Pembelajaran Bahasa Jawa

7
Contoh Percakapan Dalam Bahasa Jawa (bag.3) Nampaknya, contoh percakapan dalam Bahasa Jawa banyak dicari. Oleh karena itu, saya mengutipkan penggalan cerita yang saya ambil dari rubrik Jagad Jawa Solopos.com. Saya juga merangkum kosakata (vocabulary) bahasa Jawanya lengkap dengan terjemahan ke bahasa Indonesia. Bahasa Jawa Aku karo kanca-kanca ngebut. Tekan sekolahan, aku karo kanca-kanca telat. Upacara wis dianyaki. Gerbang sekolah wis ditutup. Aku karo kanca-kanca bingung. Ngenteni upacara rampung lan aku karo kanca-kanca lagi bisa mlebu. Aku karo kanca-kanca didukani bapak guru, lan diukum dhedhe ning tengah latar sekolah nganti sak jam. Sawise bubaran sekolah lan tekan omah, ganti klambi, maem lan mangkat ngarit suket kanggo wedhusku. “Cup…, Cup…, Ucup… ayo ngarit!” aku mbengok ngejak Ucup ngarit. “Ya, enteni sedhela, Ki!” saurane Ucup. Aku ngenteni Ucup ing dalan ngarep omahe. Ora sengaja aku weruh slebaran sing nemplek ing pager. Slebaran kuwi isine pengumuman arep diadani sepeda santai. Adicara sepeda santai iki diadani minggu ngarep. Wiwitane saka ngarep balai desa. ”Ayo Ki,” Ucup ngajak mangkat. ”Ayo, suwe banget ta, Cup?” pitakonku marang Ucup. ”Lagi maem kok, Ki,” jawabe Ucup. ”Cup, aku mau ngerti pamflet tememplek ing pager ngarep omahmu. Isine acara sepeda santai minggu ngarep sing kawiwitan ing ngarep balai desa, Cup. Ayo melu ndhaptar, Cup!” pangajakku. ”Hla, apa kowe apa duwe pit, Ki? Kok ngejak melu sepeda santai?” pitakone Ucup. “Iya..ya..hemmmm, piye ya, Cup?” imbuhku. “Ya wis, ayo ngarit dhisik, Ki. Sepeda santai dipikir sesuk wae,” Ucup ngejak mangkat.

description

Bagus untuk pemula, atau rantaun dari luar jawa

Transcript of Pembelajaran Bahasa Jawa

Page 1: Pembelajaran Bahasa Jawa

Contoh Percakapan Dalam Bahasa Jawa (bag.3)Nampaknya, contoh percakapan dalam Bahasa Jawa banyak dicari. Oleh karena itu, saya mengutipkan penggalan cerita yang saya ambil dari rubrik Jagad Jawa Solopos.com.

Saya juga merangkum kosakata (vocabulary) bahasa Jawanya lengkap dengan terjemahan ke bahasa Indonesia.

Bahasa Jawa

Aku karo kanca-kanca ngebut. Tekan sekolahan, aku karo kanca-kanca telat. Upacara wis dianyaki. Gerbang sekolah wis ditutup. Aku karo kanca-kanca bingung. Ngenteni upacara rampung lan aku karo kanca-kanca lagi bisa mlebu. Aku karo kanca-kanca didukani bapak guru, lan diukum dhedhe ning tengah latar sekolah nganti sak jam.

Sawise bubaran sekolah lan tekan omah, ganti klambi, maem lan mangkat ngarit suket kanggo wedhusku.

“Cup…, Cup…, Ucup… ayo ngarit!” aku mbengok ngejak Ucup ngarit.

“Ya, enteni sedhela, Ki!” saurane Ucup.

Aku ngenteni Ucup ing dalan ngarep omahe. Ora sengaja aku weruh slebaran sing nemplek ing pager. Slebaran kuwi isine pengumuman arep diadani sepeda santai. Adicara sepeda santai iki diadani minggu ngarep. Wiwitane saka ngarep balai desa.

”Ayo Ki,” Ucup ngajak mangkat.

”Ayo, suwe banget ta, Cup?” pitakonku marang Ucup.

”Lagi maem kok, Ki,” jawabe Ucup.

”Cup, aku mau ngerti pamflet tememplek ing pager ngarep omahmu. Isine acara sepeda santai minggu ngarep sing kawiwitan ing ngarep balai desa, Cup. Ayo melu ndhaptar, Cup!” pangajakku.

”Hla, apa kowe apa duwe pit, Ki? Kok ngejak melu sepeda santai?” pitakone Ucup.

