Sorani Kurdish Vocabulary
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
1 -
download
0
Transcript of Sorani Kurdish Vocabulary
Sorani Kurdish Vocabulary
Circumflexed vowels follow uncircumflexed vowels in alphabetization. The furtive iis indicated by italicization, e.g. bâwik ‘father’ but bâwkî ‘his father.’
Abbreviations: adj. = adjective; cond. = conditional; demon. = demonstrative;imprs. = impersonal (verb is always in the 3rd person singular); impt. = imperative;pl. = plural; pron. = pronoun; sing. = singular; subj. = subjunctive; pres. = present;v.i. = verb intransitive; v.p. = verb passive; v.t. = verb transitive (transitive impliesthat the past tense is formed on the ergative model, not that the verb necessarilytakes a direct object either in Kurdish or in English).
Generally, compound verbs are listed under the nonverbal element of the com-pound; compounds with frequently-occurring elements like dâ-, hał-, and pe- arelisted under the verb.
*a- هــــــئ habitual verbal prefix (Sulaymani
dialect); see da--à ـه directional suffix on verbs: chûmà
shâr I went to townadab بدههــــئ literature, culture; ~î ىبدههــــئ
literary; ~iyât ـبيدههـئ اتـ literature; ~par-war ـبپدههـئ رروههـ patron of literature; be~
بدههــــئ/ impolite; be~î ىبدههــــئ/ impo-liteness
adîb بـــــیدهـــــئ litérateur, literary person,man of letters
afandî دیــنهــفهــئ gentleman, anyone whowears western clothes
Afrâsiyâb يراـفهـئ ـس8 ابــ Afrasiab, legendaryking of Turan
Afrîqâ فریقائه , Afrîqyâ فریق;ائه Africaafsar رفسهئه officerafsâna سهــئ ــف هــناــ tale, legend; ~î سهــئ ــف ىئهــناــ
legendaryafsos فسۆسئه alas, alackafsûn-kirdin سهـئ ـف ردنـBوونـ v.t. to charm:
mâr afsûn dakât he charms snakesagar رهـگهـئ if; ~chî یـچرهـگهـئ even though,
even ifagînâ گينائه if not, otherwiseahâlî اىلــههــئ inhabitants, civilian popula-
tionahl لـههـئ inhabitant, resident: kâwrâ ahl i
shâr a the gentleman is a resident of
the city; ~ i engaged in, practicing:ahl i îmân religious, ahl i kher chari-table, ahl i kayf hedonistic; ~ la…dâworthy of: fiłân la rafâqat’dâ zor ahla So-and-So is quite worthy of friend-ship
Aḥmad دهــــــمحهــــــئ Ahmad, masc. propername
aḥrâr حرارئه liberalsajzâkhâna انهئهLجزا pharmacy-aká هـــــکـه sing. definite suffix: pyâwaká
the man-akân اكنـه pl. definite suffix: pyâwakân
the menakhlâq القــLهــئ morals, ethics; ~î الىقــLهــئ
moral, ethicalAłamânî هئهTماىن Germanal’ân آلنئه nowalîktronî ليکرتۆىنئه electronicam …á ـه...مئه this (demon. adj.)ama مهئه this (demon. pron.)amag گهـمهـئ goodness; ba~ گهـمهـئهـب faith-
ful; ba~î یـگهـمهـئهـب fidelity; be~ گهـمهـئ/unfaithful, faithless
amak کمهئه = amagamal لهـــمهـــئ (also لهـــمهـــ` ) operation; ~-
kirdin v.t. to have an operationamarîk|â اكــaرهــمهــئ America; ~î کرهــمهــئ aــ یــ
American163
amatâ مهئهc here is, voiciamâna مانهئه these (demon. pron.)amârat تارهـمهـئ emirate, principality; ~ a
darabagakân feudal principalitiesamjâ جمائه now, at this timeamn نــمهــئ security; ~î ىنــمهــئ pertaining to
securityamřo ۆئهgم todayamshaw ومشهئه tonightamust تـسوـمهـئ finger; ~aweła ـس8توـمهـئ ـklوهــ هـ
ring; ~basta mوـــمهـــئ n ـــس ـــ تهـــ 8 ـــس ـــ هـــ fooled,tricked
andâm دامـنهـئ member; ~î یـمداـنهـئ member-ship
andâza دازهـنهـئ measurement; be~ دازهـنهـئ/untold, limitless
andâzyâr رئهpنداز engineeranfâl فهـــئ ـــن الـــ the Iraqi campaign against
the Kurds in 1988ango گۆئهs youangus(t) sگوسئه sگوست،ئه = amustangûs گووسئهs = amustanjâm امــجنهــئ end, result; ~-dân دانامــجنهــئ
v.t. to accomplish, to do; la ~’dâ vداـــماـــجنهـــئ in the end; la ~ i … awa as a
result of; be~ امــــجنهــــئ/ ineffective, in-consequential
anjuman نجنومهئه council, board‘antar تهــ` ــن رهــ monkey; wak ‘antar i Lotî
Sâlih like Loti Salih’s monkey, “likean organ grinder’s monkey,” an ob-ject of pity and ridicule
‘aql قل`ه mind, intelligence‘ard رد`ه = arz2
are رێئه yesark )1(رکهــــــئ duty, responsibility: ark i
sar shânima khizmat bikam it’s myduty to serve; (2) trouble, labor: hen-dim ark dâwa nabetawa I’ve causedunprecedented trouble
‘arsh رش`ه thronearshîv ـش8يرهـئ ڤــ archive; ~î ـش8يڤرهـئ ـ یــ archiv-
alarz1 رزهـــــــــئ petition; ~-kirdin v.t. to say
(self-deprecating, of the 1st person
only: arzim kird I said); to petition:arzî ba pâshâ kird la shitèk hepetitioned the king for something
arz2 رزئه earth, landArzařom ڕۆمرزهئه Erzerumarzîng رزینگئه chin, dimple in the chinashîrat تشريهئه tribeashkanja کهــئ ــش هــجنهــ torture; ~-dân v.t. to
torture; ~-dirân v.p. to be torturedashkawt وتشکهئه = shikaftashq شقئه loveashrâf رشافهـــــئ dignitaries, eminent per-
sonsasht شتئه wageasîr سريئه prisoneraslaḥa هــ��ــسهــئ weapons, arms: ba asla-ḥawa armed
asp سپئه horseaspanâgh غس8پهئه� spinachaspârdin س8پاردنئه = spârdinaspâyî س8پاىيئه stealth; ba ~ stealthilyaspe س8پ��ئه louse, miteasrîn نئهaرس tearAstamûl موولس8تهئه Istanbulaster س8ت�رئه poolastera س8ت�رهئه starasterok س8ت�رۆکئه fireflyasto تهــئ 8 ــس ــ ۆــ neck, thick part of the neck;
girtinà ~ v.t. to assume the burden ofastûr س8توورئه thickatom ۆمـــــتهـــــئ atom: hez i ~ power of the
atom; ~î atomicatrash شرهــــــ�هــــــئ gall: atrashyân chûbû
they had lost their gallavîndâr ڤ;ندارئه loveraw وهـــــئ he, she, it (3rd-person sing. pro-
noun); that (sing. demon. pron.); ~…á that, those (demon. adj.): awshitá that thing, aw shitâná thosethings
awá وههــــــــئ that (demon. pron.); bo ~î inorder that; ~ khwâya God willing
awa وههــــــــــئ (with present verb indicatesprogressive): min awa la birsâ da-mirim I’m dying of hunger
SORANI KURDISH
164
-awa وهـه (postposition, with prepositionla; contracts to -wa after vowels)from
awal لوهئه firstawanda دهـــنوههـــئ so much, thus; ~ i tir so
much the more; dû ~ twice as much:min dû awanda’t dadamè I’ll giveyou twice as much
awatâ وهئهc there is, voilàawâ واهـئ then; ~ hât u واتـهواهـئ suppose:
awâ hât u kurdèk habû suppose therewas a Kurd who …
awân وانئه they; ~a وانهئه those‘awdâl ودال`ه wanderingawe وێهــــــــئ there; l’ ~ vوێ there, in that
place; l’ ~wa vوlوهــــــ from there, fromthat place
awîn نــaوهــئ love; ~dâr نوهــئ ــی دارــ lover, inlove
awjâ و�ائه then, subsequentlyAwrupâ اـپوروهـئ Europe; ~î اىيـپوروهـئ Euro-
peanawsâ وسائه then, at that timeawto وتۆئه so much, such aay یهـئ O (vocative particle); oh; now: ay
kay det? who’s coming now? ayâr رئهp May‘aybat تیبه`ه fear, terroraylûl یلوولئه September‘aynak کینه`ه eyeglassesazhdîhâ ژدهيائه dragon, serpentazhîhâ ژهيائه = azhdîhaazhno ۆـنژهـئ knee; dastaw-~ تده 8 ـس ـ ۆـنژهـئوهـ
grieving, mourningazîz زــaزهــ` dear; ~-kirdin v.t. to pamper;
~-kiran v.p. to be spoiled; ~kirâwزaزBراو`ه pampered, spoiled
-â ا (contracted form of the postposition’dâ, q.v.)
âb ئاب Augustâbłoqa ۆقهkئاب siege; ~-dân v.t. to besiegeâbřû gووــــ�اــــئ honor, modesty, shame; ~-
birdin v.t. to dishonor, shame; ~-tikândin v.t. to dishonor; ~bar
رهـــــبgووـــــ�اـــــئ shameful, dishonorable;
~chûn ووچوونgئا� indignityâbuhawâ وائابوهه climateâbunmân ئابومنان subscriptionâborî ئابۆری economy, economicâdamî یــــمادهــــئ human being; ~zâ(d) hu-
man beingâday یئاده now thenâfarîn نـــaرهـــفاـــئ bravo; ~-kirdin la v.t. to
applaudâfâq ئافاق horizonsâfrat تئافره womanâgâ اــــگ�ــــئ aware: ~t l’ aw kârá haya? are
you aware of that?; (2) awake: khaw-tûa yân ~ya? is he asleep or awake?;~-bûn la v.i. to be aware of; ~-kirdinv.t. to inform; ~dâr ادارـگ�ـئ la aware of,careful of; ~dârî اداریـــگ�ـــئ awareness,care, attention, information
âgir ئ�گر fire; ~dân ئ�گردان fireplaceâghâ ئا�ا agha, title of feudal lordâhang گـــsهـــهاـــئ entertainment, party; ~-
geřân to hold a party, give an enter-tainment
âîn ئائني religion; ~î ئائ�ىن religiousâkâm �اكمــــــــئ end, result: la ~’(d)â in the
end, finallyâkâr ئ�اكر conduct, moralsâkh اخـــــــــــئ earth, grave; exclamation of
pleasureâkhâwtin نــ�اوــLاــئ conversational, collo-
quialâkhir ـرخاـئ end; (exclamation) well now!,
after all!; ~ u okhir رـــخوـــئورـــخاـــئ latterpart, near the end: la ~ i pâyiz dâtoward the end of autumn; ~amîn
نيـمرهـخاـئ last: awa ~ jâr be pet biłem letthis be the last time I tell you; ~îfinal, last ئاخری
âkhnîn �اــئ ــخ نيــ v.t. to stuff; hał-~ to stufffull, cram full
âkho ئاخۆ ah, exclamation of pleasureâl ئال red, flushedâłâ ئا� pen; flag, bannerâłân ا�نـــــئ âłe- �ـــــTاـــــئ v.i. to be twisted,
wrapped
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
165
âłândin دنـــنا�ـــئ âłên- �اـــئ Tـــ نـــ v.t. to twist(trs.)
âlât ئاالت tools, implementsâlik ئا¢ک, âlîk ئاليک forage, fodderÂlmân ئاملان Germanyâłosh ۆشTئا itchâłqa ـTقاـئ هـ ring, knocker; ~rez ـTقاـئ زـ¤رهـ ditto;
~rez i dargâ kutân v.t. to knock at adoor
âłtûn توونTئا goldâługoř ۆڕـــگوـــTاـــئ change; ~-kirdin v.t. to
change, to alterâłû ووTئا tonsilsâmâda ادهـماـئ ready; ~-kirdin v.t. to make
ready, prepareâmânat تهــناــماــئ trust, safekeeping; ba ~
dânà dast i … v.t. to give into thesafekeeping of; ba ~ spârdin ba …v.t. to entrust to
âmânj ئاماجن target, goalâmo ئامۆ paternal uncle; ~zâ ئامۆزا cousinâmozhgârî-kirdin ردنــBاریــگۆژــماــئ v.t. to
adviseâmřâz ازgئام instrument, implement, toolâmyân ئام;ان yoghurt starter, leavenânîshk ئان�شک elbowânqast (la ~) قاـئ ـن تـسهـ on purpose, delib-
eratelyâpo ئاپۆ paternal uncleâpor ئاپۆر calamityâpora ۆرهــپاــئ crowd; ~-dân v.t. to crowd:
khałkèk i zor la dawr i mizgawt ~yândâwa many people have crowdedaround the mosque
âraq(a) قارهـئه،ـقارهـئ sweat; ~-kirdinawav.t. to sweat; ~-rishtin v.t. to sweat
ârazû زووارهــئ wish, hope; ~kar رهــکزووارهــئdesirous, wishful; ~mand دـــنهـــمزووارهـــئhopeful; ~-kirdin v.t. to wish, desire
ârâm ارامـــــئ calm; ~-girtin v.t. to be still,patient, calm down; ~ biřrân la(bar)v.p. to lose patience: wazîr ârâm’î lehałdagîre the vizier loses his pa-tience; be~ ارامــــــــئ/ impatient; be~î /impatience ئارامی
ârân ئاران winter quartersârâsta تاراــئ 8 ــس ــ هــ direction; ~-kirdin v.t. to
direct: bînarân datwânin pirsyâra-kânyân ârâsta i mewân i barnâmakábikan viewers can direct their ques-tions at the guest of the program;~kar رکهئاراس8ته steering, guiding
ârd ئارد flour; ~amshâr مشارئارده sawdustârkolozhiyâ pئارکۆلۆژ archaeologyârû ئاروو cucumberâs ئاس ace (cards)âsawâr وارئاسه remainsâsâ اــساــئ (postposition) like: min’îsh khot
âsâ am kârá’m kird I, like you, didthis; ~î normal, usual
âsân انــساــئ easy; ~-kirdin v.t. to simpli-fy; ~î ease: ba âsânî with ease, easily
âsâyish ئاسا§ش peace, securityâsh اشـئ mill; ~awân وانهـشاـئ miller; ~geř
gئاشگ� water that turns a millâshbattâł تتاڵئاش8به cease-fireâshkirâ کاــئ ــش راــ clear, obvious; public; ~-
bûn v.i. to be clear, obvious; to be-come public; ~-kirdin v.t. to makeclear, clarify
âshnâ ناـئ ـش8 اــ acquainted, friendly; expert;~yatî ىتئاش8نایه acquaintance
âsht تـشاـئ on good terms; ~-bûnawa v.i.to be reconciled; ~î 8اـــئ ـــش ىتـــ peace, re-conciliation; ~îkhwâz خاـئ ; n ـش ـ ـ وازـ seek-ing reconciliation
âsik ئاسک gazelle, deerâsin نــــــساــــــئ iron; ~ i sârd kutân to do
something useless; ~gar گاـــئ ن 8 ـــس ـــ ـــ رهـــblacksmith
Âsiyâ ئاس8يا Asiaâsmân امنــــساــــئ sky; ~ i dûr la zawîawa
outer space; ~î of the sky, heavenly,blue
âso ئاسۆ horizonâst ئاست: la ~e kho in spite of oneselfâstam تاــئ 8 ــس ــ مهــ slight: namirdibû u ba âs-
tam gyân’î te’dâ mâbû he wasn’tdead, for there was a slight trace oflife still in him; ba ~(èk) slightly:
SORANI KURDISH
166
dastim ba ~èk rûshâwa my hand isslightly scratched; (2) difficult tocross: Taragha kewèk i ~a Taragha isa difficult mountain to get across
âsûda وودهـــساـــئ in comfort, comfortable;~-kirdin v.t. to make comfortable; ~î
ىيوودهـساـئ comfort, prosperity; kawtinà~îawa to become prosperous
âtar رئاته fireâtashbâzî ش8بازیئاته fireworksâw اوـــئ water; ~î اویـــئ watery; light blue;
~řishen �اوڕـــئ ـــش نـــ sprinkling, sprayingwith water
âwadân دانئاوه flourishingâwał ڵئاوه friend, companionâwâ اواــــــــــئ thus; flourishing, prosperous
(land); ~-bûn to disappear; to begone, over: rozh âwâ be, demà mâł-tân when day is done I’ll come toyou; ~-kirdin v.t. to develop; ~dân
اوادانــــــــــــــئ flourishing, prosperous; ~îاواداىنـئ village, settlement; ~kirdinawa
developmentâwâł اواڵـــــــــــــئ companion, mate; ~kirâs
women’s trousers ئاواTکراسâwâra ئاواره wanderer, vagabondâwât اواتـــــئ desire: ~ i dił the heart’s de-
sire; ~-khwâstin bo to wish for,desire; ~akhwâz وازـــخهـــتاواـــئ desirous,hopeful
âwâz اوازــئ tune, melody; ~a اوازهــئ reputa-tion; ~akhwân وانــــخاوازهــــئ singer; ~a-khwen خو¤نئاوازه singer
âwena نهlئاو mirrorâwezha ئاو¤ژه swampâwhâ ئاوها thus, of this sortâwir ئاور fire; pregnantâwiř اوڕــئ backward glance; ~-dânawa la
v.t. to look over the shoulder at, tolook back at
âwis ئاوس pregnantâwrîshim شاورـــئ ـــ§ مـــ silk; ~în ماورـــئ ش ـــ§ ـــ نيـــ
silken, made of silkâwru ئاورو honorâwsân انـساوـئ âwse- �ـساوـئ v.i. to swell; to
warpâwsâna هـناـساوـئ fable, legend; ~î ىيهـناـساوـئ
fabulous, legendaryâwus ئاووس = âwisây ئای O (vocative particle)âyâ pئا interrogative particleâyin نaئا religion; ~î traditional; religiousâyina ئاینه mirrorâyinda ناــــئ ــــی دهــــ future, coming, next: do
rozh i âyinda two days laterâzâ ازاـئ brave; ~î ازاىئـئ bravery; ~yatî هـیازاـئ
act of bravery, feat ىتâzâd ازادــــــئ free; ~-kirdin v.t. to set free;
~î ئازادى freedomâzâna ئازانه bravely, courageouslyâzâr1 ازارـــئ bother, annoyance; pain, mal-
ady; ~-kirdin v.t. to bother, annoyâzâr2 ئازار Marchâzâyâna نهpئازا = âzânaâzhal لئاژه flocks, herdsâzhâwa ئاژاوه commotion, uproarâzûqa ئازووقه provisions, stores
b- pres. stem of bûnba هـــــــــــب (with enclitic pronouns pre- or
postposed, pe ��ــپ ) to; by, with (instru-mental); by (with passives): hîchit penâkire nothing can be done by you
ba-1 هــــب for compound adjectives formedfrom ba-, such as barez, bakhabar,banâwbâng, see next element
ba-2 به pres. stem of birdinbadbakht تــخهــبدهــب unfortunate; ~î هــبدهــب
misfortune; bo ~î unfortunately خىتbafr رـــفهـــب snow; ~-girtin v.t. for snow to
cover s.th.: bafr girtûyatî it is coveredwith snow; ~ânbâr براـفهـب ـن ارـ the monthof Capricorn (December 22–January20)
bag گبه lord, masterBaghdâ دابه� Baghdadbaghîl ـغيهـب لـ stingy; jealous; ~î jealousy;
~î hâtin la v.i. to be jealous: baghî-lî’yân le dahât they were jealous
bahałategayshtin گهـTهـههـب ² ـت ـ شهـ ـ§ نتـ misun-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
167
derstandingbahâr هاربه springbahra رهــههــب benefit, lot; ~-birdin la v.t.
to derive benefit frombaḥrî ریـحهـب merhorse, a fabulous magi-
cal horse common in Iranian fairytales
bakesh-kirdin �هـــب ـــک ردنـــBشـــ v.t. to drag,haul: ba zor bakesh’î kirdim bo lâ iqâzî he hauled me before the judge byforce
bakhew-kirdin ´هـــب ـــخ ردنـــBوـــ v.t. to takecare of, to raise (a child)
bakht تـخهـب luck; ~-kirdin v.t. to risk, tosacrifice; ~ kirânawa v.p. to have astroke of luck: bakhtî kirâwatawa hehas had a stroke of luck; ~awarlucky; ~iyâr prosperous; ~iyârî pros-perity
Bakhtak µهــــب ــــخ کهــــ Bakhtak, Anoshar-wan’s vizier
balangâz بهvگازs poor, destitutebałâm مبه� but (conj.)báłe به�T yesbałen �هــــب Tــــ نــــ promise; ~-dân ba v.t. to
make a promise tobałga گهبهT document; proofbáłka کهبهT but, ratherbáłku کوبهT , báłkû کووبهT maybe, perhapsbanakhun خوننهبه drawstring (trousers)banâ به� builderbanâwbâng گـــــــ�sو¶هـــــــب famous, well-
knownband دــنهــب prison, dungeon; joint; magic
spell; dam; ~ hał-witin ba to say aspell over; ~î دیــنهــب prisoner; ~îkhâna
ندخيانهبه prisonbandan نندهبه mountainbar رهـــــــب chest, breast; fore; ~ la before,
pre-; ~-bûn v.i. to get free; ~-bûnawav.i. to fall; ~-dân v.t. to set free; ~-girtin v.t. to cover, obscure: hawrèk irash bar i âsmânî girt a black cloudobscured the sky; ~-kirdin v.t. to puton, wear; ~dam front; la ~ for the
sake of, because of; la ~ …’dâ infront of; la ~ …awa to, with, in thepresence of: la bar khoyawa gutî hesaid to himself; ~la ~ awaî because;la ~ kirdin v.t. to put on, wear; la~ân i throughout the length andbreadth of; la ~dam i in front of; la ~dast i …’dâ in the presence of, infront of, with; lamaw~ previously,before; (2) fruit, produce
bař ڕبه rug, flat-woven carpetbar- ربه impt. stem of birdinbara1 رهبه tribe, tribal divisionbara2 رههــــب bit; bara-bara little by little,
graduallybara3 i یرهبه towardbařa ڕهبه = bařbarabayân نبهرهبهp at dawnbarałâ �رههــب free, unhampered; ~-kirdin
to set free, turn loose: min barałâ ikołânân dakrem I’ll be turned out intothe streets
barangâr-bûnawa گرههـب sـ وههـنووـبارـ v.i. tofight with, oppose, resist: dayawedastdrezhî’y bikâtà sar bałâm kichábarangâr’î dabetawa he wants toviolate her, but the girl resists him
barawa وهرههـــــــب (impt. sing. of bûnawa)be … again
baraw|zher رــــــــ¤وژرههــــــــب headed down;~zhûr وژووررهبه headed up
barâmbar ـمmراهـب رهـ in the face of, against;~ ba facing
barâward-kirdin ردنــــــBردراوههــــــب v.t. tomake a comparison
barâz رازبه boarbarbîn نيــبرهــب base of the throat; ~-girtin
to grab by the throatbarchâw اوبه ر see châwbard ردهــب stone: dawr i ~ the Stone Age;
wirda~ ردهـــــــبورده pebble, small stone;~ałânî ىنردهبه� rocky
bardast ستردهبه errand boy; availablebardawâm وامردههـب constant(ly), continu-
al(ly); ~-bûn v.i. to be persistent,
SORANI KURDISH
168
steady; ~bûn continuation, continu-ance
bařewabar رهــبوهــlڕهــب director, manager;~âyatî ىتهـیراهـبوهـlڕهـب administration, di-rectorate
bařez ڕ¤زبه see rezbarg رگهــــــــب clothes; cover; da ~ girtin
v.t. to wrap in a cover; ~dirû درووــگرهــبtailor
barga هـــگرهـــب power, ability; ~-girtin v.t.to resist
barhałist سترههبهT obstaclebarham مهـــهرهـــب fruit, produce; ~-henân
v.t. to bear fruit, be productive; ~he-nar ر²¹نهرههبه productive
barîk کبهaر pocketBarîtânyâ ریتانيابه Britainbarkh رخبه lambbarkosh رکۆشبه apron, smockbarnâma ر�مهبه programbarok رۆکهــــــــب collar; ~-bar-dân v.t. to
leave alone, stop pestering; ~-girtinv.t. to pester
barpirs رسـºرهـب responsible, in authority;~yâr رس8ياربهºر responsible
barqâsâ اــساــقرهــب with the speed of light-ning
barz رزهــــب high, tall, loud: ba dang i ~ ina loud voice; ~ape ��ــــپرزههــــب standing,upright; ~âî رزاىئهــــب highness, tallness;high place
barzhawandî ندیوهرژهبه interestsbarzwulâkh رزووالخبه horsebas سبه enoughbasarhât رهاتسهبه adventurebasâłâchû سا�چووبه agedbasâm سامبه frightening, terriblebash شهــــــــب section, share; omen; ~ i …
kirdin v.t. to suffice for …; ~akherـ�Lهـشهـب رـ handout, charity; ~-kirdin v.t.
to be enough: aw toza bashim nâkâthat little bit is not enough for me;~dâr دارـــشهـــب participant; ~dârbûn هـــب
وونـــبدارـــش participation; ~dârî-kirdinv.t. to participate; ~ko کهـب ـش ۆـ corpora-
tionbashka کهــب ــش هــ , bashkim مكــشهــب maybe,
perhapsbashûdân شوودانبه see under shûbasizmân مانبه¼ poor, unfortunateba‘sî ىســــعهــــب Baathist, member of Sad-
dam Hussein’s ruling party in Iraqbastazmân زمانس8تهبه poor, wretchedbast|in نتـــسهـــب bast- تـــسهـــب v.t. to tie, to
freeze; ~rân رتانـــسهـــب bastre- رتێـــسهـــبv.p. to be tied, frozen: la tirsân zibânîbastrâ his tongue was frozen fromfear; ~rânawa وههـنرتاـسهـب v.p. to be tiedup: la hamû lâyèkawa asp bastrâwa-tawa horses were tied up on everyside
batâł cڵهـب over, finished; empty; invalid,unemployed: brâyèkim batâła one ofmy brothers is out of work; ~-bûn v.i.to be over, come to an end; ~-kirdinv.t. to stop, cease: har nîwařo batâł-mân kird we stopped just at noon; ~î
Tcىبه idlenessbatâqî-kirdinawa وههــنردــcBىقهــب v.t. to in-
vestigatebayânî ىنبهp morningbaybûn یبوونبه camomilebayn نــــaهــــب midst; la ~ i …dâ between,
among: l’ aw ~á’dâ at that time, un-der those circumstances; pâsh ~èk
´هــباشــپ À ــی ــ کــ after a while; ~annahren)ا¢هنرaن بني (هر¤نننهینهبه Mesopotamia
bazaî ىئزههــــب compassion: bazaî’m pe’dâhât I felt sorry for him
bazh ژبه dry land (opp. to sea)bazîn v.i. نـــaزهـــب to go/come down; dâ-~
to get off, downbâ1 ¶ hortatory particle (+ subj): bâ
biroyn c’mon, let’s gobâ2 ¶ wind; ~-dân for the wind to blow;
~gař ڕهــــــــگ¶ whirlwind; ~hoz ۆزــــــــه¶whirlwind
bâb ب¶ fatherBâb i ‘Âlî اىلــ`¶ىب the Sublime Porte, of-
fice of the grand vizier of the Otto-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
169
man Empirebâbat تهـــب¶ : la ~…awa about, concern-
ing: la ~ minawa adwân they weretalking about me; (2) worthy: ama ~ ito niya this is not worthy of you
bâfîn فني¶ v.t. to weavebâho ۆــه¶ shoulders; ~dâr ۆدارــه¶ strong,
powerfulbâkh ¶خ garden, orchard; ~ i gishtî
park; ~cha هÂخ¶ gardenbâkhał ¶Lڵهــ breast, armpit, embrace; ~î
¶LهـــــTیـــــ breast, pocket (adj.): daftar ibâkhałî pocket notebook
bâł ڵ¶ arm, wing; ~dâr دارT¶ birdbâłâ �¶ height, stature; ~-kirdin v.t. to
get tall; ~barz رزهــــــــــب¶� tall, elegant;~nwen نـــ¤وـــن¶� something that showsthe figure: âwena i bâłânwen full-length mirror
bâlândîda دهـیدـن¶ال : gurg i ~ experienced,worldly
bâłdâr دارT¶ birdbâłinda ندهT¶ birdbâłisht شتT¶ pillowbâłîn نيT¶ pillowbâlora لۆره¶ a Kurdish verse formbâłwez و¤زT¶ ambassadorbâm la …awa be /وهـه...v¶م aside
from, not to mentionbân ¶ن roof; steppe; ~èka u dû hawâ
there’s a double standardbânamař ڕهـــــمهـــــن¶ the month of Taurus
(April 21– May 21)bâng ¶sگـــــــــ cry, shout; ~-kirdin v.t. to
call, summon, invite; ~heshtin invita-tion; ~-heshtin-kirdin bo v.t. to in-vite: dabe bângheshtinèk’it bo bikambo mâława I must invite you to myhome; ~awâz گ¶ sــــ وازهــــ a cry for help,request for assistance; ~awâz-kirdinv.t. to ask for assistance
bânîzha هÃن¶ small roofbâp پ¶ = bâbbâpîr پري¶ grandfatherbâr1 ر¶ time, instance (= jâr)
bâr2 ¶ر load, burden; manner: pewîst-aaw bârá rûn bikretawa ka khwenakáytedâ rizhâwa it is necessary for themanner in which his blood was shedto be made clear; ~ dâ-girtin v.t. topack one’s bags; to unload; ~henânupbringing; la ~ i for, for the sake of;~-kirdin v.t. to load; to decamp,leave; ~nâma هــــــم¶ر� bill of lading; ~râst-kirdinawa to set straight acrooked load, (meta.) to help some-one out, come to someone’s aid: zorle-qawmâw bûm, kâkim bârî râstkirdimawa I was in bad straits, butmy brother helped me out; ~ u dokh
ودۆخ¶ر burden; situationbâr- ر¶ pres. stem of bârînbâra ¶ره time: dû ~ hâtawa he came
back twice; (2) power: am kâr agirâná la ~ i minâ niya this heavylabor is not within my power; dar~ iabout, concerning; la ~ i …(awa)about, concerning
bâragâ گا¶ره = bârgâbârân ¶ران rain; ~din bâren- v.t. to rain,
shower; dâ-~ to rain downbârga هــگ¶ر baggage, paraphernalia; ~chî
چی¶رگه caravan leaderbârgâ رگا¶ king’s court; headquartersbârist رست¶, ~âî رس8تاىئ¶ size, volumebârîn نــــــــa¶ر bâr- ¶ر v.i. to rain; dâ-~ to
rain downbâřût ڕووت¶ gunpowderbâs ¶س discussion; ~-kirdin v.t. to dis-
cussbâsh ¶ش good: rozh ~ good day; da ~a
that’s enough!bâsik سک¶ upper armbâtînî ¶� ــــت ىنــــ occult; châw i ~ inner eye,
sixth sense, the ability to see hiddenthings
bâw-bûn وونـــب¶و v.i. to become current,customary
bâwař ڕ¶وه belief; ~-kirdin v.t. to be-lieve
SORANI KURDISH
170
bâwash ش¶وه bosom, embrace: hałim-girt ba ~imawa I grabbed him in myarms; ~-kirdin ba …’dâ v.t. to em-brace: bâwash’y pe’dâ kird she em-braced him
bâwazhin ژن¶وه stepmotherbâwâ وا¶ grandfatherbâwik وک¶ fatherbâwishk-dân دان ¶وشک v.t. to yawnbây ی¶ price, worthbâyakh خهــــی¶ worth, value; ~-dân ba to
attach value to, to pay attention to:hîch bâyakhe ba qsakám nâdâ hedoesn’t pay any attention to what Isay
bâyqûsh یقووش¶ owlbâz ¶ز hawk, falcon; ~gardân ردانهــــــگ¶ز
hawking, making a hawk fly (methodof choosing a new king in folktales)
bâz-dân la vدان¶ز v.t. to flee in hastefrom, to run away in fear from
bâzher ژ¤ر¶ city, marketbâzig زگ¶ arm; dappled (horse)bâzîband ند¶زیبه braceletbe / without (for most compounds in
be-, see following element; note thatthere are a few be- compounds that donot occur without the prefix: they arelisted alphabetically); ba ~ awaî (+subj.) without: ba be awaî biybînimwithout my seeing it
be- = biye-, subj. of hâtinbechû ب²چوو babybedaratân نرهب²دهc poor, unfortunatebegâna ب²گانه stranger, foreignerbegâr ب²گار waste of timebejiga la ب²جگه v except forbekanâr رب²که� limitless, shorelessbeł- Çبي subj. of heshtin, for bíheł-ben- ب�ن subj. of henân, for bíhen-benzhîn نaȲب v.i. to sneezebesar-u-shwen س � ــب ــ نــ¤وــشروهــ homeless,
destitutebeshik ب�شک thicketBesitûn ـب�س8ت ــ ـ وونـ Behistun, the site where
Farhad legendarily carved the moun-tain for Shirin
betâqat µ � ــب ــ تهــقاــ anxious, unable to en-dure; ~-kirdin v.t. to make anxious:yâd i bâwkî zor betâqatî kird thememory of his father made him veryanxious
betâwân µ � ـب ـ اوانـ innocent; ~î µ � ـب ـ اواىنـ inno-cence
bewa ب²وه widow; ~zhin ژنب²وه widowbez ب�ز condescensionbezh- ب�ژ = biwezh-bezha ب�ژه literaturebezhân ب�ژان bezhe- ب�ژێ v.t. to siftbibiřây Éایــــــــــــب never: ~ ~ nâchimawa
gund I’ll never ever go back to thevillage
bibû ب ـــــب ووـــــ (past perf. of bûn) s/he hadbeen: dawlat a khâwanqudratakân idîka ka la shař’dâ peroz bibûn theother powerful states that had beenvictorious in the war
bichkoł کۆڵÊ little, smallbichûk ووکÊ small, littlebiłâw Ëوــــــب widespread; ~-kirdin v.t. to
spread, publish, publicize; ~ kirdin-awa v.t. to broadcast, publish; ~a-kirdin ردنـــــËBوهـــــب v.t. to disperse, goaway: khałk biłâwayân kird the peo-ple dispersed
biłbił Çبkب nightingalebiłesa سه�kب fierybilind بلند high, exaltedbiłîmat ; kـب ـ تهـمــ genius, clever; ~î ; kـب ـ ىتهـمــ
clevernessbilwer ل ــب رــ¤وــ reed flute; ~ le-dân to play
the flutebin نــ� bottom; ~amâł(a) ن ــب اڵــمهــ family;
~jor ج ن ــب ــ ۆرــ curious, inquisitive; ~jorîـبنج ـ ۆریـ curiosity; ~mil ـب� لـمــ nape of the
neckbina بنه baggage, belongingsbinâgha ـبن هـ�اـ foundation; ~ dâ-rishtin to
lay a foundationbinâr بنار mountain skirt, foothill
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
171
binesht بن�شت chewing gumbinj بنج rootbinyâdam اده;Àمب humanbinyât ;Àـب ـ اتـ foundation; ~-nân v.t. to lay
a foundation, to constructbiř gـــــ� bit: biřèk âw’im da give me a bit
of water; (2) piece (of wood): dû biřdâr bena bring two sticks of wood;(3) group: tûsh i biř a pyâwe bûm Imet a group of men; (4) power,strength; ~-dân v.t. to flow: am rûbâ-ra biř nâdâ this river doesn’t flow; ~-kirdin v.t. to have strength: biř nâ-kam l’ am kefá sar kawim I can’tmake it to the top of this mountain; tobe effective: tâ châw ~-kât as far asthe eye can see; ~ le-dân v.t. to shuf-fle (cards); tař u ~ gــــºوڕهــــت drenched:kirâsakám tař u biř a my shirt’sdrenched; la ~ altogether: bar i amgwezá la biř chand a? how muchdoes this walnut tree produce alto-gether?
biraw ورهــــــ� popularity; ~ paydâ-kirdinv.t. to be popular
birâ را� brother; ~yâna نهpرا� brotherlybiřân انg�. See biřrân.birdin ردنـــــ� ba- هـــــب (v.t., 3rd sing. pres.
