KARYA K.H MISBAH MUSTAFAe-repository.perpus.iainsalatiga.ac.id/5577/1/SKRIPSI.pdf · juga...
Transcript of KARYA K.H MISBAH MUSTAFAe-repository.perpus.iainsalatiga.ac.id/5577/1/SKRIPSI.pdf · juga...
ASPEK LOKALITAS TAFSIR -
-
KARYA K.H MISBAH MUSTAFA
SKRIPSI
Disusun Untuk Memperoleh Gelar
Sarjana Agama (S.Ag.)
Oleh :
KUNI MUYASSAROH
NIM: 53020150010
PROGRAM STUDI ILMU AL-QUR’AN DAN TAFSIR
FAKULTAS USHULUDDIN ADAB DAN HUMANIORA
INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI (IAIN)
SALATIGA
2019
ii
PERNYATAAN KEASLIAN TULISAN
Saya yang bertanda tangan di bawah ini:
Nama : Kuni Muyassaroh
NIM : 53020150010
Fakultas : Ushuluddin, Adab dan Humaniora
Program Studi : Ilmu Al-Qur‟an Dan Tafsir
Menyatakan bahwa naskah skripsi saya berjudul “Aspek Lokalitas sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n Karya K.H Misbah Mustafa” adalah
benar-benar hasil penelitian/karya saya sendiri, kecuali pada bagian-bagian yang
dirujuk sumbernya berdasarkan kode etik ilmiah, dan bebas dari plagiarisme. Jika
kemudian hari terbukti ditemukan plagiarisme, maka saya siap ditindak sesuai
dengan ketentuan yang berlaku.
Salatiga, 20 Maret 2016
Yang menyatakan,
Kuni Muyassaroh
iii
PERSETUJUAN PEMBIMBING
Setelah dikoreksi dan diperbaiki, maka skripsi Saudara:
Nama : Kuni Muyassaroh
NIM : 53020150010
Fakultas : Ushuluddin, Adab dan Humaniora
Program Studi : Ilmu Al-Qur‟an Dan Tafsir
Judul : Aspek Lokalitas sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n Karya K.H Misbah
Mustafa
telah kami setujui untuk dimunaqosyahkan.
Salatiga, 20 Maret 2019
Pembimbing,
Dr. Benny Ridwan, M.Hum.
iv
INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI (IAIN)
SALATIGA
FAKULTAS USHULUDDIN, ADAB DAN
HUMANIORA
Jalan Nakula Sadewa VA/No. 09 Salatiga 50721 Telp
(0298) 323706 Fax. 323433
LEMBAR PENGESAHAN
Skripsi Saudara Kuni Muyassaroh dengan Nomor Induk Mahasiswa 53020150010
yang berjudul Aspek Lokalitas sir j l-Muslim n in l mi i l- l m n
Karya K.H Misbah Mustafa telah di munaqasyahkan dalam Sidang Panitia Ujian
Fakultas Ushuluddin, Adab, dan Humaniora Institut Agama Islam Negeri (IAIN)
Salatiga pada Jum‟at tanggal 22 Maret 2019 telah diterima dan sebagi bagian dari
syarat-syarat untuk memperoleh gelar Sarjana Agama.
Salatiga, 25 Maret 2019 M
Dewan Penguji
Ketua Sidang
Dr. Mubassirun, M.Ag.
NIP. 19590202 199003 1001
Sekretaris Sidang
Dr.Benny Ridwan, M.Hum.
NIP.1973305201999031006
Penguji I
Dr. Adang Kuswaya, M.Ag.
NIP.19720531 199803 1002
Penguji II
Dra. Djamiatul Islamiyah, M.Ag.
NIP. 19750812 198802 2001
Dekan FUADAH
Dr. Benny Ridwan, M.Hum.
NIP.1973305201999031006
v
MOTTO
Tidak ada yang tidak mungkin,
karena ketidakmungkinan itu tidak ada.
PERSEMBAHAN
Skripsi ini penulis persembahkan untuk Ayah dan Ibu Tercinta
Bapak Achmad Salimi dan Ibu Kaltum
Kakak-kakakku
Daryati, ‘Abdus Somad, Mukhasanah, dan Slamet Riyadi.
Keponakanku
Ahkam Alwi, Nur Fawaid, ‘Uyun Ma’rifah, Syarofuddin Yahya, Nur
Ilham Murofi’, dan Anisul Maryam.
Guru, sahabat, teman-teman di Rumah Tahfid Darunnajah,
IAT 2015, dan IAIN Salatiga yang telah mengajarkan banyak hal
tentang makna kehidupan.
vi
PEDOMAN TRANSLITERASI
Pedoman transliterasi huruf (pengalihan huruf) dari huruf Arab ke huruf Latin
yang digunakan adalah hasil Keputusan Bersama Menteri Agama RI dan Menteri
Pendidikan dan Kebudayaan RI Nomor 158 Tahun 1987 atau Nomor 0543 b/u
1987, tanggal 22 Januari 1988, dengan melakukan sedikit modifikasi untuk
membedakan adanya kemiripan dalam penulisan.
A. Penulisan Huruf:
No Huruf Arab Nama Huruf Latin
Alif Tidak dilambangkan ا 1 Ba’ B ب 2 Ta T ت 3 \Sa s ث 4 Jim J ج 5H a h ح 6 Kha Kh خ 7 Dal D د 8 Zal z ذ 9 Ra R ر 10 Za Z ز 11 Sin S س 12 Syin Sy ش 13 S ad s ص 14D ض 15 ad d T a’ t ط 16 Z a z ظ 17 ain ‘ (koma terbalik di atas)‘ ع 18 Gain G غ 19 Fa’ F ؼ 20
vii
Qaf Q ؽ 21 Kaf K ؾ 22
Lam L ؿ 23
Mim M ـ 24
Nun N ف 25
Wawu W ك 26
Ha‟ H ق 27
Hamzah „ (apostrof) ء 28
Ya‟ Y م 29
B. Vokal
Fathah ditulis „a‟
Kasrah ditulis „i‟
Dlammah ditulis „u‟
C. Vokal panjang :
+ ا Fathah + alif ditulis جبهخ Jahiliyyah
+ل Fathah + alif
layin
ditulis رع ns
+ م Kasrah + ya‟
mati
ditulis حكى k m
+ Dlammah + ك
wawu mati
ditulis فسض ur
viii
D. Vokal Rangkap:
+ Fathah + ya‟
mati
ditulis ai بينكم Bainakum
+ Fathah +
wawu mati
ditulis au قوؿ Qaul
E. Huruf Rangkap karena tasydid ( ) ditulis rangkap:
حػد ditulis dd د „Iddah
ditulis nn بي Minna
F. a’ marbuthah
1. Bila dimatikan ditulis dengan h:
H ikmah حكخ
Jizyah جصخ
(Ketentuan ini berlaku untuk kata-kata bahasa Arab yang telah
diserap kedalam bahasa Indonesia).
2. Bila t ‟ m r uth h hidup atau berkharakat ditulis t:
k t l- it r زكاة الفطر
t l-ins n حياة الإنسان
ix
G. V A
ntum ‟ أأنتم
U‟i t أعد د
L ‟in s k rtum لئن شكرتم
H. Kata sandang alif + lam
Al-qamariah انقسأ l- ur‟ n
Al-syamsiyah انعبء l- m ‟
I. Penulisan kata-kata dalam rangkaian kalimat
Ditulis menurut bunyi atau pengucapannya
i l- ur ذانفسض
Ahl al-sunnah أمانعخ
x
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL............................................................................ i
HALAMAN KEASLIAN TULISAN................................................. ii
HALAMAN PERSETUJUAN PEMBIMBING............................... iii
HALAMAN PENGESAHAN.............................................................. iv
HALAMAN MOTTO DAN PERSEMBAHAN............................ ... v
HALAMAN PEDOMAN TRANSLITERASI............................... ... vi
DAFTAR ISI......................................................................................... x
KATA PENGANTAR ......................................................................... xii
ABSTRAK............................................................................................ xv
BAB I PENDAHULUAN .................................................................... 1
A. Latar Belakang ...................................................................... ... 1
B. Alasan Pemilihan Judul ........................................................... 7
C. Rumusan Masalah .................................................................. 8
D. Tujuan dan Kegunaan Penelitian........................................... .. 8
E. Kerangka Teoretik ................................................................ .. 9
F. Tinjauan Pustaka................................................................... .. 9
G. Metode Penelitian.................................................................. ... 13
H. Langkah-Langkah Penelitian................................................. ... 15
I. Sistematika Pembahasan ....................................................... ....... 15
BAB II KAJIAN TAFSIR DI INDONESIA .................................... ....... 17
A. Definisi Tafsir .............................................................................. 17
B. Pertumbuhan dan Perkembangan Tafsir ........................................ 19
1. Periode Klasik ................................................................. 20
2. Periode Pertengahan ......................................................... 26
3. Periode Kontemporer ........................................................ 28
C. Periodesasi Kajian Tafsir............................................................... 31
D. Ragam Bahasa dalam Penulisan Tafsir di Indonesia..................... 37
BAB III K.H MISBAH MUSTAFA DAN KITAB L- U L
L L-„ L ............................................................ 42
xi
A. Biografi dan Karya K.H Misbah Mustafa.............................................. 42
1. Biografi K.H Misbah Mustafa.................................................. 42
2. Karya-Karya K.H Misbah Mustafa........................................... 47
B. Seputar sir j l- uslim n in l mi i l- l m n . 50 .
1. Latar Belakang Penulisan sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n.......................................................... 50
2. Sistematika Penulisan dan Metode Penafsiran
sir j l- uslim n in l mi i l- l m n.............. 53
3. Contoh Penafsiran sir j l- uslim n in l mi
i l- l m n....................................................................... 54
BAB IV ASPEK LOKALITAS KITAB L- U L
L L-„ L ........................................................... 57
A. Lokalitas dalam Penampilan.......................................................... 57
1. Menggunakan Aksara Pegon.................................................... 57
2. Menggunakan Makna Gandul.................................................. 60
B. Lokalitas dalam Komunikasi.......................................................... 62
C. Lokalitas dalam Penafsiran ............................................................ 63
1. Mengkritik Tradisi Mengirimkan Pahala................................. 63
2. Kritik Terhadap Pengkhususan Waktu Tahlil.......................... 67
3. Mengkritik Tradisi Shalat Sunah Qabliyah ber-Jamaah.......... 69
4. Mengkritik Kebiasaan Tergesa-gesa dalam Berdzikir............. 72
BAB V PENUTUP .................................................................................... 76
A. Kesimpulan ................................................................................... 76
B. Saran ............................................................................................. 78
DAFTAR PUSTAKA ............................................................................... 80
DAFTAR RIWAYAT HIDUP................................................................... 83
xii
Kata Pengantar
Segala puji dan syukur penulis panjatkan kepada Allah SWT atas segala limpahan
rahmat dan karunia-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi yang
berjudul “Aspek Lokalitas sir j l- uslim n in l mi i l- l m n
Karya K.H Misbah Mustafa” yang disusun guna melengkapi syarat-syarat
penyelesaian strata satu pada program studi Ilmu al-Qur‟an dan Tafsir (IAT)
Fakultas Ushuluddin, Adab dan Humaniora (FUADAH) Institut Agama Islam
Negeri (IAIN) Salatiga.
Dalam kesempatan ini penulis ingin menyampaikan rasa terimakasih
sedalam-dalamnya kepada berbagai pihak yang telah memberi bantuan baik
berupa ide, gagasan, kritik, serta pengarahan dalam menyelesaikan skripsi ini.
Oleh karena itu penulis sampaikan ucapan terimaksih dan penghargaan yang
setinggi-tingginya kepada yang terhormat:
1. Dr. Rahmat Haryadi, M.Pd. selaku rektor IAIN Salatiga.
2. Jajaran Dekanat Fakutas Ushuluddin, Adab dan Humaniora, Bapak
Dr. Benny Ridwan, M.Hum., Bapak Dr. M. Gufron, M.Ag., Bapak
Dr. H. Sidqon Maesur, Lc., M.A., dan Bapak Dr. Mubassirun,
M.Ag., yang telah memberi dorongan dan motivasi.
3. Ibu Tri Wahyu Hidayati, M.Ag., selaku ketua jurusan Ilmu Al-
Qur‟an dan Tafsir yang selalu memberi ilmu, motivasi, arahan,
saran, dan dorongan selama masa studi.
4. Dr. Adang Kuswaya, M.Ag selaku dosen Ilmu al-Qur‟an dan Tafsir
yang telah memberi arahan, bimbingan serta motifasi kepada
penulis selama mengikuti studi.
xiii
5. Dr. Benny Ridwan, M.Hum., Selaku dosen pembimbing, yang
telah bersedia meluangkan waktu dan dengan sabar memberi
bimbingan, dorongan, semangat, dan inspirasi sejak awal
penyusunan hingga selesainya skripsi ini di tengah kesibukanya.
6. Para dosen dan karyawan Fakultas Ushuluddin Adab dan
Humaniora yang telah memfasilitasi dan memperlancar proses
pendidikan.
7. Orang tua, Bapak Ahmad Salimi dan Ibu Kaltum yang selalu
mendoakan dan mensuport dalam segala hal yang penulis lakukan.
Kakak - kakak dan keponakanku, semoga kesuksesan selalu Allah
berikan kepada kita, untuk senantisa berbakti kepada orang tua.
8. Keluarga IAT 2015, Mas Haris, Mas Dani, Jauhar, Faisal, Ilham,
Adha, Ali, Ulil, Syfa, Syarif, Zen, Faid, Mbak Dewi, Mbak Khoir,
Tia, Isma, Nurul, Waffa, Mbak Amanah, Ika, Hajar, Halida, Uli,
Alin, Erma, Maya, Zizi, Luluk, dan Maria dan semua teman-teman
IAT yang belum bisa penulis sebutkan satu per satu. Terimakasih
atas motifasi dan dukungannya, tak lupa saya mohon maaf dengan
setulus hati atas segala khilaf, semoga Allah SWT memberikan
yang terbaik bagi kita masing-masing.
9. Kepada teman-temanku di Rumah Tahfid Darunnajah, Ustadzah
Neni, Mbak Inay, dek Nunung, dek Syaroh, dek Napis, dek Sri,
Mbak Ayu, dan dek Kiki terimakasih atas motivasi dan
xiv
dukungannya. Semuga kita senantiasa dimudahkan dalam
menghafalkan kalam-Nya.
10. Serta kepada semua pihak yang barangkali belum tersebutkan,
kami ucapkan terima kasih atas segala kontribusi, baik secara
pikiran, waktu, motivasi, saran, materi, dukungan, serta doa.
Akhirnya, penulis menyadari bahwa, apa yang penulis kerjakan ini,
bukanlah suatu hal yang sempurna dan menuai kritik. Berbagai masukan berupa
kritik dan saran yang konstruktif dari pembaca, adalah nutrisi bagi penulis dalam
rangka mendekatkan diri pada kesempurnaan, walaupun hal itu bersifat mustahil.
Selamat membaca.
Salatiga, 9 Maret 2019
xv
Abstrak
Muyassaroh, Kuni. 2019. Aspek Lokalitas sir j l- uslim n in l mi
i l- l m n Karya K.H Misbah Mustafa. Skripsi. Program Studi Ilmu Al-
Qur‟an dan Tafsir Fakultas Ushuluddin, Adab dan Humaniora IAIN Salatiga.
Pembimbing Dr. Benny Ridwan, M.Hum.
or is h ust j l- uslim n Lokalitas.
Penafsiran al-Qur‟an pada hakikatnya tidak hanya sekedar praktik memahami
sebuah teks oleh seorang mufassir. Lebih dari itu, seorang mufassir akan
berdialog dengan tradisi, budaya, dan sosial politik yang ada. Mengkaji tafsir di
Indonesia tidak hanya sekedar mengkaji tahun terbit dan publikasinya saja, tetapi
juga menyangkut kondisi sosial politik penulis, ruang audiens ketika tafsir ditulis,
bahasa yang digunakan, dan tujuan ditulisnya tafsir merupakan salah satu kajian
yang penting. Indonesia memiliki cukup banyak mufassir dengan ciri khas-
khasnya masing-masing. Salah satunya adalah K.H Misbah Mustafa dengan
karyanya sir j l- uslim n in l mi i l- l m n Dalam karyanya
ini banyak narasi lokal yang ditampilkan dalam penafsirannya. Berangkat dari
latar belakang tersebut, penulis mengangkat judul, “Aspek Lokalitas sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n Karya K.H Misbah Mustafa”. Penelitian
ini memfokuskan pada dua permasalahan. Pertama apa yang melatarbelakangi
penulisan tafsir sir j l- uslim n in l mi i l- l m n u
bagaimana bentuk lokalitas tafsir sir j l- uslim n in l mi i l-
l m n Penelitian ini termasuk dalam kategori penelitian kepustakaan (Library
Research) dengan pendekatan kualitatif. Penelitian ini mencoba meneliti dimensi
lokal apa saja yang masuk dalam penafsiran K.H Misbah Mustafa. Dengan
menganalisa sumber primer sir j l- uslim n in l mi i l- l m n
ditambah dengan beberapa sumber sekunder, penelitian ini menghasilkan
kesimpulan sebagai berikut: Aspek Lokalitas sir j l- uslim n in l mi
i l- l m n terbagi menjadi tiga aspek. Pertama, Lokalitas dalam
penampilan meliputi: 1) Ditulis dengan menggunakan aksara pegon. 2)
Menggunakan makna gandul dan terjemah dengan aksara pegon. Kedua, Lokalitas
dalam Komunikasi yaitu dengan menggunakan bahasa Jawa. Ketiga, Lokalitas
dalam penafsiran. Ada beberapa tradisi yang dikritik oleh K.H Misbah Mustafa.
Seperti tradisi mengirimkan pahala yang terlihat saat beliau menafsirkan Q.S al-
Baqarah [2] : 134. Beliau juga pengkhususan waktu-waktu tahlil, mengkritik
kebiasaaan shalat sunah qabliyah berjamaah. Selain tiga tradisi diatas, salah satu
sasaran kritikan beliau juga terlihat pada kebiasaan masyarakat yang seringkali
tergesa-gesa dalam berdzikir. Kritikan beliau terlihat saat menafsirkan Q.S al-
Baqarah [2]: 152 .
1
BAB I
PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Masalah
Al-Qur‟an adalah firman Allah yang bersifat mukjizat sebagai
bukti kebenaran atas Nabi Muhammad.1 Al-Qur‟an berisi nilai-nilai
universal kemanusiaan. Ia diturunkan untuk dijadikan petunjuk, bukan
hanya untuk sekelompok manusia ketika ia diturunkan, tetapi juga untuk
seluruh manusia hingga akhir zaman.2 Setiap generasi selalu ingin
“mengonsumsi” dan menjadikan al-Qur‟an sebagai pedoman hidup,
bahkan kadang-kadang sebagai legitimasi bagi sikap dan tindakan
perilakunya.3 Maka dari itu untuk memahami isi kandungannya agar
dapat dijadikan petunjuk bagi manusia, al-Qur‟an menjadi penting untuk
ditafsirkan. Hal ini sesuai dengan firman Allah yang memerintahkan kita
untuk menyimak dan memahami ayat-ayat-Nya.Telah dijelaskan dalam al-
Qur‟an QS.an-Nisa [4]: 82
ب ر ون الق رآن فا ك ث يرا أ ف ل ي ت د و ل و ك ان م ن ع ند غ ير الله ل و ج د وا ف يه اخت ل
“ k Apakah mereka tidak memperhatikan al-Qur‟an? Kalau
kiranya al-Qur‟an itu bukan dari sisi Allah, tentulah mereka mendapat
pertentangan yang banyak di dalamnya.”4
1Masjfuk Zuhdi, P ng nt r Uumul ur‟ n, (Surabaya: Karya Abtama, 1997). Cet. V. 1.
2Hasani Ahmad Said, Menggagas Munasabah Al- ur‟ n P r n n o l P n sir n
Al- ur‟ n Jurnal Studia Islamika Vol. 13, No. 1, Jani 2016. 2. 3Abdul Mustaqim, Dinamika sejarah Tafsir Al- ur‟ n, (Yogjakarta: Adab Press, 2014).
