Pasal 2: Menyebutkan Musnad Ilaih 92 91eprints.walisongo.ac.id/2638/5/103211019_Bab4.pdf · dengan...
Transcript of Pasal 2: Menyebutkan Musnad Ilaih 92 91eprints.walisongo.ac.id/2638/5/103211019_Bab4.pdf · dengan...
Bab 1: Keadaan Isnad Khobari 51 50
Devinisi Isnad 51 50 Devinisi Khobari 51 50 Devinisi Ash-shidqu dan Al-Kadzibu 52 51
Pasal 1: Arti Isnad Khobari 53 52
Pasal 2: Tujuan Orang Berbicara 54 53
Pasal 3: Methode Menyampaikan Khobar pada
Orang Lain 57 56
Muqtadlo Dhohir dan Muqtadlo Hal 61 60
Kalam yang keluar dari Muqtadlo Dhohurul Hal 62 61
Menyamakan tanda ingkar dengan ingkar 65 64
Pasal 4: Perabot Taukid 68 67
Kalam Manfi sama dengan kalam Musbat 70 69
Perabot Taukid dalam Kalam Manfi 71 70
Pasal 5 Isnad Aqli 72 71
Pasal 6 Majaz Aqli 76 75
BAB II: MUSNAD ILAIH 83 82
Pasal 1: Membuang Musnad Ilaih 83 83
Tujuan membuang Musnad Ilaih 84 83
Pasal 2: Menyebutkan Musnad Ilaih 92 91
Tujuan Menyebutkannya 92 91
Pasal 3: Musnad Ilaih berupa Isim Dlomir 99 98
Tujuannya 99 98
Pasal 4: Musnad Ilaih berupa Isim Alam 104 103
Tujuannya 104 103
Pasal 5: Musnad Ilaih berupa Isim Maushul 107 106
Tujuannya 107 106
Pasal 6: Musnad Ilaih berupa Isim Isyaroh 113 112
Tujuannya 113 112
Pasal 7: Musnad Ilaih dengan Lam Ta‟rif 118 117
Tujuannya 118 117
Pembagian Lam Lil Ahdzi 118 117
Pembagian Lam Haqiqot/Jinsiyah 120 119
Pembagian Istigroq 121 120
Istiqroq dalam lafadz mufrod dan jama‟ 122 121
Pasal 8: Musnad Ilaih berupa isim yang
diidhofahkan 124 123
Tujuannya 124 123
Pasal 9: Musnad Ilaih berupa Isim Nakiroh 128 127
Tujuannya 128 127
Pasal 10: Qoidah Aghlabiyah 128 132
Pasal 11: Musnad Ilaih dengan sifat 137 136
Tujuannya 137 136
Pasal 12: Musnad Ilaih dengan Taukid 139 138
Tujuannya 139 138
Pasal 13: Musnad Ilaih dengan Athof Bayan 141 140
Tujuannya 141 140
Pasal 14: Musnad Ilaih dengan Badali 143 142
Tujuannya 143 142
Pasal 15: Musnad dengan Athof 144 143
Tujuannya 144 143
Pasal 16: Musnad Ilaih yang dipisah dengan
isim dhomir 148 147
Tujuannya 148 147
Pasal 17: Mendahulukan Musnad Ilaih dari
musnad 150 149
Tujuannya 150 149
Pasal 18: Keluar dari Muqtadlo Dlomir 155
Meletakkan isim dlomir pada tempatnya isim
dhohir 156 155
Faidahnya 157 156
Memalingkan tujuan pembicara 161 160
Memalingkan tujuan penanya 162 161
Pasal 19: Iltifat (Pemindahan Ibarot) 163 162
Devinisinya 163 162
Pembagiannya 163 162
Yang menyerupainya 165 164
Tujuan Iltifat 167 166
Sighot madli untuk makna istiqbal 169 168
Membalik salah satu dari dua juz pada
tempatnya juz yang lain 170 169
Hukumnya 172 170
BAB III: TENTANG MUSNAD 172 171
Pasal 1: Membuang Musnad 172 171
Tujuannya 172 171
Pasal 2: Menyebutkan Musnad 176 175
Tujuannya 176 175
Pasal 3: Musnad berupa isim mufrod 179 178
Tujuannya 179 178
Pasal 4: Musnad berupa fiil 181 180
Tujuannya 181 180
Pasal 5: Musnad berupa isim 182 181
Tujuannya 182 181
Pasal 6: Mengqoyidi Musnad 183 182
Bentuk ithlaq dan taqyid 183 182
Meninggalkan qoyid 185 184
Qoyid dengan sifat dan idlofah 186 185
Qoyyid dengan syarat 186 185
Perbedaan: 187 186
Pasal 7: Musnad berupa isim nakiroh 190 189
Tujuannya 190 189
Pasal 8: Musnad berupa isim makrifat 192 191
Tujuannya 192 191
Pasal 9: Musnad dengan Qoshor 193 192
Pasal 10: Musnad berupa jumlah 195 194
Tujuannya 195 194
Pasal 11: Musnad yang diakhirkan atau
didahulukan 197 196
Mengakhirkan musnad 197 196
Mendahulukan musnad 197 196
Daftar Pustaka 202 201
Penutup 203 202
Iklan Cilik 204 203
79 78 PASAL 2: TEMPAT YANG WAJIB
DIWASHOL (DIATHOFKAN)
1.
