Inner City Press v. NYC Dept. of Housing Preservation and ...
Cosmopolitan Skills and the Dakar by Night. Engaging the Metropolis from its “Elsewheres” :...
Transcript of Cosmopolitan Skills and the Dakar by Night. Engaging the Metropolis from its “Elsewheres” :...
Thomas FouquetSocial Anthropology (Doctoral Candidate)Centre d'Études Africaines, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales,[email protected]. : (0033) 06 21 60 03 24
Cosmopolitan Skills and the Dakar by Night. Engaging the Metropolis from its “Elsewheres”
Work in progress
One must arrive at night. The plane flies over the Cap-Vert peninsula1 a first time and
begins a slow turn, flirting with the dark waters of the Ocean. Dakar then appears,
emerging from darkness. The city shows its “true” colors: neither the Panafrican green-
yellow-red, nor the Islamic green, but an electric and fluorescent candy pink glowing from
the Casino du Cap-Vert – one of Dakar’s most popular nightclubs. Unavoidable source of
light and color in the dark, it captures the eye of the impatient passenger.
This is a rather provocative way to set the Dakar scene while some
commentators are currently debating about the rise of a
theologico-moralistic conservatism in Senegal. As many agree to
say, Dakar by night is thereby quite widely heralded as emblematic of
the yombe-life2 – the site of the falsification of an “authentically
African/Senegalese Self”. Within urban Senegalese popular culture,
1 The Peninsule du cap-vert mark the boundary of the region of Dakar.2 Dakar by night: very common expression in Senegal, especially in the newspaper,
that designates the bars and nighclubs of Dakar. Yomb-life: composed of thewolof yomb (light, easy, cheap) and of the english life, this expression (verycommon in the youth urban language) evocates the idea of researching thefacility, in a pejorative sense of moral deperdition and loss of thetrue/authentical cultural values.
1
the yombe-life is what is not “really senegalese”, what drives one
appart from the “true values” and deludes the “malades de la boussole”
(“All magnetized West”, as the french writer Erik Orsenna puts it)
following the model of an “Evil imported from the West/Elsewhere”
[“mal venu d'ailleurs”].
Here is thus a paradox in these pink neon lights: an invitation to
“lust” for newcomers? They appear to be much more like a wink
from a facetious and multiple metropolis that can't easily get
caught up in dogmas. This is indeed no wonder for those who, like
myself, take a particular interest in alternative social
trajectories that shape the city as much as they are shaped by it.
Therefore Dakar (and more generally Senegal) is not only an
example of order and stability that contrasts with most of the
continent’s other major cities known/said to be instable,
dangerous and disorderly. Neither is it only the cradle of the
“contrat social sénégalais”3 (the Senegalese social contract) nor only the
good student of international “good governance” – after having
been the window of the French “civilizing mission” in West Africa.
Nor is Dakar moreover a Western aberration, or “almost White” on
the “Black continent” as many say or suppose.
How many times have I heard (even from academics, French at
least), that “Dakar is not really Africa!”, referring in such a way less to
the Western expatriate community than to the so-called
“Westernization” of the morals and minds of urban Senegalese
themselves. Condescension of the former metropolis to the former
colony? “Paris suburb of Dakar!” would retort most of my friends in
3 According to Donal Cruise O'Brien (1992), this historical contract is basedon an arrangement between Islamic brotherhoods and political elites. It thusdefines a situation of “two head State” which, according to Cruise O'Brien,is quite a vector of social and political stability.
2
Dakar...
Nevertheless, thinking beyond both the valuations - as futile as
biased - of Dakar's “Africanness”, and jokes made in return that
are certainly not as (postcolonialy) innocent as they appear, one is
struck by the following: this West-African metropolis, taken in
its entire social, cultural and historical thickness, in its
mobile, plural and fertile dimensions, reverberates a multi-
faceted Senegalese society, full of nuances and (apparent)
contradictions. Dakar is connected to multiple elsewheres in which
its inhabitants – like clever craftsmen of present time - draw and
poach, reinventing their city all day and all night long. The
result is a hybrid entity at the intersection of the local and the
global, of conformity and transgression, of “formal” and
“informal”, and, ultimately, of order and disorder. This paper
explores the deep heteroglossia of what it means to be a urban citizen;
it is about how some individuals manage to invent their own
“order” in the margins of an apparent urban disorder, resorting to
their sense of creativity and to the specific skills they gain,
step by step.
I will approach this question by using the entry-point of the
ethnographic study I have conducted since 2002 with young Dakar
women. “Night girls”, “Belles de nuit” or more pejoratively “real caga”4
according to dominant social discourses (“Night-bird adventuress”
[aventurières noctambules] as I prefer to call them), these young
women engage with Dakar by night through various predation
strategies, using their bodies and their seductive power as their
main weapons. However, I consider these social forms less as means4 Originally, caga means “ divorced woman”. In today's urban language, it
designates (quite pejoratively) the prostitute: the “ whore ” would be itsbest translation.
3
to cope with “basic needs” (“survival sex”) than from the
perspective of the desires, aspirations and specific lifestyles
they contain and express at the same time: especially, longings
for dépaysement, telling yourself and others another story; one where
there is a participation to “good life” and “World Society”. This
“imaginary exile” is underpinned by the “desires of Elsewhere”
that are so widely shared amongst the Senegalese youths (Fouquet
2008); Dakar by night is one of its most favored scene of expression.
Throughout these eminently urban trajectories, how are needs and
desires embedded in the production of original “arts of
existence”?, and which specific relationships to the urban
environment - which subjective and intimate visions of the city -
emerge?
Here are, briefly outlined, the main issues I will discuss in this
paper, by focusing on the arts of “being-in-town” developed by the
young Dakar women I have encountered: that is to say, the
cunnings, tricks and wit involved in an alternative and subaltern
urban citizenship.
I shall start with (1) introductory remarks on the paradigm of the
“urban adventure” and, in particular, the difficulty to apply it
to the feminine. I will then (2) examine the urban inscriptions
and expressions of the “imaginary exile” as it is experienced and
invented by the young Dakaroises encountered. I shall finally
conclude (3) insisting on a form of knowledge which is at the very
heart of this object: the “cosmopolitan skills”, and the critical
and political dimensions introduced by them.
1. The urban and nightly adventure in the feminine
4
Who are really these young Dakar “dribbleuses”5: “prostitutes”, even if
“in disguise” or who “don't give away their real name”6? “Free” or
“modern” girls who “act as a Toubab” [White, Westerner]? A bit of
everything? It is difficult anyhow to enclose them within rigid
categories - prostitution, transactional sex or even mbaraan7 – in
view of the mobility, fluidity, and ambiguity that characterize
their practices and trajectories. They organize a permanent
blurriness, in order not to be assigned to a fixed status that
would otherwise acquire the force of an essentialized and
stigmatized “identity” (in particular that of the “prostitute”).
Morevover, thanks to these ambiguous positions, they keep the
realms of possibility as open as possible, shifting constantly
among different roles. Broadly, their stake is to gain as much as
possible financially/materially but also symbolically (we will see
that the virtuosity in the art of predation is extremely valued),
whilst giving in as little as possible physically/sexually.
The “clandestinity”, far from being merely legal, then takes the
forms of a strategy: from the “filles en cartes” to the “brouillage des
cartes”8. What is of great interest here is the fact that these5 Dribbleuse: the cheater, the girl who cheats with men.6 As it is often said of the mbaraaneuses (the girls who take part in mbaraan:
see footnote below).7 In urban contemporary Senegal, mbaraan disguises a kind of commercial sex
(female multipartnership) that is not socially assimilated to prostitution.These strategies resort to manipulation and “faux-semblant”, and benefit fromthe strong blackout that surrounds the discussions about sexuality inSenegal: the question of what actually happened in these relationships isusually difficult to ask, and is thus surrounded by a halo of uncertainty andambivalence. The real problem is not whether the mbaraan implies a sexualreciprocity (as well as prostitution), but to gauge the ability of the girlsto conceal it from the eyes of most people (or at least to maintain asufficient doubt).
