ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM KOMUNIKASI DI PASAR …€¦ · KATA PENGANTAR Alhamdulillah,...
Transcript of ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM KOMUNIKASI DI PASAR …€¦ · KATA PENGANTAR Alhamdulillah,...
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
i
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE
DALAM KOMUNIKASI DI PASAR JUNGKE
KECAMATAN KARANGANYAR
KABUPATEN KARANGANYAR
(KAJIAN SOSIOLINGUISTIK)
SKRIPSI
Diajukan untuk Melengkapi Persyaratan
guna Mencapai Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Daerah
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh
ANISAH
B0115006
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2019
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
ii
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
iii
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
iv
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
vii
KATA PENGANTAR
Alhamdulillah, segala puji hanya untuk Allah s.w.t. yang telah memberi
segala rahmat-Nya, sehingga penulis mampu menyelesaikan skripsi ini. Skripsi
dengan judul Alih Kode dan Campur Code dalam Komunikasi di Pasar Jungke
Kecamatan Karanganyar Kabupaten Karanganyar, merupakan salah satu syarat
untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra di Program Studi Sastra Daerah Fakultas
Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret.
Selama proses penyusunan skripsi, sudah tentu tidak lepas dari bantuan
berbagai pihak, maka penulis ingin menyampaikan ucapan terima kasih kepada :
1. Prof. Dr. Warto, M.Hum., selaku dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sebelas Maret Surakarta yang telah berkenan memberikan kesempatan
kepada penulis untuk menyusun skripsi.
2. Dr. Supana, M. Hum., selaku Kepala Program Studi Sastra Daerah
Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang telah memberi pengesahan untuk
menyusun skripsi.
3. Drs. Sri Supiyarno, M.A., selaku pembimbing akademik, pembimbing
skripsi, sekaligus Koordinator Bidang Linguistik, yang telah dengan sabar
mengarahkan dan membimbing hingga terselesainya skripsi ini.
4. Bapak/Ibu dosen program studi sastra daerah yang telah berkenan membagi
ilmunya kepada penulis.
5. Kepala dan Staf perpustakaan Universitas Sebelas Maret, yang telah banyak
membantu penulis dengan semua fasilitas yang tersedia.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
viii
6. Bapak, ibu, dan adik tercinta yang telah memberikan doa dan dorongan
selama penulis menempuh pendidikan tinggi.
7. Teman-teman seperjuangan bimbingan dan teman-teman bidang Linguistik
Anggita, Mega, Vita, Inggid yang saling memberi semangat saat
penyusunan skripsi.
8. Semua teman-teman Sastra Daerah angkatan 2015, terima kasih untuk
kebersamaannya selama ini.
9. Keluarga saya Kos Tsurayya, Mbak Ikah, Mbak Desi, Mbak Viki, Dina,
Aisyah, Dian, Dik Rani, Dik Zahro, Dik Nurul, Dik Nisa, Dik Elis, Dik
Happy, Dik Siti, dan Dik Via. Semoga persaudaraan dan persahabatan akan
terus terjalin hingga Jannah-Nya.
10. Pengurus majelis Jebres 2 yang telah memantau dan memberikan fasilitas
untuk menimba ilmu agama kepada penulis, sehingga tidak terlepas dari
pantauan dan selalu mengingatkan dalam kebaikan.
11. Semua pihak yang terlibat dalam komunikasi di Pasar Jungke Kecamatan
Karanganyar Kabupaten Karanganyar, yang telah banyak membantu demi
tersedaianya data yang cukup.
12. Semua pihak yang telah banyak membantu dalam terwujudnya skripsi ini
yang tak bisa penulis sebutkan satu per satu. Terima kasih atas dukungan
dan bantuannya.
Semoga kebaikan yang telah diberikan kepada penulis akan mendapat
balasan yang lebih dari Allah s.w.t. penulis menyadari bahwa dalam penulisan
skripsi ini masih jauh dari kata sempurna dan banyak kekurangan. Maka penulis
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
ix
sangat mengharapkan kritik dan saran yang membangun guna perbaikan skripsi
ini dan penulisan karya lainnya. Semoga skripsi ini dapat memberi manfaat
kepada pembaca.
