Not Ashamed of the Gospel: Paul's Preaching of the Cross in a Shame-Sensitive Culture

70
THE MASTER’S SEMINARY NOT ASHAMED OF THE GOSPEL: PAUL’S PREACHING OF THE CROSS IN A SHAME-SENSITIVE CULTURE A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE MASTER’S SEMINARY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF DIVINITY BY MICHAEL SCOTT BASHOOR SUN VALLEY, CALIFORNIA MAY 1998

Transcript of Not Ashamed of the Gospel: Paul's Preaching of the Cross in a Shame-Sensitive Culture

THE MASTER’S SEMINARY

NOT ASHAMED OF THE GOSPEL:

PAUL’S PREACHING OF THE CROSS IN A SHAME-SENSITIVE CULTURE

A THESIS SUBMITTED TO

THE FACULTY OF THE MASTER’S SEMINARY

IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS

FOR THE DEGREE OF

MASTER OF DIVINITY

BY

MICHAEL SCOTT BASHOOR

SUN VALLEY, CALIFORNIA

MAY 1998

Copyright 1998 by Michael Scott Bashoor

All rights reserved

To my parents who first taught me to love Christ’s cross

For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God unto salvation.

—Paul the Apostle, Romans 1:16

v

CONTENTS

Chapter

1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Précis of the Issue

Need for the Study

Cultural Anthropology and Hermeneutics

Helpful Insights but Problematic Models

Presuppositions and Parameters

Statement of the Thesis

2. THE CONCEPT OF SHAME IN THE BIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Shame in the Old Testament

Lexicography

Shaming Scenarios

Shame in the New Testament World

Shame in the Greco-Roman World

Shame in New Testament Literature

The Pitfall of Recent New Testament Shame Studies

3. PAUL’S GLORYING IN CHRIST’S SHAMEFUL CROSS. . . . . . . . 31

Romans 1:16

I Corinthians 1:17-31

4. PAUL’S GLORIFICATION OF THE SHAMED CHRIST . . . . . . . . 45

vi

I Corinthians 2:8

Philippians 2:5-11

5. CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

BIBLIOGRAPHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

1

CHAPTER 1

INTRODUCTION

The closing lines of the American Declaration of Independence read, “And for the

support of this Declaration, with a firm reliance on the Protection of Divine Providence, we

mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes, and our sacred Honor.” The last three

words, “our sacred Honor,” will likely stand out as an unusual item to the modern American

reader. Honor is not a high frequency word among Americans today. Modern westerners are

unlikely to really concern themselves with honor, not like their forebears did anyway. What

mature American today would seriously think of challenging someone to a duel?1 Such

societal interaction harks back to old world values, values which made individuals very much

concerned about defending or acquiring honor in the eyes of their peers.

In previous generations American fathers and brothers were concerned about

preserving the integrity of their daughters’ and sisters’ honor. For instance, men considered it

their responsibility to dispel rumors about alleged indiscretions of their female family

members. They might even fight to stop unwanted advances or unwarranted accusations

1The student of American history will recall that such contests were intended more to defend one’s

honor than to wound or kill an adversary. In fact, the killing of Alexander Hamilton by Aaron Burr after

Hamilton purposely missed demonstrated Burr’s lack of honor.

2

against their wives and daughters.2 Such is only one example of the old world values now

largely absent from American culture. American culture and most of the industrialized

western world have shed the values of honor and shame as mechanisms of social interaction.3

The opposite of societal honor is shame, another concept no longer an integral part of

modern western society. Most modern westerners think of shame in terms of guilt feelings,

or deep embarrassment and inferiority feelings. Those outside of the West, however, are

quite likely to conceive of an additional element of shame, a socio-cultural perception of

one’s standing in a group.4

Western evangelicals are particularly prone to think primarily of shame in one of two

ways, ethically or psychologically. In ethical terms, “shame” equals “guilt feelings.” This

thinking reflects a proper understanding of the biblical doctrine of sin. After all, the very first

instance of sin in the Bible references shame as one of its results.5 Sin makes the sinner

ashamed to face God.

2See Bruce J. Malina, “Dealing with Biblical (Mediterranean) Characters: A Guide for U.S.

Consumers,” Biblical Theology Bulletin 19 (1989): 130-31. He cites E. T. Hall who notes, “An American these

days will not normally consider the revenge of the brothers as a price for seeing a woman without her family’s

permission.” See Edward T. Hall, The Silent Language (Garden City, NY: Doubleday & Co.), 144-45; quoted

in Malina, “Biblical Characters,” 131. Cf., Bruce J. Malina, The New Testament World: Insights from Cultural

Anthropology, revised edition (Louisville: Westminster/John Knox Press, 1993), 32.

3Leland J. White notes, “Americans, by way of comparison to Mediterraneans, may speak of honor at

times, but they do not give it the central role it plays in traditional Mediterranean life.” He comments further,

“In mainstream U. S. life, in fact, self-esteem is both more significant than public esteem and weakly linked to

public esteem. The U. S. individual who ignores what others think and charts his or her own course is

considered principled, conscientious.” Leland J. White, “Does the Bible Speak about Gays or Same-Sex

Orientation? A Test Case in Biblical Ethics: Part I,” Biblical Theology Bulletin 25 (Spring 1995): 17. See also

Victor H. Matthews and Don C. Benjamin, “Introduction: Social Sciences and Biblical Studies,” Semeia: 68

(1994): 10-13; Larry G. Herr, “Retribution and Personal Honor,” Biblical Archeologist 44 (Summer 1981): 135;

Lyn M. Becthel, “Shame as a Sanction of Social Condition in Biblical Israel: Judicial, Political, and Social

Shaming,” Journal for the Study of the Old Testament 49 (1991): 55; Malina, New Testament World, 30-31.

4This paragraph suggests at least three ranges of meaning for the English word “shame”: theological-

ethical, psychological-emotional, and cultural-sociological.

3

With the influx of psychology into evangelical thinking today, western evangelicals

along with their secular counterparts tend also to conceive of shame in psychological terms.6

This non-ethical sense of shame refers to vulnerability feelings or low self-esteem.

Those living outside modern western cultures are more likely to think of shame in

more socio-cultural terms.7 The honor and shame estimations of others determine one’s

ranking in society. Unlike the ethical and psychological nuances of shame, societal shame

does not necessarily gage a lack of ethical righteousness or emotional self-worth but a lack of

societal honor, a failure to meet cultural expectations and norms. Societal honor depends

upon the recognition of others, and this honor reflects itself in relational patterns. For

instance, an honorable man must be treated honorably. To mistreat him is to challenge his

claim to honor, to shame him, and to do that may instigate a contest of some sort wherein the

shamed man defends his honor. In the most extreme case between individuals, the match

turns into a duel! One’s honor is his reputation and his good name, and one must defend it at

all costs.8

The West’s disposal of honor and shame as mechanisms of social interaction colors

the way western evangelicals read their Bibles. The Bible is filled with references to honor

and shame, yet most evangelicals pass over these references without recognizing the cultural

5See Gen. 2-3, especially 2:25; 3:7, and 10.

6See Rodney Clapp, “Shame Crucified,” Christianity Today, 11 March 1991, 26-28.

7Shame does not threaten the common American is his everyday interactions as it does in other

cultures. Contrast this with Asian cultures in which “saving face” is an integral part of societal interaction.

8Malina notes that while Mediterranean personalities are greatly concerned about their honor-ratings,

modern Americans are much more concerned about their credit-ratings. He argues that western society is more

or less driven by economics while Mediterranean society is driven by familial relationships and societal honor.

See New Testament World, 30.

4

significance behind these terms. It is this socio-cultural understanding of shame which is

largely missing from many westerners’ understanding of shame in the Bible.

Précis of the Issue

The Pauline epistles repeatedly refer to a shame associated with Christ’s gospel.

These statements are more discernible when read with an understanding of the cultural

context of Paul’s shame-sensitive, honor-seeking society. In the society of his day, as well as

most Oriental societies throughout history, people were highly concerned about attaining and

preserving honor.9 Shameful things must be avoided lest one endanger one’s honor-rating.

The contents of Paul’s gospel message included shocking elements like the cross, an element

which in his day seemed absolutely ludicrous and shameful. Examining the cultural

significance of shame in the Bible and particularly Paul’s world reveals the cultural

significance behind such phrases as “I am not ashamed of the gospel.”10

Need for the Study

Evangelical scholars have largely overlooked the significance of shame as a

component of the world to which Paul preached the gospel. In fact, they have not really

approached the study of honor and shame in the Bible. Within the last three decades, an

abundance of literature concerning honor and shame in the Bible has appeared, but virtually

none of this material comes from distinctively conservative evangelical sources.11

9Herr comments that the industrialized West’s non-shame orientation is unique even in today’s world

community. Herr, 135.

10

Rom. 1:16.

5

Evangelical scholarship at large (or at least in print) remains either unaware or indifferent to

these recent studies.12

The available literature is both helpful and disturbing. It is helpful in its raising

evangelicals’ awareness of here-to-fore overlooked societal norms in the biblical world.

Such cultural observations are welcome since they facilitate grammatical-historical

interpretation. Regrettably, these studies are often disturbing in their unchecked uses of

cultural anthropological and psychological models.13

This paradox presents the conservative

11

Some of the more significant introductory works include Malina’s New Testament World; idem,

“Dealing with Biblical (Mediterranean) Characters;” Halvor Moxnes, “BTB Readers Guide: Honor and Shame,”

Biblical Theology Bulletin 23 (Winter 1993): 168-76; Matthews and Benjamin, “Introduction,” 7-21.

Three of the most prolific authors on the topic are Bruce Malina, Jerome Neyrey, and Halvor Moxnes.

Authors of this stripe have recently published several New Testament commentaries founded upon social-

science hermeneutics. See Jerome H Neyrey, ed. The World of Luke-Acts: Models for Interpretation (Peabody,

MS: Hendrickson, 1991); idem, 2 Peter, Jude: A New Translation with Introduction and Commentary, The

Anchor Bible, vol. 37 C, edited by William Foxwell Albright and David Noel Freedman (New York:

Doubleday, 1993); and Bruce J. Malina and Richard L. Rohrbaugh, Social Science Commentary on the Synoptic

Gospels (Minneapolis: Fortress, 1992).

12

With such an abundance of recent articles and books addressing the significance of honor and shame

in the Bible, the dearth of evangelical research and review articles on this topic is disappointing.

Most notably absent from the review sections of evangelical journals is any discussion of the seminal

work by Malina, The New Testament World. Since its first edition in 1981 (Atlanta: John Knox), this work has

elicited over ten reviews. One reviewer says, “no class in New Testament introduction should be offered without

it as a text.” See Graydon F. Snyder, review of The New Testament World: Insights from Cultural Anthropology,

by Bruce J. Malina, The Chicago Theological Seminary Register 84 (Winter 1994): 36. Authors writing on the

subject of biblical shame repeatedly refer to Malina’s writings. Given the seminal nature of this work and its

high rate of reference, it clearly deserves an evangelical review.

The subtitle to this work, Insights from Cultural Anthropology, is something of a misnomer. This work

leads more to a total re-reading of the New Testament than to a provision of insights for interpretation. Malina

encourages Bible readers to view biblical texts through the “glasses” of cultural anthropology (25, 54). Such an

a priori hermeneutical approach is fundamentally flawed. Not surprisingly, the wearing of these glasses

sometimes leads Malina into notably bad exegesis. For instance, Malina grossly misinterprets Luke 17:12-19.

He approaches the text with the preconception that an honorable person does not thank an equal for services

rendered unless terminating further relations. He explains that the nine lepers did not return to thank Jesus since

they thought they “might need Jesus’ services again.” The last leper, a Samaritan, figures he will not have

further contact with Jesus because he believes he is permanently healed. Moreover, he is a Samaritan and is thus

unlikely to develop an on-going relationship with Jesus, a Jew (99; see also Malina and Rohrbaugh, 379). This

interpretation completely misses the significance of Jesus’ disappointment with the nine ungrateful lepers.

Moreover, Malina’s interpretation falls under its own weight. The lepers address him as “Lord” and do not

consider him their equal. See David A. deSilva, review of The New Testament World: Insights from Cultural

Anthropology, by Bruce J. Malina, Perspectives in Religious Studies 33 (Spring 1995): 81. See also page 19,

note 37 and page 26, note 64 in chapter two of this thesis for further comments on The New Testament World.

13

Typically, these studies are also historical-critical, not historical-grammatical.

6

scholar with a baby-with-the-bath-water scenario wherein he must discern and use the good

elements of this recent scholarship and discard the bad.

Cultural Anthropology and Hermeneutics

The study of honor and shame in the world of the Bible has largely grown out of the

recent integration of cultural anthropology and biblical hermeneutics.14

While cultural

anthropology is not the forte of most biblical scholars, those who have crossed over into that

discipline have uncovered significant cultural data about the biblical world.

The integration of cultural anthropology with hermeneutics raises key issues—most

importantly, whether or not the two should be integrated at all.15

This is a key issue

theological conservatives ought to tackle with scholarly research and writing. Concerns

about this integration immediately confront the evangelical researching the topic of shame in

the Bible.16

14

Earlier biblical scholars have at times brought attention to the significance of shame in the Bible.

One of the more notable discussions on the topic which precedes the full fledged advent of anthropological

hermeneutics is Johannes Pedersen, Israel: It’s Life and Culture, vol. 2, trans. by Aslaug Møller (London:

Oxford University Press, 1926), 213-44. Another study preceding anthropological shame studies is Howard C.

Kee’s “The Linguistic Background of ‘Shame’ in the New Testament,” in On Language, Culture, and Religion:

In Honor of Eugene A. Nida, edited by Matthew Black (The Hague: Mouton, 1974), 133-47. One contemporary

biblical scholar who writes about honor/shame values without any apparent indebtedness to current cultural-

anthropological-hermeneutical writings is Kenneth Bailey. See, for example, his discussion of Luke 11:5-13 in

Poet & Peasant, in Kenneth E. Bailey, Poet & Peasant and Through Peasants Eyes: A Literary-Cultural

Approach to the Parables in Luke, combined ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1996), 119-33 (especially 129-33).

15

Malina is pointedly clear that the integration of cultural anthropology with hermeneutics results in

much more than a mere informing of grammatical-historical interpretation. See New Testament World, xiii. He

calls the old school of traditional hermeneutics “a fundamentalism that is interested only in what the Bible

says—and not in what it means in terms of the social context in which it emerged.” He castigates this approach

since in his view “it implicitly denies the Incarnation” (184).

16

Matthews and Benjamin imply that a modern biblical anthropology cannot assume that the religion of

Israel is a “revealed religion”. They claim that this supernaturalist (i.e., conservative) presupposition has in the

past greatly hindered the study of biblical culture. See “Introduction,” 7-21. Their assertion may be partly

correct. The evangelical scholar must not ignore the similarities between Israelite and non-Israelite cultures.

7

The exegetical conclusions which integrational authors reach often have significant

ethical and theological ramifications. For instance, on the basis of an anthropological

understanding of homosexual prohibitions in the Bible, Leland White seeks to justify modern

homosexual love.17

On the basis of alleged ancient honor and shame codes, Bruce Malina

questions the Church’s age-old understandings of divorce and remarriage.18

For Malina and

others like him, such anthropological reorganization of Christian thought is good.19

Malina

contends that the more jarring the contrast becomes between one’s understanding of his own

world and that of biblical characters, the more likely one has reached a proper interpretation.

If the differences between their world and ours prove too great, the variance between

their moral judgments and ours too disturbing, the focus between their religious

concerns and ours too distant, the chances are good that our interpretation has a higher

probability of being more accurate.20

Such a hermeneutical approach so overly contextualizes the Scripture as to disarm the

Scripture’s continuing relevance and sufficiency.

However, a disregard for a revealed religion concept is disturbing and unacceptable for a conservative

evangelical.

17

White, 14-23. On the basis that the cultural landscape of the Bible is built upon honor, reproduction,

and holiness codes, White flatly denies that the Bible condemns modern gays, lesbians, and homosexuals. For

White the Bible provides only a history of ethics, not a source of contemporary ethics (14). White hints that

Jesus’ upheaval of his culture’s values prepared the way for the Christian acceptance of homosexual love (15).

18

New Testament World, 143-47. Malina comes short of denying the Catholic Church’s traditional view

of divorce and remarriage, a denial that might not bode well at Creighton University, the Jesuit school where he

teaches.

19

In fairness to Malina, he does not seem interested in justifying homosexuality in The New Testament

World. Nonetheless, he would agree with White that the Bible provides a history of doctrine and ethics instead

of propositional statements for modern theology and ethics. See Bruce J. Malina, “The Social Sciences and

Biblical Interpretation,” Interpretation 37 (July 1982): 242.