8 I refer here to the fact that prostitution has a legal status in Senegal,which implies among other things the possession of a “prostitute card” (a
5
strategies of social mobility have very concrete spatial
translations in the urban and “night owl” geography of bars and
nightclubs. The most “competent” girls are those who manage to
frequent the less stigmatizing or even the trendiest clubs whilst
implementing their predation strategies.
Furthermore, if they often contend that they are looking for men
who may “gérer” (manage) them or resolve their financial problems,
what these young women build with their nights is far from being
limited to material gains. Hedonistic and recreationnal quests of
the “good life”, the desire to confer a greater intensity to
everyday life, the search for dépaysement allowing to move along
some moral boundaries linked to gender and an “African” or “too
Senegalese” stigma, are also pivotal issues. The daily presence in
bars and nightclubs - the ways they perform themselves and their
identity, the knowledge and skills they acquire – is a means to
narrate oneself as a modern individual. Finally, these young women
approach Dakar by night as a terrain de contestation/contestation field “in which
[they] seek to annex the global world into their own practices of
the modern” (Appadurai 1996): this is what I synthesize as the
“nightbird aventurers”.
The Adventurer: in-between here and Elswhere, the city as a backdrop
From the perspective of french African studies, the Adventurer is
the one who tries to invent his own path to success - or at least
its material and symbolic emblems - resorting to cunning,
cleverness and courage. He is also the one who tries to extricate
himself from the status of “eternal social cadet” to which hehealth book, in fact).
6
feels confined both in his home society and at a global level,
even resorting to means often condemned from a legal-moral point
of view: clandestine migration, various predatory practices
(banditry, scam) - opportunism of all kinds. While the adventurer
is thus often associated with migration, he is far from being
reduced to it. The relationship with the “Elsewhere” or the
International (or the “Global”) can also occur through a more
imaginary than geographical path. The young postcolonial
adventurer is also the one who makes his own furrow in the big
city, in search of different opportunities but also of social
distinction. So the adventure, viewed at the “reduced” level of a
city like Dakar, Lagos, Johannesburg or Abidjan, may also be
considered in ways of “being there ... and there ... and there!”,
following the model of the multi-sited ethnography proposed
notably by Ulf Hannerz (2003). The problem is then to understand
the different “worlds” (real or imaginary) in which the actors
circulate; the ways they move into “ville-flux” [cities-in-motion]
(Malaquais 2006), and how they occupy “Elsewheres” which,
sometimes, acquire value and function as strategic “lieux propres” (de
Certeau 1990) as is the case of Dakar by night.
It must be however acknowledged that in most African urban
societies, the adventure in the feminine has been “naturally” socially
disqualified since, historically, it has been mainly deployed
through forms (venal sex and seduction) and in sites (typically,
dance-bars and nightclubs) that are targets of moral discourses
and condemnations. The “a priori stigmas” that hang over these sites
and practices mask the subjectivities and aspirations that are
effectively expressed through them.
7
By contrast, the trajectories of some male “adventurers” can be
understood through the cunning and courage they deploy in the face
of obstacles of various kinds – whatever the relations they bear
with laws and prevailing moral values. Ivory Coast' ghettomen,
Cameroon' feymen, Nigerian' 911, South African' tsotsi, Congolese'
shege and sapeurs are some of the best known examples. The moral
values, the “poses” and styles (language, clothing, dances and
music, etc..) emerging in the wake of these figures of urban
adventurers - the nouchy in Ivory Coast, South African tsotsitaal,
etc.. - are the fundamental pivots of urban cultures to which many
young people now identify with, throughout the Continent.
Regarding Senegal, Mamadou Diouf (2002) notes that these cultural
expressions “shape a new memory eager to break with the
constructions and metaphors produced” by the preceding
generations. They are thus positioned out of step from the
hierarchies of prestige and pathways promoted by the post-
independence' “big men”. Rather than ruptures, these social and
cultural expressions are at the heart of a “new urban historicity”
that reflects both disorganization and “reorganization and
reconstruction of a plurality of historical legacies.” (Ibid.).
As opposed to these male examples, girls who equally manifest
their “indocility” by voluntarily and openly deviating from
certain roles and social spacess, or even by being at the margins
of legality, are always subject to a “double penalty”: both
delinquents and “moral delinquents”. They might be very widely
stigmatized as “depraved women” who spoil their name and
reputation. They thus will not be in a position to become referent
social models, as the moral values of “honor” and “reputation”
8
vary greatly according to the gendered perspective and social
valuations. Clandestine practices, hidden agenda and other “hidden
transcripts” surely allow material gains and reflect an undeniable
agency. Nevertheless, they remain tools or repertoires of action,
and not social or moral “values” that can be exposed at the
forefront of the social scene. This does not mean that women are
unable to glean some forms of power and prestige, or even to
incarnate success within a peer group. Rather, they are not able
to access the “popular legitimacy” - even ambivalent, fragmented
and fundamentally controversial - to which some boys are entitled.
Since a while ago, whether within the “colonial situation” or
within the current (named hereafter “postcolonial situation”),
feminine indocility has been expressed and denounced in terms of
“light morals” and sexual accessibility, in other words following
the moral categories of the “bad morals” and the “bad sexuality” –
and even the “bad woman”. Adventure in the feminine is, synthetically,
less visible or detectable immediately as it is when it is in the
masculine: identification strategies to certain images of good life
are more commonly confronted to the judgments of girls of bas-life
(yomb-life) [French: “bonne vie” Vs. “filles de mauvaise vie”
(prostitutes)]. In other words, using here a paradigm (adventure)
largely constructed at the contact of masculine realities neither
implies an advocacy anthropology in favor of women, nor even less
denies the implication of gender, but on the contrary takes into
account the effects of that parameter. It means examining, within a
space and a field of given practices, the possibilities and
impossibilities that stem from gender – we could use the term “its
structuring effects”, as long as it does not refer to structuralism in
9
the strong sense.
2. Adventurous nightlife: “exile imaginary” and urban variations
From the old bars of the Plateau (historical centre of Dakar) to
the ultra-hype nightclubs of the Almadies (extreme West of the Cap-
Vert peninsula), Dakar by night reveals itself primarily through
lighting sets. Yellowish glints of lights that show blurred halos
and give the street a sepia color, as if acquiring a patina in the
course of time; aggressiveness of neon and halogen lamps that draw
straights rays and cut the night with a laser. Those are as many
indicators that map the night bird’s trip, frame his/her vision,
shape his/her senses, stimulate his/her imagination.
The Nirvana, croisement Almadies. It is a recent and trendy night-
club every night full of people. Once night comes, the building’s
façade takes on a new layer, like a multicolored hologram: subtle
arrangement of lights, once again, that create a nearly unreal
shelter. An invitation to travel to “another place”: “heterotopia”
of the party, of leisure and of glamour.
The dancers answer to the invitation, honor it. Forms, roundness,
fleshy curves that reflect the light with grace, that bounce it
off and sublime it. Furtive glint from an earring, followed by a
striking bolt of lip gloss; glistening dresses that light up an
instant; ankle chain that lights up in turn, and, following the
natural shape, indicates the curve of a leg. And this is just the
start. The bodies irradiate, go from darkness to light, from
anonymity to reputation/fame. They show and confirm their power to
seduce. They are “ utopian bodies ” that “ show and magnify all
10
possible places ”, whether real or imaginary (Foucault 2009).
The “girls of the night” are on this trip. The night owl adventure
as these young women invent and live it is elaborated on a gap, a
social and cultural distance that depends on dépaysement, on borders
and contrasts: here/elsewhere; day/night; passivity/activity; kaw-
kaw [red neck, bushman]/trendy, etc. An imaginary exile that
invents and builds itself daily by feeding on places, sounds,
dances, language expressions, clothes and brands, poses and
attitudes...
