Insignia, v.8 (rev 2), sv-SE (Work nr

321
Instruktionsbok

Transcript of Insignia, v.8 (rev 2), sv-SE (Work nr

Instruktionsbok

Inledning ........................................ 2Kort sagt ........................................ 6Nycklar, dörrar och fönster .......... 19Stolar, säkerhetsfunktioner .......... 43Förvaring ...................................... 71Instrument och reglage ................ 85Belysning ................................... 133Klimatreglering ........................... 146Körning och hantering ................ 157Bilvård ........................................ 234Service och underhåll ................ 279Tekniska data ............................ 282Kundinformation ......................... 302Alfabetiskt register ..................... 314

Innehåll

2 Inledning

Inledning

Inledning 3

Fordonsspecifika dataFyll i de data som gäller för din bil påföregående sida så att du har dem lättåtkomliga. Denna information finns ikapitlen "Service och underhåll" och"Tekniska data" samt på typskylten.

InledningDin bil är en intelligent kombination avavancerad teknik, säkerhet, miljövän‐lighet och ekonomi.Denna instruktionsbok ger dig all deninformation som behövs för att du skakunna köra din bil på ett säkert ocheffektivt sätt.Informera alla passagerare om riskerför olyckshändelser och personska‐dor vid felaktig användning av bilen.Du måste alltid följa de lagar ochregler som gäller i det land där dubefinner dig. Dessa lagar kan avvikafrån informationen i denna instruk‐tionsbok.Garantin kan påverkas om du ignore‐rar den beskrivning som finns i denhär handboken.

Om du i instruktionsboken uppmanasatt anlita en verkstad rekommenderarvi att du uppsöker en auktoriseradOpel-verkstad. För gasdrivna bilarrekommenderar vi att du uppsöker enOpel-verkstad som är auktoriseradför service av sådana bilar.Alla auktoriserade Opel-verkstädererbjuder förstklassig service tillrimliga priser. Erfarna experter somhar fått utbildning av Opel arbetarenligt speciella föreskrifter från Opel.Instruktionsboken och övriga hand‐lingar ska alltid förvaras lätt åtkomligai bilen.

Använda denna handbok● I instruktionsboken beskrivs alla

alternativ och funktioner för denhär modellen. Det är möjligt attvissa beskrivningar, inklusive deför display- och menyfunktioner,inte gäller för din bilsmodellvariant,landsspecifikation,specialutrustning eller tillbehör.

● Du får en första överblick i kapit‐let "Kort sagt".

● Innehållsförteckningen i börjanav instruktionsboken och i varjekapitel visar var informationenfinns.

● I det alfabetiska registret kan dusöka efter specifik information.

● I denna instruktionsbok visasbilar med ratten på vänster sida.Bilar med ratten på höger sidafungerar på samma sätt.

● Instruktionsboken användermotoridentifieringskod. Motsvar‐ande marknadsbeteckning ochteknikkod finns i kapitlet"Tekniska data".

● Riktningsanvisningar, t.ex.vänster eller höger, framåt ellerbakåt anges alltid med färdrikt‐ningen som utgångspunkt.

● Det kan hända att ditt språk intevisas på displayerna.

● Displaymeddelanden och inremärkning skrivs med fetabokstäver.

4 Inledning

Fara, Varning och Se upp

9 Fara

Text markerad med 9 Fara gerinformation om risker som kanleda till livshotande skador. Under‐låtenhet att ta hänsyn till dennainformation kan leda till livsfara.

9 Varning

Text markerad med 9 Varning gerinformation om olycks- ellerskaderisker. Underlåtenhet att tahänsyn till denna information kanleda till personskador.

Se upp

Text markerad med Se upp gerinformation om möjliga skador påbilen. Underlåtenhet att ta hänsyntill denna information kan leda tillskador på bilen.

SymbolerSidhänvisningar markeras med 3.3 betyder "se sidan".Kronologisk ordningsföljd för att väljamenyposter i bilens personliga inställ‐ningar visas med I.Sidhänvisningar och indexposterhänvisar till de avsedda rubriker somfinns i innehållsförteckningen.Trevlig resa önskar.Adam Opel GmbH

Inledning 5

6 Kort sagt

Kort sagt

Grundläggandekörinformation

Låsa upp bilen

Tryck på c för att låsa upp dörrarnaoch bagagerummet. Öppna dörrarnagenom att dra i handtagen. Tryck påemblemet för att öppna bakluckan.Elektroniskt nyckelsystem 3 19,centrallås 3 21, bagageutrymme3 27.

Ställa in stolLängdinställning

Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget. Försök att flytta sätetbakåt och framåt för att kontrollera attdet är låst på plats.Stolsposition 3 45, ställa in manuellstol 3 46, ställa in elmanövrerad stol3 48.

Kort sagt 7

Ryggstödslutning

Vrid ratten. Avlasta ryggstödet vidinställningen.Stolsposition 3 45, ställa in manuellstol 3 46, ställa in elmanövrerad stol3 48.

Sitshöjd

Pumpa med spakenUppåt : sätet hamnar högreNeråt : sätet hamnar lägre

Stolsposition 3 45, ställa in manuellstol 3 46, ställa in elmanövrerad stol3 48.

Sätets lutning

Tryck på strömställarenupptill : framändan högrenertill : framändan lägre

Stolsposition 3 45, ställa in manuellstol 3 46, ställa in elmanövrerad stol3 48.

8 Kort sagt

Ställa in nackskydd

Tryck på knappen, ställ in höjden,spärra nackskyddet.Nackskydd 3 43.

Säkerhetsbälte

Dra ut säkerhetsbältet och fäst det ibälteslåset. Säkerhetsbältet får intevara vridet och måste sitta tätt motkroppen. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt (högst cirka 25°).För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.Stolsposition 3 45, säkerhetsbälten3 53, airbagsystem 3 56.

Ställa in spegelInnerbackspegel

Flytta spegelhuset i önskad riktningför att ställa in spegeln.Innerbackspegel med manuellavbländning 3 37, innerbackspegelmed automatisk avbländning 3 38.

Kort sagt 9

Ytterbackspeglar

Välj ytterbackspegel genom att tryckapå vänster eller höger spegelknapp.Knappens lampa visar vilken spegelsom är vald.Vrid sedan kontrollen för att ställa inspegeln.Konvexa ytterbackspeglar 3 35,elektrisk inställning 3 35, infällbaraytterbackspeglar 3 36, uppvärmdaytterbackspeglar 3 37.

Ställa in ratt

Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst. Ratten får endast stäl‐las in när bilen står still och rattlåsetär upplåst.Airbagsystem 3 56.

10 Kort sagt

Översikt instrumentpanel

Kort sagt 11

1 Elektriska fönsterhissar ......... 382 Ytterbackspeglar ................... 353 Centrallås .............................. 214 Sidoluftmunstycken ............. 1555 Farthållare .......................... 182

Hastighetsbegränsare ......... 184

Adaptiv farthållare ............... 186

Kollisionsvarning ................. 1946 Blinkers och filbytessignal,

ljustuta, halv-/helljus,helljusassistent .................... 140

Fördröjd belysning ............. 144

Parkeringsljus ..................... 141

Knappar för förarinforma‐tionscentral .......................... 111

7 Instrument .......................... 100

Förarinformationscentral ..... 1118 Knappar för förarinforma‐

tionscentral .......................... 1119 Head-up-display .................. 120

10 Vindrutetorkare och -spolare, strålkastar‐spolare, bakrutetorkareoch -spolare ......................... 87

11 Mittre luftmunstycken ......... 15512 Varningsblinkers ................ 13913 Info-Display ........................ 11814 Statuslysdiod stöldlarm ........ 3315 Elektronisk stabilitets‐

kontroll ............................... 178

Dragkraftskontroll ............... 17716 Handskfack .......................... 7117 Reglage för manövrering

av Info-Display .................... 11818 Klimatiseringsautomatik ...... 14619 Förvaring ............................... 7120 Sport/Tour-läge .................. 180

Parkeringshjälp/avancerad parkeringshjälp . 203

Filhållningsassistent ........... 224

Eko-knapp för stopp/start-system ................................. 162

21 Manuell växellåda .............. 173

Automatisk växellåda ......... 169

22 Elektrisk parkeringsbroms ... 17523 Strömbrytare ....................... 15924 Rattinställning ...................... 8625 Signalhorn ............................ 8726 Upplåsningshandtag för

motorhuv ............................ 23627 Säkringshållare .................. 25528 Belysningsströmställare ..... 133

Strålkastarinställning .......... 136

Dimljus fram/bak ................ 140

Instrumentbelysning ........... 14229 Head-up-display .................. 120

12 Kort sagt

YtterbelysningAutomatisk inkoppling av halvljus

AUTO : den automatiska belys‐ningsregleringen växlarautomatiskt mellan varsel‐ljus och strålkastare

8 : sidobelysning9 : halvljus eller helljus

Automatisk belysningskontroll3 134.

Dimljus> : dimljus framr : dimbakljus

Ljustuta, helljus och halvljus

Ljustuta : dra i spakenHelljus : tryck på spakenHalvljus : tryck på eller dra i spaken

Helljus 3 134.Ljustuta 3 135.LED-strålkastare 3 136.Helljusassistent 3 136.

Blinkers

Spaken uppåt : höger blinkerSpaken neråt : vänster blinker

Blinkers och filbytessignal 3 140,parkeringsljus 3 141.

Kort sagt 13

Varningsblinkers

Tryck på ¨ för manövrering.Varningsblinkers 3 139.

Tuta

Tryck på j.

Spolar- och torkarsystemVindrutetorkare

HI : SnabbLO : LångsamINT : Intervalltorkning eller auto‐

matisk torkning med regn‐sensor

OFF : Av

För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken nedåt till positionen 1x.Vindrutetorkare 3 87, byte avtorkarblad 3 241.

14 Kort sagt

Vindrutespolare

Dra i spaken.Vindrutespolare och strålkastar‐spolare 3 87, spolarvätska 3 239.

Bakrutetorkare

Vrid den yttre kåpan för att aktiverabakrutetorkaren:OFF : avINT : intervallfunktionON : kontinuerlig funktion

Bakrutespolare

Tryck på spaken.Spolarvätska spolas på bakrutan ochtorkaren sveper några gånger.Bakrutetorkare/bakrutespolare3 89.

Kort sagt 15

KlimatregleringBakruteuppvärmning

Aktivera värmen genom att trycka påb.Bakruteuppvärmning 3 40.

Uppvärmd vindruta

Aktivera värmen genom att tryckapå ,.Uppvärmd vindruta 3 40.

Uppvärmbara ytterbackspeglarOm du trycker på b aktiveras även deuppvärmbara ytterbackspeglarna.Uppvärmbara ytterbackspeglar3 37.

Avimning och avfrostning avfönstren, luftkonditionering

● Tryck på á: fläkten växlar auto‐matiskt till högre varvtal och merluft riktas mot vindrutan.

● Ställ in temperaturreglaget påden varmaste nivån.

● Aktivera luftkonditioneringenA/C vid behov.

● Koppla in bakruteupp‐värmningen b.

● Öppna sidomunstycken efterbehov och rikta dessa mot sido‐rutorna.

Luftkonditionering 3 146.

16 Kort sagt

Avimning och avfrostning avfönstren, elektroniskklimatreglering

● Tryck på à. Temperaturen ochluftfördelningen ställs in automat‐iskt och fläkten går med höghastighet.

● Du kan aktivera luftkondition‐eringen A/C ON i menyn Klima‐tinställning genom att trycka påCLIMATE.

● Koppla in bakruteupp‐värmningen b.

Elektronisk klimatiseringsautomatik3 149.

VäxellådaManuell växellåda

Backväxel: Med bilen stillaståendetrampar du ner kopplingspedalen,trycker på växelväljarens frigörings‐knapp och lägger i växeln.Manuell växellåda 3 173.

Automatisk växellåda

P : parkeringslägeR : backväxelN : neutrallägeD : automatikdriftM : manuellt läge< : uppväxling] : nedväxling

Växelväljaren kan endast flyttas utfrån P när tändningen är på ochbromspedalen är nertrampad. Tryckpå frigöringsknappen när du vill läggai P eller R.Automatisk växellåda 3 169.

Kort sagt 17

StartaKontrollera före körning● Däcktryck och däckskick 3 259,

3 295.● Motoroljenivå och vätskenivåer

3 237.● Att alla rutor, speglar, ytterbelys‐

ning och registreringsskyltarfungerar och är fria från smuts,snö och is.

● Att speglar, säten och säkerhets‐bälten är i rätt position 3 35,3 45, 3 54.

● Att bromssystemet fungerar somdet ska i låg hastighet, i synner‐het när bromsarna är fuktiga.

Starta motorn● Manuell växellåda: trampa ned

kopplings- och bromspedalen.● Automatisk växellåda: trampa

ned bromspedalen och för växel‐väljaren till P eller N.

● Trampa inte ner gaspedalen.

● Tryck snabbt påEngine Start/Stop.

● Motorn startar efter en kortfördröjning.

Starta motorn 3 160.

Stopp/start-system

Om bilen körs i låg hastighet eller stårstilla och vissa förhållanden äruppfyllda aktiveras ett Autostop.Ett Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren.En omstart visas genom att nålen ivarvräknaren går till tomgångsläget.Stopp/start-system 3 162.

18 Kort sagt

Parkera

9 Varning

● Parkera inte bilen på en lättantändlig yta. Avgassystemetshöga temperatur kan antändaytan.

● Dra alltid åt parkeringsbrom‐sen. Dra ut strömbrytaren mca. en sekund och kontrolleraatt kontrollampan m tänds.Den elektriska parkerings‐bromsen är ansatt närkontrollampan m lyser 3 106.

● Stäng av motorn.● När bilen står på plan mark eller

i uppförslut ska ettan läggas ieller växelväljaren ställas iläget P innan tändningen slåsav. I uppförslutning ska dess‐utom framhjulen vridas bortfrån kantstenen.När bilen står i nedförslut ellerska backen läggas i eller växel‐väljaren ställas i läget P innantändningen slås av. Vrid dess‐

utom framdäcken mot kant‐stenen.

● Stäng fönstren och takluckan.● Slå av tändningen med hjälp av

strömbrytaren. Vrid ratten tillsrattlåset spärras.

● Lås bilen genom att trycka påknappen på dörrhandtaget.Aktivera stöldlarmet 3 33.

● Motorkylfläkten kan vara igången stund när motorn har stängtsav 3 236.

Se upp

Efter körning med höga motor‐varvtal eller hög motorbelastninglåter du motorn gå en kort stundmed låg belastning eller ca30 sekunder på tomgång innanden stängs av, för att undvikaskador på turboaggregatet.

Elektroniskt nyckelsystem 3 19,Parkering av bilen under längre tid3 235.

Nycklar, dörrar och fönster 19

Nycklar, dörrar ochfönster

Nycklar, lås .................................. 19Elektroniskt nyckelsystem ......... 19Programmerade inställningar .... 21Centrallås .................................. 21Automatisk låsning .................... 25Barnspärrar ............................... 26

Dörrar ........................................... 27Lastrum ..................................... 27

Bilsäkerhet ................................... 32Stöldskyddslåsning .................... 32Stöldlarm ................................... 33Startspärr ................................... 35

Ytterbackspeglar .......................... 35Konvex form .............................. 35Elektrisk inställning .................... 35Infällning av speglar .................. 36Uppvärmda speglar ................... 37Automatisk avbländning avspeglar ...................................... 37

Parkeringshjälp .......................... 37Innerbackspeglar ......................... 37

Manuell avbländning ................. 37Automatisk avbländning ............ 38

Fönster ......................................... 38Vindruta ..................................... 38Elektriska fönsterhissar ............. 38Uppvärmd bakruta ..................... 40Uppvärmd vindruta .................... 40Solskydd .................................... 40

Tak ............................................... 41Taklucka .................................... 41

Nycklar, låsElektroniskt nyckelsystem

Möjliggör nyckelfri styrning avföljande funktioner:● centrallås 3 21● slå på tändningen och starta

motorn 3 160

20 Nycklar, dörrar och fönster

Föraren måste dock ha med sig denelektroniska nyckeln.Dessutom har den elektroniska nyck‐eln radiofjärrkontrollfunktion:● centrallås● stöldlarm● elektriska fönsterhissar

Varningsblinkersen tänds när fjärr‐kontrollen används.Hantera enheten varsamt och skyddaden mot fukt och höga temperaturer.Undvik onödig användning.Observera!Lägg inte den elektroniska nyckeln ibagagerummet.

Byte av den elektroniska nyckelnsbatteriByt batteriet omedelbart om systemetinte längre fungerar problemfritt ellerom räckvidden minskar. Att batterietbehöver bytas indikeras genom ettmeddelande i förarinformations‐centralen 3 122.

Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.

Så här gör du för att byta:

1. Tryck på knappen baktill på denelektroniska nyckelenheten ochdra ut nyckelbladet från höljet.

Nycklar, dörrar och fönster 21

2. Sätt in nyckelaxet igen ca. 6 mmoch öppna huset genom att vridanyckeln. Om nyckelaxet sätts inlängre kan huset skadas.

3. Ta bort och byt batteriet. AnvändCR 2032 eller ett likvärdigt batteri.Var uppmärksam på monterings‐läget.

4. Stäng huset och sätt in nyck‐elaxet.

Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.

StörningOm centrallåset inte fungerar eller omdet inte går att starta motorn kan detbero på något av följande:● Fel på elektronisk nyckel.● Den elektroniska nyckeln är utan‐

för mottagningsområdet.● Batterispänningen är för låg.

● Överbelastning av centrallåsetgenom många aktiveringar påkort tid leder till att strömförsörj‐ningen bryts en kort stund.

● Störning från externa radiosän‐dare med högre effekt.

För att åtgärda orsaken till stör‐ningen, ändra den elektroniska nyck‐elns position.Manuell upplåsning 3 21.

ProgrammeradeinställningarVarje gång som tändningen slås avså sparas följande inställningar auto‐matiskt av den elektroniska nyckeln:● automatisk klimatreglering● belysning● Infotainmentsystem● centrallås● Sport-läge● komfortinställningar

De sparade inställningarna användsautomatiskt nästa gång som tänd‐ningen slås på med den programme‐rade elektroniska nyckeln 3 19.

En förutsättning är att Personliginställning förare aktiveras i depersonliga inställningarna förInfo-Display. Detta måste ställas in förvarje elektronisk nyckel somanvänds. Statusändringen är endasttillgänglig sedan bilen låsts och låstsupp.Det elmanövrerade sätets tilldelademinnesposition återkallas automat‐iskt när tändningen slås på och Autoinställning aktiveras i Info-Display förden memorerade elektroniska nyck‐eln.Elmanövrerad stol 3 48.Personliga inställningar 3 124.

CentrallåsUpplåsning och låsning av dörrar,bagagerum och tanklock.Drar du i en dörrs innerhandtag engång låser du upp den. Drar du ihandtaget en gång till öppnas dörren.Observera!Vid en olycka där airbags ellerbältesträckare löst ut låses bilen uppautomatiskt.

22 Nycklar, dörrar och fönster

Observera!En kort stund efter upplåsning medden elektroniska nyckeln låsesdörrarna automatiskt igen om ingendörr har öppnats. En förutsättning äratt inställningen är aktiverad ipersonliga inställningar 3 124.

Elektroniskt nyckelsystem,manövrering

Den elektroniska nyckeln måstefinnas utanför bilen inom ett avståndpå cirka en meter från den aktuelladörrsidan.

Upplåsning

Tryck på knappen på respektive yttredörrhandtag och dra i handtaget.Upplåsningsläget kan ställas in påmenyn Personliga inställningar i Info-Display. Två inställningar kan väljas:● Alla dörrar, lastutrymmet och

tankluckan låses upp genom attdu trycker på knappen på någotav de yttre dörrhandtagen engång.

● Endast förardörren, lastutrymmetoch tankluckan låses upp genomatt du trycker på knappen på

förardörrens yttre dörrhandtag engång. Om du vill låsa upp alladörrar trycker du på två gånger.

Du kan ändra inställningen i menynInställn. i Info-Display. Personligainställningar 3 124.

Låsning

Tryck på knappen på något av yttredörrhandtagen.Alla dörrar, lastutrymmet och tank‐luckan låses.

Nycklar, dörrar och fönster 23

Systemet låses om något av följandeinträffar:● Det har gått mer än

fem sekunder efter upplåsning.● Knappen på ett ytterhandtag har

tryckts ner två gånger inomfem sekunder för att låsa uppbilen.

● Någon av dörrarna har öppnatsoch alla dörrar är nu stängda.

Om förardörren inte är ordentligtstängd eller den elektroniska nyckelnär kvar i bilen eller om tändningen inteär avstängd tillåts inte låsning.Om det har funnits två eller fler elek‐troniska nycklar i bilen och tänd‐ningen varit på en gång så låsesdörrarna även om endast en av deelektroniska nycklarna tas ut frånbilen.

Låsa upp och öppna bakluckanBakluckan kan låsas upp och öppnashandsfree genom att röra fotennedanför bakstötfångaren ellergenom att trycka på pekplattan undermärkesemblemet när den elektron‐

iska nyckeln är inom räckvidden.Dörrarna förblir låsta. Bagageut‐rymme 3 27.

Användning med knappar på denelektroniska nyckeln

Centrallåset kan också användasmed knapparna på den elektroniskanyckeln.UpplåsningTryck på c.

Upplåsningsläget kan ställas in påmenyn Personliga inställningar i Info-Display. Två inställningar kan väljas:● Alla dörrar, lastutrymmet och

tankluckan låses upp genom attdu trycker på c en gång.

● Endast förardörren och tank‐luckan låses upp genom att dutrycker på c en gång. Om du villlåsa upp alla dörrar trycker du påc två gånger.

Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.Du kan spara inställningen för dennyckel du använder. Memoreradeinställningar 3 21.LåsningStäng dörrar, bagagerum och tank‐lock.Tryck på e.Om förardörren inte är helt stängdfungerar inte centrallåset.

Passiv låsningAutomatisk låsning 3 25.

24 Nycklar, dörrar och fönster

BekräftelseManövrering av centrallåset bekräf‐tas via varningsblinkersen. En förut‐sättning är att inställningen är aktive‐rad i Personliga inställningar 3 124.

CentrallåsknapparLåser eller låser upp alla dörrar, last‐utrymmet och tankluckan från kupénvia en strömställare i förardörrenspanel.

Tryck på e för att låsa.Tryck på c för att låsa upp.

Användning med nyckeln vid ettfel på centrallåsetVid ett fel, t.ex. om bilbatteriet ellerden elektroniska nyckelns batteri ärurladdat, går det att låsa eller låsa uppförardörren med nyckelbladet.

Tryck på knappen på den elektron‐iska nyckeln och dra ut nyckelbladet.Låscylindern i förardörren täcks medett lock.

Sätt in nyckelbladet i fördjupningenpå lockets botten och vrid nyckelnuppåt.

Manuell upplåsning

Nycklar, dörrar och fönster 25

Lås upp förardörren manuellt genomatt sätta in nyckelbladet och vrida omdet i låset.De övriga dörrarna kan öppnasgenom att du vrider innerhandtagettvå gånger eller genom att du tryckerpå c i förardörrens panel. Last‐utrymmet och bränslepåfyllnings‐luckan kanske inte låses upp.När du slår på tändningen avaktive‐ras stöldskyddslåsningen.

Manuell låsning

Tryck på låsknappen på alla dörrarutom förardörren eller tryck på e iförardörrens panel. Stäng sedanförardörren och lås den utifrån genom

att vrida nyckeln i låscylindern. Bräns‐lepåfyllningsluckan och bakluckanlåses möjligen inte.

Täck låscylindern med locket efterlåsningen: sätt in locket med dennedre sidan i fördjupningarna, vridlocket och tryck på det tills det går iingrepp på översidan.

Automatisk låsningAutomatisk låsning efter avslutadkörning avDenna säkerhetsfunktion kan ställasin så att alla dörrar, bagageutrymmeoch tanklucka låses automatiskt närdu kört iväg och en viss hastighetöverskrids.När bilen står stilla efter körning sålåses bilen upp automatiskt så snartsom nyckeln tas ur tändningslåset,eller med det elektroniska nyckelsys‐temet när tändningen slås av.Aktivering eller inaktivering av auto‐matisk låsning kan ställas in påmenyn Inställn. I Fordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.Inställningen kan sparas för varjeelektronisk nyckel som används3 21.

26 Nycklar, dörrar och fönster

Automatisk återlåsning efterupplåsningDenna funktion kan konfigureras såatt alla dörrar, bagageutrymme ochtanklucka låses automatiskt en korttid efter att bilen låsts upp med fjärr‐kontrollen eller den elektroniska nyck‐eln, förutsatt att ingen dörr öppnats.Aktivering eller inaktivering av auto‐matisk omlåsning kan ställas in påmenyn Inställn. I Fordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.Inställningen kan sparas för varjeelektronisk nyckel som används3 21.

Passiv låsningDenna funktion låser bilen automat‐iskt efter flera sekunder om en elekt‐ronisk nyckel tidigare har identifieratsi bilen, alla dörrar sedan har stängtsoch den elektroniska nyckeln inte ärkvar i bilen.

Om den elektroniska nyckeln är kvari bilen eller om tändningen inte är avtillåts inte passiv låsning.Om det har funnits två eller fler elek‐troniska nycklar i bilen och tänd‐ningen varit på en gång så låserdenna funktion bilen om endast en avde elektroniska nycklarna tas ut frånbilen.För att förhindra passiv låsning avbilen, t.ex. vid tankning eller ompassagerare finns kvar i bilen, måstesystemet inaktiveras.För att inaktivera systemet håller duner centrallåsknappen c i någrasekunder när en dörr är öppen. Enljudsignal hörs tre gånger för attbekräfta inaktiveringen. Funktionenförblir inaktiverad tills centrallås‐knappen e trycks ner eller tändningenslås på.Aktivering eller inaktivering av passivlåsning kan ställas in på menynInställn. I Fordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.

Inställningen kan sparas för varjeelektronisk nyckel som används3 21.

Barnspärrar

9 Varning

Använd alltid barnsäkringen närbarn färdas i baksätet.

Flytta stiftet i bakdörren till det främreläget. Dörren kan inte öppnas inifrån.Flytta stiftet till det bakre läget för attinaktivera.

Nycklar, dörrar och fönster 27

DörrarLastrumBaklucka

ÖppnaGrand Sport

När bilen är upplåst trycker du påemblemet och öppnar bakluckan.

Sports Tourer, Country Tourer

När bilen är upplåst trycker du påpekplattan under bakluckans list ochöppnar bakluckan manuellt.Centrallås 3 21.

Stänga

Använd handtaget på insidan.Centrallås 3 21.

28 Nycklar, dörrar och fönster

Motormanövrerad baklucka

9 Varning

Var försiktig vid användning avden motormanövreradebakluckan. Risk för personskador,särskilt för barn.Observera den rörliga bakluckannoga när den används. Se till attingenting fastnar under manövre‐ringen och att ingen står inomförflyttningsområdet.

Den motormanövrerade bakluckankan manövreras med:● Att trycka två gånger på X på

den elektroniska nyckeln. För attförhindra oavsiktlig öppning avbakluckan måste X hållas inlängre än under låsning ellerupplåsning.

● Handsfree-användning medrörelsesensor under bakstöt‐fångaren.

● Pekplattan under den yttre listenpå bakluckan och C i denöppna bakluckan.

● Strömställaren C på insidan avförardörren.

På bilar med automatisk växellådakan bakluckan bara manövreras närbilen står stilla med växelväljaren iläge P.Blinkersljusen blinkar och en ljudsig‐nal hörs när den motormanövreradebakluckan är i rörelse.Observera!Manövrering av den motormanövre‐rade bakluckan leder inte till manöv‐rering av centrallåset. För att kunnaöppna bakluckan med knappen påden elektroniska nyckeln, eller medpekplattan under bakluckans listeller via handsfree-manövreringbehöver bilen inte låsas upp. Enförutsättning är att den elektroniskanyckeln finns utanför bilen, inomungefär en meter från bakluckan.Lämna inte den elektroniska nyckelni lastrummet.Lås bilen sedan du stängt om dutidigare hade låst upp den.

Centrallås 3 21.

Manövrering med den elektroniskanyckeln

Tryck två gånger på X för att öppnaeller stänga bakluckan. För attförhindra oavsiktlig öppning avbakluckan måste X hållas in längreän under låsning eller upplåsning.

Nycklar, dörrar och fönster 29

Handsfree-användning medrörelsesensor under bakstötfångaren

Öppna eller stäng bakluckan genomatt röra foten fram och tillbaka nedan‐för bakstötfångaren i det område därhologrammet projiceras på marken.Håll inte foten stilla eller rör den försakta nedanför stötfångaren. Denelektroniska nyckeln måste finnasutanför bilen inom ett avstånd på cirkaen meter från bakluckan. När fotrörel‐sen detekteras av sensorn öppnaseller stängs bakluckan efter en kortfördröjning.

9 Fara

Rör inte vid några delar undertillpå bilen under handsfree-manöv‐rering. Du kan få skador av varmamotordelar.

Manövrering med pekplattan underden yttre listen på bakluckan

För att öppna bakluckan trycker du påpekknappen under bakluckans listtills bakluckan börjar röra sig. Ombilen är låst måste den elektroniskanyckeln finnas utanför bilen inom ettavstånd på cirka en meter frånbakluckan.

För att stänga trycker du på C påden öppna bakluckan tills bakluckanbörjar röra sig.

30 Nycklar, dörrar och fönster

Manövrering med strömställaren påinsidan av förardörren

Tryck på C på förardörrens insidatills bakluckan börjar öppnas ellerstängas.

Stoppa eller ändra rörelseriktningenSå här stoppar du bakluckans rörelseomedelbart:● tryck en gång på X på den elek‐

troniska nyckeln, eller● tryck på pekplattan under

bakluckans yttre list, eller

● tryck på C på den öppnabakluckan, eller

● tryck på C på insidan av förar‐dörren.

Om du trycker på någon av ströms‐tällarna igen ändras rörelserikt‐ningen.

FunktionssättDen motormanövrerade bakluckanhar tre funktionssätt som reglerasmed knappen C i förardörren. Föratt ändra funktionssätt vrider du påströmställaren:

● Normalläge MAX: Bakluckanöppnas till full höjd.

● Mellanläge 3/4: Bakluckanöppnas till en reducerad höjdsom kan ställas in.

● Läget Off: Bakluckan kan baramanövreras manuellt.

Ställ in den reduceradeöppningshöjden i mellanläget1. Vrid strömställaren för funktions‐

sätt till 3/4.2. Öppna den motormanövrerade

bakluckan med valfri funktions‐strömställare.

3. Stoppa rörelsen på önskad höjdgenom att trycka på valfri funk‐tionsströmställare. Vid behov flyt‐tar du den stoppade bakluckan tillönskat läge manuellt.

Nycklar, dörrar och fönster 31

4. Håll knappen C på insidan avden öppna bakluckan intryckt i tresekunder.

Observera!Justering av öppningshöjden skaprogrammeras på marknivå.

En ljudsignal markerar den nyainställningen och blinkerslampornablinkar. Den minskade höjden kanendast ställas in vid en öppningsvin‐kel större än 30°.När du vrider inställningsratten i förar‐dörren till mellanläget 3/4 stoppar denmotormanövrerade bakluckanöppningen i det nyinställda läget.

Bakluckan hålls öppen endast om enminsta höjd överskrids (minstaöppningsvinkel 30°). Öppningshöj‐den kan inte programmeras underden höjden.

SkyddsfunktionOm den motormanövreradebakluckan stöter på ett hinder underöppning eller stängning vänds rörel‐seriktningen automatiskt en kort bit.Flera hinder under en öppnings- ellerstängningscykel deaktiverar funk‐tionen. I så fall kan du stänga elleröppna bakluckan manuellt.Den motormanövrerade bakluckanhar klämsensorer på sidokanterna.Om sensorerna upptäcker hindermellan bakluckan och chassit öppnasbakluckan tills den aktiveras igen ellerstängs manuellt.Säkerhetsfunktionen indikeras av envarningssignal.Ta bort alla hinder innan normalmotormanövrerad funktion återupp‐tas.Om bilen är utrustad med fabriksmon‐terad draganordning och ett släp ärelektriskt kopplat, kan den motorma‐

növrerade bakluckan bara öppnasmed pekknappen och stängas medG på den öppna bakluckan.Kontrollera att inga föremål finnsinom rörelseområdet.

ÖverbelastningOm den motormanövreradebakluckan manövreras flera gångermed korta mellanrum avaktiverasfunktionen en stund. Återställsystemet genom att manuellt flyttabakluckan till ändläget.

Allmänna tips för användning avbakluckan

9 Fara

Kör inte med helt eller delvisöppen baklucka, t.ex. vid transportav skrymmande föremål. Giftigaavgaser, som varken syns ellerluktar, kan tränga in i bilen. Dettakan leda till medvetslöshet och tilloch med döden.

32 Nycklar, dörrar och fönster

Se upp

Innan du öppnar bakluckan, seefter så att inga ovanförliggandeföremål som kan skada luckan,t.ex. en garageport, är i vägen.Kontrollera alltid rörelseområdetovanför och bakom bakluckan.

Observera!Montering av tunga tillbehör påbakluckan kan göra att den inte hållskvar i öppet läge.Observera!Den motormanövrerade bakluckansfunktion inaktiveras om bilbatteris‐pänningen är låg. I detta fall kanskeinte ens bakluckan kan manövrerasmanuellt.Observera!Med den motormanövreradebakluckan deaktiverad och alladörrar upplåsta kan bakluckanendast manövreras manuellt. Dåkrävs det betydligt större kraft änvanligt för att stänga bakluckanmanuellt.

Observera!Vid låga yttertemperaturer öppnasbakluckan kanske inte till fullo av sigsjälvt. Lyft i så fall bakluckan till dessnormala ändläge för hand.

BilsäkerhetStöldskyddslåsning

9 Varning

Aktivera inte systemet ompersoner finns kvar i bilen!Dörrarna kan inte låsas uppinifrån.

Alla dörrar säkras mot upplåsning.Alla dörrar måste vara stängda, iannat fall kan systemet inte aktiveras.Vid upplåsning av bilen stängs detmekaniska stöldskyddet av. Dettakan inte göras med centrallåsnings‐knappen.

Nycklar, dörrar och fönster 33

Aktivering

Tryck på e på den elektroniska nyck‐eln två gånger inom loppet avfem sekunder .

StöldlarmStöldlarmet är kombinerat med stöld‐skyddslåsningen.Det övervakar:● dörrar, baklucka, motorhuv● kupén inklusive det angränsande

bagageutrymmet● bilens lutning, t.ex. vid lyft● tändsystemet

InkopplingAlla dörrar måste vara stängda ochnyckeln till det elektroniska nyckel‐systemet får inte vara kvar i bilen.Annars kan systemet inte aktiveras.● självaktiverat 30 sekunder efter

att bilen låsts genom att trycka påknappen på något av yttre dörr‐handtagen.

● direkt genom intryckning av e tvågånger snabbt inomfem sekunder.

● med passiv låsning aktiverad:aktiveras helt kort efter att passivlåsning sker.

Observera!Förändringar i interiören, t.ex.påsättning av stolsöverdrag ochöppna fönster eller taklucka, kanstöra kupéövervakningsfunktionen.

Inkoppling utan övervakning avbilens interiör och lutning

Stäng av övervakningen av kupénoch bilens lutning om du lämnar kvardjur i bilen, då ultraljudssignaler medhög volym eller rörelser kan utlösalarmet. Stäng även av de funktio‐nerna om bilen fraktas på färja ellertåg.

34 Nycklar, dörrar och fönster

1. Stäng bakluckan, motorhuven,fönstren och takluckan.

2. Tryck på o. Lysdioden i knap‐pen o tänds under maximalttio minuter.

3. Stäng dörrarna.4. Slå på stöldlarmet.

Statusmeddelandet visas i förarin‐formationscentralen.

Statuslysdiod

Statuslysdioden är inbyggd i sensornupptill på instrumentpanelen.

Status under de första30 sekunderna efter aktivering avstöldlarmet:Lysdioden lyser : test, larmfördröj‐

ningLysdiodenblinkar snabbt

: dörrar, bakluckaeller motorhuv intehelt stängda ellersystemfel

Status när systemet är aktiverat:Lysdiodenblinkar lång‐samt

: systemet är aktiverat

Uppsök en verkstad för att få hjälp vidstörningar.

Frånkoppling

Upplåsning av bilen genom att mantrycker på knappen på något av deyttre dörrhandtagen inaktiverar stöld‐larmet.Den elektroniska nyckeln måstefinnas utanför bilen inom ett avståndpå cirka en meter från den aktuelladörrsidan.Systemet inaktiveras inte genomupplåsning av förardörren med nyck‐eln eller med centrallåsknappen ikupén.

Nycklar, dörrar och fönster 35

LarmNär larmet utlöses, aktiveras larmtu‐tan och varningsblinkersen tänds.Larmsignalernas antal och varaktig‐het stipuleras i lagstiftningen.Stöldlarmet kan endast inaktiverasgenom att man trycker på c ellergenom att man trycker på dörrhand‐tagsströmställaren (med elektronisktnyckelsystem) eller genom att manslår på tändningen.Ett utlöst larm, som inte har avstängtsav föraren, indikeras av varningsblin‐kersen. Den blinkar snabbt tre gångernästa gång som bilen låses upp medden elektroniska nyckeln. Dessutomvisas ett meddelande i förarinforma‐tionscentralens display efter att tänd‐ningen slagits till.Bilmeddelanden 3 122.Om bilbatteriet ska kopplas bort (tillexempel för underhållsarbete) måstelarmsignalen inaktiveras genom attdu slår på och av tändningen, ochsedan kopplar från bilbatteriet inom15 sekunder.

StartspärrStartspärren aktiveras automatiskt.Om kontrollampan d blinkar närtändningen är på finns det en störningoch det går inte att starta motorn. Slåav tändningen och slå på den igen.Försök igen med nyckeln i sändar‐fickan. Om bilens elektroniska nyck‐elsystem inte fungerar 3 159.Om kontrollampan d fortsätter attblinka, försök starta motorn medreservnyckeln.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Observera!RFID-taggar (Radio FrequencyIdentification) kan orsaka störningarsom påverkar nyckeln. Ha dem inteplacerad nära nyckeln när du startarbilen.Observera!Startspärren låser inte dörrarna. Låsdärför alltid bilen när du lämnar denoch koppla in stöldlarmet 3 21,3 33.

Kontrollampa d 3 109.

YtterbackspeglarKonvex formDen konvexa ytterbackspegeln påförarsidan innehåller ett icke sfärisktområde som reducerar den dödavinkeln. På grund av den konvexaformen ser föremålen mindre ut ochdärmed är det svårare att uppskattaavstånd.Varningssystem för döda vinkeln3 210.

Elektrisk inställning

36 Nycklar, dörrar och fönster

Välj ytterbackspegel genom att tryckapå í för den vänstra eller ì för denhögra spegeln. Knappens lampavisar vilken spegel som är vald.Vrid sedan kontrollen för att ställa inspegeln.

Infällning av speglar

För fotgängares säkerhet viks ytter‐backspeglarna framåt eller bakåt viden stötpåkänning. Återställning skermed ett lätt tryck på spegelhuset.

Elektrisk infällning

Tryck på n. Båda ytterbackspeglarnafälls in.Tryck på n igen för att återställa bådaytterbackspeglarna till ursprungslä‐get.Om en spegel som har fällts in elekt‐riskt fälls ut manuellt, fälls endast denandra spegeln ut om du trycker på n.

Infällning av speglar medelektronisk nyckel

Tryck på e igen i en sekund efterlåsning för att fälla in speglarna.Tryck på c igen i en sekund efterupplåsning för att fälla ut speglarna.Denna funktion kan aktiveras ellerinaktiveras i personliga inställningar.Personliga inställningar 3 124.Inställningarna lagras automatiskt förden använda nyckeln 3 21.

Nycklar, dörrar och fönster 37

Uppvärmda speglar

Aktiveras genom att trycka på b till‐sammans med uppvärmd bakruta.Knappens lampa tänds.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.

Automatisk avbländning avspeglarBländning från efterföljande fordonnattetid reduceras automatisktgenom dimning av backspegeln påförarsidan.

ParkeringshjälpBeträffande speglar med lägesminneriktas ytterbackspeglarna automatisktmot bakhjulen för att underlättaparkering när du lägger i backen,förutom vid körning med släp.Lägesminne 3 48.Aktivering eller inaktivering av denhär funktionen kan ändras i person‐liga inställningar.Personliga inställningar 3 124.

InnerbackspeglarManuell avbländning

Justera spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.

38 Nycklar, dörrar och fönster

Automatisk avbländning

Bländande ljus från bakomvarandebilar i mörker reduceras automatiskt.

FönsterVindrutaVindruteetiketterSätt inte dit klistermärken på vindru‐tan i närheten av innerbackspegeln.Detta kan begränsa registreringsom‐rådet för sensorn och visningsområ‐det för kameran i spegelhuset.

Byte av vindruta

Se upp

Om bilen har en främre kamera‐sensor för förarassistanssys‐temen är det mycket viktigt atteventuella byten av vindrutorutförs korrekt enligt Opels specifi‐kationer. Annars kan det hända attdessa system inte fungerar korrektoch det finns en risk för oväntatbeteende och/eller oväntademeddelanden från dessa system.

Se upp

Om bilen är utrustad med en head-up-display är det mycket viktigt atteventuella byten av vindrutorutförs korrekt enligt Opels specifi‐kationer. Annars kan det leda tillatt systemet inte fungerar korrektoch att bilden kan bli oskarp.

Elektriska fönsterhissar

9 Varning

Var försiktig vid användning av deelektriska fönsterhissarna. Riskför personskador, särskilt för barn.Om barn åker i baksätena kopplardu in barnsäkringen för de elekt‐riska fönsterhissarna.Håll rutor under uppsikt när destängs. Se till att inget kan kläm‐mas fast.

Slå på tändningen för att kunnamanövrera de elektriska fönsterhis‐sarna. Kvarhållen ström 3 160.

Nycklar, dörrar och fönster 39

Använd # för respektive fönstergenom att trycka för att öppna ellerdra för att stänga.Om du trycker eller drar försiktigt tilldet första spärrläget öppnas ellerstängs fönstret så länge du aktiverarströmställaren.Om du trycker eller drar hårdare tilldet andra spärrläget och sedan släp‐per: fönstret öppnas eller stängsautomatiskt med säkerhetsfunk‐tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐sen aktiverar du strömställaren engång till i samma riktning.

SkyddsfunktionOm rutan möter motstånd inom områ‐det ovanför fönstrets mitt stoppas denomedelbart och öppnas helt igen.

Överbrygga säkerhetsfunktionVid stängningssvårigheter på grundav frost eller liknande, slå på tänd‐ningen, dra sedan strömställaren tilldet första stoppet och håll den där.Fönstret stängs utan att säkerhets‐funktionen är aktiverad. För at stopparörelsen släpper du strömställaren.

Barnsäkring för bakdörrutorna

Tryck på V för att inaktivera dörrenselektriska fönsterhissar. Lysdiodentänds. För att aktivera trycker du påV igen.

Manövrering av fönster utifrånFönstren kan fjärrstyras utifrån.

Håll in c i mer än två sekunder för attöppna ett fönster.Håll in e i mer än två sekunder för attstänga ett fönster.Släpp knappen för att stoppafönstrets rörelse.Är rutorna helt öppna eller stängda,kommer varningsblinkersen att blinkatvå gånger.

40 Nycklar, dörrar och fönster

ÖverbelastningOm fönsterna öppnas eller stängsupprepat inom korta intervall inaktive‐ras fönsterfunktionen under en tid.

Initialisering av de elektriskafönsterhissarnaOm det inte går att stänga fönstrenautomatiskt (t.ex. efter bortkopplingav bilens batteri) visas ett medde‐lande eller en varningskod i förarinfor‐mationscentralens display.Bilmeddelanden 3 122.Aktivera fönsterelektroniken påföljande sätt:1. Stäng dörrarna.2. Slå på tändningen.3. Dra i strömställaren tills fönstret är

stängt och håll kvar den ytterligaretvå sekunder.

4. Tryck på strömställaren tills fönst‐ret är helt öppet och håll in denytterligare två sekunder.

5. Upprepa detta för varje fönster.

Uppvärmd bakruta

Aktiveras genom att trycka på b till‐sammans med uppvärmda ytterback‐speglar. Knappens lampa tänds.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.

Uppvärmd vindruta

Aktiveras genom att trycka på ,.Knappens lampa tänds.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.När , trycks in en gång till undersamma tändningscykel kan uppvärm‐ningen vara igång under ytterligaretre minuter.

SolskyddSolskydden kan vid behov fällas neroch också svängas åt sidan.

Nycklar, dörrar och fönster 41

Speglarnas kåpor ska vara stängdaunder färd.En biljetthållare sitter på baksidan avsolskyddet.

TakTaklucka

9 Varning

Var försiktig vid manövreringen avtakluckan. Risk för personskador,särskilt för barn.Håll god uppsikt över de rörligadelarna när du manövrerar dem.Se till att inget kan klämmas fast.

Slå på tändningen så det går attmanövrera takluckan.

Öppna eller stängaTryck försiktigt på * eller r till detförsta spärrläget: takluckan öppnaseller stängs så länge man trycker påströmställaren.Tryck på * eller r hårdare till detandra spärrläget och släpp sedanknappen: takluckan öppnas ellerstängs automatiskt. Under stäng‐ningen är säkerhetsfunktionen aktive‐rad. För att stoppa rörelsen trycker dupå strömställaren en gång till.

Öppna eller stängaTryck på + eller r: takluckanöppnas eller stängs automatiskt.Under stängningen är säkerhetsfunk‐tionen aktiverad.

SolskyddSolskyddet manövreras manuellt.Stäng eller öppna solskyddet genomskjuta det. När takluckan är öppen ärsolskyddet alltid öppet.

42 Nycklar, dörrar och fönster

Allmänna tips

SkyddsfunktionOm takluckan stöter på motståndunder den automatiska stängningenstoppas den omedelbart och öppnasigen.

Överbrygga säkerhetsfunktionVi problem med stängningen pågrund av t ex frost håller du strömstäl‐laren r intryckt till det andra spärr‐läget. Takluckan stängs med säker‐hetsfunktionen avaktiverad. För atstoppa rörelsen släpper du strömstäl‐laren.

Stänga takluckan utifrånTakluckan kan stängas utanför bilenmed en fjärrkontroll.

Håll in e i mer än två sekunder för attstänga takluckan.Släpp knappen för att stoppa rörel‐sen.

Återställning efter strömavbrottEfter ett strömavbrott, kan kanskeendast takluckan manövreras ibegränsad omfattning. Låt din verk‐stad återställa systemet.

Stolar, säkerhetsfunktioner 43

Stolar,säkerhetsfunktioner

Nackskydd ................................... 43Framstolar .................................... 45

Stolsposition .............................. 45Ställa in stol manuellt ................ 46Ställa in elmanövrerad stol ........ 48Armstöd ..................................... 51Värme ........................................ 51Ventilation .................................. 52Massage .................................... 52

Baksäten ...................................... 53Armstöd ..................................... 53Värme ........................................ 53

Säkerhetsbälten ........................... 53Trepunktsbälte ........................... 54

Airbagsystem ............................... 56Frontairbagsystem ..................... 59Sidoairbagsystem ...................... 59Krockskyddsgardiner ................. 60Deaktivering av airbag ............... 61

Barnsäkerhet ............................... 62Barnsäkerhetssystem ................ 62Monteringsplatser förbarnsäkerhetssystem ............... 65

System för fotgängarskydd .......... 69Aktiv motorhuv ........................... 69

Nackskydd

Position

9 Varning

Nackskydden måste vara rättinställda vid körning.

Nackstödets övre kant ska vara i höjdmed huvudets övre del. Om detta inteär möjligt bör nackskyddet ställas i dethögsta läget för mycket långapersoner och i det lägsta läget förmycket korta personer.

44 Stolar, säkerhetsfunktioner

Inställning

Nackstöd på framsätena

Höjdinställning

Tryck på knappen, ställ in höjden,spärra nackskyddet.

Horisontell inställning

Tryck på frigöringsknappen och dranackskyddets sidostöd långsamtframåt. Det spärras i flera olika lägen.

Nackstöd på baksätena

HöjdinställningDra nackskyddet uppåt eller lås uppspärrfjädrarna genom att trycka ochskjuta nackskyddet neråt.

Ta bort bakre nackskyddT.ex. för att utöka lastutrymmet3 73.

Stolar, säkerhetsfunktioner 45

Tryck in de båda spärrarna och draloss nackskyddet uppåt.

FramstolarStolsposition

9 Varning

Sätena måste vara rätt inställdavid körning.

9 Fara

Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.

9 Varning

Ställ aldrig in sätena underkörning. De kan röra sig okontrol‐lerat.

9 Varning

Förvara aldrig några föremålunder stolarna.

● Sätt dig så långt in mot rygg‐stödet som möjligt. Ställ in sätetsavstånd till pedalerna så attbenen är lätt vinklade när peda‐lerna trampas ner helt. Skjutpassagerarsätet fram så långtbakåt som möjligt.

● Ställ in säteshöjden på lämplighöjd, så att du har fri sikt åt allahåll och ser alla mätare. Det börfinnas ett fritt utrymme på minsten handbredd mellan huvudetoch innertaket. Låren ska vila lättmot sätet utan tryck.

● Sätt dig med axlarna så långt inmot ryggstödet som möjligt. Ställin ryggstödets lutning så att det

46 Stolar, säkerhetsfunktioner

går lätt att nå ratten med armarnanågot böjda. När du vrider påratten måste axlarna behållakontakten med sätet. Ryggstödetfår inte vara lutat för långt bakåt.Rekommenderad maximallutningsvinkel är ca 25°.

● Justera sätet och ratten så atthandlederna vilar på ratten närarmen är helt utsträckt ochaxlarna är på ryggstödet.

● Ställ in ratten 3 86.● Ställ in nackskyddet 3 43.● Ställ in lårstödet så att det blir ett

avstånd på ungefär två fingrarsbredd mellan sätets kant ochknävecket.

● Ställ in svankstödet så att detstöder ryggradens naturliga form.

Ställa in stol manuelltAnvänd alltid säkerhetsbältena ochse till att ryggstöden är spärrade vidkörning.

Längdinställning

Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget. Försök att flytta sätetbakåt och framåt för att kontrollera attdet är låst på plats.

Ryggstödslutning

Vrid ratten. Avlasta ryggstödet vidinställningen.

Stolar, säkerhetsfunktioner 47

Sitshöjd

Pumpa med spakenUppåt : sätet hamnar högreNeråt : sätet hamnar lägre

Sätets lutning

Tryck på strömställarenupptill : framändan högrenertill : framändan lägre

Svankstöd

Ställ in svankstödet enligt dinapersonliga behov med fyrvägsregla‐get.Flytta stödet uppåt och neråt: tryckknappen uppåt eller neråt.Öka och minska stödet: tryck knap‐pen framåt eller bakåt.

48 Stolar, säkerhetsfunktioner

Inställbart lårstöd

Dra i spaken och skjut lårstödet.

Ställa in elmanövrerad stol

9 Varning

Var försiktig vid manövrering av deelmanövrerade sätena. Det finnsen risk för personskador, i synner‐het för barn. Föremål kan fastna.Håll sätena under god uppsikt vidinställning av dem. Bilens passa‐gerare skall informeras i enlighetmed detta.

Längdinställning

Flytta strömställaren framåt/bakåt.

Sitshöjd

Flytta strömställaren uppåt/neråt.

Sätets lutning

Luta den främre delen av den främreströmställaren uppåt/nedåt.

Stolar, säkerhetsfunktioner 49

Ryggstödslutning

Luta strömställaren framåt/bakåt.

Svankstöd

Ställ in svankstödet medfyrvägsreglaget så att det passar depersonliga önskemålen.Flytta stödet uppåt och neråt: tryckknappen uppåt eller neråt.Öka och minska stödet: tryck knap‐pen framåt eller bakåt.

Inställbart lårstöd

Dra i spaken och skjut lårstödet.

Sidodyna

Justera sätets ryggstödsbredd så attdet passar de individuella kraven.Tryck på e för att minska ryggstödetsbredd.Tryck på d för att öka ryggstödetsbredd.

Minnesfunktion för inställning avelmanövrerade säten ochytterbackspeglar.Två olika inställningar för förarsätetoch ytterbackspeglarna kan sparas.Memorerade inställningar 3 21,Personliga inställningar 3 124.

50 Stolar, säkerhetsfunktioner

Spara minnesfunktion● Ställ in förarsätet och därefter

ytterbackspeglarna i de önskadelägena.

● Tryck på MEM och 1 eller 2samtidigt och håll dem intrycktatills ett ringljud hörs.

Hämta sparade inställningarTryck på knappen 1 eller 2 och hållden intryckt tills de lagrade sätes- ochytterbackspegellägena har uppnåtts.Om du släpper knappen medansätena rör sig avbryts hämtningen.

Automatisk hämtning av sparadeinställningarMinnesplatserna tilldelas till föraren(1 eller 2) med respektive knapp ochåterkallas automatiskt när tändningenslås på. Dessutom identifieras förar‐numret av den använda nyckeln ochvisas i förarinformationscentralen.Om tändningen slås på med sammanyckel mer än tre gånger i radkommer förarnumret inte att visasigen förrän en annan nyckel används.Avbryt minnesinställningsrörelsengenom att trycka på ett av minnes-,elbackspegel- eller sätesreglagen.Förutsättningen är att Personligainställningar av föraren och Autoinställning är aktiverade i de person‐liga inställningarna på Info-Display.Denna funktion kan aktiveras ellerinaktiveras i Personliga inställningar.Välj lämplig inställning på menynFordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.