“Iya..ya..hemmmm, piye ya, Cup?” imbuhku.

“Ya wis, ayo ngarit dhisik, Ki. Sepeda santai dipikir sesuk wae,” Ucup ngejak mangkat.

Salebare ngarit aku mulih lan adus. Kaya biyasane wayah wengi aku sinau lan terus kepikiran sepeda santai. Aku banjur matur karo ibu.

”Bu, nyuwun sepedha anyar…!” aku nyuwun karo ibu.

”Ibu durung duwe dhuwit, Le.”

“Nggih pun, Bu. Mboten napa-napa.”

“Kok kadingaren njaluk pit ta, Le? Kanggo apa? Yen sekolah ya mbonceng kanca-kancamu ta?”

”Nggih, Bu. Kula nyuwun sepedha kangge tumut sepeda santai minggu ngajeng lan kangge sekolah.”

”Ibu lagi ora duwe dhuwit, Le. Ngene wae, ning pawon kae ana pit kebo tinggalane Bapakmu, kae diresiki, dikumbah, Le.”

“Nanging sampun lawas Bu. Kuna. Gek teyengen malih.”

Page 2: Pembelajaran Bahasa Jawa

”Ya diresiki ta, Le. Rasah gengsi, ngerti kahanane ibu, sakanane wae, Le.”

”Nggih, Bu…”

Terjemahan Bahasa Indonesia:

Saya dengan teman-teman ngebut.  Tiba di sekolah, saya dan teman-teman terlambat. Upacara sudah dimulai. Gerbang sekolah sudah ditutup. Saya dan teman-teman bingung. Menunggu upacara selesai dan saya dengan teman-teman baru bisa masuk. Saya dan teman-teman dipanggil Bapak Guru, dan dihukum dijemur di tengah halaman sekolah sampai satu jam.

Setelah selesai sekolah dan tiba di rumah, ganti baju, makan dan berangkat mencari rumput untuk kambingku.

“Cup…, Cup…, Ucup… ayo cari rumput!” saya berteriak mengajak Ucup mencari rumput.

“Ya, tunggu sebentar, Ki!” sahut Ucup.

Saya menunggu Ucup di jalan depan rumahnya. Tidak sengaja saya mengetahui selebaran yang menempel di pagar . Selebaran itu isinya pengumuman akan diadakan sepeda santai. Acara sepeda santai ini  diadakan minggu depan. Mulainya dari depan balai desa.  ”Ayo Ki,” Ucup mengajak berangkat.

”Ayo, lama banget sih, Cup?” tanyaku kepada Ucup.

”Baru makan kok, Ki,” jawab Ucup.

”Cup, saya tadi membaca pamflet yang menempel di pagar depan rumahmu. Isinya acara sepeda santai minggu depan yang dimulai di depan balai desa, Cup. Ayo ikut mendaftar, Cup!” ajak saya.

”Lha, apa kamu punya sepeda, Ki? Kok mengajak ikut sepeda santai?” tanya Ucup.

“Iya..ya..hemmmm, gimana  ya, Cup?” tambahku.

“Ya udah, ayo cari rumput dulu, Ki. Sepeda santai dipikir besok saja,” Ucup mengajak berangkat.

Setelah mencari rumput saya pulang dan mandi. Seperti biasanya waktu malam saya belajar dan selalu kepikiran sepeda santai. Saya, kemudianbilang ke ibu.

”Bu, minta sepeda baru…!” aku minta kepada ibu.

”Ibu belum punya uang Nak.”

“Ya sudah, Bu. Tidak apa-apa.”

“Kok tumben minta sepeda Nak? Untuk apa? Kalau sekolah ya mbonceng teman-temanmu kan?”

”Iya, Bu. Saya minta sepeda untuk ikut sepeda santai minggu depan dan buat sekolah.”

”Ibu sedang tidak punya uang Nak. Begini saja, di dapur sana ada sepeda kebo peninggalan Bapakmu, itu dibersihkan, dicuci, Nak.”

“Tapi sudah lama Bu. Kuno. Sudah karatan lagi.”

”Ya dibersihkan to, Nak. Tidak usah gengsi, mengertilah keadaan ibu, seadanya saja, Nak.”

