Orange Marmalade E10

download Orange Marmalade E10

If you can't read please download the document

description

Subtitle

Transcript of Orange Marmalade E10

100:00:08,830 --> 00:00:12,990Nah, ada murid pindahan. Baek Ma Ri.200:00:12,990 --> 00:00:14,830Manisnya.300:00:14,830 --> 00:00:16,790Bau enak apa ini?400:00:16,790 --> 00:00:19,440Baunya... enak sekali.500:00:19,440 --> 00:00:23,600Kau harus minta maaf. Aku harus menerimapermintaan maafmu. Kau bisa mendengarku?600:00:23,600 --> 00:00:25,420Kau siapa? 700:00:25,420 --> 00:00:27,590Kau... tak kenal aku?800:00:27,590 --> 00:00:32,340Baek Ma Ri... Kau... harus minta maaf padakuHaruskah aku... membuatmu mengingatnya?900:00:32,340 --> 00:00:38,290Untuk pertama kalinya kutemukanseseorang yang bisa menghentikan waktuku. 1000:00:38,290 --> 00:00:41,720Kau mau gabung dengan band?Kudengar mereka membentuk band sekolah.1100:00:41,720 --> 00:00:43,710Kau suka musik dan sepertinya cukup mahir.1200:00:43,710 --> 00:00:45,750Baek Ma Ri, kau mau melakukannya bersama-sama?1300:00:45,750 --> 00:00:49,360Hanya kali ini saja, tanpa berbohong padaku,namun katakan sejujurnya.1400:00:49,360 --> 00:00:53,450Katakan apa yang kau suka, katakan apa yang mau kaulakukan. Walaupun hanya sekali...1500:00:53,450 --> 00:00:59,370Kupikirkan saat aku di sini...Jung Jae Min, aku ingin bertemu denganmu. 1600:00:59,370 --> 00:01:02,300Jae Min!1700:01:02,300 --> 00:01:04,230Jung Jae Min!1800:01:04,230 --> 00:01:06,730Mungkin aku juga memilikinya. Kemampuan vampir.1900:01:06,730 --> 00:01:09,020Baek Ma Ri!2000:01:09,020 --> 00:01:11,010Ma Ri bagaimana? Kemana dia? 2100:01:11,010 --> 00:01:12,490Vampir?2200:01:12,490 --> 00:01:15,820Maafkan aku karena menyukaimu.2300:01:17,460 --> 00:01:21,630Jae Min!- Vampir atau bukan. Aku sama sekali tak peduli.2400:01:25,170 --> 00:01:30,250-=Episode 10=-2500:01:35,850 --> 00:01:40,520Tiba-tiba aku ingat kemarin. 2600:01:42,070 --> 00:01:44,740Ingat apa? 2700:01:46,110 --> 00:01:49,320Samar-samar. 2800:01:49,320 --> 00:01:55,130Sepertinya seseorang memegangku saat aku di air. 2900:01:55,130 --> 00:01:56,830Pada waktu itu, 3000:01:57,770 --> 00:02:03,170sesuatu berkelebat sangat cepat di depan mataku. 3100:02:03,195 --> 00:02:03,334S3200:02:03,335 --> 00:02:03,473Su3300:02:03,474 --> 00:02:03,613Sub3400:02:03,614 --> 00:02:03,752Subt3500:02:03,753 --> 00:02:03,892Subti3600:02:03,893 --> 00:02:04,031Subtit3700:02:04,032 --> 00:02:04,171Subtitl3800:02:04,172 --> 00:02:04,310Subtitle3900:02:04,311 --> 00:02:04,450Subtitle4000:02:04,451 --> 00:02:04,589Subtitle o4100:02:04,590 --> 00:02:04,729Subtitle ol4200:02:04,730 --> 00:02:04,868Subtitle ole4300:02:04,869 --> 00:02:05,008Subtitle oleh4400:02:05,009 --> 00:02:05,147Subtitle oleh4500:02:05,148 --> 00:02:05,287Subtitle oleh :4600:02:05,288 --> 00:02:05,427Subtitle oleh :4700:02:05,428 --> 00:02:05,566Subtitle oleh :4800:02:05,567 --> 00:02:05,706Subtitle oleh :~4900:02:05,707 --> 00:02:05,845Subtitle oleh :~5000:02:05,846 --> 00:02:05,985Subtitle oleh :~ D5100:02:05,986 --> 00:02:06,124Subtitle oleh :~ Da5200:02:06,125 --> 00:02:06,264Subtitle oleh :~ Dar5300:02:06,265 --> 00:02:06,403Subtitle oleh :~ Dark5400:02:06,404 --> 00:02:06,543Subtitle oleh :~ DarkS5500:02:06,544 --> 00:02:06,682Subtitle oleh :~ DarkSm5600:02:06,683 --> 00:02:06,822Subtitle oleh :~ DarkSmu5700:02:06,823 --> 00:02:06,961Subtitle oleh :~ DarkSmur5800:02:06,962 --> 00:02:07,101Subtitle oleh :~ DarkSmurf5900:02:07,102 --> 00:02:07,241Subtitle oleh :~ DarkSmurfS6000:02:07,242 --> 00:02:07,380Subtitle oleh :~ DarkSmurfSu6100:02:07,381 --> 00:02:07,520Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub6200:02:07,521 --> 00:02:07,659Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub6300:02:07,660 --> 00:02:07,799Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub I6400:02:07,800 --> 00:02:07,938Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub In6500:02:07,939 --> 00:02:08,078Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Ind6600:02:08,079 --> 00:02:08,217Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indo6700:02:08,218 --> 00:02:08,357Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indon6800:02:08,358 --> 00:02:08,496Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indone6900:02:08,497 --> 00:02:08,636Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indones7000:02:08,637 --> 00:02:08,775Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesi7100:02:08,776 --> 00:02:08,915Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia7200:02:08,916 --> 00:02:09,054Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia7300:02:09,055 --> 00:02:15,195Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia ~7400:02:15,220 --> 00:02:22,220Diterjemahkan oleh :~ i.f.a.b.e.e ~7500:02:23,880 --> 00:02:29,560Aku melihatnya, tapi tidak tahu apa yang kulihat... 7600:02:29,560 --> 00:02:34,590Yang pasti, kurasa saat itu...pikiranku kosong. 7700:02:36,640 --> 00:02:42,590Maksudmu apa " berkelebat sangat cepat " Bisa kau ceritakan lebih detail? 7800:02:42,590 --> 00:02:44,350Itu...7900:02:46,560 --> 00:02:49,340sepertinya sesuatu dari masa yang lama sekali...8000:02:55,200 --> 00:02:57,070Aku tak tahu pasti.8100:02:57,070 --> 00:02:59,790Perasaanmu bagaimana?8200:03:00,900 --> 00:03:03,020Sedih.8300:03:04,200 --> 00:03:06,190Sedih ya.8400:03:07,600 --> 00:03:09,450Iya.8500:03:09,450 --> 00:03:11,000Seperti...8600:03:12,310 --> 00:03:13,530hal yang tak terselesaikan.8700:03:13,530 --> 00:03:18,740Apa ada kalanyahingga kau merasakan kesedihan seperti itu?8800:03:18,740 --> 00:03:20,540Sama sekali tidak.8900:03:22,810 --> 00:03:26,400Tapi... Dok,9000:03:29,320 --> 00:03:31,950terkadang aku lihat...9100:03:31,950 --> 00:03:34,960sesuatu yang aneh.9200:03:34,960 --> 00:03:37,920Kau lihat apa?9300:03:41,230 --> 00:03:43,070Pohon.9400:03:49,670 --> 00:03:51,990Oppa, halo!9500:03:51,990 --> 00:03:53,390Halo.9600:03:53,390 --> 00:03:56,650- Oppa, sekarang kamu tak apa?