When the night comes, they mix with the crowd, melt in with more or
less success and savoir-faire. Maybe they are a bit more attentive but
only slightly. Exiled of the night, like the others, they make
their bodies communicate and believe the promise of a new “night
bid” adventure starting. The dream is at the end of the night…every
night : a game of truth and fakeness that repeats itself, again and
again. Everything is true, as long as you believe in it with the strength
and the faith of a drifter convinced to have seen an island. Hope
and its opposite are so similar that the absence of one immediately
benefits the other – the full, the fulfilled.
“ When I go out at night, I have the feeling that I am someone
else. There is no one to judge you, you do as you please, you
see? You party, you dance, well-dressed, everyone is well-
dressed, I mean, we make life, you do your things! I don’t
know but I have the feeling that at night, things can happen
to you… good things, you will meet someone that will change
your life. ” (Bintou, 23).
11
The night adventure is paved of “preys” as well. It is based on an
“art of eating” others – the male, the “financial sponsers” – in
order to affirm oneself as consumer in a social world where wants
and frustrations create an extremely brutal competitive system
between individuals. Facing this “economy of unfulfilled desires”
[économie des désirs inassouvis] (Mbembe 2000), the individual “ être et
avoir ” (be and haves) mix up and define themselves mutually with
a particular strength. The vocabulary used by the “ girls of the
night ” is revealing: indeed, they say that they “work on the
brain” [liggey/job xelam] of their male partners. But they also eat
them [lekk (naf-nafi/ne fuuf, ba suur, ba tas)], before expulsing them; they
“bite their ears” [Yëy noppam].
This “ ethos of predation and manducation ” meets the
superposition of the language categories of consumption and
seduction, as in the expression thiof: the good and expensive fish =
the good looking guy. It can also be said that the expression yaa
ngi lekk sa xaalis [literally: you eat your money] is commonly used to
say that someone has an expensive lifestyle – that he/she throws
away his/her money in futile occupations and pleasures, at the
opposite of the Senegalese population in general that only
consumes what it useful or necessary. When talking about a girl
that does the le mbaraan, one would say that she “ eats ” [lekk] the
money of her companions. Symmetrically, the terms young men refer
to point a sexy girl, “ good/bonne ” to sexually consume, are
largely taken from the language of food and cooking: saf [savory,
spicy], neex [good, pleasant taste], tooy [wet, but also green,
fresh when it concerns food stock].
In addition to the material gains obtained, predation imposes
12
itself as an “ art de faire ” with others and with ourselves, to
negotiate one’s own desirability, and furthermore, one’s own social
value. Virtuosity in this matter is as much a source of recognition
as of pleasure:
“Last night, we ate at a good restaurant. That’s my friend
Khady, she has a boyfriend, an Italian, the guy doesn’t refuse
her anything, Bihali!, there was three of us, he didn’t say
anything. Shit, we laughed a lot because Fatim took the
gambas, the most expensive on the menu, and then the guy was
uncomfortable, we could see that he would have wanted us to
order just a hamburger. Me, I must say, I didn’t dare, it
would have been too much if I had also taken an expensive
dish, I just ordered a ginaar [wolof for : chicken], because it
sounds like [niroo] dollar [laughs]. […] Khady, she’s really
good !, as soon as she can, she shares. Guys are on their
knees in front of her, but she never gets done by them… She
takes as much as she can and she shares it with us” (Aïda,
22).
These young women thus appear as artisans or even artists of human
relationships who shape and knead the males' minds. The metaphors
and creative language they use resonate with the practical wit
they deploy in order to always adapt to situations and, finally,
to dominate, which implies the act of “eating” or “consuming”
others. It is important to note that this propensity to talk a
lot, to have a “spicy tongue” [lammin wu saf], is a formal opposition
to certain normative expectations that bear upon most young
13
Senegalese women who, on the contrary, are expected to be discreet
and “know their place”. Many of my female interlocutors whom I
questioned about this, seemed to be fully aware of the
transgressive or stigmatizing dimension of their extreme
loquacity. Thus, according to one of my informant,
“ Senegalese guys want a girl who shuts up... You sit there,
you shut up and do what the guy tells you. The truth is that
they are afraid of a girl who is a smart speaker, she risks to
tease and dominate him until he dies! Me, anyway, you won't
shut me up so easily... If a guy comes to me, believe me, I
bite and work [job] him until he cries for his mother!”
(Aissatou, 23)
Some elements of a "subjective geography" of the night
All along these trajectories emerges a very singular way of
“being-in-town”. As “established” doxkat [walkers, loopers], the
“night girls” roam the bars and nightclubs all night long, looking
for financial backers but also for the “place-to-be”. The
overriding impression is that of a continuous movement: the here
and elsewhere seem to share every moment together, in a frenzied
“traversée” of the night time.
Within the clubs, most of the girls remain constantly on the move,
seeming to be only in transit and ready to take off at any moment.
They keep their cell phones glued to their ear - an essential
accessory that allows to exclaim, of course, that “I can't hear you!”.
They have a fast chat with someone before giving a hint of dance
14
steps in front of somebody else; light a cigarette quickly smoked.
Circulations are mainly between the bar where they occasionally
greet newcomers, accept or offer a drink, or simply show-off; a
sofa near which they leave a drink half full; the bathroom, in
order to check makeup and hairstyle; and finally the dance floor,
which is intermittently filled - sometimes completely empty, and
then crowdy when the hits of the moment are aired or the classics
of mbalax. Regularly, some girls gaze around, with the expressions
and gestures of a Grande Dame who has never seen such huts and kaw-
kaw. Composing an enticing mine, they hold a male's gaze a few
seconds - and then look away from it. The next moment, they
exchange a few words with a girlfriend, laughing and giving each
other high fives. Finally, sudden starts towards the exit of the
club, cellphone still glued to the ear, turning back to those they
leave behind them: “Be right back”, “I ain't no time”, “See you
later”, just like over-busy working girls... The more noticed the
take off, the more successful it appears.
At the city-scale, the night-time often appears like a frantic race in
search of the most and/or best attended spots. It is very common
to see a girl peeking a look inside a club to evaluate the
ambiance, then immediately leaving if not satisfied. As they
randomly meet in the course of their night circuits, some girls
inform each others about the nocturnal temperature of the day: “I
was at [that place], there's nobody, it's trashy tonight!”, “[this
club] is on top today, we could not even breathe!”. They would
meet somewhere, but were already (potentially) elsewhere. During
my own wanderings, I regularly recognized some faces already seen
earlier in the evening, and sometimes in very distant clubs.
15
This constant circulation clearly contrasts with the most common
youth forms of sociabilities in Dakar, more commonly organized at
the smaller scale of the neighborhood. Lacking the precious xalis
[money] allowing to take part in the Dakar's hot nights, young
people generally stay in their neighborhood, sitting on plastic
chairs or on mats, drinking tea and chating. Thus, what is at
stake in this permanent movement? Is the material quest (moving
constantly in search of money/backers) its main or even only
motivation? Should we instead recognize any additional meaning or,
in other words, is it simply moving from one place to another – a
kind of dead time between two “real” moments and two “real”
places? On the contrary, does it fully participate in the nightly
“arts of being and doing”?
Regarding predation/venal sex practices, this movement has a
rather clear strategic function, as bars and nightclubs of Dakar
can be organized into a hierarchy of “specialization” in
prostitutional encounters. At one extremity, we find the most
specialized ones, and thus stigmatized as “boites à caga”; at another
extremity lie the trendiest Clubs in which girls do not venture
without mastering a number of codes (dress, behavior, etc..)
enabling them to blend with the “local” assistance. The general
idea is that the more a bar or nightclub is deemed to be a place
of prostitution, the more depreciated it is by the “ordinary”
night owls. Girls who attend - daily or episodically -
institutions such as the Africa Star, located in Dakar-Plateau,
are considered as directly sexually accessible. There's no
ambiguity in such places, and a male customer can be assured that
he is surrounded by young women engaged in prostitution,
16
registered or not. Accordingly, the encounter and the modality
into the sexual exchange itself are quite clear and simple: first
contact at the bar (often over a drink), then immediate
negotiation about the rate, place and duration of the sexual
intercourse. This will typically take place in a small hotel
nearby, renting rooms by the hour and accessed with one of the
many taxis parked in front of the bars9. The payment of the taxi
fare and of the room fall to the man, and are thus added to the
previously negotiated price of the intercourse. If the sexual
exchange is “planned” somewhere else – eg at the client's hotel -
or/and for a longer duration - all night -, the terms of
negotiation and thus the price will of course be modulated
accordingly.
