A Conductor's Guide to JS Bach's Quinquagesima Cantatas
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
3 -
download
0
Transcript of A Conductor's Guide to JS Bach's Quinquagesima Cantatas
A Conductor’s Guide to J. S. Bach’s Quinquagesima Cantatas
A document submitted to the
Division of Graduate Studies and Research
of the University of Cincinnati
in partial fulfillment of the
requirements for the degree of
DOCTOR OF MUSICAL ARTS
in the Ensembles and Conducting Division
of the College-Conservatory of Music
2012
by
Jung Jin Baek
B.M., Presbyterian College & Theological Seminary, 2001
M.M., University of Cincinnati, 2008
Committee Members: Earl Rivers, D.M.A. (Chair)
Matthew Peattie, Ph.D.
Brett L. Scott, D.M.A.
i
ABSTRACT
Johann Sebastian Bach’s cantatas occupy a significant portion of his output. This
document focuses on his four cantatas written for the Quinquagesima Sunday in Leipzig. The
first two cantatas (BWV 22 and BWV 23), which were audition pieces for the cantor position
in Leipzig (1723), were performed again in the following year as part of his first cantata cycle.
The other two surviving cantatas for this Sunday (BWV 127 and BWV 159) are found in his
second (1724–25) and fourth (1728–29) cantata cycles. Not only for his audition, but also for
the special context of the Quinquagesima Sunday, (the last major religious musical event in
Leipzig before the Passion at the Good Friday Vespers), Bach carefully constructed these
cantatas to display his considerable musical ability, his attention to text expression, and his
knowledge of liturgical and theological issues for the preparation of the Lenten season. This
document will provide a conductor’s guide to preparing and conducting these cantatas and
examine how Bach achieves his goals of musical and liturgical function within the Lutheran
tradition.
iii
ACKNOWLEDGEMENTS
My first thanks should be given to my God, who has led me to reach this point of
completion of my DMA Document to close one of the chapters of the journey of my musical
life.
I would like to express my thanks to my teacher and advisor, Dr. Earl Rivers, who
brought me to CCM for my study of MM and DMA degrees, and for his wisdom, knowledge,
and care that have inspired me through this long process. Dr. Brett L. Scott and Dr. Matthew
Peattie, serving as committee members, have been a great help, not only for this document
but also all through my CCM years. I am also thankful for the occasional classes and lessons
when he was my advisor for my doctoral lecture recital with Professor Emeritus Dr. Elmer
Thomas, who challenged my colleagues and me with his overwhelming musicianship.
Remembering those years in this foreign land, I am thankful for all the opportunities
to meet and learn from great musicians and teachers Mr. Mark Gibson, Ms. Annunziata
Tomaro for my orchestral cognate study, and Dr. Richard Sparks, Dr. Dale Warland, and the
late Mr. Richard Westenburg, visiting choral faculty in my first year at CCM.
My musical experiences outside of the UC campus were also unbelievably rewarding
with the Vocal Arts Ensemble of Cincinnati and its collaborations with Donald Nally, and the
Cincinnati Chamber Orchestra; Faburden, the professional evensong choir of Cincinnati’s
Christ Church Cathedral and its Director Mr. Charles Hogan; the Choir of men and boys of
Christ Church Cathedral in Lexington and its Director Mr. Erich Balling; the Kentucky Bach
Choir and Mr. Marlon Hurst, the Artistic Director; and Mr. Simon Carrington at the Yale
Summer School, Norfolk Festival.
I would like to give special thanks to Ellis Anderson for his proofreading. As an
international student whose first language is not English, writing a scholarly document was
very challenging, and it could not have been possible without his help.
My family and their prayers have always been with me, and this accomplishment
could not have been possible without their sincere support.
My ultimate gratitude is for Shi-Ae, my wife, great friend, counselor, and angel, for
her love, patience, and prayer.
iv
CONTENTS
ABSTRACT ………………………………………………………………………………… i
ACKNOWLEDGEMENTS ………………………………………………………………… iii
CONTENTS ………………………………………………………………………………… iv
INDEX OF MUSICAL FIGURES ………………………………………………………….. v
INDEX OF MUSICAL EXAMPLES ………………………………………………………. v
CHAPTERS
I. Introduction
A. Overview of the church cantatas of J. S. Bach
Historical and liturgical origin …………………………………….………. 1
Bach and cantata ……………………………………………………..……. 3
B. Overview and historical information of Bach’s Quinquagesima cantatas
Audition process of Leipzig cantorate and BWV 22, 23 ……….…..……... 7
Brief overview of Bach’s cantata cycles ………………………..……......... 9
II. Conductor’s Guide with Examination approached by Three Different Dimensions ……..15
A. BWV 22 ……………………………………………………………………….. 18
Musical expression ……………………………………………… 18
Textual expression ………………………………………………. 19
Liturgical and theological understanding ……………………….. 23
B. BWV 23 ………………………………………………………………………...26
Musical expression ……………………………………………….. 26
Textual expression ………………………………………………... 28
Liturgical and theological understanding ………………………... 30
C. BWV 127 ……………………………………………………………………….36
Musical expression ……………………………………………….. 36
Textual expression ………………………………………………... 39
Liturgical and theological understanding ………………………… 46
D. BWV 159 ……………………………………………………………………….53
Musical expression ……………………………………………….. 54
Textual expression ………………………………………………... 56
Liturgical and theological understanding ………………………… 63
III. Performance Practice
A. Survey of trends in performances led by Bach experts ………...………………66
IV. Conclusion ………………………………………………………………………………71
APPENDIX
A. Gospel Reading …………………………………………………………………73
B. Text Translation: BWV 22, 23, 127, and 159 …………………………………..75
C. Paul Eber’s Poem ……………………………………………………………….80
D. Leipzig Town Reports about Bach’s Audition …………………………………82
SELECTED BIBLIOGRAPHY …………………………………………………….……….83
v
INDEX OF MUSICAL FIGURES
Table 1.1: Order of the Mass at Leipzig’s main churches ……….…….…………………….. 4
Table 2.1: Musical plan for BWV 22 and BWV 23 ……………….….……………………. 17
Table 2.2: Chiastic design for movement 3 in BWV 23 ……………..…………………….. 27
Table 2.3: Musical plan for BWV 127 …………………………..…………………………. 37
Table 2.4: Formal design of BWV 127/4 ………………………..…………………………. 38
Table 2.5: Musical plan for BWV 159 ………………………..………………………….… 54
INDEX OF MUSICAL EXAMPLES
Example 2.1: BWV 22/1, mm. 25–27 (B) ………………….……………………………. 19
Example 2.2: BWV 22/3, mm. 1–3 (B) ………………………………….………………. 20
Example 2.3: BWV 22/3, mm. 24–26 ……………………………………………………… 20
Example 2.4: BWV 22/4, mm. 61–64 ….…………………………………………………... 21
Example 2.5: BWV 22/4, mm. 100–8 (T) ………………………………………………….. 21
Example 2.6: BWV 22/2, mm. 67–72 (A) …………………………………………………. 22
Example 2.7: BWV 22/3, m. 13 ……………………………………………………………. 22
Example 2.8: BWV 22/1, mm. 42–49 (SATB) …………………………………………….. 23
Example 2.9: BWV 22/5, mm. 1–6 ………………………………………………………… 25
Example 2.10: BWV 23/3, mm. 9–17 (S) ………………………………………………….. 28
Example 2.11: BWV 23/2, m. 1 ……………………………………………………………. 29
Example 2.12: BWV 23/3, mm. 117–119 (TB) ……………………………………………. 29
Example 2.13: BWV 23/1, m. 22 & 47 (SA) ………………….…………………………… 30
Example 2.14: BWV 23/1, mm. 15–16 …………………………………………………….. 31
Example 2.15: BWV 23/1, mm. 39–40 (SA) ………………………………………………. 32
Example 2.16: German Agnus Dei, Christe, du Lamm Gottes ……………………………... 33
Example 2.17: BWV 23/2, mm. 1–4 ……………………………………………………….. 33
Example 2.18: BWV 23/3, mm. 1–6 (BC) …………………………………………………. 34
Example 2.19: BWV 23/4, mm. 5–6 (SATB) ……………………………………………… 34
Example 2.20: BWV 127/4, mm. 1–2 ……………………………………………………… 38
Example 2.21: BWV 127/5 (S) Chorale, Herr Jesu Christ, wahr’ Mensch und Gott ……… 39
Example 2.22: BWV 127/2, m. 6 (T) ………………………………………………………. 40
Example 2.23: BWV 127/2, m. 13 (T) ……………………………………………………... 40
Example 2.24: BWV 127/3, mm. 9–10 (S) ………………………………………………… 40
Example 2.25: BWV 127/1, m. 36 (Ob, B, BC) …………………………………………… 41
Example 2.26: BWV 127/1, mm. 56–58 …………………………………………………… 41
Example 2.27: BWV 127/2, mm. 10–11 (T) ……………………………………………….. 42
Example 2.28: BWV 127/3, mm. 33–35 (S) ……………………………………………….. 42
Example 2.29: BWV 127/3, mm. 30–31 …………………………………………………… 43
Example 2.30: BWV 127/4, mm. 26–31 …………………………………………………… 44
Example 2.31: BWV 127/5, mm. 7–8 & 11–12 (SATB) ………………………...………… 45
Example 2.32: BWV 127/4, mm.13–19 (B, BC) …………………………………………... 46
Example 2.33: BWV 127/4, mm. 32–35 (B, BC) ………………………………………….. 46
vi
Example 2.34: BWV 127/1: m. 1 (Ob) ……………………………......................................48
Example 2.35: BWV 127/1: mm. 1–5 (Vn I) ………………………………………………. 48
Example 2.36: BWV 127/1, mm. 46–49 (Strings, Sop.) …………………………………… 49
Example 2.37: BWV 127/1, mm. 6–8 (BC) ………………………………………………... 49
Example 2.38: BWV 127/4, mm. 44–46 (B) ……………………………………………….. 52
Example 2.39: BWV 244/27, mm. 65–74 (ATB) ………………………………………...... 52
Example 2.40: BWV 159/1, mm. 6–9 ……………………………………………………… 56
Example 2.41: BWV 159/1, mm. 10–11 (A) ………………………………………………. 57
Example 2.42: BWV 159/2: mm. 12–16 (A) …...………………………………………….. 57
Example 2.43: BWV 159/1, mm. 19–21 …………………………………………………… 58
Example 2.44: BWV 159/1, mm. 23 & 32 ………..………………………………………... 58
Example 2.45: BWV 159/2, mm. 19–21 …...………………………………………………. 59
Example 2.46: BWV 159/2, mm. 77–79 (A) ………………………………………………. 59
Example 2.47: BWV 159/3, mm. 4–6 (T) …………………………………………….……. 60
Example 2.48: BWV 159/4: mm. 1–3 (Ob) & 9–11 (B) …..…………………………….…. 60
Example 2.49: BWV 159/4, mm. 11–12 (B) ……………………………………………….. 61
Example 2.50: BWV 159/4, mm. 13–17 …………………………………………………… 61
Example 2.51: BWV 159/4, mm. 34–36 …………………………………………………… 62
Example 2.52: BWV 159/4, mm. 39–41 …………………………………………………… 62
Example 2.53: BWV 159/4, mm. 54–57 …………………………………………………… 63
1
CHAPTER I: INTRODUCTION
OVERVIEW OF THE CHURCH CANTATAS OF J. S. BACH
Historical and liturgical origin
In the service of Lutheran tradition, the appearance of the cantata originated from the
Gospel motet, which has been a principal piece to enhance the reading of Gospel since the
Reformation.1 In the late seventeenth century, arias and chorale supplements were added in
the form of the concerto motet, and after 1700 the concerto motet was replaced by the
cantata.2 However, cantatas were known by different names, even in Bach’s time. “Kirchen-
stück” or “Music” were used by Bach’s contemporaries, and Bach’s early cantatas had
various titles such as “motteto” (BWV 71), “actus” (BWV 106), and “concerto” (BWV 61),
with some rare usages of “cantata” (BWV 54, 199).3 Originally employed as an Italian term
for secular music in seventeenth century, the ‘cantata’ became generally applied to the sacred,
multi-sectional, concerted works of Bach, his contemporaries, and his predecessors by
Philipp Spitta (1841–94) and the editors of Bach-Gesellschaft (Bach Society).4 Also, ‘a well-
regulated church music’ was a phrase Bach used when he intended to imply cantata. Further
explanation of this phrase will be given later. The role of this multi-sectional cantata poetry
evolved from merely highlighting the Bible lesson to interpreting it as a musical sermon. As
James Day categorizes Bach’s church cantatas into five types according to its text, its form
changed and developed through the years.5 For example, the texts of Bach’s pre-Weimar
cantatas are lacking in formal design, and the music also is in the manner of a vocal concerto
1 Christoph Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician (New York: W. W. Norton and
2 Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 255.
3 Christoph Wolff, ed. The World of Bach Cantatas (New York, W. W. Norton and Company, 1995),
23. 4 Malcolm Boyd, ed. Oxford Composer Companions: J. S. Bach. Consultant Editor John Butt (Oxford:
Oxford University Press, 1999), 82. 5 James Day, The Literary Background to Bach’s Cantatas (New York, Dover Publications, INC.
1966), 25.
2
or concerto motet.6 BWV 196 written in Arnstadt in 1708 has a very simple text directly
quoted from Psalm 115 verses 12–15, and another early cantata BWV 131 (Mühlhausen,
1707–08) has a more progressive form, which is a combination of a biblical passage and a
selected chorale verse.7 Later, several of Bach’s cantatas, such as BWV 140 (Leipzig, 1731)
based upon a chorale, are given some operatic elements by librettists such as a dialogue
between two different characters.8 Towards the end of the seventeenth century, the verse and
textual forms were systemized,9 and the theologian-poet Erdmann Neumeister set this
standard pattern of a cantata text as a musical sermon.10
This innovative collection of sacred
poems, which brought the birth of the “modern” German church cantata, is closely related to
the prescribed lessons throughout the ecclesiastical year.11
The Italian secular cantata was the
model of Neumeister’s librettos. In this format, the libretto normally begins with a passage
from the prescribed Gospel lesson, usually for the opening chorus.12
The following
recitative-aria pair provides scriptural, doctrinal, and contextual explanations in free and
varied literary forms, which originated in the seventeenth-century Italian madrigal.13
Another
pair of recitative-aria leads to the admonition of Christian life, and the conclusion is made
with the congregational prayer in the form of closing chorale.14
This pattern can be seen in
BWV 61, written in Weimar (1714). This kind of madrigalistic poetry, strengthening the
expressive relationship between words and music, is suited for spiritual meditations on
music.15
By this type of poetry, the recitative-aria form and da capo aria were revolutionary
when introduced into the German church music. By integrating two additional textual
6 Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 161.
7 Day, The Literary Background to Bach’s Cantatas, 25–27.
8 Ibid., 28.
9 Ibid., 29.
10 Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 255.
11 Ibid., 254.
12 Ibid., 255.
13 Ibid., 160.
14 Ibid., 255.
15 Ibid., 160.
3
elements of biblical dictum and strophic hymns, annual cycles of cantata libretti began to be
published in early 1700s. Around this period, Bach’s distant cousin, Johann Ludwig Bach in
Saxe-Meiningen, and Georg Philipp Telemann in Saxe-Eisenach were among the composers
to write music on these libretti.16
With the establishment of this type of libretto, the order of service was also
standardized, and the “Order of the Mass in Leipzig’s Main Churches” introduced in Wolff’s
book is one example. [Table 1.1]17
After the reading of the Gospel, one cantata is placed
before, and one after, the sermon. This order shows how the cantata functioned in a keen
relationship with the message given in the service of the Lutheran liturgy.
Bach and Cantata
Although Johann Nikolaus Forkel (1749-1818), the first biographer of Bach, did not
give much attention to Bach’s cantatas, the cantatas are one of the most important keys to
understanding Bach’s compositional procedures. In fact, the cantatas were Bach’s most
prolific genre, and his sincere enthusiasm for the church cantata helped shape the course of
his musical life. Since he declared his musical aims in 1708, the term ‘well-regulated church
music’ worked as a key word in every corner of his life and was specifically realized
throughout his career.18
For example, Bach did not hesitate to express his eagerness to his
“goal of a well-regulated church music” in his letter of resignation when he moved from
Mühlhausen to Weimar (1708).19
The well-regulated church music (regulirten kirchen Musik)
that he regularly performed at Mühlhausen and was expected to produce at Weimar’s main
churches as modern-style concerted vocal music could have only been the cantatas.
16
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 161. 17
Ibid., 256–57. 18
Wolff, ed. The World of Bach Cantatas, 5. 19
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 112–13.