- Iya.9700:03:56,650 --> 00:04:01,040Kami semua mau membesukmu di RS,tapi tidak diizinkan.9800:04:01,040 --> 00:04:05,610Kami semua sedih setengah mati.Oppa, jangan sakit lagi ya.9900:04:06,540 --> 00:04:08,950Baiklah, makasih.Aku sudah baikan.10000:04:08,950 --> 00:04:11,510Kamu tak boleh sakit lagi, Oppa.10100:04:24,230 --> 00:04:26,990Aku tak bisa mengingat apa-apa.10200:04:36,850 --> 00:04:39,160Aku melihatnya lagi.10300:04:39,160 --> 00:04:40,800Pohon ini.10400:04:48,640 --> 00:04:50,630Menurut Dokter,10500:04:50,630 --> 00:04:54,110ini semacam amnesia.10600:04:55,480 --> 00:05:01,580Untuk melindungi dirinya sendiri,dia menghalangi memori tertentu.10700:05:03,350 --> 00:05:09,590Kalau memori itu menyakitkan,tak mengingatnya sekarang mungkin memang jalan terbaik.10800:05:09,590 --> 00:05:13,460Kupikir seperti itu, tapi...10900:05:13,460 --> 00:05:17,220Jae Min mulai berhalusinasi.11000:05:18,590 --> 00:05:22,210Kalau ingatannya selama 4 bulan pulih kembali,11100:05:23,730 --> 00:05:26,160apa halusinasinya akan hilang?11200:05:37,330 --> 00:05:42,320Mencekik... Sangat dingin... 11300:05:43,170 --> 00:05:47,830Jae Min, aku merindukanmu. 11400:05:48,730 --> 00:05:52,070-=VCS, Vampire Control Systems=-Kalau kesepakatan damai pertama berakhir tahun 201711500:05:52,070 --> 00:05:55,240otomatis kita akan adakan kesepakatan damaiyang kedua.11600:05:55,240 --> 00:05:57,170Karena itu, kontrol vampir11700:05:57,170 --> 00:06:00,350diuraikan dalam hukum khusus,hal ini perlu diadakan diskusi.11800:06:00,350 --> 00:06:04,340=Direktur Kim, apa tak terlalu dini membahas hal itu?=11900:06:04,340 --> 00:06:07,240=Masalah politik adalah masalah serius.=12000:06:07,240 --> 00:06:11,970=Benar. Diakuinya persamaan hak vampir seperti manusia,=12100:06:11,970 --> 00:06:14,380=masyarakat mungkin tidak serta merta menerimanya.=12200:06:14,380 --> 00:06:16,480=Apa gunanya merevisi hukum?=12300:06:16,480 --> 00:06:18,710=Kalau kau menuangkan airtanpa wadah untuk menampungnya,=12400:06:18,710 --> 00:06:21,850=maka kau hanya akan membuat kubangan lumpur.=12500:06:21,850 --> 00:06:23,340Seperti yang Anda katakan Pak Menteri.12600:06:23,340 --> 00:06:28,190Maksudku kita akan membuat wadah untuk menampung air.12700:06:28,190 --> 00:06:30,750Sekarang, aku akan memberi pengarahan12800:06:30,750 --> 00:06:33,820penerapan bertahap terkait kebijakan vampir12900:06:33,820 --> 00:06:36,650yang akan diimplementasikan VCShingga akhir tahun 2017.13000:06:39,010 --> 00:06:42,580Namanya Proyek Koeksistensi.13100:06:42,580 --> 00:06:45,820VCS-=Proyek Koeksistensi=-13200:06:45,820 --> 00:06:49,380Kulakukan. Akan kulakukan. 13300:06:49,380 --> 00:06:53,720Nomor 36 sudah diampuni atas kesalahannyadari hukuman maksimal.13400:06:58,000 --> 00:07:01,340Siswa kelas 2 SMU Harapan Jung Jae Min...13500:07:02,280 --> 00:07:05,470Kau menggunakan kekuatan vampiruntuk menyelamatkan anak ini.13600:07:05,470 --> 00:07:09,640Atas dasar implementasi hukum baru vampir,dan situasi pada saat itu13700:07:09,640 --> 00:07:12,960telah diputuskan kalau kau akan menerima amesti pertama.13800:07:13,800 --> 00:07:15,740Kau bebas, Nomor 36.13900:07:15,740 --> 00:07:18,430=Usulan kami hanya itu, usulan.=14000:07:18,430 --> 00:07:20,550Aku tahu.14100:07:22,130 --> 00:07:25,560Yang barusan Anda katakan soal Proyek Koeksistensi14200:07:25,560 --> 00:07:28,260aku pun ingin mendukung hal tersebut.14300:07:28,980 --> 00:07:31,780Karena kami belum memliki contoh,14400:07:31,780 --> 00:07:34,350tak ada yang bisa meramalkan apa yang akan terjadi.14500:07:35,670 --> 00:07:37,820=Tidak apa.=14600:07:38,780 --> 00:07:41,770Kau tidak takut?14700:07:41,770 --> 00:07:44,280Aku bisa menahannya.14800:07:45,710 --> 00:07:47,820Aku punya alasan14900:07:48,650 --> 00:07:50,960untuk menahannya.15000:07:52,800 --> 00:07:57,210Aku ingin sekolah seperti sebelumnya. 15100:07:57,210 --> 00:07:58,680Dengan nama yang sama. 15200:07:58,680 --> 00:08:01,790-=Baek Ma Ri=-15300:08:10,660 --> 00:08:12,990Fighting Baek Ma Ri!15400:08:50,750 --> 00:08:55,400Jung Jae Min, kau juga sekolah di sekolah kami, kan?15500:09:13,300 --> 00:09:15,550Maaf tak mengenalimu.15600:09:17,040 --> 00:09:20,300Tak apa. Biasa terjadi.15700:09:21,220 --> 00:09:26,380Saat liburan sekolah aku mengalami kecelakaan.15800:09:27,450 --> 00:09:32,480Tiba-tiba saja, aku tak ingat15900:09:32,480 --> 00:09:34,560kalau kau di kelasku.16000:09:36,220 --> 00:09:40,330Itu sebabnya aku pindah ke sini lagiuntuk membantumu mengingat.16100:09:40,330 --> 00:09:42,720Semoga kita bisa lalui dengan baik,Jung Jae Min.16200:09:51,260 --> 00:09:55,030Hei, hei, hei. Bukankah itu Baek Ma Ri?16300:09:55,030 --> 00:09:57,170Kurasa kau benar.16400:09:57,170 --> 00:09:59,260Benar, itu Baek Ma Ri.16500:09:59,260 --> 00:10:00,610Kenapa dia dengan Jae Min?16600:10:00,610 --> 00:10:02,510Tak mungkin kita sekelas. 16700:10:04,370 --> 00:10:06,630Kau tahu, dia selalu dengan cewek itu.16800:10:10,410 --> 00:10:11,810Dia yang ada di berita, kan? 16900:10:11,810 --> 00:10:13,060Menyebalkan sekali.17000:10:13,060 --> 00:10:15,220Kenapa dia ke sini?17100:10:15,220 --> 00:10:16,900Menurutmu kenapa?17200:10:16,900 --> 00:10:19,230Ada apa dengan mereka?17300:10:19,230 --> 00:10:21,510Gara-gara aku.17400:10:21,510 --> 00:10:23,100Apa?17500:10:24,120 --> 00:10:25,880Mereka menghindariku.17600:10:25,880 --> 00:10:27,610Kenapa?17700:10:31,290 --> 00:10:36,550Aku vampir.17800:10:49,570 --> 00:10:50,760Baek Ma Ri di sebelah sana itu, kan?17900:10:50,760 --> 00:10:54,380Benar. Bagaimana dia bisa ke sini?18000:10:54,380 --> 00:10:56,620Dia bahkan pakai seragam.18100:11:01,570 --> 00:11:07,170Kalian lihat beritanya kan? Sampai hari ini ada 10 vampiryang mengungkapkan identitas mereka.18200:11:07,170 --> 00:11:12,690Salah satunya Baek Ma Ri dan dia pindah ke sekolah ini.18300:11:12,690 --> 00:11:17,970Vampir adalah bagian dari masyarakat kita jugaKuharap kalian memperlakukannya tanpa prasangka apapun.18400:11:17,970 --> 00:11:23,990Karena Ma Ri murid kelas inijadi kalian mungkin sudah tak asing dengannya.18500:11:24,790 --> 00:11:26,920Kau bisa duduk di sana.18600:11:26,920 --> 00:11:28,940Maaf, Bu.18700:11:57,205 --> 00:11:59,205Menyebalkan sekali!18800:11:59,230 --> 00:12:00,930Apa-apaan ini!18900:12:09,630 --> 00:12:11,540Apa anak-anak tak apa-apa?19000:12:11,540 --> 00:12:13,320Maksudku juga begitu.19100:12:13,320 --> 00:12:14,760Anak-anak pada ketakutan ya?19200:12:14,760 --> 00:12:17,760Iya, aku merasa agak canggung.19300:12:17,760 --> 00:12:21,020Kukatakan pada anak-anakuntuk tak berprasangka apapun padanya...19400:12:21,780 --> 00:12:24,160Anak-anak mungkin sudah tak begitu kaget,tapi kita tidak.19500:12:24,160 --> 00:12:26,700Ada murid vampir di sekolah.19600:12:26,700 --> 00:12:31,020Tak akan masalah memang kalau tidak tahu,tapi kalau tahu begini, sungguh tak tenang.19700:12:31,020 --> 00:12:35,780Aku yakin tak akan ada apa-apa,tapi aku juga sedikit cemas.19800:12:35,780 --> 00:12:39,640Jujur saja, aku bahkan tak tahubagaimana harus memperlakukannya.19900:12:39,640 --> 00:12:42,300Perlakukan dia sama dengan yang lainnya. 