The merger plan and the survival of the Malay Sultanate of Brunei: 1963 – 1968
Roche, T., Roche, E. & Al-Saidi, A. (2014). The dialogic fashioning of women’s dress in the...
Transcript of Roche, T., Roche, E. & Al-Saidi, A. (2014). The dialogic fashioning of women’s dress in the...
The Dialogic Fashioning of Women’s Dress
in the Sultanate of Oman
THOMAS ROCHE, ERIN ROCHE and AHMED AL SAIDI
Abstract: This paper provides a brief introduction to women’s dress practices in the Sultanate
of Oman. We explore women’s clothing practices as dialogues with religious and regional
communities. Our introduction provides concrete examples of how dress practices from
neighbouring communities, such as coastal Iran, neighbouring India and the East African
island of Zanzibar, have been appropriated and reformulated to express regional Omani
identities. We discuss veiling practices in order to show how these practices reflect regional
and generational identities which Western observers often misunderstand as signifying
oppression, but are in fact rich in many-layered meaning for local women (e.g. marital status,
tribal affiliation). The data for this study was obtained through semi-structured interviews
with local women, which were conducted by a research team that included student-translators
who belonged to the villages and Bedouin camps visited for the purpose of this study in 2010
and 2011.
Keywords: Islamic Dress, Women’s Studies, Traditional Fashion, Abaya, Burqa, Niqab,
Oman, Dress and identity
Thomas Roche is the Director of Studies of the English Language Centre at Southern Cross
University, Australia, [email protected]; and an Associate Professor at Sohar
University, Sultanate of Oman. Erin Roche is a PhD candidate at Queensland University of
Technology, Australia, [email protected]. Ahmed Al Saidi is an Assistant Professor
and Director of the Education and Human Resources Development Sector of The Research
Council of Oman, [email protected].
Authors’ note: This research was supported by a grant from the Omani Research Council
[grant number ORG/CBS /09/002]. The authors would like to thank the comments from two
anonymous reviewers that have gone to greatly strengthening the paper. The authors would
also like to thank Sohar University teaching assistant Raya Al Rajabi and translation major
students for their help during data collection: Nasra Al Whibi, Naeema Al Mazyadi, Nahed Al
Kindi, Asila Al Qasmi, Raya Al Maqbuli, Sheikha Al Mazuori, Hanan Al Kiyumi, Maha
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
2
Awadh Al Hosni, Halima A Maktoumi, Rabia Al Sadi, Fatma Al Mazyadi, and Munira Al
Beloshi.
1 Introduction
On 10 February 2012, an international jury announced the winner of its annual World Press
Photo Contest. Samuel Aranda won the prize with a photo taken following a tear-gas attack
on street protestors demonstrating against the then President of thirty-three years, Ali
Abdullah Saleh, in Sanaa, Yemen. Jury member Koyo Kouoh spoke of the picture saying: "It
is a photo that speaks for the entire region. It stands for Yemen, Egypt, Tunisia, Libya, Syria,
for all that happened in the Arab Spring”.1 The image is dominated by Fatima Al Qaws, her
figure clad head to toe in a black cloak, the abaya, with her hair fully covered by a hijab and
her face completely sheltered from view by a black cloth niqab; in her arms she cradles her
weeping, seemingly broken son, bare-chested and burying his face in the folds of her clothes.
The point Koyo Kouoh articulates is central to our paper: images of black abaya wearing
women are not only a readily understood representation of Arab women, but even more so,
have become a trope for the Arab and Islamic World.
