Download - Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Transcript
Page 1: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

V I L L E S s . r . l .v i a C a s t o l d i , 6 / 8 2 0 0 9 0 T r e z z a n o S / N M i l a n o - I t a l y

t e l . + 3 9 0 2 4 4 5 2 0 8 3 - f a x + 3 9 0 2 4 4 5 2 8 3 8i n f o @ v i l l e s 2 0 0 0 . c o m - w w w. v i l l e s 2 0 0 0 . c o m

®

Sistemi scorrevoliSliding systems

Catalogo generaleGeneral catalogue

VIL

LES

s.r

.l.

w

ww

.vil

les2

00

0.c

om

CA

TALO

GO

GE

NE

RA

LE /

GE

NE

RA

L C

ATA

LOG

UE

20

10

MA

DE

IN

IT

AL

Y

ag.P

SP

info

@ps

pstu

dio.

it

COPERTINA per formato Piccolo 10-10-2009 8:31 Pagina 1

Page 2: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 1

Page 3: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Fin dal 1954 anno di fondazione della ns. ditta su iniziativa di Villa Pietro Paolo, ci occupiamo con impegno e soddisfazione dellalavorazione dei metalli, lamiere e alluminio e possiamo dire di aver acquisito una preziosa e completa esperienza tecnica inmolteplici settori. Nel 1984, con l'ingresso dei figli, l'azienda si inserisce nel campo degli accessori per mobili e serramenti, offrendo una sempre più vasta gamma di sistemi di scorrimento per ante e porte che si arricchisce costantemente di innovativesoluzioni certificate anche dai nostri brevetti. Nel 2004 la VILLES SRL raddoppia la sua superficie lavorativa e oggi ha sviluppatouna rete commerciale che copre l'intero territorio nazionale ed esporta in molti paesi CEE ed extra CEE.

Since 1954, the establishment year of our company on the initiative of Mr. Villa Pietro Paolo, we deal with engagement and satisfaction in the metals manufacturing and during the years acquired a complete and highly valued technical experience in various sectors.In 1984, with the entrance of the sons, the company introduces itself into the field of furniture fittings and accessories, offering always more a wide range of doors sliding systems that is getting constantly rich of new solutions also certified by our design patents.In 2004 the VILLES SRL redoubles the working surface and today it has developed a commercial net that covers the whole Italian trade territory and exports in many countries CEE and EXTRA CEE.

v

Show-room ed esempi di applicazioneShow room and application example

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 2

Page 4: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Tutti i prodotti "VILLES 2000" sono progettati e realizzati interamente presso la ns. sede utilizzando materiali di alta qualità e conl'ausilio di tecnologie avanzate che li fanno durare nel tempo. Il nostro ufficio tecnico altamente qualificato, è sempre pronto arispondere alle Vs. gentili richieste e a soddisfare le Vs. esigenze.In queste pagine che riproducono il nostro catalogo, vi illustriamo i sistemi e i meccanismi per porte ed armadi con ante scorrevoli o pieghevoli da noi prodotti e studiati.La versatilità a 360° dei nostri prodotti è in grado di risolvere ogni Vs. problema in modo semplice ricorrendo in molteplici occasioni all'utilizzo di profili unificati che permettono di accorciare i tempi di consegna e diminuire lo spaziooccupato nel Vs. magazzino.

All products "VILLES 2000" are planed and realized internally, using materials of high quality and technologies suitable for making them last long. Our technical department highly qualified, is always ready to answer to your demands and satisfy yourrequests. In these pages of our catalogue we are going to illustrate you the systems and mechanisms for sliding or folding doorsand wardrobes that we produced and studied. The versatility of all our products is able to meet in a simple way all your requirements by resorting in many occasions to the utilization of unified profiles which can short the delivery time and the volumeof your warehouse.

Laboratori e magazziniLaboratories and warehouse

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 3

Page 5: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

INDICE / INDEX®

4

Serie Art. Descrizione /Description Pag.

1001/2/3 Ammortizzatore di fine corsa universale per ante di max 30 kg.Universal end-run shock-absorber for doors of max 30 kg. 5

1900 Meccanismo non regolabile per armadi con ante scorrevoli esterne sovrapposte.Not-adjustable system for wardrobes with overlapping external sliding doors. 7

2000 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte.Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. 11

2100 Sistema scorrevole regolabile o fisso per armadi con ante interne.Adjustable or fixed sliding system for wardrobes with internal doors. 17

2200 Sistema scorrevole per porte(portata da 40 a 160 kg.) Mantovana in alluminio per porte e persiane.Sliding system for doors (capacity from 40 to 160 kg.) Aluminium pelmet for doors and shutters. 21

2200 Accessori per il trascinamento di 2 o più porte vincolate tra loro.Accessories for the dragging of 2 or more doors bounded. 29

2200 SlowStop Sistema scorrevole con carrelli in metallo per porte fino a 130 kg. Sliding system with metal carriages for doors till 130 kg. 31

2200 external Sistema scorrevole frontale con fissaggio non visibile e senza necessità di predisposizione sul mobile.Frontal sliding system with not visible fixing (Predisposition on the furniture is not necessary ). 35

2200 Carrello universale art.C/ACC.8R. Le sue 8 ruote permettono l’eliminazione di qualsiasi gioco all’interno del binario.Universal carriage art. C/ACC.8R. Its 8 wheels allow to take up every kind of slack within the rail. 37

2200 Nuovo binario doppio in alluminio art. 2242. New double rail in aluminium art. 2242. 39

2300 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. BREVETTATOAdjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. PATENTED 41

2500 Meccanismi per porte pieghevoli.Equipments for folding doors. 47

2600 Sistema raddrizza ante con struttura tubolare in alluminio e carrello antistrisciamento.Door straightening system with aluminium tubular structure and anti-scraping truck. 53

2700 Meccanismo di collegamento per l’apertura e la chiusura contemporanea di due porte o persiane scorrevoli.Connection system for contemporary opening and closing of two sliding doors or blinds. 55

2800 Sistema scorrevole per armadi con ante interne sospese.Sliding system for ward robes with internal hanging doors. 57

2900 Meccanismo scorrevole per ante a libro di armadi e cabine spogliatoio.Sliding system for folding doors or wardrobes and locker room. 61

3000 Guide telescopiche ad estrazione totale.Totally extractable telescopic slideways. 65

3100 Meccanismi per porte pieghevoli.Equipments for folding doors. 47

3200 Sistemi scorrevoli con carrelli inferiori con battuta e a scomparsa.Sliding systems with lower trucks with doorstop or at foldway. 69

3300 Sistema scorrevole monobinario per ante interne sospese.One-rail sliding system for hanging internal doors. 71

3400 Sistema scorrevole per ante in vetro con portata da 50 a 130 kg.Sliding system for glass door from 50 to 130 kg. weight capacity. 73

3400 Nuovi accessori per porte scorrevoli in vetro e legno.New accessories for sliding doors in glass and wood. 75 - 39 - 31

3500 Sistema scorrevole invisibile per ante in legno, vetro o con telaio in alluminio.Invisibile sliding system for wooden and glass doors or with aluminium frame. 77

3500 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio esterne alla struttura.Sliding system for wood doors or with aluminium frame external to the structure. 85

