Des Polonais métayers dans le Sud-Ouest (Bull.43 déc.2014 p11 Amis de la Pologne / Revue CGL 145...

12
Editorial Les Amis Les Amis Les Amis Les Amis de la de la de la de la Pologne Association loi 1901 N° 43 – Décembre 2014 L’année 2014 laissera bien des souvenirs à nos adhérents et à nos sympathisants, souvenirs de fêtes traditionnelles, de concerts, de spectacles et de conférences. Aux plus volontaires, elle aura permis l’apprentissage de la langue polonaise, pour retrouver leurs racines ou simplement réaliser un rêve. Le 11 novembre 2014 aura marqué le 123eme anniversaire de l’Indépendance retrouvée de la Pologne après une très longue période durant laquelle le pays a été rayé de la carte. Que de souffrances, que de combats menés par des générations de Polonais pour redonner la souveraineté à leur pays. Quel tribut payé à l’Histoire. Mais quelle magnifique contribution de la Pologne à l’Europe dans les années qui ont suivi. C’est ce que Sommaire n°43 Politique ……………………………………………...………………………………………... Commémoration du 11 novembre ………………………………………………………….. Assemblée générale ………………………………………………………………………….. Evènements vus ………………………………………………………………………………. Evènements à voir…………………………………..………………………………………… Evènements culturels en Pologne en 2014 ………………………………………………… Un peu d ’histoire : l'honneur d'un général………………………………………………….. Un peu d ’histoire : des polonais métayers dans le sud-ouest …………………………... Notez bien ……………………………………………………………………………………... p. 2 p. 2/3 p. 4 p. 5 p. 6 p. 7 p. 9 p. 11 p. 12 Dariusz Winiewski a rappelé le 13 novembre, Salle des Illustres du Capitole, lors de la réception rassemblant la communauté franco-polonaise, sur l’invitation du Maire de Toulouse et du Consul Général de Pologne à Lyon. L’année se termine dans l’émerveillement avec “ Szopka ” l’exposition des crèches de Cracovie à l’Institut Catholique de Toulouse. Il est temps de fermer les fenêtres, de laisser arriver la douce nuit de Noël puis la dernière nuit de l’année. Je veux vous souhaiter, à vous toutes et à vous tous, Chers Amis de la Pologne, un Noël illuminé de millions d’étoiles, une nouvelle année 2015 jalonnée de bonheurs petits et grands, faite de joie de vivre et de santé. Jean-Noël Dragon Illuminations 2014 Place du Château à Varsovie et Place du Capitole à Toulouse

Transcript of Des Polonais métayers dans le Sud-Ouest (Bull.43 déc.2014 p11 Amis de la Pologne / Revue CGL 145...

Editorial

Les AmisLes AmisLes AmisLes Amisde lade lade lade la

PologneAssociation loi 1901 N° 43 – Décembre 2014

L’année 2014 laissera bien des souvenirs à nosadhérents et à nos sympathisants, souvenirs de fêtestraditionnelles, de concerts, de spectacles et deconférences. Aux plus volontaires, elle aura permisl’apprentissage de la langue polonaise, pour retrouverleurs racines ou simplement réaliser un rêve.

Le 11 novembre 2014 aura marqué le 123emeanniversaire de l’Indépendance retrouvée de laPologne après une très longue période durant laquellele pays a été rayé de la carte.

Que de souffrances, que de combats menés pardes générations de Polonais pour redonner lasouveraineté à leur pays. Quel tribut payé à l’Histoire.

Mais quelle magnifique contribution de la Pologne àl’Europe dans les années qui ont suivi. C’est ce que

Sommaire n°43Politique ……………………………………………...………………………………………...Commémoration du 11 novembre …………………………………………………………..Assemblée générale …………………………………………………………………………..Evènements vus ……………………………………………………………………………….Evènements à voir…………………………………..…………………………………………Evènements culturels en Pologne en 2014 …………………………………………………Un peu d ’histoire : l'honneur d'un général…………………………………………………..Un peu d ’histoire : des polonais métayers dans le sud-ouest …………………………...Notez bien ……………………………………………………………………………………...

p. 2p. 2/3p. 4 p. 5p. 6p. 7p. 9p. 11p. 12

Dariusz Wi�niewski a rappelé le 13 novembre, Salledes Illustres du Capitole, lors de la réceptionrassemblant la communauté franco-polonaise, surl’invitation du Maire de Toulouse et du Consul Généralde Pologne à Lyon.

L’année se termine dans l’émerveillement avec“ Szopka ” l’exposition des crèches de Cracovie àl’Institut Catholique de Toulouse.

Il est temps de fermer les fenêtres, de laisserarriver la douce nuit de Noël puis la dernière nuit del’année. Je veux vous souhaiter, à vous toutes et àvous tous, Chers Amis de la Pologne, un Noël illuminéde millions d’étoiles, une nouvelle année 2015 jalonnéede bonheurs petits et grands, faite de joie de vivre etde santé.

Jean-Noël Dragon

Illuminations 2014 Place du Château à Varsovie et Place du Capitole à Toulouse

2222 Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43

PolitiquePolitiquePolitiquePolitique

Ewa Kopacz, nouveau Premierministre de PologneDonald Tusk, faisant ses valises pour Bruxelles, asoigneusement organisé son remplacement au postede Premier ministre de la Pologne.

Donald Tusk, nouveau présidentde l'Union Européenne

Donald Tusk a pris ses fonctions de Président duConseil Européen le 1er décembre 2014, succédant àHerman Van Rompuy, pour un mandat de deux ans etdemi renouvelable une fois.

Le Conseil Européen réunit les 28chefs d'état et de gouvernement del'Union Européenne. C'est la première foisqu'un homme politique polonais occupeune fonction internationale aussi élevée.

Trois grands défis attendent DonaldTusk : la croissance, la place du RoyaumeUni dans l'UE et la crise ukrainienne.

Très proche d'Angela Merkel –il parleparfaitement l'allemand– Donald Tuskveut occuper une place prépondérante enmatière de politique étrangère. Boncommuniquant, il en a les moyens.

En politique intérieure, alors qu'ilprésidera les sommets de la zone euro, il

Trois candidats étaient enlice. Le Président Komorowski aentériné le choix de Ewa Kopacz,56 ans, Présidente de la Diète, lachambre basse du pays Il l'achargée de former un nouveaugouvernement.

Entrée au parlement en2001, Ewa Kopacz a connu uneascension rapide dans les pas deDonald Tusk. Sa tâche ne seranéanmoins pas de tout repos, laPlateforme Civique, parti libéral aupouvoir, connaît l'usure dupouvoir.