Surakarta, Juli 2019
Penulis
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
x
DAFTAR ISI
HALAMAN SAMPUL .................................................................................... i
HALAMAN PERSETUJUAN ......................................................................... ii
HALAMAN PENGESAHAN .......................................................................... iii
HALAMAN PERNYATAAN ......................................................................... iv
MOTTO ........................................................................................................... v
PERSEMBAHAN ............................................................................................ vi
KATA PENGANTAR ..................................................................................... vii
DAFTAR ISI .................................................................................................... x
DAFTAR SINGKATAN DAN TANDA ......................................................... xiii
DAFTAR LAMPIRAN .................................................................................... xv
ABSTRAK ....................................................................................................... xvi
ABSTRCT ........................................................................................................ xvii
SARI PATHI .................................................................................................... xviii
BAB I PENDAHULUAN ................................................................................ 1
A. Latar Belakang Masalah ................................................................................. 1
B. Batasan Masalah ............................................................................................. 8
C. Rumusan Masalah .......................................................................................... 8
D. Tujuan Penelitian ............................................................................................ 8
E. Manfaat Penelitian .......................................................................................... 9
F. Landasan Teori ................................................................................................ 9
1. Bahasa ........................................................................................................ 9
2. Sosiolinguistik ............................................................................................ 10
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xi
3. Masyarakat Tutur ....................................................................................... 11
4. Kontak Bahasa, Kedwibahasaan, dan Diglosia .......................................... 12
5. Tingkat Tutur ............................................................................................. 12
6. Kode ........................................................................................................... 14
7. Alih Kode ................................................................................................... 14
8. Campur Kode ............................................................................................. 19
9. Komponen Tutur ........................................................................................ 22
10. Pasar Jungke ............................................................................................. 23
11. Kerangka Berpikir .................................................................................... 23
G. Metode Penelitian ........................................................................................... 25
1. Jenis dan Taraf Penelitian .......................................................................... 25
2. Data dan Sumber Data ............................................................................... 26
3. Istrumen Penelitian..................................................................................... 27
4. Metode dan Teknik Pengumpulan Data ........................................... 27
5. Metode Analisis Data ................................................................................. 29
6. Teknik Penyajian Hasil Analisis Data ........................................................ 29
BAB II ANALISIS DATA ......................................................................................... 31
A. Bentuk, Fungsi, dan Faktor yang Melatarbelakangi Alih Kode dalam
Komunikasi di Pasar Jungke, Kecamatan Karanganyar,Kabupaten Karanganyar 31
1. Bentuk Alih Kode .............................................................................................. 31
2. Fungsi Alih Kode ............................................................................................... 48
3. Faktor Alih Kode ............................................................................................... 60
B. Bentuk, Fungsi, dan Faktor yang Melatarbelakangi Campur Kode dalam
Komunikasi di Pasar Jungke, Kecamatan Karanganyar,Kabupaten Karanganyar 70
1. Bentuk Campur Kode ........................................................................................ 70
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xii
2. Fungsi Campur Kode ......................................................................................... 90
3. Faktor Campur Kode ......................................................................................... 102
BAB III PENUTUP .................................................................................................... 117
A. Simpulan ........................................................................................................... 117
B. Saran .................................................................................................................. 119
DAFTAR PUSTAKA ................................................................................................ 120
LAMPIRAN
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xvi
ABSTRAK
Anisah. B0115006. 2019. Alih Kode dan Campur Kode dalam Komunikasi di
Pasar Jungke Kecamatan Karanganyar Kabupaten Karanganyar. Skripsi:
Program Studi Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret
Surakarta.
Rumusan masalah yang dikaji dalam penelitian ini adalah: (1)
bagaimanakah bentuk AK dan CK dalam komunikasi yang terjadi di PJ?; (2)
bagaimanakah fungsi AK dan CK dalam komunikasi yang terjadi di PJ?; dan (3)
mengapa timbul peristiwa AK dan CK dalam komunikasi yang terjadi di PJ?
Tujuan yang akan dicapai adalah: (1) mendeskripsikan bentuk AK dan CK dalam
komunikasi yang terjadi di PJ; (2) mendeskripsikan fungsi AK dan CK dalam
komunikasi yang terjadi di dalam komunikasi yang terjadi di PJ; dan (3)
mendeskripsikan faktor yang melatarbelakangi terjadinya AK dan CK dalam
komunikasi yang terjadi di PJ.
Taraf penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Sumber data penelitian ini
berasal dari informan, peristiwa, dan lokasi penelitian. Teknik pengambilan data
menggunakan teknik purposive sampling. Metode pengumpulan data
menggunakan metode simak dengan teknik sadap, SLC, SBLC, rekam, dan catat.
Analisis data menggunakan metode distribusional dan metode padan.
Berdasarkan analisis data, dapat ditarik kesimpulan bahwa, (1) bentuk AK
meliputi: (a) AK dari BJNg ke dalam BI, (b) AK dari BJK ke dalam BI, (c) AK
dari BI ke dalam BJK, (d) AK dari BJK ke dalam BJNg, (e) AK dari BJNg ke
dalam BJK. Bentuk CK meliputi: 1) CK kata BIng, 2) CK kata BI, 3) CK frasa
BA, 4) CK frasa BIng, dan 5) CK frasa BI. (2) fungsi AK meliputi: a)
menawarkan barang dagangan, b) menukarkan barang, c)
memengaruhi/meyakinkan MT, d) membeli barang, e) memberitahu/menjelaskan,
f) mengarahkan/menunjukkan, g) menentukan harga, dan h) mempertegas
pembicaraan. Fungsi CK meliputi: a) memberitahu/menjelaskan kepada MT, b)
menolak/menyanggah, c) berjanji, d) menyuruh, dan e) bertanya. (3) faktor AK
meliputi: a) penutur (O1), b) MT (O2), dan c) topik. Faktor LB CK meliputi: a)
faktor sosial, b) faktor edukasional, c) faktor lingual, dan d) faktor praktikal.