This is what is commonly referred to as a “boite à caga”, which is a
sort of utmost example of specialization. As a result, the Africa
Star - and other similar bar-dancings - are largely shunned by
young women wanting to make their practices more invisible or
ambiguous, not to mention those who only spend a recreational
evening with friends. From the extreme model described here, an
infinity of intermediate places are available. The lesser the
place is specialized, the more one can play with one’s social
façade and status (to prevent the whore stigma, etc.). But,
correspondingly, the more the way in with potential clients/preys
becomes complex, uncertain and, finally, hazy. Places like the
Calypso, Texas Saloon (Dakar Plateau) or, some nights, Casino du
cap-vert (Ngor) occupy a much more fuzzy or floating position on
this “scale of the specialization” [échelle de la stigmatisation et de
9 Even for a very short journey, it's necessary to take a taxi in order to avoid police control.
17
l'explicite]. The more one moves along this scale, the more landmarks
are blurred and individual roles are amenable to improvisations.
This uncertainty is largely capitalized by some girls who are able
to adopt very different attitudes depending on the circumstances,
the place where they are and the opportunities they manage. The
impression of vagueness and ambivalence is even reinforced by the
extreme mobility of most of them - their propensity to circulate
all night-long between extremly variously connoted nightclubs.
During a same evening, some may go to the Africa star (or other
bar-like) to try to “eat” some money, before continuing their
journey in far less specialized Clubs, and for reasons quite
different themselves: attending a concert, partying with some
friends or meeting a “buddy” for example. In other words,
regarding what is actually happening (ethnography vs. moral
judgements), the most specialized bars and nightclubs can be
defined as “places of prostitution” far more than “places for prostitutes”:
places and practices [entretiennent un véritable rapport
d'équivalence ou de substitution].
Mutatis mutandis, “Belles de nuit” Vs. “Queens of the night”
11pm, 15 May 2004, Parcelles Assainies. I park in front of the
building in which Nabou - one of my acquaintances among “night
girls” - shares a small flat with a girlfriend. I go up the stairs
and, behind the door left ajar, come to me loud voices mingled
with the beats of an American rap (50cent, In Da Club). I get in and
see Nabou with two other girls competing for access to the only
mirror available in the narrow shower room. On the spot:
18
Nabou yaw!, move your big head!
Come on, it's your butt that takes up center stage!
Hunnn... This is the kind of buttocks you'd love to have!
Wooy Ndeye sama ... And where would I park them?! Fuck you boy!
Fucking hell motha fucka! [collective giggles]10
Caught in the heat of the moment, Nabou invites me to wait:
they'll be ready “leegi leegi” [immediatly, right now]. I am well
aware that “immediately” is a relative term and, indeed, an
appointment “at 11pm” means at the very least midnight or even one
o'clock... But I know, also, there is much to understand during
that special moment of the preparations. Sit and wait, so... But
where? A jumble of clothing litter the floor and the bed,
intermingled with hairbrushes, handbags, cell phones, shoes,
cigarette packs, magazines, chewing gum and various makeups. From
the small CD set placed on the ground, 50cent continues to pour
his characteristic flow, regularly covered by the voices of the
girls crescendo increasing in decibels. At times, they outline a
few dance steps, hands flat on the forehead, face turned towards
the floor and slightly tilted: pure gangsta attitude.
One of Nabou's friends pick up a dress left on the bed, apparently
more becoming than those already tried and rejected. The two
others insist, half-amused, half worried: “Leave it, it will never
fit !”. But she writhes and struggles, gladly burlesque and...
Yes, it doesn’t fit: the dress suddenly splits open with a gloomy
sound. New volleys of insults, laughters, apologies and jokes
about the imposing bottom of the complainant.10 Translated from the wolof. Italics: words originally pronounced in english.
19
At this pace, midnight is soon reached. But the metamorphosis goes
on: rhinestones, sequins, slinky dresses and shorts “sous-fesses
[under buttocks]”, bling-bling jewelry, sophisticated high-heeled
shoes... The ghetto chic style they are particularly fond of is thus
gradually replacing the pagnes, t-shirt, and unkempt hair worn
during a day that was probably as short as the previous night was
long. Nabou and her two friends finally take place in my more than
aging Peugeot 205, complaining - with humor but insistently -
about the small size and lack of class of the vehicle. Restraining
the beginnings of annoyance, I play along and then urge them to
use their “BM-Double-feet” if it suits them better... As a final
diversion, I launch the mbalax compilation that stands in the car
radio and pump up the volume to its maximum. That pulls everybody
together: Viviane11 has a really beautiful voice! The car pulls
away and then the night – the life – begins.
At the time this scene took place, I had already experienced many
times this special moment of the preparations. As the nocturnal
“traversée” approach, the appaearences as well as the personalities
deeply change. The girls begin to speak more English than Wolof or
French - or rather, they do as if, by switching the “motha fucka”,
the “what's up” and the “chill” with the “putain” and the “wooy
sama ndey”. The garments are tried on, exchanged, frantically
discarded and then replaced again, scattered in the room,
retouched, commented; ditto for hairstyles and makeup, the whole
scene ending in an utter confusion of disputes, crazy-sounding
laughters followed by giggling reconciliations. The place then
11 Viviane Ndour, very popular singer in Senegal, especially among young urban women.
20
seems to turn into a dressing room where characters of extravagant
and “dippy” [dof: fofolle] international jet-seters take shape, replacing the
much more calm and even somnanbulist attitudes of the day-time.
One evening, during a meeting quite similar to that described
above, as I asked another informant about the expression “belles
de nuit”, she looked at me quite haughtily before providing an
unequivocal answer: “Are you serious?! There's no belles de nuit
here... Queens of the night only!”
In the girls’ eyes, that moment of the preparations consists in a
transition or a “gateway” between two worlds that they clearly
separate. The idea that, with the arrival of the night, “a new
story” is about to start is constantly stated, both in discourses
and attitudes. As opposed to the daytime that is largely
associated with the heaviness of social control, and the banality
and the restrictions of the ordinary life, the night-time is seen
as an occasion of release and of self-reinvention, that burrows a
deep rupture with the daytime finiteness and routine.
I can't even imagine staying a week without going out at
least three or four nights, this simple idea makes me crazy!
But what do you flee in the daytime?
No, no! This is not a problem of escaping. But simply... I
prefer the night-time. It's more chill, you know. Dakar during
the day, it's a real mess: traffic jams, heat, noise... And
what is there to do during the day? Chores? Going to the
market? No thank you! Daytime, if you dress in light, with
dust, dirt and all the rest, all you have to do is to chuck
out your clothes when you get home.[...] At night, you know,
21
it's like you're somebody else. Everyone is well dressed, you
meet people you don't know... Nobody monitors nobody, you do
what you like. You don't get bothered and you don't feel
ashamed to do what you want![...] And then, you tell your own
story, that's the real life, the big time, you know... you
can never predict how far it will lead you! (Ami, 22).
This configuration of opposition/redistribution is also expressed
in the girls' moods and attitudes. Before the preparations, it is
possible to talk about important or even existential issues:
dreams and hopes, personal history and childhood memories, reasons
of joy and sorrow, etc. After the preparations however, any matter
even a little serious or requiring any emotional involvement is
immediately rejected or simply ignored, “Go away with your toubab
things”, “you really have problems of difficulties...”, “Boy, I really don't
care about your clap-trap, I'm dippy [dof] you know”. Faced with the
fickleness, the careless and the extravagance that are displayed,
the others seem to be only the public of a self-centered show. It
is about hitting the bull's eye, with great fanfare of “quick
wits” and overplayed laughters, etc. It is above all the beauty of
the gesture that is sought, as the form prevails on the substance.
