D. Laven, Lord Byron, Count Daru, and anglophone myths of Venice in the nineteenth century
Surely They’re sincerest, Who are strongly acted on by what is nearest”: Mobility as Sincerity...
Transcript of Surely They’re sincerest, Who are strongly acted on by what is nearest”: Mobility as Sincerity...
Kenneth Crowell
“Surely They’re sincerest, Who are strongly acted on by what is nearest”: Mobility as
Sincerity from Byron to the B in Apartment 23
I know this paper is supposed to be about Byron and the Beekster but I want to start somewhere
else: with Hitler: Hitler and Vautrin, Balzac and German reactionists: colonialism and character,
and the relation between the two. While rereading Aimé Césaire's Discourse on Colonialism I
came across something that struck me. Césaire writes about the villains of French literature:
the animal has become anemic, it is losing its hair, its hide is no longer glossy, but
the ferocity has remained, barely mixed with sadism. It is easy to blame it on
Hitler. On Rosenberg. On Jünger and the others. On the SS.
But what about this: “Everything in this world reeks of crime: the
newspaper, the wall, the countenance of man.”
Baudelaire said that, before Hitler was born!
Which proves that the evil has a deeper source.
And Isidore Ducasse, Comte de Lautreamont!
[. . . .]
Monstrosity? Literacy meteorite? Delirium of a sick imagination? Come,
now! How convenient it is!
The truth is that [we have] only to look the iron man forged by capitalist
society squarely in the eye to perceive the monster, the everyday monster, his
hero.
No one denies the veracity of Balzac.
But wait a moment: take Vautrin, let him be just back from the
tropics, [. . .] accompanied through the streets of Paris by an
escort of Uruguayan vampires and carnivorous ants, and you will
have Maldoror.
The setting is changed, but it is the same world, the same man,
hard, inflexible, unscrupulous, fond, if ever a man was, of “the flesh
of other men.” (65-66)
Balzac’s Vautrin, whose original is Byron and Byron’s heroes; Byron’s Conrads, Childe
Harolds, Don Juans, and ultimately Byrons himselves; James Vanderbeek playing himself in
Don’t Trust the B in Apartment 23: these eruptions of character, these hyper-characters, are not
aberrations of post-enlightenment narratives—of realism. Colonialism, murder and Hitler are not
opposed to narrative continuity. Colonialism and neo-colonialism are the ür-narrative of realism
2
and romanticism. And hyper-characters that erupt from the imbalances created by both colonial
capital and literary form are the limits of these twinned aesthetic modes of colonialism. In other
words, Byronic characters, such as Balzac’s Vautrin, who transcend individual narratives, do not
destabilize narrative; they are the vehicle that creates narrative and makes it go—“the same
world, the same man”; formal violations of generic constraints, as Derrida might say, provide the
genre a form.1 In another formulation, transcendence grounds the real. The Byronic hero
provides and is provided with the form of second generation Romanticism, which then provides
the formative character of the realist novel—via Dickens, Thackeray, and ultimately Balzac’s La
Comédie Humaine—whose characterological comedy then becomes the basis for the twenty-
first-century serial, which retains the prior genre’s Byronisms in latency until they erupt at
narrative crisis points. And thus Byron begets the Beekster.
***
I want to trace the interplay of narrative and its violent eruptions at the level of form,
quintessentially Romantic form, and its persistence into our rather humdrum everyday of sitting
on our butts and watching bad sitcoms. First the Byronic hero, who is as much a formal as
thematic innovation. We all can list some of the characteristics of this ubiquitous character—
unhappy, alienated, hyper-sexual, attractive…tall, dark, and handsome—and point to later
manifestations; James Van Der Beek in The B in Apartment 23 is one irony saturated example
among countless others. However, in the case of Byron’s poetics, the Byronic hero is both such a
character and a prepositional permeability: a nexus of subject, author, and reader. From Childe
Harold I and II on, the Byronic hero is always attended by poetic pyrotechnics that call attention
1 See Derrida’s “Law of Genre”: “the law of genre . . . is precisely a principle of contamination, a law of impurity, a
parasitical economy. In the code of set theories, if I may use it at least figuratively, I would speak of a sort of
participation without belonging-a taking part in without being part of, without having membership in a set. The trait
that marks membership inevitably divides, the boundary of the set comes to form . . . an internal pocket larger than
the whole; and the outcome of this division and of this abounding remains as singular as it is limitless.