5. 4Yayasan Penyelenggara Penerjemah/Penafsir al-Qur‟an Revisi Terjemahan, Al- ur‟ n
dan Terjemahannya, Departemen Agama, 2005. 91.
2
Sebagaimana dijelaskan oleh As-Suyuthi dalam kitabnya, ada tiga
alasan tentang pentingnya menafsirkan al-Qur‟an. Pertama, karena al-
Qur‟an memiliki kualitas bahasa yang tinggi dan kadang susah untuk
dipahami oleh orang umum, maka untuk mencapai pengertian sebenarnya
diperlukan adanya penafsiran dan hanya dapat dilakukan oleh orang yang
memiliki kemampuan. Kedua, karena lafad al-Qur‟an yang muhkam,
mutashabih, muthlaq, muqayyad, dan lain sebagaimanya, supaya bisa
dipahami diperlukan penafsiran oleh orang yang pintar. Ketiga, karena
banyak al-Qur‟an yang tidak mempunyai penjelasan dan perlu dijelaskan
oleh orang-orang tertentu saja.5
Sudah menjadi kesepakatan ulama, bahwa praktik penafsiran al-
Qur‟an sudah dilakukan sejak zaman Nabi Muhammad SAW, yakni sejak
al-Qur‟an diturunkan, sebab begitu al-Qur‟an diturunkan kepadanya, sejak
itu pula beliau melakukan proses penafsiran untuk menjelaskan al-Qur‟an
kepada para sahabat.6 Al-Qur‟an sendiri menjamin bahwa Nabi
Muhammad dapat mengikuti bacaan al-Qur‟an, penghimpunannya dan
penjelasannya, karena tugas Nabi di antaranya adalah “al-Bayan” yakni
menjelaskan wahyu yang ia sampaikan.7
Pasca wafatanya Nabi SAW, proses penafsiran dilanjutkan oleh
generasi selanjutnya, yakni para sahabat. Setelah menerima tuntunan dan
pengajaran dari Nabi SAW, mereka merasa terpanggil untuk ambil bagian
5Jalaluddin Al-Suyuthi, Al-Itqon Fii Ulum Al- ur‟ n, Jilid 2, (Beirut: Daar Al-Fikr, tt).
174. 6Abdul Mustaqim, Dinamika sejarah Tafsir Al- ur‟ n..., 41.
7Q.S Al-Nahl (16): 44.
3
dalam menjelaskan apa saja yang mereka pahami mengenai al-Qur‟an.
Diantara sahabat yang menekuni tafsir adalah, Abdullah ibn Abbas,
Abdullah ibn Mas‟ud, Ubay bin Ka‟b, Zaid bin Tsabit.8
Pada perkembangan selanjutnya penafsiran Nabi Muhammad SAW
dan para sahabat yang hanya menafsirkan bagian-bagian yang sulit
dipahami oleh orang-orang yang hidup semasa dengannya menimbulkan
problem baru, yakni bertambahnya persoalan yang sulit dipahami oleh
orang-orang sesudahnya. Oleh karenaya para t i‟in sebagai generasi
setelahnya merasa perlu untuk menyempurnakan sebagian kekurangan ini.
Setelah itu muncullah generasi t i‟ t i‟in. Generasi ini pun berusaha
menyempurnakan tafsir al-Qur‟an secara terus menerus. Sehingga pada
fase selanjutnya terbagilah metode penfsiran menjadi dua, yakni: tafsir bi
l m ‟tsur dan tafsir bi l r ‟ i.9
Dalam perjalanannya, aktifitas menafsirkan al-Qur‟an ini
menghasilkan “warna-warni” ragam dan corak yang variatif. Kaum fuqaha
(ahli fikih) menafsirkannya dari sudut hukum fiqh seperti al Jashshash, al
Qurthubi, dan lain-lain; kaum teolog menafsirkannya dari sudut-sudut
pemahaman teologis seperti al-Kasyaf, karangan al-Zamakhsary; dan
kaum sufi juga menafsirkan al-Qur‟an menurut pemahaman dan
pengalaman batin mereka seperti Tafsir Al- ur‟ n l-„ im oleh al-
8Abdul Mustaqim, Dinamika sejarah Tafsir Al- ur‟ n..., 54-55.
9Tafsir bi al ma‟tsur adalah penafsiran al-Qur‟an yang disandarkan dengan al-Qur‟an
sendiri, hadis Nabi SAW, atsar sahabat, dan keterangan tabi‟in yang pernah berguru kepada para
sahabat Nabi. Sedagkan tafsir bi al ra‟yi adalah tafsir yang berdasar kepada akal dan pendapat
sendiri.
4
Tustari; Futuhat Makkiyah oleh Ibn „Arabi, dan lain-lain.10
Demikian terus
menerus mengelompok sesuai dengan bidang keilmuan yang ditekuni oleh
mufassir. Fenomena ini selanjutnya dikaji dalam disiplin ilmu yang
disebut dengan ahib al-Tafsir.
Cara penyajian tafsir pun tidak kalah variatifnya. Hal ini
merupakan wilayah kreatif mufassir. Ada mufassir yang menampilkan
tafsir dengan gaya tematiknya, seperti penafsiran Quraish Shihab, dengan
gaya penjelasan yang global seperti dalam tafsir Jalalain, dengan
penjelasannya yang panjang lebar seperti dalam kitab al Kashshaf.
Sebagian yang lain ditampilkan dengan tartib mushafi dan sebagian yang
lainnya dengan tartib nuzuli.
Kegiatan menafsirkan al-Qur'an juga dilakukan di Indonesia
dengan ragam yang tidak kalah menarik. Tradisi penulisan tafsir-tafsir
surah di Indonesia sebenarnya telah bergerak cukup lama, dengan
keragaman teknis penulisan, corak dan bahasa yang digunakan. Kita bisa
mencatat bahwa pada abad ke-16 ditulis sebuah tafsir, yaitu Tafsir Surat
Al-Kahfi yang tidak diketahui nama pengarangnya. Satu abad kemudian
muncul karya Tafsir Tarjuman al-Mustafid (Terjemah yang bermanfaat)
yang ditulis oleh Abdul Rauf al-Singkili (1615-1693 M) lengkap 30 juz.
Kemudian di penghujung abad ke-18 Syekh Nawawi Banten menulis
sebuah tafsir, yaitu Marah Labib li Kasyfi ‟n l-Qur'an al-Majid
10
Muhamad Sofyan, Tafsir Wal Mufassirun, (Sarang: Perdana Publishing, 2015). 2.
5
(Kegembiraan Besar untuk Mengenal Makna Al-Qur'an), diterbitkan di
Makkah pada tahun 1880. Tafsir ini ditulis dalam bahasa Arab.11
Masalah bahasa dan pilihan aksara yang digunakan dalam menulis
tafsir menjadi hal yang unik di Indonesia ini, meskipun pada
perkembangan selanjutnya penafsiran dengan bahasa atau aksara tertentu
kurang populer karena sifatnya yang terbatas pada pengguna bahasa dan
aksara tersebut.
Pada tahun 1920-an Cokroaminoto memperkenalkan terjemahan
tafsir karangan Maulvi Mohammed Ali dari Ahmadiyah cabang Lahore.
Kemudian sekitar tahun 1930, Mahmud Yunus dan seorang kawannya,
H.M.K. Bakry, telah menerbitkan tafsir yang diberi judul Tafsir Al- ur‟ n
Al-Karim (Tafsir Al-Qur‟an yang Mulia). Tahun 1937 M, bertepatan
dengan bulan Ramadhan 1355, Halim Hasan telah mempersiapkan
karyanya di Masjid Raya Binjei, Sumatera Utara. Di mana bagian-bagian
dari karya tersebut muncul dalam bentuk majalah pada bulan April 1937.12
Munculnya tafsir bahasa Melayu ini, memberikan inspirasi kepada
mufassir nusantara lainnya. Sehingga lahirlah kitab-kitab tafsir dengan
bahasa yang beragam. Mulai dari bahasa Indonesia sendiri, bahasa Arab,
bahkan ada yang ditulis dengan bahasa lokal. Salah satu penafsiran dengan
bahasa lokal adalah tafsir karya K.H Misbah Mustafa yaitu Tafsir l- kl l
11
M. Yunan Yusuf, Perkembangan Metode Tafsir Di Indonesia, Jurnal Pesantren No. 1/
Vol. VIII/ 1991, 36. 12
Howard M. Federspiel,Kajian al-Qur'an di Indonesia, Terj. Tajul Arifin, (Bandung:
Mizan, 1996). 38-39.
6
‟ n l- n l. dan sir j l- uslim n in l mi i l-
l m n.
Dalam penelitian ini, penulis berkonsentrasi pada sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n. Kitab ini ditulis oleh KH. Misbah
Mustafa di Bangilan, Tuban. Tafsir ini mulai ditulis tahun 1987, dua tahun
setelah tafsir pertama karya beliau l- kl l ‟ n l- n l. selesai
pada tahun 1985.
Kitab ini terdiri dari 4 jilid . Keempat jilid tersebut dengan
perincian sebagai berikut; jilid pertama, merupakan juz pertama dimulai
dari surat al-Fatihah dan diakhiri surat al-Baqarah ayat 141, jilid kedua,
merupakan juz dua, dimulai dari surat al-Baqarah ayat 141-252, Jilid
ketiga merupakan juz tiga, dimulai dari surat al-Baqarah ayat 253 dan
diakhiri surat Ali Imran ayat 91, jilid keempat, merupakan juz empat,
dimulai dari surat Ali Imran ayat 92-200. Namun sayang sekali, belum
sampai juz 30 beliau sudah dipanggil Allah swt pada hari Senin, 7
Dzulqo‟dah 1414 H atau bertepatan dengan 18 April 1994 M.13
Sebagai upaya untuk memahami al-Qur‟an dan menyampaikan
pesan-pesannya kepada masyarakat sir j l- uslim n in l mi
i l- l m n tentu saja menggunakan unsur-unsur lokalitas untuk
memudahkan masyarakat memahami apa yang disampaikan di dalamnya.
Kenyataan ini menjadikan kitab sir j l- uslim n in l mi i
13
Lihat KH. Misbah Musthafa, Tafsir Taj al-Muslimin dari jilid 1-4.
7
l- l m n tidak mengesampingkan pengetahuan lokal dalam menafsirkan
al-Qur‟an.
Dari apa yang telah di paparkan diatas, penulis tertarik untuk untuk
mengungkapkan unsur-unsur lokalitas dalam sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n.
B. Alasan Pemilihan Judul
Judul ini penulis angkat bukan berarti tidak ada alasan, ada
beberapa faktor yang menjadikan penulis tertarik untuk membahas judul
ini antara lain :
1. K.H Misbah Mustafa tergolong ulama yang unik, pemikirannya
melampui dari zamannya. Pengetahuan beliau tidak hanya satu
spesifikasi, melainkan hampir seluruh bidang ilmu agama
dikuasainya, seperti tata bahasa, fiqh, hadits, tafsir, balaghah, ta-
sawuf, kalam dan lain-lain.
2. K.H Misbah Mustafa dikenal sebagai orang yang produktif dalam
menulis. Kurang lebih 200 judul kitab telah diterjemahkan, baik
kedalam bahasa Indonesia ataupun dalam bahasa Jawa dengan
Arab Pegon.
3. Secara spesifik belum ada penelitian ilmiah, baik itu berbentuk
Skiripsi, Tesis, maupun Disertasi, yang membahas secara khusus
tentang masalah ini. Namun demikian tidak menutup kemungkinan
ada kesamaan dengan penelitian lain yang secara tidak sengaja,
tetapi belum atau tidak pernah di jumpai karya yang di maksud,
8
dan selain itu penulis menilai bahwa judul penelitian ini belum
pernah di bahas khususnya di lingkungan Fakultas Ushuluddin
Adab dan Humaniora IAIN Salatiga, disisi lain judul ini relevan
dengan spesialis konsentrasi jurusan penulis dan penulis insyaallah
sanggup dalam menyelesaikan penelitian ini.
C. Rumusan Masalah
Berdasarkan uraian yang di paparkan di atas maka dapat
dirumuskan permasalahan yaitu :
1. Apa latar belakang penyusunan sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n?
2. Bagaimana bentuk lokalitas dalam sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n?
D. Tujuan dan kegunaan Penelitian
1. Tujuan penelitian
Untuk mengetahui secara jelas bentuk lokalitas sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n.
2. Kegunaan Penelitian
a. Untuk mengangkat dan memperkenalkan lebih jauh tentang
mufassir dan tafsir yang di karang oleh ulama dari bangsa
kita sendiri.
b. Sebagai kontribusi untuk meningkatkan kembali minat
kaum muslimin dalam mengembangkan keilmuan Islam
khususnya bidang tafsir.
9
c. Untuk mengembangkan wawasan dan kreatifitas penulis
dalam bidang penelitian.
d. Guna memenuhi salah satu syarat mencapai gelar sarjana
dalam bidang Ilmu Ushuluddin.
E. Kerangka Teoritik
Tokoh pengarang sir j l- uslim n in l mi i l-
l m n akan menjadi bahasan awal untuk memasuki telaah karyanya,
karena buah karya merupakan hasil karya dari pemikiran seorang penulis.
Sehingga kajian penelitian ini disebut dengan kajian tokoh ataupun kajian
terhadap kitab karya seorang tokoh yang akan dipadukan dengan beberapa
beberapa disiplin keilmuan agar dapat ditemukan hal-hal yang dimaksud
seperti corak pemikiran, corak penafsiran, bentuk penafsiran,
kecenderungan m hab, dan lain sebagainya.
F. Tinjauan Pustaka
Kajian pustaka tentang judul “Aspek Lokalitas sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n)” berdasarkan pengamatan penulis
belum ada pihak-pihak tertentu yang mengkajinya secara spesifik. Adapun
penelitian yang berkaitan dengan sir j l- uslim n in l mi
Rabbi Al- l m n penulis menemukan karya yang membahasnya, seperti
Skripsi dengan judul: Penafsiran Sufi Surat Al-Fatihah Dalam sir j
l- uslim n in l mi i l- l m n n sir l- kl l r
Misbah Mustafa, pada tahun 2008 oleh Ahmad Syarofi mahasiswa jurusan
Tafsir Hadis IAIN Walisongo Semarang. Didalam skripsi ini membahas
10
tafsir surat al- tih h dalam Tafsir Al Iklil dan sir j l- uslim n
in l mi i l- l m n, sehingga diperoleh kesimpulan bahwa, l-
tih h dalam tafsir j l- uslim n dan l- kl l, dinilai penuh dengan
makna spiritual. Ke-tujuh ayat l- tih h nuansa sufi sangat terlihat pada
ayat ke lima, dimana terdapat pembagian ibadah dalam tiga tingkatan ibadah,
yaitu ibadah rendah, tengah dan tinggi.14
Selanjutnya skripsi tahun 2012 oleh Siti Asmah mahasiswa dengan
program studi sejarah Peradaban Islam IAIN Sunan Ampel Surabaya dengan
judul, Studi Tentang Biografi dan Pemikiran K.H Misbah Mustafa Bangilan
Tuban (1919-1994 M). Hasil penelitian dalam skripsi ini menyimpulkan
bahwa (1). K.H Misbah Mustafa merupakan scholars produktif yang telah
melahirkan 200 lebih kitab kuning. (2). Pemikiran keagamaan K.H Misbah
Mustafa dapat diketahui dalam karya-karyanya. Diantaranya tafsir, tasawuf,
dan fiqh yang berpengaruh pada dunia pesantren dan Islamisasi masyarakat
bangilan Tuban. (3). Respon kritis K.H Misbah Mustafa dalam bidang fiqh
NU diantaranya, mengharamkan BPR (Bank Pengkreditan Rakyat),
mengharamkan pengeras suara dan mengharamkan MTQ (Musabaqah
il til ur‟ n). Pemikiran ini tergolong memiliki fikrah pinggiran NU.15
Lalu skripsi tahun 2013 karya Yuyun Yunita Nurazizah mahasiswa
Fakultas Ushuluddin UIN Sunan Kalijaga dengan judul Penafsiran Ayat-
Ayat Syirik dalam Kitab j l-Muslim n Karya Misbah Mustafa. Skripsi
14Ahmad Syarofi, “Penafsiran Sufi Surat Al-Fatihah Dalam sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n Dan sir l klil r is h ust ”, Skripsi (Semarang: Program
Tafsir Hadis IAIN Walisongo, 2008). 15Siti Asmah, “Studi Tentang Biografi dan Pemikiran K.H Misbah Mustafa Bangilan
Tuban (1919-1994 M)”, Skripsi (Surabaya: Program Studi Sejarah Peradaban Islam IAIN Sunan
Ampel, 2012).
11
ini menjelaskan bagaimana Misbah Mustafa menafsirkan ayat-ayat tentang
syirik dan kajian ini dilatarbelakangi oleh fenomena masyarakat Jawa
yang masih kental dengan ritual yang terkadang terdapat unsur-unsur
syirik didalamnya. Dalam menafsirkan ayat-ayat syirik Misbah Mustafa
tidak berbeda jauh dengan penafsiran ulama-ulama klasik lainnya.16
Selanjutnya skripsi dengan judul, Tafsir Al- ur‟ n n ritik osi l
Studi Terhadap sir j l- uslim n in l mi i l- l m n, pada
tahun 2018 oleh Ilya Syafa‟Atun Ni‟mah mahasiswa Jurusan Al-Qur‟an dan
Hadis UIN Sunan Ampel Surabaya. Dalam skripsi ini membahas respon K.H
Misbah Zainil Mustafa terhadap masalah sosial politik waktu itu yang
kemudian di ungkapkan dalam karya tafsir. Masalah politik tersebut
mengenai program (KB) dan kebijakan pemerintah dengan pendidikan Islam
sedangkan masalah sosial tersebut adalah mengenai isu feminisme dan
kondisi Ulama.17
Dan artikel yang ditulis oleh Syihabuddin Alwi dan Nawal Nur
Arafah STAIA Al-Anwar Sarang dengan judul Isu-isu sosial masyarakat
dalam Tafsir; Kajian Analisis Wacana sir j l- uslim n in l mi
i l- l m n. Artikel ini membahas bahwa dalam kitab tafsir tersebut
K.H. Misbah Mustafa memasukan beberapa isu-isu sosial yang terjadi di
masyarakat. Diantaranya riba bunga bank, program Kelurga Berencana,
pengunaan pengeras suara, dan basmallah dalam surat al-Fatihah.
16Yuyun Yunita Nurazizah, “Penafsiran Ayat-Ayat Syirik dalam Kitab T j Al-Muslim n
Karya Misbah Mustafa”. Skripsi (Jogjakarta: Mahasiswa Fakultas Ushuluddin UIN Sunan
Kalijaga, 2013). 17Ilya Syafa‟Atun Ni‟mah, “Tafsir Al-Qur‟an dan Kritik Sosial: Studi Terhadap sir j
l- uslim n in l mi i l- l m n”. Skripsi (Surabaya: Mahasiswa Program Studi Al-
Qur‟an dan Hadis UIN Sunan Ampel, 2018).
12
Masuknya isu-isu sosial tersebut merupakan bentuk dari kehati-hatian
beliau dalam urusan agama dan akidah. Apalagi hal tersebut merupakan
hal yang bersentuhan langsung dengan kehidupan masyarakat. Masuknya
isu-isu sosial masyarakat dalam tafsir itu sendiri disebabkan karena adanya
kesinambungan antara tema pokok ayat al-Qur`an dengan isu-isu sosial
yang terjadi di masyarakat.18
Dari telaah pustaka yang tersaji di atas mempertegas bahwa sudah
ada penelitian baik berupa skripsi maupun jurnal yang membahas tentang
sir j l- uslim n in l mi i l- l m n, namun pembahasan
buku-buku tersebut kurang spesifik. Oleh sebab itu, penulis ingin meneliti
sir j l- uslim n in l mi i l- l m n dari segi
lokalitasnya. Dengan demikian penelitian ini bukan pengulangan dari
penelitian terdahulu.
Fokus penelitian adalah pada penelitian tentang lokalitas tafsirnya,
mengingat tafsir ini adalah tafsir di Indonesia. Sehingga nuansa Indonesia
akan terungkap pada penelitian ini.
