StecaGrid_coolcept_coolcept_x_... - Europe-SolarShop.com

94
Installation and operating instructions EN coolcept coolcept-x 747.431 | Z09.2 | 2016-02-18

Transcript of StecaGrid_coolcept_coolcept_x_... - Europe-SolarShop.com

Installation and operating instructions

EN

coolcept coolcept-x

747.431 | Z09.2 | 2016-02-18

Table of contents1 Preface................................................................................. 4

2 General information........................................................... 5

2.1 General safety instructions........................................... 52.2 Identification................................................................ 62.3 Scope of delivery.......................................................... 82.4 Intended use................................................................ 82.5 About this manual....................................................... 9

3 Structure and function..................................................... 12

3.1 Housing...................................................................... 123.2 Operating buttons..................................................... 143.3 Display....................................................................... 143.4 Cooling...................................................................... 213.5 Grid monitoring......................................................... 223.6 Data communication.................................................. 22

4 Installation........................................................................ 31

4.1 Safety measures during installation........................... 314.2 Mounting the inverter................................................ 334.3 Prepare AC connection............................................... 354.4 Prepare DC connections............................................. 374.5 Preparing the data connection cable.......................... 384.6 Connecting the inverter inverter and switching the

AC on......................................................................... 384.7 Initial commissioning of the inverter.......................... 394.8 Feed-in management................................................. 464.9 Switch on DC............................................................. 474.10 Deinstalling the inverter........................................... 47

5 Operation.......................................................................... 49

5.1 Overview of operating functions................................ 495.2 General operating functions...................................... 505.3 Important operating functions................................... 505.4 Internet portal............................................................ 53

6 Self test.............................................................................. 60

7 Fault rectification.............................................................. 63

8 Maintenance and disposal............................................... 69

8.1 Maintenance.............................................................. 698.2 Disposal..................................................................... 69

9 Technical data................................................................... 70

9.1 Inverter...................................................................... 709.2 AC cables and line circuit breakers............................. 819.3 Country table............................................................. 82

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

2

10 Liability, commercial guarantee, legal guarantee.......... 83

11 Contact.............................................................................. 84

Appendix........................................................................... 85

A Assembly...................................................................... 86A.A Bore dimension drawing for coolcept devices........... 86A.B Bore dimension drawing for coolcept-x devices......... 87A.C AC plug...................................................................... 88A.D Phoenix Contact SUNCLIX (DC connector)................. 91

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

3

1 PrefaceThank you for choosing inverters from the coolceptproduct line ofSteca Elektronik GmbH . By using solar energy, you are making asignificant contribution to environmental protection; by reducing theamount of carbon dioxide (CO2) and other harmful gases thatburden the earth's atmosphere.

Maximum efficiency with a long service life

The innovative inverter topology is based on a single-stagetransformer-less circuit concept and is integrated into all devices inthe coolcept series. This unique technology allows peak efficienciesof 98,0 % or 98,6 % to be achieved. Depending on the type, theEuropean efficiency of the devices is also significantly greater than98 % and sets new standards in photovoltaic grid-feed systems.

A new and unique cooling concept inside the inverter ensures aneven distribution of heat and a long service life.

Designer casing and easy installation

For the first time, the very high efficiency allows the use of adesigner casing made of plastic for the coolcept inverters. This offersmany advantages. The surface temperatures of the devices overallremains extremely low. In addition, there are clear benefits for theinstallation. The coolcept-x inverters have a sturdy metal casing thatallows them to be also used outdoors.

The lightweight devices weigh only 9 or 12 kg and can be easily andsafely mounted on a wall. The supplied wall bracket and practicalrecessed grips for right and left handed installers make mounting ofthe device simple and convenient. All connections and the DC circuitbreaker are externally accessible.

Visualization and accessories

The devices have a graphic display, with which the energy loadvalues, actual capacities, and operating parameters of thephotovoltaic system can be visualized. The innovative menu offersthe possibility of individual selection of the different measuredvalues.

See www.stecasolar.com for further information on accessories.Your installer can, of course, also give you more information aboutthe options and accessories that are available.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

4

2 General information2.1 General safety instructions

n This document is part of the product.n Install and use the device only after reading and understanding

this document.n Always perform the measures described in this document in the

sequence specified.n Keep this document in a safe place for the entire service life of

the device. Pass the document on to subsequent owners andoperators of the device.

n The yield of the system can be reduced through improperoperation

n If the housing is damaged, do not connect the device to the DCor AC lines

n If one of the following components is damaged, immediatelytake the device out of operation and disconnect it from themains grid and PV generators.:– Device (not functioning, visible damage, smoke,

penetration of liquid etc.)– Lines– PV generators

Do not switch the system on again before– the device has been repaired by a dealer or the

manufacturer,– Damaged cables or PV generators have been repaired by a

technical specialist.n Never cover the devicen Do not open the casing: Risk of death. Invalidation of the

guarantee.n Factory labels and markings must never be altered, removed or

rendered unreadable.n Comply with the instructions of the respective manufacturer

when you connect an external component that is not describedin this document (e.g. external data loggers). Components thatare incorrectly connected can damage the device.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

5

① Dangerous voltages can remain present on the components upto 10minutes after switching off the DC circuit breaker and theline circuit breaker.

② Read and follow the manual!③ Serial number as a bar code and in plain text

① Caution: Surface may be hot② Dangerous voltages can remain present on the components up

to 10minutes after switching off the DC circuit breaker and theline circuit breaker.

③ Read and follow the manual!④ Serial number as a bar code and in plain text

2.2 IdentificationFeature Description

Types coolcept (plastic housing): StecaGrid 1500, StecaGrid 2000,StecaGrid 2500, StecaGrid 3010, StecaGrid 3600, StecaGrid 4200

coolcept-x (stainless steel housing): StecaGrid 1500x,StecaGrid 2000x, StecaGrid 2500x, StecaGrid 3010x,StecaGrid 3600x, StecaGrid 4200x

Version status of themanual

Z09

Manufacturer's address See Ä Chapter 11 ‘Contact’ on page 84

Safety information onthe device (coolceptIndoor)

Safety information onthe device (coolceptIndoor)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

6

Feature Description

Certificates See Appendix ⇒ Certificates andwww.stecasolar.com ⇒ coolcept – coolcept-x

Optional accessories n External data loggers:– WEB‘log from Meteocontrol– Solar-Log from Solare Datensysteme

n Termination plug for RS485 bus– IP21: 752,856– IP65: 740,864

① Bar code for internal use② Protection class③ Technical data of the DC input④ Article number and product designation⑤ Manufacturer's address⑥ Cover the Protection class II and CE mark⑦ Country of manufacture⑧ Technical data of the AC output⑨ Standard for grid monitoring

Notice– For Australia only: Cover the

Protection class IIsymbol on the type plate, asdescribed on Ä ‘ For Australia only: Cover theProtection class II symbol on the type plate. ’on page 33.

– For the serial number, see Ä ‘Safety informationon the device (coolcept Indoor)’ on page 6 andÄ ‘Safety information on the device (coolceptIndoor)’ on page 6

– For the position of the type plate, see Ä Chapter3.1 ‘Housing’ on page 12.

The products described in this document comply with the applicableEuropean directives. Certificates for the products are provided atwww.stecasolar.com ⇒ PV GRID CONNECTED ⇒ Grid inverters

Rating plate

1

7

2

3

4

5

6

8

EU Declaration ofConformity

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

7

2.3 Scope of deliveryn Inverter ①, type coolcept (plastic housing) or coolcept-x

(stainless steel housing, IP65)n Mounting plate ② for type coolcept or coolcept-xn AC plug ③n 1 pair SUNCLIX plug-in connectors ④n 3 sealing caps (for RJ45 socket; only coolcept-x) ⑤n Brief installation and operating instructions ⑥

③ ④ ⑤

2.4 Intended usen The inverter must only be used in grid-coupled photovoltaic

systems. The inverter is suitable for all PV generator withconnections that do not need to be grounded.

n PV generator must be used that have an IEC 61730 class Arating because the inverter does not have electrical isolation.

n If the maximum AC operating voltage is higher than themaximum system voltage of the photovoltaic generator, thenPV generator must be used that have a maximum systemvoltage that is higher than the AC grid voltage.

NoticeAn overview of suitable PV generators is available atwww.stecasolar.com Þ PV GRID CONNECTEDÞService and support.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

8

UPV = Potential between the plus (+) and minus (–) DC‑connections

StecaGrid 1500/2000 and 1500x/2000x

375 V

−350 V

DC (+)

DC (−)

U

t0 V

UPV

= 350 V

375 V

−75 V

DC (+)

DC (−)

U

t0 V

UPV

= 75 V

Fig. 1: Potential curves of UPV at 75 V (left) and 350 V (right)

StecaGrid 2500/3010 and 2500x/3010x

125 V

−160 V

DC (+)

DC (−)

U

t0 V

−320 V

UPV = 125 V

180 V

−180 V−250 V

250 V320 V

0 V

−320 V

U

t

UPV = 500 V

DC (+)

DC (−)

Fig. 2: Potential curves of UPV at 125 V (left) and 500 V (right)

StecaGrid 3600/4200 and 3600x/4200x

175 V

−175 V

−275 V

275 V320 V

U

t0 V

−320 V

UPV = 350 V

DC (+)

DC (−)

175 V

−175 V

−275 V

275 V320 V

0 V

−320 V

U

t

UPV = 550 V

DC (+)

DC (−)

Fig. 3: Potential curves of UPV at 350 V (left) and 550 V (right)

2.5 About this manual2.5.1 Contents

This manual describes the inverters of the types coolcept andcoolcept-x. The points at which the types differ are marked in thetext.

Potential curves of theplus (+) and minus (–) DCconnections with respectto PE

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

9

This manual contains all information that a specialist needs to set upand operate the inverters. Follow the instructions of the respectivemanufacturers when installing other components (e.g. PV generator,cables).

2.5.2 Target groupUnless otherwise indicated, the target audiences of this manual aretechnical professionals and system operators. Technical professionalsare, for example:

n Persons who have the knowledge of terminology and the skillsnecessary for setting up and operating photovoltaic systems.

n Persons who have the necessary training, knowledge andexperience, and knowledge of the applicable regulations inorder to evaluate and recognise the dangers inherent in thefollowing work:– Installation of electrical equipment– Production and connection of data communication cables– Production and connection of mains grid power supply

cables

2.5.3 DesignationsThe following table contains the symbols used in this manual

Warning signs Type of danger

Warning – high-voltage.

Warning – danger zone.

The following table contains the symbols used on the device.

Cover the Description

Danger from electricity.

Read the manual before using the product.

Symbols

Symbols used on thedevice

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

10

Keywords used in conjunction with the symbols described:

Signal word Meaning

DANGER! This combination of symbol andsignal word indicates animmediate dangerous situationthat will result in death orserious injury if it is notavoided.

WARNING! This combination of symbol andsignal word indicates a possibledangerous situation that canresult in death or serious injuryif it is not avoided.

NOTICE! This combination of symbol andsignal word indicates a possibledangerous situation that canresult in material andenvironmental damage if it isnot avoided.

Abbreviation Description

Derating Power reduction

DHCP DHCP automatically integrates the device in an existing network(acronym: Dynamic Host Configuration Protocol)

MSD Internal grid monitoring of the inverter (English: Mains monitoring withallocated Switching Devices).

MPP Working point producing the most power (English: maximum powerpoint)

MPP tracker Controls the power of the connected module strings to match the MPP

SELV, TBTS, MBTS Schutzkleinspannung (EN: Safety Extra Low Voltage; FR: Très BasseTension de Sécurité; ES: Muy Baja Tensión de Seguridad)

VPV The PV generator voltage present at the DC connection (photovoltaicvoltage)

Signal words

Abbreviations

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

11

3 Structure and function3.1 Housing3.1.1 coolcept

① Hood② Display (monochrome, 128 x 64 pixels)③ Rating plate, serial number, warnings④ Operating buttons: ESC, r, s, SET (from left to right)⑤ 1x AC connection⑥ 1x DC connection Minus (−) for PV generator (Phoenix Contact

SUNCLIX, touch protection)⑦ 1x DC connection Plus (+) for PV generator (Phoenix Contact

SUNCLIX, touch protection)⑧ DC load-break switch (disconnects plus and minus input

simultaneously)

⑨ 2 x RJ45 sockets (RS485 bus)⑩ 1x RJ45 socket (Ethernet)⑪ 1x RJ10 socket (Modbus RTU)

The housing components are described in detail below.

11

2

3

14

168 7 15

11 10 9

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

12

3.1.2 coolcept-x① Hood② Display (monochrome, 128 x 64 pixels)③ Rating plate, serial number, warnings④ Operating buttons: ESC, r, s, SET (from left to right)⑤ 1x AC connection⑥ Pressure equalization membrane⑦ 1x RJ45 socket (RS485 bus)⑧ 1x DC connection Minus(−) for PV generator (Phoenix Contact

SUNCLIX, touch protection)⑨ 1x RJ45 socket (RS485 bus)⑩ 1x DC connection Plus(+) for PV generator (Phoenix Contact

SUNCLIX, touch protection)⑪ 1x RJ45 socket (Ethernet)⑫ DC load-break switch (disconnects plus and minus input

simultaneously, can be safeguarded with a padlock)⑬ Bore for optional attachment of a grounding element or

mechanical fastening element (securing chain)

The housing components are described in detail below.

11

23

14

89 6711 151101213

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

13

3.2 Operating buttonsThe operating buttons ④ in Ä Chapter 3.1.1 ‘coolcept’ on page 12and in Ä Chapter 3.1.2 ‘coolcept-x’ on page 13 have the followingfunctions:

Button ActionFunction

General guided operation

ESC Press briefly Goes to the next higher menulevel

Navigates 1 step back

Discards any changes

Press longer(≥ 1 second)

Goes to the status display Jumps to the start of theguided configuration process

r Press briefly n Moves the marking bar or the display content upward

n In a numeric setting, moves the marking 1 position to theleft

n Increases an adjustment value by 1 increment

s Press briefly n Moves the marking bar or the display content downwardn In a numeric setting, moves the marking 1 position to the

leftn Increases an adjustment value by 1 increment

SET Press briefly Goes to the next lower menulevel

n a selected numerical value starts flashing and can bechanged

n adopts a changen changes the state of a control element (check box/radio

button)

Press longer(≥ 1 second)

Answers a query dialog withYes

Goes 1 step back

3.3 Display3.3.1 General information

For the presentation on the display (② in Ä Chapter 3.1.1 ‘coolcept’on page 12 and Ä Chapter 3.1.2 ‘coolcept-x’ on page 13)

n Symbol : While the inverter is processing large volumes ofdata, it cannot process any user inputs. The resulting waitingtime is indicated by the animated sun symbol.

n Errors are indicated by a red flashing backlighting. An eventmessage is also displayed at the same time.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

14

NoticeThe display reacts slower at very low temperatures. Inparticular, this can apply for coolcept-xdevices if theyare used outdoors.

3.3.2 InformationThe information shown on the display is described below usingillustrative examples.

The status display shows the following values:

① Measurement name② Measurement with units③ Date is displayed alternatingly with IP address④ Cover the Non-confirmed event messages; more information on

this is provided in Section Ä ‘Event messages’ on page 64⑤ Animated symbol Connect symbol with 2‑digit inverter address;

indicates data traffic on the RS485 bus.⑥ Cover the Power reduction (Derating)⑦ Cover the Fixed voltage mode activated⑧ Time⑨ IP address of the device when a network connection has been

established, display alternates with ③ – ⑦

The following applies to the status display:

n The measurements shown in the status display are definedunder Settings ▶ Meas. values. Some measurements arealways displayed (default setting).

n Current values are not displayed at night (solar irradiation toolow; example in Fig. left).

n The CO2 saving shown in the status display are calculatedusing the savings factor 508 g/kWh .

Daily, monthly and annual yields can be displayed numerically in alist.

① Yield period (day/month/year)② Individual yields with period and value (1 per row)

The yield periods contain the following numbers of individualentries:

n Day yield: last 31 days1)

n Monthly yield: last 13 months1)

n Annual yield: last 30 years1)

1) A yield value of 0 is shown when the inverter was not yet installedat that time.

Status display

3 4

22

7 8

9

5 6

1

F

Numeric yield (day,month, year)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

15

Daily, monthly and annual yields can be displayed graphically in achart.

① Period on an individual yield (here: day yield)② Y axis 1) 2) 3)

③ X axis: Time in hours/days/months/years④ Total of all individual yields shown in the diagram, in kWh

The graphical representation can show annual yields for the last 20years.

1) Yield in kWh

2) With addition of ‘M’ : : yield in MWh

3) The scaling changes depending on the maximum value.

Ä Chapter 7 ‘Fault rectification’ on page 63

① X axis: input voltage in V② Y axis: power in kW③ Peak = MPP

If the ‘Ch. Curve’ menu item is called, the inverter records the PVgenerator characteristic curve and then displays it (Fig. upper left).

The following applies:

n The inverter traverses the input voltage range and records thepower generated over this range. Duration: a few seconds; isdisplayed.

n The MPP is at the peak of the PV generator characteristic curve.n This peak and the PV generator characteristic curve change with

the level of solar irradiation.

The menu item Information contains the following sub-menuitems.

n Contact infon System info (see Fig. left):

– Product designation– Serial number of the inverter– Information concerning the software and hardware version

of the inverter (see sample ① in Fig. left)– Inverter address– Version of the manual that belongs with the inverter

n Country setting: country that is currently set and country-specific grid parameters; see also Ä Chapter 9.3 ‘Country table’on page 82.

n Reactive power characteristic curve: Diagram of thereactive power characteristic curve (only if prescribed for the setcountry)

Graphical yield (day,month, year)

Event messages

PV generatorcharacteristic curve

Information

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

16

n Network: Network parameters, partially configurable underSettings ▶ Network– Host name: Unique name in the network– DHCP status: DHCP on/off– Link status: Status of the network connection– IP address: IP address of the inverter– Subnet mask: Subnet mask of the inverter– Gateway: IP address of the network gateway– DNS address: IP address of the DNS server– MAC address: Hardware address of the inverter

n Results of the last self-test (only if in the country setting Italy isset)

3.3.3 SettingsWhen performing numerical settings of remuneration and dates, thefollowing applies:

Remuneration

n Possible currencies: £ (Pounds), € (Euros), kr (Krones), none.n The maximum value that can be set for remuneration is limited

for technical reasons. The remuneration must be set usingdifferent units as required. Example: Dollars instead of Cents(set currency to none ).

① Designation of the numerical setting② Value to be set; the selected value to be set is highlighted in

black.

Date

When setting the month/year, a check is performed to ensure thatthe selected day is valid. If not, then the day is automaticallycorrected.

Example: 31.02.2011 is corrected to 28.02.2011.

Selection of the measurements to be shown in the status display.The following measurements can be selected:

n Output power: Inverter output power1)

n Current day yield: Day yield since 0:00n PV voltage: The voltage supplied by the PV generatorsn PV current: The current supplied by the PV generatorsn Grid voltage: Voltage at the inverter connection1)

n Grid current: The current fed into the mains gridn Grid frequency: The frequency of the public gridn Internal temperature: Internal temperature of the invertern Derating Reason for derating2)

n Max. daily power: The maximum power supplied in thecurrent day3)

n Abs. max. power: The maximum power ever fed into thegrid3)

Numerical settings

Selection of themeasurements

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

17

n Max. daily yield: The maximum daily yield achieved3)

n Operating hours: The operating hours during which thedevice has been connected to the grid (including night-timehours).

n Total yield: Yield since commissioningn CO2 savings: CO2 savings achieved since commissioning

1) Measurement is always displayed (cannot be switched off)2) Possible causes:– Internal temperature too high– User default Power limiter– Frequency too high– Controlled by grid operator (feed-in management)– Delayed increase in power after starting

3) Can be reset to 0 via Settings ▶ Reset max. vals.

An acoustic alarm sounds (approx. 4.5 kHz) when an event messageis displayed.

n 2 Sounds: Warningn 3 Sounds: Error

The acoustic alarm is switched off with the factory default settings.

n offn automatic: Switches on for 30 seconds when a button is

pushedn Grid feed: (factory setting)

– Not feeding: Switches on for 30 seconds when a button ispushed; then switches off

– Feeding: Switches on for 30 seconds when a button ispushed; then dims

Notice– A prerequisite for this is that you know the

parameters required for setting up the TCP/IPnetwork connection. Consult (further) technicalprofessionals if required.

– DHCP is activated in the device ex-works. Thisallows automatic integration of the device inmost networks.