3
to the multiple chronotopes necessarily at play within his production. Byron, frequently through
the ambiguous use of prepositions, calls attention to both read time and write time. The
availability of both time periods for poetic reference, then, constitutes what Byron sees as
poetry’s modern mobility. Byron’s narrator describes this version of mobility through the much
commented on description of the person of Adeline in Don Juan XVI and note:
So well she acted all and every part
By turns—with that vivacious versatility,
Which many people take for want of heart.
They err—'t is merely what is call'd mobility,
A thing of temperament and not of art,
Though seeming so, from its supposed facility;
And false—though true; for surely they’re sincerest
Who are strongly acted on by what is nearest. (15. 97)
In the note accompanying the stanza Byron claims that mobility “may be defined as an excessive
susceptibility of immediate impressions—at the same time without losing the past.” So mobility
here is not so much concerned with physical movement, although Adeline seems to have
“moves,” but with surfaces and their “temperament.” In this case the surface is Adeline’s
demeanor in society, which finally has Don Juan “doubt how much of Adeline was real” (15. 96.
8). “Mobile” surfaces are available to and changeable by reference points both of the immediate
present and those in the past. Adeline and her sort of organic mutability are susceptible to the
people around her and while at first this seems false, ultimately Byron shows this surface self to
be the ideal of society at all levels. Adeline’s mobility gives her her sincerity. To display a
character that uses her possible narratives arbitrarily and for the ease of those around her, giving
the lie to those grander ones, is the height of realistic writing: so, as the narrator of Don Juan
surmises, “Surely, they’re sincerest, who’re strongly acted on by what is nearest.” Byron’s
writing celebrates the realism of people’s susceptible surfaces, and indeed he cultivates his own
surface mobility, but what makes Byron quintessentially Byron is the extent to which his lines
4
evince this same sort of sincere mobility that he describes in Adeline, which in turn shows
Adeline to be symptomatic of social formality even as she seeks to transcend social mores.
I want to take two more passages to display what I take to be the formal hallmark of
Byronic mobility. Here is an early stanza from Don Juan that is most emblematic of Byronic
form:
Julia had honour, virtue, truth, and love
For Don Alfonso, and she inly swore
By all the vows below to powers above,
She never would disgrace the ring she wore,
Nor leave a wish which wisdom might reprove.
And while she pondered this, besides much more,
One hand on Juan's carelessly was thrown,
Quite by mistake – she thought it was her own. (1. 109)
This stanza uses prepositions to conflate read and write time. Byron emplaces Julia’s vows on
the page of the book the reader is holding. They are there “below” on lines four and five, only to
be understood by compassing dual and competing deictic contingencies. Through this deictic
crisis caused by Byron’s prepositions, the multiple chronotopes of Don Juan enfold upon each
other. Julia’s “vows” now exist in both narrative and real time, as do their similarly deictically
ambiguous pair, “the powers above,” which are both absent and metaphysical but also just right
there, on line one: “honour, virtue, truth, and love.” Byron’s signature style of multiple deixis, I
would argue, is simply his signature style.
From this passage one gets the sense Byron would like to do away with metaphysics in
favor of a more humanist notion of love: a serious critique; but we also laugh at the bathetic
effect of echoing Julia’s confusion about metaphysical space with our own confusion about
literary space. And when Byron’s language can be used to emplot both the things within his
narrative and, in the form of the words-as-things on the page, the things of the reader that are
immediately at hand, one gets the feeling of sharing space and time with Byron. Byron is
5
present: deictically emplotted at the writing desk, in the easy chair, or on the bedside table of his
readers—laughing along with them. This is what I would term the “Byron Effect.”