20

New Testament World, 25. Elsewhere, Malina lists modern irrelevance as one of the canons of

anthropological hermeneutics. “Social Sciences,” 241. See W. R. Stegner’s criticism about this approach of

Malina’s. William Richard Stegner, review of The New Testament World: Insights from Cultural Anthropology,

by Bruce J. Malina, Anglican Theological Review 65 (January, 1983): 91.

8

Another criticism of the integration of anthropology and hermeneutics is the

uncertainty as to which models of anthropology to use. There are numerous schools of

thought today in the broader field of cultural anthropology.21

Even those sympathetic to the

integration of the two disciplines admit that biblical scholars often grossly oversimplify

anthropological issues and tend to use outdated anthropological models.22

Cultural

anthropology is a fluid discipline with constantly fluxing models, but traditional

hermeneutics is a more fixed discipline with well-established principles. 23

These disciplines

appear to be incompatible bedfellows.

Useful Insights but Problematic Models

The above criticisms of social-science hermeneutics do not require the conservative’s

utter abandonment of cultural anthropology. The discipline provides valuable insights and

raises awareness to previously ignored social features (such as honor and shame) in the world

of the Bible.24

The wholesale use of anthropological models, however, is highly problematic.

The careful Bible student should consider some of the social dynamics discussed in modern

anthropology, but these considerations cannot override the traditional hermeneutical process.

21

Malina’s own approach is a blending of over eight different models. He credits the works of Mary

Douglas, Donald Black, Paul Bohannan, Robert Merton, Marshall Sahlins, Talcott Parsons, Rene Thom, Hayden

White and nameless others. See Bruce J. Malina, Christian Origins and Cultural Anthropology (Atlanta; John

Knox Press, 1986), iii-v; idem, New Testament World, 23.

22

M. F. C. Bourdillon, review of The New Testament World, by Bruce J. Malina, The Heythrop Journal

27 (April 1986): 191; John K. Chance, “The Anthropology of Honor and Shame: Culture, Values, and Practice,”

Semeia 68 (1994): 141, 143.

23

Chance, 140-41.

24

So ignored have these values been that standard Bible lands and customs reference works do not

discuss the topic. A perusal of indices in such works revealed no entries for honor and shame.

9

David deSilva’s counsel is well worth heeding: works like Malina’s may be “suggestive,” but

they do not furnish “definitive” models of interpretation.25

Presuppositions and Parameters

This study of Paul’s preaching of the cross in a shame-sensitive culture shall attempt a

critical use of some anthropological insights while avoiding integrational hermeneutics.26

Certain theological presuppositions and parameters bind this paper. As the result of previous

training and current theological convictions, this student is:

Reformational—affirming classic Protestant doctrines of Scripture, sin, and

salvation

Evangelical—maintaining the fundamentals of orthodox doctrine and practice

against the detractions of modernistic biblical criticism

Non-integrational—preserving the integrity of theological studies by refusing

the unqualified use of social-science models in exegetical study.27

Due to the moderate size of this project and the limited training of this student, a full-

scale interaction with anthropological models is beyond the scope of this work. This study

shall limit itself to a grammatical-historical study of biblical texts pertaining to the perceived

shamefulness of the gospel in Paul’s world.28

25

deSilva, “Review,” 80. One of the few evangelical resources to utilize a balanced approach is Philip

J. Nel, “vwb,” in The New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis, edited by Willem A.

VanGemeren (Grand Rapids: Zondervan, 1997), s.v. Nel rejects the wholesale use of anthropological models

but nonetheless finds helpful material in anthropological literature.

26

For a fully integrational study related to the topic of this thesis, see Gregory M. Corrigan’s “Paul’s

Shame for the Gospel,” Biblical Theology Bulletin 16 (January 1986): 22-27. Corrigan provides some helpful

insights on the topic, but like Malina’s and other integrational scholars’ works, his a priori commitment to

anthropological models warps his exegesis at times.

27

Viewing passages through reconstructed social grids is dangerous since it can distort the clear

propositional meaning of texts. Contrariwise, studying passages with an awareness of possible socio-cultural

dynamics informs grammatical-historical interpretation without overriding the hermeneutical process. Malina

countenances criticisms of his model-guided hermeneutics and puts up a sophisticated defense in “Social

Sciences,” 237-42. Many of Malina’s responses will not satisfy the conservative evangelical.

The listing above of doctrinal points is, or course, not a complete summarization of this student’s

beliefs. These beliefs are delineated here as an explanation for the modus operendi of this study.

10

Statement of the Thesis

Paul preached the gospel of Christ in a Greco-Roman-Judaean setting wherein shame

and honor were pivotal societal values. His gospel contained elements like the cross which

were considered too shameful for respectable people to mention or even imagine. To Paul’s

shame-sensitive, honor-seeking audiences, his preaching about the divine glories of a

shamefully executed criminal was utterly shocking. This scandalous message contradicted

common expectations about how God should manifest Himself to the world. To suggest that

God, the ultimate Being possessing ultimate glory, would so utterly debase Himself on a

cross was to the ancient mind utter and ultimate folly. It was within this culture wherein

people struggled for honor that Paul shamelessly preached that Jesus, a shamefully crucified

fellow, was in actuality the very Lord of glory, the Son of God worthy of all honor. To

establish the context for studying Paul’s preaching of the gospel in a shame-sensitive culture,

a study of the concept of shame in the Bible follows.

28

By necessity scholarly interaction is limited to English sources though this study does utilize original

language biblical texts. The Greek New Testament, edited by Kurt Aland, et al., 3rd

corrected edition (Stuttgart:

United Bible Societies, 1983); Biblia Hebraica Stuttgartensia, edited by K. Elliger and W. Rudolph (Stuttgart:

Deutsche Bibelgesellschaft, 1977). Unless otherwise indicated the English Bible translation cited in this project

is the New American Standard Bible, The Lockman Foundation (Nashville: Broadman & Holman, 1977).

11

CHAPTER 2

THE CONCEPT OF SHAME IN THE BIBLE

The world of the Bible, like much of the Orient today, was very much interested in

honor and shame. Honor and shame could in fact be called pivotal values in that world.

Modern western societies, particularly in North America, have largely disposed of honor and

shame as mechanisms of social interaction. Thus, westerners typically overlook these social

features in their reading of the Bible.1 Both the Old and New Testaments contain a

surprisingly large number of direct and indirect references to honor and shame. This chapter

surveys the landscape of the biblical world to note the cultural significance of honor and

shame in both testaments. Since the focus of this thesis is upon shame, it shall receive

greater emphasis in the study below.

1 Biblical scholars alert to this social value repeatedly point out this blind-spot in much traditional

exegesis. Bechtel repeatedly complains about this scholarly oversight. Lyn M. Bechtel, “The Perception of

Shame within the Divine-Human Relationship in Biblical Israel,” in Uncovering Ancient Stones: Essays in

Memory of H. Neil Richardson, edited by Lewis M. Hopfe (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1994), 79; idem,

“Shame as a Sanction of Social Condition in Biblical Israel: Judicial, Political, and Social Shaming,” Journal

for the Study of the Old Testament 49 (1991): 47-48, 52, 55, 56. Bechtel notes, “Most people [in Israel]

developed a sensitivity to shaming which far exceeds that common to most of modern western society” (55).

Matthews and Benjamin complain, “The world of the Bible has been repeatedly reconstructed as if it were a

European or an industrial world driven by capitalism and individualism. All too often the world of the Bible and

the values and behavior of its people were portrayed as if they were modern Americans or Europeans.” Victor

H. Matthews and Don C. Benjamin, “Introduction: Social Sciences and Biblical Studies,” Semeia: 68 (1994):

13. Singgih fusses the loudest in his comment on Cain’s face falling (or “losing face” as he sees it) in Genesis 4,

“Look at the commentaries written in the West! Are they paying enough attention to the significance of this

phrase?” E. G. Singgih, “Let Me Not be Put to Shame: Towards an Indonesian Hermeneutics [sic],” The Asia

Journal of Theology 9 (April 1995): 80. Cf. Johannes Pedersen, Israel: It’s Life and Culture, vol. 2, trans. by

Aslaug Møller (London: Oxford University Press, 1926), 227.

12

Shame in the Old Testament

The Old Testament contains a substantial number of examples, words, and

expressions for shame. Shame is no small part of the Old Testament. This study examines

key lexemes denoting shame and select examples of shame and shaming in the Old

Testament.

Lexicography

Charles Muenchow counts 277 occurrences of the four key shame terms vob, <lk,

rpj, and hlq.2 The lexicography of shame below includes a study of these synonyms, the

contrast between words for guilt and shame, and the antonyms for shame.

voB and Its Synonyms

By far the most common Old Testament term for shame is voB with its derivatives.

Muenchow counts 167 Old Testament occurrences of the word.3 With so many occurrences,

voB is clearly a significant term. While scarce in the historical books, the word occurs quite

frequently in the Psalms, Proverbs, and Prophets (particularly Isaiah and Jeremiah).4 Horst

Seebass states that this term “expresses the idea that someone, a person, a city, a people, a

2Charles Muenchow, “Dust and Dirt in Job 42:6,” Journal of Biblical Literature 108 (1989): 603, n.

27. Bechtel urges that there are other terms such as hllq (“to esteem lightly”), Ekm (“to be low, humiliated”),

and lbn (“fool”) which belong to in the vocabulary of shame. Bechtel, “Shame as a Sanction,” 54.

3Muenchow, 603, n. 27. Oswalt’s count is different, however. He counts 155 instances of the term and

its derivatives. John N. Oswalt, “voB,” Theological Wordbook of the Old Testament, edited by R. Laird Harris,

Gleason Archer, Jr., and Bruce K. Waltke (Chicago: Moody, 1980), 97.

4Horst Seebass, “voB,” Theological Dictionary of the Old Testament, edited by G. Johannes

Botterweck and Helmer Ringgren, translated by John T. Willis, vol. 2, revised edition (Grand Rapids:

Eerdmans, 1975), 52; Philip J. Nel, “vwb,” in The New International Dictionary of Old Testament Theology &

Exegesis, vol. 1, edited by Willem A. VanGemeren (Grand Rapids: Zondervan, 1997), 622.

13

professional organization, or the like, underwent an experience in which his (or its) former

respected position and importance were overthrown.”5 In other words voB denotes the

objective loss of status. Philip Nel notes that voB often connotes a subjective experience of

embarrassment and inferiority which comes with this loss of status and recognition.6

Moreover, among the Israelites voB often carried ethical-religious connotations. For instance,

when they experienced divine judgment, they felt shamed by God.7

Synonyms for voB include rpj (“to be ashamed”), mlK (“to be humiliated”), hlq (“to

be lightly esteemed”), [rj (“to reproach, verbally shame”), Ekm (“to be low, humiliated”),

and lbn (a noun expressing folly and disgrace). These terms and other less frequent ones

regularly appear in parallel construction with voB and its derivatives.8 Texts using voB and

these synonyms will be sampled below.

Shame and Guilt

A mistake among western readers of the Bible is always to associate shame with

guilt.9 The two ideas overlap, but they are not co-terminal.

10 In fact, Old Testament shame

5Seebass, 52.

6Nel objects to Seebass’ narrow exclusion of the subjective element from voB. Nel, 622. Nel’s helpful

discussion categorizes five uses of voB: subjective, objective, religious, metaphorical, and antithetical.

7So Isa. 1:29, 19:9, 29:22, 45:17; Jer. 17:18, 20:11; Zeph. 3:11. For the psalmists divine separation is

an act of God’s shaming them; see 2:5[6]; 25:3, 20; 31:1[2], 17[18]; 71:1; 109:28. Nel, 624-25.

8Seebass, 52; Bechtel, “Shame as a Sanction,” 54; Nel, 625.

9Victor H. Matthews and Don C. Benjamin, Social World of Ancient Israel: 1250-587 BCE (Peabody,

MA: Hendrickson, 1993): 143-44. For an interesting discussion of how the confusion of shame and guilt can

harm pastoral counseling in shame-oriented cultures, see Singgih, 71-84.

10

Bechtel, “Shame as a Sanction,” 47; Nancy R. Bowen, “Damage and Healing: Shame and Honor in

the Old Testament,” Koinonia 3 (Spring 1991): 29.

14

words do not necessarily connote guilt.11

The key lexemes for guilt—mva, uvr, and /ou—

have no lexical connection with words denoting shame.12

Lyn Bechtel distinguishes shame

and guilt this way: “the main difference between shame and guilt lies in the kind of

internalized norm that is violated and the expected consequences.”13

Shame concerns the

sense of failure or inadequacy because one has fallen short of accepted norms/goals/ideals,

while guilt is the transgression of internalized prohibitions and boundaries.14

Shame depends

on external evaluations and pressure and reinforces guilt feelings, while guilt “relies

predominantly on internal pressure from the conscience and is reinforced by the external

pressure from the society.”15

Guilt results in the fear of punishment while shame results in

the fear of status loss.16

Bechtel notes that shame was “slightly more important, than guilt as

11

Bechtel, “Shame as a Sanction,” 54. Perhaps the clearest instance of a non-ethical use of shame

terminology is the prophecy of Isa. 24:23— “Then the moon will be abashed (rpj) and the sun ashamed (voB),

For the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And [His] glory will be before His elders.”

See Nel, 625.

12

Bechtel, “Shame as a Sanction,” 55. He qualifies this distinction. “The difference between shame

and guilt is subtle, but important. Yet despite the subtle differences shame and guilt are often interrelated—they

can overlap, one can lead to the other, one can conceal the other, and both can be a reaction to the same

stimulus” (53-54).

13

Ibid., 48-49. Here Bechtel follows psychoanalyst Gerhart Piers’s study of shame. Bechtel’s study on

shame and guilt is integrational, incorporating both standard psychoanalytical and cultural anthropological

theories (48). Bechtel’s distinctions seem sound, but the non-integrationalist may wish to take them with a

proverbial grain of salt.

14

Ibid., 49, 53.

15

Ibid., 51.

16

Ibid., 53. In this rubric shame is primarily a social term while guilt is primarily an ethical term.

Theologically speaking, one can experience societal shame before God because He is the most significant Other

in one’s social world. One’s shame before God is always admixed with guilt. As documented on page 13, note

7 above, the Israelites reckoned themselves shamed by God when they experienced fearful judgments. See also

pages 23-24 for the discussion of ethical shame in the New Testament.

15

a means of social control” in ancient Israel.17

Nonetheless, the Torah was intended to

produce more guilt than shame for offenses.18

Antonyms of Shame

In the biblical world, the flip side of shame is honor. The key Old Testament

antonym for shame is dbK which most frequently designates glorification.19

DobK, the noun

form, literally means “heavy.” Bowen explains, “Honor increases or fills the self making it

‘heavy’” while “[s]hame decreases or empties it, making it lowly.”20

Other honor words

include the nouns trapT, doh, and rdh.21

Words for “praise” also serve as antonyms for

shame.22

Note particularly Zeph. 3:19—“And I will turn their shame into praise and renown

in all the earth.” The high rate of reference to shame and honor words in the Old Testament

(hundreds of occurrences) clearly demonstrates that these were significant Old Testament

world values.

Shaming Scenarios

Space will permit only a small sampling of the numerous instances of shaming and

shame in the Old Testament. Genesis 2:25 provides the first instance of shame in the Bible—

“And the man and his wife were both naked and were not ashamed.” The lack of objective

17

Ibid., 48.

18

Ibid., 53.

19

Ibid., 54; Bowen, 30.

20

Bowen, 30. She follows the observations of Pedersen, 213, 235.

21

Pedersen, 237. Cf. Prov. 20:29—“The glory (trapT) of young men is their strength, and the glory

(rdh) of old men their gray hair.

16

reproach and subjective shame feelings experienced by the Edenic pair struck the ancient

reader. To be naked before one’s peers normally symbolized a loss of control to others or

circumstances. This dishonorable state contributed to feelings of deep humiliation and

embarrassment.23

Note the shame experienced by David’s ambassadors sent to Hunan the

Ammonite.24

Hunan suspected them of espionage and shamed them by sending them away

half naked and half shaved. Bechtel elaborates on this shaming:

It was particularly inappropriate for the dignified representatives of the king

and nation to be naked from the waist down, walking through the city streets

before the people of Ammon. The ambassadors “should” have been clad in

flowing garments of respect, but now unexpectantly they had their sexual parts

publicly exposed. And they looked foolish—they were elegantly dressed from

the hips up and naked from the hips down, with one side of their beards

shaven off. It was inappropriate to treat men of honor and status in such a

shameful manner.25

Bechtel categorizes this event as an example of political-warfare shaming. He identifies two

other varieties of shaming: formal judicial shaming and informal social shaming.26

Judicial shaming practices appear repeatedly in Deuteronomy. One of the clearest

examples is in 25:5-10, the law of levirate marriage. If a brother refused to marry his

brother’s widow in order to perpetuate the family name, the widow was to publicly shame the

brother. She was to spit in his face and remove his sandal from his foot. The stigma of this

22

Bowen, 32; Pedersen, 235.

