Terjemahan the Kisah Dua Kota Ukuran Kecil

download Terjemahan the Kisah Dua Kota Ukuran Kecil

of 248

description

who want to read the tales of the two cities

Transcript of Terjemahan the Kisah Dua Kota Ukuran Kecil

CERITA TENTANG DUA KOTA

Jejak sang badaiCHAPTER I

SEBUAH RAHASIAPara pelancong bepergian secara perlahan menuju tujuannya , yang ingin bepergian dari inggris menuju paris atau sebaliknya pada musim semi di tahun pertama yaitu pada tahun 1792. Buruknya perjalanan, buruknya perlengkapan buruknya kendaraan yang kadang menghalangi mereka dalam perjalanannya. Namun ketika jatuhnya masa kejayaan raja Perancis ; seiring dengan pergantian waktu, sangat dikhawatirkan banyak terjadi atau hambatan yang lain dari hal yang terjadi pada saat ini. Setiap gerbang kota dan perkampungan miskin masing-masing mempunyai sekelompok pahlawan kota, dengan senapan nasional mereka dengan peluru yang telah terisi mesiu ledakan dan dengan kesiap siagaan, yang bisa menghentikan setiap musuh yang datang apabila melewati garis pertahanan mereka, memeriksa surat surat mereka, melihat nama mereka yang tertulis di daftar pada milik mereka, mengembalikan mereka atau mengirim mereka atau memberhentikan mereka atau membawa mereka ke tahanan, seperti ketidak jelasannya pengadilan, atau hak dalam penilaiaan kesatuan republic dan ketidak jelasan sebuah kebebasan, persamaan, persaudaraa, atau kematian.1|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

Banyak beberapa rombongan orang perancis telah berhasil dalam perjalanannya menuju tempat tujuannya, ketika Charles Dannay menyadarinya selama perjalanan panjang di kota ini, bahwa ia tidak mempunyai harapan untuk kembali sampai ia mendapat pernyataan menjadi warga yang baik di kota Paris. Walau apapun yang akan menimpa dirinya sekarang, ia akan tetap melanjutkan perjalanannya hingga akhir. Tidak berarti kota ini telah tertutup untuknya, bukan suatu hal yang umum halangan dan rintangan yang telah terjadi dibelakangnya, akan tetapi dia mengetahuinya untuk menjadi pintu baja yang lain pada cerita ini yang telah di bangun antara dia dan negara Inggris. Kewaspadaan yang menyeluruh yang membuatnya tidak ada jangkauan apabila ia tertangkap dalam jaring atau ditujukan pada takdirnya dalam penjara, bahwa ia tidak akan merasakan kebebasan dalam dirinya sepenuhnya hilang. Kewaspadaan penuh ini tidak hanya menghentikan dua puluh kali aksinya, tetapi menghambat dua puluh kali sehari kemajuannya, dan mengendalikan sesudahnya, dan membawa ia kembali kejalan awal, mengendalikan sebelumnya, dan membuatnya terhenti berantisipasi atau berwaspada, mengontrol dirinya dan membuatnya tetap terjaga. Ia sudah berhari hari bepergian menuju Perancis dalam kesendirian, ketika ia ingin pergi tidur karena kelelahan di sebuah kota kecil di jalan berbukit, masih jauh perjalanan menuju Paris. Tidak hanya itu, beberapa gangguan terdapat pada surat kepunyaan gabelle yang berasal dari penjaranya Abbaye2|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

yang ia miliki. Ms difficulty di ruang jaga ditempat yang sangat kecil, bahwa ia telah merasakan perjalanannya akan datang kemelut. Dan begitulah dia, sebagai kejutan kecil layaknya laki-laki. Menemukan dirinya terjaga pada sebuah penginapan yang telah ia kirimkan hingga pagi hari, ditengah gelapnya malam Terbangun oleh ketakutan, pekerja local dan tiga pasukan bersenjata pada sosok pria kasar bertopi merah yang sedang menggenggam sebuah pipa rokok yang terdapat pada mulutnya yang berada di tempat tidur. Imigran kata seorang pekerja, aku akan mengirim mu ke Paris dibawah perlindungan penjagaan "Citizen, I desire nothing more than to get to Paris, though I could dispense with the escort." Penduduk saya tidak berniat apa-apa ,saya hanya ingin pergi ke Paris, walaupun saya disiapkan perlindungan penjagaan kesana " Diam! Si topi merah menggeram, dengan menarik selimut dengan melakukan sesuatu. "Ini adalah perkataan seorang patriot yang baik," mengamati seorang pejabat yang malu-malu. Bangun dan cepat berpakaian imigran Darnay menurutinya, dan kembali kembali ke rumahjaga, dimana seorang patriot lainnya yang bertopi merah3|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

dan berwajah kasar yang sedang merokok, minum, dan tidur, dan ada juga yang sedang berwajah ber api-api. Di sini ia membayar harga yang tinggi untuk seorang pendamping, dan karena itu dia mulai dengan hal itu pada jalan yang basah pada pukul tiga pagi. "Saya tidak punya pilihan," kata Charles Darnay. "Pilihlah! Dengarkanlah Dia!" si topi merah berteriak. "jika seperti itu bukan bantuan untuk melindungi dari senapan atau ledakan di kegelapan malam!" . Kuda yang dikawal diatur sendiri, tapi melonggarkan yang melekat pada tali kekang nya,pada akhirnya salah satu patriot bersiap-siap menahan pada pergelangan tangannya. Dalam keadaan ini mereka dipersiapkan untuk menghadapi hujan deras yang siap menghantam wajah mereka: dentuman yang keras dan membuat mereka memaksa berlari, dihari yang berat dan keluar pada jalan yang berlumpur. Dalam keadaan ini mereka melalui tanpa perubahan, kecuali kuda dan kecepatan, semua liga lumpur yang dalam terletak di antara mereka dan ibukota.

Mereka melakukan perjalanan di malam hari, menghentikan perjalanan satu atau dua jam setelah fajar, dan merebahkan badannya hingga senja menyingsing. Mengawal itu begitu melelahkan tubuh, mereka mengelili disekeliling kaki mereka dengan jerami, dan menggunakan jerami dibahu pada pakaian compang4|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

camping mereka untuk menjaga mereke dari kebasahan. Terlepas dari ketidaknyamanan pada diri pribadi begitu hadir, dan selain dari pertimbangan seperti bahaya yang hadir berasal dari salah satu patriot yang terlalu mabuk, yang membawa senapannya dengan sangat ceroboh, Charles Darnay tidak mengizinkan suatu batasan yang dibebankan pada dirinya yang kadang membangkitkan ketakutan serius dalam dadanya, karena, dia beralasan pada dirinya sendiri bahwa hal itu tidak memiliki manfaat kasus individu yang belum dinyatakan, dan representasi, dikonfirmasi kebenarannya oleh tahanan di Abbaye, yang belum di terjadi. Tetapi ketika mereka sampai ke kota Beauvais - yang telah mereka lakukan pada saat senja, ketika berjalanjalan yang dipenuhi dengan orang-orang - dia tidak bisa menyembunyikan dari dirinya sendiri bahwa aspek urusan sangat mengkhawatirkan. Sebuah kerumunan menyenangkan berkumpul untuk melihat dia turun dari halaman pos penjagaan, dan banyak suara berteriak keras, "Turun bersama dengan imigran!" Dia berhenti dengan mengayunkan dirinya sendiri turun dari pelana, dan, melanjutkan berlari dan mencari tempat yang aman, lalu ia berkata: Emigrant, teman-temanku! Apakah kamu tidak melihat saya di sini, di Prancis, atas kehendak saya sendiri?" Terkutuklah kamu imigran," teriak dokter hewan kepadanya dengan cara marah melalui pers, palu di5|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

tangan, "! Dan terkutuklah kamu wahai bangsawan bangsawan" Pemimpin penjagaan menyela dirinya antara manusia dan memegang tali kekang pengendara kuda (di mana ia jelas membuat), dan berkata sambil menenangkan massa yanh sedang kalut, "Biarkan saja;!. biarlah dia menjadi Dia akan diadili di Paris" Adili" perkataan yang diulangi oleh seorang dokter hewan itu sambil mengayunkan martil. "Ay! Dan terkutuk lah dia sebagai pengkhianat." Pada kerumunan yang berteriak mengatakan persetujuan. Memeriksa pos penjagaan utama, dan memutarkan kepala kudanya ke halaman (para patriot yang mabuk duduk tenang di pelana sambil menatap, dengan saddle di pergelangan tangannya), Darnay mengatakan, segera setelah ia bisa membuat suaranya didengar: "Teman, kamu menipu diri kamu sendiri, atau Anda tertipu saya bukan pengkhianat.." Mengawal Para patriot dikawal dua si topi merah di dan brikade bersenjata dengan senapan nasional dan pedang yang dinaikan pada salah satu di kedua sisinya. "Dia berbaring!" teriak smith. "Dia adalah pengkhianat sejak keputusan ini. Hidupnya hilang pada orang-orang yang terkutuk yang bukan kesalahannya

6|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

Pada saat ketika Darnay melihat terburu-buru di mata orang banyak, beberapa orang lain dengan cepat membawa dihadapannya,ketua pos penjagaan memutar kudanya ke halaman, mengawal naik di dekat atas panggul kudanya, dan ketua penjaga menutup gerbang ganda. dokter hewan itu memukulkan pukulan diantara mereka dengan palu, dan orang banyak mengerang, tetapi, belum bisa dilakukan "Apa ini keputusan yang smith bicarakan ?"

Darnay bertanya pada Ketua Pos penjagaan ketika ia mengucapkan terima kasih, dan berdiri di sampingnya di halaman. "Sungguh, keputusan untuk menjual milik migran."

"kapan?"

"Pada tanggal empat belas."

"Pada hari aku meninggalkan Inggris!" "Semua orang bilang itu hanyalah satu dari beberapa, dan akan ada orang lain - jika sudah tidak ada -. Mengusir semua emigran, dan mengutuk semua untuk kematian7|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

yang kembali, itu adalah apa yang ia maksudkan ketika ia mengatakan hidup Anda bukan milik anda. "

"Tapi belum ada keputusan seperti itu?"

"Apa yang saya tahu!" kata kepala pos, mengangkat bahu, "mungkin ada, atau akan ada Itu semua itu sama. Apa yang akan Anda miliki..?" Mereka beristirahat pada beberapa jerami di loteng sampai tengah malam, dan kemudian beraksi lagi ketika semua orang kota itu tertidur. Di antaranya banyak perubahan liar yang diamati pada hal-hal biasa yang membuatnya terlihat liar, tidak sedikit orang tertidur. Setelah lama dan kesepian memacu melalui jalan yang suram, mereka akan mendatangi ke sekelompok perkampungan miskin, tidak tenggelam dalam kegelapan, akan tetapi hanya kilauan lampu menerangi, dan akan menemukan orang-orang, seperti hantu di tengah malam, tangan berputar-putar di putaran tangan Liberty, atau semua bersama-sama menyanyikan lagu Liberty. Untungnya, bagaimanapun, ada yang tertidur di Beauvais malam itu untuk membantu mereka keluar dalam kesendirian dan kesepian: seiring melalui waktunya dingin dan basah, diantara lahan miskin yang tidak menghasilkan buah-buahan dari tahun itu terlihat oleh sisa-sisa rumah terbakar yang menghitam, dan dengan munculnya secara tiba-tiba dari ambuscade, mengekang

8|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

sampai di seberang jalan, dari beberapa Patriot patroli berjaga-jaga di sepanjang jalan.

Pada siang hari akhirnya mereka menemukan dinding Paris. Dinding itu ditutup dan dijaga ketat ketika mereka mencoba menaiki dinding itu. "Di mana kertas data para tahanan ini?" dengan tegas melihat seorang pria yang tampak setelah dipanggil oleh penjaga. Sempat dikejutkan oleh kata yang tidak menyenangkan, Charles Darnay meminta pembicara untuk memperhatikan bahwa ia adalah seorang pengelana dan berwarga negara Perancis, yang bertanggung jawab atas pengawalan keadaan negara dan sangsi yang dikenakan-Nya telah ia bayar. "Di mana," petugas yang sama mengulangi katakatanya, tanpa mengambil pelajaran apapun dari dia , "apakah ini kertas data tahanan ini?"

