Toko 2011/2012

68
TOKO-SWIX SPORT AG Winter 2011 / 2012

description

Katalog Toko

Transcript of Toko 2011/2012

Page 1: Toko 2011/2012

TOKO-Swix SpOrT AGOur Sales Network

TOKO-Swix SpOrT AG

HeadofficeSWITZERLANDToko-Swix Sport AGIndustriestr. 4CH - 9450 AltstättenTel. +41 (0)71 757 73 73Fax +41 (0)71 757 73 [email protected]

AuSTRALIARosbert InternationalAustralia Pty.Ltd.47-49 Carlotta StreetAU - Artarmon 2064 NSWTel. +61 295 267 [email protected]

AuSTRIA Mammut Sports Group Austria GmbHNeubaustrasse 15AT - 4400 SteyrTel. +43 725 2460 [email protected]

BELgIumMammut Sports Group Benelux BVRefer to Netherlands

Amigo N.V./S.A.Brownfieldlaan, 3BE-2830 WillebroekTel. +32 2267 [email protected]

CANADAUvex Toko Canada Ltd.180 Industrial Parkway NorthCA - Aurora-Ontario L4Y 3H5Tel. +1 (905) [email protected]

CHINATieren Sports Goods Co.,LtdNo.5 Dacheng Street, Nangang District, Harbin, CN - Heilongjiang ProvinceZip code: 150001Tel. +86 451 8302 8352Fax +86 451 8302 [email protected]

CZECH REpuBLICLissport s.r.o.Novy Svet 350CZ - 51 246 HarrachovTel. +420 481 311 [email protected]

DENmARkSpejder Sport A/S Baldersbaekvej 24DK - 2635 IshojTel. +45 4355 [email protected]

FINLANDOY K. Hjorth ABKohmankaari 7FI - 33310 TampereTel. +358 3234 [email protected]

FRANCESAD Sports AlpinsDistribution S.A.S.1051 av. André LasquinFR - 74700 SallanchesTel. +33 045 058 [email protected]

gEORgIA / ARmENIA / AZABAIJANDV SPORT LtdSt. Toidze 2/10GEO - 0102 - TbilisiTel.+995 [email protected]

gERmANySwix Sport GmbHJunkerstrasse 1D-82178 PuchheimTel. (+49) 089 849369-21Fax (+49) 089 [email protected]

ITALySocrep srlVia Arnaria 13IT - 39046 Ortisei (Bolzano)Tel. +39 (0471) 797 [email protected]

JApANMEI TradingAttn. Isago3-5-6-20Chuoh, Shiroishi-KuJP - Sapporo P.O 003-0013Tel. +81 (0) [email protected]

kAZAkHSTAN / kyRgyZSTANLIMPOPO OUTDOORSeyfullin Ave.,534KZ - 480072 Almaty CityTel. +7 32 7242 [email protected]

kOREASnowboard KoreaAttn. Soonno KimB1 Sungbo Bldg.KR - L08-6 NonhyundongTel. +82 (2) 543 [email protected]

LATVIA / LITHuANIA / ESTONIA Vesspo LtdBrivibas Street 155LV - Riga 1012Tel. +371 736 [email protected]

NETHERLANDSMammut Sports Group Benelux BVVerbreepark 8NL - 2731 BR BenthuizenTel. +31 (79) 330 [email protected]

NEW ZEALANDGravity Sport Imports51 School RoadWest EyretonNZ - North CanterburyTel. +64 (3) 312 5017 [email protected]

NORWAySwix Sport ASNO - 2626 LillehammerTel. (+47) 61 22 21 [email protected]

pOLANDElephant Pro Sport SP.J.ul. Tenisowa 18PL - 53-033 WroclaurTel. +48 713 443 [email protected]

ROmANIA / HuNgARy /BuLgARIAGD Escapade SrlCalea Mosilor, Nr.27RO - Sector 3 BucharestTel. +4021 315 [email protected]

RuSSIAKANTElectrolitnij proezd 7/2MoscowRU - 115230Russian FederationTel. +7 8 800 333 [email protected]

SLOVAkIAAlpha SportNarodna 16SK - 010 01 ZilinaTel. +421 415 001 [email protected]

SLOVENIALM STIG d.o.o.Saranoviceva ulica 3SI - Celje 3000Tel. +386 354 181 [email protected]

SpAINBenas Esqui y montaña SLCalle Galileo Galilei, parcela 16-I, nave 14ES - 50820 Villanueva de Gállego (Zaragoza)Tel. +34 (976) 151 [email protected]

SWEDENBA Sportprodukter AB Sunnanvindsgatan 6 SE-65221 Karlstad Tel. +46 (0) 13 31 11 76 [email protected]

ukSolo sports Unit 2B,Tollbar,Sedbergh,LA10 5HATel. 01539 [email protected]

ukRAINE / TuRkmENISTAN / uZBEkISTANVysota LtdChernomorskaya str.1UA - Kiev-04080Tel. +3804 4417 [email protected]

uSASwix Sport USA, Inc.600 Research DriveUS - Wilmington, MA 01887Tel. (+1) 978 657 4820Fax (+1) 978 657 [email protected]

winter 2011 / 2012

M_A_R_T_6%.eps M_A_R_T_50%.eps M_A_R_T_80%.eps

Logoanwendung

Je heller die Hintergrundfarbe

desto dunkler der Grauwert

Briefpapier-Kopf sw

Mammut Sports Group AG Tel. +41 (0)62 769 81 81Industriestrasse Birren Fax +41 (0)62 769 82 47Postfach [email protected] Seon www.mammutsportsgroup.ch

Schrift: Arial, Normal, Grösse 8 Zeichenabstand Skalieren: Gesperrt um 1 Punkt

M_A_R_T_6%.eps M_A_R_T_50%.eps M_A_R_T_80%.eps

Logoanwendung

Je heller die Hintergrundfarbe

desto dunkler der Grauwert

Briefpapier-Kopf sw

Mammut Sports Group AG Tel. +41 (0)62 769 81 81Industriestrasse Birren Fax +41 (0)62 769 82 47Postfach [email protected] Seon www.mammutsportsgroup.ch

Schrift: Arial, Normal, Grösse 8 Zeichenabstand Skalieren: Gesperrt um 1 Punkt

M_A_R_T_6%.eps M_A_R_T_50%.eps M_A_R_T_80%.eps

Logoanwendung

Je heller die Hintergrundfarbe

desto dunkler der Grauwert

Briefpapier-Kopf sw

Mammut Sports Group AG Tel. +41 (0)62 769 81 81Industriestrasse Birren Fax +41 (0)62 769 82 47Postfach [email protected] Seon www.mammutsportsgroup.ch

Schrift: Arial, Normal, Grösse 8 Zeichenabstand Skalieren: Gesperrt um 1 Punkt

M_A_R_T_6%.eps M_A_R_T_50%.eps M_A_R_T_80%.eps

Logoanwendung

Je heller die Hintergrundfarbe

desto dunkler der Grauwert

Briefpapier-Kopf sw

Mammut Sports Group AG Tel. +41 (0)62 769 81 81Industriestrasse Birren Fax +41 (0)62 769 82 47Postfach [email protected] Seon www.mammutsportsgroup.ch

Schrift: Arial, Normal, Grösse 8 Zeichenabstand Skalieren: Gesperrt um 1 Punkt

60

50

-01

51

0

Page 2: Toko 2011/2012

Fo

to:

Pet

er M

athi

s

Page 3: Toko 2011/2012

Page 7

Page 27

Page 47

Page 56

Wax

Car

eA

pp

arel

Too

ls

Page 4: Toko 2011/2012

Eine erlebnisreiche und sichere Wintersport-Saison wünscht

An exciting and safe winter sports season wishes you

Thorsten WalterCEO Toko-Swix Sport AG

TOKO NOrdic Grip LiNe

Weniger ist mehr!

«Skiwaxen für den klassischen Langlauf ist

nicht selten eine grössere Herausforderung als

das Laufen selbst». So beschreiben viele Lang-

läufer die richtige Waxauswahl für ihre Klassik-

skis. Mit den neuen Produkten der Nor dic Grip

Linie ist diese Aussage praktisch Geschichte.

Ein innovatives Verpackungskonzept lässt Ihre

Hände nicht mehr schmutzig werden. Mit der

konsequenten Umsetzung des TOKO-Farbkon-

zeptes Gelb / Rot / Blau findet man einfach

das passende Wax – egal bei welchen Schnee-

bedingungen. Falsch gewaxte Skis sind Ver -

gangenheit – so wird jeder Schritt ein Genuss!

Auch in anderen Produktgruppen wartet TOKO

mit Innovationen auf. So sind die Textil- und

Schuhpflege-Produkte der neuen Eco Care-

Line besonders umweltfreundlich und sogar

«Bluesign» zertifiziert. Selbstverständlich

brauchen Sie nicht auf die gewohnte TOKO-

Performance zu verzichten. Mit den TOKO Eco

Produkten pflegen Sie Ihre Ausrüstung optimal

und schonen dabei auch noch die Umwelt.

Mit dem Wissen das Beste für Ausrüstung und

Umwelt getan zu haben, werden Sie Ihren

Outdoorsport noch mehr geniessen können!

Ganz egal für welche TOKO-Produkte Sie

sich in diesem Winter entscheiden, die

überzeugende Leistung und die einzigartige

Schweizer Qualität werden Sie begeistern!

Less is more

“Waxing skis for classic cross-country skiing

is often a greater challenge than the actual

skiing”. According to many cross-country ski

enthusiasts, choosing the right wax for their

skis is by no means an easy task. The new

products in the Nordic Grip line are designed

to resolve this problem. An innovative pa-

ckaging concept makes sure your hands stay

clean. While the consistent TOKO Yellow /

Red / Blue colour concept helps you to easily

find the right wax – regardless of the snow

conditions. Incorrectly waxed skis are a thing

of the past – making every step a pleasure!

TOKO has come up with innovations in other

product groups too. Including the very en-

vironmentally friendly new Eco Care textile

and shoe care products, which have even

received “Bluesign” certification. Of course,

you can still rely on the traditional level of

TOKO performance. TOKO’s Eco products

allow you to look after your equipment while

at the same time preserving the environment.

The knowledge of having done the best

for your equipment and nature will help you

to enjoy your outdoor sport even more!

Whatever TOKO product you choose this

winter, you are sure to be delighted with

its convincing performance and unique Swiss

quality!

Page 5: Toko 2011/2012
Page 6: Toko 2011/2012

OPTIMIZED PERFORMANCEMit weltführenden Technologien optimiert Toko

die Leistungsfähigkeit von Mensch und Material

im Schnee- und Outdoorsport. Seit über 90 Jahren

garantieren die Schweizer Qualitätsprodukte von

Toko nicht nur Erfolg im Wettkampf, sondern auch

Freude am Breitensport.

Using world-class technologies, Toko optimizes

the performance of people and materials in snow

and outdoor sports. For over 90 years, Toko and its

quality Swiss products have guaranteed not only

success in competition, but also enjoyment in a

wide range of sports.

6

Page 7: Toko 2011/2012

WAX

7

Nordic Grip LiNe

Auf der Überholspur. Viel Spass am Sport, wenig Arbeit mit dem Präparieren, darauf kommt es an! Dank neuer, innovativer Rezepturen ist es Toko gelungen, den Anwendungs-bereich der neuen Grip Waxe und Klister markant zu vergrössern und die Anzahl notwendiger Produkte zu reduzieren. Mit nur je vier Steigwaxen und Klistern erreicht der Langläufer bei allen Schneebedingungen perfekt präparierte Skis. Dabei glänzen die neuen Produkte auch was die Performance betrifft, wie zahlreiche Testfahrten mit Weltklasse-Athleten gezeigt haben. Die Profis sind begeistert: Im Wettkampf kann der breite Leistungsbereich der neuen Waxe den entscheidenden Vorteil bedeuten.

In the fast lane. Lots of sporting fun – less preparation work. That’s what it’s all about. Thanks to some innovative new formulations, Toko has managed to significantly increase the range of applications for its new grip waxes and klisters, reducing the number of products required. With just four kick waxes and klisters, cross-country skiers have perfectly prepared skis to tackle all snow conditions. The new products also shine in terms of performance, as demonstrated in numerous test runs with world- class athletes. Professionals are enthusiastic: the wide performance range of the new waxes can bring a significant advantage in competition.

SEITE / PAGE 22

Wax

Page 8: Toko 2011/2012

8

BAckShoPWAX

GrIPWAX klISTEr GrIPSPrAy

No

rd

Ic l

INE

WAX ovErvIEW

BASE clEANING

Page 9: Toko 2011/2012

9

Wax

JetStream Powder yellow 4010-00120-1037

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F) 30 g (1,06 oz) Pcs/Unit: 1

Dieses 100% reine Perfluorcarbon-Pulver zum Einbügeln wird als Top Finish im Rennsport verwendet und bietet bestmögliche Gleiteigenschaften und Abriebfestigkeit.

This 100% pure perfluorcarbon iron-in powder is used as a top finish in racing and offers unbeatable sliding properties and abrasion resistance.

Merkmale:– Extrem wasser- und schmutzabweisend– Einbügeln sorgt für sehr hohe

Waxhaftdauer– Optimal für lange Distanzen– Für alle Schneearten geeignet– Unschlagbar speziell bei frisch

gefallenem Naturschnee– Bügeltemperatur 160 °C

Features:– Extremely water and dirt repellent– Ironing ensures a very high degree

of hold– Ideal for long distances– Suitable for all types of snow– Unbeatable, especially on fresh natural

snow– Iron temperature 160 °C

JetStream Powder red 4010-00120-3000

Snow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F) 30 g (1,06 oz) Pcs/Unit: 1

Dieses 100% reine Perfluorcarbon-Pulver zum Einbügeln wird als Top Finish im Rennsport verwendet und bietet bestmögliche Gleiteigenschaften und Abriebfestigkeit.

This 100% pure perfluorcarbon iron-in powder is used as a top finish in racing and offers unbeatable sliding properties and abrasion resistance.

Merkmale:– Extrem wasser- und schmutzabweisend– Einbügeln sorgt für sehr hohe

Waxhaftdauer– Optimal für lange Distanzen– Breiter Einsatzbereich für die häufigen

Bedingungen im mittleren Schnee-temperaturbereich

– Bügeltemperatur 160 °C

Features:– Extremely water and dirt repellent– Ironing ensures a very high degree

of hold– Ideal for long distances– For normal winter snow conditions– Iron temperature 160 °C

JetStream Powder blue 4010-00120-5018

Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F) 30 g (1,06 oz) Pcs/Unit: 1

Dieses 100% reine Perfluorcarbon-Pulver zum Einbügeln wird als Top Finish im Rennsport verwendet und bietet bestmögliche Gleiteigenschaften und Abriebfestigkeit.

This 100% pure perfluorcarbon iron-in powder is used as a top finish in racing and offers unbeatable sliding properties and abrasion resistance.

Merkmale:– Extrem wasser- und schmutzabweisend– Einbügeln sorgt für sehr hohe

Waxhaftdauer– Optimal für lange Distanzen– Wird dank der enormen Beschleuni-

gungswerte oft als letzte Schicht „Startbeschleuniger“ aufgetragen

– Für kalte und aggressive Schnee-verhältnisse

– Bügeltemperatur 160 °C

Features:– Extremely water and dirt repellent– Ironing ensures a very high degree

of hold– Ideal for long distances– Thanks to its impressive acceleration

values, it is often used as the final layer to boost starting acceleration

– For cold and aggressive snow conditions

– Iron temperature 160 °C

ToP FINISh 100% FlUoroWAX

Page 10: Toko 2011/2012

10

JetStream Bloc red 4010-00130-3000

Snow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F) 20 g (0,71 oz) Pcs/Unit: 1

100% reines Perfluorcarbon-Pulver in gepresster Form zum Aufreiben als Top Finish für beste Beschleunigungswerte und Gleiteigenschaften.

100% pure perfluourcarbon pressed rub-on powder, used as a top finish for optimal acceleration values and sliding properties.

Merkmale:– Extrem wasser- und schmutzabweisend– Vor dem Start oder für Sprintwett-

bewerbe schnell und flexibel einsetzbar– Kann für bessere Haltbarkeit auch

eingebügelt werden (Base Tex als Belagschutz verwenden!)

– Breiter Einsatzbereich für die häufigen Bedingungen im mittleren Schnee-temperaturbereich

Features:– Extremely water and dirt repellent– Fast and flexible to use, just before the

start or for sprint competitions– Can also be ironed in for better durability

(use Base Tex to protect the base!)– For normal winter snow conditions

JetStream Bloc blue 4010-00130-5018

Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F) 20 g (0,71 oz) Pcs/Unit: 1

100% reines Perfluorcarbon-Pulver in gepresster Form zum Aufreiben als Top Finish für beste Beschleunigungswerte und Gleiteigenschaften.

100% pure perfluourcarbon pressed rub-on powder, used as a top finish for optimal acceleration values and sliding properties.

Merkmale:– Extrem wasser- und schmutzabweisend– Vor dem Start oder für Sprintwett-

bewerbe schnell und flexibel einsetzbar– Kann für bessere Haltbarkeit auch

eingebügelt werden (Base Tex als Belagschutz verwenden!)

– Wird dank der enormen Beschleuni-gungswerte oft als letzte Schicht „Startbeschleuniger“ aufgetragen

– Für kalte und aggressive Schnee-verhältnisse

Features:– Extremely water and dirt repellent– Fast and flexible to use, just before the

start or for sprint competitions– Can also be ironed in for better durability

(use Base Tex to protect the base!)– Thanks to its impressive acceleration

values, it is often used as the final layer to boost starting acceleration

– For cold and aggressive snow conditions

ToP FINISh 100% FlUoroWAXJetStream Bloc yellow 4010-00130-1037

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F) 20 g (0,71 oz) Pcs/Unit: 1

100% reines Perfluorcarbon-Pulver in gepresster Form zum Aufreiben als Top Finish für beste Beschleunigungswerte und Gleiteigenschaften.

100% pure perfluourcarbon pressed rub-on powder, used as a top finish for optimal acceleration values and sliding properties.

Merkmale:– Extrem wasser- und schmutzabweisend– Vor dem Start oder für Sprintwett-

bewerbe schnell und flexibel einsetzbar– Kann für bessere Haltbarkeit auch

eingebügelt werden (Base Tex als Belagschutz verwenden!)

– Für alle Schneearten geeignet– Unschlagbar speziell bei frisch

gefallenem Naturschnee

Features:– Extremely water and dirt repellent– Fast and flexible to use, just before the

start or for sprint competitions– Can also be ironed in for better durability

(use Base Tex to protect the base!)– Suitable for all types of snow– Unbeatable, especially on fresh natural

snow

Page 11: Toko 2011/2012

11

Wax

helX yellow 4010-00090-1037

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F) 100 ml (3,38 fl oz) Pcs/Unit: 1

Flüssiges 100% Fluor-Rennwax zum Aufsprühen als Top Finish für beste Beschleunigung.

Liquid 100% fluorine spray-on racing wax as a top finish for optimal acceleration.

Merkmale:– Mit verbessertem Sprühbild– Spiralförmige Trägerstrukturen (Helix-

Strukturen) sorgen für sensationelle Gleiteigenschaften

– Dendrimer-Struktur mit besonders hoher Dichte an Fluormolekülen führt zu einer optimalen Beschichtung der Mikrostruktur des Belags

– Bestmögliche Beschleunigungswerte– Für feuchte bis nasse Schneeverhältnisse– Inkl. Dual Pad zum Einpolieren

Features:– Improved spray– Spiral-shaped Helix structures provide

sensational sliding properties– Dendrimer structure with very densely

packed fluorine molecules ensures optimal coating of the base microstructure

– Unbeatable acceleration values– For damp to wet snow conditions– Including Dual Pad for polishing

helX red 4010-00090-3000

Snow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F) 100 ml (3,38 fl oz) Pcs/Unit: 1

Flüssiges 100% Fluor-Rennwax zum Aufsprühen als Top Finish für beste Beschleunigung.

Liquid 100% fluorine spray-on racing wax as a top finish for optimal acceleration.

Merkmale:– Mit verbessertem Sprühbild– Spiralförmige Trägerstrukturen (Helix-

Strukturen) sorgen für sensationelle Gleiteigenschaften

– Dendrimer-Struktur mit besonders hoher Dichte an Fluormolekülen führt zu einer optimalen Beschichtung der Mikrostruktur des Belags

– Bestmögliche Beschleunigungswerte– Breiter Einsatzbereich für die häufigen

Bedingungen im mittleren Schnee-temperaturbereich

– Inkl. Dual Pad zum Einpolieren

Features:– Improved spray– Spiral-shaped Helix structures provide

sensational sliding properties– Dendrimer structure with very densely

packed fluorine molecules ensures optimal coating of the base microstructure

– Unbeatable acceleration values– For normal winter snow conditions– Including Dual Pad for polishing

helX blue 4010-00090-5018

Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F) 100 ml (3,38 fl oz) Pcs/Unit: 1

Flüssiges 100% Fluor-Rennwax zum Aufsprühen als Top Finish für beste Beschleunigung.