23

Bechtel, “Shame as a Sanction,” 63-64. Forced march of captives in the nude was a favorite shaming

technique of conquering armies. See James B. Pritchard, The Ancient Near East in Pictures Relating to the Old

Testament (Princeton: Princeton University Press, 1954), 124.

24

II Sam. 10:1-5.

25

Bechtel, “Shame as a Sanction,” 68-69. David’s sending of these men to Jericho to wait for their

beards’ re-growth was as much a protection of his own honor as his ambassadors’. Their returning in disgrace to

Jerusalem would have disgraced David as well (70).

26

Ibid., 55-56.

17

shame remained with the brother till death.27

Another clear example of Deuteronomic

judicial shaming is in 25:1-3. Public whippings could not exceed forty strokes lest the person

become overly shamed (hlq). The corporal punishment involved public humiliation, but

neither was to be excessive.28

The most common examples of informal social shaming appear in the Psalms. The

Psalmists were frequently concerned about not being shamed before their enemies who

themselves ought to be ashamed. Psalm 25:1-3 presents a prayer of David for protection

against shame.

To Thee, O Lord, I lift up my soul. O my God, in Thee I trust, Do not let me

be ashamed; Do not let my enemies exult over me. Indeed, none of those who

wait for Thee will be ashamed; Those who deal treacherously without cause

will be ashamed.29

Bechtel explains, “Aside from the external enemies of the nation, there seemed to be a group

of less pious (or possibly impious) people in the community who shamed the orthodox

because of their trusting relationship with YHWH.”30

Psalm 15 prohibits the righteous man from responding to the wicked’s taunts and

reproaches in like manner. For protection from such informal social shaming, the believer

27

Ibid., 57-59. The significance of sandal removal remains uncertain despite the efforts of Bechtel and

others to associate it with phallic symbolism and sexual rejection. Such a postulation seems more Freudian than

Mosaic.

28

Ibid., 61-62. Bechtel explains further, “excessive beating beyond what was appropriate for the crime

stripped people of their dignity and self-esteem and left them thoroughly shamed and degraded in the eyes of

others. In a group-oriented society, preserving the basic dignity and status of an individual was essential for the

basic dignity and status of the group.”

29

Cf. Pss. 4, 22, 25, 31, 34, 35, 37, 39, 40, 42, 44, 55, 57, 69, 70, 71, 74, 79, 80, 89, 102, 109, 119, and

123.

30

Bechtel, “Shame as a Sanction,” 71.

18

must trust YHWH for vindication and revenge.31

The Israelite believed that his covenant

relationship with YHWH would insulate him from shame.32

Psalm 119 is rich with such

shame language.33

Apparently, there were differing moral and theological opinions in Israel

at the time. The opponents wished to shame the Psalmist to change his behavior or beliefs to

be like their own. Against these attacks the Psalmist rested in God.34

This Psalmic attitude

toward informal social shame is continued by Jesus in the New Testament. He urged those

associated with Him not to be ashamed of Him or His teachings. He promised to one day

return and shame the wicked who opposed Him and his people.35

Shame in the New Testament World

The New Testament world was very much concerned with shame and honor. Not

only do Old Testament Israelite attitudes about shame appear in the New Testament but also

those of the larger Greco-Roman world.36

This is not surprising when one considers that the

whole Mediterranean world, including Israel, was very preoccupied with honor and shame.37

31

Ibid. Cf. Ps. 35:4, 26.

32

Bechtel argues that while protection from shame is never expressly mentioned in the Torah as a

benefit of the covenant, the concept expresses itself in passages where Israelites complain of God’s shaming

them through His perceived breaking of covenant (Ps. 89:39-42, 45-47, 50-52) and where Israelites cry to God

for vindication from shame on the basis of their covenant obedience. See Bechtel, “The Perception of Shame,”

82-87.

33

Bechtel, “Perception of Shame,” 85. See verses 6, 22, 31, 38-39, 41, 42, 46, 77-80, and 116.

34

Ibid.

35

Nel, 625. See Matt. 10:33; Mk. 8:38; Lk. 12:9.

36

Moxnes studies how this incorporation of Hebrew and Greco-Roman evaluations of shame emerges in

Romans. See Halvor Moxnes, “Honor, Shame, and the Outside World in Paul’s Letter to the Romans,” in The

Social World of Formative Christianity and Judaism, edited by Jacob Nuesner, et al. (Philadelphia: Fortress

19

Shame in the Greco-Roman World

The literature of the Greco-Roman secular world evidences a high level of interest in

honor and shame. Of particular interest are those ancient authors who commented on the

significance of honor and shame in the ancient social strata. These sources suggest that the

ancient Mediterranean was a highly shame-sensitive, honor-hungry world.38

Cultural Critiques from the Past

In Greco-Roman literature, concern for honor and shame stretched back to Homer’s

era where “the chief good . . . [was] to be well spoken of, the chief ill to be badly spoken of,

by one’s society.”39

Aristotle taught that normally, people ought not to disregard shame from

Press, 1988), 207-18; and idem, “Honour and Righteousness in Romans,” Journal for the Study of the New

Testament 32 (February 1988): 61-77. Moxnes flags a large number of honor/shame terminology in Romans: 46

combined occurrences of timhv, dovxa, doxavzw, e*painevw, kauvchsi, kaucavomai, a*schmosuvnh, a*timiva,

a*timavzw, e*paiscuvnomai, and kataiscuvnw (“Honor, Shame, and the Outside World,” 210, 217 n. 15; “Honour

and Righteousness,” 63, 77 n. 15). He argues that many of these terms are used either socially (following

Greco-Roman values) or ethically (following Jewish religious values). Thus, Rom. 13 instructs Christians not to

be governmental revolutionaries but to accept the social strata by showing honor to whom honor is due. The

Greco-Roman world considered the gospel that Christians preached to be shameful (1:16), but the Church need

not feel the shame. God has declared the world to be shameful because of its “shameful acts” (1:27). Here in

1:27 the ethical notion of shame emerges. See 6:19-22 where ethical shame contrasts not with honor but with

righteousness (“Honor, Shame, and the Outside World,” 210-16). Moxnes’ observations are quite insightful but

unfortunately couched in liberal dispositions. For instance, he denies both that chapter 13 is propositional truth

for today (210) and that chapter 1 impacts ethics about modern homosexual love (“Honour and Righteousness,”

66-67).

37

Chance warns against anthropologists’ and particularly biblical scholars’ tendency for “lumping all

parts of the Mediterranean together in one large honor and shame complex.” He quotes anthropologist Michael

Hertzfeld: “Massive generalizations of ‘honour’ and ‘shame’ have become counterproductive.” John K. Chance,

“The Anthropology of Honor and Shame: Culture, Values, and Practice,” Semeia 68 (1994): 141.

Domeris points out that much of Malina’s social reconstruction of 1st century Judaea is based upon the

recently studied social dynamics of a Christian village in Andalusia, Spain—twentieth century Spain no less!

Domeris rightly criticizes Malina for forming elaborate interpretive models upon this basis of a supposed “Pan-

Mediterranean mentality.” See W R [sic] Domeris, “Honor and Shame in the New Testament,” Neotestamentica

27 (1993): 292.

38

For a number of ancient citations, see David deSilva, “Despising Shame: A Cultural-Anthropological

Investigation of the Epistle to the Hebrews,” Journal of Biblical Literature 113 (Fall 1994): 440-48.

20

their peers. Only a “shameless” person would do so.40

Cicero asserted certain employments

to be honorable (e.g. land owning) but others to be dishonorable (e.g. food vending), and thus

he partly defined honor in terms of one’s occupation.41

This concern for societal honor

became so pervasive in Greco-Roman society that Dio Chrysostom urged the abandonment of

these cultural values. He tired of sitting in the court of public opinion where there was no

“regard for either witnesses or evidence.”42

David deSilva summarizes, “For Dio, despising

the opinion of others was the only way to maintain peace of mind in the honor-seeking and

honor-challenging frenzy of Greek society.”43

The Cynics and Stoics also objected to the honor ratings of their day. They

established their own peer groups and dismissed the opinions of the non-philosophical world,

a world of intellectual children who posed no threat to the honor of the wise.44

The Stoics

rejected honor/shame norms more so than the Cynics. Seneca stated this rejection most

forcefully: the philosopher “sets no value . . . on the honours they [the populace] have, he sets

no value on the lack of honour they show.”45

The Shame of the Cross

39

Adkins quoted in deSilva, “Despising Shame,” 440.

40

Ibid., 441.

41

Time-Life Books, What Life Was Like When Rome Ruled the World: The Roman Empire 100 BC -

AD 200 (Alexandria, VA: Time-Life Books, 1997), 89-97.

42

Dio Chrysostom, Discourses, 66:17-18; deSilva, “Despising Shame,” 442.

43

deSilva, “Despising Shame,” 442.

44

Ibid., 442-43.

45

Seneca, De Constantia Saprientis, 13:2; deSilva, “Despising Shame,” 443.

21

The Stoics might have circumvented most attitudes about social honor and shame, but

no one in the ancient world would likely view a crucifixion stoically. Crucifixion carried an

incredible stigma. Not only was this form of execution extremely torturous, it was utterly

disgraceful and shameful.46

Humiliation added to injury in the worst way. Jerome Neyrey,

following Martin Hengel’s classic study on ancient crucifixion, enumerates a number of the

successively humiliating features of crucifixion, “a process, which at every step entailed

progressive humiliation of the victim and loss of honor”:

1. Crucifixion was considered the appropriate punishment for slaves.

2. Public trials . . . served as status degradation rituals, which labeled the

accused as a shameful person.

3. Flogging and torture, especially the blinding of the eyes and the shedding

of blood, generally accompanied the sentence . . . [and] the victims were

nude; often they befouled themselves with urine and excrement.

4. The condemned were forced to carry the cross beam.

5. The victim’s property, normally clothing, was confiscated; hence they

were further shamed by being denuded.

6. The victim lost power and thus honor through the pinioning of hands and

arms, especially the mutilation of being nailed to the cross.

7. Executions served as crude forms of public entertainment, where the

crowds ridiculed and mocked the victims who were sometimes affixed to

crosses in an odd and whimsical manner, including impalement.

8. Death by crucifixion was often slow and protracted. The powerless victim

suffered bodily distortions, loss of bodily control, and the enlargement of

the penis. Ultimately they were deprived of life and thus the possibility of

gaining satisfaction or vengeance.

9. In many cases, victims were denied honorable burial; corpses were left on

display and devoured by carrion birds and scavenger animals.47

46

So distasteful was the topic of crucifixion that Hengel notes, “We have very few . . . detailed

descriptions, and they come only from Roman times: the passion narratives in the gospels are in fact the most

detailed of all. No ancient author wanted to dwell too long on this cruel procedure.” Martin Hengel,

Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross (Philadelphia: Fortress, 1977), 25.

Crucifixion victims were sometimes killed before being placed on the cross. This action clearly reveals the

shaming function of crucifixion. Roman parlance referred to the cross as “the tree of shame.” See Rodney

Clapp, “Shame Crucified,” Christianity Today, 11 March 1991, 28; Hengel, 24. The formula for execution was,

“Lictor, go bind his hands, veil his head, hang him on the tree of shame!” Hengel, 43-44.

47

Jerome H. Neyrey, “Despising the Shame of the Cross: Honor and Shame in the Johannine Passion

Narrative,” Semeia 68 (1994): 113-14. The listing above is a condensation of Neyrey’s helpful survey of

Hengel’s discussion. The ancient references and Latin phrases in Neyrey are omitted here. See Hengel, 22-32.

22

So despicable and degrading was this form of execution that Cicero argued that an honorable

Roman would do well to never even mention the word “cross.”

How grievous a thing it is to be disgraced by a public court; how grievous to

suffer a fine, how grievous to suffer banishment; and yet in the midst of any

such disaster we retain some degree of liberty. Even if we are threatened to

death, we may die free men. But the executioner, the veiling of the head and

the very word “cross” should be far removed not only from the person of a

Roman citizen but his thoughts, his eyes and his ears. For it is not only the

actual occurrence of these things but the very mention of them, that is

unworthy of a Roman citizen and a free man.48

It was this great stigma of the cross which made the gospel of Christ so scandalous to

the ancient world. The New Testament addresses this scandal most pointedly in Paul’s

writings, some of which shall be examined in the next chapter.

Shame in New Testament Literature

The cross is not the only focal point of shame in the New Testament. A number of

different words and contexts for shame appear therein.

Ai*scuvnw and Its Synonyms

Ai*scuvnw. By far the most common word for shame in the New Testament is ai*scuvnw

and its derivatives. This word group serves as the primary translation of voB in the

Septuagint.49

The root ai*sc “refers originally to that which is ugly and disgraceful.” It

48

Cicero, Pro Rabirio, 16. Cicero was defending a Roman citizen facing crucifixion. This document

should not be confused with Pro C. Rabirio Postumo, another defense for a relative of Rabirio. See Gerald G.

O’Collins, “Crucifixion,” in The Anchor Bible Dictionary, edited by David Noel Freedman, vol. 1 (New York:

Doubleday, 1992), 1208. Italics in the quote above added by O’Collins. See also Hengel, 42.

49

Edwin Hatch and Henry A. Redpath, A Concordance to the Septuagint and the Other Greek Versions

of the Old Testament (Including the Apocryphal Books), vol. 1 (Oxford: Clarendon Press, 1897), 36; Hans-

Georg Link and Erich Tiedtke, “ai*dw,” in The New International Dictionary of New Testament Theology,

edited by Colin Brown, vol. 3 (Grand Rapids: Eerdmans, 1978), 562.

23

originally denoted disfiguration.50

Terms with the ai*sc root appear 48 times in the New

Testament.51

Like voB in the Old Testament, ai*scuvnw has objective and subjective, social

and ethical ranges of meaning. Like voB, ai*scuvnw may convey both objective and subjective

aspects of shame in a single occurrence, but one aspect will be dominant. A clear example of

social shame appears in Jesus’ teaching about taking the lowest seat at banquets (Lk. 14:9).

One should not presume to take the seat of honor, for he might find himself moved to make

room for another: “and then in disgrace you proceed to take the last seat.”52

Another instance

of social shame emerges in Lk. 16:3 where the steward released from his employer ponders

what he shall do for a living: “I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.”

Ethical uses of ai*scuvnw words emerge quite often in the New Testament. For

instance, Paul distances himself from the unethical practices of contemporary religious

hucksters: “We have renounced secret and shameful acts” (II Cor. 4:2).53

Jude 13 speaks of

false teachers who are “wild waves of the sea, casting up their own shame like foam.” One

should not view these ethical uses as totally devoid of social significance. In ethical contexts

50

Link, 562.

51

John R. Kohlenberger III, Edward W. Goodrick, and James A. Swanson, The Greek English

Concordance to the New Testament with the New International Version (Grand Rapids: Zondervan, 1997), 21,

51, 287, 415. This count includes ai*scrokerdhv (“pursuing dishonest gain”), ai*scrokerdw` (“greedy for

money”) ai*scrologiva (“filthy language”) ai*scrov (“disgrace, disgraceful”), ai*scrovth (“obscenity”),

ai*scunvh (“shame, shameful”), ai*scuvnw (“ashamed”), a*nepaivscunto (“does not need to be ashamed”)

e*paiscuvnw (“ashamed”), and kataiscuvnw (“put to shame, embarrass, ashamed of”). With so many

occurrences, it is unfortunate that Rudolph Bultmann so quickly glosses over the whole word group. Rudolph

Bultmann, “ai*scuvnw,” in Theological Dictionary of the New Testament, edited by Gerhard Kittel, translated by

Geoffrey W. Bromiley (Grand Rapids: Eerdmans, 1964), s.v..

52

Domeris notes, “By that stage all the other seats are taken, so that he/she is forced to take the lowest

seat, and is shamed in the process.” Domeris, 284.

53

Holy Bible, New International Version, International Bible Society (Grand Rapids: Zondervan,

1984).