This increased attention on Islamic women’s dress is evident not only in terms of visual
image, but in also in the language used in western media. This interest can be tracked in the
increasing number of articles and discussions in the media in languages such as English,
German, French, Spanish and Italian.2
1 World Press Photo, World Press Photo Award 2012, available online at
www.worldpressphoto.org (2012). 2 The frequency of occurrence of words can be diachronically tracked using corpus
linguistics tools, such as Google’s N-gram tool, which charts the use of lexical items in a
corpus made up of one trillion publicly accessible e-books and web pages [Michel, Shen,
Aiden, et al, “Quantitative Analysis of Culture Using Millions of Digitized Books”, Science
331(2011), pp. 176–182.]. In the appendix, Figures 10–13 trace the frequency of uni-grams
(unigrams are a single word linguistic unit, e.g. health, as opposed to bigrams, e.g. health
care, and trigrams etc.) used to describe Islamic women’s dress in publications from 1960 to
2008 in English (hijab, burqa, abaya, and chador), German (Burka, Hidschab, Abaya, and
Tschador), French (burqa, abaya, hijab and niqab) and Spanish (burka, hijab, hiyab and
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
3
We would agree with other researchers in the field that, rather than reflecting a growing
understanding of the culture and dress of women from the Arab World, the increased presence
of the term hijab and concomitant images of Arab women in abayas, burqas and chadors in
niqab). For each of the four languages studied, texts in the corpus showed a noticeable
increase in the frequency of occurrence of Islamic women’s dress terms at the beginning of
the twenty-first century. In the Figures 10–13, the y-axis shows the percentage of unigrams
(i.e. burqa, hijab etc.) that constitute Google’s N-gram corpus, and the x-axis charts the
frequency of appearance of those words over time. Figure 10 shows the frequency of terms
for Islamic women’s dress in English publications from 1960–2005. It can be seen that there
is increased presence of the term burqa, the stiff fabric facemask, and chador, the full figure
cloak, in the late 1970s during the Islamic Revolution in Iran and throughout the Afghan-
Russian war of the early 1980s. This interest then declined (chador) or remained negligible
(abaya) until the first years of the twenty-first century, where we see a spiked frequency of
occurrence of lexical items relating to Islamic women’s dress, particularly for the term hijab.
In Figure 11 the data for German publications are presented. Occurrences of the lexical items
Burka, Hidschab, and Abaya were negligible in German publications from the 1960s–1990s,
with only the Afghani Tschador gaining much attention, perhaps here too reflecting an
interest in events in Afghanistan in the 1980s. The frequency of occurrence of terms
describing Islamic women’s dress then rapidly increases in the German publications in the
early twenty-first century. By 2008 the Burka is being used eleven times more often in
German publications than in 1996. Similar trends can be seen in the Spanish publication
corpus in Figure 12, where there is little record of the words hijab/hiyab and niqab until the
turn of the century. After 2001 these terms are present in Spanish publications with increasing
frequency, with burqa five times more frequent in 2008 than in 1998. French publications
evidence similar trends in Figure 13, burqa appears ten times as often in 2008 than in 1996,
and hijab appears approximately eight times more frequently in 2008 than in 1986. As far as
these languages’ publications can be considered representative of publications from Western
nations during that period, we can see that the West’s interest in Islamic women’s dress has
risen sharply since the turn of the century, with this rise occurring post al-Qaeeda’s attack on
the Twin Towers in New York in 2001 and then continuing to be of interest during the wars
in Afghanistan, Iraq and the Arab Spring.
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
4
western press, have actually served to other or obscure Arab women and their dress culture,3
emphasizing their perceived weakness as a marginalized group at the expense of all other
aspects of their identity.4, 5 As we have noted elsewhere Islamic women’s dress practices are
largely given negative press throughout the Francophone and English speaking world,
disparaged by cultural critics and politicians alike as at odds with European values.6, 7 Former
British Prime Minister, Tony Blair describes veiling as a “mark of separation”.8 French
President, Nicholas Sarkozy describes them as “a sign of enslavement”. Popular anti-hijab
sentiments were legally enshrined in Europe in July and April of 2011 respectively, when
Belgium and France promulgated legislation permitting fines, imprisonment and/or
citizenship training to be imposed on women wearing any form of the hijab covering the face
of the wearer.9 The dominant reading of Islamic dress presupposes that veiling practices are a
male-enforced form of oppression, while precluding the very voices of the women its
proponents claim they wish to enable. Our study is an attempt to redress that imbalance by
giving voice to Muslim women from one Arab country in a Western academic forum.
In order to discuss Omani women’s views on dress, the authors begin with the premise that
dress practices can be read as texts that communicate information about both individuals and
the societies they belong to.10, 11 Our reading of the linguistic code of dress also draws on the
3 Said, Orientalism (1978). 4 Ahmed, A Quiet Revolution: The Veil’s Resurgence from the Middle East to America
(2011). 5 El Guindi, Veil: Modesty, Privacy and Resistance (1999). 6 Roche, and Roche, “Interwoven: Identity and Dress amongst Sedentary and Nomadic
Women of Oman” in Fashion: Exploring Critical Issues, ed. Brownie and Petican (2012),
pp. 109–133. 7 Roche, Roche, and Al Saidi. “Interwoven: Women’s Dress Practices and Identity on the
Arabian Peninsula”, International Journal of Interdisciplinary Social Sciences, 6 (2012),
pp. 133–144. 8 Jones, “Veil seen as mark of separation, Blair tells Muslims.” Daily Telegraph, 18 Oct.