G. Metode Penelitian
1. Model penelitian
Sesuai dengan rumusan masalah yang disebutkan, penelitian ini
menggunakan pendekatan kualitatif, yaitu pendekatan dengan cara
memandang objek sebagai suatu yang dinamis, hasil kontruksi
pemikiran dan interpretasi gejala yang diamati, serta utuh (holistic)
18Syihabuddin Alwi dan Nawal Nur Arafah, “Isu-isu sosial masyarakat dalam Tafsir;
Kajian Analisis Wacana sir j l- uslim n in l mi i l- l m n”. Artikel (Sarang:
STAIA Al-Anwar, tt).
13
karena setiap aspek dari objek itu memiliki satu kesatuan yang tidak
dapat dipisahkan.19
Penelitian ini menghasilkan data deskriptif analisis yang berupa
kata-kata tertulis terhadap apa yang diteliti, atau dengan kata lain, data
yang dianalisis dan hasil analisisnya berbentuk deskriptif.
2. Jenis Penelitian
Studi ini merupakan penelitian yang bersifat perpustakaan (library
reseach) yaitu dengan mengadakan penelitian dari berbagi literatur
yang erat hubungannya dengan permasalahan yang akan diteliti. Proses
penyajian dan analisa data dengan menggunakan study terhadap sir
j l- uslim n in l mi i l- l m n.
3. Sumber Data
Dalam penelitian ini data primer adalah tafsir sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n karya K.H Misbah Mustafa.
Sedangkan data sekunder dari penelitian ini adalah kitab-kitab tafsir
yang dianggap mewakili dan penulis dapat menjangkaunya. Dan buku-
buku perkembangan tafsir di Indonesia pada khususnya serta buku-
buku perkembangan tafsir secara umum, begitu juga dengan kitab yang
lainnya yang ada kaitannya dengan bahasan ini.
4. Metode Analisa Data
Untuk memperoleh suatu simpulan yang benar, data yang
diperoleh dari hasil observasi dan dokumentasi.
19
Sugiono, Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif dan R&D, (Bandung: Alfabeta,
2012), 10.
14
Teknik analisis data merupakan cara untuk mendapatkan hasil
penelitian yang sistematis dari hasil observasi dan dokumentasi.
Perolehan data tersebut diorganisasi menjadi satu untuk dipakai dan di
interpretasikan sebagai bahan temuan untuk menjawab permasalahan
penelitian.20
Analisis data merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari
pengumpulan data. Data dan informasi yang berhasil dikumpulkan
secara berkelanjutan ditafsirkan maknanya. Data dianalisis dengan
teknik analisis deskriptif, yakni analisis yang dilakukan untuk
memaparkan data-data hasil kualitatif. Analisis ini tidak berkaitan
dengan angka-angka akan tetapi berkaitan dengan kata-kata atau
kalimat-kalimat yang dipisah-pisahkan menurut kategori untuk
memperoleh kesimpulan.
H. Langkah-Langkah Penelitian
1. Mengumpulkan data berdasarkan sumber data penelitian, berupa
data yang menjadi rujukan penelitian, antara lain sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n yang menjadi sumber
primer. Lalu rujukan lain yang berupa sumber sekunder baik buku-
buku ulumul ur‟ n, tafsir, maupun buku-buku lain yang berkaitan
dengan bahasan penelitian ini.
2. Menganalisis aspek-aspek lokalitas dalam sir j l- uslim n
in l mi i l- l m n dilihat dari penafsirannya.
20
Rohendi Tjetjep Rohidi, Analisis Data Kualitatif, (Jakarta: Universitas Indonesia,
1992), 55.
15
3. Menarik kesimpulan aspek-aspek lokalitas yang terdapat dalam
sir j l- uslim n in l mi i l- l m n.
I. Sistematika Penulisan
Agar lebih memudahkan dalam penulisan ini, maka perlu disusun
sistematika sebagai berikut :
Bab Pertama adalah pendahuluan yang akan mengulas perihal latar
belakang masalah yang menjadi pijakan awal penelitian ini. Di dalamnya
juga terdapat rumusan masalah, tujuan dan kegunaan penelitian, tinjauan
pustaka, metodologi penelitian, dan sistematika penelitian.
Bab Kedua berisi kajian tafsir di Indonesia, definisi tafsir, sejarah
perkembangan ilmu tafsir, Periodesasi kajian tafsir di Indonesia dan ragam
bahasa dalam penulisan tafsir di Indonesia.
Bab Ketiga berisikan biodata pengarang sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n dan sekaligus metode dan corak sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n, dan contoh penafsiran.
Bab Keempat berisikan aspek lokalitas dalam sir j l- uslim n
in l mi i l- l m n, yang meliputi lokalitas dalam penampilan,
lokalitas dalam komunikasi, dan lokalitas dalam penafsiran.
Bab Kelima berisi penutup yang memuat kesimpulan dari hasil
penelitian dan saran.
16
BAB II
KAJIAN TAFSIR DI INDONESIA
A. Definisi Tafsir
Kata tafsir sudah menjadi bahasa baku dalam bahasa Indonesia.21
Para
ulama memiliki pandangan yang berbeda mengenai makna tafsir. Namun,
nampaknya mereka sepakat bahwa tafsir pada hakikaknya adalah upaya
untuk mengetahui makna yang dikendaki al-Qur‟an. Tafsir sendiri
mengalami perkembangan dari masa ke masa. Implikasi dari
perkembangan inilah mucul berbagai macam corak dalam penafsiran.
Tafsir secara bahasa mengikuti wazan “t ‟ l”, berasal dari kata al-
Fasr yang berarti menjelaskan, menyingkap dan menampakkan atau
menerangkan makna yang abstrak. Dalam lis n l-Arab dinyatakan: kata
“al-Fasr” berarti menyingkap sesuatu yang tertutup, sedang kata “at-
Tafsir” berarti menyingkap maksud suatu lafad yang musykil, pelik.22
Ad-Dz ahabi menjelaskan bahwa secara bahasa tafsir berarti l-
ah (menjelaskan) dan at-Tabyin (menerangkan). Kata tafsir disinggung
dalam surat al-Furqan [25]: 33; “ i kl h or ng-orang kafir itu datang
kepadamu (membawa) sesuatu yang ganjil, melainkan Kami datangkan
k p mu s su tu ng p ling n r n ik (t sir) p nj l s nn ”.
Ad-Dz ahabi melanjutkan bahwa tafsir digunakan untuk menunjukan dua
21
Rosihon anwar dan Asep Muharom, Ilmu Tafsir, (Bandung: Pustika Jaya, 2015), 11. 22
Ali Mufron, Pengantar Ilmu Tafsir dan Al- ur‟ n (Yogyakarta: Aula Pustaka, 2016),
292.
17
hal. Pertama, mengungkap makna yang tersembunyi secara indrawi (al-
hissi) dan kedua menyingkap makna yang tersembunyi secara rasio
(m ‟ ni m ‟qul h). Makna kedua inilah yang biasa dan sering
digunakan.23
Adapun pengertian tafsir menurut istilah, para ulama berpendapat
antara lain sebagai berikut:
a. Abu Hayyan
Tafsir adalah ilmu yang membahas tentang tata cara
pengucapan lafal-lafal al-Qur‟an, tentang petunjuk-
petunjuknya, hukum-hukumnya baik ketika berdiri sendiri
maupun ketika tersusun dan makna-makna yang
dimungkinkan baginya ketika tersusun serta hal-hal yang
melengkapinya.24
b. Menurut Al-Zarkyasi
Tafsir adalah ilmu (pembahasan) yang mengkaji tentang
pemahaman kitabullah yang diturunkan kepada Nabi
Muhammad SAW, menenerangkan makna-maknanya,
mengeluarkan hukum-hukum yang dikandungnya serta
ilmu-ilmu (hikmah) yang ada di dalamnya.25
23
Muhammad Husaein Ad-Dzahabi, Al-Tafsir wa Al- Mufassirun, (Kairo: Maktabah
Wahbah, 1991), 13. 24
Manna Khalil al-Qattan, Pembahasan Ilmu Al- ur‟ n, terj. Halimuddin,cet. I, (Jakarta:
PT Rineka Cipta, 1995), 164. 25Rif‟at Syauqi Nawawi dan M. Ali Hasan, Pengantar Ilmu Tafsir, (Jakarta: PT. Bulan
Bintang, 1988), 141.
18
c. Menurut Syaikh al-Jazari
Tafsir adalah menjelaskan makna yang sulit dipahami oleh
pendengar dengan mengemukakan lafal sinonimnya atau
makna yang mendekatinya atau dengan salah satu dilalah
lafal tersebut.26
Dengan demikian, tafsir merupakan respon manusia dengan
menggunakan daya nalarnya untuk menyingkapkan nilai-nilai atau pesan-
pesan Ilahi yang terdapat dalam al-Qur‟an.
B. Pertumbuhan dan Perkembangan Tafsir
Al-Qur‟an diturunkan dalam bahasa Arab yang merupakan bahasa yang
bernilai sastra tinggi. Dengan media yang digunakan tersebut, seringkali
bahasa yang dipakainya adalah bahasa yang kurang dipahami oleh
mukhatab.27
Dengan demikian tafsir sangat diperlukan untuk
mempermudah dalam memahami al-Qur‟an.
Sejarah tafsir sama sekali tidak bisa dipisahkan dari sejarah Islam
dari waktu ke waktu. Sejalan dengan kebutuhan umat Islam mengetahui
seluruh segi kandungan al-Qur‟an, serta intensitas perhatian para ulama
akan tafsir al-Qur‟an, maka tafsir al-Qur‟an terus berkembang, baik pada
masa ulama salaf maupun khalaf, hingga sekarang.
Munculnya upaya penafsiran sudah dimulai pada saat al-Qur‟an
diturunkan. Nabi Muhammad SAW yang berfungsi sebagai mubayyin
26
TM Hasbi Ash shiddieqy, Sejarah dan Pengantar Ilmu Al- ur‟ n, (Jakarta: Bulan
Bintang, 1994), 178. 27
Ali Mufron, Pengantar Ilmu Tafsir...,299.
19
(pemberi penjelasan), menjelaskan kepada para sahabat-sahabatnya
tentang arti dan kandungan al-Qur‟an, khususnya mengenai ayat-ayat yang
tidak dipahami atau samar artinya. Keadaan ini berlangsung sampai
wafatnya Nabi Muhammad SAW.28
Pasca wafatnya Nabi Muhammad
SAW, proses menafsirkan al-Qur‟an dilanjutkan oleh generassi
selanjutnya, yakni para sahabat, kemudian dilanjutkan oleh tabi‟in dan
t i‟ t iin.29
Tafsir senantiasa mengalami perkembangan hingga di zaman
modern ini. Para ulama mengklasifikasinnya kedalam tiga era, pertama,
periode klasik, kedua periode petengahan, ketiga periode kontemporer.
1. Periode Klasik
Untuk permudah pembahasan tafsir pada periode
klasik, penulis akan memetakan kedalam tiga bahasan,
yakni: a) Tafsir masa Nabi dan Sahabat; b) Tafsir masa
Tabi‟in; dan c) Tafsir pada masa kodifikasi.
a. Tafsir pada masa Nabi dan Sahabat
Awal munculnya tafsir al-Qur‟an terjadi pada masa
Nabi Muhammad SAW. Beliau adalah orang
pertama yang menafsirkan al-Qur‟an dan yang
dianggap paling otoritatif untuk menjelaskan kepada
umatnya.
28
Quraish Shihab, Membumikan Al- ur‟ n (Jakarta: Mizan, 1992), 71. 29
Abdul Mustaqim, Dinamika sejarah Tafsir Al- ur‟ n, (Yogjakarta: Adab Press, 2014),
54.
20
Allah memberikan jaminan kepada Nabi
bahwa Dia akan memelihara al-Qur‟an dan
menjelaskannya.30
Disamping itu Allah juga
menjamin Nabi untuk mampu menjelaskan dan
menafsirkan al-Qur‟an kepada umatnya.31
Nabi
memahami al-Qur‟an secara globlal dan terperinci32
,
dan salah satu tugas Nabi adalah menyampaikan
dan menjelaskan risalah kepada umat manusia.33
Bagi para sahabat memahami al-Qur‟an
tidak terlalu sulit karena mereka hidup satu masa
dengan Nabi SAW, dan al-Qur‟an juga diturunkan
dengan bahasa mereka, sekalipun mereka tidak
begitu memahami detail-detailnya.
Secara garis besar para sahabat berpegang
kepada 3 (tiga) hal dalam menafsirkan al-Qur‟an,
yaitu al-Qur‟an, hadis Nabi sebagai mubayyin
(penjelas) al-Qur‟an, dan Ijtihad.
Ciri khusus tafsir pada masa sahabat ini
adalah: 1) Hanya sedikit dimasuki riwayat
isr ‟ili t; 2) Belum mencakup keseluruhan al-
Qur‟an karena banyak yang jelas bagi mereka; 3)
30
Q.S Al-Qiyamah [75]: 17-19. 31
Q.S An-Nahl [16]: 44. 32
Ali Mufron, Pengantar Ilmu Tafsir..., 300. 33
Samsurrohman, Pengantar Ilmu Tafsir, (Jakarta: Amzah, 2014), 48.
21
Hanya sedikit perbedaan pendapat dalam
penafsiran, mereka hidup semasa dengan turunnya
wahyu dan memahami bahasa Arab; 4) Tidak
memaksakan untuk menjelaskan makna secara
detail menjadi berlebihan dan tidak bermanfaat; 5)
Belum terpengaruh m hab manapun; dan 6) Tafsir
belum dibukukan sehingga penyampaian dilakukan
melalui riwayat dari mulut ke mulut, kecuali
Abdullah bin Amr bin Al-Ash yang membukukan
seluruh riwayat yang didengar dari Nabi SAW.34
b. Tafsir pada masa t i‟in
Dengan berakhirnya masa sahabat, urusan tafsir
berpindah ke tangan generasi berikutnya yakni
t i‟in. Sebagaimana dijelaskan sebelumnya bahwa
ciri khusus pada penafsiran sahabat adalah masih
sedikitnya riwayat isr ‟ili t yang dijadikan sumber
tafsir, berbeda dengan penafsiran pada masa ini
bahwa banyak riwayat isr ‟ili t yang masuk
kedalam tafsir, selain itu tafsir penafsiran t i‟in
juga terkontaminasi berdasarkan sekterian m hab.
34
Samsurrohman, Pengantar Ilmu..., 55.
22
Ahli tafsir dari kalangan t i‟in sesuai
dengan konteks geografisnya dapat dipetakan
sebagai berikut:
a) Aliran Makkah antara lain Mujahid ibn
Jabbar (w.103 H), Sa‟id Ibn Jubair (w.94 H),
Ikrimah Maula Ibn Abbas (w.105 H),
Thawus ibn Kisan al-Jamani (w.106 H), dan
Ata‟ Ibn Rabbah al-Makki (w.114 H).
b) Aliran Irak antara lain Alqomah Ibn Qais
(w.102 H), Al-Aswad Ibn Yazid (w.75 H),
Ibrahim an-Nakho‟i (w.95 H), dan Asy-
Sya‟bani (w.105 H).
c) Aliran Madinah antara lain Abdurrahman
Ibn Zaid (w.182 H), Malik Ibn Anas (w.179
H), Al Hasan Basri (w.121), Atha‟ Ibn Abi
Muslim al-Huraini (w.135 H), Muhammad
Ibn Ka‟ab al-Qirazy, dan lain sebagainya
yang tidak mungkin disebutkan mengingat
jumlahnya yang begitu banyak.35
Aliran Makkah dan Madinah masih
cenderung bercorak tradisionalis, dalam arti
lebih banyak menggunakan riwayat,
35
Abdul Mustaqim, Dinamika Sejarah..., 83-84.
23
sedangkan di Iraq mulai muncul corak tafsir
bi al-r ‟ i (rasional). Boleh jadi ini terjadi
karena kondisi geografis Iraq yang cukup
jauh dari Madinah (sebagai pusat studi
hadis), sehingga mereka cenderung
menggunakan menggunakan r ‟ u ketika
tidak ditemukan riwayat.36
Para ulama berbeda pendapat tentang
tafsir yang berasal dari t i‟in, jika tafsir
tersebut tidak diriwayatkan dari Nabi
ataupun sahabat dapat dipegangi atau tidak.
Pertama, Sebagian ulama berpendapat, tafsir
mereka tidak harus dijadikan pegangan,
sebab mereka tidak menyaksikan peristiwa-
peristiwa situasi dan kondisi yang berkenaan
dengan turunnya ayat-ayat al-Qur‟an,
sehingga mereka dapat saja berbuat salah
dalam memahami apa yang dimaksud.
Kedua, Para mufassir berpendapat, tafsir
mereka dapat dipegangi karena pada
36
Abdul Mustaqim, Pergeseran Epistemologi Tafsir, (Yogyakarta: Pustaka Belajar,
2018). 54.
24
umumnya mereka menerima dari para
sahabat.37
c. Tafsir masa t i‟ t i‟in (tafsir masa kodifikasi)
Setelah generasi t i‟in usai, datang masa t i‟
t i‟in. Pada masa ini perhatian mulai ditujukan
kepada tafsir-tafsir yang dikutip dari Rasulallah,
sahabat, dan tabi‟in.
Pada masa t i‟ t i‟in pembukuan tafsir
mengalami perkembangan yang cukup berarti
sehingga ilmu-ilmu tafsir mulai dibukukan menjadi
kitab-kitab kecil dan kitab-kitab besar. Pada masa-
masa sebelumnya memang ada beberapa tafsir yang
telah dibukukan. Akan tetapi, belum mencakup
seluruh al-Qur‟an.38
Adapun perkembangan tafsir yang berarti
dalam khasanah intelektual Islam dimulai pada
paruh akhir abad pertama dan permulaan abad
kedua Hijriah,39
yaitu akhir Dinasti Bani Umayah
dan awal Dinasti Abbasiyah.40
Mufassir-mufassir yang terkenal pada masa
ini diantaranya adalah: Muqatil bin Sulaiman
37
Ali Mufron, Pengantar Ilmu Tafsir..., 304. 38
Samsurrohman, Pengantar Ilmu.., 71. 39
M. Nur Kholis Setiawan, Al- ur‟ n Kitab Sastra Terbesar, (Yogyakarta: ElSAQ Press,
2015), 86. 40
Ali Mufron, Pengantar Ilmu Tafsir..., 305.
25
(w.150 H), Syu‟bah bin Al-Hajaj (w.160 H), Sufyan
bin Sa‟id Ats-Tsauri (w. 161 H), Waki‟ bin Al-Jarah
(w.97 H), Sufyan bin Uyainah (w.198 H), Yazid bin
Harun (w.206 H), Rauh bin Ubadah (w.2017 H),
dan Imam Bukhari (w.211 H).41
Ciri khusus tafsir pada masa t i‟ t i‟in
adalah: a) Fokus pada sanad, baik riwayat tafsir
Nabi, sahabat, maupun tabi‟in; b) tafsir al-Qur‟an
belum berdiri sendiri, tetapi masih menyatu dengan
disiplin ilmu hadis; dan c) Tidak hanya fokus
kepada tafsir yang m r‟ u kepada Nabi, tetapi juga
mencakup tafsir sahabat dan t i‟in.42
2. Periode Pertengahan
Secara historis-kronlogi, periode pertengahan terjadi sekitar
abad III H sampai abad VII/VIII H, ketika peradabaan
Islam memimpin dunia.43
Periode pertengahan dimulai
dengan munculnya produk penafsiran yang sistematis
dalam bentuk buku (terkodifikasi secara baik). Dalam peta
sejarah pemikiran Islam, periode pertengahan dikenal
sebagai zaman keemasan ilmu pengetahuan. Periode ini
ditandai dengan berkembangnya berbagai diskusi di segala
cabang ilmu pengetahuan, baik yang merupakan cabang
41
Samsurrohman, Pengantar Ilmu..., 72. 42
Samsurrohman, Pengantar Ilmu..., 73. 43
Abdul Mustaqim, Dinamika Sejarah..., 90.