Après le chaos informatiquedu premier tour des élections

municipales et régionales en novembre 2014, ledeuxième tour a fait élire des candidats de laPlateforme civique dans les principales villes. Mais lesPolonais seront à nouveau appelés aux urnes à l'été2015 pour la présidentielle puis à l'automne pour leslégislatives.

Jean-Noël Dragon

risque d'être handicapé par le fait que son pays n'a pasencore adopté la monnaie unique.

Né le 22 avril 1957, à Gdañsk, d'origine cachoube,ancien membre de Solidarno�æ et fidèle de LechWa³ęsa, Donald Tusk, européen convaincu, estindiscutablement un président légitime pour l'UnionEuropéenne.

Depuis plusieurs années, le Maire de Toulouseinvite avec le Consul honoraire, la communauté francopolonaise à fêter l'Indépendance retrouvée de laPologne.

En ce 13 novembre, et en l'absence d'AntoineJankowski, c'est le Consul Général, DariuszWi�niewski, qui nous a fait l'honneur de sa présencepour cette réception.

Pour sa part, le Maire de Toulouse, MonsieurMoudenc, étant absent ses deux conseillers déléguésaux Affaires Internationales, Messieurs Jean-ClaudeDardelet et Aviv Zonabend ont accueilli les invités.

C'est Jean-Claude Dardelet qui, le premier, a faitun discours dont la simple introduction était déjà unhommage au peuple polonais .

“ Oui la Pologne est un grand pays d'Europeavec sa superficie, la Pologne peut se comparer auRoyaume Uni, à l'Italie ou encore à l'Allemagne. Avecsa démographie, de près de 40 millions d'habitants,

CommémorationCommémorationCommémorationCommémoration Réception à la Mairie de Toulouse le 13 novembre 2014

elle peut se comparer à l'Espagne. Mais avec sonhistoire unique, qui en fait sa grandeur et sa spécificité,longtemps isolée entre les poussées des impérialismesallemand et russe, mais aussi toujours proche de laFrance, on ne peut véritablement comparer la Pologneavec aucun autre pays. Puis-je me risquer au surplus àdire que votre histoire illustre un peu “ l'histoire del'Europe ”

Monsieur le Consul, vous qui êtes diplômé de laFaculté d'Histoire de l'Université de Varsovie, je nem'aventurerai pas à détailler l'extraordinaire destin devotre pays.

Mais ce qui nous a fortement marqués, ici, depuisToulouse, ville de tolérance et d'ouverture, c'est quevotre nation a cessé d'exister en 1793.

Elle a été recréée en 1918. Ses souffrances, de1939 à 1945, furent extrêmes. Staline décalant soncentre de gravité vers l'ouest, Hitler exterminant sapopulation juive, déplaçant toute la populationgermanophone.

Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43 3333

Puis, c'est l'élection d'un pape polonais, KarolWojty³a, les coups de boutoir du syndicat Solidarno�æ,et enfin l'effondrement du Mur de Berlin qui ontcontribué à sa “ libération ”.

Membre de l'OTAN en 1999, vous avez rejointl'Union européenne en 2004, il y a juste 10 ans. Vousl'avez enrichie de votre immense culture.

Vous êtes aussi, comme moi-même, parmi lesplus “ euro-enthousiastes ” …….

Aujourd'hui, l'Europe a besoin de la Pologne. Desa foi inébranlable dans des lendemains meilleurs, desa persévérance.

Sachez que dans Toulouse, vous trouvereztoujours votre alliée, votre amie, votre sœur.

Vive l'amitié franco-polonaise ! ”

A ce discours chaleureux, Dariusz Wi�niewski arépondu :

“ En France le jour du 11 novembre représentel'anniversaire de l'armistice, la fin de la Premièreguerre mondiale. Pour les Polonais, ce jour représenteaussi, ou peut-être avant tout, l'anniversaire du retourde la Pologne sur la carte d'Europe. C'est la fêtenationale qui commémore l'indépendance regagnéeaprès une période de 123 ans de partages.

En 1918 les rêves de tout un peuple ont étéréalisés. La Pologne souveraine et indépendante étaitnée.

Mais nous honorons aussi la mémoire deplusieurs générations de combattants qui n'ont jamaisabandonné l'espoir de voir leur pays libre. En servantune cause sacrée, l'indépendance, ils ont souvent dûpayer un prix très élevé : contraints à l'exil enabandonnant leurs foyers, ou sacrifiant leurs vies.

Rappelons-nous les soldats de l'insurrectionpolonaise de Novembre (1830-1831) et de celle deJanvier (1863-1864), les insurgés polonais exilés en

Sibérie, les soldats de la Légion Polonaise dirigés parJózef Pi³sudski, ceux de l'Armée Bleue du GénéralHaller, les membres de l'Organisation militaireclandestine polonaise (POW) ainsi que d'autresorganisations militaires, paramilitaires ou mouvementsde résistance. Qui se souviendra d'eux, si nous ne lefaisons pas ?

En ce jour nous adressons aussi notre profondegratitude à tous ceux, qui dans les années 1918-1921,ont contribué à façonner les frontières de la Polognelibre : les résistants de l'Insurrection de la Grande-Pologne (Powstanie Wielkopolskie), de Silésie(Powstania �ląskie), les Aiglons de Lviv (OrlętaLwowskie) et tous ceux qui ont sécurisé la frontièreorientale contre la “peste rouge”.

La bataille victorieuse qui s'est déroulée auxabords de Varsovie en août 1920 a sauvegardé lasouveraineté du pays mais aussi l'avenir de l'Europe.

Cette année, nous célébrons le 25ème

anniversaire de la chute des régimes communistes enEurope et le recouvrement de la pleine souveraineté dela Pologne. Sans la révolution pacifique de 1989 enPologne, les importantes transformations en EuropeCentrale et Orientale n'auraient pas eu lieu et parconséquent, elles n'auraient pas entraîné l'unificationde l'Europe.

Il y a encore quelques années, il semblait que laPologne, grâce à son ancrage dans l'OTAN et dansl'Union européenne, était devenu un pays libre hors detout danger mais ceci ne reflète pas la réalité actuelle,car en observant avec attention le conflit qui se dérouleà notre porte nous prenons conscience de la fragilitéde notre sentiment de sécurité. Derrière notre frontièreorientale, qui est maintenant celle de l'OTAN et del'Union européenne, nous réalisons que ce conflit arméaffecte aussi la Pologne et les autres pays. ….