24

the significant other who makes honor and shame judgments is God Himself. The moral

universe of which God is the head becomes the society wherein honor and shame codes are

properly fixed. “Since God is the ultimate source of honor, God is the ‘significant other’ who

can grant or withhold honor and praise.”54

Synonyms of Ai*scuvnw. Next to ai*scuvnw, the a*timavw word group is the next most

common designation for shame.55

Its cognates appear 18 times in the New Testament. The

term denotes the refusal of honor as in Matthew 13:57—“a prophet is not without honor

except in his home town, and in his own household.” Usually a*timavw words translate more

forcefully as “dishonor,” “disgrace,” or “shame.”56

Another synonym of some frequency is e*ntrevpw. The difference between ai*scuvnw

and e*ntrevpw words seems to be that the latter tend to emphasize the subjective

embarrassment of shame more than the objective state of shame.57

This is pointedly clear in

II Thess. 3:14, “And if anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of

that man, and do not associate with him, so that he may be put to shame.”58

At times the

word has a converse meaning of showing respect as in Matt. 21:37, “But afterward he sent

54

Moxnes, “Honor, Shame, and the Outside World,” 216. See also 212-14.

55

Louw and Nida designate several other word groups as part of the “Shame, Disgrace, Humiliation”

semantic range. Oddly, they completely overlook the a*timavw word group in their discussion. Johannes P.

Louw and Eugene A. Nida, editors, Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains,

vol. 1, Introduction and Domains (New York: United Bible Societies, 1988), 310-11.

56

Kohlenberger, 97. These glosses are from the NIV.

57

Louw and Nida, 310, n. 14.

58

The NIV conveys this subjective sense—“in order that he may feel ashamed.”

25

his son to them saying, ‘They will respect my son.’” *Entrevpw words appear 11 times in the

New Testament.59

Less common words for shame include tapeinovw (“to be humiliated,” II Cor. 12:21),

deigmativzw (“to cause public disgrace,” Matt. 1:19, Heb. 6:6), qeatrivzw (“to publicly

exhibit for the sake of ridicule,” Heb. 10:33), and a*schmosuvnh (“shameful condition,” Rev.

16:15).60

Antonyms of Shame

The most common antonyms for shame in the New Testament appear in the doxavzw

word group. The noun dovxa appears 166 times in the New Testament while the verb doxavzw

appears 61 times.61

The word basically means “to grant honor.” The antonymity of this word

with the concept of shame is best seen in passages like Phil. 3:18-19—“enemies of the cross

of Christ, whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory (dovxa) is in

their shame (ai*scuvnh).” Another antonym, timhv/timavw/tivmio appears 75 times.62

The

kauvchma word group also lies on the other side of shame terminology. These words for

boasting appear 64 times in the New Testament.63

A Wider Semantic Domain?

59

Kohlenberger, 277-78.

60

Louw and Nida, 310-11. They include the enigmatic phrase swreuvw a#nqraka puroV e*piV thVn

kefalhvn (“you will heap coals of fire on the head”) which they translate, “you will make him ashamed.”

61

Kohlenberger, 171-72.

62

Ibid., 724-25. For an excellent study of the timavw word group, see Johannes Schneider, “timhv,

timavw,” in Theological Dictionary of the New Testament, edited by Gerhard Friedrich, translated by Geoffrey

W. Bromiley (Grand Rapids: Eerdmans, 1972), s.v..

63

Ibid., 424. See 187, and 416 for these terms in composition.

26

When considered together the frequency of shame and honor term occurrences

becomes quite striking. There is an abundance of references to honor and shame in the New

Testament. Authors like Bruce Malina, however, do not believe the list of lexemes above are

exhaustive. Malina contends that shame and honor concepts find root in a wide range of

words. He includes in the semantic domain the following English words and concepts:

honor: equivalents include glory, blamelessness, repute, fame, and verbs such

as to honor, glorify, spread the fame;

shame: disgrace, dishonor, and the verbs to shame, be ashamed, feel ashamed;

dishonor: scorn, despise, revile, reproach, rebuke, insult, blaspheme, deride,

mock, and actions such as striking the head, spitting upon, et cetera;

intention to challenge: test, entrap, entangle, questions that are obviously

mocking;

perceptions of being challenged or shamed: vengeance, wrath, anger,

transgression, offense, sin, wrong with a person as object.64

To this list might also be added words for “foolishness” and “fools.” As in the Old

Testament, words for folly and shame often parallel one another.65

Note particularly the

ironic statement of I Cor. 1:27—“God has chosen the foolish things of the world to shame the

wise.” If all these terms are allowed into the discussion of honor and shame, the prevalence

and pivotal nature of these values in the New Testament world becomes apparent. Certainly

the relationship of these lexemes with words which literally denote honor/shame ideas is

more loose. In some New Testament passages, though, the connection is undeniable.

Picking up on this vast vocabulary, critical biblical scholars have recently produced a

significant number of integrational articles on the topic.66

64

Adapted from Bruce J. Malina, The New Testament World: Insights from Cultural Anthropology,

revised edition (Louisville: Westminster/John Knox Press, 1993), 59. Regrettably, Malina does not include the

Greek underlying these terms. The lack of technical notes and citations is a weakness throughout the book.

65

Malina aptly notes that a fool is (among other things) someone whose claim to honor is ridiculous and

scoffed at out of hand. Ibid., 33. Also, “The fool is one who takes a shameless person seriously” (39, 51).

27

The Pitfall of Recent New Testament Shame Studies

Overkill might adequately summarize much of the literature on New Testament

shame. Like Malina’s seminal work The New Testament World, many of these studies argue

for a thorough re-reading of the New Testament. For instance, Malina and Richard

Rohrbaugh have written the Social Science Commentary on the Synoptic Gospels, a work

which significantly alters (and distorts in places) standard gospel interpretations.67

On the

interpretation of Romans, Halvor Moxnes argues that the epistle is not primarily about how

God justifies individuals but about what place the Church is to carve out for itself in its

hostile, shame-sensitive world.68

David deSilva argues that the book of Hebrews has a

similar concern for the Church’s position and self-awareness.69

So anxious is K. C. Hanson

to see honor and shame dynamics in the first gospel that he argues that the beatitudes and

woes in Matthews ought to be translated as “how honorable!” and “how shameful!” instead

of “blessed” and “woe.”70

Neyrey argues that John constructed his passion narrative to prove

66

As mentioned above, most of the studies on shame in the testaments have appeared in the last thirty

years.

67

Bruce J. Malina and Richard L. Rohrbaugh, Social Science Commentary on the Synoptic Gospels

(Minneapolis: Fortress, 1992).

68

Moxnes, “Honor, Shame, and the Outside World,” 207-09. Malina states that Augustine and Luther

were wrong in their reading of Romans (particularly chapter 7) as a book about personal righteousness. See

Malina, New Testament World, 65.

69

David A. deSilva, “Despising the Shame,” 439-61. In his estimation, Hebrews demonstrates

Christianity to be honorable not by Greco-Roman standards (like the book of Romans) but by Jewish standards.

He contends that Jesus refused the shame status incumbent upon his cross death (Heb. 12:2). He served as an

example to the Church to dismiss the shame that the world, particularly the Hebrew world, pronounced against

it. His approach finds support in the Church Fathers (447). The NRSV follows this line of thought in its

translation of 12:2, “disregarding the shame.” New Revised Standard Version of the Bible, Division of Christian

Education of the National Council of Churches of Christ in the United States (Nashville, TN: Thomas Nelson:

1989). Some of deSilva’s observations are helpful, but they do not warrant a dramatic re-reading of Hebrews.

28

that Jesus was an honorable man despite his shameful crucifixion.71

Neyrey also reworks the

interpretations of II Peter and Jude with anthropological models, and with Malina he suggests

a thoroughgoing re-evaluation of Luke and Acts.72

The number of volumes of this new literature keeps increasing. Each of these works

serves the biblical interpreter in bringing awareness to the significant roles that shame and

honor played in the New Testament world. However, each of the works to varying degrees

greatly overplays the role of these values.73

John Chance notices this overplay and astutely

notes, “there is more to Mediterranean culture than honor and shame.”74

The prevalence of honor/shame terminology does not warrant a complete re-reading

of the New Testament. Nonetheless, an awareness of these social dynamics is helpful for

developing a clearer picture of the New Testament and its world. It is with this heightened

70

K. C. Hanson, “‘How Honorable! How Shameful!’ A Cultural Analysis of Matthew’s Makarisms and

Reproaches,” Semeia 68 (1994): 81-111.

71

Neyrey, “Despising the Shame,” 113-38. Neyrey’s work here seems particularly overdone. For

instance, he interprets Peter’s use of the sword in the garden as a defense of Jesus’ honor. Jesus refused this

gesture apparently because He did not sense that His honor was threatened (120). The whole notion lies

thoroughly in the white space of the text. For insightful criticisms of this article, see Chance, 146-47, and

Gideon M. Kressel, “An Anthropologist’s Response to the Use of Social Science Models in Biblical Studies,”

Semeia 68 (1994): 159. Both authors review each of the articles in this intriguing issue of Semeia (though some

of Kressel’s interactions with the essays are confusing and unclear). The whole issue is dedicated to shame in

the world of the Bible.

72

Jerome H. Neyrey, 2 Peter, Jude: A New Translation with Introduction and Commentary, The

Anchor Bible, vol. 37 C, edited by William Foxwell Albright and David Noel Freedman (New York:

Doubleday, 1993); idem, ed., The World of Luke-Acts. Models for Interpretation (Peabody, MS: Hendrickson,

1991). For an insightful criticism of this work, see Joel B. Green, “The Social Status of Mary in Luke 1,5-2,52:

A Plea for Methodological Integration,” Biblica 73 (1992): 457-72.

73

The honor/shame reading of passages all too often becomes an avenue for liberal theological and

ethical propositions. See pages 6-8 above.

74

Chance, 148. To this statement several exclamation points could be added. Unfortunately, Chance’s

criticisms are not intended to preserve the integrity of evangelical grammatical-historical interpretation. He uses

a socio-grammatical-critical hermeneutic.

29

awareness of the honor/shame values that this thesis focuses its attention on Paul’s preaching

of the gospel in the shame-sensitive Greco-Roman-Judaean world.

Summary

Both Old and New Testaments contain hundreds of references to shame and honor.

Until recently, biblical scholarship has largely overlooked the social significance of these

terms. In the Old Testament, voB and its derivatives comprise the primary word group

designating shame. Terms for glory and honor are antonyms for shame. Shame is closely

related to but distinct from guilt. Shame words may designate status loss, emotional feelings

of inferiority and failure, and the experience of divine disfavor. Three types of societal

shaming emerge: political-warfare, formal judicial, and informal social shaming.

The New Testament’s conception of shame mirrors much of the Old Testament’s but

broadens out to include Greco-Roman values. Ancient sources reveal that the Greco-Roman

world was an honor-seeking, shame-sensitive environment. The New Testament is replete

with references to shame, the ai*scuvnw word group providing the most frequent lexemes.

Words for honor and glory serve as antonyms for shame terms. As in the Old Testament,

shame words may designate objective status loss, emotional inferiority feelings, ethical

estimations, and divine judgments. Crucifixion was the ultimate form of formal judicial

shaming. Anyone crucified was thereby humiliated, shamed, and discredited. This shame-

sensitive society was the historical environment for Paul’s preaching of the cross.

The following chapters shall examine how Paul’s preaching of the gospel fit into the

shame-sensitive cultural context of his day. Paul boastfully preached the shameful cross of

Christ, finding it to be a cause for glorying, not shrinking away in shame. Moreover, Paul in

30

his gospel preaching glorified the shamed Christ. The next two chapters shall examine four

New Testament passages which elucidate the honor/shame ironies of Paul’s preaching.

31

CHAPTER 3

PAUL’S GLORYING IN THE SHAMEFUL CROSS

A number of Pauline texts reveal the paradox of Paul’s glorying in the shameful cross

of Christ. Paul spoke of the cross and the gospel of the cross in glorious terms. He admited,

however, that to the profane ear this message about a God-man shamed on a cross was utterly

reprehensible and foolish. Two key texts revealing this tension are Rom. 1:16 and I Cor.

1:17-31. This chapter will examine these texts focusing specifically on the shame vocabulary

they use.

Romans 1:16

Before writing his proposition statement in Romans, Paul boldly asserts, “I am not

ashamed of the gospel.”1 This phrase has received poor treatment by commentators as they

have generally failed to expose the cultural context of the assertion. A number of

commentators gloss over the statement altogether while others deal with it in such a

superficial manner as not really to have addressed it at all.2 Those commentators who do deal

1While not universally accepted, commentators generally locate the theme of Romans in 1:17-18—God

reveals his righteousness through faith and his justice through wrath. See Douglas J. Moo, The Epistle to the

Romans, The New International Commentary on the New Testament, edited by Ned. B. Stonehouse, F. F. Bruce,

and Gordon D. Fee (Grand Rapids: Eerdmans, 1996), 63-64.

2See Everett F. Harrison, “Romans,” in The Expositor’s Bible Commentary, vol. 10, Romans—

Galatians, edited by Frank E. Gæbelein (Grand Rapids: Zondervan, 1976), 18; Archibald Thomas Robertson,

Word Pictures in the New Testament, vol. 4, Epistles of Paul (Grand Rapids: Baker, 1931), 326; and John A.

Witmer, “Romans,” in The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the Scriptures by Dallas Seminary

32

with the passage in any length fail to adequately explain the cultural background of honor and

shame.3

In the immediate context, Paul expresses his intentions to visit the churches of Rome.

Verses 10 and 11 suggest that he had made efforts to do so in the past, but providence

hindered him. Perhaps some doubted his intentions to come to preach in Rome his message

about a Jewish Messiah crucified by Romans.4 In verse 15, Paul reasserts his desire to

minister in the imperial city when he says, “I am eager to preach the gospel to you who are

also in Rome.” In verse 16 he expresses in negative terms the reason for his positive

eagerness. He declares, “for I am not ashamed of the gospel.”5

Faculty, New Testament Edition, edited by John F. Walvoord and Roy B. Zuck (Wheaton, IL: Victor Books,

1983), 441.

3Moo and Cranfield come close to explaining the burden of this thesis, but they fall short. Murray

speaks about an emotional shame which Paul rejected. Unfortunately, Murray fails to connect this with the

cultural values of honor and shame. He can only comment that “the absence of shame is the proof of faith

(Mark 8:38; II Tim. 1:8).” See Moo, 65-66; C. E. B. Cranfield, A Critical and Exegetical Commentary on the

Epistle to the Romans, vol. 1, The International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New

Testaments, edited by J. A. Emerton, C. E. B. Cranfield and G. N. Stanton (Edinburgh: T & T Clark, 1975), 86-

87; John Murray, The Epistle to the Romans: The English Text with Introduction, Exposition, and Notes, vols. 1

and 2, The New International Commentary on the New Testament, edited by F. F. Bruce (Grand Rapids:

Eerdmans, 1959), 26. Moxnes is one of the few writers who explains the phrase within its honor/shame cultural

setting. See Halvor Moxnes’ “Honour and Righteousness in Romans,” Journal for the Study of the New

Testament 32 (February 1988): 61-77; idem, “Honor, Shame, and the Outside World in Paul’s Letter to the

Romans,” in The Social World of Formative Christianity and Judaism, edited by Jacob Nuesner, et al.

(Philadelphia: Fortress Press, 1988), 207-18.

4Barth holds that Paul’s assertion of unashamedness has meaning primarily in the context of Paul’s personal

situation. That is, Barth believes Paul is answering the accusation that he was afraid to come face the Roman

Senate and the courts with his message. Markus Barth, “Discussion,” in “I am Not Ashamed of the Gospel,” in

Foi et Salut Selon S. Paul (Épître aux Romains 1,16): Colloque Œcumenique à L’abbaye de S. Paul, Hors les

Murs, 16-21 Avril 1968, Analecta Biblica: Investigationes Scientificae in Res Biblicas, vol. 42 (Rome: Institute

Biblique Pontifical, 1970) 45-46. See also John Peter Lange, Romans, A Commentary on the Holy Scriptures:

Critical, Doctrinal, and Homiletical, translated by Philip Schaff (Grand Rapids: Zondervan, 1869), 73.

Cranfield objects to this narrow understanding of the assertion “[s]ince the presence of this temptation is a

constant feature not just of the life of all Christian preachers but of all Christian life.” Cranfield, 87. Hence, it is

not only with reference to a Roman visit that Paul is unashamed of the gospel.