dabâ(t); impt. sing. (bi)bara) to take,carry; ~à sar رهـسهـنردـ� to spend (time):am shawá l’era bibaynà sar let’sspend tonight here; dar-~ to endure
biretî la ىتlر� v consisting ofbirinj رجن� uncooked ricebirinja رجنه� copperbiřisht تـشgـ� fertile ground; power, abil-
itybiřist ستg� powerbirîn نـaرـ� wound; ~dâr نرـ� ـی دارـ wounded;
~pech چ´Îرین� nursebiřîn نـgaـ� biř- gـ� v.t. to cut; dar-~ to dis-
close, reveal; châw-~ la to be hopefulof; qsa pe-~ to interrupt: ba tundîqsakám pe biřî u gutim I quicklyinterrupted him and said
birîq|adâr قرـــ� ـــی دارهـــ shiny; ~ân قرـــ� ـــی انـــbirîqe- ریق�� v.i. to shine, to sparkle
birîtî ریىت� = biretîbiro رۆ� eyebrowbirrân1 ررانـــــــ� birre- ررێـــــــ� passive of
birdin in all senses; la nâw ~ to bedone away with
biřrân2 gرانــــــ� biřre- gرێــــــ� (passive ofbiřîn) (1) to be cut: ba tawir dârakábiřrâ the tree was cut with an ax; (2)to be finished, to be no more: nânmânla mâł biřrâ there is no more food inour house; ~awa to cease: tâwe bârânnábiř-râyawa the rain didn’t cease fora time; dâ-~ to cut off; hał-~ la topart from, get separated from: la dos-takáy hałbiřrâ he parted from hisfriend
birs|ân انـسرـ� hunger; ~iyatî يرـ� ـس8 ىتهــ hun-ger; ~î رىســ� hungry: birsîma I’m hun-gry
birwâ رواــــ� belief; ~-kirdin ba v.t. to be-lieve in; (2) permission; ~-dân v.t. toallow, let: diłim biřwâ nâdât châwimba minâłî bikawe I don’t have theheart to look at his child; ~nâmadiploma �روا�مه
biryâ رpـــــ� would that (+ past condition-al): ~ aw kâráy nakirdibâya wouldthat he hadn’t done that
biřyâr pgرـــــــ� decision; ~-dân v.t. to de-cide; ~-nân v.t. to decide; la ~henânà khwârawa to make onechange one’s mind: hîch shitèk labiřyâr i khoy nayhenâyà khwârawanothing could make him change hismind
birzhân رژانـــــــ� birzhe- رژێـــــــ� v.i. to beroasted
birzhândin دنــنرژاــ� birzhen- نــ¤رژــ� v.t. toroast
birzhâng گsرژا� eyelashbitâqa بتاقه ticketbiv بڤ buzzbiwe وێـب (pres. subj. of wîstin, with pro-
SORANI KURDISH
172
nominal affix, e.g., -im biwe)biyânû بيانوو pretextbiza زه� laugh, laughterbizâwtin زاو�ن� bizâw- زاو� v.t. to shakebizhâr-kirdin ردنـــBژارـــ� v.t. to weed out,
eradicatebizhârdin ژاردنـ� bizher- رـ¤ژـ� v.t. to weed
out, eradicate; hał-~ to select, choosebizhîw ژیو� substancebizin زن� goatbizirk|ân زراكنـ� bizirke- �ـکزرـ� v.t. to lose;
rang hał-~ân to lose color, growpale; rang-hał~âw هره گ sــ ــ زبراكوــTهــ pale,“white as a sheet” (with fright)
bizmâr ارـمزـ� nail; ~-kirdin v.t. to nail; ~-krân v.p. to be nailed
bizûtin نــــ�زووــــ� bizû- زووــــ� v.i. to move,budge, stir
bizw|ân زوانــــ� bizwe- زوێــــ� v.i. to shake(int.), quiver; ~ândin دنــنزواــ� bizwen-
نـ¤زوـ� v.t. to shake (trs.); ~enar نزوـ� lـ رهـquivering, tremulous
bizwen زو¤ن� vowelbîbila mـب� ـ �ـ , bîbîla ;Òـبي ـ ـ �ـ pupil (of the eye):
la bîbila i châwî pitir khosh dawîst hewas the apple of his eye
bîn نيــــب breath; ~-keshân v.t. to hold thebreath; ~akeshî � � ــب ــ شهــ � ــک ــ یــ holding thebreath
bînar رب��ه viewerbîndrân � � ـب ـ درانـ bîndre- � � ـب ـ درێـ v.p. to be
seenbînîn À ي ـــب ـــ نيـــ bîn- نيـــب v.t. to see (see also
dîn)bîr1 ريـب memory, mind; ~-kirdin(awa) la
to think of; ba ~’dâ hâtin to remem-ber: wâm ba bîr’dâ hât ka… I remem-bered that…; ba ~ henânawa to re-mind; la ~ bûn to remember: awânimla bîrin I remember them; la ~ chûnto forget; la ~ mân to remain in thememory; ~henânawa نريــب ² ــه ــ وههــناــ re-minder; ~urâ ڕاوريـــب thinking (darbârai about)
bîr2 بري water well
bîs- ب�س pres. stem of bîstinbîst ب�ست twentybîstin ب�سنت bîs- ب�س v.t. to hearbîstrân س � ـب ـ رتانـ bîstre- س � ـب ـ رتێـ v.p. to be
heardbo ۆــــــــــــب to, for; why?, what for?; ~ chi
why?, what for?; ~ awaî (+ subj.) inorder that
bo-chûn وونــچۆــب v.i. to think, to have anopinion; bochûn opinion
boga هـگۆـب malodorous plants that animalswill not eat
bokho بۆخۆ selfish; ~î selfishnessbołaboł هTبۆڵبۆ roaring, rumblingbon ۆنــــب smell; ~-kirdin v.t. to smell, to
smell bad, to stink bona هـنۆـب cause, pretext; ba ~ i …awa on
the occasion ofbor بۆر grayboř1 بۆڕ wave; ~-khwârdin v.t. to swellboř2 ۆڕـــــــب loss (at a game); ~-khwârdin
v.t. to lose (game): bořit khwârd youlost; ~-dân v.t. to beat (at a game):bořim dây(t) I beat you
bora ۆرهــــــــــــــب ignoble; fallow, infertile;~pyâg ـپيۆرهـب اگـ common peron, personof no name or consequence
borân بۆران stormbořân ۆڕانــب mooing of cows; bleating of
sheepbosh بۆش emptybota بۆته = bûwata. See bûn.bóya بۆیه for that reasonboyâkh خpبۆ shoe polishboynbâgh اغmÀبۆی necktiebrâ را� = birâBrîtânyâ ترـــ� ـــی ياـــ ـــن اـــ Britain; ~ yi Kabîr
بريکه �ریتانيای Great Britainbukhcha هÂبوخ bundlebukhtân µوـب ـخ انـ slander; ~-kirdin ba v.t.
to slander; ~-rek-khistin bo v.t. tomake up slander about: ~èk i gawra’ybo kichaká rek-khist he made up greatslander about the girl
bulbul بولبول nightingale
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
173
buwârdin بوواردن = bwârdinbûchik ک little, small بووbûk بووک bride; doll, puppetbûł بووڵ ashesbûmalarza بوومهvرزه earthquakebûn وونـــــب b- (v.i., past perf. bibû) to be,
to become, to happen: agar bet u (+subj) if it should happen that…; ~awato be repeated, happen again: …èknabetawa a unique …; ~awa la to bedone with, be finished with; ~ ba tobecome: aw bû ba pâshâ he becameking; ~ u na~ to be almost, not toquite be: bayânî rozh bûwa u nabûwain the morning when it was not quitedaylight; (d)ábe(t) (+ subj.) must:dabe royshtibe he must have gone
bûř بووڕ = bûłbûrdin ووردنــــب bûr- وورــــب v.t. to forgive:
bímbûra excuse mebûzhân ووژانــب bûzhe- ووژێــب v.t. to grow,
sprout; ~awa to flourish, enjoy lifebwâra بواره front (military)bwârdin واردنــــب bwer- رــــ¤وــــب v.t. to pass
(time); râ-~ to spend (time): khosh-mân râbwârd we had a good time;khosh’î râbwârdûa he enjoyed life;mâwayèk râbwârd a period of timepassed
byânî بياىن foreign
chak کهـــــــــــــــ¸ weapon, arms; ~badastarmed; ba ~awa وههــکهــ¸هــب armed; be~unarmed
chakhmâkh خامخ¸ه flint, lighterchakma مكه¸ه bootchakush وش¸هB hammerchal ل¸ه time; galèk ~ân many timeschałama هـمهـTهـ¸ quandry, dilemma: tang
u ~ i awa’m kawtà bar I was caughtin a real dilemma
cham م¸ه river, streamcham|ândin دنـناـمهـ chamen- �هـ ـم نـ v.t.
to bend, curve; ~înawa نهـ ; ـم ـ وههـ v.i. tobend over, bow
chanachan-kirdin ردنــBنهــ¸هــنهــ¸ v.t. totalk at length, chatter
chanâga گه¸ه� chinchand دــــــنهــــــ¸ how much?, how many?
(usually followed by indef. sing.): ~rozhèk how many days?; few, several:aw chand rozhá those few days
chap پ¸ه left: dast i ~ left handchapał ڵپه¸ه filthy; ~î filthchapła ـپkهـ هـ applause; ~-ledân bo v.t. to
applaud for: khałk chapła’yân bo ledâthe people applauded for him; ~rezânapplause
chapok ۆکـــپهـــ¸ slap; ~-keshân ba sar i… v.t. to slap on the head
chaqân انـقهـ chaqe- Õهـ v.i. to sink to/into the ground: rîshakân chaqân theroots sank into the earth; ~din دنـناـقهـ¸chaqen- �هــــ¸ ــــق نــــ v.t. to stick into theground: nezay da zawî chaqând hestuck his lance into the ground; hał-~din da to scratch: diřkekî te hałcha-qândim a thorn scratched me
chaqîn قني¸ه = chaqânchaqo قۆ¸ه knifechařchařa ه¸ه ڕهڕ crankcharkh رخهـــــــــ¸ wheel; cigarette lighter;
century; ~-u-khul ولــــخورخهــــ¸ twistand turn
charmasare رێهـسهـمرهـ¸ suffering, hard-ship
chashma مشه¸ه sleight-of-hand trickchashn نــشهــ¸ sort, type; manner: b’ am
chashná in this way; hama~a ofevery sort, miscellaneous
chata ته¸ه highway robberchatâł cڵهــــــــــ¸ fork; a wooden or metal
fork on which a gun is set for stabilitychaw1 و¸ه gravel, sandchaw2 و¸ه = châwchawr ورهـــــــــــــ¸ grease; ~-kirdin v.t. to
grease, slick downchaws|ân انــسوهــ¸ chawse- �ــسوهــ¸ v.i. to
suffer; ~ândin دنــــناــــسوهــــ¸ chawsen-�وهـــ¸ ـــس نـــ v.t. to torment; ~ândinawa
SORANI KURDISH
174
وهوساندنه¸ه torture, torment, tyrannychâ ا¸ wellchâdir ادر¸ tentchâk اکـــــ¸ good; ~-bûnawa to recover;
~-kirdin to make good, fix, restore;~a good deed; la ~a darchûn to re-pay a kindness: tâ mâwim la châkatdarnâchim as long as I live I’ll neverbe able to repay your kindness; ~kir-dinawa ردنه¸اکBوه improvement
châkata ته¸�که jacketchâł اڵـــــــ¸ pit: har kas ~e bo khałkî hał-
kane, bo khoy te dakawe he who digsa pit for another falls into it (“hoistedon his own pitard”); ~âw ا�و¸ well
châlâk االکــــــــــــ¸ nimble, quick; useful;right; ~î االىك¸ effort, effectiveness
châłma مهTا¸ tobacco pouch; alarm clockchândin اندن¸ chen- ن�¸ v.t. to plantchâp اپـ printing; ~khâna ـپØاـ هـناـ print-
ing house, publishing house; la ~drân v.p. to be printed
châr ار¸ = chârachâra ارهـ help, remedy; be~ ²ـب ـ ارهـ help-
less; ~-kirdin v.t. to remedy; ~sarرهــــسارهــــ¸ remedy; ~sar-kirdin v.t. to
remedychârak کارهـ quarter: ~ saâtèk a quarter
of an hourchâraka که¸اره = chârokchâranûs نووس¸اره fatechârok ارۆک¸ woman’s shawlchâw اوـــ¸ eye; expectation; ~ garm kir-
din v.t. to take a nap; ~ kawtin ba v.i.to see: châwim pey dakawt I used tosee him; ~ sûr-kirdinawa la v.t. toglare at: kârakar châw’î le sûr kirdi-mawa the servant glared at me; ~-biřîn la v.t. to be hopeful of; ~-gařândin v.t. to look around; ~-geřân= châw-gařândin; ~-hał-hâtin la v.i.to approve of: châwim hałnâye la kâri wâ nâhaq I don’t approve of such adishonest thing; ~-hał-henân ba v.t.to envy, afflict with the evil eye: châ-
wit pe hałdene she is envious of you;~-hał-takândin v.t. to motion withthe eye and eyebrow; ~-lek-nân v.t.to close the eyes; ~-qûchândin v.t. toclose the eyes; ~-spî-kirdin v.t. tomake someone weep (over a death):châwit spî da-kam “you’ll be sorrywhen I’m dead”; bar~ kawtin to beseen, spotted: pařèk i jwân’î barchâwkawt he spotted a beautiful feather; labar ~ bûn to be clear, obvious
châwa اوه¸ springchâwaře ڕێاوهــــــ¸ expectant, waiting; ~-
kirdin ردنــBڕێاوهــ¸ v.t. to wait for: baje’m hesht ba be awaî châwaře i bâqîi pârakám bikam I left him withoutwaiting for my change
châwařwân-kirdin ردنـــBڕواناوهـــ¸ v.t. towait for
châwařwânî ڕواىن¸اوه expectationchâwbałak کهــTهــباوــ¸ person with black
eyes and white skinchâwbast ست¸اوبه blindfold, deceptionchâwchinok اوچ�ۆک¸ miserly, stingychâwenî ىنlاو¸ evil eyechâwga اوگه¸ view, scenerychâwîlka اویلکه¸ eyeglasseschâwlabar vربه¸او expectantchâwladwâ vدوا¸او hopefulchâwpekawtin و�ن¸اوپ²که interviewchâwqâyim اوقامي¸ impudent, boldchâwrûnî اورووىنـ¸ good news, congratu-
lationschâwtârîk کaرcاو¸ pessimistchâwtirsen ـس�رـ�اوـ نـ a lesson learned; ~-
kirdin v.t. to teach a lessonchâwyâr رpاو¸ watchmanchây ای¸ tea; ~khâna اخيانه¸ teahouseche-kirdin ردنــــــ�Bــــــچ v.t. to fix, make,
buildchek, har ـچ´رهـه کـ (for har chièk) every
thingchen- ن�¸ pres. stem of chândinchesht شت�¸ lunchchezh- ژ�¸ pres. stem of chishtin
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
175
chi )1(چ what? (interrogative pronoun);(2) that which (relative pronoun); (3)thing: chiyân nâbe they have noth-ing; bo awaî ~ (+ subj.) in order that;chi…chi whether…or: chi râst u chidiro whether right or wrong
chikân اكنـــــچ v.i. to drip; to dry up (of awell or spring); ~awa وههــــناكــــچ v.t. tothicken (of liquids)
chil ل¸ fortychił Ǹ branch, stalkchiłakân k¸ـ اكنهـ chiłake- k¸ـ �ـکهـ v.i.: dâ-~
to be shocked; dâ-~din chiłaken- v.t.to shock; râ-~ v.i. to be shocked
chiłkin کنk dirty, unclean; dark (cloud)chilon ل ــ¸ ۆنــ how: estâ dazânî rûdâwaká
chilon bûwa now you know how theevent was
chimcha هÂÛ spoonchinândin � ــچ دنــناــ chinen- � � ــچ ــ نــ v.t. to
mend, patchching چ�گ claw, talonchingâł چ�گاڵ forkchinîn � ــــــچ نيــــــ v.t. to weave; to reap; to
pick (fruit); to pile up; hał-~ v.t. topile up; tang ~ ba to hold tight; tosqueeze tightly; to squeeze the life ofout s.th.
chipa u sirta هÜرسته و چ whisperingchipândin اندنÜچ = chirpândinchiř )g)1ـچ dense (forest): dâristânèk i ~
a dense forest; (2) firm, unyielding: ~darpeya he’s standing firm; (3) steep:shâkhèk i ~ a steep mountain; (4)song: ~e bichira sing a song; ~-dânto tie tight: ~î da bâ nakire-tawa tie ittight so it won’t come loose; ~ uchâw face: ~ u châwit bisho washyour face
chirâ چرا lampchiřândin دنـنgاـچ chiřen- نـ¤ـgچ v.t. to rip,
tear; to call out to someonechirch رچـــــچ wrinkle: ~ hałhâtûa it’s all
wrinkledchiřîn نagچ v.t. to sing
chirpândin دنـناـپرـچ chirpen- نــپ�رـچ v.t. towhisper
chirt رتـــچ noise, sound; ~a~ رتـــچهـــترـــچcommotion, uproar
chiryâ رpـــــــــــــچ : ~eke October; ~didwâNovember
chishtin ش ــچ نتــ chezh- � ــ¸ ژــ v.t. to taste,experience
chit چت thing (= shit)chito ۆµچ how?chî چی = chi chîn نيــــ¸ generation; wrinkle; China; ~î
Chinese چ;ىنchîř-bûnawa ݸ وهبوونه v.i. to snarlchîřok Ýۆکــــــ¸ story; ~vân وانــــــÝBۆــــــ¸
storytellerchîtir ـچ; رتـ (= hîch i tir): … nabe ~ niya
is nothing but …chok ۆکـــــچ knee; ~ dâ-dân v.t. to kneel
downchoł ۆڵــــــــچ desert, wilderness; ~-kirdin
v.t. to desert, vacate a place; ~awân(î)واىنهـTۆـچ wilderness; ~parist پۆـچ Tـ تـسرهـ
nomad, desert dwellerchołaka هTکهچۆ sparrowchom چۆم riverchon ۆنــــــــچ how?: chonî how are you?;
what sort of: wara bitbînim chon pyâ-wèkî come let me see what kind ofman you are; ~èk ²ۆـــچ ـــن کـــ somehow:har chonèk be somehow or other; ~etî
�ۆـچ ـن ىتـ = ~iyatî; ~iyatî يۆـچ ـن ىتهـ manner,(+ inf.) how to: shaw u rozh la marâqi chonetî i daskawtin i am kich i shâ iparîâná’dâ bû day and night he waswondering how to get hold of thisdaughter of the king of the peris; ~kabecause, since چۆsکه
chonar رچۆنه beetchoqân انــقۆــچ choqe- ۆÕــچ v.i. to sizzle;
to tremble; ~din دنـناـقۆـچ choqen- نــق�ۆـچv.t. to heat oil to the sizzling point; totremble
choř ۆڕــــچ drop, drip; ~ânawa وههــــنۆڕاــــچchoře- ۆڕێـــــــــــچ v.i. to drip, to fall in
SORANI KURDISH
176
drops; ~âwga چۆڕاوگه trickle of bloodchortka چۆر�که abacuschotà چۆته = chûwatà. See chûn.chukłaqulâp هkقوالپچوک fishing rodchúnka کهsچو = chónkachurt چورت nap; ~-dân v.t. to take a napchûk ووکـــــــــــچ pinnacle of a mountain;
foreskin; small, small amount: ~atawizhmèk a little pressure; boundary
chûn وونــــــــچ ch- v.i. to go; ~ ba to pass(of time): baynèk’î pe chû some timepassed (for him/her); min darom—chand rozhèk’im pe dache I’m go-ing—I’ll be gone for a few days; ~ lato look like: har la kuř a pâshâ’yândache he looks just like a prince tothem; dar-~ to turn out, come out; torun off/away; te hał-~ to get started;~à darawa to go out(side)
chûnka کهsچوو = chonkachûz ووزـــــــــــــچ straight line; circle; line,
queuechûza چووزه stinger (insect)chûzân ووزانـــــــچ chûze- ووزێـــــــچ v.i. to
burn, sting (as sun-burned skin)chwâr وارــــــچ four; ~am موارهــــــچ fourth;
~mashqî ـشقهـموارـچ یـ crosslegged; ~palلهـپوارـچ quadruped; ~shamma هـممـهشوارـچ
Wednesday; ~shâna هـــناـــشوارـــچ broad-shouldered
chyâ چ;ا mountain
da1 ده particle occurring with imperativeda2 ده (prep., with pre- or postposed
pronominal encl., te) in, into, onda3 ده ten; ~ham مههده tenthda- ده habitual and progressive verbal
prefixdabân نده¶ steeldafr فرده potdak کده expletive of amazementdakhîl لــخ;ده one taken under protection;
~itim خ;لمتده please, I beg youdał ڵده the female of many animals,
she-; ~adew وــــlدهــــTده she-demon; ~a-
wirch هدهT ورچ she-beardalasa دهvسه exaggerationdalâqa القهده shelf, trap doordalîl ليلده reason, reasoningdam1 مده moment; ba ~ …awa while,
during: ba ~ pekanînawa while laugh-ing; ~e at once; ~èk-a/bû for a while,zor damèk a/bû for a long time
dam2 مده mouth; ~-kirdin v.t. to speak;~ kut-kirdin v.t. to silence, cut s.o.off; ba ~awa girtin v.t. to mention,speak of; la ~awa dâ-nân v.t. to givebirth to; la ~ dân v.t. to embarrass;~aqâłe �ـTاـقهـمده verbal quarrel; ~ataqe
Õهـــــــــتهـــــــــمده dialogue, conversation;~pârâw ـمÜده اراوـ eloquent, well-spoken;~qiře قده ـــم gێـــ verbal quarrel; ~tang ده
µ ـــم گـــsهـــ narrow-necked; ba sar ~’dâface down; la bar~ i …(’dâ) in frontof, before
dam3 مده power; ~-u-dazgâ i dawłatî مدهىتهـTودهاىـگزدهو state apparatus, govern-
ment administration; ~-u-dû دووومدهpower of expression; cleverness
damałqopân قهــمده Tــ انــپۆــ baggy Kurdishtrousers
damâr ارـــــــمده vein, root: am bardá, da-mârî la khâk’dâ ya this rock is firmlyrooted in the ground
danâ ده� otherwise, if notdang گـsده sound, voice; vote; ~-dân v.t.
to vote; ~-dânawa v.t. to reverberate,echo; ~a~ ـsگده گـsدههـ noise, outcry; be~
sگب²ده silent; be~î گیب²دهs silencedanûk نووکده bird’s beakdaqîqa ق;قهده minutedar رده out; ba ~awa out, outside; ~è
رێده outside; hâtinà ~e v.i. to comeout, turn out
dar- رده cmpd. vb. agent, see dar-birîn,dar-chûn, dar-henân, dar-kawtin; ~-kirdin v.t. to put out
dara رهده valley; ~bag گهـــــــــبرهده feudallord; ~bagî یــگهــبرهده feudal, feudal pe-riod
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
177
daraja هرهده� rank, degreedarakî ىكرهده estranged, foreigner, stran-
ger; bûn ba ~ to be “out in the cold”darâmat ترامهده incomedarbadar ردههــــــبرده homeless; ~î homel-
essnessdarbâra i یر¶رهده about, concerningdarbâz ر¶زبه delivered, saveddarbiřîn نـgaـ�رهـب confession, plain speak-
ingdar-chûn la qsa i … سvوونــچرده ــق یهــ to
disobeydard ردده pain, trouble; ~-dân ba to give
trouble to: dardèkî pe dâyn it gave ussome trouble; dard i sar رهـــــــــسردیدهheadache, trouble
darenân ناندهlر = dar-henândarfat ترفهده opportunitydargâ اـــــگرده door; la ~ drân for a knock
to come at a door: la dargâ dadrethere comes a knock at the door
darhaq قرههده with regard todark رکده doordarkhwârd i رخواردیده worthy ofdarmân انـــــمرده medicine, remedy; gun-
powder; ~khâna هـناـخناـمرده pharmacy; ~i behoshî هاىنــــمرده ² ــــب ــــ ۆىشــــ knock-outdrops, sleeping potion
dar-pařândin ڕاندنرپهده . See pařândin.dar-pařendrân نڕهــپرده lــ درانــ . See pařen-
drân.darpe ��ـــــپرده , darpî �یـــــپرده underwear,
drawersdars رسده lesson; ~-dân v.t. to teach; ~-
khwendin v.t. to studydaru روده narrow valley; ~yek-girtin la
v.t. to put someone in a tight spotdarûn روونده interior, insidedarwesh شــــــــâروده dervish; ~î of or per-
taining to dervishes: jil u barg i dar-weshî dervish costume
darz1 رزده crackdarz2 رزده = darsdas- سده for all words beginning with
das-, see under dast
dasbaje ج�س8بهده = dastbajedasht تــشده desert, plain; ~akî تده 8 ــش ــ ىكهــ
villagerdast تـــــــــسده hand, arm (verbal expres-
sions involving dast are given below;for all other compounds, see alphabet-ically); ba ~ henân v.t. to get, ac-quire; ba ~ gayshtin v.i. to come tohand, to be received; ~ ba âw gayân-din v.t. to go to the bath-room; ~ bar-dân la to cease: dastî la kâr bardâ hestopped working; ~ biłind-kirdin v.t.to resist; ~-birdin bo v.t. to fiddlewith, to stretch out the hand for; ~-bizâw-tin v.t. to poke, push; ~ bodam meager existence, hand-to-mouth; ~-dânà …awa v.t. to under-take, carry out: dastim dâyà payjoîèk izortir-awa I carried out more re-search; ~drezhî kirdinà sar v.t. torape, violate; ~ hał-girtin la v.t. toquit, leave alone: dastim le hałgrinleave me alone; ~-kawtin v.i. to get,acquire; ~-kirdin ba v.t. to reach for;to start (+ inf): dastî kird ba pekanînhe started laughing; ~-kirdinà … toput one’s hand/arm on/around: dastîkirdà mil i bâwikî he put his armaround his father’s neck; ~ la pishtdân v.t. to pat on the back, to en-courage; ~ pân-kirdinawa v.t. to beg;~ pe-kirdin (+ inf.) to begin, start(do-ing): khwendin i khoy dast pe-kirdhe began studying; ~ pewa girtin v.t.to save, be frugal; ~-nân ba rû…awato turn someone away; ~-parzhân v.i.to have an opportunity: dastit dapar-zhe kâre-kim bo bikay? do you havethe time to do something for me?dastim nâparzhe I don’t have thetime, I can’t get to it; ~-qutân togrope; ~-qûchândin v.t. to be stingy;~ tekał-kirdin lagał to have carnalrelations with; ~ u dił yekî-girtin v.t.to be at ease, have peace of mind:
SORANI KURDISH
178
khałk îtir dast u dił’yân yekî nadagirtthe people no longer had any peace ofmind; ~-washândin v.t. to wave; labar ~ i …dâ in front of, in the pres-ence of, with
dast- ستده for dawast- (see wastân)dasta تده 8 ـــــس ـــــ هـــــ bunch, group, set; ~-u-
dâyara رهدایه و س8تهده retinuedastabar ربهس8تهده guarantordastałât تده 8 ـــس ـــ �تهـــ authority; ~dâr au-
thority, one in authority; be~î lack ofauthority
dastamo مۆس8تهده tamedastasiř س8تهدهgس handkerchiefdastaw-azhno تده 8 ــس ــ ۆــنژهــئوهــ grieving, be-
reaveddastawâna وانهس8تهده glovedastândast تده 8 ــس ــ تــسدهــناــ nearby, next to
one another: gund i ema u gund i ewa~in your village and ours are next toeach other
dastâw س8تاوده bathroom, toiletdastâwdast تده 8 ــس ــ تــساودهــ from hand to
hand, from one person to anotherdastâwez س8تاو¤زده pretext; giftdastbaje هدهmnج�س immediately, at oncedastbarsar mده n ـــس ـــ رهـــسرهـــ under surveil-
lance; under guarddastbasta mده nـس ـ تهـ 8 ـس هــ hands tied, incapa-
ble, unable, total surrenderdastbatâł هدهmnڵسc idledastbiłâw ودهËmnس spendthriftdastbiř تده 8 ــس ــ Éــ one who fools or plays a
trickdastdrezh تده ـس8 ژـ¤درــ aggressive, usurper,
influentialdastgir-bûn گده ت 8 ــس ــ ــ وونــبرــ v.i. to be ac-
quired: hîchyân das(t)gîr nâbe theyacquire nothing, they wind up withnothing
dasthaq قس8هتهده wagedastik س8تکده handle, grip; bunchdastkârî-kiran تده 8 ــس ــ رانــBاكریــ v.p. to be
tampered withdastkhat هدهØتس8ت handwriting
dastnakhurda هده�nخوردهس untoucheddastnûs ووسده�nس manuscriptdastnwezh �ده n ــس ــ ژــ¤وــ ablutions; ~-girtin
v.t. to make ablutions (for prayer)dastpař هدهÜnڕس masturbationdastpiř دهgÎس8ت richdasttang هدهµnگسs poordast-u-dû س8تودووده physical prowessdastûr س8توورده constitutiondastwâłâ س8توا�ده empty-handeddawan نوهده bushdawâ واده medicine; ~ u darmân medi-
cation and remedydawâm-kirdin ردنـــــBوامده v.t. to last, en-
duredawâr وارده nomadic tent; tent materialdawl ولده drumdawłamand هدهTندمهو richdawłat تهـــــTوده wealth; state; ~î ىتهـــــTوده
state (adj.), governmentaldawr ورده era, time; ~bar gařân to go
around, about; ~-geřân v.t. to turncircles; ~ u pisht i around (prep.); ba~ …dâ around (prep.)
dawra ورهده circle; ~-dân v.t. to sur-round: dawra’yân dâbû they had himsurrounded
dawrân ورانده era, epoch; a long periodof time; circuit, circle; ~-kirdin bav.t. to take a turn on (a horse)
dawrî وریده plateday یده hey, c’mon, look heredaz زده = dast: ~baje immediately, at
once; ~gâ اـــــــــــــگزده apparatus; ~gîrânزگريانده fiancé
dazu زوده threaddâ- دا compound verbal prefix, for dâ-
kirdin only see alphabetically below;for other compound verbs see underthe verbal element: dâ-bazîn, dâ-dân,dâ-diřîn, dâ-gîrân, dâ-hâtin, dâ-kanin, dâ-khistin, dâ-nawândin, dâ-nân, dâ-nîshtin, dâ-mazrândin, dâ-rinân, dâ-rizân, dâ-rizhândin
’dâ دا (postposition with the preposition
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
179
la) in, at: l’ewa’dâ there, in that place;l’ aw sa‘âtá’dâ at that time; (’dâ con-tracts to ’á, particularly after nasals)la dił i khom’â witim I said to myself
dâbash شداده portion, division; ~-kirdin v.t. to divide; ~-krânà sar v.p.to be divided into; ~udâbir-kirdin هـبدا
Bردن دا�gوش v.t. to divide and slice updâbîn-kirdin ردنـــBنيـــبدا v.t. to assemble,
arrangedâd داد justice; ~-dân v.t. to give justice;
to be just; to work out for: aw dâdînadâyn it didn’t work out for us
dâdga هــگداد court: ~ i harabarz supremecourt
dâgh داغ searing hot, scar; grief; ~-kirdin v.t. to sear, brand, scar
dâgir i گریäد inclusive of, comprisingdâgîr-kirdin äريـــــگدBردنـــــ v.t. to occupy,
usurp, take by force, oppress; ~karردäگريکه oppressor, oppressive
dâkh داخ grief; la ~ân v انLدا in griefdâkhwâzînâma داخوازینامه applicationdâ-kirdin ردنـــBدا v.t. (1) to start raining:
bârân dây kird it started raining; (2)to put animals in a stable: ḥaywânakâ-nim dâ kird I stabled the animals; (3)to pour grain in a bin: ganimaká’mdâkird I poured the grain (into thebin)
dâł داڵ an opened seed poddâm :دام ~ u dazgâ اـــگزدهودام apparatus,
power, authoritydâmâwî داماوی tribulationdâmen �دا ــم نــ skirt; ~-girtin v.t. to beset:
am bałâya dâmenî girtûm I am besetby this disaster; dastim ~it 8ده ـــــــس متـــــــI beg you دام´نت
dân1 دان da- ده (v.t., impt. sing. bídara,in compounds, da ;ده pass. dirân (درانto give, pay; ba …awa ~ to bite,sting: mâr gutî petawa dadam “I’llbite you,” the snake said; mâr pewa’ydâwin they’ve been bitten by a snake;dâ-~ to sharpen (pencil); dâ-~à sar …
to rest, prop (s.th.) on …: ânîshk irâstî dâdâyà sar mezaká he proppedhis right elbow on the table; hał-~ (1)to cast up, hurl up; (2) to blossom:shînâwar-dakát hałî dâwa your gar-den has blossomed; hał-~ la sar tointervene on behalf of; hał-~ la tostart (to speak): la jwâbâ hałî dâ hestarted to answer; hał-~awa to raise:panjaraká hałdawa raise the sash; le-~ to hit, strike; to throb: diłim ledadâmy heart is throbbing; to play (instru-ment): zuřnâ-kay zor khosh ledadâ heplayed the flute very well; see alsoalphabetically under le-dân
dân2 دان grain, seed: ganimakám ~’î na-girtûa my wheat has not set seed; ~ba kho …’dâ girtin v.t. to have pa-tience, endure; ~-nahenân ba v.t. toplace no value in: kâwrâ dân ba minânâhene the man places no value in me
dân3 دان tooth (= didân)dânîshtû دان�ش8توو inhabitantdâpîr داپري grandmotherdâr دار tree, wood; staff, rod, stick;
~kârî-kirdin v.t. to beat with a stick;khistinà zher ~ u falâqawa v.t. to putto the bastinado; ~atarm رمهــــتداره bier;~awâr وارداره structure; ~das سداردهwalking stick, staff; ~istân ـس8تدار انــ for-est; ~în نــــaدار made of wood, wooden;~tâsh شcدار carpenter
dârezhar ردار¤ژه molder, formulatordâshtin: hał-~ نتـشداـTهـه v.t. to hurl (from
a height)dâw داو trap; ~ dâ-khistin v.t. to set a
trapdâwar رداوه judge; ~î judgingdâwâ داوا demand; ~-kirdin la v.t. to ask
of, demand ofdâwen نـ¤داو = dâmen; ~pâkî Üداو À lـ ـ �ىكـ in-
nocence, puritydâwkhwâz داوخواز volunteerdâya هـــیدا mother; nurse; ~pîra ريهـــپهـــیدا
grandmother
SORANI KURDISH
180
dâyara رهدایه officedâyik کــــــaدا mother; la ~ bûn v.i. to be
bornde دێ villagede- دێ pres. indicative stem of hâtindeł- Çlد = daheł-. See heshtin.den- د¤ن = dahen-. See henân.deř g¤د linederîn نــــــaرــــــ¤د ancient, old: aw nâwcha
shwenawârî a derînâná i Kurdistânthe ancient monumental regions ofKurdistan
dew وlد demondidân ددان toothdił دڵ heart, interior: la dił i khom’â
witim I said to myself; ~-râgirtin tomake happy; ~-shikândin v.t. tobreak the heart: diłmân mashikenadon’t break our hearts; ba ~ i kho toone’s heart’s desire; ~band i بد Tـــ دیـــنهـــinterested in; ~dâr دارـــــــTد sweetheart;~girân گد Tـــــ رانـــــ disheartened, heavy-hearted; ~narm ند Tـ رمهـ contented; ~nyâ
يد ن Tـــ ـــ اـــ la convinced of; ~pir Îد Tـــ رـــ sad;angry; ~raq قرهـTد cold-hearted; ~sâda
سد Tــ ادهــ naïve; ~shikâw شد Tــ اكوــ broken-hearted; ~soz سد Tـــــــ ۆزـــــــ sympathetic;~tang تد Tـــــ گـــــsهـــــ sad, lonely; ~tangî
تد Tـ گهـ sـ یـ sadness, loneliness; ~tař تد Tـ ڕهـglad, happy; ~tazen تد Tـــ نـــ¤زهـــ tragedy,calamity
diłop ۆپــTد drop; ~ a khwenèk a drop ofblood
dimârakoł کۆڵدماره scorpiondinân د�ن toothdinyâ يد ـــن اـــ world, weather: dinyâ zistân
bû it was winter; ~dîtin يد ـن نتـیادـ world-ly experience
dir- در (for words beginning with dir-,see also dr-)
diř- دڕ pres. stem of dirîn; see also dr-dirakht ختدره treedirang گدرهs late; ~-bûn v.i. to be latedirawshân(awa) وشاندره v.i. to shinedirâsa دراسه lesson, study
dirân دران dre- درێ v.p. passive of dân;la dargâ ~ for a knock to come at adoor
diřân دڕان see diřrândirâw دراو dirhemdiregh(î) غدر lــــ غــــlدری،ــــ shortcoming; ~-
kirdin v.t. to be inadequatedirinj درجن demondiřîn نـــــaدڕ diř- دڕ v.t. to rip; dâ-~ to rip
(cloth)diřik دڕک thorndiřinda دڕنده savage, bestialdirkândin دنـــندراك dirken- �در ـــک نـــ v.t. to
confess; to pronounce; disclose, re-veal (secret, &c.)
diro درۆ = drodiřrân دڕان v.p. to be rippeddirust تـسدرو right, correct; ~-kirdin v.t.
