r u c t i n g a r t i f i c i a l c a v e s u n d e r t h e d w e l l i n g s o f t h e w e a l t h i e r m e m b e r s o f s o c i e t y , f o r t h e p u r p o s e o f r e f u g e ( W a r n e r 1 9 7 9 ; 1 9 8 0 ) . I n t h e c o n t e m p o r a r y t e x t s s u c h a c a v e w a s u s u a l l y r e f e r r e d t o a s uaimh ( p i . uamha), b u t t h e y a r e n o w c a l l e d s o u t e r r a i n s b y a r c h a e o l o g i s t s . A l t h o u g h t h e r e w a s n o s e n s e i n w h i c h s u c h a s t r u c t u r e c o u l d b e t h o u g h t o f a s a n ' u n d e r g r o u n d house' i t i s o f s o m e i n t e r e s t t h a t t h e t e r m u s e d i n o u r s t o r y f o r t h e s t r u c t u r e u n d e r t h e h o u s e - tech talman, l i t e r a l l y ' e a r t h h o u s e ' , i s p a r a l l e l e d b y a t r a d i t i o n a l t e r m f o r t h e s o u t e r r a i n i n m o d e m S c o t l a n d - ' e a r t h h o u s e ' . A s o u t e r r a i n , a l t h o u g h i t s m a i n e n t r a n c e w a s u s u a l l y i n s i d e t h e h o u s e , i n e v i t a b l y r a n u n d e r t h e w a l l a n d h a d a n ' e s c a p e ' e x i t o u t s i d e t h e h o u s e . T h u s a h o u s e w i t h a s o u t e r r a i n c o u l d , t e c h n i c a l l y , b e l e f t o r e n t e r e d o t h e r t h a n t h r o u g h t h e d o o r b y s o m e o n e w h o k n e w o f t h e p r e s e n c e o f t h e s o u t e r r a i n . T h i s i s r a t h e r i m p l i e d i n o u r t e x t b y t h e f a c t t h a t t h e s m i t h s , h a v i n g s e t t h e f i r e u n d e r t h e h o u s e , c l e a r l y e f f e c t e d a n e s c a p e .

A l t h o u g h w e a r e s u g g e s t i n g t h a t t h e a t t e m p t e d b u r n i n g o f t h e h e r o e s i n t h e h o u s e a n d t h e e x i s t e n c e o f t h e u n d e r g r o u n d s t r u c t u r e w e r e a d d e d t o t h e s t o r y t o b r i n g i t i n t o l i n e w i t h p r a c t i c e s o f t h e l a t e r p a r t o f t h e e a r l y m e d i e v a l p e r i o d w e a r e n o t i m p l y i n g t h a t t h e p r a c t i c e o f b u r n i n g k i n g s i n b u i l d i n g s , i n a n g e r o r a s ritual, d i d n o t g o b a c k f a r e a r l i e r . B u t w e h a v e n o g o o d e v i d e n c e o n e w a y o r t h e o t h e r . U n f o r t u n a t e l y i t i s p r o b a b l y n o t s a f e , m u c h a s i t m i g h t b e w i s h e d , t o c o n n e c t t h i s p r a c t i c e w i t h t h e ritual b u r n i n g o f t h e N a v a n ' t e m p l e ' i n a b o u t 9 5 B C , e v e n l e s s w i t h t h e ritual b u r n i n g o f v i c t i m s i n C e l t i c G a u l ( s e e L y n n 1 9 9 2 ) . H o w e v e r , w e h a v e c o n c l u d e d , a b o v e , t h a t t h e r e w a s a l r e a d y a ritual f i r e t h e m e o f s o m e s o r t i n t h e o r i g i n a l s t o r y , a n d t h a t t h i s i s a r c h a e o l o g i c a l l y a t t e s t a b l e .

