Jew and Gentile in the Ancient World: Cultural Synthesis or Dissonance?
Transcript of Jew and Gentile in the Ancient World: Cultural Synthesis or Dissonance?
Jew and Gentile in the Ancient World:
Cultural Synthesis or Dissonance?
Rebecca Nicole Garcia
Studies in World Religions
Professor Larson
April 8, 2013
Garcia 2
In antiquity, or more specifically Second Temple Judaism,
Jews and Gentiles were frequently in contact with each other.
Considering that, after the Babylonian Exile in the 6th Century
BCE, many Jews lived in the diaspora and had much contact with
Gentiles. Gentiles, conversely, were made aware of the Jews’
practices and “particularities.” It should then come as no
surprise that each group, generally speaking, had contrasting
views of the “other.” It ought to be expected that some Jews,
and perhaps Gentiles, adopted practices from each other, forming
a unique “cultural synthesis.” There were several ways to
classify someone as a “Jew;” it could have been religious,
ethnic, or geographic in meaning. Ergo, there does not appear to
have been a “catch-all” definition for Jews in antiquity. Some
Jews and Jewish cities were quite Hellenized (i.e. they were not
entirely “Jewish”). This may create some concern, since it means
that the relationship of Jews and Gentiles was not commonly
understood. Usually, however, it seems that it was fairly easy
to classify someone as a “Gentile.” They were individuals who
were not “Jews,” or rather those who were not a part of the
covenant between God and Abraham. It appears that it would have
then been much simpler to say someone was a Gentile, as opposed
to a Jew. The following paragraphs will explicate the varying
degrees of the Jews’ assimilation into Graeco-Roman society,
including in the city of Alexandria. They will also comment on
the various ways in which the word Ioudaios, Judaean, could have
been understood by insiders and outsiders and what it meant for
the interaction between Jews and Gentiles.
In general, it seems that it was possible to adhere to the
principles of Judaism and Greek cultural norms.1 It was feasible
to be assimilated into Greek society, while being a believing Jew
at the same time. For the purposes of this paper, the term
“assimilation” will be defined as “social integration into non-
Jewish society.”2 This is not to say, though, that throughout
the ancient world, Jews were equally assimilated into Graeco-
Roman society. Some were highly
Garcia 3
assimilated into said society, but others were not.
An example of high assimilation may be observed in Dositheos
son of Drimylos.3 Dositheos was highly assimilated into Graeco-
Roman society. As a result of this, he renounced his religion
(Judaism) to achieve the highest position in the Alexandrian
court.4 According to 3 Maccabees 1:3, “…Dositheus… son of
Drimylus, a Jew by birth who later changed his religion and
apostatized from the ancestral traditions…”5 A letter from the
“Zenon Archive” notes that Dositheos was the hypomnematographos,
the “grand archivist” or “memorandum writer.”6 That is, he had a
fairly high rank within Alexandrian society.7 Given this,
letters written to Dositheos need not mention his title; they
could simply say “Dositheos” (it would have been superfluous to
mention his rank).8
Dositheos’ importance in Alexandrian society, howbeit, was
not limited to politics. Dositheos became a priest of the cult
of Alexander and of the “deified Ptolemies.”9 According to the
Hibeh Papyrus I 90, “In the twenty-fifth year of the reign of
Ptolemy… and Arsinoe the gods Adelphoi, when Dositheos son of
Drimylos was priest of Alexander and the gods Adelphoi and the
gods Euergetai…”10 In other words, Dositheos was an eponymous
priest, one of the highest attainable honors in the king’s
service.11 This was not an issue for the Greeks, being that
there was no obligation to be converted.12 In the context of the
3rd Century BCE, the notion of converting to paganism was
anachronistic (paganism was the norm).13 For Jews, the opposite
was true. In Judaism, it was not possible to reconcile the
Jewish faith and the holding of a pagan priestly office.14 One
was either a faithful Jew or not. Blatantly, the case of
Dositheos was one in which Jewish assimilation into Graeco-Roman
society stood in opposition to Judaism itself (e.g. obliterating
the First Commandment). Whereas the Greeks saw it as entirely
normal and acceptable, the Jews perceived it as abhorrent.
