all syllabus english dept lecture

33
SILABI MATA KULIAH PRODI TBI Mata Kuliah : Structure I Kode : Jurusan : Tarbiyah Program Studi : Tadris Bahasa Inggris Program : Strata (S-1) Bobot : 2 SKS Kompetensi Dasar Mahasiswa memahami dasar-dasar dan susunan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure I Indikator Kompetensi Mahasiswa diharapkan dapat: 1. Menjelasakan pengertian, jenis-jenis, fungsi, posisi, dan susunan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure I 2. Menyusun berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure I 3. Membedakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure I 4. Mengidentifikasi bagian-bagian dari berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure I 5. Menganalisis berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure I 6. Menggunakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure I Topik Inti 1. Countable and Uncountable Nouns 2. Simple Present 3. Linking Verbs 4. Present Progressive 5. Adverbs of Frequency 6. Present Perfect and Present Perfect Progressive 7. Simple Past 8. Past Progressive 9. Past Perfect and Past Perfect Progressive 10. Future Tense 11. Future Progressive 12. Future Perfect and Future Perfect Progressive Referensi 1. A.J. Thomson and A.V. Martinet, 1986. A Practical English Grammar, Oxford University Press, Oxford. 2. Betty S. Azar, 1989. Understanding and Using English Grammar , Prentice- Hall, Inc., New Jersey.

Transcript of all syllabus english dept lecture

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Structure IKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami dasar-dasar dan susunan berbagai macam jenis kalimatyang ditawarkan dalam structure I

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelasakan pengertian, jenis-jenis, fungsi, posisi, dan susunanberbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure I

2. Menyusun berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structureI

3. Membedakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure I

4. Mengidentifikasi bagian-bagian dari berbagai macam jenis kalimat yangditawarkan dalam structure I

5. Menganalisis berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure I

6. Menggunakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure I

Topik Inti1. Countable and Uncountable Nouns2. Simple Present3. Linking Verbs4. Present Progressive5. Adverbs of Frequency6. Present Perfect and Present Perfect Progressive7. Simple Past8. Past Progressive9. Past Perfect and Past Perfect Progressive10. Future Tense11. Future Progressive12. Future Perfect and Future Perfect Progressive

Referensi1. A.J. Thomson and A.V. Martinet, 1986. A Practical English Grammar, Oxford

University Press, Oxford.2. Betty S. Azar, 1989. Understanding and Using English Grammar, Prentice-

Hall, Inc., New Jersey.

3. Michael A. Pyle and Mary Ellen Munoz Page, 1991. TOEFL Preparation Guide,Cliffs Notes, Nebraska.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Structure IIKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami dasar-dasar dan susunan berbagai macam jenis kalimatyang ditawarkan dalam structure II

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelasakan pengertian, jenis-jenis, fungsi, posisi, dan susunanberbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure II

2. Menyusun berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structureII

3. Membedakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure II

4. Mengidentifikasi bagian-bagian dari berbagai macam jenis kalimat yangditawarkan dalam structure II

5. Menganalisis berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure II

6. Menggunakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure II

Topik Inti1. Future Past2. Future Past Progressive3. Future Past Perfect and Future Past Perfect Progressive4. Modals Auxiliaries5. Conditional Sentences6. Pronouns7. Questions8. Commands9. Affirmative and Negative Agreement10. Negations11. Degrees of Comparison12. Conjunctions and Compounding

Referensi1. A.J. Thomson and A.V. Martinet, 1986. A Practical English Grammar, Oxford

University Press, Oxford.2. Betty S. Azar, 1989. Understanding and Using English Grammar, Prentice-

Hall, Inc., New Jersey.3. Michael A. Pyle and Mary Ellen Munoz Page, 1991. TOEFL Preparation Guide,

Cliffs Notes, Nebraska.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Structure IIIKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami dasar-dasar dan susunan berbagai macam jenis kalimatyang ditawarkan dalam structure III

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelasakan pengertian, jenis-jenis, fungsi, posisi, dan susunanberbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure III

2. Menyusun berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structureIII

3. Membedakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure III

4. Mengidentifikasi bagian-bagian dari berbagai macam jenis kalimat yangditawarkan dalam structure III

5. Menganalisis berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure III

6. Menggunakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure III

Topik Inti1. Verbs2. Adjectives3. Adverbs4. Reported Speech5. Prepositions6. Difficult Verbs7. Participles8. Participial Phrases

9. Infinitive Phrases10. Preferences11. Absolute Constructions12. Modifiers

Referensi1. A.J. Thomson and A.V. Martinet, 1986. A Practical English Grammar, Oxford

University Press, Oxford.2. Betty S. Azar, 1989. Understanding and Using English Grammar, Prentice-

Hall, Inc., New Jersey.3. Michael A. Pyle and Mary Ellen Munoz Page, 1991. TOEFL Preparation Guide,

Cliffs Notes, Nebraska.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Structure IVKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami dasar-dasar dan susunan berbagai macam jenis kalimatyang ditawarkan dalam structure IV

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelasakan pengertian, jenis-jenis, fungsi, posisi, dan susunanberbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structure IV

2. Menyusun berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalam structureIV

3. Membedakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure IV

4. Mengidentifikasi bagian-bagian dari berbagai macam jenis kalimat yangditawarkan dalam structure IV

5. Menganalisis berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure IV

6. Menggunakan berbagai macam jenis kalimat yang ditawarkan dalamstructure IV

Topik Inti1. Passive Voice2. Causative Verbs

3. Noun Clauses4. Adverbial Clauses5. Relative Clauses6. Restrictive and Nonrestrictive Clauses7. Subjunctive8. Inclusive9. Clauses of Concession10. Gerund and Infinitives11. Preposition Combinations12. Phrasal Verbs

Referensi1. A.J. Thomson and A.V. Martinet, 1986. A Practical English Grammar, Oxford

University Press, Oxford.2. Betty S. Azar, 1989. Understanding and Using English Grammar, Prentice-

Hall, Inc., New Jersey.3. Michael A. Pyle and Mary Ellen Munoz Page, 1991. TOEFL Preparation Guide,