Other Iron-house Roastings T h e t h e m e o f r o a s t i n g p e o p l e i n a n i r o n h o u s e i s f o u n d i n a s m a l l n u m b e r o f o t h e r e a r l y m e d i e v a l t a l e s . I n t h e 9 t h o r 1 0 t h c e n t u r y s t o r y o f t h e ' d e s t r u c t i o n o f D i n n R i g ' (Orgain Denda Rig; S t o k e s 1 9 0 1 ) w e r e a d (ODR §23-27)

... a h o u s e w a s b u i l t [ b y L a b r a i d , a t D i n n R i g ] t o r e c e i v e C o b t h a c h . P a s s i n g s t r o n g w a s t h e h o u s e : i t w a s m a d e o f i r o n , b o t h w a l l s a n d floors a n d d o o r s (Imchomnart immorro a tech, d'iurn eter fraig ... ) . A f u l l y e a r w e r e t h e L a g i n b u i l d i n g i t [ s e c r e t l y ] . ... W h e r e t h e h o u s e w a s b u i l t w a s i n D i n n R i g .

T h e y d r a g g e d t h e c h a i n t h a t w a s o u t o f t h e d o o r b e h i n d t h e m , a n d c a s t i t o n a p i l l a r - s t o n e i n f r o n t o f t h e h o u s e ; a n d t h e t h r i c e fifty f o r g e -b e l l o w s t h e y h a d a r o u n d i t , w i t h f o u r w a r r i o r s a t e a c h b e l l o w s , w e r e b l o w n t i l l t h e h o u s e b e c a m e t o o h o t f o r t h e h o s t .

S o t h e n C o b t h a c h C o e l i s t h e r e d e s t r o y e d , w i t h 7 0 0 f o l l o w e r s a n d 3 0 k i n g s a r o u n d h i m . . .

T h e e v e n t s p o r t r a y e d , t h e d e s t r u c t i o n o f t h e c a p i t a l o f t h e E r a i n n b y t h e L a i g i n , a r e ' p s e u d o - h i s t o r i c ' a n d a r e d a t e d b y t h e m e d i e v a l p s e u d o - a n n a l s t o t h e f o u r t h c e n t u r y B C . T h e s t o r y i s , l i k e Mesca Ulad, b a s i c a l l y m y t h . T h i s v e r s i o n o f t h e D i n n R i g s t o r y , i n t h e s a m e m a n u s c r i p t a s t h e l a t e r v e r s i o n o f o u r i n t o x i c a t i o n s t o r y , s h a r e s s o m a n y e l e m e n t s w i t h i t t h a t i t i s q u i t e c l e a r t h a t e i t h e r o n e s t o r y i n f l u e n c e d t h e o t h e r o r t h e b u r n i n g i r o n - h o u s e t h e m e w a s b o r r o w e d f i - o m e l s e w h e r e f o r b o t h . W e m i g h t a l s o n o t i c e t h a t i n t h e Mesca Ulad a n d t h i s s t o r y t h e h o u s e h a d a l r e a d y b e e n p r e p a r e d s e c r e t l y f o r t h e e v e n t , h i n t i n g o n c e a g a i n a t a ritual o r i g i n f o r t h e t h e m e . W e s h o u l d n o t e t h a t i n t h e D i n n R i g s t o r y t h e L a i g i n , r a t h e r t h a n t h e E r a i n n , w e r e a p p a r e n t l y t h e b u i l d e r s o f t h e h o u s e i n w h i c h t h e E r a i n n w e r e b u r n t ( a f t e r t h e y h a d c a p t u r e d t h e f o r t ) . I t w a s O ' R a h i l l y ' s o p i n i o n ( 1 9 4 6 , 1 0 9 ) t h a t t h e r o a s t i n g e p i s o d e h a d b e e n i n s e r t e d i n t o t h e s t o r y .