Para patriot yang mabuk memiliki apa yang diinginkan mereka pada topinya, dan menghasilkan sesuatu. Melihat sekejap mata pada surat Gabelle, petugas sama yang berwenang menunjukkan beberapa kesalahan perintah dan hal yang mengejutkan, dan memandang Darnay dengan perhatian curiga.

9|JEJAK SANG BADAI

CERITA TENTANG DUA KOTA

Dia meninggalkan pengawal dan tanpa mengucapkan sepatah kata apapun, bagaimanapun juga , dan langsung masuk ke kamar-penjaga, sedangkan mereka duduk di atas kuda mereka di luar pintu gerbang. Melihat dirinya saat dalam keadaan tegang. Charles Darnay mengamati bahwa gerbang dijaga oleh penjaga gabungan : seperti tentara dan patriot, dalam jumlah yang tidak terhitung , dan sementara jalur masuk ke kota cukup mudah bagi petani yang membawa pasokan makanan, dan hal-hal yang sama antara pedagang yang keluar wilayah pos penjagaan, bahkan untuk pengemis tidaklah begitu sulit. Banyak laki-laki dan perempuan, belum lagi binatang dan kendaraan berbagai jenis, sedang menunggu untuk sebuah data identifikasi, karena sebelumnya pos penjagaan sangatlah ketat, mereka diperiksa pada pusat pemeriksaan yang begitu lamban systemnya. Beberapa dari orangorang saling bergiliran untuk diperiksa yang begitu lama, diantaranya ada yang berbaring di tanah ada yang merokok, sementara yang lain berbicara antara satu dengan yang lainnya, atau mondar-mandir di sekitar wilayah penjagaan. Tanda merah dan simpul pita tiga warna menjadi satu kesatuan, antara pria dan wanita. Ketika ia duduk di pelana selama setengah jam, dengan memperhatikan hal-hal ini, Darnay menemukan dirinya dihadapkan oleh orang yang sama dalam pemerintahan, yang diarahkan penjaga untuk membuka penghalang. Kemudian ia dikirim untuk mengawal, dalam keadaan mabuk dan tidak sadar, menerima perintah untuk dikawal, dan meminta dia untuk turun. Ia melakukannya,

10 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

dan ada dua orang patriot, menuntun kuda yang terlihat lelah, dan langsung berbalik pergi tanpa memasuki kota Dia didampingi seorang pendamping memasuki ruangpenjaga, tercium wangi anggur dan tembakau, di mana beberapa tentara dan patriot, tertidur dan terjaga, mereka mabuk dan tidak tersadar, dan di berbagai pemerintahan terlihat kemajuan dan kemunduran, mabuk-mabukan dan kemalangan dia berdiri dan berbohong tentang sesuatu keindahan kota perancis. Lampu di Ruang-penjaga, berasal dari lampu minyak untuk mengurangi kegelapan di malam hari, dan setengah hari yang gelap dijalani dalam kondisi yang tidak pasti . Beberapa bagian administrasi berbaring di atas meja kerjanya , dan tentunya itu aspek dari kekacauan kota tersebut kerasnya kehidupan menerangi kegelapan Wahai masyarakat Defarge," katanya kepada pendamping Darnay, saat ia ingin mengambil secarik kertas untuk menulis. "Apakah ini imigran Evrmonde? "Iya benarini orangnya." "Berapa Usia Anda, Evrmonde?" "Tiga puluh tujuh." "Apakah anda sudah Menikah, Evrmonde?" "Ya."

11 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Di mana anda menikah?"

"saya menikah Di Inggris."

"Tanpa ragu penjaga berkata : mana istri Anda, Evrmonde?."

"Di Inggris."

"Tanpa keraguan, Anda dikirimkan, ke penjara La Force.."

"Hanya kebebasan!" seru Darnay. "Berdasarkan hukum apa, dan untuk pelanggaran apa?"

Petugas meihat kertas slip nya sejenak.

"Kami memiliki undang-undang baru, Evr, dan beberapa hal pelanggaran baru, karena Anda ada di sini." Dia mengatakan itu dengan senyum keras, dan terus menulis. Sambil Melihat mawar diatas mereka? 12 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Saya mohon Anda untuk mengamati bahwa saya datang ke sini secara sukarela, sebagai balasan terhadap rekan senegaranya yang terletak sebelum Anda disini, saya berharap untuk mendapatkan kesempatan lebih untuk melakukannya tanpa lagi adanya penundaan. Bukankah itu hak saya?"

"Imigran tidak punya hak, Evrmonde," begitu jawaban petugas yang angkuh. Petugas itu menulis sampai ia selesai, membaca kembali apa yang telah ia tulis, dibersihkan , dan diserahkan kepada Defarge, dengan kata-kata "Dalam sebuah rahasia."

Defarge memberi isyarat dengan kertas ke tahanan bahwa ia harus menemani dia. tawanan itu menurut, dan penjaga dua patriot bersenjata menemani mereka.

"Apakah kau," kata Defarge, dengan suara rendah, pada saat mereka pergi menuruni tangga penjaga dan kembali menuju Paris, "yang menikah dengan putri Dokter Manette, pernah menjadi tahanan di Bastille, hanya itu dan tidak lebih?"

"Ya," jawab Darnay, memandangnya dengan heran.

13 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Nama saya Defarge, dan aku penjaga toko anggur di persimpangan Saint Antoine. Mungkin anda pernah mendengar tentang saya."

Kata "istri" tampaknya suatu hal yang kelam untuk diingat bagi Defarge, pada saat mengatakan dengan sabar tiba-tiba, "menyebutkan nama dengan perlahan perempuan yang baru lahir, lalu menyebutkan La Guillotine, mengapa Anda datang ke Prancis?"

"Apakah Kau dengar mengapa aku mengatakan beberapa menit yang lalu. Apakah Anda tidak percaya itu adalah kebenaran?."

"Apakah sebuah kebenaran buruk bagi Anda," kata Defarge, berbicara tentang sebuah alis dan hal yang berkenaan tentang rajutan, dan melihat langsung ke depan.

"Memang aku tersesat di sini. Semua ini belum pernah terjadi sebelumnya, begitu berubah, begitu tiba-tiba dan tidak adil, bahwa saya benar-benar hilang Maukah Anda. memberikan sedikit bantuan kepada saya?"

14 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Dengan tatapan kosong." Defarge berbicara, menatap langsung ke depan.

"Maukah kamu menjawab satu pertanyaan saya?"

"Mungkin Menurut sifatnya.. kamu bisa mengatakan apa itu."

"Dalam penjara ini bahwa saya akan merasa tidak adil, apakah saya harus berkomunikasi "Anda akan melihat."

"Saya tidak ingin dikuburkan di sana, praduga, dan tanpa sarana untuk menyelesaikan kasus saya?"

"Anda akan melihat Tapi, lalu seterusnya? Orang lain telah juga dimakamkan di penjara yang buruk, sebelum nya.."

"Tapi tidak untuk saya, sebagai warga negara Defarge." Defarge melirik Darnay ketika menjawab, dan berjalan di dalam keheningan dengan mantap. Semakin15 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

dalam ia tenggelam dalam kesunyian ini, dengan harapan yang kadang membingungkan, itu yang Darnay pikirkan, dengan pendekatan yang sedikit untuk membuat Darnay semangat. Dia terdiam, oleh karena itu, mengatakan apa yang harus ia katakana?.

"Ini adalah hal yang sangat penting untuk saya (Anda tahu, sebagai Warga Negara, bahkan lebih baik daripada aku, ada berapa banyak hal kepentingan), bahwa saya harus bisa berkomunikasi dengan Mr Lorry dari Bank Tellson's , seorang pria Inggris yang kini di Paris, fakta sederhana, tanpa penjelasan atau komentar dari saya, secara tiba-tiba saya telah dilemparkan ke dalam penjara La Force. Apakah Anda mengerti yang menyebabkan saya disini? "Aku akan lakukan," Defarge tiba-tiba bergabung kembali, "tidak ada sesuatu untuk Anda. tugas saya adalah pergi Ke negara saya dan Rakyat saya., Hamba bersumpah kepada anda dan rakyat anda,. Aku akan melakukan apa saja untuk Anda."

Charles Darnay merasa putus asa untuk memohon lebih lanjut, dan harga dirinya tersentuh. Saat mereka berjalan dalam keheningan, ia tidak bisa tidak melihat bagaimana memperlakukan tontonan orang-orang di sepanjang jalan. Anak-anak hampir tidak melihatnya. beberapa orang pejalan kaki merubah pandangan mereka tertuju dan beberapa orang menggelengkan jari mereka kepada pada16 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Charles Darnay dan Defarge mengakui sebagai seorang bangsawan, jika tidak, mana ada seorang pria dalam pakaian yang bagus dan mahal harus pergi ke penjara, tidak lebih menakjubkan dari itu seorang buruh kerja harus pergi bekerja. Dalam satu jalan sempit, gelap, dan kotor di mana mereka berlalu, seorang orator yang sedang bersemangat, dan dipasang di atas bangku, untuk mengatasi khalayak ramai yang sedang gembira terhadap rakyat, raja dan keluarga kerajaan. Beberapa kata yang terdengar dari bibir pria ini, pertama kali diketahui bahwa Charles Darnay seorang raja dan dia berada di penjara, dan bahwa duta besar asing memiliki satu dan semua sisi Paris. Di jalan (kecuali di Beauvais) ia telah banyak mendengar. Pengawalan dan pemeriksaan universal dan ternyata dia benar-benar terisolasi.

Bahwa dia telah jatuh di antara bahaya yang jauh lebih besar daripada mereka yang telah berkembang ketika dia meninggalkan Inggris, dia tentu tahu sekarang. Bahwa bahaya telah mengental tentang dia cepat, dan mungkin lebih cepat menebal dan lebih cepat lagi, ia tentu tahu sekarang. Dia tidak bisa mengakui bahwa ia tidak mungkin melakukan perjalanan ini, jika ia bisa meramalkan kejadian-kejadian beberapa hari. Namun keraguan itu tidak begitu buruk seperti yang dibayangkan nanti, berbagai macam masalah akan muncul. Menghadapi masalah sebagai bekal masa depan, itu adalah masa depan yang tidak diketahui, dan ketidakjelasan yang masih menjadi harapan yang bodoh. Pembantaian yang mengerikan, siang dan malam yang17 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

panjang, dalam beberapa jam, hanya untuk menetapkan besar darah pada waktu mengumpulkan diberkati panen, jauh dari pengetahuan seakan sudah seratus ribu tahun lagi. "perempuan bermata tajam yang baru lahir, dan disebut La Guillotine," hampir tidak diketahui olehnya, atau ke orang umum, dengan nama. Perbuatan mengerikan yang akan segera dilakukan, itu mungkin tak terbayangkan si otak pelaku. Bagaimana mungkin mereka memiliki konsepsi bayangan pikiran yang lembut?

Dari perlakuan yang tidak adil dalam tahanan dan kesulitan yang selalu dia hadapi, dan dalam kejamnya pemisahan istri dan anak, ia meramalkan kemungkinan, atau kepastian, tetapi, di luar ini, ia jelas tidak takut. Dengan ini di pikirannya, yang cukup untuk membawa ke sebuah suramnya halaman penjara, ketika ia tiba di penjara La Force. Seorang pria dengan wajah gemuk membuka harapan yang kuat, disajikan untuk Defarge "Imigran The Evrmonde."

"Astaga, Berapa banyak dari mereka!" seru pria dengan wajah gemuk.

Defarge mengambil tanda terima tanpa memperhatikan keseruan, dan ketertarikan, bersama dua patriot yang sama.18 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Astaga, saya katakan sekali lagi!" seru kepala penjara,disebelah kiri beserta istrinya. "Berapa banyak lagi!" Istri seorang kepala penjara itu, tanpa menjawab pertanyaan apapun, hanya menjawab, "Seseorang harus memiliki kesabaran, Sayang!" Tiga pemegang kunci harus responsif terhadap sebuah bel yang berdering, menggemakan sentimen, dan ditambah, "Demi kasih Liberty;" yang terdengar di tempat seperti sebuah kesimpulan yang tidak tepat.

Penjara La Force adalah penjara yang suram, gelap dan kotor, dan dengan bau busuk yang mengerikan tidur di dalamnya. Berapa lama bau busuk yang tercium apabila tidur didalam dipenjara, sesuatu hal yang nyata di tempat seperti itu pula yang sakit dirawat! " Sebuah rahasia juga," gerutu kepala penjara, menatap kertas tertulis. "Seolah-olah kepala saya sudah penuh dengan rahasia dan siap untuk meledak!"