Garcia 4
From the Jewish point of view, not all assimilated Jews were
quite so abominable. A corresponding individual was Demetrios
who adopted Greek rationalism, yet remained faithful to
Judaism.15 As a Greek thinker, Demetrios should have considered
the Torah to be a mythological work, but because he was an ardent
Jew, he accepted it in its entirety.16 Consequently, he took it
upon himself to recount the Jews’ sacred history as fact.17
Demetrios accomplished this via the “scientific language of
numbers.”18 He chronologically recounted several Biblical
stories, such as Jacob’s posterity.19 While he may have been
unaware of it, Demetrios appears to have been the precursor of
traditional Jewish chronology.20 It then seems unlikely that
orthodox Jews would have viewed Hellenized Jews, akin to
Demetrios, as detestable. Demetrios and others analogous to him,
however, do not appear to have been highly assimilated into Pagan
society, but mediumly assimilated. Jews who were mediumly
assimilated into Graeco-Roman society had considerable social
ties to the Gentile world, yet were able to maintain their Jewish
identity.21 This may have been the most preferable level of
assimilation, since it allowed individuals to be both Jewish and
Gentile, neither one interfering with the other.
There was another type of assimilation, low assimilation.
Lowly assimilated Jews had minimal contact with Gentiles.22 The
Therapeutae were such a group. They were a Jewish community
composed of male and female philosophers, who resided near
Alexandria.23 The Therapeutae were an ascetic community, whose
members were separated by gender (i.e. the Therapeutic women sat
with other Therapeutic women and vice versa for the men).24 Even
though they did not frequently come into contact with non-Jews,
they appear to have become acculturated to some Gentile
practices. This may be best noted in their practice of gender-
segregated seating during their weekly communal meeting.25 The
aforenoted was observed in the Graeco-Roman world (e.g. at the
Greek Theatre), but was also employed by mainstream Jews
Garcia 5
(i.e. orthodox Judaean Jews).26 For instance, women could not
enter the Inner Courts when visiting the Second Temple (these
were restricted to men). Regardless, the Therapeutae do not
necessarily seem to have had much friction with Gentiles, despite
their living in Alexandria. Therefore, this form of assimilation
was probably the most sanctioned by Jews.
Hellenic Jews were not only in existence in Alexandria; they
resided in Jerusalem as well. During the Second Temple Period,
much of Judaea and its residents were Hellenized. For example,
it is plain to see the presence of foreign influences in the
practice of minting coins (a non-Jewish practice).27 Nearly all
of these recovered coins feature Pagan symbols, such as the
Athenian owl, the Ptolemaic eagle, a winged deity, and so
forth.28 Even the literature composed and/or edited during this
period appears to reflect Graeco-Roman ideas, including Ecclesiastes
and the Song of Songs.29 Some Second Temple literature seems to
have been produced in opposition to Hellenization, for instance,
Ben Sira and Jubilees, yet they too feature some non-Jewish
tendencies.30 This is akin to the Hasmonaeans’ adoption of
certain Graeco-Roman practices, but repugnance of others.31
The Hasmonaean revolt has oft been thought of as a protest
against Hellenization, but in reality they appear to have
revolted because of the persecutions and “instigations of radical
Jewish Hellenizers.”32 They soon adopted Hellenistic manners,
including the institution of holidays that celebrate military
victories (e.g. Nicanor Day on the 13th of Adar), signing
treaties with Rome, and forging close alliances with Jerusalem’s
upper class.33 In the second Hasmonaean generation, they began
adopting Greek names in conjunction with their Hebrew ones (e.g.