5
While there are rare recorded evidences of Bach’s earliest cantatas in Arnstadt and
Mühlhausen, besides well-known cantatas such as BWV 4, 131, and 106, relatively rich
sources survive from the Weimar period (1708–17). In March 1714, Bach was appointed
concertmaster of the Weimar court capelle, which was a newly created position by his own
request.20
Christoph Wolff indicates that this appointment was his first opportunity to realize
his expressed “ultimate goal toward a well-regulated church music;” the duty of this position
was to perform newly composed church pieces once a month.21
Around the time of this
request, Bach was offered the position in Our Lady’s Church in Halle, and it could have had
an effect on the approval of Bach’s request to the Weimar court.22
Bach’s opportunities in
Weimar to compose and perform cantatas on a regular monthly schedule were also in the
requirements of the Halle agreement, although he chose to stay in Weimar.23
Bach must have
been more satisfied with the circumstances of the Weimar court capelle when envisioning his
‘goal.’ Wolff notes this career decision is the point of his identity “away from a primary
focus on organ and keyboard skills and toward the broader options and deeper commitment
of a composer, with an ever-expanding musical horizon.”24
While composing cantatas
randomly or only for special occasions in the pre-Weimar period and even before 1714 in
Weimar, Bach now followed the ‘modern custom’ of setting the music to the text from
printed collections,25
which means the libretto according to the church calendar. Since the
first collections of sacred cantata texts were printed in the 1670s, cantatas were certainly
known in Leipzig as a liturgical component in the church services from the time of Sebastian
Knüpfer (1633-76), who was a cantor in Leipzig from 1657 to his death in 1676.26
Therefore,
20
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 147. 21
Wolff, ed. The World of Bach Cantatas, 14. 22
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 149. 23
Ibid., 155. 24
Ibid. 25
Wolff, ed. The World of Bach Cantatas, 14. 26
Day, The Literary Background to Bach’s Cantatas, 24.
6
the composition of annual cycles of chorale cantatas was practiced at various times in the
seventeenth century.27
Fulfilling his duty as a concertmaster in Weimar, Bach benefited from
his collaboration with Salomo Franck, who published two annual cycles, and the church of
Weimar, Himmelsburg (“Heaven’s Castle”),28
which was referred to as “a world-famous
masterpiece of architecture,” with a great acoustics.29
In this period Bach made a
fundamental change in his scoring from the traditional German (and also French style) five-
part string score (with two violas) to the Italian four-part score (with one viola) as a new
norm.30
The number of sacred vocal works written in Weimar is uncertain, but most of the
cantatas were re-used in Leipzig with slight alterations or drastic changes in orchestration.31
In his time at the Calvinist court at Cöthen, Bach had no responsibilities for religious
services, and several cantatas for secular occasions survive. Evidence of composition of
church cantatas in this period is found in his audition pieces for Leipzig (BWV 22, 23).32
Also, Wolff believes that Bach’s decision in 1723 to move to Leipzig was influenced by his
“artistic aspirations: the ultimate goal of a regulated church music.”33
In Leipzig, Bach provided a cantata for every Sunday and feast day of the liturgical
year. This weekly composition of a cantata had not been done by any of his Leipzig
predecessors.34
Such a cycle requires more than sixty cantatas annually, even when
considering the two Tempus Clausum periods preceding Christmas and Easter. Bach
produced five complete annual cycles in his early years at Leipzig, however, many from the
last two cycles are considered lost. By completing this enormously challenging project, Bach
27
Alfred Dürr, Bach’s Chorale Cantatas, Cantors at the Crossroads, ed. by Johannes Riedel, (St.
Louis, Missouri: Concordia Publishing House, 1967), 116. 28
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 156–57. 29
Ibid., 160. 30
Ibid., 165. 31
Wolff, ed. The World of Bach Cantatas, 14–15. 32
Ibid., 17. 33
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 253. 34
Ibid., 254.
7
could experiment on the “flexible cantata typology as widely as possible.”35
Further
examination of Bach’s audition process and annual cycle in Leipzig will follow.
OVERVIEW AND HISTORICAL INFORMATION
OF BACH’S QUINQUAGESIMA CANTATAS
Audition process of Leipzig cantorate and BWV 22, 23
Johann Kuhnau (b. 1660), the cantor at St. Thomas’s and music director in Leipzig,
died on June 5, 1722. Soon after, the Leipzig Town Council invited George Philipp Telemann
(1681-1767) for the audition to the cantorate on August 11, 1722. Telemann had held the
position of music director of the five largest churches in Hamburg since 1720, and the city of
Hamburg did not allow its music director to work in another city. On the way to and from
Leipzig, he would have passed through Cöthen and possibly visited his friend Bach and his
godchild Carl Philipp Emanuel. Wolff assumes Telemann could be the person who informed
and encouraged Bach to pursue the position in Leipzig.36
On December of that year, after
several meetings, the council added two more candidates, Christoph Graupner (1683–1760)
and Bach. These two court capellmeisters turned out to be the favorites among the seven total
candidates, and each was asked to present two cantatas for their auditions – one before and
one after the sermon. The second Sunday after Epiphany (January 17, 1723) was given to
Graupner, and Estomihi Sunday (February 7, 1723) to Bach.37
The texts for two cantata-sets, Jesus nahm zu sich die Zwölfe and Du wahrer Gott
und David Sohn for Quinquagesima Sunday (Estomihi), were sent from Leipzig to Bach. The
35
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 269. 36
Ibid., 219–20. 37
Ibid., 221.
8
poet is not known, but Burgomaster Lange seems to have been the most probable candidate.38
He was a poet and opera librettist as well, and he was deeply engaged in the audition process
as a committee member. Also the pattern of the libretto is closely related to the libretto of
Bach’s first two cantatas (BWV 75, 76) after becoming Thomaskantor and to Graupner’s two
cantatas for his audition to the same post.39
As Lutheran cantatas traditionally based their
text on the Gospel of that day, both cantatas contained the substance of the reading, and Bach
was expected to provide his composition as a musical sermon to assist the service.
Quinquagesima (Estomihi) Sunday is a special time in the church year, being placed
before Ash Wednesday. This period of fasting before Easter lasts almost seven weeks.
Because the concerted music was suspended in Leipzig during these Lenten weeks, according
to statutory Tempus Clausum, Estomihi was the last Sunday to feature music in the service
until the Vespers of Good Friday. Because of these regulations, Peter Wollny notes, “Bach
could count on his listeners paying attention to the music on Quinquagesima Sunday”; hence
he quite deliberately designed his cantatas intended for this day as musical highlights on the
church year.40
Although Bach’s audition was very successful for the town of Leipzig as shown in
the newspapers (he was the only candidate who was reported in the newspaper),41
Graupner
had been chosen for the position even before Bach had even arrived in Leipzig. However, the
Landgrave of Hesse-Darmstadt forced Graupner, his capellmeister, to decline the Leipzig
offer, and Graupner informed Leipzig authorities of his decision on March 22.42
Exactly one
month later, the Town Council agreed on the election of Bach, who had already been asked to
38
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 221. 39
Boyd, ed. Oxford Composer Companions: J. S. Bach, 249. 40
Peter Wollny, Jesu deine Passion, Translated by Charles Johnston. Article in the Booklet of the
Recording of Philippe Herreweghe, Collegium Vocale Gent (France: Harmonia Mundi, 2009), 8. 41
Hans T. David and Arthur Mendel, eds, The New Bach Reader: A Life of Johann Sebastian Bach in
Letters and Documents, Revised and expanded by Christoph Wolff (New York: W. W. Norton and Company,
1998), 101.’ The full article in the newspaper is in the Appendix D. 42
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 222–23.
9
revisit Leipzig to sign a preliminary pledge and been granted his dismissal by Prince Leopold
of Cöthen on April 13. This was the beginning of Bach’s longest tenure in one position, the
last stage in his life, and the beginning of his great journey producing the Leipzig cantata
cycles.
Brief Overview of Bach’s Cantata Cycles
Since Bach’s first official Sunday as the newly appointed Leipzig cantor was the first
Sunday after Trinity (May 30, 1723), the first annual cycle of cantatas began on that day and
ended on the Trinity Sunday of 1724.43
As mentioned in Bach’s obituary,44
this is a project
of “fünf Jahrgänge von Kirchenstücken, auf alle Sonn- und Festage” (five full annual cycles
of church pieces for all the Sundays and festivals: BDok i. 86),45
and only the first three have
been transmitted in recognizable and relatively intact form.46
About two-fifths of the cantata
repertoire is considered lost, so very little can be said about the character of the fourth and
fifth cycles.47
Despite this amount of loss, which make it difficult to form a firm conclusion
about the evolution of the whole body of annual cycles by Bach in his early Leipzig years, his
most productive period of cantata composition, Wolff draws two conclusions: “first, to
provide himself and his office during the first several years of his tenure with a working
repertoire of substantial size that he would be able to draw on later; to set certain goals for the
individual cycles that would enable him to explore the flexible cantata typology as widely as
43
Boyd, ed. Oxford Composer Companions: J. S. Bach, 85. 44
Ibid., 324; It is often referred simply as ‘the Obituary’ and was included in the final issue of Lorenz
Mizler’s periodical, Musikalische Bibliothek (published 1754). It is believed that it was written by Bach’s son
Carl Philipp Emanuel and his pupil Johann Friedrich Agricola by the end of 1750; the last four sentences were
added by Mizler himself. 45
Ibid., 85. 46
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 268. 47
Ibid., 269.
10
possible, to leave his own distinct mark, and—as in other areas of compositional activity—to
push the genre beyond its current limits.”48
A main characteristic of the first cantata cycle of 1723–24 is integrated with his
Weimar repertoire and the adaptation of his Cöthen cantatas.49
Wolff refers it as a double
cycle, because it shows his ambition reaching to produce fourteen sets of two-part cantatas or
two different but complementary works performed before and after the sermon: BWV 75, 76,
21, 24+185, 147, 186, 179+199, 70, 181+18, 31+4, 172+59, 194+165, 22+23, and BWV
deest+182.50
The text selection for the first year is from the 1720 libretto collection of Johan
Oswald Knauer (BWV 64, 69a, and 77) and Erdmann Neumeister (BWV 24), but the
majority of the names of the librettists remains unknown. Nevertheless, the libretti can be
categorized into three forms: (1) biblical dictum (from the Gospel lesson)–recitative–aria–
recitative–aria–chorale in BWV 136, 105, 46, 179, 69a, 77, 25, 109, 89 and 104; (2) biblical
dictum–recitative–chorale–aria–recitative–aria–chorale in BWV 48, 40, 64, 153, 65, and 67;
and biblical dictum–aria–chorale–recitative–aria–chorale in BWV 83, 144, 66, 104, 166, 86,
37, and 44.51
Among the surviving list, there are also twenty re-performances of pre-Leipzig
work with minor changes (in some cases), two new versions of pre-Leipzig works and four
parody cantatas.52
Some characteristics in the first cycle show the basic structural planning
of music, such as the grand choral opening and closing four-part chorales. Compared to pre-
Leipzig works, the choral and instrumental ensemble is larger, and the instrumentation also
gets more refined and more standardized (full four-part string ensemble with fixed wind
groups like three trumpets and timpani or double oboe and recorders).53
Despite the
complications and the lack of consistency of libretti due to the different or unknown librettists
48
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 269. 49
Ibid. 50
Ibid. 51
Ibid., 270. 52
Ibid., 273. 53
Ibid.
11
during his first year, Bach achieved the remarkable establishment of a new compositional
standard for the cantata genre itself.
For the second cycle of 1724–25, which started on the first Sunday after Trinity on
June 11 in 1724, Bach had better circumstances in terms of the preparation time and the
unified type of libretto.54
In fact, Bach had never been given the opportunity to compose a
full annual cantata cycle before Leipzig. His Weimar setting on Salomo Franck was the
monthly project, while entire cycles had been produced by several colleagues such as Georg
Philipp Telemann in Hamburg (since his Eisenach cycle of 1711), Gottfired Heinrich Stölzel
in Gotha, and Johann Friedrich Fasch in Zerbst.55
In this sense, the second Jahrgang (1724–
25), among his five cycles, is the most ambitious and promising project reinforced by the
consistency of the libretti and more time of preparation as compared with the first cycle.
A seasonal church hymn was to be a basic source for each cantata. The first and the
last stanza served as the opening and closing movements, and the internal hymn stanzas were
paraphrased for the inner movements as recitative and aria.56
So, like the first project as a
double cycle, the cantatas in the second project are called chorale cantatas, which have no
precedent examples. Considering many chorales in this cycle were from the Wittenberg
hymns (1524) of Luther and others, the second cycle (1724–25) could be the celebration of
the 200 years of Lutheran Hymnody.57
Therefore, the chorale itself works as a key element
not only for musical but also poetic sources through the cantata. For example, it is common in
the second cycle to use the cantus firmus technique in the opening movement (BWV 7, 135,
and 10) and employ the developing material from the chorale motive in the inner movements
54
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 275. 55
Ibid. 56
Ibid. 57
Boyd, ed. Oxford Composer Companions: J. S. Bach, 86.
12
of recitative and aria (BWV 38/3, BWV 38/4).58
Also, even the closing four-part chorale,
which has no elaborated orchestration, is given detailed touches in its harmony according to
the text. Such an example would be a daring dissonance of the first tone on the hymn “Aus
tiefer Not” in BWV 38.59
Considering Bach’s own choice of a chorale for each cantata, the
anonymous librettist was a “close collaborator who resided in Leipzig.”60
The most possible
author is Andreas Stübel, conrector emeritus of the St. Thomas School with an ample poetic
experience. His unexpected death on January 27, 1725 would explain the abrupt ending of the
chorale cantata cycle. The text booklet of cantatas from Septuagesima Sunday (January 28) to
Annunciation (March 25), done before his death, was his last part of this collection, and
Bach’s energetic and imaginative project of the most productive year ended on Annunciation
of 1725 with the BWV 1, “Wie schön leuchtet der Morgenstern.” Bach had to find a solution
for the rest of the year; after the re-performance of BWV 4 on Easter Sunday, he produced
nine cantatas with the texts by female Leipzig poet Christiane Mariane von Ziegler. Despite
various efforts such as later addition of cantatas on the text of original librettists (BWV 14,
140) and other cantatas based on the text directly-quoted from hymns without any paraphrase
(BWV 107), the chorale cantata cycle was not completed.61
BWV 127, included in current
study, is among this second cycle.
The third cycle was made during the time span of two years. From mid-1725 to early
1727, Bach composed cantatas irregularly, and the gap was filled by the cantatas of his
cousin Johann Ludwig Bach and a St. Mark Passion for Good Friday (1726) by Friedrich
Nicholaus Bruhns. Bach could have more time to prepare his largest composition so far, the
58
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 279. 59
Ibid. 60
Ibid., 278. 61
Ibid., 280.
13
St. Matthew Passion, for the performance in its first version on Good Friday 1727.62
Like his
first cycle, the third Jahrgang has no unifying concept, and there are several main poets of
usually older origin such as Georg Christian Lehms from 1711 (BWV 110, 57, 151, 16, 32,
13, 170, 35), Salomo Franck from 1715 (BWV 72), Erdmann Neumeister from 1714 (BWV
28), and Duke Ernst Ludwig’s 1704 collection (BWV 43, 39, 88, 187, 45, 102, 17).63
Some
notable elements are frequent appearance of solo cantatas (BWV 52, 84, 35, etc.), dialogue
cantatas (BWV 58, 32, 49, etc.), the use of preexisting concerto movements as an opening
instrumental sinfonia (BWV 156, 174, 120a) and obbligato organ parts (BWV 146, 35, 169,
49, 188, 29).64
Especially, the solo organ parts in the cantatas introduced a new dimension
into Leipzig church music. Bach’s eldest son, Friedemann, is believed to have played these
parts, but some incomplete notations suggest that Bach himself, with his virtuosic organ skill,
played these parts.
The fourth annual cantata cycle (1728–29) began after a rest of one year (no
Jahrgang record in the season of 1727–28). In this cycle only a few works survive, and the
majority of this collection is considered lost. This fourth Jahrgang returned to the concept of
the second cycle, using a libretto penned by a single poet. The librettist in the fourth cycle is
the person who would become Bach’s most important collaborator, Picander—pseudonym of
Christian Friedrich Henrici.65
Since his collaboration with Bach in 1725 for the secular
cantata (BWV 249a), which later became the Easter Oratorio (BWV 249), Picander had
written his finest sacred libretto, St. Matthew Passion (1727) and published a complete cycle
of cantata (Cantaten auf die Sonn- und Fest-Tage durch das gantze Jahr, 1728) for Bach.66
62
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 281. 63
Ibid., 283. 64
Ibid. 65
Ibid., 284. 66
Ibid.