Dia memasukkan kertas kembali ke file, dalam keadaan sakit, dan Charles Darnay menanti kegembiraan selanjutnya selama setengah jam dan kadang-kadang dia mengitari ke sana kemari di ruangan melengkung:

19 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

kadang-kadang, beristirahat di kursi batu: kedua kasus akan dicantumkan pada memori kepala dan anak buahnya.

"Ayo!" kata kepala penjara, setelah berbicara panjang lebar kemudian dia mengambil kuncinya, "lalu berkata, ikut aku, imigran."

Dalam senja di penjara yang suram, setelah menemaninya hingga koridor dan tangga, banyak pintu berdentang dan mengunci pintu setelah kepergian mereka, sampai mereka masuk ke sebuah ruang, besar dengan bentuk rendahnya sebuah kubah, penuh sesak dengan tahanan dari kedua jenis kelamin. Para wanita duduk di meja panjang, membaca dan menulis, merajut, menjahit, dan menyulam, orang-orang itu berdiri di bagian paling belakang kursi mereka, atau banyak dari mereka yang naik dan turun ruangan.

Dalam asosiasi naluriah seorang tahanan kejahatan yang memalukan dan aib, para pendatang baru seakan menghindar dari perusahaan ini. Tetapi ketidaknyataan penobatan memiliki perjalanan yang panjang, adalah, seriring dengan penobatan tahta dan untuk menerima dia, dengan setiap penyempurnaan dengan mencoba20 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

mengetahui waktu, dan dengan segala pujian yang menarik dan memiliki kehidupan yang sopan.

Terlihat aneh yang sikap penjara dan suram, sehingga mereka menjadi pusat dalam kemelaratan yang tidak pantas dan kesengsaraan melalui mana mereka melihat, bahwa Charles Darnay tampak berdiri di sebuah perusahaan yang bangkrut. Hantu semua! Hantu keindahan, keagungan hantu, hantu elegan, kebanggaan hantu, hantu kesembronoan, hantu kecerdasan, pemuda hantu, hantu usia, semua menunggu pemecatan mereka dari pantai terpencil, semua berpaling kepadanya mata yang diubah oleh kematian, mereka telah meninggal, dia datang ke sana. Ini memukulnya bergerak. Berdiri kepala penjara di sisinya, dan gaolers lainnya bergerak sekitar, yang akan cukup baik untuk tampilan dalam pelaksanaan normal sesuai fungsi mereka, terlihat sangat mewah bertentangan dengan ibu yang sedih dan putri mekar yang ada di sana dengan penampakan dari wanita yang genit, keindahan muda, dan wanita dewasa halus yang dibesarkan perubahan dari semua pengalaman dan kemungkinan adegan bayangan yang disajikan, tinggi sekuat tenaga. Tentunya, hantu semua. Tentunya, yang nyata perjalanan panjang beberapa kemajuan kendala yang membawanya ke nuansa suram ini!21 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Atas nama sahabat yang berkumpul dalam kemalangan dan kesedihan," kata seorang pria yang berpenampilan sopan dan menuju datang ke depan, "Saya mendapat kehormatan menerima anda di La Force, dan ucapan belasungkawa kami ucapkan kepada Anda terhadap musibah yang telah membawa Anda kepada kami pada bulan Mei itu. Mengakhiri kegembiraan! Ini akan menjadi kurang ajar apabila terjadi di tempat lain, tetapi tidak begitu di sini, untuk menanyakan nama dan kondisi anda? "

Charles Darnay mencoba membangunkan dirinya, dan memberikan informasi yang diperlukan, dalam kata-kata yang cocok yang bisa ia temukan.

"Tapi saya harap," kata pria itu, mengikuti kepala penjara, kepala beserta matanya beralih pandangan ke seberang ruangan, "bahwa ini bukan suatu rahasia?"

"Aku tidak mengerti arti dari istilah, tetapi saya mendengar mereka berkata begitu."

"! Ah, apa Kami begitu banyak menyesal Tapi butuh keberanian;! Beberapa anggota masyarakat kita telah22 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

berbicara secara rahasia, pada awalnya, dan telah berlangsung secara singkat." Kemudian ia menambahkan, dan mengangkat suaranya, "Aku berduka untuk menginformasikan masyarakat -. Secara rahasia"

Ada gumaman simpati sebagai Charles Darnay melintasi ruangan ke sebuah pintu teralis di mana kepala penjara menunggunya, dan banyak suara - di antaranya, suara-suara lembut dan penyayang yang mencolok memberinya keinginan baik dan dorongan. Dia berbalik di pintu teralist, untuk memberikan ketenangan pada hatinya; itu ditutup di bawah tangan kepala penjara itu; dan penampakan lenyap dari hadapan-Nya untuk selamalamanya. Pintu besar dibuka pada tangga batu, mengarah ke atas. Ketika mereka melangkah empat puluh langkah naik (setengah jam sudah tahanan dihitung oleh mereka), kepala penjara membuka pintu hitam yang rendah, dan mereka melewati ke dalam sel tersendiri. Ia melawan dingin dan lembab penjara,.

"Salam," kata kepala penjara itu.

"Mengapa saya dibatasi oleh kesendirian?"

23 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Bagaimana saya tahu!"

"Apakah Saya bisa membeli pena, tinta, dan kertas?"

"Hal Tersebut bukan wewenang saya. Anda akan dikunjungi,. Dan dapat bertanya kemudian. Saat ini, Anda dapat membeli makanan, dan tidak lebih."

Ada dalam sel, kursi, meja, dan kasur jerami. Sebagai kepala penjara melakukan inspeksi umum dari obyek tersebut, dan dari empat dinding, sebelum pergi keluar, berkeliaran mengembara melalui pemikiran tahanan yang bersandar di dinding berlawanan dengan dirinya, bahwa kepala penjara ini begitu menyimpan sesuatu yang membengkak, baik di wajah dan didepan banyak orang, untuk tampak seperti orang yang telah tenggelam dan diisi dengan air. Ketika kepala penjara itu pergi, ia berpikir dengan pemikiran yang sama, "Sekarang saya pergi, seolah-olah aku sudah mati." Menghentikan sesuatu hal kemudian, untuk melihat ke bawah di kasur, dia berbalik dengan perasaan sakit, dan berpikir, "Dan di sini, kemudian dia merangkak pada saat kondisi pertama tubuh setelah kematian."24 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Lima langkah dengan empat dan setengah, lima langkah oleh empat setengah, lima langkah oleh empat setengah." tawanan itu berjalan ke sana kemari di selnya, menghitung berapa ukuran, dan deru kota muncul seperti drum teredam dengan membengkak liar dari suara yang ditambahkan oleh mereka. "Dia membuat sepatu, ia membuat sepatu, ia membuat sepatu." Tawanan itu menghitung kembali, dan mondar-mandir dengan cepat, untuk menggambar pikirannya dengan dia dari bahwa pengulangan terakhir. "Para hantu yang hilang ketika pintu ditutup Ada satu di antara mereka, penampilan seorang wanita berpakaian hitam, yang sedang bersandar di jendela sebuah lubang di dinding,. Dan ia bercahaya menyinari atas rambut emasnya, dan dia tampak seperti * * * * Mari kita naik lagi, demi Tuhan, melalui desa-desa diterangi dengan orang-orang yang semua terjaga * * * * Dia membuat sepatu!, ia membuat sepatu, ia membuat sepatu * * * * Lima langkah dengan empat dan satu. setengah. " Dengan memo seperti melempar dan bergulir ke atas dari kedalaman pikirannya, tahanan itu berjalan lebih cepat dan lebih cepat, keras kepala menghitung dan menghitung, dan gemuruh kota berubah sejauh ini - yang masih berguling di seperti drum yang teredam, tetapi dengan raungan suara-suara yang ia tahu, membengkak yang naik di atas kepala mereka.

25 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

THE GRINDSTONE( Batu Pengasah )

BANK TELLSON'S, dibangun di persimpangan Paris Saint Germain, berada di masing sisi rumah besar, didekat halaman dibatasi jalan jalan dan tembok tinggi dan gerbang yang kokoh. Rumah itu awalnya milik seorang bangsawan besar yang pernah tinggal, sampai ia membuat masalah dan kabur entah kemana melintasi perbatasan. Seperti halnya Binatang buas yang lari dikejar terbang oleh pemburu, dia masih metempsychosis tidak lain dari seorang raja yang sama, persiapan jamuan cokelat untuk hidangan seperti halnya mulut yang pernah berbicara dengan tiga laki-laki kuat disebelah koki yang sedang memasak Sang Raja pergi, dan tiga orang kuat mencoba membebaskan diri dari dosa, mencoba menarik upah dengan harga yang tinggi, harus siap dikenakan sangsi dan bersedia untu dipotong lehernya di altar Dawning Republik, satu hal yang tak terpisahkan Liberty, Equality, Fraternity, atau Kematian , rumah sang Raja yang kali pertama terasing, dan kemudian disita. Sebab segala sesuatu bergerak begitu cepat, dan keputusan diikuti26 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

keputusan dengan datangnya curah hujan yang deras, pada malam ketiga musim gugur tepatnya bulan September, Seorang Patriot utusan dari lembaga hukum itu mencoba mendapatkan kepemilikan rumah sang Raja, dan telah ditandai dengan tiga warna tersebut, dan sambil minum brandy atau minuman keras disebuah apartemen kepemerintahan

Sebuah tempat usaha di London seperti halnya Bank Tellson sebuah bisnis yang berasal di Paris, akan segera mendorong Dewan untuk keluar dari suatu pemikiran dan ditulis kedalam sebuah lembaran. Sebab, apa yang menjadi tanggung jawab Inggris sebuah ketenangan dan kehormatan telah mengatakan ke partai pohon berwarna kuning di kotak di halaman Bank, dan bahkan sebuah anah panah diletakan di atas meja? Namun hal-hal seperti itu. Tellson yang tidak tau apa-apa , dan kemudian ia melihat ke arah langit-langit, bertujuan untuk menenangkan jiwanya. Demi uang dari pagi sampai malam ia harus bekerja keras. Kepailitan mau tidak mau harus datang diawal musim, di Lombard sebuah jalan di London, dan juga dari banyaknya pertikaian dan juga cermin yang berada di dinding, dan juga pegawai sudah tua, yang menari di depan umum membuat itu menjadi sebuah provokasi. Namun tempat Tellson asal Prancis bisa melanjutkan hal-hal seperti dengan sangat baik, dan,27 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

selama dikerjakan secara bersama-sama, tidak seorang pun takut pada mereka, dan kemudian menarik uangnnya Apa uang itu akan ditarik keluar dari Tellson selanjutnya, dan siapa yang akan berbaring di sana, hilang dan terlupakan, apa pernak-pernik dan perhiasan akan menodai ditempat bersembunyinya Tellson, sementara para nasabah yang berada di penjara, mereka harus binasa; banyak nasabah Tellson yang tidak akan pernah merasakan keadilan, dan kemudian harus dibawa ke tahap berikutnya; tak seorang pun bisa mengatakan?, malam itu, selain Mr Jarvis Lorry bisa mengatasi, walaupun dia berpikir serius tentang pertanyaan ini. Dia duduk dekat perapian yang baru-dinyalakan (tahun ini begitu suram dan tidak akan pernah berubah di malam yang dingin), di wajahnya terlihat kejujuran dan keberanian ada warna lebih dalam dari lampu kebebasan yang bisa dilempar, atau objek dalam ruangan relung hati mencerminkan sebuah bayangan ketakutan

Dia menempati kamar di Tellson Bank, dalam kesetiaan Dewan yang telah tumbuh menjadi bagian, kebohongan yang kuat akar-ivy. itu kebetulan bahwa mereka berasal semacam keamanan dari pendudukan patriotik bangunan utama, namun pria sejati-hati tua itu tidak pernah dihitung tentang itu. Semua keadaan seperti itu tidak peduli kepadanya, sehingga ia melakukan tugasnya. Di sisi28 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

berlawanan dari halaman, di bawah tiang-tiang, adalah berdiri yang luas untuk gerbong - mana, memang, beberapa gerbong Monseigneur belum berdiri. Terhadap dua pilar yang diikat dua flambeaux pembakaran besar, dan dalam terang ini, berdiri di udara terbuka, adalah gerinda besar: hal yang kira-kira dipasang yang tampaknya buru-buru telah dibawa ke sana dari beberapa bengkel tetangga, atau lainnya lokakarya. Rising dan melihat keluar jendela pada benda-benda berbahaya, Mr Lorry menggigil, dan mengajak ke tempat duduknya yang dekat dengan api. Dia membuka, tidak hanya jendela kaca, namun kisi buta itu keluar, dan ia menutup kedua lagi, dan dia menggigil melalui tubuhnya.