La Pologne et toute l'Europe ont besoin d'unepolitique commune en matière de sécurité, unepolitique compréhensible par tous les citoyens etsurtout réactive face aux menaces potentielles,actuelles et futures. …

Enfin, je voudrais vous remercier de votreprésence ici aujourd'hui. Je saisis cette occasion pourféliciter publiquement toutes les personnes et toutesles associations relevant de la circonscription duConsulat de Pologne à Lyon, qui veillent à préserverles traditions, la langue et la scolarisation des enfantspolonais en France et qui contribuent activement à lapromotion de la Pologne et au renforcement des liensfranco-polonais. ”

Le cocktail qui a suivi a permis aux nombreuxparticipants d'échanger souvenirs et projets, dont laPologne et la vie associative étaient les sujetsprincipaux.

Jean-Noël Dragon

Réception du 13 novembre salle des Illustres

L’assemblée générale du 21 novembre 2014 aréuni de nombreux adhérents et donné au présidentJean-Noël Dragon l’occasion de faire le point surl’année écoulée. Il a présenté l’activité du Conseild’Administration et les évènements qui en ont découlé.

Les bulletins semestriels sont un trait d’unionimportant entre adhérents, sympathisants et membresdes autres associations. Ainsi, celui de juin relatait lesconcerts des 13 et 15 décembre 2013 avec lesétudiants de l’école de musique de Rybnik, reçus àMazamet et à Toulouse, la fête Kolędowanie en janvier2014 et le spectacle du ballet national de Pologne,“�ląsk ” en mars.

La participation de notre association au Foromdes Langues en mai, nous a amené de nouveauxélèves pour nos cours de langue polonaise et notrecontribution à la Semaine de l’Europe a laissé de jolissouvenirs aux élèves d’une classe de CM1 ainsi qu’entémoigne leur article dans ce numéro.

Le 24 septembre, l’association avait invitéPhilippe Christol, généalogiste français marié à une

polonaise et vivant à Varsovie. Il a passionné laquarantaine de participants avec l’histoire del’immigration des Polonais dans le sud de la France.

Notre Assemblée Générale 2014Notre Assemblée Générale 2014Notre Assemblée Générale 2014Notre Assemblée Générale 2014la communauté polonaise et les amis de la Polognepour fêter ce même événement. Il y avait environ 300invités ce soir-là, à la Salle des Illustres du Capitole.

Le rapport moral du président ne serait pascomplet sans parler du succès rencontré par nos coursde polonais depuis quatre années – un challengetransformé en réussite – et notre site Internet inauguréà l’assemblée générale de l’année dernière. AlexandraJaskiewicz, responsable du site, nous annonce plus de8500 pages visitées à ce jour.

A partir du 5 décembre et jusqu’au 17 janvier2015, vous pourrez admirer les crèches de Cracovie,de vraies œuvres d’art, à l’exposition “ Szopka ” àl’Espace Muséographique G. Baccrabère de l’InstitutCatholique de Toulouse.

Quitus sont donnés au rapport moral du présidentJean-Noël Dragon et au rapport financier de latrésorière, Claire Jeanpierre.

Le Conseil d’Administration est réélu, avecquelques changements. Claire Jeanpierre laisse les“ clefs du trésor ” à Gérard Calmel, nouveau trésorier.Claire, discrète et tellement efficace pendant plus devingt années, a décidé de consacrer plus de temps àsa famille et à ses autres activités.

Aurélie Grignard a décidé, de son côté, de donnertout le temps que lui laissent ses activitésprofessionnelles à son petit garçon de quelques mois,Baptiste.

Toutes les deux sont ici grandement etsincèrement remerciées. Elles nous ont assurésqu’elles restent fidèles aux Amis de la Pologne.

Nous les reverrons !

Le 11 novembre, fête de l’Armistice de la guerre14-18 et de l’Indépendance de la Pologne a étécommémoré, après la cérémonie officielle, par lesassociations franco-polonaises de Toulouse qui sesont retrouvées au Monument aux Morts de Toulousepour déposer une gerbe en l’honneur des ancienscombattants polonais en France.

Le 13 novembre, le Maire de Toulouse et leConsul Général de Pologne à Lyon avaient invité toute

Pour autant, l’année2014 n’est pas terminée.En effet, le 26 novembre,le Consulat Général dePologne a invité l’auteurZygmunt Mi³oszewski.Cette conférence à laMaison de la CitoyennetéCentre a pu se faire avecl’appui logistique desAmis de la Pologne.

Enfin, saluons l’arrivée deMonique Ratajczak au sein du conseil.Monique est nouvelle adhérente etélève du cours de polonais.

Avec Monique et Gérard, l'actionde notre Conseil d’Administration sepoursuivra avec l’enthousiasme et ledynamisme que nous lui connaissons.

Dany Dragon13 novembre salle des Illustres11 novembre au Monument aux Morts

Philippe Christol

Zygmunt Mi³oszewski

4444 Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43

Evènements vus...Evènements vus...Evènements vus...Evènements vus...

Ecole des Ursulines

Le vendredi 23 mai 2014, l'école et le collège Sainte Marie des Ursulines ontorganisé "la Journée de l'Europe". Chaque classe a été tirée au sort pourreprésenter un pays européen. Nous avons eu la Pologne !

On a eu de la chance car dans notre classe, il y avait des parents polonaisqui nous ont aidé à préparer cette journée. Une mamie a fait des gâteaux et aamené de la charcuterie polonaise, une maman a amené des posters et des DVD.En classe, un après-midi, nous avons tous fabriqué des jeux sur les noms desvilles, sur les plats, sur les mots en polonais et sur les personnages célèbres dupays comme le pape Jean-Paul II, Chopin, Marie Curie ou Copernic. On avaitpréparé des exposés avec des affiches sur eux.

La maîtresse et la maman d'Emma s'étaient habillées avec descostumes polonais et une couronne dans les cheveux...Nous sommestous arrivés le matin en rouge et blanc aux couleurs du drapeau de laPologne !

On a mis de la musique traditionnelle polonaise et toutes lesclasses sont passées pour venir voir notre stand. Et, nous aussi, on avu tous les autres stands de tous les pays.

Puis à la fin de la journée, tous les élèves ont voté... On n'a pasgagné, on est arrivé 4ème ! Mais c'était une chouette journée !... Vive laPologne !

Tous les élèves de CM1et leur maîtresse, Caroline Jakubiak

NDLR – Pour l'occasion, Les Amis de la Pologne, à la demande de Caroline Jakubiak,avaient prêté drapeaux, costumes, musiques et documentation polonais.