14
Picander’s note in the preface of this publication shows the close relationship between the
composer and himself:
Actuated by the requests of many good friends, and by much devotion on my own
part, I resolved to compose the present cantatas. I undertook the design the more
readily, because I flatter myself that the lack of poetic charm may be compensated
for by the loveliness of the music of our incomparable Capellmeister Bach, and that
these songs may be sung in the main churches of our pious Leipzig.67
According to the wish of the poet to his composer, “incomparable Capellmeister Bach,” Bach
may have composed this fourth cycle to the texts of Picander, but, unfortunately, only nine
cantatas are extant.68
One of the chief features of the Picander’s libretto is the interpolation
of chorale and free poetry in arias and choruses, which gives the composer opportunities to
use the combination writing such as cantus firmus technique (BWV 156/2, 159/2, and Nos.1
and 19 of the St. Matthew Passion).69
BWV 159 “Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem” for
Estomihi (February 27, 1719) is among these surviving sources.
Although Bach’s obituary mentions a total of five complete annual cycles, the source
of the fifth cycle hardly can be found. Wolff assumes it would not have had the consistency
of libretti shown in the second and the fourth (Picander) cycles, and it could be the “other half”
of the incomplete first cycle considering its characteristics of double cycle.70
After 1729,
there seems nothing new in the genre of cantata by Bach, but some arias with new stylistic
trends and revisions of existing works are noteworthy.
The rest of the cantatas, not included in the annual cycles for the Sundays and feast
days in the church calendar, were for other occasions such as city events, organ dedications,
67
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 285. 68
Ibid. 69
Ibid. 70
Ibid., 286.
15
and wedding masses.71
The majority of this group is for the town council election events,
which were important for their communal-political nature.
CHAPTER II. CONDUCTOR’S GUIDE
EXAMINATION APPROACHED BY THREE DIFFERENT DIMENSIONS
An understanding of the position of Cantor that Bach held in Leipzig is an important
context to an understanding of his cantatas. The Cantor was responsible for the directorship
of the four principal churches of Leipzig (St. Thomas, St. Nicolas, St. Matthew, and St. Peter),
the musical education of the students at the St. Thomas School, and all music activity for the
court and official civic occasions.72
To satisfy these multiple obligations, Bach knew he was
expected to demonstrate his ability as a skilled composer of various forms and comfortable in
diverse styles, as an interpreter of the text through music, and as a church musician with
ample understanding of liturgical and doctrinal issues. Therefore, the following elements will
be illuminated in this guide: Bach’s musical craftsmanship, his attention to and expression of
the text, and, his careful treatment of liturgical and theological elements within these cantatas.
Each cantata will be examined with these criteria, categorized by musical expression, textual
expression, and liturgical and theological understanding.
The category of musical expression will include information about the musical
elements of the movements and cantatas as a whole, including orchestrations, forms, and
vocal writings. In the sections on textual expression, two scholarly sources will serve as
models of the basic method of research. The first is Dietrich Bartel’s Musica Poetica, which
71
Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 286. 72
Christoph Wolff, Bach: Essays on His Life and Music (Cambridge: Harvard University Press,
1993), 30.
16
provides a large catalogue of typical rhetorical figures of the late German Baroque period
based on the theories of seventeenth and eighteenth-century theorists, such as Joachim
Burmeister (1633–72), Athanasius Kircher (1601–80), Johann Gottfried Mattheson (1681–
1764), and others. Bartel’s categories include, among others, figures of melodic repetition,
figures of harmonic repetition, figures of representation and depiction, and figures of
dissonance and displacement. The second source is Anthony Newman’s Bach and the
Baroque, in which the author discusses three methods of symbolization in Bach’s music—
pictorial appearances, symbolic meaning associated with musical form, and the use of
number symbols.73
Much of the text expression in Bach’s music can be seen in terms of
rhetorical devices, best explained by Bartel’s method, while others fit into these symbolic
associations, and still others into normal word painting important in vocal music since the
Renaissance.
The liturgical and theological preoccupations with these cantatas—intended as they
were to serve as musical sermons—are an essential part of the understanding Bach’s designs.
In these sections, the analytical categories from Eric Chafe’s Analyzing Bach Cantatas will
be used in general. Chafe provides several approaches for analyzing Bach’s cantatas,
including exploring the relationship of Bach’s cantatas to the Lutheran tradition, his
interaction with modal melodies, and his use of text expression, among other methods.74
Newman’s categories, such as numerology, will be significant here, too. Most important will
be to show how Bach relates the cantatas for this particular Sunday, the last Sunday before
Lent, with the musical activities surrounding Passion Week and Easter.
In addition to the methods mentioned above, the context of Bach’s audition for the
Leipzig Cantorate, and with it the audition requirements and proposed duties of the position
73
Anthony Newman, Bach and the Baroque: European Source Materials from the Baroque and Early
Classical Periods with Special Emphasis on the Music of J. S. Bach (New York: Pendragon Press, 1995), 188. 74
Eric Chafe, Analyzing Bach Cantatas (Oxford: Oxford University Press, 2000), x-xii.
17
will be considered for BWV 22 and 23. These two cantatas were written as a set, and some of
the musical information is useful to mention together. The musical elements in both cantatas
show a composer who is comfortable writing in all of the major vocal styles of the day,
including arias, recitatives, chorale fantasias, choral fugues, and the cantus firmus technique.
Bach imparts to these movements a tremendous amount of variety, but he also achieves an
overall balance between the cantatas by using the large-scale choral movements as bookends,
and by using lower voice trio textures (ATB) in the first cantata and upper voice trio textures
(SAT) in the second, which demonstrate his careful planning of these pieces. The forms,
styles, orchestrations, keys, and meters are presented for each movement in the following
table:
[Table 2.1]
Musical Plan for BWV 22 and BWV 23
┌ I. Arioso & Chorus (ob, strings), g, 4/4 ┐
│ │
├ II. Aria (A, ob, continuo) c, 8/9 ┐ │
BWV 22 ┤ │ │
├ III. Recitative (B, strings) Eb-B
b, 4/4 ┼ ATB soli │
│ │ │
├ IV. Aria (T, strings) Bb, 3/8 ┘ │
│ │
└ V. Chorale (ob, strings) Bb, 4/4 ├ Chorus
│
┌ I. Aria (SA, 2 ob, continuo) c, 4/4 ┐ │
│ ├ SAT soli │
├ II. Recitative (T, 2 ob, str.) Ab-E
b, 4/4 ┘ │
BWV 23 ┤ │
├ III. Chorus (2 ob, strings) Eb, 3/4 │
│ │
└ IV. Chorale Fantasia (2 ob, 1 cn, 3 trb, str.), g-c, 4/4 ┘
Bach’s orchestration as well shows a variety of textures and styles from accompanied
recitatives to trio sonata scoring to full-blown concerted movements. More details about the
musical elements in BWV 23 will be discussed later.
18
BWV 22
Musical expression
As a whole, BWV 22 is essentially in an arch form. The exterior movements (Nos. 1
and 5) that frame the work are both for full orchestra and choir and are both in 4/4 meter. The
two arias in between (Nos. 2 and 4) are based on dances, the gigue and the passepied,
respectively. The first is for alto and includes an oboe obbligato in the accompaniment, and
the second is for the tenor with string accompaniment. The center movement is an
accompanied recitative for bass that exhibits a distinct change in mood and style. As such it
serves as a turning point for the entire work, moving from a misunderstanding on the part of
the disciples concerning Jesus’s comments to their subsequent comprehension and adherence
to him that is attended with great joy.
The last movement is especially interesting, as in this cantata, it is the only
movement based on a chorale. The text “Ertöt uns durch dein Güte” (Mortify us through
Your goodness), is the fifth verse of the hymn, “Herr Christ, der einig Gotts Sohn” (Lord
Christ, the only Son of God) by Elisabeth Kreuziger (1524), and the anonymous tune
originally came from a secular song collection of 1455. It was modified and listed among the
sacred chorales in Geystlich Gesangk Buchleyn (edited by Johann Walter in Wittenberg in
1524).75
In that this setting includes a rich instrumentation, it lies outside the normal
treatment Bach uses for closing chorales. While the choir sings a normal four-part chorale,
the orchestra has an independent line of sixteenth notes running in upper parts (oboe and
violin I) and eighth notes as a walking bass in the continuo. [Musical Example 2.9] John Eliot
Gardiner says Bach pays stylistic homage to Johann Kuhnau—the cantor at Leipzig whose
75
Alfred Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, Revised and translated by Richard D. P. Jones (Oxford:
Oxford University Press, 2005), 247.
19
death had created the vacancy—with this elegantly flowing moto perpetuo.76
Or Bach simply
might have wanted to demonstrate his ability at musical elaboration for his audition. He
would, however, treat the closing chorale similarly in ten subsequent cantatas throughout his
first cycle, mostly in those for Trinity Sundays.
Textual Expression
Much of the textual expression in this cantata matches the rhetorical devices espoused
in the many treatises of the late seventeenth and early eighteenth centuries. Drawing from
Bartel, Bach employs several figures of representation and depiction, figures of dissonance
and displacement, and melodic repetition that contribute to expression of the text.
In terms of figures of representation and depiction, the Anabasis (or Ascensus) and the
Assimilatio are both prominent. The Anabasis is “an ascending musical passage which
expresses exalted images or affections.”77
A good example of Anabasis occurs in measure 26
of the first movement of BWV 22; here an ascending scale accompanies the words, “wir gehn
hinauf” (we are going up).
[Musical Example 2.1] BWV 22/1: mm. 25–27
The Assimilatio is “a musical representation of the text’s imagery,” and so is very important
in conveying the text.78
Several examples of this melodic figure are found in this cantata. In
76
John Eliot Gardiner, Cantatas for Quinquagesima. Article in the Booklet of the Recording by John
Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, English Baroque Soloists (London: Soli Deo Gloria, 2006), 8. 77
Dietrich Bartel, Musica Poetica: Musical-Rhetorical Figures in German Baroque Music (Lincoln:
University of Nebraska Press, 1997), 179. 78
Bartel, Musica Poetica, 207.
20
the second measure of the third movement, the abrupt use of thirty-second notes on the text
“laufen” (hasten) reflects the meaning of the text.
[Musical Example 2.2] BWV 22/3: mm. 1–3
In measures 24–25 of the same movement, the bass’s sudden melismatic passage with
sixteenth notes on the word “Freuden” (joy) and the responding melody of the first violin
depict the energetic movement of joy.
[Musical Example 2.3] BWV 22/3: mm. 24–26
In the fourth movement, the long sustained note on “Friede” (peace) in measures 61–64
describes a calm, peaceful condition, especially as it exists surrounded by an active and
tempestuous orchestral accompaniment. [Musical Example 2.4]
21
[Musical Example 2.4] BWV 22/4: mm. 61–64
In the closing passage of this movement, the unusually long (8-measures) passage on the
word, “ewiges” (eternal) lends substance to the depiction of everlasting through the extension
of the line.
[Musical Example 2.5] BWV 22/4: mm. 100–8
Two figures of dissonance and displacement also contribute to the expression of the
text in this cantata: the Passus Duriusculus and Saltus Durisculus. The Passus Duriusculus is
“a chromatically altered ascending of descending melodic line.”79
In the final passage of the
alto aria (No. 2), as the soloist sings “Ich will von hier und nach Jerusalem zu deinen Leiden
gehn” (I will go from here and into Jerusalem to Your Passion), the long chromatic melisma
on “Leid” (Passion) emphasizes how the way to Jesus’s Passion is difficult. [Musical
Example 2.6]
79
Bartel, Musica Poetica, 357.
22
[Musical Example 2.6] BWV 22/2: mm. 67–72
The Saltus Durisculus is “a dissonant leap.”80
On the word “Golgatha” in the bass recitative
(No. 3), the dissonant leap of an augmented fifth leap within a diminished seventh chord is a
strong musical reference to the hill of the cross.
[Musical Example 2.7] BWV 22/3: m. 13
Bach also uses figures of melodic repetition to convey meaning. The Palilogia is “a
repetition of a theme, either at different pitches in various voices or on the same pitch in the
same voice.”81
Bach uses this figure in the fugato concluding the first movement to depict
the ignorance of the disciples who did not understand what Jesus had meant: “Sie aber
vernahmen der keines und wußten nicht, was das gesaget war” (But they understood nothing
of this and did not know what is said). This fugato, preceded by the narration of the tenor and
the Vox Christi of the bass, foreshadows the turba chorus in his later Passion writings.
[Musical Example 2.8]
80
Bartel, Musica Poetica, 381. 81
Ibid., 342.
23
[Musical Example 2.8] BWV 22/1: mm. 42–49
Liturgical and Theological Understanding
Going well beyond mere text expression, Bach imbues his music with much
symbolism that adds layers of meaning to the sacred text. Robin A. Leaver found a typical
pattern to Lutheran cantatas concerning a Lutheran conception of the subject of original sin:
In the opening chorus the problem is stated, often from biblical words, that we
humans are afflicted in some particular way by the dilemma of sin and stand under
the condemnation of the Law. Succeeding recitatives and arias explore some of the
implications of the impasse. Then a movement, often an aria, presents the Gospel
answer to the Law question. Thereafter the mood of both libretto and music take on
the optimism of the Gospel, the final chorale being an emphatic endorsement of the
Gospel answer.82
Although the subject matter of BWV 22 is not directly matched to the question of sin and the
Law, the pattern of the developing story is very close to this model.
82
John Butt, ed, The Cambridge Companion to Bach (New York : Cambridge University Press, 1997),
38.
24
After the statement of the Gospel reading in the opening chorus, the following alto
aria reinterprets the biblical words and expresses the willingness to understand and follow the
way of Jesus to His Passion. However, this desire is still in the dark tone of C minor and is
not free from the fear of “Leiden” (Passion, suffering), accompanying the chromatic passages
showing this conflict.
The mood changes in the central third movement. First, it uses the relative major, E-
flat, already brighter than the previous movement, and then the key shift from tonic to
dominant (the movement ends in the key of B-flat major) participates in the significant
changes that occur in this movement. This recitative confesses the weakness of the flesh, still
affected by the feeling in the mountain Tabor, where Jesus was transfigured in glory, but by
“crucifying” his inner being, the speaker decides to follow Jesus with a thousand joys.
Therefore this movement functions as a turning point from ignorance and sorrow to
understanding and delight. The delightful mood with running passages ending this recitative
continues in the next tenor aria in the same key (B-flat major). The last movement gives the
congregational response to this joy expressed in the movement before; the walking bass
continuo in the closing chorale symbolizes the disciples’ (in the story) as well as the Christian
disciple’s journey to fulfillment.83
[Musical Example 2.9]
83
Gardiner, Cantatas for Quinquagesima, 9.
26
BWV 23
Opinions about the first performance of BWV 23 and especially the last movement
have changed over time due to newly discovered manuscripts. It was long known that the first
three movements were prepared as a whole set in Cöthen, and the fourth movement was
added to this set when Bach arrived in Leipzig. Bach scholar Philipp Spitta (1841–94)
believed the BWV 23 was not performed until the following year, Quinquagesima Sunday,
1724, although the copy had been prepared by Bach and town copyists.84
Through the efforts
of later scholars like Alfred Dürr (1918–2011), however, there is now little doubt that the first
performance of this cantata occurred with Bach’s audition in 1723.85
Musical Expression
The text of the opening duet is a restatement of the second story in the Gospel
reading for that day: Jesus’s healing a blind man on the way up to Jerusalem. Two oboes are
heard here (there is only one oboe in the sister piece, BWV 22). The canon-like
instrumentation of two oboes and two vocal soli help express the story of the blind man (And
he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. And they which went before
rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of
David, have mercy on me. Luke 18: 38–39). The form is da capo (ABA).
The second movement is an accompanied recitative for tenor. As there is only one
recitative in both BWV 22 and BWV 23, and both are accompagnato, it seems clear that
Bach’s intention was to appeal to the congregation and committee with his best musical
writing. Furthermore, the instrumental cantus firmus on the tune of the German Agnus Dei is
featured by the first violin and winds and lends weight to the recitative.
84
Wolff, Bach: Essays on His Life and Music, 129. 85
Ibid., 130.