3600 Meccanismo scorrevole con staffa ad incasso totale per porte da 60 a 160 kg.Sliding system with total embedded bracket for doors capacity from 60 to 160 kg. 87

3700 Sistema scorrevole universale con carrello bloccabile a 6 o 8 ruote.Universal sliding system with 6 or 8 weeels locking truck. 89

3800 Sistema scorrevole ad ingombro ridotto con binario da semi-incasso, per ante esterne in linea.Sliding system by small encumbrance with half-embedded railway, for in-line external door. 91

3900 Sistema regolabile “BREVETTATO” per armadi con ante interne in legno, alluminio e vetroAdjustable “PATENTED” sliding system for wardrobes with wooden, aluminium or glass internal doors. 93

4000 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio.Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. 97

4100 Sistema “brevettato” per la divisione di ambienti con ante scorrevoli da pavimento a soffitto.“Patented” system for rooms partition with sliding doors from floor to ceiling. 103

4200 Sistema di fissaggio a parete e a soffitto per porte e divisori scorrevoli.Wall and ceiling fixing system for sliding doors and partitions. 111 - 31

4300 Sistema di ante scorrevoli sovrapposte in vetro con cornice esterna al vano.Overlapping sliding door system in glass with frame external of unit. 115

4400 Meccanismo regolabile per armadi ad ante sovrapposte di grandi dimensioni disponibili per spessori 25 - 30 - 40 - 50 mm.Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors on large sizes available for 25 - 30 - 40 - 50 mm. 119

4500 Meccanismo per porte pieghevoli con battuta.Mechanism for folder doors with beat. 125

4600/4700 Strutture in alluminio e accessori componibili per la realizzazione di mobili scaffali e cabine armadio.Aluminium structures and componible accessories for the realization of furniture shelves and wardrobe cabins. 127

4800 Sistema scorrevole regolabile e brevettato per porte e divisori da soffitto a pavimento.Adjustable sliding system patented for doors and partitions from ceiling to floor. 135

5000 Automazione per ante e pannelli scorrevoli. Automation for sliding doors and panels. 139

5100 Sistema di chiusura automatica e rallentata per porte ed ante di armadi scorrevoli .Closing automatic and slowed system for doors and sliding doors for wardrobes. 151

TEST Test e certificati / Test and certificate. 152

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 4

Page 6: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Ammortizzatore di fine corsa universaleper ante di max. 30 kg.

Universal end-run shock-absorber fordoors of max. 30 kg.

®

Serie:2100 - 3000 - 32003500 - 3800 - 4000

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:45 Pagina 5

Page 7: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

Art. 1001/2/3®

6

Art. 1001

Art. 1002

Art. 1001

Art. 1003

Art. 1001

Art. 1001

Art. 1003

Art. 1002

Art. 1001

Art. 1001

Art. 1001

Art. 1001 Art. 1002 Art. 1003

20

69

122

73

126 12632 32

20

38

41

20

19

143

2023

4

20

20

6

APPLICAZIONE SU 2 ANTEINTERNE ALLA STRUTTURA

APPLICATION ON 2 DOORSINTERNAL TO THE STRUCTURE

APPLICAZIONE SU 1 ANTAINTERNA ALLA STRUTTURA

APPLICATION ON 1 DOORINTERNAL TO THE STRUCTURE

APPLICAZIONE SU 2 ANTEESTERNE ALLA STRUTTURA

APPLICATION ON 2 DOORSEXTERNAL TO THE STRUCTURE

SISTEMA AMMORTIZZANTE

SHOCK-ABSORBED SYSTEM

ATTUATORE PER ANTA INTERNA

ACTUATOR FOR INTERNAL DOOR

ATTUATORE PER ANTA ESTERNA

ACTUATOR FOR EXTERNAL DOOR

Art. 1001

Art. 1003STRUTTURASTRUCTURE

Art. 1002

ANTADOOR

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 6

Page 8: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismo non regolabile per armadi con ante scorrevoliesterne sovrapposte.

Not-adjustable system for wardrobes with overlapping external sliding doors.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 7

Page 9: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

19051903

4407 / 2007

2001

2002

2004

20082006

anta internainternal door

anta esternaexternal door

2009

mm. mm.

( ) max 24 mm. ( ) max

24 mm.

(1905 / 24)

(2006 / 24)

2062

4401

60

60

SERIE 1900SEZIONE 1:2 (anta spessore max 30 mm)Speciali fermi superiori autobloccanti riducono note-volmente gli ondeggiamenti dellʼanta in apertura ochiusura.Pratici fermi inferiori consentono lʼinserimento e laregolazione frontale.

SECTION 1:2 (door thickness maximum 30 mm)Special upper self-locking stoppers reduce the doorrolling movement greatly when opening or closingoperations.Practical lower stoppers allow to insert and adjust itsfor front.

COMPONENTI - COMPONENTS

art. 2001Binario superiore in alluminioAluminium upper railart. 2002Binario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2062Binario inferiore in alluminio (zoccolo 60 mm)Aluminium lower rail (socket 60 mm)art. 2004Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2006Guida inferiore anta esternaLower slider external doorart. 2007Fermo superiore in nylonNylon upper stopperart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 1903Carrello superiore anta internaUpper truck internal doorart. 1905Carrello superiore anta esternaUpper truck external doorart. 2009Rivestimento a scatto in metallo per anta esternaClicking metal cover for external doorart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonNylon additional anti-fleeting device

MONTAGGIO DELLE ANTECon lʼanta inclinata appoggiare le ruote dei carrellisuperiori nella sede del binario e premere alla basedellʼanta per consentire lʼinserimento a scatto dellaguida inferiore nel binario.

ASSEMBLING OF DOORSWith the door at the slight angle, place the upper truckwheels on the rail and press the door base allowingthe lower slider to click into position in the rail.

art. 2062Profilo inferiore in alluminio, con altezza zoccolo 60mm, predisposto per il fissaggio dallʼinterno del mobile.

Aluminium lower profile, with socket 60 mm height,arranged to fixing from inside of unit.

art. 4401Binario superiore in alluminio H 60 mm.Aluminium upper rail H 60 mm.

MADE IN ITALY

serie 1900®

8

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 8

Page 10: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 1900®

9

19051903

2007 / 4407

2021

2002

20082026

2009

2004

art. 4417Fermo intermedio che consente l’apertura dell’antacentrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on bothsides

art. 2017Fermo superiore invisibile composto da due partidivise con funzione antiscarrucolamento.Upper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting mode.

NUOVO FERMO art. 4407Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsaammortizzato.NEW STOPPER art. 4407Upper nylon stopper equipped by a shock absorberlimit switch return

FERMO art. 2007Fermo superiore in nylon.

STOPPER art. 2007Upper nylon stopper.

mm. mm. mm.

COMPONENTI - COMPONENTS

art. 2002Binario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2021 anta spessore / door thickness 20 mmBinario superiore in alluminioAluminium upper railart. 2004Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2006Guida inferiore anta esternaLower slider external doorart. 2007Fermo superiore in nylonNylon upper stopperart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 2017Fermo superiore invisibile con antiscarrucolamentoInvisible upper stopper with antifleeting deviceart. 1903Carrello superiore anta internaUpper truck internal doorart. 1905Carrello superiore anta esternaUpper truck external doorart. 2026 anta spessore / door thickness 20 mmGuida inferiore per anta esterna con aggancio apressioneLower slider for external door with press clickingart. 2009Rivestimento a scatto in metallo per anta esternaClicking metal cover for external doorart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonAdditional nylon anti-fleeting deviceart. 2090

art. 4407

art. 4417

Chiave brugola 3 mmAllen key 3 mm

SERIE 1900SEZIONE 1:2SECTION 1:2

Spessore ante massimo 20 mmBinario superiore (art. 2021) con staffa inferiore esterna(art. 2026).