2006, available online at www.telegraph.co.uk. 9 Newcomb, “France to Become First European Country to Ban Burqa”, ABC News
International, 10 Apr. 2011, available online at www.abcmews.go.com (2012). 10 Bathes, The Fashion System (1967).
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
5
work of theorist Mikhail Bakhtin, who stressed the polyglossic nature of communication,
emphasising its dialogic and interactional nature.12 Bakhtin argued that communication
should always be considered as a situated event which creates meaning in dialogue with
others and functions through appropriating other elements of other people’s language and
making them your own. As fashion theorist Anne Hollander writes, the messages sent in
clothes are not always the ones that are received.13 This study therefore does not represent an
attempt to establish a definitive reading of Muslim women’s dress but rather provides an
accurate record of what women in the Sultanate of Oman currently communicate to each other
through their appropriations of regional fashion, and understand as communicated in each
other’s dress practices.
2 The Study
The data for this study was collected between September 2010 and April 2011 in the
Sultanate of Oman, an Arab nation of approximately three million people on the south-eastern
end of the Arabian Peninsula (see Figure 1). Oman shares land borders with Yemen, the
United Arab Emirates and Saudi Arabia, and with 3,150 kilometres of coastline visited by
seasonal monsoon winds, it also has a long history of maritime relations with the littoral
peoples of neighbouring Iran, Pakistan, India and East Africa.
For data collection purposes the research team used the existing social and kin networks of
female- final year students studying a Bachelor of Arts degree in English-Arabic translation at
Sohar University. The primary data collector met and interviewed these women’s families
about dress practices throughout their regions. Due to the great regional variety in women’s
dress practices in the Sultanate we have chosen to restrict the discussion here to hijab, or
veiling practices, and embroidery practices in two regions, Ash Sharqiyah (sometimes written
al-Sharqiyah) and al-Wusta, and the northern-most region of Oman, Musandam. Preliminary
work on the variations in local women’s tunics or dishdasha in al-Batinah, Muscat,
11 Stillman, and Stillman, Arab Dress a Short History: From the Dawn of Islam to Modern
Times (2000). 12 Bakhtin, The Dialogic Imagination, trans. Emerson and Holquist (1981). 13 Hollander, Seeing through Clothes (2003), pp.123–4.
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
6
Figure 1: Map of the Sultanate of Oman (Graphic: A. Roehrdanz).
Musandam and Dhofar and the use of patterning and colour in al-Batinah, al-Dhahirah and
Ash Sharqiyah will also be referred to in this discussion.14, 15, 16
In Oman, much of society still observes the segregation of sexes in social spaces, thus
making it impossible for the two male authors to take part in the asr> coffee meetings where
14 Roche, and Roche, “Interwoven: Identity and Dress”, pp. 109–133. 15 Roche, Roche, and Al Saidi, “Interwoven: Women’s Dress”, pp. 133–144. 16 Roche, Roche, and Al Saidi, Interweavings: Omani Women’s Verbal and Material
Culture, available online at www.interweavings.com (2012).
Stehlin-Alzadjali and Cross’ (2010) The Traditional Women’s Dress of Oman and the Centre
for Omani Dress in Muscat, Oman are also useful sources of information on this topic.
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
7
data-collection took place.17 The lead data collector was a non-Omani, non-Arabic speaker
and non-Muslim, who was considered an outsider by the communities she visited. As such, all
the information shared with her must be considered as information shared via an outsider-
insider participation framework.18 Though the findings presented here have been validated by
speaking with numerous groups of women from these regions our findings reflect only a part
of the language of dress in Oman, and only that which the women interviewed chose to share.
It is also of note that almost all women over thirty years of age were either unwilling or
unable to share their age with us, indicating that they were approximately forty, fifty or sixty.
All women photographed gave their informed consent to the publication of these images.