to make, build, constructdirûn دروون dirû- دروو v.t. to stitch, sew;
hał-~ to seam togetherdirwân دروان v.i.: hał-~ to be stitched
togetherdirwena نهlدرو reaping with sickledirz درز crack; ~ i darwâza opening
between two double doorsdiz دز thief; ~î thievery, stealth; ba ~a
stealthily; ba ~ i unbeknownst todizh i دژی , dizh ba هــــبدژ against, vis-à-
vis: gawra-pyâwân i gund dizh i amqsâná râdawastân the old men of thevillage took a stance against this talk;farmân’î ba kuřakáy dâ dizh i duzh-min shař bikâ he ordered his son tofight against the enemy
dî1 دی sight; ba ~ henân v.t. to bringabout, produce; ba ~ kirdin v.t. tonotice, to discern; to see, to spy: hîch iwâ’m tyâ ba dî nakird I didn’t noticeanything like that wrong with him;hâtinà ~ to come about, to happen
dî2 دی other; again: bo chandân jâr i dîseveral other times
dîdâr دیدار interview, meetingdîka کد aـــ هـــ (adj.) other; (adv.) any more,
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
181
furtherdîl لـــــید prisoner; ba ~ girtin v.t. to take
prisonerdîlmânj دیلامجن interpretordîman ندميه aspect, miendîmugrâfyâ دميوگراف;ا demographydîmukrât راتBدميو democraticdîn نaد bîn- بني v.t. to seedîřok ۆکgaد legenddîsân د§سان again, once moredîtin نتـید bîn- نيـب v.t. to see; ~awa ـی�nد ـ وههـ
to finddîw دیو sidedîwakhâna انهدیوهL living roomdîwân دیوان assembly hall, courtdîwâr دیوار walldo دۆ yoghurt and water beveragedo‘â دۆ`ا = du‘âdoł دۆڵ valleydořândin دۆڕاندن dořen- نaدۆڕ v.t. to losedosh dâ-mân انـــــــــمدادۆش v.i. to be at a
loss for wordsdoshâw دۆشاو grape molassesdost تـسدۆ friend; ~âna ـس8تدۆ هـناــ friendly;
~âyatî ىتدۆس8تایه friendshipdozîn نــaدۆز doz- دۆز v.t. to search for; to
find; ~awa ندۆز ـــــی وههـــــ to find, recover,discover
dr- در (for words beginning with dr-,see also dir-)
drakht ختدره treedrân دران = dirândrâwse دراوس� neighbordrezh ژـــــــــ¤در long; ~-bûn v.i. to stretch
out; ~âî ژاىئـ¤در length; ~a-dân دانژهـ¤درv.t. to continue
drisht درشت largedro درۆ lie; ~-kirdin v.t. to liedroshm درۆمش sign, distinguishing markdrushm درومش design; brightness, bril-
liancedrust دروست = dirustduam مدوه = dûhamdu‘â اــــ`دو prayer, supplication; ~-kirdin
bo v.t. to pray for someone; ~ i kher
ای �Lر دو prayer for well-beingdugma مدو ـــــگ هـــــ button; ~ dâ-khistin to
button: ~ i châkatay dâ-khist he but-toned his jacket
dukân ,دواكن dukkân اكنـــکدو shop; ~dârshopkeeper دواكندار
dund دوند summit, top of mountaindunyâ دونيا = dinyâduř دوڕ middle; large pearlduwân دوان = dwânduzhmin نــمدوژ enemy; ~âyat �دوژ ــم تهــیاــ
enmitydû دوو two; ~am مدووه second; ~barakî
ىكرههــــــبدوو enmity; ~bâra دوو¶ره again,once more; ~dił دوودڵ hesitant,hesitating; ~dił la vدوودڵ distrustfulof, suspicious of; ~ham مهــــــــهدوو sec-ond; ~shamma ممهدووشه Monday
dûkał ڵدوکه smokedûkyân يدوو Bــ انــ the two of them, both of
themdûpât اتـــــــپدوو statement; ~-kirdinawa
v.t. to make a statementdûpishk شکéدوو scorpiondûr دوور far; la ~awa from afar; ~bîntelescope, camera دووربني
dûrân دووران dûr- دوور = dirwândûrînawa وهدوورینه v.t. to gather, harvestdûrrân دوورران dûrre- دووررێ v.p. to be
sewn, stitched updûzhmin دووژمن = duzhmindwâ دوا last (precedes word it modifies):
~ sâł last year, ~ shaw last night; ~ iafter (prep); ~ i awaî (ka) after (conj);~î دواىئ last, final; ~rozh دوارۆژ future;ba ~ i …dâ nârdin to send for (s.o.);la ~î’dâ ka after (conj); l’ am~îâná’dâ recently
dwân دوان dwe- دوێ la v.i. to speak of,talk about
dwândin دنــندوا dwen- نــ¤دو v.t. to speakto, address: mamdwena! don’t speakto me!; daydwândim he was speakingto me
dwe(ka) ،دوێ دو¤که yesterday, last night
SORANI KURDISH
182
dwene ۆêـــــید yesterday; ~ sháwe وێـــــlدوێشه last night
dyâr دpر clear, obvious; ~-kirdin v.t. toclarify; ba ~awa bûn v.i. to be visi-ble, in view; ba ~î clearly, obviously;~îkirâw کراوaرpد obvious
dyârî ریpد present, gift
-è1 variant of the indefinite suffix -èk-è2 directional suffix occurring on cer-
tain nouns like zhûrè ژوورێ upwards,darè رێده outwards, mâłè �ــTاــم home-wards, and as a variant of the direc-tional enclitic à on verbs when thecomplement of the directional is anenclitic pronoun: náygamè I won’treach it, shitèk’î dadâtè he’ll give himsomething
ejgâr ـئ²جگ ـ ـ ارـ very, very much; ~î ـئ²جگ ـ ـ اریـat all, ever: ~ nâydwenim I don’t everspeak to him; all at once: ~ bârimkird I got up and left
-èk ک¤ indefinite suffix: pyâwèk a manel ئ²ل nation, tribe, peopleema ئ²مه we, usera � ـئ رهـ here; l’~(dâ) � ـل )دا(رهـ here, in this
place; l’~wa وهل�ره from here, henceErân ئ�ران Iran; ~î ئ�راىن Iranian‘Eřâq اقg�` Iraq; ~î اىقg�` Iraqierayî � ــئ ىيرهــ jealousy; ~-birdin ba v.t. to
be jealous of: erayî’yân pe dabirdthey were jealous of him
esh � ـئ شـ pain, ache; sar~a شرهـس âـ هـ head-ache
eshik-girtin ش � ـــئ ـــ نـــ�رـــگکـــ v.t. to keepwatch
esk ئ�سک = esqânesqân ئ�سقان boneestâ ت �س8 ـئ ــ ـ اـ now; l’~wa ت �س8 ـل ــ ـ اوهـ as of now,
from now onestga ئ�س8تگه stationestir ئ�سرت muleewa ئ²وه you (pl)ewâra ² ــئ وارهــ evening: ~t bâsh good eve-
ning
ezing گsئ�ز kindling
fakhr خرفه pridefalâ الفه peasant, farmerfalâkat تهـــکالهـــف misery, difficulty, mis-
fortunefalâqa القهفه bastinadofaqe فهÕ studentfaqîr قريفه poor; ~î povertyfarangî گیرهفهs Europeanfarâham-kirdin ردنـBمهـهراهـف v.t. to make
availableFarânsa سهفهëرا Francefarâwân راوانفه abundant, large-scalefarhang گـsهـهرهـف culture; ~dost گـsهـهرهـف
تـــــــسدۆ cultured, culture-loving; ~oksگۆکرههفه glossary
Farhâd ادــــــهرهــــــف Farhad, a character inNizami’s poem who falls in love withShirin
farmân انــمرهــف order, command; ~ ba jehenân v.t. to obey an order, to carryout an order; ~ i khwâ ba je henân toobey God’s command, to die; ~-dânba v.t. to command; ~bar ـنباـمرهـف رهـ offi-cial
farmâyish شــــ§اــــمرهــــف order, command;ـ§شاـمرهـف تـ ~t speech; ~t a mift ـ§ش8تاـمرهـف ــ هـ
empty compliment مفتfarmûn وونـــمرهـــف farmû- ووـــمرهـــف v.t. to
command, to say (polite); (impt.)please: farmû dânîsha please sit down
fatârat تcرههـف calamity; sar i … dân ba~’dâ to bring calamity down on …
fawt وتهــف loss, death; ~ân وcنهــف fawte-وìهــــــف v.i. to cease to exist; to be lost;
to be all in, exhausted; ~ândin دنـنوcهـفfawten- وت�نفه v.t. to give up, to lose
fâks سBف� faxfâmîn فامني fâm- فام v.t. to understandfeł ´ ـــــف Çـــــ trick; ~-kirdin la v.t. to play a
trick on; ~abâz k´ ـف ـ ¶زهـ wily; ~bâzî k´ ـف ـ هـtrickery ¶زی
fenik ف�رک coolfer � ـف رـ acquainted; ~-bûn v.i. to learn: la
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
183
kwe fer i kurdî bûy? where did youlearn Kurdish?; ~-kirdin v.t. to teach
feřo � ــــف gۆــــ free, gratis; ba ~ for free, fornothing, for no reason; ba ~ dân v.t.to squander, waste: bakhtî ba feřodâwa he’s wasted his chance
fiłân فالن so-and-so, dummy namefiłeq ² k ـف ـ قـ flat, squashed; ~ân ق ² k ـف ـ ـ انـ fiłe-
qe- ق ² k ـف ـ ـ �ـ v.i. to be mashed, squashed;~ândin ق ² k ـف ـ ـ دنـناـ fiłeqen- � ق ² k ـف ـ ـ ـ نـ v.t. tomash, squash
finjân انíف� cupfiř gف light, delicate; falsefira فره very, muchfiře-dân دانgێـف v.t. to throw away, toss,
hurlfiř|ândin دنـــــنgاـــــف v.t. to make fly, to fly
away with; ~în نagف fiř- gف v.i. to flyfirmesk سرــف � ــم ــ کــ tear; ~ hał-rishtin v.t.
to shed tearsfiřoka هـکgۆـف airplane; ~khâna هـناـLهـکgۆـف
airportfiřufeł Ç´وفgف deception, trickfiryâ-kawtin نـ�وهـکرpـف v.i. to arrive at an
opportune moment; to come to some-one’s assistance
fish فش flabby, softfitwâ واµف legal opinion, permissionfînga ف;نگه snivvelingfîs ف�س wetfîsâr ف�سار so-and-so, such-and-suchfîshak ـف�ش کهــ cartridge; ~ligh ـف�ش غـلكهــ car-
tridge beltfîshkândin ف�شاكندن v.t. to whinny, neighfîz فزي pridefre فرێ = firefroshtin فرۆشنت frosh- فرۆش v.t. to sellfû-dân دانووــــــــف v.t. to puff up, blow up
(balloon, e.g.)
ga هـــــــــــــــــــگ joint: pâm la ~ chûwa I’vesprained my ankle
gach چگه plastergał ڵگه = lagałgal لهـگ flock, herd, people; ~è �ـلهـگ a lot,
a lot of, much, many: ~ gařân theysearched a lot; ~nâs لناسگه sociologist
gał ڵگه space between the legsgałâ �هــگ leaf: wakû gałâ i dâr as numer-
ous as leaves on a treegałârezân زانـ¤�رهـگ autumn; the month of
Scorpio (October 23–November 21)gałâwej جـــ�lوهـــگ the month of Leo (July
23–August 22) gałoz ۆزـــTهـــگ space between a dog’s legs:
kilkî da gałozî girt (the dog) stuck itstail between its legs
gałû ووگهT throatgan نگه putrid, evil-smellinggandał ڵندهگه rotten treeganim منگه wheatganî ىنهـگ bad odor, rotten smell; ~n نيـنهـگ
v.i. to stinkganj1 جنگه treasureganj2 جنگه younggarak کرهگه it is necessary (+ subj.)gařak کڕههـــــــگ quarter (of town), neigh-
borhoodgařân ڕانهـگ gaře- ڕێهـگ v.i. to turn, wan-
der, search; ~ ba dwâ i to search for,look for; ~awa to return, come back;hał-~ to be changed, transformed,(with colors) to be …ish: sûrhałga-řâw reddish; ~ la to quit, leave alone:lem gařen leave me alone; ~ la tolook for: shitèkim gum kirdawa, leydagařem I’m looking for something Ilost; da sar ~ to get (s.th.) out ofone’s head
gard ردگه dustgardâw رداوگه whirlpoolgardin ردنهـگ neck (of an animal, bottle);
~âzâî-kirdin la ردنـــــBرد�زاىئهـــــگ v.t. tobid farewell to
gařîda ڕیدهگه wanderergarm رمهـــگ warm, hot; ~â اـــمرهـــگ heat: ~ i
nîwařo midday heat; ~en ـم�رهـگ نـ warmregion; ~î رمیگه warmth
garû رووهــــگ neck, throat: wâ hast dakamgarûmî le piř bûwa I feel as though
SORANI KURDISH
184
my throat is full of it; ba ~ i …’dâkirdin v.t. to put down s.o.’s throat,to feed to
garzik رزکگه ringgash شگه fiery red; lushgasha-kirdin ردنـBهـشهـگ v.t. to sprout up,
grow upgasht شتگه trip, tourgastin شنتگه gaz- زگه v.t. to bitegavzân ڤزانگه v.i. to roll overgawař ڕوهگه stablegawâł واڵهـگ wisp of cloud; gawâł-gawâł
wispygawj وجگه stupidgawra ورههـــگ large, big, great; ~î ىئورههـــگ
greatness; ~pyâw يورههــگ ــپ اوــ elder, dig-nitary
gawzân وزانگه = gavzângayândin دنـــنpهـــگ gayen- �هـــگ ـــی نـــ v.t. to
make reach; kho-~à … to get oneselfto: khoy agayenetà nâw shâr he’ll gethimself into town; lâwakân khoyângayândè the young men got thems-elves there; râ-~ to make known,publicize
gayîn ینيگه ga- گه v.i. to arrivegayshtin نتــشهــگ ga- هــگ ba v.i. to arrive;
te-~ to understand; pe-~ to ripen, ma-ture, come of age
gaz1 زگه yard (linear measure)gaz-2 زگه pres. stem of gastingâ گا cowgâł-dan دان گاڵ v.t. to stir upgâła هــTاــگ energetic labor; ~-kirdin ba to
work furiously at: chon dirwenayèkhar gâłay pe dakâ he’s working on itfast and furiously
gâłok ۆکTگا clubgâłta تـاگ Tـ هـ joke; ~-kirdin ba v.t. to make
fun of: gâłtayân pe dakrâ they werebeing made fun of, a joke was beingplayed on them; ba ~wa تاــگهــب Tــ وههــ jok-ingly
gâmûsh گامووش ox, buffalogân گان ge- گ� v.t. to fuck
gâsha هــشاــگ , ~bard ردهــبهــشاــگ large stone,boulder
gâsin گاسن ploughsharegâz گاز bite; gas; ~-girtin la v.t. to bitegâzarâ راگازه middle of the back, spinegâzinda گازنده objection, criticismgâzir ازرـــــگ washerman, bleacher; ~-bûn
to be bleachedgechał ه²ڵگ quarrel, disputegeřân � ــگ gانــ geře � ــگ gێــ v.t. to turn; ~awa
� ــــگ وههــــنgاــــ to relate, tell; war-~ to turninto, to translate; war-~à sar … totranslate into: am ktebáy wargeřâyàsar fârsî he translated this book intoPersian
gezh � ــگ ژــ dizzy, spinning; ~-bûn to spin:sarî gezh dabe his head will spin;~ałûka � ـگ هـکووـTژهـ whirlwind; ~âw � ـگ ژاوـwhirlpool
gh- (for most words beginning with gh-,the Persianate spelling, see normalKurdish spelling under kh-)
ghadir-kirdin la ردن در�هB v v.t. to cheatghałat ه�هTت error, mistakeghałpaghałip په�هTپ�هT commotiongharîb بــــیرهــــ� stranger; ~î exile, being
away from homeghaybzân زبانــــیهــــ� someone who knows
hidden things, seer, mindreaderghazal لزههـــ� ghazal, a Persianate poetic
formghazna زنه�ه = khaznaghâr-dân دان �ار v.t. to rungichik کÂگ small, littlegift ف ـگ تـ word; promise; ~-dân ba v.t. to
promise; ~ugo وگۆگفت conversationgił Çـگ dirt, mud; birdinà bin ~ to take to
the gravegila �ــــــــــگ complaint; ~-kirdin la v.t. to
complain ofgilân النـگ v.i. to be thrown: la asp gilâm
I was thrown from my horse; to stum-ble: aspakám gilâ my horse stumbled;to move, shake, toss and turn; ~din
دنــنالــگ gilen- � ل ــگ ــ نــ v.t. to throw, toss,
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
185
shakegilena گل²نه pupil of the eyegimez گم�ز urine; ~-kirdin v.t. to urinategiř gگ flame; ~-girtin v.i. to be enflamedgiraw وگره = girogirân گران heavygird ردــگ hill, knoll; ~ołka کردۆــگ Tــ هــ pile,
stack of unthreshed graingiriftâr µرـــگ ـــف ارـــ captive, prisoner; ~-bûn
v.i. to be captured, taken prisoner; ~îoccupation, anguish
giring گsگر importantgirî ریــگ assumption; ~-kirdin v.t. to as-
sumegirm رمـــــــگ boom, plop, sound of a large
body falling; ~ u hor هۆروگرم dittogirmola ۆvـمرـگ twisted, taut; ~-kirdin v.t.
to twist and turn, contortgiřnî ىنgگ rough, coarsegiro رۆــــگ bet; ~-birdinawa la v.t. to win
(a bet or game) from, come out on topof
girtin نــ�رــگ gir- رــگ v.t. to take; to pinch:kawshakám pâm agire my shoespinch my feet; to hold, contain: amjawâła shash pût nâgire this sackwon’t hold six pûts; ~ la to find faultwith, pick on: lem magira don’t pickon me; ~à bar to adopt; ~awa la toforbid: l’ aw kârânám girtotawa Ihave forbidden those things; ~awa lato reduce, make less: kharjit zora—ley bigirawa you spend too much—make it less; to catch (disease) from;~awa to heal (broken bone): dast ashikâwakát girtûyatawa your brokenarm has healed; ba …awa girtin tocover oneself with, pull s.th. overo.s.: lefay pewa girt he covered him-self with a quilt; dâ-~ (1) to bringdown; (2) to drive crazy by talking:wây dâgirtim ba qsa hoshim namâ hedrove me so crazy with his talking Icouldn’t think straight; hał-~ (1) tolift, pick up: ama la zawî hałgira pick
this up from the floor; take off: sar iam sindûqá hałgira take the top offthis box; pick out, select: l’ aw kaw-shâná jûtèkî hałgira pick out a pair ofthose shoes; dastim le hałgrin leaveme alone; (2) to hold, keep: am pâra-yám bo hałgira keep this money forme; (3) to allow: khwâ hałnâgire Godwill not allow it; (4) to go out of con-trol: asp hałî girtim the horse ranaway with me; (5) to hold somethingup: gâyaká pâshûy hałgirtûa the cowhas its leg lifted; râ-~ to protect,maintain; kho râ-~ to control oneself;war-~ to take, take up
giryân نpگر grî- گری v.i. to weep, crygirzh رژـگ frowning; dejected; rû~ رژـگروو
with a frowning expressiongisht گشت all; ~î publicgisk گسک broom; ~-dân v.t. to sweepgizh1 ژــــــگ mussed, tangled (hair); ~-bûn
v.i. for the hair to stand on end; ba ~… hâtin to get entangled with; ba ~…dâ chûn to have to deal with; ~yân
ژpنــگ v.i. to be upset, to be mussed (ofthe hair)
gizh2 ژـگ tree trunk; plant; ~-u-giyâ ـگيوژـگ اـvegetation
gizh3 گژ angergizh4 گژ hard, solidgizing گsگز first rays of dawngîrâ-kirdin ردنــــــBرياــــــگ v.t. to answer (a
prayer)gîrân ريانـــــگ gîre- ريێـــــگ v.p. to be taken
(passive of girtin); kho’y pe (râ)~ torestrain oneself, control oneself:kho’y pe nâgîre he can’t restrain him-self; dâ-gîrân v.p. to be occupied:wilât a dâgîrâwakân the occupied ter-ritories; te-gîrân v.i. to tangle
gîrfân گريفان pocketgîroda گريۆده infatuatedgîrsân انـــسريـــگ gîrse- �ـــسريـــگ v.i. to stop,
cease; ~awa to stop, halt; dâ-~ to belit, ignited
SORANI KURDISH
186
gîrsândin دنـناـسريـگ gîrsen- نــس�ريـگ v.t.: dâ-~ to light, ignite
go گۆ ballgoband ندگۆبه celebrationgogird گۆگرد sulphur; matchgoh ۆهـــــــــگ ear, hearing; ~dâr capable of
hearing: gwechka i gohdâr well-attuned ear
goł (1) gre u ~ ۆڵـــگورێـــگ knotted; gurju ~ ۆڵـــــــگوورجـــــــگ nimble, quick; (2)male: ~asag گـهسهـTۆـگ male dog, ~akar
رهـکهـTۆـگ male donkey; (3) goal (soccer);~-kirdin la v.t. to score a goal against
gol گۆل calf; pool, pond; stupidgołâła هTگۆ� anemonegom ۆمـگ deep, stagnant water; indistinct;
lake, pond; ~âw deep poolgomân انـــمۆـــگ suspicion; ~-kirdin la v.t.
to suspectgon ۆنـگ cheek; ~asûra وورهـسهـنۆـگ tomato;
~â ۆ�ــگ cheek; ~âgon ۆنــگۆ�ــگ various,of all sorts
gopâł گۆپاڵ bat, clubgor گۆر like, mannergoř )1(ۆڕــگ level, plain (ground); hâtinà
~è to come to the fore, be under dis-cussion; (2) grave; ~istân تۆڕـــگ 8 ـــس ـــ انـــcemetery
gorân ۆرانـــــــــگ the Goran division of theKurds; ~î Gorani; song
gořîn نـaۆڕـگ goř- ۆڕـگ v.t. to change; ~awaba to exchange for; kho ~ to disguiseoneself; ~ar رگۆڕینه change-producing
gořrân ۆڕانــگ gořre- ۆڕێــگ v.p. to change(int.), be changed
gosh-kirdin ردنـــــBۆشـــــگ v.t. to suckle anewborn
gosha گۆشه corner, anglegosht گۆشت meatgotin گۆ�ن łe- �T v.t. to saygovâr گۆڤار magazine, journalgoz گۆز (see nâz-u-goz)goza گۆزه potgozân ۆزانـــــــگ goze- ۆزێـــــــگ v.t. to keep;
~awa وههــــنۆزاــــگ to move from place to
place; hał-~ to lift, raise, draw upgr- گر see gir-gre رێـــگ knot; ~ le-dân v.t. to tie a knot;
~ shil-kirdin v.t. to untie a knot;~kwer گر¤کو¤ر tangled knot
grewaghâr وهlارگر� foot racegul گول leper; ~-bûn to get leprosyguł وڵــگ flower; ~ a sûr وورــسهــTوــگ rose;
~abarozha رۆژههــبهــTوــگ sunflower; ~âłarosewater گو�و red tulip; ~âw گو�Tه
gulla òگو bulletgułof ۆفـــــــTوـــــــگ pressure, crumple; ~în
نيــفۆــTوــگ v.t. to crumple; ~tin نتــفۆــTوــگgułof- ۆفــTوــگ v.t. to squeeze, crumple;kho hał-~tin v.t. to hug oneself
gum ومـگ lost; ~-bûn to get lost; ~řâ gاـموـگlost, deviant
gumân انـموـگ doubt, hesitation; ~-birdinv.t. to doubt; to have, possess: hîchshitè gumân nâbam I do not possessanything; be~ گ ² ــب ــ انــموــ doubtless(ly),convinced
gumbad هmدگوم domegun گون testesgunâ و�ــــگ sin, pity; ~bâr و�¶رــــگ sinner,
transgressorgund دـنوـگ village; ~nishîn شدـنوـگ ëـ نيـ vil-
lager, village-dwellinggunjân انــجنوــگ gunje- �ــجنوــگ v.i. to fit, be
fitting; dagunje biłeyn we may say, itis appropriate for us to say
gur گور wolf; meetingguř وڕـــگ power; flame; threat; ~~ hâtinà
khwâre to pour down; ba~ powerful,strong
gur|ân ورانــــــگ gure- ورێــــــگ v.i. to haveone’s head cut off; ~ândin دنــنوراــگ v.t.to cut s.o.’s head off
guř|ân وڕانــــــگ guře- وڕێــــــگ v.i. to roar;~ândin دنـنوڕاـگ v.t. to roar; ~în نـaوڕـگ toroar
gurg گورگ wolfgurîs گور§س ropegurj ورجــــگ quick, soon; ba ~î ورóــــگهــــب
quickly, soon; ~ u goł ۆڵـگوورجـگ nim-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
187
ble; ba ~ u gołî ی و گورج بهTگۆ nimblygutin نــ�وــگ łe- Tــ� v.t. to say (see witin):
har b’ aw mabastaî ka gutmân just aswe said
guzar روزهــــــگ lane, passage; area; ~-kir-din ba …(dâ) v.t. to pass by; ~ândin
دنــــنراوزهــــگ guzaren- نــــ¤روزهــــگ v.t. tospend, pass: hamû zhyân’î lagałmařdârî guzarândûa he has spent hisentire life being a shepherd; zhyân-u-~ân نpرانگوزهوژ life
gû گوو excrement, shitgûr گوور calfgwâstin(awa) نتــسواــگ gwez-(awa) زــ¤وــگ
v.t. to move, to relocate; to take abride to the husband’s house
gwâya گوایه as if, as though, you’d saygwâztin(awa) نـــــــ�وازـــــــگ v.t. to move; =
gwâstingwe وێـــــگ ear; ~-âkhnîn la to ignore; ~-
bûn la v.i. to hear; ~-dânà … tolisten to; ~-(râ)girtin la v.t. to listento
gwebîs ـlب�وـگ ـ سـ obedient; aware: wâ gwe-bîs bûm ka bârân bârîwa I was awarethat it had rained
gwecham هÂlمگو riverbankgwechka ـlچکوـگ ـ هـ ear; ~-dân v.t. to listen;
~-girtin v.t. to hear; ~-takândin v.t.to listen
gweder د¤رlگو listenergwedrezh در¤ژlگو mulegwegir گو¤گر listenergwegirân گو¤گران hard of hearinggwel لlگو handfulgwepichiř-gwepichiř ـlپچوـگ ـ ـlپچوـگgـ ـ gـ with
great difficulty: girtibûyânim, gwe-pichiř-gwepichiř rizgârîm hât theyhad captured me, and I was rescuedwith great difficulty; with alacrity
gwequłâkh قو�خlگو attentivegwerâyał ڵهــیراــ¤وــگ obedient, submissive;
~î obedience, submissivenessgweraka کهگو¤ره calfgwez گو¤ز walnut; ~hînd گو¤زهيند coconut
gwez- گو¤ز pres. stem of gwâstingyâ گيا plantgyân ي ـــگ انـــ soul; (following name) dear;
wa ~ kawtin to escape alive; ~-keshân v.t. to work hard; ~-(a)spâr-din v.t. to give up the ghost, to die;~dâr ي ـــگ دارـــناـــ animal, living creature;~kanisht ـگي ـsکاـ ـëشهـ تـ moment of death;~labar ربهگيان� alive, living
habûn وونــبهــه for there to be; haya thereis; habû there was; habe u nabe“come hell or high water”
hafta هههµف weekhaftâ اههµف seventyhaftâna انهههµف weeklyhagba گبههه saddle packḥakâyat تهـــــیاكهـــــ� story, tale; ~khwân
ختواناكیه�ه teller of tales, storytellerḥakîm مي�هB physicianhal )1(لهـــــه time, turn: la ~ u darfate in
time, at the right time; la hîch ~ umarjèk’dâ at no time and under nocircumstances; (2) opportunity: bohalèk i wâ dagařân they were lookingfor just such an opportunity
hał- ڵهــه compound-verbal prefix; for allverbs compounded with hał-, see un-der the verbal element
hała هـــTهـــه error, mistake; ba ~(dâ) erro-neously
haładâwân داوانهـTهـه haste; ba ~ hurried-ly, hastily, in a hurry
hałat هههTت precipicehałâtin نهه�� = hał-hâtinhałbast ـTبهـه تـسهـ poet; ~a ـTبهـه ـس8تهـ هــ poem,
poetryhałbizhârdin öاردنـــTهـــه election (see bi-
zhârdin)hałdast- تــسدهــTهــه see hał-wastân (s.v.
wastân)hałè �ـــTهـــه the prefix hał- with the direc-
tional suffix -è; see under hał-hâtinhałenjân انههí²نT v.t. to draw waterhałiz زــTهــه type of plant with needle-like
SORANI KURDISH
188
leaveshałkawt کهـه Tـ وتهـ chance, accident; ba ~
ـTکهـههـب وتهـ by chance, incidentally; ~ûوتووTکههه nice-looking
hałmat ـTمهـه تهـ attack; ~-birdin/-dân v.t.to attack
hało ۆههT eaglehałpa پهههT hastehałpařke پهههTڕک� type of Kurdish dancehałs سـTهـه rising; ~ukawt ـTسهـه وتهـکوـ be-
havior, conducthałssân سهـه Tـ انـ hałss- سـTهـه contraction
of hał-wastân, q.v.hałwest سوــTهــه âــ )1(تــ a short rest, stop;
(2) point of view, standpoint, stanceham1 مهــه concern, grief; ~u tam مهــتومهــه
sorrow and griefham2…ham مهه ... مهه both…andhamân انــــمهــــه that very, the aforemen-
tionedhamaranga گرههــمهــه sــ هــ multicolored, of
all sorts, variedhamdîs ســــ§دــــمهــــه once again, all over
againhamîsân م�سانهه againhamîsha شهـــه � ـــم ـــ هـــ always; ~î constant:
khwâst i hamîshaî a wish one hasalways had
ḥaml لــــمهــــ� pregnancy: zhinakáy bâr ihamlî dabe his wife is pregnant
hamû ووـــمهـــه all, every (+ indefinite): ~rozhèk every day
hana هــــنهــــه second wife (relationship tothe first wife); ~zâ زاهـــــــنهـــــــه child ofanother wife, step-child
hanâr رهه� pomegranatehanâsa هــــــــس�هــــــــه breath, sigh; ~ hał-
keshân v.t. to breathe a sigh; ~sardîردیسه�سههه grief
hand دـنهـه : ~è دێـنهـه , ~èk کـ¤دـنهـه a little,a bit, somewhat, rather
handar رندههه outside; ~î foreignhangâw گهــه sــ اوــ step, pace; ~-nân bo v.t.
to step intohangwen گو¤نههs honey
ḥapasân انـسهـپهـ� ḥapase- �ـسهـپهـ� v.i. tobe astounded, stunned
haq قهـهق،ـه� right; ~ ba ~ قهـههـبقهـه titfor tat; ~ bûn ba to be right: haq bato a you’re right; ba~ قهــــــههــــــب in theright; be~ قب²هه in the wrong
haqdast ستقدههه wageḥaqîqat تق;قه�ه truth, realityhar رهـــه just; ~ awanda دهـــنوههـــئرهـــه just
that much; ~ chonè bû somehow orother; ~chand دـنهـرهـه however much,no matter how much; ~chanda هــرهــهدهـن although; ~chî یـچرهـه whatever, no
matter what; ~chîchikânawa یــــچرهــــهوههـــناكـــچ no matter what they did; ~kaهــــکرهــــه as soon as: har ka châwî pem
kawt as soon as his eyes fell upon me;~wahâ اـــهروههـــه , ~wâ رواهـــه likewise;~watir رروههه� even more so
hař u gîf (gîv) گيف و ڕهه threathara- رههـــــــــــــــه (prefix with superlative
sense); ~barz رزهــــبرههــــه exalted, veryhigh, supreme: dâdga i harabarzsupreme court; ~girân رانـــگرههـــه veryheavy
haras سرههـــه landslide, avalanche (con-strued with birdin and henân)
hařasha هـــشڕههـــه threat; ~-kirdin la v.t.to threaten
hařâ-kirdin ردن ڕاههB v.t. to runharâsân انــــسراهــــه out-of-sorts, in a bad
moodharem مههlر regionhargiz زـگرهـه (+ neg) never; ~âw~ زاوـگرهـه
گزرهه never everharzakâr اكررزههه adolescentharzał-harzał ڵرزههــــهڵرزههــــه in tatters
and shreds, uselessḥasân|awa وههـنـاسـه� ḥase- -awa ه...�ـسـه�
وه v.i. to rest, relax, be in repose;~dinawa وههــندــناــسهــ� v.t. to let rest, letrelax
ḥashîmat تش;ـمه�ه people, crowdhast تـــسهـــه feeling; ~-kirdin ba v.t. to
feel: hast’î ba birsetî kird he felt hun-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
189
ger; ~yâr (neol.) poethatâ cهـــه until, even; ~ hatâî cىئهـــهcهـــه
foreverhatâw وههc the sun; ~î وىههc solarhatî ىتهــــــــه threatening term of address:
hatî! datkuzhim! I’m going to killyou, you devil!
hatîm تميهه orphanhatîw تيوهه = hatîmhawał ڵوههه first; ~în نيوهههT firsthawâ واهه air, weatherhawâł واڵهه newshawâr وارهـــــــه summer pasture; ~nishîn
شوارهـــه ëـــ نيـــ encamped for the summer(of a nomadic tribe)
hawen و¤نهه leaven, fermenthawł وڵهــــــــــــــه toil, effort; ~-dân v.t. to
strive, to work hard, to attemptHawler ول�رهه Arbil, Arbelahawr ورهه cloudhawsha وشههه courtyardḥawt وت�ه seven; ~â ه�cو seventyḥawz وز�ه poolhaya هـــیهـــه there is, there are; (preceded
by a possessive pronoun) to have:pirsyârekim haya I have a question
hayhât هياتهه impossiblehaz زهـــــــه desire; ~-kirdin v.t. to desire:
haz dakam bitbînim I’d like to seeyou
hazhâr ژارهـه poor, unfortunate; ~î ژاریهـهpoverty, misfortune
ḥazîrân رانــــaزهــــ� June (see also huzay-rân)
hâkâ ه�اك thusḥâkim مك�� rulerḥâł اڵــــ� state, condition; ~ u masala te-
gayândin v.t. to explain a situationto: ~ u masala’y te gayândim he ex-plained the situation to me
hâle �ـــلاـــه informed; ~-bûn ba to be in-formed of; ~-bûn ba … la … to bethinking of one thing (ba) instead ofanother (la), to mistake X (ba) for Y(la): ba kasèk i dîka’m le hâle nabin?
might they not be confusing me withsomebody else?
hâłî یTها emptyhâło ۆTها earthenware pothâlû هالو maternal unclehâmez هام�ز bosom, embracehâna هـــــناـــــه motivation, provocation; ~-
dân v.t. to motivatehâne êها there, take ithâra ارهـــــــــــه shout; ~ i pekanîn peal of
laughterhâřâ|n اڕانـــه v.i. to be pulverized; ~ndin
دنــــناڕاــــه v.t. to pulverize; ~wa اڕاوهــــهdust, powder, grist
ḥâshâ اـشاـ� denial; ~-kirdin v.t. to deny;~hałnagir نه�اشاههTگر undeniable
ḥâshiya اش8يه� marginaliahât اتــــــــه luck: hâtim niya I don’t have
any luck; ~uchû-kirdin ووـــــچواتـــــهB v.t. to come and go, to frequentردن
hâtin نــ�اــه ye-/de- هــی/دێ (pres. subj. be-/; impt. sing. wára رهوه ) v.i. to come;(with kas and following subjunctive)no one would: kas nâye kârèk i wâbikât no one would do such a thing;dâ-~ to be accustomed; hał-~ to runaway: hât hałè he started to run away;râ-~ lagał …dâ to learn from, betaught by, get used to; ~à (+ infini-tive) to get …: hâtinà kushtin theygot killed, hâtà girtin he got caught; ~la to be capable of being: la hałgirtinnadahât it couldn’t be picked up
hâtucho-kirdin ردنـــBۆـــچوـــتاـــه v.t. to fre-quent (a place)
hâw- اوـــــه (prefix) same- (see individualwords alphabetically)
hâwâr اوارــه cry for help; ~-kirdin v.t. tocry for help
hâwbash شهــباوــه participant; ~ i … bûnto participate, share in; ~î ىشهـباوـه par-ticipation; ~î-kirdin la …’dâ v.t. toparticipate in
hâwezh هاو¤ژ grasphâwezh- هاو¤ژ pres. stem of hâwîshtin
SORANI KURDISH
190
hâwirdin هاوردن hâwir- هاور v.t. to bringhâwîn نaهاو summerhâwîshtin شاوـه ـ§ نتـ hâwezh- ژـ¤اوـه v.t. to
throw, toss, shoot; dar-~ to toss out,throw away
hâwkâr اواكرـه colleague; ~î-kirdin lagałv.t. to cooperate with
hâwmânâ ا�ــــماوــــه synonymous, havingthe same meaning
hâwnâw هاو�و namesake; synonymhâwře هاوڕێ comrade, companionhâwsafar رفههاوسه traveling companionhâwsâ هاوسا neighborhâwshewa هاوش²8وه similarhâwshîra هاوشريه sisterhâwtaman نهـمهـتاوـه contemporary, of the
same agehâwtâ cهاو equal; be~ cب²هاو unequalledhâybakht ختهایبه lotteryhâzir هازر readyhejgâr ه²جگار extremelyheł- Dzه pres. stem of heshtinhełân ² ـه Ëنـ hełe- k ² ـه ـ �ـ v.t. to let go; dâ-
~à khwârawa to let down, lower:pat’yân henâ u dâyânhełâ khwârawathey brought a rope and lowered himdown
helka ه²لکه egghemin م ² ــه ــ نــ slow; ~-kirdin v.t. to slow,
slow down: hangâwî hemin kird heslowed his pace; ~î slowness: baheminî rû’m da hâwřeakám kird ugutim I slowly turned my face to mycompanion and said
henân ن ² ــه ــ انــ hen- � ــه نــ (v.t.; pres. stemoften yen-, as in nâyenim for nâhenimI won’t bring it) to bring; ~awa sarkho- to bring back to oneself; ba je ~to execute, carry out (an order); dar-~(darenân) to put out, pull out, takeoff, extract: châwîlkaká’m la châwdarenâbû I had taken off my glasses;dâ-~ to comb the hair down; râ-~ toteach, to get into shape; to tame
Hend ه²ند India
henda ـه²ن ـ دهـ so, so much, this much; ~ …tâ so much (so) that: bulbul henda’ykhwend tâ kham’î la hamû diłântârand the nightingale sang so muchthat it drove the sorrow from allhearts
hendè(k) ن ² ــه ــ نک،ــ¤دــ ² ــه ــ دێــ a bit; for awhile
henrân ² ـــه رنانـــ henre- ² ـــه رنێـــ v.p. to bebrought
herish � ــــه رشــــ attack; ~-henân ba to at-tack; ~-birdinà sar … to attack(s.o.); ~henar � ـه نرـ ² ه ـش ـ ـ رهـ attacker, ag-gressor
hero ه�رۆ marshmallow (bot.)heshtâ ت 8 ش � ـــه ـــ ـــ ـــ اـــ still, yet; ~ (+ neg. past
perf.) ka ت ـه�ش8 ــ ـ هـک...اـ no sooner…than,scarcely…when: heshtâ nanustibû kadangèk’î ba gwe gaysht no soonerhad he fallen asleep than he heard anoise
heshtin ش � ـه ـ نتـ heł- ² ـه Çـ (v.t.; subj. oftenbeł- for biheł-) to leave, let, allow (+subj): nayânheshtim bem they didn’tlet me come; to turn loose, let go;(neg.) not to leave (anyone alive); baje ~ to leave alone, leave behind, letbe, abandon: ba je’y heshtim he leftme alone; dâ-~ to let down, lower:patèk’im bo benin u dâmbełinàkhwârawa bring me a rope and lowerme down
hez � ـــــه زـــــ strength, power: ~ i atom thepower of the atom; ba~ ه�زبه powerful
hezhâ ه�ژا valued, valuable, dearḥikâyat تحاكیه = hakâyatḥikûmat تحکوومه governmentḥizb حزب political partyhî یــــــه really: hî awa niya bâs bikre it’s
not really anything that can be talkedabout
hîch ـهي چـ (+ neg.) nothing: ~ i tir nothingelse; ~ kasèk س²8ککه هيچ nobody
hîlâk ي ـــه الکـــ tired; ~î tiredness, exhaus-tion
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
191
ḥîlk|a ک ل ; ـــح ـــ ـــ هـــ peal of laughter; ~ândinv.t. to laugh ح;لاكندن
hîn-bûn بوون هني v.i. to learnhîshk ه�شک dryhîwâ ي ـــه واـــ hope: hîwâ i zhyân’î le nada-
kirâ there was no hope of his surviv-ing; ~biřrâw ي ــه gاوــ�واــ without hope, indespair; ~biřrâwî ي ـــه gاویـــ�واـــ despair;~dâr هيوادار hopeful
hîz زيــه skein, leather bag for oil, cheese,&c.