To i Hola : un jubilé d'exceptionLe 20 juillet 2014 marquait une date importante à

Cagnac-Les-Mines : c’est le jour où les BalletsPolonais To i Hola ont fêté leur cinquantièmeanniversaire.

Pour cette occasion, Daniel Curylo et tous lesdanseurs du groupe avaient organisé une fête quicomptera dans la mémoire des Cagnacois.

Après la cérémonie au Monument aux Morts, enprésence du Consul Général de Pologne, DariuszWi�niewski, de représentants de la Région et duDépartement et de l’équipe municipale au grandcomplet, un hommage fut rendu à Tadeusz Miszczak,mineur à Cagnac, fondateur, en 1964, de l'ensemblefolklorique.

A la fin du défilé dans la grande rue de Cagnac,une messe franco-polonaise a été célébrée dans laSalle des Fêtes par le Père Kopacz, Curé Polonais àLourdes. Elle a été suivie par un très grand nombre dePolonais et de leurs descendants.

Dans cette même salle une exposition de photosillustrait la rétrospective des 50 ans du groupe.

Sous un immense chapiteau, plus de 600convives ont partagé un repas typiquement polonaisavec des produits venus tout droit de Pologne.

Chants et danses ont animé ce repas, avec lachorale La Joie de vivre de Cagnac, l’ensemblefolklorique Tomaszów Lubelski " Roztocze " et leursmusiciens (Kapela), l'orchestre de variété " Soko³y " etles musiciens de l'Orkiestra Dęta de Cieszanów(orchestre de rue). Et, bien sûr, les Ballets To i Hola.

Les anciens danseurs présents ont même rejointle groupe sur scène pour danser une Polonez, le cœurrempli d’émotion et de joie.

La fête s’est clôturée avec l'évocation de la nuit dela St Jean " Noc Kupa³y " prévue au bord du lac maisfaite sous le chapiteau en raison de la pluie.

Cette journée exceptionnelle restera marquéedans la mémoire des participants et sera gravée dansles annales de Cagnac-les-mines, berceau du Groupefolklorique To i Hola qui s’est produit dans tout MidiPyrénées et aussi en Pologne.

Daniel Curylo

Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43 5555

Człowiek z nadziei - L'homme du peuple

Le 10 novembre, nous étions conviés, par l'association Apolina, àl'avant-première du film L'homme du peuple, incroyable saga d'un ouvrierdevenu président (Obs), qui retrace un instant de vie de Lech Wałęsa.

Je ne vous parlerai pas du film, Anna Masson vous en a tout dit dansnotre n° 42, le réalisateur, le scénariste, le chef opérateur…

Je ne vous parlerai pas de la vie de Wałęsa, tout a été dit par sespartisans et ses détracteurs et tout le monde a lu les biographies de Lechet Danuta : Un chemin d'espoir chez Fayard, Les chemins de la vérité chezL'Archipel et Rêves et secrets chez Buchet-Chastel.

Je veux simplement vous dire combien cet acteur, RobertWięckiewicz, plus Wałęsa que Wałęsa dans ses attitudes, sa façon deparler et ses regards, nous rappelle l'électricien des années 80 avec sa"grande gueule", ses entêtements et cette impression d'avoir une missionsacrée qui l'ont rendu tellement populaire et attachant aux yeux du mondeentier, tout ce qui a fait sa force mais aussi sa faiblesse.

Ce film ne s'adresse pas tant aux plus de 50 ans qu'aux plus jeunesqui ne connaissent de Wałęsa que le président avec l'effigie de la Viergede Częstochowa au revers de sa veste et qui ont peut-être oublié lesyndicaliste prix Nobel de la Paix.

Chantal Bordenave-Mankowska

K A N T O R - portrait multiple Polyphonies, inspirations, re-naissances

La 24ème édition des Semaines polonaises sera consacrée à TadeuszKantor (1915 – 1990), un des plus grands artistes polonais, figure de prouedes avant-gardes théâtrales et plastiques, lié avec la France tout au long desa carrière. La troupe de Kantor – le Théâtre Cricot 2 (anagramme de "tocyrk" qui signifie "voilà le cirque") – a acquis une renommée internationale etson œuvre a suscité un enthousiasme peu commun la situant parmi lesœuvres essentielles du XXème siècle.

24ème Semaine polonaisedu 13 au 17 avril 2015

Réformateur du théâtre, Kantor abouleversé les codes traditionnels dereprésentation scénique proposant unthéâtre à la fois poétique, plastique et

Cette nouvelle édition des Semaines polonaises, associant – comme à l’accoutumée – la partie scientifique(colloque, table ronde) à la partie illustrative (exposition, films, spectacles théâtraux, performances et concerts),propose de découvrir comment Kantor, à partir de son histoire individuelle, est parvenu à évoquer l’histoirecollective de toute une nation et à devenir un maître à penser de plusieurs générations d’artistes.

Kinga JOUKAVIEL

philosophique. Son célèbre Théâtre de la mort, théâtre qui échappe à touteconvention, consistait à illustrer de façon plastique les mécanismes de la mémoire ;fragments de souvenirs, bribes de conversations, séquences d’imageschimériques, situations absurdes, scènes obsédantes, désirs inavoués…, qui seconcrétisent et prennent corps sur scène. Kantor a créé un espace fascinant où semêlent morts et vivants, guerre et amour, crime et passion, rire et souffrance. Vingt-cinq ans se sont écoulés depuis la mort du Maître et les admirateurs deson art, théoriciens et praticiens du théâtre, œuvrent pour sauvegarder l'héritagequ'il a laissé. Aujourd’hui, pour le centième anniversaire de sa naissance, il estnaturel que les universitaires et ses compagnons de route du Théâtre Garonne deToulouse, où il a travaillé sur son dernier spectacle, lui rendent hommage.

6666 Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43

… et à voir… et à voir… et à voir… et à voir

L'année 2014 a été en Pologne celle de nombreuses commémorations. Une foule d'évènements culturels lesont accompagnées.

25 ans de liberté�:Le 4 juin 2014 était la date du vingt-cinquième anniversaire des premières élections libres en Pologne. En

1989, les Polonais ont élu 460 députés et 100 sénateurs, apportant la victoire à l'opposition et la défaite au pouvoircommuniste en place. Tadeusz Mazowiecki est devenu le premier ministre du nouveau gouvernement. Lesélections, fruit de la Table Ronde des pourparlers, ont été un événement charnière dans l'histoire récente du pays etla pierre angulaire de la nouvelle démocratie. Les célébrations de cet anniversaire ont commencé le 3 juin. Denombreux chefs d'états y ont participé, à commencer par Barack Obama. Nombre de conférences, d'expositions, dedébats ont jalonné les festivités.