3 Findings
3.1 Veiling practices in the Sultanate of Oman: the burqa and the sheila.
Across the Sultanate the vast majority of Omani women, regardless of region, age or tribe,
wear a black abaya, a loose hanging black outer garment, when in public. Variations of these
are seen across the Arab Gulf states such as Qatar19 and the United Arab Emirates.20 The r>as
abaya common across these states is a double square of black cloth stitched together and
wrapped around the body as a cloak, and sometimes includes a drawstring or clips to gather
and fasten the garment at the neckline.21 Though frequently seen on women from all age
groups in the rural villages of al-Batinha, al-Wusta, Ash Sharqiyah and Musandam, the r>as
abaya is much less commonly seen on younger women in larger villages like Sohar and
Barka, or in the capital Muscat. Younger women across the Sultanate that we interviewed in
17 Asr> is the period after the asr> call to prayer at about three o’clock and before the
mahgreb prayer at sunset. This is the time when women throughout Oman traditionally gather
in groups to share time and stories over cups of coffee and tea on mats laid out in front of
their houses. 18 Rosaldo, “Grief and a Head-hunter’s Rage”, in Violence in war and peace, ed. Scheper-
Hughes and Bourgois (2004), pp.150–56. 19 Lindholm, “Invisible No More: The Embellished Abaya in Qatar”, Textile Society of
America Symposium Proceedings, available online at www.digitalcommons.unl.edu (2012). 20 Bristol-Rhys, Emirati Women: Generation of Change (2010). 21 Al Wahabi, Qatari Costume (2003).
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
8
their late teens and early twenties expressed a preference for modern forms of the abaya
mass-produced in a variety of natural and synthetic fabrics. There are two basic forms of the
store-bought abaya: the first with tailored arms fitting to the wrist, a neckline frequently
featuring patterned embellishment through beading or embroidery (see zari below); and, the
second, a square cut abaya which hangs like a formless cloak from the shoulder and provides
a silhouette less suggestive of the wearer’s figure but may still include embellishment. (The
latter form of the abaya seemed particularly popular with women in their twenties from the
southern region of Dhofar.) Women aged from eighteen to sixty-two in the city of Muscat
brought examples of designer brand versions of the black abaya from renowned international
fashion companies, such as Christian Dior and Gucci, including glittering embellishments.
Several women in their sixties from rural fishing villages of the al-Batinah coast and those
of a similar age in Musandam referred to a time when the black abaya was not so common. In
both regions, women recounted that until the mid-1970s it was common for women of all
ages to visit each other in coastal villages without wearing the abaya over their dishdasha. A
number of explanations were offered for the very recent dominance of the abaya in Oman.
One group from al-Batinah attributed the adoption of the abaya to a royal edict for all Omani
women shortly after Sultan Qaboos took office in 1970 (which was not confirmed in this
research). Two women of an undisclosed age (possibly in their seventies) from Musandam
insisted that for many years during the 1970s Gujurati merchants only sold black cloth in
Omani market places and women reluctantly adopted the black abaya out of necessity. This
explanation seems insufficient to account for the ubiquity of the abaya throughout the Gulf
States and Yemen today. Another group of women from Muscat, all in their sixties, explained
that the abaya gained popularity in part due to Omani women’s desire to differentiate
themselves from the increasing number of non-Muslim domestic workers from India who
began working in Oman from the 1970s onwards. They claimed that the abaya increasingly
became understood as the most suitable garment to reflect Islamic values of modesty, a faith
that distinguished them from the majority of domestic workers. The emergence of the abaya
in Oman has occurred in parallel with the resurgent popularity of the hijab in Eygpt, a
phenomenon which has previously been discussed as a resistance of Western cultural values22
22 Ahmed, A Quiet Revolution (2011).
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
9
and as a re-assertion of Islamic values regarding female modesty and piety.23 When
questioned about the link between the abaya and Islamic notions of piety, the majority of
Omani women questioned, from a range of ages and regions, stated that all good Muslim
women were modest in dress, but the wearing of an abaya or not was ultimately a matter of
personal choice. Some women from the rural communities of al-Wusta noted that
embellishments or wearing a form-fitting abaya was un-Islamic, but this view was generally
uncommon throughout the Sultanate.
The black abaya is worn in combination with a variety of veils throughout Oman. Veiling
practices vary greatly from region to region, amongst tribes within any one region, and across
generations within the same tribe. When asked about the reasons for wearing a veil, many
participants referred to Islamic notions of modesty or more specific concerns about being seen
as respectable within their communities. “In Musandam, it would be impossible to leave the
house without the hijab. Maybe in Muscat that is possible, but here no way!” stated one
young woman in her early twenties. Women of all ages, from eighteen to in their late
seventies, who were interviewed in this study agreed that it was inconceivable to leave home
without covering, though if a larger number of participants were interviewed in the capital
region, results may differ.