26
pengetahuan asli umat Islam maupun cabang-cabang ilmu
pengetahuan yang diadopsi dari luar. Perhatian dan
dukungan resmi pemerintah dalam hal ini menjadi stimulus
yang sangat signifikan bagi perkembangan ilmu
pengetahuan tersendiri.44
Karakteristik tafsir periode ini adalah: 1) pemaksaan
gagasan asing (non Qur‟ani) kedalam penafsiran al-Qur‟an.
Maksudnya adalah, bahwa kebanyakan tafsir zaman ini
seringkali terjebak dalam arus menonjolkan “kepentingan”
diluar kepentingannya sebagai penafsirannya atas teks al-
Qur‟an.45
2) Banyaknya pengulangan (al-tikrar) dan
bertele-tele. Hal ini karena umumnya penafsiran pada
periode ini menganut sistem mushafi. Artinya, penafsiran
dilakukan dengan mengikuti tata urutan ayat dan surat
sebagaimana urutan ayat dan surat yang ada dalam mushaf.
Konsekuensinya, seorang mufassir seringkali dihadapkan
pada kenyataan adanya ayat-ayat yang redaksi atau
semangatnya memiliki kemiripan dengan ayat-ayat yang
telah dibahas sebelumnya dan terpaksa seorang mufassir
akan mengulang penjelasannya.46
3) Bersifat atomistik
(parsial). Mufassir periode ini didalam menafsirkan ayat al-
44
Abdul Mustaqim, Madzahibut Tafsir (Peta Metodologi Penafsiran Al- ur‟ n P rio
Klasik Hingga Kontemporer), (Yogyakarta: Nun Pustaka, 2013), 68. 45
Ibid., 72. 46
Abdul Mustaqim, Madzahibut Tafsir ..., 75.
27
Qur‟an terlalu fokus terhadap satu kata atau bagian yang
sedang dihadapi, tanpa mempertimbangkan pesan holistik
dari kata-kata dan penggunaannya dalam keseluruhan al-
Qur‟an.47
3. Periode kontemporer
Pengertian “kontemporer” biasa dikaitkan dengan zaman
yang berlangsung sekarang. Dalam konteks perkembangan
tafsir, istilah masa kontemporer terkait dengan situasi dan
kondisi tafsir pada saat ini. Meski demikian, perkembangan
tafsir masa kontemporer tidak bisa terlepas dengan
perkembangannya di masa modern.48
Kehadiran kolonialisme dan pemikiran barat pada
abad 18-19 M sangat mempengaruhi para mufassir era ini.
Perkembangan ilmu pengetahuan diduga kuat menjadi
faktor utama penafsir memberikan respon. Ciri berfikir
rasional menjadi pijakan awal para penafsir. Mereka
umumnya meyakini bahwa umat Islam belum mampu
menangkap spirit al-Qur‟an, karenanya mereka gagal
menangkap spirit rasional al-Qur‟an.
Karakteristik yang sangat jelas pada tafsir
kontemporer adalah, pertama, menjadikan al-Qur‟an
sebagai kitab petunjuk. Dalam upaya mengembalikan al-
47
Ibid.,78. 48
Ibid.,91.
28
Qur‟an sebagai kitab petunjuk, para mufassir kontemporer
tidak lagi memahami kitab suci sebagai wahyu mati
sebagaimana telah dipahami oleh para ulama tradisional
selama ini, melainkan sebagai sesuatu yang hidup. Al-
Qur‟an dipahami sebagai kitab suci yang kemunculannya
tidak lepas dari konteks umat manusia. Al-Qur‟an tidak
diwahyukan dalam ruang hampa budaya, melainkan justru
hadir dalam zaman dan ruang yang sarat budaya.49
Kedua,
mengungkap “ruh” al-Qur‟an. Jika para mufassir klasik
seringkali melakukan “pemaksaan” makna literal ke
berbagai konteks situasi dan kondisi manusia, maka para
mufassir kontemporer mencoba melihat apa yang berada
“dibalik” teks ayat-ayat al-Qur‟an. Mereka mencoba
melihat lebih jauh apa yang ingin dituju oleh ungkapan
literal-literal ayat-ayat tersebut.50
Salah satu mufassir era ini adalah Tantawi Jauhari
(w.1940 H), beliau tidak banyak memberikan komentar,
tetapi ulasan-ulasannya dalam tafsir al-Qur‟an dapat
dijadikan pegangan ilmu Biologi atau ilmu pengetahuan
lainnya bagi masyarakat. Sehingga kitabnya tafsirnya, al-
49
Abdul Mustaqim, Madzahibut Tafsir..., 93. 50
Ibid.,95.
29
Jawahir fi al-Tafsir dikenal sebagai kitab yang bercorak
ilmi (saintifik).51
Metode yang paling banyak diminati di masa
kontemporer adalah, metode m u lu‟i. Sesuai dengan
namanya, metode penafsiran m u lu‟i (tematik) adalah
upaya untuk memahami ayat-ayat al-Qur‟an dengan
memfokuskan pada judul (tema) yang telah ditetapkan. Pola
lain yang berkembang dalam penafsiran kontemporer
adalah yang belakangan dikembangkan oleh para mufasisir-
feminis.52
Dalam memahami ayat yang berkaitan dengan
relasi laki-laki dan perempuan, para feminis tidak
menggunakan pola tahlili atau m u lu‟i, tetapi dengan
mengambil begitu saja teks al-Qur‟an yang akan
ditafsirkan. Kemudian ditafsirkan dengan analisis gender
yang memposisikan laki-laki dan perempuan sebagai
makhluk yang setara. Para mufassir feminis sepakat bahwa
al-Qur‟an diwahyukan sebagai sarana Islam untuk
menempatkan perempuan sebagai makhluk yang
bermartabat.53
51
Gamal al-Banna, Evolusi Tafsir: Dari Zaman Klasik Hingga Modern, Terj. Novrianti
Kahar, (Jakarta: Qisthi Press, 2004), 176. 52
Abdul Mustaqim, Madzahibut Tafsir...,98. 53
Ibid., 100.
30
C. Periodesasi Kajian Tafsir di Indonesia
Howard M. Federspiel membagi perkembangan tafsir al-Qur‟an di
Indonesia didasarkan pada tahun dalam tiga generasi. Genarasi pertama,
kira-kira dari permulaan abad ke-20 sampai awal tahun 1960-an. Dalam
era ini telah ditandai dengan adanya penerjemahan dan penafsiran yang
didominasi oleh model tafsir terpisah-pisah dan cenderung pada surat-surat
tertentu sebagai objek tafsir. Generasi kedua merupakan penyempurnaan
generasi pertama, yang muncul pada pertengahan tahun 1960-an. Cirinya,
biasanya mempunyai beberapa catatan, catatan kaki, terjemahan kata
perkata, dan kadang-kadang disertai indeks yang sederhana. Tafsir
generasi ketiga, mulai muncul pada tahun 1970-an merupakan penafsiran
yang lengkap, dengan komentar-komentar yang luas terhadap teks yang
disertai terjemahan.54
Menurut Islah, kategorisasi Federspiel ini memang bermanfaat
dalam rangka melihat dinamika penulisan tafsir di Indonesia. Namun, dari
segi pemilihan tahunnya tampak agak kacau. Ia memasukkan tiga karya
tafsir yaitu: 1) Al-Furqan, Tafsir al- ur‟ n karya Ahmad Hassan; 2)
Tafsir al- ur‟ n karya H. Zainuddin Hamidy dan Fachruddin Hs; dan 3)
sir ur‟ n Karya H. Mahmud Yunus, sebagai karya tafsir yang
mewakili generasi kedua. Padahal, ketiga karya tersebut muncul pada
54
Howard M. Federspiel,Kajian al-Qur'an di Indonesia, Terj. Tajul Arifin, (Bandung:
Mizan, 1996), 129.
31
pertengahan dan akhir tahun 1950-an, yang dalam kategorisasi masuk pada
generasi pertama.55
Kerancuan serupa juga terjadi ketika ia memasukkan sir l-
n karya TM. Hasbi As-Shiddieqy, sir l- ur‟ nul r m karya M.
Halim Hasan dkk; dan Tafsir Al-Azhar karya Hamka dalam generasi
ketiga. Padahal, dari segi tahun terbit, sir l- n masuk kategorisasi
generasi kedua, Tafsir al- ur‟ nul rim masuk kategoisasi generasi
pertama, dan Tafsir Al-Azhar masuk dalam generasi ketiga.56
Terlepas dari kerancuan pemetaan yang dilakukan Federspiel,
pemetaan karya-karya tafsir al-Qur‟an di Indonesia berdasarkan tahun
tetaplah penting dilakukan. Hal ini agar kita dapat melihat dinamikanya,
baik dari metode, segi penulisan, maupun aspek-aspek yang lain. Berikut
kategori tafsir al-Qur‟an di Indonesia menurut Islah Gusmian dengan
mengacu pada periodesasi tahun dengan menampilkan bentuk-bentuk
teknis penulisannya.
1. Periode Pertama: Permulaan Abad ke-20 Hingga Tahun
1960-an
Dalam periode pertama ini, tradisi tafsir di Indonesia
bergerak dalam model dan teknis penulisan yang masih
sederhana. Dari segi material teks al-Qur‟an yang menjadi
objek tafsir, literatur tafsir pada periode pertama ini sangat
beragam. Pertama, ada literatur tafsir yang berkonsentrasi
55
Islah Gusmian, Khasanah Tafsir di Indonesia Dari Hermeneutika Hingga
Ideologi,(Yogyakarta:Lkis, 2013). 58. 56
Ibid.,58.
32
pada surat-surat tertentu sebagai objek penafsiran,
misalnya, sir l- ur‟ nul rim sin karya Adnan
Yahya Lubis; sir ur t sin dengan Keterangan Karya
A.Hassan. kedua literatur tafsir ini berkonsentrasi pada
surat Yasin.57
Kedua, karya tafsir yang berkonsentrasi pada juz-
juz tertentu. Pada bagian ini yang menjadi objek tafsir
hanya juz ke-30 (ju „ mm ). Contoh dari model ini adalah:
Al-Burhan Tafsir Juz „Amma Karya H. Abdul Karim
Amrullah, Al-Hidayah Tafsir Juz „Amma karya A.Hassan,
sir u „ mm karya Adnan Yahya Lubis, Tafsir al-
ur‟ nul rim ju „ mm karya Zuber Usman, Tafsir
Juz „Amma dalam Bahasa Indonesia karya Iskandar Idris,
Al Abroor sir ju „ mm Karya Mustafa Baisa, dan
sir ju „ mm l m ahasa Indonesia karya M. Said.
Ketiga, ada yang menafsirkan al-Qur‟an utuh 30
juz, yaitu sir ur‟ n r m karya Mahmud Yunus, Al-
Furqan: Tafsir al- ur‟ n karya A.Hassan, Tafsir al- ur‟ n
al-Karim karya H.A Halim Hassan, H. Zaenal Arifin
Abbas dan Abdurrahman Haitami, Tafsir al- ur‟ n karya
57
Islah Gusmian, Khasanah Tafsir..., 59.
33
H. Zainuddin Hamidi dan Fachruddin Hs, dan Tafsir al-
Bayan karya T.M Hasbi Ash-Shieddieqy.58
Dari segi sifat mufassir, pada periode pertama ini
muncul penulisan tafsir yang dilakukan secara kolektif,
yaitu ditulis oleh lebih dari satu orang mufassir. Hal ini bisa
dilihat, misalnya pada Tafsir Al- ur‟ nul rim yang
disusun oleh H.A. Halim Hassan, H. Zainal Arifin Abbas,
dan Abdurrahman Haitami, dan Tafsir Al- ur‟ n yang
disusun oleh H. Zainuddin Hamidy dan Fachruddin Hs.
Uraian di atas memperlihatkan bahwa dari segi objek tafsir,
pada periode awal, u „amma dan ur h sin ternyata
menjadi salah satu objek tafsir yang dipilih dan disukai oleh
para mufassir. Hal ini terjadi, sebagaimana kita ketahui
bahwa surah sin sangat populer dikalangan masyarakat,
terutama masyarakat Indonesia. Surat sin sering dipakai
dalam kegiatan-kegiatan keagamaan dalam adat istiadat
setempat, seperti pada waktu yasinan pada malam jum‟at,
tahlilan, dibaca saat orang meninggal dunia dan beberapa
ritual lainnya.59
Sebagaimana yang diungkapkan oleh
Zainal Abidin Ahmad, yang dikutip oleh Howard M.
Federspiel, bahwa “ketika seseorang masuk ke desa-desa
(pada waktu isya‟), maka dia akan mendengar bahwa para
58
Ibid.,60. 59
M. Nurdin Zuhdi, Pasaraya Tafsir Indonesia: Dari Kontestasi Metodologi Hingga
Kontekstualisasi, (Yogyakarta: Kaukaba, 2014). 74.
34
penduduk desa pada umumnya sedang membaca surat sin
dengan penuh kekhusyuan.”60
2. Periode Kedua: Tahun 1970-an Hingga 1980-an
Beberapa model penyajian dan objek tafsir dalam periode
pertama masih dapat dijumpai pada periode kedua. Pada
tahun 1981 telah tercatat beberapa karya tafsir yang
berkembang dan kebanyakan karya tafsir yang berkembang
pada tahun ini tidak utuh 30 juz sesuai dalam Mushaf. Ia
disajikan dengan model surat tertentu.61
Literatur tafsir
yang mengarahkan objek tafsirnya pada surah tertentu
Misalnya, tafsir yang mengkhususkan pada Surat Al-
Fatihah, yaitu: Samudra Al-Fatihah karya Bey Arifin,
sir Ummul ur‟ n karya M. Abdul Hakim Malik, Butir-
butir Mutiara al-Fatihah karya Labib Mz dan Maftuh
Ahnan, Risalah Fatihah karya A.Hassan, Tafsir Surat Y sin
karya Zainal Abidin Ahmad, dan n ung n ur t sin
karya Mahfudli Sahli.
Sedangkan karya tafsir yang menafsirkan al-Qur‟an
utuh 30 Juz yang muncul dalam periode ini, yaitu:
Terjemah Dan Tafsir Al- ur‟ n uru r n Latin
karya Bachtiar Surin, dan Tafsir Rahmat karya H. Oemar
Bakry. Ada lagi karya tafsir al-Qur‟an utuh 30 Juz yang
60
Howard M. Federspiel, Kajian al- ur‟ n 211. 61
M. Nurdin Zuhdi, Pasaraya Tafsir Indonesia..., 74.
35
dikerjakan secara kolektif oleh sebuah tim, yakni Al- ur‟ n
Dan Terjemahnya, dan Al- ur‟ n n Tafsirnya, keduanya
ditangani oleh Departemen Agama RI.
Selain itu, perkembangan baru terjadi pada perode
kedua ini, yakni munculnya karya tafsir “Tematik” (dalam
hal ini tafsir ayat-ayat ahkam). Ini bisa diliat pada buku
Ayat-Ayat Hukum, Tafsir Dan Uraian Perintah-Perintah
Dalam Al- ur‟ n karya Q.A. Dahlan Saleh dan MD.
Dahlan, dan Tafsir Ayat Ahkam, Tentang Beberapa
Perbuatan Pidana Dalam Hukum Islam karya Nasikun.62
3. Periode Ketiga, Dasawarsa 1990-an.
Tafsir al-Qur‟an pada dekade ini mengalami perkembangan
yang sangat pesat dibandingkan dengan dekade
sebelumnya.
Pada periode ketiga, yaitu rentang waktu sepuluh
tahun, dari tahun 1990-2000, proses kreatif dalam penulisan
tafsir terus terjadi. Dalam periode ini muncul beragam
karya tafsir dari para intelektual Muslim Indonesia.
Setidaknya ada 24 karya tafsir yang terlacak dalam dekade
1990-an, diantaranya: 1) Konsep Kufr dalam al-Qur‟an,
Suatu Kajian Teologis dengan Pendekatan Teologis karya
Harifuddin Cawidu, 2) Konsep Perbuatan Manusia Menurut
62
Islah Gusmian, Khasanah Tafsir di Indonesia..., 62.
36
al-Qur‟an, Suatu Kajian Tafsir Tematik karya Jalaluddin
Rakhman, 3) Manusia Pembentuk Kebudayaan dalam al-
Qur‟an karya Musa Asy‟arie, dan lain-lain.63
Pada periode ini adanya keberagaman model teknis
penulisan tafsir serta metodologi tafsir yang digunakan. Hal
ini merupakan salah satu arah yang memperlihatkan adanya
trend-trend baru yang unik dalam proses penulisan tafsir
pada dasawarsa 1990-an.64
D. Ragam Bahasa dalam Penulisan Tafsir di Indonesia
Dari uraian diatas menegaskan bahwa banyak karya-karya tafsir yang
ditulis oleh ulama Nusantara. Dalam tradisi yang panjang, tradisi
penulisan tafsir al-Qur‟an di Indonesia telah memanfaatkan berbagai jenis
bahasa yang dan aksara yang hidup secara umum dipakai oleh penduduk
Nusantara.65
Pemakaian aksara dan bahasa lokal dalam penulisan tafsir al-
Qur‟an ini seiring dengan kebutuhan dan konteks sosial budaya
masyarakat pada saat itu, sehingga tidak berjalan secara linier dan
mengalami situasi pasang surut.
Karya-karya tafsir pada periode awal sebagian ditulis ditulis
dengan bahasa Melayu-Jawi. Fenomena ini terlihat dengan munculnya
tafsir Tarjumun Mustafid karya „Abd Rauf al-Singkili.66
Pilihan
63
Ibid., 63. 64
Ibid., 64. 65Islah Gusmian, “Bahasa Dan Aksara Dalam Penulisan Tafsir Al-Qur‟an Di Indonesia
Era Awal Abad 20 M”, Jurnal Mutawatir5, No 12, (Juli-Desember 2015): 225. 66„Abd. Rauf al-Singkili dikenal sebagai mufassir Indonesia pertama yang menulis karya
tafsir lengkap tiga puluh Juz. Dikatakan pertama, karena pada era sebelumnya belum ditemukan
37
dipakainya bahasa Jawa ini merupakan hal yang lumrah, karena bahasa
Jawa pada saat itu menjadi bagian utama dalam komunikasi sehari-hari
ditengah masyarakat. Bahasa Melayu-Jawa merupakan lingua franca yang
di pakai di Nusantara dan menjadi bahasa resmi yang dipakai dalam
pemerintahan, hubungan antar-negara, dan perdagangan. Namun, dalam
masyarakat yang bahasa daerahnya non Melayu-Jawa, bahasa dan aksara
ini hanya dikuasai oleh orang-orang tertentu saja, misalnya kalangan
pemerintahan, terpelajar, dan pedagang. Di luar dari kelompok-kelompok
diatas bahasa daerah masing-masing lah yang dominan.67
Selanjutnya, pada abad ke-19 M, muncul sebuah karya tafsir yang
juga menggunakan bahasa Melayu-Jawa yaitu kitab Far id al-Quran.
Tafsir ini tidak diketahui siapa penulisnya. Ditulis dalam bentuk yang
sangat sederhana, dan lebih tampak seperti artikel tafsir, sebab hanya
terdiri dari dua halaman dengan huruf kecil dan spasi rangkap.68
Menurut
Nur Ichwan yang dikutip oleh Islah, objek penafsiran teks ini adalah surah
al-Nisa [4]: 11 dan 12 yang berbicara tentang hukum waris. Keterangan
yang diberikannya sederhana, tetapi lebih dari sekedar terjemah. Setelah
memaparkan ayat tertentu, uraian selanjutnya selalu diawali dengan kata
“tafsirnya”.69
seorang mufassir Melayu-Indonesia yang mampu menulis lengkap tiga puluh Juz. Karya ini
pertama kali terbit di Istanbul (Konstatinopel) pada tahun 1302 H/ 1884 M. (Salman Harun,
Mutiara al- ur‟ n, (Jakarta:Logos, 1992). 198.) 67
Islah Gusmian, Khasanah Tafsir di Indonesia..., 52. 68Islah Gusmian, “Paradigma Penelitian Tafsir Al-Qur‟an di Indonesia”, Jurnal
Empirisma 24, No 1, (Januari 2015): 2. 69
Ibid., 2.