Door thickness maximum 20 mmUpper rail (art. 2021) with external lower bracket (art.2026).

Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsa ammortizzato.Upper nylon stopper equipped by a shock absorber limit switch return.

2026

Fermo intermedio che consente l’aperturadell’anta centrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on both sides.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 9

Page 11: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

SERIE 1900SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEDESIGN FOR THE DRILLING OF THE DOORS

PORTATAWEIGHT CAPACITY

65 kg

1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO(1) Fissaggio del fermo inferiore (art. 2008) nel binario,inseribile e regolabile frontalmente.(2) Per lo smontaggio dell’anta agire sul meccanismoa scatto della guida inferiore, premendo le due molle.(3) Infilare l’antiscarrucolamento supplementare (art.2010) prima di agganciare l’anta al mobile.

ASSEMBLING NOTES(1) Fixing of lower stopper (art. 2008) on the rail,inserting and adjusting on front.(2) To disassembling the door, action on the clickingsystem of the lower slider, pressing the two springs.(3) Insert the additional anti-fleeting device (art. 2010)before hooking the door to the unit.

2

3

MADE IN ITALY

serie 1900®

10

Foro/Hole ø 8x12

Centro vitiScrew center

(19)

(13)

(19)

(6)

(19)

(13)

(19)

32 32

16 (15) 16 (15)

MONTAGGIOASSEMBLING

1

Min. 205 mm.

2

34

Min.31 mm.

1

2 3

“DX”DestroRight

“SX”Sinistro

Left

120

152

52

20(19)

(51)

(19)

(15)

(6)

1620

45

7

32

3232 32

64 32

Ø 8prof. 12 mm.

FERMI AMMORTIZZATI ART. 4478STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4478

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 10

Page 12: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismo regolabile per armadicon ante scorrevoli sovrapposte.

Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 11

Page 13: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

COMPONENTI - COMPONENTS

art. 2001Binario superiore in alluminioAluminium upper railart. 2002Binario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2003Carrello superiore anta interna, regolabileAdjustable upper truck, internal doorart. 2062 zoccolo/ socket 60 mmBinario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2004Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2005Carrello superiore anta esterna, regolabileAdjustable upper truck, external doorart. 2006Guida inferiore anta esternaLower slider external doorart. 2007Fermo superiore in nylonNylon upper stopperart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 2009Rivestimento a scatto in metallo per anta esternaClicking metal cover for external doorart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonNylon additional anti-fleeting device

MONTAGGIO DELLE ANTECon l’anta inclinata appoggiare le ruote dei carrellisuperiori nella sede del binario e premere alla basedell’anta per consentire l’inserimento a scatto dellaguida inferiore nel binario.

ASSEMBLING OF DOORSWith the door at the slight angle, place the upper truckwheels on the rail and press the door base allowingthe lower slider to click into position in the rail.

art. 2062Profilo inferiore in alluminio, con altezza zoccolo 60mm, predisposto per il fissaggio dall’interno del mobile.

Aluminium lower profile, with socket 60 mm height,arranged to fixing from inside of unit.

SERIE 2000SEZIONE 1:2SECTION 1:2La Serie 2000 è dotata di soluzioni innovative checonsentono facile montaggio e sicura registrazionedel parallelismo delle ante. L’antisganciamento vienegarantito da speciali fermi autobloccanti nella partesuperiore e da molle di ritegno nella parte inferiore.

Serie 2000 provides new solutions to permit easyassembling and steady adjustment of doorsparallelism. Anti-fastening is sured by additional self-locking stoppers on upper side and restraint springson lower side.

art. 2062Profilo inferiore in alluminio, con altezza zoccolo 60mm, predisposto per il fissaggio dall’interno del mobile.

Aluminium lower profile, with socket 60 mm height,arranged to fixing from inside of unit.

art. 4401Binario superiore in alluminio H 60 mm.Aluminium upper rail H 60 mm.

MADE IN ITALY

serie 2000®

12

anta internainternal door

anta esternaexternal door

20092003

20074407

2001

2005 / 33(2005 / 24) 2005

2002

2004

20082006(2006/24) 2006/33

2062

4401

60

Max 30 mm. Max 30 mm.

(Max 24 mm.) (Max 24 mm.)

7 7

60

Max 33 mm.[ ] Max 33 mm.[ ]

[ ]

[ ]

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 12

Page 14: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2000®

13

regolazione / adjustment

fissaggio / fixing

REGOLAZIONE DELLE ANTELa regolazione di perpendicolarità delle ante è effet-tuabile lateralmente.Possibilità di bloccaggio dopo la registrazione, sempreeffettuabile lateralmente.

DOOR ADJUSTMENTThe adjustment of door perpendicularity is sidewayspracticable .Possibility to locking after the adjustment, alwayssideways practicable.

2057

Accessorio che impedisce la completa sovrapposizionedell’anta esterna su quella interna.

art: 2057

art: 2057Accessory for to avoid the complete overlapping ofthe internal door on the external door.

SERIE 2000

SPESSORE DELLE ANTEPer ante con spessore 20 mm utilizzare il binariosuperiore (art. 2021) con apposita staffa inferiore (art.2026).Per ante con spessore 24 mm utilizzare il binariosuperiore (art. 2041) con apposita staffa inferiore(art. 2046).

DOOR THICKNESSWith door 20 mm thickness use upper rail (art. 2021)and additional lower bracket (art. 2026).With door 24 mm thickness use upper rail (art. 2041)and additional lower bracket (art. 2046).

art. 4417Fermo intermedio che consente l’apertura dell’antacentrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on bothsides

art. 2017Fermo superiore invisibile composto da due partidivise con funzione antiscarrucolamento.Upper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting mode.

NUOVO FERMO art. 4407Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsaammortizzato.NEW STOPPER art. 4407Upper nylon stopper equipped by a shock absorberlimit switch return

FERMO art. 2007Fermo superiore in nylon.

STOPPER art. 2007Upper nylon stopper.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 13

Page 15: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2000®

14

foro ø 8x12hole ø 8x12

centro vitiscrew center

(19)(1

3)

(19)

(13)

(19)

(15) 16

(19)

(6)

1

REGOLE DI ASSEMBLAGGIO(1) Fissaggio del fermo inferiore (art. 2008) nel binario,inseribile e regolabile frontalmente.(2) Per lo smontaggio dell’anta agire sul meccanismoa scatto della guida inferiore, premendo le due molle.(3) Infilare l’antiscarrucolamento supplementare (art.2010) prima di agganciare l’anta al mobile.

ASSEMBLING NOTES(1) Fixing of lower stopper (art. 2008) on the rail,inserting and adjusting on front.(2) To disassembling the door, action on the clickingsystem of the lower slider, pressing the two springs.(3) Insert the additional anti-fleeting device (art. 2010)before hooking the door to the unit.