There were noticeable differences in respondents’ attitudes to face covering practices. For
example women in their twenties and thirties preferred the sheer black cloth called the niqab
to the burqa, the latter proving more popular with women in their fifties and sixties in both
the interior villages and smaller coastal communities.
23 Mahmoud, Politics of Piety: The Islamic revival and the feminist subject (2012).
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
10
Figure 2 and 3: Bedouin burqas from al-Wusta and Ash Sharqiyah (Photograph Erin Roche).
Figures 2 and 3 show two varieties of the face covering known as the burqa, each
recognisable as Bedouin style to women throughout the Sultanate. For Bedouin women, the
distinct morphology of each ensemble further serves to indicate which region they are from,
the more southerly Governorate of al-Wusta (Figure 2) or the eastern Governorate of Ash
Sharqiyah (Figure 3)24. The woman in Figure 2 is wearing a full-face covering spined cloth
burqa that stretches behind her ears and is held in place with polyester cording tied at the
back of her head, running down her back and ending past the shoulder blades. It is worn with
an accompanying headscarf consisting of two layers of black fabric, the megnah closest to the
head and the outer, more transparent uorah. This ensemble is typical of al-Wusta Bedouin, in
no other region do women cover this much of the face or use solid black fabric in their
burqas. In other regions of Oman, such as al-Batinah, burqas were traditionally colored with
indigo. Now, cheaper copper-coloured synthetic dye is popularly used to imitate the shine of
burnished indigo-dyed cloth.
24 Al-Wusta is a sparsely populated governorate, consisting of a desert expanse, salt dunes
and isolated beaches with temperatures typically above thirty degrees centigrade and
seasonally above forty-five degrees Celsius; whereas Ash Sharqiyah has larger coastal towns
hemmed in by a mountain range that runs into desert steppe.
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
11
The Bedouin women we met from al-Wusta governorate, both young and old, kept their
burqas on at home, even in the company of their immediate family, with women from
neighbouring homes, and - some even when they slept. At a mourning celebration we visited,
a middle-aged son told us that he saw the face of his mother during the preparations for her
burial, the first time he had seen her face since his childhood. This practice was unique to al-
Wusta and communities in neighbouring regions were neither familiar nor in favour of this
practice when it was raised in discussion.
Our interview with six women also indicated that women of inner Ash Sharqiyah saw
burqas as a communication of marital status and tribal affiliation. Figure 3 shows a woman
wearing a spined burqa which stops below the nose. Across the interior of Ash Sharqiyah
only married women wear this style. Unmarried women will typically wear the sheila (head-
scarf) instead or the increasingly popular niqab, a hanging sheer black cloth which leaves
only a slit open for the eyes. Coastal women from larger settlements, such as Muscat and
Barka, were at times ambivalent about the importance of the burqa, explaining that wearing it
was a matter of personal choice not strongly linked to regional identity or marital status.
Bakhtin stressed that in order to communicate one always must "appropriate the words of
others and populate them with one's own intention".25 He argued that this is a fundamental
pre-condition of all communication, and Figure 4 provides a very clear illustration of this in
practice. These women were photographed at an afternoon coffee meeting in the interior town
of Mudaybi. They are wearing brightly coloured sheilas or headscarves instead of black
sheilas typically worn with burqas by the Bedouin women of al-Wusta. The sheilas have bold
colour prints with patterns, which are markedly different to the block colour used by Bedouin
women of Ash Sharqiyah (see Figure 3).26 These Mudaybi women explained that brightly
coloured sheilas are imported from the island of Zanzibar in Tanzania.27 The women refer to
25 Bakhtin, The Dialogic Imagination (1981), p.428. 26 Roche, and Roche, “Interwoven: Identity and Dress”, pp. 109–133.
The paper covers in particular variation in pattern and colour of fabric used in regions of
Oman. 27 Oman shares strong historical ties with Zanzibar; it was the major slave-trading hub of
the Indian Ocean, around which the Omani naval empire centred, including territories in
modern day Cormoran Island, Kenya, and Pakistan. At one stage Zanzibar served as the
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
12
their sheilas alternatively as kanga, which is also the Swahili name for these scarves used on
Zanzibar.28 Zanzibari kangas are not understood as signifiers of Zanzibari identity, nor as an
expression of nostalgia for the East African Omani Empire. None of the women we met could
read or showed interest in the Swahili writing printed in the Roman alphabet on the hems of
the sheila fabric. Rather, these women explained that colourful sheilas were unique to the
tribes of their region, worn by the women of the Ash Sharqiyah towns and certainly not by the
Bedouin of the interior.