38
Pada perkembangan selanjutnya, selain menggunakan bahasa Jawa,
bahasa Arab juga digunakan dalam penulisan tafsir al-Qur‟an oleh ulama
Nusantara. Masih pada abad ke-19 M muncul sir l unir li ‟ lim
al-Tanzil karya Syaikh Muhammad Nawawi al-Bantani.70
Tafsir ini ditulis
diluar Nusantara yaitu di Makkah dan menggunakan Bahasa Arab.
Disamping karya tersebut, muncul juga Durus Tafsir al- ur‟ n l-Karim
karya M. Bashori Ali Malang. Pada tahun 1990-an, ditemukan tafsir yang
ditulis oleh Ahmad Yasin Asymuni yaitu sir ismill hir-
r hm nirr h m uq im h sir l- tih h sir l- tih h sir
ur t l- khl s sir l- u‟ t n sir sh bak, Tafsir Ayat
Kursi, dan Tafsir Hasbunallah.71
Pada abad ke-20 M, selain menggunakan aksara pegon, dijumpai
pula tafsir yang menggunakan bahasa Indonesia dengan aksara latin.
Contohnya tafsir yang ditulis oleh Mahmud Yunus yang berjudul Tafsir
al- ur‟ n rim h s n on si , kemudian terbit pula tafsir yang
berjudul Qoer‟ n n on si oleh Sjarikat Kwekshool Moehammadiyah
tahun 1932 dan Tafsir al- ur‟ n l-Karim yang ditulis oleh tiga orang
mufassir, yaitu: H. A. Halim Hassan, H. Zainal Arifin Abbas, dan
Abdurrahman Haitami.72
Pada era ke-1940 an dan era-era selanjutnya, pemakaian aksara dan
bahasa dalam penulisan tafsir semakin variatif. Para Ulama Makassar
70Siti Mariatul Kibtiyah, “Tradisi Penulisan Al-Qur‟an Bahasa Jawa”, Jurnal Lektur
Keagamaan 12, No 2, 2017: 422. 71
Islah Gusmian, Khasanah Tasir..., 55. 72
Ibid., 68.
39
menulis tafsir dengan bahasa Bugis dan Lontara. Diantaranya tafsir yang
ditulis oleh Anre Gurutta H.M As‟ad dengan judul Tafsir Bahasa
Boegisnja Soerah Amma, A.G H.M. Yunus Martan dengan tafsirnya Tafsir
al- ur‟ n l-Karim bi al-Lughot al-Bugisiyah, dan Terjemah al- ur‟ n
dengan Bahasa dan Aksara Bugis karya K.H Hamzah Manguluang.73
Selain dengan aksara Lontara dan Bahasa Bugis tahun 1960-an
muncul tafsir dengan Bahasa Jawa-Pegon. Hal ini ditandai dengan
terbitnya tafsir dengan judul Tafsir al-Ibriz Karya Bisry Mustafa tahun
1960.74
Selain Tafsir al-Ibriz, adik kandung Kiai Bisri, yaitu K.H Misbah
Mustafa juga menulis kitab dengan menggunakan bahasa Jawa-Pegon
yaitu kitab l- kl l ‟ n l- n l tahun 1985. Dua tahun berikutnya
beliau menulis sir j l- uslim n in l mi i l- l m n
dengan bahasa dan aksara yang sama. Selain tafsir yang ditulis dengan
bahasa Jawa-Pegon terdapat pula tafsir yang ditulis dengan Bahasa Jawa-
Latin. Pilihan ini terlihat pada tafsir karya K.H Muhammad Adnan dengan
kitabnya Tafsir al- ur‟ n uci s i.
Dua bahasa lokal yang juga digunakan dalam penulisan tafsir
adalah bahasa Aceh dan bahasa Madura. Untuk bahasa Aceh dapat dilihat
pada Tafsir Pase yang ditulis oleh tim dan diterbitkan Balai Kajian Tafsir
Al-Qur‟an Pase Jakarta tahun 2001. Bahasa Aceh digunakan dalam tafsir
ini hanya ketika tim menerjemahkan ayat al-Qur‟an sedangkan untuk
penafsirannya menggunakan bahasa Indonesia. Untuk tafsir yang
73Islah Gusmian, “Bahasa Dan Aksara Dalam Penulisan ..., 232.
74M. Nurdin Zuhdi, Pasaraya Tafsir..., 71.
40
berbahasa Madura dapat dilihat pada tafsir karya Mudhar Tamim dengan
judul Tafsirnya Tafsir Al- ur‟ n l-Karim Nurul Huda.75
Diatas bahasa-bahasa lokal tersebut, bahasa Indonesia tetaplah
menjadi pilihan utama di dalam menafsirkan al-Qur‟an. Bahasa Indonesia
merupakan bahasa pemersatu bangsa Indonesia, berbeda dengan bahasa
lokal yang hanya dapat dipahami oleh pengguna bahasa tersebut, bahasa
Indonesia mampu menjangkau seluruh elemen masyarakat Indonesia.
Dengan alasan ini sering kita jumpai masyarakat yang cenderung lebih
suka membaca tafsir yang berbahasa Indonesia daripada tafsir yang
berbahasa daerah.
75Islah Gusmian, “Bahasa Dan Aksara Dalam Penulisan ..., 234.
41
BAB III
K.H MISBAH MUSTAFA DAN KITAB J AL- N
MI RABBI - N
A. Biografi dan Karya K.H Misbah Mustafa
1. Biografi K.H Misbah Mustafa
Pengarang Kitab sir j l- uslim n in l mi i l-
l m n adalah K.H Misbah Mustafa. Beliau merupakan anak dari
pasangan H. Zainal Mustafa dan Chadijah.76
Lahir di Desa
Sawahan Gang Palen, Kabupaten Rembang Propinsi Jawa Tengah
pada tanggal 5 mei 1916 M.77
K.H Misbah Mustafa memiliki
beberapa saudara dari beberapa perkawinan ayahnya. Ayahnya
K.H Zainal Mustafa menikah pertama kali dengan Dakilah dan
memiliki dua putra, Zuhdi dan Maskanah, kemudian menikah lagi
dengan Chadijah dan memiliki putra Mashadi (kemudian dikenal
dengan Bisri Mustafa penulis kitab Tafsir Al- ri li ‟ri h
Tafsir al- ur‟ n al-Aziz), dan terakhir menikah dengan Umu
Salamah yang kemudian melahirkan Misbah dan Maksum.78
Nama
76Supriyanto, “Al-Qur‟an Dalam Ruang Keagamaan Islam Jawa: Respon Pemikiran K.H
Misbah Mustafa dalam Tafsir Al- klil i ‟ ni l-Tanzil”,Jurnal Theologia 28, No 1, (Juni 2017):
33. 77Siti Asmah, Studi “Tentang Biografi dan Pemikiran K.H Misbah Mustafa Bangilan
Tuban (1919-1994 M)”, Skripsi (Surabaya: Program Studi Sejarah Peradaban Islam IAIN Sunan
Ampel, 2012), 19. 78Ahmad Baidowi, “Aspek Lokalitas Tafsir al-Iklil fi Ma‟ani al-Tanzil Karya Misbah
Mustafa”, Jurnal Nun 1, No 1, (2015): 36.
42
kecil K.H Misbah Mustafa adalah Masruh. Nama Misbah Mustafa
sendiri digunakan setelah beliau menunaikan ibadah haji.79
Ayah Kyai Misbah, H. Zaenal Mustafa adalah seorang
saudagar kaya dan dikenal dengan kegemaran mencintai ulama.
Itulah sebabnya, ia memiliki kedekatan khusus dengan para ulama.
Disamping dekat dengan para ulama, ia juga dikenal sebagai
saudagar yang dermawan. Salah satu kegemarannya adalah
memberikan hadiah kepada para ulama.80
Pada tahun 1923 M. Misbah bersama dengan keluarganya
menunaikan rukun Islam yang kelima, yaitu ibadah haji. Saat
menunaikan ibadah tersebut, H. Zaenal Mustafa terserang penyakit,
sehingga ia harus ditandu saat wukuf dan sa‟i. Selesainya ibadah
haji, penyakit sang ayah H. Zainal Mustafa bertambah keras dan
disaat kapal hendak diberangkatkan ke Indonesia, sang ayah pun
menghembuskan nafas yang terakhir pada usia 63 tahun.
Jenazahnya diserahkan kepada syekh Arab dengan menyerahkan
uang Rp. 60 untuk ongkos dan sewa pemakaman. Hal ini
menyebabkan keluarga tidak ada yang mengetahui letak makam H.
Zainal Mustafa.81
79
Ibid., 36. 80Islah Gusmian, “K.H Misbah Ibn Zainul Mustafa (1916-1994): Pemikir dan Penulis
Teks Keagamaan dari Pesantren”, Jurnal Lektur Keagamaan 14, No 1, (2016): 117. 81Supriyanto, “Al-Qur‟an Dalam Ruang.., 34.
43
Sepeninggal ayahnya, Misbah diasuh oleh kakak tirinya,
yaitu H.Zuhdi. Misbah dan Kakaknya Bisri Mustafa82
tumbuh dan
berkembang dalam tradisi pesantren. Pada tahun 1933, Misbah
menyusul kakaknya, Bisri Mustafa, Nyantri di Pesantren Kasingan
untuk mendalami ilmu agama. Pesantren ini dibawah asuhan K.H
Cholil bin Harun, yang kelak menjadi mertua Bisri Mustafa.83
Sebelum belajar di Pesantren ini, Misbah belajar di lembaga
pendidikan formal yaitu di Sekolah Rakyat (SR) saat usianya baru
menginjak 6 tahun. Di Pesantren, orientasi pendidikan Misbah
terfokus untuk mempelajari ilmu gramatika dengan menggunakan
Kitab al-Jurumiah, al-„Imriti, dan Alfiyah.84
Pada usianya yang
masih muda, Misbah berhasil menghatamkan Alfiyah sebanyak 17
kali. Setelah merasa paham dan matang dalam ilmu bahasa Arab,
Misbah kemudian mendalami berbagai disiplin-disiplin ilmu
keagamaan, seperti fiqh, ilmu kalam, hadis, tafsir dan lain-lain.
Selain menimba kepada K.H Cholil, Ia juga berguru kepada K.H
Hasyim Asy‟ari di Pondok Pesantren Tebuireng Jombang85
dan
dilanjutkan belajar di Makkatul Mukarramah.86
Sepulangnya dari Makkah pada tahun 1948, saat usinya 31
tahun, Misbah dijodohkan oleh K.H Ahmad bin Su‟ib dengan
82
Bisri Mustafa adalah ayah seorang sastrawan dan budayawan tersohor Indonesia, yakni
Misbah Mustafa (Gus Mus). Bisri Mustafa juga menulis kitab tafsir yaitu al- ri li ‟rifah al-
ur‟ n l-Aziz. 83Islah Gusmian, “K.H Misbah Ibn Zainul Mustafa.., 118
84Ahmad Baidowi, “Aspek Lokalitas Tafsir al-Iklil..., 36.
85Ibid., 37.
86Siti Asmah, Studi “Tentang Biografi dan Pemikiran..., 26.
44
cucunya Masrurah dan pindah ke Bangilan, Tuban.87
Sekaligus
membantu mengajar di Pesantren yang dipimpin oleh mertuanya
K.H Ridhwan dan kemudian menggantikannya.88
Dari hasil
pernikahannya itu KH Mishbah kemudian dikaruniai lima orang
putra yaitu Syamsiyah, Hamnah, Abdullah, Muhammad Nafis dan
Ahmad Rafiq. Sebelum memiliki kesibukan sebagai pengelola
pesantren, Kiai Mishbah aktif menjadi tenaga pengajar, khususnya
mengajar kitab-kitab kuning baik dalam bidang akidah, bahasa
arab, tafsir, fikih dan yang lainnnya di pesantren tersebut.89
Disamping kesibukannya sebagai pengajar dan pengasuh
pesantren, K.H Misbah Mustafa adalah seorang penulis yang
produktif. Ia sudah menerjemahkan kurang lebih 200 judul kitab,
baik kedalam bahasa Indonesia maupun kedalam bahasa Jawa
dengan tulisan Arab pegon. Diantara kitab-kitab yang pernah
diterjemahkannya adalah l- ik m h „Ul m l- n s r l-
l l in ul m l- h i n nah l l- j h. Sehari-hari
beliau menulis dan menerjemahkan kitab tidak kurang dari seratus
lembar tulisan tangan yang kemudian diserahkan kepada para
penulis indah untuk disalin.90
Disamping itu, Kyai Misbah juga
aktif memberikan ceramah-ceramah keagamaan dalam pengajian-
87Supriyanto, “Al-Qur‟an Dalam Ruang..., 34.
88Ahmad Baidowi, “Aspek Lokalitas Tafsir al-Iklil..., 37.
89Ibid., 37.
90Humilailatun Ni‟mah, Kepemimpinan Non Muslim Dalam Pemerintahan Menurut K.H
Misbah Mustafa: Telaah Tafsir al-Iklil fi Ma‟ani al-Tanzil, Skripsi (Ponorogo: Program Studi Ilmu
Al-Qur‟an dan Tafsir IAIN Ponorogo, 2017), 25.
45
pengajian di masyarakat. Dalam berdakwah, beliau sering
mengadakan diskusi bersama teman-temannya terutama terkait
masalah aktual yang sedang berkembang pada masyarakat.
K.H Misbah dikenal oleh santri dan masyarakat sekitar
sebagai seorang Kyai yang tegas dan teguh dalam mengambil
keputusan hukum agama. Bahkan dia pernah diincar oleh rezim
orde baru karena menentang kebijakan pemerintah, diantanya
adalah permasalahan Keluarga Berencana (KB). Pada saat itu
pemerintah sangat gencar menyuarakan kepada masyarakat untuk
melaksanakan program KB, namun Misbah menentangnya dengan
mengeluarkan fatwa bahwa KB hukumnya haram.91
Beliau juga
mengharamkan pelaksanaan us q h il til ur‟ n
(MTQ).92
Selain aktif dalam kegiatan sosial keagamaan, K.H Misbah
juga aktif dalam kegiatan politik. Beliau berganti-ganti menjadi
anggota partai politik, seperti Partai NU, Partai Masyumi, dan
Partai Golkar. Masuknya Kyai Misbah kedalam partai politik
adalah untuk berdakakwah. Oleh karena itu Misbah sering
melakukan diskusi dengan teman-temannya mengenai masalah
aktual di masyarakat. Masuk-keluarnya Misbah dari satu partai ke
partai yang lainnya adalah karena Misbah merasa pendapatnya
berbeda dengan orang-orang yang duduk di masing-masing partai,
91Supriyanto, “Al-Qur‟an Dalam Ruang..., 35.
92Humilailatun Ni‟mah, Kepemimpinan Non Muslim..., 25.
46
sebagai seorang yang kuat pendiriannya, ia memilih keluar dari
partai dan demi mempertahankan pendapatnya.93
Setelah pensiun dari dunia politik K.H Misbah Mustafa
banyak menghabiskan waktunya untuk mengarang dan
menerjemahkan kitab-kitab ulama salaf. Beliau wafat pada usia 78
tahun, tepatnya pada hari senin tanggal 7 Dzulqa‟dzah 1414 H
bertepatan dengan tanggal 18 april 1994 M. Dengan meninggalkan
dua orang istri dan lima orang anak. Selain itu, ia juga
meninggalkan sebuah karya yang belum sempat diselesaikannya
yaitu Kitab sir j l- uslim n in l mi i l- l m n
yang baru selesai empat jilid dan enam buah karya lainnya yang
belum sempat diberi judul.94
2. Karya-Karya K.H Misbah Mustafa
K.H Misbah Mustafa merupakan ulama yang produktif, ditengah
kesibukannya mengajar di pesantren, menjadi penceramah, bahkan
politisi beliau tetap menyempatkan menulis, baik menerjemahkan
karya-karya ulama terdahulu maupun mengarang kitab sendiri. Ada
sekitar 200 kitab yang beliau terjemahkan baik kedalam bahasa
Indonesia maupun bahasa Jawa dengan tulisan Arab pegon.
Karya-karya K.H Misbah Mustafa tidak hanya fokus pada
satu bidang keilmuan, kecerdasannya yang terlihat menonjol
bahkan ketika masaih nyantri di Kasingan Rembang menjadikan
93Ahmad Baidowi, “Aspek Lokalitas Tafsir al-Iklil.., 38.
94Supriyanto, “Al-Qur‟an Dalam Ruang..., 35.
47
karya-karya yang dihasilkan mencakup berbagai bidang keilmuan.
Diantaranya bidang tafsir, hadis, fikih, bahasa, akhlak, dan
tasawuf.
Pertama, dalam bidang tafsir K.H Misbah Mustafa menulis
tiga kitab Tafsir. Pertama, Kitab l- kl l ‟ n l- n l. Kitab
ini ditulis dalam 30 jilid, setiap jilid mencerminkan juz yang
ditafsirkan, berbahasa Jawa dan ditulis dengan Arab pegon. Kedua,
it j Al- uslim n in l mi Rabbi l-„ l min. Terdiri dari
4 jilid, sama dengan kitab l- kl l, setiap jilid mencerminkan juz
yang ditafsirkan. Sayangnya sebelum kitab ini selesai ditulis beliau
wafat. Ketiga, it i r s l- uslim n buku ini merupakan
terjemahan dan uraian K.H Misbah Mustafa atas kitab s r l-
l l in, kitab ini berbahasa Jawa dengan tulisan Arab Pegon.95
Kedua, dalam bidang Hadis, karya K.H Misbah umumnya
berupa terjemahan kitab-kitab hadis yang populer di pakai sebagai
bahan ajar di pesantren. Kitab-kitab tersebut diantaranya i h
l- lih n l- mi‟ l- h gir ul gh l- r m r ‟ n i
n m‟u l- mi. Kitab-kitab tersebut diterjemahkan kedalam
bahasa Jawa dengan tulisan Arab pegon dilengkapi dengan
penjelasan Kyai Misbah.96
Ketiga, dalam bidang fikih karya K.H Misbah Mustafa
dibagi menjadi dua, pertama karya yang berupa terjemahan dari
95Islah Gusmian, “K.H Misbah Ibn Zainul Mustafa.., 122.
96Ibid., 122.
48
kitab-kitab klasik dan kitab yang dikarangnya sendiri. Diantara
kitab fikih yang diterjemahkan oleh Kyai Misbah antara lain: Al-
uh inh j al-„ idin s il l- r i l in h l-
s ni h U t l- r idl, Minah al-Tsaniyyah, dan lain
sebagainya.97
Adapun kitab fikih yang dikarang oleh Kyai Misbah
diantaranya, l- i l- iqhi h sh l t n s il l- n ‟i
n sik ji s ‟il l- is s ‟il l- ij l l- r l- un r
s ulum t l- mmi l- h r l- r l- u n n uşul
al-„ r ‟ini h.98
Keempat, dalam bidang bahasa karya K.H Misbah Mustafa
umumnya berupa kitab-kitab terjemahan, baik berupa kitab yang
masih sangat sederhana hingga kitab yang sudah komplek
pembahasannya. Diantaranya adalah kitab Alfiyah Kubra, Nadhom
Maksud, Nadhom Imriti, al-Saraf al-Wadhih, Matn al-Jurumiyah,
Sulam al-Nahwi, Jauhar al-Maknun, Alfiyah Sughra.99
Kelima, dalam bidang akhlak Seperti pada tema bidang
ilmu yang lain, karya-karya dibidang akhlak juga didominasi karya
terjemahan ke dalam aksara pegon, yaitu s ‟ih l-„ n ih
l- h ilin l- hir l-„ l mi h min „ s r ti l- h
i h l- i h „ q h l-„ m i h l- i n,
Khairradah al-Bahiyyah. Disamping itu ada dua karya asli yang
97Humilailatun Ni‟mah, Kepemimpinan Non Muslim..., 28.
98Ibid., 29.
99Ilya Syafa‟atun Ni‟mah, “Tafsir Al-Qur‟an dan Kritik Sosial: Studi Terhadap Tafsir Taj
Al-Muslimin Min Kalami Rabbi Al-„Alamin, Skripsi (Surabaya: Program Studi Al-Qur‟an dan
Hadis UIN Sunan Ampel, 2018), 66.