27
The closing chorus in his first plan, movement 3, is for tutti ensemble: two oboes,
strings, (tenor and bass soli), chorus, and continuo. It is based on a rondeau structure; Table
2.2 shows the chiastic design of this movement. Each time the main theme is repeated, it
appears in a different key, and the melody also moves around to each voice part. In the
manuscript, the conclusion was made with the note “Il fine” here.86
[Table 2.2]
Chiastic Design for Movement 3 in BWV 23
┌ MT 1: Eb
│ Instrumental ritornello ┐
├ MT 2 │
│ TB duet 1 ┐ │
├ MT 3 │ │
│ TB duet 2 ┤ │
Main Theme ┼ MT 4 │ │
│ TB duet 3 ┤ │
├ MT 5 │ │
│ TB duet 4 ┘ │
├ MT 6 │
│ Instrumental ritornello ┘
└ MT 7: Eb
The late addition of the fourth movement, a chorale fantasia on the German Agnus
Dei, was already conceived in Bach’s mind even before his departure to Leipzig. The origin
of this movement can be traced to the Passion in his Weimar period (1717), and it is very
reasonable that the cantus firmus on the same melody in the second movement alludes the
possibility to add this piece without harming the consistency of the whole cantata.87
Also, it
did not require any further working of the libretto, because it is from a traditional Latin hymn
used for communion, and thus very suitable for the second cantata performed after the
sermon. The whole cantata was transposed down from C minor to B minor, and oboes (with
the lowest tone c′) were replaced by oboe d’amores to accommodate the differences between
86
Wolff, Bach: Essays on His Life and Music, 131. 87
Ibid.; Wolff, Johann Sebastian Bach, The Learned Musician, 222
28
pitch from place to place in Europe at this time. Also, his inclusion of a cornetto and
trombones in the final movement of BWV 23 seems to have been a direct response to a
similar instrumental embellishment Graupner used in the cantatas with which he auditioned.88
Textual Expression
As with the previous cantata, there are many instances of rhetorical figures used in
BWV 23 that compliment the meaning of the text. Some important figures in this cantata are
the Synaeresis, Acciaccatura, Saltus Duriusculus. The Synaeresis, is a “figure of dissonance
and displacement, that specifically refers to syncopation.”89
In BWV 23, it is used in the
main melodic motive, especially on the word, “warten” (wait). It provides a musical
emphasis on this sentiment and depicts the idea of men waiting upon God’s salvation.
[Musical Example 2.10] BWV 23/3: mm. 9–17
An harmonic figure is used, too; the Acciaccatura is “an additional, dissonant note added to a
chord, which is released immediately after its execution.”90
In the accompanied recitative,
the tenor, on the text of “Ach!”, enters on a G-flat, the seventh, over an A-flat chord, which
then immediately resolves to an F. This figure helps to express the agony the blind man feels
over his condition and his longing for healing. [Musical Example 2.11]
88
Wolff, Bach: Essays on His Life and Music, 131. 89
Bartel, Musica Poetica, 394. 90
Ibid., 176.
29
[Musical Example 2.11] BWV 23/2: m. 1
A Saltus Duriusculus (explained above in the section on BWV 22) also appears in the third
movement of this work on the word “Tod” (death). Bach uses this leap to a dissonance to
emphasize this aspect of Jesus’s ministry, and he reinforces this idea with a tritone between
the two voices, which could be seen as another figure, the Parrhesia (or Licentia), except that
that it occurs on a strong beat as opposed to a weak one.91
[Musical Example 2.12] BWV 23/3: mm. 117–119
There are other kinds of pictorial music in this piece. Using Newman’s categories, the
continuous sigh motives on “erbarm dich mein” (have mercy on me) and the chromatic
passage on the word “mein Herzeleid” (my affliction) in the first movement help to establish
the anguish of the blind man. [Musical Example 2.13]
91
Bartel, Musica Poetica, 352.
30
[Musical Example 2.13] BWV 23/1: m. 22 & 47
Liturgical and Theological Understanding
BWV 23 in its construction, especially the writing of the voice parts in relation to the
instruments and its use of the German Agnus Dei, demonstrates a significant amount of
theological consideration by Bach. Drawing from Newman’s method, number symbolism
factors heavily into the meaning of this cantata, especially the first movement where both the
numbers two and three are featured prominently in the scoring and in the rhythm.92
Since the
Middle Ages, the number three was a common reference for the Holy Trinity, and its
significance in this piece certainly recalls this tradition.93
In this movement it is represented
by the trio sonata scoring of two oboes and basso continuo. The number two, represented
mainly by the vocal duet, is a little more complicated. It may be that it reflects and comments
upon the title of the cantata, “The Very God and Son of David.” In this, it would highlight a
core aspect of Lutheran hermeneutics, that “God present[ed] Himself in two very different
guises that align closely with the pictures of God in the Old Testament and of Jesus in the
92
Newman, Bach and the Baroque, 187–98. 93
Ibid., 195.
31
New.”94
However, in the context of the text it seems likely that this treatment refers to the
two individuals, the blind man and Jesus, and conveys the representation of a penitent man.95
The canon-like imitation of the two voices depicts the act of following that is specified in the
story, and is similar to other places Bach uses this kind of canonic writing, such as BWV 12
and St. John Passion.96
The rhythm plays into the symbolism as well. While the trio sonata accompaniment
consists of a constant triplet figure, the vocal duet employs a duple one. Therefore, the Holy
Trinity is superimposed over the representation of sinful man asking for forgiveness from the
“Son of Man.”
[Musical Example 2.14] BWV 23/1: mm. 15–16
Trio instrumentation with triplet rhythm (3) vs. vocal duet with duple rhythm (2)
94
Chafe, Analyzing Bach Cantatas, 7. 95
John Eliot Gardiner indicates that the same episode in the Gospel of Matthew tells of two blind
men. (The Bible scriptures from Matthew and Mark are in the Appendix A.) See John Eliot Gardiner, Cantatas
for Quinquagesima. Article in the Booklet of the Recording by John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, English
Baroque Soloists (London: Soli Deo Gloria, 2006), 9. 96
Newman, Bach and the Baroque, 193.
32
The rhythmic disagreement between these two different elements, the voices and the
instruments, is reconciled finally by the two-measure appearance of the triplet figure in the
vocal parts at the end of middle section of this ternary form.
[Musical Example 2.15] BWV 23/1: mm. 39–40
As illustrated by Chafe in another work by Bach this type of writing shows “the theme of
destruction (the work of the Law) and restoration (the work of the Gospel), which is one of
the most characteristic features of Lutheran theology.”97
Another kind of symbolism, relying on significant borrowing and reflecting on
liturgical and theological matters, comes later in the cantata. The tenor recitative, which is the
reinterpreted plea of the blind man and was originally planned as the central movement,
demonstrates theological function. Beginning in C minor and ending in E-flat major, it works
as a bridge to the next closing chorus (also in his first plan) in E-flat major. Bach highlights
his liturgical understanding of this work through the use of a traditional chorale, the German
Agnus Dei (Christe, du Lamm Gottes) as an instrumental cantus firmus. [Musical Example
2.16]
The use of this tune whose text was translated by Martin Luther provides a double
texture to the personal prayer for healing sung by the tenor. The sentiment goes beyond a cry
for physical healing and thus strengthens the notion of the cantata as sermon music. [Musical
Example 2.17]
97
Chafe, Analyzing Bach Cantatas, 7.
33
[Musical Example 2.16]
German Agnus Dei, Christe, du Lamm Gottes
[Musical Example 2.17] BWV 23/2: mm. 1–4
Cantus Firmus of German Agnus Dei on 2 oboi and violin I
34
The third movement also includes a fragment of the chorale. The bass line utilizes
the elongated notes of the head motive of this chorale tune in the same key as it appeared in
the second movement.
[Musical Example 2.18] BWV 23/3: mm. 1–6
Furthermore, beginning in measure five, the text from Psalm 145: 15, “Aller Augen warten,
Herr” (The eyes of all wait upon You, Lord), expands the theological focus from individual
to congregational prayer.
Bach uses both the chorale tune and text as the basis of a chorale fantasia in the last
movement. It begins in a minor mode (G minor).
[Musical Example 2.19] BWV 23/4: mm. 5–6
This chorale fantasia on the German Agnus Dei, which comes from his 1717 Passion
(Weimar), is telling of the association he was drawing from this piece in terms of the
35
liturgical character.98
This movement also presents a grand finale possibly preparing the
congregation for the following seven weeks of Tempus Clausum, in which there would be no
more concerted music. By performing BWV 22 and 23 on the same week of the following
year (February 20, 1724) in his first Leipzig cycle and by reusing this chorale fantasia as the
concluding movement of the second version of St. John Passion (March 30, 1725), this
favorite movement of Bach’s was heard in Leipzig three years in a row.
When considering that Lutheran theology “is derive[ed] from the dialectic of God’s
wrath (Zorn) and His mercy (Barmherzigkeit or Erbarmen) toward humanity,” the consistent
appearance of the word “Erbarmen” (mercy), used for the personal prayer, erbarm dich mein
(have mercy on me), in the first movement that then becomes the congregational prayer
erbarm dich unser, (have mercy on us) in the last movement, successfully satisfies the
Lutheran liturgical and theological requirements.99
The considerable amount of organization, technical skill and theological expertise
found in both BWV 22 and BWV 23 show not only the effort Bach put into the audition
process, but also his seriousness in designing the church cantata for worship. Further, they
exhibit the beauty of musical structure and profound achievements in terms of musical
sermonizing for the Lutheran service and served as an important influence on the complete
cantata cycles he would write at Leipzig.
98
Wolff, Johann Sebastian Bach: The Learned Musician, 222. 99
Chafe, Analyzing Bach Cantatas, 7.
36
BWV 127
Bach’s second cantata cycle, as mentioned above, is called a chorale cantata cycle;
each cantata has its source of text and music based on a chorale selected according to the
church calendar. The text of the hymn “Herr Jesu Christ, wahr’ Mensch und Gott” is used in
BWV 127 for Quinquagesima Sunday (February 11, 1725), and this is the penultimate text in
the second cycle’s libretto collection immediately preceding Annunciation Sunday.100
Considering the abrupt ending of the cycle collection due to the unexpected death of the
librettist (Andreas Stübel, January 31, 1725), BWV 127 is the highpoint and the conclusion
of the second cycle.101
The text of BWV 127 is based on a funeral hymn, an eight-verse
poem by Paul Eber (1562).102
Like the normal manner used throughout this chorale cantata
cycle, the first and last verses are heard without any changes for the opening chorus and
closing chorale respectively, and the other six inner verses are paraphrased and serve as the
basis of the recitatives and arias. Verses 2 and 3 were adapted for tenor recitative (No. 2),
verse 4 for the soprano aria (No.3), verse 5 for the bass recitative (No. 4, first part), and
verses 6 and 7 for the bass arioso (No. 4, second part).103
Musical expression
Among Bach’s cantatas for Quinquagesima, BWV 127 has the most elaborate
orchestration, excepting the last minute addition of colla parte brass in the closing fantasia of
BWV 23.
100
Annunciation Sunday is a fixed Feast day as it always occurs on March 25, although the dates of
Lent is different each year, and the music with concerted forces is performed on this Sunday even if it occurs
during Tempus Clausum. In 1725, Annunciation occurred during Lent, which means between Quinquagesima
(BWV 127, February 11) and the second version of St. John’s Passion (30 March). See: Peter Wollny, Jesu,
deine Passion (France: Harmonia Mundi, 2009), 9. 101
Wollny, Jesu, deine Passion, 9. 102
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 249. 103
Ibid.
37
[Table 2.3] Musical Plan for BWV 127
I. Chorale Fantasia (2 rec, 2 ob, trp, str), F, 4/4 ┐
│
II. Recitative (T), Bb-F, 4/4 ┐ │
│ │
III. Aria (S, 2 rec, ob, str), c, 4/4 ┤soli │chorus
│ │
IV. Arioso & Recitative (B, trp, str), C, 4/4-6/8 ┘ │
│
V. Chorale, (tutti), F, 4/4 ┘
Especially well exhibited is Bach’s constant varying of the instrumental texture in the
opening chorale fantasia. Both the pairs of recorders and oboes enrich the string texture, and
these three groups alternate in playing the different themes. In addition, the trumpet supports
the soprano’s cantus firmus, lending a different dimension to the sound as usual in Bach’s
treatment to the cantus firmus in a chorale fantasia. These kind of effects are seen in the
soprano’s chorale melody doubled by a horn in the opening chorus of BWV 140, and the
third choir’s chorale tune doubled by the ‘swallow’s nest’ organ in St. Thomas Church in the
opening chorus of the St. Matthew Passion.
The second movement is a secco recitative for tenor. Movement 3, a da capo soprano
aria in C minor, has a unique orchestration, consisting of the oboe’s solo obbligato against a
background of staccato chords for recorders and pizzicato string bass. Only for five measures
in the middle section do the upper strings partake in the pizzicato.
As movement 4, a bass arioso-recitative in C major, focuses on the Judgment of the
World, the inclusion of the trumpet—the characteristic instrument for the depiction of the
Last Day—seems expected, and it enters with the opening phrase, “Wenn einstens die
Posaunen schallen” (When one day the trumpets sound). [Musical Example 2.20]
38
[Musical Example 2.20] BWV 127/4: mm. 1–2
The form of this movement is exceptional, as it is divided into three main ideas made up of
contrasting moods that account for seven sections. [Table 2.4] First, the opening restless
accompagnato recitative (a) for trumpet and strings paints the Day of Judgment; second, an
arioso (b & b′) in G minor quotes the chorale melody on which the cantata is founded; and
finally, the wild 6/8 section (c & c′) hearkens back to “Monteverdi’s concitato (excited)
manner with scurrying strings and trumpet fanfares to illustrate man’s rescue from the violent
bonds of death.”104
[Table 2.4] Formal Design of BWV 127/4
(a) 4/4, recitative accompanied by trumpet and strings
(b) 4/4, arioso secco, hymn quotation ┐4/4, arioso secco, hymn quotation
│
(c) 6/8, arioso, tutti │ ┐
│ │
(b′) 4/4, arioso, secco, further hymn quotations ┤ │
│ │
(c′) 6/8, arioso, tutti, (motive of chorus in SMP) │ ┤6/8, arioso, tutti
│ │
(b) 4/4, arioso secco, modified form of (b) ┘ │
│
(c) 6/8, arioso, tutti, modified form of (c) ┘
104
Gardiner, Cantatas for Quinquagesima, 10–11.
39
This movement is directly reminiscent of the recitative, “Erschrecket, ihr verruchten Sünder”
(Be frightened, O ye stubborn sinners), Bach had inserted into his Weimar cantata “Wachet,
betet, betet, wachet” (Watch, pray, pray, watch!: BWV 70), which received a repeat
performance during his first year in Leipzig (November 21, 1723).105
The closing chorale has
a simple four-part voicing, with instruments doubling voices.
Textual expression
Several rhetorical figures can be found in this cantata. In the first movement that
follows the Gospel reading “We are going up to Jerusalem,” Bach employs an Anabasis as he
had in BWV 22, even though this text is not directly mentioned in the cantata.106
Here, as the
key of the movement shifts to the dominant on its final phrase—that is, from F to C—Bach
gives the implication of “going up” found in the reading.107
[Musical Example 2.21] BWV 127/5 (S)
Chorale, Herr Jesu Christ, wahr’ Mensch und Gott
Figures of Assimilatio (representations of the text’s imagery) are important in the
tenor recitative. Bach creates an interesting effect created by squeezing a rest between two
105
Friedrich Smend, Johann Sebastian Bach Kirchen-Kantaten (Berlin: Christlicher
Zeitschriftenverlag, 1966), VI. 44. 106
Bartel, Musica Poetica: Musical-Rhetorical Figures in German Baroque Music, 179. 107
Chafe, Analyzing Bach Cantatas, 158.
40
notes on one word, “Seufzer” (sighing), in measure six in a manner similar to “Renaissance
madrigalists.”108
[Musical Example 2.22] BWV 127/2: m. 6
Also on the word “rest,” in the penultimate measure of this movement, a sustained note is
followed by a melismatic line creating an image of “Ruhe” (rest, peace).
[Musical Example 2.23] BWV 127/2: m. 13
The same treatment is found on the same word in the following soprano aria. The subject
melody, introduced by oboe, is joined to the voice part, which sings “My soul rests in Jesus’s
hands.” A sustained note is heard on the word “ruht” (rest) over the staccato accompaniment.
[Musical Example 2.24] BWV 127/3: mm. 9–10
The Passus Duriusculus is found in a couple of places. In measure 36 of movement 1, the
chromatic step up to A-flat on “starbst” (died) in the bass line produces a dissonance to the g′
of the oboe’s motive. [Musical Example 2.25]
108
William G. Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular (London,
New York: Oxford University Press, 1959), 453.
41
[Musical Example 2.25] BWV 127/1: m. 36
In measures 56–58 of the same movement; for the fifth line of the chorale: “Ich bitt durchs
bittre Leiden dein” (I beg through the bitter suffering), the chorale-based-motive is played in
each instrument and voice in turn with slightly modified chromatic motion and syncopation,
especially on the word, “Leiden” (Passion, suffering).
[Musical Example 2.26] BWV 127/1: mm. 56–58
42
In the following tenor recitative, similar treatment is given to the same word, “Leiden”; a
series of flattened notes conveys this sentiment.