Figure 4: Coloured patterned sheila of women from Mudaybi (Photograph Erin Roche).
As much as the styles of burqas in Figures 2 and 3 inform locals about the regional and tribal
identity of the women, the choice not to wear burqas in Figure 4 also communicates
information about identity. The women shown in 4 are from settled communities in Ash
Sharqiyah, for these women the colourful sheilas have connotations of modernity and the
material wealth, which they associate with sedentary as opposed to nomadic lifestyle.
capital of Oman and a vital part of the monsoonal trading routes. The cultural connection to
Zanzibar is still visually evident in the appropriations of these east African scarves, 28 There, kangas are produced in sets of two pieces, one is traditionally worn as skirt and
the other as a matching headscarf, the women of Sur do not wear them as skirts.
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
13
3.2 Embroidery in the Sultanate of Oman: trouser cuffs
Colourful embroidery practices are found across Oman. Figure 5 shows detailed bashtah or
trouser cuff embroidery made by Bedouin from Ash Sharqiyah. When taken in isolation from
the rest of the dress ensemble, bashtah embroidery does not specifically communicate a
regional or tribal identity. The Bedouin of the interior desert regions of A’Dakhiliya, Ash
Sharqiyah and Al-Wusta are stylistically very influential across the Sultanate and their
products can be found in suqs such as the Ibra women’s market, an important meeting place
of coastal and interior people and even women from outside Ash Sharqiyah.
Figure 5: Detail of bashtah trouser cuff embroidery from the Ash Sharqiyah region
(Photograph Erin Roche).
When Bedouin women walk the bashtah is not visible. It can only be seen when the wearer
sits cross-legged on the floor with the dishdasha slightly raised, which is precisely the
position women sit in at the daily asr> coffee ritual gatherings.
Figure 6: Woman wearing bashtah trouser cuff embroidery in Jalaan, Ash Sharqiyah
(Photograph Erin Roche).
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
14
In Figure 6 we see another embroidery style found in Ash Sharqiyah, it is unique to the
coastal Bedouin of the area around Jalaan. It is constructed using more delicate needlework
than that of the popular bashtah of the interior, typically stitched using silver thread called
zari. Though it has been suggested that this technique is an appropriation of French
embroidery techniques brought to Ash Sharqiyah coastal towns through contact with the
Indian Ocean French Colonies (e.g. Comoro Islands and Djibouti),29 it is more likely that
many of these embroidery techniques have been imported from India. Maritime trading has
been a mainstay of the costal Omani communities for generations, with cloth and embroidery
being imported from Gujurat. Zari and badla are terms are used widely throughout India.30
As in neighbouring states such as Qatar,31 commercial tailors in Oman are often from the
Indian sub-continent. We interviewed 6 tailors for this study, all Bangladeshi nationals, who
confirmed that zari in Omani clothing was predominately bought in the United Arab Emirates
imported from Indian cities such as Chennai or Mysore and added to trousers by Indian,
Bangladeshi or Nepali tailors (see Figure 9). In order to be commercially viable they employ
their Indian techniques to create patterns that reflect Omani tastes.
Musandami women often referred to their embroidery style as badla. Many of the samples
we saw indicates that women have appropriated signature features commonly found in
neighbouring Iran across the Straits of Hormuz (see Figure 7).32 These badla were created by
29 Sherif, Dhow Cultures of the Indian Oceans: Cosmopolitan, Commerce and Islam
(2010).
Sheriff writes that up until 1905 approximately a third of the sailing vessels in Sur harbour
flew the French Flag because they had wives or housing in nearby French colonies, such as
the Comoro Islands or Djibouti. 30 Norris, “Shedding Skins: The Materiality of Divestment in India”, Journal of Material
Culture 9 (2004), pp. 59–71. 31 Lindholm, “Invisible No More: The Embellished Abaya in Qatar”, Textile Society of
America Symposium Proceedings, available at www.digitalcommons.unl.edu (2012). 32 Musandam forms the northernmost tip of Oman and is geographically separated from the
rest of Oman by a section of the United Arab Emirates. The distance between costal Iran and
Khasab, the capital of Musandam is only about sixty kilometres, separated by the Strait of
Hormuz, The tip of the peninsula is closer in distance to the coast of Iran than the Omani
mainland by road.