Liquid 100% fluorine spray-on racing wax as a top finish for optimal acceleration.

Merkmale:– Mit verbessertem Sprühbild– Spiralförmige Trägerstrukturen (Helix-

Strukturen) sorgen für sensationelle Gleiteigenschaften

– Dendrimer-Struktur mit besonders hoher Dichte an Fluormolekülen führt zu einer optimalen Beschichtung der Mikrostruktur des Belags

– Bestmögliche Beschleunigungswerte– Für kalte und aggressive Schnee-

verhältnisse– Inkl. Dual Pad zum Einpolieren

Features:– Improved spray– Spiral-shaped Helix structures provide

sensational sliding properties– Dendrimer structure with very densely

packed fluorine molecules ensures optimal coating of the base microstructure

– Unbeatable acceleration values– For cold and aggressive snow

conditions– Including Dual Pad for polishing

ToP FINISh 100% FlUoroWAX

Page 12: Toko 2011/2012

12

Irox Fluoro 4020-00310-9999

Snow 0 °C bis -20 °C (32 °F to -4 °F) 250 ml (8,45 fl oz) Pcs/Unit: 6

Irox ist ein revolutionäres, sprühbares Heisswax. Es hat dieselbe Performance und Abriebfestigkeit wie herkömmliches Heisswax und ist dabei sehr einfach und sauber in der Anwendung. In der Fluoro-Version mit noch besseren Gleit-eigenschaften, besonders bei warmen, nassen Bedingungen.

Irox is a revolutionary, sprayable hot wax. It offers the same performance and abrasion resistance as traditional hot wax, but is far easier to apply. The fluoro version offers even better sliding properties, in particular in warm and wet conditions.

Merkmale:– Sehr gleichmässige Waxverteilung

möglich– Kann auch kalt (ohne Waxeisen) auf-

getragen und verarbeitet werden– Für alle Schneearten und -temperaturen– Wegen Fluor-Zusatz nicht für Infrarot-

Waxen geeignet– Bügeltemperatur 150 °C

Features:– Allows very even wax distribution– Can also be applied and worked cold

(without wax iron)– For all kinds of snow and temperatures– Not suitable for infrared waxing due to

fluorine content– Iron temperature 150 °C

Irox 4020-00300-9999

Snow 0 °C bis -20 °C (32 °F to -4 °F) 250 ml (8,45 fl oz) Pcs/Unit: 6

Irox ist ein revolutionäres, sprühbares Heisswax. Es hat die selbe Performance und Abriebfestigkeit wie herkömmliches Heisswax und ist dabei sehr einfach und sauber in der Anwendung.

Irox is a revolutionary, sprayable hot wax. It offers the same performance and abrasion resistance as traditional hot wax, but is far easier to apply.

Merkmale:– Sehr gleichmässige Waxverteilung

möglich– Kann auch kalt (ohne Waxeisen) auf-

getragen und verarbeitet werden– Für alle Schneearten und -temperaturen– Optimal auch für Infrarot-Waxen

geeignet– Bügeltemperatur 150 °C

Features:– Allows very even wax distribution– Can also be applied and worked cold

(without wax iron)– For all kinds of snow and temperatures– Ideal for infrared waxing– Iron temperature 150 °C

hoT WAXWAX

Page 13: Toko 2011/2012

13

Wax

hF dibloc yellow 4020-00080-1037

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Weiches, hochfluoriertes Rennwax für höchste Ansprüche.

Soft, highly fluorinated race wax to meet the highest demands.

Merkmale:– Beste Gleiteigenschaften– Unerreichte Waxhaftdauer– Sehr hohe Wasser- und Schmutz-

abweisung– Fluor Dibloc wirkt als Haftvermittler für

Top Finish-Produkte– Für feuchte bis nasse Schneever-

hältnisse

Features:– Best sliding properties– Outstanding degree of hold– Extremely water and dirt repellent– Fluorine Dibloc acts as a bonding

agent for top finish products– For damp to wet snow conditions

hF dibloc red 4020-00080-3000

Snow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Mittelhartes, hochfluoriertes Rennwax für höchste Ansprüche.

Medium-hard, highly fluorinated race wax to meet the highest demands.

Merkmale:– Beste Gleiteigenschaften– Unerreichte Waxhaftdauer– Sehr hohe Wasser- und Schmutz-

abweisung– Fluor Dibloc wirkt als Haftvermittler für

Top Finish-Produkte– Breiter Einsatzbereich für die häufigen

Bedingungen im mittleren Schnee-temperaturbereich

Features:– Best sliding properties– Outstanding degree of hold– Extremely water and dirt repellent– Fluorine Dibloc acts as a bonding

agent for top finish products– For normal winter snow conditions

hF dibloc blue 4020-00080-5018

Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Hartes, hochfluoriertes Rennwax für höchste Ansprüche.

Hard, highly fluorinated race wax to meet the highest demands.

Merkmale:– Beste Gleiteigenschaften– Unerreichte Waxhaftdauer– Sehr hohe Wasser- und Schmutz-

abweisung– Fluor Dibloc wirkt als Haftvermittler für

Top Finish-Produkte– Für kalte und aggressive Schnee-

verhältnisse

Features:– Best sliding properties– Outstanding degree of hold– Extremely water and dirt repellent– Fluorine Dibloc acts as a bonding

agent for top finish products– For cold and aggressive snow

conditions

hF dibloc grey 4020-00080-0139

Additiv (additive) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Hochfluoriertes Rennwax mit Molybdän-Zusatz.

Highly fluorinated race wax with molybdenum.

Merkmale:– Beste Gleiteigenschaften– Unerreichte Waxhaftdauer– Sehr hohe Wasser- und Schmutz-

abweisung– Fluor Dibloc wirkt als Haftvermittler für

Top Finish-Produkte– Wird im Weltcup häufig auch als

Basiswax angewendet– Für Kunstschnee und verschmutzten

Altschnee

Features:– Best sliding properties– Outstanding degree of hold– Extremely water and dirt repellent– Fluorine Dibloc acts as a bonding

agent for top finish products– Often used in the World Cup as a basic

and mixing wax.– For artificial snow and dirty, old snow

hoT WAXWAX

Page 14: Toko 2011/2012

14

lF dibloc yellow 4020-00100-1037

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Weiches, leichtfluoriertes Heisswax für Renn- und Trainingseinsätze aller Disziplinen.

Soft, lightly fluorinated hot wax for race and training use in all disciplines.

Merkmale:– Sehr gute Gleiteigenschaften– Hohe Waxhaftdauer– Fluor Dibloc wirkt als Haftvermittler für

Top Finish-Produkte– Wird häufig auch als Basiswax

verwendet– Für feuchte bis nasse Schneever-

hältnisse

Features:– Very good sliding properties– High degree of hold– Fluorine Dibloc acts as a bonding

agent for top finish products– Often used as a basic and mixing wax.– For damp to wet snow conditions

lF dibloc red 4020-00100-3000

Snow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Mittelhartes, leichtfluoriertes Heisswax für Renn- und Trainingseinsätze aller Disziplinen.

Medium-hard, lightly fluorinated hot wax for race and training use in all disciplines.

Merkmale:– Sehr gute Gleiteigenschaften– Hohe Waxhaftdauer– Fluor Dibloc wirkt als Haftvermittler für

Top Finish-Produkte– Wird häufig auch als Basiswax

verwendet– Breiter Einsatzbereich für die häufigen

Bedingungen im mittleren Schnee-temperaturbereich

Features:– Very good sliding properties– High degree of hold– Fluorine Dibloc acts as a bonding

agent for top finish products– Often used as a basic and mixing wax.– For normal winter snow conditions

lF dibloc blue 4020-00100-5018

Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Hartes, leichtfluoriertes Heisswax für Renn- und Trainingseinsätze aller Disziplinen.

Hard, lightly fluorinated hot wax for race and training use in all disciplines.

Merkmale:– Sehr gute Gleiteigenschaften– Hohe Waxhaftdauer– Fluor Dibloc wirkt als Haftvermittler für

Top Finish-Produkte– Für kalte und aggressive Schnee-

verhältnisse

Features:– Very good sliding properties– High degree of hold– Fluorine Dibloc acts as a bonding

agent for top finish products– For cold and aggressive snow

conditions

lF dibloc grey 4020-00100-0139

Additiv (additive) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Leichtfluoriertes Heisswax mit Molybdän-Zusatz für Renn- und Trainingseinsätze aller Disziplinen.

Lightly fluorinated hot wax with molybdenum for race and training use in all disciplines.

Merkmale:– Sehr gute Gleiteigenschaften– Hohe Waxhaftdauer– Fluor Dibloc wirkt als Haftvermittler für

Top Finish-Produkte– Wird häufig auch als Basiswax

verwendet– Für Kunstschnee und verschmutzten

Altschnee

Features:– Very good sliding properties– High degree of hold– Fluorine Dibloc acts as a bonding

agent for top finish products– Often used as a basic and mixing wax.– For artificial snow and dirty, old snow

WAX hoT WAX

Page 15: Toko 2011/2012

15

Wax

S3 hydrocarbon yellow 4020-00120-1037

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F) 120 g (4,23 oz) Pcs/Unit: 6

Weiches HydroCarbon-Wax für Trainingseinsätze und zur Pflege strapazierter und ausgelaugter Beläge.

Soft HydroCarbon wax for training use and to care for stressed and worn coatings.

Merkmale:– Ideal für den Trainingseinsatz und für

ambitionierte Freizeitsportler– Für feuchte bis nasse Schneever-

hältnisse– Biologisch abbaubar

Features:– Ideal for training use and for ambitious

amateurs– For damp to wet snow conditions– Biodegradable

S3 hydrocarbon red 4020-00120-3000

Snow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F) 120 g (4,23 oz) Pcs/Unit: 6

Mittelhartes HydroCarbon-Wax für Trainingseinsätze und zur Pflege strapazierter und ausgelaugter Beläge.

Medium-hard HydroCarbon wax for training use and to care for stressed and worn coatings.

Merkmale:– Ideal für den Trainingseinsatz und für

ambitionierte Freizeitsportler– Breiter Einsatzbereich für die häufigen

Bedingungen im mittleren Schnee-temperaturbereich

– Dank hoher Abriebfestigkeit auch optimal für Gletscherschnee

– Biologisch abbaubar

Features:– Ideal for training use and for ambitious

amateurs– For normal winter snow conditions– Also ideal for glacier snow thanks to

the high abrasion resistance– Biodegradable

S3 hydrocarbon Set yellow/red 4020-00140-1064

120 g (4,23 oz) Pcs/Unit: 6

Set mit den beiden meistverwende-ten Waxen der S3-Serie. Deckt den Schneetemperaturbereich von 0 °C bis -10 °C ab.

Set of the two most commonly used waxes in the S3 series. Covers the temperature range from 0° C to -10° C.

Merkmale:– Ideal für den Trainingseinsatz und für

ambitionierte Freizeitsportler– Biologisch abbaubar

Features:– Ideal for training use and for ambitious

amateurs– Biodegradable

S3 hydrocarbon blue 4020-00150-5018

Snow -10 °C bis 30 °C (14 °F to -22 °F) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

Hartes, sehr abriebfestes HydroCarbon- Wax für Trainingseinsätze.

Hard, very abrasion resistant HydroCarbon wax for training use.

Merkmale:– Ideal für den Trainingseinsatz und für

ambitionierte Freizeitsportler– Für kalte und aggressive Schnee-

verhältnisse– Biologisch abbaubar

Features:– Ideal for training use and for ambitious

amateurs– For cold and aggressive snow

conditions– Biodegradable

WAX hoT WAX

Snow 0 °C bis -10 °C (32 °F to 14 °F)

Page 16: Toko 2011/2012

16

Base Prep grey 4020-00280-0139

60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 6

HydroCarbon-Wax mit Molybdän-Zusatz für die Grundpräparation neuer Beläge.

HydroCarbon wax with molybdenum for preparing the base for new coatings.

Merkmale:– Hervorragende Fliess- und Penetrations-

eigenschaften– Ideal auch als Basis-, Reinigungs-,

Reise- oder Lagerungswax– Biologisch abbaubar

Features:– Excellent flow and penetration

properties– Also ideal as a base, cleaning, travel or

storage wax– Biodegradable

Additiv (additive)

Nordlite Powder X-cold 4020-00270-9999

Snow -15 °C bis -30 °C (5 °F to -22 °F) 60 g (2,12 oz) Pcs/Unit: 1

Sehr hartes HydroCarbon-Wax in Pulverform zum Beimischen bei kalten, aggressiven Schneeverhältnissen.

Very hard HydroCarbon powder wax to use as an additive in cold, aggressive snow conditions.

Merkmale:– Mit Nordlite Powder lässt sich jedes

Wax härter und abriebfester machen– Problemloses Einbügeln dank

Pulverform– Für extrem kalte, trockene Schnee-

verhältnisse– Biologisch abbaubar

Features:– With Nordlite Powder, each wax

becomes harder and more friction resistant

– Powder form for easy ironing– For extremely cold, dry snow

conditions– Biodegradable

All-in-one Wax 4020-00260-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 120 g (4,23 oz) Pcs/Unit: 6

Universelles Heisswax für Freizeitsportler und für die Belagspflege.

Universal hot wax for amateur enthusiasts and for base care.

Merkmale:– Gute Gleiteigenschaften bei allen

Schneebedingungen– Verhindert das Austrocknen des

Belags– Schützt vor Verschmutzung und

Oxidation während der Lagerung– Für alle Schneearten und

-temperaturen– Biologisch abbaubar

Features:– Good sliding properties in all snow

conditions– Prevents the base from drying out– Protects against dirt accumulation and

oxidisation during storage– For all kinds of snow and temperatures– Biodegradable

hoT WAXWAX

Page 17: Toko 2011/2012

17

Wax

rAcING SErvIcEWAXhF dibloc racing Service 4020-00090-

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F)1037 167 g (5,89 oz) Pcs/Unit: 3

Diese HF Heisswax-Linie steht für maximale Leistungsfähigkeit ohne Kompromisse. Hochfluorierte Dibloc-Verbindungen garantieren beste Beschleunigung, Geschwindigkeit und Abriebfestigkeit bei einfacher Ver-arbeitung. Diese Produkte werden von etlichen Nationalmannschaften in den Rennen eingesetzt.

This highly-fluorinated hot wax line stands for pure performance, without compromise. Highly-fluorinated Dibloc bindings guarantee top acceleration, speed and rub-resistance when applied optimally. These products are used by notable national teams in World Cup races, World Championships and the Olympics.

yellowSnow -3 °C bis -7 °C (27 °F to 19 °F)Snow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F)Snow -7 °C bis -13 °C (19 °F to 9 °F)Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F)Additiv (additive)

20163000024350180139

167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)

Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3

orangeredwhitebluegrey

hF dibloc racing Service AX 134 4020-00180-9999

Dieses weiche, hochfluorierte Rennwax wird beim nassem Schnee und sehr hoher Luftfeuchtigkeit eingesetzt.

This soft and highly-fluorinated race wax is used for wet snow and high humidity conditions.

Snow 0 °C bis -3 °C (32 °F to 27 °F) 167 g (5,89 oz) Pcs/Unit: 3

lF dibloc racing Service 4020-00110-

Diese Racing-Linie bietet beste Leistungsfähigkeit sowohl für Wett-kampf- als auch für Trainingseinsätze. Dank leicht fluorierten Dibloc-Zusätzen ist eine gleichbleibende Leistung über längere Zeit gewährleistet. Die LF-Linie wird von namhaften Nationalmann-schaften in Trainings- und Vorbe- reitungswettkämpfen eingesetzt.

The lightly-fluorinated line offers good performance in competitions and training. The lightly-fluorinated Dibloc additives guarantee sustained performance for longer. The LF line is used by notable national teams in training and preliminary competitions.

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F)1037 167 g (5,89 oz) Pcs/Unit: 3yellowSnow -3 °C bis -7 °C (27 °F to 19 °F)Snow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F)Snow -7 °C bis -13 °C (19 °F to 9 °F)Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F)Additiv (additive)

20163000024350180139

167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)

Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3

orangeredwhitebluegrey

S3 hydrocarbon racing Service

Die S3 HydroCarbon-Waxe weisen hervorragende Fliess- und Penetra-tionseigenschaften auf und eignen sich besonders gut für die Pflege und Vorbereitung von neuem Equipment, wie für die Erneuerung von ausgelaugten, strapazierten und oxidierten Belägen.

The S3 HydroCarbon waxes exhibit outstanding flow and penetration properties, and are especially good for preparing and caring for new equipment, as well as for restoring worn, stressed and oxidized coatings.

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F)4020-00130-1037 167 g (5,89 oz) Pcs/Unit: 3yellowSnow -4 °C bis -10 °C (25 °F to 14 °F)Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F)Additiv (additive)

4020-00130-30004020-00130-50184020-00290-0139

167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)167 g (5,89 oz)

Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3Pcs/Unit: 3

redbluegrey

4020-00190-5018 167 g (5,89 oz) Pcs/Unit: 3Thermo Bag

Page 18: Toko 2011/2012

18

EXPrESS WAX

Express Maxi 4030-00360-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 200 ml (6,76 fl oz) Pcs/Unit: 6

Universal-Flüssigwax für alle Schnee-arten und Temperaturen.

Universal liquid wax for all types of snow and temperatures.

Merkmale:– Basierend auf natürlichen Rohstoffen– Fluor- und benzinfrei– Verbessert die Gleiteigenschaften und

pflegt den Belag– Schnell und einfach in der Anwendung– Mit Schwammapplikator– Ideale Grösse für die Ski-/Snowboard-

präparation zu Hause– Biologisch abbaubar

Features:– Based on natural raw materials– Fluorine and benzine-free– Improves sliding properties and cares

for the base– Quick and easy to apply– With sponge applicator– Ideal size for ski or snowboard

preparation at home– Biodegradable

WAX

Express Pocket 4030-00350-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 100 ml (3,38 fl oz) Pcs/Unit: 12

Universal-Flüssigwax für alle Schnee-arten und Temperaturen.

Universal liquid wax for all types of snow and temperatures.

Merkmale:– Basierend auf natürlichen Rohstoffen– Fluor- und benzinfrei– Verbessert die Gleiteigenschaften und

pflegt den Belag– Schnell und einfach in der Anwendung– Mit Schwammapplikator und

integriertem Polierfilz– Im Taschenformat zum Mitnehmen– Biologisch abbaubar

Features:– Based on natural raw materials– Fluorine and benzine-free– Improves sliding properties and cares

for the base– Quick and easy to apply– With sponge applicator and integrated

polishing felt– In pocket form to take with you– Biodegradable

Express Mini 4030-00340-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 75 ml (2,54 fl oz) Pcs/Unit: 12

Universal-Flüssigwax für alle Schnee-arten und Temperaturen.

Universal liquid wax for all types of snow and temperatures.

Merkmale:– Basierend auf natürlichen Rohstoffen– Fluor- und benzinfrei– Verbessert die Gleiteigenschaften und

pflegt den Belag– Schnell und einfach in der Anwendung– Mit Schwammapplikator– Im Taschenformat zum Mitnehmen– Auch als Rostschutz für Skikanten

geeignet– Biologisch abbaubar

Features:– Based on natural raw materials– Fluorine and benzine-free– Improves sliding properties and cares

for the base– Quick and easy to apply– With sponge applicator– In pocket form to take with you– Also suitable as rust protection for ski

edges– Biodegradable

TF90 Express Paste Wax 4030-00320-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 75 ml (2,54 fl oz) Pcs/Unit: 6

Leichtfluorierte Schnellgleitpaste für alle Schneearten und Temperaturen.

Fluorinated paste wax for all types of snow and temperatures.

Merkmale:– Verbessert die Gleiteigenschaften und

pflegt den Belag– Schnell und einfach in der Anwendung– Mit Schwammapplikator– Kann auch auf Steigfelle aufgetragen

werden, um Aneisen und Stollen-bildung zu verhindern

Features:– Improves sliding properties and cares

for the base– Quick and easy to apply– With sponge applicator– Can also be applied on climbing skins,

to prevent icing and snow adhering to the base

Page 19: Toko 2011/2012

19

Wax

Express Blocx 4030-00420-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 30 g (1,06 oz) Pcs/Unit: 12

Leichtfluoriertes Aufreibewax für alle Schneearten und Temperaturen.

Lightly fluorinated rub-on wax for all types of snow and temperatures.

Merkmale:– Verbessert die Gleiteigenschaften und

pflegt den Belag– Kompakte, wiederverschliessbare

Kartonverpackung– Einpolieren mit Thermo Pad– Hervorragend geeignet zum Waxen

unterwegs, z.B. auf Skitouren– Kann auch auf Steigfelle aufgetragen

werden, um Aneisen und Stollen-bildung zu verhindern

Features:– Improves sliding properties and cares

for the base– Compact, resealable cardboard

packaging– Polish in using a Thermo Pad or cloth– Ideal for waxing on the move, e.g. on

ski tours– Can also be applied on climbing skins,

to prevent icing and snow adhering to the base

EXPrESS WAXWAX

dibloc high Fluoro rub-on Set 4030-00200-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 15 g (0,53 oz) Pcs/Unit: 1

Hartes, hochfluoriertes Aufreibewax für alle Schneearten und Temperaturen. Inkl. Thermo Pad für das Polieren nach dem Auftragen.

Hard, lightly fluorinated rub-on wax for all types of snow and temperatures. Includes a Thermo Pad for polishing after application.

Merkmale:– Bestmögliche Beschleunigungswerte– Sehr gute Gleiteigenschaften– Wird im Rennsport als feine letzte

Schicht als „Startbeschleuniger“ verwendet

– Einpolieren mit Thermo Pad

Features:– Unbeatable acceleration values– Very good sliding properties– Used in racing as the last fine layer to

boost starting acceleration– Polish in using a Thermo Pad or cloth

Grip & Glide 4030-00370-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 200 ml (6,76 fl oz) Pcs/Unit: 6

Universal-Flüssigwax für Langlaufskis mit mechanischer Steighilfe (Schuppen-skis). Für alle Schneearten und Temperaturen.

Universal liquid wax for cross-country skis with mechanical climbing aid. For all kinds of snow and temperatures.

Merkmale:– Basierend auf natürlichen Rohstoffen– Fluor- und benzinfrei– Verbessert die Gleiteigenschaften und

pflegt den Belag– Schnell und einfach in der Anwendung– Mit Schwammapplikator– Ideale Grösse für die Skipräparation

zu Hause– Biologisch abbaubar

Features:– Based on natural raw materials– Fluorine and benzine-free– Improves sliding properties and cares

for the base– Quick and easy to apply– With sponge applicator– Ideal size for ski preparation at home– Biodegradable

Grip & Glide Pocket 4030-00330-9999

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 100 ml (3,38 fl oz) Pcs/Unit: 12

Universal-Flüssigwax für Langlaufskis mit mechanischer Steighilfe (Schuppen-skis). Für alle Schneearten und Temperaturen.

Universal liquid wax for cross-country skis with mechanical climbing aid. For all kinds of snow and temperatures.

Merkmale:– Basierend auf natürlichen Rohstoffen– Fluor- und benzinfrei– Verbessert die Gleiteigenschaften und

pflegt den Belag– Schnell und einfach in der Anwendung– Mit Schwammapplikator und

integriertem Polierfilz– Im Taschenformat zum Mitnehmen– Biologisch abbaubar

Features:– Based on natural raw materials– Fluorine and benzine-free– Improves sliding properties and cares

for the base– Quick and easy to apply– With sponge applicator and integrated

polishing felt– In pocket form to take with you– Biodegradable

Page 20: Toko 2011/2012

20

NordIc GrIP lINE

Über 70 Jahre Erfahrung mit Steigwaxen sind zusammen mit neuesten chemischen Erkenntnissen in die Entwicklung der neuen Steigwax- und Klister-Linie eingeflossen. Dank unzähligen Stunden im Labor und wochenlangen Tests im Schnee, konnte der Einsatzbereich der neuen Waxe drastisch vergrössert werden. Mit nur gerade je vier Steigwaxen und Klistern können sämtliche Schneearten und -temperaturen abgedeckt werden. Für den Langläufer bedeutet dies weniger Aufwand bei der Präparation der Skier bei gleichzeitig deutlich besseren Haft- und Gleiteigenschaften.Die neue Toko® Nordic Grip-Line begeistert Volksläufer und Profis gleichermassen. Während sich der Volksläufer weniger Gedanken über die Präparation machen muss und mehr Zeit auf der Loipe verbringen kann, freut sich der Profi über die fantastische Performance gerade bei wechselhaften Bedingungen.

The new line of kick waxes and klisters is the result of more than 70 years’ experience in kick waxes combined with the latest chemical discoveries. After countless hours in the laboratory and weeks of tests in the snow, the range of applications for the new waxes has been dramatically increased. Just four kick waxes and klisters cover all kinds of snow conditions and temperatures. For cross-country skiers, this means less time spent preparing your skis combined with significantly improved adherence and sliding properties.The new Toko® Nordic Grip Line is proving a hit with amateur and professional cross-country skiers alike. Amateur enthusiasts do not need to worry as much about preparation and can spend more time on the trails, while professionals are delighted with the fantastic performance even in changeable conditions.

LufttemperaturAir temperature

SchneetemperaturSnow temperature

Temperatur ° CTemperature

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 – 20 – 21 – 22 – 23 – 24 – 25 – 26 – 27 – 28 – 29 – 30

Gr

IPW

AX

NeuschneeTrockener SchneeNew snowDry snow

kl

IST

Er

Nasser SchneeVereiste SpurWet snowIcy tracks

Gr

IPS

Pr

Ay

Alle SchneebedingungenAll snow conditions

NordIc GrIPWAXWAX

Page 21: Toko 2011/2012

21

Wax

NordIc GrIP lINE

Über 70 Jahre Erfahrung mit Steigwaxen sind zusammen mit neuesten chemischen Erkenntnissen in die Entwicklung der neuen Steigwax- und Klister-Linie eingeflossen. Dank unzähligen Stunden im Labor und wochenlangen Tests im Schnee, konnte der Einsatzbereich der neuen Waxe drastisch vergrössert werden. Mit nur gerade je vier Steigwaxen und Klistern können sämtliche Schneearten und -temperaturen abgedeckt werden. Für den Langläufer bedeutet dies weniger Aufwand bei der Präparation der Skier bei gleichzeitig deutlich besseren Haft- und Gleiteigenschaften.Die neue Toko® Nordic Grip-Line begeistert Volksläufer und Profis gleichermassen. Während sich der Volksläufer weniger Gedanken über die Präparation machen muss und mehr Zeit auf der Loipe verbringen kann, freut sich der Profi über die fantastische Performance gerade bei wechselhaften Bedingungen.

The new line of kick waxes and klisters is the result of more than 70 years’ experience in kick waxes combined with the latest chemical discoveries. After countless hours in the laboratory and weeks of tests in the snow, the range of applications for the new waxes has been dramatically increased. Just four kick waxes and klisters cover all kinds of snow conditions and temperatures. For cross-country skiers, this means less time spent preparing your skis combined with significantly improved adherence and sliding properties.The new Toko® Nordic Grip Line is proving a hit with amateur and professional cross-country skiers alike. Amateur enthusiasts do not need to worry as much about preparation and can spend more time on the trails, while professionals are delighted with the fantastic performance even in changeable conditions.

LufttemperaturAir temperature

SchneetemperaturSnow temperature

Temperatur ° CTemperature

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 – 20 – 21 – 22 – 23 – 24 – 25 – 26 – 27 – 28 – 29 – 30

Gr

IPW

AX

NeuschneeTrockener SchneeNew snowDry snow

kl

IST

Er

Nasser SchneeVereiste SpurWet snowIcy tracks

Gr

IPS

Pr

Ay

Alle SchneebedingungenAll snow conditions

NordIc GrIPWAXWAX

Page 22: Toko 2011/2012

22

NordIc GrIPWAXWAX

Nordic GripWax yellow 4040-00290-1037

Snow 0 °C bis -2 °C (32 °F to 28 °F)Air 3 °C bis -3 °C (38 °F to 26 °F)

25 g (0,88 oz) Pcs/Unit: 6

Bei feuchtem Schneefall sowie mehligem, nicht gebundenen Altschnee einsetzbares GripWax. Wird auch im Übergang von trockenen zu nassen Verhältnissen, kurz bevor man zu Klister greift, eingesetzt.

Can be used as a grip wax for damp snow falls as well as gritty, loose old snow. Is also used during the transition from dry to wet conditions just before using klister.

Merkmale:– Praktische Verpackung: Das Wax

lässt sich wie bei einem Lippenstift herausdrehen

Features:– Practical packaging: the wax can be

twisted out like a lipstick

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F)Air 10 °C bis -30 °C (50 °F to -22 °F)

Nordic Base Wax green 4040-00280-4047

27 g (0,95 oz) Pcs/Unit: 6

Basiswax. Dient als Unterlage für weitere GripWax-Schichten und erhöht die Abriebfestigkeit.

Base wax. Used as a base for other grip wax layers and increases abrasion resistance.

Merkmale:– Praktische Verpackung: Das Wax

lässt sich wie bei einem Lippenstift herausdrehen

Features:– Practical packaging: the wax can be

twisted out like a lipstick

dIE NEUE GrIPWAX-vErPAckUNGThe new Gripwax packaGinG

Innovation gibt’s auch bei der Verpackung der neuen Steigwaxe. Anstelle der üblichen abreiss- baren Hülsen kommt eine Verpackung nach dem Leim stift-Prinzip zur Anwendung. Das Wax lässt sich bequem herausdrehen, während die Verpackung immer die gleiche Grösse behält und optimal in der Hand liegt.

There has also been an innovation in the packaging of the new kick waxes. Instead of the usual tear- off covers, the product packaging is now based on a similar principle to sticks of glue. The wax can easily be twisted out, while the packaging always stays the same size and fits perfectly in your hand.

Nordic GripWax red 4040-00290-3000

Snow -2 °C bis -10 °C (28 °F to 14 °F)Air 0 °C bis -10 °C (32 °F to 14 °F)

25 g (0,88 oz) Pcs/Unit: 6

Sehr universell einsetzbares GripWax für Neu-, Alt- und Kunstschnee im ange-gebenen Temperaturbereich.

Very universal grip wax for new snow, old snow and artificial snow in the stated temperature range.

Merkmale:– Praktische Verpackung: Das Wax

lässt sich wie bei einem Lippenstift herausdrehen

Features:– Practical packaging: the wax can be

twisted out like a lipstick

Nordic GripWax blue 4040-00290-5018

Snow -7 °C bis -30 °C (19 °F to -22 °F)Air -7 °C bis -30 °C (20 °F to -22 °F)

25 g (0,88 oz) Pcs/Unit: 6

GripWax für kalte, trockene Verhältnisse sowie hartgepressten, kompakten Schnee.

Grip wax for cold, dry conditions as well as hard-pressed, compact snow.

Merkmale:– Praktische Verpackung: Das Wax

lässt sich wie bei einem Lippenstift herausdrehen

Features:– Practical packaging: the wax can be

twisted out like a lipstick

Page 23: Toko 2011/2012

23

Wax

NordIc GrIPWAXWAX

Nordic klister yellow 4040-00310-1037

Snow 0 °C bis -2 °C (32 °F to 28 °F)Air 10 °C bis -2 °C (50 °F to 28 °F)

55 g (1,94 oz) Pcs/Unit: 6

Klister für nassen bis feuchten Schnee. Klister for wet to moist snow.

Nordic Base klister green 4040-00300-4047

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 55 g (1,94 oz) Pcs/Unit: 6

Basisklister. Dient als Grundierung für weitere Klisterschichten.

Basic klister. Used as the foundation for other klister layers.

Air 10 °C bis -30 °C (50 °F to -22 °F)

Nordic klister blue 4040-00310-5018

Snow -7 °C bis -30 °C (19 °F to -22 °F)Air -7 °C bis -30 °C (20 °F to -22 °F)

55 g (1,94 oz) Pcs/Unit: 6

Klister für gefrorenen Schnee. Klister for icy snow.

Nordic klister red 4040-00310-3000

Snow -1 °C bis -8 °C (30 °F to 18 °F)Air 2 °C bis -8 °C (36 °F to 18 °F)

55 g (1,94 oz) Pcs/Unit: 6

Klister für feuchten bis gefrorenen Schnee mit breitem Anwendungs-bereich. Auch als Universalklister einsetzbar.

Klister with a wide range of applications, for damp to frozen snow. Can also be used as a universal klister.

Page 24: Toko 2011/2012

24

NordIc GrIPWAXWAX

Nordic GripSpray red 4020-00340-3000

Snow -1 °C bis -8 °C (30 °F to 18 °F) 70 ml (2,37 fl oz) Pcs/Unit: 6

Hochwirksamer GripSpray für einen schnellen, sauberen und daherhaften Grip-Auftrag mit extremer Haftung. Sehr universell einsetzbar bei Neu-, Alt- und Kunstschnee im angegebenen Temperaturbereich.

Universal GripWax spray for all dry wax conditions. Quick, clean and durable application. No longer necessary to reapply or change wax applications. For all types and temperatures of snow.

Air 2 °C bis -8 °C (36 °F to 18 °F)

Nordic GripSpray blue 4040-00350-5018

Snow -7 °C bis -30 °C (19 °F to -22 °F) 70 ml (2,37 fl oz) Pcs/Unit: 6

Hochwirksamer GripSpray für einen schnellen, sauberen und dauerhaften Grip-Auftrag mit extremer Haftung. Einsetzbar bei kalten Schnee- und Lufttemperaturen.

Highly effective GripWax spray for klister conditions. Allows quick, clean and durable application. For coarse, icy snow. Broad range of applications.

Air -7 °C bis -30 °C (19 °F to -22 °F)

Air 10 °C bis -30 °C (50 °F to -22 °F)

Nordic GripSpray Base green 4040-00320-4047

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F) 70 ml (2,37 fl oz) Pcs/Unit: 6

Hochwirksamer GripSpray für einen schnellen, sauberen und dauerhaften Grip-Auftrag mit extremer Haftung. Dient als Grundierung für die anderen GripSprays und verbessert die Abrieb-festigkeit.

Highly effective GripWax spray for klister conditions. Allows quick, clean and durable application. Extreme adhesion. Suitable as base for all GripWax sprays.

Air 10 °C bis -2 °C (50 °F to 28 °F)

4020-00330-1037

Snow 0 °C bis -2 °C (32 °F to 28 °F) 70 ml (2,37 fl oz) Pcs/Unit: 6

Hochwirksamer GripSpray für einen schnellen, sauberen und daherhaften Grip-Auftrag mit extremer Haftung. Einsetzbar bei feuchten oder nassem Schnee und warmen Temperaturen.

Specially for coarse, extremely wet snow, as a supplement to GripSpray uni-versal. For damp to wet snow conditionsand warm temperatures

Nordic GripSpray yellow

GrIPSPrAyGripSpray

Mit den Toko® Nordic GripSprays wird klassisches Waxen so einfach wie nie zuvor. Der Clou an diesem revolutionären Wax: Nordic GripSpray passt sich ganz intelligent den unterschiedlichsten Schneeverhältnis-sen an. Der Langläufer braucht sich keine Gedanken mehr über GripWax- oder Klisterbedingungen zu machen und hat im Handumdrehen einen langanhal-tenden Grip-Film mit bester Haftung. Aufsprühen, verkorken und ab auf die Loipe!

The Toko® Nordic grip sprays make classic waxing easier than ever before. The highlight of this revo lutionary wax: Nordic GripSpray adapts intelligently to different snow conditions. Cross-country skiers no longer need to worry about grip wax or klister conditions and in no time at all have a long-lasting grip film with optimal adhesion. Spray it on, cork it back up and hit the trails!

Page 25: Toko 2011/2012

25

Wax

BAckShoPWAX

Backshop Granulat

Schnell schmelzendes Waxgranulat. Das stark reduzierte Rauchverhalten sorgt für gute Luft in der Skiwerkstatt.

Fast-melting wax granulate. The sharply reduced smokiness ensures clean air in the ski workshop.

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F)4050-00180-1013 5 kg (11 lb) Pcs/Unit: 1warmSnow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F)Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F)Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F)

4050-00180-10114050-00180-10124050-00190-1011

5 kg (11 lb)5 kg (11 lb)20 kg (44 lb)

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

universalcolduniversal

Backshop Blocwax 4050-00170-

Blocwax für den universellen Einsatz. Das stark reduzierte Rauchverhalten der Blocwax-Linie sorgt für gute Luft in der Skiwerkstatt.

Blocwax for universal use. The sharply reduced smokiness of the Blocwax line ensures clean air in the ski workshop.

Snow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F)1013 2,5 kg (5,5 lb) Pcs/Unit: 1warmSnow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F)Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F)

10111012

2,5 kg (5,5 lb)2,5 kg (5,5 lb)

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

universalcold

Backshop Barwax 4050-00160-

Stangenwax, für alle Maschinen und geheizten Wachsbänder geeignet. Das stark reduzierte Rauchverhalten der ganzen Backshop-Linie sorgt für gute Luft in der Skiwerkstatt. Molybdän erhöht die Abriebfestigkeit, wirkt schmutzabstossend und frischt Graphitbeläge auf.

Bar wax for machines with a heated wax-band. The reduced smokiness of the entire Backshop line ensures good air quality in the ski workshop. Molybdenum increases abrasion- resistance and renews graphite bases.

Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F)1010 2,5 kg (5,5 lb) Pcs/Unit: 1universal LFSnow 0 °C bis -4 °C (32 °F to 25 °F)Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F)

10131011

2,5 kg (5,5 lb)2,5 kg (5,5 lb)

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

warmuniversal

Snow -10 °C bis -30 °C (14 °F to -22 °F)Snow 0 °C bis -30 °C (32 °F to -22 °F)

10121014

2,5 kg (5,5 lb)2,5 kg (5,5 lb)

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

coldmolybdenum

Page 26: Toko 2011/2012

26

NoTES

Page 27: Toko 2011/2012

TOOLS

27

EdgE TunEr Pro

Damit die Kanten greifen. Perfekt präparierte Kanten erhöhen den Kantengriff und sorgen für Fahrspass und -sicherheit. Mit dem Edge Tuner Pro bietet Toko das perfekte Werkzeug für den ambitio-nierten Skifahrer oder Snowboarder. Problemlos können alle handelsübli-chen Skifeilen und -diamanten eingespannt werden. Die breite Belagsauflagefläche sorgt für eine stabile und präzise Führung der Feile, während vier Präzisionskugellager einen leichten Lauf sichern und den Belag schonen. Der Kantenwinkel lässt sich präzise zwischen 90° bis 85° einstellen. Mit seiner ergono-mischen Form liegt der Edge Tuner Pro perfekt in der Hand und macht das Kantenfeilen zur Freude.

For edges that grip. Perfectly prepared edges increase grip for fun and safety on the slopes. Toko’s Edge Tuner Pro is the perfect tool for ambitious skiers or snowboarders. It allows easy clamping of all ski files and diamonds commonly found on the market. The wide contact surface ensures stable and precise file guidance, with four precision roller bearings for a smooth action and to protect the base. The edge angle can be precisely adjusted between 90° and 85°. The Edge Tuner Pro’s ergonomic shape fits perfectly in your hand, making edge filing a pleasure.