[Musical Example 2.27] BWV 127/2: mm. 10–11
This passage, in Newman’s method, is more of a pictorial appearance; it expresses
not the exact meaning of the text, but the speaker’s condition. Another example of this type
of text expression occurs in the B section of the da capo aria (No. 3) on the text “Ich bin zum
Sterben unerschrocken” (I am at death unaffrighted). The rests that continually interrupt the
line have long been interpreted as “an indication of breath failing in one’s last hour.”109
[Musical Example 2.28] BWV 127/3: mm. 33–35
The orchestra participates in the expression of the text in this movement as well; at the word
“Sterbeglocken” (death-bells) in the middle section, plucked strings enter with an imitation of
bells.110
[Musical Example 2.29]
109
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 454. 110
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 249.
43
[Musical Example 2.29] BWV 127/3: mm. 30–31
Bach employs other methods that are more in line with what Newman describes as
symbolism. In section (c) of the bass arioso, the key signature is gradually deleted (beginning
with one flat), reflecting the meaning of the text: “When heaven and earth in fire disappear,
yet shall then a believer eternally endure.”111
The orchestra is used here for effect: “string
arpeggios descending depict the cataclysm, upward bass slides, the roaring of the flames of
fire, and quaver chords for trumpet and upper strings, the crackling.” At the last part of this
passage, an Assimilatio is given to the sustained note on “bestehn” (endure) reflecting that the
believer lasts during the midst of the destruction.112
[Musical Example 2.30]
111
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 448. 112
Ibid., 448–49.
44
[Musical Example 2.30] BWV 127/4: mm. 26–31
In the closing chorale, in spite of its simple four-part scoring, Bach still reflects the
text. For example, the tenor and bass lines both become suddenly more active on the word,
“wakker” (vigilant, courageous; ‘And may our Faith be ever bolder’), and an elaborate
harmonization, especially considering the descending bass line, is given to the word,
“einschlafen” (fall asleep; ‘Till we blessedly fall into death’s sleep’).113
[Musical Example
2.31]
113
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 250.
45
[Musical Example 2.31] BWV 127/5: mm. 7–8 & 11–12
In an additional way, Bach invests this music with text expression that cannot be
shown by either Bartel’s or Newman’s methods. In the fourth movement, there is an
interesting musical quote based on its textual quote. In a treatment that is unusual in the inner
movements in this cantata cycle, where normally the hymn is paraphrased, there are two
phrases of word-to-word adaptation from the original hymn verse: “Fürwahr, Fürwahr, euch
sage ich” (Truly, truly I say to you) and “Er wird nicht kommen ins Gericht und den Tod
ewig schmecken nicht” (He will not come to judgment and shall not taste everlasting death)
46
from the sixth verse of Eber’s poem. (The full 8 verses of Eber’s poem are in Appendix C.)
To make these direct-quotes from the original poem musically distinguished, the fragmental
head motive of the chorale melody is also quoted in both the voice and continuo. [Musical
Example 2.32] & [Musical Example 2.33]
[Musical Example 2.32] BWV 127/4: mm.13–17
[Musical Example 2.33] BWV 127/4: mm. 32–35
Dürr says that this musical and textual quotation is a symbol of Christ’s founding of the
Church and a witness to the certainty of the faithful.114
Liturgical and theological understanding
The dualism, explicit in the title of this cantata, Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und
Gott (Lord Jesus Christ, true man and God), is the theological concept throughout this work.
114
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 250.
47
In terms of tonality and choices of quotations of chorales, Bach highlights a juxtaposition of
the two rather than polarization (BWV 20).115
Although Eber’s poem is a funeral hymn, it was used in Leipzig at the time as a
Passion chorale,116
making it an appropriate choice for the Quinquagesima Sunday.
Furthermore, the last line of the first verse, “Du wollst mir Sünder gnädig sein” (You would
be gracious to me, a sinner), is reminiscent of the blind man’s plea for mercy (Luke 18:38-
39).117
However, the origin of the tune is not so evident; Friedrich Smend noted that it is
from the French Psalter and appeared with Eber’s text in 1562.118
William G. Whittaker and
Alec Robertson have said that it is from the melody of the hymn by Louis Bourgeois’s, “On a
beau son maison bastir” (1551).119
[Musical Example 2.20]
The opening chorale fantasia is one of Bach’s masterpieces showing the highest
degree of technical construction. The chorale melody is sung by sopranos doubled by trumpet,
but this chorale tune, mainly the head motive, is used as thematic material as well. [Musical
Example 2.34] From the beginning to the end, the tune is present in some form throughout
the entire movement.120
As Smend says, “This is heard in quick succession, often crossing
over from one part to another in quick succession while constantly changing in timbre, pitch,
and key. The name of Lord Jesus Christ, who is a true human being and a true God, is
uninterruptedly invoked, and this is the name of One, who goes to Jerusalem in order to die
on the cross.”121
115
Eric Chafe, Tonal Allegory in the Vocal Music of J. S. Bach (Berkeley and Los Angeles, California:
University of California Press, 1991), 166. 116
Wollny, Jesu, deine Passion, 10. 117
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 249. 118
Smend, Johann Sebastian Bach Kirchen-Kantaten, VI. 41. 119
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 450.; Alec Robertson,
The Church Cantatas of J. S. Bach (New York: Praeger Publishers, 1972), 95. 120
Smend, Johann Sebastian Bach Kirchen-Kantaten, VI. 42. 121
Ibid.
48
[Musical Example 2.34] BWV 127/1: m. 1
Head Motive of the Chorale Tune
A second melody is also heard in this fantasia. It is the German Agnus Dei, which
Bach had used in BWV 23 and the second version of St. John’s Passion (1725). This Passion-
tide melody is entrusted only to the orchestra and appears in all of the three instrumental
groups (the recorders, oboes, and strings) in various keys (F and C major). Compared to the
main chorale melody (cantus firmus sung by the sopranos), this chorale Agnus Dei appears in
note values that have been doubled in length (per augmentationem).122
[Musical Example
2.35] As mentioned in the previous section for BWV 23, this melody is significant in its
double sense: first, as a reference to the Christ’s Passion, and secondly as the prayer for
mercy called out by the blind man in the Gospel script.123
[Musical Example 2.35] BWV 127/1: mm. 1–5
German Agnus Dei in Augmented Note Values
This combination of two complete chorale melodies simultaneously is the only such instance
in Bach’s cantatas, and it reinforces the dual natures of Jesus as seen in the title of this cantata:
“Herr Jesu Christ, wah’r Mensch und Gott” (Lord Jesus Christ, true man and God).124
While these two chorales appear in turn in each part of the chorus and orchestral
ritornello, in one passage, they are played at the same time, beginning in measure 46. As the
122
Smend, Johann Sebastian Bach Kirchen-Kantaten, VI. 42. 123
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 249. 124
Chafe, Analyzing Bach Cantatas, 158.
49
upper strings plays the second line of the German Agnus Dei: “der du tragst die Sünd der
Welt” (Thou that bearst the sins of the world), the soprano sings the chorale cantus firmus, the
fourth line of the main chorale, “und mir deins Vaters Huld erwarbst” (and for me Thy
Father’s favour earned). Commentators have long seen its significance. Whittaker calls it “a
striking means of reinforcement of the significance of one hymn by an instrumental quotation
from another.”125
[Musical Example 2.36] BWV 127/1: mm. 46–49
Surprisingly, to this already-overpowering double chorale, Bach adds one final chorale tune
in the basso continuo.126
[Musical Example 2.37] BWV 127/1: mm. 6–8
This tune is the first line of the famous Passion Chorale used five times in Bach’s St. Matthew
Passion. In this movement, Bach transposes it to four different pitch levels throughout its six
occurrences. The original tune was composed by Hans Leo Hassler (1564–1612) for the
secular song, “Mein G’mut is mir verwirret von einer Jungfrau zart” (My heart is troubled by
a tender maiden), then published in the name of “Herzlich thut mich verlangen” (My heart is
125
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 451. 126
Smend, Johann Sebastian Bach Kirchen-Kantaten, VI. 42.
50
filled with longing) in 1613 in Görlitz. While this funeral hymn,“Herzlich thut mich
verlangen,” was used for about a half century, Paul Gerhardt’s poem, “O Haupt voll Blut”
(Oh head, full of blood), the translation of the Latin poem “Salve caput cruentatum” by St.
Bernard of Clairvaulx into German in 1656, was widely used with this tune, and this
combination became the well known Passion Chorale.127
In this chorale, both the thoughts of
dying and Christ’s Passion have become inextricably fused together.128
On this triple layer of
musical and theological meaning, Gardiner noted, “There is nothing remotely bombastic or
confused in Bach’s composition of this movement; nor academic, smart-arsed or tendentious.
It is arresting in its musical presentation of the dualism of God and man and the relationship
of the individual believer to Christ’s cross and Passion.”129
In addition to these three chorale combinations, there are some tonal plans deepening
the theological meaning of this music. As Chafe focuses his musical point on a tonal issue, a
tonal dualism in the opening movement, the appearance of C minor and C major is used to
reflect “the divided worlds that are united in the person of Christ.”130
Chafe says that
“presenting the two Christus keys as minor and major dominants of an F major tonic, the
separation of minor and major is far less great in this work by means of toni intermedii.”131
Although the chorale cantus firmus ends in C minor (G Phrygian), Bach brightens it
in C Ionian (major) with the text, “Du wollst mir Sünder gnädig sein” (You would be
gracious to me, a sinner) in measure 70. However, by adding the nine-bar postlude including
the final appearance of the third chorale (Passion Chorale) in the continuo and vocal bass in C
127
Paul Steinitz, Bach's Passions (New York : C. Scribner's Sons, 1978), 124. 128
Smend, Johann Sebastian Bach Kirchen-Kantaten, VI. 42. 129
Gardiner, Cantatas for Quinquagesima, 10. 130
Chafe, Tonal Allegory in the Vocal Music of J. S. Bach, 165. 131
Ibid.
51
Phrygian (F minor), he makes “the F major final cadence so darkened by flats that it is almost
a tonal catabasis.”132
For the tonal plan of movements, led by the F major ending of the opening chorus
and tenor recitative (No. 2), and followed by the C major ending of the bass arioso-recitative
(No. 4), the third movement, C minor "sleep" aria, “Die Seele ruht in Jesu Händen”, shows a
similar choice of text and function as the “tonal nadir” with the B-flat minor aria “In deine
Hände” of the Actus Tragicus (BWV 106).133
Also this key shift from C minor to C major
shows another concept of dualism in the tonal plan of this cantata’s only two arias, No. 3 for
soprano in C minor and No. 4 for bass ending in C major: “a tonal juxtaposition that mirrors
the opposition of death and resurrection.”134
For the fourth movement, Dürr notes that this unusual formal shaping may be based
on the textual contrast between the annihilation of heaven and earth and the certainty of the
faithful at the end of time.135
This textual contrast is clearly reflected in the tonal plan; while
the section (a), singing about the disastrous image of the Day of Judgment, has no defined
tonal center and the key continuously changes, the tonal stability on F major, singing the
comforting words of the Saviour, comes in the section (b).136
The musical connection to Bach’s St. Matthew Passion is found in this movement,
too. Starting with the texts “When heaven and earth pass away in fire…,” the (c) section
shares the musical idea of 6/8 with the section (c′) saying, “I break, with strong hand and
helping hand, death’s powerful, tight snare.” [Musical Example 2.38] This section (c′), the
mid point of this movement, show an interesting melodic idea that Bach would soon after
used in the No. 27 of the St. Matthew Passion (BWV 244). [Musical Example 2.39]
132
Chafe, Tonal Allegory in the Vocal Music of J. S. Bach, 166. 133
Ibid. 134
Chafe, Analyzing Bach Cantatas, 158. 135
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 250. 136
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 448.
52
[Musical Example 2.38] BWV 127/4: mm. 44–46
[Musical Example 2.39] BWV 244/27: mm. 65–74
This chorus passage of the St. Matthew Passion in [Musical Example 2.39] is sung as a
response to Jesus’s arrest in the Gethsemane. While the text of this section is not exactly the
same as BWV 127, the moods are certainly somewhat akin:137
“Have lightenings, has
thunder vanished in the clouds? Open your fiery abyss, O Hell. Smash, destroy, swallow up,
dashed to pieces with sudden fury, the false betrayer, the murderous blood!” This line for
Bach evoked connotations of expansive turmoil. As Gardiner considers the possibility that
Bach’s conception of the St. Matthew Passion (premiered in 1727) began in the time of the
second Jahrgang (1724–25),138
it could be quite persuasive to connect this musical sharing
between these two pieces (SMP and BWV 127).
137
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 449. 138
Gardiner, Cantatas for Quinquagesima, 11.
53
The final chorale setting of the last verse of "Herr Jesu Christ" completes the
tendency suggested in the opening chorus and brought out in the relationship of the two arias:
it closes on a C major chord (“bis wir einschlafen seliglich;” till we blessedly fall into death’s
sleep) after a C minor preparation; the effect intended and achieved is a final brightening in
combination with a sense of both incompleteness and expectation.139
BWV 159
Included in Picander cycle of 1728–29 (Bach’s fourth cycle) and performed on
Quinquagesima of 1729 (February 29), cantata BWV 159 has more obvious liturgical
direction to Passiontide than BWV 127 in the second cycle, and it was the last cantata
performed before the St. Matthew Passion, heard on Good Friday (April 15, 1729).140
Wustmann thinks that as BWV 23 was a prelude to the St. John Passion this cantata was a
prelude to the St. Matthew Passion.141
As done in his own lengthiest libretto (St. Matthew
Passion) of Picander, the text of BWV 159 provides different viewpoints for each character
involved in the story and the progression leads to a particular conclusion: the biblical dictum
from the Sunday Gospel about Jesus’s decision to go to Jerusalem for accomplishing His
Passion and the first response of “the faithful feeling monstrous (No. 1), an incentive to
follow Him (No. 2), the departing from the joy of this world (No. 3), and finally an occasion
for thanksgiving (Nos. 4 and 5).”142
139
Chafe, Tonal Allegory in the Vocal Music of J. S. Bach, 166. 140
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 252. 141
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 422. 142
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 252.
54
Musical Expression
The instrumentation is not so expansive as it departs from the larger orchestration of
BWV 127 and returns to the small forces of BWV 22 with one oboe, strings, and continuo.
(Bassoon is suggested by the editor of Hänssler to double the continuo in the second
movement—the alto aria with chorale—probably to balance the timbre with oboe playing the
chorale cantus firmus.) Furthermore, as BWV 159 has no grand opening chorus, the closing
chorale is the only number requiring four-part voicing, and so it is categorized as a solo
cantata in some sources.
[Table 2.5] Musical Plan for BWV 159
1. Arioso & Recitative (AB, strings), c, 4/4 ┐
│Recitative-Aria
2. Aria with Chorale (SA, oboe), Eb, 6/8 ┘
3. Recitative (T), Bb, 4/4 ┐
│Recitative-Aria
4. Aria (B, oboe, strings), Bb, 4/4 ┘
5. Chorale (SATB, oboe, strings), Eb, 4/4 ─ Conclusion
Movement 1 is a dialogue between Jesus and the faithful Soul. Jesus’s words,
directly quoted from the Gospel reading, are set for bass arioso and continuo, and the words
of the Christian soul, a freely added poem interrupting the arioso as a response, are for alto
recitative with string accompaniment—the reverse procedure occurs in the St. Matthew
Passion.143
(In the St. Matthew Passion, recitatives of Jesus are accompanied by strings
rather than by a continuo only.) Dürr says this arioso reveals Bach’s highest mastery in its
143
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 252.
55
eloquent text declamation, and “the principle of monody, invented long before in Italy, here
reaches its highest degree of perfection.”144
The second movement shows one of Picander’s typical writing patterns: the
combination of free style poetry for aria and chorale verse, which would have been very
welcomed by Bach for using his cantus firmus technique. The alto sings the aria on the
accompaniment of continuo, and this voice might be the same character (the Christian soul)
in the previous recitative. The chorale cantus firmus for soprano and oboe in unison adds a
second level of meaning that provides a textual and musical link with the St. Matthew
Passion,145
which was performed seven weeks later in the same year. (The detail of this
chorale will be touched in later section.)