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
15
weaving flat plastic thread, about 1.5 mm wide, known as seam. This style of embellishment
once typically incorporated strands of shaved silver thread in its patterns. The detail and
weight reflected the wearer’s socio-economic standing, with more affluent families being able
to afford more silver than subsistence farmers and fishers. According to the five Omani
women from lower socio-economic status fishing villages that we spoke to, all reporting to be
in their sixties, the practice of using real silver disappeared during the 1970s as neighbouring
Sharjah and Khasab markets have filled with an increasing array of imported (often synthetic
and more affordable) consumer goods. Today’s interpretation is still considered decadent and
somewhat expensive because of the investment in time it takes to create such detail.
Younger Omani women in the villages we spoke to explained they did not know how to
stitch badla, and that stitching was something done by a few talented grandmothers. Younger
women preferred to buy many of their items directly from tailors. We were introduced to
three Iranian women who had recently married into Omani families, they explained that the
stitching reminded them of home. They explained that they copied patterns from memory.
During this conversation, a pair of young Omani women went to fetch floral badla examples
which the young Iranian women confirmed were reminiscent of southern Iranian style in
appearance but had been made with different stitching techniques – most probably by local
Indian tailors.33
33 Badla is known as khus-duzi in southern Iran, but it is more commonly made in western
India (Gujarat) and again exported to the whole of the Arabian Peninsula. See Roche, Roche
and Al Saidi (2012) for more examples of Iranian influenced embroidery in Musandam.
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
16
Figure 7: Badla with seam. Figure 8: Badla and floral embellishments (Photograph Erin
Roche).
The badla in Figure 8 is a popular contemporary style in Musandam. The women we spoke to
wearing these floral designs had them produced by local tailors.34 Both the younger and older
women from the Omani families confidently stated that the floral patterning was unique to
Musandam and would not be found elsewhere in Oman. Whether or not this is the case, it is
clear that this patterning adopted from southern-Iran is understood as a signifier of regional
identity.
34It is of note that this cultural exchange exists not only in terms of the language of dress.
One of the languages spoken in northernmost area of the Governorate of Musandam is
Kumzari a Southwest Iranic language. [Anonby, “Update on Luri: How many languages?”
Journal of the Royal Asiatic Society 13 (2003), pp. 171–197.]
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
17
Figure 9: Local Bangladeshi tailor Salem Suwesh in A’Suwahirah, al-Batinah.
4 Conclusion
As argued at the outset of this paper, the dominant western media image of Arab Muslim
women is of a figure wearing the black abaya, an image which some scholars have argued
reduces the rich variety of Islamic women’s dress to what is assumed to be an expression of
marginalised submission.35, 36 In the above short overview, we have provided a glimpse of the
rich variety in the dress practices of Arab women, showing that even within one governorate
of one Arab nation a heteroglossic dress code exists: varieties in terms of cut, colour and
patterning which function within the communities of Oman to signify a range of meanings
relating to marital status, mode of existence (sedentary vs. nomadic) and regional identity.
The examples of embroidery discussed here show the creativity of the Omani women who
shared their ideas with our research team, in their appropriations and reimagining of Indian,
Iranian and Zanzibari fashion and techniques. During our interviews with mixed-aged groups
of women across the Sultanate, it emerged that women in their fifties and sixties preferred the
burqa to the niqab, whereas younger unmarried women more often wore and expressed a
35 Ahmed, A Quiet Revolution: The Veil’s Resurgence, from the Middle East to America
(2011). 36 Mahmoud, Politics of Piety: The Islamic revival and the feminist subject (2012).
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
18
preference for the niqab. This preference for the burqa face covering appeared to be stronger
amongst married Bedouin women of the interior and in rural villages (as opposed to larger
settlements such as Barka and Muscat. With a larger sample of interviews, it would be
possible to document more confidently whether there is a generational trend whereby the
burqa is being slowly replaced by the niqab, or whether the burqa is primarily the reserve of
elder women. These nuances are currently being explored by the authors in a larger study.
The authors recommend that further studies in the field are undertaken, to give voice to
women of the region on issues relating to dress, enabling them to share their thoughts and
understandings of their own dress practices with a global readership, directing the Western
gaze to look beyond the abaya and the hijab to the vibrant creativity of Omani women’s dress
practices.