Here is an earlier example of Byron’s prepositional permeability from a suppressed
stanza of Childe Harold’s Pilgrimage I:
In golden characters right well designed,
First on the list appeareth one ‘Junot;’
Then certain other glorious names we find,
Which rhyme compelleth me to place below:
Dull victors! baffled by a vanquished foe,
Wheedled by conynge tongues of laurels due,
Stand, worthy of each other, in a row—
Sir Arthur, Harry, and the dizzard Hew
Dalrymple, seely wight, sore dupe of t'other tew.
Just as within Don Juan, Childe Harold’s narrator shocks the reader out of the narrative by
calling attention to poetic craft. And just as within Don Juan, Byron’s preposition “below” does
double deictic work, accentuating the satiric element of the verse and Byron’s presence within it.
Rhyme might compel the narrator/Byron to invert the order of the principle actors in the drama
of the Peninsular War’s Battle of Vimeiro, but so does his assessment of the blame and result of
the Convention of Cintra. According to Byron, Jean-Andoche Junot comes out ahead of Sirs
Arthur Wellesley, Harry Burrard, and Hew Dalrymple at Cintra. Accordingly, he places each in
the stanza according to his merits, embodying the reader’s geographic placement in space into a
character in the poem who is locked into sympathetic accord with Byron’s political evaluation of
Cintra. Byron’s prepositional effect, I think, is remarkable, but I want to suggest it is not reserved
only for Byron and foreign to more “traditional” narratives. Rather, this effect is a part of the
entire system of the literatures of post-Romantic colonialism, particularly those seemingly
innocuous narratives of realism that then become the inane narratives of the “bad” sitcom that
fills time during off nights in the weekly cycle.
6
Byron’s prepositional work seems to ensure that readers hold their own time, the times of
Don Juan or Childe Harold, as well as the time of writing in the same view, each as real as the
other. Rather than threaten narrative denouement, however, this rupture enables the reading
contract by showing us (à la Coleridge) that we indeed have a disbelief to suspend. Prose
Realism, as Garrett Stewart noted,2 follows the same pattern, interpellating readers and authors
without ever letting us forget the act of interpellation. This is fundamentally Brechtian avant le
lettre: a breaking of the fourth wall. But more precisely, Byronic disruption of the narrative,
which is ever-present, provides readers with what Schlegel would term a “permanent parabasis,”
which in the case of realism means a narrative progression with its concurrent and concomitant
rupture by the realized time of reading. Paul de Man, in “The Concept of Irony,” via Proust, in
explaining Schlegelian parabasis, provides another rhetorical device that perhaps more precisely
describes Byron’s method, and that is “anacoluthon” (178). Anacoluthon is an unexpected
syntactical disruption. Fundamentally such a syntactical disruption is rooted in a jarring shift in
speaker and auditor positions, calling attention to the fiction of preconceived syntactical
progression. While Byron does not interrupt syntactical structures as in the more classical
definition of anacoluthon, the ambiguity of his prepositions jars his readers and himself from
subject positions absent but ever-present to the text, rendering his syntax an open rather than
closed system. This grammatical action is the organizing principle allowing the structure of
Byron’s poetry. The fundamental irony behind the shifting positions of reader, writer, and
narrator involved in the text of Byron’s poetry engender the digression and fragmentation at the
heart of not just Byron’s work but Romantic poetry generally and, subsequently, the realist
novel.
***
2 See particularly Dear reader.
7
The Byronic is Ironic…permanently. And I think I have suggested throughout that the Byronic is
also both formal and characterological, as well as repeated through analogous formal structures
and characters within realist prose and modern television comedy. It is no coincidence that the
instability of the reader/writer contract has been internalized and normalized by popular culture’s
fetishization of Coleridge’s (1817) idea of the “suspension of disbelief.” As Coleridge and
Wordsworth suspected, to engender the quotidian we also need the fantastic. Or as Césaire would
posit, to sustain the primary colonial narrative we need the hyper-violent alongside the realistic.