The third movement is a secco recitative for solo tenor, who is a spectator of the
Crucifixion and the Resurrection.146
The fourth movement, “Es ist vollbracht,” anticipates the words of Jesus on the cross,
“It is accomplished” (John 19: 30) as well as referring to Jesus’s words in the prescribed
Gospel, “And everything that is written by the prophets shall be accomplished” (Luke
18:31).147
This bass aria is “the high point of this cantata, orchestrated with a broad arching
concertante oboe, harmony-filling strings, and pedal-like continuo.”148
The fifth movement is a four-part simple chorale arrangement. The chorale “Jesu,
deine Passion” also has a link to the St. John Passion (Picander must have known about the
St. John Passion). Picander’s design for Passiontide of his cycle might have been
successfully accomplished by its opening with BWV 159 and its closing with the second
144
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 252. 145
Wollny, Jesu, deine Passion, 10. 146
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 423. 147
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 250. 148
Ibid., 252.
56
performance of the St. Matthew Passion (first version) on Good Friday of that year (April 15,
1729).
Textual Expression
The figure of representation and depiction, Anabasis (an ascending musical passage
with expresses ascending or exalted images or affections) appears again as it does in the
previous Estomihi cantatas. (BWV 22, 127)149
“Wir gehn hinauf” (We are going up) is
depicted with the ascending walking bass in the continuo and the vocal line of the same
direction.
[Musical Example 2.40] BWV 159/1: mm. 6–9
Two different figures, of representation and depiction, are placed together: Anabasis
and Hypotyposis. In the responding recitative to the bass’s arioso, the alto sings a word
quoted from Jesus, “hinauf” (up) with its leaping motion by fourth (measure 11); this, too, is
Anabasis. The rough way to the cross is described by two tritone progressions, descending
and ascending, surrounding “hinauf,” on the words, “O harter Gang! Hinauf? O ungeheurer
Berg” (Oh, what hard going! Up? Oh, what a monstrous mountain),150
and this is a
Hypotyposis, “a vivid musical representation of images found in the accompanying text.”151
[Musical Example 2.41]
149
Bartel, Musica Poetica, 179. 150
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 422. 151
Bartel, Musica Poetica, 307.
57
[Musical Example 2.41] BWV 159/1: mm. 10–11
As an Assimilatio,152
in measure 15 of the second movement, an octave leap to high
E-flat in the middle of long melisma on the text “folge” (follow) suggests a difficult journey
and a victory in scaling the ‘monstrous mountain (ungeheurer Berg),’153
which is the word
used in alto’s recitative in the previous movement.
[Musical Example 2.42] BWV 159/2: mm. 12–16
At the last statement of Jesus, the descending line appears in the voice and continuo
as an inverted form of the ascending bass line representing a Catabasis (or Descensus), “a
descending musical passage which expresses descending, lowly, or negative images or
affections.”154
This could mean that the way to Jerusalem is not full of glory, but is
accompanied by sufferings. [Musical Example 2.43]
152
Bartel, Musica Poetica, 207. 153
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 423. 154
Bartel, Musica Poetica, 214.
58
[Musical Example 2.43] BWV 159/1: mm. 19–21
Exclamatio, another figure of representation and depiction, is “a musical exclamation,
frequently associated with an exclamation in the text.”155
The exclamation “Ah!” appears
twice in the alto’s recitative in the chord of seventh and diminished seventh.
[Musical Example 2.44] BWV 159/1: mm. 23 & 32
155
Bartel, Musica Poetica, 265.
59
As a figure of dissonance and displacement, in measures 19–21, the passage to
“Speichel und Schmach” (spitting and insult) is rarely accompanied, thus distinguishing the
text by the rests in continuo. And the four consecutive tritone intervals, the outer notes of
descending diminished chords, are a Saltus Duriusculus (dissonance leap)156
showing the
uneasy progress of this road.
[Musical Example 2.45] BWV 159/2: mm. 19–21
Demonstrating Newman’s ideas of pictorial appearances, the passage in measures
77–79 expresses the emotional status of this speaker with broken sobs on the words “und
wenn du endlich scheiden muß” (and when You must finally depart).
[Musical Example 2.46] BWV 159/2: mm. 77–79
In the third movement, the tenor’s monologue recitative, two passages in measures
4–6 use contrasted registers (high and low) for each opposite meaning of the text; “Die Welt
mag immerhin den Gift der Wollust zu sich nehmen” (The world may ever take to itself the
poison of hedonism) and “Ich labe mich an meinen Tränen” (I comfort myself with my tears).
[Musical Example 2.47]
156
Bartel, Musica Poetica, 381.
60
[Musical Example 2.47] BWV 159/3: mm. 4–6
In movement 4, since many expressions for its textual and liturgical meaning are so
closely fastened together, some elements of liturgical and theological understanding deal here
with textual expression. In this calm bass aria, the oboe’s lamenting solo, with a tear motive
of a slurred pair of eighth notes, introduces the two-measure principal motive and the bass
vocal line follows the same melody, which consists of the head-motive as antecedent phrase
and its immediate inversion as a consequence. Also, number symbolism is found here; the
number consisting of each inverted motive is six, which means “perfect” or “The Creation” in
numerology.157
On this quasi-mirroring melody shape, Dürr says it shows “an image of what
is well-balanced, poised and complete in itself,” and depicts “an inimitable setting of the
words “Es ist vollbracht” (it is accomplished).”158
[Musical Example 2.48] BWV 159/4: mm. 1–3 (Ob) & 9–11 (B)
157
Newman, Bach and The Baroque, 195. 158
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 252.
61
As an Assimilatio, in measures 11–12, a long chromatic and syncopated passage
expresses a difficult journey to the cross and death with its accompanied “Leid” (pain,
suffering).
[Musical Example 2.49] BWV 159/4: mm. 11–12
With the words, “Wir sind von unserm Sündenfalle in Gott gerecht gemacht” (from
our sinful Fall we have been justified in God), the Christian and speaker of this aria, “though
rejoicing at deliverance, is awed by the sight of the suffering Saviour on the cross.”159
This
sentiment is reinforced by the sighing motive from measure 15 in the oboe and violin I. Also,
the passage of descending fifths (downbeat on measure 15) with a preceding long descending
vocal scale functions as a Catabasis, describing “unserm Sündenfalle” (our sinful Fall).
[Musical Example 2.50] BWV 159/4: mm. 13–17
In the second half of the aria, the style of the setting changes: at the words “Nun will
ich eilen” (Now I will hasten…), rapid passages with sixteenth notes appear, and a close
imitation is made among the vocal line, oboe, violin I, and continuo, (the inner strings are
159
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 424.
62
silent). This canonic passage, as categorized by Newman, has a symbolic meaning, and the
running passage on “eilen” (haste) is an Assimilatio.
[Musical Example 2.51] BWV 159/4: mm. 34–36
With the new text, “Welt, gute Nacht” (world, good night), the texture changes,
especially on the word “Nacht” (mm. 40, 49), where there are no more running sixteenth
notes. The strings return to long held notes, and the continuo goes down in step wise motion
(Catabasis).160
[Musical Example 2.52] BWV 159/4: mm. 39–41
160
Whittaker, The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular, 425.
63
The last “Nacht” meets a four-bar subdominant pedal (mm. 54–57) leading to the final tonic
chord. On this final farewell over the motionless bass pedal, the only appearance of the
upward motion in the strings alludes to a victory of resurrection (Anabasis), with the
reassurance of the oboe and vocal bass singing ‘it is accomplished.’
[Musical Example 2.53] BWV 159/4: mm. 54–58
Liturgical and theological understanding
As the Sunday of Quinquagesima (Estomihi) is observed as a Passion Sunday,161
and
the librettist is the author of the St. Matthew Passion, cantata BWV 159 has abundant links to
its liturgical and ecclesiastically calendared features about the Passion of Christ.
The dialogue of the opening movement consists of Jesus’s proclaiming the words in
the Gospel reading, “Sehet, Wir gehn hinauf den Jerusalem” (Behold, we go up to Jerusalem)
and the Christian Soul’s imploring Jesus to avoid the fate before him (the cross is already
prepared… the fetters await Thee). For this passage, Gardiner notes that “Jesus’s words,
accompanied with a disjointed walking bass that stops after a drop of a seventh, may depict
161
Boyd, ed. Oxford Composer Companions: J. S. Bach, 446.
64
Jesus pausing on his journey, turning to his disciples, and trying to alert them to his
approaching trial and death.”162
Furthermore, he notices here an instant affinity with the St.
Matthew Passion as in the same Magdalene-like outpouring of grief and outrage (Ach
Golgatha, unsel’ges Golgatha!; BWV 244/59), the same librettist and the same elevated tone
and intensity of expression.163
The similarity continues in movement 2, which combines the alto’s aria ‘Ich folge dir
nach’ (I will follow after You) with the cantus firmus on the sixth verse (Ich will hier bei dir
stehen [I will here stay by You]) of Paul Gerhardt’s hymn “O Haupt voll Blut und Wunden.”
[Musical Example 2.42] The same verse and tune—even in the same key (E-flat major)—is
used in the St. Matthew Passion (BWV 244/17) as a response to the scene in which Peter and
other disciples answer Jesus that they will never betray Him. Also a similar feature is found
between this aria and the first soprano aria in the St. John Passion (BWV 245/9), “Ich folge
dir gleichfalls” (I'll follow thee likewise with gladdening paces), which is placed after Peter
and another disciple follow Jesus as He arrested. Both of the arias speak about following
Jesus, and show the same imitative idea (canonic) between the solo voice and continuo.
These first two movements, as a set of recitative and aria, follow the typical Lutheran
cantata’s format, in that the sentiment of the opening movement is reinterpreted and
reinforced in the following movement. But, Picander and Bach take this normal process
further by speeding up the progression of the theological status with an additional material
(mixture of arioso and recitative, and aria and chorale cantus firmus). For example, in the
opening movement, the stated biblical dictum (Jesus’s words) heard in the bass arioso is
responded to by the dialoguing recitative of the alto in the same movement. Similarly, in the
following movement, the declaration of the singular Christian soul as sung by alto is
162
Gardiner, Cantatas for Quinquagesima, 12. 163
Ibid.
65
expanded into congregational sight with the accompanying chorale by soprano’s cantus
firmus.
In the tenor recitative, the speaker already sees the end of Jesus’s Passion, and
mourns with tears, but hopes to see Jesus in glory again.
In the same key of B-flat major, the fourth movement, “Es ist vollbracht” (It is
accomplished) speaks about the completed salvation. As an opening cantata for Lent, it
prepares the congregation to scope this seven-week journey at once from beginning to the end,
even looking toward Easter. The words “Es ist vollbracht” also have a connection to the St.
John Passion with one of Jesus’s words on the Cross (John 19:30) and its applicable alto aria
with viola da gamba in the St. John Passion, while the reference could be found from the
Gospel reading for Quinquagesima: “and everything that is written by the prophets shall be
accomplished (Luke 18:31).”
The closing chorale in E-flat major resolves the two preceding dominant preparations
(Nos. 3 and 4 in B-flat). Its text is the thirty-third (last) verse of the hymn “Jesu Leiden, Pein
und Tod” (Jesus suffering pain and death) by Paul Stockmann (1633), and the tune is “Jesu
Kreuz, Leiden und Pein” (Jesus cross, suffering and pain) by Melchior Vulpius (1609).164
This tune, as one of the main chorales, is used three times with each different verse of the
same poem (four times in the 1725 version) in the St. John Passion, and also appears in
cantata BWV 182 for Palm Sunday (premiered in 1714 with a fifth performance in 1728),
too.165
Therefore, cantata BWV 159 carries important liturgical relationships not only to the
St. Matthew Passion, but also to the St. John Passion, which means Bach and Picander
realized these theological connections and used them to frame the Lenten season.
164
Steinitz, Bach's Passions, 121. 165
Boyd, ed. Oxford Composer Companions: J. S. Bach, 446.
66
Chapter III. PERFORMANCE PRACTICE
SURVEY OF TRENDS IN PERFORMANCES LED BY BACH EXPERTS
Since the issue of the performance practice is too immense to contain in the writing
of one chapter, it will be examined briefly with a specific focus on the interpretations of
several living conductors whose recordings have been especially important.
When it comes to Historically Informed Performance (HIP), Nikolaus Harnoncourt
(1929–) and Gustav Leonhardt (1928–2012) are two pioneers who have recorded Bach’s
cantatas based on this theory; their recordings were made with period instruments and boy
choirs to match the condition of Bach’s own St. Thomas Choir. Together, they are the first to
record the Bach’s complete church cantatas, doing so in the period of 1971–89. Harnoncourt
and Leonhardt each took half of the cantatas. There was wide participation from musicians
and groups, including King's College Choir Cambridge, Tölzer Knabenchor, Wiener
Sängerknaben, Arnold Schoenberg Chor, Collegium Vocale Gent, Concentus Musicus Wien,
and the Orchestra of the Age of Enlightenment, among others. They also influenced the next
generation in the HIP movement. Two such conductors, Ton Koopman (1944–) and Philippe
Herreweghe (1947–), both began their careers in these productions, as a continuo player and
choir director, respectively.
Koopman, a conductor, organist, harpsichordist, and the founder and leader of
Amsterdam Baroque Orchestra and the Amsterdam Baroque Choir, is one of the most
important figures in Bach performance today. Also his keen relationship with Christoph Wolff
provided an underpinning of scholarship for his performances. The size of his choir is smaller
than those of the first generation or those of non-HIP performances, which in the mid-
67
twentieth century, often employed 200 to 400 singers.166
Koopman’s choice is based on
Bach’s well-known memorandum to the Leipzig Town Council (1730), “Short But Most
Necessary Draft for a Well-Appointed Church Music”:167
Every musical choir should contain at least 3 sopranos, 3 altos, 3 tenors, and as many
basses, so that even if one happens to fall ill (as very often happens, particularly at
this time of year, as the prescriptions written by the school physician for the
apothecary must show) at least a double-chorus motet may be sung.
Koopman’s opinion has been in agreement with his colleagues and later directors, and now
the majority of professional choirs such as Monteverdi Choir (John Eliot Gardiner), The
Sixteen (Harry Christophers), Collegium Vocale Gent (Philippe Herreweghe), and Bach
Collegium Japan (Masaaki Suzuki) all keep similar numbers of singers and players. Another
issue among his concerns is a pitch. Bach’s pre-Leipzig church cantatas were performed in
the Chorton (choir pitch), which is higher than the modern A (=440). The Chorton system
was based on organ tuning (A=ca. 465), and the Chorton A is a B-flat on the modern piano.168
On the other hand, in the article about his Bach recording, Koopman noticed that Bach didn’t
realized, until he arrived at Leipzig for his audition, that the tuning system of Leipzig had
been switched at the time of Kuhnau into the Tief Kammerton (a low chamber pitch,
A=415)169
, and this is the tuning used for his compositions for Leipzig years and re-
performances of his pre-Leipzig cantatas. Between 1994 and 2004, Koopman recorded all of
Bach’s sacred and secular cantatas.170
While the collection of Harnoncourt and Leonhardt
was recorded in the order of BWV number starting with BWV 1, Koopman followed the
order of composition year beginning from Bach’s pre-Leipzig cantatas. Since the pitch and
166
Wolff, ed. The World of the Bach Cantatas: Early Sacred Cantatas, 202 167
David and Mendel, eds. The New Bach Reader: A Life of Johann Sebastian Bach in Letters and
Documents, 146. 168
Wolff, ed. The World of the Bach Cantatas: Early Sacred Cantatas, 200. 169
Sean Gallaghe and Thomas Forrest Kelly, eds. Century of Bach and Mozart, Perspectiveson
Historiography, Composition, Theory, and Performance (Cambridge, Mass.: Harvard University Department of
Music: Distributed by Harvard University Press, 2008), 372. 170
Oliver Condy, ed, “Bach at Large,” BBC Music Magazine, December, 2010, 42.
68
tuning was different in this period, this procession is useful for conductors interested in the
tuning issues. Another complete cantata recording production of Masaaki Suzuki and his
Bach Collegium Japan is in process with this order, too.
John Eliot Gardiner (1943–) is a conductor famous for his massive productions
covering music from Renaissance to Modern era, but one of his most specialized fields is
Bach. Especially in the recent decade, he founded his own label Soli De Gloria for his Bach
project. He made a complete set of the cantatas in the time span of one year in 2000 for the
250th
anniversary of Bach’s death. Called the Bach Cantata Pilgrimage, it features his groups,
the Monteverdi Choir and English Baroque Soloists. The goal of the project was to perform
Bach’s 198 church cantatas on the week for which each was composed according to the
church calendar in historic churches throughout Europe, especially around the area of Saxony
and Thuringia. The project began on Christmas Day (1999) with the Christmas Oratorio.171
As each performance was recorded live and open to the public, the conditions were not as
ideal as they would have been in the studio. For instance, the four surviving Quinquagesima
cantatas of the current study (BWV 22, 23, 127, and 159) were performed together on the day
of Quinquagesima (March 5) in 2000 at the King’s College Chapel. Attempting to use
historically accurate and differing tunings for each cantata was not possible, as they would
have had to change the pitch during the concert, so they decided to use the Leipzig versions,
which would have been in Tief Kammerton tuning, for the Mühlhausen and Weimar
cantatas.172
Also, Gardiner offered some re-creative ideas according to the concert venue. In
the night of the concert in the King’s College Chapel for Quinquagesima Sunday, Gardiner
asked two choirs of Cambridge (the Clare and Trinity choirs) to join in singing the German
words to the Agnus Dei tune, originally for instruments alone, in the opening Chorale
171
Condy, ed, “Bach at Large,” 39. 172
Ibid., 40.