SERIE 2000SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEDESIGN FOR THE DRILLING OF THE DOORS

2

3

PORTATAWEIGHT CAPACITY

65 kg

Art. 2037Accessorio che evita la sovrapposizione completa delle ante.Accessory that prevents complete overlap of the doors. 32mm.

Art. 2037sxArt. 2037dx

Art. 2037

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 14

Page 16: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2000®

15

CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4478CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4478

MONTAGGIOASSEMBLING

1

Min. 205 mm.

2

34

Min.31 mm.

1

2

“DX”DestroRight

“SX”Sinistro

Left

Possibilità di utilizzo sia in apertura che in chiusura dell’anta.Use possibility either by door opening or closing.

Utilizzabile sia per anta interna che esterna (sia destra che sinistra).Utilizable either for internal or external door (on the right and left side).

Possibilità di utilizzo con le serie 1900/2000/2300 (per spessori di ante da 18 a 30 mm.) di portata fino a 65 Kg.Use possibility with series 1900/2000/2300 (for doors thickness from 18 to 30 mm.) of capacity till 65 Kg.

Compatibilità totale di utilizzo con la serie 4400 per ante con spessore da 25/30/40/50 mm. e con portata fino a 130Kg.Total use compatibility with serie 4400 for doors thickness of 25/30/40/50 mm. and with capacity till 130 Kg.

Anti-scarrucolamento garantito su tutte le serie dai fermi superiori che non permettono alla ruota di deragliare dal binario.Anti-slipping guaranted on all series by the upper stops that avoid the sliding out of the wheel from rail.

Fissaggio dei fermi possibile anche dopo il montaggio del mobile.Stops fixing is also possible after furniture assembling.

Min.

44 mm.

1

23

Min. 205 mm.

1

2

43

MONTAGGIO Art. 4447ASSEMBLING Art. 4447

MONTAGGIO Art. 4448ASSEMBLING Art. 4448

CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4447 (SUPERIORE) E 4448 (INFERIORE)CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4447 (UPPER) AND 4448 (LOWER)

120

152

52

20(19)

(51)

(19)

(15)

(6)

1620

45

7

32

3232 32

64 32

Ø 8prof. 12 mm.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 15

Page 17: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2000 + 5000®

16

11,5

60

60

35

Profili superiori in alluminio intercambiabili.

Aluminium upper profileinterchangeable.

Profili inferiori in alluminiointercambiabili.

Aluminium lower profileinterchangeable.

art. 2062art. 2002

art. 4401art. 2001

art. 4109

CARATTERISTICHE DELLE SERIE 2000/4400.

Le serie 2000/4400 prevedono soluzioniinnovative che consentono un facile

montaggio e una sicura registrazione delparallelismo delle ante. L’antisganciamento

viene garantito nella parte superiore da speciali fermi autobloccanti e da molle di

ritegno in quella inferiore.

CHARACTERISTICS OF SERIES 2000/4400.

The series 2000/4400 provide innovativesolutions that allow an easy assemblage anda sure setting of the parallelism of the doors.The anti-hooking is assured in its upper side

by special stops self-blocking and by check-springs in its lower side.

Art.5011Gruppo motore completo di staffa per il fissaggio.Motor group with fixing strap included.

Art.5006Pulsanti di comando per l’apertura /chiusura e interruttorebipolare.Control buttons for opening/closingand bipolar switch.

Art.5007 Kit 2 canali/channels Art.5047 Kit 4 canali/channels Telecomando alimentato dal motore per la movimentazione a distanza.Remote control kit with 2 or 4 channels and motor feeding for distance moving.

Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatic opening(1 side) with motor feeding.

A

B

C

anta esternaexternal door

anta internainternal door

Art. 5010

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:ASSEMBLING INSTRUCTIONS:

1) Montare sul mobile la serie di scorrevoli pre-scelta (si veda la serie 2000/2300/4400).

Fissare sulla parte superiore del mobile i motoriart.5011 (A) nelle posizioni indicate nel disegno.

NB: le cinghie art.5002devono essere già collocate nei motori.

2) Fissare le pulegge art.5009 sulle parti termina-li del profilo art.2001 (B).

NB: per l’utilizzo del profilo art.4401 è necessa-ria l’asportazione di una parte del profilo stesso.3) Collocare su ciascun carrello superiore (inter-no o esterno) gli agganci art.5010 aventi già la

cinghia art.5002 inserita (C).

1) Pls. assemble the chosen sliding serie (see theseries 2000/2300/4400).

Pls. fix the motors art.5011 (A) on the furniture upper side in the positions

indicated in the drawing.NB: the belts art.5002must be just set into the motors.

2) Pls. fix the pulleys art.5009 on the end-sides ofprofile art.2001(B).

NB: for using the profile art.4401 is necessary toremove one part of the profile itself.

3) Pls. put on each upper truck (internal or external) the hookings art.5010

with the belt art.5002 just inserted (C).

standardCOMANDO A SPINTA. / MOVING BY PUSHING.

E’ possibile con una spinta iniziale eseguire automaticamente l’apertura e la chiusura dell’anta.

With an initial thrust is possible to open and close the door automatically.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 16

Page 18: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole regolabile o fisso per armadi con ante interne.

Adjustable or fixed sliding system forwardrobes with internal doors.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 17

Page 19: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2100®

18

21902111

2102 / 2102 PVC

3525 PVC

2122

r 23

2101

14

2109/L

2109

2

7,5 m

in.

min

.

8 50

6,5

7 18 18

6,5

7,5 5,5

20 37

6,5

6,5

6,5

6,5 6,5

7 30 30

6,5

41034103

6,5

MONTAGGIO DELLE ANTEInserire correttamente il carrello inferiore nel binario,raddrizzare lʼanta e inserire a scatto il pattino guidasuperiore nel binario superiore.

DOORS MOUNTINGInsert in correctly way the lower truck on the rail;straighten the door and clicking the upper slider pinin the upper railway.

SERIE 2100SEZIONE 1:2SECTION 1:2

Sistema di scorrimento Serie 2100, per armadi conante contenute nella struttura. Ogni anta scorre sulproprio binario e lʼinterasse dei binari varia relativa-mente allo spessore delle ante. Binario superiore eprofilo guida inferiore, sono prodotti in alluminio o inplastica PVC; e possono essere applicati al mobilenella soluzione libera o ad incasso. Il peso delle anteviene scaricato sul binario inferiore.

Sliding system Serie 2100, for wardrobes with built-in doors. Each door runs on its own slideway and therail wheel-base varies according to the door thickness.Upper railway and lower rail profile, are made ofaluminium or plastic PVC; and may be applied to theunit in free or embedded solution. The door weight isleaned to the lower rail.

art. 2122Binario inferiore in alluminio, altezza 5 mm, realizzatoa doppia corsia con interasse fra le ante di 26 mm.

art. 2122Lower railway of aluminium, 5 mm height, made ondouble-lane with door wheel-base of 26 mm.