ho هۆ reasonhoba هۆبه campsitehoda هۆده roomhon|în نيــــنۆــــه v.t. to spin (thread), com-
pose (poetry); ~din دنـنۆـه v.t. to string,to weave together; ~drâw دراوــنۆــه wo-ven together, threaded together; ~râwhondrâw = هۆsراو
hor هۆر boom, big noisehoř هۆڕ sackhortik هور�ک ugly babyhosh ۆشـــــــه consciousness; hâtinawa ~
kho- to regain consciousness; la ~ (ikho) chûn to lose consciousness; be~
ه ² ـــب ـــ ۆشـــ unconscious; be~-bûn v.i. tofaint, pass out, lose consciousness
hoz هۆز tribe, people, populationhtâ هتا = hatâhumed ´وــه ــم دــ hope; ~biřrâw ´وــه ــم gاوــ�دــ
hopeless, in despairhunar رهـــــــنوـــــــه art, craft, skill; ~mand
دــنهــمرهــنوــه artist, artisan; ba~ رهــنوــههــبskilled
ḥushtir حوشرت = wishtirḥuzayrân رانحوزهa Junehûn-bûn بوون هوون = hîn-bûnhûsha u fîsha ف�شه و هووشه hissing
(initial i and î are intermingled in alpha-betization; the distinction betweeninitial i and î is not always main-tained; initial î is spelled ; ــئ ـــ and ـــیا in-discriminately)
ibtidâî ابتداىئ elementary
idâra اداره officeîdî ئيدی anymoreîjâbî اىبíئي positiveikhtiyâr يا µ ــخ ــ ارــ old, aged: rîshim spî bû,
tawâw ~ bûwim my beard is white: Ihave become old
iklîl لكيلä = kilîlîmayl یلئ;ـمه e-mailîmpirâtorî Î ي ـئ ـ ۆریـتراـ empire: ~ i ‘usmânî
the Ottoman Empireîmpiryâlîst ـئ; ـمÎــ ـل�سرpـ ـ تـ imperialist: nata-
wa gawra ~akân the great imperialistnations
imřo ۆgام todayimshaw وامشه tonightînglîs � ل گ � � ــئ ــ ــ ــ ــ ســ the English, the British
(coll.); ~î English (person, language)injâ اíئ�� then, nextinsân سانëا human being‘Irâq عراق Iraq; ~î عراىق Iraqiisti‘mâr عا ت 8 ــس ــ ــ امرــ colonialism, imperial-
ism; ~î اس8تعامری imperialistîsh � ــئ شــ work, labor, deed; ~-kirdin v.t.
to work; ~kar ـئ�شک ـ ـ رهـ hardworking; ~-u-kâr اكر و ئ�ش business
-îsh شـــــــ§ (enclitic, after vowels ’sh and’ysh) too, also, either
îshârat تئ�شاره motion; signîslâm ئ�سالم Islam; ~î Islamicîstaram-kirdin la ت 8 س � ـئ ـ ـ ـ vردنـBمرههـ v.t. to
beg, plead withîtir ئيرت again, another timeîzn زينــــــــــــئ permission; ba ~ i khwâ by
God’s leave
jala-kirdin ردنــvBهــ� v.t. to tie (animals)together in a herd
jallâd لالد� executionerjambûra mهـ� ـم وورهـ generality, crowd; ~ i
khałk ووره�هmه ىمLü ordinary peoplejanâb �بهــــ� excellency: khałk i gunda-
kámân châwařwân i janâbitin thepeople of our village are waiting foryour excellency; janâb i pâshâ hismajesty, your majesty
SORANI KURDISH
192
janâza زه�ه� funeraljang گ�هs war, battlejarda رده�ه highway robberjarg رگ�ه liver, heart (metaphorical)jarrâḥ ڕاح�ه surgeonjawanda ندهوه�ه leather water bagjawâł واڵهـــــــــــ� large sack or saddlebag,
usually one of a pair on either side ofa donkey or horse
jawâhîr واهري�ه jewelsjazhn ژن�ه festival, celebrationjâ ا� then, thereforejâda اده� road, streetjâdû ادووـ� magic, sorcery; ~gar رهـگادووـ�
magician, sorcererjâłjâłûka ووکهTاíTا� spiderjâm ام� mirror, glass, pane; bowljânawar روه�انه animaljândârm اندارم� policejântâ انتا� satcheljâr ارـ� time, instance: dû hafta ~èk once
every two weeks; ~ân ارانـــــــــــ� oldentimes, past times; ~èk کــــ¤ارــــ� once;~èkyân ـ¤ک;ارـ� ـ انـ once, one time; ba ~e
ارێــ�هــب all at once; ~ u bâr ¶روارــ� oc-casionally, from time to time
jâř اڕـــــــــ� proclamation; ~-dân la v.t. toproclaim, to broadcast; ~-keshân v.t.to proclaim, make a proclamation;~chî اڕچی� herald
jâwîn نaاو� v.t. to chewje �ــــــــــج place; la ~gâ i instead of; ba ~
mân v.i. to be left behind; ba ~heshtin v.t. to leave, leave behind,abandon; ~-mân v.i. to be left behind;~ga گ ´ ـج ـ هـ place, bed; ~gâ گ ´ ـج ـ اـ place,position; ~nishîn ش À ´ ــج ــ ــ نيــ heir-appar-ent, successor
jebaje-kirdin ب ´ ــج ــ ردنــ�Bــجهــ v.t. to finishoff, to polish off
jiga la گ ــــــج vهــــــ aside from, except for;without; jiga l’ awaî گ ـــج ىوهvهـــ asidefrom the fact that, in addition to thefact that
jigar ـجگ رهـ liver, child; ~-sûtân to lose a
child to death; ~gosha ـجگ ـهشۆـگرهـ child;~soz رسۆزجگه consoler
jigara گ ـــــــج رههـــــــ cigarette; ~-keshân tosmoke cigarettes
jighâr جغار grief, sorrowjil لـــــــــــ� clothes, togs; ~-nân to put on
clothes jila �� octopusjiław هkو� reinsjimîn مجني jim- مج v.i. to movejinew ج�²و insult; ~-dân ba to curse atjinoka ج�ۆکه geniijinûb ج�ووب southjiř gــــج rip; ~-dân v.t. to rip; ~-hâtin v.i.
to have difficulty, be sadjirîwa جریوه cooing (of doves)jisin جسن noble, racejiwân وانـــج young; ~amarg رگهـــمهـــنواـــج
died young; ~ka کهsجوا adolescentjizma جزمه bootjîhân هي ــج انــ world; ~bîn هي ــج باــ ــن نيــ world-
seeing, all-seeingjînosâyd ج;نۆساید genocidejîra ريهــ� salary, stipend; ~khor ۆرــخريهــ�
salariedjoga جۆگه streamjołâ جۆ� weaverjor ۆرـج sort, kind; manner: b’ aw jorá in
that manner; ~âw~ ۆرــــــجۆراــــــج , ~ba~جۆرجۆربه of all sorts, various
jorâw جۆراو sockjořik جۆڕک bag, saddlebagjozardân ردانجۆزه the month of Geminijum‘a جومعه Fridayjûł|a-kirdin ردنــــــBهــــــTووــــــج to move, to
budge; ~ân ووالنــج jûłe- �ــلووــج v.i. tomove
jût جووت pair; ~yâr جووتيار farmerjwâb وابـــــج answer, reply; ~-dân v.t. to
replyjwân وانـــــــج pretty, beautiful; ~î واىنـــــــج
beautyjyâ ـج; اـ separate, apart; ~wâz ـج; اوازـ sepa-
rate; ~wâzî ـج; اوازیـ distinguishing fea-ture
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
193
jyât i ج;اىت instead of
ka1 هــــــــــــک other, else: hîch i ~’m nâwe Idon’t want anything else
ka2 هـــــک when (conj); that (subordinatingconj.)
ka- که pres. stem of kirdinkachał ڵ¸هکه bald, mangykachî چیکه but, on the other handkaftin فنتکه kaf- فکه = kawtinkal لهـــــــــــــــک mountain pass; broken (of
teeth); ~-u-pal لپهولکه odds and endskalabâb کهvب¶ roosterkałak هکهTک pile; ~ a bard pile of rockskałakewî هکهTک²وی mountain ramkalapoř کهvپۆڕ paraphernalia, baggagekalapûr کهvپوور tradition; ~î traditionalkałasher هکهTش�ر roosterkalâwa الوهکه ruin, a ruined buildingkałk کـTهـک use, benefit: kałkî nabû it was
useless; ~ war-girtin la to derivebenefit from; ~bakhsh ـTکmهـک ـ شـخهـ ben-eficial; ba~ کــTهــکهــب useful, beneficial;be~ کب²کهT useless, worthless
kałkała i کهکهTهTی wish, desire forkalla لـ�که headkaltur لتورکه culturekalupal للوپهکه = kalapořkam مهــک little, little bit; ~bînâ نهــک ي m ــم ــ ــ اــ
weak-sighted, unable to see well;~hawen نـ¤وـه¹هـک unproductive; ~tir هـکرتـم less; ~ u zor more or less; ~tâkur-
tè(k) more or lesskamarchîn نيمهکه ر cliffkan- نکه pres. stem of kanîn and kaninkanâł ڵکه� channel (television)kandałân نندهکه� edge of ravinekandâł نداڵکه hillkandin ندنکه see kaninkandrân درانـــنهـــک v.p. to be pulled up, to
be dug up; hał-~ to be pulled out, tobe wrenched out
kange گ�کهs when?, what time?kanin نــsهــک (kandin دنــنهــک ) kan- نهــک to
pull up, off, dig up; dâ-~ to pull off;
hał-~ to pull up, uproot, digkanîn نيـنهـک -kan- نهـک v.i. to laugh; pe-~
to laughkanîshk ن�شککه girl, daughterkar رکه donkey, asskarasa سهرهکه = karistakařat تڕهکه . See karrat.karista ترهـک ـس8 هــ raw material; instrument,
tool, means; featureKarkûk ووککهBر Kirkukkarrat تڕههــــــک time, instance: aw ~á’sh
that time too; la mezhû i kurd’dâ bohawałîn ~ for the first time in thehistory of the Kurds
karsak کرسهکه large clodkarweshik رو§شککه = kawreshikkas سهـک person; ~è �ـسهـک anybody; ~-u-
kâr اكروسهـک people, relatives; ~âyatîىتسایهکه relationship
kasâbat تهـبـاسهـک livelihood: bâwkim kâru ~î chi bû? What did my father dofor a living?; ~-kirdin v.t. to make aliving
kasâs ساسکه distressed; ~î distresskash شکه stormcloudkashtî ش8ىتکه boat, shipkasukâr سواكرکه see kaskatin نــ�هــک insult; ~-kirdin ba v.t. to in-
sult: katinèk i gawra’y pe kirdûm hehas insulted me greatly
kaw وکه sieve with large holeskaw- وکه pres. stem of kawtinkawâł واڵهـــک herds and flocks; ~~ spread
outkawâta واتهکه then, therefore, in that casekawâw واوکه roasted meatkawchik ککه و spoonkawł وڵهـــک skin (of an animal); ~-kirdin
to skin (an animal)kawn ونکه old; ~ârâ و�راکه old, ancientkawreshik شککهâور rabbit, harekawsh وشکه shoekawtin نـ�وهـک kaw- وهـک v.i. to fall, befall;
dar-~ to go outside, to appear; dâ-~to fall away; dûr ~awa to get far
SORANI KURDISH
194
away; ~à … (+ inf.) to start to, fall to:kawtînà qsa kirdin we started talking;hał-~ la to be situated in
kay یکه when?kaybânû یبانووکه ladykayf فـــیهـــک enjoyment; ~ u safâ kirdin
lagał v.t. to enjoy oneself (sexually)with
Kaykâwis اكوســــaهــــک Kay-Kaus, shah ofIran
kazh ژکه mountainkazhâl ژالکه = khazâłkâ اك strawkâbrâ اك�را man, gentlemankâch اكچ poolkâghaz زاك�ه paperkâhû اكهوو lettucekâk اكک elder brother; ~a که" sirkâkłamûshân هkمووشان"ک spiderkâł اكڵ raw; unripe, immature; light
(color); fadedkâłâ اك� cloth, commercial goodskâlân اكالن scabbordkâm اكم which?, which one?kân اكن mine; ~zâ زاsاك mineralkânî اكىن spring; ~âw اكنياو waterspringkânûn وونـــناك : ~ i yekam December; ~ i
dûham Januarykâr اكر work, thing (intangible): nâtwâ-
nîn am ~á bikayn we can’t do thisthing; ~-kirdin v.t. to work, to dosomething; ba ~ henrân v.p. to beused, be put to use; ~ ba sarawa bûnv.i. to have a responsibility, havesomething to do: îdî kâr’it ba sarawanabe you have nothing else to do,there is nothing further you have todo; be~ ² ـب اكرـ unemployed; be~î ² ـب اكریـunemployment
kârabâ اكره¶ electricitykârakar رکهاكره worker, servantkârasât ساتاكره catastrophekârbadast ستدهاكربه officialkârez زــــ¤اكر underground water channel;
~kan ناكر¤زکه kârez digger
kârîgar گاكر aــ رهــ effective; mortal: birîn i~ mortal wound
kârkhâna انهLاكر factorykâr-u-bâr اكرو¶ر affairs, busineskârwân اكروان caravan; ~chî یـ#اكروا cara-
van leader; ~sarâ ساكروا ëــ راهــ caravanse-rai
kâs اكس dizzy; faintkâset اكس�ت cassettekâsib بـــساك merchant, trader, shopkeep-
er; ~î اكس8ىب trade, commercekât1 اكت time: l’ aw ~á’dâ at that time;
~è(k) ²اك ــت اكìک،ــ when (temporal con-junction); la ~èk’dâ while, during, ata time when
kât2 اكت back of the neckkâwezh ژــــ¤اكو cud; ~-kirdin v.t. to chew
the cudkâwrâ اكورا = kâbrâkâya اكیه game; ~gâ گااكیه playing fieldke ک� who?kebarke رک�ک²به race, competitionkef ک²ف mountain; cavekel ک²ل tombstonekełân ن˲ک keł- Dzک v.t. to plowken � ـــک نـــ the black fabric of which tents
are made ker ک�ر peniskerd ک�رد knifekesha ش � ـــک ـــ هـــ dispute; ~ i … chârasar-
kirdin v.t. to deal withkeshân ش � ـــک ـــ انـــ kesh- � ـــک شـــ v.t. to pull,
draw; râ-~ to draw, pull, select; seealso râ-kishân
kew ک²و mountainkha هL pres. stem of khistinkhabar Lرهــبهــ news; awareness; ~bazen
Lنـ¤زهـبرهـبهـ spy; ~dâr Lردارهـبهـ , ba~ هـبهـLهـبر awake, aware, informed; ~-bûnawav.i. to wake up; ~-dân v.t. to report,give news
khabâr هLر¶ dangerkhabât Lتهـــــ¶ struggle; ~-kirdin v.t. to
struggle; ~kar هLر¶�که strugglerkhafa Lهـــــــفهـــــــ undistinguished family;
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
195
weak flame; ~-kirdin v.t. to choke,strangle; to lower (flame)
khafat Lتهـفهـ sorrow; ~bâr Lبهـفهـ ـت ارـ sor-rowful; ~-khwârdin v.t. to grieve
khałat هLهTت curse; mistake; deceptionkhałatân LهـTنهـc khałate- LهـTهـì v.i. to be
deceived, trickedkhałatândin LهــــTهــــcدنــــن v.t. to deceive,
trickkhałât Lتهــ� reward; ~-kirdin v.t. to re-
wardkhałef هL²فT beehivekhałk هLکT peoplekhałq هLقT = khałkkhałtân LتهـTـ انـ wallowing, floundering; ~
i khwen Lتهـــ Tـــ نـــ¤وـــخاىنـــ weltering inblood
kham Lمهـــ worry, sorrow; ~bâr Lهـــm ـــم ارـــsorrow-raining; ~girtû Lـمگهـ ووـترـ griev-ing, sad; ~gîn Lگهــ ــم نيــ sorrowful, sad;~khor Lۆرـــخمهـــ sympathetic, consoler;~nâk هLم�اک sad
khamłân LنـمهـË khamłe- Lهـkـم �ـ v.i. to bedecorated, embellished
khamřa هLهgم large vatkhamza هLمزه winkkhana هLنه hennakhandak هLکنده ditchkhanjar Lرهـــجنهـــ dagger; dânà bar ~ v.t.
to stab, cut with a knifekhar- Lرهـــــ (imperative stem of khistin):
bíkhara (impt. sing) throw!kharand هLندره ditch, cesspoolkharâb هLراب bad, out of order, brokenkharâmân Lانــــــمراهــــــ graceful, walking
statelykharâp هLراپ = khirâpkharâw Lراوهــ = kharâb; ~akar Lهــکراوههــ
,ر ~akâr Lاكرراوههــــ robber; ~-witin v.t.to curse
kharbâr Lر¶رهــ large measure of weight,300 kilos
kharek هLر¤ک = kharîkkharîb هLریب strangerkharîk Lرهـــaکـــ busy, occupied; kharîk-
bûn to be busy: ~ i dars-khwendinînwe’re busy studying
kharîta هLریته mapkharj Lرجهــــــ outlay, expenditure; ~-kir-
din v.t. to spend (money)kharmân Lانــــــمرهــــــ haystack, threshing
floor; ~a Lهـناـمرهـ halo around the moon;~ân Lا�نــــــــمرهــــــــ the month of Virgo(August 23–September 22)
khars Lرسهــــــــــ estimate, guess; ~ândinLدنـناـسرهـ v.t. to estimate; ~-kirdin v.t.
to estimatekharsak هLکرسه thick woolen carpetkhartala هLرتهv mustardkhasândin Lدنـنـاسهـ khasen- Lنــس�هـ v.t. to
emasculate; to prunekhasârat هLتساره lossKhasraw Parwez Lزـــــــ¤روهـــــــپورسههـــــــ
Chosroës Parvez, Sassanian shah ofIran
khasû Lووــــــــسهــــــــ mother-in-law, son’swife’s mother
khat هLت linekhatana Lهــــنهــــتهــــ circumcision; ~sûrân
سووراننهتهLه circumcision celebrationkhatar هLرته grave, seriouskhaw Lوهـــــــــ sleep, dream; ~yân le kawt
they fell asleep; pres. stem of khaw-tin; ~~î LوهــــــــــLویهــــــــــ sleepy-head;~anûchka هLنووچکهوه drowsiness
khawin Lونهــــــــــــــ dream; ~-dîtin v.t. todream
khawtin Lنـــــ�وهـــــ khaw- Lوهـــــ v.i. to liedown; to sleep: khawtûa he’s asleep
khayâł Lڵهــp idea, thought; imagination;ba ~ i …dâ hâtin to occur to themind of
khayâr هLرp cucumberkhazałwar LزههـــTروهـــ the month of Scor-
pio (October 23–November 21)khazâł هLزاڵ gazellekhazâm هLزام = khazânkhazân هLزان autumnkhazena هLنهlز treasurykhazna Lهـــــنزهـــــ treasury; pool in public
SORANI KURDISH
196
bath; ~dâr هLدارزنه treasurerkhazr هLزر angerkhazûr(a) Lزوورهــــــــ father-in-law, son’s
wife’s fatherkhâch اچL crosskhâk اکL earth, dust; ~âwî dusty, dirtykhâkalewa L²هــک�ــ ــل وهــ Aries (March 21–
April 20)khâł1 Lاڵــ maternal uncle; ~o LاــTۆــ uncle
(maternal)khâł2 Lاڵـــ spot, mole (on skin); tattoo; ~
u mîl Lواڵــــ; ــــم لــــ colors on neck andbreast of partridge, (meta.) beauty ofthe beloved; ~-kutân v.t. to tattoo
khâm امL rawkhâma امهL pencil, penkhâmosh Lۆشــماــ quiet, peaceful; silent;
~-kirdin v.t. to extinguish; ~î quiet-ness
khân1 انL khan, chief; ~im امنL ladykhân2 انL inn; ~chî ا#یL innkeeperkhâna Lهـناـ house; ~khirâp Lراپـخهـناـ un-
lucky; ~khwe Lوێـخهـنـا host; ~qâ Lاـقهـنـاkhanaqah, dervish hostel; ~wâda
وادهLانه family, wealthy familykhânulân Lوالنــــــناــــــ family, home; be~
Ø ² ــب ــ والنــناــ homeless; be~-kirdin v.t. torender homeless; be~î ز ـب ـ والىنـناـ home-lessness
khânû انووL housekhâpûr-kirdin LوورـــپاـــBردنـــ v.t. to ruin,
destroykhâs اسL goodkhâsatan اسهLنته especiallykhâshkhâsh اشØاشL poppykhâtir Lرــ�اــ mind; ~ i Lریــ�اــ for the sake
of; ~jam Lمهـــ�رـــ�اـــ with mind at ease,reassured; ~khwâ ا�رخواL in love
khâw Lاوـــ = khâm; = khaw; ~-bûnawav.i. to lose patience; ~ u khezânL all the members of a familyاوو�Lزان
khâwa اوهL tollkhâwan Lناوهــ owner, possessor; ~shiko
ëشکۆLاوه lord, masterkhâwar Lراوهـ east, orient; ~ i dûr Lرىاوهـ
the Far East دوورkhâwen او¤نL clean, tidykhâya Lهـــیاـــ egg; testicle; ~ron Lرۆنهـــیاـــ
fried eggkhe خ� habit, customkher � Lـــــ رـــــ good; ba ~ well: ba ~ bît be
well; qsa i ~ kirdin bo to put in agood word for: qsayèk i kherî bobikirdîtâya she could have put in agood word for you
kherâ � Lــــ راــــ quick, soon, fast; ba ~î هــــب�L quickly, rapidlyراىي
kherâtin-kirdin � Lــ ردنــBنــ�راــ v.t. to wel-come
khesa-kirdin la س � Lــ ــ vردنــBهــ v.t. to turnaway from
khew خ´و owner, lordkhewand ندخ´وه = khewkhewat ´ ـــــخ توهـــــ tent; ~ hał-dân v.t. to
pitch a tentkhezân � Lـــ زانـــ members of a family, de-
pendents; ~dâr � Lـــــ دارـــــنزاـــــ man withmany mouths to feed
khida دهL custom, mannerkhil Lلـــ rolling; ~-kirdinawa v.t. to roll
down: bardèkim khil kirdawa I rolleda stone down; ~a~ Lـــــــ�Lلـــــــ rolling,bouncing
khiłâfândin فاندنËL v.t. to trick, deceivekhilena ل²نهL molar (tooth)khilîsk س � ل Lــــ ــــ ــــ کــــ slippery, slimy; ~a
�سک ـLل ـ ـ ـ هـ slippery place; ~âne �س ـLل ـ ـ اكêـice-skating; ~ân ـLل�س ـ ـ اكنـ /~în ـLل�سک ـ ـ ـ نيـv.i. to slip (on ice)
khinkân � ـــخ اكنـــ khinke- ک � ـــخ ـــ �ـــ v.i. tochoke; to drown
khiř1 gــــــــــــخ round: top i zawî khiřa theearth is round; ~-bûnawa v.i. togather: la chî khiř bûnawa what didthey gather for?; ~ dâ-khistin v.t. toshut tight, slam; ~ u khâłî یـــTاـــLوgـــخempty; ~ u khoł gخۆڵ و خ pretty
khiř2 gخ too big, too largekhirâ راـــــخ displeasing; ~î-kirdin ba v.t.
to be angry with, displeased by: agar
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
197
aw kârá nakan, khirâî’tân pe dakamif you don’t do it, I’ll be angry withyou
khirân رانـــخ khire- رێـــخ v.p. passive ofkhistin; râ-~ to grow, sprout
khirâp راپــــــــخ bad, awful, wrong: ~ te-gayshtûy you’ve misunderstood; ~geřânawa la bâra i …dâ v.i. tospeak ill of; ~a هــپراــخ bad deed; ~akâr
اكرهـــپراـــخ evil-doer, maleficent; ~akârîاكریخراپه evil, maleficence
khiřka کهgخ pebble; ~bard کهgردبهخ dittokhiroshân انـشرۆـخ khiroshe- �ـشرۆـخ v.i.
to be in turmoil, commotionkhirt رتـخ cylindrical; ~ u pirt رتـºورتـخ
junk, worthless things; ~ak کهــــــترــــــخroller (for a chair, bed, &c.)
khish|ân ش ــــخ انــــ khishe- ش ــــخ �ــــ v.i. tocrawl; ~ândin ـخش دنـناـ khishen- ـخش� ـ نـv.t. to drag on the ground; ~în ش ـــخ نيـــv.i. to creep, crawl
khishił Çخش ornamentkhishka u pishka ـخشک ـ شکوهـ éـ ـ هـ creeping
and crawlingkhisht ش ـــــــخ تـــــــ skewer; brick, slab of
baked claykhishta ت 8 ش ــخ ــ ــ هــ level; la ~ birdin v.t. to
level, ruin, destroy, (meta.) to haveillicit relations with, to corrupt
khistin س ـــخ نتـــ kha- Lهـــ (v.t., impt. sing.bikhara; pass. khirân) to throw, put;~à … to throw into: pâdshâ awânîkhistà bandîkhâna the king threwthem into prison; ~awa to build,make; ~à …awa to pour s.th. into …:daykhamà kupałayèk i damtangawaI’ll pour it into a jar with a narrowneck; ~à sar to fulfill a wish, to helpsomeone accomplish a goal; dar-~ toexpress; dâ-~ (1) to shut, close: dar-gây dâkhist he shut the door; dalâ-qaká’y la sar dâkhistinawa he shutthe trap door over them; (2) to spread:bařakam dâkhist I spread out the rug;(3) to pull down, lower: likadârakâ-
nim dâkhist I pulled down the treebranches, la khajâłatî sarî dâkhist helowered his head in shame; (4) tostore, put up (food): âzûqam dâkhist Iput up provisions
khitûka µ ـــــخ هـــــکووـــــ tickle; ~-dân v.t. totickle
khizân زانـــــــخ khize- زێـــــــخ v.i. to slip,crawl; ~ la to draw near to; râ-~ tosprout
khizm زمـخ family; ~âyatî ىتهـیاـمزـخ familyrelationship
khizmat تهــمزــخ service; ~kâr اكرــ�هــمزــخservant; ~-kirdin v.t. to serve;gayshtin ba ~ i to meet, see(honorific)
khîm خمي foundation; race, originkhîrat ريهLت bravery, manly honorkhîzałân زيهLن� sand, sandy patchkho ۆـــــخ self (normally kho refers to the
subject of the verb of the clause inwhich it occurs: kho’y kusht he killedhimself; with a pron. encl. it alsofunctions as a stressed pronoun: kâb-râ kuřaká’y kusht u amjâr hařasha iawa’y le kird ka kho’ysh’î bikuzhe theman killed her son and then he threat-ened to kill her too); la ~awa by one-self; la ~’râ by oneself; ~-dâ-girtinv.t. to lurk in ambush; ~-dâ-kutân v.t.to take root; ~-dâ-nân v.t. to sacrificeoneself, lay down one’s life; ~-girtinv.t. to have patience, be stable; to besuccess-ful; ~-keshânawa v.t. towithdraw, secede; ~-khurândin v.t.to scratch oneself; to participate incharitable affairs; ~-khwârdinawav.t. to suffer in silence; ~m ۆمــــــخ my-self; ~-pârâstin v.t. to defend oneself;~t yourself; ~y him/herself
khobâî خۆ¶ىئ pride, self-satisfactionkhokhor ۆرـــــخۆـــــخ xenophile, enemy to
one’s one people: kurd’îsh chi kurda? mîłat i khokhora pekawa / bo gyânu mâł i yektirî simkoł dakan la khoł
SORANI KURDISH
198
(Malâ Mârif) And what are theKurds? A self-destructive nation alto-gether stomping their hooves in thedust to get at each other’s lives andproperty
khokird ردBخۆ natural, not artificialkhoł ۆڵـــــــــــخ dust; ~ i mirdû ba sar’dâ
kirân to be in mourning: khałkakáydałey khoł i mirdû’yân ba sar’dâkirâwa you’d think the people were inmourning; ~akawa ashes; ~amesh
م�شخۆTه ashes; ~ameshî هTم�شیخو graykhomâłî یـTاـمـۆخ domestic, personal, own:
zimân i ~ mother tonguekhoparist رستخۆپه selfishkhopasind ـس8نهـپۆـخ دــ self-satisfied, egotis-
ticalkhopârezî خۆپار¤زی self-defensekhor ۆرـــخ sun; ~ałât �تۆرهـــخ east, sun-
rise; ~atâw cوۆرهــــخ sun; ~âwâ ۆراواــــخwest, sunset; ~hałât �تهـــــهۆرـــــخ east;~nishîn شۆرـــخ ëـــ نيـــ west(ern); ~wazân
زانخۆروه east-khor ۆرـــــــخ suffix meaning eating, con-
sumingkhoř خۆڕ blood; fast flowing of waterkhorâî خۆراىئ free, gratiskhořâî خۆڕاىئ dictatorkhorâk خۆراک foodkhořang گخۆڕهs natural color, colorfastkhořâ خۆڕا stubborn, intractablekhorist خۆرست wild, uncultivatedkhort خۆرت young, youthkhosh ۆشــخ , khwash شوهــخ good, well;
~ râ-bwârdin v.t. to have a goodtime, enjoy: l’ awe khoshmân râ-bwârd we had a good time there; ~-bûn ba to be happy with, pleased by:pem khosh bû hâtî I’m glad youcame; ~-kirdin v.t. to be nice: hawâkhoshî kird the weather turned nice;to fan a flame; to make ready, to im-prove; ~-kirdinawa v.t. to make up,make peace; ~-wîstin v.t. to love, tolike: înglîsîakân khoshyân nawîstûa
the British didn’t like him; na~ ۆشـخهـنill, sick
khosha هــشۆــخ ear of grain; ~chîn هــشۆــخgleaner ¸ني
khoshajân انخۆشه� cheers, bon appetitkhoshawîst ـ§سوهـشۆـخ تـ beloved, dear; ~î
lovekhoshâw اوـــــشۆـــــخ dried fruit soaked in
waterkhoshbîn خۆش8بني optimistickhoshchezha �ۆـخ Âـش ـ ژهـ good-tasting, de-
liciouskhoshdamâkh اخــــمدهــــشۆــــخ happy, in a
good moodkhoshḥâl خۆحشال happy, pleasedkhoshî ۆىشـــخ pleasure, fun; la ~ân’dâ v
in joy and happiness خۆش8يانداkhoshken �ۆـخ ک ـش ـ نـ humble; ~î ´ۆـخ ک ـش ـ ىنـ
humilitykhoshkhâna انهØخۆش tannerykhoshkok خۆشکۆک prettykhoshlîbâs بۆـخ ي ـشل ـ ـ اسـ well-dressed, dan-
dykhoshmaza زهخۆمشه deliciouskhoshnâw خۆش8ناو renownedkhoshnûs نۆـــخ 8 ـــش ـــ ووســـ calligrapher; ~î
calligraphy خۆش8نووىسkhoshposh خۆش8پۆش well-dressedkhotâsh شcخۆ electric razorkhoy خۆی sweat, dewkhozga هـــــــگۆزـــــــخ would that (+ irrealis
mood): khozga ahâtî would that youhad come; ~-birdin v.t. to wish; ~-khwârdin v.t. to wish
khudâ خودا God; ~î divine, God-givenkhul ولــــخ turn, revolution; ~-dân v.t. to
revolve; ~-khwardin v.t. to revolve,spin (int.); ~ân والنــخ khule- �ــلوــخ v.i.to spin, turn
khulyâ خوليا wish, desire, daydreamkhuncha خو#ه budkhuř وڕـخ sudden rush of water, in flood;
khwen u ~ خوڕوخو¤ن hemorrhagekhurân1 ورانــخ khure- ورێــخ v.i. to itch;
~din دنـــنوراـــخ khuren- نـــ¤ورـــخ v.t. to
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
199
scratchkhurân2 ۆرانـخ khure- ورێـخ v.p. passive
of khwârdinkhurd وردــــخ food; small, tiny; ~a وردهــــخ
small change; ~agîr ريـــگوردهـــخ carper,caviler
khurî خوری woolkhuřîn نــــaوڕــــخ v.t. to yell, shout, neigh,
whinny; te-~ to yell at, shout atkhurj خورج saddlebagkhurmâ خورما datekhurosh ورۆشـــــــــــــــخ scream, yell; ~ân
انـــشورۆـــخ khuroshe- �ـــشورۆـــخ v.i. toscream, to yell
khurt خورت powerful, strongkhurûka خورووکه pox, pockmarkkhusa خوسه sorrowkhut-u-khořâî ۆڕاىئـــخوـــتوـــخ for no good
reason, for no reason at allkhuyâ-kirdin ردنــــــBوpــــــخ v.t. to show,
make obviouskhû ووــخ custom; ~-girtin v.t. to become
accustomedkhûg خووگ pigkhûsân انـــسووـــخ v.i. to get soft in water;
~din دنـنـاسووـخ khûsen- ـس�ووـخ نـ v.t. tosoften in water
khûzh خووژ hunchbackedkhwar رخوه sunkhwash شخوه = khoshkhwayshk شکخوه§ sisterkhwâ1 واـــــــخ God: khwâ yek a u nâbe ba
dû God is one and is not two (an oath,“by God almighty”); ~bakhshîw thelate (for a deceased person); ~ḥâfîz
زيــفاــ�واــخ good-bye; ~ḥâfîzî kirdin lav.t. to say good-bye to; ~leykhoshbû
²واـخ ـل بۆـخ�یـ ـش8 ووــ the late; ~parist هـپواـخGod-fearing رست
khwâ2 واـخ whether: ~ bitawe yân natawewhether you want to or not
khwâkhwâ واـــخواـــخ eager, impatient; ~ iimpatient for
khwân خوان dining tablekhwâr وارــــخ down; ~è وارێــــخ down; ~û
وارووـــــــــــــــخ south; hâtinà ~e to comedown, get down; khistinà ~awa v.t.to throw down
khwârdin واردنـــــخ kho- ۆـــــخ (v.t., pass.khurân) to eat; ~awa to drink
khwâs خواس bare (foot, head)khwâst تــسواــخ request; ~-kirdin v.t. to
requestkhwâstin نتــــسواــــخ khwâz- وازــــخ v.t. to
want, desirekhwâzbenî ىنــب�وازـخ proposal of marriage,
engagement ceremony; ~ i X kirdinla Y v.t. to ask Y for X’s hand in mar-riage: khwâzbenî i kichá la âshawândakâ he asks the miller for the girl’shand in marriage; ~kar ـبÀ²;کوازـخ ـ ــ رهـ suit-or
khwâztin خواز�ن = khwâstinkhwe1 وێـــخ owner: khâna~ Lوێـــخهـــناـــ
householder, home-owner, host;khwena~ نواـخ lـ وێـخهـ avenger, seekingretaliation
khwe2 خوێ saltkhwen نــ¤وــخ blood; ~akhwe نوــخ lــ وێــخهــ
avenger; ~bast mوـــخ À lـــ ـــ تـــسهـــ , ~dâku-zhândin نوــــخ lــــ دنــــنوژاــــBدäــــ cease-fire;~garm گوـــخ ن lـــ ـــ رمهـــ hot-blooded; ~gir
گوــخ ن lــ ــ رــ immediate member of a mur-dered man’s family; ~jimmân
ـlنجمـوخ ـ ـ امنـ blood pressure; ~kar ـlنکـوخ ـ رهـmurderer; ~khwâ ـlنخوـخ ـ واـ bloodthirsty;~khwâr ـlنخـوخ ـ وارـ mortal enemy; ~rizh
رنژــــlوــــخ bloodshedder, murderer; ~tâłdull, sluggish خوµÀlاڵ
khwen|din نوــخ lــ دنــ khwen- نــ¤وــخ v.t. tocall; to read; ~dawâr ـlنوـخ واردهـ literate;na~dawâr نوــخهــن lــ واردهــ illiterate; ~arرخوlنه reader
khweřâî اىئg¤خو free, at no costkhwishk کـــشوـــخ sister; ~azâ کوـــخ ـــش زاهـــ
nephew, niece; ~âyatî ىتهــیاكــشوــخ sis-terhood
kich کچ girl, daughterkifn ف ـک نـ winding sheet, shroud; ~ u difn
kirdin ف ـک ردنـBنـفدونـ v.t. to shroud and
SORANI KURDISH
200
burykiłâw Ëوـک hat: ~yân chû sare “they were
fooled”; ~řozhina هـــنËوڕۆژـــک window,skylight
kiłesha ش � k ــک ــ ــ هــ corpse; bin ~ i … chûnv.i. to deceive, dupe
kilîl لكيل, kiłeł Dzkک keykilk لكک finger; tail; penkiło k ــک ۆــ lump, clod, clump; ~ qand k ــک ۆــ
دــنهــق lump of sugar, ~ gił k ــک Çــگۆــ mudclod
kiloj ۆجــــــلك manner, way: ba hîch ~èk inno way whatsoever
kiłoł ۆڵkک wretchedkilor لكۆر hollowkimîsar رمك�سه commissionerkin نB side, by the side ofkip پــــک deaf; silent; ~ u kař ڕهــــکوپــــک
deaf: gwem kip u kara my ear’s deaf;~-kirdin v.t. to silence, shut up: kip-mân kirdin we shut them up
kirân Bرانـــ kire- Bرێـــ v.p. passive of kir-din; ~awa to be opened: bakhtî kirâ-watawa he has had a stroke of luck
kirâs راسB shirtkirch رچB upripe, immaturekirda ردهB actkirdawa ردهBوه behavior, act, deedkirdin Bردنـ ka- هـک (v.t., passive kirân) to
do (for -kirdin compounds, see firstelement); ~à …awa to put s.th. in/on:daykamà dawrîyèk i pânawa I’ll put iton a flat plate; ~awa to open; ~ ba…dâ to pick up, take away; ~ da toset on, put to: râwchî tânjî’yân te kirdu kushtyân the hunters set their dogson it, and they killed it; hał-~ to passone’s life; to roll up (sleeves, pantlegs); to light (fire); hał-~awa to at-tack
kire رێB wagekiřewa وهlgک blizzardkirekâr ر¤اكرB laborer, workerkiřîn نagک = křînkirm Bرمـ worm; ~oł Bۆڵـمرـ wormy, worm-
riddenkish|ân ـ'ش انـ kishe- ـ'ش �ـ v.i. to crawl up;
to pass quickly; ~ân-awa ش ـــ' وههـــناـــ todraw back, go backwards, stretch:wak lâstîk la bar yek dakishetawa itstretches like rubber; râ-~ân tostretch out, crawl; ~ândin ش ــــ' دنــــناــــkishen- � ش ــــــ' ــــــ نــــــ v.t. to drag on theground; to stretch; to weigh; ~ândin-awa وه'شاندنه to pull back; to reweigh
kishtukâł ش8تواكڵ' agriculturekiz زــــــک limp, thin, light; despondent; ~î
despondencykizabâ کزه¶ cold dry windkizoła-kirdin هTردن کزۆB v.t. to cringekîlo يلۆB kilogramkîzhoła هTۆÃک young girlko ۆـک collection, assembly; ~-bûnawa la
v.i. to assemble, gather around s.o.;~(wa)-kirdin v.t. to gather, collect;~bûnawa (n.) meeting, assembly
koch ۆچـــــــــک decampment, migration; ~-kirdin v.t. to leave, depart, decamp; ~i dwâî kirdin v.t. to pass away, die;~ar رـهۆـک migrant, migratory; ~î ىـچۆـک(year) of the Hegira
kod کۆد wooden milk bowl; concavekoł ۆڵـــــک back of the neck, middle of the
shoulders; burden, load; ~-dânawav.t. to lay down a burden, to give up;ba ~’dâ dân v.t. to sling somethingover one’s shoulder: kalupalakáy kokirdawa u ba kolî’dâ dâ u wa re kawthe gathered his things, slung themover his shoulder, and went on hisway; la ~ kawtin v.i. to disappear; la~ kirdin v.t. to throw over the shoul-der; ~kesh �ۆـــک ک Tـــ ـــ شـــ porter; ~wânasack, back-pack کۆTوانه
kołaka هTکهکۆ columnkołân کۆ�ن lanekołîn نيــــTۆــــک koł- ۆڵــــک v.i. to boil; ~awa
ـTينۆـک ـ وههـ v.t. to investigate, research; le-~awa ک ² ــل ــ نۆــ ي ــل ــ وههــ to assemble; le~awaوهل²کۆTينه assembly, council
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
201
kołka ـTکۆـک هـ imperfect, pseudo- (precedesword it modifies): ~malâ pseudo-mulla, ~shekh pseudo-sheykh, ~pyâwhalf-baked guy
komał ڵهـــــــمۆـــــــک society, organization;~âyatî ىتهــی�هــمۆــک societal, social; ~ga
Tگهکۆمه , ~gâ گاکۆمهT societykomâr کۆمار tribe, nation, republickon1 ۆنــک old; ~asâł اڵــسهــنۆــک aged, old in
yearskon2 کۆن tentkor ۆرــک blind; ~awar روهۆرهــک miserable;
~î کۆری miserykoř ۆڕــــک gathering place, meeting place;
society; group, delegation: ~èk i am-rîkâî châwpekawtinèkyân lagał awḥâkimá bûwa an American delegationhas had an interview with that ruler;~-bastin v.t. to meet, hold a meeting
korpa کۆرپه newbornkosh کۆش lap; bar~ رکۆشبه apronkoshish کۆشش attempt, endeavorkoshîn نيـشۆـک kosh- ۆشـک v.i. to strive; te-
~ to attempt, strivekoshk کۆشک kiosk, pavilion; palacekosp پـــــسۆـــــک hill, difficulty: ba be ~ u
kand leaving no stone unturnedkot u zinjîr ريــــــجنزوۆتــــــک shackles and
fetterskotara رههــتۆــک tree trunk; ~dâr داررههــتۆــک
tree trunkkotâî ۆcىئـــک end; ~-henân ba v.t. to con-
clude, put an end tokotik کۆ�ک a wooden bowlkotir کۆ�ر dovekowa-kirdin ردن کۆوهB = ko-kirdinkrân رانB kre- رێB = kirânkrândin Bدنـنراـ kren- Bنـ¤رـ v.t. to scratch;
hał-~ to scratchkřîn نagک kř- gک v.t. to buykroshtin Bنتـشرۆـ krozh- Bرۆژـ v.t.; dâ-~ to
crunch with the teethktâw ـکت اوـ book; ~î ـکت اویـ student; ~khâna
library کتاوLانهktew کت²و = ktâw
kufr وفرB ingratitude; cursekul ولB eye, sightkuł1 Bوڵـــــــــــــ boiling, raging grief, over-
whelming sorrow; hâtinà ~ to cometo a boil; ~ u ko raging, boiling:kułuko dâmird it went up in flames;~ân Bو�نـ kułe- BوـTـ� v.i. to boil; ~ândinB v.t. to boilو�Tن -B kułenو�ندن
kuł2 کۆڵ shortkun Bونـــــــــــــ hole, lair, nest; ~-kirdin to
make a hole, to pierce; ~â Bو�ــــــــ hole;~âmurî و�موریB anthill
kundabu وندهBبو owlkunna وننهB water sackkupała وپهBهT jar, jugkuř وڕB boy, sonkurd Bوردــــــ Kurd; ~awârî Bواریوردهــــــ the
Kurds; ~âyatî Bىتهــــیورداــــ Kurdishness;~istân Bتوردــ 8 ــس ــ انــ Kurdistan; ~î BوردیــKurdish; ~sât Bاتـــــسوردـــــ Kurdsat, theKurdish satellite broadcast network
kurkakurke ورکهBورک�B palpitatingkurt Bورتـــ short; ba ~î ورىتـــBهـــب in short;
pâsh ~a wichânèk ²اــوهــتورــBاشــپ ــن كــafter a short pause
kurûshka-kirdin Bکورووـــ ـــش ردنـــBهـــ v.t. tocurl up
kushtin وشنتB kuzh- وژB v.t. to killkut Bوتـــ piece; ~-kirdin v.t. to chop into
pieces; ~ u mit chûn la Bوونـچتـمووتـv v.i. to look exactly like; ~ u piř Bوتـــgºو sudden(ly)
kutak Bکهــــتوــــ strike, blow; ~ pyâ mâłînv.t. to strike: kutakèk’î pyâ mâłî hestruck him
kutân Bنــcو kute- Bــìو v.t. to beat, strike;dâ-~ to drive into the ground: awsingá’m dâkutâ I drove that stake intothe ground; hał-~à sar to attack; te-~to hit, strike, poke
kutik و�کB = kutakkuzh- وژB see kishtin, kuzhânkuzhân Bوژانــ kuzhe- Bوژێــ v.i. to go out,
be extinguished; ~awa Bوههــــنوژاــــ to beextinguished, be silenced
SORANI KURDISH
202
kuzhândin Bدنــنوژاــ kuzhen- Bنــ¤وژــ v.t. toextinguish; dâ-~ to extinguish, putout
kûcha ه B laneووkûp ووپB vat; ~ala ووپهBv jarkûř ووڕB deep, steepkûtâł ڵcووB goods, wareskûzh- ووژB = kuzh-kwâ واB where is…?kwe وێB where?: la ~ya? where is it?kwen و¤نB) 1( = ken, (2) = kwekwer Bرـــ¤وـــ blind; ~awar Bروهرهـــ¤وـــ mis-
erable; ~awarî Bریوهرهـــــــ¤وـــــــ misery;~asawâd Bوادهـسرهـ¤وـ semi-literacy; ~âîB blindnessو¤راىئ
kwestân س8تانâوB mountainous region
la v (with encl. pronouns, le) in, at,from; la …-awa from; la …-dâ in, at
labar vرهـــب for the sake of, because of; ~awaî because, since, inasmuch as; ~dast i …dâ in front of, in the pres-ence of, with
labât i vىت¶ instead oflagał vڵهـــــــگ with; ~ awaî ka (conj.) de-
spite the fact that, in addition to thefact that
lagham vم�ه tunnellaḥîmkrâw vح;ـمکراو solderedlaka vهـــک spot, stain, blemish; ~dâr vهـــک
دار stained, spotted; ~-kirdin v.t. tostain
lakhorâzî vخۆرازێ self-satisfiedlamař vڕمه = labarlamaw vوهـــم : ~bar vرهـــبوهـــم previously;
~pâsh vوپاشمه henceforth, hereafterlamezhîna vم�ژینه see mezhlampar vهÜرم obstacleLandan vننده Londonlangar vگ sـــ رهـــ anchor; balance; ~-girtin
v.t. to balance oneself: chona l’ amsar dîwâr a bârîká langarî girtûa?how has he kept his balance atop thisnarrow wall?