SEITE / PAGE 40

Too

ls

Page 28: Toko 2011/2012

28

Plexi Blade 3 mm / 4 mm / 5mm

Steel Scraper Blade

Multi-Purpose Scraper

Groove Pin Nordic

Repair Powder transparent

Belagsreinigung Base Cleaning

BelagsreparaturBase Repair

WaxbügeleisenWaxiron

AbziehklingenScrapers

Repair Powder graphite

Repair Candle transparent

BAse Tuning

Repair Candlegraphite

Thermobag T14 T8

Scraper Sharpener World Cup

Scraper Sharpener

Base Tex GelClean Spray Waxremover HC3 250 ml

Waxremover HC3 2500 ml

Pump-Up Sprayer

Rotary Brush Brass

Rotary Brush Nylon Grey

Rotary Brush Nylon Black

Rotary Brush Horsehair

Single Axle Rotary Brush Nylon Grey for Snowboards

BürstenBrushes

Axle for Snowboards

Base Brush oval Nylon

Base Brush oval Horsehair

Structure Brush

Base Brush Copper

Base Brush Combi Nylon/Copper

Base Brush Nylon

Base Brush Horsehair

Polishing Brush

OvervieWTOOLs

Pads & Waxkorken Pads & Corks

Structurite Nordic

Structurite Roller yellow / red / blue

Structurite Nordic Kit

strukturieren LanglaufNordic Structure

Dual Pad Thermo Cork

Base Brush oval Steel Wire

Base Brush oval Copper

Waxremover HC3 500 ml

edge Tuning

Kantenpräparation belagseitigBase edge Tuning

Multi Base File Control

Precision Base File Control

seitenkanten- Präparationside edge Tuning

Prisma Straight Edge

Ergo Race

Side Edge Tuning Angle Pro

Edge Angle Pro Clamp

Side Edge File Guide

Sidewall Planer Pro

Sidewall Planer Edge Tuner Pro

Edge TunerSpare Knives for Sidewall Planer Pro

Plasto Cork Wax CorkRotary Cork Roller

Page 29: Toko 2011/2012

29

Too

ls

OverviewTOOLSedge Tuning

Feilen & SchleifsteineFiles & Grinding Tools

Base File Radial 100 mm

Edge Grinder Rubber

Spare Diamond Spare AbrasiveUniversal Edge Grinder

FixaTiOn deviceS

ServicetischeWorkbenches

Workbench Express Workbench

einspannvor- richtungen alpinFixation Alpine

einspannvor- richtungen SnowboardFixation Snowboard

Board Grip

einspannvor- richtungen LanglaufFixation Nordic

Ski Vise NordicCross Country Profile & Vise

Cross Country Table Profile

SkistopperhalterSki Brake Retainer

Ski Brake Retainer

Stopper Band

acceSSOrieS

ThermometerThermometers

Digital Snowthermometer

Snowboard Tool

Pocket Driver

wax- und werk-zeugkistenStorage Trays

Big Box

SkihalteriemenSki Clips

werkstatt-ZubehörBackshop Supply

DMT Diamond File blue

DMT Diamond File green

DMT Diamond File red

World Cup File Chrome M

World Cup File Chrome S

Spare File M 80 mm

Strorage Tray Extract pole

Ski Vise Double Ski Fixation Device

Snowthermometer Handy Box

Ski Clip Alpine & Carving

Ski Clip Freeride

Skiholder Belt

Backshop-Apron Adhesive Tape Masking Tape white

Cordon Ground Sheet

Ski Vise World Cup

Ski Vise Free Wide

Ski Vise Free

Ski Tie Nordic Ski Clip Nordic

Base File Radial 300 mm

Ski Holder

Too

ls

Page 30: Toko 2011/2012

30

Base Tex 4110-00780-9999

Pcs/Unit: 1

Spezialvlies für die Belagsreinigung und verschiedene Polierarbeiten. Ideal auch zur Verwendung als belagsschonendes Vlies beim Einbügeln von Heisswax. 20 m x 0,15 m.

Special fleece for base cleaning and different types of polishing. It can also be used as a base-friendly fleece when ironing in hot wax. 20 m x 0.15 m.

Gelclean Spray 4110-00920-9999

250 ml (8,45 fl oz) Pcs/Unit: 6

Neuartiges Waxremover-Gel zur Reini-gung der Abstosszonen von klassischen Skis. Entfernt selbst hartnäckige GripWax- und Klister-Ruckstände. Optimal geeignet für die Entfernung von GripSprays.

An innovative wax remover gel for cleaning the kick zones of classic skis. Removes even persistent GripWax and klister residue. Ideal for removing GripSpray.

Waxremover Hc3

4110-00890-9999 250 ml (8,45 fl oz) Pcs/Unit: 6

Schonende Reinigungsflüssigkeit für alle Belagsarten. Entfernt Waxrückstände und Schmutz und bereitet den Belag aufs Waxen vor.

Gentle cleaning liquid for all types of base. Removes wax residue and dirt, and prepares the base for waxing.

4110-00900-9999 500 ml (16,91 fl oz) Pcs/Unit: 64110-00910-9999 2500 ml (0,66 gal) Pcs/Unit: 1

Pump-up Sprayer 4110-00340-9999

1000 ml (0,26 gal) Pcs/Unit: 1

Praktischer Druckpumpzerstäuber zum Abfüllen und Anwenden der Toko- Flüssigprodukte Waxremover HC3, Universal Proof, Shoe Fresh oder Helmet Fresh.

Practical pump-up-sprayer to be refilled with Toko liquid products such as Waxremover HC3, Universal Proof, Shoe Fresh or Helmet Fresh.

repair candle

4110-00560-90024110-00560-01214110-00790-90024110-00790-0121

transparent 6 mm

transparent 8 mm 1 kg (2lb)

Pcs/Unit: 12graphite 6 mm

graphite 8mm 1 kg (2lb)

Pcs/Unit: 12

Reparaturstick für Belagsschäden. Zum Anzünden und einfachen, gezielten Auftropfen.

Base repair-stick for base damage. Just light it and drip the repair material onto the base.

BASE cLEAnInG / BASE rEPAIrTOOLS

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

Page 31: Toko 2011/2012

31

Too

ls

Repair Powder 40 g

4110-00330-9002

4140-00070-1011 EU

4110-00880-0121

4140-00070-1012 US

40 g (1,41 oz)transparent Pcs/Unit: 140 g (1,41 oz)graphite Pcs/Unit: 1

Reparaturpulver, welches sich sehr gut zum Flicken grösserer beschädigter Stellen eignet. Durch die Erwärmung mit dem Bügeleisen verbindet sich das Reparaturmaterial noch besser mit dem Belag als dies bei Reparartursticks der Fall ist. Inklusive Folie für eine einfache Anwendung.

Repair powder for repairing large damaged areas. The heat of the iron binds the repair material more firmly to the base than when using repair candles. Including sheet for easy application.

Steel Scraper Blade 4110-00800-9999

Pcs/Unit: 10

Stahlklinge zum Abziehen von über-schüssigem Material bei Struktur- und Belagsreparaturen.

Steel blade for removing base material during structure and base repair.

RS Thermobag Race

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

Beheizter Spezial-Skisack zum Ein-waxen von Rennskis und -snowboards. Ermöglicht eine sehr hohe Eindringtiefe des Wax in den Belag. Wird von allen grossen Skinationen im Rennsport eingesetzt. Heizbar bis 90 °C. Platz für 6 Paar Abfahrtskis ohne Bindung oder 12 Paar Langlaufskis.

Heated special ski bag for waxing race skis and snowboards. Allows the wax to penetrate deep into the base. Used by all great ski nations for racing. Can be heated up to 90 °C. Space for 6 pairs of downhill skis without bindings or 12 pairs of cross-country skis.

T14 Digital 1200 W

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

Neues leistungsstarkes, digitales Wax-gerät für den professionellen Einsatz. Das ergonomische Design ermöglicht das Waxen in alle Richtungen. Stufen-lose Temperaturregelung von 100 °C bis 160 °C, wobei der eingebaute Mikro-prozessor Temperaturschwankungen kontrolliert. Die starke Druckgussplatte aus Aluminium für eine optimale Wärme-speicherung ist mit einer gekurvten Rautenstruktur versehen, was die Wax-verteilung und -komprimierung optimiert.

New powerful digital waxing device for professional use. The ergonomic design enables waxing in all directions. Infinite temperature adjustment from 100 °C to 160 °C, the inbuilt microprocessor controls temperature fluctuations. The extra-strong aluminum pressure cast plate for ideal heat storage has a curved rhomboid structure that improves the distribution of the wax and compression.

BASE REPAIR / BASE TUNINGTOOLS

4110-00970-1010 CH4110-00970-1011 EU

4110-00970-1012 US4110-00970-1013 JAP

Page 32: Toko 2011/2012

32

T8 800 W

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

Dieses ergonomische Waxgerät ermög-licht das Waxen in alle Richtungen. Stufenlose Temperaturregelung von 100 °C bis 160 °C. Die dicke Druckguss-platte aus Aluminium für eine optimale Wärmespeicherung ist mit einer Rauten-struktur versehen, welche die Waxvertei-lung und -komprimierung optimiert.

Ergonomic Waxiron enables easy waxing in all directions. Precise temperature adjustment from 100 °C to 160 °C. The extra-strong aluminum pressure cast plate for ideal heat storage has a curved rhomboid structure that improves the distribution of the wax and compression.

Plexi Blade 4 mm 4110-00350-9999

Pcs/Unit: 12220 x 60 x 4 mm

Plexiglasklinge zum Abziehen von überschüssigem Wax. Extra breit für Snowboards und breite Freerideskis.

Plexi blade for removing excess wax. Extra wide for snowboards and wide freeride skis.

BASE TunInGTOOLS

Plexi Blade 3 mm

Pcs/Unit: 12130 x 58 x 3 mm130 x 58 x 3 mmBackshop

Plexiglasklinge zum Abziehen von über-schüssigem Wax.

Plexi Blade for removing excessively wax.

Pcs/Unit: 104110-00440-99994110-00580-9999

Pcs/Unit: 12150 x 53 x 5 mm150 x 53 x 5 mmBackshop Pcs/Unit: 10

Plexi Blade 5 mm

Plexiglasklinge zum Abziehen von über-schüssigem Wax. Die kurze Seite ist im 45°-Winkel abgeschrägt zum einfachen Entfernen von Klister und Gripwax.

Plexi blade for removing excess wax. The short side is tapered at a 45° angle to allow easy removal of klister and GripWax.

4110-00450-99994110-00590-9999

4110-00720-1010 CH4110-00720-1011 EU

4110-00720-1012 US4110-00720-1013 JAP

Page 33: Toko 2011/2012

33

Too

ls

Multi-Purpose Scraper

Pcs/Unit: 12Pcs/Unit: 10

Praktisches Kunststoffwerkzeug zur Entfernung von Waxresten in Rillen, an Kanten und Seitenwangen. Mit Zacken zum Verteilen von Klister.

Practical plastic tool for removing wax residue in grooves on edges and side-walls. With Klister edge.

Scraper Sharpener World cup 4110-00810-9999

Pcs/Unit: 1

Profigerät zum Nachschärfen und Planziehen von Kunstoff-Abziehklingen. Geeignet für 3, 4, 5, und 6 mm Abzieh-klingen. Inkl. 100 mm Radialfeile.

Professional device for sharpening and smoothing plastic scraper blades. Suitable for 3, 4, 5 and 6 mm blade widths. Including 100 mm radial file.

Scraper Sharpener 4110-00430-9999

Pcs/Unit: 1

Plexiklingenschärfer für 3, 4, 5 und 6 mm Klingenbreite. Mit Keramikplättchen.

Plexiblade sharpener for 3, 4, 5 and 6 mm (1/8”, 3/16”, 5/32” and 1/4”) blade width. With ceramic disc.

Base Brush oval copper with strap 4110-00820-9999

Pcs/Unit: 117 mm (0,67 inch)

Zum Ausbürsten und Reinigen ver-schmutzter Beläge vor dem Waxen. Auch zum Ausbürsten nach dem Heisswaxen geeignet.

For brushing out and cleaning dirty bases prior to waxing. Also suitable for brushing out after hot waxing.

BASE TunInGTOOLS

4110-00550-99994110-00600-9999 Backshop

Groove Pin nordic

Pcs/Unit: 12Pcs/Unit: 10

Zur sauberen Entfernung von Waxresten aus Skimittelrillen.

For clean removal of wax residue from ski grooves.

4110-00760-99994110-00570-9999 INT Backshop

Page 34: Toko 2011/2012

34

Base Brush oval Nylon with strap 4110-00830-9999

Pcs/Unit: 115 mm (0,59 inch)

Professionelle Allroundbürste zum Aus-bürsten aller Arten von Heisswax. Ideal zum Ausbürsten von eingebügeltem JetStream.

Professional all-round brush for brushing all kinds of hot wax. Ideal for brushing ironed in JetStream.

Base Brush oval Horsehair with strap 4110-00840-9999

Pcs/Unit: 110 mm (0,39 inch)

Mit der feinen Pferdehaarbürste lassen sich selbst die feinsten Strukturen sau-ber ausbürsten.

This fine horse-hair brush is perfect for brushing even the finest structures.

Base Brush oval Steel Wire with strap 4110-00850-9999

Pcs/Unit: 125 mm (0,98 inch)

Extrem aggressive Bürste zum Freilegen oxidierter Beläge oder beschädigter Strukturen vor dem Heisswaxen.

Extremely aggressive brush for cleaning oxidized bases or damaged structures prior to hot waxing.

Base Brush Copper 4110-00630-9999

Pcs/Unit: 1

Zum Ausbürsten, Strukturieren und Reinigen verschmutzter Beläge.

For initial brushing of bases and for base cleaning.

Base Brush Combi Nylon/Copper 4110-00640-9999

Pcs/Unit: 1

Die perfekte Bürste für den kombinierten Einsatz.

An economical brush option of 1/2 nylon and 1/2 copper.

Base Brush Nylon 4110-00650-9999

Pcs/Unit: 1

Allroundbürste zum Ausbürsten aller  Arten von Heisswax. Ideal zum Aus-bürsten von eingebügeltem JetStream.

All-round brush for brushing all kinds of hot wax. Ideal for brushing ironed in JetStream.

Base Brush Horsehair 4110-00660-9999

Pcs/Unit: 1

Mit der feinen Pferdehaarbürste lassen sich selbst die feinsten Strukturen  sauber ausbürsten.

This fine horse-hair brush is perfect for brushing even the finest structures.

BASE TUNINGTOOLS

Page 35: Toko 2011/2012

35

Too

ls

Polishing Brush 4110-00670-9999

Pcs/Unit: 1

Weiche Belagsbürste zum Polieren der Beläge. Der letzte Schliff vor dem Start!

Soft base brush for polishing bases. The final touch before the start!

Structure Brush 4110-00620-9999

Pcs/Unit: 125 mm (0,98 inch)

Diese Bürste ermöglicht das Aufreissen verhärteter, oxidierter oder verbrannter Beläge. Das Wax kann somit wieder tief in den Belag eindringen.Achtung: Nicht zum Ausbürsten oder Freilegen der Belagsstruktur nach dem Abziehen gewaxter Beläge verwenden.

This brush frees hardened, oxidized or burnt bases, allowing wax to penetrate deep. Warning: not for brushing out or cleaning base structure after scraping waxed bases.

rotary Brush Brass 4110-00460-9999

Pcs/Unit: 110 mm (0,39 inch)100 mm (3,94 inch)

Zur optimalen Reinigung der Beläge vor dem Waxen. Drehzahl max. 800 U/min. In Kombination mit der Single Axle mit Haube verwenden.

For optimal base cleaning prior to waxing. Rotation rate max. 800 rpm. Use the Single Axle with cover.

rotary Brush nylon Grey 4110-00470-9999

Pcs/Unit: 14 mm (0,16 inch)100 mm (3,94 inch)

Walzenbürste für den universellen Einsatz zum Ausbürsten der Waxe.

Roller brush for universal use in brushing out waxes.

rotary Brush nylon Black 4110-00480-9999

Pcs/Unit: 110 mm (0,39 inch)100 mm (3,94 inch)

Weiche Nylonbürste zum Polieren der Beläge.

Soft nylon brush for polishing bases.

rotary Brush Horsehair 4110-00490-9999

Pcs/Unit: 16 mm (0,24 inch)100 mm (3,94 inch)

Zum Ausbürsten von harten und mittelharten Paraffin-Waxen.

For brushing out hard and medium-hard paraffin waxes.

rotary cork roller 4110-00500-9999

Pcs/Unit: 1100 mm (3,94 inch)

Zum Einpolieren der JetStream Waxe. For applying JetStream waxes.

BASE TunInGTOOLS

Page 36: Toko 2011/2012

36

Single Axle 4110-00510-9999

Pcs/Unit: 1

Achse mit Haube für 100-mm-Bürsten. Axle with cover for 100 mm (3 15/16”) brushes.

rotary Brush nylon Grey for Snowboards 4110-00520-9999

Pcs/Unit: 14 mm (0,16 inch)300 mm (11,81 inch)

Walzenbürste zum maschinellen Ausbür-sten von Snowboardbelägen.

Roller brush for mechanically brushing out snowboard bases.

Axle for Snowboards 4110-00530-9999

Pcs/Unit: 1300 mm (11,81 inch)

Für Walzenbürsten von 300 mm Länge, ohne Haube.

For roller brushes of length 300 mm (11 13/16”), without cover.

dual Pad 4110-00420-9999

Pcs/Unit: 1

Der praktische Polierpad mit gelber Seite zum Vorpolieren und weisser Seite zum Nachpolieren.

The practical polishing pad with yellow side for pre-polishing and white side for post-polishing.

Thermo cork 4110-00401-9999

Pcs/Unit: 1

Polierkork zum Einpolieren von Aufreib-, Pasten- und Flüssigwax. Sehr gut geeignet zum Verarbeiten von 100% Fluoro Top Finish-Produkten. Mit speziellem Filzmaterial.

Polishing cork for polishing rub-on, paste or liquid wax. Perfect for working with 100% fluorinated top finish products. With special felt material.

Plasto cork 4110-00360-9999

Pcs/Unit: 1

Synthetischer Kork zum Verkorken von Grip- und Klisterwaxen.

Synthetic cork for corking Grip and Klister waxes.

Wax cork 4110-00540-9999

Pcs/Unit: 1

Naturkork zum Verkorken von Grip- und Klisterwaxen.

Natural cork for corking Grip and Klister waxes.

BASE TunInGTOOLS

Page 37: Toko 2011/2012

37

Too

ls

Structurite Nordic 4110-00930-9999

Pcs/Unit: 1

Ergonomisch geformtes Belagsstruktu-riergerät mit auswechselbarer Struktur-walze zum unkomplizierten Strukturieren der Lauffläche von Langlaufskis. Durch das Strukturieren werden die Gleiteigen-schaften des Skis erheblich verbessert. Das Gerät wird mit der roten Rolle (Diagonal-Struktur) für den mittleren Schneetemperaturbereich ausgeliefert.

Ergonomically shaped surface structuring device with interchangeable structure roller for easily structuring of the running surface of cross country skis. Structuring significantly improves the sliding properties of skis. The device comes with the red roller (diagonal structure) for the mid snow temperature range.

Structurite Roller

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

Strukturwalzen für Structurite Nordic für alle Arten von Strukturierungen und Schneebedingungen.

Gelb (1037): X-Struktur für warme und nasse SchneeverhältnisseRot (3000): Diagonal-Struktur für mittlere SchneetemperaturenBlau (5018): Linear-Struktur für kalte Ver-hältnisse, sowie grobkörnigen Schnee und Kunstschnee

Structure rollers for Structurite Nordic for all types of structures and snow conditions.

Yellow: X-structure for warm and wet snow conditions.Red: diagonal structure for mid snow temperaturesBlue: linear structure for cold conditions, as well as for coarse snow and artificial snow

Structurite Nordic Kit 4110-01010-9999

Pcs/Unit: 1

Ergonomisch geformtes Belags-strukturiergerät mit auswechselbaren Strukturwalzen zum unkomplizierten Strukturieren der Lauffläche von Langlaufskis. Durch das Strukturieren werden die Gleiteigenschaften des Skis erheblich verbessert. Als Kit wird das Gerät mit allen drei Rollen (Gelb/Rot/Blau) ausgeliefert und sorgt bei allen Schneebedingungen und -temperaturen für optimal strukturierte Skis.

Ergonomically shaped surface structuring device with interchangeable structure roller for easy structuring of the running surface of cross country skis. Structuring significantly improves the sliding properties of skis. As a kit, the device is supplied with all three rollers (yellow/red/blue) and ensures optimally structured skis in all snow conditions and temperatures.

Ski Brake Retainer 4110-00860-9999

Pcs/Unit: 1

Komfortable Fixierung aller Skistopper-modelle. 1 Paar.

Comfortable retaining of all ski brake models. 1 pair.

Stopper Band 4110-00770-9999

Pcs/Unit: 200

Gummis zur Befestigung aller gängigen Skistoppermodelle. Werkstattpackung mit 200 Stück.

Stopper bands for securing all current ski brake models. Workshop pack with 200 pieces.

BASE TUNING / EDGE TUNINGTOOLS

4110-00940-1037 yellow 4110-00940-3000 red4110-00940-5018 blue

Page 38: Toko 2011/2012

38

Prisma Straight Edge 4110-00870-9999

Pcs/Unit: 1

Haarlineal aus 4 mm dickem Stahl zur Prüfung der Planheit von Skibelägen und zur Kontrolle des Kantenwinkels.

Hairline ruler made from 4 mm thick steel, for checking the flatness of ski bases and the edge angle.

Multi Base File control 4120-00400-9999

0,5°-1,5° Pcs/Unit: 1

Belagseitige (hängende) Kantenprä-paration mit ergonomischem, belag-schonendem Handling. Stufenlos von 0,5 ° - 1,5 ° verstellbar.

Coating-side (hanging) edge preparation with ergonomic, coating protecting handling. Adjustable from 0.5 ° - 1.5 °.

Sidewall Planer 4120-00331-9999

Pcs/Unit: 1

Seitenwangenhobel für problemloses Abziehen der ABS-Seitenwange. Nach dem Entfernen der Seitenwange lässt sich die Stahlkante leichter und präziser nachfeilen. Der Sidewall Planer wird mit dem viereckigen Messer (Radius 3) ausgeliefert.

Sidewall planer for problem-free removal of ABS sidewall material. Removing the side wall makes it easier to file the steel edge and allows greater precision. The Sidewall Planer Pro is supplied with a square knife (radius 3).