Enkel urstigningFör att göra det lättare att stiga urbilen rör sig förarsätet bakåt när bilenstår stilla.Aktivera funktionen enkel urstigning:● ställ växelväljaren i läge P (auto‐

matisk växellåda)● lägg i parkeringsbromsen (manu‐

ell växellåda)● slå av tändningen● ta ur nyckeln ur tändningslåset● öppna förardörren

Om dörren redan är öppen, stäng avtändningen för att aktivera enkelurstigning.Avbryt rörelsen genom att trycka påett av minnes- eller elsätesreglagen.Denna funktion kan aktiveras ellerinaktiveras i Personliga inställningar.Välj lämplig inställning på menynFordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.

Stolar, säkerhetsfunktioner 51

SkyddsfunktionOm förarsätet stöter på ett hinderunder rörelsen kan rörelsen stanna.Tryck och håll korrekt minnesposi‐tionsknapp intryckt undertvå sekunder när hindret har tagitsbort. Försök att hämta minnesinställ‐ningsläget igen. Om hämtningen intefungerar, kontakta en verkstad.

ÖverbelastningOm en sätesinställning är elektrisktöverlastad bryts strömförsörjningenautomatiskt under en kort tid.Observera!Efter att airbags löst ut i sambandmed en olycka kommer minnesfunk‐tionen för varje lägesknapp att inak‐tiveras.

Armstöd

Tryck på knappen och fäll upparmstödet. Under armstödet finns ettförvaringsfack och en induktivladdare.Induktiv laddning 3 93.

Värme

Ställ in önskad värme genom atttrycka en eller flera gånger på ß förrespektive säte. Statuskontroll viakontrollampor i knappen.Personer med känslig hud rekom‐menderas att inte använda denhögsta inställningen under lång tid.Sätesvärmen reduceras automatisktfrån den högsta nivån till medelhögnivå efter 30 minuter.Uppvärmningen av sätena sker närmotorn är igång och under ett Auto‐stop.Stopp/start-system 3 162.

52 Stolar, säkerhetsfunktioner

Automatisk sätesvärmeBeroende på utrustning kan den auto‐matiska sätesvärmen aktiveras påmenyn Personliga inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 124.När den är aktiverad startas uppvärm‐ningen av sätena automatiskt närbilen startas. Aktiveringen bygger påflera parametrar som bilens innertem‐peratur, solens intensitet och riktningoch den elektroniska klimatreglering‐ens temperaturinställning för förar-och passagerarsidan.När bilens kupé värms upp reducerassätesvärmens nivå automatiskt tillsden slutligen stängs av. Den nivå somtillhandahålls för sätesvärmen underautomatisk drift visas av indikering‐slamporna till de uppvärmda sätena.Om passagerarsätet är tomt aktiverarden automatiska sätesvärmefunktio‐nen inte sätesvärmen för det sätet.Sätesvärmeknappen kan tryckas innär som helst för att lämna den auto‐matiska sätesvärmen för respektivesäte och sköta sätesvärmen manuelltistället.

Ventilation

Ställ in önskad ventilation genom atttrycka en eller flera gånger på A förrespektive säte. Statuskontroll viakontrollampor i knappen.Sätesventilationen sker när motorn ärigång och under ett Autostop.Stopp/start-system 3 162.

Massage

Tryck på c för att slå på massage‐funktionen.Tryck en gång till på c för att slå avfunktionen. Det pågående massage‐programmet avslutas, det kan tanågra sekunder.Efter tio minuter stängs massage‐funktionen av automatiskt.

Stolar, säkerhetsfunktioner 53

BaksätenArmstöd

Vik ner armstödet. Det finns mugg‐hållare på armstödet.

Värme

Aktivera sätesvärmen genom atttrycka på ß för respektive yttrebaksäte. Aktiveringen indikeras avlysdioden i knappen.Avaktivera stolsvärmen genom atttrycka på ß en gång till.Användning under längre tid rekom‐menderas inte för personer medkänslig hud.Uppvärmningen av sätena sker närmotorn är igång och under ett Auto‐stop.Stopp/start-system 3 162.

Säkerhetsbälten

Säkerhetsbältena är låsta vid kraftigacceleration eller fartminskning så attde sittande hålls fast i sin stolsposi‐tion. Därmed minskas skaderiskenavsevärt.

9 Varning

Spänn fast säkerhetsbältet förevarje körning.Personer som inte är fastspändautgör en fara för både sig självaoch övriga passagerare vid eneventuell olyckshändelse.

54 Stolar, säkerhetsfunktioner

Säkerhetsbältena är konstruerade föranvändning av en person i taget.Barnsäkerhetssystem 3 62.Kontrollera regelbundet alla delar avbältessystemet beträffande skador,nedsmutsning och korrekt funktion.Se till att skadade komponenter bytsut på en verkstad. Låt en verkstadbyta bälten och utlösta bältessträck‐are efter en olycka.Observera!Se till att bältena inte skadas av skoreller vassa föremål eller blockeras.Låt inte smuts komma in i bältenasupprullningsautomatik.

BältespåminnareVarje säte är utrustat med en bältes‐påminnare. För framsätena visaspåminnelsen med kontrollampor Xoch k och för baksätena medsymbolen X i förarinformations‐centralen 3 104.

BälteskraftbegränsareBelastningen på kroppen minskasgenom gradvis frisläppning av bältetunder en kollision.

BältessträckareVid frontalkollisioner, påkörningbakifrån eller från sidan med en vissintensitet dras fram- och baksäker‐hetsbältena åt. Säkerhetsbältenafram och på de yttre platserna ibaksätet spänns av en försträckareper säte.

9 Varning

Felaktig hantering (t.ex. borttag‐ning eller montering av bälten) kanlösa ut bältessträckarna.

Utlösta bältessträckare indikeras avatt kontrollampan v 3 105 lyserkonstant.Utlösta bältessträckare måste bytasav en verkstad. Bältessträckarna kanbara lösas ut en gång.Observera!Fäst eller montera inga tillbehör ellerandra föremål som kan påverkabältessträckarnas funktion. Utföringa ändringar på bältessträckarnaskomponenter eftersom bilenstypgodkännande i så fall upphör attgälla.

TrepunktsbälteSpänna fast

Dra ut bältet ur rullautomaten, för detöver kroppen utan att det vrids ochsätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐tet ofta under körningen genom attdra i axelbältet.

Stolar, säkerhetsfunktioner 55

Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐ning mot kroppen. Lägg inga föremål,t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,mellan bältet och kroppen.

9 Varning

Bältet får inte löpa över hårda ellerömtåliga föremål i klädernasfickor.

Bältespåminnare X, k 3 104.

Lossa

För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.

Användning av säkerhetsbältetunder graviditet

9 Varning

Höftbältet måste löpa så lågt överbäckenet som möjligt för attundvika tryck mot underlivet.

56 Stolar, säkerhetsfunktioner

AirbagsystemAirbagsystemet består av ett antalindividuella system, med olikauppbyggnad beroende på utrust‐ningsnivån.Vid utlösning fylls airbags inom någramillisekunder. Den töms också såsnabbt att det ofta inte märks vid enolycka.

9 Varning

Airbagsystemet utlöses på ettexplosivt sätt, reparationer fårdärför endast utföras av utbildadpersonal.

9 Varning

Tillbehör som ändrar bilens ram,stötfångarsystem, höjd, panelerfram eller på sidan kan göra attairbagsystemet inte fungerar somdet ska. Airbagsystemets funktionkan också påverkas av ändringarpå delar av framstolar, säkerhets‐bälten, airbagsystemets avkän‐

nings- och diagnosmodul, ratt,instrumentpanel, inre dörrtät‐ningar inklusive högtalare, någonav airbagmodulerna, tak- ellerstolpklädsel, sensorer fram, sido‐kollisionsgivare eller airbagkabe‐lsatser.

Observera!Airbagsystemets och bältessträck‐arnas styrelektronik finns i mittkon‐solen. Placera inga magnetiska före‐mål där.Sätt inte fast några föremål påairbagkåporna och täck dem intemed andra material. Se till attskadade kåpor byts ut på en verk‐stad.Varje airbag utlöses bara en gång.Låt en verkstad byta en utlöst airbag.Det kan dessutom vara nödvändigtatt byta ut ratten, instrument‐panelen, delar av klädseln, dörrtät‐ningarna, handtagen och sätena.Utför inga ändringar på airbag‐systemet eftersom bilens typgod‐kännande i så fall upphör att gälla.

Kontrollampa v för airbagsystem3 105.

Barnsäkerhetssystem på främrepassagerarsätet medairbagsystemVarning enligt ECE R94.02:

EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐sitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAG

Stolar, säkerhetsfunktioner 57

geschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,sous peine d'infliger des BLESSU‐RES GRAVES, voire MORTELLES àl'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.

NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuinta istui‐melle, jonka edessä on AKTIIVINENTURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLAtai VAMMAUTUA VAKAVASTI.NO: Bakovervendt barnesikringsut‐styr må ALDRI brukes på et sete medAKTIV KOLLISJONSPUTE foran, dadet kan føre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com um

AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema di sicu‐rezza per bambini rivolto all'indietrosu un sedile protetto da AIRBAGATTIVO di fronte ad esso: pericolo diMORTE o LESIONI GRAVI per ilBAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA. Niezas‐tosowanie się do tego zaleceniamoże być przyczyną ŚMIERCI lubPOWAŻNYCH OBRAŻEŃ uDZIECKA.

58 Stolar, säkerhetsfunktioner

TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐makta olan bir koltukta kullanmayınız.ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIRŞEKİLDE YARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐NIM JASTUKOM ispred njega, to bimoglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐JIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO

BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐nost RESNIH ali SMRTNIHPOŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su deca okre‐nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIMVAZDUŠNIM JASTUKOM ispredsedišta zato što DETE može daNASTRADA ili da se TEŠKOPOVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;

acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐LULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které je chrá‐něno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tāspriekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumāBĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMASvai IET BOJĀ.

Stolar, säkerhetsfunktioner 59

ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võib põhjus‐tada LAPSE SURMA või TÕSISEVIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sitprotett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista’ jikkawża l-MEWT jewĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.GA: Ná húsáid srian sábháilteachtalinbh cúil RIAMH ar shuíochán abhfuil mála aeir ag feidhmiú os achomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚDONA don PHÁISTE ag baint leis.Utöver den varning som krävs avECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐säkerhetssystem av säkerhetsskälendast användas enligt instruktio‐nerna och begränsningarna i tabellen3 65.Airbagetiketten är placerad på bådasidor av framsätespassagerarenssolskydd.Avstängning av passagerarairbag3 61.

FrontairbagsystemFrontairbagsystemet består av enairbag i ratten och en i instrument‐panelen på passagerarsidan fram. Deidentifieras med ordet AIRBAG.Frontairbagsystemet aktiveras vidpåkörning framifrån med en viss kraft.Tändningen måste vara på.

En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på överkrop‐pen och huvudet minskar avsevärt förde åkande i framsätena.

9 Varning

Ett optimalt skydd uppnås endastom stolen är i korrekt position.Stolsposition 3 45.Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Placera säkerhetsbältet korrektoch fäst det ordentligt. Endast dåkan airbagen ge skydd.

Sidoairbagsystem

60 Stolar, säkerhetsfunktioner

Sidoairbagsystemet består av enairbag i varje framsätes ryggstöd ochi de yttre ryggstöden bak. De identifi‐eras med märkningen AIRBAG.Sidoairbagsystemet utlöses vidpåkörning från sidan med en visskraft. Tändningen måste vara på.

En upplåst airbag dämpar kollisions‐kraften så att risken för skada påöverkropp och bäcken minskar avse‐värt vid en påkörning från sidan.

9 Varning

Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.

Observera!På framsätena får endast sådanskyddsklädsel användas som ärgodkänd för bilen. Täck inte överairbags.

KrockskyddsgardinerKrockskyddsgardinerna består av enairbag i respektive takram. De identi‐fieras med märkningen AIRBAG påtakstolparna.Krockskyddsgardinerna löses ut vidpåkörning från sidan med en visskraft. Tändningen måste vara på.

En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på huvudetminskar avsevärt vid påkörning frånsidan.

9 Varning

Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Krokarna på handtagen itakramen är endast avsedda förupphängning av lätta kläder utangalge. Lämna inte kvar några före‐mål i kläderna.

Stolar, säkerhetsfunktioner 61

Deaktivering av airbagPassagerarairbagsystemet frammåste inaktiveras för ett barnsäker‐hetssystem på passagerarsätet enligtinstruktionerna i tabellen 3 65.Sidoairbag och krockskyddsgardiner,bältessträckare och förarplatsens allaairbags förblir aktiva.

Passagerarplatsens främre airbagkan inaktiveras med en nyckelstyrdomkopplare på instrumentpanelenspassagerarsida.

Använd nyckelbladet som finns i denelektroniska nyckeln för att väljaposition:*OFF : passagerarplatsens främre

airbag inaktiveras ochblåses inte upp vid enkollision. Kontrollampan*OFF i mittkonsolen lyserkonstant

VON : passagerarplatsens främreairbag är aktiv

9 Fara

Deaktivera passagerarsätetsairbag endast i kombination medanvändning av ett barnsäkerhets‐system i enlighet med instruktio‐nerna och begränsningarna itabellen 3 65.I annat fall finns det finns risk förlivshotande skador för en personsom sitter på den främre passag‐erarplatsen om airbagen där ärdeaktiverad.

62 Stolar, säkerhetsfunktioner

Om kontrollampan V tänds i cirka60 sekunder efter att du har slagit påtändningen kommer passagerarplat‐sens främre airbag att utlösas ihändelse av kollision.Om kontrollampan * tänds när tänd‐ningen slås på är den främre passa‐gerarkrockkudden inaktiverad. Denkommer att vara tänd så länge krock‐kudden är inaktiverad.Om båda kontrollamporna lysersamtidigt föreligger ett systemfel.Systemets status kan inte fastslåsoch därför får ingen person sitta i detfrämre passagerarsätet. Kontaktagenast en verkstad.Kontakta genast en verkstad omingen av de två kontrollampornalyser.Ändra status endast när bilen stoppasmed tändningen av.Denna status är kvar till nästaändring.Kontrollampa för inaktivering avairbag 3 105.

BarnsäkerhetBarnsäkerhetssystem

9 Fara

Om du använder ett bakåtriktatbarnsäkerhetssystem på passag‐erarsätet fram måste airbag‐systemet för passagerarsätet framdeaktiveras. Detta gäller även förvissa framåtriktade barnsäker‐hetssystem i enlighet med vadsom anges i tabellerna 3 65.

Inaktivering av airbag 3 61, aktiveringav airbag 3 56.Vi rekommenderar ett barnsäkerhets‐system som är särskilt anpassat tillbilen. Önskas ytterligare information,kontakta din verkstad.När ett barnsäkerhetssystemanvänds skall du ta del av följandeinstruktioner för användning ochmontering samt även ta del av deinstruktioner som följer med barn‐säkerhetssystemet.

Följ alltid lokala och nationella före‐skrifter. I en del länder är användningav barnsäkerhetssystem förbjudenpå vissa sittplatser.Barnsäkerhetssystem kan fästasmed:● Trepunktsbälte● ISOFIX-fästen● Top-tether

TrepunktsbälteBarnsäkerhetssystem kan fästasmed hjälp av ett trepunktsbälte.Beroende på storleken på det barn‐säkerhetssystem som används gårdet att fästa upp till tre barnsäkerhets‐system på baksätet 3 65.

Stolar, säkerhetsfunktioner 63

ISOFIX-fästen

Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystemsom är godkända för bilen i ISOFIX-fästena. Bilspecifika lägen förISOFIX barnsäkerhetssystem ärmarkerade i ISOFIX-tabellen 3 65.ISOFIX-fästen indikeras med enetikett på ryggstödet.Ett i-size-barnsäkerhetssystem är ettuniversellt ISOFIX-barnsäkerhets‐system enligt FN-bestämmelse nr129.Alla i-size-barnsäkerhetssystem kananvändas i valfritt bilsäte som ärlämpligt för i-size, i-size-tabell 3 65.

Antingen måste en Top-tether-remeller ett stödben användas utöverISOFIX-fästena.

i-size-barnstolar och bilsätengodkända för i-size är märkta medi-size-symbolen, se figur.

Top-Tether-förankringarTop-Tether-förankringar är marke‐rade med symbolen : för en barns‐tol.

Förutom ISOFIX-monteringsfästenafäster du också Top-tether-remmen iTop-tether-förankringarna.Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐system i kategorin universell ärmarkerade med IUF i tabellen3 65.

Val av rätt systemBaksätet är den bästa platsen attfästa ett barnsäkerhetssystem.Barnen ska så länge som möjligtfärdas bakåtvända i bilen. På så sättgaranteras att barnets ryggrad, somär svagare än hos vuxna, utsätts förmindre påfrestningar vid en olycka.

64 Stolar, säkerhetsfunktioner

Lämpliga airbagsystem är sådanasystem som överensstämmer medgällande bestämmelser enligtUN ECE. Konsultera lokal lagstiftningoch bestämmelser om obligatoriskanvändning av barnsäkerhets‐system.Följande barnsäkerhet rekommende‐ras för följande viktklasser:Maxi Cosi Cabriofix för barn upp till13 kg för grupp 0, grupp 0+ och DuoPlus för barn från 13 kg till 18 kg igrupp I.Se till att det barnsäkerhetssystemsom skall monteras är kompatibeltmed bilens typ.Se till att barnsäkerhetssystemetsmonteringsplats i bilen är korrekt. Setabellerna nedan.Låt barn kliva i och ur bilen endast påden sida som är riktad bort från trafi‐ken.När barnsäkerhetssystemet inteanvänds fäster du stolen med ettsäkerhetsbälte eller också tar du utdet ur bilen.

Observera!Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐emen och täck dem inte med främ‐mande material.Efter en olyckshändelse måste detpåverkade barnsäkerhetssystemetbytas ut.

Stolar, säkerhetsfunktioner 65

Monteringsplatser för barnsäkerhetssystemTillåtna alternativ fört fastsättning av ett barnsäkerhetssystem med ett trepunktsbälte

ViktklassPå det främre passagerarsätet

På ytterplatserna bak På mittplatsen bakaktiverad airbag inaktiverad airbag

Grupp 0: upp till 10 kg X U1,2 U/L3 U

Grupp 0+: upp till 13 kg X U1,2 U/L3 U

Grupp I: 9 till 18 kg X U1,2 U/L3,4 U4

Grupp II: 15 till 25 kg U1,2 X U/L3,4 U4

Grupp III: 22 till 36 kg U1,2 X U/L3,4 U4

U : universellt användbart med trepunktsbälteL : lämplig för vissa barnsäkerhetssystem i kategorierna 'bilspecifikt', 'begränsat' eller 'semi-universal'. Barnsäkerhets‐

systemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)X : inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass1 : flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställa att

bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2 : flytta sätet uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställa att

bältet är ordentligt åtdraget på bälteslåssidan3 : flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4 : ställ in respektive nackstöd vid behov eller ta bort det vid behov

66 Stolar, säkerhetsfunktioner

Godkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystem med ISOFIX-fästen

Viktklass Storleksklass Fäste

På det främre passagerarsätetPå ytterplatsernabak

På mittplatsenbak

aktiveradairbag

inaktiveradairbag

Grupp 0: upp till 10 kg G ISO/L2 X X X X

F ISO/L1 X X X X

E ISO/R1 X X IL3 X

Grupp 0+: upp till 13 kg E ISO/R1 X X IL3 X

D ISO/R2 X X IL3 X

C ISO/R3 X X IL3 X

Grupp I: 9 till 18 kg D ISO/R2 X X IL3,4 X

C ISO/R3 X X IL3,4 X

B ISO/F2 X X IL, IUF3,4 X

B1 ISO/F2X X X IL, IUF3,4 X

A ISO/F3 X X IL, IUF3,4 X

Grupp II: 15 till 25 kg X X IL3,4 X

Grupp III: 22 till 36 kg X X IL3,4 X

Stolar, säkerhetsfunktioner 67

IL : lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna "specific-vehicle", "restricted" eller "semi-universal".ISOFIX-säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)

IUF : lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universal som är godkända för användning idenna viktgrupp

X : inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass1 : flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som behövs för att

säkerställa att bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2 : flytta sätets höjdinställning uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som

behövs för att säkerställa att bältet löper nära på bälteslåssidan3 : flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4 : ställ in respektive nackstöd vid behov eller ta bort det vid behov

ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3 : framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2 : framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X : framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC - ISO/F3 : bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD - ISO/R2 : bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1 : bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kgF- ISO/L1 : barnsäkerhetssystem riktat åt vänster sida (bärbar babystol)G - ISO/L2 : barnsäkerhetssystem riktat åt höger sida (bärbar babystol)

Godkända alternativ för montering av ett i-Size barnsäkerhetssystem med ISOFIX-fästen

På det främre passagerarsätetPå ytterplatserna bak På mittplatsen bakaktiverad airbag inaktiverad airbag

i-Size barnsäkerhetssystem X X i - U X

68 Stolar, säkerhetsfunktioner

i - U : lämplig för i-Size "universal" framåt- och bakåtriktade barnsäkerhetssystemX : stolspositionen inte lämplig för i-Size "universal" barnsäkerhetssystem

Stolar, säkerhetsfunktioner 69

System förfotgängarskyddAktiv motorhuvSystemet för fotgängarskydd kanbidra till att minska skador på fotgäng‐are i händelse av en frontalkrock.När givarna i den främre stötfångarenkänner av en viss påverkan inomhastighetsintervallet 25–50 km/h lyftsmotorhuvens bakre del upp för attminska skallskador på fotgängare.Dessutom är den främre stötfångarenutformad för att minska benskador påfotgängare.Den aktiva motorhuven kan endastutlösas en gång och förblir i uppfälltläge. Ett meddelande visas dessutomi förarinformationscentralen.Kör försiktigt till en verkstad så snartsom möjligt för att byta ut ställdon,gångjärn och motorhuv.

9 Varning

Kör inte med motorhuven öppen.

9 Varning

Efter en frontalkrock kan denfrämre stötfångaren se ut att varaintakt, men sensorerna kan ändåvara skadade. Kontakta en verk‐stad för att verifiera att sensorernafungerar som de ska.

Det kan hända att systemet inteutlöses under följande förhållanden:● Kollisionen sker utanför givarnas

räckvidd.● Givarna är skadade eller blocke‐

rade av tillbehör.● Motorhuven är blockerad av snö

eller is.● Bilens hastighet är inte inom

intervallet.● Objektet är för litet.

Manuell sänkning av motorhuven

9 Varning

Efter att systemet har utlösts ärmotorhuvens gångjärn varma.Undvik beröring.

Så här sänker du motorhuvenmanuellt för att kunna köra tillnärmaste verkstad:1. Dra i motorhuvens frigöringsspak.2. Skjut säkerhetsspärren till bilens

vänstra sida.3. Öppna motorhuven ca. 20 cm och

sänk ner den sakta utan att dengår i lås.

4. Tryck ner motorhuvens bakrehörn med båda händerna i småsteg och alternera mellan högeroch vänster sida.

9 Varning

Var noga med att hålla dig bortafrån motorhuvens kant för attförhindra skador.

70 Stolar, säkerhetsfunktioner

5. Kontrollera att motorhuven hargått i lås baktill.

6. Stäng motorhuven på framtill ochkontrollera att den har gått i lås3 236.

Förvaring 71

Förvaring

Förvaringsfack ............................. 71Handskfack ................................ 71Mugghållare ............................... 71Förvaring fram ........................... 72Solglasögonfack ........................ 72Förvaringsutrymme i armstöd .... 72Förvaringsutrymme imittkonsol ................................. 72

Lastrum ........................................ 73Insynsskydd lastrum .................. 76Lucka till förvaringsutrymmeunder lastrumsgolv ................... 78

Förvaringsutrymme bak ............. 78Lastsäkringsöglor ...................... 79Lasthanteringssystem ............... 79Skyddsnät .................................. 79Varningstriangel ........................ 82Första hjälpen-sats .................... 82

Lasthållare ................................... 83Lastningsinformation ................... 84

Förvaringsfack

9 Varning

Förvara inte tunga eller vassaföremål i förvaringsfacken. I så fallkan förvaringsfackens locköppnas och personerna i bilen kanskadas av föremål som kastasomkring vid hård inbromsning,plötslig riktningsförändring eller enolycka.

Handskfack

Handskfacket ska vara stängt underkörning.

Mugghållare

Mugghållarna är placerade i mittkon‐solen under ett lock. Öppna locket.

72 Förvaring

Fler mugghållare finns i det bakrearmstödet. Fäll ner armstödet.

Förvaring fram

En förvaringslåda finns i mittkonso‐len. Tryck längst fram på locket.

Solglasögonfack

Fäll ner och öppna.Använd inte detta utrymme för attförvara tunga föremål.

Förvaringsutrymme iarmstödFörvaring i armstödet fram

Tryckknapp för uppfällning av armstö‐det.

Förvaringsutrymme imittkonsolFörvaringsutrymmet kan användasför förvaring av små föremål.På vissa versioner finns förvaringsut‐rymmet under en lucka.

Förvaring 73

Tryck längst bak på luckan för attöppna den.

LastrumBeroende på utrustning är baksätetsryggstöd uppdelat i två eller tre delar.Alla delarna kan fällas ner.Gör vid behov följande innan du fällerned baksätets ryggstöd:● Ta bort bagageutrymmets

insynsskydd 3 76.● Tryck in och håll spärren intryckt

för att trycka ner nackstöden3 43.

● Ta bort de bakre nackskydden såatt ryggstöden vilar helt på sittdy‐norna 3 43.

Bagageutrymmesförlängning(baksätesryggstöd i två delar)

● Dra i frigöringsspaken på en ellerbåda de yttre sidorna och fäll nerryggstöden på sätesdynan.

● För att fälla upp ryggstöden lyfterdu dem och riktar in dem i upprättläge tills de fäster hörbart.Kontrollera att bältena är korrektplacerade och inte är i vägen närryggstöden ska fällas upp.

74 Förvaring

Ryggstöden har inte fäst ordent‐ligt förrän det röda märket närafrigöringsspaken inte längresyns.

9 Varning

När du fäller upp ryggstödet, se tillatt det spärras ordentligt innan dukör. Om detta inte sker kanpersonskador eller skador på lasteller fordon uppkomma vid häftiginbromsning eller en kollision.

Mittplatsens säkerhetsbälte kanfastna om ryggstödet fälls upp försnabbt. Du lossar inrullningsspärrengenom att skjuta in eller dra ut säker‐hetsbältet ca 20 mm och sedansläppa det.

Bagageutrymmesförlängning(baksätesryggstöd i tre delar)● Fäll upp det bakre armstödet.

● Dra i öglan och fäll ner det mittresätets ryggstöd.

● Dra i frigöringsspaken på en ellerbåda de yttre sidorna och fäll nerryggstöden på sätesdynan.

9 Varning

Var försiktig när du fäller nerbaksätets yttre högra ryggstöd omdet mittre ryggstödet redan ärnerfällt. Risk för personskada pågrund av att en bult sticker ut frånryggstödets insida.

Förvaring 75

● Dra i frigöringsspaken på en ellerbåda de yttre sidorna och fäll nerryggstöden på sätesdynan.

9 Varning

Var försiktig när du fäller nerbaksätets yttre högra ryggstöd omdet mittre ryggstödet redan ärnerfällt. Risk för personskada pågrund av att en bult sticker ut frånryggstödets insida.

● Alternativt kan du fälla de bakreryggstöden från bagageutrym‐met: Dra i strömställaren påvänster eller höger sidovägg ibagageutrymmet för att fälla nedmotsvarande del av det bakreryggstödet.

9 Varning

Var försiktig när du manövrerar debakre ryggstöden från bagageut‐rymmet. Ryggstödet fälls ned medavsevärd kraft. Risk för person‐skador, särskilt för barn.

Kontrollera att inget är fastsatt vidbaksätena eller ligger på sittdy‐nan.

● För att fälla upp ryggstöden lyfterdu dem och riktar in dem i upprättläge tills de fäster hörbart.Kontrollera att bältena är korrektplacerade och inte är i vägen närryggstöden ska fällas upp.

Ryggstöden har inte fäst ordent‐ligt förrän det röda märket närafrigöringsspaken inte längresyns.

76 Förvaring

9 Varning

När du fäller upp ryggstödet, se tillatt det spärras ordentligt innan dukör. Om detta inte sker kanpersonskador eller skador på lasteller fordon uppkomma vid häftiginbromsning eller en kollision.

Mittplatsens säkerhetsbälte kanfastna om ryggstödet fälls upp försnabbt. Du lossar inrullningsspärrengenom att skjuta in eller dra ut säker‐hetsbältet ca 20 mm och sedansläppa det.

Insynsskydd lastrumLägg inga föremål på skyddet.

Grand Sport

Ta bort skyddet

Lossa fästremmarna från bakluckan.

Lyft skyddet baktill och vid framdelen.Ta bort skyddet.

Sätta tillbaka skyddetLägg i skyddet i sidostyrningarna ochfäll det neråt. Fäst fästremmarna vidbakluckan.

Sports Tourer, Country Tourer

Stänga rullgardinenDra rullgardinen bakåt och uppåt medhjälp av handtaget tills den hakar ihållarna på sidorna.

Förvaring 77

Öppna rullgardinen

Dra rullgardinshandtaget bakåt ochnedåt. Rullgardinen rullas ihop auto‐matiskt.

Öppna rullgardinen i laddningsläge

Tryck på rullgardinshandtaget.Rullgardinens bakkant styrs automat‐iskt uppåt.

Ta bort rullgardinen

Öppna rullgardinen.Dra upp frigöringsspaken på högersida och håll i den. Lyft rullgardinenförst på höger sida och ta ut den urfästena.

Sätta dit rullgardinenSätt i rullgardinens vänstra sida ifördjupningen och dra sedan frigör‐ingsspaken uppåt.Sätt i rullgardinens högra sida ifördjupningen tills den snäpper fast.

78 Förvaring

Lucka till förvaringsutrymmeunder lastrumsgolvGrand Sport

Golvskyddet i bagageutrymmet gåratt ta bort. Lyft skyddet med hjälp avöglan och ta bort det.

Sports Tourer, Country TourerGolvskyddet i bagageutrymmet gåratt ta bort. Lyft skyddet med hjälp avöglan och ta bort det.

Dra i handtaget och fäll den bakredelen av skyddet framåt.

Sätt det uppfällda skyddet upprättbakom baksätets ryggstöd.

Förvaringsutrymme bakFörvaringslåda

En förvaringslåda är placerad i last‐utrymmet. Ta bort locket för attkomma åt förvaringslådan.

Förvaring 79

Lastsäkringsöglor

Lastsäkringsöglorna är till för attförhindra att föremål glider, t.ex. medspännband eller bagagenät.

LasthanteringssystemLasthanteringssystemet är ett rörligtsystem för att förhindra att föremål påbagageutrymmets golv åker omkring.

Montering av vagnar i skenan

Placera vagnarna i skenorna påbagageutrymmesgolvet. Användfördjupningen i skenan och tryck påknappen på vagnen när du sätter inden.

Använda lastsäkringsöglorna

Tryck på knappen på en vagn ochskjut den till önskat läge. Vik upp last‐säkringsöglorna för att använda dem.DemonteringVik ner lastsäkringsöglorna. Tryck påknappen på en vagn och ta bort denfrån skenan via fördjupningen.

SkyddsnätSkyddsnätet kan monteras bakombaksätena. Om baksätets ryggstöd ärnedfällda kan skyddsnätet monterasbakom framstolarna.

80 Förvaring

Personer får inte färdas bakomskyddsnätet.

Bakom baksätena

Montering

● Sätt in kassetten i fästena påvänster och höger sida. Obser‐vera bokstäverna L (vänster sida)och R (höger sida) på kassetten,som monteringstips.Lås kassetten genom att vridaden något framåt tills pilarnapekar mot varandra.

● Dra ut skyddsnätets stång urkassetten. Sätt in skyddsnätetsstång i installationsöppningen påena sidan av takramen. Tryckihop stången och sätt in den påden andra sidan.

Demontering av bagageutrymmetsinsynsskydd 3 76

Demontering● Ta bort och tryck ihop den ena

sidan av skyddsnätets stång fråninstallationsöppningen. Ta bortden andra sidan av skyddsnätetsstång från installationsöpp‐ningen.

● Rulla upp skyddsnätet.

● Vrid kassetten något bakåt för attlåsa upp den och ta bort den frånhållarna.

Förvaring 81

Bakom framsätena

Montering

● Sätt in skyddsnätets stång iinstallationsöppningen på enasidan av takramen. Tryck ihopstången och sätt in den på denandra sidan. Dra ut skyddsnätetsstång ur kassetten.

● Sätt fast krokarna på skyddsnät‐ets kassett i lastsäkringsöglorna igolvet framför baksätena. Dukommer åt lastsäkringsöglornagenom att trycka in krokarna i deperforerade delarna i golvluckanpå båda sidor.

● Spänn båda banden genom attdra i den lösa änden.

● Tryck ner nackskydden och fällner baksätets ryggstöd 3 73.

Demontering

● Frigör banden genom att dra ifliken vid spännaren på bådasidor.

● Ta bort och tryck ihop den enasidan av skyddsnätets stång fråninstallationsöppningen. Ta bortden andra sidan av skyddsnätetsstång från installationsöpp‐ningen.

● Rulla upp skyddsnätet.● Lossa krokarna från lastsäkrings‐

öglorna.

82 Förvaring

VarningstriangelGrand Sport

Förvara varningstriangeln i utrymmetlängst bak i bagageutrymmet.

Sports Tourer, Country Tourer

Förvara varningstriangeln med hjälpav fästremmarna på bakluckansinsida.

Första hjälpen-satsGrand Sport

Placera första hjälpen-satsen påhöger sida i bagageutrymmet och fästdet med remmen.

Förvaring 83

Sports Tourer, Country Tourer

Förvara första hjälpen-satsen medhjälp av fästremmarna på bakluckansinsida.

LasthållareAv säkerhetsskäl och för att undvikaskador på taket rekommenderas enlasthållare som är godkänd för bilen.Önskas ytterligare information,kontakta din verkstad.

Montering av lasthållare

Grand Sport

Öppna alla dörrar.Fästpunkterna är placerade i varjedörram i bilens kaross.

Fäst lasthållaren enligt de monter‐ingsanvisningar som följer medlasthållaren.Ta bort lasthållaren när den inteanvänds.

Sports Tourer, Country Tourer

Fästpunkter är placerade på varjetakskena.Fäst lasthållaren på de två första fäst‐punkterna enligt installationsanvis‐ningarna som levereras medtakräcket.Ta bort lasthållaren när den inteanvänds.

84 Förvaring

Lastningsinformation

● Tunga föremål i bagagerummetska placeras mot ryggstöden.Kontrollera att ryggstöden sittersäkert fast, dvs. de röda marker‐ingarna på sidan nära frigörings‐spaken ska inte synas. Om före‐mål kan staplas ska de tyngreföremålen placeras underst.

● Säkra föremål med spännband ilastsäkringsöglorna 3 79.

● Säkra lösa föremål i bagage‐rummet så att de inte glideromkring.

● Vid transport av föremål ibagageutrymmet får ryggstöden ibaksätet inte vara lutade framåt.

● Låt inte lasten skjuta upp överryggstödens överkant.

● Placera inte några föremål påbagagerummets insynsskyddeller instrumentpanelen och täckinte över sensorn längst upp påinstrumentpanelen.

● Lasten får inte hindra använd‐ningen av pedaler, parkerings‐bromsen och växelväljaren ellerbegränsa förarens rörelsefrihet.Förvara inga lösa föremål ikupén.

● Kör inte med öppet bagagerum.

9 Varning

Kontrollera alltid att lasten i bilenär säkert fäst. I annat fall kan före‐mål slungas runt inuti bilen ochorsaka personskada eller skadapå last eller bil.

● Lastförmågan är skillnadenmellan den tillåtna totalvikten (se

typskylt 3 282) och tjänsteviktenenligt EG-norm.För att beräkna lastförmåganskriver du in informationen för dinbil i vikttabellen längst fram idenna instruktionsbok.EU-tjänstevikten inkluderarförarens vikt (68 kg), bagagetsvikt (7 kg) och vikten för alla väts‐kor (bränsletanken fylld till 90 %).Specialutrustning och tillbehörökar tjänstevikten.

● Körning med taklast ökar bilenssidvindskänslighet och försämrarbilens köregenskaper eftersomtyngdpunkten ligger högre.Fördela lasten jämnt och säkraden ordentligt med spännband.Anpassa däcktrycket och bilenshastighet till lastförhållandena.Kontrollera och dra åt spännban‐den ofta.Kör inte fortare än 120 km/h.Den tillåtna taklasten är 100 kg.Taklasten utgörs av taklasthåll‐arens och lastens vikt.

Instrument och reglage 85

Instrument ochreglage

Reglage ....................................... 86Rattinställning ............................ 86Rattreglage ................................ 86Rattvärme .................................. 86Tuta ........................................... 87Vindrutetorkare/vindrutespolare ......................... 87

Bakrutetorkare/bakrutespolare .......................... 89

Yttertemperatur ......................... 90Klocka ........................................ 90Eluttag ....................................... 92Induktiv laddning ....................... 93Askfat ........................................ 94

Varningslampor, mätare och in‐dikatorer ....................................... 95

Instrumentgrupp ........................ 95Hastighetsmätare .................... 100Vägmätare ............................... 101Trippmätare ............................. 101Varvräknare ............................. 102Bränslemätare ......................... 102Temperaturmätaremotorkylvätska ....................... 103

Servicedisplay ......................... 103Kontrollampor .......................... 104Blinkers .................................... 104Bältespåminnare ..................... 104Airbag och bältessträckare ...... 105Inaktivering av airbag .............. 105Laddningssystem .................... 106Felindikeringslampa ................ 106Broms- och kopplingssystem . . 106Elektrisk parkeringsbroms ....... 106Fel på elektriskparkeringsbroms ..................... 107

Låsningsfritt bromssystem(ABS) ...................................... 107

Växling ..................................... 107Avstånd framåt ........................ 107Filhållningsassistent ................ 107Elektronisk stabilitetsregleringav ............................................ 107

Elektronisk stabilitetsregleringoch drivkraftsreglering ............ 107

Drivkraftsreglering av .............. 108Kylvätsketemperatur ................ 108Förglödning ............................. 108AdBlue ..................................... 108Övervakningssystem fördäcktryck ................................ 108

Motoroljetryck .......................... 108Låg bränslenivå ....................... 109Startspärr ................................. 109

Ytterbelysning .......................... 109Helljus ...................................... 109Helljusassistent ....................... 109LED-strålkastare ...................... 109Dimljus ..................................... 110Dimbakljus ............................... 110Farthållare ............................... 110Adaptiv farthållare ................... 110Fordon detekterat framför ........ 110Fotgängardetektering .............. 110Hastighetsbegränsare ............. 110Trafikmärkesassistans ............. 110Dörr öppen .............................. 110

Informationsdisplayer ................. 111Förarinformationscentral ......... 111Infodisplay ............................... 118Head-up-display ...................... 120

Bilmeddelanden ......................... 122Varningsljud ............................. 123Batterispänning ....................... 123

Personliga inställningar ............. 124Telematiktjänster ....................... 128

OnStar ..................................... 128

86 Instrument och reglage

ReglageRattinställning

Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får endast ställas in när bilenstår still och rattlåset är upplåst.

RattreglageFörarinformationscentralen, vissaförarassistanssystem, infotainment‐systemet och en ansluten mobiltele‐fon kan manövreras via rattreglagen.

Bilderna visar olika versioner.

Förarinformationscentral 3 111.Förarassistanssystem 3 182.

Mer information finns i användar‐handledningen till infotainment‐systemet.

Rattvärme

Slå på värmen genom att trycka på*. Aktiveringen indikeras av lysdio‐den i knappen.Värmen är på när motorn är igång ochunder ett Autostop.Stopp/start-system 3 162.

Instrument och reglage 87

Tuta

Tryck på j.

Vindrutetorkare/vindrutespolareVindrutetorkare med justerbarttorkintervall

HI : snabbLO : långsamINT : intervalltorkningOFF : av

För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken nedåt till positionen 1x.Slå inte på torkarna om det är is pårutorna.Slå av i biltvättar.

Inställbart torkningsintervall

Torkarspaken i läget INT.Vrid inställningsratten för att ställa intorkfrekvensen.

88 Instrument och reglage

Vindrutetorkare med regnsensor

HI : SnabbLO : LångsamAUTO : Torkautomatik med regn‐

sensorOFF : Av

I läget AUTO känner regnsensorn avvattenmängden på rutan och styrvindrutetorkarens intervall automat‐iskt.För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken nedåt till positionen 1x.Slå inte på torkarna om det är is pårutorna.

Slå av i biltvättar.

Inställbar känslighet för regnsensorn

Torkarspaken i läget AUTO.Vrid inställningsratten för att ställa inregnsensorns känslighet.

Håll sensorn fri från damm, smuts ochis.Regnsensorfunktionen kan aktiveraseller inaktiveras i personliga inställ‐ningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.

Instrument och reglage 89

Vindrutespolare

Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper någraslag.Spolarvätska 3 239.

Bakrutetorkare/bakrutespolareBakrutetorkare

Vrid den yttre kåpan för att aktiverabakrutetorkaren:OFF : avINT : intervallfunktionON : kontinuerlig funktion

Slå inte på bakrutetorkarna om det äris på rutorna.Slå av i biltvättar.Bakrutetorkaren kopplas in automat‐iskt när backen läggs i om vindrute‐torkarna är inkopplade.

Aktivering eller inaktivering av dennafunktion kan ändras i menyn Inställn.i Info-Display.Personliga inställningar 3 124.

Bakrutespolare

Tryck på spaken.Spolarvätska spolas på bakrutan ochtorkaren sveper några gånger.Bakrutespolaren inaktiveras när väts‐kenivån är låg.Spolarvätska 3 239.

90 Instrument och reglage

YttertemperaturSjunkande temperatur visas omedel‐bart, stigande med fördröjning.

Illustrationen visar ett exempel.

Om yttertemperaturen sjunker ner till3 °C kommer ett varningsmedde‐lande att visas i förarinformations‐centralen.

9 Varning

Vägbanan kan redan vara isbe‐lagd trots att displayen visar någragrader över 0 °C.

KlockaTid och datum visas i Info-Display.Info-Display 3 118.

7'' Colour-Info-DisplayTryck på ; och välj sedanInställningar.Välj Tid och datum för att visa under‐menyerna.

Ställ in tidsformatFör att välja önskat tidsformat pekardu på knapparna 12 h eller 24 h påskärmen.

Ställ in datumformatVälj Ställ in datumformat och väljmellan de alternativ som finns påundermenyn för att välja önskatdatumformat.

Auto Ställ inVälj Auto Ställ in för att välja om tidoch datum ska ställas in automatiskteller manuellt.Välj På – RDS för att ställa in tid ochdatum automatiskt.

Instrument och reglage 91

Välj Av – manuell för att ställa in tidoch datum manuellt. Om Auto Ställin är inställd på Av – manuell blirundermenyposterna Ställ in tid ochStäll in datum tillgängliga.

Ställ in tid och datumVälj Ställ in tid eller Ställ in datum föratt justera tid- och datuminställning‐arna.Peka på + och - för att justera inställ‐ningarna.

8'' Colour-Info-DisplayTryck på ; och välj sedan Inställn.-ikonen.Välj Tid och datum.

Ställa in tidenVälj Inställning tid för att gå till respek‐tive undermeny.

Välj Auto inst. längst ner på skärmen.Aktivera antingen På - RDS eller Av -manuellt.Om Av - manuellt är vald kan dujustera timmar och minuter genom attpeka på n eller o.Peka på 12-24 Hr på höger sida avskärmen för att välja ett tidsläge.Om 12-tim-läge väljs visas en tredjekolumn för fm- och em-inställning.Välj önskat alternativ.

Ställ in datumVälj Inställning datum för att gå tillrespektive undermeny.

Observera!Om datuminformation anges auto‐matiskt är det här menyalternativetinte tillgängligt.

Välj Auto inst. längst ner på skärmen.Aktivera antingen På - RDS eller Av -manuellt.Om Av - manuellt är vald kan dujustera datum genom att peka på neller o.

KlockvisningVälj Klocka display för att gå tillrespektive undermeny.Välj Av för att stänga av klockvis‐ningen.

92 Instrument och reglage

Eluttag

Ett 12 volts eluttag finns i mittkonso‐len.

Sports Tourer, Country Tourer: Ett12 V-eluttag är placerat på vänstersidovägg i lastrummet.Den högsta effektförbrukningen fårinte överstiga 120 watt.Eluttaget är avstängt när tändningenär avslagen. Dessutom stängs elutta‐get av vid låg bilbatterispänning.De anslutna elektriska tillbehörenmåste uppfylla DIN VDE 40 839 avse‐ende elektromagnetisk kompatibilitet.Anslut inga strömavgivande tillbehör,t.ex. laddare eller batterier.Skada inte anslutningarna genomanvändning av olämpliga kontakter.Stopp/start-system 3 162.

USB-laddningsport

En USB-port för laddning av enheterfinns under det vikbara armstödet.USB-porten har också en dataanslut‐ning till Infotainmentsystemet. Ytter‐ligare information finns i handbokenför infotainmentsystemet.

Instrument och reglage 93

Två USB-portar för enbart laddningav enheter är placerade på baksidanav mittkonsolen.Observera!Anslutningarna måste alltid vararena och torra.

Induktiv laddning

9 Varning

Induktiv laddning kan påverka drif‐ten hos implanterade pacemakerseller annan medicinsk utrustning. Iförekommande fall bör dukontakta läkare innan du använderden induktiva laddaren.

9 Varning

Ta bort eventuella metallföremålfrån laddaren innan du laddar enmobiltelefon eftersom dessaobjekt kan bli mycket varma.

För att du ska kunna ladda en enhetmåste tändningen vara på.Laddningsplatsen finns under detfrämre armstödet.

Så här gör du för att ladda en mobilenhet:1. Ta bort alla föremål från ladd‐

ningsplatsen, annars kanske inteladdningen fungerar.

2. Sätt in den mobila enheten i ladd‐ningsplatsen med displayen vändbakåt. På infodisplayen 0 visasladdningsstatusen samt om denmobila enheten är korrekt place‐rad.

Om 0 inte visas tar du bort den mobilaenheten från laddningsplatsen. Vridden mobila enheten 180 grader ochvänta tre sekunder innan du sätter inden igen.PMA- eller Qi-kompatibla enheter kanladdas trådlöst.Ett bakstycke med en integreradspole (t.ex. Samsung 4 och 5) eller ettladdningsskal (t.ex. vissa iPhone-modeller) kan behövas för att laddavissa mobila enheterDen mobila enheten får inte varabredare än 8 cm och inte längre än15 cm för att passa in i laddaren.

94 Instrument och reglage

Om mobiltelefonen har ett fodral kandet påverka den induktiva ladd‐ningen.

Askfat

Se upp

Endast för aska, inte för brännbartavfall.

En bärbar askkopp kan placeras imugghållarna.

Instrument och reglage 95

Varningslampor,mätare och indikatorerInstrumentgruppBeroende på version finns tre instru‐mentgrupper tillgängliga:● Basnivå● Mellannivå● Högnivå

Högnivåinstrumentgruppen kan visassom Sport-läge eller Tour-läge.

96 Instrument och reglage

Basnivåinstrumentgrupp

Instrument och reglage 97

Mellannivåinstrumentgrupp

98 Instrument och reglage

Högnivåinstrumentgrupp, Sport-läge

Instrument och reglage 99

Högnivåinstrumentgrupp, Tour-läge

100 Instrument och reglage

Översikt

O Blinkers 3 104

X Bältespåminnare 3 104

v Airbag och bältessträckare3 105

V Avstängning av passagera‐rairbag 3 105

p Laddningssystem 3 106

Z Felindikeringslampa 3 106

R Bromssystem och kopplings‐system 3 106

m Elektrisk parkeringsbroms3 106

j Fel på elektrisk parkerings‐broms 3 107

u Låsningsfritt bromssystem(ABS) 3 107

R Växling 3 107

E Avstånd framåt 3 107

a Filhållningsassistent 3 107

n Elektronisk stabilitetskontroll av3 107

b Elektronisk stabilitetsregleringoch drivkraftsreglering 3 107

k Drivkraftsreglering av 3 108

W Kylvätsketemperatur 3 108

! Förglödning 3 108

Y AdBlue 3 108

w Övervakningssystem för däck‐tryck 3 108

I Motoroljetryck 3 108

Y Låg bränslenivå 3 109

d Startspärr 3 109

8 Ytterbelysning 3 109

C Helljus 3 109

f Helljusassistent 3 109

f LED-strålkastare 3 109

> Dimljus 3 110

r Dimbakljus 3 110

m Farthållare 3 110

C Adaptiv farthållare 3 110

A Fordon detekterat framför3 110

7 Fotgängare har upptäcktsframför bilen 3 201

L Hastighetsbegränsare 3 110

L Trafikmärkesassistans 3 110

h Dörr öppen 3 110

Hastighetsmätare

Visar bilens hastighet.

Instrument och reglage 101

Vägmätare

Den totala registrerade sträckanvisas i km.

TrippmätareDen registrerade sträckan sedansenaste nollställningen visas påfärddatorsidan.Trippmätaren räknar upp till9 999 km och börjar därefter om på 0.Två trippmätarsidor kan väljas förolika tripper.

Basnivåinstrumentgrupp

Välj sidan ; genom att trycka påMenu på blinkersspaken. Vrid inställ‐ningshjulet på blinkersspaken ochvälj ;1 eller ;2. Varje trippmä‐tarsida kan återställas individuelltgenom en tryckning på knappenSET/CLR på blinkersspaken undernågra sekunder på respektive meny.

Mellannivåinstrumentgrupp

Välj Info sidan J på huvudmenyn.Välj Resa A eller Resa B genom atttrycka på o på ratten.Varje trippmätare kan nollställasseparat när tändningen är på: väljrespektive sida, tryck på >. Bekräftagenom att trycka på 9.Förarinformationscentral 3 111.

102 Instrument och reglage

Högnivåinstrumentgrupp

Välj Info sidan på huvudmenyn. VäljResa A eller Resa B genom att tryckapå o på ratten.Varje trippmätare kan nollställasseparat när tändningen är på: väljrespektive sida, tryck på >. Bekräftagenom att trycka på 9.

Varvräknare

Visar motorvarvtalen.Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐området för varje växel.

Se upp

Om visaren befinner sig i det rödavarningsfältet har det högstatillåtna varvtalet överskridits. Dettainnebär fara för motorn.

Bränslemätare

Visar nivån i tanken.Pilen indikerar den sida på bilen därtankluckan är placerad.Kontrollampan Y lyser om nivån itanken är låg. Tanka omedelbart omden blinkar.Låt aldrig bränsletanken bli tom.På grund av det bränsle som finnskvar i tanken kan påfyllningsvolymenvara mindre än den specificeradebränsletankvolymen.

Instrument och reglage 103

Temperaturmätaremotorkylvätska

Visar kylvätsketemperaturen50° : motorns drifttemper‐

atur har ännu inteuppnåtts

90° (detmittreområdet)

: normal drifttemperatur

130° : temperaturen för hög

Observera!Om motorns kylvätsketemperatur ärför hög stannar du bilen och körmotorn på tomgång. Fara förmotorn. Kontrollera kylvätskenivån.

ServicedisplayMotoroljans livslängdssystem inform‐erar dig om när motoroljan och olje‐filtret skall bytas. Beroende på förhål‐landena kan det intervall när ett olje-och filterbyte indikeras variera avse‐värt.

Menyn för återstående oljelivslängdvisas i förarinformationscentralen3 111.

På basnivådisplayen väljer du ?genom att trycka på MENU påblinkersspaken. Vrid inställnings‐ratten för att välja sidan Återståendeoljelivslängd.

104 Instrument och reglage

På mellan- och högnivådisplayenväljer du Info-menyn genom att tryckapå è på ratten. Tryck på å för att väljaÅterstående oljelivslängd-sidan.Återstående oljelivslängd visas iprocent.

NollställningPå basnivådisplayen, tryck påSET/CLR på blinkersspaken i flerasekunder för att återställa. Tänd‐ningen måste vara tillslagen, menmotorn får inte vara igång.På mellan- eller högnivådisplayentrycker du på é på ratten för att öppnaundermappen. Välj Nollställ ochbekräfta genom att trycka på 9 i flerasekunder. Tändningen måste varatillslagen, men motorn får inte varaigång.Systemet måste nollställas varjegång motoroljan byts för att fungerakorrekt. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.

Nästa serviceNär systemet har beräknat att motor‐oljans livslängd har minskat visas Bytmotorolja i förarinformations‐centralen. Låt en verkstad byta oljanoch filtret inom en vecka eller500 km (beroende på vilket sominträffar först).Serviceinformation 3 279.

KontrollamporKontrollamporna som beskrivs finnsinte i alla bilar. Beskrivningen gällerför alla instrumentvarianter.Beroende på utrustningen kan placer‐ingen av kontrollampor variera. Närtändningen är på tänds de flestakontrollamporna kort som ett funk‐tionstest.Kontrollampornas färger betyder:Röd : Fara, viktig påminnelseGul : Varning, hänvisning, störningGrön : InkopplingsbekräftelseBlå : InkopplingsbekräftelseVit : Inkopplingsbekräftelse

Se alla kontrollampor på olika instru‐mentgrupper 3 95.