Network settings, required for network communication, e. g. with anInternet portal:

n DHCP: Switch DHCP on/offn IP address: IP address of the invertern Subnet mask: Subnet mask of the invertern Gateway: IP address of the network gateway

Acoustic alarm

Backlight

TCP/IP network

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

18

n DNS address: IP address of the DNS servern web-portal: Settings at the web portal

– Web portal setting: Disabling of data transmissionand selection of a web portal

– Re-transmission: Data in the inverter is transmitted asecond time

– Connection check: Checks the internet connection andindicates the result

3.3.4 Service menuThe service menu items are described below. Some items arepassword protected; see Ä further information on page 49 (menustructure)

You can obtain the password from technical support; see Ä Chapter11 ‘Contact’ on page 84.

NOTICE!

Risk of reduced yields. In the service menu, inverterand grid parameters can be changed. The servicemenu must only be operated by a specialist, whoensures that the change does not violate applicableregulations and standards!

The inverter output power can be manually limited to a minimum of500 W. When the power is manually limited, the Power reductionsymbol is shown in the status display and the ‘Derating’ / ‘Cause:User default’ measurement is displayed.

The device can regulate the input voltage to a manually adjustablevalue. This switches off the automatic setting of the MPP (MPPtracking). The input voltage can be adjusted over a range betweenthe maximum and minimum input voltage and the minimum inputvoltage in 1V steps.

Exemplary application: Hydroelectric installation

NOTICE!Before setting a fixed input voltage, make sure thatthe PV generator is suitable for this. Otherwise, thismay result in yield losses or damage to the system.

Power limiter

Fixed voltage

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

19

After the country setting has been deleted the device restarts anewand displays the guided 1st commissioning menu.

Resetting the device to the factory setting deletes the followingdata:

n Yield datan Event messagesn Date and timen Country settingn Display languagen Network settings

After the factory setting has been deleted, the device restarts anewand displays the guided 1st commissioning menu.

The following voltage limits can be changed:

n Upper disconnection value1)

n Lower disconnection value1) (Fig. left)

1) The disconnection value relates to the peak value of the voltage.

The following frequency limits can be changed:

n Upper disconnection valuen Lower disconnection value (Fig. left)n Derating switch-on threshold (because frequency is too high)n Frequency threshold when switching on again

The following voltage limits can be changed:

n Upper disconnection value1) (Fig. left)n Lower disconnection value1)

1) The disconnection value relates to the average value of thevoltage.

Overview:

Delete country setting

Factory setting

Voltage limits (peakvalue)

Frequency limits

Voltage limits ø (averagevalue)

Reactive powercharacteristic curve

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

20

The reactive power characteristic curve must be set during 1stcommissioning if this is prescribed for the previously selectedcountry. The following applies:

n 3 characteristic curves are available for selection (Fig. left):– Default. char. curve (pre-defined)– Enter char. curve (manually adjustable)– Char. curve cos φ = 1 (pre-defined)

n After configuration, the characteristic curve is displayed as agraph (example in Fig. left).① x-axis, output power P in %② y-axis, phase shift cos φ③ Nodes (in example: 4 nodes)④ Arrow symbol Overexcitation⑤ Arrow symbol Underexcitation

Technical details

n Each characteristic curve is defined by 2 to 8 nodes.n A node is defined by the output power P of the inverter (x-axis)

and the associated phase shift (y-axis).n The phase shift can be set over a range of 0.95 (overexcitation)

through 1.00 (no phase shift) to 0.95 (underexcitation).n The type of phase shift is shown in the graph using arrow

symbols defined as follows (defined from the point of view ofthe inverter):

Overexcitation, inductive Underexcitation, capacitive

n The 3 characteristic curves available for selection have thefollowing properties:Default char. curve: pre-defined according to the selectedcountry (example in Fig. left).Char. curve φ = 1: pre-defined with cos φ =constantly 1.00. This characteristic curve must be selected if noreactive power control is to be performed on the device.Enter char. curve: The number of nodes and their x/yvalues can be configured. Exceptions: The first node is always atx (P %) = 0 %, the last always at x (P %) = 100 %.

Service technicians can use this menu item for changing additionalMSD parameters.

3.4 CoolingThe internal temperature control system prevents excessiveoperating temperatures. When the internal temperature is too high,the inverter adjusts the power consumption from the PV generatorsto reduce the heat dissipation and operating temperature.

All parameters

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

21

The inverter is convection cooled via fins on the front and rear side.A maintenance-free fan circulates the heat within the closed housingevenly over the entire surface of the housing.

3.5 Grid monitoringThe inverter constantly monitors the mains grid parameters whilefeeding the grid. If the grid deviates from the legally prescribedspecifications then the inverter automatically switches off. When thegrid conforms to the legally prescribed specifications then theinverter automatically switches on again.

3.6 Data communicationThe device has the following communication interfaces:

n 1x RJ45 socket (Ethernet for TCP/IP network) forcommunication, e. g. with a central data server

n 2x RJ45 sockets (RS485 bus) for communication with externaldevices, e. g. a data logger

n 1x RJ10 socket (Modbus RTU) for communication e. g. with anexternal energy counter

3.6.1 DataThe inverter can transmit a wide range of data to other devices.Some of this data is shown on the display and certain data is storedin the internal memory (EEPROM) as described below.

n Voltage and current of the PV generatorn Power and current fed into the gridn Voltage and frequency of the power gridn Energy yields on a daily, monthly and annual basisn Error conditions, notesn Version information

n Event messages with daten Energy yields on a daily, monthly and annual basis

The storage resolution of the energy yield data is as follows:

Energy yield data Storage resolution/period

10-minute values 31 days

Daily values 13 months

Monthly values 30 years

Annual values 30 years

Total yield permanent

Displayed data

Logged data (EEPROM)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

22

3.6.2 Network (TCP/IP)The device can transfer yield data and event messages via the TCP/IPinterface to the Internet portal http://www.solare-energiewende.deserver. The yield data can be displayed graphically in the Internetportal as illustrated below. This service is free of charge for a periodof 2 years from the time of registration. The following applies:

n Before the Internet portal can be used, the user must go towww.steca.com/portal to register. See more Ä Chapter 5.4‘Internet portal’ on page 53

n The local network settings must be set at the inverter in order toestablish a connection to the Internet portal server. This can beperformed automatically or manually:Automatically: If IP addresses are automatically assigned inyour network (DHCP), then no settings need to be made at theinverter.Manually: If IP addresses are not automatically assigned in yournetwork, then you must manually set the inverter networksettings via Settings ▶ Network; see Ä ‘TCP/IP network’on page 18

n The address of the Internet portal server is permanently storedin the inverter and cannot be changed.

n Once the network connection is established, the inverterautomatically starts non-encrypted transmission of data to theserver.

NoticeThe network cable must be disconnected in order toprevent transmission of the data, or data transmissionmust be disabled according to Ä ‘TCP/IP network’on page 18.

Fig. 4: Graphical representation of the yield data in the Internetportal

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

23

Furthermore, you can use the TCP/IP interface to display yield dataand other information as HTML pages. You need a PC connection toindicate the data. The HTML pages can be displays by means of abrowser, such as Mozilla Firefox. To enable the connection, enter theIP address of the inverter (see inverter status indication) in thebrowser.

Fig. 5: Example for an IP address

Fig. 6: Example 1 of an HTML page

Fig. 7: Example 2 of an HTML page

3.6.3 RS485 busThe inverter communicates with other devices via an RS485 bus. Thefollowing applies: The following applies:

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

24

n The inverter has two RS485 interfaces (RJ45 sockets) on thelower side of the casing.

n The beginning and end of the RS485 bus must be terminated;see Ä Chapter 3.6.5 ‘RS485 termination’ on page 28.

n Standard RJ45 cables can be used as bus cables (Cat-5 patchcables, not supplied). Use an alternative data connection cablefor longer connections; see Ä Chapter 3.6.4 ‘Alternative RS485data connection cable’ on page 28.

n The inverters connected to the RS485 bus operate as slaves.

NoticeThe following inverters have compatible datainterfaces and can be connected to the RS485 bus asslaves:

– StecaGrid 2020– StecaGrid 1500, 1800, 2000, 2300, 2500, 3010,

3000, 3600, 4200 and StecaGrid 1500, 1800x,2000x, 2300x, 2500x, 3010x, 3000x, 3600x,4200x

– StecaGrid 8000 3ph, StecaGrid 10000 3ph– StecaGrid 8000+ 3ph, StecaGrid 10000+ 3ph

Comply with the instructions in the manuals of thesedevices relative to addressing, termination, andapproved data cables.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

25

NoticeIf in the country setting Italy is set, then the RS485bus must be connected as follows to enable controlthrough an external device in accordance withCEI 0-21.

– External fast switch-off (ital.: Teledistacco): If thelines 31) and 81) of the RS485 bus2) areconnected, e. g. via an external relay, thefollowing applies:Relay closes: The inverters on the busdisconnect themselves from the network.Relay opens: The inverters connected on thenetwork connect themselves to the network(regular operation).

– Switch-over of the grid frequency disconnectionthresholds (Ital.: Modalità definitiva difunzionamento del sistema di protezione diinterfaccia (impiego del SPI sulla base di letturelocali e di informazioni/comandi esterni)): If thelines 51) and 81) of the RS485 bus2) areconnected, e. g. via an external relay, thefollowing applies:Relay closes: The inverters connected on the busset the switch-off thresholds in accordance withCEI 0-21 to 47.5 Hz and 51.5 Hz.Relay opens: The inverters connected on thebus set the switch-off thresholds in accordancewith the country setting Italy ; Ä Chapter 9‘Technical data’ on page 70

We recommend that you integrate the wiring of lines3, 5, and 8 in the bus termination.

1) Contact assignment of the RJ45 plug for the RS485bus: See Fig. 8.

2) In this regard, see ⑥ under Ä Chapter 3.1‘Housing’ on page 12 and ⑦ and ⑨ under Ä Chapter3.1 ‘Housing’ on page 12.

81

Fig. 8: Contact assignment (= line number) of the RJ45 plug

Optionally one (!) of the following masterdevices can be connectedto the RS485 bus. The devices support the transfer protocol used bythe inverter.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

26

n Energy management unit StecaGrid SEM: Interface to a ripplecontrol receiver for EEC-compliant feed-in management

n PC or notebook (with suitable software):

– Read inverter information using the "StecaGrid User" readout software. This is available on our homepage see http://www.steca.com/index.php?StecaGrid_User_de

– Connection to the inverter via optional adapterRS485⇔USB is possible; the adapter is available from Stecaunder Article Number 746.610 (IP21) or 737.707 (IP65).

– Load firmware updates (for technical professionals only)n External data loggers, recommended by Steca for professional

system monitoring:– WEB‘log (Meteocontrol)– Solar-Log (Solare Datensysteme)– Energy-Manager (Kiwigrid GmbH)

NoteThe settings must be made on the external dataloggers as specified by the manufacturer, beforeconnecting.

The wiring diagram of the RS485 bus is shown below.

1 2 3 4

5 5 5

RS485 RS485 RS485

Fig. 9: Wiring diagram

① External data logger② First inverter③ Inverter④ Last inverter, terminated⑤ RJ45 standard cable (patch cable)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

27

3.6.4 Alternative RS485 data connection cable

NOTICE!Material damage caused by electrical voltage! Thealternative data connection cable may only bemanufactured by professional personnel.

The alternative data connection cable is a Cat-5 cable for long dataconnections. The following applies to the alternative dataconnection cable:

n The total length of the RS485 bus must not exceed 1,000 m(Master/first inverter to last inverter).

n Use the pin assignment according to the table below if thealternative data connection cable is connected to the RJ45socket of the first inverter or to the connector of an externaldata logger.

Pin assignment of the alternative RS485 data cable

Device Inverter Solar-Log WEB‘log1) Kiwigrid

Signal

¤Connection RJ45 Terminal

strip RJ12 Terminalstrip

Contact

1 1 2 A Data A

2 4 4 B Data B

3 — — — —

4 — — — —

5 — — — —

6 — — — —

7 — — — —

8 3 6 GND Ground

NOTICE!1 Danger of destroying the inverter's RS485 input.Pin 1 of the RJ12 socket of the Web‘log data loggercarries 24 V DC. Never connect the alternative dataconnection cable to pin 1!

3.6.5 RS485 terminationTo prevent data transmission errors, the start and end of the RS485bus should be terminated:

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

28

n The external data logger (at the start of the data connection)must be terminated according to the manufacturer'sspecifications.

n The last inverter (at the end of the data connection) isterminated by plugging the optionally available terminationplug into the free RJ45 socket (for RS485 bus) (see table inÄ Chapter 2.2 ‘Identification’ on page 6 under 'Optionalaccessories').

3.6.6 RS485 addressingEvery inverter must be assigned its own unique address forcommunication between the bus master and the slaves.

Every inverter is set with an address of 1 at the factory. This meansthat the addresses must be adjusted in systems having more than 1inverter. The following applies:

n The address is changed at the inverter via the menu items‘Settings’ ▶ ‘Address’ .

n Only addresses ranging from 1 – 99 may be set.n The bus master devices usually support less than 99 addresses.

Consult the respective operating instructions for these devicesbefore setting the addresses of the inverters.

n We recommend starting with address 1 for the first inverter onthe bus and then incrementing the address by 1 for eachsubsequent inverter on the bus, in the same order as they arephysically installed. This makes it easier to identify the relevantinverters when their address is displayed in messages shown onthe remote display.

3.6.7 Modbus RTUThe inverter communicates via Modbus RTU with energy meters. Thefollowing applies:

n Only energy meter pre-programmed in the inverter can be used.n The energy meter must measure the supply from the grid in

positive direction. Follow the manufacturer's instructions.

3.6.8 Modbus RTU data connection cable

NOTICE!Material damage from electrical current! Thealternative data connection cable may only bemanufactured by technical professionals.

On the inverter side, a 4-pole telephone cable with RJ10 connectormay be used as data connection cable.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

29

41

Fig. 10: Contact assignment (= line number) of the RJ10 plug

Device

Connection

Inverter

RJ10Signal

Contact 1 Data A

2 Data B

3 Ground

4 —

NOTICE!Danger of destroying the Modbus RTU input of theinverter. Contact 4 of the RJ10 socket of the invertercarries voltage <20V. Do not use this contact.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

30

4 Installation4.1 Safety measures during installation

Observe the following safety notes when performing the workdescribed in Section Installation .

DANGER!Risk of death by electrocution!– Only technical professionals may perform the

work described in Section Installation .– Do not connect cables to the inverter until

explicitly asked to do so in the manual.– Do not open the housing of the inverter.– Connect only SELV circuits to the RJ45 sockets.– Lay the cables such that the connection cannot

come loose accidentally.– When laying cables, ensure that no damage

occurs to any of the constructional fire safetymeasures in the building.

– Make sure that no inflammable gases arepresent.

– Observe all applicable installation regulationsand standards, national laws and connectionvalues specified by the regional power supplycompany.

DANGER!Danger from electrical currentELECTRICAL SHOCK AND DISCHARGE!

The PV generators/lines may be energised as soon asthe PV generators are exposed to light.

Always disconnect all DC and AC cables as follows before startingwork on the inverter:

1. Turn the AC circuit breaker to off. Take measures to preventthe system from being unintentionally switched on again.

2. Set the DC circuit breaker on the inverter to position 0. Takemeasures to prevent the system from being unintentionallyswitched on again.

3. Disconnect the DC cable plug connectors according to themanufacturer's instructions.

4. Disconnecting the AC plug from the inverter ⇒ Release safetyclip at the front of the AC plug by depressing it with asuitable object, then pull the plug out.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

31

5. Check that all pins of the AC plug are free of voltage. Use asuitable voltmeter for this (do not use a simple neon phasechecker).

NOTICE!Risk of damage to the inverter or derating!

– The mounting location must satisfy the followingconditions:– The mounting location and immediate

environment are permanently fixed, vertical,flat, non-inflammable and not subject toconstant vibration.

– The permissible ambient conditions areconformed to; see Technical data Ä Chapter9 ‘Technical data’ on page 70

– The following free spaces must be presentaround the inverter:Above/below: at least 200 mmAt the sides/in front: at least 60 mm

– Do not install the inverter in areas where animalsare kept.

– Observe the connection ratings specified on thetype plate.

– The DC cables must not be connected to an earthpotential (DC inputs and AC output are notgalvanically isolated).

NOTICE!When transmitting data over a public network:

– Transmitting data over a public network mayresult in additional costs.

– Data transmitted over a public network is notprotected from unauthorised access by third-parties.

Note– Avoid exposing the inverter to direct sunlight.– The display must be readable on the installed

device.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

32

4.2 Mounting the inverter

u Screw the mounting plate to the mounting surface using 4screws:

n Use screws (and dowels etc.) appropriate for the weight of theinverter.

n The mounting plate must lie flat on the mounting surface andthe metal strips at the sides must point forwards (Fig. left).

n Install the mounting plate vertically with the retaining plate ①at the top (example in Fig. left).

NOTICE!With coolcept-x, you can secure the inverter with apadlock against theft or unauthorized removal. Thepadlock is inserted in a shackle which will lock intothe retaining plate during mounting. Now, it is nolonger possible to unlock the retaining plate.

NOTICE!For more information on determining the optimumposition for the mounting plate, refer to the BriefInstallation Instructions comprised in the delivery, andto the Appendix under Mounting.

NoticeWhen the inverter is used in Australia, the nationalregulations do not permit the Protection class IIsymbol to be displayed on the type plate.

Fastening the mountingplate

For Australia only: Coverthe Protection class IIsymbol on the type plate.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

33

①②

Fig. 11: Position of the sticker for covering the Protection Class IIsymbol

Completely cover the Protection class II symbol using thesmall sticker provided, as shown in Fig. 11.

NOTICE!How to remove the inverter from the mounting plateis described under Ä Chapter 4.9 ‘Switch on DC’on page 47.

1. Grasp inverter on the grip recesses ① (coolcept) or on theperimeter edge (coolcept-x), fit it onto the mounting plate ➊so that it is centred ② and lightly press it on (see the examplein the fig. on the left).

2. Lower the inverter ③ until the securing sheet metal elementof the mounting plate audibly locks in place. In this process,the hooks on the rear of the inverter must be guided abovethe catches on the mounting plate.

3. The inverter must now be firmly seated on the mountingplate and it can no longer be lifted (upwards).

Attaching the inverter onthe mounting plate

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

34

4.3 Prepare AC connection4.3.1 Miniature circuit breaker

Information on the required line circuit breaker and the cables to beused between the inverter and the line circuit breaker is provided inÄ Chapter 9.2 ‘AC cables and line circuit breakers’ on page 81.

4.3.2 Fault current circuit breakerIf the local installation regulations require the installation of anexternal residual current circuit breaker, then a Type A residualcurrent circuit breaker as per IEC 62109-1, § 7.3.8. is sufficient.

4.3.3 Assemble AC plug

DANGER!Risk of death by electrocution! Observe the hazardwarnings under Ä Chapter 4.1 ‘Safety measuresduring installation’ on page 31.

Wire the AC plug supplied as described in the Appendix underMounting ⇒ AC plugs.

DANGER!Risk of death by electrocution! Never connect one ofthe phases L1, L2 or L3 to PE or N on the mains gridside.

Grid voltage 220 V ...240 V

Grid voltage 100 V ...127 V

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

35

NoticeWith a mains grid voltage of 100 V ... 127 V, theinverter can be connected between the L1, L2 and L3external conductors as follows:

2-phase mains grids

– N and L are connected between the L1 – L2external conductors at the inverter side. See ②and ③ in Fig. 12.

– One of the two connected external conductors isconnected to PE at the inverter side. Thisconnection can be made within the AC plug or inan external junction box.Fig. 12 shows an example of an inverter-sideconnection between L1 and PE:Top: Connection ① in the AC plug ⑤Bottom: Connection ④ in an external junctionbox ⑥)

3-phase mains grids

– N and L are connected between the L1 – L2 orL1 – L3 or L2 – L3 external conductors at theinverter side.

– One of the two connected external conductors isconnected to PE at the inverter side. Thisconnection can be made within the AC plug or inan external junction box.Fig. 12 shows an example of an inverter-sideconnection between L1 and PE:Top: Connection ① in the AC plug ⑤Bottom: Connection ④ in an external junctionbox ⑥)

The external conductor voltages are shown in Fig. 13.

1. Wire the AC plug supplied for the selected externalconductors as described in the Appendix Ä Appendix ‘Assembly’ on page 86.

2. Connect one of the two connected phases to PE at theinverter side. Make this connection inside the AC plug or usean external junction box, as shown in Fig. 12.

3. Close the AC plug.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

36

Fig. 12: Connection of N and PE in the AC plug (above) or junctionbox (below)

① Connection cable between N and PE with the connection pointinside the AC plug

② External conductor L1③ External conductor L2④ Connection cable between N and PE with the connection point

inside the junction box⑤ Casing of the AC plug⑥ Junction box

Fig. 13: External conductor voltages in 2- and 3-phase grids with100 V ... 127 V

4.4 Prepare DC connections

DANGER!Risk of death by electrocution!