Dari jalan-jalan di luar tembok tinggi dan gerbang yang kuat, terdengar dengungan malam seperti biasa kota, dengan sekarang dan kemudian sebuah cincin yang tak terlukiskan di dalamnya, aneh dan wajar, seolah beberapa suara unwonted yang bersifat buruk yang akan naik ke Surga .

"Terima kasih Tuhan," kata Mr Lorry, menggenggam tangannya, "bahwa tidak ada yang dekat dan sayang untuk saya di kota mengerikan malam ini. Semoga Dia. Mengasihani semua orang yang berada dalam bahaya!"

29 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Segera setelah itu, bel di gerbang yang besar terdengar, dan ia berpikir, "Mereka datang kembali!" dan duduk mendengarkan. Tapi, tidak ada penyerbuan keras ke halaman, seperti yang diharapkan, dan ia mendengar benturan gerbang lagi, dan semuanya tenang. Kegelisahan dan ketakutan yang kepadanya terinspirasi bahwa ketidaknyamanan yang samar-samar menghormati Bank, yang perubahan besar secara alami akan terbangun, dengan perasaan seperti dibangunkan. Itu dijaga dengan baik, dan ia bangkit untuk pergi antara orang-orang terpercaya yang menonton, ketika pintu tiba-tiba terbuka, dan dua tokoh bergegas masuk, pada pandangan yang ia jatuh kembali takjub.

Lucie dan ayahnya! Lucie dengan tangan terentang kepadanya, dan dengan yang terlihat tua kesungguhan sehingga terkonsentrasi dan intensif, yang tampaknya seolah-olah itu telah dicap pada wajahnya tegas untuk memberikan kekuatan dan kekuasaan untuk itu dalam satu bagian hidupnya.

"Apa ini?" teriak Mr Lorry, sesak napas dan bingung. "Ada apa? Lucie Manette! Apa yang terjadi? Apa yang membawamu kemari? Apa itu?"

30 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Dengan tampilan yang tetap padanya, dalam pucat dan keliaran, ia terengah-engah keluar dalam pelukannya, memohon, "Wahai sahabatku! Suami saya!"

"Suami Anda, Lucie?"

"Charles." "Apa yang Charles?"

"Di sini.

"Di sini, di Paris?"

"Telah di sini beberapa hari - tiga atau empat - saya tidak tahu berapa banyak - saya tidak dapat mengumpulkan pikiran Sebuah utusan dari kemurahan hati membawanya ke sini tidak diketahui kepada kami;. Ia berhenti di penghalang, dan dikirim ke penjara. "

Orang tua itu mengucapkan seruan tak tertahankan. Hampir pada saat yang sama, mohon gerbang besar

31 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

berdering lagi, dan suara keras dari kaki dan suara-suara berdatangan ke halaman.

"Apakah suara itu?" kata Dokter, memutar ke arah jendela. "Jangan lihat!" teriak Mr Lorry. "Jangan melihat keluar Manette, untuk hidup Anda, jangan sentuh buta!" Dokter itu berbalik, dengan tangan pada pengikat jendela, dan berkata, dengan senyum dingin, tebal: "Sahabatku, saya memiliki kehidupan yang terpesona di kota ini Saya telah menjadi tahanan Bastille Tidak ada patriot di Paris -.. Di Paris Di Prancis -?, Yang mengetahui saya telah menjadi tahanan di penjara Bastille, akan sentuh aku, kecuali untuk membanjiri saya dengan pelukan, atau membawa kita di jalan kemenanganNya luka lama saya telah memberi saya kekuatan yang telah membawa kita melalui penghalang, dan mendapatkan kita berita dari Charles sana, dan membawa kami ke sini.. Aku tahu itu akan jadi, saya tahu saya bisa membantu Charles keluar dari bahaya semua, aku bilang begitu Lucie - Apakah suara yang ".? Tangannya kembali pada jendela. "Jangan lihat!" teriak Mr Lorry, benar-benar putus asa. "Tidak, Lucie, Sayang, atau kau!" Dia lengannya putaran, dan memeluknya. "Jangan terlalu takut, cintaku Aku bersumpah kepada Anda bahwa saya tahu tidak ada salahnya memiliki yang terjadi pada Charles,. Bahwa saya32 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

tidak punya kecurigaan bahkan keberadaannya di tempat ini fatal Apa dia di penjara.?"

"La Force!"

"La Force Lucie, anak saya, jika Anda berani dan berguna dalam kehidupan Anda - dan Anda selalu baik Anda akan menenangkan diri sekarang, untuk melakukan persis seperti apa yang saya ucapkan;! Untuk lebih tergantung pada hal itu daripada yang bisa Anda pikirkan, atau saya bisa memberikan bantuan untuk Anda, dalam setiap tindakan Anda disaat malam;. Anda tidak mungkin tahu bahwasanya aku mengatakan ini, karena apa yang saya harus tawarkan kepada anda dan apa yang anda lakukan demi Charles, adalah hal yang paling sulit untuk. dilakukan dari semua. Anda langsung harus patuh, tetap, tenang anda harus biarkan aku menempatkan Anda dalam sebuah ruangan di belakang sini.. Anda harus meninggalkan ayahmu dan aku sendirian selama dua menit, dan karena ada kehidupan dan Kematian dalam dunia yang tidak harus ditunda "

"Saya akan tunduk kepada anda, saya lihat di wajah anda, yang anda tahu aku bisa melakukan apa saja dari sini. Aku tahu kau benar.."33 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Orang tua itu menciumnya, dan bergegas menuju kamarnya, dan memutar kunci, kemudian, bergegas kembali ke dokter, dan membuka jendela dan sebagian membuka buta, dan meletakkan tangannya pada lengan Dokter, dan memandang dengan dia ke halaman. Melihat keluar atas kerumunan pria dan wanita: tidak cukup dalam jumlah, atau cukup dekat, untuk mengisi halaman: tidak lebih dari empat puluh atau lima puluh dalam semua. Orang-orang dalam kepemilikan rumah membiarkan mereka di pintu gerbang, dan mereka bergegas untuk bekerja di batu asah itu; itu jelas sudah ditetapkan di sana untuk tujuan mereka, seperti dalam sebuah tempat yang nyaman dan pensiun. Namun, pekerja yang mengerikan seperti itu, dan pekerjaan yang mengerikan seperti itu! Gerinda telah menangani ganda, dan, berbalik di itu jatuh dua pria, yang wajah, seperti rambut panjang mereka mengetuk kembali ketika whirlings dari gerinda membawa wajah mereka ke atas, lebih mengerikan dan kejam dari wajah-wajah orang-orang liar paling liar di mereka yang paling barbar menyamar. Alis palsu dan kumis palsu terjebak atas mereka, dan wajah mengerikan mereka berdarah-darah dan berkeringat, dan semua serba salah dengan melolong, dan semua menatap dan mencolok dengan kegembiraan jijik dan ingin tidur. Seperti bajingan berbalik dan berbalik, kunci gimbal34 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

mereka sekarang melemparkan ke depan lebih dari mata mereka, sekarang melemparkan mundur atas leher mereka, beberapa wanita diadakan anggur ke mulut mereka sehingga mereka bisa minum; dan apa dengan menjatuhkan darah, dan apa dengan menjatuhkan anggur, dan apa dengan aliran percikan menyerang dari batu, semua suasana yang jahat tampak kental dan api. Mata tidak bisa mendeteksi satu makhluk dalam kelompok bebas dari noda darah. Memanggul satu sama lain untuk mendapatkan selanjutnya di-mengasah batu, adalah lakilaki ditelanjangi sampai pinggang, dengan noda seluruh anggota badan dan tubuh mereka, laki-laki dalam segala macam kain, dengan noda atas orang-kain; laki-laki nakal berangkat dengan rampasan perempuan renda dan sutra dan pita, dengan noda pencelupan mereka melalui dan melalui hal-hal sepele. Kapak, pisau, bayonet, pedang, semua dibawa ke dipertajam, semua merah dengan itu. Beberapa pedang hacked diikat ke pergelangan tangan mereka yang membawa mereka, dengan kain linen dan fragmen gaun: ligatures berbagai jenis, tetapi semua yang mendalam dari satu warna. Dan sebagai wielders panik senjata-senjata menyambar mereka dari aliran percikan dan merobek ke jalan, rona merah sama merah di mata hiruk pikuk mereka; - mata yang melihatnya pun unbrutalised akan memberikan dua puluh tahun hidup, untuk membatu dengan pistol terarah.

35 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Semua ini terlihat dalam sekejap, sebagai visi seorang pria tenggelam, atau makhluk manusia di setiap lulus sangat besar, bisa melihat dunia jika ia ada di sana. Mereka menarik kembali dari jendela, dan Dokter yang mencari penjelasan di wajah berdebu temannya. "Mereka," bisik Mr Lorry kata-kata, melirik takut bulat di ruang terkunci, "membunuh para tawanan Jika Anda yakin apa yang Anda katakan, jika Anda benar-benar memiliki kekuatan yang Anda pikir Anda miliki - seperti yang saya percaya Anda. telah - membuat diri Anda dikenal ini setan, dan dibawa ke La Force Mungkin terlambat, saya tidak tahu, tapi biarkan tidak semenit kemudian ".!

Dokter Manette menekan tangannya, bergegas tanpa topi keluar dari ruangan, dan di halaman ketika Mr Lorry kembali buta.

Rambut streaming putih, wajah luar biasa, dan keyakinan sabar dari sikapnya, karena ia meletakkan senjata samping seperti air, membawanya dalam sekejap ke jantung terminal di batu. Untuk beberapa saat ada jeda, dan terburu-buru, dan gumaman, dan suara dimengerti suaranya, dan kemudian Mr Lorry melihatnya, dikelilingi oleh semua, dan di tengah-tengah garis dua puluh laki-laki36 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

panjang, semua bahu dihubungkan ke bahu, dan tangan ke bahu, bergegas keluar dengan teriakan -! "Live tahanan Bastille Bantuan untuk kerabat tahanan Bastille di La Force Kamar untuk tahanan Bastille di depan ada Simpan Evrmonde tahanan di La Force! " dan seribu teriakan menjawab. Dia menutup kisi lagi dengan hati berdebar-debar, menutup jendela dan tirai, bergegas Lucie, dan mengatakan bahwa ayahnya dibantu oleh rakyat, dan pergi mencari suaminya. Dia menemukan anaknya dan Miss Pross dengan dia, tetapi, tidak pernah terpikir olehnya untuk terkejut dengan penampilan mereka sampai waktu yang lama setelah itu, ketika ia duduk menonton mereka dengan tenang seperti malam itu tahu.

Lucie telah, pada saat itu, jatuh pingsan di lantai tepat kakinya, tangannya menempel. Lalu Miss Pross meletakkan anak itu di tempat tidurnya, dan kepalanya perlahan-lahan jatuh di atas bantal di samping wajahnya yang cantik. Ooo malam, panjang, dengan erangan dari istri miskin! Dan Ooo malam, lama kembalinya ayah dan tidak ada kabar!

Dua kali lagi dalam kegelapan bel di gerbang yang besar terdengar, dan penyerbuan itu diulang, dan gerinda itu berputar dan sembur. "Apa itu?" menangis Lucie,37 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

affrighted. "Hush pedang para tentara yang! Diasah di sana," kata Mr Lorry. "Tempat itu adalah milik nasional sekarang, dan digunakan sebagai semacam gudang senjata, cintaku."

Dua kali lagi dalam semua, tetapi, mantra terakhir pekerjaan itu lemah dan gelisah. Segera setelah hari mulai fajar, dan dia lembut melepaskan diri dari tangan menggenggam, dan hati-hati melihat keluar lagi. Seorang pria, sehingga besmeared bahwa ia mungkin telah menjadi tentara sangat terluka merayap kembali ke kesadaran pada bidang dibunuh, bangkit dari trotoar di sisi batu asah, dan melihat tentang dia dengan udara kosong. Tak lama, ini pembunuh usang descried dalam satu lampu yang tidak sempurna dari gerbong Monsinyur, dan, mengejutkan untuk bahwa kendaraan cantik, naik di pintu, dan menutup diri untuk beristirahat pada bantal mungil tersebut. Para gerinda besar, Bumi, telah berubah ketika Mr Lorry memandang keluar lagi, dan matahari merah di halaman. Tapi, gerinda kecil berdiri sendirian di sana di udara pagi yang tenang, dengan merah atasnya bahwa matahari tidak pernah diberikan, dan tidak akan pernah mengambil.