69
Fantasia of BWV 127. [Musical Example 2.35] The reasons for this choice were twofold:
first, this concert was given to a modern audience of primarily non-Lutheran who might have
missed the reference of the tune;173
and secondly, by placing the two choirs of Cambridge on
the opposite wing to the centrally positioned Monteverdi Choir, the audience got an idea how
the St. Matthew Passion might have sounded in the 1730s in the St. Thomas Church.174
(For
his St. Matthew Passion, Bach had put the third choir to sing the cantus firmus of the opening
chorale fantasia in the ‘swallow’s nest’ gallery on the opposite side of the main choir loft.)
Helmuth Rilling (1933–) was one of the earliest to record the complete set of Bach’s
cantata from 1985, the Bach tercentenary of Bach’s birth, and it took him fifteen years to
complete the task.175
Rilling is a figure who stands somewhere between the earlier twentieth
century’s Bach style and the later HIP movement. His career began in the era of Karl Richter
(1926–81) and others, when massive choirs and modern instruments were used and the HIP
was not as an important trend as today, and his recordings reflect this aspect. However, over
time, Rilling has drawn considerably from the HIP perspective. The performing forces and
texture is thinner in the later recordings as compared to earlier ones and he has preferred less-
vibrato: “If you listen to the recordings you will hear how my style evolved during the ’70s
and ’80s; my attitude to articulation, vibrato and tempos changed as scholarship
expanded.”176
Though he still uses modern instruments with the modern pitch (A =440) and
tuning, he achieves a kind of balance between modern performance practice and a style
influence by the HIP movement, and his recordings are a good example for conductors who
wish to perform with modern instruments.
Paul McCreesh (1960–) is one of many conductors who use period instruments, but
173
Gardiner, Cantatas for Quinquagesima, 10. 174
Ibid. 175
Condy, ed, “Bach at Large,” 40. 176
Ibid., 42.
70
what sets him apart when it comes to recordings of Bach cantatas is that he also champions
Joshua Rifkin’s thesis (1981) of one voice per part. While he does not have as many
recordings of Bach’s music as others, he is the first conductor to record the St. Matthew
Passion (2002) based on the theory of Rifkin with eight singers for choir I and II including
each role of evangelist, Jesus, and others, plus one singer for singing the chorale cantus
firmus in the opening and closing movement of Act I. Also, he produced an interesting
recording, entitled, Epiphany Mass (1997), which consists of Bach’s German Mass (BWV
233), Cantatas (BWV 65, 180), Lutheran Chorales and other organ music that reconstructed
how the Lutheran Mass would have been heard on Epiphany Sunday in Bach’s time in
Leipzig. This is a useful source to demonstrate the diversity of music used in a church service
in the liturgical context. It includes various ensemble combinations including the sound of
concerto for soli (OVPP), a choir, and congregational chorale singing. With Andrew Parrot’s
book, The Essential Bach Choir (2004), supporting Rifkin’s thesis, McCreesh’s discographies
are the practical results of this thesis.
Through the years, the issue of performance practice is always an important part for
each production, but at the same time the issue of liturgical context has also been noticed by
the conductors who want to put some extra meaning to their performances. While the first
generation of recording Bach’s complete cantatas (Harnoncourt, Leonhardt, and Rilling) did
so in the order of BWV numbers, Koopman’s collection produced according to its
chronological order is quite reasonable and interesting in the scholar’s view. Gardiner’s
Pilgrimage is very special because of its unprecedented plan to categorize the cantatas
according to the church calendar. Furthermore, McCreesh’s attempt, to include all the genres
of church music in the context of the Lutheran Mass, provides extra context for the
performance practice. Not only an interest in the sound itself but also in how these works fit
into the liturgical context has become an important element in the world of authentic
71
interpretation.
Chapter IV. CONCLUSION
As seen above, Bach’s church cantatas for Quinquagesima Sunday (Estohimi) have
been examined based on their musical, textual, and liturgical expressions. Each cantata in this
group is complete musically, aesthetically, and theologically, so that its form and design is
attuned to the text. The text is the basic source that grants its design and propels its
composition, and its combination with the music takes advantage of various rhetorical
expressions of the time. Furthermore, as shown in this study, Bach in his church music was
conscious of the context of the liturgy and church calendar. Conductors interested in
performing Bach’s cantatas need to be aware of these connections and to incorporate them
into their interpretations. In the last several decades, this aspect has been increasingly
important, coinciding with a tremendous increase in the recordings of the cantatas. At first,
the trend toward using period instruments provided the new dimensions to Bach performance,
as performers valued historical information on playing and singing techniques in their quest
for more “authentic” performance. But as many scholars and musicians have argued, it is not
possible to know and reproduce the exact sound and the style of Bach’s time. Recently,
“authenticity” has been defined more broadly and musicians have sought other persuasive
ways for approaching Bach’s church cantatas. The question of how to play Bach cannot be
limited within to the expression of the musical notes and text with appropriate instruments,
etc., but it must also include an investigation into the contexts and specific circumstances of
each piece, such as the day of the church event, the source of the text (Gospel reading), etc.
Rilling’s comment could be a good example reflecting this new direction on performing
72
Bach’s church music, as he put it in answering the question, “Did your experience of the
Cantatas as liturgical works, rather than concert pieces, inform your approach?”
Absolutely! You have to start by asking what Bach was getting at behind the
notes; you have to understand the theology, to know that just as the Minister
preaches a sermon, so Bach preaches a sermon in music. These categorically aren’t
concert pieces; they explore the readings and prayers for the relevant day of the
Church’s year and send carefully considered messages to the congregation.177
177
Condy, ed, “Bach at Large,” 42.
73
APPENDIX
A. READING OF THE GOSPEL
Event: Quinquagesima Sunday (Estomihi)
Readings: Epistle: 1 Corinthians 13: 1–13; Gospel: Luke 18: 31–43
Luke 18: 31–43
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to
Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be
accomplished. For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and
spitefully entreated, and spitted on: And they shall scourge him, and put him to death: and the
third day he shall rise again. And they understood none of these things: and this saying was
hid from them, neither knew they the things which were spoken.
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat
by the way side begging: And hearing the multitude pass by, he asked what it meant. And
they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. And he cried, saying, Jesus, thou Son of
David, have mercy on me. And they which went before rebuked him, that he should hold his
peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me. And Jesus
stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked
him, And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come
near, he asked him, Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I
may receive my sight. And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people,
when they saw it, gave praise unto God.
74
Bible Scriptures of Matthew and Mark telling the Same Episodes
with the Reading of Luke about healing a blind man
Matthew 20: 29–34
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him. And, behold, two
blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying,
Have mercy on us, O Lord, thou Son of David. And the multitude rebuked them, because
they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord,
thou Son of David. And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall
do unto you? They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. So Jesus had
compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and
they followed him.
Mark 10: 46–52
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great
number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou
Son of David, have mercy on me. And many charged him that he should hold his peace: but
he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me. And Jesus stood still,
and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good
comfort, rise; he calleth thee. And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus. And
Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man
said unto him, Lord, that I might receive my sight. And Jesus said unto him, Go thy way; thy
faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the
way.
75
B. TRANSLATION OF THE TEXT178
Jesus nahm zu sich die Zwölfe, BWV 22
1. [Arioso + Chorus] SATB ob str bc
Tenor
‘Jesus nahm zu sich die Zwölfe und sprach:’
Baβ
‘Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem, und es
wird alles vollendet werden, das geschrieben ist
von des Menschen Sohn.’
Chor
Sie aber vernahmen der keines und wussten nicht,
was das gesaget war.
Tenor
‘Jesus took the Twelve to Him and said:’
Bass
‘Look, we are going up to Jerusalem, and what is
written of the Son of Man shall all be
accomplished.’
Choir
‘But they understood nothing of this and did not
know what is said.’
2. Aria A ob solo bc
Mein Jesu, ziehe mich nach dir,
Ich bin bereit, ich will von hier
Und nach Jerusalem zu deinen Leiden gehn.
Wohl mir, wenn ich die Wichtigkeit
Von dieser Leid- und Sterbenszeit
Zu meinem Troste kann durchgehends wohl
verstehn!
My Jesus, draw me to You,
I am ready, I will go from here
And into Jerusalem to Your Passion.
Blessed am I if the importance
Of this time of suffering and dying
For my consolation can be thorough understood
by me!
3. Recitativo B str bc
Mein Jesu, ziehe mich, so werd ich laufen,
Denn Fleisch und Blut verstehet ganz und gar,
Nebst deinen Jüngern nicht, was das gesaget war.
Es sehnt sich nach der Welt und nach dem
größten Haufen;
Sie wollen beiderseits, wenn du verkläret bist,
Zwar eine feste Burg auf Tabors Berge bauen;
Hingegen Golgatha, so voller Leiden ist,
In deiner Niedrigkeit mit keinem Auge schauen.
Ach! kreuzige bei mir in der verderbten Brust
Zuvörderst diese Welt und die verbotne Lust,
So werd ich, was du sagst, vollkommen wohl
verstehen
Und nach Jerusalem mit tausend Freuden gehen.
My Jesus, draw me to You, then I will run,
For flesh and blood quite fail to understand—
With Your disciples—what was said.
They yearn for the world and for the biggest
crowd.
They would both, when You are transfigured.
Build a strong citadel on Tabor’s mountain;
Whereas Golgatha is so full of suffering
That they avert their eyes from Your abasement.
Ah! Crucify in me, in my corrupted breast
First of all the world and its forbidden pleasure,
Then I shall understand what You say perfectly
And go to Jerusalem with a thousand joys.
4. Aria T str bc
Mein alles in allem, mein ewiges Gut,
Verbessre das Herze, verändre den Mut;
Schlag alles darnieder,
Was dieser Entsagung des Fleisches zuwider!
Doch wenn ich nun geistlich ertötet da bin,
So ziehe mich nach dir in Friede dahin!
My all-in-all, my eternal Good,
Improve my heart, transform my spirit;
Strike down everything that runs contrary
To this renunciation of the flesh!
Yet when I am spiritually mortified,
Then draw me towards You into peace!
5. Choral SATB str + ob bc
Ertöt uns durch dein Güte,
Erweck uns durch dein Gnad;
Mortify us through Your goodness,
Awaken us through Your grace!
178
Dürr, The Cantatas of J. S. Bach, 241–51
76
Den alten Menschen kränke,
Daß der neu' leben mag
Wohl hie auf dieser Erden,
Den Sinn und all Begehren
Und G'danken hab'n zu dir.
Disable the old man
That the new may live
Even here on this earth,
That our minds and all desires
And thoughts may be directed towards You.
Du wahrer Gott und Davids Sohn, BWV 23
1. Aria Duetto SA ob (d’am) I,II bc
Du wahrer Gott und Davids Sohn,
Der du von Ewigkeit in der Entfernung schon
Mein Herzeleid und meine Leibespein
Umständlich angesehn, erbarm dich mein!
Und lass durch deine Wunderhand,
Die so viel Böses abgewandt,
Mir gleichfalls Hilf und Trost geschehen.
O true God and Son of David,
Who from eternity at a distance already
Looked closely upon my affliction
And my bodily pain, have mercy on me!
And through Your wondrous hand,
Which had averted so much evil,
Let help and comfort befall me likewise.
2. Recitativo T str + ob (d’am) I + II bc
Ach! gehe nicht vorüber;
Du, aller Menschen Heil,
Bist ja erschienen,
Die Kranken und nicht die Gesunden zu
bedienen.
Drum nehm ich ebenfalls an deiner Allmacht teil;
Ich sehe dich auf diesen Wegen,
Worauf man mich hat wollen legen
Auch in der Blindheit an.
Ich fasse mich und lasse dich
Nicht ohne deinen Segen.
Ah! Do not pass by;
You, the Salvation of all mankind,
Have indeed appeared
To serve the sick and not the healthy.
Therefore I too partake of Your almighty power;
I see You on these paths
Where they have seen fit to lay me
Even in my blindness.
I compose myself and do not let you go
Without Your Blessing.
3. Chor SATB ob (d’am) I,II str bc
Aller Augen warten, Herr,
Du allmächtger Gott, auf dich,
Und die meinen sonderlich.
Gib denselben Kraft und Licht,
Laß sie nicht
Immerdar in Finsternissen!
Künftig soll dein Wink allein
Der geliebte Mittelpunkt
Aller ihrer Werke sein,
Bis du sie einst durch den Tod
Wiederum gedenkst zu schließen.
The eyes of all wait upon You, Lord,
You almighty God,
And mine in particular.
Grant them strength and light;
Do not leave them
Forever in darkness!
In future Your signal alone
Shall be the beloved focus
Of all their activity,
Till one day through death
You decide to close them again.
4. Choral SATB ob (d’am) I,II str bc (+ cornett, trb I–III)
Christe, du Lamm Gottes,
Der du trägst die Sünd der Welt,
Erbarm dich unser!
Christe, du Lamm Gottes,
Der du trägst die Sünd der Welt,
Christ, You Lamb of God,
Who bears the sin of the world,
Have mercy on us!
Christ, You Lamb of God,
Who bears the sin of the world,
77
Erbarm dich unser!
Christe, du Lamm Gottes,
Der du trägst die Sünd der Welt,
Gib uns dein' Frieden. Amen.
Have mercy on us!
Christ, You Lamb of God,
Who bears the sin of the world,
Give us Your Peace. Amen.
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott, BWV 127
1. Chorale S (+ tr?) ATB rec I,II ob I,II str bc
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott,
Der du littst Marter, Angst und Spott,
Für mich am Kreuz auch endlich starbst
Und mir deins Vaters Huld erwarbst,
Ich bitt durchs bittre Leiden dein:
Du wollst mir Sünder gnädig sein.
Lord Jesus Christ, true man and God,
Who suffered torment, fear and mockery
And finally died for me on the Cross
And earned for me Your Father’s favour,
I pray through Your bitter Passion
That You would be gracious to me, a sinner.
2. Recitativo T bc
Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet,
Und wenn ein kalter Todesschweiß
Die schon erstarrten Glieder netzet,
Wenn meine Zunge nichts, als nur durch Seufzer
spricht
Und dieses Herze bricht:
Genug, dass da der Glaube weiß,
Dass Jesus bei mir steht,
Der mit Geduld zu seinem Leiden geht
Und diesen schweren Weg auch mich geleitet
Und mir die Ruhe zubereitet.
When in the last days everything takes fright,
And when a cold death-sweat
Moistens my already numbed limbs,
When my tongue says nothing except through
sighs
And this heart breaks:
Enough that faith then knows
That Jesus stands by me,
He who with patience goes to His Passion
And on this hard path leads me also
And prepares repose for me.
3. Aria S rec I,II ob I str bc
Die Seele ruht in Jesu Händen,
Wenn Erde diesen Leib bedeckt.
Ach ruft mich bald, ihr Sterbeglocken,
Ich bin zum Sterben unerschrocken,
Weil mich mein Jesus wieder weckt.
My soul rests in Jesus’s hands
When earth covers this body.
Ah, call me soon, you death-bells:
I am not afraid of dying,
For my Jesus shall rouse me again.
4. Recitativo + Aria B tr str bc
Wenn einstens die Posaunen schallen,
Und wenn der Bau der Welt
Nebst denen Himmelsfesten
Zerschmettert wird zerfallen,
So denke mein, mein Gott, im besten;
Wenn sich dein Knecht einst vors Gerichte stellt,
Da die Gedanken sich verklagen,
So wollest du allein,
O Jesu, mein Fürsprecher sein
Und meiner Seele tröstlich sagen:
Fürwahr, fürwahr, euch sage ich: Wenn Himmel und Erde im Feuer vergehen,
When one day the trumpets sound
And when the structure of the world
Alongside that of the firmament
Collapses, dashed to pieces,
Then remember me, my God, for good;
When your servant one day stands before
judgement,
Where his thoughts accuse him,
Then would You alone,
O Jesus, be my advocate
And to my soul say comfortingly:
Truly, truly I say to you:
When heaven and earth pass away in fire,
78
So soll doch ein Gläubiger ewig bestehen.
Er wird nicht kommen ins Gericht
Und den Tod ewig schmecken nicht. Nur halte dich,mein Kind, an mich:
Ich breche mit starker und helfender Hand
Des Todes gewaltig geschlossenes Band.