2101

2107

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 18

Page 20: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2100®

19

2106

2105

2104

2109

2190

2103

2101

2109/L

3525

2107

2102 2122 4103

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101Binario superiore in alluminioUpper rail of aluminiumart. 2102Profilo inferiore in alluminioLower profile of aluminiumart. 2122Binario inferiore in alluminio, interasse 26 mmLower rail of aluminium, wheel-base 26 mmart. 4103Binario inferiore in alluminio, interasse 26 mmLower rail of aluminium, wheel-base 26 mmart. 2104Carrello inferiore, non regolabileLower truck, not adjustableart. 2105Carrello inferiore, regolabile con asolaLower truck, bottonhole adjustmentart. 2106Carrello inferiore, regolazione brevettataLower truck, patented adjustmentart. 2103Pattino superiore regolabile con perno rotante nylonAdjustable upper slider with nylon rolling pinart. 2109 per/ for art. 2190Pattino superiore regolabile per binario PVCAdjustable upper slider for PVC railwayart. 2109/L per/ for art. 3525Pattino superiore regolabile per binario PVCAdjustable upper slider for PVC railwayart. 2107 per/ for art. 2101Fermo superiore in nylon per binario alluminioNylon upper stopper for aluminium rail

PATTINI SUPERIORII pattini guida superiori regolabili in acciaio, montanoun perno rotante in nylon (art. 2103), oppure un pernoin alluminio (art. 2109/2109L) per binari superiori inPVC da incasso.

UPPER SLIDERSUpper adjustable steel sliders, mount a nylon rollerpin (art. 2103), or aluminium pin (art. 2109/2109L) forPVC embedded upper railway.

CARRELLI INFERIORISul carrello inferiore (art. 2105) la regolazione avvienetramite asola, mentre sul modello (art. 2106) la rego-lazione si attua con meccanismo brevettato e appositachiave 16 mm (art. 2204).

LOWER TRUCKSOn the lower truck (art. 2105) adjustment happensthrough a bottonhole, while on type (art. 2106) theadjustment is realized with patented mechanism andadditional 16 mm key (art. 2204).

art. 2204

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 19

Page 21: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie2100®

20

2102/CV

2101/CV

r 20

FORATURA DELLE ANTELo schema di foratura e fresatura delle ante risultauguale sia nella parte inferiore che in quella superiore,facilitando così le operazioni di preparazione anta eassemblaggio.

DOORS PERFORATIONPerforation and grooving design of the doors resultsthe same both lower and upper side, to be easy readythe door and all assembling operations.

SERIE 2100SEZIONE 1:2SECTION 1:2

BINARI CURVICon la Serie 2100 è possibile richiedere il binariosuperiore (art. 2101/CV) e il profilo guida inferiore(art. 2102/CV) in alluminio, curvati su misura.

BENT RAILSWith Serie 2100 is available upper rail (art. 2101/CV)and lower main profile (art. 2102/CV) of aluminium,bent on tailor-made.

PORTATAWEIGHT CAPACITY

60 kg

PORTATAWEIGHT CAPACITY

30 kgcon binario alluminiowith aluminium rail

con binario inf. PVCwith lower PVC rail

Min 21

2

236

158/

10 m

m.

2,5

13

Art.2166

Art. 2101 13

Art. 4114

Art. 2166

Art. 4114

Art. 2102

236

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 20

Page 22: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole per porte(portata da40 a 160 kg.) Mantovana in alluminioper porte e persiane.

Sliding system for doors (capacityfrom 40 to 160 kg.) Aluminium pelmet for doors and shutters.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 21

Page 23: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200®

22

Il sistema scorrevole della Serie 2200 consente diutilizzare porte con portata da 40 a 160 Kg. avendoa disposizione diverse tipologie di carrelli superiori,in nylon o acciaio; a 4 ruote, su bussole o cuscinetti.Robustezza e silenziosità dei meccanismi sono ga-rantiti.Sliding system Serie 2200, allows to use doors withcapacity from 40 to 160 Kg. being available many typeof upper trucks, on nylon or steel; running with 4-wheels, on bush or ball bearings.Sturdiness and smoothness of its mechanisms are

COMPONENTI - COMPONENTSguaranteed.

art. 2101 CV per/for art. 2205/2250/2510RCanalino guida curvato in alluminioBent aluminium railart. 2107 per/for art. 2101Fermo in nylonNylon stopperart. 2201 CVBinario in alluminio curvatoBent aluminium railart. 2202Staffa regolabile per fissaggio a pareteWall fixing adjustable bracket

art. 2224Staffa a “L” (interasse 13mm.) per fissaggio pannelli in truciolareStrap at “L” (wheel base 13mm.) or the fixing of fine panels

Staffa a “L” (interasse 36mm.) per fissaggio pannelli in truciolareStrap at “L” (wheel base 36mm.) or the fixing of fine panels

art. 2226

art. 2200 larghezza/width 22 mmStaffa incassabileEmbedded bracketart. 2203 60 kg a coppia / in pairsCarrello in nylon a 4 ruote, regolabile4-wheels nylon truck, adjustableart. 2207Fermo in nylon (forza di chiusura regolabile)Nylon stopper (adjustable restraining)

art. 2207 NEWFermo in nylon (forza di chiusura regolabile)Nylon stopper (adjustable restraining)

art. 2208 100 kg a coppia / in pairsCarrello in nylon a 4 ruote su cuscinetti, regolabile4-wheels nylon truck on bearing, adjustable

art. 2434 130 kg a coppia / in pairsCarrello in zama a 4 ruote su cuscinetti, regolabile4-wheels zama truck on bearing, adjustable

art. 2209 larghezza/width 22 mmStaffa regolabile con entrata lateraleAdjustable bracket with pin lateral entrance

art. 2229 Staffa regolabile con entrata laterale in zama“Zama” adjustable bracket with pin lateral entrance

art. 2213 larghezza/width 18 mmStaffa regolabile con entrata laterale

Adjustable bracket with pin lateral entrance

art. 2212 80 kg a coppia / in pairsCarrelloin nylon a 4 ruote, su bussole, regolabile4-wheels nylon truck, on bushes, adjustable

art. 2214 40 kg a coppia / in pairsCarrello in nylon a 4 ruote regolabile4-wheels nylon truck, adjustable

art. 2216 160 kg a coppia / in pairsCarrello in acciaio a 4 cuscinetti, regolabile4-bearings steel truck, adjustableart. 2222 per/for art. 2201Tappo terminale di nylonNylon capart. 2297 per / for art. 2299/2266Inserto in nylonNylon insert

art. 2407art. 2439 Staffa in zama / Zama bracket

Fermo in nylonNylon stopperBINARI CURVICon la Serie 2200 è possibile richiedere il canalinoin alluminio (art. 2101/CV) per il pattino guida inferioree il binario superiore in alluminio (art. 2201/CV), curvatisu misura.BENT RAILSWith Serie 2200 is available aluminium rail (art.2101/CV) for lower slider pin and upper aluminiumrail(art. 2201/CV), bent on tailor-made.