Discussions thus become completely disjointed and attention is not
paid to an interlocutor in particular but to the environment as a
whole. The girls observe, seek, fathom, scan the faces and styles
around in search of acquaintances or potential “targets”, but also
to gauge the effect they produce on the assembly. They embrace
those encountered only a few days ago or even the night before, as
if back from a long journey: “Where were you?”, “It's been a
22
while!”, “I missed you!”, “You seem to be on top tonight”, etc.
While the “jet-seteuse internationale” is acted, the girls seem to be as
one with what they want to narrate of themselves, and thus the
Self seems to coincide with one's appearance all along the search
of the “cool style”. The important factor is to represent in the
Dakar by night, constantly reinvented “theater of the good life”.
Dakar by night, a scene of the “good life”
Casino du Cap-Vert, on a Saturday evening of September 2008: the
dance floor is overcrowded, like every weekend. The bodies sway
their hips until the early hours of the night on Senegalese and
African (mbalax, coupe-décalé, soukous, founana, cabo love), Latin
(salsa and reggaeton), Caribbean (zouk, dance-hall) and North-
american (rap, R & B) sounds. This musical eclecticism - which
remains almost exclusively composed of Black (Atlantic) Music –
echoes with the cosmopolitan attitudes and garments, not least
comparable to “black” or “Afro globalized trends”. Hip-hop (baggy
jeans, caps) or ghetto chic (narrow jeans and designer shirts,
tight neck wide open or immaculate white stretch t-shirt, shoes
lizard-like with pointed toes, hats and sunglasses) for men, sexy
outfits such as dance-hall queen or ghetto glam (hugging dresses
or jeans hipster, tight shorts, Push up necklines, high heels,
hats and caps of all kinds) for women are now the most popular
dressing styles.
Local practices of appropriation and reinvention of a globalized
“Black Modernity” actually reveal how much the material and
symbolical relationship that Dakar youth have with the West is
23
selective. The problem is not to look and act like “Westerners”
and even less like “Whites”. Rather, the issue is to manage to
assert oneself's membership in a global youth culture. There is a
fundamental nuance that must be underlined, as two main poles
appear: the places/ambiances “too much local/senegalese”, and those “for
toubab”. The term “too senegalese” consist in a strong condemnation
of a club that is seen as “bottom-of-the-line”. Are thus
stigmatized the too old or smart-less bars and nightclubs,
comparable to the Ivorian “maquis” or Congolese “nganda”. For
example, one will stay away from the clubs that air only salsa or
african sounds for a mature assembly (40-50 years old) in an
outdated or dilapidated decor, in favour of international sounds
and more gleaming interiors/designs. On the other hand, the places
seen as “for toubab only” are avoided as well. A specific festive
aesthetics thus appears more subtly, hybrid and in-between: fully
impregnated with international trends (music, design, dances,
attitudes, clothing styles, etc.), marking an explicit rejection
of the atmospheres/places considered as “too local”, but without
lapsing into the “toubabisme” which remains also strongly
criticized. This is a modality of reinvention of Africanness,
notably following the model of the “afropolitanism” that Achille
Mbembe (2010) evokes: a cultural, historical and aesthetic
sensibility that plays on the “imbrication between the here and
the elsewhere, the presence of the elsewhere in the here and vice
versa, the relativization of roots and primal belongings and this
way to embrace, knowingly, the foreign, the foreigner and the far-
away, this capacity to recognize one’s face in that of a stranger
and to valorize the traces of the far-away in the near, to
24
domesticate the un-familiar, to weave one’s way into what appears
as opposites” (Mbembe 2010)12. A “political and cultural statement”
and “a stylistics” as well, whose stake is to break away from the
stigma of backwardness and poverty that remains largely associated
to Africa.
This is clearly a question of invention or reinvention that is
going on here, far more than a “mimicry” (Ferguson 2002) in any
case - and even if “now everything happens on the West Coast... up
to America!” as I have often heard in Dakar. One mustn't
underestimate the heuristics of such a multi-barreled allusion.
The Almadies area is clearly identified, because of its location
at the tip of the west of Dakar and Senegal, but also of the
African continent. This sector has become the main location of
business establishments dedicated to nightlife leisures. It can be
observed that over the last fifteen years, the geography of the
festive poles of Dakar has deeply changed, with a net shift from
the historic city center - Plateau - to Almadies. We can imagine,
firstly, that the relatively low urbanization of this area (at
least in the late 1990s and by comparison with the rest of Dakar)
allowed for new constructions; secondly, that its very high
standing immediately confers a prestigious stamp to the new
installations.
The term West Coast, however, also defines a musical style and a
“look”, those of the rappers from the West Coast. The look more
12 Original version in french: “L'imbrication de l'ici et de l'ailleurs, laprésence de l'ailleurs dans l'ici et vice-versa, cette relativisation desracines et des appartenances primaires et cette manière d'embrasser, en touteconnaissance de cause, l'étrange, l'étranger et le lointain, cette capacitéde reconnaître sa face dans le visage de l'étranger et de valoriser lestraces du lointain dans le proche, de domestiquer l'in-familier, detravailler avec ce qui a tout l'air des contraires”.
25
and more “bling-bling” of the young Dakar night-owls is thus
simultaneously designated, revealing the undeniable influence of
hip-hop and ghetto styles. The older styles (that of the “évolué”:
suit and tie, broadly) is thus relegated to the status of
Antiquité (antiquated/old-fashioned) by new figures of success and
prestige embodied by the Senegalese migrants who left for the U.S.
or Europe. This material conversion is certainly indicative of a
moral shift of great importance, as very significant of the new
juvenile poles of identification and material cultures related to
them. Thus, “it is the great revolution in Dakar' nightclubs
nowadays. Sometimes I feel like I am abroad, in the U.S., it's the
same atmosphere as in the rap video clips... And the more the guys
are boasting, the more the ambiance (atmosphere) is a success!”
(Khady, 24).
The attendance of this nocturnal universe thus appears primarily
as a matter of aesthetics: of yourself, of the others, of places,
in their interactions and reciprocal effects. More importantly,
what makes a place beautiful in the eyes of those who frequent it
- what gives it its high standard and makes that one values it as
much as he feels valued by it - is its newness: not only because it
is a new place (recently opened or newly refurbished), but also
because it echoes trends seen as very modern [d'aujourd'hui],
which is almost synonymous with what is going on elsewhere. The Dakar by
night thus appears as a window open to the world, “an invitation to
travel”, a trip to the brand new and the unknown that allows to
“contemplate a new possible society.” A “nightbird aventuress”
once told me:
26
“When I see the new nightclubs, I tell myself that Senegal is
on its way to development. It is in those places that you
really see the changes... not when staying at home, I mean.
You see everything that is new: the sounds, design, clothing,
dance... Everything. And then you feel that Senegal is up-to-
date. It makes me proud, in a way. [...] In some places, I
feel ... I don't know ... like I am a tourist visiting unkown
places. [Laughter] You know, in Senegal, we have this proverb:
“Ku du toxu doo xam fu dëkk neexe” [who never moves can't know where
it's good to live] ... That means... you must be curious in
life, you must travel, whatever. [...] Yes sure, sometimes I'm
impressed, but I'd rather die than showing it! [Laughs] That's
the real class, the true style: discovering things and acting
as if you already knew them... as if you were not surprised, I
mean. If you go somewhere with eyes wide open like a fish,
undoubtedly people there will tell themselves “This girl is a
kaw kaw [Redneck, Broussard], she knows nothing about
nothing !”. Themselves, they just know nothing, but everyone
pretends to know, this is what we call feeling. Here, Senegal,
it is the social living [laughs] you know... we are poor, all we
have is the feeling.” (Zeyna, 23).