20000:12:46,040 --> 00:12:50,670Vampir juga murid kita.20100:12:50,670 --> 00:12:53,750Bertemu vampir baru pertama kalinya bagiku.Benar-benar luar biasa.20200:12:53,750 --> 00:12:56,050Dia sih memang cantik, tapi dia vampir. 20300:12:56,050 --> 00:12:59,370- Aku merasa kasihan padanya.- Katanya dia vokalis band.20400:12:59,370 --> 00:13:03,650Ngapain di sini? Cepat ke kelasmu,pelajaran akan segera mulai.20500:13:04,430 --> 00:13:06,630Cepat. Cepat!20600:13:08,750 --> 00:13:14,010Kalian kelas apa? Kembali ke kelasmu.Pelajaran sudah mulai. Cepat!20700:13:14,010 --> 00:13:16,770Ayo, ayo.20800:13:19,490 --> 00:13:22,890Kenapa vampir ada di sekolah kita?20900:13:22,890 --> 00:13:26,710- Apa mereka tak menghisap darah orang?- Bagaimana ini?21000:13:30,490 --> 00:13:34,050Kalian kenapa? Kenapa tak duduk seperti biasa?21100:13:34,050 --> 00:13:36,770Pak Guru! Dia vampir.21200:13:36,770 --> 00:13:38,590Bisa gila aku. Dasar!21300:13:38,590 --> 00:13:43,050Diumumkan oleh VCS minggu lalu.Terus menerus muncul di berita. Kau tidak lihat?21400:13:43,050 --> 00:13:45,290Tapi kenapa harus sekolah kita!21500:13:45,290 --> 00:13:47,790Kenapa mereka mengubah hukumnya? 21600:13:47,790 --> 00:13:51,210Pertama, kalian semua kembali ke posisi semula.Apa kalian akan terus begitu?21700:13:51,210 --> 00:13:54,830Pak Guru pasti tak masalah dengan vampir.21800:13:57,330 --> 00:14:00,380Tapi kami tidak.21900:14:00,380 --> 00:14:06,480Ada vampir yang duduk di belakang kami...hal itu menakutkan bagi kami.22000:14:06,480 --> 00:14:07,850Benar!22100:14:07,850 --> 00:14:09,140Bawa dia keluar, cepat.22200:14:09,140 --> 00:14:10,460Ini amat sangat menyebalkan 22300:14:10,460 --> 00:14:12,780Aku tak mau mati karena dia.22400:14:16,100 --> 00:14:22,660Pak Guru? Mulai sekarang bagaimanakalau aku duduk di depan?22500:14:22,685 --> 00:14:24,539Apa-apaan dia?22600:14:24,540 --> 00:14:29,650Kalau kalian tak tenang aku duduk di belakang,maka aku akan duduk di depan.22700:14:33,400 --> 00:14:33,539S22800:14:33,540 --> 00:14:33,678Su22900:14:33,679 --> 00:14:33,818Sub23000:14:33,819 --> 00:14:33,957Subt23100:14:33,958 --> 00:14:34,097Subti23200:14:34,098 --> 00:14:34,236Subtit23300:14:34,237 --> 00:14:34,376Subtitl23400:14:34,377 --> 00:14:34,515Subtitle23500:14:34,516 --> 00:14:34,655Subtitle 23600:14:34,656 --> 00:14:34,794Subtitle o23700:14:34,795 --> 00:14:34,934Subtitle ol23800:14:34,935 --> 00:14:35,073Subtitle ole23900:14:35,074 --> 00:14:35,213Subtitle oleh24000:14:35,214 --> 00:14:35,352Subtitle oleh 24100:14:35,353 --> 00:14:35,492Subtitle oleh :24200:14:35,493 --> 00:14:35,632Subtitle oleh :24300:14:35,633 --> 00:14:35,771Subtitle oleh :24400:14:35,772 --> 00:14:35,911Subtitle oleh :~24500:14:35,912 --> 00:14:36,050Subtitle oleh :~ 24600:14:36,051 --> 00:14:36,190Subtitle oleh :~ D24700:14:36,191 --> 00:14:36,329Subtitle oleh :~ Da24800:14:36,330 --> 00:14:36,469Subtitle oleh :~ Dar24900:14:36,470 --> 00:14:36,608Subtitle oleh :~ Dark25000:14:36,609 --> 00:14:36,748Subtitle oleh :~ DarkS25100:14:36,749 --> 00:14:36,887Subtitle oleh :~ DarkSm25200:14:36,888 --> 00:14:37,027Subtitle oleh :~ DarkSmu25300:14:37,028 --> 00:14:37,166Subtitle oleh :~ DarkSmur25400:14:37,167 --> 00:14:37,306Subtitle oleh :~ DarkSmurf25500:14:37,307 --> 00:14:37,446Subtitle oleh :~ DarkSmurfS25600:14:37,447 --> 00:14:37,585Subtitle oleh :~ DarkSmurfSu25700:14:37,586 --> 00:14:37,725Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub25800:14:37,726 --> 00:14:37,864Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub 25900:14:37,865 --> 00:14:38,004Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub I26000:14:38,005 --> 00:14:38,143Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub In26100:14:38,144 --> 00:14:38,283Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Ind26200:14:38,284 --> 00:14:38,422Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indo26300:14:38,423 --> 00:14:38,562Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indon26400:14:38,563 --> 00:14:38,701Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indone26500:14:38,702 --> 00:14:38,841Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indones26600:14:38,842 --> 00:14:38,980Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesi26700:14:38,981 --> 00:14:39,120Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia26800:14:39,121 --> 00:14:39,259Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia 26900:14:39,260 --> 00:14:45,400Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia ~27000:14:45,425 --> 00:14:53,425Diterjemahkan oleh :~ i.f.a.b.e.e ~27100:15:21,070 --> 00:15:23,050Ruang Klub Band Sekolah27200:15:23,870 --> 00:15:26,830Kurasa aku tak akan kembali ke sini.27300:15:40,670 --> 00:15:42,630Kau mau ikut gabung?27400:15:44,930 --> 00:15:46,990Kalau kau gabung, aku pergi saja.27500:15:46,990 --> 00:15:47,790Jae Min.27600:15:47,790 --> 00:15:50,510Jangan panggil namaku seolah kita dekat.27700:15:51,130 --> 00:15:52,870Memangnya kau dekat denganku?27800:15:52,870 --> 00:15:58,830Kita nggak segitu akrabnya kan? Kudengar kau pindahsetelah beberapa bulan di sini karena ketahuan kau ternyata vampir.27900:16:00,970 --> 00:16:06,850Jangan khawatir. Aku tak punya kesempatandekat denganmu.28000:16:07,850 --> 00:16:10,200Syukurlah.28100:16:10,200 --> 00:16:13,940Nanti, nggak apalah kalau sekelas.28200:16:13,940 --> 00:16:15,300Tapi jangan dekat-dekat denganku.28300:16:15,300 --> 00:16:17,660Aku tak setuju.28400:16:17,660 --> 00:16:18,860Apa?28500:16:18,860 --> 00:16:21,840Aku tak akan hidup denganmenyembunyikan kehidupanku lagi.28600:16:22,960 --> 00:16:27,960Di antara manusia,ada yang tetap tinggal ada yang pergi.28700:16:27,960 --> 00:16:32,020Tak bisa dihindari kau akan menjauh dariku karena aku vampir,28800:16:32,020 --> 00:16:34,120tapi aku tak akan menjauh darimu.28900:16:36,680 --> 00:16:39,120Maaf karena tidak setuju.29000:16:43,180 --> 00:16:46,460Tapi kenapa kau di sini saat jam makan siang?29100:16:47,280 --> 00:16:49,870Makanlah sesuatu.Kau bilang lagi sakit.29200:16:49,870 --> 00:16:52,210Kenapa kau peduli29300:17:58,060 --> 00:18:02,680Tidak apa. Yang kaulakukan bagus.29400:18:04,780 --> 00:18:07,200Apa yang kaulakukan bagus, Baek Ma Ri.29500:18:19,700 --> 00:18:23,610Kemampuan vampir ber-regenerasi memang luar biasa.29600:18:23,610 --> 00:18:28,930Seandainya kita terlambat sedikit saja di TKP,mungkin dia tak akan bisa beregenerasi.29700:18:29,970 --> 00:18:33,2101/4 bagian tubuhnya terbakar.Dan tak mendapatkan perawatan29800:18:33,210 --> 00:18:37,130tapi hanya dengan sekali transfusi darah,dia bisa pulih seperti itu.29900:18:37,130 --> 00:18:39,950Kita tak bisa bayangkan seandainya untuk manusia.30000:18:40,890 --> 00:18:47,090Terkadang aku berfikir vampir sungguh luar biasa.30100:18:47,090 --> 00:18:51,510Kita tak bisa berbuat apa-apakalau manusia menjauhi mereka, tapi30200:18:51,510 --> 00:18:53,630apa mereka tak apa-apa?30300:18:54,840 --> 00:19:00,900Kita lihat dan tunggu saja.Saar kita dapatkan data baru mengenai vampir.30400:19:01,560 --> 00:19:03,340Itu Baek Ma Ri.30500:19:15,940 --> 00:19:18,320Aku bermimpi digigit vampir. 