lanj vجن viciousness, spite; ~bâz بهـــب ـــجن ازـــ
vicious, spitefullanja vهـــــــجن stately walk, grace; ~-u-lâr
stately, graceful walklaq vق loose; ~-kirdin v.t. to loosen,
shake loose; shwen ~-kirdin ba todislodge, displace: b’ aw hîwâyáîshwen’yân pe laq nakâ in hopes thathe wouldn’t displace them
laqab vبقه title, nicknamelaqam vمقه = laqablaqândin vدنـناـق laqen- vنــق� v.t. to shake;
sar-~ to shake the headlaqlaq vقق� storklař vڕ punylarîn vرaنــ lar- vر v.i. to shake; ~-awa to
tremble, quiverlarz|în v.i. vرزaنـــــ to shake, tremble; ~ok
vرزۆک trembling: ba dangèk i ~ peywit he said to him in a tremblingvoice; zawî la zher pey’dâ dalarzî theground shook under his foot
lash vش bodylashkir vک ـــــش رـــــ army; ~-keshân v.t. to
mobilize an armylat vت piece, bit; ~-kirdin v.t. to cut
into pieces; ~-u-pat bûn to beshattered into bits; ~-u-pat kirdin totear to pieces
lawařgâ vڕگاوه pasturelawař|ândin vدنــــــــــــنڕاوه v.t. to pasture,
graze; ~în vنوهaڕ to pasturelâ ال side; ~ i الی for, in the opinion of,
next to, near: lâ i ewâra bû it wasnear evening; to: am râzá’y lâ dir-kând he disclosed this secret to him; ~i kam مهــــــکالی at least; ~-chûn v.i. toget away, go aside: lâ cho! get out ofhere!; ~-dân v.t. to shove, push aside;to remove; to take up residence: lapař i shârawa lâ’yân dâ khânèk theytook up residence in a house on theedge of the city; to be a guest; to de-viate; ~-dirân v.p. to be removed; ba~ i …awa وهه...الیهــب between; ~t wânabe نه وا الت/ don’t think that…
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
203
lâf الف boast; ~-dân v.t. to boastlâfâw الفاو floodlâga الگه village; ~î villagerlâłân-awa وههـــــنال� lâłe- �ـــــلال v.i. to beg,
beseechlâmarkazî زیرکهالمه decentralizationlân الن extent; ~ i kam مکه الىن at leastlânawâz وازالنه poor, helpless, lostlânik کsال cradlelâpařa ڕهالپه pagelâq الق leglâr الر crooked; ~ u pâl kawtin الـــــپوالر
و�نكه to fall in a heaplâsâr ارـسال disobedient; ~î ارىـسال disobe-
diencelâsha الشه corpselât الت poor, wretched; punk; ~-u-lût
لووتوالت ruffian, hooliganlâtîr ريــتال out of the corner of one’s eyes:
~ twâshây kirdim he looked at me outof the corner of his eyes
lâw الو youth, young manlâwakî ىكالوه foreignlâwâz الواز skinnylâwech چlالو handfullâyangir گرالیهs partisanlâyaq قالیه appropriatelâzim الزم necessaryle ل� see lale: ~-dân ² ــــــل دانــــــ v.t. to hit, strike, play
(musical instrument); to up and…:mâlâwâîy kird u leydâ u roysht hesaid goodbye and upped and left; ~-kirdin to separate, take away; ~-kirdinawa to separate; pick (fruit); ~-nân bo v.t. to fix (food) for: shorbâmbo le-nâwa I’ve fixed soup for him
łe- �T pres. stem of witinlefa ل²فه quiltlehâtû ل²هاتوو worthy, considerablelek ² ــل کــ apart, from one another; ~-bir-
rân v.p. to be separated; ~-bûn v.i. toresemble each other; to be separated;~-bûn-awa v.i. to break into pieces;to end (hostilities); ~-dân v.t. to mix
together; ~-dânawa v.t. to interpret:ba shûm bo khoyân lek dâyawa theyinterpreted it as an ill omen; ~-hâtinv.i. to go well together: makhmar ukonadawâr lek nadahât velvet andold tent material would not go welltogether; ~-nân to close, put togetherthe two parts of something: châwa-kânim lek-nâ I closed my eyes, kteba-ká’m lek nâ I shut the book; ~birrâwseparated ل²کÉاو
lekolar vرل²کۆ assembler, collectorlekolînawa ک ² ــل ــ نۆــ ي ــل ــ وههــ assembly, collec-
tion; investigationleł-kirdin Dzردن لB v.t. to sully, muddylepirsînawa Î ² ـل ـ �رـ � ـس ـ وههـ interrogation, in-
vestigation; khistinà bar ~ v.t. tointerrogate
leqawmâw ق ² ـــل ـــ اوـــموهـــ grief-stricken (seeqawmân)
leř gل� forestleshâw ل�شاو downpourlew ل²و liplik کـــ¢ branch, limb; ~adâr ک ـــ¢ دارهـــ tree
branchliq لق = liklirf(a) ،لرف لرفه roar (of a flood, oven)lînj لينج cloyinglîra لريه lira, poundlîta ليته mud, mirelîwân ليوان drinking glasslîzga لزيگه beads strung on a stringlîzhna نهÃل committeeloghat تلۆ�ه rumorloghân لۆ�ان celebration, rejoicingloka لۆکه cottonlolo ۆـــــلۆـــــل beginning of certain Kurdish
songslotî ۆىتــــل a professional singer and enter-
tainerlulu لولو pearllûra وورهـل growl; ~lûr وورـلوورهـل continual
growlinglûsh-kirdin ردنــــBووشــــل v.t. to swallow,
gulp down
SORANI KURDISH
204
lût ووتـــــل nose; ~ ba bar kho hâtinawato regret; ~ ba kho dâ hâtinawa tobe humiliated; ~-chûzânawa v.i. tobe disappointed; ~-girtin v.t. to holdthe nose; ~-hał-kirdin v.t. to getangry; ~-shikân v.i. to be disap-pointed, ashamed; ~-shikândin v.t. todisappoint, to chastize; ~barz haugh-ty, nose in the air; dast ba ~awagirtin to hold one’s nose
má- هـــــــــــم neg. imperative prefix: márodon’t go
mába هـبهـم (neg. impt. sing. of bûn) don’tbe
mabas سبهمه aim, goalmabast ستبهمه = mabasmabda’ ءبدهمه principlemachak ک¸همه armmagar )1(رهـــگهـــم introduces an affirma-
tive question to which a negative an-swer is expected: magar dazânî? youdon’t know, do you?; (2) introduces anegative question to which an affir-mative answer is expected: magarnamgut? didn’t I say so?, (3) unless:magar bimirim, danâ daykam unless Idie—otherwise I’ll do it
magaz زگهمه flymagîn گنيمه = magarMaḥmûd وودـمحهـم Mahmud, masc. proper
namemak کهـم : shit-u-~ کهـموتـش tools, stuff,
paraphernaliamakân اكنمه placemakhmar رمخهمه velvetmako ۆـــکهـــم a crowded place, gathering,
clustermal لمه birdmala vهــــــــــم swimming; ~-kirdin v.t. to
swim; ~wân مهvوان swimmermalâ الهــــــم , małâ �هــــــم mulla, religious
authoritymalâbângdân گدانمهs¶ال dawnmałâmat تهــــــم�هــــــم reason, cause; be~
without causemałâs سمه� = miłâzmałband بهمهTد area, regionmalotik کـ�ۆـلهـم , malotka ـ�کۆـلهـم هـ babe in
swaddling clothesmamik مکمه breastmamlakat تکهم�مه country, realmmanjał ڵجنهمه potmanzil زلمهs stopping place, destinationmaqâm قاممه stationmař ڕمه sheepmarad درهمه state, conditionmarâq راقهــــم wishing, wondering; la ~ i
…dâ bûn v.i. to wonder aboutmarch رچهــــم mashed, squashed; ~în هــــم
نيـــــــــــــر v.i. to be mashed, squashed;~ândin اندنمه ر v.t. to mash, squash
marez زــ¤رهــم sick, ill; ~khâna هــناــLزــ¤رهــمinfirmary
marg رگمه deathmarḥûm رحووممه the latemarj رجهـم promise, condition; b’ aw ~áî
یهـ�رهـموهـب (+ subj.) on condition that,provided that
markaz زرکهمه centermařtaba بهڕتهمه time, instance; degreemasala سهمهv affair, question, objectmasâf سافمه battlemashq قــشهــم exercise, drill; sar~ هــمرهــس
lesson شقmashrût|a هــــــترشووهــــــم constitution; ~a-
khwâz وازـــخهـــترشووـــم constitutionalist;~iyat يرشووهـــم ـــت تهـــ the ConstitutionalMovement in Iran
mast تــسهــم drunk; ~î drunkenness, ine-briation
matał ڵهــتهــم riddle; ~-zândrân v.p. for ariddle to be figured out
matâ-dân دانcهـــــــــــــــم to crouch on theground in expectation, ambush
mawdâ )1(وداهـم edge, tip (of sword); (2)period (of time); (3) distance: gundèki dîka habû ka mawdây la mâl i najârzor bû there was another village, thedistance of which from the carpen-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
205
ter’s house was great; (4) opportunity,chance: mawdâm niya biyânbînim Iwon’t have a chance to see them; la ~i through, by means of
mawzûn وزوونهــم metrical, having poeticmeter
maydân یدانمه field, arenamaynatî ىتینهمه griefmaysar سهـم ـ§ رهـ possible; ~-kirdin v.t. to
make possible, carry outmaytar ریتهمه groommazât زاتمه auction, salemazin زنمه great, hugemazina زنهمه = mazindamazinda دهـنزهـم guess, estimate; ~-kirdin
ba v.t. to estimate atmazrâ زرامه farmmazrân زرانهـم mazre- زرێهـم v.i. to stay,
dwell, be established; dâ-~ to be setup (tent), be established, be appointed
mazrândin دنـنزراهـم mazren- نـ¤زرهـم v.t.:dâ-~ ba to set up (tent), appoint as,establish
mâch ماچ kiss; ~-kirdin v.t. to kissmâdâm مادام as long asmâfûr مافوور carpetmâł اڵــــم house, home; ~akî ىكهــــTاــــم like
family, a member of the household;~ât ا�تــم possessions; ~lakoł ۆڵــکهــTاــمnomadic, vagrant, wanderer; ~werânî
راىنـــــ¤وـــــTاـــــم destruction, devastation;chûnà ~è v.i. to go home
mâłâwâ ا�واــــم goodbye; ~î-kirdin la v.t.to say goodbye to
mâłîn نيــTاــم v.t. to strike, hit; to rub: ronîpyâ bimâla rub some oil on it; tosweep; dâ-~ to take off, throw off: jili pâshâî’y la bar khoy dâmâlî shethrew off her regal garb; râ-~ tosweep away, drive off, repel; ~awa totake everything away, to clear; to pol-ish
mâm مام paternal unclemâmała هــTهــماــم transaction, interaction;
~-kirdin lagał v.t. to interact with; to
negotiate with, bargain withmâmir مامر chickenmâmo مامۆ uncle (paternal)mâmostâ مامۆس8تا teachermân انــم men- � ــم نــ v.i. to remain; (neg.,
namân) to cease to exist, to be nomore; ~-awa v.i. to stay behind, beleft behind; dâ-~ to be flabbergasted,perplexed; râ-~ to pause, to stop andthink
mânâ ا�ـــــــم meaning, significance; ~dârsignificant ما�دار
mândû دووـــــــناـــــــم tired; ~-bûn v.i. to betired; ~-kirdin v.t. to tire out: zorîmândû kirdim it made me very tired;~î دووىيــــــــناــــــــم tiredness, exhaustion;~nabûn kirdin la v.t. to greetsomeone who is working
mândwetî ىتlماندو tiredness, exhaustionmâng گــsاــم moon, month; ~âna گاــم sــ هــناــ
monthly salary; ~î گاــــم sــــ یــــ monthly,lunar
mângâ گاsما cowmângir گرsما obstinatemâr مار snakemâra ارهـــــــم marriage; ~-kirdin la v.t. to
give in marriage to: kichaká i khoy lemâra kird he gave him his daughter inmarriage; ~î ىئماره wedding gift
mârakuł وڵمارهB scorpionmâshen ماش�ن autombile, carmâsî اىســـم fish; ~-girtin v.t. to fish; ~gir
fisherman ماس8يگرmâst ماست yoghurtmâsûlka ماسوو¢که sinewmât اتـــــــــــم silent; stunned into silence;
grief-stricken; shorter than others: awbardânaî da regat girtûa yekyân ~aone of those stones you have lined upis shorter than the others; ~î stunnedsilence; perplexity; sorrow; ~-kirdinto checkmate; to stun into silence
mâtam مهـتاـم bereavement; ~zada دهزهـمهـتاـمbereaved, grieving, mourning
mâwa اوهــــم period (of time): dwâ i ~yek,
SORANI KURDISH
206
pâsh ~yèk after a while; mâwayèk râ-bwârd a period of time passed
mâyin نaما mareme م� femalemegal گ ´ ـم ـ لهـ flock, herd; ~ a mař گ ´ ـم ـ vهـ
ڕمه flock of sheepmemil م´مل calamity, catastrophemerd م�رد man, husbandmerg م�رگ meadowmesh � ــم شــ fly, honeybee; ~ûla ش � ــم ــ ووvــ
mosquitomeshik م�شک brain, mind; skullmeshûla vم�شوو mosquitomewa ´ ــم وهــ fruit; ~ron ´ ــم رۆنوهــ marma-
lade: wak mewaron labar dast idawlata khâwan zordârân-dâ bûnthey were like putty in the hands ofpowerful nations
mewân ´ ــم وانــ guest; ~dâr ´ ــم دارــنواــ host;~dârî-kirdin ردن م´وانداریB v.t. to host
mewizh م´وژ raisinsmez م�ز table, deskmezar رم�زه turbanmezh � ـــــم ژـــــ long time; la ~-a for a long
time, (+ neg. pres. perf.) it’s been along time since: la ~a namdîtûyta it’sbeen a long time since I saw you, Ihaven’t seen you for a long time;la~îna vم�ژینه ancient, very old
mezhû ـم� ژووـ history; ~nûs ـم� ووسـنژووـ his-torian
midbaq قمدبه kitchenMiḥamad دهـمهـحم , Miḥmid دـمحم , Miḥimid
Mohammed, masc. proper name محمدmijrî جمری box, chestmil لـــــــم neck; ~-nân la v.t. to head for;
~huř ه ل ــــم ــــ وڕــــ tough, bully; charlatan;~kach ک ل ـم ـ چهـ obedient, subservient; la~ dân v.t. to behead
mił Çـــــم sniff; ~-kirdin v.t. to sniff; ~-u-mo kirdin ردنــــBۆــــموÇــــم v.t. to sniffaround looking for food
miłâz Ëزــــــــــــــــم : kho ~-dânawa v.t. tocrouch on the ground in ambush: khoyle miłâz dâwa he crouched on the
groundmillat تمل� nationmimbârak ب ــــــمم کارهــــــ happy, felicitous,
blessedmin من I, meminatbâr i تباریم�ه grateful forminâł � ـم اڵـ child; ~âna � ـم هـنا�ـ childish; ~î
ـم� یـTاـ childhood; ~ochka ـم� ـچکۆـTاـ هـ smallchild, baby
minâra م�اره tower, minaretmindâł م�داڵ = minâlminga گ � ـم ـ هـ snort: mingayèkî lewa dahât
u wa dar dakawt he snorted and leftmiqomqo ق ـــم قۆـــ ـــم ۆـــ yelling, screaming,
uproarmir رـــــــم hen; ~âwî راویـــــــم duck; ~îshk
chicken مر§شکmiř gــم satiated, sated: awanda’y khwâr-
dûa miř bûa he ate his fillmiř-u-misht gمشت و م fight, quarrelmoch مۆچ frowningmirândin دنـنراـم miren- نـ¤رـم v.t. to cause
to die; kho- ~ to play deadmirârî مراری pearlmirchqândin ـچقرـم دنـناـ mirchqen- ـچق�رـم ـ نـ
v.t. to crumplemirdâr مردار carrionmirdin مردن mir- مر v.i. to diemirdov مردۆڤ manmirdû مردوو dead; ba ~î deadmirîshk مر§شک chickenmirkân راكنــم v.i. to subside; dâ-~ to set-
tle down: bo chi nâmirkî why don’tyou settle down?; to die down (flame,fire): âgir dâmirkâwa the fire has dieddown; dâ-mirkândin mirken- v.t. toquieten down
mirkh مرخ passion, lustmirov رۆڤـم man, person, one: ~èk i feu-
dâl u pûldâr bûwa he was a feudaland wealthy man
mirwârî مرواری = mirârîmisha مشه frequentmishik مشک mousemisogar س ـم رهـگۆـ insured; ~ kirdin to in-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
207
suremist ـمس تـ fist; palm (of the hand), hand-
ful; ~-washândin v.t. to box, hit,strike with the fist
mitâłâ ا�µم study, contemplationmitmâna هـن0ـم safe, secure (ba) in, trust-
ing (ba) in miza مزه wage; expensemizgawt وتمزگه mosquemizgen مزگ�ن good newsmizgit مزگت = mizgawtmizh ژـــــــم inhaling; ~-dân v.t. to inhale:
~èk i qûlî la jigarakáy dâ he took adeep drag on his cigarette
mizhda مژده good newsmizhî مژی brainmizhîn نaمژ mizh- مژ v.t. to suckmizmaḥîl ح;لمزمه deprived, destitutemîch م;چ roofmîdyâ pم;د mediamîl م;ل stripe (in cloth)mîll|at تمل� nation; ~î ىتمل� nationalmînga ـم;نگ ـ ـ هـ nasality, talking through the
nosemîrât مريات legacy, heritagemîrî مريی governmentalmîrûla vمريوو antmîtr م;رت metermîwân م;وان guestmokh ۆخـــم brain, marrow; ~-keshân v.t.
to bother, annoymolaq قۆvـــــــــم staring: châwî ba molaq
wastâ he stood staring into spacemołat هTتمۆ respitemom مۆم candlemoř ۆڕــــــــم frowning; hard stare; ~-bûn-
awa la to stare atmor ورــــــم violet; virgin; seal; ant; ash; ~
kirdin to sealmora ۆرهـــــــــم crack in a mud wall; game
piecemu مو sorrow, worrymuchiřka کهgموچ shiver, shuddermufařik ڕکهــــفوــــم auspiciousness, good
omen
muflîs موفل�س bankrupt, impoverishedmu‘jîza زيهــــجعوــــم miracle; ~yek i pâsha-
rozh a latter-day miraclemukriyânî ىنpرBمو of the Mukri regionmusulmân وملانــسوــم Muslim; ~î Muslim-
ism, Islammutaham مههموته accusedmuwaqat تهـــــــقوهـــــــم temporary, provi-
sional: hikûmatèk i muwaqat i Kurdis-tân a provisional government ofKurdistan
mû موو hair; ~khor مووخۆر depilatorymûch ووچــم wrist, ankle; ~awâna هــ¸ووــم
bracelet وانهmûcha هــ¸ووــم portion; wage; one-family
farm; ~khor ۆرـخهـووـم salaried, wage-earner: kâkim ~ i dawlata my brotheris salaried by the government
mûchândin دنـناـ¸ووـم mûchen- نــ¸�ووـم v.t.to bend; dâ-~ to turn up (cuff, hem)
mûnândin دنـنوو�ـم mûnen- �ووـم ـن نـ v.t. tospin (thread)
na نه noná- نه negative subjunctive prefixnabaga گهبهنه weak, feeblenabân ¶نهـــــــن animal that spurns its own
young; not on speaking terms: kâkimlemân ~a, nâmândwene my brother’snot on speaking terms with us, hedoesn’t speak to us; ~-kirdin v.t. tospurn, to disown; to turn away from
nabz زنه� pulsenaft فتنه oil, petroleumnagbat تگبهنه calamity; unluckynagrîs ســ§رــگهــن stubborn, badly behaved;
mean, evilnaguta هــتوــگهــن unspoken: ~ la jwâbakám
te gaysht he understood my unspokenanswer
najîbzâda ج;زبادهنه aristocraticnajâr ارنه� carpenter; ~î carpentrynak کهـــــن and not: ~ pechawânakáy and
not vice-versa; dû jâr’it le birdawa,nak se you’ve beat him twice, not
SORANI KURDISH
208
three times; ba râstî awaî tyâ chûaminim, nak aw really the one whowas lost was I, not he
nakhosh ۆشـــــــخهـــــــن ill, patient; kho ~-khistin v.t. to pretend to be ill; ~î
ۆىشــخهــن illness; ~khâna Øۆــخهــن ــش هــناــhospital
nakhsh شــخهــن role: ~ i daraja dû yâ seyhaya it has a secondary or tertiaryrole; piř ~ u nîgâr ºـــgگوشـــخهـــن ي ـــن ـــ ارـــbeautiful
nakhsha ـخشهـن هـ map, plan; ~-dâ-nân v.t.to lay a plan; ~-keshân v.t. to lay aplot; ~-keshânawa v.t. to draw maps,make plans
nakhshândin شهـــن ـــخ دنـــناـــ nakhshen- هـــنv.t. to draw خش�ن
nakht تـخهـن bit; ~è(k) ـخ²µهـن ـ کـ a bit, a lit-tle, a while; ~-u-pukht تــخوــپوتــخهــنcompletely: qsaká’y ~ la bardam’dânâ he had his say completely
nakhwâzâ خوازانه especiallynakhwendawâr ندهنهlوارخو illiteratenalâmat تالمهنه accursednamâm مامنه saplingnamâm-kirdin ردنــــBامــــمهــــن v.t. to have
someone walled up: khân kâwrâyèkînamâm kird the khan had a manwalled up
namân ماننه → mânnana نهنه grandmothernanâsîwî ي�هــن 8 ــس ــ ویــ disguise: la ~ in dis-
guise, in secret; kho la ~ dân la v.t.to be secretly in favor of
naqândin دنـــناـــقهـــن naqen- �هـــن ـــق نـــ v.t. tochoose, select
nařândin دنـنڕاهـن nařen- نـ¤ڕهـن v.t. to roar,scream
nardîwân ردیواننه ladder, staircasenargiz رگزنه narcissusnarît ریتنه custom, mannernastařin نس8تهنهaڕ eglantinenatawa وههــتهــن nation: ~ yekgirtûakân the
United Nations; ~î ىئوهتهنه nationalnatra رهــ�هــت courage; ~-birdin v.t. to lose
courage; to trip, stumblenaw‘ وعنه type, sortnawa وهنه grandchildnawanda ندهوهنه fall plantingnawân واننه naw- ونه v.i. to bend overnawândin دنـــنواهـــن nawen- نـــ¤وهـــن v.t. to
lower; dâ-~ to lower, bring downnawîn نـــــــaوهـــــــن v.i. to cave in: bânakáy
nawîbû his roof had caved innawroz ورۆزنه the vernal equinoxnawsha وشهنه poetry; ~kâr اكروشهنه poetNawshîrwân ريوانــــــشوهــــــن Anosharwan,
Sassanian shah of Irannazhâd ژادنه race, lineagenazîla زی�نه short storynazm زمنه poetrynâ � no, oh nonââsâî ئاساىئ� unusual, unaccustomednâbâwařî ڕی�¶وه disbeliefnâchâr ارـــ¸� helpless, there was nothing
he could donâdyâr رpد� invisible, unseennâf ف� navelnâguzûr وزوورـــــــــــــگ� destitute, poverty-
strickennâḥaq قهــــ�� dishonest, unrightful; ba ~
ق��ه به unjustlynâḥaz ز��ه ugly; enemynâkâw, la vاكو� suddenly, all of a
suddennâkh �خ depth, interior: la ~ i âkh’dâ
inside the earth, in the gravenâkher �هــن Lــ رــ no; ba ~ i gyânim unwill-
inglynâkhosh ۆشـــــخ� unpleasant; ~î ۆىشـــــخ�
unpleasantnessnâł ڵ� horseshoe; ~dâr دارT� horsenâla v� wail, lament; ~bâr vر�¶ sad,
lamentablenâlândin دنـــن�ال nâlen- �� ـــل نـــ v.t. to be-
moannâm|a مه� letter; ~îlka م;لکه� pamphletnâmo مۆ� stranger, foreignnân �ن bread, food; ~-khwârdin to eat,
have a meal; ~araq قرههـن� dry crust of
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
209
bread; ~awâ واهـــن� baker; ~azig زگهـــن�someone who works for his board;~kar رکه�نه breadmaker, baker
nân �ن ne- ê (v.t., pass. nirân nre-) toput, place; dâ-~ to put down, setdown, to compose, put together(book): ktebèkî dânâwa he has writ-ten a book; râ-~ v.t. to exhibit, show;le-~ bo to fix food for: shorbâm bole-nâwa I’ve fixed soup for him; pe-~à to make it to: agar aw shawábimâbâya, pemân danâyà rozh i sha-sham if he had remained that night,we would have made it to the sixthday; sar-~awa to lay one’s headdown (to sleep)
nâpâk پاک� unclean, filthynâřazâ|î زاىئ�ڕه unhappiness, dissatisfac-
tion; ~yatî ىت�ڕازایه dittonâřawâ وا�ڕه unreadablenârâstawkho وخۆ�راس8ته indirectnârâzî رازی� unhappy, dissatisfiednârdin ردن� ner- ن�ر v.t. to sendnârdîwân ردیوان� laddernârdrân �ردران nârdre- �ردرێ v.p. to be
sentnâsândin دنـــناـــس� nâsen- �� ـــس نـــ v.t. to
introduce, make knownnâshe �ـــش� it’s not right, it’s not proper,
shouldn’tnâshtin نتـش� nezh- � ـن ژـ v.t. to bury in the
ground, plant in the groundnâsik سک� fine, thinnâs|în نيــس� nâs- �س v.t. to know, be ac-
quainted with, recognize; ~înawa�� � ــــس ــــ وههــــ to recognize: nâynâsîtawa
don’t you recognize him?; ~rân v.p.�رسان to be known, recognized; ~rânba هـــب�رسان v.p. to be known as; ~râw�رساو well-known, famous; ~yâr ـس8ي� ارــacquaintance; ~yâw ـس8ي� اوــ acquainted;na~yâw ي�هـن ـس8 اوــ unacquainted: nanâs-yâwèk biydîbân if someone whodidn’t know them were to see them
nâsor سۆر� an infected sore, gangrene
nâtawâw واوهــت� deficient, incomplete; ~îdeficiency
nâumed ´وــئ� ــم دــ in despair, desperate; ~-kirdin v.t. to dash someone’s hopes:hîwâdârim nâumedmân nakay I hopeyou won’t dash our hopes; ~î despair
nâw1 �و midst, middle; among, between;la ~ birdin v.t. to eradicate, get rid of;la ~ chûn v.i. to disappear, cease toexist; ~ařâst تــــسڕا�وه middle; ~arok
رۆک�وه contents; ~and دـــــنر�وه center;~andî دیـــــن�وه central; ~châw اوـــــ¸�وforehead; ~qad دهـــــــــــق�و waist; ~râst
تـــــــس�ورا middle, center; ~châw-tur-shândin او تورشاندن �و v.t. to frown
nâw2 �و name; ~bâng گــــــ�sو¶ fame, re-nown; ~dâr �ودار renowned; ba~bâng
�و¶sگبه famous, well-knownnâwakhtâ, la vوه�µ ــــــخ اــــــ at an unusual
time, unexpectedlynâwcha هـ¸�و , newcha ² ـن هـوـ administra-
tive regionnâwik وک� pit: ~ a khurmâ date pitnâyeł- ڵهــــــــــــی� dial. var. for nâheł- (see
heshtin)nâyen- ن�یه see henânnâz �ز coquetry; ~dâr �زدار dear, cute;
ba ~-u-goz bakhew-kirdin v.t. tospoil (a child)
nâzlâw زالو� tender shootnâznâw ز�و� nickname, nom de plumene ê pres. stem of nânnechîr ري²ن preynegatîv ت²ڤن²گه negativener ن�ر male; ~îna malenerdîwân ن�ردیوان = nârdîwânnerdrân ن�ردران = nerrânnerrân � ـــن ررانـــ nerre- � ـــن ررێـــ (passive of
nârdin) to be sentnew ن²و = nâw, nâwchanewarok رۆکن²وه contentsnewchâwân اوان forehead, brow ن²وnezh- ن�ژ pres. stem of nâshtinnigrîs گر§سs = nagrîsnihen � ــهن نــ secret, hidden; ~î secret, hid-
SORANI KURDISH
210
den thing; ba ~î in secret, secretlynihom هنۆم floor, storynimakbaḥarâm بهــمن Bــ رامهــ�هــ ingrate, un-
gratefulnimûna هـــــنووـــــمن example, sample; ~ nî-
shân-dân v.t. to give as an examplenirân رانs nre- رێs v.p. passive of nânnirka رکهs rumble, rumbling soundnirkândin sدنــنراكــ nirken- sرــ� ــک نــ v.t. to
grunt, to make a rumbling soundnirkh sرخـ value, worth; ~dâr sرـLدارـ valu-
able; ba~ رخــsهــب worthwhile, valuable;~ândin sرـLدنـنـا ~en- sرـ�Lـ نـ v.t. to evalu-ate (ba as)
nishân شانë = nîshânniwishta نوش8ته inscriptionniyâz نياز need; desirenizâw زاوs water exuded from anythingnizim sزمــــــــــــــ low: ba dang i ~ in a low
voice; ~âî زماىئs lowlinessnizîk sزـــaکـــ near; la khoy ~ khistinawa
v.t. to seat s.o. near oneselfnînok ن��ۆک fingernailnîsân ن�سان Aprilnîsh- ن�ش pres. stem of nîshtinnîshân ش � ـــن ـــ انـــ target; trace, sign; ~-dân
v.t. to show, give forth; ~-shikândinv.t. to practice archery; ~shikensharpshooter ن�شاëشک�ن
nîshâna ش � ـــن ـــ هـــناـــ sign, mark; ~-girtin lav گر�ن ن�شانه to take aim at
nîshtaje ج�ن�ش8ته successornîshtimân ش8 � ــن ـ 0نـ country, homeland; ~î
ش8 � ــن ـ 0ىنـ national; ~parwar ش8 � ــن ـ پ0ـ ـن رروههـpatriot
nîshtin ي ـëش8 ــ نتـ nîsh- � ـن شـ v.i. to sit; dâ~ tosit down, to dwell
nîw ـني وـ half, mid-; ~ařo ـني ڕۆوهـ noon, mid-day; ~ashaw وشهنيوه midnight
Nîzâmî یـــــمزياـــــن Nizami (1141–1209), avery well-known Persian poet
nîzîk کaنزي = nizîkno نۆ nine; ~(h)am منۆه م،نۆهه ninthnoba نۆبه turn; ba ~ by turnnoga نۆگه turn
nok ۆکـــــن chickpea; ~âw ۆاكوـــــن chickpeasoup
nokar رهـــکۆـــن servant; ~âyatî ىتهـــیراهـــکۆـــنservitude, service
nokîsa نۆک�سه nouveau richenoł ۆڵــــــــــن soft: zhûshik ba bechû i khoy
dałe okhay roła narm u nołakám theporcupine says to its baby, “O mysoft little one”
nomâ نۆما coltnomâł نۆماڵ newly wednora نۆره turnnosh نۆش: ~ i gyân cheers, bon appetitnoshân نۆشان nosh- نۆش v.t. to drinknoshâtir نۆشا�ر bleachnuft نوفت nosenukrândin دنـنراـBوـن nukren- نـ¤رـBوـن v.t. to
carve (on wood or stone)nukta نوکته joke, pleasantrynuqim-bûn وونــبومقــن v.i. to disappear, be
lostnuqta هµنوق pointnushân انــشوــن nushe- �ــشوــن v.i.: ~awa to
bend, be folded; ~dinawa وههــندــناــشوــنnushen- نوش�ن v.t. to bend, fold
nuskha نوخسه manuscript, copynustin نتـــسوـــن nu- وـــن v.i. to sleep, go to
sleepnûk ووکــــــن tip, point: nûk a chaqo point
of a knife; beak; whimpernûka نووکه now, at that timenûkanûk ووکــنهــکووــن whimper: am ~á la
chiya? what’s this whimpering for?nûkâ نوواك = nûkanûq ووقـن dunked; ~ân انـقووـن nûqe- ووÕـن
v.i. to be dunked; ~ândin دنـــــناـــــقووـــــنnûqen- نووق�ن v.t. to dunk
nûqîn نيــــقووــــن v.t. to close, shut: châwitbinûqe shut your eyes
nûs|ar رهــــــسووــــــن writer, author; ~ândinv.t. to write نووس�ن -nûsên نووساندن
nûs|en- �ووــــن ــــس نــــ v.t. to write; ~ânawaوههـنـاسووـن copy; ~în نيـسووـن nûs- ووسـن v.t.