”Ya, Bu…”

Daftar Kosakata

Page 3: Pembelajaran Bahasa Jawa

JAWA INDONESIA JAWA INDONESIA

Aku Saya Tengah Tengah

Karo Dengan Latar Halaman

Kanca Teman Nganti Sampai / Hingga

Tekan Sampai / Tiba Sak Jam Satu Jam

Telat Terlambat Sawise Sesudah

Wis Sudah Bubaran Selesai

Dianyaki Dimulai Omah Rumah

Ngenteni Menunggu Klambi Baju

Rampung Selesai Maem Makan

Lagi Baru / Sedang Mangkat Berangkat

Mlebu Masuk Ngarit Suket (istilah) Mencari Rumput

Didukani (Krama Alus) Dipanggil Suket Rumput

Dhedhe Berjemur Kanggo Untuk / Bagi

Ning / Ing Di Wedhus Kambing

Mbengok Berteriak Ngejak Mengajak

Enteni Tunggu Sedhela Sebentar

Saurane Jawabannya Dalan Jalan

Ngarep Depan Ora Tidak

Sengaja Sengaja Weruh Tahu / Mengetahui

Sing Yang Nemplek Menempel

Pager Pagar Kuwi Itu

Arep Akan Diadani Diadakan

Adicara Acara Iki Ini

Wiwitane Mulainya Saka Dari

Suwe Lama Banget Sekali

Page 4: Pembelajaran Bahasa Jawa

Pitakon Pertanyaan Mau Tadi

Ngerti Tahu Melu Ikut

Apa Apa Kowe Kamu

Duwe Punya Pit Sepeda Angin

Piye Bagaimana Sesuk Besok

Wae Saja Mulih Pulang

Adus Mandi Kaya Seperti

Biyasa Biasa Wayah Waktu

Bengi Malam Sinau Belajar

Lan Dan Terus Selalu

Banjur Kemudian Matur (Krama Alus) Bilang

Nyuwun (Krama Alus) Minta Anyar Baru

Durung Belum Dhuwit Uang

Nggih / Inggih (Krama Alus)

Iya Mboten (Krama Alus)

Tidak / Bukan

Napa-Napa (Krama Alus)

Apa-apa Kadingaren Tumben

Njaluk (Ngoko) Minta Yen Kalau / Jika

Kula (Krama Alus) Saya Kangge (Krama Alus)

Untuk / Buat

Tumut (Krama Alus) Ikut Ngejeng (Krama Alus)

Depan

Ngene Begini Pawon Dapur

Kae Itu Ana Ada

Kebo Kerbau Tinggalan Peninggalan

Diresiki (resik) Dibersihkan (bersih)

Dikumbah (kumbah) Dicuci (cuci)

Nanging Tapi Sampun (Krama Alus)

Sudah

Lawas Lama Teyengen Berkarat / Karatan

Page 5: Pembelajaran Bahasa Jawa

Malih (Krama Alus) Lagi Rasah ( Ora Usah) Tidak Usah

Kahanan Keadaan Sakanane Seadanya

Terima kasih untuk sumber percakapan dari Solopos.com :)

Semoga bermanfaat,

Matur Nuwun You might also like:

Contoh Terjemahan Bahasa Jawa Ke Indonesia (bag.1)

Contoh Percakapan Dalam Bahasa Jawa

Contoh Percakapan Dalam Bahasa Jawa (Bag.2)

Contoh Terjemahan Dari Bahasa Jawa Ke Bahasa Indonesia

Teknik Pengucapan Bunyi Vokal Bahasa Jawa (bag.1)LinkWithin

5Labels: Belajar Bahasa Jawa

Kegiatan Sehari-Hari Dalam Bahasa JawaHari ini, Belajar Bahasa Jawa akan membahas kosa kata kegiatan sehari-hari dalam bahasa Jawa yang disertai dengan terjemahan ke bahasa Indonesia.

JAWA INDONESIANgantuk MengantukMerem Menutup MataMelek Membuka MataAngop MenguapTuru TidurMlumah BerbaringMengkurep TengkurapNglindur MengigauNgimpi MimpiTangi BangunRaup Cuci MukaAdus MandiSikatan Gosok  GigiNgliwet MasakNyapu MenyapuNgepel MengepelNyiram MenyiramNandur MenanamSarapan Makan PagiMangan MakanNgombe MinumMangkat BerangkatLunga Pergi

Page 6: Pembelajaran Bahasa Jawa

Mulih PulangBali KembaliNumpak NaikNyambut Gawe KerjaLeren / Ngaso IstirahatLuwe / Ngeleh LaparWareg Perut Penuh Habis MakanNgelak HausKesel LelahLungguh DudukNgadeg BerdiriNdhodhok JongkokMenggok BelokMunggah NaikMudhun TurunMlayu LariMlaku Jalan

You might also like: