Post on 16-May-2023
PARALLEL PATHS
1646 SW 8th Street, Miami, Florida 33135Phone (305) 989-9085imoleiro@hotmail.com
OCTOBER 30, 2015 – JANUARY 9, 2016
Curated by Rafael DiazCasasTranslation English to Spanish & Spanish Editor Amanda Fleites English Editor David FreelandDesign r10 studioPrint NuPress
RECENT WORKS BY TWO CUBAN CONCRETE PAINTERS
SALVADOR CORRATGÉ & JOSÉ ROSABAL
José Rosabal appears in this show courtesy of ArtSpace / Virginia Miller Galleries, Coral Gables. His work has been exclusively framed by Frame on Wheels, Miami.
This is a collaborative venture of Latin Art Core Gallery, Miami, and Academy Art Projects, New York. We would like to acknowledge the generous support and collaboration of Fernando Alonso, Pedro Bonachea, David Freeland, Deborah de la Paz, Dr. Blas Reyes, Dario Samada, Miguel Sánchez León, Pedro Sarracino and Archivo Veigas, Havana.
This exhibition is dedicated to the life, legacy and devotion to art of Salvador Corratgé (Havana, Cuba, Nov 5, 1928 – Miami, USA, Nov 20, 2014)
Latin Art Core Gallery
32
PARALLEL PATHSAN AVENUE INTO ABSTRACTION
By Rafael DiazCasas
Non-figurative art not only delights and frees us from naming things without understanding, but also helps us to enjoy further the figurative works and countless
situations of our daily lives.
Edmundo Desnoes, Expresionismo Abstracto 1963.
1 8 Pintores y Escultores [December 19 1961 - January 3 1962] MNBA, Consejo Nacional de Cultura, Catalog, Havana, Cuba, n/p 2 Idem.
3 Nuestro Tiempo. Galería de Artes Plásticas [Inaugural Exhibi-tion, 1951]. Catalog, Havana, Cuba, n/p. 4 Idem.
The narrative of 20th century art historiography in Cuba still has many grey zones in need of research and exploration; in particular, a comprehensive factual analysis interconnected with historical events is missing. Today, the development of abstraction in Cuba calls out for a deeper analytical view in order to assess its relevance within the larger Latin American and Western art context.
Revisiting the past, artists like Pedro Álvarez, José Bernal, Ernesto Navarro, Caridad Ramirez, and Enrique Riverón, among others, are hidden today in the shadows of art history, when during the first half of the 20th century they were active players and emergent driving forces behind the abstraction narrative in the island. A study of the development of their body of work and their historical roles could help recreate and understand an era long gone, as well as position them in line with continental and western art history.
At the present time many local and international connections and collaborations between visual artists and intellectuals are waiting to be exposed, explored and analyzed. In the case of Cuba, it is disappointing that memories of personal accounts are scarce, oral history has almost not survived, and documents like correspondence, personal archives and artist’s files have not been properly preserved. The social and economic changes after January 1959 did not help to keep history alive, because the new government’s intention was to build upon a new social narrative while the past, which was viewed only as a stigma, was being whitewashed and in some cases erased.
Today, for many interested in art within Cuban historiography, the creation of Los Once group in 1953 is the earliest departure point in the island’s abstraction history and the formation of 10 Pintores Concretos by 1958 is the continuation, followed by the 1963 landmark show Expresionismo Abstracto. After that there is a big silence of almost three decades, as evidenced by the complete absence of exhibitions or activities in Cuba addressing abstraction as a sole creative pulse.
It is fair to mention that the 1959 Cuban revolution did not, in any explicit manner, censor abstraction, although it would also be accurate to state that it never promoted it as a genre. Furthermore, the new social changes opened a very public conversation about what was appropriate to be created under the umbrella of the revolution, with the intention of fostering artistic practices with an unequivocal educational social message.
By December 1961, in the wake of the exhibition 8 Pintores y Escultores at the National Museum by artists associated with Los Once, the Consejo Nacional de Cultura was dismissing abstraction on the grounds that it lacked “any allusion to the immediate reality.1” Further, in the catalog statement the public was invited to engage in a “clarifying discussion”2 about the art at the exhibit.
Some signs of that ideological struggle had a very early manifestation in 1951 at the time of the cre-ation of Nuestro Tiempo, an association that func-tioned as the cultural arm of the Partido Socialista Popular (the name used by the Cuban Communist Party). In the inauguration catalog its manifesto stated:
“Our aesthetic is an American art, free of political or religious prejudices, exalted above any type of concessions; a synthesis of what we estimate current and permanent in America. We are not interested in dead darkness or academic weakness, but an aesthetic as infinite as man himself.” 3
For the times, it was a very progressive posture but it hid, under Marxist views, a double standard when it admitted that the main goal was to educate the masses, when at the same time the institu-tion asserted that “we define ourselves by man, who is never in crisis by virtue of his work, which in its essence is permanent.”4 After the political forces be-hind Nuestro Tiempo, took power this humanistic position was revisited and virtually and practical-ly declared invalid when the goal of educating the masses was accompanied by an underestimation of the people’s artistic interests.
The esthetic and formal research with which abstraction identified was seen as obsolete and was accused of being out of touch with the new society, while during earlier years it had been perceived as
an avant-garde socially conscious posture against the Batista dictatorship. The rejection of abstraction as an aesthetic ally of the new social forces after they arrived into power was seen by many as a dialectic wave toward a superior form of expression, when really it was an opportunistic regression into the past.
This polarized controversy created by the Cuban revolution after 1959 determined the course of lives and careers. Some artists remained under the Castro government, while others flew away out of the fear of having to create under potential artistic limitations and not being able to openly experiment with life and art. Salvador Corratgé and José Rosabal, two young painters who were close friends at the time, interested in geometric abstraction, each took those distinct paths to discover decades later that they were driving over the same avenue, and their work was in fact merging toward common confluences.
RECENT WORKS: CREOLE CONFLUENCES, AN ABYSS INTO ABSTRACTION
After decades living apart in two different countries under opposed socio-economic conditions, Cuba and the United States, without information from one another but at the same time successful in maintaining an almost permanent abstract boldness in their work, Corratgé and Rosabal found themselves sharing a confluence of concepts and ideas that went above and beyond the chosen abstract vocabulary.
The two painters have long pursued a utopian hard-edged concrete abstract language with a devotion to color, one arguably associated with the avant-
54
garde tradition of Cuban modern painting that first captured international attention when Alfred Barr Jr. named it “The Havana School” in the 1940s. This connection could be established upon the direct relationship each painter had with leading members of the early generations of Cuban Avant Garde.
Corratgé never finished San Alejandro Academy, enamored by the spell, creativity and grace of Fidelio Ponce’s legend and artworks, the love-hate relationship with Víctor Manuel and the diligent guidelines of his maternal uncle, caretaker and mentor, Jaime Valls. Rosabal’s first steps into painting were directed by the hands and colors of Mariano Rodríguez, a frequent home visitor who was a close friend of his father, both radical liberal political sympathizers. His vision was further shaped through the classes he took under Florencio Gelabert and José Mijares at San Alejandro, and enriched after graduation by professional dialogues with Eduardo Abela and Víctor Manuel.
The sophisticated use of color in Corratgé has a tendency to keep an open active dialogue with Josef Albers’ color theory. Corratgé is able to deconstruct a hue by playfully assembling forms that justify the chromatic values. Even though he actively engages with a wide color palette, he tends to work each canvas in a monochromatic and color-reductive fashion, as seen in “Untitled VI” and “Untitled VII” (2013). Meanwhile, Rosabal likes to pile up quantities of contrasting colors on each painting, an approach visible in “Spatial Diamonds” (2013) and “Transversal Series 0140527” (2014).
Like Corratgé, Rosabal follows Albers’ theory through working with a vast series of colors that
complement one another, using them to create in each painting areas of visual connection. In this way, both artists push a level of experimentation with the chromatic value of each hue by color-composing the paintings and then visually juxtaposing balanced and off-balanced compositions, as seen in “Composition with nine colors I and II” (2013) by Rosabal, and “Diptych” and “Vitral I” (2013) by Corratgé. Perhaps the goal is to create a painting with a solid unified composition, with as many different color combinations as possible.