Indeed, as eruptions of actual violence—such as Nazism, or the “Destruction of the Indies” as
narrated by Bartolome de Las Casas, or more recently Fergusson, MO—surrounding the colonial
project show, the hyper-violent outbreak and the exceptional, Byronic, characters are the real,
but through their formal adjacence to the ideality of the “realistic,” this violence grows and
sustains its opposite: the continuous narratives of everyday life such as the marriage plot, social
progress, the sun never setting on whatever empire.
Which brings us to James Van Der Beek and “bad” TV. Recently, much attention has
been bestowed on modern serial entertainment. In fact, NPR’s Serial reveals a critical mass of
critical attention, as finally the concept of seriality has taken the stage as its own character in
reality programming. Remarkably, NPR fictionalizes the true through self-conscious realism:
“Serial tells one story—a true story—over the course of an entire season. Each season, we'll
follow a plot and characters wherever they take us. And we won’t know what happens at the end
until we get there, not long before you get there with us.” There is much to be disturbed by here,
but one thing that is off-putting for me is that, generally, critical attention given to serial form is
given to such already hyper critical, aware of themselves productions: NPR’s offering, The Wire,
Madmen, Sopranos. Indeed, in a recent (really great) issue of Romanticism and Victorianism on
8
the Net, Television for the Victorianists, each of these three shows, minus Serial, which had not
yet come out and which isn’t a television show anyway, were prominently featured. Notably
absent were treatments of the shows that make up the bulk of serial productions: the “mindless”
TV that takes up the majority of the prime time schedule and is designed for perhaps a three year
run: TV like Don’t Trust the B in Apartment 23.
Don’t Trust the B came out to critical acclaim, but only lasted about two seasons. On one
hand the show was edgy, celebrating hedonism and referencing a host of New York subcultures
while insisting on its own amorality. But in another way the show was simply the de facto realist
narrative: person of questionable worth (June Colburn) moves from the periphery (Indiana) to
the center (New York) to establish herself and meets some setbacks, on the way revealing her
own value as an individual/character and through this value testing the true worth of others—
primarily that of her roommate Chloe and her roommate’s best friend, James Van Der Beek.
There is even a corrupt system of banking and law to contend with. Except for she just really is
not, June might as well be Esther caught up in Chancery: the Dickensian norm-character who
needs transgressive characters to get through the narrative. And, as with mostly all sitcoms (and,
mostly all realist novels), the show moved inexorably towards its own demise through coupling
and, presumably, if it had lasted another season, marriage during the farewell episode.
I turn to such shows not only because they echo classical realism and are primarily what
is watched nightly (although Netflix is changing this), but because such TV, with its blatant
repetition of the signature structures of novelistic realism, reveals how parabasis and hyper-
characters are indispensible parts of the realism churned out by and churning out the neo-colonial
narrative. Similar to Byronic character, or more precisely, similar to Balzac’s Vautrin or
Thackeray’s Lord Steyne, James Van Der Beek transcends the already semi-permeable borders
9
of serial production as a Janus. Like Balzac’s Vautrin who is also at once a character and a real
person (the French detective Eugène François Vidocq), Van Der Beek maintains a mobility
allowing multiple subject positions.
In the screen capture above, during the second episode of Don’t Trust the B in Apartment 23, the
character of James Van Der Beek confronts his past as Dawson Leery of Dawson’s Creek, as do
the show’s viewers. Giving a lecture at NYU about, well, about himself, but more particularly
about what he has learned about acting technique since Dawson’s Creek, Van Der Beek is forced
to replay for his audience his more famous scenes as well as gossip about fellow cast members.
The conjunction of his subject positions becomes the antagonism that structures plot. To sustain
the narrative we must hold three such positions together: James Van Der Beek, “James Van Der
Beek” as “James Van Der Beek” in Don’t Trust the B, and James Van Der Beek as Dawson
Leery. At once we suspend and de-suspend disbelief and must navigate our evershifting
relationship to the subject matter of the show through what becomes a visual, extra-syntactic,
anacoluthon. Our relationship to the show from the onset is ordered by the permanent parabasis
initiated by the hyper-mobile, and hypersexualized, character of James Van Der Beek, whose
Figure 1: James Van Der Beek as himself, teaching acting, trying to
not talk about himself.
10
own serial production transcends the serial production of the show. James Van Der Beek, even
more so than Kristen Ritter’s (also hypersexualized and Byronic) character Chloe, establishes the
limit of the form through the affect of sincerity, reminding the audience that indeed this is only a
show.
Early in the second (final) season, Van Der Beek executes a similar maneuver. Note the
conflation in the screencap below, as June imagines she is watching Van Der Beek as Dawson
who then (within the walls of the serial) breaks the fourth wall to deliver a message to June that
it is super-lame to betray his trust and let his “kick ass SoHo loft” to strangers while he is in L.A.
for Dancing with the Stars:
In a certain sense this is just bad comic relief. However, in this episode, “Bar Lies,” as in the last
episode I discussed, this eruption of “Van Der Beekness” moves the show forward in the absence
of clear plotting. A character in the show ports the audience closer to the action making us, in
effect, deus ex machina through an absurd prepositional shift.
And this is no different than the Byronic poem, or the Victorian realist novel. Authorial
intrusion through eruption of mobile characters who draw viewers/readers into the action makes
us complicit in the vision and denouement of the sham-narrative. It is worth thinking about how
Figure 2: Present James Van Der Beek as Dawson's Creek James Van Der
Beek in a TV Screen.
11
such formal structures of sincerity structure our responses to the text and the extent to which the
text pathologizes its readers through rhetorical maneuvers that then sustain it. It is worth thought
to the extent that aesthetic structures echo political and social structures. The banal, the
humdrum, and the realistic: the sitcom, or the reader who consumes these things, is part of a
formal structure that generally includes a violent explosion of Byronic character. In a show such
as the short-lived B in Apt. 23, that Byronic eruption is the Beekster; in the real life such
narratives both echo and remake, who is to say? What is at stake in our consumption and
normalizing of such mobile characters? What is at stake in our realist inability to imagine
denouement without transgressive hyper-violence? Césaire suggested 65 years ago just after the
horrors of Hitler that what was at stake was our humanity. Considering the ubiquity of modern,
Byronic narratives reinforcing that violence and prepositional displacement—even if only formal
violence and displacement—are necessary for the everyday, I would sincerely suggest that a
cancelled sitcom like Don’t Trust the B in Apartment 23 is no laughing matter.
Ken Crowell
Auburn University
12
Works Cited
“Bar Lies.” Don’t Trust the B in Apartment 23. Nahnatchka Khan. ABC, 2013. Web. Netflix. 19
Mar. 2015.
Byron, Lord. Childe Harold’s Pilgrimage. Ed. Jerome J. McGann. Lord Byron: The Complete
Poetical Works. Oxford: Oxford UP, 1980. Print.
---. Don Juan. 1819-1824. Ed. T.G. Steffan, E. Steffan, and W.W. Pratt. Int. Susan J. Wolfson
and Peter Manning. Rev. ed. New York: Penguin, 2004. Print.
Césaire, Aimé. Discourse on Colonialism. Trans. Joan Pinkham. New York: Monthly Review P,
1972.
Coleridge, Samuel Taylor. Biographia Literaria. 1817. Ed. Nigel Leask. Rutland: Charles Tuttle,
1997. Print.
de Man, Paul. “The Concept of Irony.” Aesthetic Ideology. Ed. Andrzej Warminski.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. 163-184. Print.
Derrida, Jaques. “The Law of Genre.” Acts of Literature. Ed. Derek Attridge. New York:
Routledge, 1992. 221-252. Print.
“Daddy’s Girl.” Don’t Trust the B in Apartment 23. Nahnatchka Khan. ABC, 2012. Web. Netflix.
19 Mar. 2015.
Serial. WBEZ Chicago, 2014. Web. 19 Mar. 2015.