38 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

bAYANGANSATU pertimbangan pertama yang muncul dalam pikiran bisnis Mr Lorry saat jam kerja siuman, adalah: bahwa ia tidak punya hak untuk itu membahayakan Tellson dengan berlindung istri seorang tahanan emigran di bawah atap Bank, milik-Nya sendiri , keamanan, kehidupan, ia akan telah mempertaruhkan untuk Lucie dan anaknya, tanpa keberatan sesaat, tetapi kepercayaan besar yang dipegangnya tidak sendiri, dan seperti yang mengenakan bisnis ia adalah seorang ketat bisnis. Pada awalnya, pikirannya kembali ke Defarge, dan ia berpikir untuk mencari tahu anggur-toko lagi dan mengambil nasihat dengan tuannya dalam referensi ke tempat tinggal-teraman di negara terganggu kota. Namun, pertimbangan yang sama yang menyarankan dia, menolak dia, dia tinggal di Quarter paling kejam, dan pasti berpengaruh di sana, dan mendalam dalam pekerjaan yang berbahaya. Siang datang, dan Dokter tidak kembali, dan menunda setiap menit yang cenderung berkompromi Tellson, Mr Lorry disarankan dengan Lucie. Dia mengatakan bahwa ayahnya telah berbicara menyewa penginapan untuk jangka pendek, di Quarter, dekat rumah-Perbankan. Karena tidak ada keberatan bisnis ini, dan ia meramalkan bahwa bahkan jika itu semua baik dengan Charles, dan ia39 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

akan dirilis, ia tidak bisa berharap untuk meninggalkan kota, Mr Lorry keluar dalam pencarian seperti penginapan , dan menemukan satu yang cocok, yang tinggi di sebuah dihapus oleh-jalan di mana tirai tertutup di semua jendela lainnya dari persegi melankolis tinggi bangunan rumah ditandai sepi.

Untuk penginapan ini dia di Lucie sekali dihapus dan anaknya, dan Miss Pross: memberi mereka kenyamanan apa yang dia bisa, dan lebih banyak daripada dia sendiri. Ia meninggalkan Jerry dengan mereka, sebagai tokoh untuk mengisi sebuah pintu yang akan menanggung mengetuk cukup besar pada kepala, dan ditahan untuk pekerjaan sendiri. Sebuah pikiran yang terganggu dan sedih ia dibawa untuk menanggung atas mereka, dan perlahan-lahan dan sangat tertinggal pada hari bersamanya.

Ini memakai sendiri keluar, dan mengenakan dia keluar dengan itu, sampai Bank ditutup. Dia lagi sendirian di kamarnya di malam sebelumnya, mempertimbangkan apa yang harus dilakukan berikutnya, ketika dia mendengar kaki pada tangga. Dalam beberapa saat, seorang pria berdiri di hadapannya, yang dengan jeli melihat tajam ke arahnya, ditujukan kepadanya dengan namanya. "Hambamu," kata Mr Lorry. "Apakah kau tahu aku?"40 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Dia adalah seorang pria sangat dibuat dengan rambut ikal gelap, 45-50 tahun. Sebagai jawaban ia mengulangi, tanpa adanya perubahan penekanan, kata-kata:

"Apakah kau tahu aku?"

"Saya telah melihat di suatu tempat."

"Mungkin di toko anggur-saya?"

Banyak yang tertarik dan gelisah, Mr Lorry berkata: "Kau datang dari Dokter Manette?"

"Ya, aku datang. Dari Dokter Manette."

"Dan apa katanya Apa dia mengirim sesuatu untuk saya?"

Defarge memberikan sesuatu, tangan yang tampak cemas, diberikannya sebuah secarik kertas terbuka. Ini tertulis kata-kata Dokter:

41 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Charles aman, tapi aku tidak bisa aman meninggalkan tempat ini atas kehendak saya. Defarge berkata saya membawa catatan singkat dari Charles, wahai istri Charles.

istrinya. Mari pembawa melihat istrinya. "

Itu tanggal dari La Force, dalam beberapa jam.

"Maukah kau menemaniku," kata Mr Lorry, sukacita lega setelah membaca catatan ini dengan suara keras, "ke mana istrinya tinggal?"

"Ya," kembali Defarge.

Hampir belum melihat, dalam cara aneh yang diterima dan mekanisme Defarge berbicara, Mr Lorry sambil mengenakan topinya dan mereka turun ke halaman. Di sana, mereka menemukan dua wanita, sedang merajut.

"Madame Defarge, pasti!" kata Mr Lorry, yang telah

42 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

meninggalkan persis sikap yang sama beberapa tujuh belas tahun yang lalu.

"Itu dia," kata suaminya.

"Apakah Nyonya pergi bersama kita?" tanya Mr Lorry, melihat bahwa dia pindah saat mereka bergerak. "Ya dia dapat mengenali wajah dan mengetahui orangorangnya. Ini untuk keselamatan mereka.."

Mulai ragu oleh cara Defarge, Mr Lorry tampak ragu padanya, dan memimpin jalan. Kedua perempuan mengikuti wanita itu.

Mereka melewati jalan-jalan sulit secepat mereka naik tangga dari tempat baru, dimana tempat jerry merawat dan menemukan lucie yang sedang menangis sendirian dijalan. Nyonya Lorry memberi kabar tentang suami nya, dan menggenggam tangan lucie kemudian menyampaikan suratnya sejenak saya berpikir apa yang telah saya lakukan di dekatnya di malam hari, dan mungkin akan memberi kesempatan yang baik apa yang telah dilakukannya.43 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Yang tercinta -. Ambil keberanian dengan baik, dan ayahmu memiliki pengaruh sekitar saya, Anda tidak dapat menjawab ciuman untuk anak kita..."

Itu semua tertulis begitu banyak, namun, untuk dia yang menerima, dia berpaling kearah istrinya Defarge, dan mencium salah satu tangan yang sedang merajut. Itu adalah, gairah dari rasa mencintai, bersyukur, tindakan feminin, namun tangan tak menjawab - menjatuhkan dingin dan berat, dan turun ke rajutannya lagi.

Ada sesuatu dalam sentuhan yang membuat lucie menangis. Dia berhenti membaca dan menempatkan catatan di dadanya, dengan tangannya, namun pada lehernya, tampak ketakutan di Madame Defarge. Madame Defarge melihat dengan alis terangkat dan dahi dengan tatapan dingin tanpa ekspresi.

"Sayangku," kata Mr Lorry, mencolok untuk menjelaskan, "ada terbit sering di jalanan, dan, meskipun tidak mungkin mereka pernah akan masalah Anda, Madame Defarge ingin melihat orang siapa dia memiliki kekuatan untuk melindungi di saat seperti itu, sampai akhir bahwa dia mungkin mengenal mereka -. bahwa ia44 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

dapat mengidentifikasi mereka, aku percaya, "kata Mr Lorry, bukan menghentikan dengan kata meyakinkan, sebagai cara yang membatu dari semua tiga terkesan sendiri kepadanya lebih dan lebih, "negara saya Defarge kasus, Warga?"

Defarge tampak murung melihat istrinya, dan tidak memberikan jawaban selain suara kasar dari persetujuan. "Anda lebih baik, Lucie," kata Mr Lorry, melakukan semua yang dia bisa untuk mendamaikan, dengan nada dan cara, "memiliki anak tersayang di sini, dan Pross baik kita. Pross baik kami, Defarge, adalah seorang wanita Inggris, dan tahu tidak ada Prancis. "

Wanita tersebut, yang berakar keyakinan bahwa dia lebih dari pertandingan untuk asing apapun, tidak akan terguncang oleh kesusahan dan, bahaya, muncul dengan lengan dilipat, dan diamati dalam bahasa Inggris The Vengeance, yang matanya pertama kali bertemu, " Yah, saya yakin, tebal saya harap! Anda cukup baik! " Dia juga diberikan batuk Inggris pada Madame Defarge, tetapi, tak satu pun dari dua mengambil banyak pelajaran dari padanya. "Apakah itu anaknya?" kata Madame Defarge, berhenti di pekerjaannya untuk pertama kalinya, dan menunjuk rajutnya-jarum pada Lucie sedikit seolah-olah jari Takdir.45 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Ya, Madame," jawab Mr Lorry, "ini anak Sayang tahanan miskin kita, dan hanya anak-anak."

Petugas bayangan di Madame Defarge dan partainya tampak jatuh begitu mengancam dan gelap pada anak, bahwa ibunya secara naluriah berlutut di tanah di samping, dan memeluknya di dadanya. Petugas bayangan di Madame Defarge dan partainya tampak kemudian jatuh, mengancam dan gelap, pada kedua ibu dan anak.

"Sudah cukup, suami saya," kata Madame Defarge. "Aku telah melihat mereka Kita dapat pergi.." Tapi, cara ditekan sudah cukup dari ancaman di dalamnya - tidak terlihat dan disajikan, namun tidak jelas dan dipotong - untuk alarm Lucie untuk mengatakan, saat ia meletakkan tangannya menarik-nya pada gaun Madame Defarge ini:

"Anda akan baik untuk suami saya yang miskin Anda akan menyakitinya.. Anda akan membantu saya untuk melihatnya apakah Anda bisa?"

"Suami Anda tidak bisnis saya di sini," kembali Madame Defarge, menatap dengan ketenangan yang46 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

sempurna. "Ini adalah putri dari ayah yang adalah bisnis saya di sini."

"Demi saya, maka, kasihanilah suamiku Demi anak saya Dia akan! Meletakkan tangannya bersama-sama dan berdoa Anda untuk menjadi murah hati.. Kita lebih takut pada Anda daripada terhadap orang lain."

Madame Defarge menerimanya sebagai pujian, dan menatap suaminya. Defarge, yang telah gelisah sambil menggigit jempol kuku dan menatapnya, wajahnya terlihat ekspresi yang tegas.

"Apa yang suami Anda pada secarik surat pendek itu?" tanya Madame Defarge, dengan senyum menurunkan. "Pengaruh, ia mengatakan sesuatu yang menyentuh pengaruh?" "Itu ayahku," kata Lucie, buru-buru mengambil kertas itu dari dadanya, tapi dengan mata khawatir dia tidak di sana, "memiliki banyak pengaruh di sekelilingnya." "Tentunya itu akan membebaskannya!" kata Madame Defarge. "Biarkan dia melakukannya."

"Sebagai seorang istri dan ibu," teriak Lucie, yang terlihat sungguh-sungguh, "Saya memohon Anda untuk47 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

mengasihani saya dan untuk tidak mencoba kekuatan apapun yang Anda miliki terhadap suami saya yang tidak bersalah, untuk menggunakannya dalam nama-Nya Hai saudara perempuan-perempuan. , pikirkanlah saya. Sebagai seorang istri dan ibu! "

Madame Defarge tampak, dingin seperti biasa, pada pemohon, dan berkata, berpaling kepada temannya dan menjawab:

"Para istri dan ibu kami telah digunakan untuk melihat, karena kami sebagai sedikit sebagai anak ini, dan jauh lebih sedikit, belum dianggap sangat? Kami telah dikenal suami dan ayah mereka diletakkan di penjara dan terus dari mereka, cukup sering? Semua kehidupan kita, kita telah melihat kami adik-perempuan menderita, dalam diri mereka sendiri dan anak-anak mereka, kemiskinan, ketelanjangan, lapar, haus, sakit, penderitaan, penindasan dan pengabaian dari semua jenis? "

"Kami telah melihat apa-apa lagi," Pembalasan itu kembali. "Kami telah ditanggung ini waktu yang lama," kata Madame Defarge, memutar matanya lagi setelah Lucie. "Hakim Anda Apakah! Kemungkinan bahwa masalah dari48 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

satu istri dan ibu akan banyak kita sekarang?" Dia melanjutkan rajutannya dan pergi keluar. Pembalasan diikuti. Defarge pergi terakhir, dan menutup pintu. "Dengan penuh Keberanian, Lucie sayang," kata Mr Lorry, saat ia mengangkat dirinya. "Keberanian, keberanian Sejauh ini semua berjalan dengan baik dengan kita -.. Jauh lebih baik daripada yang akhir-akhir pergi dengan jiwa-jiwa miskin Bergembiralah, dan memiliki hati yang bersyukur!"