John Hyrcanus).34 Further, burial mounds and graves from said
period reflect Hellenic customs.35 To this day, the two main
“Graeco-Jewish” funeraries are the priestly Bnei Ḥezir tomb to
the east of the city and Jason’s tomb which is located in the
west.36 Both of these were
Garcia 6
constructed in a Hellenistic style; the former with a Doric
façade and the latter with a single Doric column and pyramid-type
monument.37 The Hasmonaean Hellenization does not end here; it
extends to other areas of life as well. The coins minted in the
Hasmonaean era are a prime example of cultural synthesis,
particularly the ones from Alexander Jannaeus’ time onward.38
These coins bear Hebrew and Greek inscriptions.39 In Greek, the
coins feature the ruler’s Greek name and his Greek title, basileus
(king).40 In Hebrew, they bear the Hebrew name of the ruler
(e.g. Judah) and the title “high priest” or “king.”41 It seems
that the Hasmonaean rulers lived comfortably within the Jewish
and Graeco-Roman worlds.42 Subsequently, this “syncretistic
lifestyle” appears to have been the message that they wanted to
send to their people via their coins.43 They wanted their people
to be both Jewish and Greek, not feeling any sense of reprobation
towards either one. It would then seem that the Hasmonaeans were
quite assimilated into Graeco-Roman society and wished the same
for their plebeians.
Much like the Jews’ assimilation varied in the ancient
world, the term Ioudaios varied in its usage and understanding.
The English word “Jew” is derived from the Greek term Ioudaios,
but the latter designation does not necessarily have the same
connotations as its English counterpart.44 The word “Jew” is
commonly understood as a religious term, while at other times, it
can have an ethnic nuance.45 It is rarely presumed to be,
outside of the state of Israel, a political term, much less a
geographic one.46 In antiquity, Ioudaios was primarily understood
as an ethnic-geographic term, denoting the eponymous dwellers of
Ioudaia, Judaea (not unlike the word “Egyptian”).47 Prior to the
2nd Century BCE, evidence suggests that Ioudaios was thought of as
an ethnic-geographic term, only later did it come to have
religious and political overtones.48 When it is understood as an
ethnic-geographic term, Ioudaios appears to be best translated as
“Judaean,” not “Jew.”49 Perhaps in contrast to “logic,” this
term was also applied to Judaeans
Garcia 7
who lived in the diaspora; it was not restricted to those who
lived in Ioudaia.50 The geographic aspect of the term Ioudaios was
abated for diaspora Judaeans, but often times it retained said
component.51 According to Philo, Jerusalem is the “mother city
of Judaeans throughout the world [and] the diaspora is a series
of colonies sent out from the mother country.”52
Considering that Ioudaios’ geographic connotation was
attenuated in the diaspora, this means that its ethnic overtone
was at the forefront.53 For instance, the emperor Claudius
addressed diaspora Jews as “the Judaeans in Alexandria,” even
referring to them as a unique nation.54 A considerable number of
scholars believe that some or all of the Alexandrian Jews made up
an ethnic corporation.55 Several inscriptions note “the ethnic
corporation of the Judaeans in Berenike.”56 In various places,
Greek diaspora Jews called their community laos, the people.57 It
seems that laos was “an ethnic self-designation.”58 This implies
that insiders (Judaeans) and outsiders (Gentiles) understood
Ioudaios to be an ethnic term. In fact, its ethnic nuance was so
paramount that Judaeans and Pagans had a notion that all Ioudaioi,
regardless of geography, were somehow a part of a single group.59
In addition to Ioudaios’ geographic and ethnic aspects, it had
religious as well as cultural understandings. These definitions
appear to have developed at a later time. Religiously speaking,
a Ioudaios is an individual “who believes certain distinctive
tenets, and/or follows certain distinctive practices.”60 A
Ioudaios is someone who worships Yahweh and follows the Jews’
lifestyle (e.g. keeping the Sabbath, male circumcision, a Kosher
diet, κτλ.).61 In Josephus’ account of the conversion of the
royal house of Adiabene, Izates comments that it is impossible to
be a Ioudaios without circumcision.62 Izates’ mother tells him
that his populace will not tolerate rule by a Judaean king.63
Here, the ethnic-geographic component of Ioudaios is absent; it is
commenting on conversion to Judaism and thus only its religious