– Observe the hazard warnings under Ä Chapter4.1 ‘Safety measures during installation’on page 31.

– Use the provided SUNCLIX plugs so that thespecified protection class is maintained.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

37

NOTICE!Risk of damage to the inverter and the modules.Connect the opposing connectors for the DCconnections to the DC cable, observing the correctpolarity.

Attach the connector plug counterparts to the DC cableaccording to the manufacturer's instructions; see Appendix.

4.5 Preparing the data connection cableIf a data connection is required, use a standard RJ45 cable(patch cable, Cat5) or construct an alternative dataconnection cable(see Ä further information on page 28).

4.6 Connecting the inverter inverter and switching the AC on

DANGER!Risk of death by electrocution! Observe the hazardwarnings under Ä Chapter 4.1 ‘Safety measuresduring installation’ on page 31.

NOTICE!– Between the data connection cables (RS485/

Ethernet) and the DC/AC lines, maintain adistance of 200 mm, to avoid interference in thedata transmission.

– The protection class IP65 for type coolcept-x isonly ensured if the AC and DC plugs are pluggedin and the RJ45 sockets are sealed with sealingcaps.

1. If necessary, establish the data connection:

n Connect the inverters and the master with dataconnection cables.

n On the last inverter, switch on the termination (slideswitch).

2. Seal open RJ45 sockets with sealing caps.

3. Forcefully press the plug connector mating piece (DC cable)into the DC connection on the inverter until it audibly locks inplace.

4. Plug the AC connector onto the coupling on the inverter, untilthe plug audibly locks in place.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

38

5. Switch on the AC miniature circuit breaker. The start page for1st commissioning is shown on the display.

6. Perform 1st commissioning and switch on the DC supply, asdescribed in

4.7 Initial commissioning of the inverter4.7.1 Function

Initial commissioning starts automatically when at least the ACconnector has been installed and switched on as describedpreviously. If initial commissioning is not fully completed then itstarts again anew the next time the device is switched on.

Initial commissioning is a guided procedure that sets the followinginformation:

n Display languagen Date / Timen Countryn Reactive power characteristic curve (if prescribed for the

selected country)

The following applies when setting the country:

n The country set must always be the same as the country wherethe inverter is installed. This ensures that the inverter will loadthe specified net parameters of the respective country; for moreinformation, refer to the Countries table on the Stecahomepage, www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung.

n The country can only be set once!Contact the Steca Technical Support if you have set the wrongcountry.

n If the Countries table does not list your country, select a countrywith stricter specifications.

n The country setting does not affect the language used on thedisplay. The display language is set separately.

4.7.2 Operation

The check list for 1st commissioning is displayed:

n The default display language is English.n The Language entry is selected.n The check boxes are not selected.

Conditions for startinginitial commissioning

Guided initialcommissioning

Setting the country

Starting 1stcommissioning

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

39

NOTICE!– When a check list item is called up, the

corresponding check box is automaticallyselected.

– Initial commissioning is completed by calling upthe Finish item.

– Finish can only be performed when all othercheck boxes are selected.

1. Press rs to select a check list item.

2. Press SET to call up the item.

The items are described in detail below.

1. Press rs to select a display language.

2. Press SET.

ð The language is adopted.

3. Press ESC.

✓ The check list is shown.

1. Press rs to select a date format.

2. Press SET.

ð The date format is adopted.

3. Press ESC.

✓ The check list is shown.

1. Press SET.

ð The day flashes.

2. Press rs to change the day.

3. Press SET.

ð The change is adopted.

Language

Date format

Date

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

40

4. Press s.

ð The month is selected.

5. Repeat steps 1 to 3 for the month.

6. Press s.

ð The year is selected.

7. Repeat steps 1 to 3 for the year.

8. Press ESC.

✓ The check list is shown.

1. Press rs to select a time format.

2. Press SET.

ð The time format is adopted.

3. Press ESC.

✓ The check list is shown.

1. Press SET.

ð The hours display flashes.

2. Press rs to change the hour.

3. Press SET.

ð The change is adopted.

4. Press s.

ð The minutes are selected.

5. Repeat steps 1 to 3 for the minutes.

6. Press ESC.

✓ The check list is shown.

Time format

Time

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

41

NOTICE!The country can only be set once!

1. Press rs to select a country.

2. Press SET.

3. Press ESC.

ð the dialog shown at the left is displayed.

4. Press ESC to select a different country by performing step 1and step 2, or

Press SET for a longer period of time (> 1 s) to confirm thecurrently selected country.

✓ The check list is shown.

Country selection

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

42

NOTICE!The following items are only displayed when the useof a reactive power characteristic curve is prescribedfor the country currently selected in the Country item:

– Mode: Type of characteristic curveSelect one of the following types:- cos phi = 1- Q(P)- Q(U) linear- Q(U) hysteresis

– Loading defaults1): A default characteristiccurve can be selected here.

– Node 11)

No. of nodes1) The nodes provide for freeprogramming of a characteristic curve.

– Node 21)

– Node n1) 2)

– Display char. curve1): Not indicated with mode cos phi = 1.

2): Is only displayed when no. of nodes has beenset to a value > 2.

1. Press SET to call up the item.

2. Press rs to select a type of reactive power characteristiccurve.

3. Press SET.

ð The reactive power characteristic curve type is adopted.

4. Press ESC.

✓ The check list is shown.

Reactive power

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

43

NOTICE!If cosPhi = 1 was not selected, an additional menuitem Load defaults is indicated.

1. Press s to select "Load defaults".

2. Press SET.

3. Press rs to select a default characteristic line.

4. Press SET.

ð The default characteristic line is adopted.

5. Press ESC.

✓ The check list is shown.

1. Press SET.

ð The value flashes.

2. Press rs to change the number of nodes.

3. Press SET.

ð The value is adopted.

4. Press ESC.

✓ The check list is shown.

Loading defaults

Number of nodes

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

44

NOTICE!P % cannot be changed at the first and last nodes(000 %, 100 %).

1. Press rs to select a parameter for the node.

2. Press SET.

ð The parameter value flashes.

3. Press rs to change the value.

4. Press SET.

ð The change is adopted.

5. Repeat steps 1 to 4 for the other parameters.

6. Press ESC.

✓ The check list is shown.

1. The previously set reactive power characteristic curve isdisplayed graphically (example in Fig. left).

2. Press ESC✓ The check list is shown.

✔ Finish has been selected in the check list and SET has beenpressed. One of 2 possible dialogues is displayed.

1. Proceed as follows, depending on the respective dialogue:

n Dialogue Settings are incomplete: Press SET andwork through the open items in the check list.

n Dialogue Are all settings correct?:Press ESC to correct settings or

2. Press and hold SET (> 1 s) to finish 1st commissioning.

✓ If SET was pressed for a longer time then the inverterstarts anew and synchronises itself with the grid (Fig. left).

Node n

Display char. curve

Finish

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

45

4.8 Feed-in managementDepending on the country, photovoltaic systems must have thepossibility of being reduced in the fed-in effective power by thenetwork operator. The following products are recommended forimplementing this legally prescribed specification:

n StecaGrid SEMn WEB'log from Meteocontroln Solar-Log from Solare Datensystemen Energy-Manager from Kiwigrid

Furthermore, an energy meter can be used for feed-in management.It must be connected to the Modbus RTU interface and meet thepreconditions specified in Ä Chapter 3.6.7 ‘Modbus RTU’on page 29 and Ä Chapter 3.6.8 ‘Modbus RTU data connectioncable’ on page 29.

NOTICE!The settings for feed-in management must be madein the sub-menu 'Energy management'.

1. Press SET to call up the item.

2. Press s to select "Energy meter".

3. Press SET.

4. Press ESC to go one level higher to Energy management.

NOTICE!The power fed into the grid is adjusted in 10 W steps.It can be limited to a minimum of 0 W.

NOTICE!The inverter can only work with energy meters thathave been pre-programmed in the inverter. The pre-programmed energy meters are listed under Metertype.

Mode

Dynamic feed-inregulation

Configuration of theenergy meter

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

46

1. Press SET to call up the item.

2. Press rs to select a meter type.

3. Press SET.

4. Press ESC to quit the sub-menu.

4.9 Switch on DCPlace DC load-break switch on the inverter on position I (Fig.left). After testing via the internal MSD (approx. 2 minutes),the power fed into the grid can be shown on the display(assuming that sunlight is present).

NOTICE!On the coolcept-x-devices the DC load-break switchcan be safeguarded against being switched onunintentionally with a padlock (shackle thickness max.7 mm).

4.10 Deinstalling the inverter

DANGER!Risk of death by electrocution! Only technicalprofessionals may perform the work described in thissection. Follow the safety instructions at thebeginning of the Section "Installation".

1. Set the DC circuit breaker on the inverter to position 0 (Fig.left).

2. Turn the AC circuit breaker to off.

3. Wait for at least 10 minutes before disconnecting the plug-inconnectors of the DC cable.

Switching off the AC andDC supplies

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

47

Disconnect the DC cable plug connectors according to themanufacturer's instructions; see appendix.

WARNING!DC cables carry voltage when the PV generators aresubjected to sunlight.

1. Disconnecting the AC plug from the inverter

Release the safety clip at the front of the AC plug bydepressing it with a suitable object, then pull the plug out.

2. Check that all pins of the AC plug are free of voltage:

Use a suitable voltmeter for this (do not use a simple neonphase checker).

Opening the AC plug:

First, unscrew the rear cable connection. Next, release thesafety clips at the left and right of the plug housing bydepressing them simultaneously with a suitable object. Now,pull the top part of the housing off the contact element.

1. Use one hand to press the retaining plate on the mountingplate approx. 5 mm towards the mounting surface ① (Fig.left).

2. Use the other hand to push the inverter upwards, far enoughso that the retaining plate no longer latches ②. Release theretaining plate.

3. Lift the inverter with both hands until the hooks on the rearside of the inverter are free ③.

4. Remove the inverter from the mounting surface ④.

Disconnecting the DCconnections from theinverter

Disconnecting the ACplug from the inverter

Opening the AC plug(only if required)

Removing the inverterfrom the mountingsurface

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

48

5 Operation5.1 Overview of operating functions

TESTES SET

SET

TESTESTES

SET

SET

SET

SET

SET

All parameters

Network

Reactive

power *)

*) Dieser Menüpunkt wird nicht immer angezeigt. Ob er vorhanden ist, hängt von den

Einstellungen am Wechselrichter und der Fimware-Version ab.CO2 saving *)

Total yield *)

Frequency

limits

Voltage

limits Ø

Power limiter

Fixed voltage

Factory

setting

off *)

Energy

meter *)

Meter type *)Configuration

*)

Dyn. feedin

control *)

Mode *)

Submenus

Information

DNS

Web portal

Subnet

mask

Gateway

Meas. values

Reset max.

vals.

DHCP

IP addressLanguage

Clear

event log

Status

displayMain menu

Grid voltage

Gener. ch.

curve

Output power

Current day

yield *)

Grid current *)

Grid

frequency *)

PV voltage *)

PV current *)

Operating

hours *)

Internal

temp. *)

Derating *)

Abs. max.

power *)

Day max.

yield *)

Max. daily

power *)

Event log

Total

Contact info

System info

Country

setting

React. pwr.

char. curve *)

Autarky level *)

Settings

Self test *)

Self

consumption *)

Time/date

Remuneration

*)

Energy

management *)

Daily

Monthly

Annual

Yield

Remuneration

*)

Del. country

setttingContrast

RS485

address *)

Network

Alarm

Self test *)

Backlight

Service

Voltage limits

Only the s and SET operating buttons are illustrated (for the sakeof clarity).

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

49

5.2 General operating functionsn Hidden content is shown using the r and s buttons.n Repeated button presses: If rs need to be pressed repeatedly,

you can alternatively hold these buttons pressed for a longtime. The rate of repetition increases the longer the button isheld.

n Pressing any button switches on the display backlighting

5.3 Important operating functionsThe figures in this section show examples.

1. If necessary, press ESC for 1 second to call up the statusdisplay (Fig. left).

2. Press rs to display a different parameter.

1. Press ESC for 1 second to call up the status display asrequired.

2. Press SET.

ð The main menu is displayed with the top item selected.

3. Press rs to select a menu item.

4. Press SET to call up the submenu (Fig. left).

5. Repeat steps 3 and 4 for further submenus as required.

See . Ä ‘Event messages’ on page 64

The status display is shown.

1. Press SET.

ð The main menu is displayed with Yield selected.

2. Press SET.

ð The list with yield time periods is shown.

3. Press rs to select a yield time period.

4. Press SET.

ð The individual yields for the yield time period are shownin a list (Fig. left).

5. Press rs to select an individual yield value.

Status display

Menu navigation

Event messages

Displaying entriesnumerically (list) andgraphically (diagram)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

50

6. Press SET.

ð The selected individual yield is shown in a chart (Fig.left).

7. Press rs to page through the charts.

8. Press SET to return to the list.

A selection list with check boxes is displayed (Fig. left).

1. Press rs to select a check box.

2. Press SET.

ð The state of the check box changes from onto offandvice-versa (preset check boxes cannot be changed).

3. Repeat steps 1 and 2 for further check boxes as required.

4. Press ESC.

✓ The changes are adopted and the next higher menu levelis displayed.

A selection list with radio buttons is displayed (Fig. left).

1. Press rs to select a radio button that is currently switchedoff.

2. Press SET.

ð The selected radio button is switched on and thepreviously switched on radio button is switched off.

3. Press ESC.

✓ The changes are adopted and the next higher menu levelis displayed.

A numeric setting is displayed (example Date in Fig. left).

1. Press SET.

ð The selected value flashes (Day in Fig. left).

2. Press rs to change the value.

Editing selection listscontaining check boxes

Editing selection listscontaining radio buttons

Changing numericsettings

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

51

3. Press SET.

ð The change is adopted (value no longer flashes) or

4. Press ESC to cancel the change (value no longer flashes).

5. Press s.

ð The next value is selected.

6. Repeat steps 1 to 4 for the remaining values.

7. Press ESC.

✓ The next higher menu level is displayed.

NOTICE!Risk of yield losses and contravention of regulationsand standards. Inverter and grid parameters can bechanged in the service menu. The service menu musttherefore only be used by technical professionals whoknow the applicable regulations and standards.

1. Select the Service menu item.

2. Press SET.

ð The fig. shown at the left appears.

3. Press rs simultaneously for 3 seconds.

ð The service menu is displayed (Fig. left).

4. Press rs to select a menu item.

5. Press SET to edit the menu item. The following applies:

n Enter the password if required (Fig. left); see Ä Chapter3.3.4 ‘Service menu’ on page 19.

n If necessary, press rs within a menu item to displayand edit other settings (e.g. Voltage limits).

n The menu items are described in Ä Chapter 3.3.4‘Service menu’ on page 19.

Calling up the servicemenu and editing thevalues

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

52

5.4 Internet portal

NotesThe following illustrations show examples in English.

5.4.1 Registration

1. Enter the following address into the Internet browser (or clickthe address if you are reading this document as a PDF on acomputer monitor): www.steca.com/portal. Ensure thatscripts and cookies for www.steca.com/portal are permittedin the browser.

ð Fig. 14 appears.

1

23

Fig. 14: Language selection and data entry form for the serialnumber

2. Select your language using the buttons ① (in Fig. 14).

ð The language is set immediately.

Calling up the Internetportal, entering thelanguage and serialnumber

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

53

3. Enter the serial number of the device into the field ②.

Notice– The serial number always consists of a

sequence with 6 numbers – 2 letters – 12numbers, e. g. 123456AB123456789012.

– If you enter an invalid serial number, anerror message is displayed and the loginprocess is cancelled.

– Press the green button "+" (at the leftnext to the field ②), to enter the serialnumbers of further inverters (a maximumof 5 inverters are possible).

4. After entering the last serial number, press the button ③.

✓ Fig. 15 appears.

123

4 56

Fig. 15: Data entry form for user data

NOTICE!The email address can only be entered once andcannot be subsequently changed! The email addressis also the user name; see also ① in Fig. 21.

1. Enter your email address into the field ① (Fig. 15). Observethe note ④.

2. Enter any desired password into the field ② and repeat theentry of this password in the field ③ (safety check).

3. Confirm via the button ⑤ or

use the ⑥ button to return to the previous page if necessary(entries in Fig. 15 are discarded).

✓ After ⑤ has been pressed, Fig. 16 appears.

Entering the user data

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

54

123

4

5 67

7

89

10 11

Fig. 16: Data entry form for the system data

1. Enter any desired nameA) for your solar system into the field① in Fig. 16.

2. Enter the installed powerA) of the system into the field ②.

3. Enter a descriptionA) of the system into the field ③. Observethe note ④.

4. Use the Google Maps buttons ⑤ to ⑦ to navigate to thelocation of the system.

ð The location data is displayed in the fields ⑧.

5. Enter an optional address of the system into the field ⑨.

6. Select the check box ⑩ and confirm via the button ⑪.

✓ Fig. 18 appears; an email with the same activation codeas in Fig. 17 is sent to the email address ① in Fig. 17.

Entering system data

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

55

Fig. 17: Email with the activation code

A) Data may be subsequently changed.

1

23

Fig. 18: Data entry form for the activation code

1. In field ② in Fig. 18, enter the activation code you received inthe email shown in Fig. 17.

2. Confirm via the button ③.

✓ After successful registration, Fig. 19 appears, and you aresent another email for confirmation (Fig. 20). This emailcontains a direct link to Ä further information on page 59.

Fig. 19: Confirmation message of successful registration

Completing registration

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

56

Fig. 20: Email confirming successful registration

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

57

5.4.2 Login – Displaying yield data – Changing settings

1. Enter the following address in your Internet browser:www.solare-energiewende.de. Ensure that scripts andcookies for www.solare-energiewende.de are permitted inthe browser.

ð The home page of the Internet portal as shown in Fig. 21.

2. The functions as per the legend shown in Fig. 21.

1 2 3

45

6

Fig. 21: Home page of the Internet portal

① Entry field User name (= email address)② Entry field Password③ Button for logging in after ① and ② have been entered. After

logging in, the functions as per the legend shown in Fig. 22.④ Data entry field for the postal address of the system that is to

be displayed (login not required).⑤ Data entry field for the name of the system that is to be

displayed.⑥ Map for searching for systems.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

58

1 2 3

4

4

44

45

6

7 8

Fig. 22: Yield display

① System data display② Performance data display③ Environmentally related data display④ Buttons for changing the display⑤ Yield charts display⑥ Buttons for setting the period shown in ⑤⑦ Button for changing the system data, as described in

Ä ‘Entering system data’ on page 55.⑧ Button for selecting the language

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

59

6 Self testThe self test is mandatory for operation of inverters in Italy.

The prerequisites for performing the self test are as follows:

n The country Italy was selected during initial commissioning.n The level of solar irradiation is high enough to ensure that the

inverter can feed the grid.

During the self test, the inverter checks its switch-off behaviour withregard to too high / too low grid voltage and frequency (7 testphases, duration of approx. 40 minutes). The following applies:

n In each phase of the self test, the inverter changes its switch-offthreshold, step-by-step upwards/downwards from the set lower/upper limit values.

n When the switch-off threshold reaches the actual grid voltage/frequency then the inverter stores this information.

n The data is shown on the display as follows:– The current values of the first test phase are displayed first;

see the following illustration.– The values of the subsequent test phases are added below

(initially hidden).– If the self test succeeded then the message Self test

passed is added below. The message must be displayedand confirmed.

n If the self test conditions are not satisfied, one of theÄ Messages of errors that prevent the self test from running,p. 62is displayed.

n If a measurement lies outside the required tolerance during theself test then the self test is cancelled and the inverter displaysthe message Self test failed. The inverter remainsdisconnected from the grid (relay open, no feeding) until theself test is passed successfully.

NoteTo see the results of the self test saved in the inverter,press Information ⇒ Self test.

① Lower / upper limit value according to the country setting② Measured actual grid voltage / frequency③ Switch-off threshold (changed in steps)④ Switch-off time 1)

1) time between following events:

n Switch-off threshold reaches the actual grid voltage / frequencyn The inverter disconnects itself from the grid

Function

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

60

At the inverter you wish to test, Italy is selected as country setting.

1. Check the country setting via Information ▶ System infoin the main menu as required.

2. Select Self test in the main menu.

ð The dialog shown on the left is displayed.

3. Press and hold SET for 1 second.

ð The self test starts.

The values for the first test phase are displayed (Fig. left).