BlinkersO lyser eller blinkar grönt.

Tänds under ett kort ögonblickParkeringsljusen har tänts.

BlinkarBlinkers eller varningsblinkers ärtänd.Snabb blinkning: en blinkerslampaeller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐erar inte.Byte av glödlampor 3 242, säkringar3 252.Blinkers 3 140.

BältespåminnareBältespåminnare för framsätenaX för förarsätet tänds eller blinkar rötti instrumentgruppen.

Instrument och reglage 105

k för passagerarsätet fram lyser ellerblinkar rött i takkonsolen när någonsitter i sätet.

LyserNär tändningen har slagits på tillssäkerhetsbältet har spänts fast.

BlinkarEfter att motorn startats i högst100 sekunder tills säkerhetsbältetfästs.

Status för säkerhetsbälte ibaksäten (fordon medbasnivådisplay)X tänds eller blinkar vitt eller grått iförarinformationscentralen närmotorn har startat.

Lyser vittSäkerhetsbältet är inte låst.

Lyser gråttSäkerhetsbältet har låts.

Blinkar vitt eller gråttEtt låst säkerhetsbälte har låsts upp.Påtagning av säkerhetsbältet 3 54.

Status för säkerhetsbälte ibaksäten (fordon med mellan-eller högnivådisplay)X tänds grönt eller grått eller blinkargult i förarinformationscentralen närmotorn har startat.

Lyser gråttSäkerhetsbältet är inte låst.

Lyser gröntSäkerhetsbältet har låts.

Blinkar gultEtt låst säkerhetsbälte har låsts upp.Påtagning av säkerhetsbältet 3 54.

Airbag och bältessträckarev lyser rött.

När tändningen slås på lyserkontrollampan i cirka fyra sekunder.Om den inte tänds, inte släcks efterfyra sekunder eller tänds underkörning, finns det ett fel på airbag‐systemet. Uppsök en verkstad för attfå hjälp. Airbags och bältessträckarnakanske inte utlöses vid en olycka.Utlösta bältessträckare eller airbagsvisas genom att kontrollampan vlyser konstant.

9 Varning

Låt omedelbart en verkstadåtgärda orsaken till störningen.

Bältessträckare, airbagsystem 3 53,3 56.

Inaktivering av airbag

V lyser gult.

106 Instrument och reglage

Passagerarairbagen fram är aktive‐rad.* lyser gult.Passagerarplatsens främre airbag ärinaktiverad.Avstängning av passagerarairbag3 61.

Laddningssystemp lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.

Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn. Bilbatterietladdas inte. Motorkylningen kan varaskadad. Bromsservoenheten kansluta att ge effekt. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.

FelindikeringslampaZ lyser eller blinkar gult.

Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.

Om lampan lyser när motorn ärigångStörning i avgasreningssystemet. Detillåtna utsläppsvärdena kan över‐skridas.Det går eventuellt inte att utförarengöringsprocessen av diesel‐partikelfiltret i dieselmotorer.Uppsök omedelbart en verkstad föratt få hjälp.

Om lampan blinkar när motorn ärigångStörning som kan leda till att katalys‐atorn skadas. Minska gaspådragettills blinkningen slutar. Uppsökomedelbart en verkstad för att fåhjälp.

Broms- ochkopplingssystemR lyser rött.

Broms- och kopplingsvätskenivån ärför låg.

9 Varning

Stanna. Avbryt körningen omedel‐bart. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.

Elektrisk parkeringsbromsm lyser eller blinkar rött.

LyserDen elektriska parkeringsbromsen äransatt 3 175.

BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen ärinte helt ansatt eller lossad. Trampaner bromspedalen och försök åter‐ställa systemet genom att först lossaoch sedan dra åt den elektriskaparkeringsbromsen. Om m fortsätteratt blinka slutar du köra och kontaktaren verkstad för att få hjälp.

Instrument och reglage 107

Fel på elektriskparkeringsbromsj lyser eller blinkar gult.

LyserDen elektriska parkeringsbromsenfungerar med sämre funktion 3 175.

BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen äri serviceläge. Stanna bilen, ansättoch lossa den elektriska parkerings‐bromsen för återställning.

9 Varning

Låt omedelbart en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Undvik att parkera i sluttningar tillsfelets orsak har åtgärdats.

Låsningsfritt bromssystem(ABS)u lyser gult.Lyser under några sekunder när tänd‐ningen har slagits på. Systemet ärdriftklart när kontrollampan släcks.

Om kontrollampan inte slocknar efternågra sekunder, eller om den lyserunder körning, finns det en störning iABS-systemet. Bromssystemet fung‐erar fortfarande, men utan ABS-reglering.Låsningsfritt bromssystem 3 175.

VäxlingR eller S visas tillsammans mednumret på en högre eller lägre växelnär uppväxling eller nerväxlingrekommenderas för bättre bränslee‐konomi.

Avstånd framåtE indikerar inställningen av avståndframåt av varningskänsligheten förkollisionsvarningssystemet medfyllda avståndsstaplar.Kollisionsvarning 3 194.

Filhållningsassistenta lyser grönt eller gult respektiveblinkar gult.

Lyser gröntSystemet är aktiverat och redo fördrift.

Lyser gultSystemet närmar sig en upptäcktfilmarkering utan att använda blinkersi den riktningen.

Blinkar gultSystemet upptäcker att filen lämnas ibetydande omfattning.Filhållningsassistent 3 224

Elektroniskstabilitetsreglering avt lyser gult.Systemet är inaktiverat.

Elektronisk stabilitetsregler‐ing och drivkraftsregleringb lyser eller blinkar gult.

108 Instrument och reglage

LyserDet finns ett fel i systemet. Det ärmöjligt att köra vidare. Körstabilitetenkan försämras beroende på vägba‐nans beskaffenhet.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

BlinkarSystemet är aktiverat och aktivt.Motoreffekten kan minskas och bilenkan automatiskt bromsas in något.Elektronisk stabilitetsreglering3 178, Drivkraftsreglering 3 177.

Drivkraftsreglering avk lyser gult.Systemet är inaktiverat.

KylvätsketemperaturW lyser rött.

Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn.

Se upp

Kylvätsketemperaturen är för hög.

Kontrollera kylvätskenivån omedel‐bart 3 238.Om kylvätskenivån är tillräcklig,uppsök en verkstad för att få hjälp.

Förglödning! lyser gult.Förglödning av diesel är aktiverad.Den kopplas endast in vid låga utom‐hustemperaturer. Starta motorn närkontrollampan slocknar.

AdBlueY blinkar gult.AdBlue-nivån är låg. Fyll på AdBluesnart för att undvika att motorn hind‐ras från att starta.AdBlue 3 166.

Övervakningssystem fördäcktryckw lyser eller blinkar gult.

LyserDäcktrycksförlust! Stanna omedel‐bart och kontrollera däcktrycket.

BlinkarStörning i systemet eller montering avett hjul utan trycksensor (t.ex. reserv‐hjul). Efter 60 till 90 sekunder lyserkontrollampan kontinuerligt. Uppsöken verkstad för att få hjälp.

MotoroljetryckI lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.

Instrument och reglage 109

Om lampan lyser när motorn ärigång

Se upp

Motorsmörjningen kan varaavbruten. Risk för motorskadoreller blockering av drivhjulen.

1. Tryck ner kopplingspedalen.2. Välj neutral växel.3. Försök att komma ut ur trafik‐

strömmen så fort som möjligt utanatt hindra andra bilar.

4. Slå av tändningen.

9 Varning

När motor är avstängd krävsbetydligt större kraft för bromsningoch styrning.Under ett Autostop, fortsätterbromsservon att fungera somnormalt.Ta inte ut nyckeln förrän bilen stårstill. Om du ändå gör detta kanrattlåset låsas oväntat.

Kontrollera oljenivån innan duuppsöker en verkstad för hjälp3 237.

Låg bränslenivåY lyser eller blinkar gult.

LyserBränslenivån i tanken är för låg.

BlinkarBränsletanken är tom! Tanka omedel‐bart! Låt aldrig tanken bli tom.Tankning 3 228.Katalysator 3 166.Lufta dieselbränslesystemet 3 241.

Startspärrd blinkar gult.Fel på startspärr. Motorn kan intestartas.Startspärr 3 35.

Ytterbelysning8 lyser grönt.

Ytterbelysningen är på 3 133.

HelljusC lyser blått.Lyser när helljuset är på eller vidanvändning av ljustutan 3 134.

Helljusassistentf lyser grönt.Helljusassistenten är aktiverad, seLED-strålkastare 3 136.

LED-strålkastaref lyser eller blinkar gult.

LyserStörning i systemet.Uppsök en verkstad för att få hjälp.

BlinkarSystemet är omkopplat tillsymmetriskt halvljus.

110 Instrument och reglage

Kontrollampan f blinkar i cafyra sekunder när tändningen harslagits på som en påminnelse omsymmetriska strålkastare 3 136.

Dimljus> lyser grönt.Dimljusen fram är tända 3 140.

Dimbakljusø lyser gult.Dimbakljuset är på 3 141.

Farthållarem lyser vitt eller grönt.

Lyser vittSystemet är på.

Lyser gröntFarthållaren är aktiverad. Deninställda hastigheten visas i förarin‐formationscentralen.Farthållare 3 182.

Adaptiv farthållareC tänds i förarinformationscentralen.

C lyser vitSystemet är på.

C lyser gröntDen adaptiva farthållaren är aktive‐rad.Adaptiv farthållare 3 186.

Fordon detekterat framförA lyser grönt eller gult.

Lyser gröntEtt framförvarande fordon detekterasi samma körfält.

Lyser gultAvståndet till en bil som kör framförblir för kort eller när man närmar sigen annan bil för snabbt.Adaptiv farthållare 3 186, Kollisions‐varning 3 194.

Fotgängardetektering7 lyser gult.En fotgängare befinner sig framförbilen.

HastighetsbegränsareL lyser vitt eller grönt.

Lyser vittSystemet är på.

Lyser gröntHastighetsbegränsaren är aktiv. Deninställda hastigheten visas bredvidL-symbolen.Hastighetsbegränsare 3 184.

TrafikmärkesassistansL visar upptäckta trafikskyltar somkontrollampor.Trafikskyltsassistent 3 219.

Dörr öppenh lyser rött.En dörr eller bakluckan är öppen.

Instrument och reglage 111

InformationsdisplayerFörarinformationscentralFörarinformationscentralen sitter iinstrumentpanelen.Beroende på version och instrument‐grupp finns förarinformations‐centralen tillgänglig som basnivådisp‐lay, mellannivådisplay eller högnivå‐display.Förarinformationscentralen indikerarföljande beroende på utrustningen:● vägmätare och trippmätare● fordonsinformation och inställ‐

ningar● färddator● information om ekonomisk

körning● varningar från förarassistans● varningsmeddelanden● audio- och infotainmentinforma‐

tion● telefoninformation● navigationsinformation

Basnivådisplay

Beroende på version väljer du meny‐sidorna i basnivådisplayen genom atttrycka på:● MENU på blinkersspaken.

eller● è och å på ratten.

Huvudmenysymboler visas på denöversta raden på displayen:● Färddator, visas med ;, se

beskrivning nedan.● Bilinformation, visas med ?, se

beskrivning nedan.● Miljöinformation, visas med @,

se beskrivning nedan.

Några av de visade funktionerna skil‐jer sig åt beroende på om bilen körseller står stilla. Vissa funktioner ärendast tillgängliga under körning.

Välja menyer och funktionerBlinkersspaken med MENU-knappenMenyerna och funktionerna kanväljas med knapparna på blinkers‐spaken.

Tryck på MENU för att växla mellanhuvudmenyerna eller återgå från enundermeny till nästa högre menynivå.Vrid inställningsratten för att välja enundermeny på huvudmenyn eller föratt ställa in ett numeriskt värde.

112 Instrument och reglage

Tryck på SET/CLR för att välja ochbekräfta en funktion.Bil- och servicemeddelanden visassom popup-fönster i förarinforma‐tionscentralen vid behov. Bekräftameddelanden genom att trycka påSET/CLR. Bilmeddelanden 3 122.RattreglageMenyer och funktioner kan väljas viaknapparna till höger på ratten.

Tryck på è eller é för att växlamellan huvudmenyerna eller återgåfrån en undermeny till nästa högremenynivå.

Tryck på å eller ä för att välja enundermeny på huvudmenyn eller föratt ställa in ett numeriskt värde.Tryck på 9 för att välja och bekräftaen funktion.Bil- och servicemeddelanden visassom popupfönster i förarinformations‐centralen vid behov. Bekräftameddelanden genom att trycka på9. Bilmeddelanden 3 122.

MellannivådisplayDu kan välja menysidor genom atttrycka på è och å på ratten.

Huvudmenyerna är:● Färddator, visas med Info, se

beskrivning nedan.● Ljudinformation, visas med

Audio, se beskrivning nedan.● Telefoninformation, visas med

Telefon, se beskrivning nedan.● Navigationsinformation, visas

med Navigation, se beskrivningnedan.

● Bilinformation, visas medAlternativ, se beskrivning nedan.

Vissa av de funktioner som visas ärolika när bilen körs eller står stilla, ochvissa funktioner är endast aktiva närbilen körs.

Välja menyer och funktionerMenyer och funktioner kan väljas viaknapparna till höger på ratten.

Instrument och reglage 113

Tryck på è för att öppna huvudme‐nysidan.Välj en huvudmenysida med ä eller å.Bekräfta en huvudmenysida med 9.När en huvudmenysida valts, tryck påä eller å för att välja undersidor.Tryck på é för att öppna nästa mapppå den valda undersidan.Tryck på ä eller å för att välja funk‐tioner eller ställa in ett numerisktvärde vid behov.Tryck på 9 för att välja och bekräftaen funktion.

När en huvudmenysida valts sparasdetta val tills en annan huvudmeny‐sida väljs. Undersidor ändras genomatt man trycker på å eller ä.Bil- och servicemeddelanden visassom popupfönster i förarinformations‐centralen vid behov. Bekräftameddelanden genom att trycka på9. Bilmeddelanden 3 122.

HögnivådisplayDu kan välja menysidor genom atttrycka på è och å på ratten.

Huvudmenyerna är:● Färddator, visas med Info, se

beskrivning nedan.● Ljudinformation, visas med

Audio, se beskrivning nedan.● Telefoninformation, visas med

Telefon, se beskrivning nedan.● Navigationsinformation, visas

med Navigation, se beskrivningnedan.

● Bilinformation, visas medAlternativ, se beskrivning nedan.

Vissa av de funktioner som visas ärolika när bilen körs eller står stilla, ochvissa funktioner är endast aktiva närbilen körs.Högnivåinstrumentgruppen kan visassom Sport-läge eller Tour-läge. Senedan: Inställningsmeny, displayte‐man.

Välja menyer och funktionerMenyer och funktioner kan väljas viaknapparna till höger på ratten.

114 Instrument och reglage

Tryck på è för att öppna huvudme‐nysidan.Välj en huvudmenysida med ä eller å.Bekräfta en huvudmenysida med 9.När en huvudmenysida valts, tryck påä eller å för att välja undersidor.Tryck på é för att öppna nästa mapppå den valda undersidan.Tryck på ä eller å för att välja funk‐tioner eller ställa in ett numerisktvärde vid behov.Tryck på 9 för att välja och bekräftaen funktion.

När en huvudmenysida valts sparasdetta val tills en annan huvudmeny‐sida väljs. Undersidor ändras genomatt man trycker på å eller ä.Bil- och servicemeddelanden visassom popupfönster i förarinformations‐centralen vid behov. Bekräftameddelanden genom att trycka på9. Bilmeddelanden 3 122.

Färddatormenyn, ; eller InfoFöljande lista innehåller alla infome‐nysidor som kan förekomma. En delav dessa kanske inte är tillgängligaför din bil. Beroende på displayenvisas vissa funktioner i form avsymboler.Vrid inställningsratten eller tryck påä eller å för att välja en sida:● trippmätare 1 eller A

genomsnittlig bränsleförbrukning1 eller Agenomsnittshastighet 1 eller A

● trippmätare 2 eller Bgenomsnittlig bränsleförbrukning2 eller Bgenomsnittshastighet 2 eller B

● digital hastighetsvisning● kvarvarande körsträcka● momentan bränsleförbrukning● kvarvarande oljelivslängd● däcktryck● timer● trafikmärkesassistans● avstånd framåt● tom sida

På basnivådisplayen visas sidornaKvarvarande oljelivslängd, Däck‐tryck, Trafikmärkesassistans ochAvståndsindikering framåt i bilinfor‐mationsmenyn, välj ? genom atttrycka på MENU.

Trippmätare 1/A eller 2/BTrippmätaren visar den aktuellasträckan sedan en återställning.Trippmätaren räknar upp till ensträcka på 9 999 km och börjar sedanom från 0.För att nollställa på basnivådisplayen,tryck på SET/CLR i några sekunder,på mellannivå- och högnivådis‐playen, tryck på é och bekräftamed 9.

Instrument och reglage 115

Informationen på trippmätarsidan 1och 2 kan nollställas separat för tripp‐mätaren, genomsnittsförbrukningenoch genomsnittshastigheten närresp. display är aktiv.

Genomsnittlig bränsleförbrukning 1/Aeller 2/BVisning av den genomsnittligaförbrukningen. Mätningen kan närsom helst nollställas och startar medett standardvärde.För att nollställa på basnivådisplayen,tryck på SET/CLR i några sekunder,på mellannivå- och högnivådis‐playen, tryck på é och bekräftamed 9.

Genomsnittshastighet 1/A eller 2/BVisning av den genomsnittliga hastig‐heten. Mätningen kan startas om närsom helst.För att nollställa på basnivådisplayen,tryck på SET/CLR i några sekunder,på mellannivå- och högnivådis‐playen, tryck på é och bekräftamed 9.

Digital hastighetsvisningDigital visning av momentan hastig‐het.

Kvarvarande körsträckaRäckvidden beräknas med utgångs‐punkt från det aktuella nivån i tankenoch den momentana förbrukningen.Visningen utgörs av medelvärden.Efter tankning ställs rätt räckviddautomatiskt in efter en kort stund.När bränslenivån i tanken är låg visasett meddelande på displayen ochkontrollampan Y i bränslemätarenlyser.När bilen måste tankas omedelbart,visas ett meddelande som kvarstårpå displayen. Dessutom blinkarkontrollampan Y i bränslemätaren3 109.

Momentan bränsleförbrukningVisning av momentan förbrukning.

Kvarvarande oljelivslängdVisar en uppskattning av oljansanvändbara livslängd. Siffran i %betyder aktuell kvarvarande oljelivs‐längd 3 103.

DäcktryckKontrollerar alla hjulens däcktryckunder körning 3 260.

TimerFör att starta och stoppa trycker du på9. För att nollställa trycker du på éoch bekräftar nollställningen.

TrafikmärkesassistansVisar upptäckta trafikskyltar för detaktuella vägavsnittet 3 219.

Avstånd framåtVisar avståndet i sekunder till ettframförvarande fordon som rör sig3 197. Om den adaptiva farthållarenär aktiv visar denna sida inställningenför avstånd framåt istället.

Tom sidaEn tom sida kan väljas när ingen DIC-information efterfrågas.

Miljöinformationsmenyn, @● Största förbrukare● Ekonomitrend● Eco-index

116 Instrument och reglage

På mellan- och högnivådisplayenvisas sidorna Största förbrukare,Ekonomitrend och Eco-index i färdda‐tormenyn, välj Info.

StorförbrukareLista över de största komfortelförbru‐karna som är påslagna, i fallandeordning. Bränslebesparingsmöjlighe‐ten visas.Under sporadiska körförhållandenaktiverar motorn den uppvärmdabakrutan automatiskt för att ökamotorbelastningen. I detta fall indike‐ras den uppvärmda bakrutan som enav de största förbrukarna utan akti‐vering från föraren.

Förbrukning

Visar den genomsnittliga förbruk‐ningsutvecklingen under en sträckapå 50 km. De ifyllda strecken visarförbrukningen i steg om 5 km ochvisar terrängens eller körbeteendetsinverkan på bränsleförbrukningen.

EkonomiindexDen aktuella bränsleförbrukningenvisas på en ekonomiskala. Vid ekono‐misk körning bör du sträva efter atthålla de ifyllda strecken inom ECO-området. Ju fler segment som ärfyllda, desto högre är bränsleförbruk‐ningen.

Det genomsnittliga förbrukningsvär‐det visas samtidigt.

Audio-menyAudiomenyn gör det möjligt attbläddra genom musik och välja frånfavoriter eller ändra ljudkälla.Se handboken för infotainment‐systemet.

Telefon-menyTelefonmenyn gör det möjligt atthantera och genomföra telefonsamtaloch bläddra genom kontakter ellerhantera telefonen med handsfree.Se handboken för infotainment‐systemet.

Navigation-menyNavigationsmenyn möjliggör vägled‐ning.Se handboken för infotainment‐systemet.

Instrument och reglage 117

Bilinformationsmenyn, ? ellerAlternativFöljande lista innehåller alla sidorsom kan förekomma på menyn Alter‐nativ. En del av dessa kanske inte ärtillgängliga för din bil. Beroende pådisplayen visas vissa funktioner i formav symboler.Vrid inställningsratten eller tryck påä eller å för att välja en sida och följanvisningarna som anges i underme‐nyerna:● Enheter● Displayteman● Infosidor● Hastighetsvarning● Däckbelastning● Sidomätare● Programvaruinformation

EnheterTryck på knappen é när enhetssidanvisas. Välj brittiska eller metriskaenheter genom att trycka på 9.

DisplaytemanTryck på é medan displaytemanvisas. Välja Sport- eller Touring-lägegenom att trycka på 9. Sport-lägetinnehåller mer bilinformation, Tour-läget innehåller mer mediainforma‐tion.Denna inställning är endast tillgängligmed högnivådisplay.

InfosidorTryck på é medan infosidor visas. Enlista över alla poster på infomenynvisas. Välj funktionerna som ska visaspå infosidan genom att trycka på 9.Valda sidor har en 9 i en markering‐sruta. Funktioner som inte kan visashar en tom markeringsruta. SeInfomeny ovan.

HastighetsvarningHastighetsvarningen gör det möjligtatt ställa in en hastighet som du intevill överskrida.Ställ in hastighetsvarningen genomatt trycka på é medan sidan visas.Tryck på ä eller å för att justeravärdet. Tryck på 9 för att ställa inhastigheten. När hastigheten ställts in

kan denna funktion stängas avgenom att trycka på 9 medan dennasida visas. Om den inställda hastig‐hetsgränsen överskrids så visas enpopupvarning och en summer ljuder.

DäckbelastningDet går att välja däcktryckskategorienligt det verkliga däcktrycket 3 260.

SidomätareBeroende på bilens utrustning kanytterligare mätare visas till vänsteroch höger om hastighetsmätaren.Olika mätartyper kan konfigureras.

118 Instrument och reglage

Tryck på é medan sidomätare visas.Välj vänster eller höger sida genomatt trycka på é eller è. Välj mätartypför varje sida genom att trycka på å.Bekräfta med 9.

Följande mätare kan väljas:● Batterispänning

Visar bilbatterispänningen (V).När motorn är igång kan spän‐ningen variera mellan 12 och15,5 V. Spänningen kan tillfälligtunderstiga 12 V vid hög elektriskbelastning.

● OljetemperaturVisar oljetemperaturen i graderCelsius.

● OljetryckVisar oljetrycket i kPa.

● MotorboostVisar turboladdarens motorboosti kPa.

Sidomätare kan endast visas påhögnivådisplay.

ProgramvaruinformationVisar information om programvaramed öppen källkod.

InfodisplayInfo-Display sitter i instrument‐panelen, bredvid instrumentgruppen.Beroende på bilens utrustning kanden ha en● 7" Colour-Info-Display med

pekskärmsfunktioneller

● 8" Colour-Info-Display medpekskärmsfunktion

Info-displayerna kan visa:● tid 3 90● utomhustemperatur 3 90● datum 3 90

● infotainmentsystem, se beskriv‐ningen i infotainmentsystemetsinstruktionsbok

● inställningar för klimatreglering3 149

● backkamera 3 216● panoramavysystem 3 214● instruktioner från parkeringshjäl‐

pen 3 203● korsande trafik bakom bilen

3 218● Visualiseringsmeny för Flex Ride

3 180● navigation, se beskrivningen i

infotainmentsystemets instruk‐tionsbok

● systemmeddelanden● personliga bilinställningar 3 124

7" Colour-Info-Display

Välja menyer och inställningarMenyer och inställningar nås viadisplayen.

Instrument och reglage 119

Tryck på X för att slå på displayen.Tryck på ; för att visa startsidan.Peka på önskad menyikon med fing‐ret.Peka på respektive ikon för attbekräfta ett val.Peka på 9 för att återgå till nästahögre menynivå.Tryck på ; för att gå tillbaka till hems‐idan.Ytterligare information finns i handbo‐ken för infotainmentsystemet.Personliga inställningar 3 124.

8" Colour-Info-Display

Välja menyer och inställningarDet finns tre alternativ för att manöv‐rera displayen:● via knappar nedanför displayen● genom att trycka på pekskärmen

med fingret● via taligenkänning

Knappmanövrering

Tryck på X för att slå på displayen.Tryck på ; för att visa startsidan.Tryck på BACK för att gå ur en menyutan att ändra en inställning.

Ytterligare information finns i handbo‐ken för infotainmentsystemet.PekskärmsmanövreringDisplayen måste slås på genom attman trycker på X. Tryck på ; för attvälja hemsidan.Peka på önskad menyikon eller väljen funktion med fingret.Bläddra genom en längre lista medundermenyer genom att dra uppåtoch nedåt med fingret.Bekräfta önskad funktion eller valgenom att peka.Peka på q på displayen för att gå uren meny utan att ändra en inställning.Tryck på ; för att gå tillbaka till hems‐idan.Ytterligare information finns i handbo‐ken för infotainmentsystemet.RöstigenkänningSe handboken för infotainment‐systemet för närmare beskrivning.Personliga inställningar 3 124.

120 Instrument och reglage

ServicelägeVissa funktioner i förarinformations‐centralen och Info-Display kanbegränsas för vissa förare. Lastrum‐met låses och kan inte låsas upp.Mer information finns i handboken förinfotainmentsystemet.

Head-up-displayHead-up-displayen visar förarin‐formation om instrumentgruppen påvindrutan.Informationen visas som en bild somprojiceras från en lins i instrument‐panelen på vindrutan framför föraren.Bilden är fokuserad mot bilens fram‐ände.Beroende på bilens utrustning kanhead-up-displayen indikera:● allmän körinformation● varningar från förarassistanssys‐

tem● automatlådans växelväljarläge● växlingsindikering

● information om ljud/telefon● navigationsinformation om bilen

är utrustad med ett navigerings‐system.

Det finns tre reglage ovanför strömb‐rytaren för manövrering av head-up-displayen.

DisplayvisningDu kan välja olika visningslägen förhead-up-displayen genom att tryckapå /-knappen. För varje tryckändras displayvisningen.

HastighetsvisningIndikerar● hastighetsmätare: digital hastig‐

hetsvisning● trafikskyltar: indikerar hastighets‐

gränser

PrestandavisningIndikerar● hastighetsmätare: digital hastig‐

hetsvisning● varvräknare: motorvarvtalet i

varv per minut● automatisk växellåda: växelvälja‐

rens läge

Instrument och reglage 121

● manuell/automatisk växellåda:växelindikering

● autostoppindikering

LjudvisningIndikerar● hastighetsmätare: digital hastig‐

hetsvisning● information om vad som spelas

upp

NavigationsvisningIndikerar● hastighetsmätare: digital hastig‐

hetsvisning● navigeringsinformation med

köranvisningar

Kontrollampor för aktiv säkerhetI alla visningslägen visas kontrollam‐por för följande förarassistanssystemi den översta raden på displayen● fordon detekterat framför A:

fordonsdetektion● filhållningsassistent a: status

och varning

● adaptiv farthållare Õ: inställdhastighet och status

● fotgängare detekterad framförbilen 7: fotgängardetektion

VarningsmeddelandenFöljande lista innehåller endast ettfåtal av alla möjliga varningsmedde‐landen. Vissa kanske inte är tillgäng‐liga för just din bil, andra kan visasberoende på fordonskonfiguration.Varningsmeddelanden visas på varjesida vid behov● fotgängarskydd● kollisionsvarning● upp-/nedväxling● inkommande samtal

Du kan återställa varningar med lägreprioritet genom att trycka på G.Högprioriterade varningar visas sålänge faran består. Systemmedde‐landen eller fordonsvarningar kankräva omedelbara åtgärder. Uppsöken verkstad för att få hjälp.

Justera positionen för head-up-displayens bild1. Justera förarsätet.2. Starta motorn.3. Tryck ner knappen . eller dra den

uppåt för att centrera bilden. Denkan bara justeras uppåt ochnedåt, inte i sidled.

9 Varning

Om HUD-bilden är för stark ellerplacerad för högt i ditt synfält kanden hindra fri sikt när det är mörktute. Se till att hålla HUD-bildendämpad och placera den lågt i dittsynfält.

Justera ljusstyrkanHead-up-displayens ljusstyrka just‐eras automatiskt för att kompenseraför ytterbelysningen. Ljusstyrkan kanockså justeras manuellt vid behov:Håll & uppåt för att öka ljusstyrkan.Håll knappen nedtryckt för att minskaljusstyrkan.

122 Instrument och reglage

Ljusstyrkan kan ökas tillfälligtberoende på solljusets vinkel ochposition.

Stänga avHåll & nedtryckt för att stänga avhead-up-displayen.

SpråkÖnskat språk kan ställas in underPersonliga inställningar 3 124.

EnheterEnheter kan ändras i förarinforma‐tionscentralens inställningsmeny3 111.

Skötsel av head-up-displayenRengör insidan av vindrutan vidbehov för att ta bort smuts som kangöra HUD-bilden oskarp eller otydlig.Rengör head-up-displayens lins påinstrumentpanelen med fönsterputs‐medel och en mjuk trasa. Rengörlinsen försiktigt och torka sedan avden.

Systemets begränsningarHead-up-displayen kanske inte fung‐erar som den ska om:● Linsen i instrumentpanelen är

täckt av något föremål eller omvindrutan och linsen inte är rena.

● Displayens ljusstyrka är för starkeller svag.

● Bilden inte är anpassad till rätthöjd.

● Föraren bär polariserade solgla‐sögon.

Kontakta en verkstad om HUD-bildeninte visas korrekt av andra skäl.Vindrutan är en del av HUD-systemet.Byte av vindruta 3 38.

BilmeddelandenMeddelanden indikeras i förarin‐formationscentralen, i vissa fall till‐sammans med en varning och enljudsignal.

Tryck på SET/CLR på blinkersspakenför att bekräfta ett meddelande på enbasnivådisplay.

Instrument och reglage 123

På mellannivå- och högnivådisplayentrycker du på 9 för att bekräfta ettmeddelande.

Bil- och servicemeddelandenBilmeddelandena visas som text. Följinstruktionerna i meddelandena.

Meddelanden iColour-Info-DisplayEn del viktiga meddelanden kandessutom visas i Colour-Info-Display.Bekräfta ett meddelande genom atttrycka på multifunktionsknappen. Endel meddelanden visas bara i någrasekunder.

VarningsljudVid start av motorn eller underkörningEndast ett varningsljud i taget hörs.Varningsljudet för säkerhetsbältensom inte är fastspända har prioritetöver alla andra varningsljud.● Om säkerhetsbältet inte har

tagits på.● Vid start om dörrarna eller

bakluckan inte är riktigt stängda.● Om en viss hastighet överskrids

med parkeringsbromsen åtdra‐gen.

● Om den adaptiva farhållarenautomatiskt inaktiveras.

● Om du kör för nära ett framförva‐rande fordon.

● Om du kör för nära en framförva‐rande fotgängare.

● Om en programmerad hastigheteller hastighetsgräns överskrids.

● Om ett varningsmeddelandevisas i förarinformations‐centralen.

● Om den elektroniska nyckeln inteär i kupén.

● Om parkeringshjälpen upptäckerett föremål.

● Om ett oavsiktligt filbyte inträffar.● Om dieselpartikelfiltret är fullt.

Om bilen är parkerad och/ellerförardörren öppnas● Vid tänd ytterbelysning.● Om dragkroken inte är inkopplad.

Under ett Autostop● Om förardörren öppnas.● Om ett villkor för Autostop inte är

uppfyllt.

BatterispänningNär bilbatteriets spänning är låg visasett varningsmeddelande i förarin‐formationscentralen.

124 Instrument och reglage

1. Stäng av alla elförbrukare sominte krävs för säker körning,till exempel sätesvärme,uppvärmd bakruta eller andrastörre förbrukare.

2. Ladda bilbatteriet genom att körautan avbrott en stund eller använden batteriladdare.

Varningsmeddelandet försvinner närmotorn har startats två gånger utanspänningsfall.Om bilbatteriet inte går att ladda, låten verkstad åtgärda orsaken till felet.

Personliga inställningarDu kan göra bilens funktioner person‐liga genom att ändra inställningarna iInfo-Display.En del personliga förarinställningarkan memoreras individuellt för varjenyckel till bilen. Memorerade inställ‐ningar 3 21.Beroende på bilens utrustning ochnationella bestämmelser kanske endel av de funktioner som beskrivsnedan inte är tillgängliga.En del funktioner visas bara eller ärbara aktiva då motorn är igång.

7" Colour-Info-DisplayTryck på ;, välj Inställningar ochsedan Bil på pekskärmen.

På motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:

Bil● Klimat & luftkvalitet

Auto-fläkt högsta hastighet:Ändrar nivån på kupéns luftflödenär klimatregleringen är i auto‐matiskt läge.Automatiskt värmda stolar: Akti‐verar den inställda värmen auto‐matiskt.Automatisk avimning: Underlät‐tar avimning av vindrutan genomatt automatiskt välja lämpligainställningar och automatiskt luft‐konditioneringsläge.

Instrument och reglage 125

Automatisk avimning bak: Aktive‐rar den uppvärmda bakrutanautomatiskt.

● Kollisions- / detekteringssystemVarning för kollision m. framförv.fordon: Aktiverar eller inaktiverarkollisionsvarning.Automatisk kollisionsförbere‐delse: Aktiverar eller inaktiverarbilens automatiska broms ihändelse av överhängande kolli‐sionsfara. Följande kan väljas:systemet tar över bromsstyr‐ningen, varnar endast med ljud‐signaler eller avaktiveras helt.Kollisionsvarningssystem:Ändrar inställningar för kollisions‐varningen.Främre fotgängarskydd : Aktive‐rar eller inaktiverar och ändrarinställningarna för det främrefotgängarskyddet.Varning för korsande trafik bak:Aktiverar eller deaktiverarvarning för korsande trafik bak.Parkeringshjälp: Aktiverar ellerinaktiverar parkeringshjälp med

ultraljud. Aktiveringen väljs medeller utan monterad dragkrok.Fri körning upplysning: Aktiverareller inaktiverar påminnelsen attköra iväg när den adaptiva fart‐hållaren håller bilen stilla‐stående.Döda vinkeln varning: Aktiverareller inaktiverar dödvinkelvar‐ning.

● Komfort och bekvämlighetAutomatisk minneshämtning:Ändrar inställningarna för åter‐kallande av programmeradeinställningar för elmanövreradestolar.Bekväm urstigning förarstol: Akti‐verar eller inaktiverar funktionenenkel urstigning för det elmanöv‐rerade sätet.Chime volym: Ändrar volymen förvarningsljud.Vinklingsbar backspegel: Aktive‐rar eller inaktiverar funktionenparkeringshjälp för ytterback‐speglarna.Automatisk spegelinfällning:Aktiverar eller deaktiverar infäll‐

ning av ytterbackspeglarna medfjärrkontrollen.Personliga inställningar avföraren: Aktiverar eller inaktiverarfunktionen personliga inställ‐ningar.Regnkännande torkare: Aktive‐rar eller inaktiverar automatisktorkning med regnsensor.Automatisk torkning vidbackväxel: Aktiverar eller inakti‐verar automatisk inkoppling avbakrutetorkaren när backenläggs i.

● BelysningBilens identifieringsljus: Aktiverareller inaktiverar instegsbelys‐ningen.Urstigningsbelysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tidenför urstigningsbelysningen.Vänster- eller högertrafik:Ändringar mellan belysning förvänster- och högertrafik.Kurvbelysning: Ändrar inställ‐ningarna av LED-strålkastarnasfunktioner.

126 Instrument och reglage

● Elektriska dörrlåsOlåst dörr, utelåsningsskydd:Aktiverar eller inaktiverar funk‐tionen dörrlåsning när en dörr äröppen.Automatisk dörrlåsning: Aktive‐rar eller inaktiverar funktionenautomatisk dörrlåsning efter atttändningen slagits på.Fördröjd dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar den fördröjdadörrlåsningsfunktionen. Dennafunktion fördröjer den faktiskalåsningen av dörrar tills alladörrar är stängda.

● Fjärrlåsning, upplåsning, startFjärrupplåsning lampåterkopp‐ling: Aktiverar eller inaktiverarvarningsblinkersreaktionen vidupplåsning.Fjärrlåsning kvittens: Ändrartypen av reaktion som avges närbilen låses.Fjärrupplåsning av dörrar: Ändrarkonfigurationen så att endastförardörren låses upp eller helabilen låses upp vid upplåsning.

Lås fjärrupplåsta dörrar: Aktive‐rar eller inaktiverar den automat‐iska omlåsningsfunktionen efterupplåsning utan att bilen öppnas.Fjärrstyrning fönster: Aktiverareller inaktiverar användningen avelektriska fönsterhissar medelektronisk nyckel.Passiv dörrupplåsning: Ändrarkonfigurationen så att endastförardörren låses upp eller helabilen låses upp vid upplåsning.Passiv dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar den passiva dörr‐låsningsfunktionen. Denna funk‐tion låser bilen automatiskt efterflera sekunder om alla dörrar harstängts och en elektronisk nyckelhar tagits ut från bilen.Varning fjärrkontroll kvar i bilen:Aktiverar eller inaktiverar ringlju‐det när den elektroniska nyckelnär kvar i bilen.

Personliga inställningar8" Colour-Info-DisplayTryck på ; och välj sedanINSTÄLLNINGAR-ikonen.

På motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:

Fordon● Klimat och luftkvalitet

Automatisk fläkthastighet:Ändrar nivån på kupéns luftflödenär klimatregleringen är i auto‐matiskt läge.Auto uppvärmda stolar: Aktiverarden inställda värmen automat‐iskt.Auto dimborttagning: Underlättaravimning av vindrutan genom attautomatiskt välja lämpliga inställ‐ningar och automatiskt luftkondi‐tioneringsläge.

Instrument och reglage 127

Auto bak dimborttagning: Aktive‐rar den uppvärmda bakrutanautomatiskt.

● AntikollisionssystemKollisionsvarning framåt: Aktive‐rar eller inaktiverar kollisionsvar‐ning.Auto kollisionsförberedelse: Akti‐verar eller inaktiverar bilens auto‐matiska broms i händelse avöverhängande kollisionsfara.Följande kan väljas: systemet taröver bromsstyrningen, varnarendast med ljudsignaler elleravaktiveras helt.Främre kollisionssystem: Ändrarinställningar för kollisionsvar‐ningen.Främre fotgängarskydd : Aktive‐rar eller inaktiverar och ändrarinställningarna för det främrefotgängarskyddet.Backa varning trafik från sidan:Aktiverar eller deaktiverarvarning för korsande trafik bak.Parkeringsassistans: Aktiverareller inaktiverar parkeringshjälpmed ultraljud. Aktiveringen väljs

med eller utan monterad drag‐krok.Fri körning upplysning: Aktiverareller inaktiverar den adaptivafarthållarens påminnelsefunk‐tion.Döda vinkeln varning: Aktiverareller inaktiverar dödvinkelvar‐ning.

● Komfort och bekvämlighetAuto inställning: Ändrar inställ‐ningarna för återkallande avprogrammerade inställningar förelmanövrerade stolar.Underlättar urstigning förarsäte:Aktiverar eller inaktiverar funk‐tionen enkel urstigning för detelmanövrerade sätet.Klang volym: Ändrar volymen förvarningsljud.Backning vinkla spegel: Aktiverareller inaktiverar funktionenparkeringshjälp för ytterback‐speglarna.Auto infällning spegel: Aktiverareller deaktiverar infällning avytterbackspeglarna med fjärrkon‐trollen.

Personlig inställning förare: Akti‐verar eller inaktiverar funktionenpersonliga inställningar.Regnkänsliga vindrutetorkare:Aktiverar eller inaktiverar auto‐matisk torkning med regnsensor.Auto bakrutetorkare backning:Aktiverar eller inaktiverar auto‐matisk inkoppling av bakrutetor‐karen när backen läggs i.

● Belysning"Hitta bilen" belysning: Aktiverareller inaktiverar instegsbelys‐ningen.Urstigningsbelysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tidenför urstigningsbelysningen.Vänster- eller högertrafik:Ändringar mellan belysning förvänster- och högertrafik.Anpassningsbart färdljus: Ändrarinställningarna av LED-strålkas‐tarnas funktioner.

128 Instrument och reglage

● Ström dörrlåsningarKan ej låsa då dörren är öppen:Aktiverar eller inaktiverar funk‐tionen dörrlåsning när en dörr äröppen.Auto dörrlåsning: Aktiverar ellerinaktiverar funktionen automatiskdörrlåsning efter att tändningenslagits på.Fördröjd dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar den fördröjdadörrlåsningsfunktionen. Dennafunktion fördröjer den faktiskalåsningen av dörrar tills alladörrar är stängda.

● Fjärrlåsning, -upplåsning, -startFjärrupplåsning ljussignal: Akti‐verar eller inaktiverar varnings‐blinkersreaktionen vid upplås‐ning.Fjärrlåsning kvittens: Ändrartypen av reaktion som avges närbilen låses.Fjärrdörrupplåsning: Ändrarkonfigurationen så att endastförardörren låses upp eller helabilen låses upp vid upplåsning.

Fjärrlås olåsta dörrar igen: Akti‐verar eller inaktiverar den auto‐matiska omlåsningsfunktionenefter upplåsning utan att bilenöppnas.Fjärrkontroll för fönsterhissar:Aktiverar eller inaktiveraranvändningen av elektriskafönsterhissar med elektronisknyckel.Passiv dörrupplåsning: Ändrarkonfigurationen så att endastförardörren låses upp eller helabilen låses upp vid upplåsning.Passiv dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar den passiva dörr‐låsningsfunktionen. Denna funk‐tion låser bilen automatiskt efterflera sekunder om alla dörrar harstängts och en elektronisk nyckelhar tagits ut från bilen.Fjärrnyckel kvar i fordonet: Akti‐verar eller inaktiverar ringljudetnär den elektroniska nyckeln ärkvar i bilen.

TelematiktjänsterOnStarOnStar är en personlig anslutnings‐barhets- och serviceassistent medintegrerad Wifi-hotspot. OnStar-servicen är tillgänglig 24 timmar perdygn, sju dagar i veckan.Observera!OnStar är inte tillgängligt på allamarknader. Önskas ytterligare infor‐mation, kontakta din verkstad.Observera!För att OnStar ska kunna användasbehövs ett giltigt OnStar-abonne‐mang, fungerande fordonsel, mobilatjänster och GPS-satellitlänk.

Tryck på Z och tala med en repre‐sentant för att aktivera OnStar-servi‐cen och skapa ett konto.Beroende på bilens utrustning ärföljande service tillgänglig:● Nödsituationsservice och stöd

vid ett bilhaveri● Wifi-hotspot● App för smarttelefoner

Instrument och reglage 129

● Fjärrfunktioner, t.ex. lokaliseringav bilen, aktivering av tuta ochbelysning, kontroll av centrallåset

● Assistans vid fordonsstöld● Fordonsdiagnostik● Hämta destinationObservera!Fordonets Onstar-modul inaktiverasefter tio dagar utan tändcykel. Funk‐tioner som kräver en dataanslutningkommer att bli tillgängliga igen närtändningen slås på.

OnStar-knappar

Knappen SekretessTryck på j och håll den intryckt tillsett meddelande hörs för att aktiveraoch inaktivera överföringen av fordo‐nets plats.Tryck på j för att besvara elleravsluta ett samtal med en represen‐tant.Tryck på j för att komma åt Wifi-inställningarna.

Knappen TjänsterTryck på Z för att upprätta en anslut‐ning till en representant.

Knappen SOSTryck på [ för att upprätta en priori‐terad nödanslutning till en specialut‐bildad nödsituationsreperentant.

StatuslysdiodGrön: Systemet är redo med aktive‐rad överföring av fordonets plats.Blinkar grönt: Systemet är upptagetmed ett samtal.Röd: Ett problem har uppstått.Av: Systemet är redo med inaktiveradöverföring av fordonets plats ellersystemet är i standby-läge.

Blinkar rött/grönt under en kort tid:Överföringen av fordonets plats harinaktiverats.

OnStar-tjänster

Allmänna tjänsterOm du behöver information om t.ex.öppettider, sevärdheter och resmåleller om du behöver stöd till exempelvid ett motorstopp, en punktering elleren tom bränsletank kan du trycka påZ för att upprätta en anslutning till enrepresentant.

Service vid nödsituationI en nödsituation kan du trycka på[ för att tala med en representant.Representanten kontaktar sedan deföretag som tillhandahåller nödsitua‐tions- eller assistansservice ochskickar dem till din bil.Vid en olycka med aktivering avairbags eller bältessträckare kopplasett automatiskt nödsituationssamtal.Rådgivaren kopplas till din bilomedelbart för att se om det behövshjälp.

130 Instrument och reglage

Observera!Det kan hända att det inte går attringa nödsamtal i områden somsaknar nätverkstäckning eller ommaskinvaran har skadats under enolycka.

Wifi-hotspotBilens Wifi-hotspot ger en interne‐tanslutning med en maximal hastig‐het på 4G/LTE.Observera!Wifi-hotspot är inte tillgängligt på allamarknader.

Upp till sju enheter kan anslutas.Gör så här för att ansluta en mobilenhet till bilens Wifi-hotspot:1. Tryck på j och välj Wi-Fi-inställ‐

ningar på Info-Display. De visadeinställningarna inkluderar namnetpå Wi-Fi-hotspot (SSID), lösenordoch typ av anslutning.

2. Starta en sökning efter ett Wi-Fi-nätverk på din mobila enhet.

3. Välj din bil-hotspot (SSID) när denlistas.

4. Skriv in ett lösenord på din mobilaenhet när du uppmanas till detta.

Observera!Om du vill ändra SSID eller lösenordtrycker du ner Z och pratar med enrepresentant eller loggar in på dittkonto.

Tryck på Z för att ringa en represen‐tant om du vill inaktivera bilens Wifihotspot.

Smarttelefon-appMed smarttelefon-appen myOpel gårdet att sköta en del bilfunktioner pådistans.Följande funktioner är tillgängliga:● Låsa eller låsa upp bilen.● Tuta eller blinka med ljusen.● Kontrollera bränslenivån,

motorns oljelivslängd och däck‐trycket (endast med däcktrycksö‐vervakningssystem).

● Sända navigationsmål till bilenom den är utrustad med ettinbyggt navigationssystem.

● Lokalisera bilen på en karta.● Hantera Wi-Fi-inställningar.

För att kunna använda dessa funk‐tioner måste du först ladda ner appenfrån App Store® eller Google Play™Store.

FjärrkontrollAnvänd valfri telefon för att ringa till enrepresentant som kan fjärrmanövreraspecifika bilfunktioner om så önskas.Hitta respektive OnStar-telefonnum‐mer på vår landsspecifika webbplats.Följande funktioner är tillgängliga:● Låsa eller låsa upp bilen.● Tillhandahålla information om

fordonets plats.● Tuta eller blinka med ljusen.

Assistans vid fordonsstöldOm bilen blir stulen ska du rapporteradetta till myndigheterna och begäraOnStar Assistans vid fordonsstöld.Använd valfri telefon för att ringa till enrepresentant. Hitta respektiveOnStar-telefonnummer på vår lands‐specifika webbplats.OnStar kan ge stöd för att lokaliseraoch få tillbaka bilen.

Instrument och reglage 131

StöldmeddelandeOm stöldlarmet utlöses skickas ettmeddelande till OnStar. Du informe‐ras då om denna händelse med etttextmeddelande eller ett e-brev.Förhindra omstartOnStar kan förhindra att bilen startarom när den väl har stängts av genomatt skicka fjärrsignaler.

Diagnostik direktDu kan när som helst, t.ex. om ettbilmeddelande visas, trycka på Z föratt kontakta en representant och bedenne utföra en fullständig diagno‐stisk kontroll i realtid för att ringa inproblemet direkt. Beroende på resul‐taten ger representanten mer stöd.

DiagnosrapportBilen skickar diagnostikdata automat‐iskt till OnStar som skickar enmånadsrapport via e-post till dig ochden verkstad som du föredrar.Observera!Funktionen för meddelanden tillverkstaden kan inaktiveras i dittkonto.

Rapporten innehåller statusen för deviktigaste drivsystemen, till exempelmotorn, växellådan, krockkuddarna,ABS-systemet och andra viktigasystem. Den tillhandahåller dessutominformation om möjliga underhålls‐punkter och däcktrycket (endast meddäcktrycksövervakningssystem).Välj länken i e-brevet och logga in påditt konto för att se mer detaljeradinformation.

Hämta destinationEtt önskat mål kan laddas ner direkttill navigationssystemet.Tryck på Z för att ringa till en repre‐sentant och beskriv målet eller denintressanta platsen.Representanten kan leta upp vilkenadress eller intressant plats som helstoch skicka målet till det inbyggdanavigationssystemet direkt.

OnStar-inställningar

OnStar-PIN-kodDet krävs en fyrsiffrig PIN-kod för attfå fullständig åtkomst till OnStar-tjänsterna. PIN-koden måste göraspersonlig när du talar med en repre‐sentant för första gången.Tryck på Z för att ringa en represen‐tant om du vill ändra PIN-koden.

KontodataEn OnStar-abonnent har ett konto däralla data sparas. Tryck på Z och talamed en representant eller logga in påkontot för att begära en ändring avkontoinformationen.Tryck på Z och begär att kontot över‐förs till den nya bilen om OnStar-tjänsterna används i en annan bil.Observera!Om bilen av någon anledning avytt‐ras, säljs eller på annat sätt överförstill en annan ägare bör du omedel‐bart underrätta OnStar om detta ochavsluta OnStar-tjänsten för dennabil.

132 Instrument och reglage

Fordonets platsFordonets plats överförs till OnStarnär tjänsten begärs eller utlöses. Ettmeddelande på Info-Display inform‐erar om denna överföring.Tryck på j och håll den intryckt tillsett ljudmeddelande hörs för att aktiv‐era eller inaktivera överföringen avfordonets plats.Inaktiveringen indikeras av att status‐lampan blinkar rött och grönt under enkort tid och varje gång bilen startas.Observera!Om sändningen av bilens positioninaktiveras blir vissa tjänster intelängre tillgängliga.Observera!Bilens position är alltid tillgänglig förOnStar i händelse av en nödsitua‐tion.

Hitta sekretesspolicyn i ditt konto.

ProgramvaruuppdateringarOnStar kan fjärrutföra programvaru‐uppdateringar utan ytterligaremeddelande eller samtycke. Dessa

uppdateringar är avsedda att ökaeller bibehålla bilens säkerhet ochtrygghet eller funktion.Dessa uppdateringar kan berörasekretessfrågor. Hitta sekretesspoli‐cyn i ditt konto.

Belysning 133

Belysning

Ytterbelysning ............................ 133Belysningsströmställare .......... 133Automatiskbelysningsreglering ................ 134

Helljus ...................................... 134Helljusassistent ....................... 134Ljustuta .................................... 135Räckviddsinställning förstrålkastare ............................. 136

Strålkastare vid körning iutlandet ................................... 136

Varselljus ................................. 136LED-strålkastare ...................... 136Varningsblinkers ...................... 139Blinkers .................................... 140Dimljus fram ............................ 140Dimbakljus ............................... 141Parkeringsljus .......................... 141Backljus ................................... 141Immiga lampglas ..................... 141

Kupébelysning ........................... 142Belysningsregleringinstrumentpanel ...................... 142

Läslampor ................................ 143Solskyddslampor ..................... 143

Belysningsegenskaper .............. 143Mittkonsolbelysning ................. 143Instegsbelysning ...................... 143Urstigningsbelysning ............... 144Skydd mot batteriurladdning .... 144

YtterbelysningBelysningsströmställare

Vrid belysningsströmställaren till:AUTO : den automatiska belys‐

ningsregleringen växlarautomatiskt mellan varsel‐ljus och strålkastare

8 : sidobelysning9 : halvljus eller helljus

När tändningen slås på är den auto‐matiska belysningskontrollen aktiv.Kontrollampa 8 3 109.

134 Belysning

BakljusBakljusen tänds tillsammans medhalv-/helljusen och sidobelysningen.

Automatiskbelysningsreglering

När den automatiska belysningsfunk‐tionen slås på med motorn igångväxlar systemet automatiskt mellanvarselljus och strålkastare beroendepå de externa ljusförhållandena ochinformationen från torkarsystemet.Halvljusautomatik 3 136.

Automatisk strålkastaraktiveringUnder dåliga ljusförhållanden tändsstrålkastarna.Strålkastarna tänds dessutom omvindrutetorkarna har varit aktiverade iflera torkarslag.LED-strålkastare 3 136.

TunnelidentifieringNär du kör in i en tunnel tänds strål‐kastarna omedelbart.

Helljus

Tryck på spaken för att växla frånhalvljus till helljus.