Cliffs Notes, Nebraska.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Reading IKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami pengertian dan seluk-beluk buku teks, definisi danurgensi membaca, strategi dan metode membaca, berbagai cara membaca, danmenggunakan kamus.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelaskan pengertian dan pembagian text book2. Menjelaskan ciri-ciri text book yang baik3. Memilih text book yang baik4. Menjelaskan ide dan image text book5. Menjelaskan definisi membaca6. Menjelaskan tujuan dan alasan membaca7. Menyebutkan strategi membaca8. Menjelaskan metode dan model study reading9. Menjelaskan ciri-ciri Scanning Reading Strategy10. Menjelaskan ciri-ciri Skimming Reading Strategy11. Menjelaskan ciri-ciri Survey Reading Strategy12. Menjelaskan pengertian book talks dan book file cords

13. Menjelaskan cara membuat book talks dan book file records14. Menjelaskan cara-cara membaca keras15. Menjelaskan keuntungan membaca keras16. Menjelaskan cara-cara membaca a real person17. Menjelaskan keuntungan membaca a real person18. Menjelaskan cara menggunakan kamus

Topik Inti1. Pengertian dan pembagian text book2. Ciri-ciri text book yang baik3. Ide dan image text book4. Definisi reading5. Tujuan dan alasan membaca6. Strategi membaca7. Metode dan model Study Reading8. Scanning Reading Strategy9. Skimming Reading Strategy10. Survey Reading Strategy11. Pengertian dan cara membuat book talks dan book file records12. Cara-cara dan keuntungan membaca keras, membaca a real person,

dan cara menggunakan kamus

Referensi1. Holm Strome and Blendening, 1987. Study Reading, Prentice-Hall, Inc.,

New Jersey.2. Mudjiyanto Yant, 1968. Membaca Perjalanan Menuju Cendekiawan, UNS,

Surakarta.3. Sujoko, 1990. Improving Your Reading, UNS, Surakarta.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Reading IIKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami pengertian, konsep dasar dan bagian-bagian wacana,makna wacana, dan resume wacana.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelaskan pengertian wacana2. Mengidentifikasi tema dan ide pokok sebuah wacana3. Menyebutkan tema dan ide pokok sebuah wacana4. Mengidentifikasi topic sentence dalam setiap paragraph5. Menunjukkan topic sentence dalam setiap paragraph6. Menyebutkan supporting ideas dalam paragraph7. Menganalisis makna, frase, klausa, dan paragraph8. Menunjukkan key words dan conclusion words

9. Menyebutkan ciri-ciri kalimat tunggal, kalimat majemuk setara, dankalimat majemuk bertingkat

10. Menganalisis kata kerja dan frase kata kerja11. Menganalisis jenis-jenis kata benda dan frase kata benda12. Menganalisi jenis-jenis klausa13. Menyebutkan ciri-ciri modifier dan modified14. Menjelaskan elliptic constructions15. Menyebutkan ciri-ciri elliptic constructions16. Menjelaskan cara meresume wacana

Topik Inti1. Theme dan main idea2. Topic sentence3. Supporting ideas4. Makna kata, kalimat, dan paragraph5. Cara mengidentifikasi key words dan conclusion words6. Ciri-ciri kalimat tunggal, kalimat majemuk setara, dan kalimat

majemuk bertingkat7. Jenis-jenis kata kerja dan kelompok kata kerja8. Jenis-jenis nouns dan noun hrases9. Jenis-jenis klausa10. Ciri-ciri modifier dan modified11. Pengertian dan jenis-jenis elliptic constructions12. Meresume wacana

Referensi1. Holm Strome and Blendening, 1987. Study Reading, Prentice-Hall, Inc.,

New Jersey.2. Mudjiyanto Yant, 1968. Membaca Perjalanan Menuju Cendekiawan, UNS,

Surakarta.3. Sujoko, 1990. Improving Your Reading, UNS, Surakarta.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Reading IIIKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami konsep dasar dan strategi membaca dan menulis, berpikirkritis, berbagai reasoning dalam membaca, dan menggunakannya dalammenganalis isi dan substansi wacana.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelaskan hubungan antara reading dan writing2. Menjelaskan konsep dan strategy re-reading3. Mengaplikasikan konsep dan strategy re-reading

4. Menunjukkan annatoted examples5. Menjelaskan tentang critical thinking6. Mengaplikasikan critical thinking7. Menjelaskan psychological reasoning8. Menunjukkan contoh psychological reasoning9. Menjelaskan logical reasoning10. Menunjukkan contoh logical reasoning11. Menjelaskan chain of reasoning12. Menunjukkan contoh-contoh chain of reasoning13. Menyebutkan the patterns of logical reasoning14. Menunjukkan contoh-contoh promises and conclusion of chain of

reasoning15. Menjelaskan pengertian argument16. Menunjukkan contoh-contoh argument dalam reading17. Menunjukkan contoh-contoh inductive and deductive reasonings18. Menunjukkan contoh-contoh anti-mimic reasonings.

Topik Inti1. Hubungan antara membaca dan menulis2. Konsep dan strategy re-reading3. Annotated examples4. Critical Thinking dan dimensinya5. Psychological reasoning6. Logical reasoning7. Contoh-contoh chain of reasoning8. The patterns of logical reasoning9. Promises and conclusion of the chain of reasoning10. Pengertian argument dan contoh-contoh argument dalam reading

dan writing11. Contoh-contoh inductive and deductive reasonings12. Anti-mimic reasonings

Referensi1. Holm Strome and Blendening, 1987. Study Reading, Prentice-Hall, Inc.,

New Jersey.2. Mudjiyanto Yant, 1968. Membaca Perjalanan Menuju Cendekiawan, UNS,

Surakarta.3. Sujoko, 1990. Improving Your Reading, UNS, Surakarta.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Reading IVKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami berbagai strategi membaca, membaca secara efektif danefisien, tujuan membaca, jenis-jenis wacana, rumusan makna tekstual dan

kontekstual, dan menggunakan teori dan strategi membaca yang efektif danefisien.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelaskan Scanning and Skimming Reading Strategies2. Menyebutkan perbedaan Scanning and Skimming Reading Strategies3. Mengaplikasikan Scanning and Skimming Reading Strategies4. Menjelaskan Intensive Reading Strategy5. Mengaplikasikan Intensive Reading Strategy6. Menjelaskan Extensive Reading Strategy7. Mengaplikasikan Extensive Reading Strategy8. Menjelaskan Theory of Efficient and Effective Reading9. Mengaplikasikan Theory of Efficient and Effective Reading10. Menjelaskan Different Purposes of Reading11. Menjelaskan Paragraph Organization and Discourse Construction12. Mengidentifikasi Narrative Discourse13. Menyebutkan contoh Narrative Discourse14. Mengidentifikasi Descriptive Discourse15. Menunjukkan contoh Descriptive Discourse16. Mengidentifikasi Expository Discourse17. Menunjukkan contoh Expository Discourse18. Mengidentifikasi Discursive Discourse19. Menunjukkan contoh Discursive Discourse20. Mengidentifikasi Cause and Effect Discourse21. Menunjukkan contoh Cause and Effect Discourse22. Menyebutkan the Types of Discourse23. Menganalisis makna tekstual dan kontekstual sebuah wacana