4. Press s to display the values for the subsequent test phases(if available).

5. Only when Self test failed is displayed: Press SET toconfirm the message.

✔ The status display appears.

NOTICE!If Self test failed is displayed then repeat theself test as soon as possible so that the inverter canresume feeding.

1. Press s several times until the message Self test passedis displayed (Fig. left).

2. Press SET to confirm the result of the self test.

✓ The status display appears.

Operation

When the self test hasfinished, proceed asfollows:

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

61

Messages of errors that prevent the self test from running

Message Description Remedy

An error was detected An internal error prevented theself test from starting.

Contact your installer if thiserror occurs frequently.

Invalid grid conditions The self test was cancelled dueto invalid grid conditions, e.g.due to insufficient AC voltage.

Repeat the self test later.

MSD not ready The self test was not startedbecause the inverter was notready for operation.

Repeat the self test a fewminutes later when the inverteris ready for operation and isfeeding.

Not enough sunlight The self test was not started orwas cancelled due toinsufficient sunlight, especiallyin the evening / at night.

Repeat the self test during theday when the inverter isfeeding the grid.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

62

7 Fault rectificationFaults are indicated by event messages as described below. Thedisplay flashes red. The list of event messages below containsinformation on troubleshooting and fault correction.

Event messages contain the following information:

① Symbol for the type of event message② Date/time when the event occurred③ ACTIVE = cause of the event message is still present or Date/

time at which the cause of the event message was corrected.④ Cause of the event message⑤ Counter: No. of the displayed event messages / Total number of

event messages; max number of all event messages = 30⑥ NEW is displayed until the event message has been manually

confirmed via the ESC or rs button.

Event message types

n Type Information (symbol )The inverter has detected an error that does not affect the feed-in process. The user does not need to intervene.

n Type Warning (symbol )The inverter has detected an error that may result in reducedyields. It is highly recommended that you correct the cause ofthe error.

n Type Error (symbol )The inverter has detected a serious error. The inverter will notfeed into the grid while this error is present. Please contact yourinstaller. More information is provided in the table below.

Display behaviour

New event messages are displayed immediately. The messagesdisappear after they have been confirmed or their causes have beencorrected.

NoteWhen an event message is confirmed, the userthereby simply confirms that he/she has seen themessage. This does not correct the error that causedthe event message to be shown!

If messages exist whose cause has been corrected but have not beenconfirmed then * is shown in the status display. If an alreadyconfirmed error recurs then it is displayed again.

Confirming event messages

✔ An event message with the comment NEW is displayed.

u Press ESC/r/s. The event message is confirmed.

Structure

Function

Operation

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

63

1. Select Event log in the main menu.

2. Press SET.

ð The event messages are displayed in chronological order(latest message first).

3. Press rs to page through the event messages.

Event message Description Type

Boost converter defective The boost converter is defective, the inverter is notinjecting into the grid or is injecting at reducedpower.

u Notify your installer.

Boost converter has wrongHW version

The inverter cannot identify an internal component,or it does not match the other components. Theinverter cannot inject into the grid.

u Notify your installer.

Boost convertermalfunction

An internal component of the inverter is defective.It is possible that the inverter injects into the gridnot at all, or with reduced capacity.

u Notify your installer.

Boost converter notconnected

The connection of the internal components isinterrupted. The inverter is not injecting into thegrid.

u Notify your installer.

Boost converter notrecognised

u Notify your installer.

CountryCode failed There is an inconsistency between the selectedcountry setting and the country setting stored inmemory.

u Notify your installer.

Country parametersinvalid

The inverter cannot inject into the grid because ithas no valid parameters.

u Notify your installer.

Device overheated In spite of capacity reduction, the maximumpermissible temperature is exceeded. The inverterdoes not inject into the grid until the permissibletemperature range is reached.

1. Check whether the installation conditions arefulfilled.

2. Contact your installer if this alarm occursfrequently.

Displaying eventmessages

Event messages

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

64

Event message Description Type

Data transfer failed A setting failed, for example during initialcommissioning, because it has not been properlyadopted.

u Repeat the setting.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Fan faulty The internal fan of the inverter is defective. It ispossible that the inverter injects into the grid withreduced capacity.

u Notify your installer.

FE not connected The protective earth is not connected. For safetyreasons the inverter is not allowed to inject into thegrid.

u Notify your installer.

Grid current DC offsettoo high

The DC current power share that is injected by theinverter into the grid, exceeds the permissible value.Pursuant to statutory regulations, the inverterswitches off automatically as long as this fault ispending.

u Notify your installer.

Grid frequency too high The grid frequency applied on the inverter exceedsthe permissible value. Pursuant to statutoryregulations, the inverter switches off automaticallyas long as this fault is pending.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid frequency too highfor reactivation

After switch-off, the inverter cannot inject againbecause the grid voltage exceeds the legallyprescribed switch-on value.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid frequency too low The grid frequency applied on the inverter is belowthe permissible value. Pursuant to statutoryregulations, the inverter switches off automaticallyas long as this fault is pending.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid frequency too lowreactivation

After switch-off, the inverter cannot inject againbecause the grid voltage is below the legallyprescribed switch-on value.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

65

Event message Description Type

Grid islanding detected The grid is not carrying any voltage (self-run of theinverter). For safety reasons the inverter is notallowed to inject into the grid. It switches itself offas long as the error is present (display dark).

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid relay defective The inverter has detected that a grid relay isdefective; for this reason, it is not injecting into thegrid.

u Notify your installer.

Grid voltage too high The grid voltage applied on the inverter exceeds thepermissible value. Pursuant to statutory regulations,the inverter switches off automatically as long asthis fault is pending.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid voltage Æ too high The output voltage averaged over the legallyprescribed time period exceeds the permissibletolerance range. The inverter switches offautomatically as long as this fault is pending.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid voltage too low The grid voltage applied on the inverter is belowthe permissible value. Pursuant to statutoryregulations, the inverter switches off automaticallyas long as this fault is pending.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid voltage Æ too low The output voltage averaged over the legallyprescribed time period is below the permissibletolerance range. The inverter switches offautomatically as long as this fault is pending.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid voltage too high forreactivation

After switching off, the inverter cannot resumefeeding because the grid voltage exceeds the legallyprescribed switch-on value.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

Grid voltage too low forreactivation

After switch-off, the inverter cannot inject againbecause the grid voltage is below the legallyprescribed switch-on value.

u Contact your installer if this error occursfrequently.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

66

Event message Description Type

Intern.error u Contact your installer if this alarm occursfrequently.

Intern. info u Contact your installer if this alarm occursfrequently.

Intern. warning u Contact your installer if this alarm occursfrequently.

Isolation error The insulating resistor between plus and minusinput and ground underranges the permissiblevalue. For safety reasons the inverter is not allowedto inject into the grid.

u Notify your installer.

L and N swapped Outer conductor and neutral conductor areconnected swapped out. For safety reasons theinverter is not allowed to inject into the grid.

u Notify your installer.

No branding The inverter has incorrect or faulty device data. Forthis reason, the inverter cannot inject into the grid.

u Notify your installer.

No connection to theenergy meter

The communication connection between theinverter and the energy meter does not exist or isdefective.

u Please ask your installer to check the connection.

Overtemperature HSS The maximum permissible boost convertertemperature has been exceeded. The inverter doesnot inject into the grid until the permissibletemperature range is reached.

1. Check whether the installation conditions arefulfilled.

2. Contact your installer if this alarm occursfrequently.

Power reduction due totemperature

The inverter reduces it output power because themaximum permissible temperature has beenreached.

1. Check whether the installation conditions arefulfilled.

2. Contact your installer if this error occursfrequently.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

67

Event message Description Type

PV current too high The input current at the inverter exceeds thepermissible value. The inverter limits the current tothe permissible value.

u Contact your installer if this alarm occursfrequently.

PV voltage too high The input voltage applied on the inverter exceedsthe permissible value.

u Switch off the DC load-break switch of theinverter and notify your installer.

Reading CountryCodefailed

The inverter could not correctly read out thecountry setting from the memory.

u Notify your installer.

Residual current too high The fault current that flows from the plus or minusinput via the PV generators exceeds the permissiblevalue. Pursuant to statutory regulations, theinverter switches off automatically as long as thisfault is pending.

u Notify your installer.

RS485 Gateway activated No communication with the inverter possible viathe RS485 interface.

u Disconnect the inverter from the grid and reset it(AC reset).

u Have your installer carry out this operation.

Self test failed An error occurred during the self-test, the self-testhas been aborted.

u Notify your installer if

n the self-test has been aborted repeatedly atdifferent times a day due to an error and

n grid voltage and frequency were definitely withinthe limit values of the country setting.

Software incompatible "After a firmware update, the different softwarestatuses in the inverter do not match any more.

1. Repeat the firmware update using a valid updatefile.

2. Contact your installer if this error occursfrequently.

Time/date lost The inverter lost the time because it remainedunconnected from the grid for too long a time.Yield data cannot be stored, event messages onlywith incorrect date.

u Correct the time settings under SettingsuTime/date.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

68

8 Maintenance and disposal8.1 Maintenance

The inverter is virtually maintenance-free. Nevertheless, werecommend that you inspect it regularly to ensure that the coolingfins on the front and rear of the device are free of dust. Clean thedevice as needed, as described below.

NOTICE!Danger of destroying components on devices of typecoolcept:

– Ensure that cleaning agents and cleaningmaterials do not get between the cooling fins onthe front of the inverter (under the grey hood).

– The following cleaning materials, in particular,must not be used:– Cleaning agents that contain solvent– Disinfectants– Gritty or sharp-edged cleaning materials

Dust should be removed using compressed air (max. 2 bar).

DANGER!Risk of death by electrocution! Use cleaning agentsonly with a slightly damp cloth.

1. Remove heavy soiling with a slightly damp cloth (use clearwater). If necessary, use a 2 % hard soap solution instead ofwater.

2. After cleaning, remove any soap residue using a slightly dampcloth.

8.2 DisposalDo not dispose of the device in the household waste. After theservice life of the device has elapsed, send the device with thenotification For disposal .

The device packaging consists of recyclable materials.

Removing dust

Removing heavy soiling

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

69

9 Technical data9.1 Inverter9.1.1 StecaGrid 1500/1500x/2000/2000x StecaGrid 1500/x StecaGrid 2000/x

DC input side (PV generator connection)

Number of DC inputs 1

Maximum start voltage 420 V

Maximum input voltage 420 V

Minimum input voltage for grid-feeding

75 V

Start input voltage 90 V

Rated input voltage 195 V 255 V

Minimum input voltage for ratedoutput

135 V 180 V

Number of MPP trackers 1

Operating input voltage range 75 ... 350 V

Maximum input current 11.5 A

Rated input current 8 A

Maximum backfeed current intothe PV generator

0 A

Maximum input power atmaximum active output power

1,540 W 2,050 W

Rated input power (cos phi = 1) 1,540 W 2,050 W

Recommended maximum PVpower

1,800 Wp 2,500 Wp

Derating / power limiting occurs automatically when:

n input power > max. recommended PV powern Cooling is inadequaten Input current too highn Grid current too highn Internal or external power reductionn Grid frequency too high (in accordance with country

setting)n Limiting signal on external interfacen Output power limited (set on the inverter)

AC output side (grid connection)

Output voltage 185 V ... 276 V (depending on the country settings)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

70

StecaGrid 1500/x StecaGrid 2000/x

Rated output voltage 230 V

Maximum output current 12 A

Rated output current 6.5 A 8.7 A

Maximum active power (cos phi= 1)

1,500 W 2,000 W

Maximum active power (cos phi= 0,95)

1,500 W 2,000 W

Maximum apparent power(cos φ = 0.95)

1,580 VA 2,100 VA

Rated output 1,500 W 2,000 W

Rated frequency 50 Hz and 60 Hz

Grid type L / N / PE (protective earth)

Grid frequency 45 Hz ... 65 Hz (depending on the country settings)

Power losses in nighttimeoperation

< 2 W

Feeding phases single-phase

Distortion factor (cos phi = 1) < 2 %

Power factor cos phi 0.95 capacitive ... 0.95 inductive

Characterization of the operating behaviour

Maximum efficiency 98.0 %

European efficiency 97.4 % 97.5%

CEC efficiency 97.6% 97.6%

MPP efficiency > 99.7 % (static), > 99 % (dynamic)

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at rated voltage

90.7 %, 94.7 %, 96.6 %, 97.0%, 97.3 %, 97.7 %, 97.7 %,

97.5 %

92.8 %, 95.8 %, 97.3 %, 97.5%, 97.7 %, 97.8 %, 97.7 %,

97.4 %

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at minimum MPP voltage

89.9 %, 94.2 %, 96.2 %, 96.6%, 96.8 %, 97.1 %, 96.7 %,

96.1 %

91.4 %, 94.5 %, 96.2 %, 96.8%, 97.0 %, 97.2 %, 97.1 %,

96.2 %

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at maximum MPP voltage

90.7 %, 94.7 %, 96.7 %, 97.1%, 97.4 %, 97.7 %, 97.8 %,

97.7 %

92.3 %, 95.7 %, 97.1 %, 97.4%, 97.6 %, 97.8 %, 97.7 %,

97.5 %

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

71

StecaGrid 1500/x StecaGrid 2000/x

Efficiency reduction in the case ofa rise in ambient temperature (attemperatures > 40 °C)

0.005 %/°C

Efficiency change in the case ofdeviation from the DC ratedvoltage

0.002 %/V

Own consumption < 4 W

Derating at full power from 50 °C (Tamb)

Switch-on power 10 W

Switch-off power 5 W

Safety

Protection class II

Isolation principle No electrical isolation, transformer-less

Grid monitoring yes, integrated

Insulation monitoring yes, integrated

Residual current monitoring yes, integrated1)

Overvoltage protection version Varistors

Reverse polarity protection yes

Operating conditions

Area of application coolcept: indoor rooms, with or without air conditioning

coolcept-x: indoor rooms, with or without air conditioning,out of doors with or without protection

Climate protection class as perIEC 60721-3-3

coolcept: 3K3

coolcept-x: 4K4H

Ambient temperature range –15 °C ... +60 °C

Storage temperature –30 °C ... +80 °C

Relative humidity coolcept: 0 % ... 95 %, non-condensing

coolcept-x: 0 % ... 100 %, non-condensing

Altitude of site ≤ 2000 m above sea level

Pollution degree PD3

Noise emission (typical) 31 dBA

Improper ambient gases Ammonia, solvents

Fittung and construction

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

72

StecaGrid 1500/x StecaGrid 2000/x

Degree of protection coolcept: IP21 (housing: IP51; display: IP21)

coolcept-x: IP65

Overvoltage category III (AC), II (DC)

DC connection

Type Phoenix Contact SUNCLIX (1 pair)

Connection conductor cross-section

Conductor cross-section 2.5 … 6 mm²

Opposing connector Opposing connector included in delivery

AC connection

Type Wieland RST25i3 plug

Connection crosssectionConnection conductor

cross-section

Cable diameter 10 ... 14 mm2,

conductor cross-section ≤ 4 mm2

Opposing connector Opposing connector included in delivery

Dimensions (X x Y x Z) coolcept: 340 x 608 x 222 mm

coolcept-x: 399 x 657 x 227 mm

Weight coolcept: 8,3 kg; coolcept-x: 11 kg

Display Graphical display, 128 x 64 pixels

Communication interfaces RS485 (2 x RJ45 sockets: Anschluss an Meteocontrol WEB‘logoder Solar-Log™, 1 x RJ10 Buchse: Connection to Modbus RTU

counter), Ethernet interface (1 x RJ45)

Feed-in management as perEEG 2012

EinsMan-ready, via RS485 interface

Integrated DC circuit breaker yes, compliant with VDE 0100-712

Cooling principle Temperature-controlled fan, speed variable, internal (dust-protected)

Test certificate Certificates download see the product page on ourhomepage.

Technical data at 25 °C / 77 °F

1) Due to its design the inverter cannot cause any DC fault currents.

9.1.2 StecaGrid 2500/2500x/3010/3010x StecaGrid 2500/x StecaGrid 3010/x

DC input side (PV generator connection)

Number of DC inputs 1

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

73

StecaGrid 2500/x StecaGrid 3010/x

Maximum start voltage 600 V

Maximum input voltage 600 V

Minimum input voltage for grid-feeding

125 V

Start input voltage 150 V

Rated input voltage 320 V 380 V

Minimum input voltage for ratedoutput

225 V 270 V

Number of MPP trackers 1

Operating input voltage range 125 ... 500 V

Maximum input current 11.5 A

Rated input current 8 A

Maximum backfeed current intothe PV generator

0 A

Maximum input power atmaximum active output power

2,560 W 3,070 W

Rated input power (cos phi = 1) 2,560 W 3,070 W

Recommended maximum PVpower

3,100 Wp 3,800 Wp

Derating / power limiting occurs automatically when:

n input power > max. recommended PV powern Cooling is inadequaten Input current too highn Grid current too highn Internal or external power reductionn Grid frequency too high (in accordance with country

setting)n Limiting signal on external interfacen Output power limited (set on the inverter)

AC output side (grid connection)

Output voltage 185 V ... 276 V (depending on the country settings)

Rated output voltage 230 V

Maximum output current 14 A

Rated output current 11 A 13 A

Maximum active power (cos phi= 1)

2,500 W 3,000 W

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

74

StecaGrid 2500/x StecaGrid 3010/x

Maximum active power (cos phi= 0,95)

2,500 W 3,000 W

Maximum apparent power(cos φ = 0.95)

2,630 VA 3,160 VA

Rated output 2,500 W 3,000 W

Rated frequency 50 Hz and 60 Hz

Grid type L / N / PE (protective earth)

Grid frequency 45 Hz ... 65 Hz (depending on the country settings)

Power losses in nighttimeoperation

< 2 W

Feeding phases single-phase

Distortion factor (cos phi = 1) < 2 %

Power factor cos phi 0.95 capacitive ... 0.95 inductive

Characterization of the operating behaviour

Maximum efficiency 98.0 %

European efficiency 97.6 % 97.7 %

CEC efficiency 97.7 % 97.8 %

MPP efficiency > 99.7 % (static), > 99 % (dynamic)

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at rated voltage

92.9 %, 95.5 %, 97.2 %, 97.3%, 97.6 %, 97.7 %, 97.5 %,

97.1 %

94.6 %, 96.9 %, 97.9 %,98.0 %, 98.1 %, 98.0 %,

97.6 %, 97.2 %

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at minimum MPP voltage

92.1 %, 95.3 %, 96.6 %, 96.9%, 97.0 %, 97.1 %, 96.7 %,

96.2 %

93.6 %, 95.8 %, 97.2 %,97.3 %, 97.4 %, 97.2 %,

96.8 %, 96.1 %

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at maximum MPP voltage

93.3 %, 96.1 %, 97.5 %, 97.6%, 97.8 %, 98.0 %, 97.7 %,

97.5 %

94.4 %, 96.6 %, 97.7 %,97.8 %, 97.9 %, 97.9 %,

97.5 %, 97.1 %

Efficiency reduction in the case ofa rise in ambient temperature (attemperatures > 40 °C)

0.005 %/°C

Efficiency change in the case ofdeviation from the DC ratedvoltage

0.002 %/V

Own consumption < 4 W

Derating at full power from 50 °C (Tamb) from 45 °C (Tamb)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

75

StecaGrid 2500/x StecaGrid 3010/x

Switch-on power 10 W

Switch-off power 5 W

Safety

Protection class II

Isolation principle No electrical isolation, transformer-less

Grid monitoring yes, integrated

Insulation monitoring yes, integrated

Residual current monitoring yes, integrated1)

Overvoltage protection version Varistors

Reverse polarity protection yes

Operating conditions

Area of application coolcept: indoor rooms, with or without air conditioning

coolcept-x: indoor rooms, with or without air conditioning,out of doors with or without protection

Climate protection class as perIEC 60721-3-3

coolcept: 3K3

coolcept-x: 4K4H

Ambient temperature range –15 °C ... +60 °C

Storage temperature –30 °C ... +80 °C

Relative humidity coolcept: 0 % ... 95 %, non-condensing

coolcept-x: 0 % ... 100 %, non-condensing

Altitude of site ≤ 2000 m above sea level

Pollution degree PD3

Noise emission (typical) 31 dBA

Improper ambient gases Ammonia, solvents

Fittung and construction

Degree of protection coolcept: IP21 (housing: IP51; display: IP21)

coolcept-x: IP65

Overvoltage category III (AC), II (DC)

DC connection

Type Phoenix Contact SUNCLIX (1 pair)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

76

StecaGrid 2500/x StecaGrid 3010/x

Connection conductor cross-section

Conductor cross-section 2.5 … 6 mm²

Opposing connector Opposing connector included in delivery

AC connection

Type Wieland RST25i3 plug

Connection crosssectionConnection conductor

cross-section

Cable diameter 10 ... 14 mm2,

conductor cross-section ≤ 4 mm2

Opposing connector Opposing connector included in delivery

Dimensions (X x Y x Z) coolcept: 340 x 608 x 222 mm

coolcept-x: 399 x 657 x 227 mm

Weight coolcept: 9.6 kg

coolcept-x: 12 kg

Display Graphical display, 128 x 64 pixels

Communication interfaces RS485 (2 x RJ45 sockets: Anschluss an Meteocontrol WEB‘logoder Solar-Log™, 1 x RJ10 Buchse: Connection to Modbus

RTU counter), Ethernet interface (1 x RJ45)

Feed-in management as perEEG 2012

EinsMan-ready, via RS485 interface

Integrated DC circuit breaker yes, compliant with VDE 0100-712

Cooling principle Temperature-controlled fan, speed variable, internal (dust-protected)

Test certificate Certificates download see the product page on ourhomepage.