Kata-kata Kunci: Alih Kode, Campur Kode, Pasar Jungke.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xvii
ABSTRACT
Anisah. B0115006. 2019. Code Switching and Code Mixing in the
Communication at Jungke Market Karanganyar Subdistrict Karanganyar City.
Thesis: Department of Javanese Literature, Faculty of Cultural Sciences, Sebelas
Maret University Surakarta.
Problems discussed in the research are: (1) how do the forms of code
switching and code mixing in the communication occured at Jungke Market?; (2)
how are the functions of code switching and code mixing in the communications
occured at Jungke Market?; dan (3) how do code switching and code mixing
appear in the communication at Jungke Market? The Purposes of this research are:
(1) to describe forms of code switching and code mixing in the communication at
Jungke Market; (2) to describe functions of code switching and code mixing in the
communication at Jungke Market; dan (3) to describe factors of code switching
and code mixing in the communication at Jungke Market.
The design of this research is qualitative descriptive. The data sources of
this research are gained from informants, events, and locations of the research.
The technique of sampling uses purposive sampling. The method of collecting
data this research used is listening method with tapping techniques,
participatingand non-participating techniques, recording, and taking note. The
analysis of data uses distribusional and matching method.
From the data analysis, it can be concluded that , (1) the forms of code
switching include: (a) code switching from ngoko to Indonesian language, (b)
code switching from krama to Indonesian language, (c) code switching from
Indonesian language to krama, (d) code switching from krama to ngoko, (e) code
switching from ngoko to krama. forms of code mixing include: 1) code mixing
with English words, 2) code mixing with Indonesian words, 3) code mixing with
Arabic phrases, 4) code mixing with English phrases, dan 5) code mixing with
Indonesian phrases. (2) the functions of code switching include: a) to offering
goods, b) to excahanging of goods, c) to influnce/to convince others, d) to buy
goods, e) to explain/to inform something, f) to showing place, g) to determinate of
price, and h) emphasizing convertasion. The functions of code mixing include: a)
to tell/explain to other person, b) to refuse/refute, c) to promise, d) to direct, and
e) to ask. (3) the factors of code switching include: a) speaker (O1), b) interlocutor
(O2), and c) topics. the factors of code mixing include: a) social factors, b)
educational factors, c) lingual factors, and d) practical factors.
Keywords: Code Switching, Code Mixing, Jungke Market.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xviii
SARI PATHI
Anisah. B0115006. 2019. Alih Kode lan Campur Kode ing Wawan Rembag ing
Pasar Jungke Kecamatan Karanganyar Kabupaten Karanganyar. Skripsi:
Program Studi Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret
Surakarta.
Perkawis wonten ing panaliten punika, punika: (1) kadospundi wujudipun
AK lan CK wonten ing wawan rembag ing PJ?; (2) kadospundi pigunanipun AK
lan CK wonten ing wawan rembag ing PJ?; lan (3) prekawis menapa ingkang
anjalari AK lan CK wonten ing wawan rembag ing PJ? Ancasing panaliten,
menika: (1) ngandharaken wujudipun AK lan CK wonten ing wawan rembag ing
PJ; (2) ngandharaken pigunanipun AK lan CK wonten ing wawan rembag ing PJ;
dan (3) ngandharaken prekawis ingkang anjalari kadadosanipun AK lan CK
wonten ing wawan rembag ing PJ.
Panaliten punika kalebet panaliten deskriptif kualitatif. Sumber dhata punika
saking informan, kadadosan, lan papan panggenan panaliten. Teknik nemtokaken
dhata ginakaken teknik purposive sampling. Metodhe kangge ngempalaken dhata
ngginakaken metodhe simak kanthi teknik sadap, SLC, SBLC, rekam, lan catat.
Analisis dhata ginakaken metodhe distribusional lan metodhe padan.
Adhedhasar analisis dhata, saged dipunpendhet dudutanipun inggih punika,
(1) wujudipun AK nyakup: (a) AK saking BJNg dhateng BI, (b) AK saking BJK
dhateng BI, (c) AK saking BI dhateng BJK, (d) AK saking BJK dhateng BJNg,
(e) AK saking BJNg dhateng BJK. Wujudipun CK nyakup: 1) CK tembung BIng,
2) CK tembung BI, 3) CK frasa BA, 4) CK frasa BIng, lan 5) CK frasa BI. (2)
pigunanipun AK nyakup: a) nawaraken daganganipun, b) kangge nglintu barang,
c) kangge bujuki MT, d) tumbas barang, e) ngertosaken/njlentrehaken, f)
ngarahaken, g) nemtokaken regining barang, lan h) negasaken gineman.
Pigunanipun CK nyakup: a) nyukani pangertosan/njlentrehaken dhateng MT, b)
nulak, c) janji, d) ngengken, lan e) pitakenan. (3) faktor AK kacakup: a) penutur
(O1), b) MT (O2), lan c) topik. Prekawis ingkang anjalari CK nyakup: a) faktor
sosial, b) faktor edukasional, c) faktor lingual, dan d) faktor praktikal.
Tembung-tembung Wos: Alih Kode, Campur Kode, Pasar Jungke.