5This context argues against the suggestion that Paul’s shame is theologically forensic, i.e. that he is not

ashamed before God. Moo, 66. Barrett, reversing his position taken in his commentary, now argues for a

theological, non-social understanding of shame. See C. K. Barrett, The Epistle to the Romans, Black’s New

Testament Commentary, edited by Henry Chadwick, revised edition (Peabody, MA: Hendrickson, 1991), 28;

33

R. C. H. Lenski calls this phrase a litosis, Paul’s clever way of affirming his boldness

for the gospel.6 While none should deny Paul’s boldness to proclaim Christ, there seems to

be a real purpose for his use of the negative. The matter is serious, and the potential for

shame is real.7 C. E. B. Cranfield notes that this is “Paul’s sober recognition of the fact that

the gospel is something of which, by the very nature of the case, Christians will in this world

constantly be tempted to be ashamed.”8 Marvin Vincent paraphrases, “I am ready to preach

at Rome, for, though I might seem to be deterred by the contempt in which the Gospel is

held, and the prospect of my own humiliation as its preacher, I am not ashamed of it.”9

What was the gospel of Christ but the story about a publicly shamed man? Jesus’

crucifixion was intended to publicly humiliate Him and discredit all of His claims to honor

and legitimacy.10

For Paul to speak of this shamed criminal in glorious terms as he did was

absolutely scandalous. What a laughable thought it was to the Greco-Roman mind that the

Divine Being should reveal Himself through such a socially despicable creature! Michael

Green notes, “Paul has to admit it is indeed folly to suppose that the universal wisdom is

idem, “I Am Not Ashamed of the Gospel,” in Foi et Salut Selon S. Paul, 19-50. See also Hans-Georg Link,

“ai*scuvnh,” in The New International Dictionary of New Testament Theology, vol. 3, edited by Colin Brown

(Grand Rapids: Eerdmans, 1978), 562. Moxnes counters, “Even in their most theological use, ‘shame’ and ‘not

to be ashamed’ do not relinquish their everyday meaning, in which a person stands within a relationship not only

to God but to other people within a community.” See Moxnes, “Honor, Shame, and the Outside World,” 207.

This observation is prudent, for as the discussion below will demonstrate, Paul’s unashamedness before men is

founded upon his forensic confidence before God. The context also clearly militates against the view that Paul

is fending off accusations of antinomianism and anti-Semitism. See Moo, 65-66.

6R. C. H. Lenski, The Interpretation of St. Paul’s Epistle to the Romans (Minneapolis: Augsburg,

1961), 71.

7Cranfield, 86; Murray, 26; Moo, 66.

8Cranfield, 86.

9Marvin R. Vincent, Word Studies in the New Testament, vol. 3, The Epistles of Paul (Grand Rapids:

Eerdmans, 1946), 8-9.

10

See the discussion of crucifixion on pages 21-22 of this thesis.

34

displayed by the sordid particular of a condemned criminal dying on a cross.”11

The notion

of a crucified, shamefully executed savior of the world was insulting both to Roman

intelligence as well as Roman justice.12

The thought was no less troublesome for the Jewish

mind which could not conceive of such a shamed Messiah. Green elucidates this point with

the debates between the Christian apologist Justin Martyr and his Jewish antagonist Trypho.

It was with Scriptures like these [Isa. 53] that Christians argued that the

Messiah had to suffer. And fair-minded Jews would have granted the point.

Thus Trypho, after having had a good dose of such Scripture teaching from

Justin, concedes, “It is quite clear that the Scriptures announce that Christ had

to suffer . . . We know that he should suffer and be led as a sheep.” So much

is agreed. But the point of division comes at the manner of Jesus’s death, the

crucifixion. Trypho was speaking for all Jews when he voiced this objection,

“But prove to us whether he must be crucified and die so disgracefully and so

dishonourably the death accursed in the Law. For we cannot bring ourselves

even to consider this.”13

Given the outside world’s labeling Paul a fool and a shameless man (a man without

honor and thus deserving ill-respect and bad treatment), what gave Paul the rationale for

ignoring the shame?14

Verse 16b answers, “for it is the power of God unto salvation, to the

Jew first and also to the Greek.”

11

Michael Green, Evangelism in the Early Church (Guildford, UK: Eagle, 1970), 144.

12

Murray hints at this offense to Roman justice. Murray, 26; cf. Morna D. Hooker, Not Ashamed of the

Gospel: New Testament Interpretations of the Death of Christ (Grand Rapids: Eerdmans, 1995), 13. Pliny the

Younger was quite offended by Christians’ singing worship songs to a man executed by Roman authorities. See

Martin Hengel, Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross (Philadelphia:

Fortress, 1977), 2.

13

Green, 112-113. Justin, Dialogue with Trypho, 89-90. Green’s endnotes have been deleted here.

14

Cf. I Cor. 4:10. Note the self-description of Paul as foolish, weak, and shameful. According to

deSilva, the most common expression in Greek for the rejection of shame estimations is katafrovnein

ai*scuvnh, “despising the shame.” David deSilva, “Despising Shame: A Cultural-Anthropological Investigation

of the Epistle to the Hebrews,” Journal of Biblical Literature 113 (Fall 1994): 439 passim.

35

Paul’s gospel of the cross reversed the world’s shame codes.15

The gospel was no

cause for shame but rather a cause for glorying. For the present the reversal is paradoxical:

“Power in weakness, confidence in honour while seemingly put to shame—that was the

paradox of Christian existence in a Jewish and Graeco-Roman environment.”16

Paul speaks

of this paradoxical experience throughout his epistles, but perhaps nowhere as clearly as in I

Cor. 4:9-13.17

Morna Hooker comments:

In Paul’s view, Christians cannot truly experience the resurrection-life of

Christ unless they share also in his crucifixion – and that means accepting the

shame and the scandal of the cross. So he goes on to spell out what this

means for himself: ‘God has exhibited us apostles like those condemned to

death in the arena – a spectacle to everyone; we are foolish, weak, disgraced;

we are hungry, thirsty, clothed in rags, roughly-handled, homeless, hard-

working; we are reviled, persecuted, slandered, treated like the scum of the

earth’ (I Cor. 4.9-13). Paul identifies himself with the scandal of the cross:

there is no question of Christ’s death being a substitute for his own.18

Paul lived the paradox of receiving shame from the world but honor from God.

15

Jesus began this reversal of shame codes in His ministry. Domeris writes, “The Gospels do in fact

represent Jesus as re-ordering the norms of his day, promoting a society with upside-down estimations of honour

and shame, and with particular appeal to the misfits of society.” W R [sic] Domeris, “Honor and Shame in the

New Testament,” Neotestamentica 27 (1993): 294-95. Paul’s wording in 1:16 may be reflecting Jesus’ teaching

of Mark 8:38 and Luke 9:26. Cranfield, 86. Christianity is fundamentally paradoxical. Jesus’ teaching was that

the meek would inherit the earth, that he who would be greatest must become servant of all, etc. See Gerald F.

Hawethorne, Philippians, Word Biblical Commentary, vol. 43, edited by David A. Hubbard and Glenn W.

Barber (Waco, TX: Word, 1983), 91; Peter T. O’Brien, The Epistle to the Philippians: A Commentary on the

Greek Text, The New International Greek Commentary, edited by I. Howard Marshall and W. Ward Gasque

(Grand Rapids: Eerdmans, 1991), 234-35.

16

Moxnes, “Honour and Righteousness,” 73. This tension is not eternal, though. In the eschaton the

honor/shame evaluations of God will be the only ones operative. Paul states in 9:32-33 that none of those who

trust in Christ, the cornerstone, will be put to shame. Paul purposely conflates Isaiah 28:16 with Isaiah 8:14. To

those who disbelieve, the crucified Christ is a stumbling block that they cannot pass over, but to those who

believe, Christ is the foundation stone of God’s great work (72).

17

Also notable is II Cor. 6:8. The entire second epistle to Corinth evidences this same tension. Paul is

a meager man by the world’s standards, but he has reason to boast in Christ.

18

Hooker, 15. Hooker’s conception of substitution may strike the conservative as a bit odd

theologically.

36

Shame vocabulary continues past verse 16. Few scholars have noticed the

continuation of honor/shame terminology in the following verses and chapters.19

One of the

things Paul argues for in the remaining verses (and even the remainder of the book) is that

those in the world are the ones who really live in shame. Their shame is greater, for it is a

theological-ethical shame, a shame more significant than social disgrace.20

Paul writes that though the human race is under obligation to give glory to God, it has

refused God this honor. Moreover, man has “escalated the challenge: Mere human beings

substituted images of self and animals for the glory of God.”21

God’s response is to shame

the race by indirectly dishonoring (a*timavzesqai, v. 24) their bodies through their own

shameful deeds (a*schmosuvnhn, v. 27).22

The world stands in its sin shamed before God!23

Romans 2 continues the sub-theme of shame. The self-righteous Jew boasts

(ksucavomai) of his legal accomplishments and Hebrew lineage (2:17-20). By falsely

honoring himself, he actually dishonors God (2:23). Boasting is only permissible if it be in

the Lord. Chapter 3 continues the sub-theme: Sinful man has fallen short of the target of

19

Cranfield does note the lexical parallel between thVn dovxan in v. 23 and a*timavzesqai in v. 25. His

appreciation of honor/shame values seems unclear, though, since he does not comment at all on the significance

of these parallels. See Cranfield, 106. Moxnes, on the other hand, notes the theme of honor and shame running

throughout the chapter (vv. 16, 21, 23, 24, and 27) as well as the remaining chapters of the epistle. See Moxnes,

“Honour and Righteousness,” 66.

20

Theological and social aspects of shame are not mutually exclusive, though. Theological expressions

of shame are somewhat anthropomorphic. Moxnes comments, “Even in their most theological use, ‘shame’ and

‘not to be ashamed’ do not relinquish their everyday meaning, in which a person stands within a relationship not

only to God but to other people within a community.” See Moxnes, “Honor, Shame, and the Outside World,”

207.

21

Moxnes, “Honour and Righteousness,” 66.

22

Ibid.

23

I Cor. 6:19ff describes believers as having once been a part of the shameful world’s system. Their

past lives were something of which they must now be ashamed. Ibid, 67.

37

God’s glory and is thus in the dishonorable state of sin. Chapter 5 reveals that the believer

can boast in God (kaucwvmeqa, “exult”) because of faith and hope in Christ (vv. 2, 3, 11).

Such hope in Him cannot ultimately leave the believer in shame (5:5).24

Moxnes

summarizes, “Thus, the question of honour and shame is now a question of their relationship

to Christ. Christ now defines what is honour and what is shame.”25

The world’s conceptions

of shame and honor have been reversed by Paul’s gospel.

I Corinthians 1:17-31

The New Testament passage with perhaps the greatest verbal parallel to Rom. 1:16 is

I Cor. 1:17-31. References to the Jews and Greeks, the power of salvation, and the scandal of

the gospel permeate both passages. In I Cor. 1 the stigma and shame of the gospel stand out

more explicitly than in Rom. 1. Again, commentators have failed to flag the cultural

significance of honor and shame as part of the historical context of these verses.

In I Cor. 1, Paul addresses the issue of divisions in the Corinthian assembly. The

Corinthians had divided themselves up into parties, some vowing allegiance to Paul, others to

Peter, others to Apollos, and still others to Christ (apparently with some holier-than-thou

attitude).26

Paul counters that their conceptions of ministry are completely wrong. Some

24

Note the KJV’s translation, “hope maketh unashamed.” The Authorized Version of the Bible

(Cambridge: Cambridge University Press, n.d.).

25

Moxnes, “Honour and Righteousness,” 72.

26

See v. 12. The Cephas party does not appear to have been a major group. In chapter 3 Paul speaks of

his ministerial camaraderie with Apollos, but Cephas drops out of view. See R. C. H. Lenski, The Interpretation

of St. Paul’s First and Second Epistles to the Corinthians (Minneapolis: Augsburg, 1963), 43. He states, “It

will not do to place Christ into competition with man as the head of a party over against other parties. The fault

of the Christ party is the fact that it allows itself to become only a party and thus is also drawn into the party

wranglings.”

38

estimated the value of their baptism on the basis of who baptized them. Paul responds that it

made no difference who baptized whom. Paul was not so much commissioned by Christ to

baptize as to preach His gospel. Not only did Paul object to this personality-centered

understanding of ministry, he also refused to admix his gospel preaching with philosophy or

oratory. Such “wisdom of words” deflated the gospel.27

In verse 18 Paul calls this heralding of the gospel “the word of the cross.” The

expression stands in contrast to the “words of wisdom” of verse 17. The expression is rather

emphatic: “o& lovgo" o& tou' staurou' (the word which is the cross).” That is, the message

Paul preached was fundamentally and primarily the message about the cross of Jesus Christ.28

A message about a cross was by its very nature unimpressive and actually repulsive. The

Corinthians were to realize that the gospel was incompatible with the highly respected

rhetoric of the day.29

In fact, to those who were on the outside of the Christian community,

this message was utter foolishness (mwriva). How could the Divine Being manifest Himself

through a criminal who died so shamefully? Surely, the Greco-Roman world thought, God

27

This does not mean that Paul had no regard for clarity or artistic expression. Nowhere does Paul

object to Apollos’ more oratorical style. Rather, he affirms Apollos as a fellow-worker in God’s service. Paul

objects to the kind of special oratory with which the Corinthians had become enamored. Paul himself

demonstrates great oratorical skill in I Cor. 13. See C. K. Barrett, The First Epistle to the Corinthians, Black’s

New Testament Commentaries, Henry Chadwick, ed. (Peabody, MA: Hendrickson, 1968), 63; Gordon D. Fee,

The First Epistle to the Corinthians, The New International Commentary on the New Testament. F. F. Bruce,

ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1987), 94. Robertson considers I Cor. 13 and Rom. 8 to be the most artistic

passages of the entire New Testament. He states that Paul’s Greek in these passages rivals that of Plato. See

Archibald Thomas Robertson, A Grammar of the Greek New Testament Literature in Light of Historical

Research (Nashville: Broadman Press, 1934), 129.

28

Fee, 68. See also H. E. Dana and Julius R. Mantey, A Manual Grammar of the Greek New Testament

(New York: MacMillan, 1927), 148.

29

Hooker notes that the Corinthians had no doubt conveniently forgotten this aspect of the gospel: “it

must be because they have deliberately ‘forgotten’ it, because they have shied away from the foolishness of the

gospel and its scandal and have concentrated instead on the joys and benefits which follow from the

resurrection.” Hooker, 14.

39

would have manifested Himself to the intelligentsia in honorable ways more acceptable to

their philosophical constructs.30

Gerald O’Collins summarizes:

The [sic] nonbelievers it seemed “sheer folly” (I Cor. 1:18) to proclaim the

crucified Jesus as God’s Son, universal Lord, and coming Judge of the world.

The extreme dishonor of his death by crucifixion counted against any such

claims.31

Martin Hengel concurs:

[T]o assert that God himself accepted death in the form of a crucified Jewish

manual worker from Galilee in order to break the power of death and bring

salvation to all men could only seem folly and madness to men of ancient

times.32

In the second century, the stigma of the cross was still very strong. Justin Martyr

found himself defending the gospel against accusations of madness for making out a crucified

man into a divine figure.33

The preacher Melito of Sardis eloquently noted the paradox of

Christ’s heavenly glory and His shame on the cross:

He who hung the earth [in its place] hangs there, he who fixed the heavens is

fixed there, he who made all things fast is made fast upon the tree, the Master

has been insulted, God has been murdered, the King of Israel has been slain by

an Israelite hand. O strange murder, strange crime! The Master has been

treated in unseemly fashion, his body naked, and not even deemed worthy of a

covering that [his nakedness] might not be seen. Therefore the lights [of

heaven] turned away, and the day darkened, that it might hide him who was

stripped upon the cross.34

30

Hengel notes, “The heart of the Christian message, which Paul described as the “word of the cross”

(lovgo tou` staurou`), ran counter not only to Roman political theory, but to the whole ethos of religion in

ancient times and in particular to the ideas of God held by educated people.” Hengel, 5.

31

Gerald G. O’Collins, “Crucifixion,” in The Anchor Bible Dictionary, edited by David Noel

Freedman, vol. 1 (New York: Doubleday, 1992), 1209-10.

32

Hengel, 89.

33

O’Collins, 1209.

34

Peri Pascha, 96-97. The translation above is from O’Collins, 1209; cf. Hooker, 10.

40

The great Roman critic of Christianity, Celsus, repudiated Christianity since Jesus “had been

‘bound in the most ignominious fashion’ and ‘executed in a shameful way.’”35

The cross was

a symbol of shame, so to ascribe honor and glory to someone on a cross was scandalous.

Paul was not willing to concede that the gospel was utterly dishonorable. He admits

that to the world it is, but he does not regard its opinion. After all, those who comprise the

world are “those who are perishing” under the wrathful disapproval of God. On the other

hand, those who believe the gospel know the cross to be “the power of God.”36

This reversal of shame codes is conducive with previous revelation. Isaiah 29:14,

quoted in verse 19, proves that God characteristically confounds conventional wisdom. Paul

gloats over God’s shaming of the worldly wise. “Where is the wise man? Where is the

scribe? Where is the debater of this age?” None of them could have conceived of God’s

plan. By God’s circumventing their expectations, He has made them out to be the real fools:

“Has not God made foolish (e*mwvravnen) the wisdom of the world?”

