PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni,...

13
PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS DALAM BAHASA INDONESIA PADA SURAT KABAR HARIAN KOMPAS RUBRIK “PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN” EDISI MEI-JUNI 2017 SKRIPSI Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Syarat Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan oleh: Wanda Ariyani 1301040030 PROGRAM PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH PURWOKERTO 2018

Transcript of PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni,...

Page 1: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

i

PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS DALAM

BAHASA INDONESIA PADA SURAT KABAR HARIAN KOMPAS

RUBRIK “PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN”

EDISI MEI-JUNI 2017

SKRIPSI

Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Syarat

Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan

oleh:

Wanda Ariyani

1301040030

PROGRAM PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH PURWOKERTO

2018

Page 2: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

ii

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 3: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

iii

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 4: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

iv

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 5: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

v

MOTTO

Walau tak sempurna, hidup itu indah begini adanya.

(Filosofi Kopi)

Niat adalah ukuran dalam menilai benarnya suatu perbuatan. Oleh karenanya, ketika

niatnya benar, maka perbuatan itu benar, dan jika niatnya buruk, maka perbuatan itu

buruk.

(Imam An Nawawi)

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 6: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

vi

PERSEMBAHAN

Puji syukur senantiasa penulis panjatkan kepada Allah SWT yang telah

memberikan kelancaran pada setiap langkah perjalanan hidup ini. Penulis dapat

menyelesaikan skripsi ini tidak lepas dari ridha Allah SWT yang disertai dengan doa

dan usaha. Oleh sebab itu, skripsi ini penulis persembahkan kepada :

1. Ibunda tercinta Surti dan calon Ayah saya yang selalu menyayangi, selalu

memberikan doa yang tulus, dan memberikan dukungan baik material maupun

nonmaterial. Aku tak akan melupakan peluh dan keringat yang telah kau

korbankan untukku. Terima kasih.

2. Semua keluarga tercinta, di Pengadegan Wangon yaitu Kakek Rakisun, Nenek

Warni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri

Fambudi yang selalu memberikan semangat dan dukungannya sehingga saya dapat

menyelesaikan skripsi ini dengan baik.

3. Rekan-rekan mahasiswa PBSI yang telah membantu dan memberikan semangat

kepada penulis sehingga skripsi ini dapat terselesaikan dengan baik.

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 7: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

vii

KATA PENGANTAR

Puji syukur kepada Allah SWT karena atas berkat dan rahmat-Nya dapat

menyelesaikan skripsi ini dengan judul Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa

Inggris dalam Bahasa Indonesia pada Surat Kabar Harian Kompas Rubrik

“Pendidikan dan Kebudayaan” Edisi Mei-Juni 2017, Penulisan skripsi ini dilakukan

dalam rangka memenuhi salah satu syarat untuk mencapai gelar Sarjana Pendidikan

pada Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Fakultas Keguruan dan

Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Purwokerto.

Penulis menyadari bahwa tanpa bantuan dan bimbingan dari berbagai pihak

dari masa perkuliahan sampai pada penyusunan skripsi ini sangatlah sulit untuk

menyelesaikan skripsi ini. Oleh karena itu, pada kesempatan ini penulis mengucapkan

terimakasih kepada yang terhormat :

1. Dra. Isnaeni Praptanti, M.Pd., sebagai Dosen Pembimbing I yang telah

menyediakan waktu, tenaga dan pikiran dalam memberikan bimbingan dan

masukan saat menyusun skripsi ini hingga selesai.

2. Dra. Siti Fathonah, M.Hum., sebagai Dosen Pembimbing II yang telah

menyediakan waktu, tenaga dan pikiran dalam memberikan bimbingan dan

masukan saat menyusun skripsi ini hingga selesai.