For both the work process is cerebral, preceded by a long course of planning by drawings and sketching. Nonetheless, Rosabal frequently subverts it when he tends to switch the color scheme at the last minute, an unthinkable step under the strict rules of Corratgé, who generally sticks to the drawn plans. Commonly in later years, the artists have fostered an intention to work in large-scale formats, a significant contrast to their practices in the 1960s and 70s. Over the course of their lifetimes both have erected a pictorial confidence, one that matches their self-assured personalities and the desire to achieve wider artistic recognition.
Corratgé often composes in a square pictorial space, as in “Untitled” (2012) and “Blanco y Negro” (2013). These are perfect quadrangular compositions made with a combination of long vertical and short broken horizontal lines, exercised using a monochromatic palette of white, black and grey, and projecting a sense of immovable volume. Rosabal prefers to design his pieces taking as a departure point a vertical master plan that embodies a mentality of movement and transition, visible in “Flying City
(green)” (2013), “Getting Up, Untitled [amber red & grey] II”, and “Ascencion”, all from 2014.
The contrasting compositional dynamics of the two artists could be associated with the different social systems in which they have lived and painted throughout the majority of their creative lives; one working in Cuba within a system that ended up being immovable and static and the other living in the United States, where socio-economic forces are oriented toward expansion and growth. Nonetheless Corratgé openly embraces Vasarely’s work as an inspiration when it comes to composing and structuring his own. Furthermore, his compositions are the result of a strong awareness of the origins of Constructivism and Concretism – an influence attributable to having seen the originals while living and traveling for extended periods of time in Europe.
These compositional approaches in some of the most recent artworks are perhaps linked to the landscapes of the cities in which they have lived and worked in the past decades: for Corratgé, Havana with its tendency to collapse, where buildings are crumbling and construction is scarce and generally done on low-level structures, versus New York for Rosabal, in which a small piece of ground can only be developed vertically, toward the infinite sky. In Rosabal’s artworks, a spirited active dialogue is established with the megacity’s forceful architectural development.
Although politics and art walk distinct paths for both painters, their national and international presences have been untimely linked to political developments in Cuba. The one who stayed in the
island was not able to fully promote his interest in abstraction, while the one who left found himself in the midst of an international art world with a progressive tendency that did not support artists who abandoned the Caribbean revolutionary paradise. The propaganda plan of the Cuban revolution presented to the outside world a creative unified environment while internally it limited freedom of expression with a totalitarian force.
During the time Corratgé served as a cultural attaché for the Cuban embassies in Czechoslovakia (1963-67) and North Korea (1977-81) he did not paint much. Nonetheless he was able to use that time to travel extensively throughout Europe and Asia. Indeed, his first solo exhibition took place at the Cuban cultural house in Prague in 1965, a show he designed and curated with the collaboration of fellow Los Once member Tomas Oliva.5 During those same years in New York Rosabal found a few pockets of tolerance among the intellectuals associated with The Society of Friends of Puerto Rico and identification within the community of fellow Cuban artists like Waldo Balart, Hugo Consuegra, Carmen Herrera and Zilia Sánchez, among others, at Dumé and Cisneros Galleries, in which he had solo exhibitions and joined some group shows.
Since the early 1970s Rosabal has developed a strong preference for working on raw canvas, a practice so far unique among Cuban abstractionists, uncommon for Latin American painters, and linked to the New
5 Carlos Velazco. Unión conversa con Salvador Corratgé. UNIÓN. Revista de Literatura y Arte. Año LI, No 78. Havana, Cuba, p 51.
76
York School of painting. Over the years, he has continuously worked in this manner and has been able to master the technique.
Both artists have worked professionally as designers, Rosabal with textiles and Corratgé in graphics, and this training has informed and enriched their artworks in significant ways. The former uses his professional skills to build a system through which he walks his own path with compositions and colors; the latter draws upon the rigor and discipline of graphic design6 as a facilitator of visual communication.
These strong compositional and color qualities are present in Rosabal’s “Spatial Diamond” (2013), “Transversal Series 0140527” and “Color Diffusion” (2014), while the reductions and rigor of design are evinced by Corratgé’s “Untitled III” and “VI” from 2012. It is valid to mention that since the early 1960s Corratgé’s works have been formally influenced by his interest in the delicacy and rhythm of Japanese calligraphic elements that have been lost over the years.
A TALE OF ONE HISTORY, TWO SIDES REUNITED
Salvador Corratgé and Jose Rosabal were friends since the early 1960s, a friendship marked by exile and geographical and political distance that came to be resumed in 2013, a year before Corratgé’s death, when after fifty years of separation they reunited during an unintended casual work visit to Miami.
It was Corratgé, almost a decade older, who pointed out Rosabal’s work to Sandú Darié in the 1960s at the time of his third solo show in Havana, Oleos, at the Lyceum. This encounter led to a formal invitation extended to Rosabal to join what is today known as the historic artists group, 10 Pintores Concretos. The group was formed by Pedro Álvarez (1922-?), Wifredo Arcay (1925-1997), Salvador Corratgé (1928-2014), Sandú Darié (1908-1991), Luis Martínez Pedro (1910-1989), Alberto Menocal (1928-2004), José Mijares (1921-2004), Pedro de Oraá (1931), Dolores (Loló) Soldevilla (1901-1971), Rafael Soriano (1920-2015) and José Rosabal (1935).
The 10 Pintores Concretos, eleven by the end of the association, came from a wide range of social and economic backgrounds, and their only affinity was the type of work they created. They came together at a time when every member had already developed a solid artistic posture, in contrast to other groups, like Los Once, where friendships and personal interests helped to solidify a common aesthetic orientation.
Through some of its members, the group had some particularly close ties to other Latin American artists. At the time, Darié was an active member of MADI, joining them for exhibitions and collaborating on the group’s magazine with writing and distribution. Since 1951 Luis Martínez Pedro had established a dialogue with the Argentinian group Arte-Concreto Invención. At the same time, Loló Soldevilla, living in Paris, built and maintained artistic collaborations with some of the members of the Venezuelan group Los Disidentes, including Omar Carreño and Jesús
Rafael Soto, among others – a development that led her and Oraá to exhibit in Venezuela in 1957.7
Due to the members’ substantially different socio-economic backgrounds and even their cities and countries of residence, they almost never physically met, and not all of them knew one another personally. Nonetheless, those who did often used Color Luz Gallery and Soldevilla’s house as meeting points where they exchanged concepts, ideas and technical solutions about their work.
As the group’s coordinator, Soldevilla was the mastermind and true force behind its ideas. Her charisma, personality and social connections drove the association, along with the help of her assistant and life partner at the time, Pedro de Oraá. Sandú Darié, one of the most enthusiastic and active members, also played a paramount role, promoting the group and keeping it alive.
The Pintores Concretos raised less political controversy against the Batista government than Los Once, in part because a significant percentage of the members (and its core) were white males8 from the upper and upper-middle classes. In addition, by the time the group became active and acquired a presence in the Cuban arts scene, the socio-political conditions were different, as the opposition toward the Batista dictatorship was openly belligerent among intellectuals, artists and the population.
In August 1961, at the First Congress of Cuban Artists and Writers, “A” Pintura Concreta,9 the group’s last exhibition, became a successful strong statement, showcasing how its practice, within the frame of concrete abstraction, could mirror the new social conditions with a positive outcome. At the time the seven active members10, inspired by the National Campaign Against Illiteracy,11 presented a serigraphic portfolio using the letter A as reference, per Alfabetización – “literacy teaching” in Spanish. Rosabal was then the general coordinator of the National Brigadistas School, an emergent school-workshop that speedily prepared the youth working as volunteer teachers for the campaign, while Corratgé focused his creative energy on painting and designing.
Those were days of intense activity and effervescent political tumultuousness. The announcement of Cuba’s Socialist government preceded by a day the Bay of Pigs Invasion; days later, the US economic embargo was put into place. By June, Fidel Castro made his “Words to the Intellectuals speech”, which since has been the guideline for the government’s cultural politics. The tension in the relationship between Cuba and the U.S. reached its highest point with the Missile Crisis in October 1962. By
7 Personal diaries of Loló Soldevilla 1953 -1954. Private collec-tion New York. 8 Loló Soldevilla was the only female.
9 “A”/Pintura Concreta [August 18-22]. Museo Nacional de Bellas Artes, Havana, Cuba. Exposición de pintura, escultura y cerámica. Primer Congreso de Escritores y Artistas Cubanos. Participants: Loló Soldevilla, Corratgé, José Mijares, Luis Martínez Pedro, Sandú Darié, Pedro de Oráa, and Rosabal.10 At the time Rafael Soriano, living in Matanzas, was not invited. Some accounts ascribe the exclusion to political reasons. 11 The campaign started on January 31, 1961. 100,000 volunteer teachers were recruited.