Verses 21-25 amplify all the preceding themes of verses 17-20. God delighted in

using the foolish cross, for it demonstrates His avoidance of the world’s wisdom and the

superiority of His own. The world was comprised of both unbelieving Jews and Greeks. For

the Jews, Christ crucified was a stumbling block (though they should have received Him as

their cornerstone).37

For the wisdom loving Greeks, this glory-through-the-cross talk was

sheer madness.

35

Origen, Contra Celsus. 6.10.

36

Throughout the passage Paul contrasts weakness, foolishness, and shamefulness with strength,

wisdom, and honor.

41

Hengel summarizes the cross’s scandal:

Paul’s Greek audience could hardly have approved of the lovgo tou

staurou, much less the Jews who could see the Roman crosses erected in

Palestine, especially when they could hardly forget the saying about the curse

layed upon anyone hanging on a tree (Deut. 21.23). A crucified messiah, son

of God or God must have seemed a contradiction to anyone, Jew, Greek,

Roman or barbarian, asked to believe such a claim, and it will certainly have

been thought offensive and foolish.38

For Paul and all Christians, however, God’s wisdom and strength far outweighed the world’s.

Not only was the message of the cross shameful, but the recipients of the gospel were

no great badge of honor in the world’s estimation. Paul reminds the Corinthians in verses 26-

31 that the high-powered rhetorical gospel they wanted was incompatible with what God had

chosen to do in salvation. God did not take special care to call only the cultured leaders of

the day. He chose people who by comparison with the elite were foolish, weak, and of low

birth. Verses 27-29 encapsulate the thought:

But God has chosen the foolish things (taV mwraV) of the world to shame the

wise (touV sofouv),

and God has chosen the weak things (taV a*sqenh`) of the world to shame the

things which are strong (taV i*schurav),

and the base things (taV a*genh`) of the world and the despised (taV

e*xouqenhmevna), God has chosen, the things that are not (taV mhV o!nta),

that he might nullify that things that are (taV o!nta), that no man should

boast before God.39

37

See page 35, note 16 above. O’Collins overstates the case when he says, “Nothing in the OT or in

any other Jewish sources suggests that the Messiah could suffer such a fate.” See O’Collins, 1209. The authors

of the New Testament and Jesus Himself would not agree with his comment. See I Pet. 1:11 and Lk. 24:13-32.

38

Hengel, 10.

39

The poetic parallelism reaches a dramatic conclusion with verse 28’s piling up of terms. Verse 28

breaks the strict parallelism of verse 27. The switch from kataiscuvnh/ to katarghvsh/ finalizes the drama. See

Archibald Robertson and Alfred Plummer, A Critical and Exegetical Commentary on the First Epistle of St.

Paul to the Corinthians, The International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New

Testaments, edited by Samuel Rolles Driver, Alfred Plummer, and Charles Augustus Briggs, second edition

(Edinburgh: T & T Clark, 1986), 26; Heinrich August Wilhelm Meyer, Critical an Exegetical Hand-book to the

Epistles of Paul to the Corinthians, translated by William P. Dickson and William Stewart (n.p.: Funk &

Wagnalls, 1884; reprint, Winona Lake, IN: Alpha Publications, 1979), 36.

42

Interestingly, all the key substantival adjectives (except sofouv) in verses 27-28 are neuter in

gender. Commentators generally point out that the use of the neuter generalizes about the

quality of those whom God has chosen. It places emphasis on the characteristics of these

individuals and not the individuals themselves.40

Paul’s generalization is broad enough,

though, to include more than just the cultural status of the Corinthians. It includes whatever

“foolish” things God uses in His purposes, even the cross. Gordon Fee notes, “Not only did

he choose ‘foolish’ people, but in all his ways he has chosen what the world deems as foolish

(including the cross).”41

God characteristically chooses methods and people which the world rejects.42

In so

doing, God shames (kataiscuvnh/) the world. This shaming is best understood as an

eschatological event since the twice repeated kataiscuvnh/ parallels katarghvsh/, a term with

strong eschatological overtones.43

The future shaming of the world has implications for the

present era. No mere flesh has the right to boast before God.44

The only glorying permissible

40

See for example F. W. Grosheide, Commentary on the First Epistle to the Corinthians, The New

International Commentary on the New Testament, F. F. Bruce, ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1953), 50; Leon

Morris, The First Epistle of Paul to the Corinthians, The Tyndale New Testament Commentaries, edited by R.

V. G. Tasker (Grand Rapids: Eerdmans, 1980), 48. Unique approaches are presented by Robertson and Barrett.

Robertson notes that the neuter plural designates the collective or general sense of these persons as opposed to

any quality of theirs. Robertson, Grammar, 411. Barrett argues that Paul describes the Corinthians with neuter

terms both to avoid excessive harshness and to maintain parallelism with his discussion of “things which are

not” in verse 28. Barrett, I Corinthians, 58.

41

Fee, 82. See also Lenski, I Corinthians, 75.

42

On the phrase “things which are not,” Lenski suggests that the phrase summarizes the preceding 4

terms. Non-existence is the common thread through them all: taV mwraV = non-existence of wisdom, taV a*sqenh`

= non-existence of strength, taV a*genh = non-existence of nobility. He leaves out discussion of taV

e*xouqenhmevna in this regard. Lenski, I Corinthians, 77.

43

Fee, 83. Contra, see Barrett, I Corinthians, 58.

44

The expression o{pw" mhV kauchvshtai pa'sa saVrx ejnwvpion tou' qeou' is perhaps best rendered

“that every man may abstain from boasting.” See Meyer, 36.

43

is glorying in the person and work of God. All the carnal honor/shame codes man has

contrived crumble before God’s estimations.45

Summary

Commentaries and other biblical resources have generally failed to correlate the

cultural mentality of Paul’s world with the scandal of the cross. Paul ministered in a shame-

sensitive, honor-seeking culture. Contrary to the sensibilities of the day, Paul shamelessly

proclaimed a shameful message about a shamed Individual, the crucified Lord Jesus. Paul

found great joy in the story of the Jew from Galilee who was dispatched by Jewish and

Roman authorities. Despite the shame-ridden association with the crucified Jesus, Paul

shrugged off the shame estimations heaped upon him by his hostile audiences.

Two key passages which reveal Paul’s shameless preaching are Rom. 1:16 and I Cor.

1:17-31. Both passages reveal something of the scandalous nature of his message. To both

the Greco-Roman and Judaean minds of his day, Paul’s message was shameful. Honorable

people simply would not conceive or even consider such things.

Given the offensive nature of the gospel message, the highly shame-sensitive

mentality of the day, and common preconceptions about God, it is truly amazing that anyone

at all believed the gospel that Paul preached. Paul’s explanation for the gospel’s

effectiveness and his confidence in it was simple: the shocking message of Christ’s cross was

actually the vehicle of God’s power.

45

Paul did not teach that all human honor/shame codes were carnal. In Rom. 13:7 Paul commands his

readers to maintain the social order by giving honor to their governmental superiors. Paul retains some existing

honor/shame codes while establishing some new ones for the Christian community. See Bruce J. Malina, The

New Testament World: Insights from Cultural Anthropology, revised edition (Louisville: Westminster/John

Knox Press, 1993), 47; Moxnes, “Honor, Shame, and the Outside World,” 210-12.

44

45

CHAPTER 4

PAUL’S GLORIFICATION OF THE SHAMED CHRIST

Paul was not content merely to disregard the world’s shaming of Christ. He went

further to assert the glory of the crucified Christ. He not only fended off accusations of

Christianity’s shamefulness and shamelessness, but also contended for the supreme glory and

honor of Christ.1 Discussed below are two key New Testament passages in which Paul

contrasts the glory of Christ with the world’s shame estimations of Him. The first text, 1

Cor. 2:8, continues in the line of argument of both the preceding chapter of 1 Corinthians and

this thesis.2 The second text, Phil. 2:5-11, is a hymnic glorification of the shamed Christ.

3

1 Corinthians 2:8

In 1 Cor. 1:23 and 2:6-8, Paul admits that the gospel is foolishness to the Greco-

Roman-Judaean minds of his day. Paul responds that the gospel is not truly foolish, though.

It is actually the ultimate expression of God’s wisdom. In 2:6 Paul affirms that he and his

1To be shameless is to lack any regard for others’ opinions about one’s shameful deeds.

2Fee notes the tight parallel between statements in 1:27-28 and 2:7. “Just as God chose the foolish and

weak for salvation and thereby ‘shamed’ the wise and powerful, who are being brought to nothing (1:26-28), so

now Paul repeats that God ‘destined’ his people for glory (not shame), and has done so in contrast to the rulers

of this age who are ‘coming to nothing.’” Gordon D. Fee, The First Epistle to the Corinthians, The New

International Commentary on the New Testament, edited by F. F. Bruce (Grand Rapids: Eerdmans, 1987), 106.

3Obviously, these two texts do not exhaust the references to Paul’s glorification of Christ. He speaks of

Christ’s exaltation in numerous places (for example, Eph. 1:20, 21, and Col. 3:1). The two passages studied

46

apostolic associates do speak words of wisdom even if their message is not couched in

sophisticated rhetoric. The wisdom of which they speak is not one which can be appreciated

by the world. In 2:7-8 Paul makes an astounding hypothetical statement: if the world had

perceived the divine plan of God and nature of Jesus, “they would not have crucified the Lord

of glory.”4

The last five words in the English translation verse 8, “crucified the Lord of glory,”

are pregnant with theological riches. The term “crucified” presupposes the humanity of

Jesus. The phrase “Lord of glory,” found elsewhere in the Bible, is an honorific title which

denotes deity.5 Christians have long cherished this verse as an implicit affirmation of the full

humanity and deity of the Lord Jesus Christ.6

There is more, however, to this verse than a doctrinal lesson about the nature of

Christ’s person. Paul intends his readers to see one of the grand paradoxes of redemption:

the One shamed in crucifixion is actually the Lord of glory.7 The use of the genitive, dovxh,

in this chapter are selected because of their striking contrast between Christ’s shameful humiliation and His

subsequent glory.

4For the opinion that the term “rulers” refers to demonic forces, see, among others, Jerome H. Neyrey,

Paul, In Other Words: A Cultural Reading of His Letters (Louisville: Westminster/John Knox, 1990), 162, 169,

196.

5Cf. Pss. 24:7-10; 29:3; Acts 7:2; Eph. 1:17; and Jms. 2:1 for other occurrences and similar titles.

6See Lenski for a brief historical survey of debates over the hypostatic union and this verse. R. C. H.

Lenski, The Interpretation of St. Paul’s First and Second Epistles to the Corinthians (Minneapolis: Augsburg,

1963), 100-01.

7Lenski, I Corinthians, 99-100; Archibald Robertson and Alfred Plummer, A Critical and Exegetical

Commentary on the First Epistle of St. Paul to the Corinthians, The International Critical Commentary on the

Holy Scriptures of the Old and New Testaments, edited by Samuel Rolles Driver, Alfred Plummer, and Charles

Augustus Briggs, second edition (Edinburgh: T & T Clark, 1986), 40. While arguing for the deity of Christ,

Mare’s exposition overlooks this most crucial contrast in the verse. W. Harold Mare, “I Corinthians,” in The

Expositor’s Bible Commentary, vol. 10, Romans—Galatians, edited by Frank E. Gæbelein (Grand Rapids:

Zondervan, 1976), 200.

47

is qualitative.8 The term “glory” here is not a metonym for heaven (i.e., “the Lord from

heaven”) but a descriptive adjective for Christ’s person. The title might better be translated

“the glorious Lord.”9 The title, then, denotes the honorable and exalted nature of Christ.

10

This great title follows immediately after a word which practically belongs to the vocabulary

of shame, “crucified.” Paul creates a tremendous contrast between “crucify” and “the Lord of

glory.”11

“The one represents the deepest disgrace, the other the highest exaltation and

majesty.”12

Such is the paradox of the Christ: despised and rejected of men, beloved and

revered by God and the godly.13

H. A. W. Meyer comments on the irony of this phrase:

Had the a!rconte known that sofiva qeou, then they would also have known

Christ as what He is, the Kuvrio th` dovxh, and would have received and

honoured instead of shamefully crucifying Him. But what was to them

8Robertson, Word Pictures, 85.

9The phrase ton kuvrion th` dovxh is a common expression in 1 Eno. (22:14; 25:3, 7; 27:3, 4; 66:2;

75:3) and “means primarily ‘glorious Lord.’” C. K. Barrett, The First Epistle to the Corinthians, Black’s New

Testament Commentaries, edited by Henry Chadwick (Peabody, MA: Hendrickson, 1968), 72; Leon Morris, The

First Epistle of Paul to the Corinthians, The Tyndale New Testament Commentaries, edited by R. V. G. Tasker

(Grand Rapids: Eerdmans, 1980), 55.

10

Both Betteridge and Thayer label this use of dovxh as ethical, denoting the utterly pure moral

character of Christ. Walter R. Betteridge, “Glory,” in The International Standard Bible Encyclopedia, vol. 2,

Clement-Heresh, edited by James Orr (Grand Rapids: Eerdmans, 1939), 1239; Joseph Henry Thayer, “dovxa,” in

A Greek Concordance of the New Testament Being Grimm’s Wilke’s Clavis Novi Testamenti, translated,

revised, and enlarged by Joseph Henry Thayer, corrected edition (New York: American Book Company, 1889),

156. While Christ is certainly impeccable, the context here seems to be upon outwardly recognized qualities

more than internal qualities. See Ceslas Spicq, “dovxa, doxavzw, sundoxavzw,” in Theological Lexicon of the

New Testament, translated and edited by James D. Ernest (Peabody, MS: Hendrickson, 1994), 362.

11

Grammarian Edwin Abbot notes that the word order (ou*k a#n ton kuvrion th` dovxh e*stauvrwsan)

places stress upon “the Lord of glory.” He translates the phrase, “Never the Lord of glory would they have

crucified.” Edwin A. Abbot, Johannine Grammar (London: Adam and Charles Black, 1906), 422, n. 2.

12

Lenski, I Corinthians, 99-100. Robertson and Plummer note that although “[t]he genitive is

qualifying, . . . the attributive force is strongly emphatic, bringing out the contrast between the indignity of the

Cross (Heb. xii. 2) and the majesty of the Victim (Luke xxii. 69, xxiii. 43).” Robertson and Plummer, 40.

13

Fee notes that this verse is one among several in the New Testament which point out the irony of

Christ’s death. See, for example, Acts 2:22-25 and 3:15. Fee, I Corinthians, 106, n. 37.

48

wisdom was simply nothing more than selfish worldly prudence and spiritual

foolishness.14

Paul shamelessly affirms the ultimate glory of Christ. With reference to Christ and

His cross, the gospel has inverted the world’s concepts of honor and shame. This

glorification theme of the shamed Christ finds beautiful expansion in another New Testament

passage deserving attention.

Philippians 2:5-11

This passage, frequently called the Kenosis passage, is of extreme theological

importance. It discusses the self-emptying of Christ, His incarnational sacrifice, and His

subsequent glorification. Stylistically, the passage is probably hymnic.15

Theologically, the

passage is controversial. These verses have been a theological battleground for scholars

fighting over the exact nature of Christ’s self-emptying. An examination of this controversy

is beyond the scope of this study.16

14

Heinrich August Wilhelm Meyer, Critical and Exegetical Hand-book on Paul’s Epistles to the

Corinthians on the New Testament, translated by D. Douglas Bannerman and William P. Dickson (n.p.: Funk &

Wagnalls, 1884; reprint, Winona Lake, IN: Alpha Publications, 1979), 50.

15

O’Brien notes that the term “hymn” used in this context does not equate with a modern

congregational song. Rather, it refers to a genre similar to creeds or confessions. Peter T. O’Brien, The Epistle

to the Philippians: A Commentary on the Greek Text, The New International Greek Commentary, edited by I.

Howard Marshall and W. Ward Gasque (Grand Rapids: Eerdmans, 1991), 188. While virtually all scholars

agree that the section is hymnic, there is a wide divergence of opinion about the structural design of the section.

Moisés Silva speaks of not less than six interpretive schemes. Moisés Silva, Philippians, Baker Exegetical

Commentary on the New Testament (Grand Rapids: Baker, 1992), 105. Fee, however, argues that the passage is

not a hymn but elevated prose. Gordon D. Fee, Paul’s Letter to the Philippians, The New International

Commentary on the New Testament, edited by Ned B. Stonehouse, F. F. Bruce, and Gordon D. Fee (Grand

Rapids: Eerdmans, 1995), 191-97.