30600:19:18,320 --> 00:19:19,220Serius?30700:19:19,220 --> 00:19:20,160Aku juga 30800:19:20,160 --> 00:19:22,060Hei! Di sekolah begitu menakutkan,mana mungkin kita masuk?30900:19:22,060 --> 00:19:23,120Haruskah kita pindah?31000:19:23,120 --> 00:19:24,780Dia benar-benar terlihat mau menghisap darah.31100:19:24,780 --> 00:19:27,160Horor ini, horror.Bagaimana bisa vampir di sekolah? 31200:19:27,160 --> 00:19:27,940Bikin merinding.31300:19:27,940 --> 00:19:30,840Hei! Kau harus berhati-hati.Darahmu akan dihisap.31400:19:30,840 --> 00:19:32,440Nggak heran leherku terluka. 31500:19:32,440 --> 00:19:34,300Benar. Dia pasti tak punya teman.Dia sendirian.31600:19:34,300 --> 00:19:36,040Memangnya vampir punya teman?31700:19:36,040 --> 00:19:37,790Apa aku harus bawa salib?31800:19:37,790 --> 00:19:40,940Kau masih belum punya? Tiap hari aku membawanya.Beri 1 padaku. 31900:19:56,000 --> 00:20:00,410Aku harus terbiasa. Jangan menghindarinya.32000:20:05,280 --> 00:20:07,220Pergilah.32100:20:07,220 --> 00:20:11,150Ke warnet yuk. Aku belum makan siang.Aku suka ramyeon di sana.32200:20:11,150 --> 00:20:16,650Kau bukannya ke sana main game,malah selalu makan ramyeon.32300:20:28,810 --> 00:20:30,070Ma Ri!32400:20:30,070 --> 00:20:31,790Ayah!32500:20:32,800 --> 00:20:34,590Hari ini bagaimana?32600:20:36,020 --> 00:20:37,080Lebih baik dari yang kupikirkan.32700:20:37,080 --> 00:20:41,800Hei! "Lebih baik dari yang kupikirkan," seperti apa itu?32800:20:44,410 --> 00:20:46,460Semangat!32900:20:46,460 --> 00:20:48,930Ma Ri, ikut dengan Ayah sebentar.33000:20:48,930 --> 00:20:50,990- Kemana?- Nanti kau tahu sendiri.33100:21:00,100 --> 00:21:05,480Ma Ri, pilih yang bagus!Yang paling kamu suka, karena Ayah membelikannya untukmu!33200:21:12,650 --> 00:21:14,560Sulit ya?33300:21:16,520 --> 00:21:18,980Tapi bagaimanapun juga, aku suka.33400:21:18,980 --> 00:21:22,110Aku tak perlu berbohong lagi kalau aku manusia.33500:21:24,670 --> 00:21:26,390Yah, ini.33600:21:27,360 --> 00:21:29,070Itu yang kamu suka?33700:21:29,070 --> 00:21:31,620Bukan aku, kupilihkan untuk Ibu.33800:21:31,620 --> 00:21:35,180Ibu sepertinya mengalami masa sulit.Ayah harus dapat hadiah juga darinya.33900:21:35,180 --> 00:21:38,090Seperti yang Ayah dugaMa Ri memang yang terbaik.34000:21:38,090 --> 00:21:39,230Kalau begitu, pilih satu lagi!34100:21:39,230 --> 00:21:41,200- Sudahlah...- Pilih satu lagi!34200:21:41,200 --> 00:21:43,810- Sudahlah!- Pilih satu lagi!34300:21:43,810 --> 00:21:45,040Tidak usah!34400:21:45,040 --> 00:21:50,220Mohon jelaskan pada kami tahap pertamadalam Proyek Koeksistensi.34500:21:50,220 --> 00:21:53,770Tahap pertama adalah mengakuikebebasan untuk mengungkapkan identitas mereka.34600:21:53,770 --> 00:21:56,690Hingga saat ini, kenyataan kalau mereka vampirdan yang telah terungkap34700:21:56,690 --> 00:22:00,460mereka dipaksa untuk pindahdan bermasalah dengan identitas baru.34800:22:00,460 --> 00:22:04,660Tapi mulai sekarang, vampir bisa memutuskan34900:22:04,660 --> 00:22:07,140mau mengungkapkan identitas mereka atau tidak.35000:22:07,930 --> 00:22:13,040Kudengar ada 10 vampir yang telahmengungkapkan identitasnya untuk percobaan.35100:22:13,040 --> 00:22:17,510Iya, VCS ingin fokus mempertahankan keselamatan mereka,35200:22:17,510 --> 00:22:21,110juga masalah sepertipelanggaran hak personal mereka.35300:22:21,110 --> 00:22:26,460=Anda bisa melihatnya sebagai perubahandalam pengendalian kebijakan vampir, yang telah disesuaikan=35400:22:26,460 --> 00:22:28,710=melalui peraturan yang kuat di masa lalu.=35500:22:28,710 --> 00:22:34,830=Dan kalau tahap pertama mengungkap identitas mereka berhasil, =35600:22:34,830 --> 00:22:38,890=maka kami berencana pengungkapan identitastahap kedua dalam 3 bulan. =35700:22:38,890 --> 00:22:43,360-=Min Ha=-Setelah tahun 2017--35800:22:43,360 --> 00:22:45,680Sudah makan malam?35900:22:45,680 --> 00:22:51,210=Aku menandatangani kontrakuntuk sebuah toko di lokasi yang bagus. Tokonya juga keren. =36000:22:51,210 --> 00:22:55,350Bagus. Harusnya aku ikut denganmu.36100:22:55,350 --> 00:22:58,690Karyawannya bagaimana? Kamu yang merekrut mereka?36200:22:59,520 --> 00:23:02,340Ada seseorang yang kurekomendasikan.36300:23:13,530 --> 00:23:14,620Aku benci vampir.36400:23:14,620 --> 00:23:18,990Melihatnya hari ini, dia tak terlalu menakutkan.Tapi makin kulihat, makin merinding jadinya. Menyebalkan sekali. 36500:23:18,990 --> 00:23:21,560- Dia kabur? - Murid pindahan yang vampir itu? 36600:23:21,560 --> 00:23:23,730Dari sekian banyak sekolah,kenapa dia harus ke sekolah kita? 36700:23:23,730 --> 00:23:25,880- Kubilang juga apa. - Kuharap dia pindah. 36800:23:25,880 --> 00:23:27,690- Suruh saja dia pindah jauh-jauh. - Caranya?36900:23:27,690 --> 00:23:29,310Dengerin tuh. 37000:23:30,870 --> 00:23:35,150Jelas sekali. Kacau dah.37100:23:35,150 --> 00:23:38,570Kurasa mereka mau melakukan sesuatu.37200:23:42,050 --> 00:23:44,740Kau tak apa?37300:23:44,740 --> 00:23:46,390Soal apa?37400:23:49,010 --> 00:23:50,870Soal apa tak apanya?37500:23:53,620 --> 00:23:56,410Tak apa kau makan ramyeon buru-buru begitu, kampret?37600:23:56,410 --> 00:24:00,040Panas kan? Pelan-pelan...Tidak, kau bisa melakukannya.37700:24:00,040 --> 00:24:04,060Makan yang banyak.Mau semangkuk lagi, Jae Min? One shot?37800:24:14,220 --> 00:24:16,640Memangnya dosa terlahir jadi vampir? 37900:24:16,640 --> 00:24:18,780Benar, aku memang agak kasihan padanya. 38000:24:18,780 --> 00:24:21,560Tetap saja dia vampir. Kami harus melindungi tubuh kita. 38100:24:21,560 --> 00:24:23,710Tapi aku merasa kasihan padanya. 