Les Les Les Les éééévvvvèèèènements culturels en Pologne en 2014nements culturels en Pologne en 2014nements culturels en Pologne en 2014nements culturels en Pologne en 2014

Le lien entre ces commémorations et le résultat du vote du Comitédu prestigieux prix littéraire Nike s'impose de lui-même. Le Nike a étédécerné cette année à Karol Modzelewski, historien et dissident politique,pour son autobiographie Zajeździmy kobyłę historii. Le livre racontel'histoire de la famille de l'auteur, des années 40 jusqu'à ce jour. Avec ungrand souci de détails, Modzelewski montre les différentes attitudes desdissidents polonais dans les années 60, au temps de Solidarnośćet pendant la période des grands bouleversements systémiques. Il met en lumière une multitude de conceptions etde chemins qui ont mené à la démocratisation de la vie politique en Pologne : de la tentative de “ réparation ” ducommunisme jusqu'à l'abandon total des idées qu'il véhiculait. Ecrit dans une langue claire et accessible, ce livreest un document d'une grande valeur historique. Il permet de mieux comprendre l'histoire polonaise de la deuxièmemoitié du XXème siècle. Karol Modzelewski “ a réussi à rester fidèle aux hommes et aux idées. C'est ce qui donneà son autobiographie un ton si clair et si pur ” - a résumé un autre dissident de l'époque, Seweryn Blumsztajn.

La rencontre avec les Szopkas, véritables œuvresd’art, est de l’ordre de l’étonnement et del’émerveillement.

Etonnement de voir comment la szopka proposeun dialogue entre tradition et créativité. De son rapportau passé, elle garde les formes architecturées desmonuments les plus forts de l’histoire de Cracovie,cachant en son cœur une nativité, posée comme unpoint d’orgue.

Emerveillement devant tant d’élégance produitepar des mains expertes et des esprits passionnés, auxbois et papiers, matières diaphanes, devenant l’âmedes szopkas. A cela s’ajoutent les jeux de couleurs, delumière et de transparence transformant l’œuvre debois-papier en monument de rêve.

C’est cette fascination si particulière quel’exposition propose de faire découvrir avec cetensemble de szopkas provenant du MuséeEthnographique de Cracovie.

C’est grâce à son directeur, Antoni Bartosz, et àson équipe, totalement investis dans la préservation etla transmission du patrimoine, qu’il nous est permisd’admirer, aujourd’hui, cet aspect de l’art cracovien.

Pascale de LajartreDirectrice de l’Espace Muséographique Georges Baccrabère

Les crèches de Cracovie à Toulouse

Marian D³u¿niewski 2008

Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43 7777

NDLR : Jusqu’au 17 janvier 2015 à l'Institut Catholique de Toulouse- 31, rue de la Fonderie

Autre filmUn autre film primé par Les Lions d'Or au Festival

de Gdynia, est l'œuvre de £ukasz Palkowski intituléBogowie (Les dieux). Le film parle du célèbrechirurgien Zbigniew Religa, décédé en 2009, auteur dela première transplantation cardiaque en Pologne. Leprofesseur Religa, incarné avec brio par Tomasz Kot,était un personnage haut en couleurs. Très médiatique,passionné et entier, il était très aimé des Polonais.Après avoir découvert la transplantation cardiaque auxEtats-Unis, il a introduit cette technique en Pologne.Pour y parvenir, il a quitté Varsovie et sa famille pourconstruire un centre de cardiologie ultra moderne àZabrze, où il a procédé à la première transplantation en1985. C'est donc à Zabrze, qu'a eu lieu la première dufilm. "C'était un type de chair et d'os. Il se fichait pasmal des apparences. Peu lui importait quelle veste qu'ilportait, dans quelle voiture il roulait... L'important pourlui, c'était l'idée, comment préparer chaquetransplantation... Je pense que Tomasz Kot joue cerôle à la perfection. En le regardant, j'ai l'impression devoir le Professeur lui-même ” – a dit un de ses ancienscollaborateurs après la projection du film.

ThéâtrePlusieurs scandales ont éclaté en Pologne autour

de spectacles controversés. C'est à croire que la scènepolonaise concentre toutes les passions et attise lespolémiques idéologiques. Entre la suspension desrépétitions, puis de la première de la pièce La comédienon divine mise en scène par Oliver Frljiæ et les

manifestations bruyantes pendant les représentationsde la pièce Le chemin de Damas d'August Strinbergmise en scène par Jan Klata, le Théâtre Stary deCracovie est devenu la scène de tous lesdébordements… Pour compléter ce tableau, lespectacle Golgota Picnic de l'Argentin Rodrigo Garciaa été annulé à Poznañ.

Heureusement, le paysage théâtral polonais s'estenrichi d'un nouveau lieu de rencontre et de discussion.En septembre a été inaugurée à Cracovie, dans unbâtiment imposant par son architecture innovante, lanouvelle “ Cricothèque ” - le Centre de documentationde l'art de Tadeusz Kantor. Bordant la Vistule, situéeà deux pas de la Fabrique de Schindler, la bâtissemoderne épouse parfaitement la vieille centraleélectrique datant du XIXème siècle. “ Cricoteka ”,fondée en 1980 par Kantor lui-même, s'installe dans unlieu digne de l'héritage de cet immense homme dethéâtre, metteur en scène et théoricien de l'art.

Les commémorations du 70ème anniversaire del'Insurrection de Varsovie ont aussi grandementmarqué le paysage culturel en 2014. De nombreuxspectacles, expositions, concerts et projections ontponctué l'année. Deux films ont été tournés pourl'occasion : Powstanie Warszawskie (Insurrection deVarsovie), premier film de guerre non fictionnel aumonde, et Miasto 44 (Ville 44) de Jan Komasa.Powstanie Warszawskie est un film de 85 minutes,entièrement monté à partir d'images d'archives,reconstruites, numérisées, colorisées, auxquelles a étéajouté une bande son. Le réalisme ainsi obtenu estsaisissant. Le film raconte l'histoire de l'Insurrection

1000 heures de concertation pour la colorisation, 1200plans, 1440 heures de colorisation et de reconstruction,112000 photogrammes choisis, 648000 minutes dereconstruction, 22 971 520 Mo de données – ce ne sontque quelques chiffres qui aident à saisir l'énormité dutravail accompli et des moyens consacrés au film ”.