to write; ~înawa ـس��ووـن ـ وههـ v.t. to copy,to transcribe; literature
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
211
nûsân انـسووـن nûse- �ـسووـن ba v.i. to stickto, to be stuck to, in
nûsândin دنـنـاسووـن nûsen نــس�ووـن ba v.t. toclutch at
nûsînga نووس��گه officenûtak کنووته heavy darknessnûza نووزه moannwândin دنــنواــن nwen- نــ¤وــن v.t. to repre-
sent, look like; kho ~ to show oneselfnwe وێـــــــــن new; ~-kirdinawa v.t. to re-
new, to renovatenwen نو¤ن bedclothes, sheetsnwen- نوێ pres. stem of nwândinnwenar نهlرنو representativenweshk شکâنو rennetnwezh ژــ¤وــن prayer (one of the five daily
Muslim prayers); ~-khwendin v.t. toperform prayer; ~-kirdin v.t. to pray
oghir رــــــغۆــــــئ journey, good omen for ajourney: oghrit kher bet bon voyage
orgân ئۆرگان organokhizhn ئۆخژن rest, calmordû ئۆردوو camp; ~gâ ئۆردووگا campsiteotonomî ئۆتۆنۆمی autonomy
pak کپه need, necessity; amazingpakhsh شـــــخهـــــپ dispersal; ~-bûn v.i. to
spread out, to be dispersedpakhsha خشهپه publicationpakhshân شهـــپ ـــخ انـــ prose; dispersed; ~-
bûn v.i. to be dispersed, to spreadout; ~-kirdin v.t. to scatter; ~-kirdinawa v.t. to distribute
pala vهــپ haste; ~-kirdin v.t. to hurry; bavپه به ~ in haste, hurriedly
pała1 هپهT field, farmpała2 هپهT stain, spotpałahawr هپهTورهه birdpalapalî پهvىلپه confusionpalaqâzhe اژێـقvهـپ flailing the hands and
feetpalawar پهvروه , palawir پهvور birdpalâmâr ارـــــــمالهـــــــپ attack; ~-dân v.t. to
grab, snatch, attackpałg ـگپهT eyelidpalk کـــ¢هـــپ tress, leaf, branch; ~ i châw
¸او ¢کیپه eyelid; ~a کهپه¢ tresspałk ـکپهT a type of plane treepalkesh-kirdin �هــپ ک ــ¢ ــ ردنــBشــ v.t. to pick
uppalupo ۆـپوـلهـپ endurance: palupoy pichiřâ
he couldn't take it any longer; la ~kawtin to come to the end of one’sendurance
pama مهپه cottonpanâ �هــــــــــــپ shelter, refuge, asylum; ~-
birdin ba v.t. to take refuge in; ~barر�بهپه refugee
pand ندپه advicepaner ن�رپه cheesepang-khwârdin واردنـــخگـــsهـــپ v.t. to be
pent uppanhân هنانپه wonderful, rare, strangepanja هــجنهــپ hand; claw; ~-dân lagał v.t.
to fight with, contend with; ~ i khogastin v.t. to bite one’s fingers, to ex-press surprise
panjara رهجنهپه windowpanjoła هپهTجنۆ clawpapka-bastin کهـــپ ºـــ نتـــسهـــبهـــ v.t. to coil:
mârakân papkayân bast the snakescoiled up
pař1 ڕهــــــــــپ side, direction: aw~ i on theother side of, past
pař2 ڕپه featherpařa ڕهپه petal: ~ i gul rose petalparasandin دنــنهــسرههــپ v.i. to be in gen-
eral usepařawâza وازهڕهپه wandering, homelesspařândin دنــــنڕاهــــپ pařen- نــــ¤ڕهــــپ v.t. to
make leap, jump; to cause to flee; tocut off part of something: am likábipařena cut off this limb; to leaveout: la khwendinawa’dâ khatèkitpařând you left out a line in yourreading; to remove: lamparim pařândI removed the obstacle; ~awa to save:pařândûtimawa you've saved me;
SORANI KURDISH
212
dar-~ la to drive away from, to chaseout of; dâ-~ to shake: la dârakáwaam sewâná’m dâpařândà khwâr Ishook these apples down from thetree; râ-~ to wake up, roust out ofsleep
pařâw ڕاوپه notebookparâwezân زانــ¤راوهــپ parâweze- زێــ¤راوهــپ
v.t. to editparcham هپه مر bangsparch-dânawa وههـــندارچهـــپ v.t. to pound
(the head of a nail) flatparchî رچیپه cheap, insignificantpardâkh رداخپه glass, tumblerpare رێپه day before yesterdaypařendrân نڕهــپ lــ درانــ v.p. passive of pa-řândin
parez ر¤زپه place for harvested grainparistin نتــــسرهــــپ parist- تــــسرهــــپ v.t. to
serve, adore, worshipparî ریپه peri, fairypařîn نـaڕهـپ pař- ڕهـپ v.i. to leap, jump; te-
~ la to pass by/throughparmûn وونـمرهـپ parme- �ـمرهـپ v.t. to rely
on oneself; râ-~ to consider worthy,to find s.o. capable (+ subj.) of doingsomething
parsh رشهــپ scattered; ~ u bilâw kirdin-awa وههـنردـ6الوـبورشهـپ v.t. to scatter, letloose: kichá qizh’î parsh u bilâwkirdawa the girl let her hair fly loose
parsiv رسڤپه answer, responsepartuk رتوکپه bookparwarda-kirdin ردنــــــBردهروههــــــپ v.t. to
raise, rear (flocks, herds)parzh رژپه opportunitypařzh ڕژپه broadcast, widespreadparzhîn نپهaرژ relation; businessparzhân رژانهـــپ parzhe- رژێهـــپ v.i. to be
busypasand-bûn la vوونـبدـنهـسهـپ to be pleas-
ing topasârdin اردنـسهـپ paser- ـس�هـپ رـ v.t.: hał-~
ba ...awa to lean against: bel badîwârawa hałpasera lean the shovel
against the wallpashîmân 7نــش8هـپ regretful, sorry; ~-kir-
dinawa to dissuadepashok|ân ۆاكنـشهـپ pashoke- �ـکۆـشهـپ v.i.
to get upset, be terrified; ~âw ۆاكوـــشهـــپterrified; ~âwî شۆاكویپه terror
pasind س8ندپه approvalpast تـسهـپ low, dejected; ~î ىتــس8هـپ dejec-
tion; ba ~îawa هپه به;nوهس dejectedlypastâwtin تهـپ ـس8 نـ�اوــ v.t. to stuff, cram; to
beat with the feet, kickpat1 تهـــــــــپ rope, cord: pat i hîwâ kawtà
bârîk the thread of hope wore thin,there was not much hope left
pat2 تپه see lat-u-patpatâta تهپهc potatopayâ پهp = paydâpayâm pمهـپ message; ~-nârdin to send a
messagepaydâ داــیهــپ visible, found; ~-bûn v.i. to
happen, to become visible; ~-kirdinv.t. to find
payjo(r) ۆرــجيهــپ investigator, researcher;~î investigation, research
paymân انــــميهــــپ promise; ~-bastin lagałv.t. to make a promise to someone
paytâ-paytâ ـیتهـپ ـیتهـپاـ اـ constantly, contin-uously
paywand ندیوهپه connection, relationpaz زپه sheeppazhâra ژارهپه sorrow, worrypâchîn نيـــ¸اـــپ v.t. to pound; dâ-~ to split
from top to bottompâdâsht تـشاداـپ reward; ~-dânawa to re-
wardpâk اکـــــــــــپ pure, clean; ~-kirdin v.t. to
cleanpâł اڵــــــپ side; back; inside: la ~ khoy’dâ
tûřaya he’s angry inwardly; ~-dânv.t. to push: nâbizue: wara dagalmânpâl da it won’t budge: come pushwith us; ~-dânawa v.t. to lean back,rest; ~-dân ba v.t. to lean against:~im ba dîwârawa dâ I leaned againstthe wall; ~-kawtin v.i. to lie down; ~
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
213
pewa nân v.t. to push; la ~ a kho’dâfor one’s own part, on one’s own be-half
pâławân وانهـــــTاـــــپ champion, hero; ~etîوان�ىتپاTه , ~iyatî هTىتوانيهپا heroism
pâłâ پا� = pelâwpâłpishtî ش8ىتÎTپا backing, supportpâłtâw تاوTپا overcoatpân پان wide, broad, shallowpâr پار last yearpâra پاره moneypâřân اڕانـــــپ pâře- اڕێـــــپ v.i. to beg, be-
seechpârâstin نتـــساراـــپ pârez- زـــ¤ارـــپ la v.t. to
protect from, keeppârâztin پاراز�ن = pârastinpârez زــــ¤ارــــپ avoidance, abstaining; am-
bush; ~-birdin v.t. to ambush; ~-chûnv.i. to wait in ambush; ~-kirdin v.t. toabstain; ~rân زرانــــ¤ارــــپ v.p. to be pro-tected, kept; ~ar رزهـ¤ارـپ defender, pro-tector, defence lawyer; ~gâr ارـــگزـــ¤ارـــپprotector; ~î زیــــــ¤ارــــــپ protection; ~î-kirdin ردن پار¤زیB v.t. to protect
pârû پاروو morselpâsawân وانپاسه guard; ~î surveillancepâsh اشــــــپ after (prep); ~-kawtin to fall
behind, be backward; ~-khistin v.t. todelay; to neglect, ignore; ~ awaî (ka)after (conj.); la ~’â afterwards; ~a-rozh رۆژهـشاـپ future; ~kawtû ـشکاـپ ووـتوهـbackward; ~mana هـنهـمشاـپ left-over; la-maw~ vوپاشمه henceforth
pâshał ڵپاشه back of the skirt; hind legpâshâ پاشا king, princepâshu پاشو leg (of an animal)pâya پایه rankpâyiz زaپا autumnpâzh پاژ portion, section; documentpe1 ��ـپ (adj.) (1) fasting: min amřo peyim
I’m fasting today; (2) on hand: pûl’itpeya? do you have any money onhand?; (3) lit (fire): âgir peya thefire’s lit
pe2 ��ـپ foot; ~-dâ-girtin v.t. to insist, im-
portune; ba ~ i in account of; ~ pewanân v.t. to get a move on, to hightailit out; dang i ~yek the sound of afootstep; ~ la kawsh’(d)â bûn to in-sist, to be firm: peyèkit la kawsh’â betu aw pekát nakirdibe ba jey bela befirmly resolved, stick to your guns
pe3 ��ــــــــــپ (postposition) see ba; ~… wâbûn to think, be of the opinion that:pem wâ bû I thought so; pey wâ bûdiz u regirin he thought they wererobbers and brigands
pe4 ��ـپ cmpd. vb. element, see under ver-bal element: pe-gayshtin, pe-kanîn,pe-wîstin
pe-chûn پ²چوون see under chûn bape-kirdin ک ² ــــپ ــــ ردنــــ v.t. to force, oblige:
pe’yân kirdim aw kârá bikam theyforced me to do it; to fool; to light(fire); dast ~ (+ inf.) to begin (doing)
pechawâna ²ـپ ـ هـنواهـ reverse, opposite; ba~wa ه به²وهوانهپ on the contrary
pechân ²ـپ ـ انـ pech- ـپ² چـ v.t. to fold, wrap;hał-~ v.t. to roll up
pechrân ²چ ـپ ـ رانـ pechre- ²چ ـپ ـ رێـ v.p. to bewrapped
pedasht شتپ²ده piedmont plainpedâ پ²دا = paydâpedâwîst پ²داو§ست = pewîstpeghamar رمهپ²غه prophetpek ـپ² کـ together, in order; ~-ânîn v.t. to
accomplish, to reconcile; ~-biřrânv.i. to be suitable: to u aw kirâsádaley pek biřrâwin it’s as though youand that shirt were made for eachother; ~-gayshtin v.i. to meet, seeeach other; ~-hâtin v.i. to agree, getalong together; to consist (la of); ~-henân v.t. to put together, produce,accomplish; to reconcile; ~awa ک ² ـپ ـ وههـtogether; ~awa-nân v.t. to shut, close(book, eyes), to stick together; rek uوپ²کر¤ک ~ ordered, arranged
pe-kanîn ننيپ²که v.i. to laughpekân ² ـپ اكنـ peke- ـپ²ک ـ �ـ v.t. to hit with an
SORANI KURDISH
214
arrow or bullet, hit the markpełâw و˲پ shoespeło ۆk²پ eyelidpenâs پ��اس identity, identity cardpenâw � � ـپ ـ اوـ : la ~ i ...’dâ for, for the sake
of: la penâw i âzâdî’dâ khom bakhtakam I’ll risk my life for the sake offreedom
penj � � ـپ ـ جـ five; ~am í � � ـپ ـ ـ مهـ fifth; ~sham-ma ممهپ��جشه Thursday
peřaw � ــــپ وgهــــ pedestrian; sidewalk; pro-gram
pere پ�رێ = parepesh � ـپ شـ before, ahead; ~ awaî (ka) be-
fore (conj); ~-girtin ba v.t. toprevent: la chûn pesh’yân pe girtimthey prevented me from going; ~-girtin la v.t. to stand in front of; ~-kawtin v.i. to advance, go forward,get ahead of: peshmân kawtûn theyhave gotten ahead of us; dânà ~ todrive forward
peshak کپ�شه forewordpeshawâ واپ�شه leaderpeshîn ـپ�ش ـ نيـ former, olden; ~îân ;Àـپ�ش8ي ـ ـ ــ ـ انـ
the ancients, ancestors, forefatherspeshkash ـپ�شک ـ ـ شهـ present, gift; ~-kirdin
ba v.t. to present to; ~-krân v.p. to bepresented
peshkawtû ـپ�شک ـ ـ ووـتوهـ advanced, progres-sive
peshmarga م ش � ــپ ــ ــ هــگرهــ guerilla, freedomfighter
peshnirâw ش � ــپ ــ رناوــ proposed, suggested;proposal
peshnyâr ; À ش � ــپ ــ ــ ــ ارــ suggestion; ~-kirdinv.t. to suggest
peshnyâz ; À ش � ــپ ــ ــ ــ ازــ suggestion; ~-kirdinv.t. to suggest
peshwakht ختپ�شوه early, untimelypeshwâz ـپ�ش ـ وازـ greeting: hât ba peshwâz
i merdakáyawa she came to greet herhusband; ~î kirdin v.t. to receive
pest پ�ست skinpetakht هµختپ� capital
pewa ² ـــپ وهـــ : ~ dân see ba …awa dân; ~girtin see ba …awa girtin
pewand ² ــپ دــنوهــ contact, link; ~-girtin la-gał v.t. to form a link with
pewân پ²وان pew- پ²و v.t. to measurepewâr پ²وار unseen, invisiblepewdân پ²ودان measure, rulepewîst ² ـپ ـ§سوـ تـ necessary; ~î ² ـپ س8وـ ــ§ ىتـ ne-
cessitypey پ�²ی = pe2
pichiřândin چ ـپ دنـنgاـ pichiřen- چ ـپ نـ¤gـ v.t.to break, break apart
pichiřîn چ ــپ نــgaــ pichiř- چ ــپ gــ v.t. to break,cut; ~-awa la to sever relations with:kâkim la ema pichiřîwatawa, hâtu-chû’mân nâkâ my brother has severedrelations with us—he doesn’t come tosee us; hał-~ to force a cover off
pichiřrân ـپچ gانـ pichiřre- ـپچ gێـ v.p. to bebroken, snapped
pichok پچۆک little, tinypif پف puff; ~-kirdin v.t. to puff, blowpil پل finger, toepilân پالن planpiłâw وËپ pilaf, cooked ricepiling پلنگ tigerpiłîshâ|nawa �ش kـپ ـ ـ وههـناـ v.i. to be mashed,
squashed; ~ndinawa ـپ�kش ـ ـ وههـندـناـ v.t. tosquash
pilk پلک eyelidpiř ºــــــــــــg full; for compounds, see next
element; la ~ vºــg , la ~èk’á vºــg¤اكــ , la~dâ vºداــــــg suddenly, all at once; ~ la…awa full of; ~-bûn la to be angrywith: let piřim: mamdwena I’m angrywith you: don’t speak to me; ~’îpe’dâ kirdin v.t. to snatch away; ~âî
ºاىئــg midst, middle: la piřâî i âwakádâin the middle of the water; majority:piřâî i khałkaká hât the majority ofthe people came
pird ردº bridgepiřma مهgº whinny, snivelpirshing رش8نگº raypirsîn رسنيº pirs- رسº la v.t. to ask
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
215
pirsyâr ºيرـ 8 ـس ـ ارـ question; ~-kirdin la v.t.to ask s.o.
piřtâw وcgº haste; ba ~ hâtin to rushpirtuk رتوکº piecepiryâska سکهpرº small sackpiřzhân ºژانـــــg v.i. to be scattered, sprin-
kled; hał-~ to grapple; to squirt: pe’mle nâ, quř u lîta’m pe hałpirzhâ I putmy foot in it and mud squirted up allover me
piřzhândin ºژاـgدنـن piřzhen- ºژـg¤نـ v.t. toscatter, sprinkle, squirt
pisân سانé v.i. to break, snappishî شیé cat; ~la ش8ي�é kittenpishkinîn � ک ش éـ ـ ـ نيـ pishkin- شک éـ ـ نـ v.t. to
examinepisht ش éــ تــ back; reliance; generation; ~
ba khwâ for God’s sake; ~ bastin bav.t. to click on; ~-dân v.t. to runaway; ~-dân-awa v.t. to calm down:biro ~ i khot’î le bidawa go calmdown; ~-girtin v.t. to help, protect; ~hał-kirdin v.t. to turn away in anger;~-kirdin ba v.t. to rely on; ~ te-kir-din v.t. to turn the back on, ignore; ~-astûr complacent; ~ i ش8 éــ ىتـ behind; ~î
8 ش éــ ــ ىتــ bolster; ba~ شهــب éــ تــ solid, firm,strong
pishtâw ت 8 ش éـ ـ ـ اوـ gunpowder sack; type ofpistol
pishter ش8ت�رé stablepishû ش éــــ ووــــ breath; ~-dân v.t. to take a
breathpispoř س8پۆڕé expertpisû سووé feelingpitaw وپته strong, firmpitir پرت earlier; morepizhîshk ژ§شکº doctor, physicianpizhma ژمهº sneezepizhmîn ژمنيº pizhm- ژمº v.i. to sneezepizîshk ز§شکº = pizhîshkpîlân پيالن = pilânpîr ريـــــــپ old, aged; ~ak کريهـــــــپ woman,
wife; ~amerd ـم�ريهـپ ردـ old man; ~azhinژنريهـــپ , ~ezhin ژنـــ¤ريـــپ old woman; ~î
ريیـــــــپ old age; the act of going out togreet a superior; ba ~î i …awa hâtinto come/go out to greet
Pîrânshâr شرياــپ ëــ ارــ Piranshahr, a town inIranian Kurdistan
pîroz پريۆز happy, blessed, auspicious pîs � ــپ ســ dirty, filthy; ~ gâl-dân � ــپ الــگســ
دان v.t. to stir up filth; dil ~-kirdin lav.t. to suspect the worst of
pîsha پ�شه trade, craftpîshân پ�شان trace; ~-dân v.t. to showpît پ�ت letter of the alphabetpît u lat و پ�ت vت bit, little bitpîwâz پيواز onionpo پۆ weftpol پۆل flock (of birds)poł ۆڵــــــپ grade: la pol i penjam i ibtidâ-
î’dâ in the fifth grade of elementaryschool; group, squadron
połâ پۆ� steelpop ۆپـــپ cock’s comb, forelock; lik-u-~
پۆپو¢ک branches and twigspoř ۆڕــــــــــپ hair (on the head); partridge;
pân u ~ وپۆڕپان wide, broadposhîn نيـشۆـپ posh- ۆشـپ v.t. to wear, put
onposhta تۆـپ 8 ـش ـ هـ chic; happy; ~-kirdinawa
v.t. to dress in fine clothespost1 تـــسۆـــپ skin, peel; ~-girtinawa v.t.
to peel: post i am khayârá bigirawapeel this cucumber
post2 تــــــسۆــــــپ post, mail; ~ i alîktronîليکرتۆىنئه پۆس8ىت e-mail
prûsk ºکــــــسرووــــــ remains of a decayedcorpse
prûsha-kirdin رووشهº ردنB v.t. to nibblepushpař ڕپوش8په the month of Cancer pûł پووڵ moneypûř-kirdin ردن پووڕB v.t. to storepûs پووس skinpûsh پووش dried grasspût پووت weight equal to sixteen kilospyâ پيا = pe’(d)âpyâła هTپيا cuppyâsa ي ــپ هــساــ walk, stroll; ~-kirdin v.t. to
SORANI KURDISH
216
take a stroll, go for a walkpyâw ي ـــپ اوـــ man; ~atî ي ـــپ ىتاوهـــ manhood,
manliness, generosity; ~ a gawrakândignitaries
pyâz پياز onion
qaba بهقه thickqabûł ووڵـبهـق acceptance; ~-bûn v.i. to be
acceptable; ~-kirdin v.t. to accept,agree to
qadpâl دپالقه mountainsideqafaza زهفهقه closet, storeroomqałabâłigh هقهTلغ¶ crowdqałam هقهTم penqaław وهــTهــق fat; lâm i ~ وهــTهــقالىم velar-
ized lqałâ قه� fort; ~ycha هقه:� fortressqalâcho الچۆقه exterminationqałbaz بهــق Tــ زهــ chain of rocks on a moun-
tain; ~a بهقهTزه waterfallqalishîn لشنيقه v.i. to split, crackqalisht لشتقه crack, splitqanâra رهقه� gallowsqandin دنــــنهــــق : hał-~ v.t. to uproot, dig
up, get outqandrân درانــنهــق qandre- درێــنهــق : hał-~
v.p. to be uprooted, dug upqara رههـــق nearness, vicinity; kho nadân
la ~ i … not to get anywhere nearqarabâłikh خرهقهT¶ = qalabâlighqarâkh راخقه edge, outskirtsqasâb سابقه butcherqast ستقه intention; la ~ intentionallyqat تقه absolutelyqatl تلقه murderqawân وانهـــــــــــــق phonograph record; ~-
khwendinà gwe i … v.t. to harp onthe same theme to, to keep repeatinginto s.o.’s ear
qawîl ویلقه accepted, acceptableqawmân انــموهــق qawme- �ــموهــق v.i. la to
have something wrong or bad happento: wak ley naqawmâbe wâ bû it wasas though nothing bad had happenedto him
qawr ورقه grave, tombqaychî یقه: scissorsqayd دــیهــق impediment; link (in a chain);
~e nâkâ never mind, it doesn’t matterqazâwat تزاوهقه judgeship, judiciaryqâch اچــــــق leg; har ~èk kirdin ba duân
v.t. to run as fast as one can: kichá harqâchèkî dakâ ba duân the girl runs asfast as her legs will carry her; ~ khis-tinà sar … v.t. to step on; ~ râ-keshân v.t. to stretch out the legs
qâchâkh اخـــ¸اـــق smuggling, contraband;~chî قا¸اخچی smuggler
qâlî قاىل carpetqâmik قامک finger, finger jointqân انـــق qe- Õ v.i.: hał-~ da to get stuck
on: dâwenim d’ aw bizmârá hałqâ myskirt got stuck on that nail
qâp قاپ dishqâpelk قاپ²لک shell, hollow shellqâpî قاپ�ی door, gateqâqaz زقاقه paperqâramân مانقاره hero; ~î ماىنقاره heroismqârch ارچـق mushroom; ~ik کـارـق mush-
roomqârpoz قارپۆز saddlehornqârpuz قارپوز melon; lampshadeqât اتـق time: hazâr ~ jwântir a thousand
times more beautifulqâw1 اوـــــــــــــق rumor; ~ dâ-khistin v.t. to
spread a rumorqâw2 قاو dish, plate, containerqâwa قاوه coffeeqâwirma هـــــــماورـــــــق meat fried in small
piecesqâyil-bûn ba به بوون قایل v.i. to agree toqâyim قامي : ba ~ quick, fast, hardqâzân ازانـق pot, cauldron; ~asar رهـسهـنازاـق
bogey manqâzânj ازاجنــق profit; ~-kirdin v.t. to make
a profitqâzî قازی cadi, Islamic judgeqez زــق� revulsion: ba ~ u bezawa with re-
pugnanceqiłâycha ه:Ëق small fortress, castle
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
217
qiłîshân ـق�kش ـ ـ انـ qiłîsh- � kـق ـ شـ v.i. to split;dâ-~ to split from top to bottom
qiłîshândin ـق�kش ـ ـ دنـناـ qiłîshen- ـق�kش� ـ ـ ـ نـ v.t.to split, be split; dâ-~ to be split fromtop to bottom
qilyân ي ل ـــق ـــ انـــ waterpipe, long-stemmedsmoking pipe
qing ق�گ buttocksqinj ق�ج upright, upturnedqinyât ق�يات patienceqircha هــرــق sound of cracking, splinter-
ing; ~-kirdin v.t. to splinterqirchân انــرــق v.i. to melt (fat over fire);
~-awa to sting, hurt; hał-~ to beheated over fire, sizzle, shrivel up
qirchândin دنـنـارـق qirchen- ـ¸�رـق نـ v.t. toheat fat, grease; to make somethingshrivel up over heat; ~-awa to cau-terize
qirîwa قریوه a shout for joyqirtaqirt قرتقرته peep, chirpqirtândin دنـنرcـق qirten- �رـق ـت نـ v.t. to cut
(with scissors), to tear with the teeth;to crack (seeds with the teeth)
qirzhâng گsقرژا crabqisht قشت cuteqit-kirdin ردن قتB v.t. to eliminateqizh قژ hair (on the head)qîbla ب ; ـق ـ �ـ the kiblah, the direction of Is-
lamic prayerqîn قني spiteqîr ريــــــــق tar, pitch; ~rezhî-kirdin v.t. to
cover with tarqît ; ـق تـ erect, in order; kho ~-kirdin v.t.
to put oneself in order, straighten one-self up; ~ u zît ; ـــق تـــیزوتـــ stylish; ~ uqoz قۆزوق;ت tall and elegant
qîzh Ãـــق cry, scream; ~ândin دنـــنÃاـــق qî-zhen- ن¤Ãق v.t. to scream
qol ۆلــــق arm, sleeve; ~ hał-mâlân v.t. toroll up one’s sleeves, get to work inearnest
qonâgh قۆ�غ = qonâkhqonâkh ۆ�خـــــق lodging, place to stay the
night; historical event
qoř قۆڕ nonsenseqořa قۆڕه rumble, rumbling soundqoztin نـ�ۆزـق qoz- ۆزـق v.t.; ~awa to snatch
out of the air: topaká’m hałdâ, la ha-wâ qoztîawa I threw the ball up andhe caught it in mid air
qsa ـقس هـ words, speech, story; ~-pe-birînv.t. to interrupt: ba tundî qsaká’m pebiřî u gutim I quickly interrupted himand said; ~-kirdin v.t. to speak, to tella story
qtâw = qutâbqubûł قوبووڵ = qabûlqula vقو mountain peakqułang هTگقوs crane (zoo.)qułâkh و�خـق sensitive (of the ear); gwe~
bûnawa v.i. to listen attentivelyqułf فTقو lock; ~-kirdin v.t. to lockqum ومـق draught, drink: ~e âw a drink of
waterquř وڕـق mud; ba ~ girtin v.t. to seal with
mud: mâlit ba quř gîre “may yourhouse be mudded up,” damn you
qurbân ور¶نـــق sacrifice; (vocative) qúr-bân sir, sire; ~î-kirdin labar pe i…dâ v.t. to sacrifice for the sake of
qurchândin دنـناـ¸ورـق qurchen- نــ¸�ورـق v.t.to swallow; dâ-~ to swallow, gulpdown
qurg قورگ throatqurosh قورۆش piastrequřqushim قوڕقومش lead (metal)qurs قورس heavy, weightyqursh قورش footstool of a thronequrwâq قورواق frogqut قوت short, briefqutâb وcبـــــــق book; ~î وcىبـــــــق student;
~khâna خبانهcقو schoolqutân وcنــق qute- وìــق v.t. to beat, strike,
hitqutîla قوتي� small box; small lampqûchândin دنــناــ¸ووــق qûchen- �ووــق ــ¸ نــ =
qûjândinqûjândin دنــناــ�ووــق qûjen- �ووــق ــ� نــ v.t. to
close together (eyes, fingers)
SORANI KURDISH
218
qûł ووڵــــق deep; ~âî وو�ىئــــق depth: la ~ idilawa kâr’î kirdûa he labored fromthe bottom of his heart; ~î یTقوو depth
qûłîna ينهTقوو fruit basketqûn وونـق anus, butt; ~ i qalam مvهـقووىنـق
stub of a pencil Qûstantaniya تووــق 8 ــس ــ تهــ ــن يهــ ــن هــ Constanti-
nople
rachałak کهــTهــ¸ره root; ~-birînawa v.t.to uproot, eradicate
rachâw اوــــ¸ره observation; ~-kirdin v.t.to observe
rafîq ف;قره friend, comraderag گره vein, rootragaz زهـگره origin, race; ~âyatî ىتهـیزاهـگزه
racismrahanda ندهههره wanderer, nomadrakhsân سره ــخ انــ rakhse- سره ــخ �ــ v.i. to
come into existencerakhsândin ـخسره دنـناـ rakhsen- ـخس�ره ـ نـ
v.t. to bring about accidentallyrama هـــــمره herd; ~kî common, ordinary
(people), of the common herdrang1 گـــــــsره color; ~-dân da/la to hap-
pen to; ~-dânawa to bleed (as coloronto a fabric); ~dânawa i … bûn v.i.to be in accordance with; ~-hałbizir-kân v.i. to lose color, go pale; ~hałbi-zirkâw زبراكوــTهــهگــsره pale, “white as asheet” (with fright); ~în گنيرهs colorful
rang2 گــsره possible; ~ a ka گره sــ هــکهــ (+subj.) it’s possible that
ranj جنره pain, suffering; ~-dân to takepains; to go to trouble; to suffer
raq قره stiff; ~ hał-hâtin v.i. to befrozen stiff; ~-kirdin v.t. to freeze; ~-u-hîshk i sar رسه وه�شکیقره madness
raqan نقهره hard, stoney groundrasan نسهره pure, pure-bloodedrash شره black; ~abâ ¶هـــشره dust storm;
~mâl امڵــــشره black tent, nomadic tent;~posh ش8پۆشره clad in black
rashama هـــــمهـــــشره the month of Pisces(February 20– March 20)
rat-dânawa وهدانه تره v.t. to rouserawand ندوهره nomadrawâ-dîtin دینت واره v.t. to allowrawg وگره herd: ~ a asp herd of horsesrawisht وشتره mannerrawîn نرهaو v.i. to shy, run awayrazâ زاره face, mien, aspect; ~girân dul-
lardrazâmandî دیــنهــمزاره agreement, accept-
ancerazbar رهــــــبزره the month of Libra (Sep-
tember 23–October 22)razîl لــــــیزره stingy, tightfisted; ~î stingi-
nessrâ را view, opinionrâ- را cmpd. vb. agent; see under the ver-
bal element: râ-bwârdin, râ-girtin, râ-hâtin, râ-henân, râ-keshân, râ-wastân
râ-bûn وونـبرا to be awakened, roused; lakhaw ~ to be roused from sleep
râbirdû ردووـــ�را last, past: rozh i shammai ~ last Saturday; la chand sada i ~’dâover the last several centuries
râburdû رابوردوو = râbirdû râ-chanîn, la khaw vLنيـنهـ¸راوهـ to wake
from sleep with a startrâchâw-kirdin ردنـــBاوـــ¸را v.t. to choose,
select, electrâda راده degree, extent: tâ ~yèk to an
extent; tâ chi ~yèk to what extent?râgayândin گهäندنرp communicationsrâhat تراهه comfortablerâhî راهی solution; salvationrâ-kirdin ردنBäر v.t. to runrâmyâr ;را ــــــــم ارــــــــ shepherd, herdsman;
statesman, politicianrân1 ران herdrân2 ران leg, thighrândin دنــــــنرا ren- نــــــ¤ر v.t. to drive; to
throw (stones)râspârda راس8پارده errand, chargerâsperî راس8پ�ری charge, commissionrâst تـسرا right, correct, true; ~-bûnawa
to get up; ~-bûnawa la to loom over;~aqîna ترا 8 ـس نهــ ; ـق ـ هـ truth: ~y bo darkawt
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
219
the truth dawned on him; ~awkhoترا 8 ـــس ـــ ۆـــخوهـــ straight, direct: ~ biro go
straight ahead; ba ~î 8راهــب ــس ىتــ actually,really, frankly; dast i ~ right hand; ~îtruth راس8ىت
râtib بـــــــــترا salary, stipend: ~ dadre badarskhwen u kârkar i dawlat stipendsare given to students and governmentworkers
râtu(a) راتو theological student’s stipendrâva-kirdin ردن راوهB v.t. to explainrâw راو prey, hunt; ~-kirdin v.t. to hunt;
~-nân v.t. to hunt down, track down:polîs râwî nây the police tracked youdown; ~ařewî-henân bo ـه²نویـlڕراوه ـ انـۆـب v.t. to foxhunt; to sidetrack; ~ashaw
وهـــشراوه night hunt; ~chî یـــچراو hunter,out hunting; ~kar رهــــکراو hunter; ~- u-shikâr راووشاكر hunting
râwezh ژـ¤راو speaking (lagał with), man-ner of speaking
rây رای idea, planrâyakh خرایه rugrâz راز conversation; storyrâz|ân رازان râze- رازێ v.i. to be embel-
lished; ~ândin دنــنرازا râzen- نــ¤راز v.t.to embellish; ~ândinawa وههـــندـــنرازا toadorn, embellish
râzâwa رازاوه embellished, decoratedrâzî رازی satisfied, content; lakho~
vخۆڕازی self-satisfiedre رێ way, road; ~-dân v.t. to admit,
allow in; ~-girtin v.t. to commit high-way robbery; ~-kawtin la to chanceupon: ~m l’ aw jegâyá kawt I chancedupon that place; ~ te-chûn to be pos-sible; ba ~ kirdin v.t. to escort out/away; ba ~wa birdin v.t. to lead,manage, administer; ba ~wa kawtinto get under way, hit the road; birdi-nà ba ~wa to carry out, execute; la ~ i
v ى�lر by way of, through, viarebandân ـlبر دانـنهـ the month of Aquarius
(January 21– February 19)rebar ـبهlرر leader, guide
rebwâr ـبوارlر wayfarerrechâł اڵÂlر, rechâr ارÂlر marmaladerechka ـlچکر ـ هـ path of a swarm of insects;
~-bastin v.t. to swarm (of insects); ~hał-kirdin v.t. to send out a swarm
rega گر ـ¤ هـ road, way; la ~ i…awa via; ~-girtin ba v.t. to stop, make halt: pâsa-wân rega’yân pe girt the guardsstopped him; ~-kutân v.t. to travel;
regâ ر¤گا road; ~ i âsin railroad;regir ر¤گر highway robber, banditrek کــــ¤ر smooth, organized, correct; ~-
kawtin v.i. to go well, to be smoothly;~-kawtin lagał v.i. to arrange with; ~-khistin v.t. to rub together; to organ-ize; to make up; to make a truce; ~-kirdin v.t. to smooth, arrange; ~kew-tin arrangement, agreement; ~-u-pek
پ²کور¤ک arranged, in orderrekawt کر ــــ¤ وتهــــ chance, accident: ba ~
by chance, by accidentrenwen نر lـــ نـــ¤وـــ leader; ~î-kirdin v.t. to
leadreřaw وgهـــــــــ¤ر crossroads; chance: ba ~
tûshî bûm I met him by chanceresh شâر wound, woundedreushwen شو¤ن و رێ wayrewân وانlر guiderewî ویlر foxrez1 ر¤ز = rîzrez2 زــــ¤ر respect; ~-girtin la v.t. to show
respect for; ~legîrâw گزــــ¤ر ² ــــل ــــ رياوــــ re-spected; ba~ ر¤زبه respected, eminent
rez-3 ر¤ز pres. stem of ristinreza زهـــــ¤ر bit, little bit; la ~ i ...dâ equal
to: kichim la reza i kuř i aw’dâya mydaughter is equal to his son
rezh- ر¤ژ pres. stem of rishtinrezmân انـمزـ¤ر grammar; ~î اىنـمزـ¤ر gram-
maticalridenspî س8پ�یÀlرد elderrif رف shelfrifḥa رحفه = rifrikef رک²ف stirruprim رم spear
SORANI KURDISH
220
rimândin دنــــناــــمر rimen- �ر ــــم نــــ v.t. todestroy
rinân :ر�ن dâ-~ v.t. to shed (skin,clothes)
rinîn نيـــــنر v.t. to scratch with the finger-nails; ~-awa ditto; qizh-~awa to pullthe hair out
riq رق spite, spitefulness; ~abar رهــــبهــــقرspiteful rival; ~abarâyatî ىتهـــیراهـــبهـــقرspiteful rivalry
rishqanjâr جناررشقه butt of a jokerishtin نتــشر rezh- ژــ¤ر v.t. to pour; ~awa
�ر n ــش ــ وههــ to pour, cast (metal), to stir uptrouble; dâ-~ = dâ-rizhândin; hał-~to shed (tears)
rist رست line, dog collarrista رس8ته noodle; sentenceristin رسنت rez- ر¤ز v.t. to spin (thread)riwân روان v.i. to be green (of a field)riwâłat هTتروا mienrizân رزان v.i. to rot; dâ-~ to be over-
cooked; to rot and fall to piecesrizândin دنــنرزا rizen- نــ¤رز v.t. to make/
let rotrizgâr ارـگرز saved, rescued; ~-bûn v.i. to
be saved, to escape: rizgâryân bû theywere saved, they escaped; ~-kirdinv.t. to rescue, to save: tanyâ to dat-wânî l’ am balâyá rizgârmân bikayonly you can save us from this catas-trophe; ~î salvation, liberation, res-cue; ~îkhwâz وازــــخيارــــگرز liberationist;~kar ررزگارکه rescuer, savior
rizhân رژان v.i. to pour out, be pouredout; dâ-~ to pour down, fall down
rizhândin دنـنرژا rizhen- نـ¤رژ v.t. to pourout; dâ-~ to pour, mold; lay (founda-tion)
rizhdî رژدی miserliness, stinginessrizhtin رژ�ن = rishtinrîkordar کۆردهaرر tape recorderrîqna ریق�ه bird droppingsrîsh ر§ش beard; ~-tâshîn v.t. to shaverîsha ر§شه rootrîz1 زaر small, tiny
rîz2 زــaر line, rank: rîz i lashkir i duzhminenemy army ranks; ~-kirdin v.t. toline up, arrange
ro رۆ = rozhrochin نــــــچرۆ window, skylight: ~akán
bikaynawa let’s open the windowsroła هTرۆ childromân رۆمان storyron رۆن oil, grease, fatroshin نــشرۆ bright; ~bîr Òرۆ ن 8 ــش ــ ــ ريــ intel-
lectual, enlightened; ~-kirdin v.t. tolight, turn on, start (machines)
Rostam ترۆ 8 ــس ــ مهــ Rustam, the legendarychampion of Iran
royshtin شرۆ ــ§ نتــ ro- رۆ v.i. to go (away,off), leave
rozh رۆژ day; ~âna هــنرۆژا daily; ~(h)alât�تهـــهرۆژ east, orient, dawn: rozhałât i
nâwrâst the Middle East; ~hałâtnâsن�هـــــهروژ ـــــت اســـــ orientalist; ~âwâ رۆژاوا
west; ~èkyân ;رۆژ ک ــ¤ ــ انــ one day; ~nâ-ma هـــــــــــمرۆژ� newspaper; ~nâmanûs
نووسرۆژ�مه journalistrozhgâr ارــــــــــــــگرۆژ days, time: la ~ân i
kon’dâ in olden times; faterozhû رۆژوو fasting; ~-girtin to fastrukhân انـــــــــLرو rukhe- �ـــــــــخرو v.i. to
collapserukhândin دنـناـLرو rukhen- ـ�Lرو نـ v.t. to
destroy, pull downrukhsat سرو ــخ تهــ permission; ~-dân v.t.