Catalog cover of the inagural exhibition Color Luz gallery / Cubierta de programa de la exposición inaugural galería Color Luz.
Catalog cover of exhibition at Public Library “Ramon Guiteras,” Matanzas. January 9 -16, 1960 / Cubierta de programa exposición en la Biblioteca Pública “Ramón Guiteras”, Matanzas. Enero 9 -16, 1960.
PREVIOUS PAGE
6 Idem. p 46.
8
First Congress of Education and Culture, last exhibition of 10 Pintores Concretos / Primer Congreso de Educación y Cultura, ultima exposición del grupo de los 10 Pintores Concretos, 1961. Salvador Corratgé. Luis Martínez Pedro,
Loló Soldevilla, José Rosabal, Pedro de Oraá & Sandú Darié.
1965 Cuban society had started an intense period of Stalinist-Communist radicalization, forbidding religious association. Ideological cleansing meetings at schools and workplaces were held and the Military Units to Aid Production, UMAP (forced work camps to reeducate religious peoples, homosexuals, and all others that represented the vices of the previous society) were created. By March of 1968 the Revolutionary Offensive had closed for good any remaining small businesses in the country.
After August 1961 the last hub of the 10 Pintores Concretos group dismembered silently, in an organic manner; as a group they found themselves displaced and out of context. Soldevilla, Darié, Martinez Pedro, Oraá and Corratgé remained and more or less embraced the new social order. Mijares and Rosabal12 left the country by 1968 looking for new opportunities, only after a period of being forced to work in the fields of the countryside. The artistic relationship grown out of those years between the painters was cut through by what was then seen as an unmovable political wall.
Time and life circumstances defined parallel paths for Corratgé and Rosabal, and they were not able to show their latest work together again, until now. However in recent years, with the strengthening of interest in Latin American abstraction, they were part of historical exhibitions showcasing early artworks, including La Razón de la Poesía: Diez Pintores Concretos Cubanos at the National Museum, Havana (2002)13 and Concrete Cuba, currently at
David Zwirner Gallery, London (2015)14. In addition, Corratgé’s artworks were prominently featured in one of the most relevant European exhibitions on the subject in recent years, América fría: La abstracción geométrica en Latinoamérica 1934-1973, at the Juan March Foundation in Madrid (2011).
This latest international attention does not come as a surprise and was foreseen and celebrated as early as 1956 by New York Times critic Dore Ashton, in a review of a New York exhibition of these artists:
Cuban artists have shaken off their “regional” tendencies and are joining the international movement toward abstraction with distinctive work. Fortunately, the character of Havana and the advantages of the southern light are not shunned by these painters who, on the whole, exploit their heritage and environment sensitively. 15
Over the course of his lifetime Corratgé’s work has been almost exclusively viewed as part of the historical Cuban abstractionist trend of which he was part, without much of a link to younger generations of international artists. In Cuba, he is valued as an influential figure through his work as a master printmaker, which made him a pioneer in the island,
New York City, September 2015
12 Rosabal and some family members were taken to the sugar plantation at Central Senado in Camagüey.
13 La Razón de la Poesía. Diez Pintores Concretos Cubanos [De-cember 6, 2002 - February 9, 2003]. Museo Nacional de Bellas Artes, Havana, Cuba. Curated by Elsa Vega Dopico.14 Concrete Cuba [September 5 - October 3, 2015]. David Zwirner Gallery, London, England. Curated by Rodolphe von Hofmannsthal. 15 Dore Ashton, “Cubans Join Trend toward Abstraction,” New York Times, New York, Oct 19, 1956, p 20.
with numerous students and followers. However, after a long life in the arts Salvador Corratgé was able to witness significant attention from a wide range of curators and art historians, enjoying a relevant presence in the international market.
Meanwhile the work of Rosabal has lately enjoyed a revival, having been linked to members of his generation as well as some younger abstract artists of Cuban background in New York, such as Jose Parlá and Emilio Perez, with whom he has shown.
This exhibition has been in the making since the moment their lives broke apart; however, the words of how and where were exchanged for the first time in November 2013, fifty-two years after their last exhibit together. Whatever personal decisions were made in the past, friendship and common artistic interests survived between Corratgé and Rosabal. Their parallel paths have now converged at the same
point where they met for the first time, discussing the creation of new realities on the pictorial plane with forms and colors.
It is Corratgé, once again, leading and letting us know where and how to look at Rosabal’s work. Nonetheless it is Rosabal who honors the long-lasting friendship, showing respect for Corratgé’s legacy, body of work and persona. Once more and for the last time, Salvador Corratgé and José Rosabal are walking together, on a fresh avenue created from the broken utopian dreams of concrete art.
11
Untitled, 2006Acrylic on canvas | 36 x 60 in
Untitled X, 2013Acrylic on canvas | 36 x 48 in
SALVADOR CORRATGÉ
Untitled IX, 2013 Acrylic on canvas | 36 x 48 in.
NEXT PAGE
12
Untitled, 2012 Acrylic on canvas | 48 x 48 in
Untitled III, 2012 Acrylic on canvas | 43 x 39 in
Untitled VI, 2012Acrylic on canvas | 43 x 39 in
NEXT PAGE
Blanco y Negro, 2013 Acrylic on canvas | 48 x 48 in
1312
14
Untitled V, 2012 Acrylic on canvas | 43 x 39 in
Noche y día, 2013 Acrylic on canvas | 36 x 48 in
NEXT PAGE
Untitled IV, 2012 Acrylic on canvas | 43 x 39 in
15
18
Untilted VI, 2013 Acrylic on canvas | 36 x 48 in
Vitral I, 2013Acrylic on canvas | 36 x 48 in
Forma Espacial II , 2012 AP 1 of 3Aluminum & bronze | 24 x 15 in
NEXT PAGE
2120
Untitled VIII, 2013Acrylic on canvas | 48 x 48 in
Untitled VII, 2013 Acrylic on canvas | 47 x 36 in
Untitled II, 2012Acrylic on canvas | 43 x 39 in
NEXT PAGE
20
22
Harmony, 2008 Acrylic & enamel on canvas | 27.5 x 60 in
Untitled (composition with eight colors), 2014Acrylic on raw canvas | 20 x 44 in
JOSÉ ROSABAL
Untitled (composition nine colors I), 2013 Acrylic on raw canvas | 32 x 36 in
2524
Ascencion, 2014 Acrylic on raw canvas | 44 x 72 in
Untitled (amber red & grey) II, 2014Acrylic on raw canvas | 38 x 72 in
Getting up, 2014Acrylic on raw canvas | 44 x 72 in
NEXT PAGE
26
Spatial Diamonds, 2013 Acrylic on raw canvas | 44 x 72 in
Transversal Series (0140527), 2014Acrylic on raw canvas | 44 x 72 in
2928
Blanco sobre blanco, 2014Acrylic on raw canvas | 56 x 34 in
Flying City Green, 2015 Acrylic on canvas | 27 x 68 in
PREVIOUS PAGE
Rain, 2013Acrylic on raw canvas | 56 x 32 in
3130
Flying planes, 2013 Acrylic on canvas | 70 x 36 in
Havana dyptic, 2014Acrylic on raw canvas | 165 x 54 in (each panel 82 x 54 in)
PREVIOUS PAGE
3332
Moving forward, 2014Acrylic on raw canvas | 44 x 72 in
Vanishing points, 2014Acrylic on raw canvas | 44 x 54 in
Color diffusion, 2014 Acrylic on raw canvas | 57 x 28 in
3534
Vanishing points (diptych orange), 2014Acrylic on raw canvas 138 x 32.5 in (each panel 69 x 32.5 in
Untitled (composition with nine colors II), 2013 Acrylic on canvas | 32 x36 in
NEXT PAGE
3736
La crónica de la historiografía del arte del siglo xx en Cuba todavía tiene muchas zonas grises que necesitan ser investigadas y exploradas; en parti-cular falta un análisis comprehensivo que se interco-necte con los hechos históricos. En la actualidad, el desarrollo de la abstracción en Cuba clama por un estudio más profundo con el fin de evaluar su relevancia en el amplio contexto del arte en Latinoa-mérica y Occidente.