T h e e a r l y W e l s h s t o r y k n o w n a s ' B r a n w e n d a u g h t e r o f L l y r ' , p r o b a b l y l a t e 1 1 t h c e n t u r y , i s a l s o p u r e l y m y t h i c a l . I n t h i s w e r e a d h o w , i n I r e l a n d , a c h a m b e r o f i r o n w a s c o n s t r u c t e d , a n d c h a r c o a l p i l e d a r o u n d i t . T h e p e o p l e w i t h i n w e r e s e r v e d w i t h v i c t u a l s , t h e n t h e c h a r c o a l w a s l i t a n d t h e fire f a n n e d b y b e l l o w s a r o u n d t h e h o u s e . W h e n t h e w a l l s w e r e w h i t e h o t a l l b u t t w o o f t h o s e i n s i d e d i e d . I t i s c l e a r t h a t t h i s s t o r y h a s b e e n b o r r o w e d f r o m o n e o f t h e I r i s h s t o r i e s d e s c r i b e d ( o r a n o t h e r w i t h t h i s t h e m e ) ( M a c C a n a 1 9 5 8 , 2 2 ) .

C o m m e n t a t o r s d i f f e r o n t h e p r e c i s e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n t h e s e v e r a l v e r s i o n s o f M e s c a Ulad a n d b e t w e e n t h a t s t o r y a n d t h e o t h e r s w i t h a n i r o n - h o u s e t h e m e . A l l , h o w e v e r , s e e t h i s t h e m e a s c r u c i a l t o t h e d i s c u s s i o n o f t h e r e l a t i o n s h i p a n d a l l a g r e e t h a t a s i n g l e s o u r c e , p e r h a p s a v e r s i o n o f Mesca Ulad l y i n g i n d a t e b e t w e e n U-MU a n d L-MU ( t h a t i s , b e t w e e n t h e n i n t h a n d 1 2 t h c e n t u r i e s ) , w a s t h e o r i g i n ( O ' R a h i l l y 1 9 4 6 , 1 0 9 ; 6 C o n c h e a n n a i n 1 9 8 7 ; M a c G e a r a i l t 1 9 8 6 ; M a c C a n a 1 9 5 8 , 2 3 ) .

PAGE 2 6

Whence the Iron House? L e t u s s u p p o s e t h a t w i t h i n a l o s t , v e r y e a r l y v e r s i o n ( t h e o r i g i n a l ) o f Mesca Ulad t h e r e w a s a f o r m o f w o r d i n g t h a t w a s i g n o r e d i n o n e r e c e n s i o n a n d w h i c h c a u s e d t h e i r o n h o u s e t o b e i n v e n t e d i n a n o t h e r . C a n w e r e c o n s t r u c t t h i s f o r m ?

I t w i l l b e n o t e d t h a t t h e ' i r o n h o u s e ' i s , i n o u r l a t e r t e x t , tech iarnaide a n d tech iairn. B o t h f o r m s m e a n s ' h o u s e ( m a d e ) o f i r o n ' . W e w i l l n o t e a l s o t h e secht slabraid uriairn ( ' s e v e n f r e s h i r o n c h a i n s ' ) u s e d t o t i e t h e i r o n h o u s e t o t h e p i l l a r s t o n e s o u t s i d e a s f u r t h e r e v i d e n c e o f t h e i r o n o b s e s s i o n o f t h e l a t e r v e r s i o n . A s t o t h e e a r l i e r v e r s i o n w e d r a w a t t e n t i o n t o t h e r e f e r e n c e t o t h e i r o n h o o k s a n d s p i t (drolam iaraind .. 7 indber iarind) t h a t f a s t e n e d t h e y e w d o o r . 6 C o n c h e a n n a i n ( 1 9 8 7 , 1 8 ) s u g g e s t s t h a t t h i s d e s c r i p t i o n w a s e n o u g h t o p r o m p t t h e l a t e r i n v e n t i o n . W e t h i n k n o t .