Miasto 44 : la 2ème production consacrée àl'Insurrection, est un film de fiction. L'Histoire, violenteet sanglante, s'y mêle à une histoire d'amour. Le film,projeté le 30 juillet au Stade National de Varsoviedevant 10 000 personnes, a eu un accueil mitigé. Denombreux commentaires enthousiastes se mêlaient àdes voix plus critiques. Les derniers survivants de

de 1944 à travers les yeux de deuxfrères reporters, cameramen pour leBureau d'Information et de Propagandede l'Armée de l'Intérieur et témoinsdirects des combats des insurgés.Documentaire par le support utilisé,fiction par le montage, le film échappe àtoute classification. Sur le site Internet decette production étonnante on peut lire :“ Six heures d'images d'actualités del'Insurrection de Varsovie de 1944, sixmois de travail, une équipe deconsultants en armes, en vêtements eten architecture, des urbanistes, desexperts de Varsovie et des historiens,

l'Insurrection, qui avaient à l'époque l'âgedes héros du film, l'ont trouvé beaucouptrop “ pop ” et trop “ glamour ”. Certainsont critiqué les scènes érotiques du filmen disant que, pendant les combats, ilsn'avaient ni envie ni force pour le sexe.D'autres ont été choqués par l'extrêmeviolence de certains plans. Le réalisateurdu film, a défendu son projet artistique endisant : “ Je suis né en 1981 et j'ai étébercé par le cinéma d'action américain.J'ai vu Terminator II au moins cent fois.Alors oui, ce style “ pop ” a dû rejaillir surMiasto 44. Ce film est peut-être “ pop ”mais c'est mon “ pop à moi ”.

Insurrection de Varsovie

Anna Wodniecka-Masson

8888 Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43

Cricoteka

Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43 9999

Un peu d'histoireUn peu d'histoireUn peu d'histoireUn peu d'histoire

C'était le 31 mai 2006 à La Haye, en Hollande, alorsque le ciel était gris et pluvieux. Ce jour-là, legouvernement hollandais décidait de réparer uneinjustice criante vieille de plus de soixante ans. Lorsd'une cérémonie présidée par la Reine Béatrice et leministre de la Défense des Pays-Bas, les vétérans dela 1ère Brigade Indépendante de ParachutistesPolonais, dont les plus jeunes étaient octogénaires,recevaient la médaille de l'Ordre du Lion de Bronze etla médaille de l'Ordre militaire du Roi William, enrécompense de leur conduite héroïque pendant lalibération de la Hollande en 1944. Durant soixante ans,alors que les citoyens de Hollande se souvenaient avecémotion de leurs libérateurs slaves, certainesmunicipalités nommant des rues et des squares en leurhonneur, leur gouvernement avait refusé de rendrehommage aux parachutistes polonais, acteurs pourtantmajeurs de la libération du pays. Pour raconter leurhistoire, il faut remonter un peu plus tôt dans le courantde la guerre.

Le souvenir de la 1ère Brigade Indépendante deParachutistes Polonais (BIPP) ne saurait être dissociéde celui de son fondateur, le général StanislasSosabowski. Comme nous le décrivions dans lesarticles précédents, des soldats polonais réussirent àfuir la Pologne en 1939 et la France en 1940 (comme legénéral Maczek de la 1ère DB) et à se regrouper enGrande-Bretagne pour former l'Armée Polonaise del'Ouest, égalant en nombre les FFL du général DeGaulle et se plaçant sous le commandement du généralSikorski. Né en 1892, Stanisław Sikorski, fils d'ouvrier,ancien chef scout et fervent catholique, est mobilisécomme sous-officier dans l'armée austro-hongroise.Combattant contre les russes pendant la PremièreGuerre Mondiale, il est nommé lieutenant pendant laguerre russo-polonaise de 1920 (où il sera d'ailleursblessé) puis colonel en 1928. Commandant le 21e

régiment d'infanterie “ Warszawski ” en 1939 et titulairede la Virtuti Militari, Sosabowski réussit lui aussi, auterme d'une évasion rocambolesque, à quitter laPologne et à rallier Londres en 1940 où il est nommégénéral. Son esprit novateur et sa lecture des manuelsd'instruction allemands (il était germaniste) leconduisent à proposer à Sikorski une idée folle : lacréation d'une unité parachutiste polonaise. Les créditsfinanciers et militaires accordés par les britanniquesaux polonais étant limités, il fera des ronds de jambe ausiège du gouvernement polonais en exil pendantpresque un an pour que son projet soit finalementaccepté. En 1941, la 1ère BIPP voyait le jour à UpperLargo.

Il semble important de signaler que la 1ère BIPP futla première unité parachutiste alliée formée pendant la

L'honneur d'un général

guerre, avant les américains et les anglais quiformèrent les leurs en 1942. Sosabowski écrivit unmanuel d'instruction où il décrivait l'entraînementnécessaire à la formation de tout bon parachutiste (tir,combat au corps à corps, topographie, rudimentsd'allemand…) et le comportement exemplaire quedevaient avoir les officiers pour emmener leurshommes derrière eux. De nos jours, ce manuel estencore lu par les élèves officiers britanniques àl'Académie Militaire de Sandhurst. La qualité del'entraînement de l'unité de Sosabowski fut tellementprisé que les britanniques et les FFL reprirent sonmanuel pour entraîner leurs propres parachutistes. La1ère DIPP forma également en son sein 244 Français,168 Britanniques et 64 Belges, ainsi que les fameux“ cichociemni ”, commandos polonais destinés à êtreparachutés sur la Pologne occupée pour organiser etdiriger les actions militaires de l'AK. Le temps paraissaitlong pour les paras polonais qui n'attendaient qu'unechose : entrer en scène et, pourquoi pas, sauter sur laPologne pour la délivrer. Sosabowski avait untempérament bien trempé et une certaine vision del'utilisation des troupes aéroportées. Des divergencesde vues avec l'état-major britannique privèrent lespolonais de saut sur la Normandie le 6 juin 1944…

En septembre 1944, après de longues négociations,les britanniques acceptèrent la participation de la 1ère

BIPP à l'opération Market-Garden, la plus grandeopération aéroportée de l'Histoire. L'idée était delarguer deux divisions parachutistes américaines, unebritannique et la brigade polonaise sur la Hollande pourprendre le contrôle de ponts, le 30e corps blindébritannique devant remonter à travers le pays avec seschars, rallier les paras, consolider leurs positions etlibérer la Hollande, voire, pourquoi pas, pénétrer enAllemagne. Les anglo-américains furent largués sur lesPays-Bas le 17 septembre, mais rencontrèrentrapidement des difficultés. Les britanniques furentquasiment encerclés et le contact radio fut coupé, alorsqu'ils devaient guider les polonais pour leur largage…

Le général Sosabowski salue ses hommes avant le saut sur laHollande, septembre 1944.