Akhirkata, semoga Allah SWT memberikan balasan atas segala kebaikan

semua pihak yang telah membantu. Semoga skripsi ini membawa manfaat bagi

pengembangan ilmu. Amin

Purwokerto, .............2017

Wanda Ariyani

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 8: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

viii

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 9: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

ix

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ..................................................................................................... i

HALAMAN PERSETUJUAN ....................................................................................ii

HALAMAN PENGESAHAN .................................................................................... iii

HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS ...................................................... iv

MOTTO ....................................................................................................................... v

HALAMAN PERSEMBAHAN ............................................................................... vi

KATA PENGANTAR .............................................................................................. vii

HALAMAN PERNYATAAN PERSETUJUAN PUBLIKASI ............................ viii

DAFTAR ISI ............................................................................................................. ix

DAFTAR LAMPIRAN ........................................................................................... xi

ABSTRAK ................................................................................................................ xii

ABSTRACT ............................................................................................................... xiii

BAB I PENDAHULUAN .................................................................................... 1

A. Latar Belakang Masalah ..................................................................... 1

B. Rumusan Masalah .............................................................................. 5

C. Tujuan Penelitian ................................................................................ 5

D. Manfaat Penelitian ............................................................................. 6

E. Sistematika Penulisan ......................................................................... 6

BAB II LANDASAN TEORI ............................................................................... 8

A. Penelitian Relevan .............................................................................. 8

B. Pengertian Bahasa .............................................................................. 9

C. Pengertian Semantik ........................................................................... 10

D. Pengertian Makna ............................................................................... 11

E. Perubahan Makna .............................................................................. 12

1. Pengertian Perubahan Makna ..................................................... 12

2. Jenis Perubahan Makna ............................................................... 13

a. Perubahaan Makna Meluas (Generalisasi) .......................... 14

b. Perubahan Makna Menyempit (Spesialisasi) ...................... 15

c. Perubahan Total ................................................................... 16

d. Peninggian (ameliorasi) ....................................................... 16

e. Metonimi .............................................................................. 17

3. Faktor Penyebab Perubahan Makna ........................................... 17

a. Perkembangan dalam Bidang Ilmu dan Teknologi .............. 19

b. Perkembangan Sosial dan Budaya ....................................... 20

c. Faktor Psikologis (Psychological Causes) ........................... 21

d. Pengaruh Bahasa Asing ........................................................ 22

F. Pengertian Kata Serapan .................................................................. 22

G. Surat Kabar Harian Kompas rubrik “Pendidikan dan Kebudayaan” .. 23

H. Peta Konsep ........................................................................................ 24

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 10: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

x

BAB III METODOLOGI PENELITIAN ............................................................ 27

A. Jenis Penelitian ................................................................................... 27

B. Data dan Sumber Data ........................................................................ 28

C. Metode Penelitian ............................................................................... 29

1. Tahap Penyediaan Data ............................................................... 29

2. Tahap Penganalisisan Data .......................................................... 30

3. Tahap Penyajian Hasil Penganalisisan Data ............................... 32

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHSAN......................................... 34

A. Jenis Perubahan Makna Kata Serapan bahasa Inggris dalam bahasa

Indonesia pada Surat Kabar Harian Kompas rubrik “Pendidikan dan

Kebudayaan” edisi Mei- Juni 2017 .................................................... 34

1. Perubahaan Makna Meluas (Generalisasi) ................................. 34

2. Perubahan Makna Menyempit (Spesialisasi) ............................. 54

3. Perubahan Total .......................................................................... 57

4. Peninggian (ameliorasi) .............................................................. 67

5. Metonimi ..................................................................................... 72

B. Faktor Penyebab Perubahan Makna Kata Serapan bahasa Inggris

dalam bahasa Indonesia pada Surat Kabar Harian Kompas edisi

Mei- Juni 2017 .................................................................................... 80

1. Faktor perkembangan dalam bidang ilmu dan teknologi ........... 80

2. Faktor perkembangan social dan budaya ................................... 92

3. Faktor Psikologis ......................................................................... 103

4. Pengaruh Bahasa Asing ............................................................... 104

BAB V PENUTUP ................................................................................................ 125

A. Simpulan ............................................................................................. 125

B. Saran ................................................................................................... 126

DAFTAR PUSTAKA .............................................................................................. 127

LAMPIRAN .............................................................................................................. 129

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 11: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

xi

DAFTAR LAMPIRAN

Lampiran 1. Data Penelitian ...................................................................................... 129

Lampiran 2. Kartu Data ............................................................................................. 134

Lampiran 3. Klasifikasi Data..................................................................................... 173

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 12: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

xii

PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS DALAM

BAHASA INDONESIA PADA SURAT KABAR HARIAN KOMPAS

RUBRIK “PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN”

EDISI MEI- JUNI 2017

Wanda Ariyani

1301040030

Pembimbing I: Dra. Isnaeni Praptanti, M.Pd.