EdGE TunInGTOOLS

Precision Base File control

0,5°1,0°1,5°

120 mm

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

Das Hilfsmittel für eine präzise Feilen-führung, um belagseitige (hängende) Kanten zu präparieren.

Precision base (hanging) edge tuning tool.

4120-00270-99994120-00280-99994120-00020-9999

Sidewall Planer Pro 4120-00330-9999

Pcs/Unit: 1

Professioneller Seitenwangenhobel für problemloses Abziehen der ABS-Seitenwange. Nach dem Entfernen der Seitenwange lässt sich die Stahlkante leichter und präziser nachfeilen. Mit beschichteten Führungsplatten und stufenlos verstellbarem Hartmetall-messer. Der Sidewall Planer Pro wird mit dem viereckigen Messer (Radius 3) ausgeliefert.

Professionel sidewall planer for problem-free removal of the ABS sidewall material. Removing the side wall makes it easier to file the steel edge and allows greater precision. With coated guidance plates and adjustable hard metal blade. The Sidewall Planer Pro is supplied with a square knife (radius 3).

Page 39: Toko 2011/2012

39

Too

ls

Spare Knives for Sidewall Planer Pro

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

Rundes Ersatzmesser mit Radius 6 und viereckiges Ersatzmesser mit Radius 3 aus Hartmetall für den Sidewall Planer Pro.

Round spare knife with radius 6 and square spare knife with radius 3, made from hard metal for the Sidewall Planer Pro.

Edge Angle Pro clamp 4120-00240-9999

Pcs/Unit: 1

Zur Befestigung der Feile am Kanten-winkel Edge Angle Pro oder am Precision Base File Control.

For fitting files to the edge tuning tools Edge Angle Pro and Precision Base File Control.

Side Edge File Guide

89° Pcs/Unit: 188° Pcs/Unit: 187° Pcs/Unit: 186° Pcs/Unit: 1

Profi Seiten-Kantenwinkel für präzises Bearbeiten der Seitenkanten. Garantiert leichter Lauf durch Kugellager.

Professional side edge angle for precise working of side edges, guarantees light running through roller bearing.

EdGE TunInGTOOLS

4120-00520-9999 radius 3 Blade (square)4120-00530-9999 radius 6 Blade (round)

Side Edge Tuning Angle Pro

89° Pcs/Unit: 188° Pcs/Unit: 187° Pcs/Unit: 186° Pcs/Unit: 1

Negativer Seiten-Kantenwinkel für professionelles Kanten-Tuning. Das Tool der Profis aus dem alpinen Weltcup mit hochwertiger Teflonbeschichtung.

Negative side-edge angle for professio-nal edge tuning. The Teflon-coated tool used by alpine World Cup pros.

4120-00410-18904120-00410-18804120-00410-18704120-00410-1860

4120-00390-18904120-00390-18804120-00390-18704120-00390-1860

Page 40: Toko 2011/2012

40

Edge Tuner Pro 4120-00251-9999

85° - 90° Pcs/Unit: 1

Profi-Version des Edge Tuners. Kugel-lager sorgen für ein besonders präzises und belagschonendes Arbeiten.

Professional version of the edge tuner. Roller bearings ensure very precise and base-friendly work.

Merkmale:– Kugellager für präzise und belag-

schonende Führung der Feile– Neu mit breiterer Auflagefläche für

sicheres Arbeiten– Mit Winkeleinstellung von 90° bis 85°– Für alle Arten von Feilen und Diamant-

feilen– Inkl. World Cup Universalfeile 80 mm– Original Ersatzfeile:

Art.-Nr. 4120-00320-9999

Features:– Roller bearings for precise and

base-friendly guidance of the file– New with wider contact surface for

safe working– With angle settings from 90° to 85°– For all types of files and diamond files– Including 80 mm World Cup universal

file– Original spare file:

Item no. 4120-00320-9999

Edge Tuner 4120-00261-9999

85° - 90° Pcs/Unit: 1

Hochwertiger, ergonomisch geformter Kantenschärfer für ein leichtes und sicheres Feilen der Seitenkante.

High-quality, ergonomically shaped edge sharpener for easy and safe filing of side edges.

Merkmale:– Neu mit breiterer Auflagefläche für

sicheres Arbeiten– Mit Winkeleinstellung von 90° bis 85°– Für alle Arten von Feilen und Diamant-

feilen– Inkl. World Cup Universalfeile 80 mm– Original Ersatzfeile: Art.-Nr. 4120-

00320-9999

Features:– New with wider contact surface for

safe working– With angle settings from 90° to 85°– For all types of files and diamond files– Including 80 mm World Cup universal

file– Original spare file:

Item no. 4120-00320-9999

Ergo race 4120-00500-9999

86°/87°/88°/89° + 0,5°/1°

Pcs/Unit: 1

Ergonomisch geformtes Gerät für die Seitenkantenpräparation, mit Winkeln von 89° bis 86° und der Möglichkeit zur belagseitigen Kantenpräparation (hän-gend 0,5° und 1°). Zwei Arbeitsschritte mit einem einzigen Gerät. Einfach in der Anwendung. Inkl. 80 mm World Cup File Chrome. Diamant und Schleifpapier als Zubehör erhältlich.

Ergonomically shaped device for side edge preparation, with angles from 89° to 86° and the possibility of coating-side edge preparation (hanging 0.5° and 1°). Two work steps with a single device. Easy to use, including 80 mm World Cup File Chrome. Diamond and sandpaper available as accessories.

Merkmale:– Original Ersatzfeile: Art.-Nr. 4120-

00320-9999– Zubehör Diamant: Art.-Nr. 4120-

00360-9999– Zubehör Schleifpapier: Art.-Nr. 4120-

00370-9999

Features:– Original spare file: Item no. 4120-

00320-9999– Diamond accessory: Item no. 4120-

00360-9999– Sandpaper accessory: Item no. 4120-

00370-9999

World cup File chrome M

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 10

200 mm (7,87 inch)200 mm (7,87 inch)

Universalfeile mit hartverchromter Ober-fläche. Erfüllt höchste Ansprüche professioneller Serviceleute. 14 Hieb/cm.

Universal file with hard chrome surface. Meets the highest demands of professional World Cup service technicians. 14 teeth/cm.

EdGE TunInGTOOLS

4120-00180-9999 M4120-00210-9999 M Backshop

Page 41: Toko 2011/2012

41

Too

ls

World cup File chrome S

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

150 mm (5,91 inch)150 mm (5,91 inch)

Feine Feile mit hartverchromter Oberflä-che. Erfüllt höchste Ansprüche professioneller Serviceleute. 16 Hieb/cm.

Fine file with hard chrome surface. Meets the highest demands of professional World Cup service technicians. 16 teeth/cm.

World cup File chrome 80 mm 4120-00320-9999

Pcs/Unit: 180 mm (3,15 inch)

Kurze World Cup-Universalfeile mit hart-verchromter Oberfläche. Die Ersatzfeile zum Edge Tuner Pro, Edge Tuner und Ergo Race. 10 Hieb/cm.

Short World Cup universal file with hard-chromed surface. The spare part for Ergo Multi Guide, File Guide Pro and Ergo Race. 10 teeth/cm.

Base File radial

Pcs/Unit: 1300 mm (11,81 inch)

Radialfeile zur Bearbeitung von Ski- und Snowboardbelägen. Für starke Material-abtragung.

Radial file for working on ski and snowboard bases. Good for material removal.

Pcs/Unit: 1100 mm (3,94 inch)

universal Edge Grinder 4120-00490-9999

Pcs/Unit: 1

Schleifstein speziell für die Bearbeitung von Ski- und Snowboardkanten, die durch Steine beschädigt wurden.

Grinding stone specially for working on ski and snowboard edges that have been damaged by rocks.

EdGE TunInGTOOLS

4120-00190-9999 S4120-00200-9999 S Backshop

4120-00230-99994120-00420-9999

100 mm (4,33 inch)100 mm (4,33 inch)100 mm (4,33 inch)

dMT diamond File

Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1Pcs/Unit: 1

Diamantfeilen in Profiqualität zum Entfernen von Verhärtungen, sowie Entgraten und Polieren der Kanten nach dem Feilen. Ergibt ein Top-Finish.

Professional quality diamond files for removing hardening and for deflashing and polishing the edges after filing. Produces a top-class finish.

4120-00430-4047 green - extra fine4120-00430-3000 red - fine4120-00430-5018 blue - coarse

Page 42: Toko 2011/2012

42

Spare diamond 4120-00360-9999

Pcs/Unit: 1

Ersatzdiamant für Ergo Race und Ergo Speed Top. Zum Entgraten und Polieren der Kanten nach dem Feilen.

Spare diamond for Ergo Race and Ergo Speed Top. To deflash and polish the edges after filing.

Spare Abrasive 4120-00370-9999

Pcs/Unit: 1

Schleifpapier für Ergo Race und Ergo Speed Top. Zum Entfernen hartnäckiger Verhärtungen vor dem Feilen.

Sandpaper for Ergo Race and Ergo Speed Top. To remove persistent harde-ning before filing.

Edge Grinding rubber 4120-00470-9999

Pcs/Unit: 150 x 40 x 20 mm

Schleifblock zur Entfernung von Gräten und Korrosion von Ski- und Snowboard-kanten.

Grinding block for removing burrs and corrosion from ski and snowboard edges.

Workbench 110 cm x 50 cm 4130-00270-9999

Pcs/Unit: 1

Zusammenklappbarer Servicetisch mit 110 x 50 cm grosser Abstellfläche aus Aluminium. Die spezielle Bauweise ermöglicht einen modularen Ausbau zu einem professionellen World Cup Arbeitstisch. Inkl. Auszugsstangen (Extract pole).

Collapsible service bench with 110 x 50 cm large, aluminum bench top. Unique construction provides a professional World Cup work bench which is easily assembled from a few pieces. With extendable poles (Extract pole).

Express Workbench 110 cm x 25 cm 4130-00300-9999

Pcs/Unit: 1

Multifunktionaler, leichter und stabiler Waxtisch mit rutschfesten Fussgestell. 110 cm x 25 cm.

Light and stable multifunctional work-bench with non-slip frame. 110 cm x 25 cm.

Storage Tray 4130-00280-9999

Pcs/Unit: 1

Durch dieses grosse, stabile Ablage-blech für die Workbench entsteht eine bequeme Ablage für Wax, Tools und anderes Servicematerial.

Large, stable storage tray for the workbench. Provides a comfortable storage for wax, tools and other service materials.

Ski Holder 4130-00260-9999

Pcs/Unit: 1

Zweiteilige Skiablage zur einfachen Montage an Workbench. Für 4 Paar Langlaufskis oder 2 Paar Alpinskis.

Two-piece ski holder for easy fitting to the workbench. For 4 pairs of cross-country skis or 2 pairs of alpine skis.

EdGE TunInG / FIxATIOn dEvIcESTOOLS

Page 43: Toko 2011/2012

43

Too

ls

cross-country Profile & vise 4130-00290-9999

Pcs/Unit: 1

Professionelle Einspannvorrichtung zur Fixierung von Langlaufskis (Skating und Klassisch). Die grossdimensionierten Profile bieten viel Auflagefläche und ermöglichen ein professionelles Arbeiten am Ski. Zur Verwendung mit Workbench oder Express Workbench. Auslieferung ohne Extract pole.

Professional fixation device for securing cross-country skis (skating and classic). The large profiles offer a wide support area for professional work on the ski. For use with Workbench or Express Workbench. Supplied without Extract pole.

Extract pole 4130-00310-9999

Pcs/Unit: 2

Auszugsstangen zur einfachen Montage an Workbench und Express Workbench. Dienen als Tischverlängerung für lange Skis oder für die Montage des Cross Country Profile & Vise.

Extendable poles for easy assembly on Workbench and Express Workbench. Used to extend the table area for long skis or for assembling the Cross-Country Profile & Vise.

cross country Table Profile 4130-00380-9999

Pcs/Unit: 1

Professionelle Einspannvorrichtung zur Fixierung von Langlaufskis (Skating und Klassisch). Die grossdimensionierten Profile bieten viel Auflagefläche und ermöglichen ein professionelles Arbeiten am Ski. Kann mit Schraubzwingen (im Lieferumfang nicht enthalten) auf jeder beliebigen Werkbank montiert werden.

Professional fixation device for securing cross-country skis (skating and classic). The large profiles offer a wide support area for professional work on the ski. Can be fixed to any workbench using a bar clamp (not supplied).

Ski vise World cup 4130-00320-9999

Pcs/Unit: 1

3-teilige Einspannvorrichtung ermög-licht problemloses Fixieren von Nordic-, Alpin- und Carving-Skiern in vertikaler, diagonaler und horizontaler Lage. Die beiden äusseren Auflagen sind höhenverstellbar und lassen sich zur Kantenpräparation neben der normalen 90° Position auf 60° abwinkeln. Mittlere Klemmvorrichtung öffnet bis 95 mm. Inkl. 2 Skistopperhalter.

3-part fixation device, for problem-free tuning of nordic, alpine and carving skis, in vertical, diagonal and horizontal positions. The height of the two external surfaces can be adjusted and angled to 60° as well as the usual 90° position for edge preparation. Medium clamping device opens up to 95 mm, including 2 ski brake retainers.

Ski vise Free Wide 4130-00370-9999

Pcs/Unit: 1

3-teilige Einspannvorrichtung ermög- licht problemloses Fixieren von Alpin-, Freeride-, Freestyle- und Powder-Ski in vertikaler und horizontaler Lage. Die beiden äusseren Auflagen sind höhenverstellbar und lassen sich zur Kantenpräparation neben der normalen 90° Position auf 60° abwinkeln. Mittlere Klemmvorrichtung öffnet neu bis 150 mm. Inkl. 2 Skistopperhalter.

3-part fixation device, for problem-free tuning of alpine, freeride, freestyle and powder skis, in both vertical and horizontal positions. The height of the two external surfaces can be adjusted and angled to 60° as well as the usual 90° position for edge preparation. Medium clamping device can now be opened up to 150 mm. Including 2 ski brake retainers.

Ski vise Free 4130-00330-9999

Pcs/Unit: 1

Einspannvorrichtung für alle Arten von Alpinskis (Freeride-, Freestyle-, Powder-Ski). Der Ski kann flach, seitwärts, hochkant und seitwärts schräg fixiert werden. Mit praktischem Gummizug und verstellbarem Mittelteil. Inkl. 2 Skistop-perhalter.

Fixation device for all types of alpine skis (Freeride-, Freestyle-, Powder- Ski). The ski can be fixed flat, vertically sideways and obliquely sideways. With grippy rubber covering and adjustable mid-piece. Comes with 2 ski brake retainers.

FIxATIOn dEvIcESTOOLS

Page 44: Toko 2011/2012

44

Board Grip 4130-00210-9999

Pcs/Unit: 1

Ideal für einfache Arbeiten. Rutschfeste Auflagen zur belagseitigen Präparation.  Für Arbeiten an Seitenkanten kann das Snowboard hochkant eingesteckt werden.

Ideal for simple jobs. Slip-fast support for base surface preparation. Snowboard can be fixed vertically when working on side edges.

Ski Vise Nordic 4130-00240-9999

Pcs/Unit: 1

Einfache, sehr kompakte  Einspann- vorrichtung für Langlaufskis (Skating und Klassisch). Fixierung mit verstellbarem Mittelteil direkt an der Bindung. Kom-patibel mit allen gängigen Bindungs-modellen. Optimal auch auf Reisen.

Simple, very compact fixation device for cross-country skis (skating and classic)/ Secures with adjustable centre part directly on the binding. Compatible with all current binding models. Ideal for travelling.

Ski Vise Double Ski Fixation Device 4130-00230-9999

Pcs/Unit: 1

Professionelle Vorrichtung mit Adaptern für das Einspannen verschiedener Skis und Snowboards. Es können gleichzeitig 2 Skis eingespannt werden. Optimal für den Werkstattbereich.

A professional fixation device with adapters for securing various skis and snowboards. Two skis can be secured at the same time. Perfect for the workshop area.

Big Box 4140-00180-9999

Pcs/Unit: 1460 x 180 x 360 mm

Wax- und Werkzeugbox mit  6 Schubladen. Abschliessbar.

Wax and toolbox with 6 compartments.Lockable.

Handy Box 4140-00170-9999

Pcs/Unit: 1350 x 180 x 280 mm

Wax- und Werkzeugbox mit  3 Schubladen. Abschliessbar.

Wax and toolbox with 3 compartments.Lockable.

Digital Snowthermometer 4110-00980-9999

Pcs/Unit: 1

Digitales Schneethermometer. Mess- bereich von -40° C bis 200 °C. Um-schaltbar zwischen °C und °F.  Mit Min-/Max-Funktion. Kompakte Abmessungen (15 cm lang).

Digital snow thermometer. Measurement range from -40° C to 200° C. Can be switched between ° C and F°. With min/max function. Compact size (15 cm long).

Snowthermometer 4110-00390-9999

Pcs/Unit: 1

Schneethermometer. Messbereich  +40 ºC bis -40 ºC. Genauer Messbereich für den Schnee-Temperaturbereich  0 ºC bis -20 ºC. In praktischer Stiftform.

Snow thermometer. Measuring range 104 °F to -40 °F. Precise measuring range for a snow temperature range of 32 °F to -4 °F. In practical pen form.

FIXATION DEVICES / ACCESSORIESTOOLS

Page 45: Toko 2011/2012

45

Too

ls

Pocket driver 4110-00610-9999

Pcs/Unit: 1

Praktischer Allround-Schraubenzieher für die problemlose Bindungsmontage. Ideal für den Snowboarder. Enthält: Phillips #2, #3, Pozzidrive #3, Flat #6, Hexagonal #4 und einen 10 und 11 mm Schlüssel.

Practical all-round screwdriver for the trouble-free fitting of bindings. Ideal for the snowboarder. Contains Phillips #2, #3, pozzidrive #3, flat #6, hexagonal #4 and a 10 mm/11 mm key.

Ski Tie nordic 4140-00200-9999

Pcs/Unit: 24

Skihalter mit Belagsschutz im Schlauch-prinzip für das Zusammenhalten von Langlaufskis. Im Display zu 24 Stück.

Sleeve style ski holder with base protection for keeping together cross-country skis. In 24-piece display.

Ski clip nordic 4140-00100-9999

Pcs/Unit: 60

Langlauf-Skihalteriemen mit blauem Belagsschutz. Im Display zu 60 Stück.

Cross-country ski straps with blue base protection. In 60-piece display.

Ski clip Alpine & carving 4140-00110-9999

Pcs/Unit: 36

Skihalteriemen mit Velcro-Verschluss und Belagsschutz für Alpine- und Carving-Skis. Im Display zu 36 Stück.

Ski straps with Velcro closure and base protection for alpine and carving skis. In 36-piece display.

Ski clip Freeride 4140-00140-9999

Pcs/Unit: 1

Skihalteriemen mit Velcro-Verschluss und Belagsschutz für breite Freeride-, Freestyle-, Powder- und Sprungskis.

Ski straps with Velcro closure and base protection for wide freeride, freestyle, powder and jumping skis.

Skiholder Belt 4140-00130-9999

Pcs/Unit: 1

Skihalteband für 16 Langlaufskis. Länge 95 cm.

Toko Skiholder Belt for 16 Nordic skis, length: 95 cm.

Backshop-Apron 4140-00120-9999

Pcs/Unit: 1

Werkstattschürze aus 100% Baumwolle. Einheitsgrösse.

Backshop apron 100% cotton. One size fits all.

AccESSOrIESTOOLS

Page 46: Toko 2011/2012

46

Adhesive Tape 4140-00150-9999

Pcs/Unit: 1

Hochwertiges, gegen tiefe Temperaturen resistentes Klebeband.

High-quality adhesive tape that can stand up to low temperatures.

Masking Tape white 4140-00160-9999

Pcs/Unit: 1

Abdeckband. Masking tape.

cordon 4140-00190-9999

Pcs/Unit: 1

Absperrband. Cordon tape.

Ground Sheet 4140-00090-9999

Pcs/Unit: 1

Bodenfolie. Ground sheet.

AccESSOrIESTOOLS

65 m x 3 cm

50 m x 5 cm

200 m x 80 mm

25 m x 1.2 m

Page 47: Toko 2011/2012

47

Car

e

47

TEXTILE CARE / SHOE CARE / EQUIPMENT CARE

Toko® Care Line

Natur und Ausrüstung zuliebe.Eine intakte Natur ist für Outdoor-Sportler das wichtigste Gut. Toko®

hat das erkannt und mit den Eco Wash- und Eco Proof-Produkten eine neue, besonders ressourcen-schonende und umweltverträgliche Generation von Wasch- und lmpräg-niermitteln entwickelt. Auf die typische Toko®-Performance muss der Sportler trotzdem nicht verzichten. Die Eco-Produkte sind wie die anderen Care Line-Produkte speziell auf die Materia- lien hochwertiger Funktionstextilien und Schuhe abgestimmt. Um effek-tiven Schutz, optimale Pflege und Werterhaltung der Ausrüstung braucht man sich deshalb keine Gedanken zu

machen.