Technical data at 25 °C / 77 °F

1) Due to its design the inverter cannot cause any DC fault currents.

9.1.3 StecaGrid 3600/3600x/4200/4200x StecaGrid 3600/x StecaGrid 4200/x

DC input side (PV generator connection)

Number of DC inputs 1

Maximum start voltage 845 V

Maximum input voltage 845 V

Minimum input voltage for grid-feeding

350 V

Start input voltage 350 V

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

77

StecaGrid 3600/x StecaGrid 4200/x

Rated input voltage 455 V 540 V

Minimum input voltage for ratedoutput

350 V

Number of MPP trackers 1

Operating input voltage range 350 V … 700 V

Maximum input current 12 A

Rated input current 8 A

Maximum backfeed current intothe PV generator

0 A

Maximum input power atmaximum active output power

3770 W 4310 W

Rated input power (cos phi = 1) 3770 W 4310 W

Recommended maximum PVpower

4500 Wp 5200 Wp

Derating / power limiting occurs automatically when:

n input power > max. recommended PV powern Cooling is inadequaten Input current too highn Grid current too highn Internal or external power reductionn Grid frequency too high (in accordance with country

setting)n Limiting signal on external interfacen Output power limited (set on the inverter)

AC output side (grid connection)

Output voltage 185 V ... 276 V (depending on the country settings)

Rated output voltage 230 V

Maximum output current 16 A 18.5 A

Rated output current 16 A 18.3 A

Maximum active power (cos phi= 1)

3680 W (Belgium 3330 W) 4200 W (Belgium: 3330 W)

Maximum active power (cos phi= 0,95)

3500 W 3990 W

Maximum apparent power(cos φ = 0.95)

3680 VA 4200 VA

Rated output 3680 W (Portugal: 3450 W) 4200 W (Portugal: 3680 W)

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

78

StecaGrid 3600/x StecaGrid 4200/x

Rated frequency 50 Hz and 60 Hz

Grid type L / N / PE (protective earth)

Grid frequency 45 Hz ... 65 Hz (depending on the country settings)

Power losses in nighttimeoperation

< 2 W

Feeding phases single-phase

Distortion factor (cos phi = 1) < 2 %

Power factor cos phi 0.95 capacitive ... 0.95 inductive

Characterization of the operating behaviour

Maximum efficiency 98.6 %

European efficiency 98.3 % 98.2 %

CEC efficiency 98.3 % 98.2 %

MPP efficiency > 99.7 % (static), > 99 % (dynamic)

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at rated voltage

95.8 %, 97.4 %, 98.2 %, 98.3%, 98.4 %, 98.4 %, 98.1 %,

97.7 %

96.2 %, 97.6 %, 98.3 %, 98.3%, 98.3 %, 98.2 %, 97.9 %,

97.4 %

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at minimum MPP voltage

96.3 %, 97.7 %, 98.5 %, 98.6%, 98.6 %, 98.5 %, 98.3 %,

97.9 %

96.7 %, 98.0 %, 98.5 %, 98.6%, 98.6 %, 98.4 %, 98.1 %,

97.6 %

Efficiency values (at 5 %, 10 %,20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,100 % of the rated outputpower) at maximum MPP voltage

95.2 %, 97.0 %, 97.8 %, 98.0%, 98.1 %, 98.0 %, 97.8 %,

97.5 %

95.7 %, 97.0 %, 98.0 %, 98.1%, 98.2 %, 97.9 %, 97.6 %,

97.2 %

Efficiency reduction in the caseof a rise in ambient temperature(at temperatures > 40 °C)

0.005 %/°C

Efficiency change in the case ofdeviation from the DC ratedvoltage

0.002 %/V

Own consumption < 4 W

Derating at full power from 50 °C (Tamb) from 45 °C (Tamb)

Switch-on power 10 W

Switch-off power 5 W

Safety

Protection class II

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

79

StecaGrid 3600/x StecaGrid 4200/x

Isolation principle No electrical isolation, transformer-less

Grid monitoring yes, integrated

Insulation monitoring yes, integrated

Residual current monitoring yes, integrated1)

Overvoltage protection version Varistors

Reverse polarity protection yes

Operating conditions

Area of application coolcept: indoor rooms, with or without air conditioning

coolcept-x: indoor rooms, with or without air conditioning,out of doors with or without protection

Climate protection class as perIEC 60721-3-3

coolcept: 3K3

coolcept-x: 4K4H

Ambient temperature range –15 °C ... +60 °C

Storage temperature –30 °C ... +80 °C

Relative humidity coolcept: 0 % ... 95 %, non-condensing

coolcept-x: 0 % ... 100 %, non-condensing

Altitude of site ≤ 2000 m above sea level

Pollution degree PD3

Noise emission (typical) 31 dBA

Improper ambient gases Ammonia, solvents

Fittung and construction

Degree of protection coolcept: IP21 (housing: IP51; display: IP21)

coolcept-x: IP65

Overvoltage category III (AC), II (DC)

DC connection

Type Phoenix Contact SUNCLIX (1 pair)

Connection conductor cross-section

Conductor cross-section 2.5 … 6 mm2

Opposing connector Opposing connector included in delivery

AC connection

Type Wieland RST25i3 plug

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

80

StecaGrid 3600/x StecaGrid 4200/x

Connection crosssectionConnection conductor

cross-section

cable diameter 10 ... 14 mm2, conductor cross-section ≤4 mm2

Opposing connector Opposing connector included in delivery

Dimensions (X x Y x Z) coolcept: 340 x 608 x 222 mm

coolcept-x: 399 x 657 x 227 mm

Weight coolcept: 9.1 kg; coolcept-x: 11.5 kg

Display Graphical display, 128 x 64 pixels

Communication interfaces RS485 (2 x RJ45 sockets: Anschluss an Meteocontrol WEB‘logoder Solar-Log™, 1 x RJ10 Buchse: Connection to Modbus RTU

counter), Ethernet interface (1 x RJ45)

Feed-in management as perEEG 2012

EinsMan-ready, via RS485 interface

Integrated DC circuit breaker yes, compliant with VDE 0100-712

Cooling principle Temperature-controlled fan, speed variable, internal (dust-protected)

Test certificate Certificates download see the product page on ourhomepage.

Technical data at 25 °C / 77 °F

1) Due to its design the inverter cannot cause any DC fault currents.

9.2 AC cables and line circuit breakersConductor cross-sections of the AC cables and suitable line circuit breakers

Inverter AC cable conductorcross-section Power loss1) Miniature circuit

breaker

StecaGrid 1500/-x 1.5 mm2 10 W B16

2.5 mm2 6 W B16

4.0 mm2 4 W B16

StecaGrid 2000/-x 1.5 mm2 18 W B16

2.5 mm2 11 W B16

4.0 mm2 6 W B16

StecaGrid 2500/-x 2.5 mm2 16 W B16

4.0 mm2 11 W B16

StecaGrid 3010/-x 2.5 mm² 25 W B16 or B25

4.0 mm² 15 W B16 or B25

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

81

Inverter AC cable conductorcross-section Power loss1) Miniature circuit

breaker

StecaGrid 3600/-x 2.5 mm² 35 W B25

4.0 mm² 22 W B25

StecaGrid 4200/-x 2.5 mm² 48 W B25

4.0 mm² 30 W B25

1) Power loss of the AC cables at the rated power of the inverter anda cable length of 10 m

9.3 Country tableDue to legal requirements, the values in the table above may changeat short notice. For a current overview, go tohttp://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung. You'll find thetable for the respective product family under Downloads ÞCertificates.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

82

10 Liability, commercial guarantee, legal guaranteeFor the warranty terms for your device, go tohttp://www.steca.com/pv-grid/warranties.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

83

11 ContactIn the case of complaints or faults, please contact the local dealerfrom whom you purchased the product. They will help you with anyissues you may have.

Steca Elektronik GmbH

Mammostrasse 1

87700 Memmingen

Germany

Phone +49 (0) 700 783 224 743 +49 700 STECAGRID Monday to Friday from 08:00 a.m. to 4:00 p.m.

Fax +49 (0) 8331 8558 132Email [email protected]

Internet www.stecasolar.com

Europe

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

84

Appendix

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

85

A AssemblyA.A Bore dimension drawing for coolcept devices

150

mm

240 mm 160 mm

300 mm

≥ 2

60 m

m≥

160

mm

≥ 270 mm

742.

643

| Z0

1

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

86

A.B Bore dimension drawing for coolcept-x devices

150

mm

240 mm 45 mm

210 mm

≥ 1

90 m

m≥

320

mm

≥ 400 mm

748.

339

| Z0

1

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

87

A.C AC plug

Doc. #BA000427 B 1/3

gesis RST 20i2/20i3

DEU Gebrauchsanleitung für Steckverbinder 2-,3-poligENG Instructions for use for 2-/3-pole Connector

Wieland Electric GmbHBrennerstraße 10-1496052 BambergTel. +49 (951) 9324-0Fax +49 (951) 9324-198Internet: www.wieland-electric.comEmail: [email protected]

Stand/Updated: 10/2009© 2009 Wieland Electric GmbH

gesisHotline:Tel.: +49 (951) 9324-996Fax: +49 (951) 9326-996Email: [email protected]: www.gesis.com

Wichtige Information - bitte aufmerksam lesenDieses Beiblatt beschreibt die Montage der zwei- und dreipoligen gesis RST-Steckverbin-der. Bitte beachten Sie, daß elektrische Anschlüsse und Installationen ausschließlich von hierfür ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden dürfen.

Important information - please read carefullyThis leaflet is intended for use by trained electricians only. It describes the mounting of the two and three pole gesis RST connectors. Please observe the warnings and notes.

Einsatzbereich und ZündschutzartOperating conditions and type of protection

• II 3 G Ex nA II, 80°C (T6)

• II 3 D Ex tD A22 T 85 °C (H05VV-F…: T 70 °C; H07RN-F…: T 60 °C)

Zertifikat Nr./Certificate No. SEV 07 ATEX 0110 X

Erweiterter Einsatzbereich für nachfolgende Geräte- und Erstanschlüsse in Schraub-technik:Extended range of application for following screw-type appliance and power connectors:

RST20I3S(D)S1 ZR.. / ..S(D)B1 ZR..•

RST20I3S(D)S1 M.. / ..S(D)B1 M..•

Siehe auch „Besondere Bedingungen X“See also „Special conditions X“

KabeltypenCable types

H05VV-F… 1,5 mm• 2 und 2,5 mm2

H07RN-F… 1,5 mm• 2 und 2,5 mm2

Technische SpezifikationenTechnical specifications

Bemessungsspannung 50 V, 250 V, 250/400 VRated voltageBemessungsquerschnittRated diameter

2,5 mm2

SchutzartType of protection

IP 66/68

Bemessungsstrom/ Rated current

Geräte- und Erstanschlüsse, Schraub und FederkraftanschlussDevice and mains connections, screw and spring clamp terminals1,5 mm2 16 A2,5 mm2 20 AKonfektionierte Leitungen, CrimpanschlussAssembled cables, crimp connectionKabeltyp / Cable type H05VV-F H07RN-F1,5 mm2 16 A 14,5 A2,5 mm2 20 A 17,5 A

Anschließbare Querschnitte (mm2) / Connectable cross sections (mm2)

min. max.Schraubtechnik / Screw technique 1,5 4,0Federkrafttechnik / Spring force technique 1,5 2,5Ein- und feindrähtige Leiter mit 0,75 mm² und 1,0 mm² sind auch klemmbarSingle-wire and fine-strand conductors with 0.75 mm2 and 1.0 mm2 can also be connected

Anschließbare Leiterarten / Type of conductors which can be connected

Leiterquerschnitt (mm2) /conductor cross section (mm2)

Schraubklemmstelle / Screw terminal

ein-/feindrähtigsingle-wire/fine strand

1,5…2,5

zusätzlich / –additionally

feindrähtigfine-strand

4,0

zusätzlich / –additionally

flexibel mit Aderendhülseflexible with core end sleeve

1,5…2,5

SchraubenloseKlemmstelle /Screwless terminal

eindrähtigsingle wire

1,5…2,5

zusätzlich / –additionally

flexibel mit ultraschallver-dichteten Leiterendenflexible with ultrasonically densified lead ends

1,5; 2,5

zusätzlich / –additionally

flexibel mit Aderendhülseflexible with core end sleeve

1,5

Crimpanschluss /Crimp connection

flexibel mit ultraschallver-dichteten Leiterendenflexible with ultrasonically densified lead ends

1,5; 2,5

Anzahl der Kabel pro Klemmstelle: 1 bzw. 2Number of cables per terminal point: 1 or 2 respectively

Abmantellängen und Abisolierlängen (mm)Dismantling and Insulation strip lengths (mm)

�����

Preßzange fürAderendhülsen: Art.-Nr. 95.101.1300.0

Crimping tool for ferrulesWieland order ref.-no. 95.101.1300.0

Federkraft-Anschlüsse / Spring clamp connectionsLeiter / conductor PE N,L PE N,L

Einfach-AnschlußSingle connector

Doppel-AnschlußDual connector

Abmantellänge y (mm) /Dismantling length y (mm)

40 35 55 50

Abisolierlänge x (mm) /Insulation strip length x (mm)

Leiterquerschnitt (mm2) /Conductor cross section (mm2)

1,5 2,5

eindrähtig / solid 14,5+1 14,5+1feindrähtig (nur mit Aderendhülse) /fine stranded (ferrules required)

13+1

Aderendhülse entspr. DIN 46228-E-…Ferrules acc. to DIN 46228-E-…

12

Aderendhülse entspr. DIN 46228-E-…Ferrules acc. to DIN 46228-E-…

12

Ultraschallverdichtet /ultrasonically compressed

14,5+1 14,5+1

Schraubanschlüsse / Screw connectionsZugentlastung / strain relief 10…14 13…18Leiter / conductor PE N,L PE N,L

Abmantellänge y (mm) /Dismantling length y (mm)

Einfach-AnschlußSingle connector

30 25 42 37Doppel-AnschlußDual connector

45 40

Abisolierlänge x (mm) /Insulation strip length x (mm)

8 (Leiterquerschnitt 1,5…4 mm2)(conductor cross section 1,5…4 mm2)

BiegeradienBeachten Sie den minimalen Biegeradius der Leiter. Vermeiden Sie Zugkräfte auf die Kontaktstellen, indem Sie wie folgt vorgehen:

Bending radiusNote the minimum bending radius for conductors. Avoid pull forces on the contact points by proceeding as follows:

Leitung wie benötigt biegen1. Bend the wire as required

Leitung ablängen2. Cut the wire to length

Abmanteln, abisolieren.3. Strip the cable and wires.

LeitermontageWire connection

Schraubanschluß:Antrieb PZ1,Anzugsmomenttyp. 0,8…1 Nm

Screw connection:Drive PZ1,Tightening torquetyp. 0.8…1 Nm

Federkraft-Anschluß:

Spring clamp connection:

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

88

Doc. #BA000427 B 2/3

VerschließenClosing

2.

1.

Verschraubung:Anzugsmomenttyp. 4+1 Nm

Screw connection:Tightening torquetyp. 4+1 Nm

Stecken und verriegelnPlugging and locking

ACHTUNG / CAUTIONDie Steckverbinder sind nicht zur Stromunterbrechung geeig-• net. Trennen oder stecken Sie die Verbindung niemals unter Last!The connectors are not for current interrupting. Never connect or disconnect under load!

Um die Einhaltung der IP-Schutzart gewährleisten zu können, • müssen an allen nicht belegten Stecker- oder Buchsenteilen Schutzkappen (Zubehör) montiert werden!To maintain IP 65 type of enclosure, protective caps (acces-sory) must be mounted on all unoccupied connectors!

Öffnen des SteckverbindersOpening the connector

Detail

1.

2.

Entriegeln und TrennenUnlocking and separating

Detail

ACHTUNG / CAUTIONDie Steckverbinder sind nicht zur Stromunterbrechung geeignet. Trennen oder stecken Sie die Verbindung niemals unter Last!

The connectors are not for current interrupting. Never connect or disconnect under load!

LeiterdemontageUnlocking

����

�� ������ ��� �� ������������������� � ����������������� !�"�#� �$�����%����������

1. 2.

Schraubendreher für Klemmstellen mit Federkraft,Schneide DIN 5264 A, geschliffen

Screwdriver for spring clamps,edge acc. to DIN 5264 A, de-burred

Gehäuseeinbau mit M20-DurchführungHousing installation with M20 feedthrough

Mutter:Anzugsmomenttyp. 3…3,5 Nm

Nut:Tightening torquetyp. 3…3.5 Nm

21,75 1,25 mm

8,7 0,2 mm

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

89

Doc. #BA000427 B 3/3

©2006 Wieland Electric GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Fremdprodukte werden stets ohne Vermerk auf Patentrechte genannt. Die Existenz solcher Rechte ist daher nicht auszuschließen. Änderungen jeglicher Art an den genannten Produkten in Hard- oder Software haben einen Haftungsausschluss von Seiten des Herstellers zur Folge.

©2006 All rights reserved. This description, including all the diagrams, is protected by copyright. Third-party products are named without noting patent rights. The existence of these rights must therefore not be ruled out. Changes of any type that are made in the hardware or software of the products described result in an exclusion of liability on the part of the manufacturer.

Gehäuseeinbau mit M25-DurchführungHousing installation with M25 feedthrough

25,5 0,25 mm

11,7 0,2 mm

Mutter:Anzugsmomenttyp. 2…2,5 Nm

Nut:Tightening torquetyp. 2…2.5 Nm

ACHTUNG / CAUTIONDamit die Schutzart IP68 eingehalten wird, stellen Sie durch geeignete Maßnah-men sicher, daß die Steckverbinder vor Biegekräften geschützt sind (z.B. keine Lasten an Kabel hängen; Kabelaufwicklungen nicht freihängend etc.).

To ensure protection category IP68, do not expose the connection to bending forces (e.g. do not attach loads to the cable, no free-dangling cable windings etc.)

HINWEISE / NOTESDE1. Die Installationssteckverbinder RST 20i2…- i3… sind nach RL 94/9/EG (ATEX 95) An-hang I Geräte der Gerätegruppe II Kategorie 3G die nach RL 99/92/EG (ATEX 137) in der Zone 2 sowie den Gasgruppen IIA, IIB und IIC, die durch brenn-bare Stoffe im Bereich der Temperaturklassen T1 bis T6 explosionsgefährdet sind, eingesetzt werden dürfen.Bei der Verwendung/Installation sind die Anforderungen nach EN 60079-14 einzuhalten.EN The installation plug connectors RST 20i2…- i3… are, according to RL 94/9/EG (ATEX 95) Appendix I, appliances of Appliance Group II, Category 3G, which, according to RL 99/92/EG (ATEX 137), may be used in Zone 2, as well as in the gas groups IIA, IIB, and IIC, which are subject to the risk of explosion due to combustible materials in the range of temperature classes T1 to T6.During use/installation, the requirements according to EN 60079-14 are to be respected.DE2. Die Installationssteckverbinder RST 20i2…- i3… sind nach RL 94/9/EG (ATEX 95) An-hang I auch Geräte der Gerätegruppe II Kategorie 3D die nach RL 99/92/EG (ATEX 137) in der Zone 22 von brennbaren Stäuben eingesetzt werden dürfen.Bei der Verwendung/Installation sind die Anforderungen nach EN 61 241-14 einzuhalten.EN The installation plug connectors RST 20i2…- i3… are, according to RL 94/9/EG (ATEX 95) Appendix I, appliances of Appliance Group II, Category 3D, which, according to RL 99/92/EG (ATEX 137), may be used in Zone 22 of combustible dusts.During use/installation, the requirements according to EN 61 241-14 are to be respected.DE3. Der zulässige Umgebungstemperaturbereich beträgt –20°C bis +40°C.EN The permissible ambient temperature range is -20 ºC to + 40 ºC.