38200:24:23,710 --> 00:24:26,450Tapi kenapa harus sekolah kita? 38300:24:35,140 --> 00:24:37,730Dia nggak takut apa nggak mikir?38400:24:38,990 --> 00:24:41,620Dia benar-benar aneh.38500:25:09,070 --> 00:25:12,370Apa-apaan itu?Kenakak-kanakan sekali.38600:25:16,580 --> 00:25:20,900Kuanggap hal itu sebagai ucapan selamat datang.Aku sudah mempersiapkan diri.38700:25:20,900 --> 00:25:24,700Tapi aku minta tolong. Aku memang vampir,38800:25:24,700 --> 00:25:27,760tapi aku tak membahayakan kalian.38900:25:27,760 --> 00:25:31,870tak apa kok kalau kalian tak suka padaku.39000:25:31,870 --> 00:25:33,810Tapi nggak usah takut padaku.39100:25:33,810 --> 00:25:38,250Bercanda kau? Memangnya kau siapamenyuruh kami segala?39200:25:38,250 --> 00:25:40,900- Kalau kau tak suka, ya sudah pindah saja.- Pindah saja!39300:26:23,200 --> 00:26:26,370Kamu mengkhawatirkan Ma Ri?39400:26:28,320 --> 00:26:30,250Tidak...39500:27:03,580 --> 00:27:11,560Terima kasih. Kami punya murid pindahan vampirjadi anak-anak mungkin ketakutan karenanya.39600:27:13,800 --> 00:27:19,620Apa yang dipikirkan oleh orang tuanyamembiarkan dia---39700:27:22,280 --> 00:27:24,640Dia bertemu dengan orang tua yang buruk,39800:27:25,440 --> 00:27:27,210karena itulah hidupnya menderita.39900:27:43,010 --> 00:27:46,540Kalian tahu harusnya sukarelamempersiapkan maka dengan ikhlas, kan?40000:27:46,540 --> 00:27:49,590Bukannya untuk dapat nilai tinggi.40100:27:50,530 --> 00:27:53,730Pikirkan bagaimana orang yang memakan ini bisa bahagia.40200:27:53,730 --> 00:27:57,490Satu persatu mari kita buat bentuk yang bagus.40300:27:57,515 --> 00:28:12,515FanpageDSS-INDOwww.facebook.com/DarkSmurfSubIndo40400:28:28,430 --> 00:28:30,290Ma Ri!40500:28:45,460 --> 00:28:47,230Kau baik-baik saja?40600:28:54,950 --> 00:28:56,980Jangan kaget, Soo Ri.40700:28:57,660 --> 00:29:00,800Kami memang seperti ini.40800:29:00,800 --> 00:29:05,110I-iya benar...40900:29:05,110 --> 00:29:09,590Memang begitu, iya kan?41000:29:16,900 --> 00:29:18,710Ma Ri!41100:29:24,530 --> 00:29:28,220Akupun terkejut atas keputusanmu.41200:29:30,260 --> 00:29:32,310Pasti sulit ya?41300:29:33,580 --> 00:29:38,500Kudengar kalau kau meminta perlindunganVCS bisa melakukan tindakan.41400:29:39,110 --> 00:29:41,510Aku tak apa, Pak.41500:29:41,510 --> 00:29:45,400Teman-teman tak mau dekat dengankumungkin karena mereka takut padaku.41600:29:47,880 --> 00:29:52,740Juga aku tak suka jadi spesial.41700:29:54,300 --> 00:29:57,020Kumulai hal ini untuk jadi normal.41800:29:57,930 --> 00:30:00,340Dan aku baru saja memulainya.41900:30:00,365 --> 00:30:20,365DSS-INDO BLOG :http://dssindonesia.blogspot.com42000:30:22,400 --> 00:30:26,340Apa menurut kalian ini nggak keterlaluan?42100:30:26,340 --> 00:30:30,600Meskipun mereka vampir,apa kalian tak mereasa kasihan?42200:30:30,600 --> 00:30:33,030Kasihan pada siapa? Baek Ma Ri?42300:30:33,030 --> 00:30:36,800Ah Ra, pagi tadi kau juga melihatnya kan?42400:30:36,800 --> 00:30:39,390Akan kuanggap hal ini sebagai ucapan selamat datang.42500:30:39,390 --> 00:30:41,320Kita lihat seberapa pengaruhucapan selamat datang kita.42600:30:41,320 --> 00:30:43,410Berapa lama dia bakalan bisa bertahan.42700:30:44,960 --> 00:30:49,380Kalau kau sampai tak bisa menahannya lagi,kau harus bilang mengerti? 42800:30:49,380 --> 00:30:54,800Berhubung kali ini ujian,kau bisa sembunyikan identitasmu dan pindah ke sekolah lain. 42900:30:54,800 --> 00:31:00,140Tidak, aku tak akan pernah bersembunyi lagi.43000:31:19,130 --> 00:31:23,550Sudah kukatakanjangan coba dekat-dekat padaku.43100:31:25,170 --> 00:31:30,340Tahu. Aku akan segera menjauh darimu.43200:31:37,250 --> 00:31:39,270Apa yang kaulakukan?43300:31:42,970 --> 00:31:45,970Jung Jae Min, yang benar saja. 43400:32:21,040 --> 00:32:23,920Aku...43500:32:23,920 --> 00:32:25,990vampir.43600:32:29,850 --> 00:32:33,210Memangnya kau dekat denganku?Kita nggak segitu akrabnya kan?43700:32:33,210 --> 00:32:39,740Kudengar kau pindahsetelah beberapa bulan di sini karena ketahuan kau ternyata vampir.43800:32:39,740 --> 00:32:46,160Jangan khawatir. Aku tak punyakesempatan dekat denganmu.43900:32:46,160 --> 00:32:50,720Syukurlah. Nanti... 44000:32:50,720 --> 00:32:58,350 nggak apalah kalau sekelas.Tapi jangan dekat-dekat denganku. 44100:32:58,350 --> 00:33:06,840Kamu memotongnya,kamupun memotong beban hatiku.44200:33:06,840 --> 00:33:10,110Jae Min.44300:33:10,110 --> 00:33:11,970Makasih.44400:33:19,460 --> 00:33:21,450Kenapa kau melakukannya? 44500:33:22,500 --> 00:33:26,370Kurasa belakangan ini aku tak normal.44600:34:09,460 --> 00:34:11,350Jae Min!44700:34:15,480 --> 00:34:17,590- Tadi itu kenapa sih?- Apa?44800:34:17,590 --> 00:34:22,580Tasnya Baek Ma Ri! Teman-teman ketakutan.Jangan-jangan kau--44900:34:22,580 --> 00:34:27,420Apa yang kau pikirkan?Jangan melihatku seolah aku ksatria hitam (penyelamat)?45000:34:27,420 --> 00:34:29,870Kelakuan mereka kekanak-kanakan. Kekanak-kanakan.45100:34:29,870 --> 00:34:34,100Kalau mereka sangat ingin dia pindah sekolah,apa tak bisa melakukan hal yang lebih kreatif?45200:34:34,100 --> 00:34:36,220Sungguh kekanak-kanakan...45300:34:36,220 --> 00:34:39,310Betul! Sudah kuduga, pikiran kita sama.45400:34:39,310 --> 00:34:41,950Bro, aku pun berpikir begitu.Memang kekanak-kanakan.45500:34:41,950 --> 00:34:45,010Kau tak bisa melakukan halmemalukan seperti itu di depan vampir.45600:34:45,010 --> 00:34:46,870Aku juga takut sama vampir.45700:34:46,870 --> 00:34:49,350Tapi sebagai manusia,aku tak akan takut padanya.45800:34:49,350 --> 00:34:53,750Memang ada hal semacam itu, Bro.45900:34:53,750 --> 00:34:56,980Kau dengar suara seruling? 46000:34:56,980 --> 00:34:58,630Iya.46100:34:59,950 --> 00:35:03,680Saat itu apa yang kau rasakan?46200:35:03,680 --> 00:35:05,570Aku merasa... suaranya46300:35:07,070 --> 00:35:10,610seakan menarikku ke suatu tempat.46400:35:11,850 --> 00:35:13,640Tapi...46500:35:14,720 --> 00:35:16,520ada yang aneh.46600:35:20,280 --> 00:35:22,490Apa?46700:35:22,490 --> 00:35:25,030Suara serulingnya terdengar begitu memilukan.46800:35:26,780 --> 00:35:28,810Tapi saat aku mencoba mendekat...46900:35:31,450 --> 00:35:34,740anehnya jantungku mulai berdegup kencang.47000:35:37,680 --> 00:35:42,230Mulai sekarang, Mama nggak usah menemanikutiap kali aku ke rumah sakit.47100:35:42,230 --> 00:35:44,620Aku bukan anak kecil.47200:35:44,620 --> 00:35:47,930Kupergunakan ini sebagai alasankencan dengan putraku.47300:35:53,320 --> 00:35:57,190Boleh aku minta tolong?47400:36:04,200 --> 00:36:06,920Bisa Mama bantu aku memilih tas?47500:36:06,920 --> 00:36:10,180Yang dicangklongkan di bahudan talinya panjang.47600:36:10,180 --> 00:36:12,620Ini tas untuk wanita.47700:36:14,000 --> 00:36:17,200Iya, tas untuk wanita.47800:36:17,200 --> 00:36:20,920Aku tak tahu banyak soal tas,jadi tolong bantu memilihnya. Aku akan tunggu Mama di sana.47900:36:24,630 --> 00:36:29,400Kamu malu mau bilang kasih kadobuat Mamamu?48000:36:29,400 --> 00:36:35,350Kurasa dia ingat ulang tahun Mamanya.48100:36:35,350 --> 00:36:40,650Mau pilih yang mana ya?48200:36:44,450 --> 00:36:48,680Cantiknya!48300:36:54,510 --> 00:37:00,290Ini.48400:37:00,290 --> 00:37:02,820Putraku banyak sekali uangnya.48500:37:02,820 --> 00:37:05,790Kutabung sebagian uang biaya hidupdan uang sakuku.48600:37:05,790 --> 00:37:09,970- Bisa tolong buangkan struknya?