10101010 Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43

Le 21 septembre, la 1ère BIPP fut donc larguée àl'aveuglette sur Driel. Les britanniques n'ayant pasdégagé leur zone de saut, les paras polonais sautèrentsous le feu ennemi, retrouvant des conditions de sautproches de celles de la Normandie. Ils établirent desfortifications autour de leur position le 22, repoussèrentplusieurs attaques allemandes et construisirent descanots pour traverser le Rhin afin de soulager lesbritanniques, encerclés et au bord de la rupture àOosterbeek. Les journées du 23 et 24 virent denombreuses tentatives des polonais pour traverser leRhin et secourir leurs camarades britanniques, sous lefeu nourri de l'ennemi, et ce ne sont finalement que 200parachutistes qui parvinrent à venir renforcer lespositions anglaises et à couvrir leur repli. Market-Garden tournait "au vinaigre" sur tous les fronts,américain, britannique et polonais. La 1ère BIPP avaitperdu un quart de ses effectifs, soit environ 590morts… Le 26 septembre 1944 les paras polonaisreçurent l'ordre de se replier sur Nimègue, commetoutes les autres unités parachutistes alliées.L'opération était un échec.

Les britanniques qui avaient pris le commandementinterallié de l'opération cherchèrent bien sûrimmédiatement des responsables de cet échec. Ils nepouvaient, bien sûr, s'accuser eux-mêmes, ni porter lediscrédit sur les puissants alliés américains… Lespolonais servirent donc de bouc émissaire. Le généralMontgomerry accusa Sosabowski d'être allé au combatà reculons, de n'avoir pas pu traverser le Rhin assezrapidement pour secourir les paras britanniques.Stanislas Sosabowski fut donc démis de soncommandement et nommé à un obscur posted'inspecteur militaire auprès du gouvernement.Aujourd'hui, les faits sont clairs. Les hommes deMarket-Garden, américains, britanniques ou polonaisn'ont pas manqué de courage ni de bravoure.Sosabowski a effectivement sauté sur la Hollande àreculons, mais pour une bonne raison : une fois de plusen avance sur ses contemporains, il avait comprisavant tous que le plan de l'état-major britannique étaitmal bâti et voué à l'échec. Le général polonais a étésacrifié pour sauver l'état-major britannique.

La 1ère BIPP fut rattachée à la 1ère DB de Maczek,libéra finalement la Hollande, entra en Allemagne etfinit la guerre à Wilhelmshaven. Aucune des deuxunités ne fut invitée au défilé interallié de la victoire en1946 à Londres… La plupart des vétérans polonaisrefusèrent de retourner en Pologne devenuecommuniste et décidèrent de rester en Grande-Bretagne. Ce fut le cas du général Sosabowski quidevint ouvrier, partageant les conditions de vie de sonami le général Maczek qui devint serveur. Situationterriblement schizophrénique pour les deux hommesqui étaient simples employés la semaine et revêtaientleurs uniformes de généraux le week-end pour lesréunions d'anciens combattants. Sosabowski fut rejointpar sa femme et son fils en Angleterre, où il s'est éteint

en 1967 après avoir écrit ses mémoires, publiées en1982, “ J'ai servi librement ”. Il y répond auxaccusations lancées à son encontre par lesbritanniques. Malgré les pétitions de milliers decitoyens hollandais et les démarches entreprises parles vétérans polonais, le gouvernement hollandaisrefusa, pendant plusieurs décennies, de décorer lessoldats polonais et de leur rendre hommage. Lejournaliste hollandais Geertjan Lassche écrivit desdizaines d'articles dans la presse pour sensibiliser legrand public à la cause des polonais. Lors de soninterview du Prince Bernhard, ce dernier déclarera “ J'aidéjà demandé plusieurs fois au ministre de la Défensed'entreprendre les démarches nécessaires pour lespolonais. Je soupçonne fortement le gouvernementbritannique de faire pression sur le nôtre pour freiner aumaximum l'avancée du dossier ”. La famille royalehollandaise réussit finalement à faire plier lesparlementaires et à décorer les polonais, vivants oudécédés, de la 1ère BIPP lors d'une cérémonie diffuséeen direct sur les chaînes nationales. La Pologneenvoya une délégation de soldats en uniforme deparade, et la cérémonie se tint en présence de laReine, du ministre de la Défense, des vétéranspolonais et du petit-fils de Sosabowski. La Hollande aréussi à effacer plus de soixante ans d'injustice, et c'esttout à son honneur. Espérons que les britanniquesseront, eux aussi, capables d'effectuer une telle remiseen question…

Geertjan Lassche tourna un documentaire sur la1ère BIPP qu'il intitula “ L'Honneur d'un Général ”. Laplace principale de Driel, zone de saut de la 1ère BIPPen 1944, comporte un monument à la mémoire et à lagloire des paras polonais. Au cours de la cérémonie du31 mai 2006, le capitaine Alan Mackowiak, vétéran dela 1ère BIPP déclara, la larme à l'œil, à propos deSosabowski : “ Je sens l'émotion monter, veuillez m'enexcuser, mais je l'aimais beaucoup, et je pense qu'ilm'aimait aussi. Il a fait de moi un parachutiste et uncommando. J'ai servi sous ses ordres pendant cinqans, et cela fait quarante ans qu'il me manque. ”.

NB : le film de Richard Attenborough “ Un pont troploin ” (1977) met en scène la 1ère BIPP en Hollande, leGénéral Sosabowski est joué par Gene Hackman.

Nils Jacquin-Tkaczuk

Pièce commémorative en argent

Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43 11111111

L'immigration polonaise en France est surtoutconnue par ses mineurs du Nord ; dans le Sud-ouest,une immigration plus inattendue ( 20 000 Polonais surMidi-Pyrénées et Aquitaine en 1946 ) présente laparticularité d'être essentiellement agricole, avec uneproportion exceptionnelle de métayers et fermiers.

Dans un article de 1923, le Journal agricole duSud-ouest estime à cent mille personnes le manque demain-d'œuvre en région. De 1920 à 1935, en Midi-Pyrénées, on fera appel à 50 000 ouvriers agricoles,espagnols, italiens et polonais

Dès mars 1924 se crée à Toulouse un Comitérégional de la Main d'Oeuvre Agricole du Sud-ouest,de la Gironde aux Pyrénées, dont l'objectif avoué estde diversifier les implantations étrangères.

Bien considérés dans le Nord, venantmajoritairement de régions agricoles, les Polonais,malgré leur caractère un peu exotique, sont descandidats tout désignés.