definition is highlighted.64
Garcia 8
In another Josephan account, Ioudaios’ religious connotation is
present: “… [Felix] sent to… [Drusilla] one of his friends, a
Ioudaios named Atomos, a Cyprian by birth.”65 In this case, it is
possible to be a Ioudaios, religious-wise, and a Gentile, a
Cyprian, in the ethnic-geographic sense.66 This means that one
could be, religiously, a Jew, and, ethnically, a Pagan. Atomos
was born in Cyprus (i.e. was a Cyprian) and converted to the
Jewish religion, becoming a “Cyprian Jew.” In the Roman Empire,
communities of diaspora Jews were usually dubbed synagōgē
(“community,” “congregation”), as opposed to the ethnic terms
that had been used earlier.67 This reveals a “change of
emphasis,” from characterizing Jewish communities as ethnic
groups, to branding them as private religious associations.68
This did not only occur in the diaspora. During the 2nd Century
BCE, the Judaeans of Judaea began to view themselves as a
religious community.69 Both Gentiles and the Jews themselves
began to understand Ioudaios as a religious appellation.
According to 2 Maccabees 6:6, “People could neither keep the
Sabbath, nor observe the festivals of their ancestors, nor so
much as confess themselves to be Jews.”70 In Greek, the word
“Jews” is Ioudaioi and most importantly, it seems to be used
religiously. Theoretically, it cannot refer to its ethnic-
geographic nuance, Judaean; why would Antiochus have cared if
anyone “confessed to be a Judaean?”71 It appears that
individuals “could not declare themselves to be the practitioners
of the ancestral laws, the laws of Yahweh.”72 2 Maccabees 6:10
notes that two women were executed for circumcising their sons,
for following the ancestral laws.73 Circumcision was one of
Antiochus’ proscriptions, and as such he prevented people from
“confessing themselves to be Jews.”74 Ancestral laws were not
unique to the Jews; all ancient people had “ancestral laws,
customs, practices, and beliefs.”75 At any rate, the Jews were
different from others in that their ancestral laws were a part of
Judaean identity.76 Confessing to
Garcia 9
be a Jew was more than circumcision and the observance of
ancestral laws.77 According to 2 Maccabees 6:1, “… The Jews…
live by the laws of God.”78 In other words, being a Ioudaios also
included believing in Yahweh, the one true God, the God who
created the heavens and the earth.79 This then suggests that
Ioudaios in 2 Maccabees 6:6 had a religious meaning, Jew, and was
the first instance of said usage.80
Merely because Antiochus, a Gentile, was rather hostile to
the Ioudaioi, does not mean that all Gentiles viewed and/or
treated them in the forenamed manner. The ancient Greek
historian, Hecataeus of Abdera, provided a different take of
Second Temple Judaism.81 Despite the fact that Hecataeus
characterized Moses’ way of life as “unsociable and
unhospitable,” his account of Judaism was generally amicable.82
He depicted Judaism as “a religion of the law.”83 Hecataeus
tended to favor Judaism, for its laws were similar to those of
Egypt (he preferred Egyptian laws over those of the Greeks).84
He remarked on the humanitarian aspects of the laws, including
the protection of the poor and the persistence that children be
raised, not exposed.85 Even when the Jews destroyed Pagan
temples, Hecataeus praised them for doing so.86 He believed that
Jewish priests had gained their leadership because of “superior
wisdom,” and were hence assigned with guiding the nation along
with preserving Moses’ “unchangeable laws.”87 The plebeians were
busy at husbandry and had “equal and inalienable plots of
land.”88 This in turn barred the formation of large estates and
thus revolution.89 In some respects, however, Hecataeus was
utterly Greek. He believed that Moses, like other lawgivers
(e.g. Zoroaster), purported to have received his laws from God,
so as to secure the populace’s obedience.90 The High Priest
followed Moses’ example and presented his edicts as “divine
revelations.”91 Since the Jews had been brought up in this
manner, there existed individuals who declined to change their
laws and chose to suffer death, instead of transgressing their
ancestral customs.92 For
Garcia 10
Hecataeus, Judaism had a sociological role; religious fiction is
the “indispensable foundation of the state.”93 Although he and
others analogous to him admired Judaism’s laws, the fact is that
they had an unfavorable view of religion in general. This would
have rattled Ioudaioi to the core.