“Isnad khobari menurut ulama’ balaghoh yaitu menghukumi
dengan salab (negative/peniadaan) atau dengan salab
(positif).1
Isnad yaitu mengumpulkan kalimat yang berstatus sebagai
musnad (hukum yang disandarkan) pada kalimah lain yang
berstatus sebagai musnad ilaih (yang disandari hukum),
1 M. Sholihuddin Shofwan, Mabadi’ul Balaghoh., hlm. 52.
dengan cara memberi faidah hukum pada salah satunya,
baik dari sisi penetapan hukum atau penafian hukum.2
2.
Penjelasan
Sesuai uraian diatas, isnad khobari ialah mengumpulkan satu
kalimat yang berstatus sebagai musnad pada kalimah yang
lain yang berstatus sebagai musnad ilaih, dengan cara
memberi faidah hokum pada salah satunya, adakalanya
yang berupa penetapan hokum (positif) atau penafian hukum
(negative).3
2 M. Sholihuddin Shofwan, Mabadi’ul Balaghoh., hlm. 50.
3 M. Sholihuddin Shofwan, Mabadi’ul Balaghoh., hlm. 52.
a. Buku. Penulisannya adalah: [nama penulis tanpa gelar-koma-spasi-
judul buku, ditulis miring-spasi-(kalau buku terjemahan, selipkan:
kata-tej.-(Arab: , Inggris:trans.-spasi-nama penerjemah)-spasi-
kurung buka-nama kota penerbit-titik dua-spasi-nama penerbit-
koma-spasi-tahun terbit-kurung tutup-koma-spasi-(kalau bukunya
berjilid-jilid, selipkan kata-jil.-(Arab: Inggris:vol.)-spasi-angka
urutan jilid buku)-spasi-kata-hlm.-spasi-nomor halaman-titik].4
b. Majalah atau jurnal ilmiah, ditulis sebagai berikut: [nama penulis
tanpa gelar-koma-spasi-tanda petik buka-judul
tulisan/artikel,ditulis tegak-tanda petik tutup-koma-spasi-nama
majalah/jurnal, ditulis miring-spasi-kurung buka-kata “Vol.”-spasi-
angka volume-koma-kata “No.”-spasi-angka nomor edisi-spasi-
bulan terbit-garis miring-tahun terbit-kurung tutup-koma-spasi-kata
“hlm.”-spasi-nomor halaman-titik].5
Pedoman
Penulisan Skripsi
4 Mustofa Rahman, Pedoman Penulisan Skripsi, (Semarang:
Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan IAIN Walisongo, 2013), hlm. 52.
5 Mustofa Rahman, Pedoman Penulisan Skripsi, hlm. 52.
Jawahirul Balaghoh. Hal 33”،
3.
Contoh:
a. Yang ijab (positif)
Zaid orang yang berdiri
Ilmu itu laksana cahaya
b. Yang salab (negative)
Zaid tidak berdiri
Zaid bukan orang yang berdiri6
6 M. Sholihuddin Shofwan, Mabadi’ul Balaghoh., hlm. 52.
Transliterasi Arab-
Latin SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
R.I. Nomor: 158/1987 dan Nomor: 0543b/U/1987.
7 Mustofa Rahman, Pedoman Penulisan Skripsi, (Semarang:
Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan IAIN Walisongo, 2013), hlm. 84.
TRANSLITERASI ARAB-LATIN7
Penulisan transliterasi huruf-huruf Arab Latin dalam
disertasi ini berpedoman pada SKB Menteri Agama dan Menteri
Pendidikan dan Kebudayaan R.I. Nomor: 158/1987 dan Nomor:
0543b/U/1987. Penyimpangan penulisan kata sandang [al-] disengaja
secara konsisten supaya sesuai teks Arabnya.