Topik Inti1. Scanning and Skimming Reading Strategies2. Intensive Reading Strategy3. Extensive Reading Strategy4. Theory of Efficient and Effective Reading5. Different Purposes of Reading6. Paragraph Organization and Discourse Construction7. Narrative Discourse8. Descriptive Discourse9. Expository Discourse10. Discursive Discourse11. Cause and Effect Discourse12. The Types of Discourse and Deducing the Textual and Contextual

Meaning of the Discourse

Referensi1. Holm Strome and Blendening, 1987. Study Reading, Prentice-Hall, Inc.,

New Jersey.2. Mudjiyanto Yant, 1968. Membaca Perjalanan Menuju Cendekiawan, UNS,

Surakarta.3. Sujoko, 1990. Improving Your Reading, UNS, Surakarta.

SYLLABUS MORPHOLOGYPosted on February 19, 2013 by faizalThe lecture Morphology

Department Tarbiyah- Tadris Bahasa Inggris

Program Strata 1 (S1) Basic CompetenceUnderstanding basic competence and terminology of the study of English Morphology and Lexicology and their real implementation on analyzing linguistic phenomenon.

Main Topics1. Introduction to Lexicology2. English Morphology: Inflectional dan Derivational Morphology3. English Morphology: Inflectional dan Derivational Morphology 14. English Morphology: Inflectional dan Derivational Morphology 25. Word formation patterns in English 16. Word Formation Patterns in English 27. Lexical Meaning8. Sense Relation9. Lexical Creation and Phraseology10. Collocations11. Lexical Growth in English: Native VS Foreign Vocabulary12. Practical Lexicography through the use of English Corpora and their

tools 113. Practical Lexicography through the use of English Corpora and their

tools 214. Practical Lexicography through the use of English Corpora and their

tools 3 

Reference

1. Katamba, Francis. (2005) English Words. Structure, History, Usage. 2nd Edition, London: Routledge

2. Bauer, Laurie. (2001) Morphological Productivity.Cambridge: CambridgeUniversity Press.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Speaking IKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)

Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami cara mengungkapkan sesuatu tentang dirinya dan oranglain, menjelaskan berbagai hal kepada orang lain, mencari dan menyampaikaninformasi kepada orang lain, dan memberikan petunjuk kepada orang lain.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memperkenalkan dirinya kepada orang lain2. Merespon pertanyaan tentang dirinya3. Menjelaskan tentang pohon keluarga4. Merespon pertanyaan tentang keluarganya5. Menjelaskan kegiatan yang dilakukan sehari-hari6. Merespon pertanyaan tentang kegiatan yang dilakukan sehari-hari7. Menjelaskan tentang hal-hal yang disukai dan hal-hal yang kurang

disukai8. Menjelaskan kegemaran pribadi9. Menjelaskan tentang cara menggali informasi10. Menjelaskan cara menunjukkan arah11. Menceritakan pengalaman-pengalaman pribadinya12. Menceritakan pengalaman-pengalaman masa lalunya yang tak

terlupakan13. Menjelaskan cara membuat berita atau pengumuman penting14. Menjelaskan cara menyampaikan berita atau pengumuman penting

kepada orang lain15. Menjelaskan jenis-jenis indoor dan outdoor sports16. Menjelaskan tentang kesehatan dan berbagai macam jenis penyakit

kepada orang lain

Topik Inti1. Personal Introduction2. Family Trees3. Habitual Activities4. Liked and Disliked Things of Affairs5. Hobbies6. Information7. Directions8. Individual Experiences9. The Unforgettable Past Experiences10. Extending Public Notice11. Indoor and Outdoor Sports12. Health and Diseases

Referensi1. Birham Philip, 1974. How to Say It, Kanisius, Yogyakarta.2. Oxford Team, 1978. English Nine Hundred One; Book Four, Oxford University

Press, Oxford.3. Surayin, 900 Practical English Conversation, Karya Anda, Jakarta.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Speaking IIKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami cara-cara memberi penjelasan kepada orang lain tentangsesuatu hal, cara mendiskripsikan sesuatu, dan menyebutkan sesuatu secarakronologis.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menyebutkan jenis-jenis entertainment2. Menjelaskan jenis-jenis entertainment3. Menjelaskan tentang campus activities4. Menjelaskan tentang eating out5. Menjelaskan tentang going to parties6. Menjelaskan tentang preparing bed7. Menjelaskan tentang meeting friends8. Menjelaskan tentang difficult situations and conditions9. Mendeskripsikan tentang persons and things10. Menjelaskan tentang office activities11. Menyebutkan macam-macam professions12. Menjelaskan tentang professions13. Menjelaskan tentang advantages and disadvantages of watching

television14. Mencari information15. Menjelaskan tentang historical places (tempat-tempat

bersejarah)

Topic Inti1. Entertainment2. Campus Activities3. Eating Out4. Going to Parties5. Preparing Bed6. Meeting Friends7. Difficult Situation and Condition8. Description of Persons and Things9. Office Activities and Professions10. Advantages and Disadvantages of Watching Television11. Hunting Information12. Historical Places

Referensi1. Setzler and J.R. Hubert H., 1987. Basic Idiom in American English, Science

Research Associates, Inc., Chicago.2. Oxford Team, 1978. English Nine Hundred One; Book Four, Oxford University