"Saya tidak tahu berterima kasih, saya harap, tapi bahwa wanita mengerikan tampaknya untuk melemparkan bayangan pada saya dan semua harapan saya."

"Tut, tut!" kata Mr Lorry, "apa ini keputusasaannya pada dada kecil yang pemberani Sebuah bayangan tampak di dalamnya, Lucie?!."

Tapi bayangan Defarges gelap pada dirinya sendiri, untuk semua itu, dan dalam pikiran rahasianya itu sangat mengganggunya.

________________________________________

49 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

BADAI YANG TENANGDOKTER MANETTE tidak kembali pagi hari tepatnya keempat ketidakhadirannya. Jadi banyak dari apa yang telah terjadi dalam waktu yang mengerikan sebagaimana dapat disimpan dari pengetahuan Lucie, begitu juga tersembunyi dari dia, bahwa tidak sampai lama kemudian, ketika di Perancis dan dia berjauhan, dia tahu bahwa seribu seratus tahanan tidak berdaya dari kedua jenis kelamin dan segala usia telah dibunuh oleh rakyat; bahwa empat hari dan malam telah gelap oleh cerita yang mengerikan, dan udara di sekelilingnya telah dinodai oleh orang yang mati terbunuh. Dia hanya tahu bahwa telah terjadi serangan dalam penjara, bahwa semua tahanan politik telah dalam bahaya, dan bahwa beberapa telah diseret keluar oleh orang banyak dan dibunuh.

Mr Lorry, dokter berkomunikasi dibawah perintah yang dia tidak perlu untuk di tinggalkannya, bahwa orangorang telah melalui pembantaian di penjara La Force. Bahwa, di penjara ia menemukan kasus yang secara langsung ditunjuk Pengadilan, sebelum para tahanan dibawa sendiri-sendiri, dan mereka diperintahkan dan diputuskan untuk dibantai, atau akan dirilis, atau (dalam beberapa kasus) untuk dikirim kembali ke sel mereka. Itu, ditemani oleh pendampingya ke Pengadilan ini, dia telah50 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

mengumumkan dirinya sendiri dengan nama dan profesinya sebagai telah delapan belas tahun rahasia dan tahanan dengan tuduhan di Bastille, bahwa, salah satu tubuh sehingga duduk di penghakiman telah bangkit dan diidentifikasi, dan bahwa orang ini Defarge.

Bahwa, sesudah itu ia dipastikan, melalui pendaftaran di atas meja, yang anaknya-di-hukum itu di antara para tahanan hidup, dan yang telah mengaku sulit dihadapan Majelis - di antaranya beberapa anggota tertidur dan beberapa, beberapa terjaga dengan melakukan sesuatu yang kotor yaitu dengan pembunuhan dan beberapa anggota majelis yang jujr, beberapa sadar dan beberapa tidak - untuk mendapatkan kehidupan dan kebebasan. Bahwa, dalam putusan pertama yang dilimpahkan pada dirinya sendiri sebagai seorang penderita terkenal yang digulingkan di bawah sistem, itu telah diberikan kepada Charles Darnay yang dibawa ke hadapan Pengadilan yang kotor. Pengkhianat, dan diperiksa. Bahwa, ia tampak pada titik kesedihan yang sekaligus diadili, ketika gelombang di hati bertemu dengan beberapa kesalahan yang tidak dapat dijelaskan (tidak dipahami Dokter), yang menyebabkan beberapa kata dari konferensi rahasia. Itu, pria yang duduk sebagai Presiden kemudian memberitahukan Dokter bahwa tahanan ini harus tetap dalam tahanan, tetapi harus, demi dia, akan diperlakukan secara terhormat dalam tahanan. Artinya, segera, pada51 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

sinyal, tahanan itu dipindahkan ke interior penjara lagi, tetapi, dia, dokter, telah begitu kuat memohon izin untuk tetap dan meyakinkan dirinya bahwa anaknya yang dihukum itu, tidak ada kedengkian atau kesialan, dikirim ke pusat pembunuh lalu berteriak di luar pintu gerbang sering tenggelam proses, bahwa ia telah memperoleh izin, dan telah tetap dalam Hall Darah sampai bahaya itu berakhir.

Pemandangan terlihat di sana, dengan potonganpotongan singkat dari makanan dan tidur dengan interval, yang terhitung. Sukacita marah atas para tahanan yang diselamatkan, telah terkejut dia hampir tidak kurang dari keganasan gila terhadap mereka yang dipotong-potong. Seorang tahanan ada, katanya, yang telah dibuang ke jalan bebas, tapi pada siapa orang biadab keliru telah menyodorkan tombak saat ia pingsan. Menjadi besought untuk pergi kepadanya dan berpakaian luka, Dokter telah pingsan di gerbang yang sama, dan menemukannya dalam pelukan sebuah perusahaan dari Samaria, yang duduk pada tubuh korban mereka. Dengan inkonsistensi sebagai sebagai sesuatu yang mengerikan dalam mimpi buruk yang mengerikan, mereka telah membantu penyembuh, dan cenderung orang yang terluka dengan perhatian lembut - telah membuat sampah untuk dia dan mengawalnya dengan hati-hati dari tempat - itu kemudian terjebak senjata mereka dan baru terjun ke penjagalan52 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

begitu mengerikan, bahwa Dokter telah menutupi matanya dengan tangannya, dan pingsan pergi di tengahtengah itu.

Seperti Mr Lorry menerima kepercayaan ini, dan sambil mengamati wajah temannya sekarang enam puluh dua tahun, sangsi yang muncul dalam dirinya bahwa pengalaman seperti itu akan menghidupkan kembali takut bahaya lama. Tapi, ia belum pernah melihat temannya dalam aspek yang sekarang: dia tidak pernah sama sekali mengenalnya dalam karakter sekarang ini. Untuk pertama kalinya Dokter merasa, sekarang, bahwa penderitaan-Nya adalah kekuatan dan kekuasaan. Untuk pertama kalinya ia merasa bahwa dalam api yang tajam, ia perlahan ditempa besi yang bisa memecahkan pintu penjara suami putrinya, dan membebaskannya. "Itu semua cenderung akhir yang baik, temanku;. Itu bukan hanya limbah dan merusak Sebagai anak tercinta saya membantu dalam memulihkan saya sendiri, saya akan membantu sekarang dalam memulihkan tersayang bagian dari dirinya kepadanya; dengan bantuan Surga Aku akan melakukannya! " Jadi, Dokter Manette. Dan ketika Jarvis Lorry melihat mata dinyalakan, wajah tegas, terlihat tenang dan kuat bantalan dari orang yang hidupnya selalu tampak baginya telah dihentikan, seperti jam, selama bertahun-tahun, dan kemudian mengatur pergi lagi dengan energi yang yang telah terbengkalai selama penghentian manfaatnya, ia53 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

percaya. Lebih besar dari Dokter hal itu pada saat itu untuk bersaing dengan, akan menghasilkan tujuan yang tekun sebelum nya. Sementara ia sendiri terus di tempatnya, sebagai dokter, yang bisnis dengan semua derajat manusia, obligasi dan bebas, kaya dan miskin, buruk dan baik, ia menggunakan pengaruh pribadi yang sangat bijaksana, bahwa ia segera dokter memeriksa tiga penjara, dan di antara mereka dari Force La. Dia sekarang bisa menjamin Lucie bahwa suaminya tidak lagi terbatas saja, tapi dicampur dengan tubuh umum tawanan, ia melihat suaminya mingguan, dan membawa pesan-pesan manis padanya, langsung dari bibirnya, kadang-kadang suaminya sendiri mengirim surat ke nya (meskipun tidak pernah dengan tangan Dokter), tapi dia tidak diizinkan untuk menulis surat kepadanya: untuk, antara kecurigaan liar banyak plot di penjara, yang paling liar dari semua menunjuk emigran yang dikenal telah membuat teman atau koneksi permanen luar negeri.

Ini kehidupan baru dari Dokter itu hidup cemas, tidak diragukan lagi, masih, Mr cerdas Lorry melihat bahwa ada suatu kebanggaan mempertahankan baru di dalamnya. Tidak ada yang pantas diwarnai kebanggaan, itu adalah satu alam dan layak, tetapi ia mengamati sebagai rasa ingin tahu. Dokter itu tahu, bahwa sampai saat itu, penjara telah dikaitkan dalam benak putrinya dan temannya,54 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

dengan penderitaan pribadinya, kekurangan, dan kelemahan. Sekarang ini berubah, dan ia tahu dirinya akan diinvestasikan melalui bahwa sidang lama dengan kekuatan yang mereka berdua mencari Charles keselamatan utama dan pembebasan, ia menjadi sejauh ditinggikan oleh perubahan, bahwa ia memimpin dan arah, dan dibutuhkan mereka sebagai lemah, untuk percaya kepadanya sebagai yang kuat. Posisi relatif sebelumnya dari dirinya sendiri dan Lucie terbalik, namun hanya sebagai rasa syukur dan kasih sayang liveliest bisa membalikkan mereka, karena ia bisa memiliki kebanggaan selain dalam memberikan beberapa layanan padanya yang telah diberikan begitu banyak kepadanya. "Semua ingin tahu," pikir Mr Lorry, di jalan ramah cerdas, "tapi semua alami dan benar, maka, memimpin, sahabatku, dan tetap;. Tidak bisa di tangan lebih baik" Tapi, meskipun Dokter berusaha keras, dan tidak pernah berhenti mencoba, untuk mendapatkan Charles Darnay ditetapkan pada kebebasan, atau setidaknya untuk mendapatkan dia dibawa ke pengadilan, saat ini publik waktu yang ditetapkan terlalu kuat dan cepat baginya. Era baru dimulai; raja diadili, dihukum, dan dipenggal, Republik Liberty, Equality, Fraternity, atau Kematian, menyatakan kemenangan atau kematian terhadap dunia di tangan, bendera hitam melambai malam hari dari menara besar Notre Dame, tiga ratus ribu orang, dipanggil untuk bangkit melawan tiran bumi, bangkit dari semua tanah55 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

yang bervariasi dari Perancis, seakan gigi naga itu telah ditaburkan siaran, dan telah menghasilkan buah yang sama di bukit dan polos, di atas batu karang, di kerikil, dan lumpur aluvial, di bawah langit yang cerah di Selatan dan di bawah awan Utara, dalam jatuh dan hutan, di kebun-kebun anggur dan zaitun-dasar dan di antara rumput dan jerami dipotong dari com, sepanjang berbuah tepi sungai yang luas, dan di pasir pantai laut. Apa keprihatinan swasta dapat belakang dirinya sendiri terhadap banjir dari Satu Tahun Liberty - banjir naik dari bawah, tidak jatuh dari atas, dan dengan jendela-jendela surga tertutup, tidak terbuka!

Tidak ada jeda, belas kasihan, tidak ada perdamaian, tidak ada interval istirahat melunak, tidak ada pengukuran waktu. Meskipun hari dan malam berputar secara teratur seperti ketika waktu masih muda, dan petang dan jadilah pagi itulah hari pertama, hitung waktu yang lain tak ada. Pegang itu hilang dalam demam mengamuk suatu negara, seperti di demam satu pasien. Sekarang, memecah keheningan yang tidak wajar dari seluruh kota, algojo menunjukkan orang-orang kepala raja - dan sekarang, tampaknya hampir dalam napas yang sama, manik-manik dari istri adil yang telah delapan bulan lelah janda dipenjara dan kesengsaraan, untuk mengubahnya abu-abu. Namun, mengamati hukum yang aneh kontradiksi yang memperoleh dalam semua kasus tersebut, waktu yang56 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

cukup lama, sementara itu dinyalakan dengan begitu cepat. Sebuah pengadilan revolusioner di ibukota, dan empat puluh atau lima puluh ribu komite revolusioner di seluruh negeri, sebuah hukum Diduga, yang melanda pergi keamanan semua untuk kebebasan atau kehidupan, dan dikirim atas setiap orang yang baik dan tidak berdosa ke salah satu buruk dan bersalah; penjara kenyang dengan orang-orang yang melakukan pelanggaran tidak, dan bisa mendapatkan mendengar ada; hal-hal ini menjadi tatanan yang mapan dan sifat hal-hal yang ditunjuk, dan tampaknya penggunaan kuno sebelum mereka beberapa minggu tua. Di atas semua itu, satu angka mengerikan tumbuh begitu akrab seolah-olah telah sebelum pandangan umum dari dasar dunia - sosok wanita yang tajam yang disebut La Guillotine.