49
ditulis dengan aksara pegon itu l- kirah l- ni h i
hut bah al- um‟ h 100
Terakhir, di bidang tasawuf kiai Misbah juga
menerjemahkan banyak kitab penting yang menjadi bahan ajar di
pesantren. Kitab tasawuf yang diterjemahkannya, yaitu rs l-
„ s ‟ r , Al-Hikam yang disertasi dengan penjelasannya, Ihy ‟
„Ul m l- n, s l- k r s l- ujj n l- shil l-
h riq h. Adapun karya asli yang dia tulis l h u‟ wanah wa
u ahirah wa Muwazirah, Sibghat Allah, dan Khizb al-Nasr.101
B. Seputar a - a a - a
1. Latar Belakang Penulisan a - a
a - a
Kitab ini ditulis pada tahun 1987 M/ 1408 H, tepat dua tahun
setelah karya tafsir pertama beliau diselesaikan. Hampir sama
dengan para mufassir lainnya, penulisan sebuah karya tafsir tentu
tujuan utamanya adalah untuk menyempurnakan karya
sebelumnya. Tujuan ditulisnya kitab sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n adalah untuk menyempurnakan kitab
sebelumnya l- kl l ‟ n l- n l. Akan tetapi sebelum K.H
Misbah Mustafa menyelesaikan karya tafsir keduanya beliau sudah
dipanggil Allah SWT, tafsir ini baru berhasil ditulis dari Juz 1
sampai Juz 4.
100Islah Gusmian, “K.H Misbah Ibn Zainul Mustafa.., 124.
101Ibid., 124.
50
Selain itu, dalam Muqaddimah Kitab sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n, K.H Misbah Mustafa
menyampaikan keprihatinan beliau dengan keadaan orang Islam.
Banyak orang yang mengaku Islam, berkali-kali mengucapkan
kalimat syahadat tetapi tidak memahami al-Qur‟an yang berbahasa
Arab. Banyak orang yang lalai dan enggan mempelajari al-Qur‟an
setelah kenikmatan dunia diraihnya. Bahkan tidak jarang
kebanyakan umat Islam lebih memilih taklid kepada sesorang yang
biasa dipanggil Ulama mapupun Kiai dari pada belajar untuk
memahami al-Qur‟an.102
Berangkat dari keprihatinan inilah K.H
Misbah Mustafa menulis kitab tafsir dengan menggunakan bahasa
Jawa-Pegon103
dengan harapan umat Islam dapat dengan mudah
memahami maksud yang dikehendaki al-Qur‟an.
Selain dua hal diatas, sebenarnya penulisan Kitab j l-
uslim n seperti disebutkan oleh Kusmiah yang dikutip oleh
Baedlowi bahwa penulisan kitab ini didasari pada kekecewaan
beliau terhadap percetakan al-Ihsan Surabaya, Jawa Timur yang
menerbitkan kitab al- kl l „ n l- n l. Pada saat kitab al-
kl l „ n l- n l diterbitkan oleh percetakan al-Ihsan
Surabaya, banyak penjelasan-penjelasan ayat yang dihilangkan
oleh pihak percetakan untuk menghindari terjadinya perselisihan.
102
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n min l mi i l-‟ l m n Juz 1 (Tuban:
Majlisu al-Ta‟l fu wa al-Khattat , tt), 2-5. 103
Huruf pegon adalah huruf Arab yang dimodifikasi untuk menuliskan bahasa Jawa juga
Bahasa Sunda. Kata Pegon konon berasal dari bahasa Jawa Pego yang berarti menyimpang. Sebab
bahasa Jawa yang ditulis dalam huruf Arab dianggap sesuatu yang tidak lazim (Wikipedia).
51
Mengetahui hal tersebut, Kiai Mishbah sangat kecewa terhadap
percetakan tersebut, karena tidak meminta izin terlebih dahulu
kepada Kiai Mishbah sebagai pihak penulis. Namun tidak ada yang
bisa dilakukan oleh Kiai Mishbah dari kejadian itu, karena
memang tidak ada undang-undang yang baku untuk menyelesaikan
masalah tersebut. Kekecewaan itu membuat Kiai Mishbah tidak
puas dengan penerbitan tafsir al-Iklil tersebut, sehingga beliau
menulis kitab tafsir lagi yang diberi nama sir j l- uslim n
in l mi i l- l m n pada tahun 1987. Kiai Mishbah
berharap semua penafsiran yang ia tulis dalam tafsir ini tidak ada
lagi yang dihilangkan. Oleh karena itu, kitab ini dicetak sendiri
dengan mendirikan percetakan pribadi yaitu Majlis Ta‟Iif wa al-
Khathath.104
Pemberian nama Kitab sir j l- uslim n in l mi
i l- l m n diberikan sendiri oleh K.H Misbah Mustafa.
Masih dalam Muqaddimah kitabnya, beliau menjelaskan makna
dari j l- uslim n adalah “mahkota untuk orang Islam”.105
K.H
Misbah Mustafa berharap, dengan adanya kitab ini orang Islam
mampu terangkat derajatnya karena memahami firman-firman
Allah.
104
Ahmad Baidowi, “Aspek Lokalitas Tafsir al-Iklil.., 40. 105
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n..., 2-5.
52
2. Sistematika Penulisan dan Metode Penafsiran Tafsir a
- a a - a .
Tehnik dan sistematika penulisan kitab sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n sedikit berbeda dengan kitab tafsir pada
umumnya. Kitab ini ditulis dengan bahasa Jawa, dengan aksara
Arab Pegon dan makna gandul yang menjadi ciri khas karya-karya
ulama Jawa. Setiap ayat al-Qur‟an diterjemahkan secara harfiah
dengan menggunakan makna gandul yang ditulis miring ke bawah
di setiap kata, kemudian diterjemahkan per ayat di bagian bawah.
Kitab sir j l- uslim n in l mi i l- l m n
karya K.H Misbah Mustafa ini terdiri atas 4 juz yang dicetak
menjadi 4 jilid. Setiap jilid berisi penafsiran satu Juz al-Qur‟an.
Jilid 1 merupakan penafsiran terhadap al-Qur‟an juz 1, jilid 2
merupakan penafsiran terhadap juz 2 dalam al-Qur‟an, begitu
seterusnya. Setiap juz dicetak dengan warna sampul yang berbeda.
Halaman kitab ini secara keseluruhan berjumlah 1689
halaman. Juz 1 dimulai dari halaman 1 sampai hamalan 428 (428
halaman), juz 2 melanjutkan halaman pada juz 1 yakni dimulai dari
halaman 429 dan diakhiri halaman 793 (364 halaman), juz 3 dari
halaman 794 sampai halaman 1189 (395 halaman), dan terakhir juz
53
4 dimulai dari halaman 1189 dan diakhiri pada 1689 (500
halaman).106
K.H Mustafa memulai penafsirannya dengan memuji
Allah dan shalawat untuk Nabi Muhammad SAW. Dalam
muqaddimah kitabnya, K.H Misbah Mustafa menulis keutamaan
al-Qur‟an disertai dengan ayat dan hadis yang menjadi
landasannnya. Ada beberapa keunikan pada penafsiran yang
dilakukan oleh K.H Misbah Mustafa, yakni Pertama, Pada setiap
penafsirannya, K.H Misbah Mustafa selalu menulis nama surat
yang hendak ditafsirkan lengkap dengan tempat turunnya, jumlah
ayat, jumlah kalimat, dan jumlah huruf. Seperti ketika menafsirkan
Q.S Al-F tihah beliau menulis, “sur t tih h iki t murun ono ing
Makkah, ayate ono pitu, kalimahe ono pitulikur, hurufe ono satus
patang puluh” (Surat Al-Fatihah ini turun di Makkah, berjumlah
tujuh ayat, dua puluh tujuh kalimat, dan seratus empat puluh
huruf). Kedua, beliau menulis ayat yang hendak ditafsirkan
lengkap dengan makna gandul per kata dan ditulis miring. Ketiga,
dibawah makna gandul yang ditulis miring beliau menampilkan
terjemahan global ditulis dengan lurus, dan terakhir beliau
menampilkan tafsiran ayatnya.
Dalam menafsirkan beliau selalu menulis ayat yang hendak
ditafsirkan dan diberi tanda garis bawah. Karakteristik lainnya,
106
Lihat K.H Misbah Mustafa Misbah Mustofa, sir j l- uslim n min l mi i
l-‟ l m n, Jilid 1-4.
54
ketika beliau hendak menulis hal-hal yang penting ditandai dengan
menulis “masalah –masalah kang perlu dimangerteni” (Masalah
atau persoalan yang perlu diketahui) dan dalam lain kesempatan
hanya ditulis dengan istilah “masalatun (permasalahan)”.
Memperhatikan penafsiran K.H Misbah Mustafa dalam
kitab sir j l- uslim n in l mi i l- l m n bisa
disimpulkan bahwa kitab tersebut menggunakan metode Ijmali
dengan penjelasannya yang agak panjang. Sedangkan penyusunan
kitab ini disusun sesuai dengan tartib mushafi.
C. Contoh Penafsiran
Pada halaman 20 jilid 1 K.H Misbah Mustafa menafsirkan ayat pertama
surat al-Fatihah yaitu Lafad “ ismill hirr hm nirr h m”. Berikut redaksi
penafsiran K.H Misbah Mustafa:
ىإكيززديرج ح انس ح بفؼإكظجأخظزڠخإيبوشأچبفبثعىاللهانس
ازا٬طيبچبفبرحخكڠأزاڠبڠڮثعهخفبرحخ.دادظفبڠكڠصلاحكزظڠكڠأ
ب أر نقد دزازبكظڠكڠإثػجبضزضاللهػڮبدڠكبزدا. صحصلار.
بإكظزحف ثب ان ي ظجؼب : دا فجڠب ى. انؼظ انقسأ ثب ان ي رحبظجؼب
كفڠفز؟إثػجبضدا:ثعىاللهقسأ.أبكڠيبرز:آزفبرحخڠى.آدكڠ
اللهػه لاللهػه ى.أبإڠحدثصححزاخظڠكڠأوظهخڳبزازظ ح انس ح انس
زب إڠكب أب ثعهخ إكيبچب ظهى ػه الله صه د جيح : فجڠبدا ظهى برحخنفجڠبڠزڠثعهخإكظزڠظڠكڠازظزحفبرحخ.ف
حبفخ أث إيبو ن يبنك إيبو ن الاشاػ ظزڠ٬يززديرتإيبو ازا إك ثعهخ
ى.٬ظڠكڠازفبرحخ.يززديرتإك ؼذػه أ انر ىصساط اخكڠيس
كڠ أفبيبڠصلاحاخ ظأرسظيززديرتإك. ة غض ان س غ فز كفڠ
صحصلار.نكفسظبزداديرتشبفؼصلاحيأيو٬ازايبچبثعهخ
إڠ٬يساڠظككڠأديرتحف أب أفبصحصلار؟يززدقلكڠيؼزد
كڠداديعيرج يأيو٬ازاصحصلاريأيو٬هإدعبشبفؼكب كساب
55
ػهبءيرتشبفؼدا: يرتشبفؼقبداكصلارإيبوإكازاصح.ظب
صح.فنطديقلكڠكفڠفدإك.كساباجبڮبفسفچببايخ.107
Uc p n ismill hirr hm nirr h m iku yen menurut madhabe
m m i‟i iku siji t s t ng h s ngking t t h h i sopo
ong k ng sh l t k nthi moco tih h k ng or ng nggo sm l h or
s h sh l t i ri t k n s king nu s r g n ng k ro uh
l q t in s ‟ n min l-m ts ni l- ur‟ n l- im
P nj n ng n uh s ‟ n min l-m ts ni o iku sur t tih h ur‟ n
ono k ng m tur t tih h n mung n n m n i k ng k ping pitu
nu s uh ismill hirr hm nirr h m no ing h is sh hih
riwayat sangking Ummi Salamah garwane Rasulallah SAW, panjenengane
dawuh: Nabi Muhammad iku moco basmalah ono ing kawitane fatihah lan
panjenengane ngitung basmalah setengah sangking ayate surat fatihah.
iturut m h m m l- u ‟i l n m m lik l n m m u
Hanifah, basmalah iku or s t ng h s king t tih h n miturut
m h iki t k ng nom r n n m hir t ll in n‟ mt „ l ihim
t k ng k ping pitu hoiril m gh i s k t rus iturut m h iki
upomone wong shalat ora moco basmalah, sah shalate. Nuli kepriye yen
Saridin anut madhab Syafi‟i sh l t m ‟mum m r ng sukim n kang anut
m h n i p s h sh l t iturut q ul k ng mu‟t m ono ing
madhabe i‟i ko o k ng i nut muslimin n on si or s h sh l t
m ‟mum k rono m ‟mum m h i‟i n ko k n yen shalate imam
iku or s h k n h im m m h i‟i uh s h P nulis m n
qaul kang kaping pindo iki, kerono anjaga perpecahanne ummat.
Bacaan ismill hirr hm nirr h m menurut Imam Syafi‟i termasuk
salah satu ayat surat l- tih h. Jadi, barang siapa shalat dengan membaca
surat l- tih h dan tidak membaca basmalah, tidak sah shalatnya.
Diriwayatkan dari Ibnu Abbas ra, berhubungan dengan firman Allah:
l q t in s ‟ n min l-m ts ni l- ur‟ n l-Adzim. Dia (Ibnu
Abbas) mengatakan yang dimaksud dengan lafad s ‟ n min l-m ts ni
adalah surat l- tih h. Kemudian, ada yang bertanya,: “jumlah ayat
dalam surat l- tih h hanya ada enam. Mana ayat yang ketujuh? Ibnu
Abbas menjawab: “ ismill hirr hm nirr h m”. Dalam hadis riwayat
107
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n..., Jilid 1. 20.
56
Ummi Salamah istri Rasulallah SAW, dia juga mengatakan bahwa: “Nabi
Muhammad SAW membaca basmalah pada pembukaan l- tih h dan
beliau juga menghitung basmaah sebagai bagian dari surat l- tih h
Menurut maz hab Imam Al-Auz a‟i, Imam Malik, dan Imam Abu
Hanifah, lafad basmalah bukan bagian dari surat l- tih h. Menurut
maz hab ini, ayat yang nomer enam adalah “ hir t ll n n‟ mt
„ l ihim”, sedangkan ayat yang ketujuh adalah hoiril m gh i dan
seterusnya. Menurut maz hab ini, seandainya seseorang shalat dan tidak
membaca basmalah, sah shalatnya. Kemudian bagaimana hukum shalat
Saridin yang bermaz hab Syafi‟i ma‟mum kepada Sukimyan yang ber
maz hab Imam Hanafi? Apakah sah shalatnya? Menurut Qaul (perkataan)
yang mu‟t m kepada maz hab Syafi‟i seperti yang di anut oleh umat
Islam Indonesia, tidak sah shalatnya. Karena ma‟mum maz hab Syafi‟i
meyakini shalatnya imam tidak sah. Selain ulama maz hab Syafi‟i
berpendapat sah shalatnya. Penulis lebih menyukai pendapat yang kedua,
karena hal ini mampu menjaga agar umat tidak terpecah-belah.
57
BAB IV
ASPEK LOKALITAS KITAB J AL- N
MI RABBI - N KARYA
K.H MISBAH MUSTAFA
Kitab sir j l- uslim n in l mi i l- l m n sebagai karya ulama
Nusantara pasti memiliki unsur-unsur lokalitas yang melekat didalamnya. Unsur-
unsur lokalitas ini dapat dilihat dari beberapa aspek, seperti dari bahasa yang
digunakan, tampilan kitabnya, maupun dari segi penafsiran. Berikut beberapa
aspek lokalitas kitab sir j l- uslim n in l mi i l- l m n karya
K.H Misbah Mustafa.
A. Lokalitas dalam Penampilan
1. Menggunakan Aksara Pegon
Seperti disinggung dalam bab sebelumnya. Kitab karya K.H Misbah
Mustafa ini ditulis dengan menggunakan huruf pegon.108
Dalam
108
Menelusuri jejak awal mula aksara pegon memang agak sulit. Hingga saat ini belum
ada pendapat yang akurat tentang kapan dan di mana Aksara Pegon tersebut muncul dan mulai
digunakan. Beberapa pendapat hanya memprediksi bahwa huruf pegon muncul sekitar tahun 1200
/ 1300 bersamaan dengan masuknya ajaran Islam di Indonesia. Dalam catatan lain, aksara Pegon
muncul sekitar tahun 1400 yang digagas oleh Raden Rahmat atau lebih dikenal dengan sebutan
Sunan Ampel di Pesantren Ampel Dentha Surabaya. Sedangkan menurut pendapat lain, penggagas
huruf pegon adalah Syarif Hidayatullah atau Sunan Gunung Jati Cirebon dan Imam Nawawi
Banten (Irmawati, 2014). Namun secara historis penggunaan aksara Pegon memang telah populer
berkisar antara abad ke-XVIII hingga XIX. Hal ini didasarkan pada karya-karya ulama di Jawa
pada abad tersebut yang ditulis dengan Aksara Pegon. Beberapa ulama Jawa yang telah
mempopurerkan aksara pegon antara lain; KH. Ahmad Rifa‟i Kalisasak (1786–1878); KH. Sholeh
Darat Semarang (1820–1903); KH. Hasyim Asy'ari Jombang (1875–1947); Haji Hasan Mustafa,
58
Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), Pegon artinya aksara Arab
yang digunakan untuk menulis bahasa Jawa, atau tulisan Arab yang
tidak dengan tanda-tanda bunyi (diakritik); tulisan Arab gundul.109
Lebih tepatnya huruf pegon adalah huruf Jawa yang dimodifikasi
untuk menuliskan bahasa Jawa juga bahasa Sunda. Kata Pegon konon
berasal dari bahasa Jawa pego yang berarti menyimpang. Sebab bahasa
jawa yang ditulis dalam huruf Arab dianggap sesuatu yang tidak
lazim.110
Seperti karya dengan aksara pegon pada umumnya, aksara
yang digunakan dalam penulisan kitab sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n ini sesuai dengan pedoman yang berlaku.
Pemilihan huruf pegon ini bukan tanpa alasan. Akan tetapi, trend
pada masa ini karya-karya ulama Nusantara dalam bidang tafsir selain
menggunakan bahasa Arab juga banyak mengunakan bahasa dan
aksara daerah. Meskipun seiring dengan perkembangan audien yang
beragam tidak sedikit ulama yang menuliskan karya dengan bahasa
Indonesia.
Pemakaian huruf pegon ini juga memudahkan bagi pengguna
bahasa tersebut didalam memahami penafsiran yang dilakukan oleh
Garut (1852–1930), KH. Bisri Mustofa Rembang (1915–1977) dan lain sebagainya. Hampir
seluruh kitab mereka menggunakan huruf pegon. Dengan berbagai kajian mulai dari bahasan
filsafat, teologi, hadits, fiqh, Tasawuf, Tafsir dan Nahwu-Shorof (tata bahasa), karya-karya
tersebut seolah menjadi bukti telah berdirinya konsensus Islam dalam bingkai budaya dan kearifan
lokal. (Ibnu Fikri, Aksara Pegon: Studi Tentang Simbol Perlawanan Islam Jawa Abad ke-XVIII-
XIX. Artikel. tt. 4). 109
https://kbbi.web.id/pegon.html. Diakses pada tanggal 10 Maret 2019 pukul 08.39 WIB. 110
Masyhur Dungcik Beti, Standarisasi Sistem Tulisan Jawi di Dunia Melayu: Sebuah
Upaya Mencari Standar Penulisan Baku Berdasarkan Aspek Fonetis. Arikel (Palembang: Program
Studi Bahasa dan Sastra Arab Fakultas Adab dan Kebudayaan Islam UIN Raden Fatah, tt). 88.
59
K.H Misbah Mustafa ini. Mengingat bukan hal mudah memahami
kitab-kitab tafsir yang berbahasa Arab.
Gambar 1.1 halaman Cover kitab Tafsir j l- uslim n in l mi i l-
„ l min
Gambar 1.2 Halaman Muqaddimah Kitab j l- uslim n in l mi i
l-„ l min
60
2. Menggunakan Makna Gandul
K.H Misbah Mustafa dalam kitab sir j l- uslim n in l mi
i l- l m n menerjemahkan ayat dengan dengan dua model.