Press, Oxford.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : Speaking IIIKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami konsep dasar percakapan, memesan sesuatu, bertukarpikiran, bertanya tentang sesuatu, merespon pertanyaan biasa danpertanyaan kritis, menyampaikan ide secara sistematis, dan berbicara didepan umum.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Berlatih bercakap-cakap via telephone2. Berlatih memesan makanan di restaurant3. Berlatih berbelanja di shopping center4. Berlatih memesan kamar hotel5. Berlatih menginterview orang lain6. Berlatih bertukar pikiran dengan orang lain7. Berlatih menjelaskan persoalan kepada orang lain8. Berlatih merespon pertanyaan orang lain9. Berlatih melakukan diskusi10. Berlatih merespon pertanyaan dalam diskusi11. Berlatih berdebat12. Berlatih merespon pendapat atau argumen orang lain13. Berlatih menyampaikan makalah14. Berlatih merespon pertanyaan tentang makalah yang disampaikan15. Berlatih berbicara di depan umum

Topik Inti1. Telephone Calls2. Engaging Foods in Restaurant3. Window Shopping4. Engaging Hotel5. Interpersonal Conversation with Very Important Persons6. Interviews7. Sharing Ideas8. Explaining Problems and Responding Questions9. Discussion and Responding Questions in Discussions10. Debates and Responding Arguments from Others11. Presenting Paper and Responding Questions from Participants12. Public Speaking

Referensi1. Setzler and J.R. Hubert H., 1987. Basic Idiom in American English, Science

Research Associates, Inc., Chicago.2. Oxford Team, 1978. English Nine Hundred One; Book Four, Oxford University

Press, Oxford.

SILABI MATA KULIAH PRODI TBI

Mata Kuliah : PragmaticsKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi : Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata (S-1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMahasiswa memahami konsep dasar pragmatics, pendekatan dalam pragmatics,teori pragmatics, teori speech acts and indirect speech acts, teoriperubahan konteks, macam-macam analisis, jenis-jenis conversationalstructure, perbedaan pragmatics dengan ilmu serumpun lainnya, danmenggunakan pragmatics

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelaskan definisi, asal usul, sejarah perkembangan, dan manfaat pragmatics

2. Menjelaskan pendekatan filosofis dalam kajian pragmatics3. Menggunakan pendekatan filosofis dalam kajian pragmatics4. Menjelaskan pendekatan descriptive dalam kajian pragmatics5. Menggunakan pendekatan descriptive dalam kajian pragmatics 6. Menjelaskan teori Grice tentang percakapan 7. Menjelaskan latar belakang, fenomena, thesis, antithesis dan

runtuhnya antithesis tentang speech acts8. Menyebutkan sebab-sebab runtuhnya antithesis tentang speech acts 9. Menjelaskan thesis dan antithesis indirect speech acts, teori

perubahan konteks speech acts, dan teori-teori lain tentang speech acts

10. Menjelaskan perbedaan discourse analysis and conversation analysis

11. Menggunakan discourse analysis and conversation analysis dalam analisis pragmatics

12. Menjelaskan preference organization of conversational structureand pre-sequences of conversational structure

13. Menjelaskan perbedaan pragmatics and ‘core’ linguistics14. Menyebutkan perbedaan pragmatics and ‘core’ linguistics 15. Menjelaskan perbedaan pragmatics, sociolinguistics and

psycholinguistics

16. Menyebutkan perbedaan pragmatics, sociolinguistics and psycholinguistics

17. Menjelaskan pragmatics terapan dan disiplin-disiplin ilmu serumpun

18. Menggunakan pragmatics terapan dan disiplin-disiplin ilmu serumpun

Topik Inti1. Definisi, asal usul, sejarah perkembangan,dan kegunaan pragmatics2. Pendekatan filosofis dalam kajian pragmatics3. Pendekatan descriptive dalam kajian pragmatics4. Teori Grice tentang percakapan5. Latar belakang, fenomena, thesis, antithesis, dan runtuhnya

antithesis tentang speech acts6. Thesis dan antithesis indirect speech acts, teori perubahan konteks

speech acts, dan teori-teori lain tentang speech acts7. Perbedaan discourse analysis and conversation analysis8. Preference organization of conversational structure9. Pre-squences of conversational structure10. Perbedaan pragmatics and ‘core’ linguistics 11. Perbedaan pragmatics, sociolinguistics and psycholinguistics12. Pragmatics terapan dan disiplin-disiplin ilmu serumpun

Referensi1. Stephen C. Levinson, 1995. Pragmatics, Cambridge University Press,

Cambridge.2. Etc.

SILABI

Matakuliah : Writing 1Kode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMemahami penggunaan berbagai tanda baca dan berbagai tenses dalam menulissimple sentence, compound and complex sentence serta mengembangkan kalimattersebut menjadi paragraf yang baik

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmengaplikasikan penggunaan huruf capital dan tanda baca (titik, koma,titik koma, titik dua, tanda tanya, tanda seru) yang tepat

2. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmengaplikasikan penggunaan tanda baca (tanda hubung, apostrof, tandakurung)dan singkatan yang tepat

3. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmengaplikasikan pemenggalan suku kata/kata (dividing words) yangtepat

4. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmenggunakan pola simple present tense

5. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmenggunakan pola simple past tense

6. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmenggunakan pola simple future tense

7. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmenggunakan pola present perfect tense

8. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmenggunakan pola present continuous tense

9. menulis simple sentence, compound and complex sentence denganmenggunakan pola passive voice

10. menulis compound and complex sentence dengan menggunakanvariasi pola tenses

11. Mengembangkan informasi menjadi susunan kalimat dengan berbagaitense

12. Merangkai kalimat menjadi suatu paragraf

Topik Inti1. penggunaan huruf capital dan tanda baca titik, koma, titik koma,

titik dua, tanda tanya, tanda seru.2. penggunaan tanda baca tanda hbung, apostrof, tanda kurung dan

penggunaan singkatan3. Aturan pemenggalan suku kata/kata (how to divide words)4. Penggunaan pola present tense dalam kalimat5. Penggunaan pola past tense dalam kalimat6. Penggunaan pola future tense dalam kalimat7. Penggunaan present perfect tense dalam kalimat8. Penggunaan pola present continuous tense dalam kalimat9. Pengunaan pola passive voice dalam kalimat10. Penggunaan variasi berbagai pola tenses dalam mengembangkan

paragraf11. Penjelasan cara mengembangkan informasi menjadi kalimat dengan

berbagai tense12. Penyusunan kalimat menjadi paragraf sederhana dan Cohesive

devices

Referensi

Barli Bram. 1995. Write Well: Improving Writing Skills. Yogyakarta: Kanisius

Lynn Beene. 1992. The Riverside Handbook. Boston: Houghton Mifflin Company

T.J. Fitkides. 1990. Common Mistakes in English. London: Longman

T.G. Ledgard and C.J.S. Garner. 1989. Basic English Revision. London: Cassell

E.A. Michigan. 2004. Speed Writing with Spell Checker. New Delhi: Infinity Books

SILABI

Matakuliah : Writing 2Kode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMemahami konsep dasar tentang pengertian, fungsi serta macam paragraf ;menguasai patterns of paragraph developing, elemen paragraph unity andcoherence; macam, dan penggunaan cohesive devices untuk menyusun essaydengan berbagai topik; serta menyusun essay yang baik pula

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memahami fungsi paragraf 2. Menguasai patterns of paragraph developing3. Membuat paragraf yang unity dan coherence4. Menggunakan transitions, connectors, connective words/phrases

(Cohesive Devices) dengan tepat5. Menyusun essay: struktur essay, memilih topic, judul,

mengorganisasikan topic menjadi essay6. Menyusun tesis dan supporting details7. Menyusun teks narasi8. Menyusun teks deskripsi9. Menyajikan pokok pikiran tentang comparison and contrast10. Menyajikan pokok pikiran tentang cause and effect11. Menyajikan argumen dalam essay12. Mendeskripsikan prosess

Topik Inti1. Pengertian, fungsi, macam paragraf 2. Patterns of paragraph developing 3. Pengertian, elemen paragraph unity and coherence 4. Pengertian, macam, dan penggunaan transitions, connectors,

connectives words/phrases (cohesive devices)5. Struktur essay, pemilihan judul, pengorganisasian topic menjadi essay

yang tepat6. Pengertian dan penyusunan tesis serta supporting details;7. Pengertian teks narasi; karakteristik teks narasi; cohesive devices

yang digunakan dalam teks narasi

8. Pengertian teks deskripsi; karakteristik teks deskripsi; cohesivedevices yang digunakan dalam teks deskripsi

9. Pengertian teks comparison and contrast; karakteristik tekscomparison and contrast dan cohesive devices yang digunakan dalamteks comparison and contrast

10. Pengertian teks cause and effect karakteristik teks cause andeffect cohesive devices yang digunakan dalam teks cause and effect

11. Pengertian teks argumentasi, karakteristik teks argumentasi,cohesive devices yang digunakan dalam teks argumentasi

12. Pengertian proses, karakteritik mendeskripsikan proses dalam bentuk essay, cohesive devices yang digunakan dalam menyusun deskrispi proses

Referensi Arnaudet Martin & Barret M.E. 1976. Approaches to Academic Reading and Writing. New

Jersey: Prentice Hall., Inc

Haryanti. Dwi. 2000. Writing Paragraph to Essay. Surakarta: MUP UMS

Karen Blanchard. 1982. Ready to write: A First Composition Text. London: Longman

Maurice Imhoof & Herman Hudson. 1977. From Paragraph to Essay: DevelopingComposition Writing. London: Longman

Spencer. C.M & Arbon B. 1996. Foundations of Writing. Illinois: NationalTextbook Company.

SILABI

Matakuliah : Writing 3Kode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMenguasai dan mengembangkan teknik penulisan essai/ karya ilmiahdalambentuk rancangan penelitian, laporan penelitian, serta pengorganisasianpokok pikiran di dalamnya.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memahami definisi karya ilmiah serta bagian/struktur karya ilmiah,dan macam karya ilmiah

2. Mengidentifikasi Kriteria karya ilmiah3. Menyusun outline rancangan penelitian 14. Menyusun outline rancangan penelitian 25. Mengembangkan outline rancangan penelitian menjadi essay: pengantar6. menyusun laporan penelitian7. Menyusun pengantar laporan penelitian8. Menyusun abstract9. Membuat Summary10. Melakukan Note taking11. Mengaplikasikan Documentation styles and formats: paragraph

note, fotenote, endnote12. Publishing

Topik Inti1. Definisi karya ilmiah, struktur karya ilmiah, macam karya ilmiah2. Kriteria karya ilmiah3. Struktur penyusunan outline rancangan penelitian4. Analisis ketepatan outline rancangan penelitian dengan judul5. Penjelasan tentang cara mengembangkan outline menjadi essay:

pengantar6. Struktur penyusunan laporan penelitian7. Struktur penyusunan pengantar laporan penelitian8. Penjelasan bagian/struktur penyusunan dan fungsi abstract9. Penjelasan bagian/struktur penyusunan dan fungsi summary10. Definisi note taking, pelaksanaan note taking11. Definisi documentation styles and formats, definisi

paragraph note, fotenote, endnote12. Pengertian publishing, syarat penulisan yang

publishable

Referensi

Arnaudet Martin & Barret M.E. 1976. Approaches to Academic Reading and Writing. NewJersey: Prentice Hall., Inc

Haryanti. Dwi. 2000. Writing Paragraph to Essay. Surakarta: MUP UMS

Karen Blanchard. 1982. Ready to write: A First Composition Text. London: Longman

Maurice Imhoof & Herman Hudson. 1977. From Paragraph to Essay: DevelopingComposition Writing. London: Longman

Spencer. C.M & Arbon B. 1996. Foundations of Writing. Illinois: NationalTextbook Company

SILABI

Matakuliah : Writing 4Kode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMemiliki dan menguasai pemahaman dasar tentang hakekat, fungsi, sertamacam-macam correspondence, serta mampu menyusun correspondence.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memahami pengertian, macam correspondence/letters 2. Membuat Personal Letter3. Membuat Busines letter4. Membuat Business letter of informing and requesting5. Membuat Business leter of complaint6. Membuat Business letter of Request7. Membuat Busines Letter of Invitation8. Membuat Application letter9. Membuat Revising Application Letter10. Membuat Letters of reference11. Membuat Letter of acceptance12. Membuat Letter of refusal

Topik Inti1. Pengertian, macam correspondence/letters, Membedakan personal letter

dan business letter 2. Pengertian, Karakteristik, struktur personal letter3. pengertian business letter, karakteristik dan format business

letter,macam bussiness letter4. fungsi business letter of informing and requesting, format letter5. fungsi business letter of complaint, format letter6. fungsi business letter of request, format letter7. fungsi business letter of invitation, format letter8. fungsi application letter, format letter, job vacancy, resume/CV9. format letter, poin yang dapat direvisi10. fungsi letters of reference, format letter s of reference11. fungsi letters of acceptance, format letter s of acceptance12. fungsi letters of refusal, format letter s of refusal