- Baik.48700:37:15,310 --> 00:37:18,030Dia sudah dewasa.48800:39:02,270 --> 00:39:04,510Ayam dan bir.48900:39:06,830 --> 00:39:11,110Kenapa kau belanjakan uanguntuk hal yang tak bisa kita makan?49000:39:11,110 --> 00:39:15,580Sayang! Kamu bertingkah seperti manusia.49100:39:15,580 --> 00:39:20,500Bukannya kamu bilang jantungmu berdegupsaat melihat ayam?49200:39:20,500 --> 00:39:24,330Kurasa semua ayam di jantungku sudah mati.49300:39:24,330 --> 00:39:26,400Makanya tak berdetak lagi.49400:40:09,680 --> 00:40:12,780Kamu pasti sangat menderita, Putriku.49500:40:12,805 --> 00:40:12,944S49600:40:12,945 --> 00:40:13,083Su49700:40:13,084 --> 00:40:13,223Sub49800:40:13,224 --> 00:40:13,362Subt49900:40:13,363 --> 00:40:13,502Subti50000:40:13,503 --> 00:40:13,641Subtit50100:40:13,642 --> 00:40:13,781Subtitl50200:40:13,782 --> 00:40:13,920Subtitle50300:40:13,921 --> 00:40:14,060Subtitle 50400:40:14,061 --> 00:40:14,199Subtitle o50500:40:14,200 --> 00:40:14,339Subtitle ol50600:40:14,340 --> 00:40:14,478Subtitle ole50700:40:14,479 --> 00:40:14,618Subtitle oleh50800:40:14,619 --> 00:40:14,757Subtitle oleh 50900:40:14,758 --> 00:40:14,897Subtitle oleh :51000:40:14,898 --> 00:40:15,037Subtitle oleh :51100:40:15,038 --> 00:40:15,176Subtitle oleh :51200:40:15,177 --> 00:40:15,316Subtitle oleh :~51300:40:15,317 --> 00:40:15,455Subtitle oleh :~ 51400:40:15,456 --> 00:40:15,595Subtitle oleh :~ D51500:40:15,596 --> 00:40:15,734Subtitle oleh :~ Da51600:40:15,735 --> 00:40:15,874Subtitle oleh :~ Dar51700:40:15,875 --> 00:40:16,013Subtitle oleh :~ Dark51800:40:16,014 --> 00:40:16,153Subtitle oleh :~ DarkS51900:40:16,154 --> 00:40:16,292Subtitle oleh :~ DarkSm52000:40:16,293 --> 00:40:16,432Subtitle oleh :~ DarkSmu52100:40:16,433 --> 00:40:16,571Subtitle oleh :~ DarkSmur52200:40:16,572 --> 00:40:16,711Subtitle oleh :~ DarkSmurf52300:40:16,712 --> 00:40:16,851Subtitle oleh :~ DarkSmurfS52400:40:16,852 --> 00:40:16,990Subtitle oleh :~ DarkSmurfSu52500:40:16,991 --> 00:40:17,130Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub52600:40:17,131 --> 00:40:17,269Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub 52700:40:17,270 --> 00:40:17,409Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub I52800:40:17,410 --> 00:40:17,548Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub In52900:40:17,549 --> 00:40:17,688Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Ind53000:40:17,689 --> 00:40:17,827Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indo53100:40:17,828 --> 00:40:17,967Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indon53200:40:17,968 --> 00:40:18,106Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indone53300:40:18,107 --> 00:40:18,246Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indones53400:40:18,247 --> 00:40:18,385Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesi53500:40:18,386 --> 00:40:18,525Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia53600:40:18,526 --> 00:40:18,664Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia 53700:40:18,665 --> 00:40:24,805Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia ~53800:40:25,250 --> 00:40:28,620Sayang! Kamu tak lihat sepak bola?53900:40:28,620 --> 00:40:31,680Ini kan sudah ada ayam dan bir!54000:40:33,300 --> 00:40:36,790Kalau kita mengungkapkan identitas kita,bagaimana menurutmu?54100:40:36,790 --> 00:40:38,790Kamu ini bicara apa?54200:40:38,790 --> 00:40:41,030Ayo kita lakukan juga,mengungkapkan identitas kita.54300:40:41,030 --> 00:40:44,370Mereka bilang vampir manapunbisa mengungkapkan identitasnya kalau mau.54400:40:44,370 --> 00:40:47,230Jagi, kamu waras tidak?54500:40:47,230 --> 00:40:49,190Terus siapa yang akan cari uang nanti?54600:40:49,190 --> 00:40:52,870Kita berdua baru saja dapat kerjaan di kafe.54700:40:52,870 --> 00:40:55,090Dengan mengaku kita vampirmenurutmu kita masih bisa kerja?54800:40:55,090 --> 00:40:57,250Ma Ri menghadapi itu semua.54900:40:57,250 --> 00:40:59,870Setidaknya 1 lagi vampir di dunia ini harus bertahan...55000:40:59,870 --> 00:41:03,340Mereka bilang hukumnya berubah. 55100:41:03,340 --> 00:41:07,140Hatikupun sakit kalau memikirkan Ma Ri.55200:41:07,140 --> 00:41:09,350Tapi...55300:41:11,800 --> 00:41:14,940kita harus percaya keputusan putri kita.55400:41:16,020 --> 00:41:19,480Jadi tolong berpikirlah lebih realistis.55500:41:19,505 --> 00:41:19,804D55600:41:19,805 --> 00:41:20,104Di55700:41:20,105 --> 00:41:20,404Dit55800:41:20,405 --> 00:41:20,704Dite55900:41:20,705 --> 00:41:21,004Diter56000:41:21,005 --> 00:41:21,304Diterj56100:41:21,305 --> 00:41:21,604Diterje56200:41:21,605 --> 00:41:21,904Diterjem56300:41:21,905 --> 00:41:22,204Diterjema56400:41:22,205 --> 00:41:22,504Diterjemah56500:41:22,505 --> 00:41:22,804Diterjemahk56600:41:22,805 --> 00:41:23,104Diterjemahka56700:41:23,105 --> 00:41:23,404Diterjemahkan56800:41:23,405 --> 00:41:23,704Diterjemahkan 56900:41:23,705 --> 00:41:24,004Diterjemahkan o57000:41:24,005 --> 00:41:24,304Diterjemahkan ol57100:41:24,305 --> 00:41:24,604Diterjemahkan ole57200:41:24,605 --> 00:41:24,904Diterjemahkan oleh57300:41:24,905 --> 00:41:25,204Diterjemahkan oleh 57400:41:25,205 --> 00:41:33,505Diterjemahkan oleh :~ i.f.a.b.e.e ~57500:41:34,410 --> 00:41:36,630Bagus.57600:41:38,760 --> 00:41:42,920Manajer Yoo, coba cari anak-anak ini.57700:41:50,620 --> 00:41:54,780Tapi meskipun dia vampir,dia makan siang juga?57800:41:54,780 --> 00:41:56,200Pasti minum darah, darah.57900:41:56,200 --> 00:41:58,990- Darah pengganti? Kudengar mereka minum semacam itu.58000:41:58,990 --> 00:42:00,530Menjijikkan banget!58100:42:00,530 --> 00:42:03,230Menurut kalian apa diaakan meminumnya di toilet?58200:42:03,230 --> 00:42:05,510Sembunyi-sembunyi.58300:42:05,510 --> 00:42:07,760Aku merasa kasihan juga padanya.58400:42:08,550 --> 00:42:10,170Apa dia makan di sini?58500:42:10,170 --> 00:42:11,440Masa sih?58600:42:11,440 --> 00:42:13,490Hei, coba buka.58700:43:05,600 --> 00:43:08,160Vampir minum darah!58800:43:09,210 --> 00:43:10,930Tak tahu malu dia.58900:43:18,080 --> 00:43:20,440Vampir minum darah!59000:43:20,440 --> 00:43:24,220- Bukannya itu darah?- Benar-benar seperti darah.- Beneran.59100:43:27,620 --> 00:43:29,300- Kok bisa dia melakukannya?- Kurasa itu darah sungguhan.59200:43:29,325 --> 00:43:31,025- Darah betulan?- Dia melakukannya terang-terangan.59300:43:49,260 --> 00:43:52,220Itu... ayo kita rekam dengan hapedan meng-upload-nya.59400:43:52,220 --> 00:43:55,660Menarik kan? Vampir minum darah.59500:43:57,460 --> 00:43:58,620Jung Jae Min!59600:43:58,620 --> 00:44:00,480- Hentikan.- Kenapa?59700:44:00,480 --> 00:44:01,440Sudah hentikan!59800:44:01,440 --> 00:44:03,520Apaan sih?59900:44:03,520 --> 00:44:07,140Hei, hei, hei, hei! Hei!Memangnya kau tak pernah dengar?60000:44:07,140 --> 00:44:11,400Kalau kau merekamnya dan menguploadnya,kau akan ditangkap karena melanggar hak mereka.60100:44:11,400 --> 00:44:13,640Kudengar hukumannya berat.60200:44:15,480 --> 00:44:17,460Siapa tuh?60300:44:47,520 --> 00:44:50,260Han Shi Hoo kan itu?60400:44:51,160 --> 00:44:54,860Kurasa kau benar. Han Shi Hoo, benar dia.60500:44:54,860 --> 00:44:59,560Daebak. Apa-apaan ini?Bukannya dia sudah pindah? 60600:45:03,600 --> 00:45:05,620Han Shi Hoo.60700:45:07,220 --> 00:45:12,660Hei, vampir! Kau ini bego ya.Apa kau akan terus seperti itu?60800:45:12,660 --> 00:45:18,640Shi Hoo. Kau Shi Hoo, kan?60900:45:21,880 --> 00:45:24,540Aku... kau... saat itu...61000:45:24,540 --> 00:45:27,040Bukankah aku sudah bilangakan lulus tanpa ketahuan?61100:45:27,040 --> 00:45:31,040Tapi, kau malah mengungkapkan semuanya. Bagus!61200:45:31,040 --> 00:45:33,020Dapat keberanian dari mana?61300:45:33,020 --> 00:45:34,820Kau sendiri bagaimana--61400:45:34,820 --> 00:45:36,660-=Han Shi Hoo=-61500:45:37,700 --> 00:45:38,460Kau juga?61600:45:38,460 --> 00:45:43,040Usulan yang ditawarkan VCS padamu,mereka juga menawarkannya padaku.61700:45:43,040 --> 00:45:44,540Jadi kau kembali ke sekolah ini?61800:45:44,540 --> 00:45:48,000Iya, tapi sebagai ksatria hitammu.61900:45:49,320 --> 00:45:54,360Mereka mengatakan padaku untuk membantumumenyesuaikan diri dengan sekolah, tanpa harus mengungkapkan identitasku.62000:45:54,360 --> 00:45:57,020Mereka bilang itu misiku.62100:45:57,020 --> 00:46:01,760Proyek Koeksistensi atau apalah.Serahkan saja urusan itu pada manusia.62200:46:02,540 --> 00:46:04,540Shi Hoo.62300:46:04,540 --> 00:46:09,960Tapi, memangnya kau sudah gila?Minum darah di depan mereka? Seperti tadi?62400:46:09,960 --> 00:46:11,640Sadar dikit kenapa?62500:46:11,640 --> 00:46:14,280Sebelumnya kau juga ngomel padaku.62600:46:14,280 --> 00:46:17,640Kau ngomel karena aku tak sadar?62700:46:17,640 --> 00:46:19,700Iya, aku ngomel.62800:46:19,700 --> 00:46:24,760Aku banyak ngomel tentangmu.Aku ngomel tentangmu sampai kering mulutku.62900:46:25,660 --> 00:46:29,020Lama tak bertemu denganmu,kau seperti anak SD.63000:46:48,260 --> 00:46:52,120Lama tak bertemu.Jangan terlalu senang melihatku.63100:46:57,720 --> 00:46:59,820Aku boleh duduk di sini kan?63200:47:04,845 --> 00:47:06,445Cakep banget dia!63300:47:06,500 --> 00:47:10,180Han Shi Hoo, keren banget dia.63400:47:53,020 --> 00:47:56,100-=Setelah pelajaran selesai,ketemuan di ruang band=-63500:48:35,060 --> 00:48:36,740Nih.63600:48:36,740 --> 00:48:38,480Apaan?63700:48:39,160 --> 00:48:43,720Hari itu, aku tak bisa mengendalikan emosiku...63800:48:45,000 --> 00:48:48,200Tasmu rusak gara-gara aku.63900:48:50,380 --> 00:48:52,600Cepat ambillah.64000:49:00,640 --> 00:49:03,560Aku tahu, kau membantuku.64100:49:03,560 --> 00:49:06,240Kulakukan hal ini karena aku tak sukayang dilakukan teman-teman,64200:49:06,240 --> 00:49:09,480jadi jangan salah paham. Itu bukan bantuan.64300:49:09,480 --> 00:49:11,240Orang--64400:49:13,500 --> 00:49:15,960Kau bukan orang.64500:49:15,960 --> 00:49:20,320Teman-teman berencana membuat vampirpindah sekolah64600:49:20,320 --> 00:49:22,600dengan mencoret-coretkan saus sambal.64700:49:22,600 --> 00:49:24,620Jangan khawatir.64800:49:24,620 --> 00:49:30,480Orang yang bisa membuatku ke sinidan keluar sekolah ini hanya kau.64900:49:30,480 --> 00:49:31,740Apa?65000:49:31,740 --> 00:49:38,060Kau bilang, "tak apa sekelas dengankutapi jangan coba-coba dekat denganku."65100:49:39,740 --> 00:49:42,440Kata-kata itu membuatku bahagia.65200:49:42,440 --> 00:49:47,000Karena sekelas dan satu sekolah tak apa bagimu.65300:49:49,400 --> 00:49:51,820Aku tak akan dekat-dekat denganmu.65400:49:54,760 --> 00:49:56,800Makasih.65500:49:57,860 --> 00:49:59,980Aku pergi, Jung Jae Min.65600:50:01,640 --> 00:50:02,790Baek Ma Ri.65700:50:06,270 --> 00:50:11,150Kau... apa alasanmumengungkapkan identitasmu?65800:50:22,730 --> 00:50:25,350Kenapa kau penasaran?65900:50:25,350 --> 00:50:27,910Karena hal itu menggangguku. Mengganggu.66000:50:28,830 --> 00:50:30,690Proyek Koeksistensi?66100:50:30,690 --> 00:50:33,740Kudengar vampir sukarela mekakukannya.66200:50:33,740 --> 00:50:37,860Iya, sukarela.66300:50:37,860 --> 00:50:41,110Akan jadi seperti ini, mungkin kau sudah mengetahuinya.66400:50:41,110 --> 00:50:44,970Apa alasannya kau bersikarasmelakukannya dan rela menderita?66500:50:44,970 --> 00:50:50,020Gara-gara kau sekolah pada ribut.Mau berapa lama kau akan bertahan dengan tindakan mereka?66600:50:50,020 --> 00:50:55,960Setelah orang tahu kalau kau vampir,bukannya pindah kenapa kau kembali lagi ke sekolah ini?66700:50:56,900 --> 00:50:58,760Apa yang kaupikirkan--66800:51:00,810 --> 00:51:02,790Kau tak tahu, karena itu kau tanya?66900:51:07,330 --> 00:51:11,920Murid pindahan, ikut campur pembicaraan orang,kelakukan macam apa ini?67000:51:11,920 --> 00:51:14,100Dasar tak setia.67100:51:14,100 --> 00:51:19,230Hei, aku bilang apa?Kampret yang tak setia, kita tak butuh orang macam itu.67200:51:21,540 --> 00:51:25,740Hei. Kudengar kau keluar dari sekolah ini.67300:51:25,740 --> 00:51:30,600Kau bosan main di rumah beberapa bulanterus kau kembali sekolah?67400:51:30,600 --> 00:51:35,150Setelah kembali, kau lihat ada vampirdi kelas kita, menurutmu itu menyenangkan?67500:51:35,920 --> 00:51:39,640Kau pura-pura tak mengenaliku sekarang?67600:51:40,890 --> 00:51:42,900Aku belum selesai bicara dengannya.67700:51:42,900 --> 00:51:46,230Dasar, kampret satu ini gila kali.67800:51:47,390 --> 00:51:51,890Kau tak tahu kenapa dia kembali ke sekolah ini?67900:51:51,890 --> 00:51:53,790Han