Dra spaken för att inaktivera helljuset.Helljusassistent 3 136.

HelljusassistentBeskrivning för version med halogen‐strålkastare. Helljusassistent medLED-strålkastare 3 136.Funktionen möjliggör att helljusetfungerar som huvudbelysning undernattkörning och när bilens hastighetär högre än 40 km/h.Halvljuset aktiveras automatiskt när:● en sensor upptäcker ljusen från

mötande eller framförvarandebilar

● du kör i stadsområden.● bilens hastighet är lägre än

20 km/h● det är dimmigt eller snöar● dimljuset eller dimbakljuset lyser.

Om inga hinder upptäcks växlarsystemet tillbaka till helljus.

Belysning 135

InkopplingBlinkersspaken med MENU-knappen

Helljusassistenten aktiveras genomatt trycka på blinkersspaken tvågånger vid en hastighet över40 km/h.

Blinkersspaken med f-knappen

Den gröna kontrollampan f lyserkontinuerligt när assistenten är akti‐verad, den blå lampan 7 lyser närhelljus är på.Kontrollampa f 3 109.

InaktiveringNär helljuset är på kan du dra iblinkersspaken en gång för attinaktivera helljusassistenten. Vidanvändning av ljustuta då helljuset äravstängt förblir helljusassistentenaktiverad.

Om du trycker på blinkersspaken föratt aktivera manuellt helljus inaktive‐ras helljusassistenten. Den inaktive‐ras även när dimljuset tänds.Blinkersspaken med MENU-knap‐pen: när helljuset är avstängt kan dutrycka på blinkersspaken två gångerför att inaktivera helljusassistenten.Blinkersspaken med f-knappen:Tryck på f en gång för att inaktiverahelljusassistenten.Helljusassistentens senaste inställ‐ning sparas och bibehålls när tänd‐ningen slås på igen.

Ljustuta

136 Belysning

Dra i spaken för att aktivera ljustutan.Helljuset inaktiveras om du drar ispaken.LED-strålkastare 3 136.

Räckviddsinställning förstrålkastareManuell strålkastarinställning

För att anpassa strålkastarnas räck‐vidd efter bilens last för att förhindrabländning trycker du ner ? och vriderden sedan till önskad position.0 : framsätena belastade1 : alla säten belastade

2 : alla säten belastade och last ibagagerummet

3 : förarsätet belastat och bagage‐rummet lastat

Dynamisk automatisk strålkastar‐nivåinställning 3 136.

Strålkastare vid körning iutlandetDet asymmetriska strålkastarljusetökar sikten på den högra vägkanten.Vid körning i länder med vänstertrafikska strålkastarna ställas in för attförhindra bländning av mötandetrafik.

Bilar med halogenstrålkastareStrålkastarna behöver inte justeras.

Bilar med LED-strålkastareStrålkastarna kan ställas in förkörning på motsatta sidan av vägenpå menyn Personliga inställningar viaInfo-Display.Välj relevant inställning i Inställn., IFordon.Info-Display 3 118.

Personliga inställningar 3 124.Varje gång tändningen slås på blinkarf under ungefär fyra sekunder somen påminnelse.För att inaktivera använder dusamma förfarande som det sombeskrivs ovan. f blinkar inte när funk‐tionen är inaktiverad.Kontrollampa f 3 109.

VarselljusHalvljusautomatik ökar bilens synlig‐het under dagsljus.De tänds automatiskt under dagtidnär motorn är igång.Systemet växlar mellan varselljus ochstrålkastare automatiskt beroende påljusförhållandena. Automatisk belys‐ningskontroll 3 134.

LED-strålkastareLED-strålkastarsystemet har enmängd olika LED i varje strålkastaresom möjliggör styrning med flera olikabelysningsprogram.

Belysning 137

Ljusspridningen och ljusets intensitetutlöses variabelt beroende på ljusför‐hållandena, typ av väg och körsitua‐tion. Bilen anpassar strålkastarna tillsituationen automatiskt för att möjlig‐göra optimala ljusprestanda förföraren.En del av LED-strålkastarnas funk‐tioner kan inaktiveras eller aktiveraspå bilens meny för personliga inställ‐ningar. Välj lämplig inställning iInställn., I Fordon i Info-Display.Personliga inställningar 3 124.Det går inte att inaktivera helljusassis‐tenten.Följande belysningsfunktioner är till‐gängliga även när belysningsströms‐tällaren står i läget AUTO eller 9.

Stadsbelysning

Aktiveras automatiskt vid en hastig‐het upp till ungefär 55 km/h och i situ‐ationer med omgivande ljus. Ljuset ärbrett och symmetriskt. Ett specielltstrålmönster har utformats för attundvika att andra trafikanter bländas.

Landsbygdsbelysning

Aktiveras automatiskt vid en hastig‐het över ungefär 55 km/h vid körningpå landsbygden. Belysningen av denaktuella filen och vägsidan förbättras.Mötande och framförvarande bilarbländas inte.

Kurvbelysning

Vissa LED utlöses dessutom för attförbättra belysningen i kurvor baseratpå styrvinkel och hastighet. Dennafunktion aktiveras vid hastigheter från40 km/h till 70 km/h och reagerar påstyrvinkeln.

Hörnlampa

Vid en sväng utlöses vissa LED sombelyser körriktningen beroende påstyrvinkeln och valda blinkers. Denaktiveras i en hastighet på upp till40 km/h.

BackparkeringsfunktionBåda hörnlamporna och backljusettänds när strålkastarna är tända ochbacken läggs i för att hjälpa förarenmed orienteringen vid parkering. Delyser en kort stund efter det att backenlagts ur eller tills du kör snabbare än7 km/h framåt.

138 Belysning

HelljusassistentDenna funktion gör det möjligt förhelljuset att fungera som huvudkör‐ljus på natten.Kameran i vindrutan registrerar ljusenfrån en mötande eller framförvarandebil. Varje lampa på höger eller vänstersida kan tändas eller släckas separatberoende på trafiksituationen. Dettager den bästa ljusspridningen utan attandra trafikanter bländas. När helljus‐assistenten har aktiverats förblir denaktiv och tänder och släcker helljusetberoende på de omgivande förhållan‐dena. Helljusassistentens senasteinställning kvarstår när tändningenslås på igen.

Helljusassistenten har ett särskiltmotorvägsläge. Vid körning över115 km/h på motorvägar blir ljusstrå‐len mindre för att undvika att denmötande trafiken bländas. När man

kör efter framförvarande bilar ellerpasserar dem reduceras bländningeni dessa bilars speglar.

InkopplingBlinkersspak med knappen MENU

Aktivera helljusassistenten genom atttrycka på blinkersspaken två gånger.Helljuset slås på automatiskt vid enhastighet över 50 km/h. Helljusetsläcks vid en hastighet under35 km/h men helljusassistenten förbliraktiv.

Blinkersspak med knappen f

Aktivera helljusassistenten genom atttrycka på f en gång. Helljuset slåspå automatiskt vid en hastighet över50 km/h. Helljuset släcks vid enhastighet under 35 km/h men helljus‐assistenten förblir aktiv.Den gröna kontrollampan f lyserkontinuerligt när helljusassistenten äraktiverad, den blå lampan 7 lysernär helljuset är på.Kontrollampa f 3 109, 7 3 109.Ett tryck på blinkersspaken slår påmanuellt helljus utan helljusassis‐tenten.

Belysning 139

Helljusassistenten växlar till halvljusautomatiskt om:● Du kör i stadsområden.● Kameran identifierar tjock

dimma.● Dimljuset eller dimbakljuset

lyser.Om inga hinder upptäcks växlarsystemet tillbaka till helljus.

FrånkopplingBlinkersspak med eller utan knappenMENUOm helljusassistenten är aktiv ochhelljuset är på drar du i blinkers‐spaken en gång för att inaktiverahelljusassistenten.Om helljusassistenten är aktiv ochhelljuset är av trycker du på blinkers‐spaken två gånger för att inaktiverahelljussassistenten.Om du trycker på blinkersspaken föratt aktivera manuellt helljus inaktive‐ras även helljusassistenten.

Blinkersspak med knappen fOm helljusassistenten är aktiv ochhelljuset är på trycker du en gång påf eller drar i blinkersspaken en gångför att avaktivera helljusassistenten.Om helljusassistenten är aktiv ochhelljuset är av trycker du på f engång för att avaktivera helljusassis‐tenten.Om du trycker på blinkersspaken föratt aktivera manuellt helljus inaktive‐ras även helljusassistenten.Ljustuta i kombination med helljus‐assistentenOm du använder ljustutan genom attdra i blinkersspaken en gång inakti‐veras inte helljusassistenten närhelljuset är av.Om du använder ljustutan genom attdra i blinkersspaken en gång inakti‐veras helljusassistenten när helljusetär på.

Dynamisk automatisk strålkastar‐nivåinställningFör att förhindra att den mötande trafi‐ken bländas justeras strålkastarnivå‐inställningen automatiskt beroendepå lutningsinformation som uppmättsav fram- och bakaxeln, accelerationeller inbromsning och bilens hastig‐het.

Strålkastare vid utlandsfärd3 136.

Fel i LED-strålkastarsystemetOm systemet upptäcker ett fel i LED-strålkastarsystemet väljer det ettförinställt läge för att undvika att denmötande trafiken bländas. En varningvisas i förarinformationscentralen.

VarningsblinkersTryck på ¨ för manövrering.

140 Belysning

Ifall en olycka inträffar där airbagslöses ut aktiveras varningsblinkersenautomatiskt.

Blinkers

Spaken uppåt : höger blinkerSpaken neråt : vänster blinker

Ett motstånd kan kännas när spakenrörs.Konstant blinkande aktiveras närspaken flyttas bortom motståndet.Det avaktiveras när ratten vrids imotsatt riktning eller spaken flyttasmanuellt tillbaka till neutralt läge.Aktivera temporärt blinkande genomatt hålla spaken precis före motstånd‐spunkten. Blinkerslamporna blinkartills spaken släpps.

För att aktivera tre blinkningar flyttardu spaken lätt utan att passeramotståndspunkten. När en släpvagnär tillkopplad blinkar blinkerssex gånger och tonens frekvensändras.

Dimljus fram

Tryck på > för manövrering.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: Om du tänder dimljuset framtänds strålkastarna automatiskt.

Belysning 141

Dimbakljus

Tryck på ø för manövrering.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: Om dimbakljuset tänds slåsstrålkastarna på automatiskt.Belysningsströmställaren i läget 8:dimbakljuset kan endast tändas till‐sammans med dimljuset fram.Bilens dimbakljus släcks vid körningmed släpvagn eller om en kontakt ärinsatt i uttaget, t.ex. om en cykelhål‐lare används.

Parkeringsljus

När bilen är parkerad går det att slåpå parkeringsljuset på en sida:1. Slå av tändningen.2. Flytta blinkersspaken helt uppåt

(parkeringsljus höger sida)respektive neråt (parkeringsljusvänster sida).

Bekräftelse genom signalton ochmotsvarande blinkerskontrollampa.

BackljusBackljuset tänds när tändningen är påoch backen har lagts i.

Immiga lampglasInsidan av lampglasen kan imma igenkortvarigt vid förhållanden med dåligt,blött och kallt väder, vid kraftigaregnskurar eller efter tvätt. Immanförsvinner snabbt av sig själv. För atthjälpa till, tänd strålkastarna.

142 Belysning

KupébelysningBelysningsregleringinstrumentpanel

Följande lampors ljusstyrka kan just‐eras i läget AUTO när ljussensornupptäcker nattförhållanden eller iläget 8 respektive 9.● instrumentpanelbelysning● Info-Display● knapp- och reglagebelysning

Tryck ner och vrid A tills önskad ljus‐styrka erhålls.

KupébelysningDen främre och bakre innerbelys‐ningen tänds och släcks automatisktmed fördröjning vid in- och urstigning.Observera!Vid en kollision där airbags utlöseständs innerbelysningen automatiskt.

Främre innerbelysning

tryck på-

: innerbelysningentänds eller släcksmanuellt

tryck på%

: innerbelysningentänds inte automatisktnär en dörr öppnas.Inaktivering indikerasav en lampa på strömb‐rytaren.

Bakre innerbelysningTänds tillsammans med den främreinnerbelysningen.

Belysning 143

Läslampor

Tänds och släcks genom att trycka inrespektive lampa.

Bilden visar de bakre läslamporna.

SolskyddslamporTänds när skyddet öppnas.

BelysningsegenskaperMittkonsolbelysningEn spotlight, som är inbyggd i kupé‐belysningen, tänds när strålkastarnatänds.

InstegsbelysningVälkomstbelysningFöljande lampor tänds en kort stundnär bilen öppnas med den elektron‐iska nyckeln:● halvljus eller helljus● instegsbelysning i båda ytter‐

backspeglarna● bakljus● registreringsskyltbelysningen● iInstrumentpanelbelysning● innerbelysning

Vissa funktioner fungerar endast föratt underlätta att hitta bilen när det ärmörkt ute.Belysningen släcks omedelbart närtändningen slås på. Start 3 17.

144 Belysning

Denna funktion kan aktiveras ellerinaktiveras i Personliga inställningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 21.Dessutom tänds följande lampor närförardörren öppnas:● belysning av vissa strömställare● Förarinformationscentral● dörrfacklås

UrstigningsbelysningFöljande lampor tänds när tänd‐ningen slås av:● innerbelysning● iInstrumentpanelbelysning● instegsbelysning i båda ytter‐

backspeglarnaDen slås av automatisk efter enfördröjning. Denna funktion fungerarbara i mörker. Teaterbelysning aktiv‐eras om förardörren öppnas underdenna tid.

GångvägsbelysningStrålkastarna, bakljusen och registre‐ringsskyltsbelysningen belyser detomgivande området under en inställ‐bar tid när bilen lämnas.

AktiveringHalogenstrålkastare

1. Slå av tändningen.2. Öppna förardörren.3. Dra i blinkersspaken.4. Stäng förardörren.

Om förardörren inte stängs släcksbelysningen efter två minuter.

Om du drar i blinkersspaken när förar‐dörren är öppen släcks ljuset direkt.LED-strålkastareGångvägsbelysningen aktiveras närtändningen slås av och förardörrenöppnas.Denna funktion kan aktiveras ellerinaktiveras i Personliga inställningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 21.

Skydd mot batteriurladdningFunktion för bilbatterietsladdningsnivåFunktionen garanterar längsta tänk‐bara livslängd för bilbatteriet med engenerator med reglerbar elutmatningoch optimerad eldistribution.För att förhindra urladdning av bilbat‐teriet vid körning reduceras följandesystem automatiskt i två steg ochstängs slutligen av:

Belysning 145

● parkeringsvärmare● uppvärmd bak- och framruta● rattvärme● uppvärmda speglar● uppvärmda säten● fläkt.

I det andra steget, visas ett medde‐lande som bekräftar aktiveringen avbilbatteriets urladdningsskydd i förar‐informationscentralen.

Avstängning av elektriska lamporFör att förhindra urladdning av bilbat‐teriet när tändningen slås av släcksen del av kupébelysningen automat‐iskt efter en stund.

146 Klimatreglering

Klimatreglering

Klimatregleringssystem .............. 146Luftkonditionering .................... 146Elektronisk klimatreglering ...... 149Parkeringsvärmare .................. 155

Luftmunstycken .......................... 155Inställbara luftmunstycken ....... 155Fasta luftmunstycken .............. 156

Underhåll ................................... 156Luftintag ................................... 156Luftkonditionering, normal drift 156Service .................................... 156

KlimatregleringssystemLuftkonditionering

Bilden visar funktioner som kanskeinte är tillgängliga för just din bil.Reglage för:● Fläkthastighet E● Temperatur TEMP● Luftfördelning w, x och y● Luftkonditionering A/C● Avfuktning och avfrostning á● Innercirkulation n● Ytterluft 5

● Uppvärmning av bakruta ochytterbackspeglar b

● Uppvärmd vindruta ,● Uppvärmda säten ß

Vissa förändringar av inställningarvisas kort på Infodisplayen. Aktive‐rade funktioner indikeras av lampan irespektive knapp.

Fläkthastighet EStäll in luftflödet genom att vrida Z tillönskad hastighet.medurs : hastighetsökningmoturs : hastighetsminskning

Temperatur TEMPStäll in temperaturen genom att vridaTEMP till önskad temperatur.rött område : varmareblått område : kallare

Värmen uppnår inte full effekt förränmotorn har nått normal drifttemper‐atur.

Klimatreglering 147

Luftfördelning w x yTryck på:w : till vindrutan och de främre sido‐

rutornax : till huvudområde och baksäten

via inställbara luftintagy : till främre och bakre fotutrymmet

och vindrutan

Kombinationer är möjliga.

Luftkonditionering A/C

Tryck på A/C för att slå på kylning.Aktiveringen indikeras av lysdioden iknappen. Kylningen fungerar endastnär motorn är igång och klimatregle‐ringens fläkt är på.Tryck på A/C igen för att stänga avkylning.Luftkonditioneringen kyler ochavfuktar (torkar) när yttertemperatu‐ren är något över nollpunkten. Därförkan kondens bildas och droppa frånbilens underrede.Om ingen kylning eller torkningönskas ska du slå av kylningen för attspara bränsle.Om kylningen är aktiverad kan Auto‐stop hindras. Stopp/start-system3 162.

Avfuktning och avisning avrutorna á

● Tryck på á: fläkten växlar auto‐matiskt till högre varvtal och merluft riktas mot vindrutan.

● Ställ in temperaturreglagetTEMP på den varmaste nivån.

● Aktivera luftkonditioneringenA/C vid behov.

● Koppla in bakruteupp‐värmningen b.

● Aktivera uppvärmd vindruta ,om funktionen finns.

148 Klimatreglering

● Öppna sidomunstycken efterbehov och rikta dessa mot sido‐rutorna.

● Ställ in fläkthastigheten påhögsta nivå för maximal avfukt‐ning och avfrostning.

Observera!Om á trycks in när motorn är igångblockeras ett Autostop tills knappená trycks in igen.Om knappen á trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.

Stopp/start-system 3 162.

Innercirkulation n

Tryck på n för att aktivera innercir‐kulationsläget, knappens lampatänds.Välj innercirkulation för att bidra till attkyla kupén respektive hindra luktereller avgaser utanför från att kommain.Tryck på n igen för att inaktiverainnercirkulationsläget.På versioner utan uppvärmd vindrutatrycker du på 5 för att inaktiverainnercirkulation. Ytterluftsläget aktiv‐eras då.

9 Varning

När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vidanvändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten, vilket leder till attrutorna kan bli immiga på insidan.Kupéluftens kvalitet försämrasmed tiden vilket kan leda till attpassagerarna känner sig trötta.

Är luften varm och luftfuktigheten högkan vindrutan imma igen på utsidanom kall luft riktas mot den. Om vind‐rutan immar igen från utsidan, aktiv‐era vindrutetorkaren och inaktivera w.

Ytterluftsläge 5

Tryck på 5 för att aktivera ytterlufts‐läge, knappens lampa tänds.Tryck på n för att aktivera innercir‐kulationsläge. Ytterluftsläget aktiv‐eras då.

Klimatreglering 149

Maximal kylning

Öppna fönstren en kort stund så attden varma luften vädras ut snabbt.● Slå på luftkonditioneringen A/C.● Tryck på n för att aktivera inner‐

cirkulationssystemet.● Tryck på x för luftfördelning.● Ställ in temperaturreglaget

TEMP på den kallaste nivån.● Ställ in fläkthastigheten E på den

högsta nivån.● Öppna alla munstycken.

Version med uppvärmdvindruta ,

Om bilen är utrustad med uppvärmdvindruta är knappen 5 ersatt medknappen ,.

Uppvärmning av bakruta ochytterbackspeglar b3 40

Uppvärmd vindruta ,3 40.

Uppvärmda säten q3 51.

Elektronisk klimatregleringKlimatkontrollen i dubbla zonermöjliggör olika temperaturer för förar-och passagerarsidan fram.I automatläget regleras temperatur,fläkthastighet och luftfördelning auto‐matiskt.

Bilden visar funktioner som kanskeinte är tillgängliga för just din bil.Reglage för:● Vridreglage för temperatur på

förarsidan● Vridreglage för temperatur på

passagerarsidan

150 Klimatreglering

● CLIMATE öppnar klimatinställ‐ningsmenyn på Infodisplayen

● Ökning av fläkthastighet ( ochminskning )

● Klimatreglering ON/OFF eller â● Automatikdrift AUTO● Manuell innercirkulation n● Avfuktning och avfrostning à● Uppvärmning av bakruta och

ytterbackspeglar b● Uppvärmd vindruta ,● Uppvärmda säten q● Ventilerade säten r

Aktiverade funktioner indikerasgenom lampan på respektive reglage.Den elektroniska klimatiseringsauto‐matiken fungerar endast när motornär igång.

KlimatinställningsmenyCLIMATE

Inställningar för● Luftfördelning w, x, y● Fläkthastighet E● Temperatur för förar- och

passagerarsidan 23°/25°● Temperatursynkronisering i

dubbla zoner SYNC● Luftkonditionering ON/OFF

kan utlösas manuellt i klimatinställ‐ningsmenyn. Tryck på CLIMATE föratt öppna menyn och använd touch‐knapparna.

Du kan också öppna klimatinställ‐ningsmenyn genom att peka på knap‐pen ã på infodisplayen 3 118.Ändringar av inställningar viareglagen indikeras av meddelandenpå infodisplayen.

Automatikdrift AUTO

Grundinställningar för automatiskstyrning med maximal komfort:● Tryck på AUTO, luftfördelning

och fläkthastighet regleras auto‐matiskt.

● Öppna alla luftmunstycken för attmöjliggöra optimerad luftfördel‐ning i automatiskt läge.

Klimatreglering 151

● Kylning måste aktiveras i klima‐tinställningsmenyn för optimalkylning och avfuktning. Tryck påClimate för att öppna menyn ochanvänd touchknappen för attaktivera luftkonditioneringenA/C.

● Ställ in de förvalda temperatu‐rerna separat för förar- ochpassagerarsidan fram med detvänstra och högra reglaget.Rekommenderad temperatur är22 °C. Temperaturen anges kort‐fattat på displayer bredvidkontrollreglagen och i klimatin‐ställningsmenyn.

● Innercirkulationsläget n börinaktiveras. När detta läge ärinaktiverat är knappens lampasläckt.

Manuella inställningarKlimatregleringssystemets inställ‐ningar kan ändras genom aktiveringav följande funktioner enligt beskriv‐ningen nedan.

Fläkthastighet ( )

Tryck på den övre knappen ( för attöka eller den nedre knappen ) för attminska fläkthastigheten. Fläkthastig‐heten visas som ett meddelande påinfodisplayen. Fläkthastigheten kanockså ändras med touchknapparna iklimatinställningsmenyn. Tryck påClimate för att öppna menyn.Om du håller den nedre knappen )intryckt en tid stängs fläkt och kylningav.Tryck på AUTO för att återgå till auto‐matisk drift.

Luftfördelning w, x, y

Tryck på Climate för att öppnamenyn.Peka på:w : till vindrutan och de främre sido‐

rutornax : till huvudområde och baksäten

via inställbara luftintagy : till främre och bakre fotutrymmet

och vindrutan

Tryck på AUTO för att återgå till auto‐matisk luftfördelning.

152 Klimatreglering

Val av temperatur

Ställ in de förvalda temperaturernaseparat för förar- och passagerar‐sidan fram till önskat värde med detvänstra och högra reglaget. Knappenpå passagerarsidan ändrar tempera‐turen på passagerarsidan. Knappenpå förarsidan ändrar temperaturen påförarsidan eller båda sidornaberoende på aktivering av synkroni‐seringen SYNC. Rekommenderadtemperatur är 22 °C. Temperaturenvisas på displayerna bredvidreglagen och som ett meddelande påinfodisplayen.

Om minimitemperaturen Lo har ställtsin arbetar klimatregleringen medmaximal kylning när kylning A/C slåspå.Om maxtemperaturen Hi ställs inarbetar klimatkontrollsystemet medmaximal värme.Observera!Om A/C slås på kan en sänkning avden inställda kupétemperaturen fåmotorn att starta om från ett auto‐matiskt stopp eller förhindra ett auto‐matiskt stopp.

Stopp/start-system 3 162.

Temperatursynkronisering i dubblazoner SYNCTryck på Climate för att öppnamenyn. Peka på SYNC för att länkapassagerarsidans temperatur tillförarsidan.Om någon vrider på passagerarsidanreglage inaktiveras synkroniseringen.

Luftkonditionering A/C

Tryck på Climate för att öppna menynoch använd touchknappen för attaktivera luftkonditioneringen A/C ONeller A/C OFF.Kylningen fungerar endast närmotorn är igång och klimatreglering‐ens fläkt är på.Luftkonditioneringen kyler ochavfuktar (torkar) luften från och meden viss yttertemperatur. Därför kankondens bildas och droppa frånbilens underrede.Om ingen kylning eller torkningönskas ska du slå av kylningen för attspara bränsle.

Klimatreglering 153

Manuell innercirkulation n

Tryck på n för att aktivera innercir‐kulationsläget. Knappens lampa lyserför att indikera aktivering.Tryck på n igen för att inaktiverainnercirkulationsläge.

9 Varning

När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vidanvändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten, vilket leder till attrutorna kan bli immiga på insidan.

Kupéluftens kvalitet försämrasmed tiden vilket kan leda till attpassagerarna känner sig trötta.

Är luften varm och luftfuktigheten högkan vindrutan imma igen på utsidanom kall luft riktas mot den. Om vind‐rutan immar igen från utsidan, aktiv‐era vindrutetorkaren och inaktivera w.

Automatisk innercirkulationEn luftfuktighetsgivare kopplar omautomatiskt till uteluft om kupéluftensfuktighet är för hög.

Avfuktning och avisning av rutorna à

● Tryck på à. Knappens lampalyser för att indikera aktivering.

● Temperaturen och luftfördel‐ningen ställs in automatiskt ochfläkten går med hög hastighet.

● Du kan aktivera luftkondition‐eringen A/C ON i menyn Klima‐tinställning genom att trycka påClimate.

● Koppla in bakruteupp‐värmningen b.

● Aktivera uppvärmd vindruta ,om funktionen finns.

● För att återgå till föregående lägetrycker du på à igen. För attåtergå till automatikdrift tryckerdu på AUTO.

Observera!Om à trycks in när motorn är igångblockeras ett Autostop tills knappenà trycks in igen.Om knappen à trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.

Stopp/start-system 3 162.

154 Klimatreglering

Inaktivering eller aktivering avelektronisk klimatreglering ON/OFF

Kylning, fläkt och automatläge kanstängas av genom att trycka påON/OFF. När systemet är inaktiveratär lampan på knappen ON/OFFsläckt.Aktivera genom att trycka påON/OFF igen eller AUTO. Knappenslampa lyser för att indikera aktivering.

Version med uppvärmdvindruta ,

Om bilen är utrustad med uppvärmdvindruta är knappen ON/OFF ersattmed knappen ,.Klimatregleringssystemet stängs dåav med hjälp av knappen â. Aktiveradet genom att trycka på (.

GrundinställningarFöljande inställningar kan ändras imenyn för personliga inställningar påinfodisplayen:● reglering av fläkthastighet vid

automatikdrift.● inställningar för automatisk

uppvärmning av bakrutan.● inställningar för automatisk

avfuktning av vindrutan● inställningar för automatisk säte‐

suppvärmning.Personliga inställningar 3 124.

Uppvärmning av bakruta ochytterbackspeglar b3 40

Uppvärmd vindruta ,3 40.

Uppvärmda säten q3 51.

Ventilerade säten r3 52

Klimatreglering 155

ParkeringsvärmareLuftvärmareQuickheat är en elektrisk extra‐värmare som automatiskt värmer uppkupén snabbare.

LuftmunstyckenInställbara luftmunstyckenMinst ett luftmunstycke måste varaöppet om kylning är på.

Bilden visar instrumentpanelensmittre luftintag.

Bilden visar instrumentpanelens yttreluftintag.

Bilden visar luftintagen för bakrepassagerare.

156 Klimatreglering

Ställ in luftflödets riktning genom attvrida och svänga på lamellerna.Vrid lamellen i sidled för att stängaluftintaget.

9 Varning

Fäst inga föremål på luftmunstyck‐enas lameller. Risk för skador ochpersonskador i händelse av enolycka.

Fasta luftmunstyckenDet finns flera luftmunstycken undervindrutan och sidorutorna samt i fotut‐rymmena.

UnderhållLuftintag

Luftintaget framför vindrutan i motor‐rummet måste vara fritt från sådantsom hindrar lufttillförseln. Vid behov,avlägsna löv, smuts eller snö.

KupéluftfilterByt filter regelbundet för maximaleffekt.

Luftkonditionering, normaldriftFör att garantera en fortsatt god funk‐tion måste kylningen aktiveras undernågra minuter en gång i månaden,oberoende av väderlek och årstid.Kylning är inte möjlig när yttertempe‐raturen är för låg.

ServiceFör optimala kylningsprestanda är detlämpligt att kontrollera klimatkontroll‐systemet årligen med början tre årefter bilens första registrering medavseende på följande:● funktions- och trycktest● värmens funktion● täthetskontroll● kontroll av drivremmarna● rengöring av kondensorn och

förångarens dränering● effektkontroll● kontroll av kupéluftfilter

Körning och hantering 157

Körning ochhantering

Körningstips ............................... 158Kontroll av bil ........................... 158Styrning ................................... 158

Start och hantering .................... 158Inkörning av ny bil ................... 158Strömbrytare ............................ 159Kvarhållen ström ..................... 160Starta motor ............................. 160Rullningsavstängning .............. 161Stopp-start-system .................. 162Parkering ................................. 164

Motoravgaser ............................. 165Dieselpartikelfilter .................... 165Katalysator .............................. 166AdBlue ..................................... 166

Automatisk växellåda ................. 169Manuell växellåda ...................... 173Körsystem .................................. 174

Fyrhjulsdrift .............................. 174Bromsar ..................................... 175

Låsningsfritt bromssystem ....... 175Parkeringsbroms ..................... 175

Bromshjälp .............................. 177Backstarthjälp .......................... 177

Körkontrollsystem ...................... 177Drivkraftsreglering ................... 177Elektronisk stabilitetsreglering . 178Interaktivt körsystem ............... 180

Förarassistanssystem ................ 182Farthållare ............................... 182Hastighetsbegränsare ............. 184Adaptiv farthållare ................... 186Kollisionsvarning ..................... 194Avståndsindikering framåt ....... 197Aktiv nödbromsning ................. 198Främre fotgängarskydd ........... 201Parkeringshjälp ........................ 203Varningssystem döda vinkeln .. 210Filbytesvarning ........................ 212Panoramavysystem ................. 214Backkamera ............................ 216Varning för korsande trafik bak 218Trafikmärkesassistans ............. 219Filhållningsassistent ................ 224

Bränsle ....................................... 226Bränsle till bensinmotorer ........ 226Bränsle till dieselmotorer ......... 227Tankning .................................. 228

Dragkrok .................................... 230Allmän information ................... 230

Köregenskaper och tips förkörning med släp .................... 230

Köra med släp ......................... 231Draganordning ......................... 231Släpstabilitetsassistans ........... 233

158 Körning och hantering

KörningstipsKontroll av bilLåt inte bilen rulla med avstängdmotorMånga system fungerar inte i dennasituation (t.ex. bromservoenheten,servostyrningen). Körning på dettasätt utgör en fara för dig själv ochandra.Alla system fungerar vid autostopp.Stopp/start-system 3 162.

Förhöjd tomgångOm bilbatteriet behöver laddas pågrund av dess skick måste genera‐torns uteffekt ökas. Det åstadkomsmed förhöjt tomgångsvarvtal, vilketkan höras.Ett meddelande visas i förarinforma‐tionscentralen.

PedalerFör att kunna utnyttja hela pedal‐rörelsevägen, lägg inga golvmattorunder pedalerna.

Använd endast golvmattor sompassar och som fästs med hållarna påförarsidan.

StyrningOm servostyrningseffekten går förlo‐rad på grund av att motorn stannareller på grund av ett systemfel kanbilen styras men kan kräva högrestyrkraft.

Start och hanteringInkörning av ny bilGör inga onödiga hårda inbroms‐ningar under de första resorna.Vid den första färden kan det uppstårökutveckling på grund av att vax ocholja på avgassystemet förbränns.Efter den första färden ska bilen ståutomhus ett tag. Undvik att andas inångorna.Under inkörningsperioden kanbränsle- och motoroljeförbrukningenvara högre.Dessutom kan dieselpartikelfiltretsrengöringsprocess äga rum oftare.Dieselpartikelfilter 3 165.Autostop kan blockeras om bilbatte‐riet behöver laddas.

Körning och hantering 159

Strömbrytare

En elektronisk nyckel måste finnas ibilen.Strömläget tillbehörTryck på Engine Start/Stop en gångutan att trampa på kopplings- ellerbromspedalen. Den gula lysidoden iknappen tänds. Rattlåset låses uppoch några elektriska funktioner kanmanövreras, tändningen är avstängd.Strömläget Tändning påHåll Engine Start/Stop intryckt i sexsekunder utan att trampa på kopp‐lings- eller bromspedalen. Den grönalysdioden i knappen tänds, dieselmo‐

torn förvärms. Kontrollamporna lyseroch de flesta elektriska funktioner kananvändas.MotorstartTryck kort på Engine Start/Stopsamtidigt som du:● trampar ner kopplingspedalen

(manuell växellåda),● trampar ner bromspedalen med

växelväljaren i läge P eller N.(automatisk växellåda)

Starta motorn 3 160.Tändning frånkoppladTryck kort på Engine Start/Stop närAutostop är aktiverat eller när motornär igång och bilen står stilla. Automat‐isk växellåda: Dra åt parkeringsbrom‐sen och lägg i P.Tryck på Engine Start/Stop kort utanatt trampa ner kopplings- eller broms‐pedalen när tändningen är i energi‐sparläge.Vissa funktioner förblir aktiva tillsförardörren öppnas, förutsatt att tänd‐ningen varit på tidigare.

Nödavstängning av motorn underkörningHåll Engine Start/Stop intryckt i merän två sekunder eller tryck kortvarigttvå gånger inom fem sekunder3 160.

RattlåsRattlåset aktiveras automatiskt när:● Bilen står stilla.● Tändningen har slagits av.● Förardörren öppnas.

För att låsa upp rattlåset, öppna ochstäng förardörren och slå på tillbe‐hörsläge eller starta motorn direkt.

9 Varning

När bilbatteriet är urladdat får bileninte startas genom påskjutningeller bogsering eftersom rattlåsetdå inte går att låsa upp.

160 Körning och hantering

Om bilens elektroniskanyckelsystem inte fungerarOm den elektroniska nyckeln intefungerar eller dess batteri är svagtkan förarinformationscentralen visaHittar ingen fjärrkontroll eller Bytbatteri i fjärrkontrollen när du försökerstarta bilen.

Öppna locket på mittkonsolen framförväxelspaken. Placera den elektron‐iska nyckeln med knapparna uppåt isändarfickan bredvid eluttaget (sebilden).Andra föremål, t.ex. andra nycklar,transpondrar, etiketter, mynt etc.,måste tas bort från facket.

Trampa ned kopplingspedalen(manuell växellåda) eller broms‐pedalen (automatisk växellåda) ochtryck på Engine Start/Stop.För att stänga av motorn, tryck påEngine Start/Stop en gång till. Ta bortden elektroniska nyckeln från sändar‐fickan.Denna möjlighet är endast avsedd förnödfall. Byt batteriet i den elektron‐iska nyckeln snarast möjligt 3 19.För att låsa eller låsa upp dörrarna, sefel i det elektroniska nyckelsystemet3 21.

Kvarhållen strömFöljande elektroniska system kananvändas tills förrardörren öppnaseller i 10 minuter efter att tändningenhar slagits av:● elektriska fönsterhissar● taklucka● eluttag

Starta motorBilar med startknapp

Manuell växellåda: trampa ned kopp‐lings- och bromspedalen.Automatisk växellåda: trampa nedbromspedalen och för växelväljarentill P eller N.Trampa inte ner gaspedalen.Tryck på Engine Start/Stop kort: enautomatisk procedur manövrerarstartmotorn med en kort fördröjningtills motorn är igång.

Körning och hantering 161

För att stänga av motorn när bilen stårstilla trycker du kort påEngine Start/Stop. Automatisk växel‐låda: Dra åt parkeringsbromsen ochlägg i P.Manuell växellåda: Under ett Auto‐stop kan du starta motorn genom atttrampa ner kopplingspedalen 3 162.Automatisk växellåda: under ett Auto‐stop kan du starta motorn genom attsläppa bromspedalen 3 162.

Nödavstängning av motorn underkörningOm motorn på grund av ett nödlägemåste stängas av under körning: hållin Engine Start/Stop i mer äntvå sekunder eller tryck snabbt tvågånger inom fem sekunder.

9 Fara

Om motorn stängs av underkörning kan det leda till att broms-och styrsystemet inte får någonströmförsörjning. Stödsystemenoch airbagsystemen inaktiveras.Belysning och bromsljus släcks.

Därför bör motorn och tändningenendast stängas av under körning inödläge om det är absolutnödvändigt.

Starta bilen vid låga temperaturerMotorn kan startas utan extravärmarened till temperaturer på -25 ºC fördieselmotorer och -30 ºC för bensin‐motorer. För att detta ska vara möjligtbehövs motorolja med rätt viskositet,rätt bränsle, regelbunden service ochett bilbatteri med tillräcklig laddning.Vid temperaturer under -30 °C kräverden automatiska växellådan enuppvärmningstid på ungefärfem minuter. Växelväljaren måstevara i läge P.

Automatisk startkontrollFunktionen reglerar motorns startpro‐cedur. Föraren behöver inte hållaEngine Start/Stop nedtryckt. Närdenna funktion har aktiverats fortsät‐ter systemet att starta automatiskt tillsmotorn är igång. På grund av kontroll‐proceduren startar motorn efter enkort fördröjning.

Möjliga orsaker till att motorn intestartar:● Kopplingspedalen är inte

nertrampad (manuell växellåda).● Bromspedalen är inte nertram‐

pad eller växelväljaren inte i Peller N (automatisk växellåda).

● Timeout har inträffat.

Uppvärmning turbomotorVid start kan motorns vridmomentvara begränsat en kort tid, särskilt närmotorn är kall. Detta sker för attsmörjsystemet ska kunna skyddamotorn ordentligt.

RullningsavstängningVid rullning, dvs. vid körning medilagd växel utan aktivering avgaspedalen, stängs bränslemat‐ningen av.Beroende på körförhållandena kanrullningsavstängningen inaktiveras.

162 Körning och hantering

Stopp-start-systemStopp/start-systemet hjälper dig attspara bränsle och minska avgasuts‐läppen. När förhållandena tillåterdetta stänger systemet av motorn närbilens hastighet är låg eller när bilenstår still, t.ex. vid ett trafikljus eller ibilköer.

InkopplingStopp/start-systemet är tillgängligt såsnart motorn har startats, bilen köriväg och de förhållanden som angesnedan uppfylls.

Frånkoppling

Du kan avaktivera stopp/start-systemet manuellt genom att tryckapå Ò. Inaktiveringen indikeras närlysdioden i knappen lyser.

AutostopBilar med manuell växellådaEtt Autostop kan aktiveras vid ettstopp eller vid låg hastighet upp till14 km/h.Aktivera ett konventionellt Autostoppå följande sätt:● Trampa ner kopplingspedalen.● Ställ växelspaken i neutralläget.● Släpp upp kopplingspedalen.

Motorn stängs av samtidigt som tänd‐ningen är på.

Indikering

Ett Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren.Efter en omstart visas tomgångsvarv‐talet.Under ett Autostop fungerar värmenoch bromsarna normalt.

Förutsättningar för ett AutostopStopp/start-systemet kontrollerar attvart och ett av nedanstående förhål‐landen uppfylls.● Stopp/start-systemet har inte

avaktiverats manuellt.● Motorhuven är helt stängd.

Körning och hantering 163

● Förardörren är stängd ellerförarens säkerhetsbälte är fast‐spänt.

● Bilbatteriet har tillräcklig laddningoch är i gott skick.

● Motorn är uppvärmd.● Motorkylvätsketemperaturen är

inte för hög.● Motorns avgastemperatur är inte

för hög, t.ex. efter körning medhög motorlast.

● Den omgivande temperaturen äröver -5 °C.

● Klimatregleringssystemet tillåterett Autostop.

● Bromsvakuumet är tillräckligt.● Dieselpartikelfiltrets självrengö‐

ringsfunktion inte är aktiv.● Bilen har körts minst i gånghas‐

tighet sedan senaste Autostop.I annat fall kommer ett Autostop attblockeras.Vissa av klimatkontrollsystemetsinställningar kan blockera ett Auto‐stop. Se avsnittet om klimatregleringför mer information 3 146.

Omedelbart efter körning på motor‐väg kan ett Autostop blockeras.Inkörning av ny bil 3 158.

Skydd mot urladdning av bilbatteriFör att garantera motorstart harstopp/start-systemet försetts medflera skyddsfunktioner för att undvikabatteriurladdning.

Batterisparande åtgärderVid ett Autostop stängs flera elektron‐iska funktioner, t.ex. extravärmareeller uppvärmd bakruta, av eller kopp‐las om till ett batterisparläge. Fläkt‐hastigheten för klimatkontrollsyste‐met minskas för att spara ström.

Motorstart av förare

Bilar med manuell växellådaKonventionell omstartAlla motorer har konventionellomstart.Tryck ned kopplingspedalen utan atttrycka ned bromspedalen när du villstarta om motorn.På motorer med sen omstart går detbara att göra en konventionell omstartutan att bromspedalen trycks ned.

Sen omstartAlla motorer har sen omstart utöverkonventionell omstart. Sen omstart ärendast aktiv i stigningar upp till 5 %.● Trampa ner bromspedalen.● Trampa ner kopplingspedalen.● Välj ettan.● Släpp upp bromspedalen för att

starta om motorn.

Bilar med automatisk växellådaSläpp bromspedalen eller flytta växel‐väljaren från D till N eller P för attstarta motorn.

Motorstart av stopp/start-systemVäxelväljaren måste vara i neutral‐läget för en automatisk omstart.Om något av följande inträffar underett Autostop startas motorn automat‐iskt av stopp/start-systemet:● Stopp/start-systemet avaktiveras

manuellt.● Motorhuven öppnas.● Förarens säkerhetsbälte lossas

och förardörren öppnas.● Motortemperaturen är för låg.

164 Körning och hantering

● Bilbatteriets laddningsnivå ärunder en angiven nivå.

● Bromsvakuumet är inte tillräck‐ligt.

● Bilen körs minst i gånghastighet.● Klimatregleringssystemet begär

en motorstart.● Luftkonditioneringen slås på

manuellt.Om motorhuven inte är helt stängdvisas ett varningsmeddelande i förar‐informationscentralen.Om ett elektriskt tillbehör, t.ex. enbärbar CD-spelare, är anslutet tilleluttaget kan ett kort spänningsfallmärkas under omstarten.

Parkering

9 Varning

● Parkera inte bilen på en lättantändlig yta. Avgassystemetshöga temperatur kan antändaytan.

● Dra alltid åt parkeringsbrom‐sen. Dra ut strömbrytaren mca. en sekund och kontrolleraatt kontrollampan m tänds.Den elektriska parkerings‐bromsen är ansatt närkontrollampan m lyser 3 106.

● Stäng av motorn.● När bilen står på plan mark eller

i uppförslut ska ettan läggas ieller växelväljaren ställas iläget P innan tändningen slåsav. I uppförslutning ska dess‐utom framhjulen vridas bortfrån kantstenen.När bilen står i nedförslut ellerska backen läggas i eller växel‐väljaren ställas i läget P innantändningen slås av. Vrid dess‐utom framdäcken mot kant‐stenen.

● Stäng fönstren och takluckan.● Slå av tändningen med hjälp av

strömbrytaren. Vrid ratten tillsrattlåset spärras.

● Lås bilen med knappen på dörr‐handtaget.

Aktivera stöldlarmet 3 33.● Motorkylfläkten kan vara igång

en stund när motorn har stängtsav 3 236.

Se upp

Efter körning med höga motor‐varvtal eller hög motorbelastninglåter du motorn gå en kort stundmed låg belastning eller ca30 sekunder på tomgång innanden stängs av, för att undvikaskador på turboaggregatet.

Observera!Vid en olycka där airbags utlösesstängs motorn av automatiskt ombilen stannar inom en viss tid.

Körning och hantering 165

Motoravgaser

9 Fara

Motoravgaser innehåller giftig,men färg- och luktlös, koloxid(CO). Undvik inandning, det kanvara livsfarligt.Om avgaser kommer in i bilen,öppna fönstren. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Undvik att köra med öppet baga‐geutrymme eftersom avgaser kantränga in i bilens kupé.

DieselpartikelfilterAutomatisk rengöringsprocessDieselpartikelfiltersystemet filtrerarbort skadliga sotpartiklar från motor‐avgaserna. Systemet har en själv‐rengöringsfunktion som körs auto‐matiskt under körningen utan någotmeddelande. Filtret rengörs period‐iskt genom förbränning av sotpartik‐larna vid hög temperatur. Detta skerautomatiskt under vissa körförhållan‐den och kan pågå under upp till25 minuter. Normalt tar detta mellansju och tolv minuter. Autostop finnsinte tillgängligt och bränsleförbruk‐ningen kan bli högre under dennaperiod. Den lukt- och rökutvecklingsom detta leder till är normal.

Systemet kräver rengöringUnder vissa körförhållanden, t.ex.kortsträckekörning, kan systemet interenas automatiskt.Om filterrengöring behövs och om detidigare körförhållandena inte tillätautomatisk rengöring indikeras detta

genom att % tänds och ett varnings‐meddelande visas i förarinforma‐tionscentralen.% tänds och ett varningsmeddelandevisas när dieselpartikelfiltret är fullt.Starta rengöringsprocessen så snartsom möjligt.% blinkar och ett varningsmedde‐lande visas när dieselpartikelfiltret harnått den maximala fyllningsnivån.Starta genast rengöringsprocessenför att undvika motorskada.

AktiverasjälvrengöringsprocessenDu aktiverar rengöringsprocessengenom att fortsätta köra och hållamotorvarvtalet över 2 000 varv perminut. Växla ner vid behov. Rengör‐ingen av dieselpartikelfiltret startas.Rengöringen utförs snabbast vidhöga motorvarvtal och med högbelastning.Kontrollampan % släcks när själv‐rengöringen har slutförts. Fortsätt attköra tills självrengöringen är möjlig.

166 Körning och hantering

Se upp

Avbryt helst inte rengöringspro‐cessen. Kör tills rengöringen ärklar för att undvika behov avservice eller reparation hos enverkstad.

Rengöringsprocess inte möjligOm rengöring av någon anledninginte är möjlig tänds kontrollampanZ och ett varningsmeddelande visasi förarinformationscentralen. Motor‐effekten kan minska. Uppsök omedel‐bart en verkstad för att få hjälp.

KatalysatorTack vare katalysatorn reducerasmängden skadliga ämnen i avgas‐erna.

Se upp

Andra bränslekvaliteter än de somnämns på sidorna 3 226, 3 287kan skada katalysatorn och delarav elektroniken.Oförbränt bränsle kan leda tillöverhettning och till skador påkatalysatorn. Undvik därför attanvända startmotorn för länge, attköra slut på tanken och att startamotorn genom påskjutning ellerbogsering.

Vid misständningar, ojämn motor‐gång, tydligt minskad motoreffekteller andra ovanliga driftstörningar, låtomedelbart en verkstad åtgärda orsa‐ken till störningen. Fortsätt i nödfallkörningen en kort stund, med låghastighet och låga varvtal.

AdBlueAllmän informationSelektiv katalytisk reduktion(BlueInjection) är en metod för attminska kväveoxiderna betydligt i

avgasutsläppen. Detta uppnåsgenom insprutning av en urealösning,"Diesel Exhaust Fluid" (DEF) i avgas‐systemet. Den ammoniak somfrisläpps av vätskan reagerar mednitrösa gaser (NOx) från avgasernaoch omvandlas till kväve och vatten.Denna vätska kallas AdBlue Ⓡ. Det ären färglös och luktfri vätska somvarken är brandfarlig eller giftig ochbestår av 32 % urea och 68 % vatten.

9 Varning

Undvik att få AdBlue i ögonen ellerpå huden.Vid ögon- eller hudkontakt ska duskölja med vatten.

Se upp

Se till så att inte AdBlue kommer ikontakt med bilens lack.Om detta sker ska du skölja avmed vatten.

Körning och hantering 167

AdBlue fryser vid en temperatur avca. -11 °C. Eftersom bilen är utrustadmed en AdBlue-förvärmare kanutsläppsminskningar vid låga temp‐eraturer garanteras. AdBlue-förvär‐maren fungerar automatiskt.Den normala AdBlue-förbrukningenär ungefär två liter per 1 000 km menkan också vara högre beroende påkörsätt (t.ex. hög belastning ellerbogsering).

AdBlue-tankNär den kvarvarande volymen ärungefär fem liter finns det en vätske‐nivåbrytare. Varningsmeddelandenvisas endast under den tröskeln.Tankvolym 3 294.

NivåvarningarBeroende på den beräknade räckvid‐den för AdBlue visas olikameddelanden i förarinformations‐centralen. Meddelandena ochbegränsningarna är lagstadgadekrav.Den första varningen som kan före‐komma är AdBlue område: 2 400 km.

Varningen med den beräknade räck‐vidden visas kortvarigt en gång. Detgår att köra utan några begräns‐ningar.Nästa varningsnivå inleds vid enräckvidd under 1 750 km. Meddel‐andet med den aktuella räckviddenvisas alltid när tändningen slås på ochmåste bekräftas 3 111. Fyll påAdBlue innan nästa varningsnivå nås.Vid en AdBlue-räckvidd under900 km visas följande varningsmed‐delanden alternerande och det gårinte att ta bord dem:● AdBlue låg Fyll på nu● Motorns omstart förhindras i 900

km.Dessutom blinkar kontrollampan Ykontinuerligt.Observera!Vid hög AdBlue-förbrukning kanförarinformationscentralen visadenna varning utan föregåendevarningssteg.

Den sista varningsnivån nås närAdBlue-tanken är tom. Det går då inteatt starta motorn igen. Följandevarningsmeddelanden visas alterne‐rande och går inte att ta bort.● AdBlue tom Fyll på nu● Motorn startar inte om.

Dessutom blinkar kontrollampan Ykontinuerligt.När start av motorn förhindras aktivtvisas följande meddelande:Fyll på AdBlue för att starta fordonet.Tanken måste fyllas helt med AdBlueigen. I annat fall går det inte att startamotorn igen.

Varning om höga utsläppOm avgasutsläppen överstiger ettvisst värde kommer varningsmedde‐landen att visas i förarinformations‐centralen.En begäran om att avgassystemetmåste kontrolleras och ett medde‐lande om att motorn inte kan startasigen visas. Dessa begränsningarmåste respekteras enligt lag.

168 Körning och hantering

Vänd dig till en verkstad för att fåhjälp.

Påfyllning av AdBlue

Se upp

Använd endast AdBlue somuppfyller de europeiska standar‐derna DIN 70 070 ochISO 22241-1.Använd inga tillsatser.Späd inte ut AdBlue.Om du gör det kan systemet förselektiv katalytisk reduktionskadas.

Observera!Om det inte finns någon påfyllnings‐pump med munstycke för personbi‐lar på en bensinstation ska du enbartanvända AdBlue-flaskor eller behål‐lare med en tätad påfyllningsadapterför påfyllning för att förhindra attvätska skvätter tillbaka eller spills utoch för att säkerställa att ångornafrån tanken samlas upp och intekommer ut. AdBlue i flaskor eller

behållare finns på många bensinsta‐tioner och kan köpas t.ex. hos Opel-handlare och andra återförsäljare.Eftersom AdBlue har en begränsadhållbarhet bör du kontrollerautgångsdatumet före påfyllning.Observera!Påfyllning av AdBlue upptäcks avsystemet enbart när ovan nämndavätskenivåbrytare i tanken aktiv‐eras.Om påfyllningen av AdBlue inteupptäcks:1. Kör bilen kontinuerligt i

10 minuter och se till att hastig‐heten alltid är högre än 20 km/h.

2. Om påfyllning av AdBlueupptäcks försvinner de begräns‐ningar som är kopplade tillAdBlue-försörjningen.

Om påfyllning av AdBlue fortfarandeinte upptäcks bör du kontakta enverkstad.Om AdBlue måste fyllas på vidtemperaturer under -11 °C kanskeinte påfyllningen av AdBlueupptäcks av systemet. I så fall ska

du parkera bilen på en plats medhögre omgivningstemperatur tillsAdBlue blir flytande.Observera!När skyddslocket skruvas av frånpåfyllningsröret kan ammonia‐kångor uppstå. Undvik att andas inångorna eftersom de har en stick‐ande lukt. Ångorna är inte farliga attandas in.

AdBlue-tanken bör fyllas helt. Dettamåste göras om varningsmeddel‐andet om att det inte går att startamotorn igen redan visas.Bilen måste vara parkerad på ett plantunderlag.Påfyllningshalsen för AdBlue ärplacerad bakom bränslepåfyllnings‐luckan som är placerad på fordonetshögra sida.Det går endast att öppna tankluckannär bilen är upplåst.1. Ta ut nyckeln från tändningslåset.2. Stäng alla dörrar för att förhindra

att ammoniakångor kommer in ibilen.