Referensi

F. W. King. 1986. English Business Writing. London: Longman

Haryanti. Dwi. 2000. Writing Paragraph to Essay. Surakarta: MUP UMS

http://www.usingenglish.com/articles/perfect-cv-cover-letter-for-business-english-teacher.html

L. Gartside. 1989. Modern Business Correspondence. London: Longman

SILABI

Matakuliah : Translation 1 (English – Indonesia)Kode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMemahami konsep-konsep dasar, teori, prinsip, metode, dan teknismenerjemahkan kata, frase, kalimat, dan wacana dari bahasa Inggris (SL) kedalam bahasa Indonesia (TL) dengan baik dan benar

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Mendefinisikan konsep translation2. Memahami macam translation3. Memahami metode dan teknik penerjemahan4. Menerjemahkan complex phrase5. Menerjemahkan complex sentence6. Menerjemahkan simple text on education7. Menerjemahkan simple text on religious study8. Menerjemahkan simple text on social studies9. Menerjemahkan simple text on psychology10. Menerjemahkan simple text on language and culture11. Menerjemahkan simple text on literature12. Menerjemahkan simple text on documents

Topik Inti1. Konsep translation2. Macam-macam translation dan contoh3. Metode dan teknik penerjemahan4. Complex phrase5. Complex sentence6. Text on education, specific terminology7. Text on religious study,specific terminology8. Text on social studies,specific terminology9. Text on psychology,specific terminology10. Text on language and culture, specific terminology11. Text on literature, specific terminology12. Text on documents, specific terminology

Referensi Catford, J.C. 1974. A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University

Press.

Gorys Keraf. 1995. Tata Bahasa Rujukan Bahasa Indonesia. Jakarta: PT GramediaWidiasarana Indonesia.

Halliday, M.A.K. and Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. Longman Group Limited.

K. Burnwell. 1976. Introduction to Semantic and Translation. New York: Grandiness Press

Nababan, Rudolf M. 1999. Teori Menerjemah Bahasa Inggris. Yogyakarta: Kanisius.

--------------------------. 2003. Translators and Development of Translation Competence. Surakarta: Universitas Sebelas Maret.

Nida, E. A. and Taber, R. C. 1974. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill

Rochayah Machali. 2000. Pedoman Bagi Penerjemah. Jakarta: PT Grasindo

Theodore, Savory. 1982. The Art of Translation. London: Mc Graw Hill. Inc.

Tim IKIP SEmarang. 1983. Pelatihan Penulisan dan Penerjemahan. Semarang

Zuhridin, Suryawinata. 1985. Materi Pokok untuk UT. Jakarta: Karunika Jakarta

SILABI

Matakuliah : Translation 2 (English – Indonesia)Kode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMemahami konsep-konsep dasar, teori, prinsip, metode, dan teknismenerjemahkan kata, frase, kalimat, dan wacana dari bahasa Indonesia (SL)ke dalam bahasa Inggris (TL) dengan baik dan benar

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menjelaskan perbedaan struktur bahasa Indonesia dan bahasa Inggrisdalam menerjemah;

2. Menerjemahkan frase complex3. Menerjemahkan simple sentence4. Menerjemahkan complex sentence5. Menerjemahkan simple text on education 16. Menerjemahkan simple text on education 27. Menerjemahkan simple text on religious study8. Menerjemahkan simple text on social studies9. Menerjemahkan simple text on psychology10. Menerjemahkan simple text on language and culture11. Menerjemahkan simple text on literature12. Menerjemahkan simple text on documents

Topik Inti1. Perbandingan struktur bahasa Indonesia dan bahasa Inggris 2. Complex phrase 3. simple sentence 4. Complex sentence 5. Text on education 1, specific terminology6. Text on education 2,specific terminology7. Text on religious study, specific terminology8. Text on social studies, specific terminology9. Text on psychology, specific terminology10. Text on language and culture, specific terminology11. Text on literature, specific terminology12. Text on documents, specific terminology

Referensi Catford, J.C. 1974. A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University

Press.

Gorys Keraf. 1995. Tata Bahasa Rujukan Bahasa Indonesia. Jakarta: PT GramediaWidiasarana Indonesia.

Halliday, M.A.K. and Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. Longman Group Limited.

K. Burnwell. 1976. Introduction to Semantic and Translation. New York: Grandiness Press

Nababan, Rudolf M. 1999. Teori Menerjemah Bahasa Inggris. Yogyakarta: Kanisius.

--------------------------. 2003. Translators and Development of Translation Competence. Surakarta: Universitas Sebelas Maret.

Nida, E. A. and Taber, R. C. 1974. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill

Rochayah Machali. 2000. Pedoman Bagi Penerjemah. Jakarta: PT Grasindo

Theodore, Savory. 1982. The Art of Translation. London: Mc Graw Hill. Inc.

Tim IKIP SEmarang. 1983. Pelatihan Penulisan dan Penerjemahan. Semarang

Zuhridin, Suryawinata. 1985. Materi Pokok untuk UT. Jakarta: Karunika Jakarta

SILABI

Matakuliah : Interpreting (spoken translation)Kode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi Dasar1. Mengembangkan kemampuan lingusitik (semua aspek bahasa), pemahaman

budaya, communication skills (kemampuan mendengar dan memahami berbagai subjek yang berbeda), pemahaman dan apreasiasi yang kritis serta prinsip-prinsip dalam melakukan profesi interpreter

2. memiliki kesempatan dan pengalaman secara teoritis dan praktik menjadi interpreter

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memahami tentang Introduction to interpreting (especially consecutiveinterpreting and note taking in consecutive interpreting)

2. Menerjemah lisan tentang Tourism 13. Menerjemah lisan tentang Tourism 24. Menerjemah lisan tentang Economy and trade 15. Menerjemah lisan tentang Economy and trade 26. Menerjemah lisan tentang Education7. Menerjemah lisan tentang Religion8. Menerjemah lisan tentang Politics9. Menerjemah lisan tentang Health10. Menerjemah lisan tentang International relation11. Menerjemah lisan tentang Law12. Menerjemah lisan tentang Science and technology

Topik Inti1. Pengertian consequtive interpreting, note taking2. Recording tentang local tourism3. Recording tentang International tourism4. Recording tentang economy and trade dalam berita5. Recording tentang economy and trade dalam speech6. Recording tentang education dalam speech7. Recording tentang religion dalam speech

8. Recording tentang politics dalam berita and speech9. Recording tentang health dalam speech10. Recording tentang international relation dalam

speech11. Recording tentang law dalam berita12. Recording tentang science and technology dalam

berita

Referensi Catford, J.C. 1974. A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University

Press.