Revisitando el pasado, artistas como Pedro Álvarez, José Bernal, Ernesto Navarro, Caridad Ramírez y Enrique Riverón, entre otros, permanecen hoy des-conocidos para la historia del arte, cuando durante la primera mitad del siglo xx fueron fuerzas activas y emergentes en la narrativa de la abstracción en la Isla. Un estudio del desarrollo de sus obras y sus ro-les históricos podría ayudar a recrear y comprender una época ya pasada, así como posicionarlos dentro de la historia del arte continental y occidental.
En la actualidad muchas conexiones locales e interna-cionales entre artistas visuales e intelectuales esperan por ser develadas, exploradas y analizadas. En el caso de Cuba, decepciona que las crónicas personales sean escasas, el relato oral apenas haya sobrevivido, y do-cumentos como correspondencia, archivos y carpetas de artistas no han sido preservados adecuadamente. Los cambios sociales y económicos que sobrevinie-ron luego de enero de 1959 no ayudaron a mantener la memoria viva, pues la voluntad del gobierno era construir una nueva historia nacional mientras el pasado, que era visto solamente como un estigma, era opacado y en algunos casos borrado.
El arte no figurativo no sólo nos deleita en sí y nos libera de nombrar las cosas sin entenderlas, sino también nos ayuda a disfrutar más a fondo las obras figurativas y
una infinidad de situaciones de nuestra vida cotidiana.
Edmundo Desnoes, Expresionismo Abstracto, 1963.
En la actualidad, para muchos interesados en la his-toriografía del arte en Cuba, la creación del grupo Los Once, en 1953, es el punto de partida de la his-toria de la abstracción en la Isla, y la formación de 10 Pintores Concretos, en 1958, es su continuación, se-guido por la icónica exposición Expresionismo Abs-tracto en 1963. Luego hubo un gran silencio de casi tres décadas, evidenciado por la completa ausencia de exposiciones y actividades en Cuba que tomaran la abstracción como único impulso creativo.
Es justo decir que la revolución cubana de 1959 no censuró el arte abstracto de una manera explícita, aunque también es preciso mencionar que las insti-tuciones del estado no lo promovieron como género de manera sostenida. Por otra parte, los nuevos cam-bios sociales abrieron un diálogo público acerca de lo que debía ser apropiado se creara en el contexto de la revolución, con la intención de fomentar las prácticas artísticas con un inequívoco mensaje social educativo.
En diciembre de 1961, a raíz de la exposición 8 Pintores y Escultores en el Museo Nacional, en el que participaban artistas asociados a Los Once, el Consejo Nacional de Cultura desestimó la abs-tracción con el argumento de que “rechaza la alusión a la realidad inmediata”1. Además, en el texto del catálogo se invitaba al público a partici-par en una “discusión esclarecedora”2 acerca de las obras de la exhibición.
Algunos signos de esta pugna ideológica se mani-festaron tempranamente en 1951 con la creación de Nuestro Tiempo, una asociación que funcionaba como el brazo cultural del Partido Socialista Popu-lar (nombre que usaba anteriormente el Partido Co-munista de Cuba). En el catálogo de la inauguración su manifiesto afirma:
“Nuestra estética es la de un arte americano, li-bre de prejuicios políticos o religiosos, enaltecido por encima de concesiones, que sea síntesis de lo que estimamos vigente y permanente en Améri-ca. No nos interesan ni la oscuridad muerta ni la endeblez académica, sino en una estética tan infinita como el hombre mismo”.3
Para la época, esta era una postura muy progresista, pero escondía, bajo puntos de vista marxistas, una doble moral, cuando admitía que la meta principal era educar a las masas, y al mismo tiempo la insti-tución afirmaba que “nos definimos por el hombre, que nunca está en crisis, por su obra, que en esencia es permanente.”4 Luego de que las fuerzas políticas detrás de Nuestro Tiempo tomaran el poder, esta po-sición humanista fue revisada y virtual y práctica-mente declarada inválida cuando la meta de educar a las masas estaba acompañada por una subestima-ción de los intereses artísticos del pueblo.
La estética y la investigación formal con la que se identifica la abstracción fue vista como obsoleta y
acusada de no estar en contacto con la nueva socie-dad, mientras durante los años anteriores había sido percibida como una actitud de vanguardia con una consciente postura social opuesta a la dictadura de Batista. El rechazo de la abstracción como un aliado estético de las nuevas fuerzas sociales luego de que llegara al poder el gobierno revolucionario fue visto por muchos como un movimiento dialéctico hacia una forma superior de expresión, cuando en realidad era una regresión oportunista al pasado.
Esta controversia creada por la revolución cubana de 1959 determinó el curso de muchas vidas y carreras. Algunos artistas permanecieron bajo el gobierno de Castro, mientras otros huyeron por el miedo de te-ner que crear bajo potenciales limitaciones artísticas y que no les fuera permitido experimentar abier-tamente con la vida y el arte. Salvador Corratgé y José Rosabal, dos jóvenes pintores interesados en la abstracción geométrica que eran muy amigos en esa época, tomaron trayectorias paralelas para descubrir décadas después que estaban transitando la misma avenida, y que, de hecho, sus obras se habían inte-grado en confluencias comunes.
OBRAS RECIENTES: CONFLUENCIAS CRIOLLAS, UN ABISMO HACIA LA ABSTRACCIÓN
Después de décadas viviendo en dos países distintos bajo condiciones socioeconómicas totalmente opues-tas, Cuba y Estados Unidos, sin contacto el uno con el otro, pero a su vez exitosos en mantener una audaz postura permanente dentro de la abstracción, Corrat-gé y Rosabal se encontraron compartiendo una con-fluencia de conceptos e ideas que está por encima y más allá de su vocabulario abstracto.
TRAYECTORIAS PARALELASUN CAMINO HACIA LA ABSTRACCIÓN
Por Rafael DiazCasas
1 8 Pintores y Escultores [Diciembre 19, 1961 - Enero 3, 1962] Museo Nacional de Bellas Artes, Consejo Nacional de Cultura, Catálogo, Habana, Cuba, n/p.2 Ídem.
3Nuestro Tiempo. Galería de Artes Plásticas [Inauguración, 1951]. Catálogo, Habana, Cuba, n/p. 4 Ídem.
3938
Ambos pintores han estado inmersos en una bús-queda dentro del utópico lenguaje de la abstracción concreta con una devoción por el color, gesto posi-blemente asociado con la tradición avant garde de la pintura modernista cubana, que gozó de atención internacional cuando Alfred Barr Jr. la nombrara “The Havana School” en los años ’40. Esta conexión pudiera ser establecida por las relaciones directas que cada pintor tenía con los principales miembros de las primeras generaciones vanguardistas cubanas.
Corratgé nunca terminó la Academia de San Ale-jandro, cautivado por el hechizo, la creatividad y la gracia de la leyenda y las obras de Fidelio Ponce, la relación amor-odio con Víctor Manuel y la guía dili-gente de su tío materno, su guardián y mentor, Jaime Valls. Los primeros pasos de José Rosabal en la pin-tura fueron conducidos por las manos y los colores de Mariano Rodríguez, persona asidua a su casa por ser un amigo cercano de su padre, ambos simpati-zantes del liberalismo político radical. Su visión fue moldeada luego por las clases que tomó con Floren-cio Gelabert y José Mijares en San Alejandro, y en-riquecidas, luego de su graduación por los diálogos profesionales con Eduardo Abela y Víctor Manuel.
El sofisticado uso del color en Corratgé tiene una tendencia a mantener un diálogo activo y abierto con la teoría del color de Josef Albers. Corratgé es capaz de deconstruir un tono de color jugando a ensamblar formas que justifiquen sus valores cromáticos. Inclu-so cuando se compromete activamente con una am-plia paleta de colores, él tiende a trabajar cada lienzo con reducciones de colores y una estética monocro-mática, como se puede observar en Sin título VI y Sin título VII (2013). Mientras tanto, a Rosabal le
gusta acumular colores contrastantes en cada pintu-ra, un acercamiento a esto es visible en Spatial Dia-mond (2013) y Transversal Series 0140527 (2014).