T h e f o r m tech iairn, a l o n e i n t h e l a t e r t e x t , l e a d s u s t o s u g g e s t t h a t i n a n e a r l i e r l o s t v e r s i o n t h e f o r m m a y h a v e b e e n *iarntech, w h i c h t h e s t o r y t e l l e r r e s p o n s i b l e f o r t h e l a t e r v e r s i o n t o o k t o b e a c o m p o u n d o f iarn -' i r o n ' , a n d tech — ' h o u s e ' . T h e r e i s a c h r o n o l o g i c a l d i s t i n c t i o n b e t w e e n c o m p o u n d s o f t h e f o r m a d j e c t i v a l -n o u n + n o u n ( e a r l i e r ) a n d n o u n + g e n i t i v e a d j e c t i v a l -n o u n ( l a t e r ) . F o r i n s t a n c e w e f i n d t h e f o l l o w i n g c o m p o u n d s w i t h tech ( ' h o u s e ' ) : dairthech I tech ndarach - ' h o u s e o f o a k ' , t h e f i r s t a l s o ' o r a t o r y ' ; proindtech I tech sdsaid — ' e a t i n g h o u s e , r e f e c t o r y ' ; rigthech I tech rigdae — ' p a l a c e , h o u s e o f a k i n g " ; cloicthech I tech cluicc — ' b e l l -h o u s e , r o u n d - t o w e r ' .

T h e u s e o f t h e t e r m iarn i n s u c h a c o m p o u n d i s p a r a l l e l e d i n t h e e a r l y l i t e r a t u r e b y iarnbelre, i n t e r p r e t e d , i n a s i m i l a r f a s h i o n t o o u r Harntech, b y t h e E a r l y M e d i e v a l w r i t e r s a s ' i r o n l a n g u a g e ' . O ' R a h i l l y ( 1 9 4 6 , c h . 5 ) h a s a r g u e d c o n v i n c i n g l y t h a t t h e o r i g i n a l f o r m w a s *Ernbelre a n d m e a n t ' l a n g u a g e o f t h e E r a i n n ' o r ' t h e E r n e a n l a n g u a g e ' . T h i s d i s t i n g u i s h e d t h e l a n g u a g e o f t h e E r a i n n f r o m t h a t o f t h e i r d o m i n a n t e t h n i c s u c c e s s o r s t h e G o i d e l s , w h i c h w a s r e f e r r e d t o a s Goidelg o r a s Berla Fene — ' l a n g u a g e o f t h e Feni'. P a r a l l e l f o r m a t i o n s t o *Ernbelre e x i s t e d i n Saxanberla, Frangcberla a n d Gallberla, t h e l a n g u a g e s o f t h e E n g l i s h , F r e n c h a n d N o r s e .

W e f o l l o w O ' R a h i l l y ' s s u g g e s t i o n w i t h r e s p e c t t o iarnbelre w i t h t h e s u g g e s t i o n t h a t *iarntech w a s o r i g i n a l l y *Erntech, ' E r n e a n h o u s e ' , n o t i n t h e s e n s e o f ' a h o u s e b e l o n g i n g t o t h e E r a i n n ' , w h i c h w o u l d b e t r i v i a l l y o b v i o u s w i t h i n t h e c o n t e x t o f t h e s t o r y a n d n o t w o r t h r e c o r d i n g , b u t i m p l y i n g s t a t u s , t y p e o r f u n c t i o n . W e m i g h t e x p e c t *iarntech to h a v e b e e n i n c o m p r e h e n s i b l e , o r u n a c c e p t a b l e t o l a t e r s t o r y t e l l e r s o r c o p y i s t s , a n d t h e r e f o r e m i s t r a n s l a t e d a s ' i r o n - h o u s e ' . I t w o u l d t h e n h a v e b e e n r e f o r m e d t o tech iairn a n d tech iarnaide a n d t h e s t o r y m o d i f i e d a c c o r d i n g l y .

W h a t o f t h e e a r l i e r v e r s i o n ; d o e s t h e f a i l u r e o f t h e ' i r o n h o u s e ' t o a p p e a r i n t h e e a r l i e r v e r s i o n n o t n e g a t e o u r h j ^ j o t h e s i s ? W e t h i n k w e m a y i n d e e d f i n d *iarn-m i s i n t e r p r e t e d i n a n u m b e r o f d i f f e r e n t w a y s i n t h e e a r l y v e r s i o n , p o s s i b l y r e f l e c t i n g m i s i n t e r p r e t a t i o n s w i t h i n e a r l i e r r e c e n s i o n s . I n t h e f i r s t p l a c e i t s e e m s p o s s i b l e t h a t t h e m i s t r a n s l a t i o n t o ' i r o n ' h a s a p p e a r e d i n t h e o t h e r w i s e u n i m p o r t a n t r e f e r e n c e t o t h e i r o n d o o r - f i x t u r e s . S e c o n d l y , t h e f i r s t e l e m e n t o f t h e c o m p o u n d Harntech m i g h t h a v e b e e n m i s i n t e r p r e t e d a s t h e p r e p o s i t i o n iarom - ' a f t e r w a r d s ' t o g i v e t h e