The blasé attitude (acting like a regular) is an important feature
of what might be called the jet-set attitude. The terms jet-set and
jet seteurs are widely used in Dakar to designate those whose daily
schedule is structured around night-owls’ sociabilities and,
beyond, who bring in noctambulism as a social marker. Those terms
do not portray a small elite that could be defined by its ability
27
to assume a lavish lifestyle of “true millionaire” but primarily
refer to a set of postures and attitudes: blasé (never show
surprise or admiration), giving the impression of being “at home”
anywhere including the trendiest Clubs, etc. It also relates to a
way of always being (and showing-off) at the place-to-be, which
implies a particular way of moving within the nocturnal world:
always in motion, “traverser” Dakar all night long. The jet-set
attitude thus evokes a population composed of individuals with
very heterogeneous sociocultural and economic status, but
nevertheless sharing a good knowledge of certain cosmopolitan and
festive codes that allow them to operate a distinction between the
“real knowers” of the “global society” on the one hand, and the
others, fuddy-duddy [kaw-kaw] on the other hand. In other words,
more than “avoir” (having) the jet-set attitude it is all about
“savoir” (knowing) - even if the “savoir-paraitre” (knowing the
how to appear) constitutes its most immediate expression. The true
social and economic stature of each is of little importance, and
the real stake is to be able to give an illusion by adopting the
jet-set allure as it is conveyed by the media (music videos, television
series, films) in particular, but also by the local figures of
success – incarnated by some migrants, artists and athletes.
Hence, the Dakar by night can be seen as an “espace de conviction” (a
space of conviction/stated projection of the self): a scene for
the spectacle of one's own magnificence, as invented and/or
fantasized. In a context of material frustration widely shared,
the ability to display a posture of detachment, to present
yourself as being free from needs and want and therefore available
to devote oneself to the satisfaction of desires and pleasure-
28
seeking is at the basis of certain distinctive strategies to which
the Dakar by night provides a privileged setting. The actors offer to
each other the show of their participation to the good life. They
collectively participate to an operation of social, cultural and
material (if not geographical) transposition, blurring de facto the
boundaries that separate illusion/fiction and reality.
This is a fundamental aspect of the construction of the Dakar by
night as a social and cultural Elsewhere: the shared desire to
invent a décalage (discrepancy) and to shape a change of scenery.
Just as the modern consumption acts are “ways to satisfy desires
that identify with highly valued lifestyles”, this consumption of
places and atmospheres evocative of modernity constitutes a means
to claim a social identity, to express a desired position and,
ultimately, to define oneself.
“Dressing up, being on top of the style I mean, is a way to
respect yourself I think. When you go out it is not to show
your problems. All you want is to forget all your troubles.
[...] When I go out, I just want everybody to look at me and
say: this girl, sure she has something in her pocket, she
really is someone.” (Astou, 22).
This short extract demonstrates how the search for personal
aesthetics is serving a broader goal of self invention: “someone
who has something”. The decoration and design of the Clubs should
also resonate with those efforts of self-presentation and those
“pratiques d'arrogance” (Bazenguissa-Ganga 1997), ie the exhibition of
material attributes supposed to evoke the individual's social
29
standing and economic weight. One girl, a regular at hot parties
and trendy spots, uses a meaningful metaphor:
“You don't wrap up a beautiful jewel in newspaper, do you ? It
spoils it... It surely needs a pretty box! Personaly, les
endroits moyens (the so-so places) I don't even put a foot
there, they are not worthy of me, they spoil my name [yaq].
[...] Moyens (so-so) that means it's a bit old, it's too
Senegalese I mean... I don't want to spend my evening with
rednecks [kaw kaw]. I like classy spots, very blow you know.”
(Vanessa, 23).
In other words, the concern with the aesthetics of the bar or
nightclub is closely linked with the fact that it reverberates on
the self: it emphasizes and enhances it, or conversely decreases
it - “spoils” it. The effort of self-distinction thus represents a
set of mirrors by which one can test one’s self-image, especially
in light of a certain idea of the “good life”.
Regarding the predation strategies undertaken by the “Night girls”,
this logics of transposition between places (bars & nightclubs) and claimed
(or performed) social identities covers more specific issues. Many of my
interlocutors reported that the bars and nightclubs they frequented
define them – in positive or negative. Thus, some of them who are
used to going “fishing” in some of the most exclusive and trendiest
bars and nightclubs, seemed to incorporate a part of the prestige
that is associated to such places – notwithstanding, in fine, their
reasons for going there. This configuration appears even more
clearly in the case of the most specialized spots: “It's not good,
30
it smells bad there, the smell stays on your clothes and even on
your body”, “It is a place that spoils you, if you stay too long,
you might feel very weak”, etc. Frequenting the Africa Star, for
example, where one does not venture without a “good” reason,
doesn't present any technical difficulty. Men come in search of a
girl with whom they negotiate price, place and duration, as I have
mentioned above, following a relatively small number of scenarios.
But what the girls gain in ease of negotiation, they lose it at the
same time both in terms of social invisibility, economics of the
self (capacity and reputation) and, simultaneously, opportunities
for additional earnings and/or opportunities to re-convert the
relationship. The Africa Star, under such an angle, is a place for
beginners whose social background and lack of cultural and
experiential capitals prevent from aiming higher - at least
temporarily -, and/or for “real caga” who “don't respect themselves”
according to several interlocutors, the latter being engaged in
practices little different from those they condemn but according to
different formalities, partners and locations. In this sense, the
most competent - those who are able to embody the most varied roles
and to deploy their strategies in the largest variety of places -
are also those who manage to create the most numerous and
beneficial occasions, whilst getting around the stigma with the
better cunning.
The issue of the frequented bars and nightclubs thus must be
understood in its intricacies with the knowledge and skills on
which depend, more generally, individual trajectories.
3. Cosmopolitan skills: beyond the career “of the night”, the
31
extraversion trajectories
The ability to offer to others the spectacle of one's
participation to the good life and, hence, to produce for oneself
a sense of intimate dépaysement, implies the possession of a
specific symbolic capital that I synthesize as the “cosmopolitan
skills”. I mean by that, a minima, a highly variable ability to
present oneself as a connoisseur of worldly “trends” - skills that
may be re-converted in various techniques of predation and in
different forms of social power. The cosmopolitan skills lie in
the interface between the cultural - knowledge, know-how and skill
that can be valorized and mobilized socially - and the political –
as a space in which, in particular, to negotiate and assert
personnal authority and prestige are negotiated and stated
following different strategies and display distinctive style.
Meanwhile, these specific skills and knowledge determine the
individual's value: they have a considerable weight on the places
the girls are able to attend, the type of relationships they can
negotiate and, ultimately, the social image/identity they can
defend. Moreover, according to most of my interlocutors, the
crucial factor to determine who is the “real caga” is primarily
based on judgments of ignorance, as was well expressed by this
young woman :
The guys I'm going with [I sleep with], themselves, they have
no idea of my value [jar]. I am the only one to know for real
what I am worth, my real value I mean [Dayo].
What kind of “knowledge” are you talking about?
32
It is a knowledge ... I don't know ... A knowledge that gives
you some power! You see, for example, you show a guy what he
wants or what he needs to see, but only to gain more
afterwards [materially]. You become acquainted with him, but
you only show the face that you want to show. You manage your
things, you play the seduction game as well as possible
[jonge], you “work” [liggey] him hard so that he thinks: this is
how much I must give, I have to give a lot to this girl,
because if I don't she's going to leave... I mean, that girl
is not a caga that you pick up like that, only to satisfy
yourself taf taf [quickly], she really is someone. You see, you
really need to know how, it is knowledge that is not
accessible to anyone. If I see a caga, I tell myself that
it's a girl who just knows nothing, Ndeysaan, a real ignorant!
Here in Senegal, we say it goes like this: bala ngay xam, xamadi
rey la [proverb: until you know, ignorance will kill you], it
is a way to express that, this thing, ignorance, is not good
at all. You need to think a lot, you need to understand the
situation to be very crafty [muus], otherwise you're going to
be the loser. (Fatym, 25).