Au niveau national, leur arrivée massive résulted'une politique volontariste : une conventiond'immigration a été signée en 1919 ; la Francecomptera un demi million de Polonais en 1931. À partirde 1924, la Société Générale d'Immigration (SGI)centralise les recrutements des immigrants qui passentpar un centre unique à Toul (Meurthe-et-Moselle).

Un premier convoi de 570 travailleurs agricoles partpour Nancy en 1907-1908 ; 10 000 Polonais seraientainsi venus en France jusqu'en 1914.

Après 1920, les travailleurs agricoles polonaisseront les plus nombreux en Aveyron, Cher, Drôme,Indre, Aude, Loire, Haute-Garonne, Lot, Gers, Gironde,Lot-et-Garonne et Isère. La crise industrielle desannées 1930 voit le Sud agricole continuer à recruteralors que les mines du Nord renvoient leurs Polonaischez eux par wagons ; une circulaire de 1935 auxpréfets précise que le “ rapatriement gratuit ” nes'applique pas à l'agriculture.

L'accroissement du nombre de Polonais dans leSud-ouest est spectaculaire :- en Dordogne, on passe de 7 Polonais en 1918 (!) à2533 en décembre 1939- en Quercy, de 1926 à 1936, leur nombre est multipliépar 40 ; on les retrouve à Calès, Cazillac, Rignac,Castelnau Montratier, Rocamadour, Gignac... Le Lot etle Tarn-et-Garonne comptent 1075 Polonais en 1937- ils sont environ 2000 en Gironde et Lot-et-Garonneen 1936- dans le Gers, on passe de 100 Polonais en 1930 à1440 en 1939- dans le Tarn, en 1936, 2632 Polonais travaillentsurtout aux mines- inversement en Aveyron, en 1937 le bassin houilleremploie moins de 50% des 2500 Polonais

En 1946, on retrouve en Hautes-Pyrénées et enAriège 349 et 242 Polonais On rencontre aussi despolonais ouvriers agricoles à Hautefort (Dordogne) ; ilssont employés comme bineurs de betterave, vachers,bouviers, bergers, servantes de ferme...

Des recruteurs parcouraient les communautésminières du Nord, faisant de la publicité aux ouvriers.

Des polonais métayers dans le sud ouest

Moisson au domaine du Roc au Change près de Périgueux

En 1926, sur 300 000 Polonais en France, 30 000sont ouvriers agricoles. La SGI initie alors un projetsurprenant : organiser l'installation de familles sur despropriétés en Gascogne, en tant que métayers puis sipossible comme propriétaires. Un programme prévoitde créer une dizaine de centres de rayonnement. En1928, celui de 400 ha au domaine de La Forêt àVillemur près de Toulouse accueille, pendant uneannée et sous la supervision d'un intendant, unevingtaine de foyers qui se familiarisent avec lesconditions de culture et de climat. Le Bulletin del'émigration polonaise en France d'avril 1928 rendcompte de cette expérience originale.

Cette transplantation va se heurter aux réalitéséconomiques : manque de moyens pour créer descentres, et évidemment manque de fonds descandidats. Au travers d'une filiale créée pour ce projet,l'Agricolon, la SGI mobilise les caisses françaises decrédit agricole et des banques polonaises ; legouvernement polonais est censé garantir l'opérationdans son ensemble. La “ Protection Polonaise ”

(Opieka Polska, organisme d'aide) ouvre une section àToulouse en 1927-1929. En Midi-Pyrénées, ondénombre, en 1928, 1450 Slaves placés dans 85exploitations, en majorité des Polonais. En 1930, dansle Gers, le Lot et la Haute-Garonne, 250 familles dePolonais sont fermiers, métayers ou propriétaires, et71 en Dordogne. L'Agricolon fait faillite en 1929 et leprojet s'arrête là.

En 1936 la Société Anonyme d'ExploitationAgricole, avec des fonds de la Banque Polonaise pourl'Agriculture, installe son siège à Périgueux, achète lechâteau du Roc, commune du Change et y engage enfermage des familles polonaises.

Le Sud-ouest compte 3 000 propriétaires oufermiers polonais en 1938, cas unique sur le territoire.Quelques exemples de parcours individuels setrouvent dans mon livre Les Polonais au Sud de laLoire ( ©Archives & Culture, 2013 )

"Polonais de France" comme "mineur dans le Nord"? Ces exemples tordent le cou à cette image d'Epinal.Dispersée, l'immigration agricole est restée méconnue,mais représente un Polonais de France sur quatre en1939, soit une centaine de milliers de personnes.

Philippe ChristolUne version plus développée de cet article est publiée par le CercleGénéalogique de Languedoc, dans son numéro 145 ( 4e Trimestre2014 )

12121212 Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43Les Amis de la Pologne n° 43

Notez bienNotez bienNotez bienNotez bien

Les Amis de la PologneLes Amis de la PologneLes Amis de la PologneLes Amis de la PologneAssociation loi 1901 - 57, rue Bayard, 31000 Toulouse.Adresse postale : 271 Route de Narbonne, 31400 ToulousePrésident : Jean-Noël DragonPrésident d’honneur : Jacques ArletSecrétaire générale : Dany DragonTrésorier : Gérard CalmelConseillers : Pierrette Calmel, Alexandra Jaskiewicz, KingaJoucaviel, Anna Masson, Véronique Olifirenko, MoniqueRatajczak, Leszek Tabis

www.lesamisdelapologne.net

Les Amis de la Pologne N°43Les Amis de la Pologne N°43Les Amis de la Pologne N°43Les Amis de la Pologne N°43Directeur de la publication : Jean-Noël DragonMaquette : Georges MańkowskiISSN 1639-21191

Jusqu’au 17 janvier 2015 (sauf du 23 décembre au 2 janvier)“�Szopka�” de Cracovie

Exposition de crèches polonaisesInstitut Catholique de ToulouseEspace muséographique Georges Baccrabère - 31, rue de la Fonderie à Toulouse

Le 9 janvier 2015Soirée Koledowanie Galette des Rois

Lieu à définir (Salle St Pierre et St Paul ou Salle Saint André)Organisée par Les Amis de la Pologne membre du collectif des associations franco- polonaises de Toulouse

Du 26 au 31 janvier 2015Festival Kinopolska –7e édition

Organisé par Apolina

Du 13 au 17 avril 201524e édition des Semaines Polonaises : Kantor – Portrait multiple

Information www.semainepolonaise.fr

Mai 2015 – dates non communiquéesSemaine de l’EuropeForom des LanguesOrganisés par la Mairie de Toulouse