Körning och hantering 169

3. Lossa tankluckan genom atttrycka på den 3 228.

4. Skruva av skyddslocket frånpåfyllningsröret.

5. Öppna AdBlue-behållaren.6. Fäst den ena änden av slangen

på behållaren och skruva fast denandra änden på påfyllningsröret.

7. Lyft behållaren tills den är tomeller tills det har slutat rinna frånbehållaren. Detta kan ta upp tillfem minuter.

8. Placera behållaren på marken föratt tömma slangen och vänta15 sekunder.

9. Skruva loss slangen från påfyll‐ningsröret.

10. Montera skyddslocket och vridmedurs tills det hakar fast.

Observera!Kassera AdBlue-behållaren enligtgällande miljökrav. Slangen kanåteranvändas om den spolas ur medrent vatten innan AdBlue-vätskantorkar.

Automatisk växellådaMed automatisk växellåda är auto‐matisk växling (automatiskt läge) ellermanuell växling (manuellt läge)möjligt.Det går att växla manuellt i manuelltläge genom att flytta växelväljaren till+ eller - eller dra i rattpaddlarna.

Växellådsdisplay

Bilderna visar olika versioner.

170 Körning och hantering

Läget eller det valda körsteget visas iförarinformationscentralen.I automatiskt läge indikeras körpro‐grammet av D.I manuellt läge, indikeras M ochnumret på den valda växeln.R indikerar backväxeln.N indikerar neutralläge.P indikerar parkeringsläge.

Växelväljare

P : parkeringsläge, hjulen är låsta,kan endast läggas i när bilen stårstilla

R : backväxel, ska endast läggas inär bilen står stilla

N : tomgångD : automatikdriftM : manuellt läge< : växla upp i manuellt läge] : växla ner i manuellt läge

Växelväljaren är låst i P och kanendast flyttas när tändningen är på,frigöringsknappen på växelväljarentrycks in och bromspedalen ärnertrampad.Om bromspedalen inte är nedtram‐pad lyser kontrollampan j.Om växelväljaren inte är i läget P närtändningen slås av, blinkarkontrollampan j.Tryck på frigöringsknappen när du villlägga i P eller R.

Körning och hantering 171

Motorn kan endast startas medspaken i läget P eller N. När läget Nväljs trycker du på bromspedaleneller drar åt parkeringsbromsen förestart.Ge inte gas under växlingen. Trampaaldrig samtidigt på gas- och broms‐pedalen.När en växel är ilagd och bromsensläpps kör bilen iväg.

MotorbromsverkanFör att utnyttja motorbromsverkan vidkörning i nedförslut växlar du i god tidtill en lägre växel. Se manuellt läge.

LossgungningLossgungning är endast tillåtet ombilen har kört fast i sand, lera ellersnö. Flytta växelväljaren fram och till‐baka mellan D och R. Håll motornsvarvtal så lågt som möjligt och undvikatt ge gas ryckigt.

ParkeringDra åt parkeringsbromsen och lägg iP.

Manuellt läge

Växelväljare

Flytta växelväljaren från läget D åtvänster till läget M.Manuellt läge M kan aktiveras frånposition D i alla körsituationer ochhastigheter.Tryck växelväljaren uppåt + för attväxla till en högre växel.Tryck växelväljaren neråt - för attväxla till en lägre växel.Vald växel visas i instrumentgruppen.

Rattpaddlar

Flytta växelväljaren från läget D åtvänster till läget M.Manuellt läge M kan aktiveras frånposition D i alla körsituationer ochhastigheter.Dra i rattpaddlarna för att välja växlarmanuellt.Dra den högra paddeln + för att växlatill en högre växel.Dra den vänstra paddeln - för att växlatill en lägre växel.Du kan hoppa över växlar genom attdra flera gånger i följd.Vald växel visas i instrumentgruppen.

172 Körning och hantering

Temporärt manuellt läge i körläge DManuell paddelväxling är ocksåmöjligt i automatläget D. Efter avslu‐tad manuell växling ändras växel‐lådan till automatläge D efter en visstid.Gör något av följande för att avbrytadet manuella läget och återgå till D:● Tryck på +-knappen i 1 sekund.● För växelväljaren åt vänster till

manuellt läge och sedan tillbakatill läget D.

Om bilen står stilla och motorn går påtomgång förblir växellådan i tempo‐rärt manuellt läge. Den övergår tillautomatläge när gaspedalen trampasned under en definierad tid och ingenväxling med rattpaddlarna utförs.

AllmäntOm en högre växel läggs i vid för låghastighet eller en lägre växel vid förhög hastighet sker ingen växling. Detkan orsaka ett meddelande i förarin‐formationscentralen.I manuellt läge görs ingen automatiskuppväxling till högre växel vid högamotorvarvtal, förutom aktivering avkickdown-funktionen.

VäxlingsindikeringSymbolen R eller S med en siffrabredvid sig indikeras när växlingrekommenderas för att spara bränsle.Växlingsindikeringen visas bara imanuellt läge.

Elektroniskt styrda körprogram● Drifttemperaturprogrammet gör

att katalysatorn snabbt uppnården temperatur som krävs efterkallstart genom att motorvarvta‐let ökas.

● När SPORT-läget är valt skerväxlingen vid högre varvtal(förutom när farthållaren är akti‐verad). SPORT-läge 3 180.

● Särskilda program anpassarautomatiskt växlingsvarvtalen vidkörning uppför eller nerför.

● Vid snöiga eller isiga förhållan‐den eller på andra hala ytor görden elektroniska växelstyrningendet möjligt för föraren att manuelltvälja ettan, tvåan eller trean föratt köra iväg.

KickdownOm gaspedalen trampas ner underkickdown-spärren blir följden maxi‐mal acceleration även i manuellt läge.Växellådan växlar till en lägre växelberoende på motorns varvtal ochväxlar till en högre växel vid högamotorvarvtal.

ÖverhettningsskyddÖverhettas växellådan p.g.a. högyttertemperatur eller sportigt körsätt,kan vridmomentet och motornsmaxvarvtal begränsas tillfälligt.

StörningVid ett fel visas ett bilmeddelande iförarinformationscentralen. Bilmed‐delanden 3 122.6-växlad automatlåda: den elektron‐iska växelstyrningen kan bara läggain fjärde växeln; 8-växlad automat‐låda: den elektroniska växelstyr‐ningen kan bara lägga i tredje växeln.Växellådan växlar inte längre auto‐matiskt.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

Körning och hantering 173

StrömavbrottVid strömavbrott kan växelväljareninte flyttas från läget P. Tändnings‐nyckeln kan inte tas ut ur tändnings‐låset.Starta bilen med startkablar ombilbatteriet är urladdat 3 273.Om bilbatteriet inte är orsaken till feletfrigör du växelväljaren.1. Dra åt parkeringsbromsen.

2. Lossa växelväljarens klädselpa‐nel från mittkonsolen. Peta medfingret i lädersockeln under växel‐väljaren och tryck klädselpanelenuppåt. Rotera beklädnaden åtvänster.

3. Sätt in en liten sticka (t.ex. enpenna eller skruvmejsel) iöppningen nära växelväljaren.Tryck ner stickan vertikalt ochflytta växelväljaren från P. Omdetta läge läggs i igen låses växel‐väljaren igen. Låt en verkstadåtgärda orsaken till strömavbrot‐tet.

4. Placera växelväljarens panel påmittkonsolen och fäst den igen.

Manuell växellåda

För att lägga i backen, tryck nedkopplingspedalen och tryck sedan påfrigöringsknappen på växelspakenoch lägg i backen.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan lägga iväxeln på nytt.Låt inte kopplingen slira i onödan.Trampa ner kopplingspedalen helt.Ha inte foten på kopplingspedalennär du inte använder den.

174 Körning och hantering

Vid upptäckt av att kopplingen slirarunder en viss tid reduceras motornseffekt. En varning visas i förarinforma‐tionscentralen. Släpp upp kopp‐lingen.

Se upp

Vi rekommenderar att du inte låterhanden vila på växelspaken underkörning.

Växlingsindikering 3 107.Stopp/start-system 3 162.

KörsystemFyrhjulsdriftFyrhjulsdriften förbättrarköregenskaperna och stabiliteten ochhjälper till att åstadkomma den bästamöjliga körbarheten oberoende avvägbanan. Systemet är alltid aktivtoch kan inte inaktiveras.Vridmomentet fördelas steglöstmellan hjulen på fram- och bakaxelnupp till en vridmomentsfördelning på50–50 %. Beroende på körförhållan‐dena, dvs steady state-körning, över‐för fyrhjulsdriftsystemet ett minimumav vridmoment för bränsleeffektivitet.Dessutom fördelas momentet mellanbakhjulen, beroende på bilens dyna‐mik och underlaget.Detta är möjligt eftersom allhjulsdrift‐systemet arbetar med två kopplingar,en på varje sida.För att uppnå optimala systempres‐tanda skall bilens däck inte vara olikaslitna.Om ett servicemeddelande visas iförarinformationscentralen kansystemet ha begränsad funktionalitet

(eller vara helt inaktiverat i en del fall,t.ex. om bilen växlar till framhjulsdrift).Uppsök en verkstad för att få hjälp.Bogsera bilen 3 274.

Körning och hantering 175

BromsarBromssystemet har två av varandraoberoende bromskretsar.Vid fel i en bromskrets går det fort‐farande att bromsa bilen med denandra bromskretsen. Bromsverkanuppnås emellertid inte förrän broms‐pedalen trampas ner hårt. Det krävsavsevärt mer kraft för detta: Broms‐sträckan blir längre. Anlita en verk‐stad för att få hjälp innan du fortsätterfärden.När motorn är avstängd upphörbromsservons verkan när broms‐pedalen har trampats ner en eller tvågånger. Bromseffekten påverkas intemen det krävs betydligt större kraft föratt trampa ner bromspedalen. Dettaär särskilt viktigt att tänka på om bilenbogseras.Kontrollampa R 3 106.Aktiv nödbromsning 3 198.

Låsningsfritt bromssystemABS förhindrar blockering av hjulen.

Så snart ett hjul har en tendens attblockeras reglerar ABS det aktuellahjulets bromstryck. Bilen kan styrasäven vid mycket kraftiga inbroms‐ningar.ABS-funktionen märks genom attbromspedalen pulserar och ett regler‐ingsljud hörs.För att uppnå maximal bromsverkanska bromspedalen hållas heltnertrampad under hela inbroms‐ningen, trots att den pulserar. Minskainte kraften.Efter starten genomför systemet ettsjälvtest, vilket eventuellt kan hörasav föraren.

Kontrollampa u 3 107.

Adaptivt bromsljusVid en hård inbromsning blinkaralla tre bromsljusen så längeABS-regleringen är aktiv.

Störning

9 Varning

Om det finns ett fel i ABS-systemetkan hjulen låsa sig vid en kraftiginbromsning. Fördelen med ABShar därmed försvunnit. Det går intelängre att styra bilen vid mycketkraftiga inbromsningar och denkan köra av vägen.

Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

Parkeringsbroms

9 Varning

Kontrollera parkeringsbromsensstatus innan du lämnar bilen.Kontrollampan m måste lysakonstant.

176 Körning och hantering

Elektrisk parkeringsbroms

Dras åt när bilen står still

9 Varning

Dra i strömbrytaren m i minsten sekund tills kontrollampan mlyser konstant och den elektriskaparkeringsbromsen är åtdragen

3 106. Den elektriska parkerings‐bromsen arbetar automatiskt medlämplig kraft.Kontrollera den elektriska parker‐ingsbromsens status innan dulämnar bilen. Kontrollampan m3 106.

Den elektriska parkeringsbromsenkan alltid aktiveras, även om tänd‐ningen är av.Använd inte det elektriska parkerings‐bromssystemet för ofta utan attmotorn är igång eftersom detta laddarur bilbatteriet.

LossaSlå på tändningen. Håll fotbromsennertrampad och tryck sedan påströmställaren m.

IvägkörningsfunktionBilar med manuell växellåda: Om dutrampar ner kopplingspedalen ochsläpper upp den en aning och sedantrampar ner gaspedalen lossas denelektriska parkeringsbromsen auto‐matiskt. Detta är inte möjligt omströmställaren m dras upp samtidigt.

Bilar med automatisk växellåda: Omdu lägger i D och trampar nergaspedalen lossas den elektriskaparkeringsbromsen automatiskt.Detta är inte möjligt om strömställarenm dras upp samtidigt.

Dynamisk bromsning när bilen körsNär bilen körs och strömställaren mhålls utdragen bromsar det elektriskaparkeringsbromssystemet bilen menansätts inte statiskt.Så snart strömställaren m lossasstoppas den dynamiska broms‐ningen.

Automatisk ansättningOm bilen är utrustad med automatiskväxellåda och den adaptiva fart‐hållaren är aktiv så dras den elekt‐riska parkeringsbromsen åt automat‐iskt när bilen stoppas av systemet imer än två minuter.Parkeringsbromsen lossas automat‐iskt vid ivägkörning.

Körning och hantering 177

FunktionskontrollNär bilen är stillastående kan denelektriska parkeringsbromsen ansät‐tas automatiskt. Detta görs för attkontrollera systemet.

StörningFel på den elektriska parkerings‐bromsen indikeras av en kontrol‐lampa j och ett bilmeddelande somvisas i förarinformationscentralen.Bilmeddelanden 3 122.Dra åt den elektriska parkeringsbrom‐sen: dra ut och håll strömställarenm utdragen i mer än fem sekunder.Om kontrollampan m lyser är denelektriska parkeringsbromsen ansatt.Lossa den elektriska parkerings‐bromsen: tryck in och håll strömstäl‐laren m intryckt i mer äntvå sekunder. Om kontrollampan msläcks är den elektriska parkerings‐bromsen lossad.Kontrollampan m blinkar: den elekt‐riska parkeringsbromsen är inte heltansatt eller lossad. Om den blinkarkontinuerligt lossar du den elektriskaparkeringsbromsen och försökeransätta den igen.

BromshjälpOm du trampar ner bromspedalensnabbt och kraftfullt ansätts maximalbromskraft automatiskt.Bromshjälpens funktion kan kännasgenom att bromspedalen pulseraroch går tyngre att trampa ner änvanligt.Håll bromspedalen stadigt nertrycktså länge som full bromskraft behövs.Den maximala bromskraften minskasautomatiskt när bromspedalensläpps.

BackstarthjälpSystemet förhindrar oavsiktlig rörelsenär man kör iväg på lutande underlag.När du släpper upp bromspedalenefter att ha stannat i en lutning hållerbromsarna bilen still i ytterligaretvå sekunder. Bromsarna släpperautomatiskt så snart bilen börjaraccelerera.

KörkontrollsystemDrivkraftsregleringDrivkraftsregleringen (TC) är enkomponent i den elektroniska stabili‐tetsregleringen (ESC).TC förbättrar körstabiliteten vidbehov, oberoende av typ av vägbanaeller väggrepp, genom att drivhjulenförhindras från att spinna.Så snart drivhjulen börjar spinnareduceras motoreffekten och det hjulsom spinner mest bromsas separat.Detta förbättrar bilens körstabilitetavsevärt vid halt väglag.

Drivkraftsregleringen körs efter varjemotorstart så snart somkontrollampan b slocknar.När TC är igång, blinkar b.

178 Körning och hantering

9 Varning

Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.

Kontrollampa b 3 107.

Frånkoppling

TC kan slås av om det krävs att driv‐hjulen spinner: tryck kort på t.

Kontrollampan k lyser.Ett statusmeddelande visas i förarin‐formationscentralen när TC inaktive‐ras.TC är inaktiverad, ESC förblir aktivmen utan högre styrtröskel.TC aktiveras genom att man tryckerpå t igen. Ett statusmeddelandekommer upp i förarinformations‐centralen när TC återaktiveras.TC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.

StörningOm det uppstår ett fel i systemet lyserkontrollampan b kontinuerligt och ettmeddelande visas i förarinforma‐tionscentralen. systemet inte fung‐erar.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

ElektroniskstabilitetsregleringDen elektroniska stabilitetskontrollen(ESP) förbättrar körstabilitetenoberoende av vägens beskaffenhetoch däckens väggrepp vid alla situa‐tioner.Så snart bilen riskerar att tappa grep‐pet (understyrning, överstyrning)reduceras motoreffekten och hjulenbromsas separat.ESC arbetar i kombination med drivk‐raftsregleringen (TC). Systemetförhindrar att drivhjulen slirar.Momentfördelning är en specialfunk‐tion som fördelar vridmomentetmellan drivhjulen innan ESC griper in.Vid kurvtagning bromsas de inrehjulen i kurvan individuellt. Dessutomförses det yttre drivhjulet i kurvan medvridmoment från motorn. Detta mins‐kar tendensen till understyrning ochförbättrar dragkraften vid snabb kurv‐tagning.

Körning och hantering 179

ESC körs efter varje motorstart såsnart som kontrollampan b slocknar.När ESC r igång, blinkar b.

9 Varning

Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.

Kontrollampa b 3 107.

Frånkoppling

Det går att inaktivera ESC och TC:● Håll t intryckt minst

fem sekunder: Både ESC och TCinaktiveras. k och t tänds ochstatusmeddelanden visas i förar‐informationscentralen.

● För att enbart inaktivera drivk‐raftsregleringen trycker du på tkort: TC är inaktiverat men ESC

förblir aktivt. k tänds. Ett status‐meddelande visas i förarinforma‐tionscentralen när TC inaktive‐ras.

ESC aktiveras om genom att mantrycker på knappen t igen. Om TC-systemet tidigare har inaktiveratsåteraktiveras både TC och ESC. koch t släcks när TC och ESC haråteraktiverats.ESC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.

StörningOm det uppstår ett fel i systemet lyserkontrollampan b kontinuerligt och ettmeddelande visas i förarinforma‐tionscentralen. Systemet inte fung‐erar.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

180 Körning och hantering

Interaktivt körsystemFlex RideKörsystemet Flex Ride gör det möjligtför föraren att välja mellan tre körsätt:● Läget SPORT: Tryck på SPORT.

Lampan tänds.● Läget TOUR: Tryck på TOUR.

Lampan tänds.● Läget AUTO: Varken SPORT

eller TOUR trycks in. Ingenlampa tänds.

Inaktivera körlägena SPORT ellerTOUR genom att trycka på motsvar‐ande knapp en gång till.I varje körläge justerar Flex Rideföljande elektroniska system:● elektronisk dämpningsservo● gaspedalsstyrning● elektronisk servostyrning● automatisk växellåda● adaptiv farthållare● fyrhjulsdrift● motorljudsförbättring● instrumentgruppstema

SPORT-läge

Systemets inställningar anpassas tillen sportigare körstil.● Stötdämparnas dämpning ställs

in på bättre hantering och smidig‐het.

● Motorn reagerar snabbare påförändringar av gaspedalensläge.

● Styrservoeffekten blir sportigare.● Automatlådans växlingspunkter

optimeras för sportig körning.● Den adaptiva farthållaren anpas‐

sas för en sportigare körstil.

● Allhjulsdriften underlättar en aktivsportig körning av bilen.

● Motorljudsförbättringen intensifi‐erar det inre motorljudet på ettsportigt sätt.

● Instrumentgruppens temaändras till sportläge.

TOUR-läge

I TOUR-läget anpassas systemensinställningar till ett bekvämt körsätt.

Körning och hantering 181

● Stötdämparnas dämpninganpassas för ökad körkomfort.

● Det krävs mindre kraft för attstyra bilen.

● Den adaptiva farthållaren anpas‐sas för en mer avslappnad körstil.

AUTO-lägetAlla inställningar av systemen ärförinställda standardvärden optime‐rade för daglig körning (standard‐läge). Detta är ett helt adaptivt läge,där systemen anpassas till bådekomfort- och sportinställningarberoende på körstil och körsituation.

Adaptiv körlägesregleringInom varje manuellt valt körlägeSPORT, TOUR eller AUTO upptäckeroch analyserar körlägesregleringen(DMC) kontinuerligt körsituationenoch förarens körstil. Vid behov juste‐rar DMC automatiskt dämpning ochstyrning under den tid som situa‐tionen varar.Om till exempel normala inställningarär aktiva i AUTO-läget och DMCkänner av ett sportigt körsätt ändrardet automatiskt systemen till sportiga

inställningar om inte föraren avmar‐kerar sportig dämpning eller styrningi Sportlägesanp..Eller om exempelvis komfortinställ‐ningarna är aktiva i TOUR-läget ochdet krävs en plötslig hård inbroms‐ning vid körning på en kurvig vägupptäcker DMC bilens dynamiska till‐stånd och ändrar inställningarna förupphängningen tillbaka till standar‐dinställningarna för att öka bilensstabilitet.När köregenskaperna eller bilensdynamiska tillstånd återgår till dettidigare tillståndet ändrar DMCsystemet till de förvalda inställning‐arna.

Visualiseringsmeny för Flex Ride

Du kan visa en visualiseringsmeny förFlex Ride på 8"infodisplayen genomatt peka på ê på skärmen. På dennasida visas det valda körläget och denaktiva inställningen.Systeminställningarna är markerade irött för sport, blå för komfort och gultför normal.Dessutom kan du visa dina person‐liga inställningar av det adaptivaAUTO-lägets känslighet och sportlä‐gesfunktionerna i visualiseringsme‐nyn genom att välja motsvarandeknapp på infodisplayen.

182 Körning och hantering

Inställning av AUTO-lägetskänslighetFöraren kan ändra känsligheten hosdet adaptiva AUTO-läget i tre steg viavisualiseringsmenyn för Flex Ride.● Normal: standardinställningen.● Sportkänslighet: systemen

ändras till sportinställningarsnabbare när du kör sportigt.

● Komfortkänslighet: systemenändras till komfortinställningarsnabbare när du kör i konstanthastighet.

Dessutom kan alla inställningar förkörlägesreglering inaktiveras.Du kan visa visualiseringsmenyn förFlex Ride genom att peka på ê på 8"infodisplayen.Välj Anpassning auto-läge och ändrade relevanta inställningarna.Inställningarna kan också ändras imenyn för personliga inställningar påinfodisplayen, I Inställn. 3 124.Infodisplay 3 118.

Anpassning avsportlägesinställningarFöraren kan anpassa inställningarnaför SPORT-läget via visualisering‐smenyn för Flex Ride.Visualiseringsmenyn för Flex Ridevisas när SPORT-läget väljs eller närdu trycker på ê på 8" infodisplayen.Välj Sportlägesanp. och välj de rele‐vanta inställningarna.Inställningarna kan också ändras imenyn för personliga inställningar påinfodisplayen, I Inställn. 3 124.Infodisplay 3 118.

Förarassistanssystem

9 Varning

Förarassistanssystemen harutvecklats för att hjälpa förarenoch inte för att ersätta dennesuppmärksamhet.Föraren behåller full kontroll överbilen och tar fullt ansvar när bilenkörs.När du använder förarassistans‐system måste du alltid ta hänsyntill den aktuella trafiksituationenoch följa gällande trafikregler.

FarthållareFarthållaren kan spara och upprätt‐hålla hastigheter från ungefär30 km/h till bilens maximala hastighet.Avvikelser från de sparade hastighe‐terna kan förekomma vid körning iuppförs- eller nerförslut.Den kan inte aktiveras då ettans växelär ilagd.

Körning och hantering 183

Använd inte farthållaren om det inteär tillrådligt med en jämn hastighet.

Bilderna visar olika versioner.Kontrollampa m 3 110.

Tändning

Tryck på m. Kontrollampan m i instru‐mentgruppen lyser vitt.

Inkoppling

Accelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet till SET/-. Den aktuellahastigheten sparas och bibehålls.Kontrollampan m i instrumentgrup‐pen lyser grönt. På mellan- ochhögnivådisplayen lyser m grönt ochden inställda hastigheten visas.Gaspedalen kan lossas.

Hastighetsökning med gaspedalenkan ske. När gaspedalen har släpptsåtertas den sparade hastigheten.Farthållaren avaktiveras inte när duväxlar.

Öka hastighetenMed farthållaren aktiv håller dutumratten vriden till RES/+ eller vridersnabbt till RES/+ upprepat: hastig‐heten ökar kontinuerligt eller i småsteg.Accelerera alternativt till önskadhastighet och spara den genom atttrycka på SET/-.

184 Körning och hantering

Sänka hastighetenMed farthållaren aktiv håller dutumratten vriden till SET/- eller vridersnabbt till SET/- upprepat: hastig‐heten sjunker kontinuerligt eller i småsteg.

FrånkopplingTryck på y. Kontrollampan m iinstrumentgruppen lyser vitt.m på mellan- eller högnivådisplayenblir vit.Farthållaren är inaktiverad men inteavstängd. Den senast sparadehastigheten blir kvar i minnet försenare återupptagning av hastig‐heten.Automatisk urkoppling:● Bilens hastighet under cirka

30 km/h.● Bilens hastighet sjunker mer än

25 km/h under den inställdahastigheten.

● Bromspedalen är nedtryckt.● Kopplingspedalen trycks ned i

några sekunder.● Växelväljaren är i N.

● Motorvarvtalet är mycket lågt.● Drivkraftsreglering eller den elek‐

troniska stabilitetsregleringenarbetar.

● Parkeringsbromsen är ilagd.● Om man trycker på RES/+ och

trampar ner bromspedalensamtidigt inaktiveras farthållarenoch sparad hastighet raderas.

Återuppta sparad hastighetVrid tumhjulet till RES/+ vid en hastig‐het över 30 km/h. Den förinställdahastigheten uppnås.

Stänga avTryck på m: kontrollampan m i instru‐mentgruppen slocknar. Den sparadehastigheten raderas.Om du trycker på L för att aktiverahastighetsbegränsaren eller stängerav tändningen stängs även fart‐hållaren av och den sparade hastig‐heten raderas.

HastighetsbegränsareHastighetsbegränsaren hindrar bilenfrån att överskrida en förinställdhögsta hastighet.Den maximala hastigheten kan stäl‐las in vid hastigheter över 25 km/hupp till 200 km/h.Föraren kan endast accelerera upp tillden förinställda hastigheten.Avvikelse från den begränsadehastigheten kan förekomma vidkörning i nedförsbacke.Den förinställda hastighetsgränsenvisas i förarinformationscentralen närsystemet är aktivt.

Körning och hantering 185

Inkoppling

Bilderna visar olika versioner.

Tryck på L så tänds symbolen L iförarinformationscentralen.

Om farthållaren har aktiverats tidigarestängs den av när hastighetsbegräns‐aren aktiveras och kontrollampan msläcks.

Ställa in hastighetsgränsAccelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet kortvarigt till SET/-: denaktuella hastigheten sparas somhögsta hastighet.På basnivådisplayen visas L ochhastighetsgränsen.

På mellan- och högnivådisplayenändrar L färg till grön.

Ändra hastighetsgränsenNär hastighetsbegränsaren är aktivhåller eller vrider du tumhjulet kortva‐rigt till RES/+ för att öka eller SET/- föratt sänka önskad högsta hastighet.

Överskrida hastighetsgränsenOm den begränsade hastighetenöverskrids utan input från förarenblinkar hastigheten i förarinforma‐tionscentralen och ett ringljud hörsunder denna period.I ett nödfall går det att överskridahastighetsgränsen genom att mantrampar ned gaspedalen kraftigtnästan till slutläget. I så fall hörs ingetringljud.Släpp gaspedalen så aktiverashastighetsbegränsningsfunktionenigen så snart en hastighet undergränshastigheten har uppnåtts.

FrånkopplingTryck på y: hastighetsbegränsareninaktiveras och bilen kan köras utanhastighetsgräns.

186 Körning och hantering

På basnivådisplayen visas densparade begränsade hastigheteninom parentes.L på mellan- eller högnivådisplayenblir vit.Dessutom uppträder ett motsvarandemeddelande.Hastighetsbegränsaren är inaktive‐rad men inte avstängd. Den senastsparade hastigheten blir kvar i minnetför senare återupptagning av hastig‐heten.

Återställa hastighetsgränsenVrid tumhjulet till RES/+. Den sparadehastighetsbegränsningen erhålls ochindikeras utan parentes i förarin‐formationscentralen.

Stänga avTryck på L. Indikeringen av hastig‐hetsgränsen i förarinformations‐centralen försvinner. Den sparadehastigheten raderas.

Om du trycker på m för att aktiverafarthållaren eller adaptiv farthållareinaktiveras även hastighetsbegräns‐aren och den sparade hastighetenraderas.Vid frånslagning av tändningen, inak‐tiveras även hastighetsbegränsaren,men hastighetsgränsen lagras förnästa aktivering av hastighetsbe‐gränsaren.

Adaptiv farthållareAdaptiv farthållare är en förbättring avden konventionella farthållaren medden extra funktionen att hålla ett visstavstånd till framförvarande fordon.Den adaptiva farthållaren sänkerautomatiskt bilens hastighet när dennärmar sig ett fordon som färdaslångsammare. Den anpassar sedanbilens hastighet så att den följer detframförvarande fordonet på det valdaavståndet. Bilens hastighet höjs ellersänks för att följa fordonet framför,men överskrider inte den inställdahastigheten. Den kan aktiverabegränsad inbromsning med aktive‐rade bromsljus.

För att underlätta omkörning av ettfordon på motorväg minskasavståndet framåt under en kort tid närblinkers aktiveras. Denna funktion ärendast införd på förarsidan, beroendepå om fordonet har vänster- ellerhögerstyrning.Den adaptiva farthållaren kan sparaen inställd hastighet över 30 mph förbilar med manuell växellåda. På bilarmed automatlåda kan systemetbromsa till stillastående och köra ivägfrån stillastående.

Den adaptiva farthållaren använderradar- och kamerasensorer för attkänna av framförvarande fordon. Ominget fordon detekteras framför bilenuppträder den adaptiva farthållarenpå samma sätt som en konventionellfarthållare.

Körning och hantering 187

Den adaptiva farthållaren bör i förstahand användas på långa, raka vägar,till exempel motorvägar eller landsvä‐gar med jämn trafik. Använd intesystemet om det inte är tillrådligt atthålla en jämn hastighet.Kontrollampa A 3 110, C 3 110.

9 Varning

Förarens fullständiga uppmärk‐samhet krävs alltid vid körningmed den adaptiva farthållaren.Föraren har full kontroll över fordo‐net tack vare att bromspedalen,gaspedalen och återställnings‐strömbrytaren har företräde fram‐för alla funktioner hos den adap‐tiva farthållaren.

Tändning

Bilderna visar olika versioner.

Tryck på C för att aktivera den adap‐tiva farthållaren. C visas i förarin‐formationscentralen.

Aktivering genom att ställa inhastighetenDen adaptiva farthållaren kan aktiv‐eras vid hastigheter över 25 km/h påbilar med automatisk växellåda eller30 km/h på bilar med manuell växel‐låda. Den övre hastighetsgränsen är180 km/h.Accelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet till SET/-. Den aktuellahastigheten sparas och bibehålls.

Symbolen C för den adaptiva fart‐hållaren, inställningen för avståndframåt och den inställda hastighetenvisas i förarinformationscentralen.Gaspedalen kan släppas upp. Denadaptiva farthållaren inaktiveras intevid växling.

188 Körning och hantering

Åsidosätta inställd hastighetDu kan alltid köra snabbare än deninställda hastigheten genom atttrycka ned gaspedalen. Närgaspedalen släpps upp återgår bilentill det önskade avståndet om detfinns ett långsammare fordon framför.Annars återgår den till den inställdahastigheten.När systemet är aktiverat minskar denadaptiva farthållaren hastigheteneller bromsar om det upptäcker ettfordon framför som kör långsammareeller finns närmare än det önskadeavståndet.

9 Varning

Om föraren accelererar avaktive‐ras den automatiska bromsningenav systemet. Detta visas med enpopup-varning i förarinformations‐centralen eller av att den adaptivafarthållarens symbol blir blå.

Överta aktuell hastighetOm gaspedalen trycks ned övertasden aktuella fordonshastigheten somlagrad hastighet. Detta gäller ocksåom den aktuella fordonshastighetenär lägre än den inställda hastigheten.

Öka hastighetenMed den adaptiva farthållaren aktivhåller du RES/+ intryckt för att konti‐nuerligt öka hastigheten. Tryckupprepade gånger på RES/+ för attöka hastigheten i små steg.

Sänka hastighetenMed den adaptiva farthållaren aktivhåller du SET/- intryckt för att konti‐nuerligt minska hastigheten. Tryckupprepade gånger på SET/- för attminska hastigheten i små steg.

Återuppta sparad hastighetOm en hastighet tidigare var lagradoch systemet slås på men är inaktivtvrider du tumhjulet till RES/+ vid enhastighet högre än 5 km/h (med auto‐matisk växellåda) eller högre än 30km/h (med manuell växellåda) för attåtergå till den lagrade hastigheten.

Adaptiv farthållare med fullthastighetsområde på bilar medautomatisk växellådaAdaptiv farthållare med fullt hastig‐hetsområde bibehåller avståndetbakom ett detekterat fordon och saktaned din bil till stillastående bakom detframförvarande fordonet.Om fordonet framför accelererar efterett kort stopp kör den adaptiva fart‐hållaren iväg automatiskt utan attföraren behöver göra något. Vidbehov kan du trycka på RES/+ ellertrampa på gaspedalen för att återtaadaptiv farthållning. Om gaspedalentrycks ned får du mer kontroll överaccelerationen sedan du kört iväg.Observera att automatisk bromsningär inaktiverad när gaspedalenanvänds.

Körning och hantering 189

Om det stoppade framförvarandefordonet står stilla under en längre tidoch sedan börjar röra sig framåtblinkar kontrollampan för framförva‐rande fordon A grönt och ettvarningsljud hörs som en påminnelseom att kontrollera trafiken innanfärden fortsätts.

9 Varning

Om den adaptiva farthållaren medfullt hastighetsområde inaktiveraseller stängs av hålls bilen intelängre stillastående utan kan börjaröra sig. Var alltid beredd atttrampa ned bromspedalen för atthålla bilen stilla.Lämna inte bilen medan den hållsstillastående av den adaptiva fart‐hållaren med fullt hastighetsom‐råde. Flytta alltid växelväljaren tillparkeringsläget P och vrid avtändningen innan du lämnar bilen.

Ställa in avstånd framåtNär den adaptiva farthållaren kännerav ett långsammare fordon i färdrikt‐ningen ändrar den bilens hastighet såatt det avstånd framåt som förarenhar ställt in behålls.Avståndet framåt kan ställas in pånära, mellan eller avlägsen.

Tryck på E så visas den aktuellainställningen i förarinformations‐centralen. Tryck på E igen om du villändra avståndet framåt. Inställningenvisas även i förarinformations‐centralen.

Det valda avståndet framåt visas medfyllda avståndsstreck på sidan för denadaptiva farthållaren.Observera att inställningen föravstånd framåt delas med känsli‐ghetsinställningen för kollisionsvar‐ningen 3 194.Exempel: Om du har valtinställning 3 (avlägsen) varnasföraren tidigare före en möjligkollision, även om den adaptiva fart‐hållaren är inaktiv eller avstängd.

190 Körning och hantering

9 Varning

Föraren har det fulla ansvaret föratt köra med lämpligt avståndberoende på trafik, väder, sikt ochregionala föreskrifter. Avståndframåt måste justeras ellersystemet måste stängas av närförhållandena så kräver.

Adaptiv farthållare i Sportläge

I bilar med Flex Ride-lägen kanföraren öka den adaptiva farthålla‐rens acceleration något när Sportlä‐

get är valt. Funktionen kan inaktive‐ras i visualiseringsmenyn för FlexRide 3 180.

Detektering av fordonet framför

Den gröna kontrollampan för fordonframför A visas när systemetupptäcker ett fordon i den egna filen.Sensorernas räckvidd är mellan 25och 150 meter beroende på bilenshastighet.Kollisionsvarning 3 194.Om denna symbol inte visas ellerbara visas kort, kommer den adaptivafarthållaren inte att reagera på fordonframför.

FrånkopplingDen adaptiva farthållaren inaktiverasav föraren när:● y trycks ned.● Bromspedalen trycks ned.● Kopplingspedalen trycks ned i

mer än fyra sekunder.● Den automatiska växellådans

växelväljare flyttas till N.Systemet inaktiveras även automat‐iskt när:● Bilen accelererar till över

190 km/h eller saktar ned tillunder 25 km/h, på bilar med auto‐matisk växellåda saktas bilenned till stillastående utan attsystemet inaktiveras inomfem minuter.

● Drivkraftsregleringen inaktiveraseller arbetar.

● Den elektroniska stabilitetsreg‐leringen inaktiveras eller arbetar.

● Det inte finns någon trafik ochingenting detekteras på sidan avvägen under ca en minut. I detta

Körning och hantering 191

fall finns inga radarekon ochsensorn kan rapportera att den ärblockerad.

● Det aktiva nödbromsningssyste‐met sätter an bromsarna.

● Körning i branta stigningar.● Radarsensorn är blockerad av en

is- eller vattenfilm.● Ett fel upptäcks i radarn, kame‐

ran, motorn eller bromssystemet.● Bromsarna behöver svalna.

Systemet inaktiveras dessutom auto‐matisk på bilar med automatisk växel‐låda (adaptiv farthållare med fullthastighetsområde) när:● Lutningen uppåt eller nedåt är

större än 20 %.● den elektriska parkeringsbrom‐

sen läggs i● bilen hålls stillastående av

systemet under mer änfem minuter

● bilen stannar, förarens säker‐hetsbälte lossas och förardörrenöppnas.

När den aktiva farthållaren inaktive‐ras växlar kontrollampan m från grönttill vitt och ett pop-up-meddelandevisas i förarinformationscentralen.Den sparade hastigheten upprätt‐hålls.

Den sparade hastigheten visas inomparentes på mellannivådisplayen iförarinformationscentralen närsystemet är inaktiverat men inteavstängt.På högnivådisplayen växlarsymbolen för den adaptiva fart‐hållaren C från grön till vit närsystemet är inaktiverat men inteavstängt.

9 Varning

När den adaptiva farthållaren ärdeaktiverad måste förarenomedelbart ta över full kontrollöver bromsar och motor.

Stänga avInaktivera den adaptiva farthållarengenom att trycka på C.Kontrollampan C i förarinformations‐centralen släcks. Den sparade hastig‐heten raderas.Om du stänger av tändningen stängsäven den adaptiva farthållaren av ochden sparade hastigheten raderas.

Förarens uppmärksamhet● Använd den adaptiva farthållaren

med omdöme på kurviga ellerbackiga vägar, eftersomsystemet kan förlora kontaktenmed fordonet framför och behö‐ver tid för att känna av det igen.

● Använd inte systemet på halavägar, eftersom det kan orsakasnabba förändringar i hjulens

192 Körning och hantering

drivförmåga (hjulspinn), vilketkan göra att du tappar kontrollenöver bilen.

● Använd inte den adaptiva fart‐hållaren vid regn, snöfall ellersmutsigt väglag, eftersom radar‐sensorn kan täckas av en vatten‐film, damm, is eller snö. Dettasänker eller förhindrar helt sikten.Om sensorn blockeras ska durengöra dess kåpa.

Systemets begränsningar

9 Varning

Systemets tillåter inte kraftiginbromsning och det kan hända attbromskraften inte är tillräcklig föratt undvika en kollision.

● Efter ett plötsligt filbyte behöversystemet en viss tid för attupptäcka framförvarande fordon.Om systemet upptäcker ett nyttfordon kan det därför accelererai stället för att bromsa.

● Den adaptiva farthållaren ignore‐rar mötande trafik.

● Den adaptiva farthållaren tar intehänsyn till fotgängare och djurvad gäller att bromsa eller börjaköra bilen.

● Den adaptiva farthållaren tarendast hänsyn till stillaståendefordon när du kör med låg hastig‐het.

● Använd inte den adaptiva fart‐hållaren när du drar en släpvagnmed bilen.

● Använd inte den adaptiva fart‐hållaren på vägar med en lutningpå mer än 10 procent.

Kurvor

Den adaptiva farthållaren beräknaren färdväg utifrån centrifugalkraften.Denna beräknade färdväg tar hänsyntill den aktuella kurvans utformningmen kan inte beräkna en kommandeförändring av kurvan. Systemet kan

tappa bort det aktuella framförva‐rande fordonet eller ta hänsyn till ettfordon som inte finns i det aktuellakörfältet. Detta kan hända när du körin i eller ut ur en kurva, eller om kurvanblir skarpare eller svagare. Kamerananvänder en viss korrigering baseratpå de körfältsmarkeringar som kandetekteras. Kontrollampan A släcksom inget framförvarande fordonlängre kan detekteras.Om centrifugalkraften är för stark i enkurva saktar systemet in bilen något.Denna inbromsningsnivå är inteavsedd att undvika att bilen kör avvägen. Föraren är ansvarig för attminska den valda hastigheten innanbilen kör in i kurvan och i allmänhetför att anpassa hastigheten eftervägtypen och befintliga hastighetsbe‐gränsningar.

Körning och hantering 193

MotorvägarPå motorvägar ska du anpassa deninställda hastigheten till situationenoch vädret. Tänk alltid på att denadaptiva farthållaren har begränsadräckvidd, begränsad bromskraft ochen viss reaktionstid för att bekräfta omett fordon finns i färdriktningen ellerinte. Dessutom är den adaptiva fart‐hållaren utformad för att bromsa såsent som möjligt för att tillåta byte avkörfält innan den automatiska broms‐ningen. Den adaptiva farthållaren kankanske inte bromsa in bilen i tid för attundvika en kollision med ett mycketlångsammare fordon eller efter ettfilbyte.Detta gäller i synnerhet om dukör fort eller om sikten är begränsadpå grund av vädret.När du kör på eller av en motorvägkan den adaptiva farthållaren tappakontakten med framförvarandefordon och accelerera upp till deninställda hastigheten. Därför ska dusänka den inställda hastigheten innandu kör av eller på motorvägen.

Ändring av fordonens färdriktning

Om ett annat fordon kommer in i dinfärdriktning tar den adaptiva fart‐hållaren inte hänsyn till fordonetförrän det är helt inne i din färdrikt‐ning. Var beredd att vidta åtgärderoch trampa på bromspedalen om dubehöver bromsa snabbare.

Överväganden vid backar och ombilen drar släpvagn

9 Varning

Använd inte den adaptiva fart‐hållaren på bergsvägar.

Systemets funktion i backar beror påbilens hastighet, bilens last, trafik‐förhållandena och vägens lutning.Det upptäcker kanske inte ett fordon ifärdriktningen vid körning i backar.Den adaptiva farthållaren med fullthastighetsområde inaktiveras auto‐matiskt när fordonet stannar i enuppförsbacke som är brantare än 10%. Var beredd att överta kontrollenöver fordonet i sådana förhållanden.Observera att systemet inaktiverasom du bromsar.

194 Körning och hantering

Radarenhet

Radarenheten är monterad bakomkylargrillen, bakom eller under märke‐semblemet.

9 Varning

Radarenheten riktas in noggrant iproduktionen. Använd därför intesystemet vid en frontalkrock. Denfrämre stötfångaren kan se ut attvara intakt, men sensorn bakomdenna kan vara felriktad ochreagera felaktigt. Vänd dig till en

verkstad för att få radarenhetensposition kontrollerad och justeradefter en olycka.

InställningarInställningar kan ändras på menyn förpersonliga inställningar i Infodisplay.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Info-Display.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.

StörningOm den adaptiva farthållaren intefungerar på grund av tillfälligaproblem (t.ex. blockerad av is, över‐hettade bromsar eller vid körning medlåg hastighet) eller om det är ettpermanent systemfel visas ettmeddelande i förarinformations‐centralen.Bilmeddelanden 3 122.

KollisionsvarningKollisionsvarningssystemet kanhjälpa till att undvika eller minskaskadorna vid frontalkollisioner.

Om bilen är utrustad med en konven‐tionell farthållare använder kollisions‐varningen den främre kameran i vind‐rutan för att upptäcka ett framförva‐rande fordon i din fil.Om bilen är utrustad med en adaptivfarthållare använder kollisionsvar‐ningssystemet radarsensorn och denfrämre kameran för att upptäcka ettframförvarande fordon i din fil.

Ett framförvarande fordon indikerasav kontrollampan A.Om du alltför snabbt närmar dig ettfordon rakt framför dig hörs envarningssignal och ett meddelandevisas i förarinformationscentralen.Dessutom varnas föraren av ett blin‐kande rött streck eller en symbol påhead-up-displayen som projiceras påvindrutan i förarens synfält.

Körning och hantering 195

En förutsättning är att kollisionsvar‐ningen inte är inaktiverad i menynPersonliga inställningar 3 124.

InkopplingKollisionsvarningen med frontkameraupptäcker fordon upp till avstånd påungefär 60 meter och fungerar auto‐matiskt i alla hastigheter över gång‐hastighet.Kollisionsvarningen med radarsensorupptäcker fordon upp till avstånd påungefär 150 meter och fungerar auto‐matiskt i alla hastigheter över gång‐hastighet.

Larma förarenKontrollampan som indikerar framför‐varande fordon A lyser grönt i instru‐mentgruppen när systemet harupptäckt ett fordon i den egna filen.På bilar med head-up-display projice‐ras A på vindrutan.Kontrollampan A ändras till gult näravståndet till ett framförvarandefordon i rörelse blir för litet.

Se upp

Denna kontrollampas färger över‐ensstämmer inte med lokala trafik‐lagar om avstånd framåt. Förarenhar alltid det fulla ansvaret för atthålla ett säkert avstånd framåtberoende i enlighet med trafikreg‐ler, rådande väder och de aktuellavägförhållandena etc.

När tiden till en potentiell kollisionmed en framförvarande bil blir för kortoch en kollision är hotande kommerinformationsvarningssymbolen upp iförarinformationscentralen ochföraren informeras av ett blinkanderött streck eller en symbol på head-up-displayen som projiceras på vind‐rutan i förarens synfält.

Samtidigt avges en varningston.Trampa ner bromspedalen och styrbilen om situationen kräver detta.

Ställa in varningens känslighet

Tryck på K för att ställa in varningenskänslighet på kort, medellång ellerlång.

196 Körning och hantering

Den första knapptryckningen visarden aktuella inställningen på förarin‐formationscentralen. Ytterligareknapptryckningar ändrar dennainställning. Den valda inställningenblir kvar tills den ändras. Tidsinställ‐ningen för varningarna varierarberoende på bilens hastighet. Juhögre bilens hastighet är desto längreifrån kommer varningen att aktiveras.Tänk på trafik- och väderförhållan‐dena när du väljer tidsinställningenför varningar.

Observera att varningens känslighetdelas med avståndsinställningen förden adaptiva farthållaren. Därförändras den adaptiva farthållarensavståndsinställning om du ändrarvarningens känslighet.

FrånkopplingSystemet kan inaktiveras i menynPersonliga inställningar, 3 124.Om framåtkollisionsvarningen harinaktiverats ställs varningskänslighe‐ten in på "medellång" när tändningenslås på nästa gång.Den senast valda inställningensparas när tändningen slås av.

Allmän information

9 Varning

Kollisionsvarning är enbart ettvarningssystem och ansätter intebromsarna. Om du för snabbtnärmar dig ett framförvarandefordon ger det kanske inte dig till‐räckligt mycket tid för att undvikaen kollision.Föraren har hela ansvaret för atthålla lämpligt avstånd med hänsyntill trafik-, väder- och siktförhållan‐den.Föraren måste alltid ha full uppsiktunder körning. Föraren måstealltid vara beredd att vidta åtgär‐der och bromsa.

Systemets begränsningarKollisionsvarningen är utformad föratt varna enbart för fordon men kanäven reagera på andra objekt.I följande fall kan kollisionsvarningeneventuellt inte detektera ett fordon ifärdriktningen eller också kansensorns prestanda vara begrän‐sade:

Körning och hantering 197

● Vid körning på slingrande ellerkuperade vägar.

● Vid nattkörning.● Vädret begränsar sikten, t.ex. i

dimma, regn eller snö● Sensorn på vindrutan är blocke‐

rad av snö, is, snömodd, lera,smuts eller skador på vindrutaneller när den påverkas av främ‐mande föremål, t.ex. klistermär‐ken.

Avståndsindikering framåtFöljande avståndsindikering visaravståndet till ett framförvarandefordon. Frontkameran i vindrutananvänds till att detektera avståndet tillett fordon direkt framför i bilenskörriktning. Den är aktiv vid hastig‐heter över 40 km/h.När ett fordon detekteras framförbilen visas avståndet i sekunder påen sida i förarinformationscentralen.Välj Info meny ? på basnivådisp‐layen via MENU på blinkersspakenoch vrid justeringsratten för att väljasidan för avstånd framåt, 3 111

Välj menyn Info på mellan- ochhögnivådisplayen via knapparna påratten och tryck på å för att väljaavståndsindikering framåt 3 111.Minsta indikerade avstånd är0,5 sekunder.Om inget fordon finns framför eller omfordonet finns utanför räckviddenvisas två streck: -.- s.

Om den adaptiva farthållaren är aktivvisar denna sida inställningen avvarningskänsligheten istället förinställningen av avstånd framåt.3 186.

Systemets begränsningarI följande fall är avståndsindikering‐ssensorns prestanda begränsad:● Vid körning på slingrande eller

kuperade vägar.● Vid nattkörning.

198 Körning och hantering

● Vädret begränsar sikten, t.ex. idimma, regn eller snö.

● Sensorn är blockerad av snö, is,snömodd, lera, smuts ellerskador på vindrutan eller när denpåverkas av främmande föremål,t.ex. klistermärken.

Aktiv nödbromsningAktiv nödbromsning kan hjälpa till attminska skadorna och personska‐dorna vid kollisioner med fordon,fotgängare eller föremål i färdrikt‐ningen, när en kollision inte längrekan undvikas genom manuell broms‐ning eller styrning. Innan den aktivanödbromsningen sker varnas förarenav kollisionsvarningssystemet 3 194eller det främre fotgängarskyddet3 201.Funktionen använder olika insignaler(t.ex. kamerasensorn, radarsensorn,bromstrycket, bilens hastighet) för attberäkna sannolikheten för en frontal‐kollision.

9 Varning

Systemet är inte avsett att ersättaförarens ansvar för att köra fordo‐net och hålla uppsikt framåt. Dessfunktion är begränsad till attendast minska bilens hastighetföre in kollision.Det är inte säkert att systemetreagerar på djur. Efter ett plötsligtfilbyte behöver systemet en visstid för att detektera framförva‐rande fordon.Föraren måste alltid vara bereddatt vidta åtgärder och att bromsaoch styra för att undvika kollisio‐ner.

FunktionalitetOm bilen enbart är utrustad med enfrontkamera fungerar aktivnödbromsning i framåtväxlar övergånghastighet upp till 85 km/h.Med radarsensor fungerar aktivnödbromsning i framåtväxlar i allahastigheter över gånghastighet.

En förutsättning är att kollisionsvar‐ningssystemet inte har inaktiverats imenyn Personliga inställningar3 124.Systemet består av:● bromsförberedelsesystem● automatisk nödbromsning● bromshjälp med framförhållning● intelligent bromshjälp (endast

med radarsensor)● fotgängarskydd

BromsförberedelsesystemOm bilen närmar sig ett fordon elleren fotgängare framför så snabbt atten kollision är sannolik, trycksätterbromsförberedelsesystemet brom‐sarna något. Detta minskar reaktions‐tiden om en manuell eller automatiskbromsning begärs.Bromssystemet förbereds så attbromsningen kan vidtas snabbare.Om bilen enbart är utrustad medfrontkamerasystemet fungerar detupp till en hastighet på 80 km/h.

Körning och hantering 199

Automatisk nödbromsningEfter aktiveringen av bromsförbere‐delsesystemet och strax innan kolli‐sionen utför denna funktion enbegränsad bromsning för att minskakollisionens anslagskraft ellerförhindra en krock. Beroende påsituationen kan bilen bromsas måttligteller hårt automatiskt. Denna främreautomatiska bromsning kan endastgöras om ett framförvarande fordonupptäcks som indikeras av indiker‐ingen av ett framförvarande fordon A3 194. I bilar med fotgängarskydd kanfrämre automatisk bromsning ocksåinträffa när en fotgängare framförbilen upptäcks, vilket indikeras avfotgängarsymbolen 7.Om bilen enbart är utrustad medfrontkamerasystemet fungerar detupp till en hastighet på 80 km/h.Under en hastighet på 40 km/h kansystemet bromsa helt.Den automatiska nödbromsningenkan bromsa bilen till fullständigt stoppför att undvika en möjlig kollision. Omdetta händer kan den automatiskanödbromsningen lägga i den elekt‐

riska parkeringsbromsen för att hållabilen stillastående. För att lossa denelektriska parkeringsbromsen tryckerdu på parkeringsbromsknappen ellertrampar bestämt på gaspedalen.

9 Varning

Automatisk nödbromsning är enförberedande nödfunktion för kolli‐sioner och den är inte utformad föratt undvika kollisioner. Lita inte påsystemet för att bromsa bilen. Denautomatiska nödbromsningenbromsar inte utanför sitt arbets‐hastighetsområde och reagerarendast på upptäckta fordon ochfotgängare.

Bromshjälp med framförhållningFörutom bromsförberedelsesystemetoch automatisk nödbromsning görbromshjälpfunktionen med framför‐hållning bromsservon känsligare.Därför blir det omedelbart en hårdinbromsning när bromspedalen tram‐pas ner mindre hårt. Denna funktionhjälper föraren att bromsa snabbareoch hårdare innan kollisionen.

Om bilen enbart är utrustad medfrontkamerasystemet fungerar det ien hastighet upp till 85 km/h.

9 Varning

Aktiv nödbromsning är inte avseddatt på egen hand utlösa hårdinbromsning eller att automatisktundvika en kollision. Den äravsedd att minska fordonetshastighet före en kollision. Det ärinte säkert att systemet reagerarpå djur. Efter ett plötsligt filbytebehöver systemet en viss tid för attdetektera framförvarande fordon.Föraren måste alltid ha full uppsiktunder körning. Föraren måstealltid vara beredd att vidta åtgär‐der och att bromsa och styra för attundvika kollisioner.