THE 'ERNEAN HOUSE'

iarom hi tech ndarach t h a t w e find i n t h e e a r l i e r t e x t ( M [ / 9 1 3 ; c f . O ' R a h i l l y 1 9 4 6 , 8 7 f o r a s i m i l a r s u g g e s t i o n w i t h r e s p e c t t o *iarnbelre). F i n a l l y , a l t h o u g h t h e b u r n i n g o f k i n g s i n t h e l a t e r e a r l y m e d i e v a l p e r i o d h a s b e e n d e s c r i b e d , a n d p u t f o r w a r d a s a r e a s o n f o r t h i s p a r t i c u l a r e l e m e n t o f t h e l a t e r v e r s i o n , t h e s e r e a l e v e n t s h a p p e n e d i n t h e h o u s e s o f t h e v i c t i m s . H e r e t h e h e r o e s h a v e b e e n i m p r i s o n e d , i n b o t h v e r s i o n s ( t h e e a r l i e r w i t h o u t t h e fire). P e r h a p s t h e i d e a o f ' i m p r i s o n m e n t ' w a s s u g g e s t e d e a r l y i n t h e d e v e l o p m e n t o f t h e s t o r y b y a n e x t e n d e d m e a n i n g o f iarnaide, viz. ' f e t t e r ' , t h u s iarnaid ' i m p r i s o n s ' , a l l o w i n g t h e p o s s i b l e m i s i n t e r p r e t a t i o n o f *iarntech a s ' p r i s o n ' .

W e h a v e n o h e s i t a t i o n i n s u g g e s t i n g t h a t t h e e a r l y m e d i e v a l s t o r y t e l l e r s w e r e c a p a b l e o f q u i t e b l a t a n t l y m i s i n t e r p r e t i n g w o r d s i n o r d e r t o i n v e n t s t o r i e s . T h e y d i d s o a s a m a t t e r o f c o u r s e i n t h e w r i t i n g o f t h e Dinnsenchas.

W e m u s t a c k n o w l e d g e t h a t t h e p h o n o l o g i c a l e x p l a n a t i o n t h a t w e h a v e p r o p o s e d l a c k s t h e s u p p o r t o f e a r l y f o r m s , o r o f e x a m p l e s o f ' r a c e ' + 'tech'. T h e p r o p o s a l m u s t t h e r e f o r e b e t r e a t e d a s q u i t e u n p r o v e n a n d i s p u t f o r w a r d o n l y a s a p o s s i b l e e x p l a n a t i o n f o r t h e i n v e n t i o n o f t h e iron p r o p e r t y o f t h e l i t e r a r y t r i p l e -w a l l e d o a k h o u s e .

Acknowledgements W e a r e m o s t g r a t e f u l t o D r s . G T o n e r a n d K M u h r f o r a d v i c e a n d f o r c o r r e c t i n g a n u m b e r o f e r r o r s i n a n e a r l i e r d r a f t .

Bibliography A T M , Annals of the Kingdom of Ireland by the Four

Masters, 1, O ' D o n o v a n , J . ( e d ) , 1 8 5 4 , ( D u b h n ) . A i t c h i s o n , N . , 1 9 8 7 . ' T h e U l s t e r C y c l e : h e r o i c i m a g e

a n d h i s t o r i c a l r e a l i t y ' . Journal of Medieval History 1 3 , 8 7 - 1 1 6 .

Annals of Ulster, M a c A i r t , S . a n d M a c N i o c a i l l , G . ( e d s ) 1 9 8 3 , ( D u b h n ) a n d H e n n e s s y , W . a n d M a c C a r t h y , B . , ( e d s ) , 1 8 9 3 , ( D u b h n ) .