BESONDERE BEDINGUNGEN X / SPECIAL CONDITIONS XDE1. Die Installationssteckverbinder RST 20i2…- i3… dürfen nur dort eingebaut werden, wo diese vor Einwirkung mechanischer Gefahr geschützt sind.EN The installation plug connectors RST 20i2…- i3… may only be installed at locations at which they are protected from the effects of mechanical dangers.DE2. Nicht benötigte Stecker- und Buchsenteile müssen mit dem jeweils zugehöri-gen Verschlussstück verschlossen werden.EN Unnecessary plug and socket parts must be closed off with the pertinent closure element which relates to them.DE3. Die am Installationssteckverbinder RST 20i2…- i3… angeschlossenen Kabel und Leitungen sind vor Einwirkung mechanischen Gefahr zu schützen. Zusätzlich muss der Installateur/Betreiber eine entsprechende Zugentlastung der ange-schlossenen Kabel und Lei-tungen gewährleisten.EN The cables and leads connected to installation plug connectors RST 20i2…- i3… are to be protected from the effect of mechanical danger. In addition to this, the installer/operator must guarantee an appropriate strain relief for the connec-ted cables and leads.DE4. Bei Verwendung eines Leiterquerschnittes 2,5mm2 und bei einer Umge-bungstemperatur bis max. 70 °C dürfen die Installationssteckverbinder RST20i3 als Geräte- und Erstanschlüsse in Schraubtechnik mit einem maximalen Bela-stungsstrom von 9,4 A eingesetzt werden.EN The screw-type appliance and power connectors RST20i3 may be operated with 9.4 A if conductor cross section is equal or greater than 2.5 mm2 and ambient temperature does not exceed 70 °C.DE5. Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn keine explosive Atmosphäre vorhanden ist.Elektrostatische Aufladung der Installationsverbinder RST20i2...-i3…, z.B. durch Staubabwischen, muss vermieden werden.EN Maintenance and cleaning may only be performed in a non-explosive atmosphere.Electrostatic charging of installation connectors RST20i2...-i3…, e.g. by dusting, must be avoided.

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

90

A.D Phoenix Contact SUNCLIX (DC connector)P

HO

EN

IX C

ON

TA

CT

Gm

bH

& C

o.

KG

32

82

3 B

lom

be

rg,

Ge

rma

ny

Ph

on

e +

49

-(0

)52

35

-3-0

0

PV

-CF

-S 2

,5-6

(+

)1

77

46

74

PV

-CM

-S 2

,5-6

(-)

17

74

68

7

ww

w.p

ho

en

ixc

on

tac

t.c

om

MN

R 0

14

06

82

-0

32

01

3-0

4-1

8

© P

HO

EN

IX C

ON

TA

CT

20

13

-04

-18

MN

R 0

14

06

82

-0

31

05

20

50

3

SU

NC

LIX

-Ph

oto

vo

lta

ik-S

tec

kv

erb

ind

er z

um

Ein

sa

tz i

n P

ho

tov

olt

aik

-An

lag

en

r

2,5

-6m

m²-S

ola

rk

ab

el v

om

Ty

pP

V1

-F o

de

r fü

r

UL

-ze

rti

fizie

rte

s S

ola

rk

ab

el

(ZK

LA

), A

WG

10

–1

4

1S

ich

erh

eit

sh

inw

eis

e

WA

RN

UN

G:

Die

SU

NC

LIX

-Ste

ck

ve

rbin

-

de

r d

ürf

en

au

ss

ch

lie

ßlic

h d

urc

h e

lek

tro

-

tec

hn

isc

h u

nte

rwie

se

ne

Pe

rso

ne

n

an

ge

sc

hlo

ss

en

we

rde

n.

WA

RN

UN

G:

Ste

ck

en

od

er

tre

nn

en

Sie

die

SU

NC

LIX

-Ste

ck

ve

rbin

de

r n

iem

als

un

ter

La

st.

AC

HT

UN

G:

Ve

rwe

nd

en

Sie

die

se

Ste

ck

-

ve

rbin

de

r n

ur

zu

sa

mm

en

mit

ein

em

2,5

-6m

m²-S

ola

rka

be

l v

om

Ty

p P

V1

-F

od

er

UL

-ze

rtif

izie

rte

m S

ola

rka

be

l (Z

KL

A

Ku

pfe

rlit

ze

, A

WG

10

–1

4).

Nu

r m

it d

ies

em

Ka

be

l is

t d

er

sic

he

re e

lek

tris

ch

e A

n-

sc

hlu

ss

ge

hrl

eis

tet.

We

ite

re K

ab

elt

y-

pe

n s

ind

au

f A

nfr

ag

e m

ög

lic

h.

Be

ac

hte

n

Sie

be

im V

erl

eg

en

de

s K

ab

els

die

Bie

ge

r-

ad

ien

, d

ie d

er

He

rste

lle

r v

org

ibt.

AC

HT

UN

G:

Ve

rbin

de

n S

ie d

ies

e S

tec

k-

ve

rbin

de

r n

ur

mit

an

de

ren

SU

NC

LIX

-

Ste

ck

ve

rbin

de

rn.

Be

ac

hte

n S

ie b

ei d

em

Ve

rbin

de

n u

nb

ed

ing

t d

ie A

ng

ab

en

zu

Ne

nn

sp

an

nu

ng

un

d N

en

ns

tro

m.

De

r

kle

ins

te g

em

ein

sa

me

We

rt is

t z

ulä

ss

ig.

AC

HT

UN

G:

Sc

tze

n S

ie d

ie S

tec

kv

er-

bin

de

r v

or

Fe

uc

hti

gk

eit

un

d S

ch

mu

tz.

–T

au

ch

en

Sie

die

Ste

ck

ve

rbin

de

r n

ich

t u

n-

ter

Wa

ss

er.

–V

erl

eg

en

Sie

de

n S

tec

ke

r n

ich

t d

ire

kt

au

f

de

r D

ac

hh

au

t.

–V

ers

eh

en

Sie

die

Ste

ck

ve

rbin

de

r, d

ie n

ich

t

ge

ste

ck

t s

ind

, m

it e

ine

r S

ch

utz

ka

pp

e (

z.

B.

PV

-C P

RO

TE

CT

ION

CA

P,

17

85

43

0).

2S

tec

kv

erb

ind

er a

ns

ch

lie

ße

n

2.1

Ka

be

l a

ns

ch

lie

ße

n (

Bil

d

)

•Is

olie

ren

Sie

da

s K

ab

el m

it e

ine

m g

ee

ign

ete

n

We

rkz

eu

g u

m 1

5 m

m a

b.

Ac

hte

n S

ie d

ara

uf,

da

be

i k

ein

e E

inz

eld

räh

te a

bz

us

ch

ne

ide

n.

1F

üh

ren

Sie

die

ab

iso

lie

rte

Ad

er

mit v

erd

rillte

n

Lit

ze

n s

org

fält

ig b

is z

um

An

sc

hla

g e

in.

Die

Lit

ze

ne

nd

en

ss

en

in

de

r F

ed

er

sic

htb

ar

se

in.

2S

ch

lie

ße

n S

ie d

ie F

ed

er.

Ste

lle

n S

ie s

ich

er,

da

ss

die

Fe

de

r e

ing

era

ste

t is

t.

3S

ch

ieb

en

Sie

de

n E

ins

atz

in

die

lse

.

4Z

ieh

en

Sie

die

Ka

be

lve

rsc

hra

ub

un

g m

it 2

Nm

an

.

2.2

Ste

ck

ve

rb

ind

er z

us

am

me

n f

üg

en

•F

üh

ren

Sie

Ste

ck

er

un

d B

uc

hs

e z

us

am

me

n.

Da

be

i ra

ste

t d

ie V

erb

ind

un

g e

in.

•Z

ieh

en

Sie

an

de

r K

up

plu

ng

, u

m d

ie k

orr

ek

te

Ve

rbin

du

ng

zu

prü

fen

.

3S

tec

kv

erb

ind

er t

re

nn

en

(B

ild

)

Sie

be

tig

en

ein

en

Sc

hlitz

-Sc

hra

ub

en

dre

he

r m

it

3-m

m-b

reit

er

Klin

ge

(z

.B

. S

ZF

1-0

,6X

3,5

, 1

20

45

17

).

1F

üh

ren

Sie

de

n S

ch

rau

be

nd

reh

er

ein

, w

ie in

Bild

g

ez

eig

t.

2L

as

se

n S

ie d

en

Sc

hra

ub

en

dre

he

r s

tec

ke

n u

nd

tre

nn

en

Sie

Bu

ch

se

un

d S

tec

ke

r v

on

ein

an

de

r.

3.1

Ka

be

l lö

se

n (

Bil

d

)

1D

reh

en

Sie

die

Ka

be

lve

rsc

hra

ub

un

g a

uf.

2F

üh

ren

Sie

de

n S

ch

rau

be

nd

reh

er

ein

, w

ie in

Bild

g

ez

eig

t.

3H

eb

eln

Sie

die

Ve

rbin

du

ng

au

f u

nd

zie

he

n S

ie

lse

un

d E

ins

atz

au

se

ina

nd

er.

ffn

en

Sie

die

Fe

de

r m

it d

em

Sc

hra

ub

en

dre

-

he

r. E

ntf

ern

en

Sie

da

s K

ab

el.

SU

NC

LIX

ph

oto

vo

lta

ic I

/O c

on

ne

cto

r f

or i

n-

sta

lla

tio

n i

n p

ho

tov

olt

aic

sy

ste

ms

fo

r

2,5

-6m

m² s

ola

r c

ab

les

, ty

pe

PV

1-F

or f

or s

o-

lar c

ab

les

wit

h U

L c

erti

fic

ati

on

(Z

KL

A),

AW

G1

0–1

4

1S

afe

ty n

ote

s

WA

RN

ING

:T

he

SU

NC

LIX

plu

g-i

n c

on

-

ne

cto

rs m

ay

be

co

nn

ec

ted

on

ly b

y t

rain

ed

ele

ctr

icia

ns

.

WA

RN

ING

:N

ev

er

plu

g in

or

dis

co

nn

ec

t

the

SU

NC

LIX

plu

g-i

n c

on

ne

cto

rs u

nd

er

loa

d.

NO

TE

:U

se

th

es

e p

lug

-in

co

nn

ec

tors

on

ly

tog

eth

er

wit

h a

2,5

-6m

m² P

V1

-F t

yp

e s

o-

lar

ca

ble

or

a U

L-c

ert

ifie

d s

ola

r c

ab

le

(ZK

LA

co

pp

er

litz

wir

es

, 1

0-1

4A

WG

). A

sa

fe e

lec

tric

al c

on

ne

cti

on

is

on

ly p

os

sib

le

wit

h th

is c

ab

le. O

the

r c

ab

le ty

pe

s a

re a

va

il-

ab

le o

n r

eq

ue

st.

Wh

en

la

yin

g o

ut

the

ca

ble

, o

bs

erv

e t

he

be

nd

ing

ra

diu

se

s t

ha

t th

e m

an

ufa

ctu

rer

sp

ec

ifie

s.

NO

TE

:C

on

ne

ct

this

plu

g-i

n c

on

ne

cto

r

on

ly w

ith

oth

er

SU

NC

LIX

plu

g-i

n c

on

ne

c-

tor.

Wh

en

ma

kin

g th

e c

on

ne

cti

on

s, b

e s

ure

to o

bs

erv

e t

he

sp

ec

ific

ati

on

s o

n n

om

ina

l

vo

lta

ge

an

d n

om

ina

l c

urr

en

t. T

he

sm

alle

st

co

mm

on

va

lue

is

pe

rmis

sib

le.

NO

TE

:P

rote

ct

the

plu

g-i

n c

on

ne

cto

rs

fro

m h

um

idit

y a

nd

dir

t.

–D

o n

ot

imm

ers

e t

he

plu

g-i

n c

on

ne

cto

r in

wa

ter.

–N

ev

er

lay

ou

t th

e p

lug

dir

ec

tly

on

th

e r

oo

f-

ing

.

–A

tta

ch

a p

rote

cti

ve

ca

p (

e.g

.

PV

-CP

RO

TE

CT

ION

CA

P,

ord

er

nu

mb

er

17

85

43

0)

to p

lug

-in

co

nn

ec

tors

th

at

are

no

t p

lug

ge

d in

.

2C

on

ne

cti

ng

co

nn

ec

tors

2.1

Co

nn

ec

tin

g t

he

ca

ble

(F

ig.

)

•S

trip

th

e c

ab

le w

ith

a s

uit

ab

le t

oo

l b

y 1

5 m

m.

Ma

ke

su

re t

ha

t n

o in

div

idu

al w

ire

s a

re c

ut

off

.

1C

are

fully

in

se

rt t

he

str

ipp

ed

wir

e w

ith

tw

iste

d

litz

wir

es

all t

he

wa

y in

. T

he

lit

z w

ire

en

ds

ha

ve

to b

e v

isib

le in

th

e s

pri

ng

.

2C

los

e t

he

sp

rin

g.

Ma

ke

su

re t

ha

t th

e s

pri

ng

is

sn

ap

pe

d in

.

3P

us

h t

he

in

se

rt in

to t

he

sle

ev

e.

4T

igh

ten

th

e c

ab

le g

lan

d t

o 2

Nm

.

2.2

As

se

mb

le t

he

co

nn

ec

tor

•B

rin

g t

he

plu

g a

nd

th

e s

oc

ke

t to

ge

the

r. T

he

co

nn

ec

tio

n s

na

ps

clo

se

th

ere

by

.

•P

ull o

n t

he

co

up

lin

g t

o c

he

ck

th

e p

rop

er

co

n-

ne

cti

on

.

3S

ep

ara

tin

g t

he

co

nn

ec

tor (

Fig

.

)

Yo

u n

ee

d a

slo

t s

cre

wd

riv

er

wit

h a

3-m

m w

ide

bla

de

(e

.g.

SZ

F1

-0.6

X3

.5;

ite

m n

o.

12

04

51

7).

1In

se

rt t

he

sc

rew

dri

ve

r a

s s

ho

wn

in

Fig

.

.

2L

ea

ve

sc

rew

dri

ve

r in

se

rte

d a

nd

dis

co

nn

ec

t th

e

plu

g a

nd

th

e s

oc

ke

t fr

om

ea

ch

oth

er.

3.1

Lo

os

en

th

e c

ab

le (

Fig

.

)

1S

cre

w o

pe

n t

he

ca

ble

gla

nd

.

2In

se

rt t

he

sc

rew

dri

ve

r a

s s

ho

wn

in

Fig

.

3P

ry t

he

co

nn

ec

tio

n o

pe

n a

nd

pu

ll t

he

sle

ev

e

an

d t

he

in

se

rt a

pa

rt.

4O

pe

n t

he

sp

rin

g w

ith

th

e s

cre

wd

riv

er.

Re

mo

ve

the

ca

ble

.

Co

nn

ec

teu

r p

ho

tov

olt

aïq

ue

SU

NC

LIX

de

sti

au

x c

âb

les

po

ur s

ys

tèm

es

à é

ne

rg

ie s

ola

ire

de

2,5

-6m

m²,

typ

eP

V1

-F o

u h

om

olo

gu

és

UL

(Z

KL

A),

AW

G1

0–

14

1C

on

sig

ne

s d

e s

éc

urit

é

AV

ER

TIS

SE

ME

NT

:S

eu

ls d

es

pe

r-

so

nn

es

me

nt

form

ée

s e

n é

lec

tro

tec

h-

niq

ue

so

nt

au

tori

es

à in

sta

lle

r le

s

co

nn

ec

teu

rs m

âle

s S

UN

CL

IX.

AV

ER

TIS

SE

ME

NT

:L

es

co

nn

ec

teu

rs

SU

NC

LIX

ne

do

ive

nt

jam

ais

êtr

e d

éc

on

-

ne

cté

s e

n c

ha

rge

.

IMP

OR

TA

NT

:U

tilis

er

ce

s c

on

ne

cte

urs

ex

clu

siv

em

en

t a

ve

c u

n c

âb

le p

ou

r s

ys

-

tèm

e à

én

erg

ie s

ola

ire

de

2,5

-6 m

m²,

de

typ

e P

V1

-F o

u u

n c

âb

le h

om

olo

gu

é U

L (

fil

de

cu

ivre

ZK

LA

, A

WG

10

–1

4).

Se

ul c

e

ble

es

t e

n m

es

ure

de

ga

ran

tir

la s

éc

uri

éle

ctr

iqu

e d

u r

ac

co

rde

me

nt.

Au

tre

s t

yp

es

de

ble

po

ss

ible

s s

ur

de

ma

nd

e.

Lo

rs d

e

la p

os

e d

u c

âb

le,

res

pe

cte

r le

s r

ay

on

s d

e

co

urb

ure

pre

sc

rits

pa

r le

fa

bri

ca

nt.

IMP

OR

TA

NT

:R

ac

co

rde

r c

es

co

nn

ec

-

teu

rs m

âle

s u

niq

ue

me

nt

av

ec

d'a

utr

es

co

nn

ec

teu

rs S

UN

CL

IX.

Lo

rs d

u r

ac

co

rde

-

me

nt,

re

sp

ec

ter

imp

éra

tiv

em

en

t le

s v

a-

leu

rs d

on

es

po

ur

la t

en

sio

n n

om

ina

le e

t

po

ur

l'in

ten

sit

é n

om

ina

le.

Le

plu

s p

eti

t d

é-

no

min

ate

ur

co

mm

un

es

t a

uto

ris

é.

IMP

OR

TA

NT

:P

roté

ge

r le

s c

on

ne

cte

urs

les

de

l'h

um

idit

é e

t d

e la

sa

leté

.

–N

e ja

ma

is p

lon

ge

r le

s c

on

ne

cte

urs

les

da

ns

l'e

au

.

–N

e ja

ma

is p

os

er

dir

ec

tem

en

t le

co

nn

ec

-

teu

r s

ur

la p

ea

u d

u t

oit

.

–E

qu

ipe

r le

s c

on

ne

cte

urs

les

no

n e

nfi

-

ch

és

d'u

n c

ap

uc

ho

n d

e p

rote

cti

on

(p

ar

ex

.

PV

-C P

RO

TE

CT

ION

CA

P,

17

85

43

0).

2R

ac

co

rd

em

en

t d

u c

on

ne

cte

ur

2.1

Ra

cc

ord

em

en

t d

u c

âb

le (

Fig

ure

)

•D

én

ud

er

le c

âb

le s

ur

15

mm

av

ec

un

ou

til a

p-

pro

pri

é.

Ve

ille

r à

ne

se

cti

on

ne

r a

uc

un

fil d

u

ble

.

1In

tro

du

ire

av

ec

pru

de

nc

e le

fil d

én

ud

é a

ux

bri

ns

to

rsa

s ju

sq

u'e

n b

uté

e.

Le

s e

xtr

ém

ité

s

de

s c

ord

on

s d

oiv

en

t a

pp

ara

ître

da

ns

le

«ti

roir

» à

re

ss

ort

.

2R

efe

rme

r le

«ti

roir

» à

re

ss

ort

. V

éri

fie

r q

u'il e

st

bie

n e

nc

liq

ue

té.

3E

nfi

ler

le r

ac

co

rd d

an

s le

ma

nc

ho

n.

4S

err

er

le p

res

se

-éto

up

e à

2N

m.

2.2

As

se

mb

lag

e d

u c

on

ne

cte

ur m

âle

•A

ss

em

ble

r le

co

nn

ec

teu

r e

t le

co

nn

ec

teu

r fe

-

me

lle

. V

eille

r à

ce

qu

e la

co

nn

ex

ion

s'e

nc

li-

qu

ète

.

•E

xe

rce

r u

ne

tra

cti

on

de

s d

eu

x c

ôté

s d

u r

ac

co

r-

de

me

nt

po

ur

en

rifi

er

la s

olid

ité

.

3D

éc

on

ne

xio

n d

u c

on

ne

cte

ur m

âle

U

n t

ou

rne

vis

à f

en

te à

la

me

la

rge

de

3m

m e

st

re-

qu

is (

pa

re

x. S

ZF

1-0

,6X

3,5

; ré

fére

nc

e1

20

45

17

).

1In

tro

du

ire

un

to

urn

ev

is c

om

. in

diq

à la

Fig

.

.

2L

ais

se

r le

to

urn

ev

is e

n p

lac

e e

t s

ép

are

r le

s

co

nn

ec

teu

rs m

âle

et

fem

elle

l'u

n d

e l'a

utr

e.

3.1

pa

ra

tio

n d

u c

âb

le (

Fig

.

)

1D

év

iss

er

le r

ac

co

rd v

iss

é d

u c

âb

le.