Itu adalah tema populer untuk jests, itu adalah obat terbaik untuk sakit kepala, itu terelakkan mencegah rambut dari beruban, itu diberikan makanan lezat khas kulit, itu adalah Razor Nasional yang dicukur dekat: yang mencium La Guillotine, melihat melalui jendela kecil dan bersin ke dalam karung. Itu adalah tanda regenerasi umat manusia. Ia menggantikan Salib. Model itu dikenakan pada payudara dari mana Salib dibuang, dan itu membungkuk dan percaya di mana Salib ditolak. Hal terpotong kepala begitu banyak, yang, dan tanah itu yang paling tercemar, adalah merah busuk. Itu diambil57 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

potong, seperti teka-teki mainan untuk Iblis muda, dan disatukan kembali ketika kesempatan menginginkannya. Ini hening yang fasih, memukul kalah kuat, menghapuskan indah dan baik. Dua puluh dua teman tandai publik yang tinggi, dua puluh satu hidup dan satu mati, itu terpenggal kepalanya, dalam satu pagi, sebagai beberapa menit. Nama orang kuat dari Kitab Suci Lama telah turun ke pejabat kepala yang bekerja itu, tetapi, jadi bersenjata, ia lebih kuat dari namanya, dan Blinder, dan merobek pintu gerbang Bait Allah sendiri setiap hari. Di antara teror, dan anak-anak milik mereka, Dokter itu berjalan dengan kepala stabil: percaya diri dalam kekuasaannya, hati-hati terus-menerus pada akhirnya, tidak pernah meragukan bahwa ia akan menyelamatkan suami Lucie di terakhir. Namun saat waktu tersapu oleh, begitu kuat dan mendalam, dan membawa waktu pergi begitu keras, bahwa Charles berbaring di penjara satu tahun dan tiga bulan ketika dokter demikian mantap dan percaya diri. Jadi jauh lebih jahat dan terganggu telah Revolusi tumbuh pada bulan Desember, bahwa sungaisungai dari Selatan yang dibebani dengan badan dari kekerasan tenggelam oleh malam, dan tahanan ditembak di garis dan kotak di bawah matahari musim dingin selatan. Namun, dokter berjalan di antara teror dengan kepala mantap. Tidak ada orang yang lebih dikenal daripada dia, di Paris pada hari itu, tidak ada laki-laki di situasi asing. Diam, manusiawi, sangat diperlukan di58 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

rumah sakit dan penjara, menggunakan seninya sama antara pembunuh dan korban, dia adalah seorang pria terpisah. Dalam melaksanakan keterampilan, penampilan dan kisah Captive Bastille dihapus dirinya dari semua pria lain. Dia tidak diduga atau dibawa dalam pertanyaan, lebih daripada jika ia buruk memang telah dipanggil kembali ke kehidupan sekitar delapan belas tahun sebelumnya, atau merupakan Roh bergerak di antara manusia. ________________________________________

59 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

PENGGERGAJI KAYUSATU TAHUN tiga bulan. Selama waktu itu Lucie tidak pernah yakin, dari jam ke jam, tapi itu Guillotine akan pancunglah kepala suaminya hari berikutnya. Setiap hari, melalui jalan-jalan berbatu, yang tumbrels sekarang terguncang berat, penuh dengan Dihukum. Lovely perempuan; terang perempuan, berambut cokelat, hitam berambut, dan abu-abu, pemuda, orang tua dan pendukung; lembut lahir dan petani lahir, semua anggur merah untuk La Guillotine, semua harian dibawa ke cahaya dari gudang gelap penjara menjijikkan , dan dibawa ke dia melalui jalan-jalan untuk memuaskan rasa haus melahap nya. Kebebasan, kesetaraan, persaudaraan, atau kematian; - O terakhir, banyak termudah untuk melimpahkan, Guillotine!

Jika tiba-tiba bencana, dan roda berputar-putar waktu, sempat terpana putri Dokter ke menunggu hasil putus asa menganggur, akan tetapi telah dengan dia sebagai itu dengan banyak. Tapi, dari jam ketika dia mengambil kepala putih ke dadanya segar mudanya di loteng Saint Antoine, dia telah setia kepada tugasnya. Dia paling benar

60 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

kepada mereka dalam musim sidang, karena semua diamdiam setia dan baik selalu akan.

Begitu mereka didirikan di tempat tinggal baru mereka, dan ayahnya telah dimasukkan pada rutin avocations nya, dia mengatur rumah tangga sedikit persis seperti jika suaminya berada di sana. Semuanya memiliki tempat yang telah ditentukan dan waktu yang ditunjuk. Lucie sedikit ia mengajar, secara teratur, seolah-olah mereka semua telah bersatu di rumah bahasa Inggris mereka. Para sedikit perangkat dengan mana ia ditipu dirinya ke dalam menunjukkan kepercayaan bahwa mereka akan segera bersatu kembali - persiapan kecil untuk cepat kembali nya, menyisihkan kursi dan buku-bukunya - ini, dan doa yang khusyuk di malam hari untuk Sayang salah satu tahanan khususnya, di antara jiwa-jiwa banyak bahagia di penjara dan bayangan kematian - hampir satu-satunya relief vokal pikiran yang berat itu.

Dia tidak sangat mengubah penampilan. Gaun gelap polos, mirip dengan gaun berkabung, yang ia dan anaknya mengenakan, adalah sebagai rapi dan juga dihadiri sebagai pakaian cerah hari bahagia. Ia kehilangan warna kulitnya, dan ekspresi tua dan niat adalah sebuah konstanta, bukan sesekali, hal, jika tidak, ia tetap sangat cantik dan menarik. Kadang-kadang, di malam hari61 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

mencium ayahnya, ia akan meledak dalam kesedihan dia tertekan sepanjang hari, dan akan mengatakan bahwa semata-mata, di bawah Surga, itu padanya. Dia selalu tegas menjawab: "Tidak ada yang dapat terjadi padanya tanpa sepengetahuan saya, dan saya tahu bahwa saya bisa menyelamatkannya, Lucie."

Mereka tidak membuat putaran minggu mengubah hidup mereka banyak, ketika ayahnya berkata kepadanya, pada pulang satu malam:

"Sayangku, ada jendela atas di penjara, yang Charles kadang-kadang dapat memperoleh akses pada tiga sore Ketika ia bisa sampai ke sana -. Yang tergantung pada banyak ketidakpastian dan insiden - dia mungkin melihat Anda di jalan , ia berpikir, jika Anda berdiri di tempat tertentu yang saya bisa menunjukkan Anda. Tapi kau tidak akan bisa melihatnya, anak malang, dan bahkan jika Anda bisa, itu akan aman bagi Anda untuk membuat tanda pengakuan. "

"O menunjukkan tempat, ayahku, dan aku akan pergi ke sana setiap hari."

Sejak saat itu, dalam segala cuaca, ia menunggu ada dua62 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

jam. Sebagai jam berdentang dua, dia ada di sana, dan di empat ia berbalik pergi pasrah. Ketika itu tidak terlalu basah atau buruk bagi anaknya untuk menemaninya, mereka pergi bersama-sama; di lain waktu dia sendirian, tetapi, dia tidak pernah melewatkan satu hari. Itu adalah sudut gelap dan kotor dari jalan berliku kecil. Gubuk pemotong kayu menjadi panjang untuk pembakaran, adalah satu-satunya rumah di akhir itu; segalanya adalah dinding. Pada hari ketiga yang di sana, dia melihat dirinya.

"Selamat siang, citizeness."

"Selamat siang, warga negara."

Mode ini alamat sekarang ditentukan oleh keputusan. Hal ini telah didirikan secara sukarela beberapa waktu lalu, antara patriot yang lebih menyeluruh, tetapi, sekarang hukum untuk semua orang.

"Berjalan di sini lagi, citizeness?"

"Anda melihat saya, warga negara!"

63 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Kayu-Sawyer, yang adalah seorang pria kecil dengan redundansi gerakan (ia pernah menjadi tukang jalan), melihat sekilas penjara, menunjuk penjara, dan meletakkan sepuluh jarinya sebelum wajahnya untuk mewakili bar, mengintip melalui mereka jocosely. "Tapi itu bukan urusan saya," katanya. Dan terus memotong kayu-nya.

Hari berikutnya ia mencari keluar untuk, dan didatangi padanya saat ia muncul.

"Apa yang Berjalan di sini? Lagi, citizeness?"

"Ya, warga negara."

"Ah! Seorang anak juga! Ibumu, bukan, citizeness kecilku?" "Apakah aku mengatakan ya, Mama?" Lucie bisik sedikit, menggambar dekat dengannya.

"Ya, sayang."

64 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Ya, warga negara."

"! Ah Tapi itu bukan urusan saya bekerja saya adalah bisnis saya lihat melihat saya menyebutnya Guillotine Little saya La, la, la,...! La, la, la Dan kepalanya datang" Bilet jatuh saat ia berbicara, dan ia melemparkannya ke keranjang. "Aku menyebut diriku Samson dari guillotine kayu bakar Lihat di sini lagi Loo, toilet, toilet;!. Loo, toilet, loo Dan dari kepalanya datang Sekarang, anak Tickle, menggelitik;!. Pickle, acar Dan dari kepalanya! datang semua keluarga!. " Lucie bergidik saat ia melemparkan dua billet lebih ke dalam keranjang, tapi tidak mungkin berada di sana, sementara kayu-penggergaji sedang bekerja, dan tidak di hadapan-Nya. Sejak saat itu, untuk mengamankan akan yang baik, dia selalu berbicara kepadanya terlebih dahulu, dan sering memberinya minum-uang, yang mudah diterima. Dia adalah seorang rekan ingin tahu, dan kadangkadang ketika ia cukup lupa dia di menatap atap penjara dan tungku terbuka, dan mengangkat hatinya hingga suaminya, dia akan datang kepada dirinya sendiri untuk menemukan dia menatapnya, dengan lutut pada nya bangku dan melihat-nya berhenti dalam pekerjaannya.65 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

"Tapi itu bukan urusanku!" dia biasanya akan mengatakan pada waktu-waktu, dan cepat akan jatuh ke menggergaji lagi. Dalam segala cuaca, di salju dan embun beku musim dingin, di angin pahit musim semi, di bawah sinar matahari panas musim panas, dalam hujan musim gugur, dan lagi di salju dan embun beku musim dingin, Lucie melewati dua jam setiap hari di tempat ini, dan setiap hari meninggalkannya, ia mencium dinding penjara. Suaminya melihatnya (jadi dia belajar dari ayahnya) itu mungkin sekali dalam lima atau enam kali: mungkin dua atau tiga kali menjalankan: mungkin, bukan untuk seminggu atau dua minggu bersama-sama. Sudah cukup bahwa ia bisa dan memang melihat ketika kemungkinan dilayani, dan kemungkinan bahwa dia akan menunggu keluar hari, tujuh hari seminggu.

Pekerjaan ini membawa putaran ke bulan Desember, dimana ayahnya berjalan di antara teror dengan kepala mantap. Pada sore bersalju ringan-tiba di sudut yang biasa. Ini adalah hari beberapa liar sukacita, dan festival. Dia telah melihat rumah-rumah, saat ia datang, dihiasi dengan tombak kecil, dan dengan topi merah kecil terjebak kepada mereka, juga, dengan pita triwarna, juga, dengan tulisan standar (huruf triwarna adalah favorit), Republik Satu dan terpisahkan. Liberty, Equality, Fraternity, atau Mati!66 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Toko menyedihkan dari kayu penggergaji begitu kecil, bahwa seluruh permukaan yang dilengkapi ruang yang sangat peduli untuk legenda ini. Dia punya seseorang untuk coretan itu untuk dia, bagaimanapun, yang telah menyelip Kematian dalam kesulitan yang paling tidak tepat. Di atas rumah-nya, ia ditampilkan tombak dan topi, sebagai warga negara yang baik harus, dan di jendela dia telah menempatkan nya melihat bertuliskan sebagai miliknya "Sainte Guillotine Kecil" - untuk perempuan yang tajam besar itu pada saat itu populer orang suci. Tokonya ditutup dan dia tidak ada, yang lega Lucie, dan meninggalkannya sendirian.