Como Corratgé, Rosabal sigue la teoría de Albers en su trabajo, manejando una vasta serie de colores que se complementan, usándolos para crear áreas de co-nexiones visuales en cada pintura. En este sentido, ambos artistas exploran al límite la experimentación con el valor cromático de cada tonalidad componien-do las obras a partir del color, yuxtaponiendo visual-mente composiciones balanceadas y desbalanceadas, como puede verse en Composition with nine colors I y II (2013) de Rosabal, y en Díptico y Vitral I (2013) de Corratgé. La intención es crear una pintura con una composición sólida y unificada que tenga tantas combinaciones de color diferentes como sea posible.
Para ambos el proceso de trabajo es cerebral, prece-dido por una larga planificación en dibujos y boce-tos. Sin embargo, con frecuencia Rosabal subvierte lo planeado cuando tiende a cambiar el esquema de color en el último minuto, un paso inimaginable en las estrictas reglas de Corratgé, quien generalmente es fiel a los planos dibujados. Comúnmente en los últimos años, ambos artistas han mostrado la inten-ción de trabajar formatos a gran escala, un contraste significativo a sus prácticas en los años ’60 y ’70. En el transcurso de sus vidas han edificado una ma-yor confianza pictórica, una que concuerda con sus personalidades y su deseo de alcanzar un reconoci-miento artístico superior.
Corratgé, a menudo, trabaja dentro de un espacio pic-tórico cuadrado, como en Sin título (2012) y Blanco y Negro (2013). Estas son composiciones cuadrangu-
lares perfectas, estructuradas con una combinación de largas líneas verticales y pequeñas entrecortadas horizontales, ejecutadas usando una paleta mono-cromática de blanco, negro y gris, que proyectan un sentido de volumen inamovible. Generalmente toma como punto de partida el centro del lienzo desde el que edifica planos pictóricos, desarrollando la com-posición a partir de líneas de fuerza que se entrecru-zan y se mueven hacia los bordes.
Abiertamente, compositiva y estructuralmente, Corratgé asume la obra de Vasarely como inspira-ción. Sus composiciones son el resultado de una fuerte conciencia de los orígenes del Constructivis-mo y el Concretismo; bebido directamente de los originales que disfruto mientras vivió y viajo por Europa durante largos períodos de tiempo.
Rosabal prefiere diseñar sus piezas tomando como punto de partida un plan maestro vertical que se identifica con una mentalidad de movimiento y tran-sición, visible en Flying City (green) (2013), Getting Up, Untitled [amber red & grey] II, y Ascencion, todas del 2014. Generalmente el define sus planos pictóricos como corrientes de energía que cruzan el lienzo de un borde al otro.
La dinámica de composiciones contrastantes de los dos artistas pudiera ser asociada con los diferentes sistemas sociales en los que han vivido y pintado du-rante la mayor parte de sus vidas creativas; uno tra-bajando en Cuba en un sistema que terminó siendo inamovible y estático, y el otro en Estados Unidos, donde las fuerzas socioeconómicas están orientadas hacia la expansión y el crecimiento.
Estos acercamientos en la composición en algunos de sus trabajos recientes pueden estar relacionados con el paisaje arquitectónico de las ciudades en las que han vivido y trabajado en las pasadas décadas: para Corratgé, La Habana con su tendencia a colapsar, donde los edificios se derrumban por el abandono y las construcciones nuevas son escasas y generalmen-te estructuras de pocos pisos, contrario a Nueva York para Rosabal, donde un pequeño espacio de tierra solamente puede ser desarrollado verticalmente, ha-cia el cielo infinito. En la obra de Rosabal se estable-ce un vigoroso y activo diálogo con el contundente desarrollo arquitectónico de la megaciudad.
Aunque la política y el arte transitan por caminos separados para estos pintores, su presencia artística nacional e internacional desafortunadamente ha es-tado vinculada al desarrollo político de Cuba. El que se quedó en la Isla no pudo promover plenamente su interés en la abstracción, mientras que el que emigró se encontró en un centro del arte internacional con una tendencia progresiva a no apoyar a los artistas que habían abandonado el paraíso revolucionario caribeño. El plan de propaganda de la revolución cubana presentaba al mundo un ambiente creativo unificado mientras internamente limitaba la libertad de expresión con una fuerza totalitaria.
Durante la época en que Corratgé fue attaché cultu-ral de la embajada cubana en Checoslovaquia (1963-67) y en Corea del Norte (1977-1981) no pudo pintar mucho. Sin embargo, pudo emplear ese tiempo en viajar por Europa y Asia. De hecho, su primera ex-posición personal fue en la Casa de la Cultura Cuba-na en Praga en 1965, exhibición que diseñó y curó en colaboración con su compañero miembro de Los
4140
Once, Tomás Oliva5. Durante esos mismos años, en Nueva York Rosabal solo encontró espacio de tole-rancia entre los intelectuales afiliados a la Sociedad de Amigos de Puerto Rico e identificación en la co-munidad de artistas cubanos como Waldo Balart, Hugo Consuegra, Carmen Herrera y Zilia Sánchez, entre otros, también en las galerías Dumé y Cisne-ros, en las que tuvo exposiciones personales y parti-cipó en otras colectivas.
Desde principios de los ‘70 Rosabal desarrolló una marcada preferencia por el trabajo con el lienzo cru-do, una práctica única hasta este momento entre los abstraccionistas cubanos, poco común entre los pin-tores latinoamericanos, y relacionada con la pintura de la New York School. Con los años él ha conti-nuado trabajando de esta manera y ha sido capaz de dominar la técnica.
Ambos artistas han trabajado como diseñadores profesionales, Rosabal con textiles y Corratgé en el campo gráfico, y este entrenamiento ha actualizado y enriquecido sus obras de manera significativa. El primero emplea sus habilidades profesionales para construir un sistema por el que transita su propio ca-mino al trabajar con las composiciones y los colores; el segundo se toma la disciplina y el rigor del diseño gráfico6 como facilitador de la comunicación visual.
Estas fuertes composiciones y trabajo con las cuali-dades del color están presentes en Spatial Diamond (2013), Transversal Series 0140527 y Color Diffusion (2014), de Rosabal, mientras la racionalidad y el ri-gor del diseño se evidencian en Sin título III y VI (2012), de Corratgé. Es válido mencionar que des-de principios de los años ’60 la obra de Corratgé ha estado influenciada formalmente por su interés en la delicadeza y el ritmo de la caligrafía japonesa, el reflejo de estos elementos en su obra se ha perdido con los años.
UNA HISTORIA: EL REENCUENTRO
Salvador Corratgé y José Rosabal eran amigos desde principios de los ’60, amistad marcada por el exilio, la distancia política y geográfica, que se reanudó en 2013, un año antes de la muerte de Corratgé, cuando después de cincuenta años de separación se reencon-traron casualmente durante una visita informal de trabajo en Miami.
Fue Corratgé, casi una década mayor, quien mostró el trabajo de Rosabal a Sandú Darié en los ’60 cuan-do se inauguró su tercera exposición personal en La Habana, Óleos, expuesta en el Liceo. Este encuentro llevó a que se le extendiera una invitación formal a Rosabal para que se uniera al histórico grupo artístico conocido como 10 Pintores Concretos. Este grupo lo conformaban Pedro Álvarez (1922-?), Wilfredo Arcay (1925-1997), Salvador Corratgé (1928-2014), Sandú Darié (1908-1991), Luis Martínez Pedro (1910-1989), Alberto Menocal (1928-2004), José Mijares (1921-2004), Pedro de Oraá (1931), Dolores (Loló) Solde-villa (1901-1971), Rafael Soriano (1920-2015) y José Rosabal (1935).
Los 10 Pintores Concretos, once al final, provenían de una amplia variedad de contextos sociales y eco-nómicos, y su única afinidad era el tipo de obras que creaban. Ellos se reunieron en un momento en que cada miembro había desarrollado una sólida postura artística, en contraste con otros grupos, como Los Once, donde la amistad y los intereses personales ayudaron a solidificar una orientación estética co-mún.