Arab Latin Arab Latin
a ṭ
b ẓ
t „
ṡ g
j f
ḥ q
kh k
d l
ż m
r n
z w
s h
-
Transliterasi Arab-Latin
Transliterasi Arab-
Latin
48 Ma‟ani Ma’a>niy
48 Muqtdhol hal Muqtad}al h}al
48 Isnad Isna>d
48 Qhosor Qas}ar
48 Insya‟ Insya>’
48 Fasl Fas}l
48 Wasl Was}l
48 Ijaz <>ja>z
48 Ithnab Ithna>b
48 Musawah Musa>wah
50 Isnad Khobari Isna>d Khabariy
sy „
ṣ y
ḍ Bacaan Madd:
ā = a panjang
ī = i panjang
ū = u panjang
Bacaan diftong
au =
ai = َا
iy = ِاْي
51 Al- Shidqu Al- S{idqu
51 Al- Khadzibu Al- Kaz|ibu
52 Ijab I<ja>b
56 Muhotob Mukhatab
58 Tholabi T{alabiy
59 Taukid Tauki>d
42 Isyaroh Isya>rah
64 Ingkar Inka>r
67 Adawat Adawa>t
67 Lam La>m
67 Nun Nu>n
67 Khofifah Khafi>fah
67 Tsakilah S|aqi>lah
68 Dawam Dawa>m
68 Tsubut S|ubut
68 Zaman Zama>n
68 Istiqbal Istiqba>l
68 Madli Mad{iy
68 Tanbih Tanbi>h
68 Ziyadah Ziya>dah
68 Takrir Takri>r
68 Dlomi D}ami>r
68 Maknawi Ma’nawiyu
68 Lafadz Lafaz}
69 Ahwalu Ah{wa>lu
69 Musbat Mus|ba>t
69 Dhohir Z|ahir
69 Manfi Manfiy
69 Kalam Kala>m
70 Nafi Nafiy
70 Adat Ada>t
70 Yamin Yami>n
70 Zuhud Zuhu>d
71 Aqli Aqliy
71 Haqiqot H|aqi>qat
71 I‟tiqod I<’tiqa>d
72 Fa‟il Fa>’il
72 tafdlil Tafd{i>l
72 dhorof Z{araf
73 lughowi Lugawiy
74 majaz Maja>z
75 Maf‟ul Maf’u>l
75 Mabni Mabniy
75 qorinah Qari>nah
76 Tarkib Tarki>b
77 Makan Maka>n
82 Ikhtibar Ikhtiba>r
82 Maudlu‟ Maud{u>’
82 Dhorurot D{aru>rat
82 Nadzom Naz{am
83 I‟rob I’ra>b
84 Sihhatil S{ihhatil
94 Lit-ta‟dzim Li al- ta’z{i>m
94 Lil-ihanah Li al- ih{a>nah
94 Lit-tasyawwuq Li al- tasyawwuq
96 Lit-taqrir Li al- taqri>r
96 Lit-tahwil Li al-tah{wi>l
96 Lit-ta‟abbud Li al- ta’abbud
96 Lit-t‟ajjub Li al- ta’ajjub
97 Lit-tasjil Li al- tasji>l
97 Lil-isyhad Li a- isyha>d
99 Muayyan Mu’ayyan
99 Musyahad Musyaha>d
100 Maqom Maqa>m
101 Haliyah Ha>liyah
103 Alam ‘alam
106 Maushul Maus{u>l
111 Ibham Ibha>m
115 Tanbih Tanbi>h
115 Tafkhim Tafkhi>m
117 Ta‟rif Ta’ri>f
117 khudlur Khud{u>r
120 urfi ‘urfiy
124 Tasyrif Tasyri>f
124 Mudlof Mud{a>f
127 Ifrod Ifra>d
132 Taqlil Taqli>l
135 Qoidah Qa>’idah
136 Ath-takhsis Al- takhs{i>s
140 Idloh Id{a>h
141 Al- madhu Al- madh{u
142 balaghoh Bala>gah
142 Lit-tahshil Li al- tah{s{i>l
143 Lit-tafshil Li al- tafs{i>l
144 Athof At{a>f
144 Mahkum alaih Mah{ku>m ‘alaih
144 tartib Tarti>b
145 Lit-tasykik Li al- tasyki>k
145 Lis-syakki Li al- syakkiy
146 takhyir Takhyi>r
146 ibahah Ibah{ah
150 Lil-ashli Li al- as{liy
150 Lit-taladzudz Li al- talaz|uz|
151 Al-ihtimam Al- ihtima>m
156 Lil-ba‟tsi Li al- ba’s|i
158 Lil-ijhal Li al- ijha>l
158 Li-nuktatit tamkin Li al- nuqt{at al- tamki>n
162 Iltifat Iltifa>t
162 Khitob Khita>b
168 Sighot S{igat
169 Istiqbal Istiqba>l
170 Qolbu qalbu
171 Lil-ilmi Li al- ‘ilmi
175 Li-dlu‟fi ta‟wil Li d{u’fi ta’wi>l