2In

tro

du

ire

un

to

urn

ev

is c

om

. in

diq

à la

Fig

..

3S

ou

lev

er

la lia

iso

n p

uis

pa

rer

le m

an

ch

on

du

rac

co

rd.

4O

uv

rir

le «

tiro

ir»

à r

es

so

rt a

ve

c le

to

urn

ev

is.

Ex

tra

ire

le

ble

du

co

nn

ec

teu

r.

Co

nn

ett

ore

fo

tov

olt

aic

o S

UN

CL

IX p

er l

'uti

liz-

zo

in

im

pia

nti

fo

tov

olt

aic

i p

er c

av

o s

ola

re

da

2,5

-6m

m² d

el ti

po

PV

1-F

o c

av

o s

ola

re

ce

rti

fi-

ca

to U

L (

ZK

LA

),

AW

G1

0–

14

1A

vv

erte

nze

di

sic

ure

zza

AV

VE

RT

EN

ZA

:I

co

nn

ett

ori

SU

NC

LIX

de

-

vo

no

es

se

re c

olle

ga

ti s

olo

da

pe

rso

ne

ch

e

op

era

no

so

tto

la

su

pe

rvis

ion

e d

i e

lett

ric

isti

sp

ec

ializ

za

ti.

AV

VE

RT

EN

ZA

:C

olle

ga

re o

sc

olle

ga

re i

co

nn

ett

ori

SU

NC

LIX

so

lta

nto

in

as

se

nz

a d

i

ca

ric

o.

IMP

OR

TA

NT

E:

Uti

liz

za

re q

ue

sti

co

nn

ett

o-

ri s

olt

an

to in

sie

me

a u

n c

av

o s

ola

re d

a

2,5

-6m

m² d

el ti

po

PV

1-F

o u

n c

av

o s

ola

re

ce

rtif

ica

to U

L (

ca

vo

di ra

me

ZK

LA

,

AW

G1

0–

14

). S

olo

co

n q

ue

sto

ca

vo

si

ga

ran

tis

ce

il c

olle

ga

me

nto

ele

ttri

co

sic

uro

.

Alt

ri t

ipi d

i c

av

o s

on

o p

os

sib

ili s

u r

ich

ies

ta.

Pe

r la

po

sa

de

l c

av

o r

isp

ett

are

i r

ag

gi d

i

cu

rva

tura

pre

sc

ritt

i d

al p

rod

utt

ore

.

IMP

OR

TA

NT

E:

Co

lle

ga

re q

ue

sti

co

nn

et-

tori

so

lta

nto

co

n a

ltri

co

nn

ett

ori

SU

NC

LIX

.

Pe

r il c

olle

ga

me

nto

ris

pe

tta

re a

ss

olu

ta-

me

nte

le

in

dic

az

ion

i s

ulla

te

ns

ion

e n

om

i-

na

le e

la

co

rre

nte

no

min

ale

. È

pe

rme

ss

o il

più

pic

co

lo v

alo

re c

om

un

e.

IMP

OR

TA

NT

E:

Pro

teg

ge

re d

alla

po

lve

re

e d

all'u

mid

ità

i c

on

ne

tto

ri.

–N

on

im

me

rge

re in

ac

qu

a i c

on

ne

tto

ri.

–N

on

po

sa

re il c

on

ne

tto

re d

ire

tta

me

nte

su

l

ma

nto

di c

op

ert

ura

de

l te

tto

.

–A

pp

lic

are

un

ca

pp

uc

cio

di s

icu

rez

za

(ad

es

. P

V-C

PR

OT

EC

TIO

N C

AP

, c

od

ice

17

85

43

0)

ai c

on

ne

tto

ri n

on

co

lle

ga

ti.

2C

oll

eg

am

en

to d

el

co

nn

ett

ore

2.1

Co

lle

ga

me

nto

de

l c

av

o (

fig

ura

)

•S

pe

lare

il c

av

o d

i 1

5 m

m c

on

un

ute

ns

ile

ad

at-

to.

Es

eg

ue

nd

o q

ue

sta

op

era

zio

ne

, fa

re a

tte

n-

zio

ne

a n

on

ta

glia

re u

n s

ing

olo

filo

.

1In

se

rire

co

n c

ura

il c

on

du

tto

re s

pe

lato

co

n i c

a-

ve

tti in

tre

cc

iati

fin

o a

ba

ttu

ta.

Le

es

tre

mit

à d

ei

ca

ve

tti d

ev

on

o e

ss

ere

vis

ibili n

ell'e

lem

en

to d

i

blo

cc

ag

gio

a m

olla

.

2C

hiu

de

re l'e

lem

en

to d

i b

loc

ca

gg

io a

mo

lla

. V

e-

rifi

ca

re c

he

sc

att

i.

3In

fila

re l'in

se

rto

ne

l c

ap

oc

ord

a.

4S

err

are

la

co

nn

es

sio

ne

a v

ite

pe

r c

av

o c

on

un

a

co

pp

ia d

i 2

Nm

.

2.2

Un

ion

e d

ei

co

nn

ett

ori

•C

on

giu

ng

ere

as

sie

me

co

nn

ett

ore

ma

sc

hio

e

co

nn

ett

ore

fe

mm

ina

. Il c

olle

ga

me

nto

vie

ne

co

sì in

se

rito

.

•T

ira

re il g

iun

to p

er

ve

rifi

ca

re c

he

il c

olle

ga

me

n-

to s

ia c

orr

ett

o.

3S

ep

ara

zio

ne

de

i c

on

ne

tto

ri

(F

ig.

)

È n

ec

es

sa

rio

un

ca

cc

iav

ite

pe

r v

iti a

ta

glio

co

n u

na

pu

nta

la

rga

3 m

m (

ad

es

. S

ZF

1-0

,6X

3,5

; 1

20

45

17

).

1In

se

rire

il c

ac

cia

vit

e c

om

e in

dic

ato

in

fig

ura

.

2L

as

cia

re in

se

rito

il c

ac

cia

vit

e e

sc

olle

ga

re il

co

nn

ett

ore

fe

mm

ina

da

l c

on

ne

tto

re m

as

ch

io.

3.1

Sc

oll

eg

am

en

to d

el

ca

vo

(F

ig.

)

1S

vit

are

la

co

nn

es

sio

ne

a v

ite

pe

r c

av

o.

2In

se

rire

il c

ac

cia

vit

e c

om

e in

dic

ato

in

fig

ura

.

3F

are

le

va

co

n f

orz

a s

ul c

olle

ga

me

nto

e s

tac

ca

-

re il c

on

ne

tto

re f

em

min

a d

all'in

se

rto

.

4A

pri

re l'e

lem

en

to d

i b

loc

ca

gg

io a

mo

lla

co

n il

ca

cc

iav

ite

. R

imu

ov

ere

il c

av

o.

4

3

12

15

1

2

4

3

1

2

En

gli

sh

Fra

ais

Ita

lia

no

De

uts

ch

DE

Ein

ba

ua

nw

eis

un

g

EN

Ins

tall

ati

on

no

tes

FR

Ins

tru

cti

on

s d

'in

sta

lla

tio

n

ITIs

tru

zio

ni

di

ins

tall

azio

ne

ES

Ins

tru

cc

ion

es

de

mo

nta

je

PT

Ins

tru

çõ

es

de

in

sta

laç

ão

RU

Инструкция

по

установке

TR

Mo

nta

j ta

lim

atı

ZH

安装

说明

JA

組立

説明

Ita

lia

no

Fra

ais

En

gli

sh

De

uts

ch

Da

ti t

ec

nic

i a

no

rma

Ca

rac

téri

sti

qu

es

te

ch

niq

ue

s s

elo

n la

no

rme

Te

ch

nic

al d

ata

ac

co

rdin

g t

o t

he

sta

nd

ard

Te

ch

nis

ch

e D

ate

n n

ac

h N

orm

EN

50

52

1U

L S

UB

JE

CT

67

03

Te

mp

era

tura

am

bie

nte

Te

mp

éra

ture

am

bia

nte

Am

bie

nt

tem

pe

ratu

reU

mg

eb

un

gs

tem

pe

ratu

r-4

0°C

...+

85

°C

-40

°C

...

+7

0°C

Te

ns

ion

e n

om

ina

le,

ma

x.

Te

ns

ion

no

min

ale

, m

ax

.N

om

ina

l v

olt

ag

e,

ma

x.

Ne

nn

sp

an

nu

ng

, m

ax

.1

10

0V

DC

60

0 V

DC

Co

rre

nte

no

min

ale

, m

ax

.In

ten

sit

é n

om

ina

le,

ma

x.

No

min

al c

urr

en

t m

ax

.N

en

ns

tro

m,

ma

x.

2,5

mm

² -

27

A;

4 m

m² -

40

A;

6 m

m² -

40

AA

WG

14

- 1

5 A

, A

WG

12

- 2

0 A

, A

WG

10

- 3

0 A

Dia

me

tro

ca

vo

Dia

tre

de

ble

Ca

ble

dia

me

ter

Ka

be

ldu

rch

me

ss

er

5..

.8

mm

5..

.8

mm

Co

nfo

rms

to

UL

Ou

tlin

e o

f In

ve

sti

ga

tio

n

SU

BJ

EC

T 6

70

3

Co

nn

ec

tors

fo

r u

se

in

Ph

oto

vo

lta

ic S

ys

tem

s

J

RE

CO

GN

IZE

D

CO

MP

ON

EN

T

40

07

18

0

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

91

© P

HO

EN

IX C

ON

TA

CT

20

13

-04

-18

MN

R 0

14

06

82

-0

31

05

20

50

3

rk

çe

Po

rtu

gu

ês

Es

pa

ño

lРусский

Фотогальванический

соединитель

SU

NC

LIX

для

применения

в фотогальванических

уста

-

новках

для

2,5

-6мм

²-солнечного

кабеля

типа

PV

1-F

или

сертифицированного

UL

сол

-

нечного

кабеля

(Z

KL

A),

AW

G1

0–

14

1Указания

по

технике

безопасности

ОСТОРОЖНО

:Соединители

SU

NC

LIX

мо

-

гут подключать

только

лица

, проинструкти

-

рованные

в области

электротехники

.

ОСТОРОЖНО

:Штекерные

соединители

SU

NC

LIX

не

допускается

соединять

или

разъединять

, если

токоведущие

части

на

-

ходятся

под

напряжением

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:Штекерные

соеди

-

нители

использовать

только

вместе

с

2,5

-6мм

² солнечным

кабелем

типа

PV

1-F

или

сертифицированным

UL

солнечным

ка

-

белем

(Z

KL

A, медный

провод

, A

WG

10

-14

).

Только

этот кабель

обеспечивает надеж

-

ное

электрическое

подключение

. Другие

типы

кабелей

поставляются

по

запросу

.

При

прокладке

кабеля

соблюдать

предпи

-

сания

изготовителя

в отношении

радиусов

изгибов

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:Эти

штекерные

сое

-

динители

соединять

только

с другими

сое

-

динителями

для

фотогальванической

системы

SU

NC

LIX

. При

соединении

обяза

-

тельно

учитывать

данные

для

номинально

-

го

напряжения

и номинального

тока

.

Допустимо

наименьшее

общее

значение

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:Для

штекерных

сое

-

динителей

обеспечить

защиту

от влаги

и

загрязнений

.

–Не

погружать

штекерные

соединители

в воду.

–Не

устанавливать

штекерные

соединители

непосредственно

на

кровельном

покрытии

.

–На

неподключенные

штекерные

соедини

-

тели

надевать

защитные

колпачки

(напри

-

мер

, P

V-C

PR

OT

EC

TIO

N C

AP

, арт. №

17

85

43

0).

2Подключение

штекерных

соединителей

2.1

Подключение

кабеля

(рис

.

)

•Изолировать

кабель

соответствующим

инстру

-

ментом

на

15мм

. При

этом

следить

за

тем

, что

-

бы

не

отрезать

единичные

проводники

.

1Осторожно

до

упора

вставить

проводник

со

скрученными

литцами

, предварительно

сняв

изоляцию

. Концы

гибкого

проводника

должны

быть

видимы

в пазу

пружины

.

2Закрыть

пружину. Убедиться

, что

пружина

над

-

ежно

зафиксирована

защелкой

.

3Наконечник

вставить

в гильзу

.

4Резьбовой

кабельный

ввод

затянуть

с усилием

2Нм

.

2.2

Соединить

штекерные

соединители

•Соединить

штекер

с розеткой

. При

этом

соеди

-

нение

фиксируется

щелчком

защелки

.

•Потянуть

за

соединительный

зажим

, чтобы

проверить

правильность

соединения

.

3Разъединить

штекерные

соединители

(рис

.

)

Требуется

отвертка

с прямым

шлицем

шириной

3мм

(например

, S

ZF

1-0

,6X

3,5

; арт. №

12

04

51

7).

1Ввести

отвертку

, как

показано

на

рис

.

.

2Отвертку

оставить

вставленной

в отверстии

, и

извлечь

штекер

из

розетки

.

3.1

Отпустить

кабель

(рис

.

)

1Открутить

резьбовой

кабельный

разъем

.

2Ввести

отвертку

, как

показано

на

рис

.

.

3Приподнять

соединение

и отсоединить

гильзу

от наконечника

.

4Отверткой

открыть

паз

пружины

. Удалить

ка

-

бель

.

Fo

tov

olt

aik

sis

tem

lerd

e k

ull

anım

in

SU

NC

LIX

-Ph

oto

vo

lta

ik k

on

ne

ktö

r,

Tip

PV

1-F

2,5

-6

mm

²-s

ola

r k

ab

lo c

ey

a U

L

se

rti

fik

alı

so

lar k

ab

lo (

ZK

LA

), A

WG

10

14 i

çin

1G

üv

en

lik

uy

arıl

arı

UY

AR

I:S

UN

CL

IX k

on

ne

ktö

rle

r y

al-

nız

ca

ele

ktr

ote

kn

ik a

lan

da

itim

li

kiş

ile

r ta

rafı

nd

an

bağ

lan

ab

ilir

.

UY

AR

I:S

UN

CL

IX k

on

ne

ktö

rle

ri

as

la y

ük

altın

da

yk

en

ta

km

ayın

ve

ya

ayır

ma

yın

.

NO

T:

Bu

ko

nn

ek

törl

eri

sa

de

ce

, T

ip

PV

1-F

bir

2,5

-6m

m² s

ola

r k

ab

lo ile

ve

ya

UL

se

rtif

ika

sın

a s

ah

ip b

ir s

ola

r

ka

blo

ile

bir

lik

te k

ulla

nın

(Z

KL

A b

akır

ka

blo

, A

WG

10

-14

). S

ad

ec

e b

u

ka

blo

ile

ve

nli b

ir b

lan

tı s

lan

-

mış

olu

r. S

orm

anız

üz

eri

ne

baş

ka

ka

blo

tip

leri

de

te

slim

ed

ile

bilir

. K

ab

-

loy

u d

öş

erk

en

üre

tic

i ta

rafı

nd

an

be

-

lirt

ile

n b

ük

me

ya

rıç

ap

ları

nı d

ikk

ate

alın

.

NO

T:

Bu

ko

nn

ek

törl

eri

sa

de

ce

baş

-

ka

SU

NC

LIX

-fo

tov

olt

aik

ko

nn

ek

tör-

lerl

e b

layın

. B

lark

en

mu

tla

ka

no

min

al g

eri

lim

ve

no

min

al a

kım

bil-

gile

rin

i d

ikk

ate

alın

. E

n k

üç

ük

ort

ak

değ

ere

iz

in v

eri

lir.

NO

T:

Ko

nn

ek

törl

eri

ne

me

ve

kir

lere

ka

rşı k

oru

yu

n.

–K

on

ne

ktö

rle

ri a

sla

su

ya

da

ldır

ma

-

yın

.

–K

on

ne

ktö

rü d

rud

an

ta

va

n p

an

eli-

ne

döş

em

ey

in.

–T

akılı o

lma

ya

n k

on

ne

ktö

rle

re k

oru

-

yu

cu

bir

ka

pa

k t

akın

rn.

PV

-CP

RO

TE

CT

ION

CA

P,

Ürü

nN

o.

17

85

43

0).

2K

on

ne

ktö

n b

lan

ma

2.1

Ka

blo

nu

n b

lan

ma

(R

es

im

)

•K

ab

lon

un

uc

un

u u

yg

un

bir

ale

tle

15

mm

sıyırın

. B

u e

sn

ad

a m

ün

feri

t te

lle

ri k

es

me

-

me

ye

dik

ka

t e

din

.

1D

ön

rülm

üş

örg

ülü

, iz

ola

sy

on

u sıy

rıl-

mış

da

ma

rı d

ikk

atl

ice

da

ya

nağ

a k

ad

ar

itin

. Ö

rgü

lü t

el u

çla

rı y

ay

ce

bin

de

rün

-

me

lid

ir.

2Y

ay

ce

bin

i k

ap

atı

n.

Ye

rin

e t

am

otu

rdu

-

ğu

nd

an

em

in o

lun

.

3İla

ve

ele

ma

nı k

ov

an

a iti

n.

4K

ab

lo v

ida

sını 2

Nm

ile

sıkın

.

2.2

Ko

nn

ek

törü

bir

leş

tirm

e

•F

işi v

e s

ok

eti

bir

leş

tiri

n.

Bağ

lan

tı y

eri

ne

otu

rur.

•B

lan

tının

doğ

ru o

lduğ

un

u k

on

tro

l e

t-

me

k iç

in k

av

ram

ayı ç

ek

in.

3K

on

ne

ktö

ayır

ma

(R

es

im

)

3 m

m-k

alın

lığın

da

uc

u o

lan

ya

rık

baş

lı b

ir

torn

av

ida

ge

rek

lid

ir (

örn

. S

ZF

1-0

,6X

3,5

;

12

04

51

7).

1T

orn

av

ida

yı R

es

im

'de

ste

rild

iği

gib

i ta

kın

.

2T

orn

av

ida

yı ta

kılı o

lara

k bır

akın

ve

fiş

i

so

ke

tte

n a

yırın

.

3.1

Ka

blo

yu

ayır

ma

(R

es

im

)

1K

ab

lon

un

vid

asını a

çın

.

2T

orn

av

ida

yı R

es

im

'de

ste

rild

iği

gib

i ta

kın

.

3B

lan

tıyı k

aldırın

ve

ko

va

nla

ila

ve

ele

-

ma

nı b

irb

irin

de

n a

yırın

.

4Y

ay

ce

bin

i to

rna

vid

a ile

açın

. K

ab

loy

u çı-

ka

rın

.

Co

ne

cto

re

s d

e e

nc

aix

e f

oto

vo

ltá

ico

s S

UN

-

CL

IX p

ara

ap

lic

ão

em

sis

tem

as

fo

tov

olt

ái-

co

s p

ara

ca

bo

s s

ola

re

s d

e 2

,5-6

mm

² d

o

tip

oP

V1

-F o

u p

ara

ca

bo

s s

ola

re

s c

om

ce

rti

fi-

ca

çã

o U

L (

ZK

LA

),

AW

G1

0–

14

1A

vis

os

de

se

gu

ra

a

AT

EN

ÇÃ

O:

Os

co

ne

cto

res

de

en

ca

ixe

SU

NC

LIX

ap

en

as

po

de

m s

er

co

ne

cta

do

s

po

r p

es

so

as

tre

ina

da

s e

m e

letr

oté

cn

ica

.

AT

EN

ÇÃ

O:

Nu

nc

a c

on

ec

tar

ou

se

pa

rar

os

co

ne

cto

res

de

en

ca

ixe

SU

NC

LIX

so

b

ca

rga

.

IMP

OR

TA

NT

E:

Uti

liz

ar

os

co

ne

cto

res

de

en

ca

ixe

ap

en

as

em

co

nju

nto

co

m u

m

ca

bo

so

lar

de

2,5

-6m

m² d

o t

ipo

PV

1-F

ou

um

ca

bo

so

lar

co

m c

ert

ific

ão

UL

(Z

KL

A

co

m m

alh

a d

e c

ob

re,

AW

G1

0–

14

). A

pe

-

na

s c

om

es

te c

ab

o a

co

ne

o e

létr

ica

se

-

gu

ra e

stá

ga

ran

tid

a. O

utr

os

tip

os

de

ca

bo

s

po

de

m s

er

ob

tid

os

so

b c

on

su

lta

. A

o in

sta

-

lar

o c

ab

o,r

es

pe

ita

r o

s r

aio

s d

e c

urv

a d

efi

-

nid

os

pe

lo f

ab

ric

an

te.

IMP

OR

TA

NT

E:

Ap

en

as

co

ne

cta

r e

ste

s

co

ne

cto

res

de

en

ca

ixe

co

m o

utr

os

co

ne

c-

tore

s d

e e

nc

aix

e f

oto

vo

ltá

ico

s S

UN

CL

IX.