One may wonder if that reference to a so-called “ignorance” is not
first and foremost evocating a (supposed) lack of reflexivity - an
incapacity to take a degree of distance with one's very own
personal experiences -, that is to say lack of “souci de soi”
(Foucault 1984). Hence, the major difference between the “real
caga” and the others would lie in the relative intensity of “one's
self-appreciation by which one becomes the very subject of his/her
33
own actions” [“le rapport à soi par lequel on se constitue comme
sujet de ses actes”] (Ibid.). This does not mean that some girls
(the so-called “real” caga) would actually be unable to regard
themselves as moral subjects. Rather, this so-called inability,
however its “veracity”, is a fundamental argument of distinction:
a way of defining oneself as opposed to which is at the very basis of
any self-understanding and self-identity enunciation (the
dialectics of identity/alterity).
The ability to avoid the stigmatization and to “narrate your own
story” thus depends on the social, cultural and relational skills
on which each individual can relie. The educational level and/or
the familial milieu (the inherited capital, to put it quickly) constitute
discriminating parameters from the beginning of the nocturnal
adventure. But knowledge and skills progressively acquired through
practical experience are even more pivotal issues: that is to say,
in terms of “career” (Becker 1985). The longitudinal observation
of these girls' paths thus disclose, step by step, some social and
cultural trajectories of extraversion which constitute the true/actual issues
of the careers “of the night”. The last part of this contribution
deals with this symbolic capital that is accumulated in the Dakar by
night - that is to say, an examination of the city as a place of
learning or a “laboratory of the self”. This is a problem that is
much more “political” than it appears at first glance: it lies in
what might be called a cosmo-politics that relates to a questioning in
terms of “value politics” and “style politics”.
The discourse and attitudes of the young Dakaroises encountered in
this study introduce to the idea of a shifting or alternative
socialization: a progression towards the unexpected; towards a
34
future that is, literally, extra ordinary. These ways of producing a
place outside of the moral and social mainstreams refer to a
quasi-glorious vindication of one's own difference/particularity
that is reflexively regarded as fundamentally enhancive.
“When I was younger, when I was 18 or something like that, I
didn't care about anything. I used to follow the girls older
than me and that's it. It is my cousin Codou, the daughter of
my uncle, who first brought me in strange places.[...] She
took me to places I wouldn't have even imagined. But I was too
curious, I wanted to know everything. I was like a kid, I had
a mindset... you see... I was ignorant of a lot of things that
I know now.[...] At that time I was open to any experience.
Every night I would go and meet up with Codou, and then, you
know, we used to go roaming in all bars and nightclubs like
crazy .[...] I met a lot of French guys in those days. They
were here [in Senegal] for a few months, they gave their money
like that... Soooo easily. They fell in love like this [she
snaps her fingers]. If you were black and not too ugly, they
just loved you. They were real idiots, excuse me, huh, but
stupid jerk Toubab who think they are always smarter than you
[laughs]. [...] But anyway, I learned a lot of stuff during
this time ... I saw places ... I met people ... The French
that I spoke at that time, it was crazy !... just like scums:
j'm'en fous, Zyva, wesh [French slang terms]...[ Laughter].
That's how the French guys I knew spoke, they were militaries
sometimes. Me, I say, I was a kid, I wanted to learn
everything. But, for sure, I experienced a lot of stuff that
35
many people will never know.” (Mami, 25)
“There was this girl in my neighborhood who started to go out
at night. She often had new clothes, she always had money. She
told me that guys pay for everything: drinks, food,
everything. They “gérer” (manage) whatever. I didn't know
anything about the “milieu” at that time. I couldn't even
really speak French, I left school when I was a kid. Well, and
then I started to go out with her. At first I was a bit
complexed. I felt like a kaw-kaw, y'know? [Laughs]... And then
you start to learn the life! You earn money easily, you
frequent toubab guys that teach you French, with real toubab
phrases I mean!” (Astou, 24).
The idea of social trajectories gradually formed clearly appears
through the autobiographical narratives of my interlocutors. The
criteria of “distinction” and “belonging/membership” are pivotal
issues in these personnal stories. The “fictions of the self”
(Eakin 1985) are closely articulated to the prestigious arguments
of the “cultural extraversion” (Bayart 1999) that the girls
gradually accumulate. Male “preys” (i.e. sex clients, mbaraan,
boyfriends, etc.) are clearly used as cultural advisers, while the
girls play a role of culture brokers or “individu-frontière”. In other
words, their predation targets are as much symbolic as economic.
Moreover, distinction and emancipation meet each other in the ways
that these “trajectories of extraversion” become significant: the
issue, once again, is to distinguish oneself from ordinary young
Senegalese who have nothing and then are nothing in a context where
36
“l'avoir et l'être” (the having and the being) are completely
mixed up – where, in fact, you can judge a book by its cover.
“Now I could not live like the other Senegalese girls. Nah!
When you get used to this life, to those good things, it's
over. I will not play the maid [mbindaan] for somebody,
staring down and everything. I make my own way now, there's
nobody to tell me orders .[...] Where I am now, I don't feel
like I am a Toubab [White, Westerner], hey, I'm not crazy, I
know I am a true Black African [dëgg-dëgg]... Walahi! Black is
beautiful, huh?! [Laughs] I mean, I don't feel like the
Senegalese girls any longer, I have learned a lot of stuff
compared to them. I am more evolved than they are, I
understand life better.” (Matty, 24).
The vehemence or even violence that are also often expressed
reveal the political dimension of these trajectories: becoming
independent, telling your own story involve a domination of the
others, while “equality” does not exist. Hence, a “culture inédite de la
liberté comme mode de domination” (a novel culture of freedom as a
modality of domination) (Mbembe 2000) becomes apparent.
- You want to know what I'm doing with my money?! Money, it's
nothing and everything at the same time... You just need it
for a living. It's like that, if you have nothing, people
don't respect you.
- Living ...?
- Yeah, living... It means that you can say “fuck your mother”
37
to someone if you don't agree with him or if he wants you to
do things that you don't! Me, I can't live as if I was a
nobody! That's why you need money, because if you have nothing
you just do what people want you to do! Especially here in
Senegal, you know ... People always want to look at what you
are doing, it's so heavy you know... Men, if they start to
fund you [gérer], they think you belong to them. It's that
simple! If you can get enough money not to rely on anybody,
it's you who decides for yourself. That's how one should live,
correct?!
- Oh, ok ... I understand, money and life that is saying “fuck
your mother” according to you?! [Laughs]
- Yeah, fuck your mother, your father, and whoever you
want ... Except me! [Laughs] The boys, if I have money in my
pockets, you see them coming to me, nicely, and all that. They
are just like dogs, Bilahi!, they have nothing and they come
begging you. And then you feel fine, because the idiots who
treated you like a bitch one day, they look up to you as
Madame la Présidente now! I give them a little, sometimes, just
like that, to see the shame on their face. After I tell them:
“No, no, don't say thank you, it's nothing for me!” [Laughs]
Especially the boys, they make me laugh... They talk a lot in
front of their friends “I screwed this girl blahblah ...” But
when they come to you begging pennies, they are like dogs
[laughs]! This is what is good, you see? Being on top. Here in
Senegal, “pareil-pareil” [“same-same”, equality] doesn't exist ...
It's not like in the West/North [kaw]. In Senegal, you are
subordinate or you dominate, but never equal![...]
38
- You think so, really ...?
- Sure ! People here are not very open minded, they have a
mentality... I don't know... they are too Senegalese in their
minds. [...] Me, Bilahi!, I don't care at all, I'm a real
crazy/dippy girl [dof]! Nobody scares me. If somebody is
annoying you, you must crush him like this [she breaks the
match she was using as a toothpick], otherwise you will never
be in peace.” (Aida, 22)
As a conlusion: Cosmopolitanism as posture, the city as accomplice
It seems quite obvious that participating in (and composing) a
cosmopolitan lifestyle has an economic and social cost that
everyone is not able to afford at an equal level. Hence, the
problem must be considered upstream, that is to say according to
the meaning that we ascribe to the notion of cosmopolitanism
itself. If we consider it primarily as a condition or a state,
according to a number of criteria considered as representing a
kind of minimum program (including: global mobility, possession of
certain property/wealth and access to certain social spheres such
as a “Noblesse d'Etat”), then indeed its definition remains
largely exclusive. It points, broadly, to a small elite (politico-
economic, academic, etc.) and remains inseparable from the
possession of capitals, not only economically but also culturally
and socially. One is a cosmopolitan individual because one has a
“train de vie”, a social network, certain forms of social and cultural
know-how, a professional experience/status that allow one to see
oneself – and to be considered by others - as such. And this all
39
the more because the members themselves of this elite detain the
power to define and (re)produce the criteria, highly
discriminatory, of who and how one belongs to the “Cosmopolitan
club”. It goes full circle, allowing for studies - very
interesting for that matter – on the transnational strategies of a
few “privilégiés” [happy few].