A través de algunos de sus miembros, el grupo tuvo algunos lazos particularmente cercanos con otros artistas latinoamericanos. En esa época, Darié era un miembro activo de MADI, uniéndose a ellos para exposiciones y colaboraciones con textos y distribu-ción en la revista del grupo. Desde 1951 Luis Martí-nez Pedro había establecido un diálogo con el grupo argentino, Arte-Concreto Invención. Al mismo tiem-po, Loló Soldevilla, viviendo en París, mantuvo co-laboraciones artísticas con algunos de los miembros
5 Carlos Velazco. “UNIÓN conversa con Salvador Corratgé”. UNIÓN. Revista de Literatura y Arte. Año LI, No. 78. Habana, Cuba, p. 51. 6 Ídem. p 46.
del grupo venezolano Los Disidentes, incluyendo a Omar Carreño y Jesús Rafael Soto, entre otros –lo que les llevó a Oraá y a ella a exponer en Venezuela en 1957. 7
Debido a los orígenes socioeconómicos substancial-mente diferentes de los miembros del grupo e incluso sus ciudades y países de residencia, apenas se cono-cieron físicamente, y no todos ellos tenían relaciones personales los unos con los otros. Sin embargo, aque-llos que sí se encontraban a menudo usaban la Gale-ría Color Luz y la casa de Soldevilla como punto de encuentro donde intercambiaban conceptos, ideas y soluciones técnicas para sus trabajos.
Como coordinadora del grupo, Soldevilla fue la crea-dora y la verdadera fuerza detrás de esas ideas. Su ca-risma, personalidad y conexiones sociales guiaron a la asociación, con la ayuda de su asistente y compañero
de vida de entonces, Pedro de Oraá. Sandú Darié, uno de los miembros más entusiastas y activos, también jugó un papel primordial promoviendo al grupo y man-teniéndolo vivo.
Los Pintores Concretos levantaron menos controver-sia política contra Batista que Los Once, en parte porque no estaban sustancialmente preocupados por las cuestiones sociales y económicas, siendo un por ciento significativo de sus miembros (y su núcleo) hombres8 blancos de las clases media y alta. Además, para la fecha en que el grupo estaba activo y adqui-rió presencia en la escena del arte en Cuba, las con-diciones sociopolíticas eran diferentes; la oposición a la dictadura de Batista era abiertamente beligeran-te entre intelectuales, artistas y el pueblo en general.
En agosto de 1961 en el Primer Congreso de Artis-tas y Escritores Cubanos, “A” Pintura Concreta, la última exposición del grupo, alcanzó un inusitado éxito, mostrando cómo su práctica, en el marco de la abstracción concreta, podría reflejar las nuevas condiciones sociales con un resultado positivo. En ese momento, los siete miembros activos9, inspirados por la Campaña Nacional contra el Analfabetismo10, presentaron una carpeta de serigrafías empleando la letra A como referencia, por Alfabetización. Rosabal era entonces el coordinador general de la Escuela Nacional de Brigadistas, una escuela-taller emergen-te que preparaba rápidamente a los jóvenes que tra-bajaban como maestros voluntarios para la campa-ña, mientras Corratgé enfocaba su energía creativa en pintar y diseñar.
7 Diarios personales de Loló Soldevilla 1953-54. Colección privada, New York.
8 Loló Soldevilla era la única mujer del grupo.9 En esa época Rafael Soriano, que vivía en Matanzas, no fue invitado. Algunos testimonios alegan que la exclusión se debió a razones políticas. 10 La Campaña comenzó el 31 de enero de 1961. 100,000 profesores voluntarios fueron reclutados.
Catalog exhibition cover for / Portada del programa para exposicion La Razón de la Poesía. Diez pintores Concretos Cubanos [December 6, 2002 – January 9, 2003] MNBA, Havana
4342
Nueva York, Septiembre 2015
Casa de la Américas, Havana, Cuba, 1962. From Left to right / de izquierda a derecha: Salvador Corratgé, Antonia Eiriz, Manuel Vidal, Pablo Armando Fernández, Fayad Jamis, Antonio Vidal, Raúl Martínez, Mariano Rodríguez, Servando Cabrera Moreno,
José Masiques, José Antonio Díaz Peláez, Lesbia Vent Dumois, Alfredo Sosa Bravo, Eduardo Abela Alonso & José Rosabal
14 Dore Ashton, “Cubans Join Trend toward Abstraction”, New York Times, New York, Oct 19, 1956, p 20.
11 Rosabal y miembros de su familia fueron llevados a la plantación azucarera situada en el Central Senado en Camagüey.12 La Razón de la Poesía. Diez Pintores Concretos Cubanos [Diciembre 6, 2002 - Febrero 9, 2003]. Museo Nacional de Bellas Artes, Habana, Cuba. Curada por Elsa Vega Dopico.13 Concrete Cuba [Septiembre 5 - Octubre 3, 2015]. David Zwirner Gallery, Londres, Inglaterra. Curada por Rodolphe von Hofmannsthal.
Esos fueron días de intensa actividad y efervescencia política. El anuncio del carácter socialista del gobier-no cubano precedió por horas la invasión de Bahía de Cochinos; días después, el embargo económico entró en vigor. En junio, Fidel Castro pronunciaba sus Palabras a los Intelectuales, que desde entonces han sido las líneas directrices de la política cultural del gobierno. La tensa relación entre Cuba y Estados Unidos alcanzó su punto máximo con la Crisis de los Misiles en octubre de 1962, y para 1965 la socie-dad cubana había empezado un intenso período de radicalización comunista-estalinista, que entre otras cosas prohibía las asociaciones religiosas. Reunio-nes de limpieza ideológica se realizaron en escue-las y centros de trabajos, y las Unidades Militares de Ayuda a la Producción, UMAP, (campos de trabajo forzado para “reeducar” a las personas religiosas, homosexuales, y todas aquellas que representaran los vicios previos de la sociedad) fueron creadas. En marzo de 1968 la Ofensiva Revolucionaria acaba con todo vestigio de negocios privados en el país.
Después de agosto de 1961, el último reducto de los 10 Pintores Concretos se desmembró silenciosamente y de una manera orgánica; como grupo se encontraron desplazados y fuera de contexto. Soldevilla, Darié, Martínez Pedro, Oraá y Corratgé permanecieron más o menos vinculados al nuevo orden social. Mijares y Rosabal11 abandonaron el país en 1968 en busca de nuevas oportunidades, después de haber sido for-zados a trabajar en los campos agrícolas. Las rela-ciones artísticas surgidas entre los pintores en esos años se cortaron a través de lo que fue visto entonces como un muro político inamovible.
El tiempo y las circunstancias de vida definieron cami-nos paralelos para Corratgé y Rosabal, y ellos no pu-dieron mostrar sus últimos trabajos juntos de nuevo, hasta ahora. Sin embargo, en los últimos años, con el fortalecimiento del interés despertado por la abstrac-ción latinoamericana, fueron parte de exposiciones retrospectivas que han mostrado sus primeros traba-
jos, incluyendo La Razón de la Poesía: Diez Pintores Concretos Cubanos en el Museo Nacional, La Habana (2002)12 y Concrete Cuba, expuesta actualmente en David Zwirner Gallery de Londres (2015)13. Además, el trabajo de Corratgé tuvo una presencia significativa en una de las exposiciones europeas sobre el tema más relevante en los últimos años, América Fría: La Abstracción Geométrica en Latinoamérica 1934-1973 en la Fundación Juan March, Madrid (2011). Este reconocimiento internacional no sorprende, pues fue visto y celebrado en una fecha tan tempra-na como 1956 por la crítica de arte del New York Times, Dore Ashton, en una reseña a una exposición de estos artistas en Nueva York:
Los artistas cubanos se han sacudido de sus tendencias “regionales” y se han unido al mo-vimiento internacional hacia la abstracción con obras destacables. Afortunadamente, el carácter de La Habana y los avances de la luz sureña no son rechazados por estos pintores que, en gene-ral, se aprovechan de su herencia y la sensibili-dad de su ambiente.14
A lo largo de su vida, la obra de Corratgé ha sido vista casi exclusivamente como parte de la tenden-cia abstraccionista histórica cubana de la que forma parte, sin vincularlo a otras generaciones de artistas jóvenes internacionales. En Cuba es valorado como una influyente figura por su trabajo como maestro impresor, técnica en la que fue un pionero en la Isla, con numerosos estudiantes y seguidores en su haber. Después de una larga carrera en las artes Salvador Corratgé pudo ser testigo de la significativa atención que su trabajo tiene entre curadores e historiadores de arte, así como de una relevante presencia en el mercado internacional del arte.
Mientras tanto la obra de Rosabal últimamente ha disfrutado de un resurgimiento, siendo vinculado a miembros de su generación así como a jóvenes abs-
traccionistas de origen cubano en Nueva York como José Parla y Emilio Pérez, con los que ha expuesto.