2216 zincato/zinc-plated

Novità New gomma antivibrazioneanti-vibration rubber

2208 bianco/white

2212 grigio/grey

2203 nero/black

2214 nero/black

2213per/for art. 2214

222225

110

2209per/for art. 2203,2208,2212,2216

2200 per/for art. 2203,2208,2212,2216

21072407 per/for art. 2214

2222

2297

2202

2207

2101 CV

2201 CV

2434

2229

2224

13

2226

36

2207/new

2239

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 22

Page 24: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200®

23

22662299

3002

2101

3006

2250

2206 R

2206

22942205

2402

22952256

2251

22962204

2401

max 40 kg

2510 R

2201/46

2201max 160 kg

36,5

29

4627

2242

4803

14 14

15

3,52236

37

2201

2201

22

11

7 7

O 10

O 10

O 10

Con le mantovane della Serie 2200 possono consi-derarsi superate le vecchie mantovane in legno. Oraabbiamo una struttura completa in alluminio, con lapossibilità di installare fino a 2 binari, subito prontaper sostenere porte e persiane scorrevoli. La serieoffre un’ampia scelta di pattini e perni guida inferiori.With pelmets of Serie 2200, can be over the oldwooden pelmets. Now we have a new set of aluminiumprofile, enables to install 2 rails, just ready to carrythe weight of sliding doors and shutters. The serieallows a wide range of lower sliders and pins.

COMPONENTI - COMPONENTS

art. 2101 per/for art. 2205/2250/2510RCanalino guida in alluminioAluminium railart. 2201 160 kg.Binario in alluminioAluminium rail

art. 2201/46 160 kg.Binario doppio in alluminioDouble aluminium railart. 4803

art. 2242 160 kg.Binario in alluminioAluminium rail

art. 2401 50 kg. versione leggera/light versionBinario in alluminioAluminium railart. 2204 8/16 mmChiave fissaKeyart. 2205Guida inferiore rotante su basetta in acciaioRolling pin on steel plateart. 2206/2206RPattino guida inferiore in nylon (regolabile)Nylon slider pin (adjustable)

art. 2236Pattino guida inferiore in nylon (regolabile)Nylon slider pin (adjustable)art. 2256guida inferiore angolare per ante a trascinamentoLower corner guide adjustable for dragging panels

art. 2250 per/for art. 2101Staffa inferiore con guida rotante per ante vincolateLower bracket with pivot pin for restrained doorsart. 2251 30x45x35 mmBlocchetto nylon di trascinamento, per ante vincolateNylon cube for pulling, for restrained doorsart. 2252 45x45x40 mmStaffa angolare regolabile per ante vincolateAdjustable corner bracket for restrained doorsart. 2266 forata/punchedMantovana in alluminioAluminium pelmetart. 2299 forata/punchedMantovana in alluminioAluminium pelmetart. 2294 per/for art. 2295Vite di fissaggioFixing screwart. 2295 ottone/brassPerno per ancoraggio rivestimentoCover fixing pinart. 2296 per/for art. 2201Vite di fissaggioFixing screwart. 2402 per/for art. 2401Squadretta per fissaggio a pareteWall fixing plateart. 2510R 30x45x35 mmStaffa angolare acciaio con guida rotanteCorner steel bracket with pivot pinart. 3002Profilo angolare alluminio per fissaggio a pareteAluminium corner profile for wall fixingart. 3006 per/for art. 3002/2202Profilo guida inferiore in PVCPVC lower railway profile

PORTATA WEIGHT CAPACITY

40 kg60 kg80 kg

100 kg130 kg160 kg

Profilo di giunzione per 2 o più profili art. 2201 e art. 4801.Junction profile for 2 or more profiles ar t. 2201 and ar t. 4801.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 23

Page 25: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200®

24

222636

3

13

3

2224

52 Art. 2201

Art. 2422

Art. 2201

Art. 2421

Art. 2201

Art. 4803Art. 2201

37

Art. 2441

Art. 2441/3/7

20

20

min. 157

160

30,5

30,532 32

32Art. 2207 NEW

Min. 2 mm.

3

160Art. 2443

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 24

Page 26: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200®

25

3 4

212296

10 10

Art. 2200Art. 2200

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

(1) Avvitare, senza stringere, le viti (art. 2296) tenendoil binario (art. 2201) posizionato nella misura desideratacome raffigurato.(2) Estrarre il binario facendo fuoriuscire le teste delleviti dalle cave sagomate, per agevolare il fissaggiodella mantovana al muro.(3/4) Dopo aver fissato saldamente la mantovana almuro, riposizionare il binario, serrando le viti.

ASSEMBLING DIRECTIONS(1) Screw, without tighten, (art. 2296) putting the rail(art. 2201) positionned at the necessary length asfigured.(2) Extract the rail coming out screw heads from theslots, to make easier fix the pelmet to the wall .(3/4) Having fixed strongly pelmet to the wall, makein place the rail and screw it.

SERIE 2200SEZIONE 1:2SECTION 1:2

MODALITÀ D’IMPIEGO

Sui profili in alluminio delle mantovane c’è la possibilitàdi fissare fino a due binari in otto posizioni, variandola distanza dal filo parete.

USING MODESAluminium profiles of pelmets are enables to fix astwo rails in eight positions, changing distance fromthe wall-line.

Possibilità di montare con rapidità sui profili ogni tipodi rivestimento.

Enability to mount quickly onto profiles every modelsof covering.

92 xam

91 n im

Esempio di utilizzo dei carrelli superiori con staffanon incassata.

Using of upper trucks with not embedded bracket.

Art. 2209

Art. 2209

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 25

Page 27: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200®

26

MONTAGGIO DEL RIVESTIMENTOSULLA MANTOVANA

(1/2) Schema di installazione con apposite viti delrivestimento in metallo piegato.(3) Schema di installazione del rivestimento in legno:A Inserire nelle loro sedi sui lati del profilo di alluminiole pastiglie in nylon (art. 2297) per favorire il fissaggiolaterale e frontale del rivestimento.B Soluzione di fissaggio con uso dei perni in ottone(art. 2295) e le apposite viti (art. 2294).In entrambi i casi unire gli angoli del rivestimento concolla, viti o chiodi.

ASSEMBLING OF COVERING ONTO PELMET(1/2) Installation with additional screws of folded metalprofile for covering.(3) Installation of wooden covering:A Insert in the seatings on sides of aluminium profilethe additional nylon plugs (art. 2297) to make easierfixing of lateral and front covering.B Fixing mode using the brass pins (art. 2295) andits additional screws (art. 2294).In both case joint cover corners with glue, screws ornails.

MIN. 34MAX. 48.5

42.5

2525

86

38.3

42.6

43.4

MIN. 33MAX. 25

40

1

2

3

2296

AB

22972294 + 2295

portata: 80 kg al mt lineareweight capacity: 80 Kg per linear mt

2296

22952294

Art. 3002/2202

Art. 2299

Kit 2298

Art. 4309Art. 4109

Art. 4286

Art. 2201

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 26

Page 28: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200®

27

2101

22052206

2206R

2510R

21012250

3002

3006

SERIE 2200SEZIONE 1:2SECTION 1:2

Binari e profili della Serie 2200 consentono una vastagamma di combinazioni di montaggio.

Rails and profiles of Serie 2200 permit a wide rangeof assembling modes.

Min. 90

2229

Per viti e dadi universaliFor screws and nut universal

2213

Per viti e dadi universaliFor screws and nut universal

2209

Per viti e dadi VillesFor Villes screws and nut

2200

Per viti e dadi VillesFor Villes screws and nut

22

10

22

10

25

15

18

10

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 27

Page 29: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie2200®

28

CARRELLICarrelli e staffe della Serie 2200 consentono ampialibertà di regolazione verticale ed orizzontale.È possibile utilizzare con i carrelli staffe regolabili daincasso (art. 2200), oppure le staffe non incassabili(art. 2209/2213).