Focus on nature and equipment.

An intact natural environment is

essential for outdoor sports

enthusiasts. In recognition of this

fact, Toko® has developed a new,

resource-saving and environmentally

friendly generation of Eco Wash and

Eco Proof washing and waterproofing

products. Sports enthusiasts can still

rely on the same Toko® performance.

Like the other Care Line products,

these green products are specially

tailored to high-quality functional

textiles and boots. Ensuring complete

peace of mind when it comes to

effective protection, optimal care

and preservation of your equipment.

SEITE / PAGE 51/52

Car

eC

are

Page 48: Toko 2011/2012

48

CARE LINE

WASH PROOf CARE fRESHT

EX

TIL

E C

AR

E

Eco Textile Wash Eco Soft Shell Wash Eco Down Wash

Textile Proof Soft Shell ProofEco Textile ProofEco Soft Shell Proof

FunctionalSportswear Care

SH

OE

CA

RE

Shoe Proof & Care Eco Shoe Proof & Care

Leather Wax Transparent SiliconeLeather Wax Transparent Beeswax

Eco Shoe Fresh

EQ

UIP

ME

NT

CA

RE

Tent & Pack Proof Helmet Fresh

PROOf fRESH

BA

Ck

SH

OP

Universal Proof Eco Shoe FreshHelmet Fresh

Page 49: Toko 2011/2012

CARE LINE

CARE LINE

TOkO® & ÖkOLOGIEToko® & The environmenT

Toko®stehtseitüber90JahrenfürSchweizerQualitätsproduktefürSportlerundNaturliebhaber.

BeiToko®begnügenwirunsnichtdamit,ProduktemitbesterLeistungzuentwickeln–genausoamHerzenliegtunsderenUmweltverträglich-keit.UnserZielistes,PerformancemitÖkologiezuvereinen.TäglichbefassensichunsereProduktmanager,EntwicklerundEinkäufermitderFrage,wiedieUmweltverträglichkeitunsererProdukteweiteroptimiertwerdenkann–entlangdesgesamtenProduktlebenszyklus.RegelmässigüberprüftdieexterneZertifizierungsstellebluesign®unserenErfolgundtestetdieProdukteaufUmweltverträglichkeitundabsoluteSicherheitfürdieAnwender.

Rohstoffe: Toko®arbeitetengmitführendenChemieherstellernzusammen.SokönnenInnovationenimBereichRohstoffesofortaufihreWirksamkeitgeprüftwerden.Umweltverträglichkeit,biologischeAbbaubarkeitunddieVerwendungvonnachwachsendenRohstoffengehörennebenInnovationskraftzudenwichtigstenAuswahlkriterien.

Produktion:DurchdieISO-zertifizierteProduktioninderSchweizwirdeinressourcenschonenderHerstellungsprozesssichergestellt.DieProduk-tionsanlageistmiteinereigenenAbwasseraufbereitungsanlagesowieDampfgeneratorenundAbluftkompressorenzurRückgewinnungderEnergieausgestattet.AlleCareLine-ProduktewerdenenergiesparendohneZuführungvonWärmehergestellt.

Transport:LangeTransportwegeentfallendurchdieProduktioninderSchweiz.DankgrosserLager-undLogistikkapazitätenwirddieAnzahlderTransporteaufeinMinimumreduziert.AuchdiePackmaterialienwerdengrösstenteilsbeiSchweizerLieferantenbezogenundmüssendeshalbnichtweittransportiertwerden.

For more than 90 years, Toko® has been synonymous with high-quality Swiss products for sports and nature lovers.

At Toko® we are not content with simply developing the highest performance products – we are equally concerned with their environ-mental sustainability. Our objective is to combine performance with an environmental approach. Every day, our product managers, developers and buyers endeavor to find ways of further improving the environmental sustainability of our products – throughout their entire life cycle. bluesign®, an external certification authority, regularly checks our achievements and tests our products in relation to their environmental properties and complete safety for users.

raw materials:Toko® works in close cooperation with leading chemicals manufacturers. This allows us to immediately test the effectiveness of our raw materials. Our key selection criteria include environmental sustainability, biodegradability and the use of renewable raw materials, combined with innovation.

Production:Our ISO-certified production facility in Switzerland makes careful use of resources. It is equipped with its own waste water treatment plant, as well as steam generators and extracted air compressors to recycle energy. All our Care Line products are produced using an energy saving process without heat supply.

Transport:The fact that our production is based in Switzerland eliminates long transport channels. Our high storage and logistics capacities help to keep the number of shipments to a minimum. Most of our packing materials are purchased from Swiss suppliers and do not therefore need to be transported over long distances.

Derunabhängigebluesign®-StandardistdieAntwortaufdieimmenssteigendeNachfragenachmöglichstumwelt-,gesundheits-undressourcenschonendenTextilprodukten.Derbluesign®-StandardkontrolliertAbwasser-,Abluft-undEnergieströmeinnerhalbdergesamtenProduktion.RestriktiveGrenzwerteundeineVielzahlvonverbotenenundlimitiertenSubstanzensorgenfüreineumweltfreund-licheProduktion–vomRohmaterialüberChemikalienundHilfsmittelbiszurHerstellungunterBedingungenhöchsterRessourceneffizienz.

bluesign®stehtfürhöchsteQualitätundeinenachhaltigeProduktionmithoherWertschöpfung.UnternehmenundWaren,diedenbluesign®-Standardeinhalten,verdienenIhrVertrauen.DenndasunabhängigeundinternationalanerkannteQualitätslabelstellthöchsteAnforderungen.EinbezogenwirddiegesamteProduktionskette.bluesign®stehtfürschadstoffarmeProdukte,eineumweltfreundlicheProduktionundeinensorgfältigenUmgangmitdenvorhandenenRessourcen.

The independent bluesign® standard is the response to colossally increasing demand for textile products that are environmentally friendly, pose no health hazards, and conserve resources to the greatest possible extent. The bluesign® standard governs wastewater, exhaust air, and energy flows throughout the production process. Controlled thresholds and the avoidance of forbidden and restricted substances, ensure an environmentally friendly production process – from raw materials, chemicals and equipment to manufacturing based on highest resource efficiency.

bluesign® stands for top quality, sustainable production and high added economic value. bluesign® is an independent and internationally recognized mark of quality. Companies and products that meet its stringent standard deserve your trust. Encompassing the entire production chain, the bluesign® standard stands for ecologically compatible textiles, an environmentally friendly production process, and the conscientious use of natural resources.

www.bluesign.com

49

Car

e

Page 50: Toko 2011/2012

CARE LINE

CARE LINE TECHNOLOGy

WASCHMITTELDeTergenTs

DieÖkobilanzverbessern,dabeiaberdieerstklassigePerformanceerhalten–daswardasEntwicklungszielbeiderÜberarbeitungderToko®Waschmittel-rezeptur.DieneuenToko®EcoWashvereinendieFunktionalitäteinesSpezialwaschmittelsfürFunktionstextilienmitderUmweltverträglichkeiteinesÖko-Waschmittels.

•Über50%derwaschaktivenSubstanzen(Tenside) basierenaufnachwachsendenRessourcen•AlleToko®-WaschmittelsindgemässderRichtlinie OECD302Bgutbiologischabbaubar•35mlWaschmittelgenügenfüreinenWaschgang. DurchdiehocheffektivenSubstanzengelangt deutlichwenigerChemieinsAbwasseralsbei normalenFunktionswaschmitteln•WirksambereitsbeiniedrigenWaschtemperaturen•KeineunnötigenZusatzstoffewieWeichspüler, FarbstoffeoderoptischeAufheller•Phosphat-undphosphonatfrei•Dermatologischgetestet•Verpackungvollständigrecycelbar

Improving the ecological balance, while still maintaining first-class performance – this was the guiding aim behind the reworking of the Toko® detergent formulation. The new Toko® Eco Wash products combine the functionality of a special detergent for functional textiles with the environmental compatibility of a green detergent.

• More than 50% of active washing substances (tensides) are based on renewable resources • All Toko detergents are easily biodegradable according to OECD guideline 302 B• 35 ml of detergent is sufficient for one wash cycle. These highly effective substances result in far fewer chemicals in the waste water in comparison with traditional functional detergents• Effective even at low temperatures• No unnecessary additives such as fabric softener, dyes or optical brighteners• Phosphate- and phosphonate free• Dermatologically tested• Completely recyclable packaging

BeiderHerstellungvonfluororganischenVerbindungen,diehäufigauchinImprägniermittelneingesetztwerden,könnenalsNebenproduktebioakkumulative(d.h.siereichernsichinderNahrungskettean)undnichtbiologischabbaubareSubstanzenentstehen.AusdiesemGrundsindImprägniermittelaufderBasisfluororganischerVerbindungenindieKritikgeraten.FluoristabernichtgleichFluor:Toko®verwendetbeiallenFluor-ImprägnierungenausschliesslichWirkstoffeeinerneuen,sogenanntenC6-Generation,welchedeutlichumweltfreundlicherundzu100ProzentfreivondiesenumstrittenenNebenproduktensind.

MitderneuenEcoProofLiniepräsentiertToko®dreiabsolutgrüneImprägnierungen.BeidiesenProduktenwurdekomplettaufFluorverbindungenverzichtet.DankneuenWirkstoffenundeinerinnovativenRezepturkonntenUmweltverträglichkeit,biologischeAbbaubarkeit,AnwendungohneTreibgasundPerformanceineinemProduktvereintwerden.InderAnwendungistToko®EcoProofdankseinerRezepturunddemPumpzerstäubermitsehrfeinemSprühbilddeutlichangenehmerundeinfacheralsanderefluorfreieImprägnierungen.Toko®EcoProof-ProduktewurdenspeziellaufFunktionstextilienundSchuheabgestimmtundgarantierenzuverlässigenSchutzvorNässeohnedieAtmungsaktivitätzubeeinträchtigen.

•100%fluorfrei•Biologischabbaubar•OhneTreibgas•Benzinfrei•Verpackungvollständigrecycelbar

AlsbesondersumweltfreundlicheundwirksameImprägnierproduktewurdendieneuenEcoProofsmitdemOutdoorIndustryAward2010inderKategorie“ProduktemithoherökologischerundwiederverwertbarerWertigkeit”ausgezeichnet.

The production of fluorine-organic compounds, frequently used in waterproofing products, can create bioaccumulative by-products (i.e. they accumulate in the food chain) and non-biodegrad-able substances. This has resulted in criticism for waterproofing products with fluorine-organic compounds. However not all fluorine is the same: for all its fluorine waterproofing products, Toko® uses only active ingredients from a new, “C6” generation, which is far more environmentally friendly and is 100 percent free from these controversial by-products.

The new Toko® Eco Proof line consists of three completely green waterproofing treatments. No fluorine compounds whatsoever are used in these products. New active ingredients and an innovative formulation have enabled us to combine environ-mental sustainability, biodegradability, non-propellant gas application and performance in a single product. Its formulation and the pump dispenser with its fine spray make Toko® Eco Proof far more pleasant and easier to apply in comparison with other fluorine-free waterproofing treatments. Toko® Eco Proof products have been specially designed for functional textiles and boots and guarantee reliable protection from wet conditions without any adverse effects on breathability.

• 100% fluorine free• Biodegradable• No propellant gas• Benzine-free• Completely recyclable packaging

The very environmentally friendly and effective Eco Proof range of waterproofing products was distinguished with the Outdoor Industry Award 2010 in the “Products with high ecological and recyclable properties” category.

IMPRäGNIERUNGENWaTerProofing

50

Page 51: Toko 2011/2012

51

Car

e

CARE LINE TEXTILE CARE

Eco Down Wash 4210-00141

250ml(8,45floz) Pcs/Unit:6

ÖkologischesSpezialwaschmittelfürSchlafsäckeundBekleidungmitDaunen-oderSynthetikfüllung.

A special environmentally-friendly detergent for sleeping bags and clothing with down or synthetic filling.

Merkmale:– OptimiertdieIsolierleistungdurchReini-

gungundAuflockerungderFüllung– SpeziellePflegestoffebewahrendie

natürlicheSchutzhüllederFüllung– OptimalgeeignetauchfürBekleidung

undSockenausMerino-Wolle– SchonendeundgründlicheReinigung

danksorgfältigausgesuchtenwasch-aktivenSubstanzen

– EnthältkeineFarbstoffe,optischenAuf-heller,BleichmitteloderPhosphate

– AufderBasisnachwachsenderRohstoffe– Sehrgutbiologischabbaubar– WirksamauchbeiniedrigenWasch-

temperaturen– Dermatologischgetestet– Konzentrat-eineFlaschereichtfür

ca.8Waschgänge

features:– Optimizes insulation by cleaning and

loosening the filling– Retains the natural protective covering of

the filling, due to a special caring agent– Also ideal for Merino wool clothing and

socks– Caring and thorough cleaning by carefully

selected, active washing substances– Contains no dyes, optical bleaches,

whiteners or phosphates– Based on renewable raw materials– Very biodegradable– Also effective at low wash temperatures– Dermatologically tested– Concentrate – One bottle is sufficient for

around 8 washes

Eco Soft Shell Wash 4210-00131

250ml(8,45floz) Pcs/Unit:6

ÖkologischesSpezialwaschmittelfürhochwertigeSoftShell-,Fleece-undStretchbekleidung.

A special environmentally-friendly detergent for high-quality Soft Shell, fleece and stretch clothing.

Merkmale:– OptimalfüralleelastischenGewebe– ErhältdenTragekomfortunddieElastizi-

tätdurchnatürlichePflegesubstanzen– SchonendeundgründlicheReinigung

danksorgfältigausgesuchtenwasch-aktivenSubstanzen

– StelltdieoptimaleFunktionalitätwiederher

– EnthältkeineFarbstoffe,optischenAuf-heller,BleichmitteloderPhosphate

– AufderBasisnachwachsenderRohstoffe– Sehrgutbiologischabbaubar– WirksamauchbeiniedrigenWasch-

temperaturen– Dermatologischgetestet– Konzentrat-eineFlaschereichtfür

ca.8Waschgänge

features:– Ideal for all elasticized fabrics– Retains the comfort and elasticity of

high-tech fabrics using natural care substances

– Caring and thorough cleaning by carefully selected, active washing substances

– Restores the function of the fabric– Contains no dyes, optical bleaches,

whiteners or phosphates– Based on renewable raw materials– Very biodegradable– Also effective at low wash temperatures– Dermatologically tested– Concentrate – One bottle is sufficient for

around 8 washes

Eco Textile Wash 4210-00121

250ml(8,45floz) Pcs/Unit:6

ÖkologischesSpezialwaschmittelfürhochwertigeSport-undFunktions-bekleidung.

A special environmentally-friendly detergent for high-quality sports and functional clothing.

Merkmale:– Optimalfüratmungsaktiveundandere

textileGewebe– StelltdieoptimaleFunktionalitätvon

Membran-Textilien(z.B.GORE-TEX®)wiederher

– SchonendeundgründlicheReinigungdanksorgfältigausgesuchtenwasch-aktivenSubstanzen

– EnthältkeineFarbstoffe,optischenAuf-heller,BleichmitteloderPhosphate

– AufderBasisnachwachsenderRohstoffe– Sehrgutbiologischabbaubar– WirksamauchbeiniedrigenWasch-

temperaturen– Dermatologischgetestet– Konzentrat-eineFlaschereichtfür

ca.8Waschgänge

features:– Ideal for breathable and other textile

fabrics– Restores the optimal functionality of

membrane textiles (e.g. GORE-TEX®)– Caring and thorough cleaning by carefully

selected, active washing substances– Contains no dyes, optical bleaches,

whiteners or phosphates– Based on renewable raw materials– Very biodegradable– Also effective at low wash temperatures– Dermatologically tested– Concentrate – One bottle is sufficient for

around 8 washes

Page 52: Toko 2011/2012

52

Eco Textile Proof 4210-00260

500ml(16,91floz) Pcs/Unit:6

ÖkologischeImprägnierungfürhoch-wertigeWetterschutzbekleidung.

Environmentally-friendly waterproofing for high-quality protective clothing.

Merkmale:– Optimalfüratmungsaktiveundandere

textileGewebe– ErhältdieAtmungsaktivitätmoderner

Membran-Textilien(z.B.GORE-TEX®)– Hochwirksamdankneuester

Forschungserkenntnisse– MachtdasGewebewasserabstossend

undschmutzabweisend– UmweltfreundlicherPumpsprayohneTreibgas– KeinFluorkarbonenthalten– Biologischabbaubar– FüreineoptimaleWirkungkanndieIm-

prägnierungfür10MinutenimTrockneraktiviertwerden

features:– Ideal for breathable and other textile

fabrics– Preserves the breathability of modern

membrane textiles (e.g. GORE-TEX®)– Highly effective thanks to the latest

research findings– Makes the fabric water resistant and dirt repellent– Environmentally-friendly pump spray

without propellant gas– Free from fluorocarbons– Biodegradable– For optimal effect, the waterproofing

treatment can be activated in the tumble dryer for 10 minutes

CARE LINE TEXTILE CARE

Textile Proof 4210-00160

250ml(8,45floz) Pcs/Unit:6

Intensiv-ImprägnierungfürhochwertigeWetterschutzbekleidung.

Intensive waterproofing for high-quality protective clothing.

Merkmale:– Optimalfüratmungsaktiveundandere

textileGewebe– ErhältdieAtmungsaktivitätmoderner

Membran-Textilien(z.B.GORE-TEX®)– NeuesteForschungsergebnissegarantie-

renbestmöglicheImprägnierwerte– MachtdasGewebewasserabstossend

undschmutzabweisend

Merkmale:

– Einfachanzuwendenundsehrergiebig

features:– Ideal for breathable and other textile

fabrics– Preserves the breathability of modern

membrane textiles (e.g. GORE-TEX®)– Latest research findings guarantee best

possible impregnation values– Makes the fabric water resistant and dirt

repellent– Simple to use and goes a long way

functional Sportswear Care 4210-00220

250ml(8,45floz) Pcs/Unit:6

SpezialpflegemitHygiene-undFrische-EffektfürfunktionelleSportwäsche.

Special care agent for functional sports clothing.

Merkmale:– ReduziertunangenehmeGeruchsbildung

dankSilberionen– StelltdieoptimaleFunktionalitätwiederher– FördertdenFeuchtigkeitstransportund

verkürztdieTrocknungszeit– Verleihteinweiches,angenehmesTrage-

gefühlundwirktantistatisch– Anwendbarfürdieersteundzweite

Bekleidungsschicht– NichtgeeignetfürwasserdichteWetter-

schutzbekleidung– NichtalsWaschmittelverwenden!

features:– Reduced build-up of unpleasant odours

thanks to silver ion technology– Restores the function of the fabric– Supports the wet transport and

accelerates the drying process– Ensures soft and comfortable wearing

and works anti static– Applicable for the first and second layer

of clothing– Not suitable for waterproof outer layers– Do not use as a detergent

Eco Soft Shell Proof 4210-00270

500ml(16,91floz) Pcs/Unit:6

ÖkologischeImprägnierungfürhochwertigeSoftShell-,Fleece-undStretchbekleidung.

Environmentally-friendly waterproofing for high-quality soft shell, fleece and stretch clothing.

Merkmale:– OptimalfüralleelastischenGewebe– ErhältdieAtmungsaktivitätundElastizität

vondehnbarenHightech-Geweben– Hochwirksamdankneuester

Forschungserkenntnisse– MachtdasGewebewasserabstossend

undschmutzabweisend– UmweltfreundlicherPumpsprayohneTreibgas– KeinFluorkarbonenthalten– Biologischabbaubar– FüreineoptimaleWirkungkanndieIm-

prägnierungfür10MinutenimTrockneraktiviertwerden

features:– Ideal for all elasticized fabrics– Preserves the breathability and elasticity

of stretchable high-tech fabrics.– Highly effective thanks to the latest

research findings– Makes the fabric water resistant and dirt repellent– Environmentally-friendly pump spray

without propellant gas– Free from fluorocarbons– Biodegradable– For optimal effect, the waterproofing

treatment can be activated in the tumble dryer for 10 minutes

Page 53: Toko 2011/2012

53

Car

e

CARE LINE

Leather Wax Transparent - Silicone 4220-00220

75ml(2,54floz) Pcs/Unit:6

IntensivpflegewaxmitSilikonfürstarkstrapazierteSport-undWanderschuheausGlattleder.

Intensive care wax with silicone for high use sports and hiking shoes made of leather.