It is blatant that “Jewishness” varied in the ancient world,
be it in terms of assimilation or understanding. There were
highly, mediumly, and lowly assimilated Jews, producing a range
of “atheistic” to “syncretistic” types of Judaism.
Correspondingly, these “Graeco-Jewish” individuals were each
deemed differently by mainstream Jews. Even mainstream Jews seem
to have become Hellenized. This is observed in a wide array of
artifacts and the like from the ancient word, including
archaeological remains and literature. Their names, even
Hasmonaean ones, demonstrate the extent of the Jewish adoption of
Hellenic customs. Just as the Jews’ assimilation varied, so did
the meaning of the word Ioudaios. In the early days, Ioudaios
appears to have been an ethnic-geographic term, akin to saying
that an individual was Syrian, for instance. Later, it began to
take on religious overtones. Ioudaios was then understood to
refer to someone who believed in, for example, Yahweh, not
someone whose ancestors were from Judaea. This “shift,”
presumably, caused Gentiles to react in varying ways. Some, such
as Antiochus, were quite hostile to Judaism and wished for
Ioudaioi to become Greek pagans. Others, like Hecataeus, had a
favorable view of Judaism, but had a distinctly philosophical
view of religion (i.e. that it was a fictitious, social
construct). Consequently, it would seem that even though
millennia have transpired, much has not necessarily changed.
Jews’ assimilation into “Pagan” society still varies, Ioudaios can
be ethnic and/or religious in meaning, anti-Semitism continues to
exist, and religion is still deemed to be a “social construct.”
While this does not mean that change cannot occur, it seems to
reinforce the adage that “the more things change, the more they
are the same.”94
Garcia 11
Notes
11. Joseph Mélèze Modrzejewski, The Jews of Egypt: From Ramses II to Emperor Hadrian (Princeton: Princeton UP, 1995), 56.2
32. John M.G. Barclay, Jews in the Mediterranean Diaspora: From Alexander to Trajan (323 BCE – 117 CE) (Edinburgh: T & T Clark, 1996), 1.
