Bahasa Indonesia Bahasa Bakumpai Bahasa Indonesia Bahasa ...
Portal Bahasa Indonesia
-
Upload
ivan-lanin -
Category
Education
-
view
2.104 -
download
0
description
Transcript of Portal Bahasa Indonesia
Portal Bahasa IndonesiaPenghubung para pemangku kepentingan bahasa Indonesia
Ivan LaninSimposium Internasional Perencanaan BahasaJakarta, 2–4 November 2010
2
Pembahasan Perencanaan bahasa di Indonesia
Pemangku kepentingan bahasa
Beberapa masalah
Internet, portal, komunitas
Situs Pusat Bahasa & situs rujukan lain
Portal Bahasa Indonesia
Penutup
3
Perencanaan bahasa di Indonesia Dilakukan oleh Pusat Bahasa dengan melibatkan beberapa pemangku
kepentingan
Kegiatan Penyusunan dan pembakuan pedoman bahasa
Sosialisasi dan penjaringan masukan
Pembinaan bahasa
Dimensi Perencanaan korpus
Perencanaan status
Perencanaan pemerolehan
4
Pemangku kepentingan bahasa
Pengguna bahasa
Ahli bahasa
Pakar/akademisi
Media massaPenulis
Pener-jemah
5
Beberapa masalah Kurangnya pelibatan pemangku kepentingan bahasa secara luas dan
sistematis dalam perencanaan bahasa
Kurangnya sosialisasi hasil perencanaan bahasa kepada pemangku kepentingan untuk dapat diterapkan
Kurang tersedianya media untuk memberikan umpan balik hasil penerapan kepada perencana bahasa
6
Internet, portal, komunitas
Media Internet
Bentuk portal bahasa
Model
interaksi
komunitas
Internet adalah media yang murah, mudah, dan luas penyebarannya
Portal menampilkan informasi dari berbagai sumber dengan cara seragam (mis. Yahoo, iGoogle, bahkan FaceBook)
Komunitas dapat digunakan untuk mengumpulkan pengetahuan kolektif
7
Situs Pusat Bahasa: Kandidat portal KBBI Daring
Glosarium
Pedoman bahasa
Artikel pembinaan bahasa
Informasi ujian kemahiran berbahasa
8
Situs rujukan lain Kamus ekabahasa, dwibahasa, multibahasa
Situs artikel kebahasaan
Artikel bahasa media massa
Milis kebahasaan
9
Situs rujukan: kateglo.com Kamus ekabahasa
Glosarium
Peribahasa
Singkatan
10
Situs rujukan: bahasakita.com Berisi artikel kebahasaan
Awalnya untuk penutur asing (Australia), namun ternyata banyak minat dari orang Indonesia
11
Situs rujukan: rubrikbahasa.com Kumpulan artikel bahasa
dari berbagai media massa arus utama
Minimal 4 artikel per minggu
12
Situs rujukan: sealang.net Rujukan etimologi
Loan-Words in Indonesian and Malay, Russell Jones
13
Situs rujukan: Malay Concordance Project Korpus naskah Melayu
Konkordansi
14
Situs rujukan: WordNet “A lexical database for
English” oleh George A. Miller (Universitas Princeton)
Sinonim, antonim, hiponim, hiperonim, meronim, dll.
Bebas digunakan
15
Situs rujukan: Milis bahasa Bahtera: milis bahasa dan
terjemahan Indonesia
Guyub Bahasa: milis Forum Bahasa Media Massa (FBMM)
16
Portal Bahasa Indonesia1. Kamus: ditambah tesaurus, variasi pelafalan, etimologi, dll.
2. Terjemahan: bahasa asing maupun bahasa daerah, berbagai genre
3. Korpus: naskah berbagai era & genre untuk analisis korpus
4. Tata bahasa: pedoman berbagai aspek tata bahasa, diperbarui dan dilengkapi berdasarkan perkembangan kebijakan dan dinamika bahasa
5. Pustaka: kumpulan hasil kajian dan artikel kebahasaan
6. Acara: informasi, liputan, dan arsip berbagai kegiatan kebahasaan
7. Direktori: tempat, situs, lembaga, dan individu yang terkait dengan kebahasaan.
8. Keterampilan: koleksi bahan ajar, informasi ujian keterampilan
9. Sastra: dokumentasi karya sastra, dll
10. Forum: sarana diskusi masalah kebahasaan
17
Penutup Internet dapat menjadi sarana untuk menjawab masalah pelibatan,
sosialisasi, dan umpan balik dalam perencanaan bahasa
Penyajian harus sederhana, namun menampung semua aspek kebahasaan
Isi harus selalu diperbarui seiring perkembangan bahasa
Materi harus tersedia secara bebas, meskipun mungkin ada penjenjangan
Partisipasi komunitas dengan mempertimbangkan kompetensi
Pendanaan yang berkesinambungan
18
http://www.portalbahasa.com?