Merkmale:– Silikonzusätzeschützenzuverlässigvor

WasserundSchmutz– SpezielleNährstoffeerhaltendie

GeschmeidigkeitundpflegendasObermaterial

– ErhöhtdieLebensdauerderSchuhe– BenutzerfreundlicheAnwendungdank

TubemitintegriertemSchwamm

features:– Silicon additives give reliable protection

against water and dirt– Special nutrients preserve flexibility and

care for the outer material.– Increases the life of the shoes– User-friendly application, thanks to tube

with integrated sponge

Eco Shoe Proof & Care 4220-00300

500ml(16,91floz) Pcs/Unit:6

ÖkologischeImprägnierungundPflegefürSport-,Wander-undFreizeitschuhe.

Environmentally-friendly waterproofing and care for sports, hiking and leisure shoes.

Merkmale:– MachtLederundGewebewasserab-

stossendundschmutzabweisend– ErhältdieAtmungsaktivitätmoderner

Membran-Textilien(z.B.GORE-TEX®)– Hochwirksamdankneuester

Forschungserkenntnisse– SpezielleNährstoffeerhaltendie

GeschmeidigkeitundpflegendasObermaterial

– ErhöhtdieLebensdauerderSchuhe– UmweltfreundlicherPumpsprayohne

Treibgas– KeinFluorkarbonenthalten– Biologischabbaubar

features:– Makes the leather and fabric water

resistant and dirt repellent– Preserves the breathability of modern

membrane textiles (e.g. GORE-TEX®)– Highly effective thanks to the latest

research findings– Special nutrients preserve flexibility and

care for the outer material.– Increases the life of the shoes– Environmentally-friendly pump spray

without propellant gas– Free from fluorocarbons– Biodegradable

TEXTILE CARE / SHOE CARE

Soft Shell Proof 4210-00170

250ml(8,45floz) Pcs/Unit:6

Intensiv-ImprägnierungfürhochwertigeSoftShell-,Fleece-undStretchmate-rialien.

Intensive impregnation for Soft Shells, fleece and stretch clothing.

Merkmale:– OptimalfüralleelastischenGewebe– NeuesteForschungsergebnissegarantie-

renbestmöglicheImprägnierwerte– MachtdasGewebewasserabstossend

undschmutzabweisend– Einfachanzuwendenundsehrergiebig

features:– Ideal for all elasticized fabrics– Latest research findings guarantee best

possible impregnation values– Makes the fabric water resistant and dirt

repellent– Simple to use and goes a long way

Shoe Proof & Care 4220-00191

250ml(8,45floz) Pcs/Unit:6

Intensiv-ImprägnierungundPflegefürSport-,Wander-undFreizeitschuhe.

Intensive waterproofing and care for sports, hiking and leisure shoes.

Merkmale:– MachtLederundGewebewasserabstos-

sendundschmutzabweisend– ErhältdieAtmungsaktivitätmoderner

Membran-Textilien(z.B.GORE-TEX®)– NeuesteForschungsergebnissegarantie-

renbestmöglicheImprägnierwerte– SpezielleNährstoffeerhaltendie

GeschmeidigkeitundpflegendasObermaterial

– ErhöhtdieLebensdauerderSchuhe– Einfachanzuwendenundsehrergiebig

features:– Makes the leather and fabric water

resistant and dirt repellent– Preserves the breathability of modern

membrane textiles (e.g. GORE-TEX®)– Latest research findings guarantee best

possible impregnation values– Special nutrients preserve flexibility and

care for the outer material.– Increases the life of the shoes– Simple to use and goes a long way

Page 54: Toko 2011/2012

54

CARE LINE SHOE CARE / EQUIPMENT CARE

Eco Shoe fresh 4220-00211

125ml(4,23floz) Pcs/Unit:6

HochwirksamerFrischespraymitantibakteriellemWirkstofffürSchuheallerArt.

Highly effective fresh spray with antibacterial active agent for all types of shoes.

Merkmale:– AntibakteriellerWirkstoffneutralisiert

unangenehmeGerüche– Wirktdesinfizierend– Frisches,angenehmesParfüm– SorgtbeiregelmässigerAnwendungfür

dauerhaftfrischenWohlgeruch– Einfachanzuwendenundsehrergiebig– UmweltfreundlicherPumpsprayohne

Treibgas– Dermatologischgetestet

features:– Antibacterial active agent neutralizes

unpleasant odours.– Disinfecting action– Fresh, pleasant fragrance– Regular application ensures permanent

freshness– Simple to use and goes a long way– Environmentally-friendly pump spray

without propellant gas– Dermatologically tested

Tent & Pack Proof 4230-00030

500ml(16,91floz) Pcs/Unit:6

Intensiv-ImprägnierungfürZelte,RucksäckeundTaschen.

Intensive impregnation for tents, backpacks and bags.

Merkmale:– MachtdasGewebewasserabstossend

undschmutzabweisend– NeuesteForschungsergebnissegarantie-

renbestmöglicheImprägnierwerte– SehrhoheAbriebsfestigkeit– IdealfürgrossflächigeGewebe– Einfachanzuwendenundsehrergiebig

features:– Makes the fabric water resistant and dirt

repellent– Latest research findings guarantee best

possible impregnation values– Very high abrasion resistance– Ideal for large areas of fabric– Simple to use and goes a long way

Helmet fresh 4230-00040

250ml(8,45floz) Pcs/Unit:6

FrischesprayfürHelme,MützenundHandschuheallerArt.

Freshness spray for helmets, caps and gloves of every type.

Merkmale:– SorgtbeiregelmässigerAnwendungfür

dauerhaftfrischenWohlgeruch– Einfachanzuwendenundsehrergiebig

features:– Regular application ensures permanent

freshness– Simple to use and goes a long way

Leather Wax Transparent - Beeswax 4220-00230

75ml(2,54floz) Pcs/Unit:6

IntensivpflegemitBienenwachsfürstarkstrapazierteSport-undWanderschuheausGlattleder.

Intensive care with beeswax for high use leather sports and hiking shoes.

Merkmale:– BietetnatürlichenSchutzvorWasserund

SchmutzdurchBienenwachs– SpezielleNährstoffeerhaltendie

GeschmeidigkeitundpflegendasObermaterial

– ErhöhtdieLebensdauerderSchuhe– BenutzerfreundlicheAnwendungdank

TubemitintegriertemSchwamm

features:– Beeswax offers natural protection against

water and dirt– Special nutrients preserve flexibility and

care for the outer material.– Increases the life of the shoes– User-friendly application, thanks to tube

with integrated sponge

Page 55: Toko 2011/2012

55

Car

e

CARE LINE BACkSHOP

Universal Proof 4230-00050

2500ml(0,66gal) Pcs/Unit:1

UniverselleIntensiv-ImprägnierungfürTextilienundLederallerArt.

Universal intensive impregnation for textiles and leather of every type.

Merkmale:– NeuesteForschungsergebnissegarantie-

renbestmöglicheImprägnierwerte– MachtdasGewebewasserabstossend

undschmutzabweisend– ErhältdieAtmungsaktivitätmoderner

Membran-Textilien(z.B.GORE-TEX®)– UniversellfürBekleidungundSchuhe

einsetzbar– IdealfürgrossflächigeGewebe– IdealinKombinationmitdemToko®

Pump-UpSprayer

features:– Latest research findings guarantee best

possible impregnation values– Makes the fabric water resistant and dirt

repellent– Preserves the breathability of modern

membrane textiles (e.g. GORE-TEX®)– Can be used universally for clothing and

footwear– Ideal for large areas of fabric– Ideal in combination with the Toko®

Pump-Up Sprayer

Eco Shoe fresh 4220-00251

2500ml(0,66gal) Pcs/Unit:1

HochwirksamerFrischespraymitantibakteriellemWirkstofffürSchuheallerArt.

Highly effective fresh spray with antibacterial active agent for all types of shoes.

Merkmale:– AntibakteriellerWirkstoffneutralisiert

unangenehmeGerüche– Wirktdesinfizierend– Frisches,angenehmesParfüm– SorgtbeiregelmässigerAnwendungfür

dauerhaftfrischenWohlgeruch– Dermatologischgetestet– IdealinKombinationmitdemToko®

Pump-UpSprayer

features:– Antibacterial active agent neutralizes

unpleasant odours.– Disinfecting action– Fresh, pleasant fragrance– Regular application ensures permanent

freshness– Dermatologically tested– Ideal in combination with the Toko®

Pump-Up Sprayer

Helmet fresh 4230-00060

2500ml(0,66gal) Pcs/Unit:1

OptimalePflegeundHygienefürHelme,MützenundHandschuheallerArt.

Ideal care and hygiene for helmets, caps and gloves of every type.

Merkmale:– SorgtbeiregelmässigerAnwendungfür

dauerhaftfrischenWohlgeruch– IdealinKombinationmitdemToko®

Pump-UpSprayer

features:– Regular application ensures permanent

freshness– Ideal in combination with the Toko®

Pump-Up Sprayer

Pump-Up Sprayer 4110-00340

1000ml(0,26gal) Pcs/Unit:1

PraktischerDruckpumpzerstäuberzumAbfüllenundAnwendenderToko®-FlüssigprodukteUniversalProof,ShoeFreshoderHelmetFresh.

Practical pump sprayer to be refilled with Toko® liquid products such as Universal Proof or Shoe Fresh.

Page 56: Toko 2011/2012

56

NORDIC COLLECTION OVERVIEWM

EN

Nordic Race SuitSeite / Page 57

Speed Jacket MenSeite / Page 57

Speed Vest MenSeite / Page 57

Speed Pants MenSeite / Page 58

Apparel

WO

ME

N

Swift Jacket Women

Seite / Page 58

Swift Vest Women

Seite / Page 58

Swift Pants Women

Seite / Page 58

Apparel

Page 57: Toko 2011/2012

57

Ap

par

el

NORDIC COLLECTION APPAREL

Elastischer zweiteiliger Rennanzug mit hochwertigen Stretch-Materialien für Wettkampfläufer und Langlaufenthusiasten.

Highly-elastic two-part racing suit with high-quality stretch materials for competition runners and cross-country enthusiasts.

Merkmale:– Partieller All-over Print– Antirutsch-Hosenbund mit integrierter

Kordel– Gefütterte Einsätze im Kniebereich– Perfekte Anpassung an den Körper

durch anatomische Passform

Features:– Partial all-over print– Anti-slip waistband with integrated

cord– Padded inserts around the knee– Perfect molding to the body thanks

to anatomically correct fit

black-yellow0073

Nordic Race Suit 1010‑05520

78% Polyamide, 22% Elastane 100% Polyamide (Lycra)

Grösse / Size: XS-2XL

Main fabric:2nd fabric:

Die elastische und atmungsaktive Hybrid Soft Shell-Jacke für ambitionierte nordische Ausdauersportler vereint Windschutz und Atmungsaktivität durch gezielten Materialeinsatz und laser- geschnittene Lüftung.

This highly-elastic and breathable hybrid Soft Shell jacket for ambitious Nordic endurance athletes combines wind protection and breathability thanks to careful use of material and laser-cut ventilation openings.

Merkmale:– Grosse Logos für Promotion-Einsatz– Körpernaher Schnitt– Reflektierende Einsätze für die optische

Sicherheit– 2 Fronttaschen– Lycra®-Armabschluss– Einhändig verstellbarer Saumkordelzug– Elastische Stretcheinsätze mit maximaler

Atmungsaktivität– Lasergeschnittene Ventilationsöffnungen

Features:– Big logos for promotion purpose– Contoured cut– Reflective inserts for visibility– 2 front pockets– Lycra® cuffs– One-hand adjustable drawcord hem– Highly elasticized inserts with maximum

breathability– Laser-cut ventilation openings

yellow-black1039

Speed Jacket Men 1010‑05551

SOFtech™ 3-Layer 20200, 95% Polyester, 5% Polyurethane90% Polyamide (Nylon), 10% Elastane

Grösse / Size: S-2XL

Main fabric:2nd fabric:

Die Soft Shell-Weste für den nordischen Ausdauersportler bietet Windschutz und gute Atmungsaktivität für alle Ausdauer-einheiten.

This Soft Shell vest for the Nordic endurance athlete offers wind protection and good breathability.

Merkmale:– Grosse Logos für Promotion-Einsatz– Körpernaher Schnitt– Reflektierende Einsätze für die optische

Sicherheit– 2 Fronttaschen– Elastische Stretcheinsätze mit maximaler

Atmungsaktivität– Lasergeschnittene Ventilationsöffnungen

Features:– Big logos for promotion purpose– Contoured cut– Reflective inserts for visibility– 2 front pockets– Highly elasticized inserts with maximum

breathability– Laser-cut ventilation openings

black0001

Speed Vest Men 1010‑05581

SOFtech™ 3-Layer 20200, 95% Polyester, 5% Polyurethane90% Polyamide (Nylon), 10% Elastane

Grösse / Size: S-2XL

Main fabric:2nd fabric:

Page 58: Toko 2011/2012

58

NORDIC COLLECTION APPAREL

Elastische Hose für ambitionierte nordische Ausdauersportler. Gezielter Materialeinsatz garantiert Windschutz und Atmungsaktivität.

Highly-elastic pants for ambitious Nordic endurance athletes; careful use of material guarantees wind protection and breathability.

Merkmale:– Grosse Logos für Promotion-Einsatz– 1 Gesässtasche mit RV– Beinabschlüsse mit RV– Vorgeformte Kniepartie– Elastische Einsätze für optimale

Bewegungsfreiheit– Hosenbund mit integrierter Kordel

Features:– Big logos for promotion purpose– Seat pocket with zip– Zip closures on leg for a great fit– Pre-shaped knees– Elastic inserts for optimum freedom

of movement– Waistband with integrated cord

black0001

Speed Pants Men 1020‑04191

SOFtech™ 3-Layer 20200, 95% Polyester, 5% Polyurethane90% Polyamide (Nylon), 10% Elastane

Grösse / Size: S-2XL

Elastische Hose für die ambitionierte Nordic-Ausdauersportlerin. Gezielter Materialeinsatz garantiert Windschutz und Atmungsaktivität.

Highly elasticized pants for ambitious female Nordic endurance athletes. Careful use of materials guarantees wind protection and breathability.

Merkmale:– Grosse Logos für Promotion-Einsatz– 1 Gesässtasche mit RV– Beinabschlüsse mit RV– Vorgeformte Kniepartie– Elastische Einsätze für optimale

Bewegungsfreiheit– Hosenbund mit integrierter Kordel

Features:– Big logos for promotion purpose– Seat pocket with zip– Zip closures on leg for a great fit– Pre-shaped knees

Features:

– Elastic inserts for optimum freedom of movement

– Waistband with integrated cordblack0001

Swift Pants Women 1020‑04241

SOFtech™ 3-Layer 20200, 95% Polyester, 5% PolyurethaneVentex Dryzone® 30002, 90% Polyester, 10% Elastane

Grösse / Size: XS-XL

Die Soft Shell-Weste für die nordischen Ausdauersportlerin bietet Windschutz und gute Atmungsaktivität für alle Ausdauer-einheiten.

A Soft Shell vest for the Nordic female endurance athlete that offers wind protection and good breathability.

Merkmale:– Grosse Logos für Promotion-Einsatz– Körpernaher Schnitt– Reflektierende Einsätze für die optische

Sicherheit– 2 Fronttaschen– Elastische Stretcheinsätze mit maximaler

Atmungsaktivität– Lasergeschnittene Ventilationsöffnungen

Features:– Big logos for promotion purpose– Contoured cut– Reflective inserts for visibility– 2 front pockets– Highly elasticized inserts with maximum

breathability– Laser-cut ventilation openings

black0001

Swift Vest Women 1010‑05611

SOFtech™ 3-Layer 20200, 95% Polyester, 5% PolyurethaneVentex Dryzone®

Grösse / Size: XS-XL

Die winddichte Soft Shell-Langlaufjacke für die aktive Wintersportlerin mit elastischem und atmungsaktivem Einsatz im Rücken-bereich.

A windproof Soft Shell ski jacket for the active female winter athlete with highly elasticized and breathable inserts in the back.

Merkmale:– Grosse Logos für Promotion-Einsatz– Körpernaher Schnitt– Reflektierende Einsätze für die optische

Sicherheit– 2 Fronttaschen– Lycra®-Armabschluss– Einhändig verstellbarer Saumkordelzug– Elastische Stretcheinsätze mit maximaler

Atmungsaktivität– Lasergeschnittene Ventilationsöffnungen

Features:– Big logos for promotion purpose– Contoured cut– Reflective inserts for visibility– 2 front pockets– Lycra® cuffs– One-hand adjustable drawcord hem– Highly elasticized inserts with maximum

breathability– Laser-cut ventilation openings

yellow-black1039

Swift Jacket Women 1010‑05601

SOFtech™ 3-Layer 20200, 95% Polyester, 5% PolyurethaneVentex Dryzone® 30002, 90% Polyester, 10% Elastane

Grösse / Size: XS-XL

Main fabric:

Main fabric:

Main fabric:

Main fabric:

2nd fabric:

2nd fabric:

2nd fabric:

2nd fabric:

Merkmale:

Page 59: Toko 2011/2012

59

Ap

par

el

ACCESSORIES TOKO OVERVIEWU

NIS

EX

Champion WSSeite / Page 60

Classic PlusSeite / Page 60

GORE

WIND

STOPPER

Thermo WSSeite / Page 60

Thermo PlusSeite / Page 61

Thermo Plus Women

Seite / Page 61Arctic Mitt

Seite / Page 61

MittenSeite / Page 61

Toasty MittenSeite / Page 62

Speed CapSeite / Page 62

Sapporo CapSeite / Page 62

Tartu CapSeite / Page 63

Sina CapSeite / Page 63

Yukon CapSeite / Page 63

Birkebeiner CapSeite / Page 64

Vasa CapSeite / Page 64

Drink BeltSeite / Page 65

Toko Promo CapSeite / Page 65

Gloves

Headgear

Promo-Article

Page 60: Toko 2011/2012

60

ACCESSORIES TOKO GLOVES

Winddichter Fingerhandschuh mit breitem Einsatzbereich für kalte Wintertage.

Windproof fingered gloves with a wide range of uses for cold winter days.

Merkmale:– Silikon Grip verbessert die Kontrolle

bei der Stockführung– Angenehmer Strickbund– GORE® WINDSTOPPER® ist winddicht

und atmungsaktiv– Anatomical Cut bietet durch spezifische

Nahtführung perfekte Passform für den Nordic-Skisport

Features:– Silicon grip improves control when

holding poles– Comfortable knit wristband– GORE® WINDSTOPPER®, windproof

and breathable– Anatomical Cut with tailored seams

offers a perfect fit for Nordic skiing

GORE

WIND

STOPPER

black0001

Thermo WS 1090‑02750

GORE® WINDSTOPPER® Fleece 10702Face Fabric: 100% Polyester; Functional Layer: 100% Polytetrafluorethylene; Backing: 100% PolyesterKiwi Suede

Grösse / Size: 5-12

Der Handschuh mit spezieller Passform für den ambitionierten Rennläufer bietet perfekte Passform und vermeidet auch unter höchster Belastung Druckstellen.

A glove with a special fit for ambitious racers offers perfect grip and prevents pressure points even in racing conditions.

Merkmale:– Handfläche mit angenehmem Clarino

Chamude– GORE® WINDSTOPPER® ist winddicht

und atmungsaktiv– Silikon Grip verbessert die Kontrolle

bei der Stockführung– Anatomical Cut bietet durch spezifische

Nahtführung perfekte Passform für den Nordic-Skisport

– Anatomisch geformter Velcro- Verschluss

– Terry Thumb für tropfende Nasen

Features:– Comfortable Clarino Chamude palms– GORE® WINDSTOPPER®, windproof

and breathable– Silicon grip improves control when

holding poles– Anatomical Cut with tailored seams

offers a perfect fit for Nordic skiing– Anatomically formed Velcro closure– Terrycloth thumb patch for drippy

noses

black-smoke0067

Champion WS 1090‑01860

GORE® WINDSTOPPER® Soft Shell 3-Layer 10612Face Fabric: 100% Polyester; Functional Layer: 100% Polytetrafluorethylene; Backing: 100% PolyesterClarino Leather

Grösse / Size: 5-12

black-fire0055

Der überarbeitete Classic Handschuh bürgt dank Micro Bemberg-Futter für verbesserte Passform. Bester Einsatz-bereich bei Training und Wettkampf.

The updated Classic Glove, new with Micro Bemberg for more comfort. Ideal glove for training and competition, with a wide range of uses.