A believer shall nonetheless last for ever.
He will not come to judgement
And shall not taste everlasting death.
Just cling, my child, to Me:
I break, with strong and helping hand,
Death’s powerful, tight snare.
5. Choral SATB bc (+ tr? Rec I,II 8va
ob I,II str)
Ach, Herr, vergib all unsre Schuld,
Hilf, dass wir warten mit Geduld,
Bis unser Stündlein kömmt herbei,
Auch unser Glaub stets wacker sei,
Dein'm Wort zu trauen festiglich,
Bis wir einschlafen seliglich.
Ah, Lord, forgive all our debts;
Help us to wait with patience
Till our hour of death arrives,
And may our faith be ever bolder
To trust Your Word firmly,
Till we blessedly fall into death’s sleep.
Sehet! Wir gehn hinauf gen Jerusalem, BWV 159
1. Arioso + Recitativo AB str bc
‘Sehet!’
Komm, schaue doch, mein Sinn,
Wo geht dein Jesus hin?
‘Wir gehn hinauf’
O harter Gang! Hinauf?
O ungeheurer Berg, den meine Sünden zeigen!
Wie sauer wirst du müssen steigen!
‘Gen Jerusalem.’
Ach, gehe nicht!
Dein Kreuz ist dir schon zugericht',
Wo du dich sollst zu Tode bluten;
Hier sucht man Geißeln vor, dort bindt man
Ruten,
Die Bande warten dein;
Ach, gehe selber nicht hinein!
Doch bliebest du zurücke stehen,
So müßt ich selbst nicht nach Jerusalem,
Ach, leider in die Hölle gehen.
‘See!’
Come, behold, my soul,
Where is your Jesus going?
‘We are going up’
Oh, what hard going! Up?
Oh, what a monstrous mountain my sins display!
How tryingly You have to climb!
‘To Jerusalem.’
Ah, do not go!
Your Cross is already prepared for You,
Where You shall bleed to death;
Here they seek whips, there they bind whipping-
rods;
Bonds abide You;
Ah! Do not go there Yourself!
Yet if You would remain behind,
I myself would have to go not up to the heavenly
Jerusalem,
But alas down to Hell.
2. Aria Duetto [+ Chorale] S + ob A bc
Ich folge dir nach
Ich will hier bei dir stehen,
Verachte mich doch nicht! Durch Speichel und Schmach,
Am Kreuz will ich dich noch umfangen,
Von dir will ich nicht gehen,
Bis dir dein Herze bricht. Dich laß ich nicht aus meiner Brust,
Wenn dein Haupt wird erblassen
Im letzten Todesstoß,
I follow after You
I will here stay by You,
Do not despise me!
Through spitting and insult;
I will still embrace You on the Cross,
I will not go away You,
Until Your Heart breaks. I do not let You go from my breast;
When Your Head will turn pale
It the last stroke of death,
79
Und wenn du endlich scheiden mußt,
Alsdenn will ich dich fassen, Sollst du dein Grab in mir erlangen.
In meinen Arm und Schoß.
And when You must finally depart,
Even then I will embrace You, You shall find Your grave in me.
In my arm and bosom.
3. Recitativo T bc
Nun will ich mich,
Mein Jesu, über dich
In meinem Winkel grämen;
Die Welt mag immerhin
Den Gift der Wollust zu sich nehmen,
Ich labe mich an meinen Tränen
Und will mich eher nicht
Nach einer Freude sehnen,
Bis dich mein Angesicht
Wird in der Herrlichkeit erblicken,
Bis ich durch dich erlöset bin;
Da will ich mich mit dir erquicken.
I will now,
My Jesus,
Grieve over You in my corner;
The world may ever take to itself;
The poison of hedonism;
I comfort myself with my tears
And would sooner not
Yearn for any joy
Until my countenance
Shall see You in glory,
Until I have been redeemed by You;
Then I will be refreshed with You.
4. Aria B ob str bc
Es ist vollbracht,
Das Leid ist alle,
Wir sind von unserm Sündenfalle
In Gott gerecht gemacht.
Es ist vollbracht,
Nun will ich eilen
Und meinem Jesu Dank erteilen,
Welt, gute Nacht!
Es ist vollbracht!
It is accomplished,
Suffering is over;
From our sinful Fall we have been
Justified in God.
It is accomplished,
Now I will hasten
To give thanks to my Jesus;
World, good night!
It is accomplished!
5. Chroal SATB bc (+ instrs)
Jesu, deine Passion
Ist mir lauter Freude,
Deine Wunden, Kron und Hohn
Meines Herzens Weide;
Meine Seel auf Rosen geht,
Wenn ich d'ran gedenke,
In dem Himmel eine Stätt
Mir deswegen schenke.
Jesus, Your passion
Is to me pure joy;
Your wounds, crown, and disgrace
Are my heart's pasture;
My soul walks on roses
when I consider that, on account of this,
A place in heaven
Is given to me.
80
C. PAUL EBER’S POEM, HERR JESU CHRIST, WAHR MENSCH UND GOTT179
1 Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott,
der du littst Marter, Angst und Spott,
Für mich am Kreuz auch endlich starbst
und mir deins Vaters Huld erwarbst:
Ich bitt durch bitter Leiden dein,
du wollst mir Sünder gnädig sein!
Lord Jesus Christ, true man and God,
who suffered torture, anguish and mockery,
who also finally died for me on the cross
and gained for me your fathers grace:
I beg you through your bitter suffering,
may it be your will to be gracious to me a sinner!
2
Wenn ich nun komm in Sterbens not
und ringen werde mit dem Tod,
Wenn mir vergeht all mein Gesicht
und meine Ohren hören nicht,
Wenn meine Zunge nichts mehr spricht
und mior vor Angst mein Herz zerbrichts,
When I come to the agony of dying
and I struggle with death,
when my eyesight fails completely
and my ears hear nothing,
when my tongue can speak no more
and my heart breaks with anguish,
3
Wenn mein Verstand sich nicht versinnt
und mir all menschlich Hilf zerrinnt:
So komm, Herr Christe, mir behend
zu Hilf an meinem letzsten End
Und führ mich aus dem Jammerthal,
verkürtz mir auch des Todes Qual!
When my reason can reason no more
and all human help melts away from me
then come Lord Christ, skilfully
help me at my last hour
and lead me from the vale of sorrow,
shorten also my death agony.
4
Die bösen Geister von mir treib,
mit deinem Geist stets bei mir bleib,
Bis sich die Seel vom Leib abwend,
so nimm sie, Herr, in deine Händ!
Der Leib hab in der Erd sein Ruh,
bis sich der Jüngst Tag naht herzu.
Drive evil spirits away from me,
with your spirit stay with me always,
until my soul parts from my body,
then take it, Lord, in your hands!
Let my body have its rest of the earth
until the last day approaches
5
Ein fröhlich Urständ mir verleih,
am jüngsten Gricht mein Fürsprech sei
Und meiner Sünd nicht mehr gedenk,
aus Gnaden mir das Leben schenck,
Wie du hast zugesaget mir
in deinem Wort, das trau ich dir:
Grant me a joyful resurrection,
be my advocate at the last judgement
and do not think any more of my sins,
in your mercy grant me the life
as you have promised to me
in your word in which I trust.
6
Fürwahr, Fürwahr, euch sage ich: wer mein Wort hält und glaubt an mich,
Der wird nicht kommen ins Gericht
und den Tod ewig schmecken nicht,
Und ob er schon hier zeitlich stirbt,
mit nichten er drum gar verdirbt!
Truly truly, I say to you:
who keeps my word and believes in me
will not come to judgement
and will not taste eternal death,
and although he dies here in time,
he will therefore in no way perish!
7
Sondern ich will mit starker Hand
ihn reißen aus des Todes Band
Und zu mir nehmen in mein Reich,
da soll er dann mit mir zugleich
In Freuden leben ewiglich!
dazu hilf uns ja gnädiglich!
Instead with mighty hand I shall
snatch him from the bond of death
and take him with me to my kingdom,
where he shall be together with me
to live in joy forever!
Therefore help us mercifully.
179
Bach Cantatas Website, “Christ, wahr Mensch und Gott, Text and Translation of Chorale.”
http://www.bach-cantatas.com/Texts/Chorale133-Eng3.htm (accessed May 12, 2012).
81
8
Ach Herr, vergib all unser Schuld!
hilf, daß wir warten mit Geduld
Bis unser Stündlein kommt herbei,
auch unser Glaub stäts wacker sei,
Deim Wort zu trauen festiglich,
bis wir entschlafen seliglich!
Ah Lord, forgive all our guilt,
help us to wait patiently
until the time comes for our hour of death,
May our faith be ever vigilant,
to trust firmly in your word,
until we fall asleep in blessedness.
82
D. LEIPZIG TOWN REPORTS ABOUT BACH’S AUDITION
Newspaper report on Bach’s audition, in the Hamburg Relationscourier, datelined Leipzig,
February 2, 1723; reprinted by other papers (BC II, no. 124)180
On Sunday last {February 7} in the morning the Hon. Capellmeister of Cöthen, Mr.
Bach, gave his test here at the Church of St. Thomas for the hitherto vacant cantorate,
the music of the same having been amply praised on the occasion by all
knowledgeable persons. Mr. Schott, Director of the Collegium Musicum here, also
presented his test in the New Church on the Feast of Purification {February 2}, and
the vacant position mentioned above will now befilled very soon by the Hon. and
Most Wise {Town} Council.
Proceedings of the three councils of Leipzig on Bach’s election (BD II, no. 129)181
Dominus Consul Regens Dr. Lange related, in joint assembly of all three councils, that
it was known that for the position of Cantor at St. Thomas’s Mr. Telemann had been
thought of, and he had promised to so everything, but had not kept his promise.
Thereupon attention had been turned, though only privately, to Mr. Graupner,
Capellmeister at Darmstadt, who, however, had reported that he could not obtain his
dismissal. Thereupon Bach, Hoffmann {recte: Kauffmann}, and Schott had presented
themselves. Bach was Capellmeister in Cöthen and excelled on the clavier. Besides
music he had the teaching equipment {information}; and the Cantor must give
instruction in the Colloquia Corderi {a textbook of piety, letter, and behavior} and in
grammar, which he was willing to do. He had formally undertaken to give not only
public but also private instruction. If Bach were chosen, Telemann, in view of his
conduct, might be forgotten.
Notifications of Bach’s election: excerpts from the records of the St. Thomas School, May 5,
1723 (BD II, no. 133)182
Then appeared Mr. Johann Sebatian Bach, hitherto Capellmeister at the Court of the
Prince of Anhalt-Cöthen, in the Council Chamber, and after he had taken his place
behind the chairs, Dominicus Consul Regens Dr. Lange stated that various candidates
had presented themselves for service as Cantor of the St. Thomas School; but since he
had been considered the most capable for the post, he had been unanimously elected,
and he should be introduced by the Superintendent here, and the same should be given
him as the deceased Mr. Kuhnau had had.
180
David and Mendel, eds. The New Bach Reader: A Life of Johann Sebastian Bach in Letters and
Documents, 101. 181
Ibid., 102–103. 182
Ibid., 103.
83
SELECTED BIBLIOGRAPHY
Bartel, Dietrich. Musica Poetica: Musical-Rhetorical Figures in German Baroque Music.
Lincoln: University of Nebraska Press, 1997.
Boyd, Malcolm. Bach. London & Melbourne: J.M. Dent & Sons ltd, 1983.
________, ed. Oxford Composer Companions: J. S. Bach. Consultant Editor John Butt.
Oxford: Oxford University Press, 1999.
Butt, John, ed. The Cambridge Companion to Bach. New York : Cambridge University Press,
1997.
Chafe, Eric. Analyzing Bach Cantatas. Oxford: Oxford University Press, 2000.
________. Tonal Allegory in the Vocal Music of J. S. Bach. Berkeley and Los Angeles,
California: University of California Press, 1991.
Condy, Oliver, ed. “Bach at Large,” BBC Music Magazine, December, 2010.
Connor, R. S. M., Sister M. John Bosco. Gregorian Chant and Medieval Hymn Tunes in the
Works of J. S. Bach. West Hartford, Connecticut: The Catholic University of
America Press, 1957.
David, Hans T. and Arthur Mendel, eds. The New Bach Reader: A Life of Johann Sebastian
Bach in Letters and Documents. Revised and expanded by Christoph Wolff. New
York: W. W. Norton and Company, 1998.
Day, James. The Literary Background to Bach’s Cantatas. New York: Dover Publications,
1966.
Dürr, Alfred. The Cantatas of J. S. Bach. Revised and translated by Richard D. P. Jones.
Oxford: Oxford University Press, 2005.
Gallagher, Sean and Kelly, Thomas Forrest, eds. Century of Bach and Mozart, Perspectives
on Historiography, Composition, Theory, and Performance. Cambridge, Mass.:
Harvard University Department of Music: Distributed by Harvard University Press,
2008.
Gardiner, John Eliot. Cantatas for Quinquagesima. Article in the Booklet of the Recording
by John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, English Baroque Soloists. London: Soli
Deo Gloria, 2006.
Hochreither, Karl. Performance Practice of the Instrumental-Vocal Works of Johann
Sebastian Bach. Translated by Melvin Unger. Lanham, MD.: The Scarecrow Press,
Inc., 2002.
Leisinger, Urlich. Addendum in Du wahrer Gott und David Sohn, BWV 23, Translated by
John Coombs. Stuttgart: Carus-Verlag, 1998.
84
Meyer, Ulrich. Biblical Quotation and Allusion in the Cantata Libretti of Johann Sebastian
Bach. Studies in Liturgical Musicology, No. 5. London: Scarecrow Press, Inc., 1997.
Newman, Anthony. Bach and the Baroque: European Source Materials from the Baroque
and Early Calssical Periods with Special Emphasis on the Music of J. S. Bach. New
York: Pendragon Press, 1995.
Parrott, Andrew. The Essential Bach Choir. Woodbridge, Suffolk: The Boydell Press, 2004.
Pettit, Stephen. An Interview with Paul McCreesh. Article in the Booklet of Recording by
Paul McCreesh and Gabrieli Players. Archiv Produktion, 2002
Riedel, Johannes, ed. Cantors at the Crossroads. St. Louis, Missouri: Concordia Publishing
House, 1967.
Rilling, Helmuth. The Oregon Bach Festival Master Class Lectures: 1979, 1980, 1981.
Transcribed by Marla Lowen. With an introduction by Royce Saltzman. Dayton,
Ohio: The Lorenz Corporation, 2000.
Robertson, Alec. The Church Cantatas of J. S. Bach. New York: Praeger Publishers, 1972.
Schweitzer, Albert. J.S. Bach. Vol. 2 trans. Ernest Newman. New York: Dover Publications,
1966.
Smend, Friedrich. Johann Sebastian Bach Kirchen-Kantaten. Berlin: Christlicher
Zeitschriftenverlag, 1966.
Spitta, Philipp. Johann Sebastian Bach: His Work and Influence on the Music of
Germany, 1685-1750. Translated by Clara Bell and J. A. Fuller-Maitland. Volume III.
New York: Dover Publications, 1951.
Steinitz, Paul. Bach's Passions. New York : C. Scribner's Sons, 1978.
Stiller, Günter. Johann Sebastian Bach and Liturgical Life in Leipzig. Translated by Herbert J.
A. Bouman, Daniel F. Poellot, and Hiton C. Oswald. Edited by Robin A. Leaver. St.
Louis: Concordia Publishing House, 1984.
Terry, Charles Sanford. Cantata Texts, Sacred and Secular, with a Reconstruction of the
Leipzig Liturgy of His Period. London: Holland Press, 1964.
Unger, Melvin P. Handbook to Bach’s Sacred Cantata Texts: An Interlinear Translation with
Reference Guide to Biblical Quotations and Allusions. London: Scarecrow Press,
Inc., 1996.
Whittaker, William G. The Cantatas of Johann Sebastian Bach, Sacred and Secular. London,
New York: Oxford University Press, 1959.
Wolff, Christoph. Bach: Essays on His Life and Music. Cambridge: Harvard University Press,
85
1993.
________. “Johann Sebastian Bach.” Grove Music Online (accessed September 20, 2011),
<http://www.grovemusic.com>
________. Johann Sebastian Bach: The Learned Musician. New York: W. W. Norton and
Company, 2001.
________, ed. The World of the Bach Cantatas: Early Sacred Cantatas. With a foreword by
Ton Koopman. New York: W. W. Norton and Company, 1995.
Wollny, Peter. Jesu, deine Passion, Translated by Charles Johnston. Article in the Booklet of
the Recording by Philippe Herreweghe, Collegium Vocale Gent, France: Harmonia
Mundi, 2009.