Tapi, ia tidak jauh, untuk saat ini ia mendengar sebuah gerakan gelisah dan meneriakkan datang bersama, yang diisi dengan ketakutan. Sebuah momen setelah itu, dan kerumunan orang berdatangan di tikungan oleh dinding penjara, di tengah-tengah di antaranya adalah tangan penggergaji kayu di tangan dengan Pembalasan itu. Tidak bisa kurang dari lima ratus orang, dan mereka menari seperti lima ribu setan. Tidak ada musik selain bernyanyi mereka sendiri. Mereka menari ke lagu Revolusi populer,

67 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

menjaga waktu ganas yang seperti kertakan gigi serempak. Pria dan wanita menari bersama, wanita menari bersama-sama, laki-laki menari bersama-sama, seperti bahaya membawa mereka bersama-sama. Pada awalnya, mereka badai hanya topi merah kasar dan kain wol kasar, tetapi, karena mereka memenuhi tempat itu, dan berhenti untuk menari Lucie, beberapa penampakan mengerikan tokoh tari-pergi gila muncul di antara mereka. Mereka maju, mundur, menyerang di tangan satu sama lain, mencengkeram kepala satu sama lain, berputar-putar saja, menangkap satu sama lain dan berputar di pasang, sampai banyak dari mereka turun. Sementara mereka turun, sisanya terkait bergandengan tangan, dan sepanjang berputar bersama-sama: maka cincin itu pecah, dan dalam cincin terpisah dari dua dan empat mereka berbalik dan berbalik sampai mereka semua berhenti sekaligus, mulai lagi, melanda, mencengkeram, dan merobek, dan

kemudian terbalik berputar, dan berputar sepanjang cara lain. Tiba-tiba mereka berhenti lagi, berhenti, memukul keluar lagi waktu, dibentuk menjadi garis-garis lebar jalan umum, dan dengan kepala mereka yang rendah ke bawah68 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

dan tangan mereka tinggi, menyambar berteriak off. Tidak ada yang bisa melawan sudah setengah begitu mengerikan seperti tarian ini. Sangat tegas olahraga jatuh - sesuatu, sekali tidak bersalah, diserahkan devilry semua - hobi yang sehat berubah menjadi sarana kemarahan darah, membingungkan indra, dan menguatkan hati. Kasih karunia seperti terlihat di dalamnya, membuatnya lebih buruk, menunjukkan bagaimana sesat dan menyimpang semua hal yang baik dengan alam sudah menjadi. Dgn tdk sombong memamerkan dada ini, kepala cantik hampiranak sehingga terganggu, cincang halus kaki di

mengelupaskan darah dan kotoran, adalah jenis waktu terputus-putus.

69 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

KEMENANGAN

Pengadilan diikuti lima Hakim, Jaksa Penuntut Umum, dan Juri yang siap mentukan, duduk setiap hari. Daftar mereka berangkat setiap malam, dan dibacakan oleh petugas dari berbagai penjara tahanan mereka. Standar lelucon kepala penjara itu, "Ayo keluar dan

mendengarkan Kertas pengumuman, Anda di dalam sana!"

"Charles Evrmonde, atau Darnay!"

Jadi akhirnya mulai Paper Malam di La Force.

Ketika nama itu disebut, pemiliknya melangkah selain menjadi tempat diperuntukkan bagi mereka yang

diumumkan sebagai fatal sehingga direkam. Charles Evrmonde, disebut Darnay, memiliki alasan untuk mengetahui penggunaan; ia melihat ratusan berlalu begitu.70 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Kepala penjara membengkak-Nya, yang mengenakan kacamata untuk membaca dengan, melirik mereka untuk meyakinkan dirinya bahwa ia telah mengambil tempatnya, dan pergi melalui daftar, membuat jeda singkat serupa di setiap nama. Ada dua puluh tiga nama, tetapi hanya dua puluh ditanggapi, karena salah satu tahanan sehingga dipanggil meninggal di penjara, dan dilupakan, dan dua sudah guillotined dan dilupakan. Daftar dibacakan, di ruang berkubah mana Darnay melihat para tahanan yang terkait pada malam kedatangannya. Setiap salah satu dari mereka telah tewas dalam pembantaian itu, setiap makhluk manusia sejak ia dirawat dan berpisah dengan, telah meninggal di tiang gantungan.

Ada kata-kata bergegas perpisahan dan kebaikan, namun perpisahan itu segera berakhir. Ini adalah insiden setiap hari, dan masyarakat dari La Force terlibat dalam penyusunan beberapa permainan forfeits dan konser kecil, untuk malam itu. Mereka berdesak-desakan ke tungku

71 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

terbuka dan meneteskan air mata di sana, tetapi, dua puluh tempat hiburan diproyeksikan diperbaiki, dan waktu itu, adalah yang terbaik, jam-jam malam diberlakukan, ketika ruangan umum dan koridor akan diberikan anjing-anjing besar yang berjaga di sana sepanjang malam. Para tahanan itu jauh dari pingsan atau tidak berperasaan; cara mereka muncul dari kondisi saat itu. Demikian pula, meskipun dengan perbedaan yang halus, spesies semangat atau intoksikasi, dikenal, tanpa keraguan, telah

menyebabkan beberapa orang untuk berani guillotine tidak perlu, dan mati karenanya, itu bukan kesombongan belaka, tetapi infeksi liar dari liar terguncang publik pikiran. Dalam musim penyakit sampar, sebagian dari kita akan memiliki daya tarik rahasia untuk penyakit kecenderungan yang mengerikan untuk mati lewat itu. Dan semua dari kita punya seperti keajaiban yang tersembunyi di payudara kita, hanya perlu keadaan untuk membangkitkan mereka.

Bagian ke Conciergerie itu pendek dan gelap; malam di72 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

kutu-nya berhantu sel yang panjang dan dingin. Hari berikutnya, lima belas tahanan dimasukkan ke bar sebelum nama Charles Darnay itu disebut. Semua lima belas dikutuk, dan pencobaan dari keseluruhan menempati setengah jam.

"Charles Evrmonde, disebut Darnay," berada di panjang didakwa.

Hakim-Nya duduk pada Bench dalam topi berbulu, tetapi topi merah kasar dan simpul pita triwarna adalah kepala-gaun lain yang berlaku. Melihat Juri dan penonton bergolak, ia mungkin berpikir bahwa urutan biasa hal itu terbalik, dan bahwa penjahat yang mencoba orang jujur. Rakyat, terendah paling kejam, dan terburuk dari kota, pernah tanpa kuantitas rendah, kejam, dan jahat, adalah roh mengarahkan adegan: ribut berkomentar, bertepuk tangan, hasilnya, setuju, tanpa mengantisipasi, cek. Laki-laki, dan mempercepat besar

sebagian

dipersenjatai dengan berbagai cara, perempuan, sebagian73 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

memakai pisau, beberapa belati, beberapa makan dan minum ketika mereka memandang, banyak rajutan. Diantara terakhir, adalah satu, dengan sepotong cadang merajut bawah lengannya saat ia bekerja. Dia berada di barisan depan, di samping seorang pria yang belum pernah terlihat sejak kedatangannya di Barrier, tapi yang ia langsung diingat sebagai Defarge. Dia menyadari bahwa dia sekali atau dua kali berbisik di telinganya, dan ia tampak menjadi istrinya, tetapi, apa yang paling melihat dalam dua tokoh itu, bahwa meskipun mereka

ditempatkan sebagai dekat dengan dirinya sebagai mereka bisa, mereka tidak pernah melihat ke arahnya. Mereka tampak menunggu sesuatu dengan tekad yang mantap, dan mereka memandang Juri, tapi tidak ada yang lain. Bawah Presiden duduk Dokter Manette, dalam gaun yang biasa tenang. Serta tawanan bisa melihat, ia dan Mr Lorry adalah hanya laki-laki di sana, tidak berhubungan dengan Pengadilan, yang mengenakan pakaian biasa, dan tidak diasumsikan pakaian kasar Carmagnole tersebut.

74 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Charles Evrmonde, disebut Darnay, dituduh oleh jaksa penuntut umum sebagai emigran, yang hidupnya

kehilangan kepada Republik, di bawah dekrit yang dibuang semua emigran pada nyeri Kematian. Itu ada bahwa keputusan tersebut melahirkan tanggal sejak dia kembali ke Prancis. Ada dia, dan ada SK, dia telah diambil di Prancis, dan kepalanya dituntut.

"Lepaskan kepalanya!" teriak penonton. "Seorang musuh untuk Republik!"

Presiden membunyikan bel untuk membungkam mereka menangis, dan meminta tahanan apakah tidak benar bahwa ia telah hidup bertahun-tahun di Inggris? Tidak diragukan lagi itu.

Apakah dia bukan emigran itu? Apa yang dia menyebut dirinya? Bukan emigran, dia berharap, dalam akal dan semangat

75 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

hukum. Mengapa tidak? Presiden ingin mengetahui.

ia secara sukarela untuk melepaskan gelar yang tidak menyenangkan kepadanya, dan hal-hal lain yang tidak menyenangkan kepadanya, dan telah meninggalkan negeri - ia diserahkan sebelum kata emigran dalam akseptasi ini oleh Pengadilan dijatuhkan kepadanya - untuk hidup

dengan sendirinya industri di Inggris, bukan pada industri rakyat penuh yang dibebani Perancis.

Bukti apa ini?

Dia menyerahkan nama dua saksi; Theophile Gabelle, dan Alexandre Manette.

Tapi dia menikah di Inggris? Presiden mengingatkan. Benar, tapi bukan wanita Inggris.

Sebuah citizeness Perancis?76 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

Ya. Dengan kelahiran.

Namanya dan keluarga?

"Lucie Manette, putri satu-satunya Dokter Manette, dokter yang baik yang duduk di sana."

Jawaban ini memiliki efek bahagia pada penonton. Dokter terkenal baik Menangis di pengagungan aula pengadilan. Jadi, terdakwa adalah orang-orang yang dipindahkan, air mata membasahi langsung beberapa wajah ganas yang telah memelototi tahanan disaat sebelumnya, seolah-olah tidak sabar untuk keluar ke jalan-jalan dan membunuhnya.

Pada langkah ini beberapa cara yang berbahaya, Charles Darnay menginjakkan kaki-Nya sesuai dengan instruksi dokter itu menegaskan Manette. Nasihat hati-hati yang77 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

sama diarahkan setiap langkah yang terbentang di depannya, dan telah mempersiapkan setiap inci jalan itu.

Presiden bertanya, mengapa ia kembali ke Perancis ketika dia melakukannya, dan tidak lebih cepat? Dia tidak kembali lebih cepat, ia menjawab, hanya karena ia tidak berarti hidup di Perancis, kecuali orangorang yang telah mengundurkan diri, sedangkan, di Inggris, ia tinggal dengan memberikan instruksi dalam bahasa Perancis dan sastra. Dia kembali ketika dia, pada permohonan menekan dan tertulis dari warga negara Perancis, yang mewakili bahwa hidupnya terancam oleh ketidakhadirannya. Dia kembali, untuk menyelamatkan kehidupan warga negara, dan memberikan kesaksiannya, apa pun bahaya pribadi, untuk kebenaran. Apakah itu pidana di mata Republik?

Rakyat menangis antusias, "Tidak!" dan Presiden membunyikan bel untuk menenangkan mereka. Yang

78 | J E J A K S A N G B A D A I

CERITA TENTANG DUA KOTA

tidak, karena mereka terus menangis "Tidak!" sampai mereka berhenti, kemauan mereka sendiri.

Presiden yang dibutuhkan nama warga itu. Terdakwa menjelaskan bahwa warga negara merupakan saksi pertama. Ia juga disebut dengan keyakinan surat warga negara, yang telah diambil dari dia di Barrier, tetapi yang ia tidak ragu akan ditemukan di antara kertas-kertas kemudian sebelum Presiden.

Dokter telah mengambil peduli bahwa itu harus ada telah meyakinkannya bahwa akan ada - dan pada tahap ini proses itu diproduksi dan membaca. Warga Negara Gabelle dipanggil untuk konfirmasi, dan melakukannya. Citizen Gabelle mengisyaratkan, dengan halus tak terbatas dan kesopanan, bahwa dalam tekanan bisnis yang dikenakan pada Penga