16

For an overview of the historical debates over this passage, see the seminal work by Ralph P. Martin,

A Hymn of Christ: Philippians 2:5-11 in Recent Interpretation & in the Setting of Early Christian Worship

(Downer’s Grove, IL: InterVarsity, 1997); O’Brien, 216-27; R. C. H. Lenski, The Interpretation of St. Paul’s

Epistles to the Galatians, Ephesians and Philippians (Minneapolis: Augsburg, 1961), 770-78; and John Peter

Lange, Philippians, A Commentary on the Holy Scriptures: Critical, Doctrinal, and Homiletical, translated by

Philip Schaff (Grand Rapids: Zondervan, 1870), 38. On the enormity of literature on this passage, Hawthorne

49

What is clear from even a casual reading of Phil. 2 is that Christ humiliated Himself

(tapeinovw, “abased Himself”) both through and during His incarnation. Verse 8 points to

the climax of his humiliation—death on a cross.17

Crucifixion was considered a fitting

means of execution for slaves, and a slave is what Paul calls Christ in verse 7.18

Martin

Hengel writes,

Anyone who was present at the worship of the churches founded by Paul in

the course of his mission, in which this hymn was sung, and indeed any reader

of Philippians in ancient times, would inevitably have seen a direct connection

between the “emptied himself, taking the form of a slave’ (e&autoVn e*kevnwsen

morfhVn douvlou labwvn) and the disputed end of the first strophe: “he

humbled himself and was obedient unto death, even the death of the cross”.

[sic] Death on the cross was the penalty for slaves, as everyone knew; as such

it symbolized extreme humiliation, shame and torture. Thus the qanavtou de

staurou is the last bitter consequence of the morfhVn douvlou labwvn and

stands in the most abrupt contrast possible with the beginning of the hymn

with its description of the divine essence of the pre-existence of the crucified

figure, as with the exaltation surpassing anything that might be conceived (o&

qeoV au*toVn u&peruvywsen). The one who had died the death of a slave was

exalted to be Lord of the whole creation and bearer of the divine name

Kyrios.19

notes, “The number of genuine exegetical problems and the sheer mass of books and articles it has called forth

leaves one wondering where to begin, despairing about adding anything new, and well-nigh stricken with mental

paralysis.” Gerald F. Hawthorne, Philippians, Word Biblical Commentary, vol. 43, edited by David A.

Hubbard and Glenn W. Barber (Waco, TX: Word, 1983), 76; see also O’Brien, 188. Exegetical problems in the

passage other than the nature of the emptying include the meaning of the phrase “being in the form of God,” the

meaning of the terms “robbery” and “slave,” the identity of “the name,” and the nature of Christ’s exaltation.

See virtually any critical commentary en loc.

17

Grammatically, the phrase “even the death of a cross” is subordinate to “became obedient,” not

“humbled Himself.” Logically, though, His crucifixion is a component of his humiliation (O’Brien, 227-28).

18

Lenski notes that the term for slave, douvlo, is not the LXX term for the exalted title hwhy-dbu. The

term used there is pai`. Lenski, Philippians, 784. See also Homer A. Kent, Jr., “Philippians,” in The

Expositor’s Bible Commentary, vol. 11, Ephesians—Philemon, edited by Frank E. Gæbelein (Grand Rapids:

Zondervan, 1978), 124.

19

Martin Hengel, Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross

(Philadelphia: Fortress, 1977), 62.

50

The magnitude of Christ’s humiliation was striking. Christ did not subject Himself to

just any kind of death. It was a cross kind of death. Paul accentuates the means of Christ’s

execution by composing the phrase “even the death of a cross.”20

A. T. Robertson comments

that this demise was “[t]he bottom rung in the ladder from the Throne of God. Jesus came all

the way down to the most despised death of all, a condemned criminal on the accursed

tree.”21

Ralph Martin comments on the special significance this phrase would have had for

the Philippians:

The Philippians lived in a Roman city where revulsion against the form of

capital punishment mentioned in the line would be very strong. . . . For the

Philippians at least, the addition of qanavtou deV staurou would emphasize

the abject degradation of Christ’s lowly obedience, and drive home the lesson

that His identification with men reached the lowest rung of the ladder.22

Paul’s chief purpose for speaking of Christ’s self-emptying is not to provide a

theological lesson on the nature of Christ’s incarnation.23

His theological assertions are

20

The conjunction deV is intensive (“even”), marking out the striking manner of Christ’s death.

Hawthorne, 89. Hawthorne elaborates on the scandalous concept of the God-man being so treated. He notes,

“Christ’s death was, therefore, the ultimate in human degradation. Thus in these words the lowest point in the

descent-theme that marks the first section of the hymn is reached—he who was in the form of God, was equal

with God, emptied himself, humbled himself, surrendered himself to a criminal’s death” (90).

O’Brien summarizes, “What kind of death did he die? The most shameful of all, ‘the utterly vile death

of a cross’ (Origen). Here the rock bottom of Jesus’ humiliation was reached.” O’Brien, 230. Silva notes that

the phrase stands out in relief and suggests that if Paul is inscripturating an existing hymn, then this phrase may

be his own dramatic interpolation. Silva, 122-23. O’Brien objects to this, arguing that the stylistic structure of

the passage does not at all indicate some interpolation. O’Brien, 230.

21

Robertson, Word Pictures, 445. This passage reminds Vincent of 1 Cor. 1:23—“To a Greek,

accustomed to clothe his divinities with every outward attribute of grace and beauty, the summons to worship a

crucified malefactor appealed as foolishness, 1 Cor. i.23.” Marvin R. Vincent, Word Studies in the New

Testament, vol. 3, The Epistles of Paul (Grand Rapids: Eerdmans, 1946), 435.

22

Martin, 221.

23

Hawthorne notes, “(A)lthough this hymn is unquestionably a christological gem unparalleled in the

New Testament, although it may be considered soteriological in character . . . , and although it may have

originally been composed for christological or soteriological reasons, Paul’s motive in using it here is not

theological but ethical. His object is not to give instruction in doctrine, but to reinforce Christian living. And he

does this by appealing to the conduct of Christ. The hymn, therefore, presents Christ as the ultimate model for

51

correct, of course. His main intention, though, is to encourage the Philippians to be selfless

as was their Lord. Having accomplished this task in verses 1-8, Paul must go on to announce

that Christ’s great humiliation has ended and that Christ is now in heaven exalted on high.

The shame Christ bore has been replaced with the very glory of God.

The “wherefore” of verse 9 indicates that because Christ shamed Himself, God has

rewarded Him with honor.24

God has “highly exalted” Jesus. The term “highly exalted,”

u&peruvywse, might well be translated “superexalted.”25

This exaltation includes the giving to

Jesus a name above all names. Commentators debate as to exactly what “the name above

every name” refers. Some understand the name to be “Jesus.”26

Others understand the

phrase to refer to the title “Lord” or “God” or “Son of God.”27

Perhaps the best

understanding is that “the name above every name” expresses the absolute and

moral action.” Hawthorne, 79. Silva interacts with critical scholars who reject the traditional ethical

understanding of these verses. In the end Silva arrives at an ethical understanding of the verses, but he argues

for it in a different fashion than most other conservative scholars. Silva, 107-11.

24

Robertson, Word Pictures, 445. Hawthorne translates the phrase, “As a consequence, therefore, God

exalted him to the highest place.” Hawthorne, 75. The Greek conjunction is dioV, a particularly strong

connective. With the adjacent conjunction kaiv, O’Brien suggests the translation “and that is why.” O’Brien,

232-33. He warns against conjoining only “even death on a cross” with the resultant phrase about Christ’s

glorification. Neither the grammar nor the flow of the passage will allow for that narrow of a connection. The

glorification which Christ receives results from his entire humiliation, a humiliation which culminated in His

horrific death (233-34).

25

Kent, 124. The term is a hapaxlegomenon. Hawthorne notes that the LXX uses the term for “YHWH

as the one who is ‘exalted far above all gods’ (Ps 96 (97):9; cf. Dan. 3:52, 54, 57-88).” Hawthorne, 91. For the

argument that the u&per compound here is a superlative term (i.e., Christ is greater than all) rather than a

comparative term (i.e., Christ is greater than He was before His incarnation), see O’Brien, 236.

26

Vincent, 436. He argues, “the name Jesus was bestowed at the beginning of His humiliation, but

prophetically as the One who should save His people from their sins, Matt. i.21.” 27

Kent, 125. See Vincent, 435-36. Lenski understands “the name” to refer to the full revelation of

Christ. Lenski, Philippians, 789, 792, 793.

52

unapproachable dignity and honor of the ascended Christ.28

This understanding coincides

well with the biblical perception of one’s good name being a synonym for respectability and

honor.29

Jesus’ honor exceeds that of all beings in the created universe. So exalted is He that

all creation is under moral obligation to bow the knee as it were in homage to Him.30

Eventually all things in heaven and earth will acknowledge Christ’s absolute glory and

Lordship.31

This one whom the world has rejected and shamed, God has accepted and

granted the place of ultimate glory and honor.32

Summary

This chapter has examined Paul’s estimation of Jesus, the man from Galilee who was

executed in the most shamefully imaginable way. Paul viewed Christ as a man who

undeservedly endured great shame and reproach. Even more striking to the ears of his

28

Robert P. Lightner, “Philippians,” in The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the

Scriptures by Dallas Seminary Faculty, New Testament Edition, edited by John F. Walvoord and Roy B. Zuck

(Wheaton, IL: Victor Books, 1983), 654. Vincent agrees that the notion of dignity and honor is wrapped up in

the expression even if only as a secondary implication. Vincent, 436. 29

Hawthorne urges that the concept of “the name” in the ancient world involved more than an honorific

title but also the recognition of honorable character. Hawthorne, 91.

30

Paul quotes the prophecy of Isa. 45:23. By choosing subjunctive verbs instead of simple futures, he

adds a sense of oughtness not as clearly expressed in Isaiah. Hawthorne, 94. Hawthorne regrettably suggests

that because of the freedom of the will, the unredeemed world might never be compelled to acknowledge

Christ’s Lordship, not even at the final judgment. Silva rightly criticizes Hawthorne for placing too much

weight upon the subjunctive terms in the verse. Silva, 130-131. On the theological coordination between Isa.

45 and Phil. 2, see O’Brien, 240-43.

31

See Vincent, 436, and Lenski, Philippians, 792-93. Robertson states that the bowing of the knee

before Christ is “Not perfunctory genuflections whenever the name of Jesus is mentioned, but universal

acknowledgment of the majesty and power of Jesus who carries his human name and nature to heaven.”

Robertson, Word Pictures, 446. O’Brien, wishing to move far away from the view that e*n tw`/ o*navmati *Ihsou`

does not mean “at the mentioning of Jesus’ name,” suggests the interesting gloss “in honor of the name of

Jesus.” O’Brien, 239-40.

32

Christ’s attainment of glory and honor does not at all threaten the glory of the Father. God “receives

even greater glory through the glorification of the Son.” Silva, 133.

53

audience was his assertion that Jesus Christ is worthy of all honor, glory, and praise. To a

shame-sensitive and honor-seeking society like Paul’s, the gospel he preached cut hard across

the grains of popular thought. Far from agreeing with the popular sentiments of his day, Paul

gave Christ the utmost praise and reserved for Him the place of absolute and final honor. He

taught that Christ became exalted high in heaven, God conferring upon Him the ultimate

glory of sitting at His right hand. All men likewise ought to render unto Him the praise due

His name.

The modern hymn writer Philip P. Bliss encapsulates the irony of Christ’s dramatic

humiliation and exaltation in his devotional hymn Hallelujah, What a Savior:

“Man of Sorrows!” what a name

For the Son of God who came

Ruined sinners to reclaim!

Hallelujah, what a Savior!

Bearing shame and scoffing rude

In my place condemned he stood—

Sealed my pardon with his blood:

Hallelujah, what a Savior!

Guilty, vile and helpless we,

Spotless Lamb of God was He;

Full atonement! can it be?

Hallelujah, what a Savior!

Lifted up was He to die,

“It is finished!” was His cry;

Now in heav’n exalted high:

Hallelujah, what a Savior!

When He comes, our glorious King,

All his ransomed home to bring,

Then anew this song we’ll sing:

Hallelujah, what a Savior!

54

CHAPTER 5

CONCLUSION

The concept of shame in the biblical world entails much more than most modern

westerners are prone to recognize. It includes ethical, emotional, and cultural elements.

People in modern, individualistic western societies are somewhat conscious of the ethical and

emotional nuances of shame (i.e. guilt and embarrassment). However, such people are

typically unaccustomed to thinking of shame in societal terms. Their societies typically do

not employ shaming techniques to publicly humiliate and discredit offenders. It is this

societal aspect of shame which is often overlooked in westerners’ reading of the Bible.

In the world of the Bible, shame was a significant societal value. Both testaments

include a significantly high number of direct and indirect references to shame. The Bible also

includes a tremendous amount of references to honor, the flip-side of shame. Honor and

shame were pivotal values in the biblical world.

It was within the context of an honor-seeking, shame-sensitive society that Paul went

about proclaiming the gospel of Jesus Christ. Many in Paul’s audiences saw the gospel as a

departure into extreme folly. Paul’s message centered around the thought that God had

revealed His glory through an officially executed Man. The means of this execution was

crucifixion, an utterly shameful death. Anyone who experienced such a fate was publicly

humiliated and discredited, ill-deserving of any public praise or honor.

55

Despite the secular and religious opinions of his day, Paul preached his message

throughout the Roman empire. Such preaching on Paul’s part made him a fool for Christ’s

sake. Paul became a man largely without honor in the eyes of the world. Though he had

possessed honor as a Roman citizen and as a strict observer of Judaism’s rights and rituals, he

largely negated this honor through his foolish talk. Despite being placed in the category of

shameful fellows, Paul disregarded the world’s estimation. Though he was shamed, he did

not live like one ashamed. Like Jesus he despised, rejected, and ignored the shame directed

at him from the outside world.

Paul recognized that the gospel was the very power of God, the revelation of Divine

wisdom. God purposely chose foolish things to shame the world. God’s weakness and

foolishness were stronger and wiser than man’s, but such wisdom was only spiritually

discerned. The world could never have conceived of a gospel like that which Paul preached.

The burden of this thesis has been to connect the New Testament’s teaching about the

scandal of the gospel with a clearer understanding of shame values. Modern commentaries

from the West have probed the nature of the gospel’s scandal, but they have generally failed

to link this scandal with the pivotal Greco-Roman-Judaean values of honor and shame.

Paul was not ashamed of the gospel though by all outward considerations he should

have felt deep shame. American society does not share the same cultural values as that of

Paul. Shame is not totally absent from the American landscape, but it is no longer a pivotal

value in American culture. Nonetheless, the gospel has not lost all sense of scandal in

America. The cross may no longer be a symbol of shame and reproach. Even a variety of

56

generic Christendom, a civic religion, may find wide acceptance in the secularized modern

world. Biblical Christianity, however, retains its unpopular status.1

The gospel of Christ is an exclusive gospel. It claims to be the only means of

entrance into right relationship with God. Such a claim flies in the face of the modern

bandwagons of multiculturalism and ecumenism. The world still shames those who hold to

such narrow-minded, bigoted views as sola Christi. Like Paul modern American believers

need to stand firm, unashamed of Christ’s gospel. The tendency to shy away in shame from

the gospel was strong in Paul’s day. He had to urge Timothy not to be ashamed of the

testimony of Christ.2 So he would urge the American church. Only the firm conviction that

the gospel is truly God’s power and wisdom will enable the Christian to stand unashamed

before the world, to believe that God has turned the tables on the world’s shame codes.

1Martin Hengel writes, “Even now, any genuine theology will have to be measured against the test of

this scandal.” Martin Hengel, Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross

(Philadelphia: Fortress, 1977), 89.

2II Tim. 1:8; cf. vv. 12 and 16.

57

SELECTED BIBLIOGRAPHY

All entries in the bibliography fall under the following headings: commentaries, journal and

periodical articles, essays, topical works, reference works and language aids, and ancient

sources.

Commentaries

Barrett, C. K. The Epistle to the Romans. Black’s New Testament Commentary. Henry

Chadwick, Editor. Revised edition. Peabody, MA: Hendrickson, 1991.

________. The First Epistle to the Corinthians. Black’s New Testament Commentaries.

Henry Chadwick, Editor. Peabody, MA: Hendrickson, 1968.

Cranfield, C. E. B. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans.

Vol. 1. The International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and

New Testaments. J. A. Emerton, C. E. B. Cranfield, and G. N. Stanton, Editors.

Edinburgh: T & T Clark, 1975.

Fee, Gordon D. The First Epistle to the Corinthians. The New International Commentary on

the New Testament. F. F. Bruce, Editor. Grand Rapids: Eerdmans, 1987.

________. Paul’s Letter to the Philippians. The New International Commentary on the New

Testament. Ned B. Stonehouse, F. F. Bruce, and Gordon D. Fee, Editors. Grand

Rapids: Eerdmans, 1995.