to give permission; ~-khwâstin la v.t.to request permission of
rukhsâr روخسار facerunâk رو�ک = rûnâkruwâłat تهــــTروا obviousness; hypocrisy;
ba ~ obviouslyrû روو face, aspect, mien; ~-dân v.t. to
happen, occur; ~-dân ba yek v.t. tofrown; ~-kirdin rwaw v.t. to face,turn toward; ~-kirdinà … to face,head for (s.o., s.th.); ~ ba ~ i face toface with, opposite; ~ i dam kirdinà… v.t. to turn to face …; ba ~ kho’dâhenân to reveal; khistinà ~ v.t. to
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
221
bring to light, to reveal; l’ am ~áwa vوهرووهم in this respect
rûbâr روو¶ر riverrûdiřâw روودڕاو eventrûdâw رووداو event, incidentrûgirzh رووگرژ frowningrûkândin دنـــنروواك rûken- �روو ـــک نـــ v.t. to
scratchrûkâr روواكر coverrûkhosh ۆشـــــخروو cheerful; ~î cheerful-
nessrûmat تروومه cheekrûn روون bright, clear; ~-kirdin v.t. to
explainrûnâk روو�ک bright; ~bîr بروو� Bـــ ريـــ intel-
lectual; ~î روو�ىك brightnessrûpař ڕرووپه pagerûshân انـــشروو v.i. to be scratched; ~dinv.t. to scratch رووش�ن -rûshen رووشاندن
rût رووت naked; ~al لهـــــــتروو naked; ~alîىلرووته nakedness
rûtâł رووcڵ frowning, with a sourexpression
rûtan نرووته wasteland, desertrwaw وروه towardrwân روان rwe- روێ v.i. to grow, sprout:
tokaî chândim rwâ the seed I plantedsprouted; ~ga گروا sــ هــ standpoint, view-point
rwânîn نيــــــنروا v.t. to look; ~à ... to lookat: rwânîyânà min they looked at me;hał-~ ba to look something over fromtop to bottom, to give s.o. the “once-over”
sa سه = sagsa‘ât اتـ`ـهس hour, clock, o’clock: la ~ (i)
chwâr-dâ at four o’clocksabârat ba هـبت¶رهـهس concerning, about,
in terms ofsabîl بيلسه tobacco pipesad دسه hundred; ~a centurysafar رفهسه trip; ~-kirdin v.t. to travelsag گهــــــس dog; ~ i pe-sûtâw wandering
aimlessly
sagasaga-kirdin ردنــBهــگهــسهــگهــس v.t. toplay ’possum
saghlat ت�ــ�هــس confused, perplexed; ~îىت��سه confusion
saḥrâ حراسه fieldsakht ختسه hard, difficultsako کۆسه benchsakta تهـس ـک هـ heart attack; ~-kirdin v.t. to
have a heart attacksałâ �هـــــس resurrection; ro i ~ �هـــــسرۆى
doomsdaysalâmat تهـــمالهـــس healthy; ~î health; ba
~î in good healthsałmândin دنـنامـTـهس sałmen- ـTم�ـهس ـ نـ v.t. to
prove, to acceptsałmenrân م²هـس Tـ ـ رنانـ sałmenre- م²هـس Tـ ـ رنێـ
v.p. to be provensałp پـTهـس oar; ~ândin پهـس Tـ دنـناـ salpen-
Tپ�نسه v.t. to rowsałt تــــTهــــس single, unmarried; ~azalâm
المزهTتهسه a solitary traveler on footsamar رمهسه fruitsamara رههــمهــس amazing: shitèk i sayr u
~ya it’s something amazing; toilsamâ ماسه dance; ~-kirdin v.t. to dancesamâs ماسسه patient, calmsamâwar رماوهسه samovarsandin دنــنهــس sen- � ــس نــ v.t. to take, take
hold of, get, buysangân گهـــس sـــ انـــ sange- گهـــس sـــ �ـــ v.i. to
weigh; ~din گهـس sـ دنـناـ sangen- گ�هـس sـ ـ نـv.t. to weigh, evalute; hał-~din toevaluate, assess
sangîn گنيسهs heavysannalî ىلننهسه chairsapân انـــپهـــس v.i. to be imposed, forced;
~din دنـناـپهـس sapen- �هـس ـپ نـ v.t. to im-pose
saqat تهــقهــس dangerous: pyâwèk i saqata— nâwerim bichimà lây he’s a dan-gerous man—I don’t dare go near him
Saqiz زــــــقهــــــق Saqqez, a town in IranianKurdistan
saqâ قاسه watercarrier, watersellersar رـهس head (verbal expressions involv-
SORANI KURDISH
222
ing sar are given below; for all othercompounds, see alphabetically): ~ âwchûnawa v.i. to go to the bathroom; ~bilind-kirdinawa v.t. to rebel; ~ dâ-nwândin ba to bow the head to; la ~dân v.t. to decapitate; ~ dar-henânv.t. to appear: gyâ sar’î darhenâwathe plants have appeared; to stick thehead out: sar’î la panjara darhenâshe stuck her head out of the window;~ kho hâtin v.i. to recover; ~ la far-mân i … hał-pechân to disobey; ~ lare dân v.t. to disappoint: sar’mân lare’t dâya you’ve disappointed us; ~-birdin v.t. to spend (time); ~ cha-mândin v.t. to lower the head, to giveup, submit; ~-dar-chûn la v.i. tounderstand: sarim le darnâche I don’tunderstand; ~-dâ-nawândin v.t. tolower the head; ~-dân la v.t. to visit,go to see; ~-gum-kirdin v.t. to getexcited; ~-hał-girtin v.t. to break thereins; ~-keshân v.t. to peek; ~ khis-tinà ~ v.t. to tease: saryân khistà sar-mân they teased us; ~-khulânawa v.i.to be dizzy; kirdinà ~… v.t. to im-pose on, charge with: pâshâ dakâtàsar âshawân kichaká’y bidâtè theking forces the miller to give him hisdaughter; ba ~ kirdinawa v.t. to visit;~ le-shewân v.i. to be helpless, in dis-tress; ~-nânawa v.t. to lay one’s headdown (to sleep): dabûâya sarî beshew binetawa he would have had tolay his head down without supper;~pechî-kirdin v.t. to be obstinate; ~-spârdin ba v.t. to rely totaly upon:sar’im pe daspere she relies totallyupon me; ~-tâshîn v.t. to have a hair-cut; ~udar dar-kirdin la v.t. to un-derstand: l’ am kârá sarudar darnâ-kam I don’t understand this; ba ~hâtin v.i. to happen; birdinà ~ v.t. tospend (time); hâtinà ~ v.i. to think, tocome to mind: hâtûtà sarim bichim bo
shâr it has come to my mind to go totown
sarabahâr هاربهرهسه beginning of springsarak کرههــــــــــــس head, chief, president:
sarak wazîrân prime minister; ~îىكرهسه main, chief
sar’anjâm جنامرئهسه in the end, finallysarařâ i ڕایرهسه in addition tosarařo ڕۆرهسه headstrongsaratâ رهسهc beginningsarawa وهرهسه upwardsarawgird وگردرهسه guardian (of a child)sarawkhwâr وخواررهسه headed downsarawzher وژ¤ررهسه headed downsarawzhûr وژووررهسه headed upsarâ راسه government buildingsarâpâ اـــــپراهـــــس from head to foot, com-
pletelysarâw راوسه springsarbadarawa وهرهدههــــبرهــــس well-known,
famoussarbakho ۆـخهـبرهـس independent; ~î inde-
pendencesarbaraw|zher(a) )ه(رـ¤وژرههـبرهـس headed
down; ~zhûr(a) وژوورهرههـــبرهـــس headedup
sarbarz رزهــــبرهــــس honorable, respected,with one’s head held high
sarbast تـــسهـــبرهـــس free, independent; ~îfreedom, independence
sarbân ر¶نسه roofsarbâz ر¶زبه soldier; ~î militarysarbilind ربلندسه proudsarbiř gــــــ�رهــــــس shortcut: ~ royshtim, zû
gayshtim I took a shortcut and gothere early
sarburd ربوردسه adventuresarbûrî ربووریسه adventuresarchâwa اوهــــــرهــــــس source, spring; ~-
girtin la v.t. to originate withsarchopî �یـــپۆـــچرهـــس leadership of a ring
dancesardam مردههـس moment; ~è(k) ـم´ردههـس کـ
all at once; ~î میردهسه temporarysardast تـسردهـهس sleeve; ~akî ـس8تردهـهس ىكهــ
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
223
standing (doing something normallydone seated or lying down): ~ tifang’îhâwîsht he fired the rifle standing
sardân i رداىنسه visit tosardâr ر¶رسه leader, chiefsaren ر¤نسه lifetimesaresha ـâشرـهس هـ , sareshân ـâشرـهس انـ head-
ache sargardânî رداىنرگهسه perplexitysargarmkar ررمکهرگهسه amusingsargirân رگرانسه lazy, drunksargurushta رگوروش8تهسه adventuresarhât رهاتسه eventsarinj رجنهــــــس scrutiny, investigation; ~-
dân la to scrutinize, investigate close-ly; ~ râ-keshan v.t. to attract the at-tention; ~râkesh ک�شسهäرجنر attractive
sarîn نسهaر pillowsarjam مهــ�رهــس collection, ensemble, al-
together; ba ~ together with; ~gal هـــسه لمگهر community
sarkawtû ووـــتوهـــکرهـــس successful, havingattained one’s desire, having made anachievement; ~âna هـنوواـتوهـکرهـس trium-phantly
sarkhosh رخۆشسه drunksarkird|a ردهـBرهـس commander, leader; ~aî
ىئردهـBرهـس leadership, command; ~âyatîىترBردایهسه leadership
sarkomâr رکۆمارسه presidentsarkona رکۆنهسه reproach, rebukesarkwer و¤رسهBر stupidsarleshewâw رل�ش²8واوسه distressedsarmashq قــشهــمرهــس lesson; hâtinà ~ to
serve as an examplesarmâ اـمرـهس cold, coldness; ~-khwârdin
v.t. to catch coldsarmâwaz زاوهـــمرهـــس the month of Sagit-
tarius (November 22–December 21)sarnâs ر�سسه famous, well-knownsarok رۆکهـــس leader; ~âyatî ىتهـــیرۆاكهـــس
leadershipsarparisht رشترپهسه chief, headsarpech رپ²چسه obstinate, refractorysarpiř سهgºر brimful
sarpot رپۆتسه desultory, superficialsarqâp رقاپسه lidsarqâfilachî چ�رقاف�سه caravan leadersarraq قررهسه stubbornsarrâ رراهـس in addition; by the by; on the
waysarrishta ررش8تهسه expertisesarrût ررووتسه bareheaded, schoolchildsarsarî ریرسهسه flighty, empty-headedsarsâm رسامسه perplexed, dumbfoundedsarshoř رشۆڕسه humiliatedsarsuřmân انـــموڕـــسرهـــس amazement: ba
sarsuřmânawa gutim I said withamazement
sartâsh رcشهـــــــس barber; ~khâna هـــــــسbarbershop رcشØانه
sartop ۆپــــترهــــس unrivaled (in beauty orbravery): l’ am nâwá’dâ ~a he isunrivaled in these parts
sarugwelâk الکسهlروگو form, shapesarwar رروهسه leader; ~î leadershipsaryek کریهسه altogethersarzawî ویرزهسه earth, landsarzârakî ىكرزارهسه all talk and no actionsarzârî رزاریسه talk, speechsarzhimârî رژماریسه censussawa وهسه basketsawdâ وداهــــس commerce, trade; love; ec-
zema; ~î وداىئهـــــــس afflicted with ecze-ma; violently in love
sawr ورهــــــــــــس slowly: ~ qsa bika speakslowly
sawz ۆزسه greensay یسه = sagsayâra رهسهp automobilesaydawân وانیدهسه huntersayid دـیهـس sayyid, title borne by descen-
dants of the Prophet Muhammadsayr رـaهـس strange, odd: ~a that’s odd; ~-
kirdin v.t. to look: sayr i amá ka lookat this!
sayrân رانـaـهس outing, trip; ~gar ـsگراـaـهس رهـexcursioner, tourist
sâ1 سا then, sosâ2 اـــــس shadow; na bikay na bikhoy, har
SORANI KURDISH
224
tamâshâ i sâ i gardinî bikay youwouldn’t be able to do anything or eatanything, you’d just look at the shad-ow of her neck (an expression for be-ing mesmerized by beauty)
sâbûn سابوون soapsâda ساده simplesâgh اغـــس whole, hail, healthy; ~î یـــغاـــس
health; ~-bûnawa to reach a conclu-sion, come to an end
sâkâr س�اكر straightforwardsâkhta هµساخ fabricated, falsesâkhtimân ساخ0ن buildingsâł ساڵ year; ~gâr a long period of timesâm امــــــــــــــس fear: sâm’î le nîsht he was
gripped by fear; ~nâk اکــم�اـس frightful;ba~ امــسهــب fearful, terrible; piř~ ºــgامــسfearful, frightful
sâmâł ساماڵ clear (sky, weather)sândin ساندن sen- س�ن = sitândinsâqata تهساقه tree trunksârd اردــس cold; ~î coldness; ~î u garmî i
zhyân dîtin to have much experiencein life
sârghî سارغی bandagesâřezh ژـــ¤اڕـــس healed; ~-bûn v.i. to heal
(wound)Sâsânî ساساىن Sassaniansât اتــــــــس time, moment; la dwâ ~ i aw
rozhá in the aftermath of that daysâwân اوانــــس sâw- اوــــس v.t. to rub, wear
downsâwîlka ساویلکه poor, beggarlysâya هـیـاس shadow; la ~ i vىهـیـاس because
of, on account ofsâz ازـــــــــــــس musical instrument; happy;
wealthy; ready; baggage; ~inda دهــنازــسmusician; ~-kirdin v.t. to construct;~-krân la v.p. to be constructed of
sbayn|î ـس8ب ىنـیهــ tomorrow; bo ~e ـس8بۆـب <ـیهــthe next morning, tomorrow morning
sbene >س8ب� = sbaynîse �ـس three; ~ham ه ² 8 ـس ـ ـ مهـ third; ~sham-
ma ـس�ش ـ هـممهـ Tuesday; ~-u-dû-(le) kir-din v.t. ردنــ6)�ــل(دووو�ــس to hesitate,
waffle; be seudû lekirdin دووو�ـــس/without hesitation ل²کردن
sebar هmرس� shadowsedâra س²8داره gallowssełâw و˲8س flood, delugesew س²8و appleshabaq قهــــبهــــش dawn; ~-dân v.t. imprs.
for dawn to break: wirda wirda sha-baqî dadâ little by little dawn wasbreaking
shakat تکهشه tired; ~î exhaustionshakând- اكندشه = shikând-shakhs خسشه person, personageshałâł �ڵهــــــــــــــــــش steeped; la khwen ~
steeped in bloodshamcha هشهÂم matchshamma ممهشه Saturdayshamshama ـمشهـش هـمهـ bat; ~kwera ـمشهـش هـ
Bو¤رهمه batshan نشه winnowingshap پشه slapshapoł پۆڵشه waveshaq قهــــــــش slap, kick; ~ hał-dân ba to
kick; ba ~ pe-kirdin to kick around:ba shaq tarâten i hawshaká’yân pekirdim they kicked me all around thecourtyard; ~-birdin v.t. to crack, split;to go to pieces, to fly into a rage
shaqa هــــــقهــــــش flutter, sound of a bird’swing in flight; dân la ~ i bâl v.t. toflap the wings
shaqâm قامشه streetshaqâw قاوشه big stepshaqqa ققهشه = shaqashař ڕهــــش fight; ~-kirdin v.t. to fight; ~-
nânawa v.t. to stir up war; ~ajwen-kirdin dagal ڵهــگدهردنــBنــ¤وــجڕههــش v.t.to exchange curses with; ~agařak هـــش
کڕههـــــــــگڕه war between city quarters,civil war; ~ânî ڕاىنشه hostile
sharm رمهــــــــــــش shame, embarrassment:sharm girtimî I was embarrassed;~azâr زاررمهشه embarrassed
sharwâł رواڵشه pants, trousersshash ششه six; ~am مشهشه sixth
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
225
shatak-dân دان کتهشه to tie up tightshaw وهـــش night; am~ شهـــئ ـــم وهـــ tonight;
~chara رههــوهــش banquet; ~è وێهــش bynight; ~gâr وگارشه all night long
shaytân یتانشه Satan, the devilshâ اـش king; ~nishîn ـëشاـش نيـ capital; ~rag
گشاره arteryshâbâł شا¶ڵ wing feathershâd ادــش happy; ~î joy, rejoicing; ~-bûn
v.i. to rejoice at seeing someone fromwhom one has been separated
shâdimânî شادماىن gaity, joyshâgashka ـشکهـگ�ـش هـ overjoyed, about to
faint from joyshâhîd شاهيد witnessshâkh شاخ mountain; hornshâłîna ينهTشا a square of woolen clothshâłłâ ËــTاــش I wish (+ past cond.) shâłłâ
bíhâtîtâya I wish you had comeshân انـــــــش shoulder; ~-dânà bar v.t. to
undertakeshân-dân دان شان v.t. to showshâno شانۆ stageshânâzî ا�زیــش pride; ~-kirdin ba v.t. to
take pride inshâr ارــــش city; ~azâ زاارهــــش urbane, citi-
fied; ~azâ la knowledgeable, expertin; ~ângař گاراــــش sــــ ڕهــــ world traveler;~badar ردههــــبارــــش exiled, driven fromtown; ~istâniyatî تارـش 8 ـس ياــ ـن ىتهـ civiliza-tion; ~î اریــش urban; ~ochka کارۆــش ــچ هــtown; ~oka شارۆکه town
shârdin اردنـــش shâr- ارـــش : ~-awa v.t. tohide, conceal
shâro شارۆ a sheaf of reaped wheatshât u shût شووت و شات braggingshâyî اىيـــش = shâdî; ~ u zamâwand kir-
din lagał to get married toshena ش��ه breeze; ~î patience, stealthsher ش�ر lion; ~panja جنهش�رپه cancershet � ــش تــ crazy; ~-bûn v.i. to go crazy;
~khâna انهصش� insane asylumshew1 ش²8و dinner, evening mealshew2 ش²8و = shîwshewa ² 8 ـــــش ـــــ وهـــــ style, manner; dialect;
~zwân زوانش²8وه dialectshewała هش²8وهT very small valleyshewân ² ـش8 وانــ shewe- ² ـش8 وێــ v.i. to be in
distress; ~din ² ـش8 دنـنواــ shewen- ² ـش8 نـ¤وــv.t. to cause distress
shewâz ش²8واز = shîwâzshikaft فتشکه caveshikân شاكن shke- شک� v.i. to breakshikândin دنــناكــش shken- � ک ــش ــ نــ v.t. to
break, to vanquish, to dishonorshikâr شاكر huntingshikeř gشک� mountain cragshikhâta اتهØش matchesshikift شکفت = shikaftshikist س ک ـــش ـــ تـــ defeat; ~-henân v.t. to
defeat; ~-khwârdin v.t. to be defeatedshil لــــــــش loose, weak, flabby; wet, wa-
tery; ~-kirdin v.t. to loosen, untie (aknot); ~~-kutân v.t. to beat to a pulp:shilshil kutâyânim they beat me to apulp
shiłazhân kـش ژانهـ shiłazhe- kـش ژێهـ v.i. toget confused
shiłâp پËش splashshiller شلل�ر a type of tulipshiłpa پ k ـــش ـــ هـــ splat, splash; (meta.) very
greasy pilafshimak کمشه belongingsshimqâr مشقار hawkshimsher مشش�ر swordshinashin شنش8نه huffing and puffingshingił-dân گ ن 8 ــش ــ ــ دانÇــ v.t. to bestir one-
selfshinîn ن ـش8 نيــ v.i. to blow (wind); ~awa to
blow (in the wind)shipirza رزهÎش scattered, distractedshiř-u-wiř-bûn وونــــــــبوڕوgــــــــش to be
ripped: kirâsakám shiřuwiřbûwa myshirt is ripped and torn
shirîkhândin دنـناـخيرش shirîkhen- ـخي�رش نـv.t. to roar
shit شت thingshitin نتـــش sho- ۆـــش (v.t.; 3rd sing. pres.
shwâ) to wash; ~awa to wash againshîla ش8ي� juice
SORANI KURDISH
226
shîn1 نيـــــش dark blue, dark green; ~-bûnto become green (plants); ~-bûnawala v.i. (1) to importune, pester: to bola min shîn bûyawa u das bar nâday?why are you pestering me so inces-santly?; (2) to turn blue from laughter:la pekanîn shîn bûmawa I died laugh-ing
shîn2 شني wail, lamentshînatî ىتش��ه = shînawardshînaward � � ــش ــ ردوههــ /shînawird � � ــش ــ وردهــ
summer gardenshîr شري milk; swordshîrîn نaشري sweet, niceShîrîn نـــaريـــش Shirin, Armenian princess
and wife of the Sassanian ChosroësParvez
shîsh � ـش شـ skewer, stake; ~a ش � ـش ـ هـ bot-tle; skewer
shîw ش8يو narrow valleyshîwâz ش8يواز appearance, formsho ـۆش limit, boundary; be~ ـب�ش ۆــ without
limitsho- شۆ pres. stem of shitinshokh ۆخـــش graceful, beautiful; jokester;
~ u shang گــsهــشوۆخــش beautiful, en-chanting
shon ۆنــش trace; ~gîrî-kirdin v.t. to pur-sue, look for
shoř-kirdin(awa) وههـــنردـــBۆڕـــش v.t. to letdown, lower; mil ~-kirdin to bend theneck, submit; sar ~-kirdin to bow thehead
shorbâ ¶شۆر soup, brothshorish شۆرش uprising, rebelionshu شو plow; ~-kirdin v.t. to plowshubât شو¶ت Februaryshukir رBشو gratitudeshurdin شوردن shur- شور v.t. to washshû ووـش husband; ~-kirdin v.t. to marry:
khwayshkim shûy-kird my sister gotmarried; ba ~ dân v.t. to marry (agirl) off: dagâtà taman i bashûdânshe is reaching a marriageable age
shûm شووم ill-omened, gloomy
shûra شووره city wallshûraî ىئشووره shame, disgraceshûsha شووشه glass; ~band windshieldshwâ(t) )ت(واــــش (third sing. pres. of shi-
tin)shwân شوان shepherdshwen نــ¤وــش place; ~ a gishtîakân pub-
lic places; ~ … kawtin v.i. to follow,pursue, chase: shwen kilâw i bâbirdûkawtûa he’s on a wild goose chase;ba ~ regâ i …dâ gařân to look for away to …; ~awâr نوــــش lــــ وارهــــ remain,monument, ruin; ~awârî نوــــش lــــ واریهــــmonumental
sifat ـسف تهـ fidelity; ba~ ـسفهـب تهـ faithful;be~ ف/ ــس تهــ unfaithful; be~î ف/ ــس ىتهــinfidelity
sija جسه redsik کــــــس belly, womb; ~-dâ-nân v.t. to
give birth; ~-kirdin v.t. to get preg-nant
sika سکه coinsikâłâ ساك� complaintsikirter سکرت�ر secretarysim مس hoof; ~kol-kirdin ک ــمس ردنــBۆلــ v.t.
to stomp the hooves on the groundsimt مست sidesindûq س8ندووق boxsing س8نگ stake, pegsinif س8نف classsinoq س8نۆق, sinûq س8نووق chest, trunksinûr س8نوور boundary, bordersip پـس perfect; اغـسوپـس ~ u sâgh hail
and heartysipâ س8پا armysipła هkس8پ unfaithful; ~î infidelitysiraw|ân وانرسه sirawe- وێرسه v.i. to
become calm, be at restsirawândin ه ــس دنــنوارهــ sirawen- نــ¤ورسه
v.t. to make calm; to strike; kho-~ lato hit against, collide with
sirinj رسجن = sarinjsiřînawa ینهgوهس v.t. to wipe cleansirkândin دنـــنرساك sirken- �رس ـــک نـــ v.t. to
mutter
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
227
sirta رسته whispersirtândin cدنــــنرس sirten- �رس ــــت نــــ v.t. to
whispersirusht رسوشت naturesirûd رسوود anthemsirwa رسوه breezesitam ت ـس8 مهــ bad, grievous: châkbûnaway
zor ~a prospects for his recovery arevery slim
sitândin ت 8 ـس ـ دنـناـ siten- � ت 8 ـس ـ ـ نـ v.t. to get,take, buy; hał-~ to flush (animals) outof their holes, lairs, &c.
siyâs|at ي 8 ـــس ـــ تهـــساـــ politics; ~atmadârدارمتهس8ياسه politician; ~î س8ياىس political
Siyâwish ي 8 ـــس ـــ اوشـــ Siyawush, son of theIranian shah Kay-Kaus
sîkatora تۆرهس8يکه gizzardsîlâ ي 8 ـس ـ الـ hole; ~mîsh ي 8 ـس ـ �الـ ـم شـ mouse-
holesîng س��گ breastsînî س�ىن traysîs س�س withered; ~-bûn to withersłâw Ëوــــــس greetings; ~-kirdin la v.t. to
greet; ~-sandinawa v.t. to acknowl-edge a greeting: slâw’yân nasandîna-wa they did not acknowledge ourgreeting
so سۆ doubt; be~ ب�سۆ doubtless(ly)sok ۆکــــــس light, lightweight: ~ u hâsân
انــساــهوۆکــس easy: zhyân boy sok u hâ-sân bû life was easy for him
songa گهsسۆ reason; la ~ i because ofsorâgh ۆراغـــس trace; ~-kirdin v.t. to look
for, search out; hâtinà ~ v.i. to comeafter, to come looking for: hâtà sorâ-ghim dâwâ i qarzaká’y kird he camelooking for me to ask for his loanback; ~ i … pirsîn la to ask (s.o.) thewhereabouts of …; be~ س � ـــب ـــ ۆراغـــ lost,disappeared without a trace
sorâkh سۆراخ = sorâghspâ س8پا = sipâspârdin س8پاردن sper- س8پ�ر v.t. to entrustspâs س8پاس thanks; ~-kirdin v.t. to thankspî پ 8 ـس �یــ white; ~-kirdinawa v.t. to whi-
ten, to bleachsuâlkar رسوا¢که beggarsuja سو�ه = sijasuk سوک = soksułtân تانTسو sultan, rulersupâ سوپا armysupâs سوپاس = spâssurâkh سوراخ = sorâghsurisht سورشت = sirushtsûch سووچ cornersûd سوود profit, benefitSûdâba هـــــبووداـــــس Sudaba, wife of Kay-
Kaus and step-mother of Siyawushsûk ووکـــــس light in weight; deprecation,
contempt: khałk ba sûkawa ley da-řwânîn the people were looking athim with contempt; ~-kirdin v.t. tolighten (a weight), thin out; to depre-cate
sûr )1(وورــــــــس red; ~-kirdin-awa v.t. tofry, saute; gul a ~ rose; châw ~-kirdinawa la v.t. to glare at: kârakarchâw’î le sûr kirdimawa the servantglared at me; (2) insistent, deter-mined; ~ lasar determined to; ~âîredness سووراىئ
sûř ووڕـــــــــــس spin; ~-mân to spin: sarî ~damene his head is spinning
sûřân ووڕانـــــس sûře- ووڕێـــــس v.i. to turnaround, to circle around; ~-awa towalk about, stroll; hał-~ to spin, bemoved; to evolve
sûřândin دنــنووڕاــس sûřen- نــ¤ووڕــس v.t. toturn, spin; hał-~ to turn, spin, accom-plish (a task)
sûtân نcسوو sûte- ìسوو v.i. to burnsûtândin دنــنووcــس sûten- �ووــس ــت نــ v.t. to
burnsûzyân نpسووز sûz- سووز v.i./t. to burnswâłat هTتسوا potteryswân سوان swe- سوێ v.t. to rubswâr وارــــــــس horseman, mounted; ~ i …
bûn to get in, ride in/on (vehicle); ~ i… kirdin v.t. to mount on, let into (avehicle): swâr i karèkyân kird they
SORANI KURDISH
228
put him on a donkeyswe وێـــــــس longing, yearning, regret; ~-
bûnawa to yearn for someone, to pineswend نوـــس lـــ دـــ oath; ~-khwârdin v.t. to
take an oath, to swear: swend’im bodakhoy beytawa? do you swear to meyou’ll come back?
swenka نکهlسو dregs, swillSwîs سو§س Switzerland; ~î Swiss
tabaq قبهته plattertadârak کدارههـــــت preparations; ~-kirdin
v.t. to prepare: ~ i safar’im bo âmâdabikan let them prepare for me the par-aphernalia for a journey
tafâwat تفاوهته differencetagara رهگهته wheel (of cart, carriage)tagbîr گبريته plan, plottak کته near, next to, oppositetakân اكنهــــت motion; ~-dân v.t. to shake;
~-khwârdin v.t. to move, budge:pyâwaká takân’î nakhwârd the mandidn’t budge
takândin دنـــناكهـــت taken- �هـــت ـــک نـــ v.t. toshake; hał-~ ditto; râ-~ ditto
takîn-awa la ينهتهBوه v v.i. to avoidtakht تــخهــت smooth, flat; throne, bed; ~-
kirdin v.t. to flatten; ~ i zawî kirdinv.t. to flatten to the ground; to wipeout; ~ u tânj وcجنتــــــخهــــــت throne andcrown; la sar ~ dâ-nân v.t. to seat onthe throne, to enthrone
takhta ـخµهـت هـ board, slab; ~-bûn v.i. to beboarded shut: bâzâr ~ ya the market’sboarded shut; ~-kirdin v.t. to boardup: dukânakáy ~ kirâwa his shop hasbeen boarded up; ~rash µهـــــت ـــــخ شرههـــــblackboard
ta’kîd ;هــت ک Cــ ــ دــ affirmation; ~-kirdinawalasar to reaffirm
takûz ووزــــBهــــت ordered, organized; ~î هــــتB orderliness, organizationووزى
tała هـTهـت trap, snare; ~-nânawa v.t. to laya trap
tałaba هتهTبه student
talafon تهvفۆن telephonetalasm مسvهـــــــت talisman, magic spell; ~-
khwendin ba sar …dâ v.t. to cast aspell over
talatal-chûn وونــــچلهــــتvهــــت v.i. to walkvery quietly
talavizyon تهvڤزیۆن televisiontałâq �قهــــــــــــت divorce; ~-dân v.t. to di-
vorce: ~’î dâwim he has divorced metalâr الرته hall, room in an upper storytalîsm ل�سمته = talasmtam مهـــــــت dust; mist, fog; puff on a ciga-
rette; ~-rândin v.t. to burytaman نهـمهـت age: la ~ i mindâlî i khoydâ
during one’s childhoodtamara رهمهته hurly-burlytamâ اـمهـت desire, greed; ba ~ i اىـمهـتهـب de-
sirous of; ~kâr م�اكرته greedytamâḥkâr ماحاكرته = tamâkârtamâko م�کۆته tobaccotamâshâ ـاشاـمهـت spectacle; ~-kirdin v.t. to
look at; to watch (a performance), tosee (a sight); ~khâna انهتهLماشا theater
tamâta ماتهته tomatotambał هتهmڵم lazytame �ــــمهــــت admonition; ~-kirdin to ad-
monish, to instructtamez م�زته cleantammûz ممووزته Julytan نته body; ~drust ندروستته healthytanaka کهنهته tin, tin cantanâf فته� ropetanâna(t) ت(�نهته( especiallytandûr دوورـنهـت oven; ~-dâ-khistin v.t. to
light an oventang گـsهـت tight, narrow; saddle strap; ba
~ …awa bûn v.i. to belong to, to beencompassed by; ~atâw گهـت sـ cوهـ hecticpressure; ~atâw-nân گهــت sــ �نcوهــ v.t. toput pressure on; ~âna گهــت sــ هــناــ narrowpass, strait; dire straits; ~âw گهــــت sــــ اوــــunder pressure, in dire straits; ~dast
ـsگهـت تـسدهـ poor; ~ u chałama هـTهـ¸وگـsهـتdifficulty مه
tanhâ هناته only; alone; ~î loneliness
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
229
tanîsht ن�شتته beside, next totankhwâ واــــخنهــــت commercial goods; in-
vestment capitaltanyâ يهــت ــن اــ alone, only; following a neg.
clause, tanyâ…nabe nothing/nobodybut: kasim niya, tanyâ dâyk a pîrèknabe I have no one but an old mother;kam yân zor roysht kasèk nâzânetanyâ Khwâ nabe how far he wentonly God knows; ~î يهــــت ــــن اىيــــ solitude,loneliness; ~bâł نيا¶ڵته alone, forlorn
tapândin دنـناـپهـت tapen- �هـت ـپ نـ v.t. to stuff,cram; to kick, beat with the hands
tapîn پنيته v.i. to collapsetapsî ىستهé platetaqa هــقهــت thump, thud, sound of a heavy
thing fallingtaqał ڵهـــقهـــت stitch; ~-dân v.t. to stitch; ~
le-dân v.t. to stitch; ~ hał-dân la totake a stitch in
taqâlâ االــقهــت attempt; ~-kirdin v.t. to try,attempt
taq|în نيـقهـت v.i. to burst; ~înawa ba نهـت ـق; ـ هـهـبوه to break out in, burst out into; ~a-
manî ىنمهقهته explosive materialtař ڕهـت moist, wet; nice; ~dam مڕدههـت elo-
quent; ~dast ستڕدهته expert, dextroustara رهته in exiletaraqî ىقرههــــــــــت advancement, progress;
~khwâz خرههــت ; ــق ــ وازــ progressive: koř iyekiyatî u taraqîkhwâzî i kurd Societyfor the Unity and Advancement ofKurds
tarât(en) �راهــــت ــــت راتهــــتن،ــــ prancing of ahorse up and down the field
tarâten i رات�ىنته all around (prep)tareq قتهlر = tarîqtarfana نهرفهته losttarîq ریقته shy; ~î shynesstarkhân انـــLرهـــت special, devoted (ba/bo
to); exempt from taxes and imposts;~-kirdin bo v.t. to give someone ex-clusive use of something: îtir la nâwaw khânûá bo’yân tarkhân kirdibû,nadagunjâ he no longer fit in the
house they had set aside for himtarkhun رخونته tarragontarm رمته body, corpsetarsa رسهته reversed, upside downtarza رزهته hailtashanâ-kirdin ردنـ�Bهـشهـت v.t. to heal, to
heal overtashrîn نــaرشهــت : ~ i yekam مهــكهــیىنــیرشهــت
October; ~ i dûham مهـهدووىنـیرشهـت No-vember
task سکته narrowtawakul ولوهتهB trust in Godtawar روهته aimtawâfat توافهته = tafâwattawâfiq وافقته agreement, co-operationtawâncha وا#هته pistoltawândin واندنته tawen- و¤نته v.t. to foldtawâw واوهـــــــت complete; ~-bûn v.i. to be
finished; ~-kirdin v.t. to finish; ba ~îcompletely
tawizhm وژمته pressuretawq وقهــت ring; ~ a sar رهــسهــقوهــت top of
the head: ba ~ i sarîawa on top of hishead
taws وسته taunttay یته tame, trainedtay-kirdin ردن یتهB v.t. to traversetayâr رتهp readytayâra رهتهp airplanetâ1 c)1( to, up to: l’ erawa tâ awe from
here to there; (2) by the time: tâ mingayshtim namâ by the time I arrivedhe wasn’t there any longer; (3) until(conj. + neg. subj.): tâ nayey, nâyem Iwon’t come until you do; until (intro-ducing final clause + indicative) minl’ era bot dâdanem tâ deytawa I’ll putit here for you until you come back;(4) (prep.) until tâ sa’ât i penj châ-wařwânit dakam I’ll wait for you untilfive o’clock; (5) the longer, to keep on(getting …er): ~ dahât as time wentby, the longer (a situation pertained):tâ dahât, girântir dabû as time wentby, the heavier it got; tâ de, rangî
SORANI KURDISH
230
zard u lâwâz dabe he keeps on gettingpaler and thinner; ~kû cBووــــ so that, inorder that (+ subj.)