Pembimbing II: Dra. Siti Fathonah, M.Hum.

ABSTRAK

Penelitian dengan judul “Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Inggris

dalam Bahasa Indonesia pada Surat Kabar Harian Kompas rubrik Pendidikan

dan Kebudayaan Edisi Mei-Juni 2017” bertujuan untuk mendeskripsikan jenis

perubahan makna dan faktor penyebab perubahan makna kata serapan bahasa Inggris

dalam bahasa Indonesia pada surat kabar Harian Kompas rubrik “Pendidikan dan

Kebudayaan” edisi Mei-Juni 2017.

Data dalam penelitian ini berupa kata serapan bahasa Inggris dalam bahasa

Indonesia pada surat kabar harian Kompas rubrik “Pendidikan dan Kebudayaan” edisi

Mei-Juni 2017 yang mengandung jenis perubahan makna dan faktor penyebab

perubahan makna. Sumber data dalam penelitian ini adalah surat kabar harian Kompas

edisi 1 Mei sampai dengan 30 Juni 2017. Metode penelitian deskriptif kualitatif, tahap

dalam penelitian ini yaitu 1) tahap penyediaan data, 2) tahap analisis data, dan 3)

tahap penyajian hasil analisis.

Hasil penelitian menunjukkan bahwa jenis perubahan makna ada 5 Jenis

perubahan makna. Data tersebut dapat dirinci sebagai berikut (1) 32 perubahan makna

meluas (generalisasi), (2) 6 perubahan makna menyempit (spesialisasi), (3) 18

perubahan total, (4) 7 peninggian (ameliorasi), (5) 14 metonimi. Faktor penyebab

perubahan ada 4 faktor perubahan makna. Data tersebut dapat dirinci sebagai berikut

(1) 20 perkembangan dalam bidang ilmu dan teknologi (2) 21 faktor sosial dan

budaya (3) 2 faktor psikologis, (4) 36 pengaruh bahasa asing.

kata kunci : Perubahan makna kata serapan bahasa Inggris, jenis perubahan

makna, faktor penyebab perubahan makna

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018

Page 13: PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS …repository.ump.ac.id/7968/1/WANDA COVER.pdfWarni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri Fambudi yang selalu

xiii

MEANING SHIFT OF ENGLISH LOANWORDS ON INDONESIAN

LANGUAGE FOUND IN KOMPAS NEWSPAPER ON RUBRIC OF

PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN IN EDITION OF

MAY TO JUNE 2017

By Wanda Ariyani

Universitas Muhammadiyah Purwokerto

ABSTRACT

The research is entitled "Meaning Shin of English Loanwords on Indonesian

Language in Kompas Newspaper found in rubric ofPendldikan dan Kebudayaan in

Edition of May to June 2017"; it aims to describe types of meaning shift and causative

factors of the meaning shift of English loanwords on Indonesian language found in

Kompas newspaper on rubric ofPendidikan dan Kebudayaan in edition of May to

June 2017. The research data are English loanwords on Indonesian language on the

newspaper containing types of meaning shift and its causative factors. Kompas

newspaper edition 1st of May until 30th of June, 2017 are used for data source.

Research method used is descriptive qualitative; stages of research are 1) data

provision, 2) data analysis, and 3) presentation of analysis result.

The results shows that there are 5 types of meaning shifts. The data can be

specified as follows (1) 32 extends shift meaning (generalization), (2) 6 narrowed

meaning shift (specialization), (3) 18 total meaning shift, (4) 7 elevation

(amelioration), (5) 14 metonymy. There are 4 causative factors of meaning shift. In

detail, the data are as follow: (1) 20 developments in science and technology (2) 21

social and cultural factors (3) 2 psychological factors, (4) 36 foreign language

influences.

Keywords: Meaning shift of English loanwords, types of meaning shift, causative

factors of meaning shift

Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018