Bibliography
Al Wahabi, Najla Isamila, Qatari Costume (London: The Islamic Art Society, 2003).
Anonby, Erik John, “Update on Luri: How many languages?” Journal of the Royal Asiatic
Society 13 (2003), pp. 171–197.
Ahmed, Leila, A Quiet Revolution: The Veil’s Resurgence, from the Middle East to America
(Yale: New Haven, 2011).
Bakhtin, Mikhail, The Dialogic Imagination: Four Essays by M. M. Bakhtin, translated by
Emerson and Holquist (Austin: University of Texas Press, 1981).
Bathes, Roland, The Fashion System (Berkley: University of California Press, 1967).
Bristol-Rhys, Jane, Emirati Women: Generation of Change (London: Hurst & Company,
2010).
El Guindi, Fadwa, Veil: Modesty, Privacy and Resistance (London: Berg, 1999).
Hollander, Anne, Seeing Through Clothes (Berkley: University of California Press, 2003).
Jones, George, “Veil seen as mark of separation, Blair tells Muslims”, Daily Telegraph 18
October 2006, available online at www.telegraph.co.uk.
Lindholm, Christina, “Invisible No More: The Embellished Abaya in Qatar”, in Textile
Society of America Symposium Proceedings, available online at
www.digitalcommons.unl.edu.
Mahmoud, Saba, Politics of Piety: The Islamic revival and the feminist subject. (Princeton:
Princeton University Press, 2012).
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
19
Makley, Charlene, The violence of liberation: gender and Tibetan Buddhist revival in post-
Mao China. (Berkley: University of California Press, 2007).
Michel, Jean-Baptise; Yuan Shen; Aviva Aiden; Adrian Veres; Matthew Gray; The Google
Books Team; Joseph Pickett; Dale Hoiberg; Dan Clancy; Peter Norvig; Jon Orwant;
Steven Pinker; Martin Nowak; and Erez Aiden, “Quantitative Analysis of Culture Using
Millions of Digitized Books”, Science, 331(2011), pp. 176–182.
Newcomb, Alyssa, “France to Become First European Country to Ban Burqa”, ABC News
International, 10 April 2011, available online at www.abcmews.go.com.
Norris, Lucy, “Shedding Skins: The Materiality of Divestment in India”, Journal of Material
Culture 9 (2004), pp. 59–71.
Roche, Thomas; and Erin Roche, “Interwoven: Identity and Dress amongst Sedentary and
Nomadic Women of Oman”, in Fashion: Exploring Critical Issues, edited by Brownie
and Petican (Oxford, UK: Inter-Disciplinary Press, 2012), pp. 109–133.
Roche, Thomas; Erin Roche; and Ahmed Al Saidi, “Interwoven: Women’s Dress Practices
and Identity on the Arabian Peninsula”, International Journal of Interdisciplinary
Social Sciences, 6(2012), pp. 133–144. ____________, Interweavings: Omani Women’s Verbal and Material Culture, available online at
www.interweavings.com.
Rosaldo, Renato, “Grief and a Head-hunter’s Rage”, in Violence in war and peace, edited by
Scheper-Hughes and Bourgois (London: Wiley-Blackwell, 2004), pp.150– 156.
Said, Edward Wadie, Orientalism (New York: Pantheon Books, 1978).
Sherif, Abdul, Dhow Cultures of the Indian Oceans: Cosmopolitan, Commerce and Islam
(London: Hurst & Company, 2010).
Stehlin-Alzadjali, Julia; and Kelly Cross, The Traditional Women’s Dress of Oman (Muscat:
Muscat Press & Publishing House, 2010).
Stillman, Yedida Kalfon; and Norman Stillman, Arab Dress a Short History: From the Dawn
of Islam to Modern Times (London: Bill Academic Publishers, 2000).
World Press Photo, World Press Photo Award 2012, available online at worldpressphoto.org.
The dialogic fashioning of women’s dress in the Sultanate of Oman.
20
Appendix: N-gram Corpus Linguistics Analysis of Islamic Dress Terms
Figure 10: Frequency of occurrence of unigrams hijab, burqa, abaya and chador in English publications.
Figure 11:Frequency of occurrence of unigrams Burka, Hidschab, Abaya and Tschador in German publications.
Figure 12: Frequency of occurrence of unigrams burqa, abaya, hijab and niqab in French publications.
Figure 13: Frequency of occurrence of unigrams burka, hijab, hiyab and niqab in Spanish publications.