Pertama, menerjemahkan ayat dengan makna gandul. Makna gandul
adalah makna yang ditulis agak miring tepat pada lafad yang
diterjemahkan. Penulisan terjemah ini dengan menggunakan huruf
Arab pegon.
Sedangkan terjemah yang kedua adalah terjemah yang ditulis
dibawah makna gandul. Terjemah yang kedua ini hampir sama dengan
terjemah al-Qur‟an bahasa Indonesia. Bedanya, K.H Misbah Mustafa
menerjemahkan dengan bahasa Jawa dan ditulis dengan huruf pegon.
Dari segi menerjemahkan, menurut penulis penerjemahan yang
dilakukan oleh K.H Misbah Mustafa memiliki kelebihan jika
dibandingkan dengan terjemah pada umumnya. Kelebihan tersebut
terletak pada makna gandul yang ditulis agak miring tersebut. Dengan
makna gandul ini, pembaca tidak hanya memahami suatu ayat secara
global tetapi juga memahami makna lafad-lafad al-Qur‟an secara
terperinci dalam bahasa Jawa.
61
Gambar 1.3 Makna Gandul Kitab j l- uslim n in l mi i l-
„ l min
Gambar 1.4 Terjemah Kitab j l- uslim n in l mi i l-„ l min
62
B. Lokalitas dalam Komunikasi
Lahirnya sebuah karya tulis pada umumnya sebagai respon terhadap
permasalahan yang terjadi pada masyarakat. Karya tulis menjadi perantara
seorang penulis dalam menyampaikan gagasan-gagasan, pesan-pesan atau
pemikiran. Agar pesan-pesan yang terkandung didalam karya tulis dapat
diterima dan dipahami secara sempurna oleh audien, seorang penulis
sebelum menuliskan sebuah karya harus terlibat komunikasi dengan
audien baik secara langsung maupun tidak langsung. Komunikasi ini
bertujuan agar karya tersebut tepat sasaran. Dengan komunkasi ini,
seorang penulis akan faham bagaimana ia harus menyampaikan sebuah
karya, bahasa yang efektif, cara menyampaikan sebuah gagasan dan lain
sebagainya.
Dengan melihat unsur-unsur diatas, dapat dikatakan bahwa kitab
sir j l- uslim n in l mi i l- l m n merupakan media
yang digunakan oleh K.H Misbah Mustafa untuk menyampaikan pesan-
pesan yang terkandung didalam al-Qur‟an kepada umat Islam. Karena
kitab ini menggunakan bahasa Jawa, menurut penulis K.H Misbah
Mustafa mengkhususkan pesan-pesan al-Qur‟an ingin disampaikan kepada
umat Islam yang berbahasa Jawa.
Penggunaan bahasa Jawa didalam komunikasi yang dilakukan oleh
K.H Misbah Mustafa tentu karena adanya tujuan-tujuan tertentu. Tujuan
yang sangat jelas adalah agar pesan-pesan yang hendak disampaikan lebih
dipahami oleh komunikannya. Penggunaan bahasa Jawa juga sebagai
63
bentuk pemanfaatan unsur lokalitas yang dilakukan oleh K.H Misbah
Mustafa didalam menyampaikan pesan-pesan al-Qur‟an.
Didalam penerimaannya, masyarakat Jawa yang bisa membaca
huruf pegon dapat memahami pesan-pesan al-Qur‟an dengan membaca
langsung karya tersebut. Adapun untuk masyarakat yang tidak bisa
membaca aksara pegon ini bisa memahami pesan-pesan al-Qur‟an dengan
cara mendengarkan pembacaan orang lain yang dapat melakukannya.
Meskipun hanya dilakukan dengan mendengarkan, menurut penulis pesan
al-Qur‟an dapat lebih mudah dipahami mengingat bahasa yang digunakan
adalah bahasa sehari-hari. Hal ini akan sedikit berbeda jika di
perdengarkan teks-teks yang berbahasa asing.
C. Lokalitas dalam Penafsiran
Seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, tujuan dituliskannya kitab
sir j l- uslim n in l mi i l- l m n adalah untuk
memudahkan umat Islam yang menggunakan bahasa Jawa didalam
memahami al-Qur‟an. Dengan tujuan ini tidak sedikit K.H Misbah
Mustafa didalam menafsirkan ayat-ayat al-Qur‟an banyak memasukan
unsur-unsur lokalitas Jawa. Dengan memasukan aspek-aspek lokalitas ini,
karya sir j l- uslim n in l mi i l- l m n sangat nampak
unsur ke-Jawa-annya.
1. Mengkritik Tradisi Mengirimkan Pahala
Salah satu sikap yang diambil oleh K.H Misbah Mustafa dalam
sir j l- uslim n in l mi i l- l m n adalah
64
megkritik tradisi mengirimkan pahala kepada orang yang telah
mati. Kritik beliau nampak saat menafsirkan Q.S al-Baqarah [2] :
134
كل تسػ لوف عما كانوا لا ما كسبت كلكم ما كسبتم تلك أمةه قد خلت يػعملوف
134. Itu adalah umat yang lalu; baginya apa yang telah
diusahakannya dan bagimu apa yang sudah kamu usahakan, dan
kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang
telah mereka kerjakan.
Setelah memberikan penjelasan secara global, K.H Misbah
Mustafa menambahkan penjelasan sebagai berikut:
٬قجسيذڠبابإچداكب:قسأإك دڠڠكڠػهبءامفقابڠكڠظڠزظ
اك ان ثصب قسأچءاكيڠسڠجتدئبجساظڮيذ ك٬ب كڠيڠدا
ث ازا كاك ضس. يجزد ػهبء ٳساب رجن )يافقخ( اكڮجبع بجسا
فڠكڠظ ارا دادظجفڮاڠكڠظڠاسنسز )ڠڮبيب. كڠسڠب دڠءك( ازا
جسا.ڮب.اكازاابچڮسزنازادف111
Setengah sangking ulama ahli Fiqh ono wong kang
ng n iko “ n ur‟ n iku diwoco ono ing kubure mayit, iki mayit
biso oleh ganjaran sebab dewene ng rungo k moco qur‟ n”
Dawuh kang mengkene iki ora bener. Kerono Ulama Mujtahidin
is ijm ‟ (mu afaqah) yen timbule ganjaran iki sangking perentah
utowo larangan sangking agama. Dadi siji penggawean
(ngerongoake) kang ora diperintah lan ora dicegah, iku ora ono
ganjaran.
Sebagian ulama fiqh ada yang berpendapat: “apabila al-
Qur‟an dibaca pada kuburan mayit, mayit akan mendapatkan
pahala karena mendengarkan bacaan tersebut”. Perkataan ini
tidaklah benar. Karena ulama mujtahidin sudah bersepakat bahwa
111Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 1. 399.
65
pahala hanya didapat dari menjalankan perintah dan menjauhi
larangan Allah. Jadi salah satu pekerjaan (mendengarkan) karena
tidak ada perintah dan larangan tidak mendapatkan pahala.
Sebagaimana bisa dipahami dari penafsiran diatas, K.H
Misbah Mustafa mengkritik tradisi pembacaan ayat al-Qur‟an
diatas kubur mayit yang dianggapnya tidak mendatangkan
kemanfaatan apapun untuk mayit. Hal ini terlihat dari pernyataan
yang beliau sampaikan “ ك اڠيڠدا ثك ازا سك ” artinya
“perkataan ini tidaklah benar”. Karena menurut K.H Misbah
Mustafa orang yang telah mati sudah tidak mendapatan perintah
maupun larangan dari Allah SWT. Beliau menambahkan dalam
penafsirannya sebagai berikut:
اب ٢ڠداد فسزيبر د ازا اك ان ثصب ازا ظجب٬جبزاڳ
ڠسك دئفدا٬ظبف٬اككج!قجس.فكسڠباباچداڠكءكقساڠسڠ
سز.ظبفازادف٬ججتكجبزا؟ازا.ظڳافبفداان٬بچداڠكآقس112
Dadi yen wong-wong mati iku ora diperentah, ora biso oleh
g nj r n s n j n ng rungo k qur‟ n k ng i oco ono ing
ku ur ikir! ku k o s pi n po o krungu ur‟ n
kangdiwoco, opo podo oleh ganjaran? Ora. Sebab kebo, sapi ora
diperentah.
Jadi, apabila ada orang-orang mati, tidak mendapat
perintah (mendengarkan bacaan al-Qur‟an) tidak bisa mendapatkan
pahala, meskipun mendengarkan bacaan al-Qur‟an yang dibaca di
kuburnya. Renungkan! Kerbau, sapi, mereka juga mendengar
112 Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 1. 400.
66
bacaan al-Qur‟an, apakah mereka mendapatkan pahala? Tidak.
Sebab kerbau dan sapi tidak mendapatkan perintah dari Allah
SWT.
K.H Misbah Mustafa juga menegaskan dalam tafsirnya
dengan menyampaikan
ػماكازازفب٬نباكڠهفيفؼخػهڠازاثصبڠ٬لاظدادج
صدقخ ارا دػبء صدقخ. ارا يفؼز٬ػمدػبء حدثكڠثصب ظجتاب ڠنب.
٬جديكع قطغانخ.آإذايبداث دوا113
Dadi jelase, wong ora biso ngalap manfaat amale wong
liyo iku, yen ngamal iku ora rupo amal dungo utowo shadaqah.
Yen dungo lan shadaqah, biso manfaati wong liyo. Sebab ono
hadis kang kasebut mau, idza mata ibnu adama ila akhirihi.
Jelasnya, setiap orang tidak bisa mengambil manfaat dari
amal yang dilakukan oleh orang lain, kecuali amal tersebut berupa
doa dan shadaqah. Doa dan shadaqah mampu memberikan
manfaat kepada orang lain. Sebab ada hadis yang berbunyi
idzamata ibnu adama (apabila anak cucu adam mati maka
terputuslah amalnya, kecuali tiga, yakni sedekah jariyah, atau ilmu
yang diambil manfaatnya, atau anak saleh yang mendoakannya)”.
[HR Muslim di dalam shahihnya juz 2 hal. 70 hadis no. 1631].
K.H Misbah Mustafa juga mengingatkan bahwa sampainya
pahala shadaqah untuk mayit bukanlah hal yang mudah. Beliau
menyampaikan,
113Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 1. 293.
67
سبدرڠبزاصدقخكچبدار.ازايكساكڠدادفڠسافبداادافبكجتكبفظ
سزببكفڠ٢ڠڮبڠهني٢سعثڳاخلاصرڠس.باكصدقخكفكڠاللهاككڠد
بدار.ڠفنازاكسابڠسابالله.ازاك114
Sebab kaprahe podo anut opo kang dadi pengadatan. Ora
mikirake carane shadaqah kang diterima dening Allah iku kang
keprie. Yoiku shadaqah kang ikhlas tegese bener-bener melulu
ngagung-ngagungake perintahe Allah. Ora kerono wong lan ora
kerono pengadatan.
Sebab kebanyakan orang hanya mengikuti adat atau
kebiasaan. Tidak memikirkan bagaimana cara shadaqah yang
diterima oleh Allah. Yaitu shadaqah yang ikhlas artinya benar-
benar hanya untuk mengagungkan perintah Allah. Bukan karena
manusia dan bukan pula karena adat yang berlaku.
Dari cuplikan penafsiran diatas, terlihat bahwa K.H Misbah
mengkritik kebiasaan mayoritas masyarakat yang beramal hanya
karena adat atau kebiasaan yang berlaku di masyarakat. Hal ini
tidak diperbolehkan. Beramal apapun harus ikhlas karena Allah
bukan yang lain.
2. Kritik Terhadap Pengkhususan Waktu Tahlil
Kritik terhadap pengkhususan waktu tahlil disampaikan oleh K.H
Misbah Mustafa masih dalam penafsiran terhadap Q.S Al-Baqarah
[2]: 134.
Dalam hal ini beliau menyampaikan
ڠفزب٬دبڠفز٬ذدبيڠرهڠنيبكاباڠدرهمك
ذ(نظزبيمحن)ڊيدازظبئكابي٬ظبرظ٬فه
ڠڠظجدثدػخ.فقد٢كزبةڠاباڠرسااكض٬ظ
114
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 1. 412.
68
سرزءاك(ػبرههثبنكانػصصبك)فسظءلاازا
دبرهم115
Dene tahlil kang sering lumaku ono ing telung dinane
mayit, pitung dinane mayit, patang puluhe, satuse, mandar saiki
ono model haule (setaune mayit) lan sewune, iku wes terang ono
ing kitab-kit iqh is ut i ‟ h nging p rso l n or
ngenani tahlile balik olehe ngususake (nertemtoake) dinane tahlil.
Tahlil yang sering berjalan pada tiga hari mayit, tujuh hari
mayit, empat puluh, seratus, dan sekarang ada istilah haul (satu
tahun mayit) dan seribunya mayit, ini sudah dijelaskan dalam
kitab-kitab fiqh hukumnya i ‟ h. Akan tetapi persoalannya bukan
pada bacaan tahlilnya tetapi pada pengkhususan waktunya.
Dari kutipan penafsiran diatas dapat disimpulkan bahwa,
objek yang dikritik oleh K.H Misbah Mustafa bukanlah pada majlis
tahlil ataupun bacaannya. Akan tetapi, K.H Misbah mengkritik
pengkhususan hari-hari pelaksanaan tahlil. Menurut K.H Misbah
yang tidak diperbolehkan adalah keyakinan bahwa hari-hari
tersebut merupakan rangkaian tahlil.
Adapun pelaksaan tahlil tanpa pengkhususan waktu
tidaklah bermasalah. Jadi, K.H Misbah Mustafa tidak menyalahkan
tahlil yang sering dilaksanakan oleh masyarakat dengan batasan
tahlil hanyalah bacaan dzikir yang dilakukan bersama-sama.
Pelaksanaan dzikir yang seperti ini sesuai dengan hadis Nabi
berikut:
115
Ibid., 409.
69
النة ؟ قاؿ حلق الذكر قالوا: كما رياض ٬اذا مررت برياض النة فارتػعوا
“ p bila kamu melewati taman surga, singgahlah. Para
sahabat rt n “ p k h t m n surg itu sul ll h ”
li u m nj “lingk r n ikir” ( irmi i).
Allah SWT juga berfirman dalam Q.S Al-Ahzab [33]: 41
ياايػهاالذين امنػوا اذكرالله ذكرنا كثيػرنا
“W h i or ng-orang yang beriman! Ingatlah kepada
Allah, dengan mengingat nama-Nya sebanyak- n kn ”
3. Mengkritik Tradisi Shalat Sunah Qabliyah ber-Jamaah
Selain mengkritik tradisi mengirimkan pahala, K.H Misbah
Mustafa juga mengkritik shalat Qabliyah yang dilakukan dengan
berjamaah. Dalam hal ini K.H Misbah menulis
كف إد اچنط لايڠب ثجبد ٬بڠدائسح اكڠسادئ قجهخ ظخ بك
جازاك إڠڠ٬زظلڠكجڠداءكددر ازاساببػخكب ض٬دصبڠاب
اككڠػو كساب قجهخ. ظخ بڮزاڮڠفدايهجطسقخكڠلاكءاكجبػخصلاح
ثڠ اك قجهخ. ظخ جبػخ اڠسأزرلاكءاكصلاح اب فبيجبب ثبةػجبدح.ڠبءاك
زكددڮأظظدربكءكداظبزانجبػخظخقهخ.جاث:دا
ازا٬كيفليزدفدا يبزا.ظأظفبزا٢ڠزڮطبػز_ديبداء
قجهخڠسا ظخ جبػخ ان داظبز ڠڠثجزدڠڠ٬بك ظج اب زڮ:
كڠيسددك٬دثكبءكڠبچن٬دربكيسدڠثبز٬لاكيؼصخڠ
ظڠبن)يززدايڠ كبيڳكبرظڠ( ٢ڠسظڠكڠكظڠكايڠبزا.
بيشبزكخشيظبئك.ڮجبظڠنيبكابإ116
Penulis anduweni konco ing daerah Babat Lamongan,
dewekne nerangake yen sunah qabliyah iku ora keno jamaah
kerono ora ditindaake dening Kanjeng Rasul, nanging ono ing
desone, wus umum ngelakoake jamaah shalat sunah qabliyah.
Kerono akeh kang podo melebu thariqat kang gurune ugo
ngelakoake shalat jamaah sunah qabliyah. Iki berarti nganaake
penambahan ono ing bab ibadah. Sakwuse ditakoi dasare olehe
j m h sun h q li h j uh guru ku u i th ‟ ti.
116
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 1. 407.
70
Dumadakan gurune wong-wong mahu rawuh. Sakwuse poro murid
kumpul, ora nerangake dasare olehe jamaah sunah qabliyah,
nanging njur ong ng “ n ono siji guru ngelakoni m ‟si t
barang ditakoni muride, nuli cangkeme dibuka, muride dikonkon
ningali (miturut omonge) sing katon segoro .
Koyo mengkene omong kosong kang sering-sering lumaku
ono ing sebagian masyarakat zaman saiki
Penulis (K.H Misbah Mustafa) memiliki teman di daerah
Babat Lamongan, dia menerangkan bahwa shalat sunah qabliyah
tidak boleh dikerjakan secara berjamaah karena Nabi tidak
mengerjakannya. Akan tetapi, di desanya, sudah biasa mengerjakan
shalat sunah qabliyah dengan berjamaah. Hal ini dikarenakan
mereka mengikuti thariqat dan guru mereka juga mengerjakan
shalat sunah qabliyah dengan berjamaah. Ini berarti mengadakan
penambahan dalam urusan ibadah. Setelah ditanya apa dasarnya,
mereka hanya menjawab: “Perkataan guru harus dipatuhi”. Tiba-
tiba gurunya datang. Setelah muridnya berkumpul, beliau tidak
menerangkan dasar pelaksaan shalat sunah qabliyah secara
berjamaah. Tetapi mendongeng: “Ketika ada seorang guru
mengerjakaan maksiat, ketika ditanya muridnya kemudian
menjawab, murid harus melihat (mematuhi perkataannya) yang
terlihat seperti lautan.” Seperti inilah omong kosong yang sering
terjadi pada sebagian masyarakat zaman ini.
Sebagaimana diungkapkan diatas terlihat bahwa K.H
Misbah Mustafa tidak membenarkan pelaksanaan shalat qabliyah
secara berjamaah karena memang tidak ada dalil yang
71
menjelaskannya. Kritikan K.H Misbah ini disampaikan dengan
pernyataan “ ي ايڠكب إ٢ڠسظڠكڠكظڠك ڠنيبكاب
شيظبئكڮجبظ بيشبزكخ ” (Seperti inilah omong kosong yang
sering terjadi pada sebagian masyarakat zaman sekarang). Lebih
lanjut, K.H Misbah menjelaskan bahwa penambahan atau
pengurangan dalam beribadah harus ada dalil s r ‟ yang
mendasarinya baik dari al-Qur‟an maupun hadis.117
Dalam hal ini penulis menilai K.H Misbah Mustafa lemah
dalam pendapatnya. Karena mayoritas ulama berpendapat bahwa
shalat sunah boleh dilakukan secara berjamaah ataupun sendirian.
Nabi Muhammad SAW pun pernah melakukan dua cara ini. Dalam
kitab Fathul B ri terdapat riwayat „Itban bin Malik sebagai berikut:
ك ال م ن اب اف ب ث ع ن ع ع ي ب الر ن د ب و م م ن ل ع ر ى الز ق ي ر ط ن م د ح ٲ ما ركاه ه اء ر ا ك و ام ق ى فػ ح ة الض ح ب س ف بػيتو صلى م ل س ك و ي ل ع صلى الله الله ؿ و س ر ف ٲو ت ل ص ا ب و ل ص ف
Imam Ahmad dari jalur Az-Zuhriy, dari Mahmud bin A-
Robi dari Itban bin Malik beliau mengatakan bahwa Rasulallah
SAW pernah shalat dhuha dirumahnya, lalu para sahabat berada
dibelakang beliau, lalu mengikuti shalat yang beliau lakukan.