176 Huduts H{udu>s|
176 Tsubut S|ubu>t
177 Mutallaq Muta’allaq
180 Mudlori‟ Mud{a>ri’
183 Tamyiz Tamyi>z
185 Idlofah Id{a>fah
185 Syarad Syarat}
189 Istifham Istifha>m
189 Lil-ithba‟ Li al- it}ba>’
190 Lil-khath-thi Li al- khat}t}i’
190 Lit- ta‟mim Li al- ta’mi>m
191 Makrifat Ma’rifat
192 Tahqiq Tah{qi>q
192 Mubalaghoh Muba>lagah
192 Sababi sababiy
195 Dawam Dawa>m
197 Lit tanbih Li al- tanbi>h
198 Lit-tafa‟ul Li al- tafa>’ul
199 mushonnif Mus}annif
200 Lil madhi Li al-madh}i
200 Lit tarohhum Li al- tarah}h}um
200 Lid-do‟a Li al- do’a
-
Transliterasi Arab-Latin
Transliterasi Arab-
Latin
10 Ma‟mul Ma’mu>l
10 Fiil Fi’il
10 Maf‟ul Fih Maf’u>l fi>h
11 Lazim La>zim
11 Muta‟addi Muta’addiy
12 Mabni Mabniy
13 Lil-hujnah Li al- Hujnah
14 Lil-fashilah Li al- fas{i>lah
14 Lit-tafhim Li al- tafhi>m
15 Lil-ikhtishor Li al- ikhtisha>r
16 Lit-takhshis Li al- Takhs{i>s{
17 Lit-tahammum Li al- tahammum
17 Lit-tabarruk Li al- Tabarruk
20 Maqshur Maqs{u>r
21 Maushuf Maus{u>f
21 Haqiqi H{aqiyqiy
21 Ta‟yin Ta’yi>n
21 Ifrod Ifra>d
23 Sifat S{ifat
25 Istisna‟ Istisna>’
25 Maqshur Maqs{u>r
25 Athof At{af
30 Insya‟ Insya>’
30 Kalam Kala>m
30 Khobar Khabar
31 Nida‟ Nida>’
32 Tholabi T{alabiy
34 Roja‟ Raja>’
36 Iltimas Iltima>s
37 Tamanni Tamanniy
38 Taroji Tarajiy
39 Tahdlid Tah{d{i>d{
41 Tashdiq Tas{di>q
41 Tashowwur Tas{awwur
42 Mas‟ul Mas’u>l
51 Bathil Ba>t{il
51 Khoto‟ Khat{a’
52 Dlolalatut thoriq D{ala>lah al- T{ari>q
52 Ala ‘ala
52 Istib‟ad Istib’a>d
52 Tarhib Tarhi>b
53 Dzi Z|iy
53 Takdzib Takz|i>b
55 Irsyad Irsya>d
56 Ta‟jiz Ta’ji>z
56 Ikram Ikra>m
57 Imtinan Imtina>n
57 Ihanah Ih>ana
57 I‟tibar I’tiba>r
58 Izin Iz|in
58 Takwin Takwi>n
58 Ta‟di Ta’di>b
58 Takhyir Takhyi>r
59 Bayanul aqibain Baya>n al- ‘a>qibah
60 Taiis Tai’is
60 Karohah Kara>hah
63 Ighro Igra>’
63 Istighosah Istiga>s|ah
64 Tadzakkur Taz|akkur
64 Tahayyur Tah}ayyur
64 Tadhojjur Tad{ajjur
65 Tafaakhur Tafa>khur
65 Tawadlu‟ Tawa>d{u’
66 Tafa‟ul Tafa>’ul
66 Al-khirshu Al- khirs{u
66 Al-hamlu Al- h{amlu
72 Kamalul ittishol Kama>l al- ittis{al
73 Ba‟dl Ba’d{
74 Isytimal Isytima>l
76 Kamalul inqitho‟ Kama>l al- Inqit}a’
77 Tawassuth Tawassut}
78 Taqyid Taqyi>d
79 Mahal Mah}al
79 Nafi Nafyi
81 Khoyali Khaya>liy
84 Hadzf Haz|f
89 Taqdir Taqdi>r
91 Tathwil Tat}wi>l
92 Ighol I<ga>l
92 Tadzyil Taz|yi>l
92 I‟tirodl I’tira>d{
92 Takmil Takmi>L
92 Ihtiros Ih}tira>s
92 Tatmim Tatmi>m
94 Matsal Mas|al
95 Qosdul isti‟thof Qasd al- Isti’t}af
96 Tardid Tardi>d
8
(Inductive)
(Deductive)
9
(Inductive).
9
10
1.
2.
3.
4.
5.
6. (Deductive) ،
1. ISSBN.
2.
3.
4.
5.
Transliterasi Arab-Latin SKB Menteri Agama dan Menteri
Pendidikan dan Kebudayaan R.I. Nomor: 158/1987 dan
Nomor: 0543b/U/1987.
6.
7.