Gorys Keraf. 1995. Tata Bahasa Rujukan Bahasa Indonesia. Jakarta: PT GramediaWidiasarana Indonesia.

Halliday, M.A.K. and Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. Longman Group Limited.

K. Burnwell. 1976. Introduction to Semantic and Translation. New York: Grandiness Press

Nababan, Rudolf M. 1999. Teori Menerjemah Bahasa Inggris. Yogyakarta: Kanisius.

--------------------------. 2003. Translators and Development of Translation Competence. Surakarta: Universitas Sebelas Maret.

Nida, E. A. and Taber, R. C. 1974. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill

Rochayah Machali. 2000. Pedoman Bagi Penerjemah. Jakarta: PT Grasindo

Theodore, Savory. 1982. The Art of Translation. London: Mc Graw Hill. Inc.

Tim IKIP SEmarang. 1983. Pelatihan Penulisan dan Penerjemahan. Semarang

Zuhridin, Suryawinata. 1985. Materi Pokok untuk UT. Jakarta: Karunika Jakarta

SILABI

Matakuliah : SociolinguisticsKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMemahami dan menguasai konsep tentang penggunaan bahasa dalam masyarakatserta tujuannya.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memahami scope of sociolinguistics2. Mengenal dan memahami konsep serta contoh Language variation3. Memahami Regional and social dialect4. Memahami konsep dan bentuk Speech acts5. Memahami Language and culture6. Memahami tentang Language class and social class7. Memahami bahasa dalam tinjauan Sex and politeness8. Memahami konsep dan contoh Code switching and code mixing; borrowing9. Memahami konsep Bilingualism and diglosia10. Memahami konsep Language change, serta konsep Pidgin and creole11. Memahami dan menganalisis konsep National languages and

languange planning12. Melakukan Sociolinguistic analysis

Topik Inti1. Scope of sociolinguistics dalam linguistic terapan, Pengertian

sociolinguistics;2. Pengertian language variation; Restricted code, elaborated code;

Idiolect, regional,& social dialect, register, styles; Macro &microsociolinguistics

3. Pengertian dan perbedaan regional dan social dialect; Contoh danriset tentang regional dan social dialect

4. Pengertian speech act; Locution, illocution, perlocution; Categoriesof speech act

5. Konsep language and culture; Sapir-Whorf Hypothesis6. Konsep language class dan social class; Unstandard-standard language;

Social stratification; Bernstein’s language variation7. Pengertian bahasa dalam tinjauan sex dan politeness; Riset tentang

bahasa dalam tinjauan sex dan politeness8. Pengertian dan perbedaan code switching, code mixing, borrowing;

Contoh dan riset tentang topic tersebut9. Konsep bilingualism dan diglosia; Perbedaan kedua konsep contoh dan

riset tentang bilingualism and diglosia10. Konsep tentang language change; Riset dan contoh

tentang language change; pidgin and creole; Perbedaan keduanya;Proses terjadinya dan letak dalam bahasa; Contoh riset

11. Konsep national languages dan lang planning; Contohriset

12. Cara melakukan sociolinguistic research; Contohanalysis

Referensi

Chambers, J.K. 1995. Sociolinguistic Theory. Oxford: Blackwell Publishers Inc.Holmes, Janet.1992.An introduction to Sociolinguistics. New York: LongmanRomaine, Suzanne. 1996. Bilingualism. Oxford: Basil Blackwell. Ltd.Wardaugh Ronald. 1986. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell

Publishers. Inc.

SILABI

Matakuliah : PsycholinguisticsKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMemahami aspek-aspek pemahaman, produksi dan pemerolehan bahasa manusiadengan baik dan benar

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Menguasai Scope of psycholingusitics2. Memahami tentang perbedaan human language and animal language3. Memahami tentang the concept of speech mechanism 14. Memahami tentang the concept of speech mechanism 25. Memahami tentang concept of speech comprehension6. Memahami tentang speech production7. Memahami tentang mental grammar processing8. Memahami tentang hubungan antara biology- neurology and language9. Memahami proses dari first language acquisition10. Memahami proses dari second language learning: anak11. Memahami proses dari second language learning anak: orang

dewasa12. Memahami tentang hubungan antara language, thought and memory

(brain)

Topik Inti1. Penjelasan tentang scope of psycholinguistics2. Perbedaan human and animal language3. Concept of speech mechanism; Sounds transmission4. Models for speech perception5. Concept of speech comprehension; Ambiguity6. Procedures of speech production (Levelt: 2001)7. Two mental processing: pause and errors8. Stages in acquiring language (viewed from the baby’s age); The role

of left and right hemisphere in mental processing on spoken and written input

9. Language universality; Language Acquisiion Device (LAD); Proses pemerolehan bahasa Ibu

10. Perbedaan first and second language acquisition padaanak; Perbedaan proses (metode/teknik) pemerolehan bahasa ibu dan pemerolehan ; bahasa asing pada anak

11. Perbedaan proses second language learning anak dan orang dewasa; Perbedaan teknik mengajar second language learning padaanak dan orang dewasa

12. Letak memori disimpan; Macam-macam memory; Pembentukan dan pemakaian memory; Pikiran dan bahasa

Referensi

Dardjowidjojo.2005. Psikolinguistik (Pengantar Pemahaman Bahasa Manusia). Jakarta: Yayasan Obor Indonesia

Alan.1981. Psychology of language. Prentice Hall.

Parker, Frank. 1981. Linguistics for Non-Linguist.