Ao

co

ne

cta

r, s

em

pre

ob

se

rva

r o

s d

ad

os

so

bre

te

ns

ão

no

min

al e

co

rre

nte

no

min

al.

É a

dm

iss

íve

l o

me

no

r v

alo

r e

m c

om

um

.

IMP

OR

TA

NT

E:

Pro

teg

er

os

co

ne

cto

res

de

en

ca

ixe

de

um

ida

de

e s

uje

ira

.

–N

ão

su

bm

erg

ir o

s c

on

ec

tore

s d

e e

nc

aix

e

na

ág

ua

.

–N

ão

in

sta

lar

os

co

ne

cto

res

dir

eta

me

nte

na

ca

ma

da

ex

tern

a d

o t

elh

ad

o.

–In

sta

lar

um

a t

am

pa

de

pro

teç

ão

no

s c

o-

ne

cto

res

de

en

ca

ixe

o c

on

ec

tad

os

(p.

ex

., P

V-C

PR

OT

EC

TIO

N C

AP

,

17

85

43

0).

2C

on

ec

tar o

s c

on

ec

tore

s d

e e

nc

aix

e

2.1

Co

ne

cta

r o

ca

bo

(F

igu

ra

)

•D

ec

ap

ar

o c

ab

o c

om

um

a f

err

am

en

ta a

de

qu

a-

da

em

15

mm

. P

res

tar

ate

ão

pa

ra n

ão

co

rta

r

fio

s in

div

idu

ais

.

1In

se

rir

o f

io d

ec

ap

ad

o c

om

os

fio

s t

ran

ça

do

s

cu

ida

do

sa

me

nte

até

o fin

al.

As

po

nta

s d

os

fio

s

de

ve

m a

pa

rec

er

no

co

mp

art

ime

nto

de

mo

la.

2F

ec

ha

r o

co

mp

art

ime

nto

de

mo

la. G

ara

nti

r q

ue

es

teja

tra

va

do

.

3D

es

liz

ar

o in

se

rto

pa

ra d

en

tro

da

lu

va

.

4A

pe

rta

r o

ap

ara

fus

am

en

to d

o c

ab

o c

om

2N

m.

2.2

Un

ir o

s c

on

ec

tore

s d

e e

nc

aix

e

•U

nir

o c

on

ec

tor

ma

ch

o e

me

a.

A c

on

ex

ão

de

ve

en

ga

tar

e t

rav

ar.

•P

ux

ar

na

un

ião

pa

ra v

eri

fic

ar

a c

on

ex

ão

co

rre

-

ta.

3S

ep

ara

r o

s c

on

ec

tore

s d

e e

nc

aix

e

(F

igu

ra

)

É n

ec

es

rio

us

ar

um

a c

ha

ve

de

fe

nd

a c

om

po

nta

de

3 m

m d

e la

rgu

ra (

p.

ex

., S

ZF

1-0

,6X

3,5

;

d.

12

04

51

7).

1In

se

rir

a c

ha

ve

de

fe

nd

a c

om

o m

os

tra

do

na

Fi-

gu

ra

.

2M

an

ter

a c

ha

ve

de

fe

nd

a in

se

rid

a e

se

pa

rar

co

-

ne

cto

r m

ac

ho

e f

êm

ea

.

3.1

So

lta

r o

ca

bo

(F

igu

ra

)

1D

es

pa

rafu

sa

r a

co

ne

o r

os

ca

da

do

ca

bo

.

2In

se

rir

a c

ha

ve

de

fe

nd

a c

om

o m

os

tra

do

na

Fi-

gu

ra

.

3U

sa

r a

ch

av

e d

e f

en

da

co

mo

ala

va

nc

a p

ara

ab

rir

a u

niã

o e

pu

xa

r p

ara

se

pa

rar

ins

ert

o e

lu

-

va

.

4A

bri

r o

co

mp

art

ime

nto

de

mo

la c

om

a c

ha

ve

de

fen

da

. R

em

ov

er

o c

ab

o.

Co

ne

cto

r e

nc

hu

fab

le f

oto

vo

lta

ico

SU

NC

LIX

pa

ra

su

em

ple

o e

n in

sta

lac

ion

es

fo

tov

olt

aic

as

pa

ra

ca

ble

so

lar d

e 2

,5-6

mm

² d

el ti

po

PV

1-F

o

pa

ra

ca

ble

so

lar c

erti

fic

ad

o p

or U

L (

ZK

LA

),

AW

G1

0-1

4

1In

dic

ac

ion

es

de

se

gu

rid

ad

AD

VE

RT

EN

CIA

:L

os

co

ne

cto

res

en

ch

ufa

-

ble

s S

UN

CL

IX d

eb

en

se

r c

on

ec

tad

os ú

ni-

ca

me

nte

po

r p

ers

on

as

co

n f

orm

ac

ión

ele

ctr

oté

cn

ica

.

AD

VE

RT

EN

CIA

:L

os

co

ne

cto

res

en

ch

u-

fab

les

SU

NC

LIX

nu

nc

a s

e d

eb

en

en

ch

ufa

r

o d

es

en

ch

ufa

r b

ajo

ca

rga

.

IMP

OR

TA

NT

E:

Us

e e

sto

s c

on

ec

tore

s e

n-

ch

ufa

ble

s s

ola

me

nte

en

co

mb

ina

ció

n c

on

un

ca

ble

so

lar d

e 2

,5-6

mm

² d

el ti

po

PV

1-F

o u

n c

ab

le s

ola

r c

ert

ific

ad

o p

or

UL

(h

ilo

s

de

co

bre

tre

nz

ad

os

ZK

LA

, A

WG

10

–1

4).

Ún

ica

me

nte

co

n e

ste

ca

ble

es

po

sib

le g

a-

ran

tiz

ar

la c

on

ex

ión

elé

ctr

ica

se

gu

ra.

Otr

os

tip

os

de

ca

ble

so

n p

os

ible

s,

ba

jo

co

ns

ult

a.

Al te

nd

er

el c

ab

le,

ten

ga

en

cu

en

ta lo

s r

ad

ios

de

fle

xió

n e

sp

ec

ific

ad

os

po

r e

l fa

bri

ca

nte

.

IMP

OR

TA

NT

E:

Co

ne

cte

esto

s c

on

ec

tore

s

en

ch

ufa

ble

s ú

nic

am

en

te c

on

otr

os c

on

ec

-

tore

s e

nc

hu

fab

les

fo

tov

olt

aic

os

SU

NC

LIX

.

Pa

ra s

u c

on

exió

n,

es

in

dis

pe

ns

ab

le t

en

er

en

cu

en

ta la

s in

dic

ac

ion

es r

efe

ren

tes a

la

ten

sió

n y

la

co

rrie

nte

no

min

ale

s. S

e a

dm

ite

el va

lor

mín

imo

co

n.

IMP

OR

TA

NT

E:

Pro

teja

lo

s c

on

ec

tore

s

en

ch

ufa

ble

s d

e la

hu

me

da

d y

la

su

cie

da

d.

–N

o s

um

erj

a lo

s c

on

ec

tore

s e

nc

hu

fab

les

en

ag

ua

.

–N

o c

olo

qu

e e

l c

on

ec

tor

dir

ec

tam

en

te s

o-

bre

la

cu

bie

rta

de

l te

jad

o.

–P

rote

ja lo

s c

on

ec

tore

s e

nc

hu

fab

les

qu

e n

o

es

tán

co

ne

cta

do

s c

on

un

ca

pu

ch

ón

(p

.e

j.,

PV

-C P

RO

TE

CT

ION

CA

P,

17

85

43

0).

2C

on

ec

tar c

on

ec

tor e

nc

hu

fab

le

2.1

Co

ne

cta

r c

ab

le (

fig

ura

)

•P

ele

el c

ab

le c

on

un

a h

err

am

ien

ta a

de

cu

ad

a

un

os

15

mm

. A

l h

ac

erl

o,

ten

ga

cu

ida

do

de

no

co

rta

r h

ilo

s s

ue

lto

s.

1In

tro

du

zc

a c

uid

ad

os

am

en

te lo

s c

on

du

cto

res

pe

lad

os

co

n h

ilo

s t

ren

za

do

s h

as

ta e

l to

pe

. L

as

pu

nta

s d

e lo

s c

on

du

cto

res

de

be

n s

er

vis

ible

s

en

el c

om

pa

rtim

en

to d

el re

so

rte

.

2C

ierr

e e

l c

om

pa

rtim

en

to d

el re

so

rte

. A

se

re-

se

de

qu

e e

l re

so

rte

es

tá b

ien

en

ca

jad

o.

3In

tro

du

zc

a e

l in

se

rto

en

el m

an

gu

ito

.

4A

pri

ete

el p

ren

sa

es

top

as

co

n 2

Nm

.

2.2

Ac

op

lar l

os

co

ne

cto

re

s e

nc

hu

fab

les

•In

tro

du

zc

a e

l c

on

ec

tor

ma

ch

o e

n e

l c

on

ec

tor

he

mb

ra.

Al h

ac

erl

o,

la c

on

ex

ión

en

ca

str

a.

•T

ire

de

l a

co

pla

mie

nto

pa

ra c

om

pro

ba

r q

ue

la

co

ne

xió

n e

s c

orr

ec

ta.

3S

ep

ara

r l

os

co

ne

cto

re

s e

nc

hu

fab

les

S

e n

ec

es

ita

un

de

sto

rnilla

do

r p

lan

o c

on

ho

ja d

e

3m

m d

e a

nc

hu

ra (

p.

ej.

, S

ZF

1-0

,6X

3,5

;1

20

45

17

).

1In

tro

du

zc

a e

l d

es

torn

illa

do

r c

om

o s

e m

ue

str

a

en

la

fig

ura

.

2D

eje

in

se

rta

do

el d

es

torn

illa

do

r y

se

pa

re e

l c

o-

ne

cto

r h

em

bra

de

l c

on

ec

tor

ma

ch

o.

3.1

So

lta

r e

l c

ab

le (

fig

ura

)

1D

es

en

ros

qu

e e

l p

ren

sa

es

top

as

.

2In

tro

du

zc

a e

l d

es

torn

illa

do

r c

om

o s

e m

ue

str

a

en

la

fig

ura

.

3H

ag

a p

ala

nc

a h

ac

ia a

rrib

a p

ara

ab

rir

la c

o-

ne

xió

n y

se

pa

re e

l m

an

gu

ito

de

l in

se

rto

.

4A

bra

el c

om

pa

rtim

en

to d

el re

so

rte

co

n e

l d

es

-

torn

illa

do

r. R

eti

re e

l c

ab

le.

Es

pa

ño

lP

ortu

gu

ês

rk

çe

Русский

中文

日本語

Da

tos

cn

ico

s s

eg

ún

la

no

rma

Da

do

s t

éc

nic

os

de

ac

ord

o c

om

a n

orm

aS

tan

da

rda

re T

ek

nik

Öz

ellik

ler

Технические

спецификации

согласно

стандарту

技术

数据

符合

标准

要求

規格

に準

じた

技術

仕様

EN

50

52

1U

L S

UB

JE

CT

67

03

Te

mp

era

tura

am

bie

nte

Te

mp

era

tura

am

bie

nte

Ort

am

sıc

ak

lığı

Температура

окружающей

среды

环境

温度

周囲

温度

-40

°C

...+

85

°C

-40

°C

...

+7

0°C

Te

ns

ión

no

min

al,

x.

Te

ns

ão

no

min

al,

x.

No

min

al g

eri

lim

, m

ak

s.

Номинальное

напряжение

, макс

.额

定电

压, 最

大定

格電

圧(

最大

)1

10

0V

DC

60

0 V

DC

Co

rrie

nte

no

min

al,

x.

Co

rre

nte

no

min

al,

x.

No

min

al a

kım

, m

ak

s.

Номинальный

ток

, макс

.额

定电

流, 最

大定

格電

流(

最大

)2

,5 m

m² -

27

A; 4

mm

² -

40

A; 6

mm

² -

40

AA

WG

14

- 1

5 A

, A

WG

12

- 2

0 A

, A

WG

10

- 3

0 A

Diá

me

tro

de

ca

ble

Diâ

me

tro

do

ca

bo

Ka

blo

ça

pı:

Диаметр

кабеля

电缆

直径

ケー

ブル

外径

5..

.8

mm

5..

.8

mm

太陽

光発

電シ

ステ

ム施

工用

SU

NC

LIX

太陽

光発

電I/O

コネ

クタ

、2,

5∼6

mm

²ソ

ーラ

ーケ

ーブ

ルP

V1-

Fタ

イプ

また

はU

L認

証(

ZK

LA)

ソー

ラー

ケー

ブル

AW

G10∼

14に

対応

1安

全上

の注

意警

告:S

UN

CLI

Xプ

ラグ

イン

コネ

クタ

は、

訓練

を受

けた

電気

技術

者の

みが

接続

して

下さ

い。

警告

:通電

中に

SU

NC

LIX

プラ

グイ

ンコ

ネク

タを

決し

て抜

き挿

しし

ない

で下

さい

。注

意:プ

ラグ

イン

コネ

クタ

は 2

,5∼

6m

m² ソ

ーラ

ーケ

ーブ

ルP

V1-

F タ

イプ

また

はU

L 認

証ソ

ーラ

ーケ

ーブ

ル (

ZK

LA 銅

撚線

、A

WG

10∼

14)

との

組み

合わ

せで

のみ

使用

して

下さ

い。

安全

な電

気的

接続

はこ

れら

のケ

ーブ

ルを

使用

する

場合

にお

いて

のみ

可能

とな

りま

す。

その

他の

ケー

ブル

タイ

プに

つい

ては

お問

い合

わせ

くだ

さい

。 安

全な

電気

的接

続は

これ

らの

ケー

ブル

を使

用す

る場

合に

おい

ての

み可

能と

なり

ます

ケー

ブル

引き

回し

の際

は、

ケー

ブル

製造

者が

指定

する

曲げ

半径

に注

意し

て下

さい

。注

意:こ

のプ

ラグ

イン

コネ

クタ

には

他の

SU

NC

LIX

プラ

グイ

ンコ

ネク

タで

のみ

接続

して

下さ

い。

接続

を行

う際

は、

定格

電圧

と定

格電

流の

仕様

を必

ず確

認し

て下

さい

。 最

小の

共通

の値

が許

可さ

れま

す。

注意

:湿気

と汚

染か

らプ

ラグ

イン

コネ

クタ

を保

護し

て下

さい

。–

プラ

グイ

ンコ

ネク

タを

水没

させ

ない

で下

さい

。–

直接

屋根

の上

にプ

ラグ

イン

コネ

クタ

を決

して

置か

ない

で下

さい

。–

プラ

グイ

ンコ

ネク

タが

接続

され

てい

ない

時は

、保

護キ

ャッ

プ(

例: P

V-C

PR

OT

EC

TIO

N C

AP

、注

文番

号17

8543

0)を

取り

付け

て下

さい

2コ

ネク

タの

接続

2.1

コネ

クタ

の接

続 (

)•

適切

な工

具を

使用

して

剥き

線長

さを

15m

mに

して

下さ

い。

その

際、

個々

の芯

線が

切れ

てい

ない

こと

を確

認し

て下

さい

。1

被覆

を剥

いた

ケー

ブル

の撚

線を

慎重

に奥

まで

挿入

して

下さ

い(

注: 撚

線の

捩り

は不

要で

す)

。 撚

線の

先端

はス

プリ

ング

内に

見え

てい

る必

要が

あり

ます

2ス

プリ

ング

を閉

じて

下さ

い。

この

際、

スプ

リン

グの

ロッ

ク部

が掛

かっ

てい

るか

確認

して

下さ

い。

3イ

ンサ

ート

をコ

ネク

タ本

体(

スリ

ーブ

)に

押し

込ん

で下

さい

。4

2N

mの

トル

クで

ケー

ブル

グラ

ンド

を締

め付

けて

下さ

い。

2.2

コネ

クタ

の嵌

合•

コネ

クタ

同士

(プ

ラグ

とソ

ケッ

ト)

の嵌

合面

を合

わせ

て下

さい

。 こ

の際

、フ

ック

が掛

かる

まで

押し

込み

ます

。•

コネ

クタ

(嵌

合部

)を

引っ

張り

、し

っか

りと

接続

され

てい

るか

確認

して

下さ

い。

3コ

ネク

タの

取り

外し

(図

)

ブレ

ード

先端

幅3

mm

(例

: SZ

F1-

0.6X

3.5、

製品

番号

1204

517)

のマ

イナ

スド

ライ

バー

が必

要で

す。

1図

示す

よう

にマ

イナ

スド

ライ

バー

を挿

入し

ます

。2

ドラ

イバ

ーを

挿入

した

状態

のま

ま、

コネ

クタ

(プ

ラグ

とソ

ケッ

ト)

を引

き抜

いて

下さ

い。

3.1

ケー

ブル

の取

り外

し (

)1

ケー

ブル

グラ

ンド

を回

し緩

めて

外し

て下

さい

。2

に示

すよ

うに

マイ

ナス

ドラ

イバ

ーを

挿入

して

下さ

い。

3嵌

合部

を解

除し

てコ

ネク

タ本

体(

スリ

ーブ

)か

らイ

ンサ

ート

を引

き抜

いて

下さ

い。

4マ

イナ

スド

ライ

バー

でス

プリ

ング

を開

放し

て下

さい

。 ケ

ーブ

ルを

取り

外し

て下

さい

用于太阳能光伏设备的

SUNCLIX光伏

连接器,适用于

2,5-6mm²的

PV1-F型

太阳能电缆或经

UL认证的太阳能电

缆(Z

KL

A)

AW

G1

0–

14

1安全注意事项

警告

:SU

NC

LIX

连接

器只

允许

由受

过电

气工

程方

面培

训的

人员

进行

连接

。警告

:不允

许在

有负

载的

情况

下插

入或

断开

SU

NC

LIX

连接

器。

注意

:该连

接器

请只

允许

与2,5

-6m

m²的

PV1-F

型太

阳能

电缆

或经

UL

认证

的太

阳能

电缆

(ZK

LA铜

绞线

,A

WG

10

-14)

一起

使用

。 只

有使

用该

电缆

,才

能确

保安

全的

电气

连接

。 可

根据

需要

提供

其它

电缆

类型

。 铺

设电

缆时

请注

意制

造商

规定

的弯

曲半

径。

注意

:请只

将该

连接

器与

其它

SU

NC

LIX

光伏

连接

器连

接。

连接

时请

务必

注意

额定

电压

和额

定电

流的

说明

。 适

用最

小的

公共

值。

注意

:保护

好连

接器

以防

潮和

防尘

。–

绝不

能将

连接

器浸

入水

中。

–不

允许

将连

接器

直接

铺设

于屋

顶之

上。

–在

未插

入的

连接

器上

装上

一个

保护

帽(

例如

PV-C

PRO

TECT

ION

CAP,

产品

编号

17

85

43

0)。

2连接连接器

2.1

连接电缆

(图

•用

合适

的工

具剥

去15 m

m的

电缆

外皮

。 请

注意

不要

切断

任何

单条

芯线

。1

小心

地将

已剥

去外

皮的

电缆

连同

绞合

的绞

线引

入到

底。

必须

要能

在弹

簧扣

中看

到绞

线的

末端

2关

上弹

簧扣

。 请

确保

弹簧

扣确

实卡

入。

3将

插入

件推

入套

筒内

。4

以2

Nm

拧紧

导线

连接

螺钉

2.2

接合连接器

•将

插头

和)插

槽 连

接在

一起

。 此

时连

接会

卡接

上。

•拉

动接

合处

以检

查是

否已

正确

连接

上。

3断开连接器

(图

您需

要一

把刀

口宽

度为

3 m

m的

一字

形螺

丝刀

(例

如S

ZF

1-0

.6X

3.5

; 12

04

51

7)。

1如

所示

导入

螺丝

刀。

2插

入螺

丝刀

并将

插头

与插

槽相

互断

开。

3.1

松开电缆

(图

1拧

开导

线连

接螺

钉。

2如

所示

导入

螺丝

刀。

3撬

起连

接并

将套

筒和

插入

件拉

开。

4用

螺丝

刀打

开弹

簧扣

。取

出电

缆。

中文

日本語

JR

EC

OG

NIZ

ED

CO

MP

ON

EN

T

40

07

18

0

C

on

form

s t

o

UL

Ou

tlin

e o

f In

ve

sti

ga

tio

n

SU

BJ

EC

T 6

70

3

Co

nn

ec

tors

fo

r u

se

in

Ph

oto

vo

lta

ic S

ys

tem

s

EN

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

92

747.431 | Z09.2 | 2016-02-18