Esta exhibición ha estado preparándose desde el mo-mento en que sus vidas se separaron; sin embargo, las palabras de cómo y dónde hacerla fueron intercam-biadas por primera vez en el 2013, cincuenta y dos años después de su última exhibición juntos. Cua-lesquiera que sean las decisiones personales tomadas en el pasado, la amistad y los intereses artísticos co-munes entre Corratgé y Rosabal sobrevivieron. Sus trayectorias paralelas ahora convergen en el mismo punto en que se encontraron por primera vez, discu-
tiendo la creación de nuevas realidades con formas y colores en el plano pictórico.
Nuevamente es Corratgé quien guía y nos deja sa-ber dónde y cómo apreciar la obra de Rosabal. No obstante, es Rosabal quien honra esta larga amistad, mostrando respeto por el legado, la obra y la perso-na de Corratgé. Una vez más y por ultima instancia, Salvador Corratgé y José Rosabal caminan juntos, en la avenida creada desde la utopía de los sueños rotos del arte concreto.
4544
Member. Group “Diez Pintores Concretos,” Havana
1961 Founding member. Unión de Escritores y Artistas
de Cuba, Havana
Cultural Attaché. Cuban Embassy in Prague
Cultural Attaché. Cuban Embassy in the P.R. of Korea
Professor. Practical Course of Serigraphy and Unique
Pictorial Techniques. Universidad de Oviedo, Asturias
SOLO SHOWS
Parallel Paths. Recent Works by Two Cuban Concrete
Painters: Salvador Corratge & José Rosabal. Latin Art
Core, Miami
Un mar de Formas. Latin Art Core, Miami
Salvador Corratgé. Maxoly/Latin Art Core, Miami
Salvador Corratgé. [Oct 26 - Nov 30]. Maxoly/Latin
Art Core Gallery, Miami, USA.
La telaraña de mis sueños. Galería La Acacia, Havana
Mi pequeño espacio. Centro Provincial de Artes
Plásticas de Holguín, Cuba
Persiguiendo al Cuadrado. Club Irlandés de Raqueta
/ Restaurante Pummaró / Galerías Louis C Morton,
Mexico City
Mi pequeño espacio. Memorial José Martí, Havana
Un color para este miedo. Seattle, Washington, USA
& Galería La Acacia, Havana / La Mar de Formas.
Museo Nacional de Bellas Artes, Havana
El ojo erótico. Hotel Inglaterra. Havana
Abstracción. Galería Teodoro Ramos Blanco, Havana
Dibujo y Color de Salvador Corratgé. Museum of
Contemporary Art, Ateneo de Yucatán (MACAY),
Mérida, Mexico / Dibujo y Color de Salvador
Corratgé. Museo Universitario Contemporáneo de
Arte (MUCA), Mexico City / El Mundo Secreto de
las Plantas. Salvador Corratgé. Exhibition Hall,
Historical Building of the University of Oviedo,
Spain
Exposición de Pintura de Salvador Corratgé. Historical
Building of the University of Oviedo
S. Corratgé. Homenaje a su 65 Aniversario.
Galería La Acacia, Havana
Corratgé‑Trillo. Centro de Arte 23 y 12, Havana
Salvador Corratgé. El mundo secreto de las plantas.
Salón de los Vitrales, Fondo Cubano de Bienes
Culturales, Havana / S. Corratgé. Museo Nacional de
Bellas Artes, Havana
[Drawings about music]. Salón del DOR, Camagüey,
Cuba
Dibujos. Fragmentos de una Sinfonía. Sala Rubén
Martínez Villena, Galería UNEAC, Havana /
Corratgé. Museo Ignacio Agramonte, Camagüey /
Corratgé. Hospital “Comandante Fajardo,” Havana
/ Corratgé. Galería Oriente, Santiago de Cuba /
Corratgé. Gallery of MINSAP Building, Havana /
Corratgé. Galería de La Habana, Havana
House of Cuban Culture, Prague
SELECTED GROUP SHOWS
Concrete Cuba. David Zwirner Gallery, London
Hot of the Press. Panamerican Art Projects, Miami
América fría. La abstracción geométrica en
Latinoamérica (1934 ‑1973). [Feb 11 - May 15]
Fundación Juan March, Madrid, Spain.
La otra realidad. Una Historia del Arte Abstracto
Cubano. Museo Nacional de Bellas Artes, Havana
Espacios abstractos. Galería La Acacia, Havana
La razón de la Poesía. Diez Pintores Concretos
Cubanos. Museo Nacional de Bellas Artes, Havana
Tono a tono. Brief historiography of Cuban abstraction.
7th Havana Biennial. Salón de la Solidaridad, Hotel
Habana Libre Trip
Pinturas del silencio. Galería La Acacia, Havana
Estampas cubanas de tres siglos. Museo Nacional de
Colombia, Bogotá & Salón Avianca, Barranquilla,
Colombia
Cuban Art. The Last Sixty Years. Panamerican Art
Gallery, Dallas, Texas / Nuevas Adquisiciones. Museo
Nacional de Bellas Artes, Havana
1e. Internationale Grafick Biennale. Maastricht
Exhibition and Congress Center (MECC), Holland
/ Algunos de los Cincuenta. Galería Juan David,
Havana
Salón de Artes Plásticas UNEAC’90. Museo Nacional
de Bellas Artes, Havana
Segundo Encuentro Internacional de Serígrafos.
Taller Artístico Experimental de Serigrafía, Havana
La estampa latinoamericana. Galería
Latinoamericana, Casa de las Américas, Havana
Salón de Artes Plásticas UNEAC’85. Museo Nacional
de Bellas Artes, Havana
Salón de Artes Plásticas UNEAC’80. Centro de Arte
Internacional, Havana
50 Años de la Revista de Avance. Museo Nacional de
Bellas Artes, Havana
1973 Exposición de Pequeño Formato. Pinturas y
Esculturas. Galería L, Havana
EDUCATIONEscuela Elemental de Artes Aplicadas Anexa a “San Alejandro,” Havana [unfinished]Architecture, Universidad de La Habana, Havana [unfinished]
AWARDSAward. VI Salón Nacional de la Propaganda Gráfica 26 de Julio, Camagüey, CubaMention. II Bienal de Cerámica Pequeño Formato Amelia Peláez, Castillo de la Fuerza, HavanaOrden Por la Cultura Nacional, State Council, Republic of Cuba
MAIN COLLECTIONSBiblioteca Nacional “José Martí,” Havana / Collection Ministry of Foreign Relations (MINREX), Cuban Embassy in Prague, Bern & Cuban Delegation at the UN, New York / Museo de Arte Contemporáneo, Mexico City / Museum of Contemporary Art, Krakow / Museo Ignacio Agramonte, Camagüey, Cuba / Museo Nacional de Bellas Artes, Havana / Imperial Palace of Japan, Tokyo / Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC), Havana
MAIN WORK IN PUBLIC PLACESMausoleo a los Mártires de Pino 3 [with architect Octavio González Morgado], 1975
1958-1961
1963-1967
1977-1981
1995
2015
2014
2012
2008
2007
2005
2003
2001-2002
1999
1997
1996
1995
1993
1991
1990
1973
PROFESSIONAL ACTIVITY
1970
1965
2015
2014
2011
2010
2007
2002
2000
1997
1996
1994
1993
1990
1986
1983
1985
1980
1977
1973
Encuentro de Plástica Latinoamericana. Galería
Latinoamericana, Casa de las Américas, Havana
IX Premi Internacional Dibuix Joan Miró. Collegi
d’Arquitectes. Catalunya i Balears, Barcelona / Salón
70. Museo Nacional de Bellas Artes, Havana /
Inter-Grafik’70. Altes Museum, Berlin
Panorama del Arte en Cuba. Museo Nacional de Bellas
Artes, Havana / Pintura cubana contemporánea.
Museo Universitario de Ciencias y Arte, Ciudad
Universitaria, Mexico City / Pittura Cubana Oggi.
Istituto Italo-Latinoamericano, Piazza Marconi,
Rome / Salón Nacional de Artes Plásticas. Museo
Nacional de Bellas Artes, Havana
Exhibition of Contemporary Cuban Paintings.
Galerie Libre, Montreal / Pintura contemporánea.
Museo Nacional de Bellas Artes, Havana / I Bienal
Internacional de Pintura. Premio F. Estrada
Saladich, Barcelona
1913 - 1963. Cincuentenario del Museo Nacional.