Meski tidak disebut secara jelas shalat sunnah qabliyah,
hadis diatas kiranya mampu menjadi dalil bolehnya pelaksanaan
shalat sunah secara berjamaah. Hal ini karena objek yang disebut
dalam hadis adalah sama-sama shalat sunnah. Meski demikian,
117
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 1. 408.
72
perlu diingat bahwa shalat sunah lebih utama dikerjakan secara
munfarid (sendiri). Sebagaimana sabda Nabi Muhammad SAW
sebagai berikut:
ف بػيػوتكم فاءف افضل الصلة المرء ف بػيتو ال فصلوا أيػها الناس المكتبة
Hendaklah kalian manusia shalat (sunnah) dirumah kalian.
Karena sebaik-baik shalat adalah shalat seseorang dirumahnya
kecuali shalat wajib (H.R Bukhari no. 731).
4. Mengkritik Kebiasaan Tergesa-gesa dalam ber-Dzikir
Selain mengkritik dua poin sebelumnya, K.H Misbah Mustafa juga
mengkritik kebiasaan masyarakat berupa tergesa-gesa didalam
berdzikir. Kritik beliau terlihat ketika menafsirkan Q.S al-Baqarah
[2]: 152
ذكركن أذكركم كاشكركل كل تكفركف فا
“ r n itu ing tl h k mu k p -Ku niscaya Aku ingat (pula)
kepadamu, dan bersyukrlah kepada-Ku, dan janganlah kamu
mengingkari (nikmat)- u”
Dalam hal ini beliau menyampaikan
كسايبذكسباكڠکڠذكسثصببخشعرڪعاڊنهكارظثڠظڠكڠطبطب
افبكڠداديؼبذكس.٢كلاااڠ٬اباڠڠسظباللهظجحبرؼبن٢ناڊف
ذكس٢دڠبرػبنىظڠڳبجلاض٢يساڠڠكازاڠسرظفببدربكب
فسنڠبصلاكاكذكس٬رباراڠڠصب٢اجبڠبززكبد118
Setengah sangking totokromone dzikir yaiku wong kang
ikir is ho khus u‟ t g s n lil k tine lan ndepe-ndepe ono
ing ngarsane Allah SWT, kelawan angen-angen opo kang dadi
maknane dzikir. Yen ora ngerti supoyo ditekoake marang wong-
118
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 2. 472
73
wong alim sehinggo jelas. Di ati-ati yen dzikir ojo nganti rikat-
rikatan utowo ngongso perlu ngasilake akehe dzikir.
Sebagian dari adab berdzikir yaitu diusahakan orang yang
berdzkir dapat khusyu‟ dan rendah diri di sisi Allah SWT, dengan
membayangkan apa yang menjadi makna dzikir. Ketika tidak tahu
bertanyalah kepada orang alim agar jelas. Berhati-hatilah dalam
berdzikir jangan sampai terburu-buru karena ingin berdzikir dalam
jumlah yang banyak.
K.H Misbah juga menuliskan
ڠرثصببافبك٢دظبءقحڠدادازفذكسثصبب
بفبكدغار.دادچبداڮنعباكاڠبفبكدچدا
بڮاكارثصببا٬بفلاانالااللهكلاانعبچايفبػ
سزكبكڠار٬الااللهاكبفلاانچػڠبفلاانالاالله.اراثبزچػ
ب.ڮيؼبلاانالااللها119
Dadi yen arep dzikir bisaho ngudi sakuat-kuate bisoho opo
kang diucapake dening lisan iku ugo diucapake dening atine. Dadi
ump m n nguc p l ill h ill ll h k l n lis n iku tin is ho
ugo nguc p l ill h ill ll h. B r ng nguc p l ill h ill ll h iku
tin ngr nt k k m kn n l ill h ill ll h ugo
Dalam berdzikir berusahalah dengan sekuat tenaga agar apa
yang diucapkan lisan juga diucapkan oleh hati. Sebagai contoh
mengucapkan dengan lisan lafad l ill h ill ll h, hatinya harus
mampu mengucapkan l ill h ill ll h dan juga menghayati
maknanya.
Lebih lanjut beliau menyampaikan
اكظج٬ارڠبفبذكسارايؼبذكساباچركبا
بصلاكڠازاثصب٬ذكسڠكساب.ڠفزڠفبنڠطبطبكسايبك
119
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 2. 472 .
74
ڠركباعيؼبذكسازاڮازاحضزر٢نثا٢فبئد
ار.120
Tekane ucapan dzikir utawa maknane dzikir ono ing ati, iku
sewijine totokromo kang paling penting. Kerono wong kang dzikir,
ora biso ngasilake faidah-faidahe lan buah-buahe yen ora khudur
tegese maknane dzikir ora teko ing ati.
Sampainya ucapan atau maknanya dzikir pada hati
merupakan salah satu hal yang penting. Karena orang yang
berdzikir tidak mampu menghasilkan manfaat dan buahnya dzikir
jika tidak khudur (makna dzikir sampai pada hatinya).
Dalam hal ini penulis setuju dengan K.H Misbah Mustafa.
Karena pada umumnya orang yang berdzikir dengan terburu-buru
tidak akan mampu menghadirkan makna dzikir pada hatinya.
Selain itu menurut penulis fungsi diucapkannya dzikir dengan lisan
adalah untuk menuntun hati agar sampai kepada makna yang
dikendaki.
Lebih lanjut K.H Misbah mencotohkan kebiasaan yang
sering terjadi pada masyarakat dengan menyampaikan:
بحبانمچنيبكباك:ظجحباللهد٢ڠظسڠافبك
فسنباثساثس.چاللهاكجسدبحدلاحدلا.چ.انحدللهدانمحب
ره.فنڠرهڠكفكفچبلڠڳصباڠڠ121
Umpamane kang sering-sering lumaku yaiku subhanallah
diwoco ha nalla ha nalla, alhamdulillah diwoco hamdula hamdula,
Allahuakbar diwoco wabar wabar. Perlu ngongso enggal cukup
kaping telung puluh telu.
120
Misbah Mustofa, sir j l- uslim n Jilid 2. 472. 121
Ibid., 473.
75
Kebiasaan yang sering terjadi di masyarakat adalah bacaan
subh nallah dibaca ha nalla ha nalla, alhamdulillah dibaca
hamdula hamdula, Allahuakbar dibaca wabar wabar. Terburu-
buru agar cepat selesai tiga puluh tiga kali.
Dalam lanjutan penjelasannya K.H Misbah Mustafa
menyatakan:
بڳڠكڠهجكيؼكاكدكارساكذكسكبڠكڠ
اظباللهڠبيساڠهبفڳڠكڠاظبالله.ڠبيساڠهف
الله.ڠكڠبوظكصبظچداڠكڠ122
Wong kang dzikir koyo mengkene iki di khawatirake kelebu
wong kang nggawe penyelewengan marang asmane Allah. Wong
kang nggawe penyelewengan marang asmane Allah wong kang di
ancem sikso saking Allah.
Dari kutipan diatas terlihat jelas bahwa K.H Misbah
Mustafa khawatir dzikir yang dibaca dengan cara diatas termasuk
kedalam golongan orang-orang yang melakukaan penyelewengan
nama-nama Allah. ( هجكيؼكاكدكارساكذكسكبڠكڠ
اظباللهڠبيساڠهبفڳڠكڠ ).
Pendapat ini sesuai dengan firman Allah dalam Q.S Al-
A‟raf [7]: 180
كذركا اللذين يػلحدكف ف أسئو سيجزكف كللو الساء السن فادعوه با ماكانػوا يػعملوف
“Hanya milik Allah asmaul husna, maka bemohonlah kepada-Nya
dengan menyebut asmaul husna itu dan tinggalkanlah orang-orang
yang menyimpang dalam (menyebut) nama-nama-Nya. Nanti
mereka akan mendapatkan balasan dari apa yang mereka
k rj k n”
122Ibid., 473.
76
BAB V
PENUTUP
A. Kesimpulan
Dari penelitian yang telah dilakukan, dapat ditarik kesimpulan sebagai
berikut:
1. Kitab sir j l- uslim n in l mi i l- l m n
merupakan hasil karya K.H Misbah Mustafa dibidang tafsir yang
ditulis pada tahun 1987 M/ 1408 H dengan menggunakan bahasa
Jawa dan Arab Pegon. Motivasi penulisan kitab ini adalah karena
keprihatinan beliau dengan keadaan orang Islam. Banyak orang
yang mengaku Islam berkali-kali mengucapkan kalimat syahadat
tetapi tidak memahami al-Qur‟an yang berbahasa Arab. Banyak
orang yang lalai dan enggan mempelajari al-Qur‟an setelah
kenikmatan dunia diraihnya. Bahkan tidak jarang kebanyakan umat
Islam lebih memilih taklid kepada sesorang yang biasa dipanggil
Ulama maupun Kiai dari pada belajar untuk memahami al-Qur‟an.
Sedangkan tujuan ditulisnya tafsir dengan bahasa Jawa adalah agar
untuk memudahkan orang-orang Jawa khususnya didalam
memahami pesan-pesan Al-Qur‟an. Penafsiran yang dilakukan
oleh K.H Misbah Mustafa dalam kitab sir j l- uslim n in
l mi i l- l m n menggunakan metode Ijmali dan disusun
sesuai dengan tartib mushafi.
77
2. Dalam kitab sir j l- uslim n in l mi i l- l m n
K.H Misbah Mustafa banyak menampilkan aspek-aspek lokalitas.
Adapun kesimpulan yang didapat penulis dari kajian aspek-aspek
lokalitas dari kitab sir j l- uslim n in l mi i l-
l m n adalah sebagai berikut:
a. Ditulis dengan menggunakan aksara pegon. Tujuan
menggunakan huruf pegon adalah untuk
memudahkan umat Islam Jawa pada khususnya
didalam memahami pesan-pesan yang terkandung
didalam al-Qur‟an.
b. Terjemah ayat-ayat al-Qur‟an kitab kitab sir j
l- uslim n in l mi i l- l m n ditulis
dengan dua model. Pertama, menggunakan makna
gandul. Makna gandul ini ditulis agak miring pada
lafad yang diterjemahkan. Kedua, terjemah yang
ditulis dibawah makna gandul. Terjemah ini hampir
sama dengan terjemah al-Qur‟an berbahasa
Indonesia.
c. Penafsiran yang dilakukan oleh K.H Misbah
Mustafa banyak mengkritik tradisi-tradisi yang
sering berjalan di masyarakat. Seperti tradisi
mengirimkan pahala yang terlihat saat beliau
menafsirkan Q.S al-Baqarah [2] : 134, Beliau juga
78
mengkritik pengkhususan waktu tahlil, kebiasaaan
shalat sunah qabliyah dan kebiasaan masyarakat
yang seringkali tergesa-gesa dalam berdzikir.
Kritikan beliau terlihat saat menafsirkan Q.S al-
Baqarah [2]: 152 .
B. Saran-saran
Setelah melakukan kajian tentang aspek lokalitas kitab sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n, terdapat beberapa saran penulis
yang sekiranya bermanfaat bagi kelanjutan bagi kajian kitab tersebut.
Diantaranya:
1. Dalam masalah bid‟ah. K.H Mustafa dalam kitab sir j l-
uslim n in l mi i l- l m n membahas masalah i ‟ h.
Apa saja i ‟ h yang tidak diperbolehkan oleh K.H Misbah
mustafa perlu dikaji lebih lanjut.
2. Keutamaan membaca al-Qur‟an menurut K.H Misbah Mustafa juga
menarik untuk dikaji lebih dalam. Karena dalam muqaddimah
kitab sir j l- uslim n in l mi i l- l m n K.H
Misbah Mustafa juga sedikit membahas keutaman-keutaman
membaca al-Qur‟an.
79
DAFTAR PUSTAKA
Ahmad Said, Hasani. Menggagas Munasabah Al- ur‟ n P r n n o l
Penafsiran Al- ur‟ n Jurnal Studia Islamika Vol. 13, No. 1, Jani 2016.
Alwi, Syihabuddin dan Nawal Nur Arafah. “Isu-isu sosial masyarakat dalam
Tafsir; Kajian Analisis Wacana sir j l- uslim n in l mi i
l- l m n”. Artikel. Sarang: STAIA Al-Anwar,tt.
Anwar, Rosihon dan Asep Muharom. Ilmu Tafsir. Bandung: Pustika Jaya, 2015.
Ash shiddieqy, TM Hasbi. Sejarah dan Pengantar Ilmu Al- ur‟ n. Jakarta: Bulan
Bintang, 1994.
Asmah, Siti. “Studi Tentang Biografi dan Pemikiran K.H Misbah Mustafa
Bangilan Tuban (1919-1994 M)”, Skripsi. Surabaya: Program Studi
Sejarah Peradaban Islam IAIN Sunan Ampel, 2012.
al-Banna, Gamal. Evolusi Tafsir: Dari Zaman Klasik Hingga Modern, Terj.
Novrianti Kahar. Jakarta: Qisthi Press, 2004.
Baidowi, Ahmad. “Aspek Lokalitas Tafsir al-Iklil fi Ma‟ani al-Tanzil Karya
Misbah Mustafa”, Jurnal Nun 1, No 1, 2015.
Dungcik Beti, Masyhur. Standarisasi Sistem Tulisan Jawi di Dunia Melayu:
Sebuah Upaya Mencari Standar Penulisan Baku Berdasarkan Aspek
Fonetis. Arikel (Palembang: Program Studi Bahasa dan Sastra Arab
Fakultas Adab dan Kebudayaan Islam UIN Raden Fatah, tt.
Gusmian, Islah. Khasanah Tafsir di Indonesia Dari Hermeneutika Hingga
Ideologi. Yogyakarta:Lkis, 2013.
“Paradigma Penelitian Tafsir Al-Qur‟an di Indonesia”, Jurnal
Empirisma 24, No 1, Januari 2015.
80
“Bahasa Dan Aksara Dalam Penulisan Tafsir Al-Qur‟an Di
Indonesia Era Awal Abad 20 M”, Jurnal Mutawatir 5, No 12, Juli-
Desember 2015.
“K.H Misbah Ibn Zainul Mustafa (1916-1994): Pemikir dan
Penulis Teks Keagamaan dari Pesantren”, Jurnal Lektur Keagamaan 14,
No 1, 2016.
Harun, Salman. Mutiara al- ur‟ n, Jakarta:Logos, 1992.
Husaein Ad-Dzahabi, Muhammad. Al-Tafsir wa Al- Mufassirun, Kairo: Maktabah
Wahbah, 1991.
Ibnu Fikri, Aksara Pegon: Studi Tentang Simbol Perlawanan Islam Jawa Abad ke-
XVIII-XIX. Artikel.tt.
Khalil al-Qattan, Manna. Pembahasan Ilmu Al- ur‟ n, terj. Halimuddin, cet. I.
Jakarta: PT Rineka Cipta, 1995.
Kholis Setiawan. M. Nur. Al- ur‟ n it str r s r. Yogyakarta: ElSAQ
Press, 2015.
Mustaqim, Abdul. Madzahibut Tafsir: Peta Metodologi Penafsiran Al- ur‟ n
Periode Klasik Hingga Kontemporer. Yogyakarta: Nun Pustaka, 2013.
Dinamika sejarah Tafsir Al- ur‟ n. Yogjakarta: Adab Press,
2014.
Pergeseran Epistemologi Tafsir. Yogyakarta: Pustaka Belajar,
2018.
Mariatul Kibtiyah, Siti. “Tradisi Penulisan Al-Qur‟an Bahasa Jawa”, Jurnal
Lektur Keagamaan 12, No 2, 2017.
M. Federspiel, Howard. Kajian al-Qur'an di Indonesia. Terj. Tajul Arifin.
Bandung: Mizan,1996.
81
Mufron, Ali. Pengantar Ilmu Tafsir dan Al- ur‟ n. Yogyakarta: Aula Pustaka,
2016.
Mustofa, Misbah. sir j l- uslim n min l mi i l-‟ l m n Juz 1.
Tuban: Majlisu al-Ta‟l fu wa al-Khattat , tt.
Ni‟mah, Humilailatun. Kepemimpinan Non Muslim Dalam Pemerintahan
Menurut K.H Misbah Mustafa: Telaah Tafsir al-Iklil fi Ma‟ani al-Tanzil,
Skripsi. Ponorogo: Program Studi Ilmu Al-Qur‟an dan Tafsir IAIN
Ponorogo, 2017.
Samsurrohman. Pengantar Ilmu Tafsir. Jakarta: Amzah, 2014.
Shihab, Quraish. Membumikan Al- ur‟ n. Jakarta: Mizan, 1992.
Sofyan, Muhammad. Tafsir Wal Mufassirun, (Sarang: Perdana Publishing. 2015.
Sugiono. Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta,
2012.
Supriyanto, “Al-Qur‟an Dalam Ruang Keagamaan Islam Jawa: Respon Pemikiran
K.H Misbah Mustafa dalam Tafsir Al- klil i ‟ ni l-Tanzil”,Jurnal
Theologia 28, No 1, Juni 2017.
Al-Suyuthi, Jalaluddin. Al-Itqon Fii Ulum Al- ur‟ n. Jil. 2. Beirut: Daar Al-Fikr,
tt.
Syafa‟Atun Ni‟mah, Ilya. “Tafsir Al-Qur‟an dan Kritik Sosial: Studi Terhadap
sir j l- uslim n in l mi i l- l m n”. Skripsi. Surabaya:
Mahasiswa Program Studi Al-Qur‟an dan Hadis UIN Sunan Ampel, 2018.
Syarofi, Ahmad. “Penafsiran Sufi Surat Al-Fatihah Dalam sir j l- uslim n
in l mi i l- l m n Dan sir l klil r is h ust ”
Skripsi Semarang: Program Tafsir Hadis IAIN Walisonngo, 2008.
Syauqi Nawawi, Rif‟at dan M. Ali Hasan, Pengantar Ilmu Tafsir, Jakarta: PT.
Bulan Bintang, 1988.
82
Tjetjep Rohidi, Rohendi. Analisis Data Kualitatif. Jakarta: Universitas Indonesia.
1992.
Yayasan Penyelenggara Penerjemah/Penafsir al-Qur‟an Revisi Terjemahan, Al-
ur‟ n n rj m h nn Departemen Agama, 2005.
Yunita Nurazizah, Yuyun. “Penafsiran Ayat-Ayat Syirik dalam Kitab T j Al-
Muslim n Karya Misbah Mustafa”. Skripsi. Jogjakarta: Mahasiswa
Fakultas Ushuluddin UIN Sunan Kalijaga, 2013.
Yusuf, M. Yunan . Perkembangan Metode Tafsir Di Indonesia, Jurnal Pesantren
No. 1/ Vol. VIII/ 1991.
Zuhdi, Masjfuk. P ng nt r Uumul ur‟ n. Surabaya: Karya Abtama, 1997.
Zuhdi, M. Nurdin. Pasaraya Tafsir Indonesia: Dari Kontestasi Metodologi
Hingga Kontekstualisasi. Yogyakarta: Kaukaba, 2014.
https://kbbi.web.id/pegon.html. Diakses pada tanggal 10 Maret 2019 pukul 08.39
WIB.
83
CURRICULUM VITAE
Nama : Kuni Muyassaaroh
TTL : Purbalingga, 02 Agustus 1997
Fakultas : Ushuluddin, Adad dan Humaniora
Jurusan : Ilmu Al-Qur‟an dan Tafsir
Jenis Kelamin : Perempuan
Alamat Asal : Dusun Wotan Rt 02/03, Kelurahan Karang Pucung, Kecamatan
Kertanegara, Kabupaten Purbalingga, 53354.
Phone : 083842174497
Nama Orang tua
Ayah : Achmad Salimi
Ibu : Kaltum
Riwayat Pendidikan
SD N 2 Karang Pucung Lulus th (2003-2009)
Mts Manbau‟ul Ihsan Al Baedlowi Lulus th (2009-2012)
MA Alhikmah 02 Lulus th (2012-2015)
Institut Agama Islam Negeri Salatiga Falultas Ushuluddin, Adab, dan Humaniora
Jurusan Ilmu Al-Qur‟an dan Tafsir, masuk pada tahun 2015.