Systemet är avsett att arbeta då allapassagerare bär säkerhetsbälten.

Intelligent bromshjälpOm bilen är utrustad med en radar‐sensor kan den intelligenta broms‐hjälpen aktiveras om bromspedalentrampas ner snabbt genom att

200 Körning och hantering

förstärka bromsningen beroende påvilken hastighet bilen har ochavståndet till ett framförvarandefordon.Det är normalt att bromspedalenpulserar eller rör sig något underdenna tid och du bör fortsätta atttrampa på bromspedalen så mycketsom behövs. Den intelligenta broms‐hjälpen slutar inte förrän man släpperbromspedalen.

9 Varning

Den intelligenta bromshjälpen kanöka bilens bromsning i situationernär det kanske inte är nödvändigt.Du kan hindra trafikflödet. Omdetta händer tar du bort foten frånbromspedalen och bromsar sedanefter behov.

Fotgängarskydd3 201.

FrånkopplingAktiv nödbromsning kan inaktiveras imenyn Personliga inställningar3 124. Om funktionen inaktiverasvisas ett meddelande i förarinforma‐tionscentralen (DIC).

Systemets begränsningarI vissa fall kan aktiv nödbromsning geen automatisk bromsning i situationersom verkar onödiga, till exempel iparkeringshus, på grund av trafikskyl‐tar i en kurva eller fordon i ett annatkörfält. Detta är normalt, bilen behö‐ver inte service. Trampa nergaspedalen ordentligt för att åsido‐sätta den automatiska bromsningenom situationen och omgivningen tillå‐ter.I följande fall är den aktiva nödbroms‐ningens prestanda begränsad:● Vid körning på slingrande eller

kuperade vägar.● Upptäcker alla fordon, i synner‐

het fordon med en släpvagn,traktorer, smutsiga fordon etc.

● Upptäcker ett fordon när vädretbegränsar sikten, till exempel idimma, regn eller snö.

● Vid nattkörning.● Vädret begränsar sikten, t.ex. i

dimma, regn eller snö.● Sensorn på vindrutan är blocke‐

rad av snö, is, snömodd, lera,smuts eller skador på vindrutaneller när den påverkas av främ‐mande föremål, t.ex. klistermär‐ken.

För att undvika funktionsfel ska dualltid hålla kamerasensorns områdeni vindrutan och radarsensornsområden i grillen rena från smuts,damm, is och snö.Det krävs alltid fullständig uppmärk‐samhet under körning och du bör varaberedd att agera och bromsa och/eller styra bilen för att undvika kolli‐sioner.

StörningOm systemet behöver service visasett meddelande i förarinformations‐centralen.

Körning och hantering 201

Om systemet inte fungerar somavsett visas meddelanden i förarin‐formationscentralen.Bilmeddelanden 3 122.

Främre fotgängarskyddDet främre fotgängarskyddet kanbidra till att undvika eller minska deskador som orsakas av frontalkrockarmed fotgängare i närheten vidkörning i en framåtväxel.Systemet använder den främrekameran i vindrutan för att detekterafotgängare som befinner sig framförbilen.Det främre fotgängarskyddet kanupptäcka och varna för fotgängarenär en framåtväxel är ilagd vid hastig‐heter mellan 8 och 80 km/h. Dess‐utom kan det främre fotgängarskyd‐det öka bromskraften eller bromsabilen automatiskt.Vid körning på dagtid kan systemetupptäcka fotgängare upp till ettavstånd på cirka 40 meter. Vid natt‐körning fungerar inte systemet likabra.

Det främre fotgängarskyddet kan stäl‐las in på Av, Varna, eller Varna ochbromsa under Personliga inställ‐ningar 3 124.

9 Fara

Fotgängarskyddet kan endastvarna föraren eller bromsa bilenautomatiskt om det upptäcker enfotgängare.Det kan hända att systemet inteupptäcker fotgängare, inklusivebarn, som inte befinner sig raktframför bilen, inte är fullt synliga,inte står upprätt eller utgör en delav en grupp.

Det främre fotgängarskyddet innefat‐tar:● detektering av fotgängare fram‐

för bilen● varning för fotgängare framför

bilen● automatisk bromsning

Detektering av fotgängare framförbilen

En fotgängare som befinner sig fram‐för bilen upp till ett avstånd på cirka40 m indikeras av kontrollampan 7 iinstrumentgruppen. På bilar medhead-up-display projiceras 7 på vind‐rutan.

202 Körning och hantering

Varning för fotgängare framförbilen

När du närmar dig en fotgängare försnabbt indikeras detta genom att enröd lampa blinkar eller genom attsymbolen 7 projiceras på head-up-displayen i förarens synfält. Envarningssignal hörs. Bromssystemetkan förbereda sig så att förarensbromsning sker snabbare vilket kanleda till en snabb, mild inbromsning.Fortsätt att trampa ner bromspedalenvid behov.Farthållaren eller den adaptiva fart‐hållaren kan kopplas ur när fotgäng‐arvarningen aktiveras.

Automatisk bromsningOm bilen håller på att kollidera meden framförvarande fotgängare ochföraren inte har bromsat kan en mått‐lig eller hård automatisk inbromsninggöras. Detta kan bidra till att undvikaen del kollisioner med fotgängare vidmycket låga hastigheter eller minskaskador på fotgängare.De automatiska bromsnivåerna kanminska under vissa förhållanden,t.ex. vid högre hastigheter.Om detta händer kan det automatiskabromssystemet lägga i den elektriskaparkeringsbromsen för att hålla bilenstillastående. Lossa parkeringsbrom‐sen. Automatisk bromsning och denelektriska parkeringsbromsen lossasäven med ett bestämt tryck pågaspedalen 3 175.Detta system omfattar intelligentbromshjälp och det automatiskanödbromssystemet kan ocksåreagera på fotgängare. Se Aktivnödbromsning 3 198.Automatisk bromsning kan inaktive‐ras i menyn Personliga inställningar3 124.

Allmän information

9 Varning

Föraren måste alltid vara bereddatt vidta åtgärder och att bromsaoch styra för att undvika kollisio‐ner.

9 Varning

Systemet för fotgängarskydd kanbromsa bilen automatiskt i situa‐tioner då detta är oväntat ochoönskat. Det kan felaktigt varnaeller bromsa för objekt som harliknande form eller storlek somfotgängare, t.ex. skuggor. Detta ärnormalt, och bilen behöver inteservice. Du åsidosätter automat‐isk bromsning genom att tryckakraftigt på gaspedalen om detta ärsäkert att göra.

Körning och hantering 203

9 Varning

Användning av systemet förfotgängarskydd samtidigt sombilen drar en släpvagn kan få digatt tappa kontrollen över bilen ochkollidera. Sätt systemet påVarning eller Av under Personligainställningar när du kör med släp‐vagn. Personliga inställningar3 124.

Systemets begränsningarI följande fall kan det hända attfotgängarskyddet inte kan detekteraen fotgängare framför bilen eller attsensorns prestanda är begränsad:● Bilens hastighet är utanför inter‐

vallet 8–80 km/h när en framåt‐växel är ilagd.

● Avståndet till en fotgängare fram‐för bilen är större än 40 meter.

● Vid körning på slingrande ellerkuperade vägar.

● Vid nattkörning.

● Vädret begränsar sikten, t.ex. idimma, regn eller snö.

● Sensorn på vindrutan är blocke‐rad av snö, is, snömodd, lera,smuts eller skador på vindrutaneller när den påverkas av främ‐mande föremål, t.ex. klistermär‐ken.

ParkeringshjälpAllmän informationNär dragkroken är monterad skakonfigurationsinställningarna påbilens meny för personliga inställ‐ningar på Infodisplay ändras. Bilenspersonliga inställningar 3 124.När du hakar fast en släpvagn ellercykelhållare på dragkroken inaktive‐ras parkeringshjälpen.

Bakre parkeringshjälp

9 Varning

Föraren bär det fulla ansvaret förparkeringsmanövern.Kontrollera alltid omgivningen närdu backar och använder det bakreparkeringshjälpsystemet.

Den bakre parkeringshjälpen under‐lättar parkering genom att den mäteravståndet mellan bilen och hinderbakom bilen. Den informerar ochvarnar föraren med akustiska signaleroch displayindikering.

204 Körning och hantering

Systemet har fyra ultraljudsparker‐ingssensorer i den bakre stötfång‐aren.

InkopplingNär tändningen har slagits på aktiv‐eras den bakre parkeringshjälpen.En tänd lysdiod i parkeringshjälpensknapp r indikerar att systemet ärredo för drift.

IndikeringSystemet varnar föraren med ljudsig‐naler för potentiellt farliga hinderbakom bilen på ett avstånd upp till50 cm när en framåtväxel är ilagdrespektive upp till 1,5 meter närbacken är ilagd.Varningssignalerna hörs på den sidaav bilen som är närmast hindret. Inter‐vallet mellan signalerna minskar närbilen närmar sig hindret. Omavståndet är mindre än ca. 30 cmhörs en kontinuerlig signal.Dessutom visas avståndet till hinderbak genom att avståndslinjer ändras iförarinformationscentralen 3 111.

Avståndsindikeringen kan döljas avfordonsmeddelanden med högreprioritet. När meddelandet har skick‐ats visas avståndsindikeringen igen.

Frånkoppling

Tryck på parkeringshjälpknappenr för att inaktivera den. LED i knap‐pen slocknar.

StörningOm fel uppstår eller om systemettemporärt sätts ur funktion, t.ex.p.g.a. hög ljudnivå utomhus ellerandra störningsfaktorer blinkarlysdioden i knappen i tre sekunder

och slocknar sedan. Ett statusmed‐delande visas i förarinformations‐centralen.

Främre och bakre parkeringshjälp

9 Varning

Föraren bär det fulla ansvaret förparkeringsmanövern.Kontrollera alltid omgivningen vidkörning bakåt eller framåt när duanvänder parkeringshjälpsyste‐met.

Den främre och bakre parkeringshjäl‐pen mäter avståndet mellan bilen ocheventuella hinder framför och bakombilen. Den informerar och varnarföraren med akustiska signaler ochdisplayindikering.Två olika varningssignaler användsför övervakningsområdet framförrespektive bakom bilen – med tvåolika ljudfrekvens.

Körning och hantering 205

Systemet har fyra ultraljudsparker‐ingssensorer vardera i den bakre ochfrämre stötfångaren.

InkopplingSystemet aktiveras vid en hastighetupp till 11 km/h.

En tänd lysdiod i parkeringshjälpensknapp r indikerar att systemet ärredo för drift.Om r slås av igen inom en tänd‐ningscykel inaktiveras den främreparkeringshjälpen. Om bilens hastig‐het har överskridit 25 km/h återakti‐veras parkeringshjälpen när hastig‐heten sjunker under 11 km/h.När systemet inaktiveras slocknarlampan i knappen ochParkeringshjälp av visas på förarin‐formationscentralen.

IndikeringSystemet varnar föraren med ljudsig‐naler för potentiellt farliga hinderframför bilen på ett avstånd av upp till80 cm och för potentiellt farliga hinderbakom bilen på ett avstånd upp till 50cm när en framåtväxel är ilagd ellerupp till 1,5 m när backen är ilagd.Varningssignalerna hörs på den sidaav bilen som är närmast hindret. Inter‐vallet mellan signalerna minskar närbilen närmar sig hindret. Omavståndet är mindre än ca. 30 cmhörs en kontinuerlig signal.Avståndet till de bakre och främrehindren visas dessutom medavståndslinjer som ändras i förarin‐formationscentralen 3 111 eller påInfo-Display 3 118, beroende påversion.

206 Körning och hantering

Avståndsindikeringen kan döljas avfordonsmeddelanden med högreprioritet. När meddelandet har skick‐ats visas avståndsindikeringen igen.Ljudsignalen stängs av när parker‐ingsbromsen läggs i eller när auto‐matväxellådans växelväljare är i lägetN.

FrånkopplingSystemet inaktiveras automatiskt ombilens hastighet överskrider 11 km/h.Du kan även avaktivera det manuelltgenom att trycka på parkeringshjälpk‐nappen r.

När systemet inaktiveras manuelltslocknar LED i knappen ochParkeringshjälp av visas på förarin‐formationscentralen.Efter en manuell inaktivering aktiv‐eras den främre/bakre parkerings‐hjälpen igen om r trycks in eller ombackväxeln läggs i.Det kompletta systemet kan inaktive‐ras manuellt på bilens meny förpersonliga inställningar påInfodisplay. Det förblir inaktiveratunder tändningscykeln eller tillsmenyn med personliga inställningaraktiveras igen. Personliga inställ‐ningar 3 124.

StörningI händelse av ett fel eller om systemetinte fungerar för tillfället, t.ex. pågrund av hög, yttre ljudnivå ellerandra störande faktorer, visas ettmeddelande i förarinformations‐centralen.Bilmeddelanden 3 122.

Avancerad parkeringshjälp

9 Varning

Föraren bär det fulla ansvaret föratt acceptera den parkeringsfickaoch den parkeringsmanöver somföreslås av systemet.Kontrollera alltid omgivningen ialla riktningar när du använderden avancerade parkeringshjäl‐pen.

Den avancerade parkeringshjälpenmäter upp en lämplig parkeringsfickanär du kör förbi den, beräknar kursenoch styr automatisk in bilen i parker‐ingsluckan, parallellt med eller vinkel‐rätt mot din färdriktning.Instruktioner ges i förarinformations‐centralen 3 111 eller, beroende påversion, på Info-Display 3 118 medstöd av akustiska signaler.I bilar med manuell växellåda måsteföraren kontrollera acceleration,bromsning och växling, medan styr‐ningen sker automatiskt.

Körning och hantering 207

I bilar med automatisk växellådamåste föraren kontrollera accelera‐tion och växling, medan bromsningoch styrning sker automatiskt.

Avancerad parkeringshjälp kombine‐ras alltid med främre-bakre parker‐ingshjälp. Samma sensorer i främreoch bakre stötfångaren används förbåda systemen.Systemet har sex ultraljudsparker‐ingssensorer vardera i både denbakre och främre stötfångaren.

Aktivering av avanceradparkeringshjälpAvancerad parkeringshjälp kanendast aktiveras när du kör framåt.

När du söker efter en parkeringsfickaaktiverar du systemet med en korttryckning på (.Systemet registrerar och kommerihåg tio meter för parallella parker‐ingsfickor eller sex meter förtvärgående parkeringsfickor i parker‐ingshjälpsläget.Systemet kan endast aktiveras ihastigheter under 30 km/h ochsystemet söker efter parkeringsfickorvid hastigheter upp till 30 km/h.Det maximalt tillåtna parallellaavståndet mellan bilen och en radparkerade bilar är 1,8 meter för fick‐parkering och 2,5 meter förtvärgående parkering.

FunktionalitetParkeringsficksökläge, indikering iförarinformationscentralen

Välj en parallell eller vinkelrät parker‐ingsplats i förarinformationscentralengenom att trycka länge på knappen(.Systemet är inställt för att upptäckaparkeringsfickor på passagerarsidansom standard. För att upptäckaparkeringsfickor på förarsidan flyttardu blinkersspaken mot förarsidan.

208 Körning och hantering

När en plats hittats visas en marke‐ring i förarinformationscentralen ochen ljudsignal avges.Indikeringen i Colour-Info-Display

Välj en parallell eller vinkelrät parker‐ingsplats genom att peka på respek‐tive ikon på displayen.Välj parkeringssidan genom att pekapå respektive ikon på displayen.

När en plats hittats visas en marke‐ring på Colour-Info-Display och enljudsignal avges.Om föraren inte stannar bilen när enparkeringsficka har föreslagits börjarsystemet leta efter en annan lämpligparkeringsficka.ParkeringsguidningSystemets föreslagna parkerings‐plats accepteras om du stannar bileninom tio meter för parallell parkerings‐

ficka eller sex meter för tvärgåendeparkeringsficka efter att systemet haravgett meddelandet Stanna.Systemet beräknar den optimalavägen in i parkeringsfickan.En kort vibration i ratten efter attbacken har lagts i indikerar att styr‐ningen kontrolleras av systemet.Därefter styrs bilen med manuellväxellåda automatiskt in i parkerings‐fickan med hjälp av detaljeradeinstruktioner till föraren för broms‐ning, acceleration och växling. I bilarmed automatisk växellåda styrs bilenautomatiskt in i parkeringsfickan medhjälp av detaljerade instruktioner tillföraren för acceleration, växlingframåt eller backning. Föraren måstehålla händerna borta från ratten. Närparkeringshjälpen är aktiverad ärmanöverhastigheten begränsad.Var alltid uppmärksam på ljudet frånparkeringshjälpen fram/bak. En konti‐nuerlig ton indikerar att avståndet tillett hinder är mindre än cirka 30 cm.Om du av någon anledning måsteöverta kontrollen över styrningen skadu hålla längst ut på ratten. Dåavbryts den automatiska styrningen.

Körning och hantering 209

DisplayvisningInstruktionerna på displayen visarföljande:● Allmänna tips och varningsmed‐

delanden.● Ett tips vid körning över 30 km/h

under parkeringsficksökläget.● Behovet att stanna bilen när en

parkeringsficka upptäcks.● Färdriktningen under parkerings‐

manövern.● Behov av att lägga i backen eller

första växeln, eller R eller D ombilen har automatlåda.

● Behov att stanna eller att köralångsamt.

● För vissa instruktioner visas enförloppsindikator i förarinforma‐tionscentralen.

● Att parkeringsmanövern har lyck‐ats genom att en popup-symbolvisas och en ljudsignal hörs.

● Om en parkeringsmanöveravbryts.

VisningsprioriteterIndikeringen för den avanceradeparkeringshjälpen i förarinformations‐centralen kan hindras avmeddelanden med högre prioritet.När du har godkänt meddelandetgenom att trycka på SET/CLR påblinkersspaken eller 9 på ratten,visas instruktionerna för den avance‐rade parkeringshjälpen igen ochparkeringsmanövern kan fortsätta.

FrånkopplingSystemet inaktiveras om:● med en kort tryckning på (● parkeringen avslutas med lyckat

resultat● om du kör snabbare än 30 km/h

under sökning● om du kör snabbare än 8 km/h

under parkeringsguidning● om systemet detekterar att

föraren hindrar rattens automat‐iska styrningsrörelser

● om det maximala antaletväxlingar överskrids: åtta cyklervid parallell parkering ochfem cykler vid tvärgående parker‐ing

● tändningen slås avInaktivering av föraren eller avsystemet under manövreringen indi‐keras av Parkering avbruten pådisplayen. Dessutom hörs en ljudsig‐nal.

StörningEtt meddelande visas när:● Det finns ett fel i systemet.● Föraren inte lyckades slutföra

parkeringsmanövern.● Systemet inte fungerar.● Någon av inaktiveringsorsakerna

ovan gäller.Om ett föremål upptäcks underparkeringsinstruktionerna visasStanna på displayen. Flyttas föremå‐let fortsätter parkeringsmanövern.Om föremålet inte tas bort inaktiverassystemet. En lång tryckning på( aktiverar systemet och det börjarsöka efter en ny parkeringsficka.

210 Körning och hantering

Allmän information omparkeringshjälpssystem

9 Varning

Ytor på objekt eller kläder somreflekteras på olika sätt samtexterna ljudkällor kan under vissaomständigheter leda till attsystemet inte upptäcker hinder.Särskild uppmärksamhet krävs pålåga hinder som kan skada stöt‐fångarens nedre del.

Se upp

Systemets prestanda kan minskaom sensorerna är täckta av t.ex. iseller snö.Parkeringshjälpens prestanda kanminska på grund av tung belast‐ning.Särskilda förutsättningar gäller förhöga fordon i närheten (t.ex.terrängfordon, skåpbilar ochtransportbilar). Identifiering av

föremål och korrekt avståndsindi‐kering i övre delen av dessafordon kan inte garanteras.Föremål med mycket litet reflekte‐rande tvärsnitt, t.ex. små föremåleller föremål av mjuka material,kanske inte upptäcks av systemet.Parkeringshjälpsystem upptäckerinte föremål utanför upptäcktsom‐rådet.

Observera!Det kan hända att sensorerna detek‐terar föremål trots att det inte finnsnågot i vägen, beroende på ekostör‐ningar från ljud i omgivningen ellerp.g.a. mekaniska riktningsfel (spora‐diska felvarningar kan förekomma).Se till att den främre registrerings‐skylten är ordentligt monterad (inteär böjd och inget glapp mot stötfång‐aren på höger eller vänster sida) ochatt sensorerna sitter ordentligt påplats.Avancerade parkeringshjälpsystemkanske inte reagerar på ändringarav det tillgängliga parkeringsutrym‐met när en parkeringsmanöver

redan påbörjats. Systemet kanuppfatta en infart, utfart, gårdsplaneller till och med ett övergångsställesom en parkeringsficka. När du harlagt i backen startar systemet enparkeringsmanöver. Kontrollera attden föreslagna parkeringsfickan ärledig.Låga trottoarkanter och oregelbun‐denheter i marken, t.ex. i vägarbe‐tsområden, kan inte upptäckas avsystemet. Det är föraren som äransvarig.Observera!Nya bilar måste kalibreras underden första användningen. För opti‐mal parkering vägledning, enkörsträcka på minst 10 km, inklusiveett antal krökar, krävs.Systemet är kalibrerat till fabriks‐monterade hjul. Parkeringsprestan‐dan förändras om du använderandra däck eller hjulstorlekar.

Varningssystem dödavinkelnVarningssystemet för döda vinkelndetekterar och rapporterar föremål påbåda sidor om bilen inom en angiven

Körning och hantering 211

"död vinkel". Systemet varnar visuellti båda ytterbackspeglarna vid detek‐tering av föremål som kanske intesyns i inner- och ytterbackspeglarna.Radarsensorerna för dödavinkelvar‐ning är placerade i den bakre stöt‐fångaren.

9 Varning

Varningssystemet för dödavinkeln ersätter inte förarensuppsikt.Systemet detekterar inte:

● fordon utanför döda vinkelnsom snabbt kan närma sig

● fotgängare, cyklister eller djurInnan du byter fil ska du alltidkontrollera i alla backspeglar, tittaöver axeln och använda blinkers.

När systemet upptäcker ett fordon iden döda vinkeln vid körning framåt,oavsett om du passerar bilen eller omden passerar dig, tänds den gulavarningssymbolen B i motsvarandeytterbackspegel. Om föraren aktive‐

rar blinkersljusen börjar varningssym‐bolen B blinka gult som en varning föratt du inte ska byta fil.Observera!Om den passerande bilen är minst10 km/h snabbare än den passeradebilen tänds eventuellt inte varnings‐symbolen B i den aktuella ytterback‐spegeln.

När bilen startas tänds symbolerna ibåda ytterbackspeglarna kort för attvisa att systemet är igång.

Om bilen är utrustad med filbytesvar‐ning 3 212 så visas symbolen F ispeglarna.

FrånkopplingAktivering eller inaktivering avvarningssystemet för döda vinkelnkan ställas in i menyn för personligainställningar på infodisplayen.Personliga inställningar 3 124.Info-Display 3 118.Inaktivering indikeras via ett medde‐lande i förarinformationscentralen.

212 Körning och hantering

DetekteringszonerDetektionszonerna börjar vid bakrestötfångaren och når cirka tre meterbakåt och åt sidorna. Zonens höjd ärungefär mellan en halv meter ochtvå meter över marken.Systemet inaktiveras om bilen drar ensläpvagn eller om en cykelhållare äransluten.Varningssystemet för döda vinkeln ärutformat så att stillastående föremålsåsom skyddsräcken, stolpar, trot‐toarkanter, väggar och balkar ignore‐ras. Parkerade fordon eller mötandefordon detekteras inte.

Systemets begränsningarEnstaka missade varningar kan före‐komma under normala omständighe‐ter och ökar vid våta förhållanden.Systemet kanske inte fungerarkorrekt när:● Is, snö, lera, klistermärken,

magneter, metallplattor, ellernågot annat täcker sensorerna.

● Vid körning i kraftiga regnoväder.

● Bilen har råkat ut för en olyckaeller om området runt detekter‐ingssensorn är skadat eller inteordentligt reparerat.

● Det förekommer extrema tempe‐raturväxlingar.

● En släpvagn är kopplad till bilenOm det är något fel i systemet ellerom systemet inte fungerar på grundav tillfälliga förhållanden lyser symbo‐lerna i speglarna permanent och ettmeddelande visas i förarinforma‐tionscentralen. Uppsök en verkstadför att få hjälp.

FilbytesvarningUtöver dödavinkelvarningen 3 210upptäcker filbytesvarningen fordonsom närmar sig snabbt bakifrån iparallella körfält nära din bil.Om bilen är utrustad med filbytesvar‐ning ingår alltid dödavinkelvarning.Systemet varnar visuellt i varderaytterbackspegeln när det upptäckerfordon som närmar sig snabbtbakifrån.

Radaravståndssensorerna sitter ibakre stötfångaren.

9 Varning

Filbytesvarning är ingen ersätt‐ning för förarens uppsikt.Innan du byter fil ska du alltidkontrollera i alla backspeglar, tittaöver axeln och använda blinkers.

När systemet upptäcker ett fordonsom närmar sig bakifrån och körs iavsevärt högre hastighet tänds dengula varningssymbolen F i respek‐tive ytterbackspegel. Om föraren akti‐verar blinkersljusen börjar varnings‐symbolen F blinka gult som envarning för att du inte ska byta fil.Filbytesvarningen är aktiv vid allahastigheter.

Körning och hantering 213

När bilen startas tänds symbolerna ibåda ytterbackspeglarna kort för attvisa att systemet är igång.

Detekteringszoner

Systemsensorerna täcker en zon påca 3,5 meter parallellt på båda sidorom bilen och ca 3 meter bakåt fördödvinkelvarning (A) och ca50 meter bakåt för filbytesvarning(B) i parallella körfält. Zonerna börjarvid vardera ytterbackspegeln.Zonens höjd är ungefär mellan0,5 meter och 2 meter över marken.

FrånkopplingAktivering eller inaktivering av filby‐tesvarning kan ställas in i menyn förpersonliga inställningar på infodisp‐layen.Personliga inställningar 3 124.Info-Display 3 118.Systemet inaktiveras om en släpvagnkopplas till bilen.Inaktivering indikeras via ett medde‐lande i förarinformationscentralen.

Systemets begränsningarUnder normala omständigheter eller iskarpa kurvor kan det förekomma endel missade varningar. Systemet kantillfälligt varna för objekt i den blindazonen under vissa väderförhållanden

(regn, hagel, etc.). Vid körning på våtvägbana eller i övergångar från torrttill vått underlag kan kontrollampanF tändas, eftersom vattenstänkkan tolkas som objekt. KontrollampanF kan också tändas på grund avvägräcken, skyltar, träd, buskar ellerandra orörliga föremål. Detta ärnormal funktion och service avsystemet behövs inte.Det kan hända att systemet inte fung‐erar som det ska under följandeomständigheter:● Is, snö, lera, klistermärken,

magneter, metallplattor, ellernågot annat täcker sensorerna.

● Vid körning i kraftiga regnoväder.● Bilen har råkat ut för en olycka

eller om området runt detekter‐ingssensorn är skadat eller inteordentligt reparerat.

● Det förekommer extrema tempe‐raturväxlingar.

● En släpvagn är kopplad till bilenOm det är något fel i systemet ellerom systemet inte fungerar på grundav tillfälliga förhållanden visas ett

214 Körning och hantering

meddelande iförarinformationscentralen. Uppsöken verkstad för att få hjälp.Observera!Systemet måste kalibreras efterproduktion. För optimal funktion, körsnarast möjligt ett bra stycke på enrak vägsträcka med föremål vidsidan, t.ex. vägräcken eller barriärer.

PanoramavysystemDetta system gör att utsikten överbilens omgivning nästan visas somen 360° bild på infodisplayen, som ettfågelperspektiv.Systemet använder fyra kameror:● den bakre kameran, som är

monterad i bakluckan● den främre kameran, som är

monterad i frontgrillen underemblemet

● sidokamerorna, som ärplacerade längst ner på bådaytterbackspeglarna.

Skärmen på infodisplayen är uppde‐lad i två delar: till vänster visas en vyovanifrån bilen, och till höger visasvyn från den främre eller bakre kame‐ran beroende på vilken växel som ärilagd. Parkeringssensorernakompletterar informationen om vyn.

InkopplingPanoramavy systemet aktiveras när:● backväxeln läggs i● du pekar på kameraikonen ë på

infodisplayen● kommer för nära ett föremål fram‐

för bilen

Funktionalitet

BakifrånvyBakifrånvyn visar en bild av områdetbakom bilen på den högra delen avskärmen när backväxeln läggs i.En varningstriangel 9 kan visas påskärmen om ett hinder upptäcks avparkeringshjälpens bakre sensorer.Denna triangel ändras från gult till röttoch blir större ju närmare föremåletkommer.Infodisplayens tidigare innehåll visasigen efter en kort fördröjning när enannan växel läggs i. Om du vill återgåtill den föregående displayvisningentidigare kan du trycka på kameraiko‐nen på infodisplayen. Vid körningfortare än 11 km/h i en framåtväxelinaktiveras också panoramasyste‐met.

SurroundvySurroundvyn visar en bild av områdetrunt fordonet uppifrån, tillsammansmed de främre eller bakre kameravy‐erna på infodisplayen.

Körning och hantering 215

FramifrånvyFramifrånvyn visar en bild av områdetframför bilen på den högra delen avskärmen. Vyn visas efter växling frånbackväxeln till en framåtväxel, ellernär du pekar på kameraikonen påinfodisplayen. Framifrånvyn visarockså föremål som upptäcks auto‐matiskt inom 30 cm. Framifrånvynvisas endast upp till en hastighet på11 km/h i en framåtväxel.

FrånkopplingPanoramavysystemet inaktiveras:● om du kör fortare än 11km/h● om du pekar på kameraikonenë på infodisplayen

● om du växlar till neutralläge ellerP med automatisk växellåda.

Allmän information

9 Varning

Panoramavysystemet ersätterinte förarens uppsikt. Det kommerinte att visa barn, fotgängare,cyklister, korsande trafik, djur eller

andra föremål utanför kamerornasvisningsområden, t.ex. under stöt‐fångaren eller bilen.Använd inte enbart panoramavy‐systemet till hjälp när du kör ellerparkerar bilen.Kontrollera alltid omgivningen runtbilen innan du kör.

9 Varning

Visade föremål kan vara längrebort eller närmare än vad deverkar. Det visade området ärbegränsat och föremål i närhetenav någon av stötfångarens kantereller under stötfångaren visas intepå skärmen.

9 Varning

Panoramavykamerorna har dödavinklar och kommer inte att visaalla föremål som befinner sig inärheten av bilens kanter. Om de

infällbara sidospeglarna är felpo‐sitionerade kommer panoramavyninte att visas korrekt.

216 Körning och hantering

Döda vinklar visas som skuggadeområden på bilderna. De mörkaområdena visar panoramavysystem‐ets vyer.

Systemets begränsningar

Se upp

För att systemet ska fungera opti‐malt är det viktigt att kameralin‐serna i frontgrillen, i ytterback‐speglarnas kåpor och i bakluckanmellan nummerskyltsbelysningenalltid hålls rena. Skölj linserna medvatten och torka av dem med enmjuk trasa.Rengör inte linserna med ettångstrålaggregat eller enhögtryckstvätt.

Det kan hända att panoramavysyste‐met inte fungerar som det ska underföljande omständigheter:● Omgivningen är mörk.● Solen eller helljusstrålkastarna

lyser rakt in i kameralinserna.● Vid nattkörning.

● Vädret begränsar sikten, t.ex. idimma, regn eller snö.

● Kameralinserna är blockerade avsnö, is, slask, lera eller smuts.

● En släpvagn är kopplad till bilen.● Bilen har råkat ut för en olycka.● Det förekommer extrema tempe‐

raturväxlingar.

BackkameraBackkameran hjälper föraren vidbackning genom att visa en bild avområdet bakom bilen.Bilden från kameran visas i Infodisp‐lay.

9 Varning

Backkameran ersätter inteförarens uppsikt. Observera attföremål utanför synfältet för kame‐ran och parkeringshjälpenssensorer, t.ex. nedanför stötfång‐aren eller under fordonet, intevisas.

Använd inte enbart backkamerantill hjälp när du backar ellerparkerar bilen.Kontrollera alltid omgivningen runtbilen innan du kör.

InkopplingBackkameran aktiveras automatisktnär backen läggs i.

Funktionalitet

Kameran är monterad mellan regi‐streringsskyltsbelysningens lampor.

Körning och hantering 217

Det område som kameran visar ärbegränsat. Avstånden på den bildsom visas skiljer sig från de faktiskaavstånden.

Vägledande linjerDynamiska vägledande linjer ärvågräta linjer med en meters mellan‐rum som projiceras på bilden för attange avståndet till de föremål somvisas.

Bilens beräknade bana visas enligtstyrningsvinkeln.

VarningssymbolerVarningssymboler visas som trianglar9 på bilden och markerar hinder somdetekteras av den avanceradeparkeringshjälpens bakre sensorer.Dessutom visas 9 på den övre radeni Info-Display med en varning om attkontrollera bilens omgivningar.

FrånkopplingKameran stängs av när en visshastighet framåt överskrids eller närbacken inte läggs i på ungefär10 sekunder.

Inaktivering av vägledande linjer ochvarningssymboler

7-tums Colour-Info-Display: Aktiver‐ing och avaktivering av de visuellavägledande linjerna och varnings‐symbolerna kan ändras med touch-knappar i displayens nedre zon.8" Colour-Info-Display: Aktivering ochinaktivering av de visuella vägle‐dande linjerna och varningssymbo‐lerna kan ändras på menyn Inställ‐ningar i Info-Display. Välj relevantinställning i Inställn., I Backkamera.Info-Display 3 118.Personliga inställningar 3 124.

218 Körning och hantering

Systemets begränsningarDet kan hända att backkameran intefungerar optimalt under följandeomständigheter:● Omgivningen är mörk.● Solen eller helljusstrålkastarna

lyser rakt in i kameralinserna.● Vid nattkörning.● Vädret begränsar sikten, t.ex. i

dimma, regn eller snö.● Kameralinserna är blockerade av

snö, is, slask, lera eller smuts.Rengör linserna, skölj dem medvatten och torka med en mjuktrasa.

● En släpvagn är kopplad till bilen.● Bilen har blivit påkörd bakifrån.● Det förekommer extrema tempe‐

raturväxlingar.Felmeddelanden visas med en 9 iden övre raden på Info-Display.

Varning för korsande trafikbakFörutom backkameran 3 216 såvarnar denna funktion för korsandetrafik bak från vänster eller höger vidbackning. När korsande trafikupptäcks och backkameran är aktive‐rad, visas en varningstriangel med enriktningspil K på Colour-Info-Displaysom visar trafikens riktning. Dess‐utom hörs tre pipljud från högtalarenpå resp sida.

Radaravståndssensorerna sitter ibakre stötfångaren.

9 Varning

Varning för korsande trafik bak äringen ersättning för förarensuppsikt. Observera att föremålsom befinner sig utanför sensorer‐nas räckvidd, t ex under stötfång‐aren eller under bilen, inte visas.Fotgängare, barn eller djurupptäcks inte.Backa inte bilen genom att enbarttitta på info-displayen och kontrol‐lera alltid området bakom och runtfordonet innan du backar.

InkopplingVarning för korsande trafik bak aktiv‐eras tillsammans med backkamerannär backväxeln läggs i.

Körning och hantering 219

Detekteringszoner

Systemsensorerna täcker en zon påca 20 meter i 90 graders vinkel påvänster och höger sida bakom bilen.Varningssystemet för korsande trafikbakom bilen är aktivt vid hastigheterupp till 10 km/h och varnar förkorsande trafik med hastighetermellan 0 och 36 km/h.

FrånkopplingVarning för korsande trafik bak inak‐tiveras tillsammans med backkame‐ran när en viss hastighet framåt över‐skrids eller om backväxeln inte ärilagd under ca 10 sekunder.

Aktivering eller inaktivering avvarning för korsande trafik bakombilen kan ställas in i menyn förpersonliga inställningar på infodisp‐layen.Personliga inställningar 3 124.Info-Display 3 118.Systemet inaktiveras om en släpvagnkopplas till bilen.Inaktivering indikeras via ett medde‐lande i förarinformationscentralen.

Systemets begränsningarSystemet kanske inte fungerarkorrekt när:● Is, snö, lera, klistermärken,

magneter, metallplattor, ellernågot annat täcker sensorerna.

● Vid körning i kraftiga regnoväder.● Bilen har råkat ut för en olycka

eller om området runt detekter‐ingssensorn är skadat eller inteordentligt reparerat.

● Det förekommer extrema tempe‐raturväxlingar.

● En släpvagn är kopplad till bilen

Om det är något fel i systemet ellerom systemet inte fungerar på grundav tillfälliga förhållanden visas ettmeddelande i förarinformations‐centralen. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.

TrafikmärkesassistansFunktionalitetTrafikmärkesassistansen upptäckerangivna trafikskyltar via en kamera ifronten och visar dem i förarinforma‐tionscentralen.Om bilen är utrustad med ett inbäddatnavigationssystem kan dessutomtrafikmärken från datakartor ingå.

220 Körning och hantering

Trafikskyltar som kan upptäckas ärskyltar:Begränsnings- och omkörningsför‐budsskyltar● som visar hastighetsgränser● som visar omkörning förbjuden● som visar att högsta tillåtna

hastighet upphör/ändras● som visar att omkörning förbju‐

den upphörVägmärkenBörjan och slutet på:● stadsregioner (landsspecifikt)● motorvägar

● A-vägar● gångfartsområden

Tilläggsskyltar● extra skyltar för trafikmärken● förbud mot körning med släp● traktorbegränsning● varning för våt vägbana● varning för halka● tidsbegränsningar● avståndsbegränsningar● vägvisningspilar

Skyltar för hastighetsbegränsningeller omkörningsförbud visas i förar‐informationscentralen tills nästahastighetsbegränsningsskylt ellerslut på hastighetsbegränsningupptäcks eller upp till en angivenskylttidsgräns.

Indikering av flera skyltar pådisplayen kan förekomma.

Ett utropstecken inom en ram tyderpå att ytterligare ett märke, somsystemet inte kan identifiera tydligt,har detekterats.Systemet arbetar utan förlust avprestanda upp till en hastighet på200 km/h beroende på ljusförhållan‐dena. På natten är systemet aktivtupp till en hastighet på 160 km/h.

DisplayvisningInformation om de trafikmärken somgäller för närvarande finns på denangivna trafikmärkesassistanssidan iförarinformationscentralen.

Körning och hantering 221

Dessutom visas den för tillfället valdahastighetsgränsen permanent påförarinformationscentralens nedrerad. Om en hastighetsgräns som gåratt öka finns visas en +-symbol i dettaområde.

Välj menyn Info ? på basnivådisp‐layen via MENU och välj trafikmärke‐sassistanssidan med justeringshjulpå blinkersspaken 3 111.

Välj menyn Info på mellan- ellerhögnivådisplayen via knapparna tillhöger på ratten och tryck på å ellerä för att välja trafikmärkesassistans‐sidan 3 111.Om en annan sida har valts på förar‐informationscentralens meny ochtrafikmärkesassistanssidan väljs igenvisas det senast igenkända trafikmär‐ket.

VarningsfunktionVarningsfunktionen kan aktiveraseller inaktiveras på trafikmärkesas‐sistanssidans inställningsmeny.

När trafikmärkesidentifieringssidanhar valts och sidan inte visas för till‐fället visas nyupptäckta skyltar medhastighetsgränser och omkörningförbjuden som popupmenyer i förar‐informationscentralen.

222 Körning och hantering

Tryck på SET/CLR på blinkersspakenpå basnivådisplayen när trafikmärke‐sassistanssidan visas.

Välj Varningar PÅ eller Varningar AVgenom att vrida justeringsratten ochtrycka på SET/CLR.Tryck på é på rattreglagen påmellan- eller högnivådisplayen närtrafikmärkesassistanssidan visas.

Aktivera varningar genom att ställa inJ, inaktivera varningar genom attställa in I via knappen 9.Popup-varningen visas i cirkaåtta sekunder i förarinformations‐centralen.

SystemåterställningDu kan tömma innehållet i trafikmär‐kesdisplayen på inställningsmenynför trafikmärkesassistanssidangenom att välja Nollställ och bekräftamed SET/CLR på blinkersspakeneller 9 på rattreglagen.Alternativt kan du trycka på SET/CLReller 9 under tre sekunder för attrensa sidans innehåll.Vid en lyckad återställning hörs ettklockljud och följande "standard‐märke" visas tills nästa trafikmärkeupptäcks eller tillhandahålls genomnavigationssystemets kartdata.

I vissa fall rensas trafikmärkesassis‐tansen automatiskt av systemet.

Körning och hantering 223

Rensning av trafikmärkenDet finns olika scenarier som leder tillrensning av de trafikmärken somvisas för tillfället. Efter rensningenvisas "standardmärket" eller ettmärke från navigationens kartdata iförarinformationscentralen.Orsaker till att märken raderas:● En fördefinierad sträcka har körts

eller också har tiden förflutit (skil‐jer sig för olika märkestyper)

● Bilen kör i en kurva● Om inga navigationskartdata är

tillgängliga och hastigheten sjun‐ker under 52 km/h (inkörning istad upptäckt)

● Om navigationskartdata finnsoch inkörning i/utkörning ur enstad har upptäckts på grund avändrade kartdata

Trafikskyltsidentifiering isamband med navigeringssystemOm bilen är utrustad med ett naviga‐tionssystem kan det märke som visasför tillfället antingen komma frånoptisk upptäckt av märken eller frånkartdata.Om det märke som visas för närva‐rande kommer från kartdata ochkartinformationen ändras visas ettnytt märke. Detta kan leda tillupptäckt av ett nytt märke även ominget märke har passerats på vägen.

Systemets begränsningarDet kan hända att trafikmärkesassis‐tansen inte fungerar som den skaunder följande omständigheter:● Bilens hastighet är högre än 200

km/h.● Vid körning på slingrande eller

kuperade vägar.● Vid nattkörning.● Vädret begränsar sikten, t.ex. i

dimma, regn eller snö.

● Sensorn på vindrutan är blocke‐rad av snö, is, snömodd, lera,smuts eller skador på vindrutaneller när den påverkas av främ‐mande föremål, t.ex. klistermär‐ken.

● Solen skiner rakt in i kameralin‐sen.

● Trafikskyltarna är helt eller delvistäckta eller svåra att urskilja.

● Trafikskyltarna är felaktigtmonterade eller skadade.

● Trafikskyltarna överensstämmerinte med Wienkonventionen omtrafikskyltar (Wiener Überein‐kommen über Straßenverkehrs‐zeichen).

224 Körning och hantering

Se upp

Systemet är avsett att hjälpaföraren att urskilja vissa trafikskyl‐tar inom ett definierat hastighets‐område. Ignorera inte trafikskyltarsom inte visas av systemet.Systemet urskiljer inte andratrafikskyltar än de vanliga somanger en hastighetsgräns elleranger att en hastighetsgränsupphör.Låt inte denna speciella funktionförleda dig till att ta onödiga risker.Anpassa alltid hastigheten tillvägförhållandena.Förarassistanssystemen undan‐tar inte föraren från det fullaansvaret för framförandet av bilen.

FilhållningsassistentFilhållningsassistenten hjälper till attundvika krockar på grund av att manlämnar en fil oavsiktligt. Den främrekameran observerar de filmarker‐ingar som bilen körs mellan. Om bilennärmar sig en filmarkering vrids rattenförsiktigt för att föra tillbaka bilen till

filen. Vrid ratten i samma riktning omsystemets styrning inte är tillräcklig.Vrid ratten försiktigt åt andra hållet omdu tänker byta fil.Om en filmarkering korsas signifikantstartar filhållningsassistenten envisuell och akustisk varning.Systemet antar att filen lämnasoavsiktligt● utan att blinkers används● blinkers används i motsatt rikt‐

ning jämfört med den riktningsom filen lämnas i

● utan bromsning● utan acceleration● utan aktiv styrning.Observera!Systemet slås av vid upptäckt avtvetydiga filmarkeringar, t.ex. iområden med pågående vägarbe‐ten.Observera!Systemet kan slås av om detupptäcker filer som är för smala, förbreda eller för kurviga.

Inkoppling

Filhållningsassistenten aktiverasgenom att man trycker på a. Lysdio‐den i knappen tänds för att indikera attsystemet är på.

När kontrollampan a i instrument‐gruppen eller head-up-displayenlyser grönt är systemet redo attanvändas.

Körning och hantering 225

Systemet fungerar bara vid hastig‐heter mellan 60 km/h och 180 km/hoch om det finns filmarkeringar.Systemet vrider ratten försiktigt ochkontrollampan a ändrar färg till gulom bilen närmar sig en upptäcktfilmarkering utan att använda blinkersi den riktningen.Systemet varnar genom att blinkaa tillsammans med tre klockljud frånrespektive riktning om en fil lämnas ibetydande omfattning.Systemet fungerar endast när det kandetektera en filmarkering.Om systemet upptäcker filmarker‐ingar på ena sidan av vägen assiste‐rar det endast på denna sida.Filhållningsassistenten upptäcker omdu kör utan att ha händerna på ratten.I så fall visas ett meddelande i förar‐informationscentralen och envarningssignal ljuder ända tills duplacerar händerna på ratten igen.

FrånkopplingDu kan inaktivera systemet genom atttrycka på a. Lampan i slocknar.

Systemet inaktiveras automatiskt nären släpvagn detekteras.

Systemets begränsningarDet kan hända att systemet inte fung‐erar som det ska under följandeomständigheter:● Fordonshastigheten ligger utan‐

för intervallet 60–180 km/h.● Vid körning på slingrande eller

kuperade vägar.● Vid nattkörning.● Vädret begränsar sikten, t.ex. i

dimma, regn eller snö.● Sensorn på vindrutan är blocke‐

rad av snö, is, snömodd, lera,smuts eller skador på vindrutaneller när den påverkas av främ‐mande föremål, t.ex. klistermär‐ken.

● Solen skiner rakt in i kameralin‐sen.

● Framförvarande bilar som ärnära

● Doserade vägar● Vägkanter● Vägar med dåliga filmarkeringar

● Plötsliga ändringar av ljusförhål‐landena

● Ändringar av bilen, t.ex. däcken.Stäng av systemet om det störs avtjärfläckar, skuggor, sprickor i vägba‐nan, tillfälliga filmarkeringar vidvägarbeten eller andra fel på vägen.

9 Varning

Rikta alltid din uppmärksamhetmot vägen och håll bilen rätt place‐rad i filen. I annat fall kan följdenbli att bilen skadas, personskadoreller dödsfall.Filhållningsassistenten styr intefordonet kontinuerligt.Systemet kanske inte håller fordo‐net i filen eller varnar även om enfilmarkering upptäcks.Filhållningsassistentens styrningär eventuellt inte tillräcklig för attundvika ett filbyte.Det kan hända att systemet inteupptäcker körning utan händernapå ratten på grund av yttreomständigheter (vägens skick och

226 Körning och hantering

yta, väder etc). Föraren har detfulla ansvaret för att styra bilen ochär alltid skyldig att hålla händernapå ratten vid körning.Om systemet används när mandrar en släpvagn eller på halavägar kan följden bli att mantappar kontrollen över fordonetoch krockar. Slå av systemet.

BränsleBränsle till bensinmotorerAnvänd endast blyfritt bränsle somuppfyller den europeiska standardenEN 228 eller likvärdig standard.Motorn kan köras på bränsle sominnehåller upp till 10 % etanol (t.ex.E10).Fyll på bränsle med rekommenderatoktantal. Ett lägre oktantal kanförsämra motoreffekten och vridmo‐mentet och öka bränsleförbrukningennågot.

Se upp

Använd inte bränsle eller bränsle‐tillsatser som innehåller metall‐komponenter som manganbase‐rade tillsatser. Detta kan leda tillmotorskador.

Se upp

Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 228 eller likvärdigstandard kan leda till avlagringareller motorskador.

Se upp

Användning av bränsle med lägreoktantal än det lägsta möjliga kanleda till okontrollerad förbränningoch skador på motorn.

De motorspecifika kraven vad gälleroktantal finns i motordataöversikten3 287. Om det finns en landsspecifiketikett på tankluckan gäller informa‐tionen på denna i stället för demotorspecifika kraven.

Bränsletillsatser utanför EuropaBränslet måste innehålla renande till‐satser som förhindrar motor- ochbränslesystemsavlagringar från attbildas. Rena bränsleinsprutnings‐pumpar och insugsventiler gör attavgasreningssystemet kan fungera

Körning och hantering 227

korrekt. Vissa bränsletyper innehållerinte tillräckliga mängder med tillsatserför att hålla bränsleinsprutningspum‐parna och insugsventilerna rena.För att kompensera för denna brist pårengörande förmåga, fyll på GM FuelSystem Treatment PLUS i bränsle‐tanken vid varje motoroljebyte ellervarje 15 000 km, beroende på vilketsom sker först. Det går att köpa på dinverkstad.Bränslen som innehåller syresät‐tande tillsatser, till exempel eter elleretanol, eller bränslen med annansammansättning som finns i vissastäder. Om dessa bränslen uppfyllertidigare beskriven specifikation får deanvändas. E85 (med 85 % etanol)och andra bränslen som innehållermer än 15 % etanol får endastanvändas i Flexifuel-fordon.

Se upp

Använd inte bränsle som inne‐håller metanol. Det kan fräta påmetalldelarna i bränslesystemet

och skada plast- och gummidelar.Dessa skador omfattas inte avfordonsgarantin.

Vissa bränslen, främst bränslen medhöga oktantal som används vidtävlingskörning, kan innehålla enoktanhöjande tillsats som hetermetylcyklopentadienylmangantrikar‐bonyl (MMT). Använd inte bränslenoch/eller tillsatser med MMT eftersomde kan förkorta tändstiftens livslängdoch påverka avgasreningssystemensprestanda. Felindikeringslampan Zkan tändas 3 106. Om detta händerbör du uppsöka en verkstad för att fåhjälp.

Bränsle till dieselmotorerAnvänd endast dieselbränsle somuppfyller EN 590 och har en svavel‐halt på max. 10 ppm.Bränslen som innehåller max 7volymprocent biodiesel (som uppfyl‐ler EN 14214) får användas (bränslenmed beteckningen B7).

Om du reser i länder utanför EU kanEuro-dieselbränsle med en svavel‐halt under 50 ppm tillfälligt användas.

Se upp

Frekvent användning av diesel‐bränsle som innehåller mer än15 ppm svavel kommer att leda tillallvarliga motorskador.

Se upp

Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 590 eller likvär‐digt kan leda till effektförlust, ökatslitage eller motorskador, vilketkan påverka din garanti.

Använd inte marina dieseloljor,eldningsoljor, Aquazole eller liknandediesel-vattenemulsioner. Det är intetillåtet att använda dieselbränslensom förtunnats med bränslen förbensinmotorer.

228 Körning och hantering

Körning vid låga temperaturerVid temperaturer under 0 °C kanvissa dieselprodukter med biodiesel‐blandningar täppa till, frysa ellerstelna, vilket kan påverka bränsleför‐sörjningssystemet. Detta kan leda tillatt det blir svårt att starta bilen och attmotorn inte fungerar korrekt. Se till attanvända vinterdiesel när utomhus‐temperaturen är under 0 °C.Dieselbränsle för arktiska förhållan‐den kan användas vid extremt kallatemperaturer under -20 °C. Använd‐ning av denna bränslekvalitet i varmaeller heta klimat rekommenderas inteoch kan leda till motorstopp, dåligstartförmåga eller skador på bräns‐leinsprutningssystemet.

Tankning

9 Fara

Innan tankningen påbörjas slår duav tändningen och eventuellaexterna värmare med förbrän‐ningskammare.Vid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföre‐skrifter följas.

9 Fara

Bränsle är brännbart och explo‐sivt. Rök inte! Undvik öppen eldoch gnistbildning!Om det luktar bränsle i bilen måstedu låta en verkstad åtgärda orsa‐ken omedelbart.

Se upp

Om du har tankat fel bränsle skadu inte slå på tändningen.

Tankluckan är placerad baktill påbilens högra sida.

Körning och hantering 229

Det går endast att öppna tankluckannär bilen är upplåst. Lossa tankluckangenom att trycka på den.

Tankning av bensin och diesel

Placera munstycket rakt mot påfyll‐ningsröret och tryck in det lagom hårt.För att tanka, sätt in pumpmunstyckethelt och starta pumpen.Efter att bränslepåfyllningen stängtsav automatiskt kan tanken fyllas påytterligare med hjälp av pumpmun‐stycket högst två gånger.

Se upp

Tvätta omedelbart av utrunnetbränsle.

Stäng luckan och se till att denspärras.

Feltankningsskydd

9 Varning

Försök inte att öppna bränslepå‐fyllningsrörets lucka manuellt påbilar med feltankningsskydd.Du kan fastna med fingrarna omdu gör det.

Alla bilar är utrustade med feltank‐ningsskydd.

Feltankningsskyddet ser till att bräns‐lepåfyllningsrörets lucka bara kanöppnas med ett munstycke för rättbränsle eller en tratt för påfyllning inödsituationer.I en nödsituation kan du fylla påbränsle med en reservdunk. En trattmåste användas för att öppna påfyll‐ningsrörets lock.