Museo Nacional de Bellas Artes, Havana / Primer
Salón Nacional de Dibujos/ 1962 sobre Temas de la
Revolución. Biblioteca Nacional José Martí, Havana
Salón Nacional. Homenaje a Carlos Enríquez. Museo
Nacional de Bellas Artes, Havana / Exhibition of
Cuban Painting. Zhivopisi Kube, URSS; Manes
Gallery, Prague; Ernst Müzeum, Budapest; National
Gallery, Sofia; Sala Dalles, Bucarest; Gallery
Zacheta, Warsaw
Exposición de Pintura, Grabado y Cerámica. Primer
Congreso Nacional de Escritores y Artistas Cubanos.
Museo Nacional de Bellas Artes, Havana / VI
Bienal Sâo Paulo. Museu de Arte Moderna. Parque
Ibirapuera, São Paulo
Segunda Bienal Interamericana de México. Palacio
de Bellas Artes, Museo Nacional de Arte Moderno,
Mexico City
Salón Anual 1959. Pintura, Escultura y Grabado.
Museo Nacional de Bellas Artes, Havana
I Bienal Interamericana de Pintura y Grabado.
Museo Nacional de Artes Plásticas, Mexico City
VI Salón Nacional de Pintura y Escultura. Salones
del Capitolio Nacional, Havana / Exposición de
Dibujos de 15 pintores y escultores jóvenes. Nuestro
Tiempo, Havana
V Salón Nacional de Pintura, Escultura y Grabado.
Centro Asturiano, Havana
XXXII Salón Anual de Pintura y Escultura. Círculo
de Bellas Artes, Havana
1972
1970
1968
1967
1963
1962
1961
1960
1959
1958
1953
1951
1950
SALVADOR ZACARÍAS CORRATGÉ FERRERA
1975-1976
1991
1995
1949-1950
1950-1951
Havana, 1928 - Miami, 2014
4746
Member Grupo Diez Pintores Concretos, Havana
Founding Member. Unión de Escritores y Artistas de
Cuba (UNEAC), Havana
Member. Taller Experimental de Gráfica (TEG), Havana
Art History Professor New York City Community
College
Independent Textile Designer, New York.
SOLO SHOWS
Parallel Paths. Recent Works by Two Cuban Concrete
Painters: Salvador Corratgé & Jose Rosabal. Latin Art
Core, Miami
Painting & Graphics by Jose Rosabal. Oller Gallery. The
Society of Friends of Puerto Rico. Center for Puerto
Rican Cultural Relations, New York
Paintings. Dumé Gallery, New York
Rosabal. Dibujos. Galería de Arte Galiano, Havana
Exposición Rosabal. Galería del Prado, Havana
Litografías de Canet, Peña, Rosabal. Galería del
Grabado “Francisco Javier Báez,” Plaza de la Catedral,
Havana
Rosabal. Óleos. Lyceum, Havana
Rosabal. Pintura y Plaka. Asociación de Reporteros de
La Habana, Havana
SELECTED GROUP SHOWS
Concrete Cuba [Sept 5 - Oct 3]. David Zwirner Gallery,
London, England
Parallel Paths. Recent Works by Two Cuban Concrete
Painters: Salvador Corratge & José Rosabal [Oct 30
-Jan 9] Latin Art Core, Miami, FL.
Detrás del Muro 2. 12th Havana Bienal. Malecon Ave,
Havana / Concrete Cuba. David Zwirner Gallery,
London
Panoply: Paintings, Sculpture, Photography. Part 1.
ArtSpace Virginia Miller Galleries, Coral Gables
Un mar de Formas [Nov 28, 2014 - Febr 28, 2015].
Latin Art Core Galley. Miami, USA.
Almacenes afuera. Museo Nacional de Bellas Artes,
Havana / The Silent Shout: Voices in Cuban Abstraction
1950 -2013. ArtSpace Virginia Miller Galleries, Coral
Gables
Reacciones adversas. La Acacia, Havana
La otra realidad. Una historia del Arte Abstracto
Cubano. Museo Nacional de Bellas Artes, Havana
La Razón de la Poesía. Diez Pintores Concretos
Cubanos. Museo Nacional de Bellas Artes, Havana
Manhattan Community College, New York /
Contemporary Print Makers from Latin America.
Museum of Contemporary Hispanic Art (MOCHA), New
York
Cubans in New York ‘74. Cisneros Gallery, New York
New York City Community College, New York
Cisneros Gallery, New York / Oller Gallery. The Society
of Friends of Puerto Rico. Center for Puerto Rican
Cultural Relations, New York
Litografías Cubanas Contemporáneas. Taller
Experimental de Gráfica, Havana / Salón Nacional de
Dibujo 1967. Galería de La Habana, Havana
Exposición de Litografías. Taller Experimental de
Gráfica. Galería de La Habana, Havana / Intergrafik’67.
Internationale Grafik-Ausstellung. Altes Museum,
Berlin / Grabados cubanos. En Saludo al 26 de
Julio y la 1era. Conferencia de las OLAS. Galería
de La Habana, Havana / Exposición de la Habana.
Premios y Menciones. Colección de Grabados Casa
de las Américas, Galería Latinoamericana Casa de las
Américas, Havana
Exposición de La Habana 1966. Galería
Latinoamericana, Casa de las Américas, Havana /
Exposición Colectiva: Pintura y Escultura. Galería de La
Habana, Havana / Homenaje al “26 de Julio”. Galería
Latinoamericana, Casa de las Américas, Havana
Exposición de La Habana 1965. Galería
Latinoamericana, Casa de las Américas, Havana /
Exposición Colectiva de Pintura. Homenaje al XII
Aniversario del 26 de Julio. Galería de La Habana,
Havana / Litografías en la Plaza de la Catedral. Tercer
Aniversario del T.E.G. Plaza de la Catedral, Havana /
Segunda Bienal Americana de Grabado. Museo de Arte
Contemporáneo, Universidad de Chile, Santiago de
Chile
Tercer Concurso Latinoamericano de Grabado. Galería
Latinoamericana, Casa de las Américas, Havana /
Litografías del Taller Experimental de Gráfica. Centro
de Arte Internacional, Havana
Exposición de Litografías TEG. Galería de Arte Galiano,
Havana
“A”/Pintura Concreta. Museo Nacional de Bellas Artes,
Havana / Exposición de Pintura, Grabado y Cerámica.
Primer Congreso Nacional de Escritores y Artistas
Cubanos. Museo Nacional de Bellas Artes, Havana
Segunda Bienal Interamericana de México. Palacio de
Bellas Artes, Museo Nacional de Arte Moderno, Mexico
City
Manzanillo, Cuba, 1935
EDUCATION
Escuela Nacional de Bellas Artes “San Alejandro” (anexa), Havana
Taller Experimental de Gráfica (TEG), Havana
Pratt Graphics Center Printmaking, New York
Fashion Institute of Technology Textile Design, New York
1960
1961
1962-1968
1970-1972
1973-1998
2015
1972
1971
1965
1959
1964
1961
1960
2015
2014
2013
2011
2010
2002
1953-1959
1962
1969
1974
PROFESSIONAL ACTIVITY
1986
1974
1973
1971
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1961
1960
Pintura y Escultura. Galería Habana Sección Cultural
26 de Julio. Arte y Cinema, Havana / Primera
Exposición de Artes y Artesanías Cubanas del INIT.
Monumento Martí, Plaza Cívica, Havana / Aristarco
O’Reilly, José Rosabal, Lino Pedroso, Miguel Collazo.
Galería del Prado, Havana
Salón Anual 1959. Museo Nacional de Bellas Artes,
Havana
AWARDS
Mention. Tercer Concurso Latinoamericano de
Grabado, Galería Latinoamericana, Casa de las
Américas, Havana
Honorable Mention. Exposición de La Habana, Galería
Latinoamericana, Casa de las Américas, Havana
Honorable Mention. Exposición de La Habana
Galería Latinoamericana, Casa de las Américas, Havana
MAIN COLLECTIONS
Casa de las Américas, Havana / Taller Experimental
de Gráfica (TEG), Havana / Museo Nacional de Bellas
Artes, Havana / Museo Cubano, Miami / Lowe Art
Museum, Miami University
1959
1964
1965
1966
JOSÉ ANGEL ROSABAL FAJARDO