3. Modrzejewski, The Jews of Egypt, 56.
4. Ibid.4
55. 3 Macc. 1:3 (New Revised Standard Version).6
6. Modrzejewski, The Jews of Egypt, 57.7
7. Ibid, 59. 8
8. Ibid.9
9. Ibid., 60.
1010. Ibid.11
11. Ibid.12
12. Ibid.13
13. Ibid.14
14. Ibid., 61.
1515. Modrzejewski, The Jews of Egypt, 56.
1616. Ibid., 63.17
17. Ibid.18
18. Ibid. 1919. Ibid.
20
20. Ibid., 65. 21
21. Barclay, Jews in the Mediterranean Diaspora, 112.22Garcia 12
22. Ibid., 117.23
23. Ross Shepard Kraemer and Mary Rose D’Angelo, eds., Women & Christian Origins (New York: Oxford UP, 1999), 51. 24
24. Ibid., 64.25
25. Ibid., 65. 26
26. Ibid.27
27. Lee I. Levine, Judaism & Hellenism in Antiquity: Conflict or Confluence? (Seattle: University of Washington Press, 1998), 37-38. 28
28. Ibid. 29
29. Ibid.30
30. Ibid., 38-39.31
31. Ibid., 40.32
32. Ibid., 39-40.33
33. Ibid., 40.34
34. Ibid., 41.35
35. Ibid. 36
36. Ibid. 37
37. Ibid. 38
38. Ibid., 42.39
39. Ibid. 40
40. Ibid., 42-43. 41
41. Ibid. 43.42
42. Ibid.
4343. Ibid. 44Garcia 13
44. Shaye J.D. Cohen, The Beginnings of Jewishness: Boundaries, Varieties, Uncertainties (Berkley: University of California Press, 1999), 69.45
45. Ibid.
4646. Ibid.47
47. Ibid.
4848. Ibid., 70.49
49. Ibid., 72. 50
50. Ibid., 73.51
51. Ibid.52
52. Ibid.53
53. Ibid., 74.54
54. Ibid.55
55. Ibid.56
56. Ibid.57
57. Ibid.58
58. Ibid.59
59. Ibid., 75.
60. Ibid., 78-79.
60 61. Ibid., 79.
6162. Ibid.62
6363. Ibid.64
64. Ibid.65
65. Ibid.66
Garcia 14
66. Ibid. 67
67. Ibid., 80.68
68. Ibid.69
69. Ibid., 80-81.
7070. 2 Macc. 6:6.71
71. Cohen, The Beginnings of Jewishness, 91.72
72. Ibid. 73
73. 2 Macc. 6:10. 74
74. Cohen, The Beginnings of Jewishness, 91.75
75. Ibid., 92.76
76. Ibid.77
77. Ibid. 78
78. 2 Macc. 6:1.79
79. Cohen, The Beginnings of Jewishness, 92.80
80. Ibid., 93.81
81. John Joseph Collins, Between Athens and Jerusalem: Jewish Identity in theHellenistic Diaspora (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2000), 155.82
82. Ibid., 156.83
83. Ibid.84
84. Ibid.85
85. Ibid. 86
86. Ibid., 157.87
87. Elias J. Bickerman, The Jews in the Greek Age (Cambridge: HarvardUP, 1988), 17.88
Garcia 15
88. Ibid.89
89. Ibid.90
90. Ibid.91
91. Ibid. 92
92. Ibid. 93
93. Ibid.
94. Gary Martin, “English Proverbs,” Phrases, Sayings, Idioms and Expressions at the Phrase Finder, Accessed March 30, 2013, http://www.phrases.org.uk/meanings/proverbs.html.
Garcia 16
Bibliography
Barclay, John M.G. Jews in the Mediterranean Diaspora: From Alexander to Trajan (323 BCE
– 117 CE). Edinburgh: T & T Clark, 1996.
Bickerman, Elias J. The Jews in the Greek Age. Cambridge: Harvard UP,
1988.
Cohen, Shaye J.D. The Beginnings of Jewishness: Boundaries, Varieties, Uncertainties.Berkley: University of California Press, 1999).
Collins, John Joseph. Between Athens and Jerusalem: Jewish Identity in the Hellenistic
Diaspora. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2000.
Kraemer, Ross Shepard, and Mary Rose D’Angelo, eds. Women & Christian Origins. New
York: Oxford UP, 1999.
Levine, Lee I. Judaism and Hellenism in Antiquity: Conflict or Confluence? Seattle:
University of Washington Press, 1998.
Martin, Gary. “English Proverbs.” Phrases, Sayings, Idioms and Expressions at the Phrase
Finder. Accessed March 30, 2013.
http://www.phrases.org.uk/meanings/proverbs.html.
Modrzejewski, Joseph Mélèze. The Jews of Egypt: From Ramses II to Emperor Hadrian.
Princeton: Princeton UP, 1995.
94