TRUCKSTrucks and brackets of serie 2200 allows easy verticaland horizontal adjustment.Can be use with trucks total embedded adjustablebrackets (art. 2200), or not embedded brackets type(art. 2209/2213).

BINARIO «VILLES» art. 2201Nel binario in alluminio la sagomatura del profilo edelle ruote impedisce il divaricamento e la fuoriuscitadel carrello.Grazie alla doppia guida è ora possibile capovolgereil funzionamento del sistema scorrevole Serie 2200.

RAIL «VILLES» art. 2201On the aluminium rail the exclusive moulding profileprevents divarication and discharge of trucks.Thank to double slideway now is possible to overturnthe sliding system Serie 2200.

art. 2207 / 2207NEWTramite la vite posta al centro del fermo in nylon, èpossibile registrare la forza di aggancio dello stesso.

art. 2207 / 2207NEWTrought the screw placed in the middle of nylon stopper,it is possible to adjust it restraining force.

REGOLAZIONE DEL BINARIOPer una perfetta centratura del foro a muro e/o darela pendenza desiderata alla porta, agire ruotando labussola A della staffa (art. 2202) con l’apposita chiave(art. 2204), e successivamente bloccando la vite.

RAIL ADJUSTMENTFor a right centering of wall holes and/or to giverequired incline of door, turn the bush A of bracket(art. 2202) with additional key (art. 2204), after tightenthe screw.

220022092213

2204

22012401 (versione leggera/light version)

2202

A

2207/new

regolazione durezza / toughness adjustment

bloccaggio / locking

2207

1

2

bloccaggio / locking

regolazioneadjustment

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 28

Page 30: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200®

29

ACCESSORI PER IL TRASCINAMENTO DI 2 O PIÙ PORTE VINCOLATE TRA LORO.

ACCESSORIES FOR THE DRAGGING OF 2 OR MORE DOORS BOUNDED.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 29

Page 31: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200®

Il trascinamento avviene nella parte superiore mentre le guide inferiori hanno la funzione di evitare lo sbandieramento (sbandamento) delle ante.

The dragging is in the upper side and the lower guides avoid the sliding out of the doors.

Gli spessori dei pannelli possono variare da 30 a 50 mm. e sono compatibili con gli accessori della serie 4800.

The panel thickness can vary between 30 and 50 mm. and are compatible with accessories of serie 4800.

55

Min

.39

Max

.49

Min. 30

45 45

Max. 50

4

10

4

1596

8

40

20

art. 2236

art. 2251art. 2256

art. 2236

art. 2256

art. 2251

art. 2251

art. 2251

art. 2251

art. 2236 art. 2256

art. 2236

art. 2256

art. 2251

art. 2256

art. 2256

art.2251

10

20

50,5

408

8

818

52

17Min.24,5Max.35,5

19

40

34

3,3

Art. 2251 Art. 2236 Art. 2256

Art. 4801/2

30

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 30

Page 32: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole con carrelli in metallo per porte fino a 130 kg. Predisposto per il sistema di finecorsa ammortizzato e con staffa regolabile lateralmente.

Sliding system with metal carriages for doors till 130 kg. predisposed for the end run system shock-absorbed and with bracket laterally adjustable.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 31

Page 33: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200 Slow Stop®

32

Art. 2447

90 Min.364

Art. 2443

Art. 2201

Art. 2207 NEW Art. 2207 NEW

Art. 2207 NEW

250 83

60mm. Min. 2 mm.

L’art. 2447 per porte in legno comprende il nuovo carrello in metallo con 4 cuscinetti a sfera, il sistema

“slow stop” che frena e richiama l’anta in chiusura e/oapertura e la speciale staffa incassabile con regolazione

effettuabile dalla testata.Art.2447 for wood doors includes the new metal carria-

ge with 4 ball-bearings, the “slow stop” system thatslows down and brings back the door by closing/ope-ning and the special bracket (to embed and with adjust

by the head side).

SISTEMA DI FINE CORSA AMMORTIZZATO UTILIZZABILE CONLE SERIE 2200 E 3400. ADATTO APORTE IN LEGNO, ALLUMINIO E

VETRO.

END RUN SYSTEM SHOCK – ABSORBED UTILIZABLE

WITH THE SERIES 2200 AND 3400.FIT FOR WOOD, ALUMINIUM AND

GLASS DOORS.

Art. 2447 Art. 2447Art. 2201

Min. 2 mm.364 364

Art. 2207 NEW

Art. 2437 Art. 2434

Min.90

Art. 2200/9

Min.23 Art. 2201

Art. 2437

Art. 3401-2-3-4

Art. 2234

Art. 2201Min.12

Art. 2207 NEW

L’art. 2437 con il sistema ”slow stop” è compatibile con porte in legno

sostenute da staffe standard art. 2200 e 2209 e porte in vetro sostenute con tutti

i morsetti della serie 3400.

Art. 2437 with the “slow stop” system is compatible with wood doors

supported by standard bracketsart. 2200 and 2209 and

glass doors supported by all kind of clamps of serie 3400.

Art. 2447+ Art. 2442

Art. 2441/A

Art. 2201

Min.2mm.

In caso di porte in alluminio nondotate di apposita intercapedine

come da disegno è possibilesovrapporre il profilo art. 2441abbinato al carrello con “slowstop” e la staffa di regolazione

laterale art. 2447 e 2442.

If the aluminium doors aren’t pro-vided with its proper inter spaceas in the drawing, you can over-lap the profile art. 2441 combi-

ned with the “slow stop” carriageand the bracket with side adjust-

ment art. 2447 and 2442.

DIMENSIONI E QUOTE DI REGOLAZIONE. ADJUSTMENT SIZES AND DIMENSIONS.

2 VERSIONI DI AMMORTIZZATORI DISPONIBILI: UNA PER PORTE FINO A 80 KG., L’ALTRA FINO A 130 KG.2 AVAILABLE VERSIONS OF SHOCK-ABSORBERS: ONE FOR DOORS TILL 80 KG., THE OTHER TILL 130 KG.

151,

5

17

12

16,5

SERIE 2200

SERIE 3400

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 32

Page 34: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200 Slow Stop®

33

“CLIC”

Art. 2441/3/7

20

20

min. 157

160

30,5

30,532 32

32

157

4 mm.

Fissare la staffa in alluminio alle due estremità della porta.Please fix the aluminium bracket to both end sides of the door.

Fissare in fondo alle staffe in alluminio il blocchetto di aggancio.Please fix at the bottom of the aluminium brackets the hooking block.

Posizionare la porta in corrispondenza del binario art. 2201/2421/2422 ed inserire le slitte nelle staffe spingendole fino al click di aggancio avvenuto.Please position the door by the rail art. 2201/2421/2422 and insert the slides into the brackets by pushing till the click hooking.

Dopo l’aggancio delle staffe è possibile effettuarela regolazione di perpendicolarità agendo dalfianco con una chiave a brugola.

After the brackets hooking is possible to adjust theperpendicularity by utilizing an allen spanner fromthe side.