B i e l e r , L . , 1 9 7 9 . The Patrician Texts in the Book of Armagh ( D u b l i n ) .

C o o n e y , G . a n d G r o g a n , E . , 1 9 9 1 . ' A n a r c h a e o l o g i c a l s o l u t i o n t o t h e ' I r i s h ' p r o b l e m ? ' , Emania 9 , 3 3 - 4 3 .

C o i r A n m a n n , S t o k e s , W . , ( e d ) , 1 8 9 7 . Irische Texte 3 . 2 , 2 8 5 - 4 4 4 .

G a n t z , J . , 1 9 8 1 . Early Irish Myths and Sagas ( L o n d o n ) . J a c k s o n , K . , 1 9 6 4 . The Oldest Irish Tradition:a Window

on the Iron Age, ( C a m b r i d g e ) . L y n n , C , 1 9 7 8 . ' E a r l y C h r i s t i a n p e r i o d d o m e s t i c

s t r u c t u r e s : a c h a n g e f r o m r o u n d t o r e c t a n g u l a r p l a n s ? ' , Irish Archaeological Research Forum 5 , 2 9 - 4 5 .

L y n n , C , 1 9 8 6 . ' N a v a n F o r t : a d r a f t s u m m a r y a c c o u n t o f D . M . W a t m e r m a n ' s e x c a v a t i o n s ' , £ma« ia 1 , 1 1 -1 9 .

L y n n , C , 1 9 8 7 . ' D e e r P a r k F a r m s , G l e n a r m , C o . Jintrim', Archaeology Ireland 1 . 1 , 1 1 - 1 5 .

L j m n . C , 1 9 9 1 . ' K n o c k a u l i n ( D u n A i l i n n e ) a n d N a v a n : s o m e a r c h i t e c t u r a l c o m p a r i s o n s ' , Emania 8 , 5 1 — 5 6 .

L y n n , C , 1 9 9 2 . ' T h e I r o n A g e m o u n d i n N a v a n F o r t : a p h y s i c a l r e a l i z a t i o n o f C e l t i c r e l i g i o u s b e l i e f s ? ' , Emania 1 0 , 3 3 - 5 7 .

EMANIA 12, 1994 PAGE 27

M a c C a n a , P . , 1 9 5 8 . Branwen Daughter of Llyr, ( C a r d i f f ) .

M c C o n e , K . , 1 9 9 0 . Pagan Past and Christian Present ( M a y n o o t h ) .

M a c G e a r a i l t , U . , 1 9 8 6 . ' T h e E d i n b u r g h t e x t o f M e s c a U l a d ' , Eriu 3 7 , 1 3 3 - 1 8 0 .

M a l l o r y , J . , 1 9 8 7 . ' T h e l i t e r a r y t o p o g r a p h y o f E m a i n M a c h a ' , Emania 2 , 1 2 - 1 8 .

M a l l o r y , J . , 1 9 9 2 . ' T h e w o r l d o f C i i C h u l a i n n : t h e a r c h a e o l o g y o f t h e T a i n B o C i i a i l n g e ' , i n M a l l o r y J.ied). Aspects of the Tain ( B e l f a s t ) , 1 0 3 - 1 5 9 .

Mesca Ulad, W a t s o n , J . , ( e d ) , 1 9 4 1 . ( M e d i e v a l a n d M o d e m I r i s h S e r i e s , 1 3 , D u b l i n ) .

O ' B r i e n , M . , 1 9 6 2 . Corpus Genealogiarum Hiberniae ( D u b l i n ) .

6 C o n c h e a n n a i n , T . , 1 9 8 7 . ' T h e m a n u s c r i p t t r a d i t i o n o f M e s c a U l a d ' , Celtica 1 9 , 1 3 - 3 0 .

O ' G r a d y , S . , 1 8 9 2 . ( e d . a n d t r a n s . ) , Silva Gadelica ( L o n d o n ) .