Shi Hoo.68000:51:58,400 --> 00:52:01,090Apa kalian murid pindahansebelumnya memang sudah dekat?68100:52:04,770 --> 00:52:06,620Kau setia.68200:52:07,820 --> 00:52:10,940Mungkin kau bisa mengatasi semuanya dengan kesetiaan.68300:52:13,100 --> 00:52:19,900Baek Ma Ri, Proyek Koeksistensiatau apalah kau menyebutnya68400:52:19,900 --> 00:52:21,760lanjutkan saja.68500:52:26,100 --> 00:52:27,990Kampret...68600:52:28,015 --> 00:52:28,154S68700:52:28,155 --> 00:52:28,293Su68800:52:28,294 --> 00:52:28,433Sub68900:52:28,434 --> 00:52:28,572Subt69000:52:28,573 --> 00:52:28,712Subti69100:52:28,713 --> 00:52:28,851Subtit69200:52:28,852 --> 00:52:28,991Subtitl69300:52:28,992 --> 00:52:29,130Subtitle69400:52:29,131 --> 00:52:29,270Subtitle 69500:52:29,271 --> 00:52:29,409Subtitle o69600:52:29,410 --> 00:52:29,549Subtitle ol69700:52:29,550 --> 00:52:29,688Subtitle ole69800:52:29,689 --> 00:52:29,828Subtitle oleh69900:52:29,829 --> 00:52:29,967Subtitle oleh 70000:52:29,968 --> 00:52:30,107Subtitle oleh :70100:52:30,108 --> 00:52:30,247Subtitle oleh :70200:52:30,248 --> 00:52:30,386Subtitle oleh :70300:52:30,387 --> 00:52:30,526Subtitle oleh :~70400:52:30,527 --> 00:52:30,665Subtitle oleh :~ 70500:52:30,666 --> 00:52:30,805Subtitle oleh :~ D70600:52:30,806 --> 00:52:30,944Subtitle oleh :~ Da70700:52:30,945 --> 00:52:31,084Subtitle oleh :~ Dar70800:52:31,085 --> 00:52:31,223Subtitle oleh :~ Dark70900:52:31,224 --> 00:52:31,363Subtitle oleh :~ DarkS71000:52:31,364 --> 00:52:31,502Subtitle oleh :~ DarkSm71100:52:31,503 --> 00:52:31,642Subtitle oleh :~ DarkSmu71200:52:31,643 --> 00:52:31,781Subtitle oleh :~ DarkSmur71300:52:31,782 --> 00:52:31,921Subtitle oleh :~ DarkSmurf71400:52:31,922 --> 00:52:32,061Subtitle oleh :~ DarkSmurfS71500:52:32,062 --> 00:52:32,200Subtitle oleh :~ DarkSmurfSu71600:52:32,201 --> 00:52:32,340Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub71700:52:32,341 --> 00:52:32,479Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub 71800:52:32,480 --> 00:52:32,619Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub I71900:52:32,620 --> 00:52:32,758Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub In72000:52:32,759 --> 00:52:32,898Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Ind72100:52:32,899 --> 00:52:33,037Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indo72200:52:33,038 --> 00:52:33,177Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indon72300:52:33,178 --> 00:52:33,316Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indone72400:52:33,317 --> 00:52:33,456Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indones72500:52:33,457 --> 00:52:33,595Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesi72600:52:33,596 --> 00:52:33,735Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia72700:52:33,736 --> 00:52:33,874Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia 72800:52:33,875 --> 00:52:40,015Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia ~72900:52:40,040 --> 00:52:47,040Diterjemahkan oleh :~ i.f.a.b.e.e ~73000:52:47,920 --> 00:52:49,720Jung Jae Min.73100:52:53,360 --> 00:52:55,380-=Jung Jae Min=-73200:52:56,620 --> 00:53:00,890Leader band Orange Marmalade,kau Jung Jae Min, kan?73300:53:00,890 --> 00:53:05,030Apa? Orange Marmalade?73400:53:18,840 --> 00:53:22,250Aku ikut band?73500:53:22,250 --> 00:53:28,760Baek Ma Ri dan Han Shi Hoo.Bersama mereka berdua?73600:54:15,840 --> 00:54:17,940Baek Ma Ri...73700:54:20,150 --> 00:54:22,000Kenapa kau--73800:54:23,950 --> 00:54:26,700ada dalam halusinasiku?73900:54:28,910 --> 00:54:32,950Kau siapa? Kau sebenarnya...74000:54:34,740 --> 00:54:36,520siapa?74100:54:39,850 --> 00:54:43,280Guru Han Yoon Jae,aku penasaran pada sesuatu.74200:54:43,280 --> 00:54:47,480Karena Anda juga vampir,Anda bisa memberitahuku, kan?74300:55:02,070 --> 00:55:03,830Hei!74400:55:07,030 --> 00:55:10,140Kau bilang Jung Jae Min tidak ingat padamu.74500:55:12,310 --> 00:55:16,030Tapi kenapa kau memegangi barang iniseperti harta karun?74600:55:16,030 --> 00:55:19,080Han Shi Hoo, kau kenapa?74700:55:19,080 --> 00:55:23,800Apa pentingnya? Meskipun Jae Min tak mengenalikuaku masih ingat padanya.74800:55:23,800 --> 00:55:27,420Betapa bencinya dia dengan vampir,apa kau tak tahu?74900:55:29,740 --> 00:55:30,410Tahu.75000:55:30,410 --> 00:55:33,000Kalau tahu... bodoh kau.75100:55:33,000 --> 00:55:34,960Hal itu karena aku.75200:55:35,930 --> 00:55:39,350Jae Min menghapusku dari ingatannya.75300:55:40,290 --> 00:55:42,490Karena aku.75400:55:43,650 --> 00:55:48,750Mereka bilang manusia...ada kalanya manusia menghilangkan ingatan75500:55:48,750 --> 00:55:51,530yang terlalu menyakitkan bagi mereka.75600:55:51,530 --> 00:55:57,140Karena lukanya terlalu dalam,hingga mereka tak bisa menahannya.75700:55:59,260 --> 00:56:01,590Mereka melakukan hal ituuntuk melindungi diri sendiri.75800:56:03,650 --> 00:56:05,360Terus?75900:56:07,300 --> 00:56:10,540Sakit itu aku yang telah menorehkan padanya.76000:56:12,830 --> 00:56:14,480Aku...76100:56:15,620 --> 00:56:18,100Karena kusembunyikan kenyataan kalau aku vampir.76200:56:18,100 --> 00:56:21,890Kaupikir luka keparat itu akan sembuhkarena kau melakukan hal ini?76300:56:21,890 --> 00:56:24,670- Apa yang kauharapkan?- Aku tak berharap apa-apa.76400:56:26,010 --> 00:56:28,820Aku hanya...76500:56:28,820 --> 00:56:31,950Aku tak ingin berbohong lagi.76600:56:31,950 --> 00:56:35,690Aku ingin berdiri di hadapan Jae Minsebagai diriku apa adanya.76700:56:36,920 --> 00:56:40,760Itu saja. Aku tak mengharapkan yang lain.76800:56:40,760 --> 00:56:45,030Karena itukah kau memutuskanjadi bagian dari Proyek Koeksistensi?76900:56:45,030 --> 00:56:50,040Iya. Karena dia.77000:56:50,040 --> 00:56:51,930Aku ingin berada di sisinya Jae Min.77100:56:51,930 --> 00:56:53,900Kau tahu akan banyak menderita karenanya.77200:56:53,900 --> 00:56:55,230Aku tak peduli.77300:56:55,230 --> 00:56:57,680- Dia mungkin tak akan berubah hanya karena kau bersabar.- Aku tahu.77400:56:57,680 --> 00:57:00,760Jae Min keparat itujuga memperlakukanmu seperti monster!77500:57:06,000 --> 00:57:07,770Jadi...77600:57:08,780 --> 00:57:10,750keparat itu kau menyukainya?77700:57:12,230 --> 00:57:13,790Iya.77800:57:17,200 --> 00:57:19,540Aku suka Jung Jae Min.77900:57:23,250 --> 00:57:27,180Aku sangat menyukainya. Karena aku menyukainya...78000:57:28,030 --> 00:57:30,420Karena aku sangat menyukainya...78100:57:30,445 --> 00:58:00,445Terima kasih telah menyaksikan "Orange Marmalade" bersama~ DarkSmurfSub Indonesia ~