Grosheide, F. W. Commentary on the First Epistle to the Corinthians. The New

International Commentary on the New Testament. F. F. Bruce, Editor. Grand

Rapids: Eerdmans, 1953.

Harrison, Everett F. “Romans.” In The Expositor’s Bible Commentary. Vol. 10, Romans—

Galatians. Frank E. Gæbelein, Editor. Grand Rapids: Zondervan, 1976.

Hawthorne, Gerald F. Philippians. Word Biblical Commentary. Vol. 43. David A.

Hubbard and Glenn W. Barber, Editors. Waco, TX: Word, 1983.

Kent, Homer A., Jr. “Philippians.” In The Expositor’s Bible Commentary. Vol. 11,

Ephesians—Philemon. Frank E. Gæbelein, Editor. Grand Rapids: Zondervan, 1978.

58

Lange, John Peter. Romans. A Commentary on the Holy Scriptures: Critical, Doctrinal, and

Homiletical. Philip Schaff, Translator. Grand Rapids: Zondervan, 1869.

________. Philippians. A Commentary on the Holy Scriptures: Critical, Doctrinal, and

Homiletical. Philip Schaff, Translator. Grand Rapids: Zondervan, 1870.

Lenski, R. C. H. The Interpretation of St. Paul’s Epistle to the Romans. Minneapolis:

Augsburg, 1961.

________. The Interpretation of St. Paul’s First and Second Epistles to the Corinthians.

Minneapolis: Augsburg, 1963.

________. The Interpretation of St. Paul’s Epistles to the Galatians, Ephesians and

Philippians. Minneapolis: Augsburg, 1961.

Lightner, Robert P. “Philippians.” In The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of

the Scriptures by Dallas Seminary Faculty. New Testament Edition. John F.

Walvoord and Roy B. Zuck, Editors. Wheaton, IL: Victor Books, 1983.

Malina, Bruce J. and Richard L. Rohrbaugh. Social Science Commentary on the Synoptic

Gospels. Minneapolis: Fortress, 1992.

Mare, W. Harold. “I Corinthians.” In The Expositor’s Bible Commentary. Vol. 10,

Romans—Galatians. Frank E. Gæbeline, Editor. Grand Rapids: Zondervan, 1976.

Meyer, Heinrich August Wilhelm. Critical and Exegetical Hand-book on Paul’s Epistles to

the Corinthians on the New Testament. D. Douglas Bannerman and William P.

Dickson, Translators. N.p.: Funk & Wagnalls, 1884; Reprint, Winona Lake, IN:

Alpha Publications, 1979.

Moo, Douglas J. The Epistle to the Romans. The New International Commentary on the

New Testament. Ned. B. Stonehouse, F. F. Bruce, and Gordon D. Fee, Editors.

Grand Rapids: Eerdmans, 1996.

Morris, Leon. The First Epistle of Paul to the Corinthians. The Tyndale New Testament

Commentaries. R. V. G. Tasker, Editor. Grand Rapids: Eerdmans, 1980.

Murray, John. The Epistle to the Romans: The English Text with Introduction, Exposition,

and Notes. The New International Commentary on the New Testament. Vols. 1 and

2. F. F. Bruce, Editor. Grand Rapids: Eerdmans, 1959.

Neyrey, Jerome H. 2 Peter, Jude: A New Translation with Introduction and Commentary.

The Anchor Bible. Vol. 37 C. William Foxwell Albright and David Noel Freedman,

Editors. New York: Doubleday, 1993.

59

O’Brien, Peter T. The Epistle to the Philippians: A Commentary on the Greek Text. The

New International Greek Commentary. I. Howard Marshall and W. Ward Gasque,

Editors. Grand Rapids: Eerdmans, 1991.

Robertson, Archibald and Alfred Plummer. A Critical and Exegetical Commentary on the

First Epistle of St. Paul to the Corinthians. The International Critical Commentary

on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments. Samuel Rolles Driver, Alfred

Plummer, and Charles Augustus Briggs, Editors. Second edition. Edinburgh: T & T

Clark, 1986.

Robertson, Archibald Thomas. Word Pictures in the New Testament. Vol. 4, Epistles of

Paul. Grand Rapids: Baker, 1931.

Silva, Moisés. Philippians. Baker Exegetical Commentary on the New Testament. Grand

Rapids: Baker, 1992.

Vincent, Marvin R. Word Studies in the New Testament. Vol. 3, The Epistles of Paul.

Grand Rapids: Eerdmans, 1946.

Witmer, John A. “Romans.” In The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the

Scriptures by Dallas Seminary Faculty. New Testament Edition. John F. Walvoord

and Roy B. Zuck, Editors. Wheaton, IL: Victor Books, 1983.

Journal and Periodical Articles

Bechtel, Lyn M. “Shame as a Sanction of Social Condition in Biblical Israel: Judicial,

Political, and Social Shaming.” Journal for the Study of the Old Testament 49

(1991): 47-76.

Bourdillon, M. F. C. Review of The New Testament World, by Bruce J. Malina. The

Heythrop Journal 27 (April 1986): 191.

Bowen, Nancy R. “Damage and Healing: Shame and Honor in the Old Testament.” Koinonia

3 (Spring 1991): 29-36.

Chance, John K. “The Anthropology of Honor and Shame: Culture, Values, and Practice.”

Semeia 68 (1994): 139-51.

Clapp, Rodney. “Shame Crucified.” Christianity Today, 11 March 1991, 26-28.

Corrigan, Gregory M. “Paul’s Shame for the Gospel.” Biblical Theology Bulletin 16 (January

1986): 22-27.

60

deSilva, David A. “Despising Shame: A Cultural-Anthropological Investigation of the

Epistle to the Hebrews.” Journal of Biblical Literature 113 (Fall 1994): 439-61.

________. Review of The New Testament World: Insights from Cultural Anthropology, by

Bruce J. Malina. Perspectives in Religious Studies 33 (Spring 1995): 81.

Domeris, W R [sic]. “Honor and Shame in the New Testament.” Neotestamentica 27

(1993): 283-97.

Graydon F. Snyder. Review of The New Testament World: Insights from Cultural

Anthropology, by Bruce J. Malina. The Chicago Theological Seminary Register 84

(Winter 1994): 36.

Green, Joel B. “The Social Status of Mary in Luke 1,5-2,52: A Plea for Methodological

Integration.” Biblica 73 (1992): 457-72.

Hanson, K. C. “‘How Honorable! How Shameful!’ A Cultural Analysis of Matthew’s

Makarisms and Reproaches.” Semeia 68 (1994): 81-111.

Herr, Larry G. “Retribution and Personal Honor.” Biblical Archeologist 44 (Summer, 1981):

134-35.

Kressel, Gideon M. “An Anthropologist’s Response to the Use of Social Science Models in

Biblical Studies.” Semeia 68 (1994): 153-60.

Malina, Bruce J. “Dealing with Biblical (Mediterranean) Characters: A Guide for U.S.

Consumers.” Biblical Theology Bulletin 19 (1989): 127-41.

________. “The Social Sciences and Biblical Interpretation.” Interpretation 37 (July 1982):

229-42.

Matthews, Victor H. and Don C. Benjamin. “Introduction: Social Sciences and Biblical

Studies.” Semeia 68 (1994): 7-21.

Moxnes, Halvor. “BTB Readers Guide: Honor and Shame.” Biblical Theology Bulletin 23

(Winter 1993): 168-76.

________. “Honour and Righteousness in Romans.” Journal for the Study of the New

Testament 32 (February 1988): 61-77.

Muenchow, Charles. “Dust and Dirt in Job 42:6.” Journal of Biblical Literature 108 (1989):

597-611.

Neyrey, Jerome H. “Despising the Shame of the Cross: Honor and Shame in the Johannine

Passion Narrative.” Semeia 68 (1994): 113-38.

61

Singgih, E. G. “Let Me Not be Put to Shame: Towards an Indonesian Hermeneutics [sic].”

The Asia Journal of Theology 9 (April 1995): 71-85.

Stegner, William Richard. Review of The New Testament World: Insights from Cultural

Anthropology, by Bruce J. Malina. Anglican Theological Review 65 (January 1983):

91.

White, Leland J. “Does the Bible Speak about Gays or Same-Sex Orientation? A Test Case

in Biblical Ethics: Part I.” Biblical Theology Bulletin 25 (Spring 1995): 14-23.

Essays

Barrett, C. K. “I Am Not Ashamed of the Gospel.” In Foi et Salut Selon S. Paul (Épître aux

Romains 1,16): Colloque Œcumenique à L’abbaye de S. Paul, Hors les Murs, 16-21

Avril 1968. Analecta Biblica: Investigationes Scientificae in Res Biblicas. Vol. 42.

19-50. Rome: Institute Biblique Pontifical, 1970.

Barth, Markus, “Discussion.” In “I am Not Ashamed of the Gospel.” In Foi et Salut Selon S.

Paul (Épître aux Romains 1,16): Colloque Œcumenique à L’abbaye de S. Paul, Hors

les Murs, 16-21 Avril 1968. Analecta Biblica: Investigationes Scientificae in Res

Biblicas. Vol. 42. 45-46. Rome: Institute Biblique Pontifical, 1970.

Bechtel, Lyn M. “The Perception of Shame within the Divine-Human Relationship in

Biblical Israel.” In Uncovering Ancient Stones: Essays in Memory of H. Neil

Richardson. Lewis M. Hopfe, Editor. 72-92. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1994.

Kee, H. C. “The Linguistic Background of ‘Shame’ in the New Testament.” In On

Language, Culture, and Religion: In Honor of Eugene A. Nida. M. Black and W. A.

Smalley, Editors. 133-47. The Hague: Mouton, 1974.

Moxnes, Halvor. “Honor, Shame, and the Outside World in Paul’s Letter to the Romans.” In

The Social World of Formative Christianity and Judaism. Jacob Nuesner, Editor, et

al. 207-18. Philadelphia: Fortress Press, 1988.

Topical Works

Bailey, Kenneth E. Poet & Peasant. In Poet & Peasant and Through Peasants Eyes: A

Literary-Cultural Approach to the Parables in Luke. Combined edition. Grand

Rapids: Eerdmans, 1996.

Green, Michael. Evangelism in the Early Church. Guildford, UK: Eagle, 1970.

62

Hengel, Martin. Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross.

Philadelphia: Fortress, 1977.

Hooker, Morna D. Not Ashamed of the Gospel: New Testament Interpretations of the Death

of Christ. Grand Rapids: Eerdmans, 1995.

Matthews, Victor H. and Don C. Benjamin. Social World of Ancient Israel: 1250-587 BCE.

Peabody, MA: Hendrickson, 1993.

Malina, Bruce J. The New Testament World: Insights from Cultural Anthropology. Revised

edition. Louisville: Westminster/John Knox Press, 1993.

________. Christian Origins and Cultural Anthropology. Atlanta: John Knox Press, 1986.

Martin, Ralph P. A Hymn of Christ: Philippians 2:5-11 in Recent Interpretation & in the

Setting of Early Christian Worship. Downer’s Grove, IL: InterVarsity, 1997.

Neyrey, Jerome H. Paul, In Other Words: A Cultural Reading of His Letters. Louisville:

Westminster/John Knox, 1990.

________. The World of Luke-Acts. Models for Interpretation. Peabody, MS: Hendrickson,

1991.

Pedersen, Johannes. Israel: It’s Life and Culture. Vol. 2. Aslaug Møller, Translator.

London: Oxford University Press, 1926.

Pritchard, James B. The Ancient Near East in Pictures Relating to the Old Testament.

Princeton: Princeton University Press, 1954.

Time-Life Books. What Life Was Like When Rome Ruled the World: The Roman Empire 100

BC - AD 200. Alexandria, VA: Time-Life Books, 1997.

Reference Works and Language Aids

Abbot, Edwin A. Johannine Grammar. London: Adam and Charles Black, 1906.

Bultmann, Rudolph. “ai*scuvnw.” In Theological Dictionary of the New Testament. Gerhard

Kittel, Editor. Geoffrey W. Bromiley, Translator. S.v. Grand Rapids: Eerdmans,

1964.

Betteridge, Walter R. “Glory.” In The International Standard Bible Encyclopedia. James

Orr, Editor. S.v. Grand Rapids: Eerdmans, 1939.

63

Dana, H. E., and Julius R. Mantey. A Manual Grammar of the Greek New Testament. New

York: MacMillan, 1927.

Hatch, Edwin and Henry A. Redpath. A Concordance to the Septuagint and the Other Greek

Versions of the Old Testament (Including the Apocryphal Books). Oxford: Clarendon

Press, 1897.

Kohlenberger, John R., III, Edward W. Goodrick, and James A. Swanson. The Greek English

Concordance to the New Testament with the New International Version. Grand

Rapids: Zondervan, 1997.

Link, Hans-Georg. “ai*scuvnh.” In The New International Dictionary of New Testament

Theology. Vol. 3. Colin Brown, Editor. 562-564. Grand Rapids: Eerdmans, 1978.

Link, Hans-Georg and Erich Tiedtke. “ai*dw.” In The New International Dictionary of New

Testament Theology. Vol. 3. Colin Brown, Editor. 561-562. Grand Rapids:

Eerdmans, 1978.

Louw, Johannes P. and Eugene A. Nida, Editors. Greek-English Lexicon of the New

Testament Based on Semantic Domains. Vol. 1, Introduction and Domains. New

York: United Bible Societies, 1988.

Nel, Philip J. “vwb.” In The New International Dictionary of Old Testament Theology &

Exegesis. Willem A. VanGemeren, Editor. S.v. Grand Rapids: Zondervan, 1997.

O’Collins, Gerald G. “Crucifixion.” In The Anchor Bible Dictionary. David Noel

Freedman, Editor. S.v. New York: Doubleday, 1992.

Oswalt, John N. “voB.” In Theological Wordbook of the Old Testament. R. Laird Harris,

Gleason Archer, Jr., and Bruce K. Waltke, Editors. S.v. Chicago: Moody, 1980.

Robertson, Archibald Thomas. A Grammar of the Greek New Testament Literature in Light

of Historical Research. Nashville: Broadman Press, 1934.

Schneider, Johannes. “timhv, timavw.” In Theological Dictionary of the New Testament.

Gerhard Friedrich, Editor. Geoffrey W. Bromiley, Translator. S.v. Grand Rapids:

Eerdmans, 1972.

Seebass, Horst. “voB.” In Theological Dictionary of the Old Testament. Revised edition.

G. Johannes Botterweck and Helmer Ringgren, Editors. John T. Willis, Translator.

S.v. Grand Rapids: Eerdmans, 1975.

Spicq, Ceslas. “dovxa, doxavzw, sundoxavzw.” In Theological Lexicon of the New Testament.

S.v. James D. Ernest, Translator and Editor. Peabody, MS: Hendrickson, 1994.

64

Thayer, Joseph Henry. A Greek Concordance of the New Testament Being Grimm’s Wilke’s

Clavis Novi Testamenti. Translated, revised, and enlarged by Joseph Henry Thayer.

Corrected edition. New York: American Book Company, 1889.

Ancient Sources

Cicero. Pro Rabirio. In Cicero: The Speeches. H. Grose Hodge, Translator. The Loeb

Classical Library. E. Capps, T. E. Page, and W. H. D. Rouse, Editors. New York: G.

P. Putman’s Sons, 1927.

Dio Chrysostom. Discourses. In Dio Chrysostom. Vol. 5. H. Lamar Crosby, Translator.

The Loeb Classical Library. T. E. Page, Editor, et al. Cambridge: Harvard University

Press, 1951.

Justin Martyr. Dialogue with Trypho. In The Apostolic Fathers with Justin Martyr and

Irenæus. The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Fathers Down

to A.D. 325. Vol. 1. Alexander Roberts and James Donaldson, Editors. Revised by

A. Cleveland Coxe. American Edition. Grand Rapids: Eerdmans, 1973.

Melito of Sardis. Peri Pascha. In On Pascha and Fragments. Stuart George Hall,

Translator. Oxford Early Christian Texts. Vol. 6. Henry Chadwick, Editor. Oxford:

Clarendon, 1979.

Origen. Contra Celsus. In Fathers of the Third Century: Tertullian, Part Four; Minucius

Felix; Commodian; Orgen, Parts First and Second. The Ante-Nicene Fathers:

Translations of the Writings Down to A.D. 325. Vol. 4. Alexander Roberts and

James Donaldson, Editors. Revised by A. Clevelend Coxe. Grand Rapids:

Eerdmans, 1976.

Seneca. De Constantia Sapientis. In Seneca: Moral Essays. Vol. 1. John W. Basore,

Translator. The Loeb Classical Library. T. E. Page, Editor, et al. Cambridge:

Harvard University Press, 1958.