Merkmale:– Terry Thumb für tropfende Nasen– Anatomical Cut bietet durch spezifische

Nahtführung perfekte Passform für den Nordic-Skisport

– Hoher Tragekomfort durch aussen-liegende Nähte

– Angenehmer Strickbund– Hochwertiges Kunstleder mit Silikon

Grip

Features:– Terrycloth thumb patch for drippy

noses– Anatomical Cut with tailored seams

offers a perfect fit for Nordic skiing– Great comfort thanks to external

seamsComfortable knit wristband–High-quality leatherette with silicon grip

black0052

Classic Plus 1090‑03320

SOFtech™ 20205, 85% Polyamide (Nylon), 15% ElastaneKiwi Suede Micro Bemberg

Grösse / Size: 5-12

Main fabric:

Main fabric:

Main fabric:

2nd fabric:

2nd fabric:

2nd fabric:

Page 61: Toko 2011/2012

61

Ap

par

el

ACCESSORIES TOKO GLOVES

Warmer und universell einsetzbarer Hand-schuh mit hochwertiger Isolierung für Lang-lauf und Skiwandern an kalten Wintertagen.

Warm, universal glove with high-quality insulation for cross-country and ski hiking on cold winter days.

Merkmale:– Terry Thumb für tropfende Nasen– Handfläche mit angenehmem Clarino

Chamude

Features:– Terrycloth thumb patch for drippy

noses– Comfortable Clarino Chamude palms

graphite-fire0128

black-midnight0542

black0001

Thermo Plus 1090‑01970

0001

80% Polyester, 20% Elastane Clarino Chamude Thinsulate™

Grösse / Size: 5-12

Warmer und universell einsetzbarer Handschuh mit weiblicher Schnittführung. Hochwertige Isolierung für Langlauf und Skiwandern an kalten Wintertagen.

Warm, universal glove with feminine cut. High-quality insulation for cross-country and ski hiking on cold winter days.

Merkmale:– Terry Thumb für tropfende Nasen– Handfläche mit angenehmem Clarino

Chamude

Features:– Terrycloth thumb patch for drippy

noses– Comfortable Clarino Chamude palmsblack

0001

Thermo Plus Women 1090‑01990

80% Polyester, 20% Elastane Clarino Chamude Thinsulate™

Grösse / Size: S, M, L

Der bequeme Dreifingerhandschuh für kälteste Verhältnisse.

The comfortable three finger glove for the coldest weather conditions.

Merkmale:– Hochwertiges Kunstleder mit zusätz-

lich isolierender Fleece-Lamination– Terry Thumb für tropfende Nasen– Mit zusätzlichen Isolierungsschichten

Features:– High-quality leatherette with additional

insulating fleece lamination– Terrycloth thumb patch for drippy noses– Additional layers of insulationblack

0001

Arctic Mitt 1090‑01840

100% Polyacryl Clarino Chamude Thinsulate™, Thermoloft

Grösse / Size: 5-12

Der Fausthandschuh mit integriertem Fingersystem und MTI® Performance-Isolierung garantiert optimalen Kälteschutz bei extrem kalten Verhältnissen.

A mitt with integrated finger system and MTI®-Performance insulation guarantees optimal protection in extremely cold conditions.

Merkmale:– Hochwertiges Kunstleder mit zusätz-

lich isolierender Fleece-Lamination– Mit zusätzlichen Isolierungsschichten– Terry Thumb für tropfende Nasen– Winddicht

Features:– High-quality leatherette with additional

insulating fleece lamination– Additional layers of insulation– Terrycloth thumb patch for drippy noses– Windproofblack

Mitten 1090‑01870

YK Ripstop Clarino Chamude Thermolite® 100 g

Grösse / Size: 5-12

Main fabric:

Main fabric:

Main fabric:

Main fabric:

2nd fabric:

2nd fabric:

2nd fabric:

2nd fabric:

Page 62: Toko 2011/2012

62

ACCESSORIES TOKO GLOVES / HEADGEAR

Der Handschuh mit universellem Einsatzbereich und gutem Tragekomfort. Mit warmen Innenfutter.

All-round glove which is extremely comfortable to wear.

Merkmale:– Neu mit Micro Bemberg-Innenfutter– Angenehmer Strickbund– Hochwertiges Kunstleder

Features:– Now with Micro Bemberg inner lining– Comfortable knit wristband– High-quality leatherette

black0001

Toasty Mitten 1090‑03560

Britex Synthetic Leather Thinsulate™

Grösse / Size: 5-12

Main fabric:2nd fabric:

Die leichte Mütze mit warmen Lycra®-Microfleece im Stirnbereich.

A lightweight cap with warm Lycra® microfleece around the forehead.

Merkmale:– Doppelter Fleece im Stirnbereich– Hochelastisch

Features:– Double fleece around the forehead– Highly elastic

black-smoke0067

Speed Cap 1090‑02010

85% Polyester, 15% Elastane Stretchfleece

Grösse / Size: one size

Main fabric:2nd fabric:

0128

Merkmale:– Feinmaschige Strickmütze– Anatomisch geschnitten– Polycolon-Innenseite für angenehmen

Tragekomfort auch bei erhöhter Schweissproduktion.

Features:– Finely woven cap– Anatomical cut– Polycon inside makes it comfortable to

wear, even with increased wicking.

graphite-fire

midnight-white5366

Sapporo Cap

70% Polyacryl, 30% Wool 100% Polyester Fleece

Grösse / Size: one size

Main fabric:2nd fabric:

Page 63: Toko 2011/2012

63

Ap

par

el

ACCESSORIES TOKO HEADGEAR

Sportliche, feinmaschige Strickmütze mit gesticktem Toko-Schriftzug.

Finely woven knitted cap in a sportive look including an embroidered Toko logo.

Merkmale:– Feinmaschige Strickmütze– Polycolon-Einsatz für angenehmen

Tragekomfort auch bei erhöhter Schweissproduktion

Features:– Finely woven cap– Polycolon insert for comfort,

even during increased wicking

azure5340

graphite0121

Sina Cap 1090‑02790

70% Polyacryl, 30% Wool Polycolon Lining

Grösse / Size: one size

Main fabric:2nd fabric:

Leichte Strickmütze für den aktiven Nordic- Sportler. Trendige Streifenoptik.

Lightweight knitted cap for the active Nordic athlete. Handsome striped look.

Merkmale:– Feinmaschige Strickmütze– Polycolon-Einsatz für angenehmen

Tragekomfort auch bei erhöhter Schweissproduktion

Features:– Finely woven cap– Polycolon insert for comfort,

even during increased wicking

graphite0121

bay5327

Yukon Cap 1090‑02060

70% Polyacryl, 30% Wool Polycolon Lining

Grösse / Size: one size

Main fabric:2nd fabric:

Merkmale:– Polycolon-Innenseite für angenehmen

Tragekomfort auch bei erhöhter Schweissproduktion.

– Anatomisch geschnitten– Feinmaschige Strickmütze

Features:– Polycon inside makes it comfortable to

wear, even with increased wicking.– Anatomical cut– Finely woven cap

graphite-zinia0417

midnight-white5366

Tartu Cap 1090‑03120

70% Polyacryl, 30% Wool 100% Polycolon

Grösse / Size: one size

Main fabric:2nd fabric:

Page 64: Toko 2011/2012

64

ACCESSORIES TOKO HEADGEAR

Universelle Strickmütze mit Microfleece-Einsatz.

All-round knitted cap with microfleece insert.

Merkmale:– Warmer 100-er Microfleece auf der

Innenseite

Features:– Warm 100-weight microfleece interior

black-fire0055

cyan-white5326

black-yellow0073

Vasa Cap 1090‑01640

70% Polyacryl, 30% Wool Microfleece lining

Grösse / Size: one size

Main fabric:2nd fabric:

Universell einsetzbare und warme Strickmütze für die kalten Wintertage.

Universal, warm knitted cap for cold winter days.

Merkmale:– Warmer 100-er Microfleece auf der

Innenseite

Features:– Warm 100-weight microfleece interior

fire-graphite3028

graphite-yellow0549

cyan-graphite5279

Birkebeiner Cap 1090‑01890

70% Polyacryl, 30% Wool Microfleece lining

Grösse / Size: one size

Main fabric:2nd fabric:

Page 65: Toko 2011/2012

65

Ap

par

el

Getränke-Warmhalteflasche. Separate Isoliertasche für beiliegende Trinkflasche. Waschbar.

Insulated drink belt with additional pocket for carrying wax. Washable.

black0001

yellow1037

Drink Belt 2520‑00220

100% Polyamide (Nylon) Grösse / Size: one sizeMain fabric:

Toko-Baseball Cap. Toko Baseball Cap.

black0001

Toko Promo Cap 1090‑01040

100% Cotton Grösse / Size: one sizeMain fabric:

ACCESSORIES TOKO PROMO‑ARTICLE

Page 66: Toko 2011/2012

66

NOTES

Page 67: Toko 2011/2012

INDEX OF PRODUCTS

Adhesive Tape 46All-in-one Wax 16Arctic Mitt 61Axle for Snowboards 36

Backshop Barwax 25Backshop Blocwax 25Backshop Granulat 25Backshop-Apron 45Base Brush Combi Nylon/Copper 34Base Brush Copper 34Base Brush Horsehair 34Base Brush Nylon 34Base Brush oval Copper with strap 33Base Brush oval Horsehair with strap 34Base Brush oval Nylon with strap 34Base Brush oval Steel Wire with strap 34Base File Radial 41Base Prep grey 16Base Tex 30Big Box 44Birkebeiner Cap 64Board Grip 44

Champion WS 60Classic Plus 60Cordon 46Cross Country Profile & Vise 43 Cross Country Table Profile 43

Dibloc High Fluoro Rub-on Set 19Digital Snowthermometer 44DMT Diamond File 41Drink Belt 65Dual Pad 36

Eco Down Wash 51Eco Shoe Fresh 250 ml 54Eco Shoe Fresh 2500 ml 55Eco Shoe Proof & Care 53Eco Soft Shell Proof 52Eco Soft Shell Wash 51Eco Textile Proof 52Eco Textile Wash 51 Edge Angle Pro Clamp 39Edge Grinding Rubber 42Edge Tuner 40Edge Tuner Pro 40 Ergo Race 40Express Blocx 19Express Maxi 200 18Express Mini 18Express Pocket 18Express Workbench 110 cm x 25 cm 42Extract pole 43

Functional Sportswear Care 52

GelClean Spray 30Grip & Glide 19Grip & Glide Pocket 19Groove Pin Nordic 33Ground Sheet 46

Handy Box 44Helmet Fresh 250 ml 54Helmet Fresh 2500 ml 55HelX blue 11HelX red 11HelX yellow 11HF Dibloc blue 13HF Dibloc grey 13HF Dibloc Racing Service 17HF Dibloc Racing Service AX 134 17HF Dibloc red 13HF Dibloc yellow 13

Irox 250ml 12Irox Fluoro 250ml 12

JetStream Bloc blue 10JetStream Bloc red 10JetStream Bloc yellow 10JetStream Powder blue 9JetStream Powder red 9JetStream Powder yellow 9 Leather Wax Transparent - Beeswax 54Leather Wax Transparent - Silicone 53LF Dibloc blue 14LF Dibloc grey 14LF Dibloc Racing Service 17LF Dibloc red 14LF Dibloc yellow 14

Masking Tape white 46Mitten 61Multi Base File Control 38Multi-Purpose Scraper 33

Nordic Base Klister green 23Nordic Base Wax green 22Nordic GripSpray Base green 24Nordic GripSpray blue 24Nordic GripSpray red 24Nordic GripSpray yellow 24Nordic GripWax blue 22Nordic GripWax red 22Nordic GripWax yellow 22Nordic Klister blue 23Nordic Klister red 23Nordic Klister yellow 23 Nordic Race Suit 57Nordlite Powder X-cold 16

Plasto Cork 36Plexi Blade 3 mm 32Plexi Blade 4 mm 32Plexi Blade 5 mm 32Pocket Driver 45Polishing Brush 35Precision Base File Control 38Prisma Straight Edge 38Pump-Up Sprayer 30/55

Repair Candle 30Repair Powder 40 g 31Rotary Brush Brass 35Rotary Brush Horsehair 35Rotary Brush Nylon Black 35Rotary Brush Nylon Grey 35Rotary Brush Nylon Grey for Snowboards 36Rotary Cork Roller 35RS Thermobag Race 31

S3 HydroCarbon blue 15S3 HydroCarbon Racing Service 17S3 HydroCarbon red 15S3 HydroCarbon Set yellow/red 15S3 HydroCarbon yellow 15Sapporo Cap 62Scraper Sharpener 33Scraper Sharpener World Cup 33Shoe Proof & Care 53Side Edge File Guide 39Side Edge Tuning Angle Pro 39Sidewall Planer 38Sidewall Planer Pro 38Sina Cap 63Single Axle 36Ski Brake Retainer 37Ski Clip Alpine & Carving 45Ski Clip Freeride 45Ski Clip Nordic 45Ski Holder 42Ski Tie Nordic 45Ski Vise Double Ski Fixation Device 44Ski Vise Free 43Ski Vise Free Wide 43

Ski Vise Nordic 44Ski Vise World Cup 43Skiholder Belt 45Snowthermometer 44Soft Shell Proof 53Spare Abrasive 42Spare Diamond 42Spare Knives for Sidewall Planer Pro 39Speed Cap 62Speed Jacket Men 57Speed Pants Men 58Speed Vest Men 57Steel Scraper Blade 31Stopper Band 37Storage Tray 42Structure Brush 35Structurite Nordic 37Structurite Nordic Kit 37Structurite Roller 37Swift Jacket Women 58Swift Pants Women 58Swift Vest Women 58

T14 Digital 1200 W 31T8 800 W 32Tartu Cap 63Tent & Pack Proof 54Textile Proof 52TF90 Express Paste Wax 18Thermo Cork 36Thermo Plus 61Thermo Plus Women 61Thermo WS 60Toasty Mitten 62Toko Promo Cap 65

Universal Edge Grinder 41Universal Proof 55

Vasa Cap 64

Wax Cork 36Waxremover HC3 30Workbench 110 cm x 50 cm 42World Cup File Chrome 80 mm 41World Cup File Chrome M 40World Cup File Chrome S 41

Yukon Cap 63

Page 68: Toko 2011/2012

TOKO-Swix SpOrT AGOur Sales Network

TOKO-Swix SpOrT AG

HeadofficeSWITZERLANDToko-Swix Sport AGIndustriestr. 4CH - 9450 AltstättenTel. +41 (0)71 757 73 73Fax +41 (0)71 757 73 [email protected]

AuSTRALIARosbert InternationalAustralia Pty.Ltd.47-49 Carlotta StreetAU - Artarmon 2064 NSWTel. +61 295 267 [email protected]

AuSTRIA Mammut Sports Group Austria GmbHNeubaustrasse 15AT - 4400 SteyrTel. +43 725 2460 [email protected]

BELgIumMammut Sports Group Benelux BVRefer to Netherlands

Amigo N.V./S.A.Brownfieldlaan, 3BE-2830 WillebroekTel. +32 2267 [email protected]

CANADAUvex Toko Canada Ltd.180 Industrial Parkway NorthCA - Aurora-Ontario L4Y 3H5Tel. +1 (905) [email protected]

CHINATieren Sports Goods Co.,LtdNo.5 Dacheng Street, Nangang District, Harbin, CN - Heilongjiang ProvinceZip code: 150001Tel. +86 451 8302 8352Fax +86 451 8302 [email protected]

CZECH REpuBLICLissport s.r.o.Novy Svet 350CZ - 51 246 HarrachovTel. +420 481 311 [email protected]

DENmARkSpejder Sport A/S Baldersbaekvej 24DK - 2635 IshojTel. +45 4355 [email protected]

FINLANDOY K. Hjorth ABKohmankaari 7FI - 33310 TampereTel. +358 3234 [email protected]

FRANCESAD Sports AlpinsDistribution S.A.S.1051 av. André LasquinFR - 74700 SallanchesTel. +33 045 058 [email protected]

gEORgIA / ARmENIA / AZABAIJANDV SPORT LtdSt. Toidze 2/10GEO - 0102 - TbilisiTel.+995 [email protected]

gERmANySwix Sport GmbHJunkerstrasse 1D-82178 PuchheimTel. (+49) 089 849369-21Fax (+49) 089 [email protected]

ITALySocrep srlVia Arnaria 13IT - 39046 Ortisei (Bolzano)Tel. +39 (0471) 797 [email protected]

JApANMEI TradingAttn. Isago3-5-6-20Chuoh, Shiroishi-KuJP - Sapporo P.O 003-0013Tel. +81 (0) [email protected]

kAZAkHSTAN / kyRgyZSTANLIMPOPO OUTDOORSeyfullin Ave.,534KZ - 480072 Almaty CityTel. +7 32 7242 [email protected]

kOREASnowboard KoreaAttn. Soonno KimB1 Sungbo Bldg.KR - L08-6 NonhyundongTel. +82 (2) 543 [email protected]

LATVIA / LITHuANIA / ESTONIA Vesspo LtdBrivibas Street 155LV - Riga 1012Tel. +371 736 [email protected]

NETHERLANDSMammut Sports Group Benelux BVVerbreepark 8NL - 2731 BR BenthuizenTel. +31 (79) 330 [email protected]

NEW ZEALANDGravity Sport Imports51 School RoadWest EyretonNZ - North CanterburyTel. +64 (3) 312 5017 [email protected]

NORWAySwix Sport ASNO - 2626 LillehammerTel. (+47) 61 22 21 [email protected]

pOLANDElephant Pro Sport SP.J.ul. Tenisowa 18PL - 53-033 WroclaurTel. +48 713 443 [email protected]

ROmANIA / HuNgARy /BuLgARIAGD Escapade SrlCalea Mosilor, Nr.27RO - Sector 3 BucharestTel. +4021 315 [email protected]

RuSSIAKANTElectrolitnij proezd 7/2MoscowRU - 115230Russian FederationTel. +7 8 800 333 [email protected]

SLOVAkIAAlpha SportNarodna 16SK - 010 01 ZilinaTel. +421 415 001 [email protected]

SLOVENIALM STIG d.o.o.Saranoviceva ulica 3SI - Celje 3000Tel. +386 354 181 [email protected]

SpAINBenas Esqui y montaña SLCalle Galileo Galilei, parcela 16-I, nave 14ES - 50820 Villanueva de Gállego (Zaragoza)Tel. +34 (976) 151 [email protected]

SWEDENBA Sportprodukter AB Sunnanvindsgatan 6 SE-65221 Karlstad Tel. +46 (0) 13 31 11 76 [email protected]

ukSolo sports Unit 2B,Tollbar,Sedbergh,LA10 5HATel. 01539 [email protected]

ukRAINE / TuRkmENISTAN / uZBEkISTANVysota LtdChernomorskaya str.1UA - Kiev-04080Tel. +3804 4417 [email protected]

uSASwix Sport USA, Inc.600 Research DriveUS - Wilmington, MA 01887Tel. (+1) 978 657 4820Fax (+1) 978 657 [email protected]

winter 2011 / 2012

M_A_R_T_6%.eps M_A_R_T_50%.eps M_A_R_T_80%.eps

Logoanwendung

Je heller die Hintergrundfarbe

desto dunkler der Grauwert

Briefpapier-Kopf sw

Mammut Sports Group AG Tel. +41 (0)62 769 81 81Industriestrasse Birren Fax +41 (0)62 769 82 47Postfach [email protected] Seon www.mammutsportsgroup.ch

Schrift: Arial, Normal, Grösse 8 Zeichenabstand Skalieren: Gesperrt um 1 Punkt

M_A_R_T_6%.eps M_A_R_T_50%.eps M_A_R_T_80%.eps

Logoanwendung

Je heller die Hintergrundfarbe

desto dunkler der Grauwert

Briefpapier-Kopf sw

Mammut Sports Group AG Tel. +41 (0)62 769 81 81Industriestrasse Birren Fax +41 (0)62 769 82 47Postfach [email protected] Seon www.mammutsportsgroup.ch

Schrift: Arial, Normal, Grösse 8 Zeichenabstand Skalieren: Gesperrt um 1 Punkt

M_A_R_T_6%.eps M_A_R_T_50%.eps M_A_R_T_80%.eps

Logoanwendung

Je heller die Hintergrundfarbe

desto dunkler der Grauwert

Briefpapier-Kopf sw

Mammut Sports Group AG Tel. +41 (0)62 769 81 81Industriestrasse Birren Fax +41 (0)62 769 82 47Postfach [email protected] Seon www.mammutsportsgroup.ch

Schrift: Arial, Normal, Grösse 8 Zeichenabstand Skalieren: Gesperrt um 1 Punkt

M_A_R_T_6%.eps M_A_R_T_50%.eps M_A_R_T_80%.eps

Logoanwendung

Je heller die Hintergrundfarbe

desto dunkler der Grauwert

Briefpapier-Kopf sw

Mammut Sports Group AG Tel. +41 (0)62 769 81 81Industriestrasse Birren Fax +41 (0)62 769 82 47Postfach [email protected] Seon www.mammutsportsgroup.ch

Schrift: Arial, Normal, Grösse 8 Zeichenabstand Skalieren: Gesperrt um 1 Punkt

60

50

-01

51

0