tâ2 c fevertâ3 c fold; ~-kirdin v.t. to fold: kâghaza-
ká tâ bika fold the papertâj جc crowntâk cک sole, solitary, alone; ~-u-tanyâ
ـنيهـتوcک اـ all by oneself; ~-u-tarâ(k) cک)ک(راتهو miscellaneous
tâkû cBووــــ (+ subj.) in order that; (prep.)until: ~ estâ until now
tâł ڵc bittertâłân �cن plunder; ~-kirdin v.t. to
pillage, plundertâm مc taste; ~-kirdin v.t. to tastetâmazro cزرۆهـــم , tâmâzro cازرۆـــم eager,
craving; ~î مهcىئزرۆ eagerness, cravingtân نc warp (weaving)tâna نهc taunt; ~ le-dân v.t. to taunttânj جنc = tâjtânjî جنیc hunting dogtânût نووتc taunt, abusetâpo پۆc ghost, apparitiontâq cق sole, only: ~ a kuřèkî dabe he
has only one son; odd, not eventâqat cتهـق energy; be~ µ � ـب ـ تهـقاـ anxious,
sadtâqâna قانهc only childtâqim مقc grouptâqî cىق test, trial; ~-kirdinawa v.t. to
try, to testTârân رانc Tehrantârândin دنــنcرا târen- نــ¤cر v.t. to drive
away forevertârîf فــیcر description: la ~ nâye it can’t
be described, it is beyond descriptiontârîk کaرc darktârîkh رخيc historytâsân cانــــس tâse- cــــس� v.i. to choke, be
strangled; ~din cدنـنـاس tâsen- cـس� نـ v.t.to choke, strangle
tâsh cش big slab of rock; ~abard cهــبهــشditto رد
tâshîn شنيc tâsh- شc v.t. to shave
tâw1 cو period of time; ~è(k) کــ¤cو for awhile;
tâw2 cو (1) heat, burning, fever, long-ing, grieving: la ~ i dûrî i kuřakáy hardû châwî kwer bûbû both his eyes hadgone blind from grieving over separa-tion from his son; (2) downpour (ofrain): ~ i bârân nabiřrâyawa thedownpour has not ceased; (3) turn,charge, gallop; ~-dân v.t. to make (ahorse) gallop; ~-girtin v.t. to workassiduously; ~-kirdin v.t. to trick s.o.into believing; ~ sandin v.t. for heatto become intense
tâwân1 cوان reward; fault, guilt, crime;~bâr بcوا ـــــــن ارـــــــ blameworthy, guilty;~bâr-kirdin v.t. to blame; ~ rek-khistin v.t. to accuse falsely
tâwân2 cوان tâwe- cوێ v.i. to melt; ~dinc v.t. to meltو¤ن -c tâwenواندن
tâwił وڵc tenttâwistân وس8تانc summertâwlama vوcهـــم wire basket spun to heat
charcoaltâwtwe-kirân وتوێc رانB v.i. to suffertâybat cب ــی تهــ personal, special, devoted
(ba to); ba ~î بcهـــــب ـــــی ىتهـــــ especially;~mandî بهlcندیمته characteristic
tâza cزه new, fresh; ~lâw الوcزه adoles-cent
tâzhân ژانc whip, lashtâzhî ژیc hunting dogtâzî زیc Arabictâziyâna نهpزc whipte ì see da; ~-birdin (v.t., = birdin da)
to put something inside somethingelse; ~-chûn (v.i., = chûn da) to suf-fer loss; to cost a lot: mâlakám zorî techûwa my house has cost me a lot; ~-gayândin v.t. to make understand,explain to: hâl u masala’y te gayân-dim he explained the situation to me;~-gayshtin v.i. to understand; ~-girtinv.t. to take aim at: bardî te bigra aimat the rock; ~-gîrân v.i. to tangle; ~-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
231
kishân v.t. to pass quickly: b’ era dâhât u tekishâ he came there andquickly passed by; ~-kirdin v.t. =kirdin da to pour onto: âwî te ka poursome water on it; to make ready: sabîlte ka get the pipe ready; ~-mân v.i. tobe bewildered
te- ì cmpd. vb. agent; see te-gayshtin,te hał-chûn, te-kutân
tebar m � ــت ــ رهــ lit, burning; ~-bûn v.i. to belit (fire), to burn; ~-dân v.t. to light(fire): âgirî tebar dâ he lit a fire; to seta dog on
tebînî ىن;Ò²ت observationtek ـت² کـ together; ~-bar-bûn v.i. to fight;
~-birdin v.t. to throw things together;~-chûn v.i. to change, lose one’s com-posure, to get mixed up; ~-chûn la tobe mistaken, be the wrong person:lem tek chûy I thought you weresomeone else; ~-chûn lagał to dis-agree with; ~-dân v.t. to spoil, mixup; ~-hał-dân v.t. to kick; to lockhorns; ~-khirân v.p. to get tied to-gether; ~-khistin v.t. to tie together;~-kirdinawa v.t. to break someone’sbones in a fight: lashyân hamû tekkirdawa they beat him to a pulp; ~-shikân v.i. to collapse
tekał ک ² ــــت ــــ ڵهــــ with, along with; bo ~ batogether with; ~-pekał all mixed up,jumbled; ~-dân v.t. to stir: shîrakátekał da stir the milk; dast ~-kirdinlagał v.t. to have carnal relations with:damawe lagałim rek bikawî u dast’imlagał tekał bikay I want you to liewith me and have sex with me
te-koshân ک ² ــت ــ انــشۆــ -koshe- ک ² ــت ــ �ــشۆــ tostrive, to struggle
tekrâ ک ² ــت ــ راــ altogether; ba ~î in general,generally
tepar Ü � ــت ــ رهــ : ~-bûn ba sar …dâ v.i. (fortime) to pass after …; ~-kirdin la v.t.to exceed, surpass
ter1 � ـت رـ full, satiated; ~khaw � ـت وهـLرـ hav-
ing had enough sleep; ~-khwârdin lato eat one’s fill of
ter2 ت�ر large saddlebagteshu ش � ـــت ـــ وـــ pile, heap; ~-kirdin v.t. to
make a pile; to have breakfastteska ت�سکه = tîshktif فــــــت spit; ~-kirdin v.t. to spit; ~-kir-
dinawa v.t. to spit out; ~ân ف ـــت انـــ tife-ـتف �ـ v.i. to spit; ~ânà dam yek ـتف هـیمدههـناـ
to plot, conspire کtifang ف ـت گـsهـ rifle, shotgun; ~-hâwîshtin
v.t. to fire a rifletikândin دنــناكــ� tiken- � ک ــ� ــ نــ v.t. to drip,
cause to drip; âbřû-~ to dishonor:âbřû’y tikândim he dishonored me
tifâq تفاق provisionstift تفت mouth-puckeringly sweettikheł ² ــخت Çــ stretched out on the ground,
prone, prostratetikhun ونــــــــخت near; ~ i ... kawtin to get
near: tikhun i âgir nakawî youshouldn’t get near the fire
tiłakân k ـت اكنهـ tiłake- k ـت �ـکهـ v.i. to be sha-ken; râ-~ to be shaken up (as liquid ina bottle); râ-tiłakândin tiłaken- v.t.to shake up
tiłaqân هkقانت = tiłakântilân النـــت tile- ل ـــت �ـــ v.i. to toss and turn;
~dinawa وههـندـنالـت v.t. to toss; to juggle;to deal (ba with)
tilîs � ل ـــت ـــ ســـ drenched, sopping wet; ~ânـتل�س ـ ـ انـ tilîse- ـتل�س ـ ـ �ـ v.i. to get drenched;
~ândin س � ل ـت ـ ـ دنـناـ tilîsen- � س � ل ـت ـ ـ ـ نـ v.t. towet
tiłîsh � k ـــت ـــ شـــ ripped, torn: kirâsakám ~ ~bû my shirt was ripped to shreds; ~-birdin v.t. to split: dâr tilîshî bird thetree split; ~ân ـت�kش ـ ـ انـ tilîshe- ـت�kش ـ ـ �ـ v.i.to split; ~ândin ـت�kش ــ دنـناـ tilîshen- ــت�kش� ــ نـv.t. to split
tilyâk تلياک = tiryâktiłyân يانkت tiłe- �kت v.t. to leave, allowtir رــ� other; hîch i ~ nothing else: nama-
twânî hîch i tir bikam I couldn’t havedone anything else; yek~ each other
SORANI KURDISH
232
tirâzân رازانـــــــــ� v.i. to go to pieces; ~ lashwen kho to be unrecognizable
tire رێ� grapestiřo-kirdin ردنــــgBۆــــ� v.t. to disgrace, to
drive away in disgracetirpa sound هـپرـ� of a footfall; ~ i pe ىهـپرـ�footstep پ��
tirs رس� feartirsân انــــسرــــ� tirse- �ــــسرــــ� la v.i. to be
afraid of, feartirsândin دنــناــسرــ� tirsen- �رــ� ــس نــ v.t. to
scare; tirsenar �رـــ� � ـــس ـــ رهـــ frightening,scary
tirsh رشـــــــــــــ� bitter; khoshit be u ~it bewhether you like it or not
tiryâk رpکـ� opium; ~kesh شــک�رpکـ� opi-um smoker; ~î ىكpر� opium addict
tis Eســـ fart (noiseless); ~-dân v.t. to fart;~in س Eــــ نــــ farter, “old fart,” idler; ~înE v.i. to fartسني
tizân زانـ� tize- زێـ� v.i. to collect (liquid),well up: dastim khwenî te tizâwablood has collected in my hand; fir-mesk la châwim tizâ tears welled upin my eyes
tîgh تيغ bladetîka تيکه bit, piecetîmâr-kirdin ردنــ7Bرــت v.t. to care for the
illtîn نيـــت power, force; ba ~awa powerful-
ly; be~ نيn²ب powerless, weaktîn|û � � ـت ـ ووـ thirsty: ~ma I’m thirsty; ~wetîthirst ت��وlىت
tîp ت�پ group, contingent; teamtîr تري arrowtîra ريهــت clan, family branch, subdivision
of a hoztîsha ش � ــت ــ هــ sprout; ~biř ش � ــت ــ gــ�هــ frost that
kills young sproutstîshk ت�شک raytîsk س � ـــــت ـــــ کـــــ clump of hair; bunch of
grapes; long-haired: mařèk i ~ long-haired sheep
tîtâł µ � ــت ــ اڵــ joke; ~-kirdin ba v.t. to makefun of, play a joke on: pey wâ bû tîtâlî
pe dakan he thought they were mak-ing fun of him
tîz-kirdin ba هــبردنــBزيــت v.t. to make funof; ~-kirdin ba ...awa v.t. to poke,poke fun at
tîzh Ãـــت sharp, hot, spicy; fast, quick; in-sistent
tkâ اكـــــ� request; ~-kirdin v.t. to request,beg: tkâ akam please
to تۆ you (sing.)tobra تۆ�ره sacktof ۆفــت blizzard; ~ân انــفۆــت blizzard, del-
ugetok تۆک tree barktoła هـTۆـت revenge; ~ i … kirdinawa v.t. to
take revenge for: biřyâr’yân dâ toła iam âbřûchûnáyân bikanawa they de-cided to take revenge for this outrageagainst their dignity
tom(a) ۆمـــــــته،ـــــــمۆـــــــت seed, grain; tom-washândin v.t. to sow, scatter seed
tomâr ارــمۆــت record, document; ~-kirdinv.t. to record
top ۆپــــت ball; big lie; ~al الــــپۆــــت round;~chî تۆپچی cannoneer; liar
topîn نيـپۆـت top- ۆپـت v.i. to die (of an ani-mal); hał-~ to drop dead
toplâkh الخـپۆـت piled up; ~a-kirdin هـLالـپۆـتBردنـــــ v.t. to pile up: payn u qur ba sar
yekâ toplâkhay kirdûa he’s piled updung and mud on top of each other
toq ۆقــــــت top: bardèkî la ~ i sarim dâ hethrew a stone on top of my head
toqał ڵهـقۆـت patch: ~ a tûtiřikèk a patch ofwild strawberries
tow تۆو = tom; ~ i mirîshik eggtoz ۆزـــت dust; ~-kirdin v.t. to stir up dust;
~e تۆزێ , ~èk تۆز¤ک a little bittozhar رتۆژه researcher, investigatortrâzân رازانــــــ� trâze رازێــــــ� v.i. to go to
pieces, fall apart; kâr la kâr ~ to beall over
trîkândin دنــناكــaرــ� trîken- �رــ� ک aــ ــ نــ v.t. toscream
trîqânawa ـیقرـ� وههـناـ trîqe- ـیقرـ� �ـ v.i. to guf-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
233
faw, laugh out loudtrîshqa ر§شقه� lightningtropîn رۆپني� v.i. = topîn trombel ²لmرۆم� = trumbîltrumbîl يلmروم� automobiletrushkân اكنـشروـ� trushke- ـشکروـ� �ـ v.i. to
squat; hał-~ to squat downtrûkân روواكنـ� trûke- �ـکرووـ� v.i. to blink:
la châw trûkânèk’dâ in the twinklingof an eye; ~din دنـــــــنروواكـــــــ� trûken-v.t. to blink �رووک�ن
trûsk کـسرووـ� shine, gleam; ~a کرووـ� ـس هـglimmer, gleam; ~âî اكىئـــــسرووـــــ� faintglimmer; ~ân اكنـسرووـ� trûske- �ـکرووـ�v.i. to shine, to gleam
tułân-awa وههـــــنو�ـــــت v.i. to fall to pieces(from being cooked too much): gosh-taká hend kulîwa tulâwatawa themeat has been so overcooked it’sfallen to pieces
tumaz رزتومه wouldn’t you know?tumâr تومار = tomâr tund دــنوــت tight; fast, swift; hot, spicy; ~-
kirdin v.t. to hold tight, to make fastturben تورب�ن bag, sackturkmân تورکامن Turcomantursh ورشـــــت sour; ~ândin دنـــــناـــــشورـــــت
turshen- تورش�ن v.t. to make sourtutin تو�ن tobaccotûk ووکـت hair; ~asar رـهسهـکووـت hair on the
headtûla vتوو a small hunting dogtûřa ووڕهــــت angry, mad; ~î ىيووڕهــــت anger:
ba tûřaîawa rû’y le kirdim he turnedaway from me in anger
tûraka کهتووره sack, bagTûrân وورانـــــــــــــــت Turan, the traditional
Transoxanian enemy of Irantûsh1 ووشـت meeting, involved; ~-bûn v.i.
to meet, come across: dwene la sha-qâm’dâ tûshî bûm I met him in thestreet yesterday; ~-kirdin v.t. to getsomeone involved: to tûshit kirdimyou got me involved
tûsh2 ووشـــــــت cold, rainy weather; mean-
ness of character; ~-kirdin v.t. imprs.to be cold and rainy (of the weather):hawâkay tûsh kird the weather turnedbad; ~î تووىش bad weather
tûtiřik کgتوو� wild strawberrytwân وانـــت twe- وێـــت v.t. to want; ~awa =
tâwântwânâ وا�ـــــــت ability: hargiz la twânâm’â
niya it will never be within my ability,ba pe i ~ inasfar as possible
twânîn نيـنواـت twân- وانـت v.t. to be able (+subj)
twânj واجنـت disapprobation; ~-girtin da tofind fault with
twâshâ-kirdin ردنــــBاــــشواــــت = tamâshâ-kirdin
twe-kirdin ردنــBوێــت v.t. to rip to shreds:bulbul ka garm i naghmaya âgir da-kâtawa / khuncha hazîna, jarg u dilîbo dakâ twe (Nâlî) the nightingale,hot with song, bursts into flame; thebud is saddened and rips her heart toshreds for him
tweł Çlتو foreheadtyâ ي ــت اــ = tey(d)â in it; ~-birdin v.t. to do
away with, to eliminate; ~-chûn v.i. togo away, disappear; ~ râ-mândin v.i.to be perplexed, confused; to ponder
tyâtro ي ــت رۆــ�اــ theater; ~khâna ي ــت هــناــLرۆــ�اــtheater
u و andumed ـم´وـئ دـ hope; nâ~ ـم´وـئ� دـ desperate, in
despairurûpâ ورووپاl Europeutrumbîl يلmئو�روم automobile
wa1 وه = ba: wakhabar = bakhabar, ware = ba re; wadast = ba dast
wa2 وه andwach چوه offshoot, offspringwa‘d دـــــ`وه promise; ~-dân v.t. to prom-
isewadast ستدهوه = ba dastwafât فاتوه death; ~-kirdin v.t. to die
SORANI KURDISH
234
wafd فدوه delegationwajâkh اخـــــــــ�وه male offspring; ~kwer
Bو¤ر�اخوه childlesswak کوه like; ~ yek alike, all the same;
~î ka on the other handwakht تــــــــخوه time: l’ aw ~á’dâ at that
time; ~ bû, ~â bû nearly, almost (+subj.) wakht bû bizîqene he almostscreamed; wakht-a la birsân bimirimI’m about to die of hunger; ~ basarbirdin ba v.t. to while away time by;~î خىتوه temporary
wakû ووـBوه as though (+ subj.): ~ shitèk’îbîr kawtibetawa as though he remem-bered something
wałâm �موه answer, response; ~-dân v.t.to answer
waqt قتوه = wakhtwára رهوه come!, come on! (impt. sing.
of hâtin)warân رانوه v.i. to fall; to writhe; hał-~
to fall down wargeř �روه ـــگ gـــ translator; ~ân �روه ـــگ gانـــ
translationwar-geřân �روه ــــگ gانــــ v.t. to translate; ~à
sar ... to translate into: am ktebáywargeřâyà sar fârsî he translated thisbook into Persian; ba pishtè ~ toknock (s.o.) over on his back, toknock down
wárin رنوه come!, come on! (impt. pl.of hâtin)
wařis(t) ڕستوه fed up, exasperatedwařîn نـــaڕوه v.i. to bark: sa i hîch darkèk
pet nâwaře “you’re a stranger at nodoor”; hał-~ = hał-warân
wařs ڕسوه boredwarz رزوه tall (= barz); season of plant-
ing and harvestingwarza رزهوه height, promontory, hillwarzish رزشوه sports, exercisewaset �وه ــس تــ will and testament; ~-kir-
din v.t. to make one’s last willwashân انـــــشوه washe- �ـــــشوه v.i. to be
shaken, to be scattered; dâ-~ to be
shaken out: jilakát dâwashâ yourclothes have been shaken out; râ-~ tobe shaken; to waste away (from ill-ness): lashî dâwashâwa his body haswasted away; ~-awa la to be suitablefor, proper for: am kârá la to nâwa-shetawa this is not suitable for you,am jilá la to dawashetawa theseclothes suit you
washândin دنـنـاشوه washen- نــش�وه v.t. toshake, scatter; dâ-~ to bend down andshake: dârèkî bo dâwashând barî na-kawt he bent down a tree and shook itbut the fruit didn’t fall; hał-~ to ripopen, rip apart; râ-~ to shake violent-ly
washârtû شارتوووه hiddenwastâ س8تاوه master, professorwassân انــــــــــــــسوه wass- سوه = wastân
wast-wastân توه 8 ــس ــ انــ wast- تــسوه (v.i., pres.
tense often contracted to dast- fordawast-) to stand, stop; ~ la to betired of: wastâwim la kâr I’m tired ofworking; ~awa la to confront: leywastâmawa shaqèkim te hałdâ I con-fronted him and gave him a kick; hał-~ to get up, stand up; ba pe i … hał-~to carry out, execute; râ-~ to stand up,stop, stay
wastândin توه ـس8 دنـناــ wasten- �وه ت ـس8 ـ نــ v.t.to stop; (2) to tire out; (3) to takeback, to get back: dabe aw qarzáy lewastenim I have to get that loan backfrom him
wawî ویوه bride, daughter-in-lawwaz زوه downwaz‘ زعوه situationwazândin دنـنزاوه wazen- نـ¤زوه v.t.: dâ-~
to let out/off (of vehicle)wazârat تزارهوه ministry: ~ i darawa
ministry of the interiorwazin زنوه pain, hurt, annoyancewazîn نــــaزوه v.i. to blow (wind); dâ-~ to
get out/off (of a vehicle), to come
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
235
down; (2) to lose (game); hał-~ tojump up
wazîr رـــــــaزوه vizier, minister: sarak ~ânprime minister
wâ وا thuswâda واده appointed time, usual timewâq واق mind, brain: ~im wiř-mâ my
brain spunwâqi‘ عــــقوا actuality, reality: la ~ i zhyân
zor ba dûrin they are far from thereality of life
wârisht وارشت rainingwâta واته i.e., that is to saywâz-henân la نواز ² ـــه ـــ vانـــ v.t. to leave,
abandon; to dissuade, persuade … notto: zor hawl dadâ bâwkî l’ am kalkalái zhin henâná wâzbene he is tryinghard to dissuade his father from hiswish to take a wife
wâzha واژه word; ~gal لهـــــــگواژه vocabu-lary
we وێ lighted, afire: âgir weya the fire’slit; ~-kawtin v.t. to try: we kawa bizâ-na la kweya try to find out where it is;~-kirdin v.t. to light: âgiraká we kalight the fire; ~-rizân v.t. to bother,annoy: wem darize dastim le bar nâdâhe annoys me constantly
weł Çـــــــــlو loose, wandering, stray; mis-aimed, misfired; ~-bûn v.i. to search(ba dwâ i …dâ for); ~-kirdin v.t. tolet go, turn loose, cease
wena نو lـــ هـــ picture, image; ~gir نو lـــ رـــگهـــphotographer
werâ i و¤رای along withwerân و¤ران destroyed, ruinedwerân رانـــ¤و were- رێـــ¤و (v.t. + subj.) to
dare: nayawerâ bibizûetawa he didn’tdare budge
weza و¤زه ambush, sneak attackwezh|ân ژانــ¤و wezhe- ژێــ¤و v.t. to speak,
say; ~a ژهـ¤و literature; ~ar رژهـ¤و speak-er, announcer; ~wân و¤ژوان literary
wichân انـــــــو rest, pause; be~ انـــــــو/without rest; pâsh kurta ~èk هـتورـBاشـپ
ان²ک after a short pause وwiłâkh و�خ beast of burdenwiłâm و�م = walâmwiłât و�ت country, state; homeland: ~ a
yekgirtûakân i Amerikâ the UnitedStates of America
win ون lost; ~-bûn v.i. to be lost; lachâw ~-bûn v.i. to disappear fromsight: tâ la châw win nabet until itdisappears from view; ~-kirdin v.t. tolose
wiř وڕ dizzy; ~-bûn/mân v.i. to spin, bedizzy; ~-kirdin v.t. to make dizzy
wirch ورچ bearwird ورد little, tiny; ~a ~a وردهورده little
by little, slowly; ~-bûnawa v.i. toinvestigate, examine closely; ~ ukhâsh-kirdin ردنـــــBاشـــــLوورد v.t. tocrush, smash; ~akâr اكرورده investi-gator; ordered, regular; ~akârî وردهinvestigation; order, regularity اكری
wiřena-kirdin نوڕ lـ ردنـBهـ v.t. to talk non-sense, to talk in one’s sleep
wirg ورگ tripewiřk وڕک childish begging, whining; ~-
girtin la v.t. to pesterwirm ورم destroyed, damagedwirsha هــــــــــشور brightness, glitter; ~dâr
دارورشه bright, loud in colorwiryâ pور clever; observant: wiryây ba
observe it carefullywirûzhân ورووژان v.i. to be excited (of a
flock, crowd)wis-bûn وونــــبوس v.i. to be quiet: wis ba
be quiet!, shut up!wisha وشه word; ~dân دانوشه dictionarywishk کـــــشو dry; ~-bûn to stop dead in
one’s tracks: la je i khom wishk bûm Iwas glued to the spot
wishtir وشرت camelwishyâr يو 8 ــش ــ ارــ awake; ~-bûnawa v.i. to
wake up, be awakewit وت speech; ~-u-wezh ژـــــ¤وووت lan-
guage, speech, talk; ~-u-wezh-kirdinv.t. to talk, to discuss; ~a هــــــــــتو word,
SORANI KURDISH
236
speech; ~âr رcو speech, articlewitin نــــــ�و łe- Tــــــ� ba v.t. to say to, tell:
pe’m wit I told him; ~awa to repeatwitrân رانـــ�و witre- رێـــ�و v.p. to be said;
~ ba to be called: Hama’y pe dawitrehe is called Hama
witû ووــتو iron; ~-kirdin v.t. to iron; ~chîت ـک یـچووـ ironer, cleaner; ~kirâw راوـBووـتو
ironedwiza وزه power, abilitywîrd ردــــaو charm, incantation; ~-khwen-
din to recite an incantationwîst و§ست willwîstin سو ــــــ§ نتــــــ we- وێ (v.t., pres. tense
وێهـــــمده (d)amawe, وێهـــــتده (d)atawe,&c., or وێدهـم -im (d)awe, وێدهـت -it(d)awe, &c.) to want; pe-~ to benecessary
wurd وورد = wirdwutuwezh-kirdin lagał ڵهـگvردنـBژـaووـتوو
v.t. to converse, hold talks withwutin وو�ن = witinwutû ووتوو = witû
yakha هــLهــی collar: dastyân dâyà yakha iyek they grabbed each other by thecollar; ~-girtin نـــ�رـــگهـــLهـــی v.t. to layhands on, get hold of, trap: ~’y girtimshe trapped me
yaqa قهیه = yakhayâd pد memory; henânà ~ ن ² ـــه ـــ pدهـــناـــ to
call to mind, remember; ~agâr ارــــگpدهmemory, souvenir, memento; ~âwarرpداوه reminder
yâkhud خودp oryân نp oryâna نهp clubyâr رp friendyârałmâsî رهpامىسT potatoyârî pری play, game; ~-kirdin ردنــــpBری
v.t. to play; ~kar کهaرpر playeryârîda ریدهp help, assistanceyârmatî ىتهـمpر help; ~-dân دانىتهـمpر v.t.
to helpyâsâ pاـس law, statute; ~wil pاولـس police-
manyek کهــــــــی one: ~e l’ awân one of them;
~èkyân one of them; each other; dânà~ v.t. to throw together; har ~ay eachone of them; hâtinà ~ to collapse, togo to pieces; ~-girtin v.i. to unite; ~ ladwâ i ~ one after another, successive:rizhem a yekladwâiyekakân i ‘erâqsuccessive regimes in Iraq; ~-khistinv.t. to unite
-yèk کهـــــی (indef. encl. after vowels) = -èk
yekatî ىتهــــکهــــی union: yekatî i sovyet theSoviet Union
yekdang گکدهیهsر unanimous(ly)yekè ک�یه la one ofyekèk ²هــی ــک کــ someone, anyone who (+
subj)yeketî ک²ىتیه = yekatîyekgirtû ـکگهـی ووـترـ united: natawa yekgir-
tûakân the United Nationsyekjâr íهـی ـ' ارـ at once, altogether; ~î last,
finalyekkhistin خسنتیه' unificationyeksar سهیهBر immediately, right awayyeksân سهــی Bــ انــ alike, identical; ~î identi-
calityyekshamma ممه'شهیه Sundayyektir کرتیه each other, one anotheryekudû ودووـــBهـــی without pause, straight-
awayyen- ی�ن see henânyeshân ـی�ش ـ انـ yesh- � ـی شـ (v.i.&t.) to hurt:
sarim ayeshâ I had a headache
zabalâḥ الحبهزه huge, enormouszabr رزه� blow, force, strengthzabûn وونــــــــــــبزه miserable, helpless; ~î
بووىنزه misery, helplessnesszaḥmat تمحهزه trouble, difficultyza’îf يزه ــع فــ thin; lâm i ~ يزهالىم ــع فــ the
liquid lzalâm المزه big, large; fellowzalîl ليلزه wretched, downcastzamân مانزه time
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
237
zamâwin اونــــمزه , zamâwand دــــناوهــــمزهwedding; ~-kirdin v.t. to wed
zambar هزهmرم ornamentzamîn منيزه earth, globezand ندزه forearmzang گزهs bellzangał گهزهsڵ = zargalzangî گیزهs blackzangîn گنيزهs richzaq قزه outstandingzař ڕزه gold; ~angar goldsmithzarâ’at ترا`هزه agriculturezard ردزه yellow, blond; ~awâla واvردهزه
wasp, hornet; ~hałgařâw گهــهردزه Tــ ڕاوهــyellowed
zardakhana هـــنهـــLردهزه smile; ~-girtin, -kirdin v.t. to smile
zargał ڵرگهزه leggingszařîn نزهaڕ waspzarkî رىكزه jaundice, hepatitiszarq رقزه glitter, glimmer; ~î glittering,
brightzarra ررهزه particle, atomzawî(n) نزه وی،زهaو earth, ground, floorzawîr رــــaوزه angry; ~ bûn la to be angry
withzawq وقزه taste; ~î وىقزه happinesszawt-kirdin ردن وتزهB v.t. to usurpzân زان ze- زێ v.i. to be born; to be col-
lected (liquid), to well up: châwimfirmeskî te zâ tears welled up in myeyes; âw zâyà dammân we’re drool-ing (in anticipation)
zân|â زا� learned; ~ist سزا ëـ تـ knowledge,learning; ~istga ـëس8تگزا ـ ــ هـ , ~istgâ ـëس8تگزا ـ ــ اـuniversity; ~istî 8زا س ëـــ ـــ ىتـــ teaching, in-struction; ~în نيــــــــــــــنزا zân- زان v.t. toknow: wâ bizânim as I believe, I think(so); wâ’m zânî gâlta’m dagal dakâ Ithought he was joking with me; ~înzân- ba v.t. to consider as; ~rân رانـــsزاzânre- رێــsزا v.p. to be known, discov-ered; ~râw راوــــــــsزا discovery, finding;~yâr يزا ـــــــن ارـــــــ learned, erudite; ~yârî
يزا ـن اریـ knowledge, education: wazârat
i ~ Ministry of Educationzâr1 زار mouth: zârim bû ba tala i taqîw
I was left speechless; dam-u-~ ومدهmouth زار
zâr2 زار miserable; la ~î in miseryzârâwa زاراوه accent, dialect; zârawagal
لگهزاراوه dialect bundlezârawok وۆکزاره dialect, accentzârik زارک mouth, openingzârola vزارۆ childzât زات being, personage; courage, dar-
ing; ~ i … bûn to dare to (do some-thing): ley datirsân u zât i nizzîkbûnawayân nabû they were afraid ofhim and didn’t dare get near
zâwâ زاوا husband, in-law; father’s sis-ter’s husband; daughter’s husband;sister’s husband
zâyała هزایهT echozâye زایه lost; ~-bûn to be lostzâyinî ىنـــیزا , zâyînî �زا ـــی ىنـــ A.D.: sada i
nozdaham i ~ the 19th century A.D.zelkâw لاكوlز marshzeř g¤ز gold; ~în نag¤ز goldenzhahr رـهژه poison; ~âwî راویـهژه poison-
ous; ~âwî-kirdin v.t. to poisonzham مژه mealzhaman نمهژه sustenancezhandin دنــنژه v.t. to rub, stick (s.th. into
s.th. else); hał-~ ditto: har dû dast’îhałzhandà khwen i azhdîhâká’dâ sherubbed both hands in the dragon’sblood
zhang گــsژه rust, verdigris; ~ le-dân v.t.to rust, get rusty
zhân ژان pain, illness; ~-kirdin v.t. tohurt, be painful; ~asar رهــــسهــــنژا head-ache
zhândin دنــــــنژا zhen- نــــــ¤ژ v.t.: râ-~ toshake, rock
zhânpon ژانپۆن Japanzhâr ژار poor, miserable; poison; ~-dân
v.t. to poisonzher رـــــــــــ¤ژ under, beneath; la ~ …awa
from beneath, secretly; la ~ …dâ
SORANI KURDISH
238
underzhimâra ژماره number, issuezhimârdin اردنــــمژ zhimer- �ژ ــــم رــــ v.t. to
count; ~ ba to consider aszhimerrân �ژ ـــــم ررانـــــ v.p. to be counted,
reckonedzhin ژن woman, wife; ~-henân v.t. to
get married (of a man), to take a wife;~brâ رباـــــــــنژ wife’s brother; ~î ژىن wo-manhood
zhinawtin نـ�وهـنژ zhinaw- وهـنژ v.t. to hear,listen to
zhîkała کهaهژT cute, darlingzhîla(mo) مۆ(ژی�( ember under asheszhîn نaژ life; ~azhân ژانژینه lifezhîshik ژ§شک hedgehogzhûr ژوور room; upward direction; la
~awa vوهژووره inside; ~è ژوورێ inside;baraw~ la vوژووررههـــــــــــب on the otherside of
zhûrû ژووروو northzhûzhû ژووژوو hedgehogzhwânga گهsژوا meeting placezhyân ژpن life; ~dostî p8دۆــنژ ــس ىتــ love of
lifezhyân ژpن zhî- ژی v.i. to live; bízhî …
long live …zhyâr رpژ urban lifezibân ز¶ن = zimânzibr ز�ر rough, coarsezig زگ = sikzigmâk امکــــگز congenital, native: zwân i
~im my native languagezik زک = sikzikmâk زکامک = zigmâkzil زل large in body, hugezilâm زالم = zalâmzilla òز slap; ~-sirawândin v.t. to slapzimân انـمز tongue, language; ~bad ـنباـمز دهـ
foul-mouthed, ill-speaking; ~wânlinguist زمانوان
zindâna زندانه prisonzind|û دووــنز alive; ba ~ûî دووىئــنزهــب alive:
ba zindûî darhenrâ he was taken outalive; ba ~ heshtinawa v.t. to bring
back to life; ~agânî اىنـگدهـنز animation,liveliness; ~awar روهدهــــــنز animal, liv-ing creature
zinjîr زجنري chainziř زڕ barren tree; fart; step-; ~birâ راـــــ�زڕ
step-brother; ~khwishk کـشوـخزڕ step-sister
zirânî زراىن kneezirâw زراو gall, courage; ~toqîn نيــقۆــتزراو
gallingziringân ـsگزر انـ ziringe- ـsگزر �ـ v.i to ring;
~awa گانهsوهزر to reverberatezirma زرمه explosion, blastzirtaboz بۆززرته crooked old manzistân زس8تان winterziwân زوان = zimânziyâ pز much, more; ~tir la pرـــ�زv more
thanziyâd زpد much; ~î increase; ~tir la
more than; ~-kirdin v.t. to addziyâfat فهpتز banquetziyân نpز damage, losszîlamo مۆزی� = zhîlamozît زیت cleverzîn نaز saddlezînawar روهزینه alive, living thingzînd- زیند see zind-zîndân زیندان prisonzîndû زیندوو = zindû zîqândin قز ـــی دنـــناـــ zîqen- �ز ق ـــی ـــ نـــ v.t. to
screamzîrak رهaکز cleverzîz زaز unhappy, angryzmân1 زمان = zabânzmân2 زمان = zimânzoł زۆڵ bastardzor1 زۆر force; ~-henân bo v.t. to apply
force to; ~-kirdin la kho- v.t. to forceoneself, try hard (+ subj., to do s.th.);~dâr زۆردار forceful, cruel, oppres-sive; ~dârî زۆرداری cruelty, oppres-sion; piř~ زۆرgº strong, forceful
zor2 زۆر very; a lot, much; …èk i ~many: shitèk i zor many things; ~’î penachû before long, it wasn’t long be-
SORANI–ENGLISH VOCABULARY
239
fore zorân زۆران wrestling; ~-girtin v.t. to
wrestlezorba هــــبزۆر large quantity; majority; ~ i
zor i the vast majority ofzorzân زۆرزان clever; ~î clevernesszozân زۆزان mountainous region, sum-
mer pasturagezubân زو¶ن = zimânzulm زومل injustice, tyranny; ~lekrâw زوملoppressed ل²کراو
zuřât زوڕات cornzurba زوربه = zorba
zuřnâ زوڕ� clarionzurûf زورووف circumstanceszû زوو early, soon; ba ~î quickly, fastzûr زوور rough, coarsezwân1 زوان = zimân tongue, language;
~nâs ـننزوا اسـ linguist; ~nâsî ـننزوا اىسـ lin-guistic, linguistics; shewa~ ² 8 ــش ــ زوانوهــdialect
zwân2 زوان time: b’ am ~á at this timezwel لlزو garbagezwer زو¤ر angryzwîr رaزو = zwer
SORANI KURDISH
240
General Index
‘Able, be’ §21Adjectives, attributive §5; compara-
tive §13; with definite nouns §8;superlative §13; synopsis §9
Alphabet, pp. 4–7Bîr §22Calendar §12.3Circumpositions §14Conditionals §19(5), §32(a), §33Conjunctions, subordinating §38Copulas §15Days of the week §12.2Demonstratives §4Directionals §40-è §40Ergativity §27, §27.1‘Have’ §16-îsh §11Izâfa §6, §7Months §12.3Moods, irrealis §32Noun, absolute state §1; definite
state §3; indefinite state §2; pluralnouns with attributive adjectives§8; postposed verbal comple-ments §35; synopsis of states §9
Numbers, cardinal §12, ordinal
§12.1Orthographic peculiarities §41Participles, past passive §34.1; per-
fect active §28Phonology, pp. 1–3Possession §6Postpositions §14Prepositions §14, preposed pronom-
inal prepositional complements§14.1; possessive pronouns dis-placed by preposed prepositionalcomplements §27.4
Pronouns, agent affixes §27, aslogical objects of past transitiveverbs §27.2; personal §10; pos-sessive §10.1; preposed pronom-inal complements §14.1; preposi-tional complements with agent af-fixes §27.3; possessive pronounsdisplaced by preposed preposi-tional complements §27.4; pro-nominal objects of verbs §23
Relative clauses §39‘Remember’ §22South Sorani §27.1Stress, p. 3Temporal duration §37Twânîn §21
163
Verbs, factitive §36; imperative§24; irrealis mood §32; in -awa§18; passive voice §34; past con-ditional §33; past habitual/pro-gressive (intransitive) §26; pastpassive participle §34.1; past per-fect tense §30, §30.1; present ha-bitual/progressive §17; present
perfect tense §29, §29.1; presentsubjunctive §19; simple past §25;§27
Vowel contractions §42‘Want’ §20Wîstin §20-yatî §15, §29.1
SORANI KURDISH
164