But on the other hand, if we look at this cosmopolitanism rather
as a posture, the question becomes at once more complex, less clear,
but perhaps more heuristic. By cosmopolitan posture, I mean a way of
being in the world and in society, to formulate aspirations and to
express adherence to certain images and ideas of the good life,
success and prestige. Some ways to define the value of things and
beings, to prioritize some ways of being and doing (the “Art de
faire” and the “styles”) as well - all representing ferments for
specific “politics of value” and “of style”. At that stage, of
course, arises the question of the “jury” in front of which one
evaluates one’s cosmopolitan credibility and, more broadly, one’s
social value. In line with some analyses presented in this paper,
it should be emphasized that the value (whether that of an object
or an individual) does not exist in itself but is always
negotiated in and through relationships: there are only politics of
value (Appadurai 1986).
Over the preceding pages, I wanted to show that the Dakar by night is
a scene that fits remarkably with “fictions of the self”
introducing oneself as an individual from here and elsewhere at once -
cosmopolitan. It is a favored arena for acquisition, demonstration
and, ultimately, validation of one's own “cosmopolitan value”,
even if all of this looks like a sham [“faux-semblant”], a performed
40
identity (but are there other kinds of identity ?) and, in short,
a “frime” [French for “show-off”] in its primary meaning of “doing
as if...”. Nevertheless, from this angle, cosmopolitanism as
social skills or knowledge cannot be limited neither to a small
minority of dominant/haves, nor to an interpretation in strict
terms of class relations (elites/popular masses).
Without doubt, at an ethnographic level, we haven’t put enough
emphasis either on the tricks deployed by the “subordinates” to
capture “the exteriority upon which the dominant base their power”
(Bayart 1999), nor on alternative ways through which one asserts
his/her membership to the “world society” (Ferguson 2002): as an
actor, and not only as a powerless spectator.
One can well imagine that an individual is not socially recognized
or identified as “cosmopolitan” (that is to say, doesn't possess
both the material and symbolical arguments that constitute such a
“condition/state”) but still that he/she wants and/or imagines
him/herself as such and thus organizes his/her existence according
to what he/she sees as modern and cosmopolitan. The consequences
(in terms of identity, but also social, political and possibly
economical) induced by these strategies of identification are by
no means negligible - and there is no reason why we should not
grant a real attention to such configurations. They become even
more meaningful if we examinate them in terms of careers, with the
idea of longitudinal and gradual learnings (eg from the career of
“the night” to extraversion trajectory).
At this point, it is of interest to remind of what G. Simmel said
about the “Fashionable person”, I propose to replace by
“cosmopolitan individual”:
41
“The cosmopolitan individual [fashionable person] is regarded with
mingled feelings of approval and envy; we envy him as an
individual but approve of him as a member of a set or group.
Yet even this envy has a peculiar coloring. There is a shade
of envy which includes a species of ideal participation in the
envied object itself…The moment we envy an object or a person,
we are no longer absolutely excluded from it.” (Simmel 1971)
Following this idea of envy as an ideational or “embryonic”
expression of ownership and belonging - fertilized through desires
and greed -, it can be argued that the paradigm of “lèche vitrine”
(the frustrated spectator, unable to go through the mirror or to
acquire what she or he is longing for) supports a fundamentally
simplistic interpretation of African youths' arts of participation
to cultural globalization - and to the cosmopolitan aspirations
that follow from it. And even if they are not conform to what is
considered good, desirable or legitimate according to the
developmentalist perspective or in the eyes of a certain moral
conservatism.
Of course, individuals' expressions or postures that assert
themselves in this way as cosmopolitan are not all identical to
“The” Cosmopolitanism as it got its title of nobility among the
national internationalized elites, and they hence can seem vulgar
to some “big men” (eg sober suit and tie Vs. hip hop/ghetto
style). This doesn't invalidate them but, rather, is an invitation
to highlight the plurality and heterogeneity - and the internal
dynamics - of that field of study: mutual constitution of centers
42
and peripheries, feedback loops, practices of symbolical and
material poaching, the ability to grab social and cultural codes
and/or the propensity to reinterpret them within a critical
purpose, and so on.
It seems clear to me that the alternative social trajectories
invented by the “Nightbird adventuress” in Dakar - as hidden by
moral judgments as they are - constitute examples of a crafty and
fundamentally vitalized cosmopolitanism. These young women surely
demonstrate an art of “being-in-town” that is at the same time an
art of “being-in-the-world”, the body, the city and the imaginary
as accomplices. Moreover, they encourage us to follow the
(sometimes harsh) small and winding paths, paved with the fictions
of the self and the multiple opportunities the City offers, rather
than the comfortable ballads suggested by the meta-narratives of
modernity (Englund & Leach 2000). The Metropolis, beyond doubt, is
full of these small arteries that no map mentions...
Bibliography
Appadurai, A. (Ed.), 1986, The Social Life of Things. Commodities in Cultural
Perspective, London-New York, Cambridge University Press
Appadurai, A., 1996, Modernity at Large. Cultural Dimensions of Globalization,
Minneapolis, University of Minnesota Press
Bayart, J.-F., 1999, “L'afrique dans le monde: une histoire
d'extraversion”, Critique internationale, n°5, pp. 97-120
Bazenguissa-Ganga, R., 1997, Les voies du politique : essai de sociologie
historique du champ politique congolais, Paris, Karthala
43
Certeau (de), M., 1990, L'invention du quotidien (1. Arts de faire), Paris,
Gallimard
Cruise O'brien, D.B., 1992, “ Le contrat social sénégalais à
l'épreuve ”, Politique africaine, n°45, 1992, pp. 9-20
Diouf, M., 2002, « Des cultures urbaines entre traditions et
mondialisation », in M.-C. Diop (ed.), Le Sénégal contemporain, Paris,
Karthala, pp. 261-288
Eakin, P.J., 1985, Fictions in Autobiography: Studies in The Art of Self-Invention,
Princeton, Princeton University Press
Englund H. & Leach J., 2000, “Ethnography and the Meta-Narratives
of Modernity”, Current Anthropology, 41, 2, pp. 225-248
Ferguson, J., 2002, “Of Mimicry and Membership: Africans and the
‘New World Society’”, Cultural Anthropology, 17, 4, pp. 551-569
Foucault, M., 2009, Le corps utopique, les hétérotopies, Nouvelles Éditions
Lignes
Foucault, M., 1984, Histoire de la sexualité III : le souci de soi, Paris,
Gallimard
Fouquet, T., 2008, “ Migrations et glocalisation dakaroises ”, in
Diop, M.C. (Ed.), Le Sénégal des migrations, Paris, Karthala-Crepos.
Hannerz, U., 2003, “Being there… and there… and there !:
Reflections on Multi-Site Ethnography,” Ethnography, 4, pp. 201-216.
Malaquais, D., 2006, « Villes flux. Imaginaires de l'urbain en
Afrique aujourd'hui », Politique africaine, n°100, pp. 17-37
Mbembe, A., 2010, Sortir de la grande nuit, Paris, La Découverte
Mbembe A., 2000, « A propos des écritures africaines de soi »,
Politique africaine, 77, pp. 16-43
Simmel, G., 1971[1904], “Fashion ”, In Levine, D.N. (ed.), Georg
Simmel on Individuality and Social Forms, Chicago, University of Chicago
44