230 Körning och hantering

Tratten är placerad i bagageutrym‐met.Placera tratten rakt mot påfyllnings‐röret och tryck in den lagom hårt.Använd tratten för att fylla på bränslevia påfyllningsröret.Förvara tratten i bagageutrymmetefter påfyllningen.

DragkrokAllmän informationDen fabriksmonterade draganord‐ningen fälls upp under den bakrekofångarens ytterhölje.Låt en verkstad utföra en eftermon‐tering. Eventuellt måste ändringarsom berör kylningen, värmeskydds‐plåten eller andra aggregat utföras.Använd endast en draganordningsom är godkänd för bilen.För att undvika skada på bilen kanden motormanövrerade bakluckaninte manövreras med den elektron‐iska nyckeln då ett släp är elektronisktanslutet.Funktionen för detektering av trasigaglödlampor för släpvagnens broms‐ljus kan inte detektera om bara någonlampa är trasig. Vid t.ex. fyra gångerfem watts glödlampor detekterastrasiga lampor bara om endast enfemwattslampa eller ingen lampalyser.

Montering av draganordning kantäcka bogseröglans öppning. Om såär fallet använder du dragkulans balkför bogsering.

Köregenskaper och tips förkörning med släpSmörj dragkulan innan du kopplar tillen släpvagn. Om en krängningshäm‐mare används för att minska sling‐rande rörelser för släpet ska du dockinte smörja dragkulan.Kör inte snabbare än 80 km/h medsläp. En högsta hastighet om100 km/h är endast lämplig om ensvängningsdämpare används ochsläpets tillåtna bruttovikt inte överskri‐der bilens tjänstevikt.För släp med låg körstabilitet ochhusvagnar rekommenderas starktanvändning av en svängningsdäm‐pare.Om släpet börjar "slingra", kör lång‐sammare, styr inte emot, i nödfallbromsa in hårt.

Körning och hantering 231

Vid utförskörning ska samma växelvara i som vid motsvarande uppförs‐körning och ungefär samma hastig‐het.Ställ in däcktrycket på värdet för fulllast 3 295.

Köra med släpSläpvagnslastDe tillåtna släpvagnsvikterna är bil-och motorberoende maxvärden sominte får överskridas. Den faktiskasläpvagnslasten är skillnaden mellansläpvagnens aktuella totalvikt och detaktuella kultrycket i tillkopplat läge.Den för bilen tillåtna släpvagnsviktenframgår av registreringsbeviset. Ominget annat anges gäller den förkörning i stigningar upp till 12 %.Den tillåtna släpvagnslasten gällerupp till den angivna stigningen och påhavsnivå. På höga höjder sjunkermotoreffekten och backtagningsför‐mågan på grund av den minskandelufttätheten. Den tillåtna tågviktenmåste minskas med 10 % per påbör‐jad 1 000 meter höjd över havet. Vid

körning på vägar med mindre stig‐ningar (mindre än 8 %, t.ex. motor‐vägar) behöver tågvikten inteminskas.Den tillåtna totalvikten får inte över‐skridas. Den tillåtna tågvikten angespå typskylten 3 282.

KultryckKultrycket är den kraft med vilkensläpvagnskopplingen trycker på drag‐kulan. Trycket ändras beroende påhur släpet lastas och hur lasten ärfördelad.Det maximalt tillåtna kultrycket 60 kg(motorerna B20DTH / B20NFT:90 kg) finns instansat på kulstångenstypskylt och anges också i bilhand‐lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐strävas, särskilt vid tunga släp.Kultrycket får aldrig vara lägre än25 kg.

BakaxeltryckVid påkopplat släp och full last i drag‐bilen inklusive alla åkande får dettillåtna bakaxeltrycket (anges påtypskylten resp. i bilhandlingarna)överskridas med 70 kg (moto‐rerna B20DTH: 80 kg), och dentillåtna totalvikten får inte överskridas.Om det tillåtna bakaxeltrycket över‐skrids gäller en högsta hastighet på100 km/h.

Draganordning

Se upp

Den infällbara kopplingskul‐stången kan inte tas bort frånbilen. Vid körning utan släp fällerdu in kopplingskulstången.

232 Körning och hantering

9 Varning

Se till att ingen person befinner sigi kopplingskulstångens svängzon.Risk för personskador.Vid frigöring av den undanstop‐pade kulkopplingsstången måstedu se till att du står till vänster omhandtaget.

Lossa den undanstoppadekulstången

Dra i handtaget som är placerat tillvänster om nummerskylten underbakre stötfångarhöljet i en vinkel avcirka 45° mot marken.

Ett surrande ljud hörs som en varningnär frigöringshandtaget dras ut ochdragkulan går in ingrepp.Ta den lossade kopplingskulstångenoch lyft upp den tills den går i ingrepp.Se till att kopplingskulstången går iingrepp korrekt och att det frigjordahandtaget styrs tillbaka till sitt doldautgångsläge, annars slutar inte detsurrande ljudet.

Stoppa undan/döljkopplingskulstången

Dra i handtaget som är placerat tillvänster om nummerskylten underbakre stötfångarhöljet i en vinkel avcirka 45° mot marken.

Körning och hantering 233

Ett surrande ljud hörs som en varningnär frigöringshandtaget dras ut ochdragkulan går in ingrepp.

Använd handflatan och sväng denfrigjorda kopplingskulan åt höger tillsden låser fast under golvet. Se till attfrigöringshandtaget återgår till sittursprungliga, dolda läge, annars fort‐sätter summertonen att ljuda.

9 Varning

Dragning av släpvagn får endastske med rätt monterad kulstång.Om kopplingskulstången inte går iingrepp korrekt eller om frigörings‐handtaget inte går att föra tillbakatill sitt ursprungliga dolda läge ihuset respektive om summerto‐nen inte hörs vid inkopplingen avkopplingskulstången skall duuppsöka en verkstad för att fåhjälp.

Ögla för säkerhetswireVid bromsat släp, häng in säkerhets‐wiren i öglan.

SläpstabilitetsassistansOm systemet upptäcker en kraftigsladd reduceras motoreffekten ochekipaget bromsas målinriktat tills

sladden upphör. När systemet arbe‐tar håller du ratten så stilla sommöjligt.Släpstabilitetsassistans är en funk‐tion i den elektroniska stabilitetsreg‐leringen 3 178.

234 Bilvård

Bilvård

Allmän information ..................... 234Tillbehör och bilmodifiering ...... 234Parkering av bilen .................... 235Återvinning efter bilens livstid .. 235

Bilkontroller ................................ 236Utföra arbete ........................... 236Motorhuv ................................. 236Motorolja .................................. 237Motorkylvätska ........................ 238Spolarvätska ............................ 239Bromsar ................................... 239Bromsvätska ............................ 239Bilbatteri .................................. 240Lufta bränslesystem, diesel ..... 241Byta torkarblad ........................ 241

Glödlampsbyte ........................... 242Byta glödlampor ...................... 242Halogenstrålkastare ................ 242LED-strålkastare ...................... 244Dimljus ..................................... 244Bakljus ..................................... 246Sidoblinkers ............................. 251Registreringsskyltsbelysning ... 251Kupébelysning ......................... 251Instrumentpanelbelysning ....... 251

Elsystem .................................... 252Säkringar ................................. 252Säkringscentral, motorrum ...... 253Säkringscentral,instrumentpanel ...................... 255

Bilverktyg ................................... 257Verktyg .................................... 257

Fälgar och däck ......................... 258Vinterdäck ............................... 258Däckbeteckningar .................... 258Däcktryck ................................. 259Övervakningssystem fördäcktryck ................................ 260

Mönsterdjup ............................. 262Byta däck och fälgdimension ... 263Hjulsidor .................................. 263Snökedjor ................................ 263Däckreparationssats ................ 264Byta hjul ................................... 268Reservhjul ............................... 271

Start med startkablar ................. 273Bogsering ................................... 274

Bogsera bilen .......................... 274Bogsera en annan bil .............. 275

Vård av utseendet ..................... 276Yttre vård ................................. 276Kupévård ................................. 278

Allmän informationTillbehör och bilmodifieringVi rekommenderar att du använderreservdelar och tillbehör som är origi‐nal och reservdelar som uttryckligenär godkända för din typ av bil. Vi kaninte bedöma eller garantera andraprodukters tillförlitlighet - även om detfinns godkännanden från myndig‐heter eller andra.Varje modifiering, konvertering ellerannan förändring som görs i förhål‐lande till bilens standardspecifikatio‐ner (inklusive men utan begränsningmodifieringar av programvara ellerelektroniska styrenheter) kan inne‐bära att Opels garanti upphör attgälla. Vidare kan sådana förändringarpåverka bilens bränsleförbrukning,koldioxidutsläpp och övriga utsläppoch leda till att den inte längre över‐ensstämmer med typgodkännandet,vilket i sin tur påverkar giltigheten hosdin fordonsregistrering.

Bilvård 235

Se upp

Om bilen transporteras på ett tågeller en bärgningsbil, kan stän‐kskydden skadas.

Parkering av bilenParkering av bilen under enlängre tidOm bilen skall parkeras under fleramånader:● Tvätta och vaxa bilen.● Kontrollera konserveringen i

motorrummet och på karossen.● Rengör och skydda tätningsgum‐

min.● Fyll bränsletanken helt.● Byt motorolja.● Töm spolarvätskebehållaren.● Kontrollera kylvätskans frost- och

korrosionsskydd.● Ställ in däcktrycket på värdet för

full last.

● Parkera bilen i en torr och välventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken respektive växelväljaren iläge P. Säkra bilen så att den intekan rulla iväg.

● Dra inte åt parkeringsbromsen.● Öppna motorhuven, stäng alla

dörrar och lås bilen.● Lossa polklämman från

bilbatteriets minuspol. Observeraatt alla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.

Ta bilen i drift igenNär bilen skall tas tillbaka till använd‐ning igen:● Anslut polklämman till

bilbatteriets minuspol. Aktiverafönsterhissarnas elektronik.

● Kontrollera däcktrycket.● Fyll på spolarvätskebehållaren.● Kontrollera motoroljenivån.● Kontrollera kylvätskenivån.● Montera eventuellt nummerskyl‐

tar.

Återvinning efter bilenslivstidInformation om centraler för återvin‐ning av bilar efter deras livstid finns påvår webbplats, där detta krävs enligtlag. Överlåt detta arbete endast till enauktoriserad återvinningscentral.

236 Bilvård

BilkontrollerUtföra arbete

9 Varning

Kontroller i motorrummet fårendast utföras när tändningen ärav.Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ningen är av.

9 Fara

Extremt hög spänning används itändningssystemet. Undvik berör‐ing.

MotorhuvÖppna

Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐baka det i utgångsläget.

Flytta säkerhetsspärren mot bilensvänstra sida och öppna motorhuven.Motorhuven hålls öppen automatiskt.Av säkerhetsskäl startas motornautomatiskt om motorhuven öppnasunder ett Autostop.Stopp/start-system 3 162.

StängaSänk ner motorhuven och se till attden går i lås. Kontrollera att den ärfastlåst.

Bilvård 237

Se upp

Tryck inte ned motorhuven i låsetför att undvika bucklor.

Aktiv motorhuv 3 69.

MotoroljaKontrollera regelbundet motorolje‐nivån manuellt för att undvika skadapå motorn. Säkerställ att rätt oljekva‐litet används. Rekommenderadevätskor och smörjmedel 3 280.Maximal motoroljeförbrukning är0,6 liter per 1 000 km.Kontrollen får endast utföras när bilenstår vågrätt. Motorn måste vara drift‐varm och ha varit avstängd minst femminuter.

Dra ut oljestickan, torka av den, sättin den ända ned i botten igen, dra utoch läs av motoroljenivån.

Beroende på motor används olikaoljemätstickor.

Vi rekommenderar användning avmotorolja av samma klass som densom användes vid det senaste bytet.

238 Bilvård

Om motoroljenivån har sjunkit tillpåfyllningsmarkeringen MIN skamotorolja fyllas på.Motoroljenivån får inte överstiga denövre markeringen MAX påmätstickan.

Se upp

Torka av utspilld motoroljaomedelbart.

Se upp

Om för mycket motorolja har fylltspå måste den tappas av ellersugas ut.

Påfyllningsmängder 3 294.Sätt på och skruva fast locket.

MotorkylvätskaKylvätskan ger frostkydd ner till ca-28 °C. I kalla regioner med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillungefär -37 °C.

Se upp

Använd endast godkänt frost‐skyddsmedel.

Kylvätska och frostskyddsmedel3 280.

Kylvätskenivå

Se upp

För låg kylvätskenivå kan leda tillskador på motorn.

När kylsystemet är kallt skallkylvätskenivån stå något över påfyll‐ningsmarkeringen. Fyll på om nivånär lägre.

Bilvård 239

Beroende på motor kan kylmedelsbe‐hållaren vara placerad på en annanplats.

9 Varning

Låt motorn svalna innan locketöppnas. Öppna locket försiktigt såatt övertrycket kan släppas utlångsamt.

Fyll på med en blandning 1:1 avkoncentrerad kylvätska och rent kran‐vatten. Om du inte har någon kylar‐vätska använder du rent kranvatten.Sätt på och skruva fast locket ordent‐

ligt. Kontrollera kylvätskans koncen‐tration och låt en verkstad åtgärdaorsaken till kylvätskeförlusten.

Spolarvätska

Fyll på rent vatten tillsammans meden lämplig mängd godkänd spolar‐vätska som innehåller frostskydds‐medel.

Se upp

Endast spolarvätska med tillräck‐ligt frostskydd ger ett bra skydd vidlåga temperaturer eller plötsligatemperaturfall.

Spolarvätska 3 280.

BromsarHar bromsbeläggen slitits ned tillmintjocklek, hörs ett gnisslande ljudnär man bromsar.Det går att fortsätta körningen. Bytbromsbeläggen så snart som möjligt.Gör inga onödigt hårda inbroms‐ningar under de första resorna.

Bromsvätska

9 Varning

Bromsvätska är giftig ochfrätande. Se till att den intekommer i kontakt med ögon, hud,tyg eller lackerade ytor.

240 Bilvård

Bromsvätskan måste befinna sigmellan markeringarna MIN och MAX.Om vätskenivån är under Om vätske‐nivån är under MIN bör du kontaktaen verkstad.Broms- och kopplingsvätska 3 280.

BilbatteriBilens batteri är underhållsfritt förut‐satt att körförhållandena möjliggör till‐räcklig laddning av batteriet. Kortakörsträckor och återkommandemotorstarter kan ladda ur batteriet.Undvik att använda onödiga elförbru‐kare.

Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.Om bilen inte ska användas på merän fyra veckor kan batteriet laddas ur.Lossa polklämman från bilbatterietsminuspol.Bilens batteri får endast kopplas frånoch anslutas när tändningen är av.Skydd mot urladdning av batteriet3 144.

Koppla ur batterietOm bilbatteriet ska kopplas ur (t.ex.pga. underhållsarbeten) måste larm‐sirenen inaktiveras på följande sätt:Slå på tändningen och slå av denigen, koppla sedan från bilbatterietinom 15 sekunder.

Byte av bilbatterietObservera!Alla avvikelser från anvisningarna idetta avsnitt kan leda till tillfälligavaktivering av eller störning i stopp/start- systemet.

Vid byte av bilbatteriet, kontrollera attdet inte finns några öppna ventila‐tionshål i närheten av pluspolen. Omdet finns ett öppet ventilationshål idetta område måste det stängas meden propp och ventilationen vid minus‐polen måste öppnas.Vi rekommenderar att du låter enverkstad byta bilbatteriet.Stopp/start-system 3 162.

Laddning av bilbatteriet

9 Varning

På bilar med stopp/start-systemska du se till att laddningsspän‐ningen inte överstiger 14,6 volt närdu använder en batteriladdare. Iannat fall kan bilbatteriet skadas.

Start med startkablar 3 273.

Bilvård 241

Varningsetikett

Symbolernas betydelse:● Inga gnistor, ingen öppen eld

eller rökning.● Använd alltid skyddsglasögon.

Explosiva gaser kan orsakablindhet eller skador.

● Förvara bilbatteriet oåtkomligt förbarn.

● Bilbatteriet innehåller svavelsyrasom kan orsaka blindhet ellerallvarliga brännskador.

● Se instruktionsboken för merinformation.

● Explosiva gaser kan finnas inärheten av bilbatteriet.

Lufta bränslesystem, dieselOm tanken körs tom måste diesel‐bränslesystemet luftas. Slå på tänd‐ningen tre gånger under vardera15 sekunder. Dra sedan runt motornunder maximalt 40 sekunder.Upprepa denna process efter minstfem sekunder. Om motorn inte startarmåste du uppsöka en verkstad.

Byta torkarblad

Lyft torkararmen tills den stannar iupphöjt läge. Lyft fästklämman för attlossa torkarbladet och ta bort det.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.

Byte av bakrutetorkarblad

Grand Sport

Lyft torkararmen tills den stannar kvari lyft läge, tryck på knappen för attlossa torkarbladet och ta sedan bortdet.

242 Bilvård

Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.

Sports Tourer, Country Tourer

Lyft på torkararmen. Frigör torkar‐bladet på det sätt som visas i bildenoch ta bort det.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.

GlödlampsbyteByta glödlamporSlå av tändningen och slå från denaktuella strömställaren resp. stängdörrarna.Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐lampan. Vidrör inte glödlampansglaskropp med händerna.Använd endast samma glödlampstypför byte.Byt strålkastarnas glödlampor inifrånmotorrummet.

LampkontrollSlå till tändningen efter ett glödlamps‐byte, tänd och kontrollera attlamporna lyser.

HalogenstrålkastareHalogenstrålkastare med separataglödlampor för halv- och helljus.

Halvljus (1) yttre glödlampa.Helljus (2) inre glödlampa.

Halvljus (1)

Bilvård 243

1. Vrid kåpan motsols och ta bortden.

2. Frigör lamphållaren genom atttrycka på hållaren på framsidan.Ta ut lamphållaren ur reflektor‐huset.

3. Ta ut lampan ur lamphållaren ochersätt den.

4. Sätt i lamphållaren.5. Montera kåpan och vrid den

medsols.

Helljus (2)

1. Vrid kåpan motsols och ta bortden.

244 Bilvård

2. Frigör lamphållaren genom atttrycka på hållaren på framsidan.Ta ut lamphållaren ur reflektor‐huset.

3. Ta ut lampan ur lamphållaren ochersätt den.

4. Sätt i lamphållaren.5. Montera kåpan och vrid den

medsols.

Främre blinkerVid felaktiga LED ska de bytas av enverkstad.

SidoljusVid felaktiga LED ska de bytas av enverkstad.

HalvljusautomatikVid felaktiga LED ska de bytas av enverkstad.

LED-strålkastareStrålkastare för halv- och helljus,sidobelysning, varselljus och blinkersär utformade som lysdioder och gårinte att byta.Låt en verkstad reparera lampornaom de går sönder.

Dimljus1. Grand Sport, Sports Tourer

Lossa skyddet med en skruvmej‐sel i spåret och ta bort det.Country Tourer

Bilvård 245

Lossa skruven.2. Grand Sport, Sports Tourer

Lossa skruven och ta bort fronten.Country Tourer

Bänd ut panelen med en skruv‐mejsel i fördjupningen och ta bortpanelen.

3. Lossa de tre skruvarna och ta bortlampenheten.

4. Vrid lamphållaren moturs och ta utden ur lampenheten.

5. Lossa kabelkontakten genom atttrycka in låsklacken.

246 Bilvård

6. Ta bort och byt ut lampenhetenoch sätt tillbaka kabelkontakten.Observera att glödlampa ochhållare är en enhet som måstebytas tillsammans.

7. Sätt in lamphållaren i lamp‐enheten, vrid medurs och sätt fastden.

8. Montera lampenheten genom attdra åt de tre skruvarna.

9. Sätt tillbaka frontpanelen och draåt skruven.

10. Grand Sport, Sports TourerSätt tillbaka kåpan och snäpp fastden.

BakljusBakljusen och bromsljusen är utfor‐made som LED:er. Vid ett fel måsteLED:erna bytas av en verkstad.Blinkers, dimbakljus och backljus ärkonstruerade för glödlampor och kanbytas enligt följande.

Grand Sport

Lampenheten i karossen

1. Ta bort kåpan på respektive sida.

2. Skruva loss två fästmuttrar i plastför hand från insidan.

3. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån fördjupningen och ta bortden. Var försiktig så att kabelka‐nalen förblir i läge.

Bilvård 247

4. Vrid blinkerslamphållaren motursoch ta ut den ur lampenheten.

5. Ta bort och ersätt blinkerslampan.

6. Fäst lampsockeln på lamp‐enheten.

7. Fäst lampenheten i bilens karossoch dra åt låsmuttrarna inifrånlastrummet. Sätt dit kåpan.

Lampenhet i bakluckan

1. Lossa kåpan på bakluckan och tabort den.

2. Skruva loss låsmuttern av plastför hand.

248 Bilvård

3. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån uttagen och ta bort den. Varförsiktig så att kabelkanalen förbliri läge.

4. Vrid lamphållaren moturs och ta utden ur lampenheten.Dimbakljus (1)Backljus (2)

5. Ta ut lampan ur lampsockeln ochbyt ut den.

Dimbakljus

Backljus6. Sätt i lampsockeln i bakljus‐

enheten. Sätt dit ljusenheten påbakluckan och dra åt skruven fråninsidan. Sätt dit kåpan.

Sports Tourer, Country Tourer

Lampenheten i karossen

1. Öppna kåporna med en skruvmej‐sel. Skruva loss och ta bort bådaskruvarna.

Bilvård 249

2. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån fördjupningen och ta bortden. Var försiktig så att kabelka‐nalen förblir i läge.

3. Vrid blinkerslamphållaren motursoch ta ut den ur lampenheten.

4. Ta ut lampan ur blinkerslamp‐sockeln och byt ut den.

5. Fäst lampsockeln på lamp‐enheten.

6. Fäst lampenheten i karossen ochdra åt skruvarna. Stäng kåporna.

Lampenhet i bakluckan

1. Lossa kåpan på bakluckan och tabort den.

2. Skruva loss låsmuttern av plastför hand.

250 Bilvård

3. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån uttagen och ta bort den. Varförsiktig så att kabelkanalen förbliri läge.

4. Vrid lamphållaren moturs och ta utden ur lampenheten.Dimbakljus (1)Backljus (2)

5. Ta ut lampan ur lampsockeln ochbyt ut den.

Dimbakljus

Backljus6. Sätt i lampsockeln i bakljus‐

enheten. Sätt dit ljusenheten påbakluckan och dra åt skruven fråninsidan. Sätt dit kåpan.

Bilvård 251

SidoblinkersTa bort lamphuset när du ska bytaglödlampan:

1. För lampan till dess vänstra sidaoch ta bort den med dess högraände.

2. Vrid lamphållaren moturs och ta utden från huset.

3. Dra ut glödlampan från lamphål‐laren och byt den.

4. Sätt i glödlampshållaren och vridden medurs.

5. Sätt in lampans vänstra ände, förden åt vänster och sätt in denhögra änden.

Registreringsskyltsbelys‐ningRegistreringsskyltsbelysningenbestår av lysdioder och kan intebytas. Vid felaktiga LED ska de bytasav en verkstad.

KupébelysningKupébelysning och läslamporLåt en verkstad utföra lampbyte.

BagageutrymmesbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.

InstrumentpanelbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.

252 Bilvård

ElsystemSäkringarUtför bytet enligt texten på dendefekta säkringen.Det finns tre säkringshållare i bilen:● motorrum● instrumentpanel

Innan en säkring byts ut, koppla frånströmkretsen med resp. strömställareresp. koppla från tändningen.En defekt säkring känns igen på attsmälttråden har gått av.

Se upp

Byt inte ut säkringen förrän feletsorsak har åtgärdats.

Vissa funktioner kan vara säkradegenom flera säkringar.Säkringar kan också vara insatta utanatt funktionen finns. Utdragningsverktyg för säkringar

Det finns ett utdragningsverktyg försäkringar i säkringshållaren i motor‐rummet.

Stick på utdragningsverktygetuppifrån eller från sidan på de olikautförandena av säkringar och dra utsäkringen.

Bilvård 253

Säkringscentral, motorrum

Säkringshållaren är placerad framtill imotorrummet.Lossa luckan och ta bort den.

Nr Strömkrets

1 –

2 –

3 ABS

4 –

5 –

6 Baklucka

7 Dimljus

8 Minnesmodul

9 Uppvärmd vindruta

10 Säte svank

11 DC/DC-batteri

12 Bakruteuppvärmning

13 Uppvärmd spegel

14 –

15 –

16 Främre torkare

17 Elmanövrerad stol, passagerare

254 Bilvård

Nr Strömkrets

18 Solskydd

19 Elmanövrerad stol, förare

20 –

21 Taklucka

22 Bakrutetorkare/krockkudde

23 Adaptive Forward Lighting

24 –

25 –

26 Växellådsstyrenhet

27 Tändning/Instrumentpanel

28 –

29 Backkamera/Ventilation

30 Felindikeringslampa/Släpvagn

31 –

32 Kamera

33 Sätesvärme, fram

34 Sätesvärme, bak

Nr Strömkrets

35 Dämpning/Fyrhjulsdrift

36 Bränslesystem

37 –

38 –

39 –

40 Rattlås

41 –

42 –

43 Rattvärme

44 Strålkastarinställning

45 –

46 Motorstyrenhet

47 –

48 DC/DC-omvandlare/Ventilation/E-Boost

49 Bakdörrens styrenhet

50 –

51 –

Nr Strömkrets

52 –

53 –

54 –

55 –

56 Startmotor

57 –

58 –

59 Vänster strålkastare (LED)

60 Kylfläkt

61 –

62 –

63 –

64 –

65 Luftkonditionering

66 –

67 –

68 –

Bilvård 255

Nr Strömkrets

69 Höger helljus (halogen)/högerstrålkastare (LED)

70 Vänster helljus (halogen)

71 –

72 Startmotor

73 –

74 Växellådsstyrenhet

75 Motorstyrenhet

76 Avgasminskningssystem

77 –

78 Signalhorn

79 Spolarsystem

80 –

81 Motorstyrenhet

82 –

83 Tändspole

84 Tändspole

85 Drivlina

Nr Strömkrets

86 –

87 Dieselbränsleuppvärmning

88 Luftlucka

89 –

90 –

91 –

92 Efterförångningspump

93 Elektroniskt nyckelsystem

94 –

95 Kylvätskepump

96 Dieselbränsleuppvärmning

97 –

98 –

99 Kylvätskepump

När de trasiga säkringarna har byttsstänger du säkringshållarens lock ochtrycker fast det i låst läge.

Om säkringshållarens lock inte ärordentligt stängt kan funktionsfelinträffa.

Säkringscentral,instrumentpanel

I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐hållaren bakom en lucka i instrument‐panelen.Lossa luckan på sidan och ta bortden.

256 Bilvård

I högerstyrda bilar är säkringshållarenplacerad bakom ett skydd i handsk‐facket. Öppna handskfacket och tabort skyddet.

Nr Strömkrets

1 Elektrisk fönsterhiss vänster

2 Elektrisk fönsterhiss höger

3 Karosstyrenhet

4 Klimatregleringsfläkt

5 Karosstyrenhet

6 Dragkrokssats

7 Baksäte, elektrisk infällning

8 Karosstyrenhet

9 Motorstyrenhet

10 Head-up-display

11 NOx-minskning/Rörvärmare

12 NOx-minskning/Sotsensor

13 UREA-modul

14 Rattvärme

15 Växellådsstyrenhet

16 Förstärkare

17 Larm

Nr Strömkrets

18 Karosstyrenhet

19 UREA-modul

20 Karosstyrenhet

21 Karosstyrenhet

22 Karosstyrenhet

23 Elektriskt rattlås

24 Airbag

25 Diagnoskontakt

26 Eluttag lastutrymme

27 EBCM-ventil

28 Polisutrustning

29 –

30 –

31 Rattreglage

32 Tändningslås

33 Luftkonditionering

34 Central gateway-modul

Bilvård 257

Nr Strömkrets

35 AUX/USB-kontakt

36 Trådlös laddare

37 Bakre torkare

38 Onstar

39 Display

40 Parkeringshjälp

41 Takkonsol

42 Radio

BilverktygVerktygBilar med reservhjul

Domkraften med hjulnyckel, verktyg,en förlängningsskruv för att säkra ettskadat hjul och bogseringsöglanförvaras i verktygslådan underreservhjulet i bagageutrymmet.Reservhjul 3 271.

Bilar utan reservhjul

Skruvmejseln och bogseröglan finns ien låda under golvluckan i bagageut‐rymmet.Däckreparationssats 3 264.

258 Bilvård

Bilar med högtalarsystem

Skruvmejseln och bogseröglan finnsunder golvluckan i bagageutrymmet,bredvid den runda högtalaren.Däckreparationssats 3 264.

Fälgar och däck

Däckkondition, fälgkonditionKör över kanter långsamt och i så rätvinkel som möjligt. Att köra övervassa kanter kan leda till skador pådäck och fälgar. Kläm inte fast däckenmot kantstenen vid parkering.Kontrollera regelbundet att hjulen inteär skadade. Vid skador resp. vidovanligt slitage ska en verkstaduppsökas.

VinterdäckVinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 °C och skadärför monteras på alla fälgarna.Sätt upp en hastighetsdekal i förarenssynfält beroende på nationella före‐skrifter.Alla däckstorlekar är godkända somvinterdäck 3 295.

DäckbeteckningarT.ex. 215/60 R 16 95 V215 : däckets bredd, mm60 : tvärsnittsförhållande (däck‐

höjd i relation till däckbredd), %R : stomtyp: RadialRF : typ: RunFlat16 : fälgdiameter, tum95 : kod bärförmåga t.ex.: 95

motsvarar 690 kgV : hastighetskodbokstav

Hastighetskod:Q : upp till 160 km/hS : upp till 180 km/hT : upp till 190 km/hH : upp till 210 km/hV : upp till 240 km/hW : upp till 270 km/h

Välj ett däck som är lämpligt för dinbils högsta hastighet.Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐vikt med förare (75 kg) plus125 kgnyttolast. Eventuell extrautrustningkan minska bilens maxhastighet.Kördata 3 288.

Bilvård 259

Däck med föreskrivenrotationsriktningDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning ska monteras så att de roterar irätt riktning. Korrekt rotationsriktningfinns angiven med en symbol (t.ex. enpil) på däcksidan.

DäcktryckKontrollera däcktrycket när däcken ärkalla minst var fjortonde dag samtföre alla längre resor. Glöm intereservhjulet. Detta gäller även förbilar med däcktrycksövervaknings‐system.

Däcktryck 3 295.På däcktrycksetiketten på denvänstra dörramen anges original‐däcktyp och tillhörande däcktryck.Uppgifterna om däcktryck avser kalladäck. De gäller för sommar- ochvinterdäck.Reservhjulet ska alltid fyllas meddäcktrycket för full last.ECO-däcktrycket är avsett för attuppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ning.Kontrollera att däckbelastningsin‐ställningen matchar det aktuelladäcktrycket. Däckbelastning 3 260.Över- eller underskridande av deföreskrivna lufttrycken påverkarsäkerheten, köregenskaperna,körkomforten och bränsleförbruk‐ningen, och ökar däckslitaget.

Däcktrycken varierar beroende påolika tillval. Följ proceduren nedan föratt få korrekt däcktrycksvärde:1. Identifiera drivaxel och typ av

kaross.2. Identifiera motorns identifierings‐

kod. Motordata 3 287.3. Identifiera respektive däck.

Däcktryckstabellerna visar allamöjliga däckkombinationer 3 295.För information om vilka däck som ärgodkända för din bil, se EG-intygetom överensstämmelse som medföljerbilen eller övriga nationella registre‐ringshandlingar.Föraren har ansvaret för att däck‐trycket är korrekt.

9 Varning

För lågt tryck kan leda till starkuppvärmning av däcken, inredäckskador, att slitbanan lossnarvid höga hastigheter eller däck‐explosion.

260 Bilvård

9 Varning

För vissa däck kan det rekommen‐derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än detmaximala däcktryck som anges pådäcket. Överskrid aldrig det maxi‐malt däcktryck som anges pådäcket.

När du har justerat däcktrycket väljerdu motsvarande däckbelastningsin‐ställning på sidan Däck belastning iförarinformationscentralen, 3 111.

TemperaturförhållandenDäcktrycket är beroende av däcketstemperatur. Under körning ökartemperaturen och trycket i däcket. Dedäcktrycksvärden som finns på däck‐informationsdekalen och trycktabel‐len gäller för kalla däck, vilket innebär20 °C.Trycket ökar med nästan 10 kPa viden temperaturökning på 10 °C. Dettamåste man beakta när man kontrolle‐rar varma däck.

Det däcktrycksvärde som visas iförarinformationscentralen visar detfaktiska däcktrycket. Ett svalnat däckkommer att uppvisa ett lägre värde,vilket inte tyder på något luftläckage.

Övervakningssystem fördäcktryckDäcktrycksövervakningssystemetövervakar alla fyra däckens tryck engång per minut när bilens hastighetöverskrider en viss gräns.

Se upp

Däcktrycksövervakningssystemetvarnar endast för lågt däcktryck.Detta ersätter inte det regel‐bundna däckunderhåll som börutföras av föraren.

Alla hjul måste vara utrustade medtrycksensorer och däcken måste hadet föreskrivna trycket.

Observera!I länder där däcktrycksövervak‐ningssystem måste användas enligtlag innebär användning av hjul utantrycksensorer att bilens typgodkän‐nande upphör att gälla.

Välj Däcktrycksövervakning-sidanunder Info-menyn i förarinformations‐centralen 3 111.

Systemstatus och tryckvarningar indi‐keras med ett meddelande som indi‐kerar det aktuella däcket i förarin‐formationscentralen.Systemet tar hänsyn till däcktempe‐raturen och inställningen för däckbe‐lastning när det gäller varningarna.

Bilvård 261

För information om däckbelastning,se längre ner i detta kapitel.Temperaturförhållanden 3 259.

För lågt däcktryck indikeras avkontrollampan w 3 108.Om w tänds bör du stanna så snartsom möjligt och justera däcktrycketenligt rekommendationerna 3 295.Kontrollera att bilens laststatusmatchar det valda däcktrycket. Förinformation om bilens laststatus, selängre ner i detta kapitel.När däcken har pumpats kan dubehöva köra bilen något för att däckt‐rycksvärdena ska uppdateras i förar‐informationscentralen. Under dennatid kan w fortsätta att lysa.Om w tänds vid låg temperatur ochslocknar efter en stunds körning kandet tyda på att däcktrycket håller påatt bli lågt. Kontrollera däcktrycket.

Bilmeddelanden 3 122.Montera endast hjul med trycksenso‐rer, annars kommer inget däcktryckatt visas och kontrollampan w lyserkonstant.Ett reservhjul eller ett temporärtreservhjul är inte utrustat med tryck‐sensorer. Däcktrycksövervaknings‐systemet fungerar inte för dessa hjul.Kontrollampan w lyser. För de övrigatre hjulen fungerar systemet.Vid användning av konventionellaflytande reparationssatser kan syste‐mets funktion påverkas. Fabriksgod‐kända reparationssatser kan dockanvändas.Vid användning av elektronisk utrust‐ning eller om man befinner sig närafaciliteter som använder liknandevågfrekvenser kan däcktrycksöver‐vakningssystemet störas.Varje gång däcken byts måste däckt‐rycksövervakningssystemets givaredemonteras och underhållas. Förskruvsensorer ska ventilkärnan ochtätningsringen bytas, för klämsenso‐rer ska hela ventilskaftet bytas.

Använd endast originalplastventilhat‐tar för att skydda ventilen från skador.

Se upp

Använd inte ventilhattar av metalleftersom de leder till oxidation ochskador på ventilen.

LaststatusJustera däcktrycket enligt bilens last‐förhållanden enligt däckinformations‐etiketten eller trycktabellen 3 295och välj lämplig inställning på sidandäckslast (däckbelastning) undermenyn Inställningar i förarinforma‐tionscentralen 3 111. Denna inställ‐ning bestämmer referenstrycken fördäcktrycksvarningarna.Beroende på displaytyp visas menynDäckbelastning bara om bilen ärstillastående och parkeringsbromsenär åtdragen. I bilar med automatiskväxellåda måste växelväljaren vara iläge P.

262 Bilvård

Välj:● Lätt för komforttryck upp till

3 personer.● Eko för Eko-tryck upp till

3 personer.● Max för full last.

AutoinlärningsfunktionEfter byte av hjul eller hjulpositionermåste bilen stå still under ungefär20 minuter innan systemet gör en nyberäkning. Följande inlärningspro‐cess kräver upp till 10 minuterskörning i en hastighet mellan 40 och100 km/h. Undvik att köra med hastig‐heter utanför detta intervall under en

längre tid. Kör om möjligt på en lands‐väg eller liknande som möjliggörkontinuerlig körning. Under inlär‐ningsprocessen kan $ visas ellerockså kan tryckvärdena växla i förar‐informationscentralen.Om det uppstår problem under inlär‐ningsprocessen visas ett felmedde‐lande i förarinformationscentralen. wblinkar i 60 sekunder och lyser sedankonstant.Upprepa inlärningsprocessen omdetta händer. Håll bilen stillaståendei ca 20 minuter och kör sedan igen i10 minuter enligt ovan.

MönsterdjupKontrollera profildjupet regelbundet.Däck ska av säkerhetsskäl kasserasnär profildjupet har nått ner till2–3 mm (4 mm för vinterdäck).Av säkerhetsskäl rekommenderas attmönsterdjupet på däcken på sammaaxel inte får skilja mer än 2 mm.

Det lagligt tillåtna minsta profildjupet(1,6 mm) har nåtts när profilen harslitits till en slitagevarnare (TWI =Tread Wear Indicator). Deras lägefinns angivet med markeringar pådäcksidan.Om slitaget är större fram än bak skaframhjulen regelbundet bytas motbakhjulen. Se till att hjulens rotations‐riktning förblir densamma.Däck åldras även om de inte användsalls eller endast lite. Vi rekommende‐rar att däcken byts efter 6 år.

Bilvård 263

Byta däck ochfälgdimensionVid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabrikenmåste kanske hastighetsmätarensamt det nominella däcktrycketprogrammeras om och andraändringar göras på bilen.Byt dekalen med ringtryck och åter‐ställ varningssystemet för tryckförlustefter byte till andra däckdimensioner3 260.

9 Varning

Användning av olämpliga däckeller fälgar kan leda till olyckor ochtill att typgodkännandet upphör.

HjulsidorAnvänd hjulsidor och däck somgodkänts för respektive bil ochdärmed uppfyller kraven för denaktuella kombinationen av hjul ochdäck.

Om hjulsidor och däck som integodkänts av tillverkaren används fårdäcken inte ha någon fälgskydds‐vulst.Hjulsidorna får inte påverka kylningenav bromsarna.

9 Varning

Olämpliga däck eller hjulsidor kanleda till plötslig luftförlust och däri‐genom till olyckor.

Bilar med stålfälgar: Sätt inte fast hjul‐sidor om låsbara hjulmuttrar tillfälgarna används.

Snökedjor

Snökedjor får bara användas påframhjulen.Använd alltid finmaskiga kedjor sominte ökar höjden på däckets slitbanaoch insida med mer än 10 mm (inklu‐sive kedjelås).

9 Varning

Skador kan förorsaka däckexplo‐sion.

264 Bilvård

Snökedjor är endast tillåtna på däckav storleken 215/60 R16,215/55 R17, 225/55 R17 och235/45 R18.KompakthjulSnökedjor får inte användas påkompakthjulet.

DäckreparationssatsMindre skador på däckets löpyta kanåtgärdas med däckreparations‐satsen.Ta inte bort det främmande föremåletfrån däcket.Däckskador som är större än 4 mmeller som finns på däcksidan kan interepareras med reparationssatsen.

9 Varning

Kör inte fortare än 80 km/h.Bör inte användas under längretid.Bilens styrning och vägegenska‐per kan påverkas.

Det finns två typer av däckrepara‐tionssatser:

● Typ 1 indikeras av på/av-knap‐pen längst upp på kompressorn.

● Typ 2 indikeras av på/av-knap‐pen på sidan av kompressorn.

Om bilen får punktering:Dra åt parkeringsbromsen, lägg iettan eller backen resp. P.

I bilar med högtalarsystem förvarasdäckreparationssatsen tillsammansmed verktygen.

Bilvård 265

I andra versioner förvaras däck‐reparationssatsen i en väska.Lossa skruven och ta bort väskan.

Ta ut tätningsmedelsflaskan ochkompressorn ur lådan.

1. Ta ut den elektriska anslutnings‐kabeln och luftslangen från förva‐ringsutrymmena på undersidanav kompressorn.

2. Typ 1: Skruva fast kompressornsluftslang på tätningsmedelsflas‐kans anslutning och montera flas‐kan i hållaren på kompressorn.

266 Bilvård

Typ 2: Ta bort låsskruven frånkompressorn och tätnings‐medelsflaskan. Skruva fast flas‐kan på kompressorn utan att tabort aluminiumfolien från flaskan.

3. Placera kompressorn nära däcketpå ett sådant sätt att tätnings‐medelsflaskan är upprätt.

4. Skruva av det defekta däcketsventilhatt.

5. Typ 1: Skruva fast påfyllnings‐slangen på däckets ventil.

Typ 2: Ta bort skyddslocket frånpåfyllningsslangen och skruvafast påfyllningsslangen på däck‐ventilen. Luftventilen måstestängas (vrid medurs).

6. Strömställaren på kompressornmåste vara ställd på J.

7. Anslut kompressorns kontakt tilltillbehörsuttaget eller cigarettän‐daruttaget.För att undvika att batteriet laddasur rekommenderar vi att motornfår gå.

8. Ställ vippströmställaren påkompressorn på I. Däcket fyllsmed tätningsmedel.

9. Kompressorns tryckmätare visarkortvarigt upp till 6 bar närtätningsmedelsflaskan töms(ungefär 30 sekunder). Sedanbörjar trycket sjunka.

10. Allt tätningsmedel pumpas in idäcket. Sedan ska däcket fyllasmed luft.

11. Det föreskrivna däcktrycket skauppnås inom 10 minuter. Däck‐tryck 3 295. När korrekt luftryckhar uppnåtts stänger du avkompressorn.

Bilvård 267

Låt inte kompressorn arbetalängre än 10 minuter.Typ 1: Om det föreskrivna däck‐trycket inte uppnås inom10 minuter ska däckreparations‐satsen demonteras. Flytta bilenett däckvarv. Anslut reparations‐satsen igen och fortsätt fyllningen10 minuter. Kontrollera däck‐trycket igen. Om det föreskrivnadäcktrycket fortfarande inteuppnås är skadan på däcket förstor. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.

Om trycket uppnås inom10 minuter, korrigera till det före‐skrivna däcktrycket genom attanvända kompressorn för att öka

eller minska trycket med knappenovanför tryckindikatorn.Typ 2: Ta bort däckreparations‐satsen och kör omedelbart upp till10 km, men inte längre än 10minuter. Kontrollera däcktrycketigen. Om däcktrycket inte haruppnåtts, sätt tillbaka däck‐reparationssatsen och fortsättpåfyllningsproceduren i10 minuter. Om det föreskrivnadäcktrycket fortfarande inteuppnås är skadan på däcket förstor. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.Om trycket erhålls korrigera till detföreskrivna däcktrycket genom attanvända kompressorn för att ökaeller minska trycket genom attöppna luftventilen (vrid motsols)vid luftpåfyllningsslangen.

12. Lossa däckreparationssatsen.Typ 1: När du drar av tätnings‐medelsflaskan från hållaren skadu trycka på fästklacken. Skruvapå däckpåfyllningsslangen påtätningsmedelsflaskans ledigaanslutning. Tack vare detta undvi‐

ker man att tätningsmedelkommer ut.Typ 2: Tätningsmedelsflaskankan inte tas bort från kompres‐sorn. Låt en verkstad ersättatätningsmedelsflaskan.

13. Förvara däckreparationssatsen ibagageutrymmet.

14. Ta bort tätningsmedel som runnitut med en trasa.

15. Placera den dekal med den maxi‐malt tillåtna hastigheten som finnspå tätningsmedelsflaskan iförarens synfält.

16. Fortsätt körningen omgående såatt tätningsmedlet fördelas jämnt idäcket. Efter cirka 10 km körning(efter högst 10 minuter) stannardu och kontrollerar däcktrycket.Skruva fast kompressorns luft‐slang direkt på däckventilen.

268 Bilvård

Korrigera till det föreskrivnavärdet om däcktrycket uppgår tillmer än 1,3 bar. Upprepa detta tillsdet inte längre läcker ut någon luft.När däcktrycket fallit under1,3 bar får bilen inte längreanvändas. Uppsök en verkstadför att få hjälp.

17. Lägg tillbaka däckreparations‐satsen i lådan.

18. Fäst lådan med skruven.Observera!Köregenskaperna för det repare‐rade däcket är kraftigt försämrade.Byt därför detta däck.

Vid ovanliga ljud eller kraftiguppvärmning av kompressorn skaden lämnas avstängd under minst30 minuter.Den inbyggda säkerhetsventilenöppnas vid ett tryck på 7 bar.Observera satsens bäst före-datum.Efter detta datum garanteras intetätningsförmågan längre. Observerainformationen om bäst före-datumpå tätningsmedelsflaskan.Byt den använda tätningsmedels‐flaskan. Avfallshanteringen ska skei enlighet med föreskrifterna i lagstift‐ningen.Kompressorn och tätningsmedletkan användas från ca –30 °C.Den medföljande adaptern kananvändas för att pumpa upp andraföremål, som t.ex. bollar, luftmadras‐ser och gummibåtar. Den är place‐rad på kompressorns undersida. Föratt demontera den skruvar du påkompressorns luftslang och drar bortadaptern.

Byta hjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul3 264.Förbered på följande sätt och följanvisningarna:● Parkera bilen på en vågrät plan

yta med fast och halksäkertunderlag. Ställ framhjulen i rakt‐framläge.

● Dra åt parkeringsbromsen, lägg iettan eller backen resp. P.

● Ta ut reservhjulet 3 271.● Byt aldrig flera hjul samtidigt.● Använd domkraften endast för

byte av hjul vid punktering, inteför byte mellan vinter ochsommardäck och vice versa.

● Domkraften är underhållsfri.● På mjukt underlag placerar du en

stadig platta (högst 1 cm tjock)under domkraften.

● Ta ut tunga föremål ur bilen innandu hissar upp den.

● I den upplyfta bilen får ingapersoner eller djur befinna sig.

Bilvård 269

● Kryp inte under den upplyftabilen.

● Starta inte motorn när bilen ärupplyft.

● Rengör hjulmuttrar och gängormed en ren trasa innan dumonterar hjulet.

9 Varning

Smörj inte hjulbultar, hjulmuttraroch hjulbultskydd.

1. Lossa hjulmutterkåporna med enskruvmejsel och ta bort dem.Stålfälgar med hjulsida: Dra avhjulsidan.Lättmetallfälgar: Lossa hjulmut‐terkåporna med en skruvmejseloch ta bort dem. Lägg en mjuktrasa mellan skruvmejseln ochlättmetallfälgen för att skyddafälgen.

2. Fäll ut hjulnyckeln och sätt den påplats och se till att den sitterordentligt. Lossa sedan varje hjul‐mutter ett halvt varv.Hjulen kan vara skyddade medlåsbara hjulmuttrar. För att lossadessa muttrar sätter du förstadaptern till de låsbara hjulmutt‐rarna på mutterns huvud innan dusätter hjulnyckeln på plats. Adap‐tern är placerad i handskfacket.

3. Kontrollera att domkraften ärkorrekt placerad under rätt lyft‐punkt.

Visa versioner har tröskelpanelermed täckta fordonslyftpunkter.

270 Bilvård

Dra ut kåpan på varje lyftpunktförst.

4. Ställ in domkraften på lämplighöjd. Placera den rakt under lyft‐punkten på så sätt att den inte kanhalka ur läge.

Se till att domkraften är rätt inrik‐tad, fäst hjulnyckeln och vrid tillshjulet går fritt från marken.

5. Skruva ut hjulmuttrarna.6. Byt hjul. Reservhjul 3 271.7. Skruva på hjulmuttrarna.8. Sänk ner bilen.9. Sätt på hjulmutternyckeln helt och

dra åt hjulmuttrarna korsvis.Åtdragningsmomentet är 125 Nm.

10. Ventilsymbolen på hjulsidansbaksida måste peka mot hjuletsventil.Sätt på hjulmutterkåporna.

11. Sätt tillbaka kåpan över domkraft‐fästet.

12. Stuva undan och skruva fast detutbytta hjulet 3 271, bilverktygen3 257 och adaptern för låsning avhjulmuttrarna 3 71.

13. Kontrollera det nymonteradedäckets tryck samt hjulmuttrarnasåtdragningsmoment så snart sommöjligt.

Byt eller reparera det skadade hjuletså snart som möjligt.

Lyftpunkter för lyftplattform

Placeringen av lyftplattformens bakrearm centrerad under tillämplig lyft‐punkt.

Bilvård 271

Placeringen av lyftplattformensfrämre arm centrerad under tillämpliglyftpunkt.

ReservhjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul.Om du monterar ett reservhjul somskiljer sig från de övriga hjulen kan dethända att detta hjul klassificeras somett nödhjul, och i så fall gällermotsvarande hastighetsgränser,även om ingen dekal indikerar detta.Besök en verkstad för att kontrolleragällande hastighetsgräns.Reservhjulet har en stålfälg.

Se upp

Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen elleranvänds tillsammans med vinter‐däck kan köregenskaperna påver‐kas. Byt det skadade hjulet såsnart som möjligt.

Reservhjulet är placerat i bagage‐rummet under golvskyddet.Att ta bort:1. Öppna golvluckan.2. Reservhjulet låses med en ving‐

mutter. Vrid vingmuttern motsolsoch ta bort reservhjulet.

Under reservhjulet ligger bilensverktygslåda.

3. När utrymmet för reservhjulet ärtomt efter ett byte, säkra verktygs‐lådan genom att dra åt vingmut‐tern och stänga golvluckan.

4. När du bytt tillbaka till hjulet medfull storlek placerar du reserv‐hjulet med utsidan uppåt i utrym‐met och sätter fast det med ving‐muttern.

Förvara det utbytta fullstora hjuleti reservhjulsutrymmetEtt skadat hjul i full storlek ska fästasmed vingmuttern i reservhjulsbaljanefter att du har monterat en förläng‐ningsbult på gängbulten. Förläng‐ningsbulten finns bland bilverktygen3 257. Säkra hjulet:

272 Bilvård

1. Stick förlängningsbulten på gäng‐bulten.

2. Förvara det skadade hjulet medutsidan uppåt i reservhjulsutrym‐met och säkra genom att vridavingmuttern medurs på förläng‐ningsbulten.

9 Varning

Domkraft, hjul eller annan utrust‐ning som förvaras i lastrummetutan att spännas fast ordentligtkan orsaka skador. Vid en plötslig

inbromsning eller kollision kanlösa föremål slungas runt ochorsaka skador.Förvara alltid däck, domkraft ochverktyg på de avsedda förvarings‐platserna och fäst dem.

Kompakthjul

Se upp

Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen elleranvänds tillsammans med vinter‐däck kan köregenskaperna påver‐kas. Byt det skadade hjulet såsnart som möjligt.

Montera endast ett kompakthjul. Körinte fortare än 80 km/h. Kör långsamti kurvor. Använd inte kompakthjuletunder en längre tid.Om bilen får punktering på ett bakhjulvid bogsering av en annan bil ska dumontera kompakthjulet fram och detfullstora däcket bak.Snökedjor 3 263.

Reservhjul med riktningsdäckDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning ska monteras så att de roterar ikörriktningen. Rotationsriktningenfinns angiven med en symbol (t.ex.pil) på däcksidan.Vid däck som är monterade mot rota‐tionsriktningen gäller:● Köregenskaperna kan ändras.

Se till att det skadade däcketregummeras eller repareras såsnart som möjligt och monteradetta i stället för reservhjulet.

● Kör extra försiktigt om vägbananär våt eller snötäckt.

Bilvård 273

Start med startkablarIngen start med snabbladdnings‐aggregat.Om bilbatteriet är urladdat kanmotorn startas med hjälp av startkab‐lar och bilbatteriet i en annan bil.

9 Varning

Start med startkablar måste skemed stor försiktighet. Varjeavvikelse från följande beskrivningkan leda till personskador ellersakskador genom batteriexplo‐sion, och till skador på de bådabilarnas elsystem.

9 Varning

Låt inte batteriet komma i kontaktmed ögon, hud, tyg eller lackeradeytor. Vätskan innehåller svavel‐syra som ger skador vid direktkon‐takt.

● Inga gnistor eller öppen eld ibilbatteriernas närhet.

● Ett urladdat bilbatteri kan frysaredan vid en temperatur på 0 °C.Frosta av det frysta batterietinnan du ansluter startkablarna.

● Använd skyddsglasögon vidarbeten med bilbatterier.

● Använd ett hjälpbatteri medsamma spänning (12 volt). Desskapacitet (Ah) får inte varamycket mindre än det urladdadebilbatteriets kapacitet.

● Använd startkablar med isole‐rade polklämmor och ett tvärsnittpå minst 16 mm2 (på diesel‐motorer 25 mm2).

● Koppla inte från det urladdadebilbatteriet från bilens elektriskanät.

● Koppla från onödiga ström‐förbrukare.

● Stå inte lutad över bilbatterietunder startförloppet.

● Hjälpkablarnas polklämmor fårinte beröra varandra.

● Bilarna får inte komma i kontaktmed varandra när starthjälp ges.