SILABI

Matakuliah : Introduction to LinguisticsKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMenerapkan teori-teori lingusitik dalam analisis bahasa

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memahami definisi dan unsur-unsur bahasa2. Memahami konsep Linguistics and Language Teaching 3. Memahami tentang What Is Language?4. Memahami A Brief Study of Linguistics 5. Memahami dan mengkaji The Branches of Linguistics 1 (Phonetics and

phonology)6. Memahami dan mengkaji The Branches of Linguistics 2 (Morphology)7. Memahami dan mengkaji The Branches of Linguistics 3 (Syntax)8. Memahami dan mengkaji The Branches of Linguistics 4 (Semantics and

Pragmatics)9. Memahami dan mengkaji The Branches of Linguistics 5 (discourse

analysis)10. Memahami konsep language variations (Sociolinguistics)11. Mengenal process language acquisition and neurology of language

(psycholinguistics)12. Menguasai schools of linguistics

Topik Inti1. Definisi, unsur dan karakteristik human language2. Applied linguistics 3. The Nature of Human Language 4. Historical Linguistics; Descriptive Linguistics; Generative

Linguistics 5. Phonetics and Phonology 6. Morphology 7. Syntax secara sederhana 8. Semantics and Pragmatics secara sederhana 9. Discourse Analysis 10. Pengertian language variations; Macam language

variation11. proses pemerolehan bahasa dan neurology bahasa

secara sederhana12. Pengertian schools of linguistics

Referensi

Aitchison, Jean. 1992. Linguistics. London: Hodder and Stoughton.

Bissantz, Annette S. et al. (Eds.) 1987. Language Files. Reynoldsburg, Ohio: Advocate Publishing Group.

Emmitt, M. and J. Pollock. 2002. Language and Language Learning an Introduction for Teaching. 2nd ed. Victoria: Oxford University Press.

 Fromkin, Victoria and Robert Rodman. 1988. An Introduction to Language. New York:

Holt, Rinehart, and Winston.  Parker, Frank. 1986. Linguistics for Non-Linguists. Massachusetts, Boston: College

Hill Press.

Poole, Stuart C. 1999. An Introduction to Linguistics. New York: St. Martin’s Press.

Widdowson, H.E. 1997. Linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Yule, George. 1985. The Study of Language an Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

SILABI

Matakuliah : SemanticsKode :Jurusan : Tarbiyah

Program Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi DasarMemahami dan Menguasai teori semantic dalam menganalisis fenomena bahasa.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memahami konsep dasar semantics dalam linguistics, The Nature ofMeaning and types of meaning

2. Memahami tentang concept of Literal and figurative Meanings3. Memahami konsep Semantic and society4. Memahami the speaker’s knowledge of meaning5. Memahami Homonymy and polysemy6. Memahami kosep Predicates, referents and referring expressions of

some utterances in a context7. Memahami concepts on some different of referents8. Memahami konsep sense properties dan sense relations9. Memahami elemen-elemen Semantic features10. Menguasai semantic Componential analysis11. Memahami concept of semantic field theory in describing lexical

relation12. Memahami Logic in a language

Topik Inti1. Konsep dasar semantics; Penjelasan tentang the nature of meaning;

Karakteristik dari Conceptual, associative, and thematic meaning Definisi karya ilmiah, struktur karya ilmiah, macam karya ilmiah

2. Perbedaan antara Literal and figurative meaning3. Functions of language in the society4. the production vocabularies in meaningful sentences; equivalent

statements; paraphrase), synonyms, opposite statements (contradictory), antonym

5. Penjelasan homonymy, polysemy; Case6. Penjelasan tentang predicates. Referents, reference dan referring

expressions; Odgen and Osgood theory7. concrete and abstract referents; unique and non unique referents;

countable and non countable referents8. Penjelasan tentang knsep sense properties dan sense relations9. Penjelasan tentang elemen semantic features10. Penjelasan tentang componential analysis11. Concept of semantic field in describing lexical

relation12. Penjelasan tentang logic; Karakteristic logika bahasa;

Kategori logika

Referensi

Allwood, Jens, Lars-Gunnar Andersson, and Osten Dahl. 1997. Logic in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Cruse, Alan. 2000. Meaning in Language. Oxford: Oxford University Press.

Cruse, D.A. 1995. Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

Goddard, Cliff. 1998. Semantic Analysis. Oxford: Oxford University Press.

Swart, Henriette de. 1998. Introduction to Natural Language Semantics. Stanford, CA:CSLI Publication. 

SILABI

Matakuliah : Cross Cultural UnderstandingKode :Jurusan : TarbiyahProgram Studi: Tadris Bahasa InggrisProgram : Strata 1 (S1)Bobot : 2 SKS

Kompetensi Dasar1. memahami budaya sebagai bagian penting dalam kehidupan bermasyarakat2. memahami pentingnya toleransi dalam hubungan antar budaya3. mampu menjalin komunikasi antar budaya dan tetap mempertahankan

kearifan lokal.

Indikator KompetensiMahasiswa diharapkan dapat:

1. Memahami cross-cultural contact and the benefits2. Memahami cross-cultural conflict and adjustment3. Memahami verbal communications: the way people speak4. Memahami ethnocentric judgment5. Memahami non-verbal communication: speaking without words6. Memahami concept of family: types and traditions7. Memahami relationships: friends and acquintance8. Memahami concept of religion across cultures9. Memahami cross-cultural concept for friendship10. Memahami concept of education: values and expectations11. Memahami concept of work: practices and attitudes12. Memahami concept of international and Immigrant students

overseas

Topik Inti1. cross-cultural contact and the benefits

2. cross-cultural conflict and adjustment 3. verbal communications: the way people speak 4. ethnocentric judgment 5. non-verbal communication: speaking without words 6. concept of family: types and traditions 7. relationships: friends and acquaintance 8. concept of religion across cultures 9. cross-cultural concept for friendship 10. concept of education: values and expectations 11. concept of work: practices and attitudes 12. concept of international and Immigrant students

Referensi

Gillespie, Sheena and Adelman, Robert. 1991. Across Cultures – A reader for Writers.Massachusetts: Allyn and Bacon. Inc.

Levine, REena. R and Adelman, Mara B. 1982. New Jersey: Prentice Hall

  Subject LISTENING III Credit 2 SKS

 

Purpose of the Study:

            The Students are intended to understand short and longoral discourse along with various context of situation. They alsointended to master and are able to interpret those discourse indetail and along with particular speed.

Topics of Discussion1 FOOD2 COLLEGIATE3 TRAVELING4 HEALTH5 LIFESTYLE6 FAMILY7 COMMUNICATION8 HOTEL RESERVATION9 ON AIR10 GO SHOPPING11 CULTURE12 NATURE

13 MOVIES14 PUBLIC TRANSPORTATION15 ECONOMIC ACTIVITIES16 PICNIC TIME

Suggested Reading:Famularsih, Sari, 2014. Practices For Listening Understanding 1, Yogyakarta, Penerbit Mitra Cendekia.

www.esl-lab.com