O ' R a h i l l y , T . , 1 9 4 1 . ' T a r a L u a c h r a a n d o t h e r m a t t e r s ' , i n W a t s o n 1 9 4 1 ( s e e Mesca Ulad), x x x v i - x x x i x .

O ' R a h i l l y , T . , 1 9 4 6 . Early Irish History and Mythology, ( u s e d r e p r i n t o f 1 9 6 4 w i t h a p p e n d i c e s a n d c o r r i g e n d a ) , ( D u b l i n ) .

S t o k e s , W . , 1 9 0 1 . ' T h e D e s t r u c t i o n o f D i n d R i g ' , Zeitschrift fur Celtische Philologie 3 , 1 - 1 4 .

W a r n e r , R . , 1 9 7 9 . ' T h e I r i s h s o u t e r r a i n s a n d t h e i r b a c k g r o u n d ' , i n C r a w f o r d H . ( e d ) . Subterranean Britain, ( L o n d o n ) , 1 0 0 - 1 4 4 .

W a r n e r , R . , 1 9 8 0 . ' I r i s h s o u t e r r a i n s : L a t e I r o n A g e refuges', Archaeologia Atlantica 3 , 8 1 - 9 9 .

W a r n e r , R . , 1 9 8 5 . ' T h e M o u n t s a n d e l a r e a i n l a t e r p r e h i s t o r i c a n d h i s t o r i c t i m e s ' , i n W o o d m a n P . ( e d ) . Excavations at Mountsandel 1 9 7 3 - 7 7 , ( B e l f a s t ) , 1 9 3 - 1 9 5 .

W a r n e r , R . , 1 9 8 6 . ' T h e E a r l y C h r i s t i a n r i n g f o r t o f L i s s u e ' , Lisburn Historical Society Journal 6 , 2 8 -3 6 .

W a r n e r , R . , 1 9 9 0 . ' T h e p r e h i s t o r i c I r i s h a n n a l s : f a b l e o r h i s t o r y ? ' . Archaeology Ireland 4 . 1 , 3 0 - 3 3 .

W a r n e r , R . , 1 9 9 1 . ' C u l t u r a l i n t m s i o n i n t h e E a r l y I r o n A g e ' , Emania 9 , 4 4 - 5 2 .

W a t s o n , J . , 1 9 4 1 . s e e Mesca Ulad. W a t s o n , J . , 1 9 4 2 a . 'MescaVlad', Scottish Gaelic Studies,

5 1 - 3 4 . W a t s o n , J . , 1 9 4 2 b . ' M e s c a U l a d : t h e r e d a c t o r ' s

c o n t r i b u t i o n t o t h e l a t e r v e r s i o n ' , Eriu 1 3 , 9 5 - 1 1 2 . W a i l e s , B . , 1 9 9 0 . ' D u n A i l i n n e : a s u m m a r y e x c a v a t i o n

r e p o r t ' , Emania 7 , 1 0 - 2 1 . W e i r , D . , 1 9 8 9 . ' A r a d i o c a r b o n d a t e f r o m t h e N a v a n

F o r t d i t c h ' , Emania 6 , 3 4 - 3 5 .

U L S T E R JOURNAL O F A R C H A E O L O G Y J O U R N A L O F T H E U L S T E R A R C H A E O L O G I C A L S O C I E T Y

The Journal was first published in 1852 and the current series (the 3rd) started in 1938. During this time, virtually all the major excavations in Ulster have been published within its pages. This comprehensive journal includes basic information about Ulster's heritage and up-to-date interpretation of excavations and reports. The whole range of archaeological subjects is covered, from prehistoric rock art through Bronze Age burials, Celtic ritual sites, ringforts, souterrains and medieval settlements to nineteenth century housing.

Available through membership of the Ulster Archaeological Society for an annual subscription of £10 which includes the Journal, a full lecture and field trip programme and a newsletter for local members. Ful l members can obtain back issues of the Journal at half price plus postage.

Contact: The Hon. Secretary

Ulster Archaeological Society c/o The Department of Archaeology and Palaeoecology

School of Geosciences The Queen's University of Belfast

Belfast BT7 INN