● Dra åt parkeringsbromsen.Växellådan i friläge. Automatiskväxellåda i läget P.

Öppna pluspolens skyddskåpor påbåda bilbatterierna.Ordningsföljd vid anslutningen avkablarna:1. Anslut den röda kabeln till hjälp‐

batteriets pluspol.2. Anslut den röda kabelns andra

ända till det urladdade batterietspluspol.

274 Bilvård

3. Anslut den svarta kabeln till hjälp‐batteriets minuspol.

4. Anslut den svarta ledarens andraände till en jordningspunkt i bilen imotorrummet.

Lägg kablarna så att de inte kankomma i beröring med roterandedelar i motorrummet.Starta motorn:1. Starta motorn på den bil som ska

ge ström.2. Starta den andra motorn efter fem

minuter. Startförsöken får intepågå längre än 15 sekunder meden minuts mellanrum.

3. Låt båda motorerna gå påtomgång under ca tre minutermed anslutna kablar.

4. Slå på elektriska förbrukare påden bil som tar emot ström(t.ex.belysning, bakruteuppvärm‐ning).

5. Ta bort kablarna i exakt omvändordning.

BogseringBogsera bilen

Lossa skyddsluckan och ta av dennedåt.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 257.

Skruva in bogseröglan till anslag ivågrätt läge.Fäst bogserlinan – bättre är enbogserstång – i öglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning avbilen.Koppla in tändningen för att frigörarattlåset och för att kunna användabromsljus, tuta och vindrutetorkare.För växelväljaren till neutralläge.Lossa parkeringsbromsen.

Bilvård 275

Se upp

Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.

Vid avstängd motor krävs betydligtstörre kraft för bromsning och styr‐ning.Koppla in innercirkulationen ochstäng alla rutor så att den bogserandebilens avgaser inte kommer in i bilen.Bilar med manuell växellåda ochfyrhjulsdrift: Om bilen bogseras medalla fyra hjulen på marken finns detinga tekniska begränsningar förhastighet och sträcka. Om bara enaxel lyfts upp är högsta hastighet50 km/h. Det finns ingen begränsningav sträckan.Bilar med automatisk växellåda ochfyrhjulsdrift: Bilen måste bogserasframåt. Om bilen bogseras med allafyra hjulen på marken är högstahastighet 50 km/h och längsta sträcka50 km. Om bara framaxeln lyfts uppär den högsta hastighet 50 km/h. Detfinns ingen begränsning av sträckan.

Uppsök en verkstad för att få hjälp.Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.Sätt in kåpan med yttre fliken i urtagetoch tryck fast den.

Bogsera en annan bil

Lossa skyddsluckan nertill och ta avden neråt.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 257.

Skruva in bogseröglan till anslag ivågrätt läge.Lastsäkringsöglan under bilen fårunder inga omständigheter användassom bogserögla.Fäst bogserlinan – bättre är enbogserstång – i öglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning av enbil.

Se upp

Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.

276 Bilvård

Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.Sätt in kåpan med övre fliken i urtagetoch tryck fast den.

Vård av utseendetYttre vårdLåsLåsen smörjs med ett högvärdigtlåscylinderfett på fabriken. Använddärför låsupptiningsmedel endast inödfall, de verkar avfettande ochpåverkar låsfunktionen ofördelaktigt.Om låsupptiningsmedel har använtsmåste låsen smörjas in på nytt av enverkstad.

BiltvättLacken utsätts för miljöpåverkan.Tvätta och vaxa därför bilen regel‐bundet. Vid tvättning i en biltvätt skadu välja ett program med vaxtillsats.Fågelspillning, döda insekter, kåda,blompollen e.dyl. ska omgående tvät‐tas bort, då de innehåller aggressivaämnen som kan ge lackskador.Vid användning av biltvättar skaanvisningarna från biltvättens tillver‐kare följas. Stäng av vindrute- och

bakrutetorkarna. Skruva av antennenoch utvändiga tillbehör som taklast‐hållare osv.Vid handtvätt måste hjulhusensinsida spolas av ordentligt.Vaxa bilens lackerade delar regel‐bundet.Öppna dörrar och motorhuv ochrengör kanter och falsar.Undvik skador vid rengöring avblanka metallister genom att användaen rengöringslösning som är godkändför aluminium.

Se upp

Använd alltid rengöringsmedelmed ett pH-värde mellanfyra och nio.Använd inte rengöringsmedel påvarma ytor.

Rengör inte motorrummet med ettångstrålaggregat eller en högtrycks‐tvätt.

Bilvård 277

Spola av bilen väl och torka medsämskskinn. Skölj sämskskinnet ofta.Använd olika sämskskinn för lacke‐rade ytor och glasytor. Om vaxkommer på rutorna försämras sikten.Låt en verkstad smörja alla dörrarnasgångjärn.Ta inte bort tjärfläckar med hårdaföremål. Använd tjärborttagnings‐spray på lackerade ytor.

YtterbelysningStrålkastar- och lampglasen är till‐verkade av plast. Använd ingaslipande, frätande eller aggressivamedel, isskrapor eller torra trasor.

Polering och vaxningVaxa bilen regelbundet (senast närvatten inte längre bildar pärlor). Omdetta inte görs kommer lacken atttorka ut.Polering är endast nödvändig omfasta ämnen har fastnat på lacken,eller om lacken har blivit matt ochglanslös.

Bilpolish med silikon bildar enavvisande skyddsfilm, som görvaxning onödig.Karossdelar av plast får inte behand‐las med vax eller poleringsmedel.

Fönsterrutor och torkarbladAnvänd mjuka, luddfria trasor eller ettsämskskinn och glasrengörings‐medel eller insektsborttagare förrengöring.När du rengör av bakrutan inifrån bördu alltid torka parallellt med värme‐elementet för att förhindra skador.För mekanisk borttagning av isbe‐läggning används en isskrapa utanvassa hörn. Tryck isskrapan hårt motglaset så att inte smuts kan kommamellan isskrapan och glaset och repadetta.Rengör torkarblad som gör rändermed en mjuk trasa och fönsterputs.Ta bort smutsrester från smetandetorkarblad med en mjuk trasa ochfönstertvätt. Se dessutom till att tabort rester som vax, insektsrester ochliknande från fönstret.

Isrester, föroreningar och torkning påtorra rutor kommer att skada eller tilloch med förstöra torkarbladen.

TakluckaRengör aldrig med lösnings- ellerskurmedel, bränslen, aggressivamedel (t.ex. lackrengöringsmedel,acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐haltiga eller starkt alkaliska medelresp. skursvampar. Använd inte vaxeller polermedel på takluckan.

Fälgar och däckAnvänd inte högtrycksaggregat förrengöring.Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐rengöringsmedel.Fälgarna är lackerade och kan vårdasmed samma medel som karossen.

LackskadorÅtgärda små lackskador med ett lack‐stift innan det bildas rost. Låt en verk‐stad åtgärda större lackskador resp.rost.

278 Bilvård

UnderredeUnderredet har delvis ett underreds‐skydd av PVC resp. ett permanentskyddsvaxlager på utsatta områden.Kontrollera underredet och vaxa vidbehov efter en underredstvätt.Bitumen-kautschuk-material kanskada PVC-skiktet. Låt en verkstadutföra arbeten på underredet.Vi rekommenderar att du tvättarunderredet och kontrollerar skydds‐vaxskiktet före och efter vintern.

Gassystem

9 Fara

Flytande gas är tyngre än luft ochkan samlas i lågt liggande utrym‐men.Var därför försiktig när du utförarbeten på underredet i en smörj‐grop.

Vid lackarbeten och användning avtorkboxar med en temperatur somöverstiger 60 °C måste gastanken tasbort.

Inga ändringar får göras på gassys‐temet.

DraganordningRengör inte kulstången med ettångstrålaggregat eller en högtrycks‐tvätt.

KupévårdInteriör och klädselAnvänd endast torra trasor ellerinteriörrengöringsmedel för rengöringav interiören inklusive instrument‐panelen och övriga paneler.Rengör läderklädsel med rent vattenoch en mjuk trasa. Om klädseln ärmycket smutsig kan du användalädervårdsmedel.Rengör instrumentgruppen ochdisplayerna enbart med en mjukfuktig duk. Använd en svag tvållös‐ning vid behov.Rengör dynor med dammsugare ochborste. Ta bort fläckar med interiör‐rengöringsmedel.

Tyg i kläder är inte alltid färgäkta. Dekan orsaka missfärgning, särskilt påljus tygklädsel. Fläckar och missfärg‐ningar ska rengöras så snart sommöjligt.Rengör säkerhetsbältena med ljum‐met vatten eller interiörrengörings‐medel.

Se upp

Stäng fästanordningar med kard‐borrband eftersom öppna kard‐borrband kan skada sätets kläd‐sel.Samma gäller för kläder medvassa föremål som dragkedjoreller bälten eller jeans med dekor‐nitar.

Plast- och gummidelarPlast- och gummidelar kan vårdasmed samma medel som karossen.Använd eventuellt interiörrengörings‐medel. Använd inga andra medel.Undvik lösningsmedel och bensin.Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.

Service och underhåll 279

Service ochunderhåll

Allmän information ..................... 279Serviceinformation ................... 279

Rekommenderade vätskor,smörjmedel och delar ................ 280

Rekommenderade vätskor ochsmörjmedel ............................. 280

Allmän informationServiceinformationFör att bibehålla driftsäkerheten,trafiksäkerheten samt bilens värde ärdet viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.Ett detaljerat och uppdaterat service‐schema för din bil finns på verk‐staden.Servicedisplay 3 103.

Europeiska serviceintervallerDin bil behöver underhåll varje30 000 km eller efter 1 år, det sominträffar först, om inte annat indikerasav servicedisplayen.Ett kortare serviceintervall kan gällavid tunga körförhållanden, t.ex. förtaxibilar och polisfordon.De europeiska serviceintervallernagäller för följande länder:Andorra, Belgien, Bosnien ochHercegovina, Bulgarien, Cypern,Danmark, Estland, Finland, Frank‐rike, Grekland, Grönland, Irland,Island, Italien, Kroatien, Lettland,

Liechtenstein, Litauen, Luxemburg,Makedonien, Malta, Monaco, Monte‐negro, Nederländerna, Norge, Polen,Portugal, Rumänien, San Marino,Schweiz, Serbien, Slovakien, Slove‐nien, Spanien, Storbritannien,Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern,Österrike.Servicedisplay 3 103.

Internationella serviceintervallerDin bil behöver underhåll varje15 000 km eller efter 1 år, det sominträffar först, om inte annat indikerasav servicedisplayen.Svåra körförhållanden föreligger omen eller flera av följande omständig‐heter inträffar ofta: Kallstart, körningmed många start och stopp, körningmed släp, bergskörning, körning pådåliga och sandiga vägytor, ökadeluftföroreningar, förekomst av luftbu‐ren sand och hög dammhalt, körningpå hög höjd och stora temperaturva‐riationer. Under sådana svåra körför‐hållanden kan vissa servicearbetenkrävas oftare än det vanliga service‐intervallet.

280 Service och underhåll

De internationella serviceintervallengäller för de länder som inte omfattasav de europeiska serviceintervallen.Servicedisplay 3 103.

IntygGenomförande av servicearbetenbekräftas i service- och garantihäftet.Datum och mätarställning förs in till‐sammans med verkstadens stämpeloch underskrift.Förvissa dig om att service- ochgarantihäftet fylls i korrekt eftersomfortlöpande intyg på servicearbetenär en förutsättning för att bevilja even‐tuella garanti- och goodwillanspråk.Det är dessutom en fördel vid vidar‐eförsäljning av bilen.

Serviceintervall med återståendemotoroljelivslängdServiceintervallen är baserade påflera användningsparametrar.Servicedisplayen visar när det ärdags att byta motorolja.Servicedisplay 3 103.

Rekommenderadevätskor, smörjmedeloch delarRekommenderade vätskoroch smörjmedelAnvänd endast produkter som över‐ensstämmer med de rekommende‐rade specifikationerna.

9 Varning

Drivmedel är farliga ämnen somkan vara giftiga. Hantera varsamt!Observera den information somanges på behållaren.

MotoroljaMotorolja kännetecknas av desskvalitet och viskositet. Kvaliteten ärviktigare än viskositeten vid val avmotorolja. Oljekvaliteten garanterarbl.a. att motorn hålls ren och skyddasmot slitage samt att oljan inte åldrasför fort, medan viskositetsklassen gerinformation om hur trögflytande oljanär vid olika temperaturer.

Dexos är den senaste motoroljekvali‐teten och ger allra bästa skydd förbensin- och dieselmotorer. Om detinte går att få tag i den måste motor‐oljor av andra listade kvaliteteranvändas. Rekommendationer förbensinmotorer gäller även förgasdrivna motorer (CNG och LPG)och etanoldrivna motorer (E85).Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 284.

Fylla på motorolja

Se upp

I händelse av oljespill, torka uppoljan och omhänderta den på rättsätt.

Motoroljor från olika tillverkare och avolika märken kan blandas så länge deuppfyller kraven för den angivnamotoroljan kvalitet och viskositet.Användning av motoroljor medendast ACEA-kvalitet är förbjuden föralla bensinmotorer eftersom det kanorsaka skada på motorn under vissadriftsförhållanden.

Service och underhåll 281

Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 284.

Extra motoroljetillsatserAnvändning av extra motoroljetillsat‐ser kan leda till skador och att garan‐tin upphör att gälla.

Motoroljas viskositetsklasserViskositetsklassen SAE anger hurtrögflytande en olja är.Multigradeolja har två sifferbeteck‐ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den förstasiffran, följd av ett W, visar visko‐siteten vid låga temperaturer och denandra siffran visar viskositeten vidhöga temperaturer.Välj lämplig viskositetsklassberoende på den lägsta omgivnings‐temperaturen 3 284.Alla rekommenderade viskositets‐klasser är lämpliga för höga omgiv‐ningstemperaturer.

Kylvätska och frostskyddsmedelAnvänd endast organiska frost‐skyddsmedel (LLC) med lång livs‐längd som är godkänt för bilen.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Systemet är fyllt vid fabriken medkylvätska som ger ett utmärkt korro‐sions- och frostskydd ner till ca-28 °C. I kalla regioner med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillca -37 °C. Denna koncentration börhållas under hela året. Användning avextra kylvätsketillsatser som syftar tillatt ge extra korrosionsskydd eller atttäta mindre läckage kan orsaka funk‐tionsstörningar. Inget ansvar tas förproblem som uppstår på grund avanvändning av extra kylvätsketill‐satser.

SpolarvätskaAnvänd endast spolarvätska som ärgodkänd för bilen för att förhindraskador på torkarblad, lack, plast ochgummidetaljer. Uppsök en verkstadför att få hjälp.

Broms- och kopplingsvätskaBromsvätska tar med tiden upp fukt,vilket försämrar bromseffekten.Bromsvätskan ska därför bytas vid deangivna intervallerna.

AdBlueAnvänd endast AdBlue för att minskaavgasernas kväveoxider 3 166.

282 Tekniska data

Tekniska data

Bilidentifikation ........................... 282Chassinummer ........................ 282Typskylt ................................... 282Motoridentifiering ..................... 283

Bildata ........................................ 284Rekommenderade vätskor ochsmörjmedel ............................. 284

Motordata ................................ 287Prestanda ................................ 288Bilens vikt ................................ 290Bilens mått ............................... 293Volymer ................................... 294Däcktryck ................................. 295Monteringsmåttdraganordning ........................ 300

BilidentifikationChassinummer

Chassinumret syns genom vindrutan.Chassinumret kan vara instansat påtypskylten och på golvfördjupningen,under golvmattan under en kåpa,eller i motorrummet på höger kaross‐plåt.

Typskylt

Typskylten är placerad på denvänstra eller högra framdörrsramen.

Tekniska data 283

Uppgifter på typskylten:1 : tillverkare2 : tillståndsnummer3 : chassinummer4 : tillåten totalvikt i kg5 : tillåten total tågvikt i kg6 : maximalt tillåtet framaxeltryck i

kg7 : maximalt tillåtet bakaxeltryck i kg8 : bilspecifika eller landsspecifika

data, t.ex. MY = modellår

Fram- och bakaxellast får tillsam‐mans inte överskrida den tillåtnatotalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐axellasten utnyttjas helt får bakaxelnendast belastas med återstående viktupp till den tillåtna totalvikten.Tekniska data har fastställts enligtEU-normer. Med reservation förändringar. Uppgifter i av myndigheterutfärdade handlingar och dokumentgäller i första hand, även om deavviker från uppgifterna i dennainstruktionsbok.

MotoridentifieringDe tekniska datatabellerna användermotorns identifieringskod. Tabellenmed motordata visar dessutomteknikkoden. Motordata 3 287.För hjälp med att identifiera motorn,se EG-intyget om överensstämmelsesom medföljer bilen eller övriga natio‐nella registreringshandlingar.Intyget om överensstämmelser visarmotorns identifieringskod, andranationella publikationer kan visateknikkoden. Kontrollera kolvförskjut‐ningen och motoreffekten för att iden‐tifiera respektive motorn.

284 Tekniska data

BildataRekommenderade vätskor och smörjmedelEuropeisk serviceplan

Erforderlig motoroljekvalitetAlla länder med europeiskt serviceintervall 3 279

Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG, E85)

Dieselmotorer

dexos1 Gen2 ✔ –

dexos2 – ✔

Endast dieselmotorer: Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda max. en liter motorolja av kvalitetenACEA C3 en gång mellan varje oljebyte.

Motoroljas viskositetsklasserAlla länder med europeiskt serviceintervall 3 279

Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer

ner till -25 ºC SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

SAE 5W-30 eller SAE 5W-40

under -25 ºC SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

Tekniska data 285

Internationell serviceplan

Erforderlig motoroljekvalitetAlla länder med internationellt serviceintervall 3 279

Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG, E85)

Dieselmotorer

dexos1 Gen2 ✔ –

dexos2 – ✔

Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda någon av nedan listade oljekvaliteter:

Alla länder med internationellt serviceintervall 3 279

Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG, E85)

Dieselmotorer

ACEA-A3/B4 – ✔

ACEA C3 – ✔

Motoroljas viskositetsklasserAlla länder med internationellt serviceintervall 3 279

Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer

ner till -25 ºC SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

SAE 5W-30 eller SAE 5W-40

286 Tekniska data

Alla länder med internationellt serviceintervall 3 279

under -25 ºC SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

ner till -20 ºC SAE 10W-301) eller SAE 10W-401)

1) Tillåtet, men användning av oljor med Dexos-kvalitet rekommenderas.

Tekniska data 287

MotordataMotortyp B15XHL B15XHT B20NFTMarknadsbeteckning 1.5T 1.5T 2.0TTeknikkod B15XHT B15XHT B20NFT

Slagvolym [cm3] 1490 1490 1998

Motoreffekt [kW] 103 121 191

vid varv/min 5600 5600 5500

Vridmoment [Nm] 250 250 400

vid varv/min 2000-4100 2000-4500 3000-4000

Bränsletyp Bensin Bensin Bensin

Oktantal RON2)

rekommenderat 95 95 95

möjligt 98 98 98

möjligt 91 91 91

Ytterligare bränsletyp – – –

2) Om det finns en landsspecifik etikett på tankluckan gäller informationen på denna i stället för de motorspecifika kraven.

288 Tekniska data

Motortyp B16DTE B16DTH B20DTH B20DTRMarknadsbeteckning 1.6 1.6 2.0 2.0Teknikkod B16DTE B16DTH B20DTH B20DTR

Slagvolym [cm3] 1598 1598 1956 1956

Motoreffekt [kW] 81 100 125 3)

vid varv/min 3500 3500-4000 3750 3)

Vridmoment [Nm] 300 320 400 3)

vid varv/min 1750-2000 2000-2250 1750-2500 3)

Bränsletyp Diesel Diesel Diesel Diesel

3) Ej tillgängligt vid tryckläggningen

PrestandaGrand Sport

Motor B15XHL B15XHT B20NFT

Maxhastighet [km/h]

Manuell växellåda 210/213 222/225 –

Automatisk växellåda – 218 250

Tekniska data 289

Motor B16DTE B16DTH B20DTHB20DTHAWD

B20DTRAWD

Maxhastighet [km/h]

Manuell växellåda 202/205 211 226 223 –

Automatisk växellåda – 203 223 –

Sports Tourer, Country Tourer

Motor B15XHL B15XHT B20NFT

Maxhastighet [km/h]

Manuell växellåda 207/210 218/221 –

Automatisk växellåda – 214 245

Motor B16DTH B20DTHB20DTHAWD

B20DTRAWD

Maxhastighet [km/h]

Manuell växellåda 223 223 –

Automatisk växellåda 220 220

290 Tekniska data

Bilens viktTjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning

Grand Sport Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda

[kg] B15XHL 1440/14564) –

B15XHT 1441/14724) 1472

B20NFT – 1649

[kg] B16DTE 1503 –

B16DTH 1503 1522

B20DTH 1582 –

B20DTHAWD5)

1683 –

4) ECO5) Fyrhjulsdrift

Specialutrustning och tillbehör ökar tjänstevikten.Lastningsinformation 3 84.

Tekniska data 291

Tjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning

Sports Tourer Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda

[kg] B15XHL 1487 –

B15XHT 1487/15034) 1522

B20NFT – 1683

[kg] B16DTE 1522 –

B16DTH 1537 1567

B20DTH 1633/17165) 1666

B20DTR – 1772

4) ECO5) Fyrhjulsdrift

Specialutrustning och tillbehör ökar tjänstevikten.Lastningsinformation 3 84.

Tjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning

Country Tourer Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda

[kg] B15XHL 1522 –

B15XHT 1522 1552

B20NFT – 1699

292 Tekniska data

Country Tourer Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda

[kg] B16DTH 6) 6)

B20DTH 1666/17165) 1666

B20DTR – 1807

5) Fyrhjulsdrift6) Ej tillgängligt vid tryckläggningen

Specialutrustning och tillbehör ökar tjänstevikten.Lastningsinformation 3 84.

Tekniska data 293

Bilens måttGrand Sport Sports Tourer, Country Tourer

Längd min.-max. [mm] 4897 4986-50047)

Bredd med infällda ytterbackspeglar [mm] 1941 1941

Bredd med utfällda ytterbackspeglar [mm] 2093 2093

Höjd (utan antenn) [mm] 1455 15508)

Höjd - bakluckan öppen [mm] 2123 2065

Bagageutrymmets längd på golvnivå [mm] 1133 1178

Bagageutrymmets längd med nerfällda baksäten [mm] 1940 2005

Lastutrymmets bredd [mm] 1030 1030

Lastutrymmets höjd [mm] 497 384

Axelavstånd [mm] 2829 2829

Vändradie [m] 11,75 11,75

7) Minimilängd för standardversionen, maxlängd för Country Tourer-versionen.8) Beroende på kaross- och utrustningsvarianter.

294 Tekniska data

VolymerMotorolja

Motor B15XHL B15XHT B20NFT

inklusive filter [I] 4,0 4,0 5,7

mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0

Motor B16DTE B16DTH B20DTH

inklusive filter [I] 5,0 5,0 5,25

mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0

Bränsletankar

Bensin/diesel, påfyllningsvolym [I] 61

AdBlue-tank

AdBlue, påfyllningsvolym [l] 15

Tekniska data 295

DäcktryckDäcktrycken skiljer sig beroende påmodellvariant. Ordningsföljden för deangivna bilmodellerna är följande:

● Bilar med framhjulsdrift● Bilar med fyrhjulsdrift

Se tabellhuvudet för att hitta rätt däck‐tryck för din modell.

296 Tekniska data

Ringtryck för bilar med framhjulsdrift

Grand Sport, Sports Tourer, Country TourerKomfort vid belastning upp till3 personer

ECO vid belastning upp till3 personer

Full last

Motor Däck fram bak fram bak fram bak

[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B15XHL,B15XHT,B16DTE,B16DTH

215/60 R16,225/55 R17,215/55 R17,235/45 R18,235/50 R189),245/45 R18

220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)

B20DTH 225/55 R17,235/50 R189),245/45 R18

220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

235/45 R18,245/35 R20

230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

Tekniska data 297

Komfort vid belastning upp till3 personer

ECO vid belastning upp till3 personer

Full last

Motor Däck fram bak fram bak fram bak

[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

Alla Kompakthjul125/80 R16,125/70 R17

420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)

9) Endast Country Tourer

298 Tekniska data

Ringtryck för bilar med fyrhjulsdrift

Grand Sport, Sports Tourer, Country TourerKomfort vid belastning upp till3 personer

ECO vid belastning upp till3 personer

Full last

Motor Däck fram bak fram bak fram bak

[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B20NFT 235/45 R18 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

245/45 R18,235/50 R189)

245/35 ZR20

230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

B20DTH 225/55 R17,245/45 R18,235/50 R189)

220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

235/45 R18,245/35 R20

230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

Tekniska data 299

Komfort vid belastning upp till3 personer

ECO vid belastning upp till3 personer

Full last

Motor Däck fram bak fram bak fram bak

[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B20DTR 225/55 R17,245/45 R18,235/50 R189)

230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

235/45 R18 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

245/35 R20 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)

Alla Kompakthjul125/80 R16,125/70 R17

420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)

9) Endast Country Tourer

300 Tekniska data

Monteringsmått draganordningGrand Sport

Tekniska data 301

Sports Tourer, Country Tourer

302 Kundinformation

Kundinformation

Kundinformation ........................ 302Deklaration omöverensstämmelse ................. 302

REACH .................................... 306Reparation av kollisionsskada . 306Information om programvara ... 306Uppdatering av programvara ... 310Registrerade varumärken ........ 310

Bildatainspelning och sekretess 311Händelsedatainspelare ............ 311Radio Frequency Identification(RFID) ..................................... 312

KundinformationDeklaration omöverensstämmelseRadiosändningssystemDenna bil har system som sänderoch/eller tar emot radiovågor somfaller under direktiv 1999/5/EG eller2014/53/EU. Dessa system överens‐stämmer med de väsentliga kravenoch andra relevanta angivelser idirektiv 1999/5/EG eller 2014/53/EU.Den fullständiga texten för EU:sförsäkran om överensstämmelsefinns på följande adress:www.opel.com/conformityImportör ärOpel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,65423 Ruesselsheim am Main,Germany.

AntennLairdDaimlerring 31, 31135 Hildesheim,GermanyDriftfrekvens: Ej tillämpligtMaximal uteffekt: Ej tillämpligt

AntennKathrein Automotive GmbHRoemerring 1, 31137 Hildesheim,GermanyDriftfrekvens: Ej tillämpligtMaximal uteffekt: Ej tillämpligt

Elektronisk nyckelmottagareDenso CorporationWaldeckerstaße 11, 64546 Mörfel‐den-Walldorf, GermanyDriftfrekvens: 125 kHzMaximal uteffekt: -0,14 dBm

Elektronisk nyckelsändareDenso Corporation1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken 448-8661, JapanDriftfrekvens: 433,92 MHzMaximal uteffekt: -5,88 dBm

StartspärrRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839Gerlingen, GermanyDriftfrekvens: 125 kHz

Kundinformation 303

Maximal uteffekt:5,1 dBµA/m @ 10 m

Infotainmentsystem R 4.0 IntelliLinkLGELG Electronics European SharedService Center B.V., Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Nether‐lands

Driftfrekvens(MHz)

Maximal uteffekt(dBm)

2400,0 - 2483,5 4

2400,0 - 2483,5 13

5725,0 - 5850,0 13

Infotainmentsystem Navi 900IntelliLinkRobert Bosch Car Multimedia GmbHRobert-Bosch-Straße 200, 31139Hildesheim, Germany

Driftfrekvens(MHz)

Maximal uteffekt(dBm)

2400,0 - 2480,0 10

2400,0 - 2480,0 20

Delphi Deutschland GmbH42367 Wuppertal, GermanyDriftfrekvens: Ej tillämpligtMaximal uteffekt: Ej tillämpligt

OnStar-modulLGELG Electronics European SharedService Center B.V., Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Nether‐lands

Driftfrekvens(MHz)

Maximal uteffekt(dBm)

2402 - 2480 4

2412 - 2462 18

880 - 915 33

1710 - 1785 24

1850 - 1910 24

1920 - 1980 24

2500 - 2570 23

Parkeringsvärmarens mottagare förfjärrkontrollWebasto Thermo & Comfort SE

Friedrichshafener Str. 9, 82205 Gilch‐ing, GermanyDriftfrekvens: Ej tillämpligtMaximal uteffekt: Ej tillämpligt

Parkeringsvärmarens sändare förfjärrkontrollWebasto Thermo & Comfort SEFriedrichshafener Str. 9, 82205 Gilch‐ing, GermanyDriftfrekvens: 869,0 MHzMaximal uteffekt: 14 dBm

RadarenhetContinental Automotive GmbHADC Automotive Distance ControlSystems GmbH, Peter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau, GermanyDriftfrekvens: 76–77 GHzMaximal uteffekt: 35 EIRP dBm

RadarenhetHella KGaA Hueck & Co.Rixbecker Straße 75, 59552 Lipp‐stadtDriftfrekvens: 24,05–24,25 GHzMaximal uteffekt: 20 EIRP dBm

304 Kundinformation

Sändare för radiofjärrkontrollenRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839Gerlingen, GermanyDriftfrekvens: 433,92 MHzMaximal uteffekt: -4 dBm

Mottagare för radiofjärrkontrollenRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839Gerlingen, GermanyDriftfrekvens: Ej tillämpligtMaximal uteffekt: Ej tillämpligt

DäcktrycksensorerSchrader Electronics Ltd.11 Technology Park, Belfast Road,Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,United KingdomDriftfrekvens: 433,92 MHzMaximal uteffekt: 10 dBm

Kundinformation 305

Domkraft

306 Kundinformation

Översättning av den ursprungligaförsäkran om överensstämmelseFörsäkran om överensstämmelse ienlighet med direktiv 2006/42/EGVi försäkrar att produkten:Produktbeteckning: Sax-/skruvdom‐kraftTyp/GM artikelnummer: 13592351saxdomkraftöverensstämmer med bestämmel‐serna i direktiv 2006/42/EG.Tillämpade tekniska standarder:GMW 14337 : standardutrustning

domkraft – testGMW15005 : standardutrustning

domkraft och reserv‐hjul, fordonstest

Den som har befogenhet attsammanställa den tekniska doku‐mentationen är Hans-Peter MetzgerEngineering Group Manager Chassis& StructureAdam Opel AGD-65423 Rüsselsheimundertecknas avCharu HayesEngineering Group Manager & TyreWheel SystemsWarren, Michigan, 48090GMNA, USA26 juni 2016

REACHRegistration, Evaluation, Authorisa‐tion and Restriction of Chemicals(REACH) är en EU-förordning somantagits för att förbättra skyddet avmiljön och människors hälsa från derisker som kemikalier medför. Besökwww.opel.com/reach för att få ytter‐ligare information och för att få till‐gång till artikel 33-kommunikationen.

Reparation avkollisionsskadaOpel-exklusiv lackDe Opel-exklusiva lackernas tjocklekkan vara större än standard.

En dekal med information om respek‐tive Opel-exklusiv lackformel finns ireservhjulsutrymmet.

Information omprogramvaraVissa OnStar-komponenter inklude‐rar libcurl, programvara för uppack‐ning och annan programvara från

Kundinformation 307

tredje part. Nedan finns informationoch licenser angående libcurl ochprogramvara för uppackning. Förannan programvara från tredje part,se http://www.lg.com/global/support/opensource/index.Den översatta texten finns under denursprungliga texten.

libcurlCopyright and permission noticeCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.All rights reserved.Permission to use, copy, modify, anddistribute this software for anypurpose with or without fee is herebygranted, provided that the abovecopyright notice and this permissionnotice appear in all copies.The software is provided "as is",without warranty of any kind, expressor implied, including but not limited tothe warranties of merchantability,fitness for a particular purpose andnoninfringement of third party rights.In no event shall the authors or copy‐right holders be liable for any claim,

damages or other liability, whether inan action of contract, tort or other‐wise, arising from, out of or in connec‐tion with the software or the use orother dealings in the software.Except as contained in this notice, thename of a copyright holder shall notbe used in advertising or otherwise topromote the sale, use or otherdealings in this Software without priorwritten authorization of the copyrightholder.

unzipThis is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html inde‐finitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.For the purposes of this copyright andlicense, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,

Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.This software is provided “as is,”without warranty of any kind, expressor implied. In no event shall Info-ZIPor its contributors be held liable forany direct, indirect, incidental, specialor consequential damages arising outof the use of or inability to use thissoftware.Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute it freely,subject to the following restrictions:1. Redistributions of source code

must retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions.

308 Kundinformation

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions in documen‐tation and/or other materialsprovided with the distribution. Thesole exception to this condition isredistribution of a standardUnZipSFX binary (includingSFXWiz) as part of a self-extra‐cting archive; that is permittedwithout inclusion of this license,as long as the normal SFX bannerhas not been removed from thebinary or disabled.

3. Altered versions--including, butnot limited to, ports to new opera‐ting systems, existing ports withnew graphical interfaces, anddynamic, shared, or static libraryversions--must be plainly markedas such and must not be misre‐presented as being the originalsource. Such altered versionsalso must not be misrepresentedas being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labe‐ling of the altered versions withthe names “Info-ZIP” (or any vari‐

ation thereof, including, but notlimited to, different capitaliza‐tions), “Pocket UnZip,” “WiZ” or“MacZip” without the explicitpermission of Info-ZIP. Such alte‐red versions are further prohibitedfrom misrepresentative use of theZip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of the Info-ZIPURL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and“MacZip” for its own source andbinary releases.

libcurlInformation om upphovsrätt och till‐ståndCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.Alla rättigheter förbehålles.Härmed ges tillstånd att användam,kopiera, modifiera och distribuera denhär programvaran i valfritt syfte medeller utan avgift under förutsättning attovanstående upphovsrättsmedde‐lande finns med i alla kopior.

Programvaran tillhandahålls i "befint‐ligt skick", utan några som helstgarantier, uttryckliga eller underförs‐tådda, inklusive men inte begränsattill garantier för säljbarhet, lämplighetför ett visst ändamål och icke-intrångi tredje parts rättigheter. Under ingaomständigheter ska författarna ellerupphovsrättsinnehavarna varaansvariga för eventuella anspråk,skador eller andra ansvar, vare sig ien åtgärd under kontrakt, kränkningeller på annat sätt, som uppstår pågrund av eller i anslutning tillprogramvaran, användningen avprogramvaran eller annat handha‐vande av programvaran.Med undantag för de fall som anges idet här meddelandet ska upphovs‐rättsägarens namn inte användas imarknadsföringssyfte eller för att pånågot annat vis stöda försäljning,användning eller hantering avProgramvaran utan föregående skrift‐lig tillåtelse från upphovsrättsägaren.

Kundinformation 309

unzipDet här är version 2005-Feb-10 avInfo-ZIP upphovsrätt och licens. Dengällande versionen av det här doku‐mentet ska finnas på ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Med ensamrätt.För det här upphovsrättsmeddelan‐det och licensen definieras ”Info-ZIP”som följande individer:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.

Programvaran tillhandahålls i befint‐ligt skick utan någon typ av garantier,uttryckliga eller underförstådda.Under inga omständigheter ska Info-ZIP eller dess bidragsgivare hållasansvariga för några direkta, indirekta,tillfälliga eller särskilda skador ellerföljdskador som uppstår genomanvändningen eller oförmågan attanvända den här programvaran.Alla har tillstånd att använda den härprogramvaran i valfritt syfte, inklusivei kommersiell användning och attändra den och distribuera den utankostnad med följande begränsningar:1. Distribuering av källkod måste

åtföljas av ovanstående upphovs‐rättsmeddelande, definition,friskrivningsmeddelande och denhär listan med villkor.

2. Distribuering i binär form(sammanslagna körbara filer)måste åtföljas av ovanståendeupphovsrättsmeddelande, defini‐tion, friskrivningsmeddelande ochden här listan med villkor i doku‐mentation och/eller annat materialsom tillhandahålls vid distributio‐nen. Det enda undantaget till det

här villkoret är distribuering av enstandard UnZipSFX-binärfil(inklusive SFXWiz) som en del avett självuppackande arkiv. Dettatillåts utan att den här licensen sålänge den vanliga SFX-rubrikeninte har tagits bort från binärfileneller avaktiverats.

3. Ändraxde versioner, inklusive,men inte begränsat till portar tillnya operativsystem, befintligaportar med nya grafiska gränssnittoch dynamiska, delade ellerstatiska biblioteksversioner måstemärkas tydligt som sådana och fårinte delaktigt anges somursprungskällan. Sådanaändrade versioner får inte hellerfelaktigt anges som Info-ZIP-lanseringar -- inklusive, men intebegränsat till märkning av deändrade versionerna mednamnen ”Info-ZIP” (eller någonvariation av detta,inklusive, meninte begränsat till, olika använd‐ning av versaler), ”PocketUnZip,” ”WiZ” eller ”MacZip” utanuttrycklig tillåtelse från Info-ZIP.Sådana ändrade versioner får inte

310 Kundinformation

heller felaktigt använda Zip-Bugseller Info-ZIP e-postadresser ellerInfo-ZIP URL(er).

4. Info-ZIP förbehåller sig rätten attanvända namnen ”Info-ZIP,” ”Zip,” ”UnZip,” ”UnZipSFX,””WiZ,” ”Pocket UnZip,” ”PocketZip” och ”MacZip” för sina egnakäll- och binärversioner.

Uppdatering avprogramvaraInfotainmentsystemet kan hämta ochinstallera vissa programvaruuppda‐teringar via en trådlös anslutning.Observera!Tillgängligheten för dessa trådlösamjukvaruuppdateringar varierarberoende på bil och land. Mer infor‐mation finns på vår hemsida.

Internet-anslutningTrådlös nedladdning av programva‐ruuppdateringar kräver internetans‐lutning, t.ex. via bilens inbyggdaOnStar-anslutning eller annan löse‐nordsskyddad wifi-hotspot såsom enmobiltelefon.

För att ansluta infotainmentsystemettill en hotspot väljer du Inställningarpå startskärmen, wifi och sedanHantera wifi-nätverk. Välj önskat wifi-nätverk och följ anvisningarna påskärmen.

UppdateringarSystemet kommer att uppmana digatt hämta och installera vissa uppda‐teringar. Du kan också söka efteruppdateringar manuellt.För att söka efter uppdateringarmanuellt väljer du Inställningar påstartskärmen och sedanProgramvaruinformation ochSystemuppdatering. Följ anvisning‐arna på skärmen.Observera!Tillvägagångssättet för att hämtaoch installera uppdateringar kanvariera beroende på bil.Observera!Under installationsprocessen kandet hända att bilen inte går att köra.

Registrerade varumärkenApple Inc.Apple CarPlay™ är ett varumärkesom tillhör Apple Inc.App Store® och iTunes Store® är regi‐strerade varumärken som tillhörApple Inc.iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPodnano®, iPad® och Siri® är registreradevarumärken som tillhör Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.Bluetooth® är ett registrerat varu‐märke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLCDivX® och DivX Certified® är registre‐rade varumärken som tillhör DivX,LLC.Engis Technologies, Inc.BringGo® är ett registrerat varumärkesom tillhör Engis Technologies, Inc.Google Inc.Android™ och Google Play™ Storeär varumärken som tillhör Google Inc.Stitcher Inc.Stitcher™ är ett varumärke som tillhörStitcher, Inc.

Kundinformation 311

Verband der Automobilindustrie e.V.AdBlue® är ett registrerat varumärkesom tillhör VDA!

Bildatainspelning ochsekretessHändelsedatainspelareDatalagringsenheter i bilenEtt stort antal elektroniska kompo‐nenter i din bil innehåller datalag‐ringsenheter för tillfällig eller perma‐nent lagring av tekniska data ombilens skick, händelser och fel. Iallmänhet dokumenterar dennatekniska information skicket för delar,enheter, system eller miljön:● driftförhållanden för systemkom‐

ponenter (t.ex. påfyllningsnivåer)● statusmeddelanden för bilen och

enskilda komponenter (t.ex. hjul‐varvtal/rotationshastighet,hastighetsminskning, sidoacce‐leration)

● störningar och defekter i viktigasystemkomponenter

● fordonsreaktioner i vissa körsitu‐ationer (t.ex. utlösning av enairbag, aktivering av stabilitets‐regleringssystem)

● miljöförhållanden (t.ex. tempera‐tur)

Dessa data är uteslutande tekniskaoch hjälper till att identifiera och korri‐gera fel samt optimerar bilens funk‐tioner.Rörelseprofiler som visar färdadesträckor kan inte skapas utifrån dessadata.Om tjänster används (t.ex. repara‐tionsarbeten, serviceprocesser,garantifall, kvalitetssäkring) kananställda hos tjänstenätverket (inklu‐sive tillverkare) läsa av dennatekniska information från händelse-och feldatalagringsenheter med hjälpav särskild diagnosutrustning. Vidbehov får du mer information hosdessa verkstäder. När ett fel harrättats till raderas data från fellag‐ringsenheten eller skrivs över perma‐nent.

312 Kundinformation

När du använder bilen kan situationeruppstå där dessa tekniska data rela‐terad till annan information (olycks‐rapport, skador på bilen, vittnesupp‐gifter osv.) eventuellt kan associerasmed en specifik person med hjälp aven expert.Extrafunktioner som är avtalade medkunden (t.ex. fordonslokalisering inödfall) tillåter överföring av vissafordonsdata från bilen.

Radio FrequencyIdentification (RFID)RFID-tekniken används i en del bilarför t.ex. övervakning av däcktryck ochtändningssystem. Den används äveni samband med bekvämligheter somradiofjärrkontroller och elektroniskanycklar för låsning/upplåsning avdörrar och start och för garageöpp‐nare placerade i bilen. RFID-teknikeni Opel-bilar använder inte eller spelarin personlig information eller länkar tillandra Opel-system som innehållerpersonlig information.

Kundinformation 313

314

Alfabetiskt register AAdaptiv farthållare.............. 110, 186AdBlue................................ 108, 166Airbagetikett.................................. 56Airbag och bältessträckare ........ 105Airbagsystem ............................... 56Aktiv motorhuv.............................. 69Aktiv nödbromsning.................... 198Allmän information ..................... 230Använda denna handbok .............. 3Armstöd.................................. 51, 53Askfat ........................................... 94Automatisk avbländning .............. 38Automatisk avbländning av

speglar ..................................... 37Automatisk belysningsreglering . 134Automatisk låsning ...................... 25Automatisk växellåda ................. 169Autostop..................................... 162Avstånd framåt........................... 107Avståndsindikering framåt.......... 197

BBackkamera ............................... 216Backljus ..................................... 141Backstarthjälp ............................ 177Bakljus ....................................... 246Bakrutetorkare/bakrutespolare .... 89Baksäten....................................... 53Barnspärrar .................................. 26

Barnsäkerhetssystem................... 62Basnivådisplay............................ 111Batterispänning ......................... 123Belysningsreglering

instrumentpanel ..................... 142Belysningsströmställare ............. 133Bilbatteri ..................................... 240Bildata......................................... 284Bildatainspelning och sekretess. 311Bilens mått ................................. 293Bilens vikt .................................. 290Bilmeddelanden ......................... 122Bilverktyg.................................... 257Bilvård......................................... 276Blinkers .............................. 104, 140BlueInjection............................... 166Bogsera bilen ............................. 274Bogsera en annan bil ................ 275Bogsering........................... 230, 274Bromsar ............................. 175, 239Bromshjälp ................................. 177Broms- och kopplingssystem ..... 106Broms- och kopplingsvätska....... 280Bromsvätska .............................. 239Bränsle....................................... 226Bränslemätare ........................... 102Bränsle till bensinmotorer .......... 226Bränsle till dieselmotorer ........... 227Byta däck och fälgdimension ..... 263Byta glödlampor ......................... 242

315

Byta hjul ..................................... 268Byta torkarblad .......................... 241Bälten........................................... 53Bältespåminnare ........................ 104

CCentrallås .................................... 21Chassinummer .......................... 282

DDeaktivering av airbag ................. 61DEF............................................ 166Deklaration om

överensstämmelse.................. 302Dieselpartikelfilter ...................... 165Dimbakljus ......................... 110, 141Dimljus ............................... 110, 244Dimljus fram ............................... 140Domkraft..................................... 257Draganordning ........................... 231Dragkrok..................................... 230Drivkraftsreglering ..................... 177Drivkraftsreglering av.................. 108Däckbeteckningar ...................... 258Däckreparationssats .................. 264Däcktryck ........................... 259, 295Dörrar........................................... 27Dörr öppen ................................. 110

EElektriska fönsterhissar ............... 38Elektrisk inställning ...................... 35Elektrisk parkeringsbroms. . 106, 175Elektriskt system......................... 252Elektronisk klimatreglering ......... 149Elektronisk stabilitetsreglering.... 178Elektronisk stabilitetsreglering av 107Elektronisk stabilitetsreglering

och drivkraftsreglering............. 107Elektroniskt nyckelsystem............ 19Eluttag ......................................... 92

FFara, Varning och Se upp ............. 4Farthållare ......................... 110, 182Fasta luftmunstycken ................. 156Felindikeringslampa ................... 106Fel på elektrisk parkeringsbroms 107Filbytesvarning........................... 212Filhållningsassistent........... 107, 224Fordon detekterat framför........... 110Fordonsspecifika data ................... 3Fotgängardetektering................. 110Framsäten.................................... 45Frontairbagsystem ....................... 59Främre fotgängarskydd.............. 201Fyrhjulsdrift ................................ 174Fälgar och däck ......................... 258Fönster......................................... 38

Förarassistanssystem................. 182Förarinformationscentral............. 111Förglödning ................................ 108Första hjälpen-sats ...................... 82Förvaring...................................... 71Förvaring fram.............................. 72Förvaringsfack.............................. 71Förvaringsutrymme bak................ 78Förvaringsutrymme i armstöd ...... 72Förvaringsutrymme i mittkonsol ... 72

HHalogenstrålkastare ................... 242Halvljus eller helljus.................... 133Handbroms................................. 175Handskfack .................................. 71Hastighetsbegränsare........ 110, 184Hastighetsmätare ...................... 100Head-up-display......................... 120Helljus ................................ 109, 134Helljusassistent................... 109, 134Hjulsidor ..................................... 263Händelsedatainspelare............... 311Högnivådisplay........................... 111

IImmiga lampglas ....................... 141Inaktivering av airbag ................ 105Induktiv laddning.......................... 93Infodisplay.................................. 118Information om programvara...... 306

316

Informationsdisplayer................. 111Infällning av speglar .................... 36Inkörning av ny bil ...................... 158Inledning ........................................ 3Innerbackspegel........................... 37Innerbelysning............................ 142Instegsbelysning ........................ 143Instrumentgrupp .......................... 95Instrumentpanelbelysning ......... 251Inställbara luftmunstycken ......... 155Insynsskydd lastrum .................... 76Interaktivt körsystem................... 180

KKatalysator ................................. 166Klimatreglering ............................. 15Klocka........................................... 90Klädsel........................................ 278Kollisionsvarning......................... 194Kontrollampor..................... 100, 104Kontroll av bil ............................. 158Kontroll av bilen.......................... 236Konvex form ................................ 35Krockskyddsgardiner ................... 60Kupébelysning ................... 142, 251Kupévård ................................... 278Kvarhållen ström......................... 160Kylvätska och frostskyddsmedel 280Kylvätsketemperatur .................. 108Köra med släp ........................... 231

Köranvisningar............................ 158Köregenskaper och tips för

körning med släp .................... 230Körkontrollsystem....................... 177

LLaddningssystem ....................... 106Lasthanteringssystem .................. 79Lasthållare ................................... 83Lastningsinformation ................... 84Lastrum .................................. 27, 73Lastsäkringsöglor ........................ 79LED-strålkastare......... 109, 136, 244Ljusfunktioner............................. 143Ljustuta ...................................... 135Lucka till förvaringsutrymme

under lastrumsgolv ................... 78Lufta bränslesystem, diesel ....... 241Luftintag ..................................... 156Luftkonditionering ...................... 146Luftkonditionering, normal drift . . 156Luftmunstycken.......................... 155Låg bränslenivå ......................... 109Låsa upp bilen ............................... 6Låsningsfritt bromssystem ......... 175Låsningsfritt bromssystem

(ABS) ...................................... 107Läslampor .................................. 143

MManuell avbländning ................... 37Manuell växellåda ...................... 173Massage....................................... 52Mellannivådisplay....................... 111Mittkonsolbelysning ................... 143Monteringsmått draganordning . 300Monteringsplatser för

barnsäkerhetssystem ............... 65Motoravgaser ............................. 165Motordata .................................. 287Motorhuv .................................... 236Motoridentifiering........................ 283Motorkylvätska ........................... 238Motorolja .................... 237, 280, 284Motoroljetryck ............................ 108Motorstopp.................................. 274Mugghållare ................................. 71Mätare........................................ 100Mönsterdjup ............................... 262

NNackskydd ................................... 43Nyckel, programmerade

inställningar............................... 21

OOlja, motor.......................... 280, 284OnStar........................................ 128

317

PPanoramavysystem.................... 214Parkera ........................................ 18Parkering ................................... 164Parkering av bilen....................... 235Parkeringsbroms ....................... 175Parkeringshjälp .................... 37, 203Parkeringsljus ............................ 141Parkeringsvärmare..................... 155Partikelfilter................................. 165Personliga inställningar ............. 124Prestanda .................................. 288Programmerade inställningar....... 21Punktering.................................. 268

QQuickheat................................... 155

RRadio Frequency Identification

(RFID)..................................... 312Rattinställning .............................. 86Rattreglage .................................. 86Rattvärme .................................... 86REACH....................................... 306Registrerade varumärken........... 310Registreringsskyltsbelysning ..... 251Reglage........................................ 86Rekommenderade vätskor och

smörjmedel ..................... 280, 284Reparation av kollisionsskada.... 306

Reservhjul .................................. 271Rullningsavstängning ................ 161Räckviddsinställning för

strålkastare ............................. 136

SSelektiv katalytisk reduktion....... 166Service ............................... 156, 279Servicedisplay ........................... 103Serviceinformation ..................... 279Serviceläge................................. 118Sidoairbagsystem ........................ 59Sidoblinkers ............................... 251Sidoljus....................................... 133Skydd mot batteriurladdning ...... 144Skyddsnät .................................... 79Släpstabilitetsassistans ............. 233Släpvagnskoppling..................... 230Snökedjor .................................. 263Solglasögonfack .......................... 72Solskydd ...................................... 40Solskyddslampor ....................... 143Spolar- och torkarsystem ............. 13Spolarvätska .............................. 239Starta ................................... 17, 158Starta motor ............................... 160Start med startkablar ................. 273Startspärr ............................. 35, 109Stolsposition ................................ 45Stopp-start-system..................... 162

Strålkastare vid körning iutlandet .................................. 136

Strömbrytare............................... 159Styrning...................................... 158Ställa in elmanövrerad stol .......... 48Ställa in nackskydd ........................ 8Ställa in ratt .................................... 9Ställa in spegel .............................. 8Ställa in stol ................................... 6Ställa in stol manuellt.................... 46Stöldlarm ..................................... 33Stöldskyddslåsning ...................... 32Svängbara strålkastare.............. 136Symboler ....................................... 4System för upptäckt av föremål. . 203Säkerhetsbälte ............................... 8Säkerhetsbälten ........................... 53Säkringar ................................... 252Säkring av bilen............................ 32Säkringscentral,

instrumentpanel ..................... 255Säkringscentral, motorrum ........ 253Sätesvärme

Sätesvärme, bak....................... 53Sätesvärme, fram...................... 51

TTak................................................ 41Taklast.......................................... 84Taklucka ...................................... 41

318

Tankning .................................... 228Temperaturmätare

motorkylvätska ....................... 103Tillbehör och bilmodifiering ........ 234Trafikmärkesassistans........ 110, 219Tratt............................................ 228Trepunktsbälte ............................. 54Trippmätare ............................... 101Tuta ....................................... 13, 87Typskylt ..................................... 282

UUltraljudssensorer för

parkeringshjälp........................ 203Uppdatering av programvara...... 310Uppvärmda speglar ..................... 37Uppvärmd bakruta ....................... 40Uppvärmd vindruta....................... 40Urealösning (Diesel exhaust

fluid)........................................ 166Urstigningsbelysning ................. 144Utföra arbete .............................. 236

VVarning för korsande trafik bak. . 218Varningsblinkers ........................ 139Varningslampor.......................... 100Varningsljud ............................... 123Varningssystem döda vinkeln..... 210Varningstriangel ........................... 82Varselljus ................................... 136

Varvräknare ............................... 102Ventilation..................................... 52Verktyg ...................................... 257Vindruta........................................ 38Vindrutetorkare/vindrutespolare . . 87Vinterdäck .................................. 258Volymer ..................................... 294Vägmätare ................................. 101Värme .................................... 51, 53Växellåda ..................................... 16Växling........................................ 107

YYtterbackspeglar........................... 35Ytterbelysning .............. 12, 109, 133Yttertemperatur ............................ 90Yttre vård ................................... 276

ÅÅtervinning efter bilens livstid .... 235

ÖÖversikt instrumentpanel ............. 10Övervakningssystem för

däcktryck......................... 108, 260

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany.

De uppgifter som ingår i denna publikation motsvarar den utgåva som anges nedan. Adam Opel GmbH förbehåller sig rätten till ändringar av bilens teknik, utrustning och form jämförtmed uppgifterna i denna publikation samt rätten till ändringar av denna publikation.

Utgåva: september 2017, ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim.

Tryckt på klorfritt blekt papper.

*ID-OINBOLSE1709-SV*

ID-OINBOLSE1709-sv