Per l’eventuale sganciamento del carrello, inserire l’appositoattrezzo a corredo come indicato nella figura lasciando almeno 4 mm. di spazio tra binario e anta.

For an eventual unhooking of the carriage, please insert the proper tool as indicated in the picture with a gap ofabout 4 mm. between rail and door.

M O N TA G G I O D E L L ’ A R T. 2 4 4 7 A S S E M B L I N G O F A R T. 2 4 4 7

Successivamente al carrelloinserire il fermo art. 2207

collegato tramite un’astina alpiolo che aziona il sistema

“slow stop”.

After the carriage insertingplease put the stop art. 2207connected through a little rod

to the pin which sets the“slow stop” system in motion.

Inserire nel binario il carrello con“slow stop” e la slitta in plasticadella staffa regolabile avendo curadi pulire prima le piste di scorrimento del binario in alluminio e le ruote.

Please insert into the rail the carriage with “slow stop” and the bracket plastic slide only aftercleaning the sliding races of the aluminium rail and the wheels.

1 2

43

5

6

3

4 mm.

160

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 33

Page 35: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200 Slow Stop®

34

Art. 242250

13

5287

126,5

Art. 2201

Art. 4286

Art. 2421

102

50

73

Art. 220134

Art. 2111

Art. 2201

Art. 2421

50

13

5171,5

34

41

Art. 4286

Art. 2202/3002

Art. 2201

Art. 2111

34

70

Art. 4286

52Art. 2201

Art. 2422

130

SCHEMI DI UTILIZZO E FISSAGGIO UTILIZATION AND FIXING SCHEMESDivisione di ambienti su controsoffitti in cartongesso. Room partition on false ceilings in carton-plaster.

Fissaggio a soffitto di una porta singola o doppia in linea.Fixing on the ceiling of a single or double door in line.

Porta singola o doppia in linea su controsoffitti in cartongesso.Single or double door in line on false ceilings in carton-plaster.

Fissaggio a parete di una porta singola o doppia in linea.Fixing on the wall of a single or double door in line.

Fissaggio a soffitto di due binari per divisione di ambienti.Fixing on the ceiling of two rails for room partition.

Kg.130

Portata

Weight capacity

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 34

Page 36: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

®

Si s tema scor revo le f ron ta lecon f i s sagg io non v i s ib i l e e s e nza ne ce s s i t à d i p red i spos iz ione su l mobi le .

F r on t a l s l i d i ng s y s t em w i t h no t v i s i b l e f i x i ng( P r ed i s po s i t i o n on t h e fu rn i t u re i s no t necessar y ) .

ESTERNA - EXTERNAL

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:46 Pagina 35

Page 37: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200 esterna/externa l®

La serie 2200 esterna è compatibile con gli accessori delle serie 2200 - 2700 - 2900 - 3400 - 3600 - 3700The external serie 2200 is compatible with the accessories of the series 2200 - 2700 - 2900 - 3400 - 3600 - 3700

Art. 2231

Art. 4609

Art. 2235 Art. 2234

Art. 2232/5

Art. 3887Guida metallica

inf./sup. universale

Lower/upper metal guide universal

Art. 2249

Art. 2231

Art. 2232

Art. 2239

Art. 3559

Art. 3538

Ø35

Min. 808

30 1812

50

20 7

2025

Art.2004 43

Art.2002Art.2062

33 2714

28

Min

. 1 m

m.

Max

. 10

mm

.28

14

36

Ø8

Ø35

Ø14

Ø11

7

2,6

Art. 3538+3539

4533

2330

283

Min

. 40 5

3

ANTADOOR

ANTADOOR

Art. 4609Serie 2200

Serie 2200

Art. 4006 nylon

15

278,

5

6

3

9

40

410

9

67

Art. 3525 PVCArt. 3887 metal

60

18 183232

32

3213

15

12

3236

100

ANTADOOR

Art. 3525

Art. 3887

ANTA

DOOR

Art. 3525

Art. 3887

36

Art. 2238

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 36

Page 38: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

®

Carrello universale art.C/ACC.8R. Le sue 8 ruote permettono l’eliminazionedi qualsiasi gioco all’interno del binarioe un suo scorrimento preciso in qualsiasiposizione orizzontale o verticale.

Universal carriage art. C/ACC.8R. Its 8 wheels allow to take up everykind of slack within the rail and a precise sliding in every position (horizontal/vertical).

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 37

Page 39: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

74

34/36Art. 2239

Art. 2224

Art. 2226

Art. 2200Art. 2209

45

74

23

110

M8

28,5

20 30,5

1

54,5 33

30,5

1

281

Art. 2200Art. 2209

Art. 2239

25

32

Art. 2226Art. 2224

U T I L I Z Z A B I L E C O N I B I N A R I : / U T I L I Z A B L E W I T H T H E R A I L S : A R T. 2 2 0 1 / 2 2 4 2 / 2 2 3 1

T I P I D I A N C O R A G G I O C O M PAT I B I L I / C O M PAT I B L E A N C H O R A G E M O D E L S

S C H E M I D I I S TA L L A Z I O N E / I N S TA L L AT I O N S C H E M E S

D I M E N S I O N I / D I M E N S I O N S

MADE IN ITALY

serie 2200 Art. C/ACC.8R:®

Art. 2201 Art. 2242 Art. 2231

Art. 2235

M8Art. C/ACC.8R.

Art. 2207

Vite/ScrewM8

38

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 38

Page 40: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

®

Nuovo b inar io doppio in a l l umin io a r t . 2242.

New double rail in aluminiumart. 2242.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 39

Page 41: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2200(2300/3400) ®

Con il binario doppio in alluminio art. 2242 è possibile realizzare mobili con ante in legno combinando alla serie 2200 (per la parte superiore) alcuni accessori della serie 2300 (per la parte inferiore).

With the double aluminium rail art. 2242 is possible to realize furniture with wood doors by combining to the serie 2200 (for the upper side) some accessories of serie 2300 (for the lower side).

Abbinando il binario doppio in alluminio art. 2242 agli accessori della serie 3400 si potranno realizzare 2 o più porte in vetro sovrapposte.

By combining the double aluminium rail art. 2242 to the accessories of serie 3400 is possible to realize 2 or more glass doors overlapped.

Art.2242Art.4286 Art.2242

Art.4201

SERIE 3400

SERIE 3400

Art.3002Art.2202

Art.4286

Art.2242

SERIE 2200

Art.2239

min. 2max 8

20 20

max22

7 7

Art.2306

2025

Art.2004 Art.2002

43Art.2062

Art.2008

30,5

60m

in. 1

max

12

2755 27 Art.2242

Art.3466

SERIE3400

Art.4109m

in. 8

max

18

8

max 10A

rt.42

86

Art.

4286

min

. 6

30,5

46

86

Ø35

Min. 80

30 1812

50

8

55

R9

R930

39

R9 49,567,5

Art. 2239

14

40

Guarnizione a spazzolaBrush strip

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 40

Page 42: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismo regolabile per armadi conante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)

Adjustable system for wardrobes withoverlapping sliding doors (adjustable for each door thickness)

®

BREVETTATO / PATENTED

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 41

Page 43: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 2300®

42

2062

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2002Binario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 2003Carrello superiore anta interna, regolabileAdjustable upper truck, internal doorart. 2062Binario inferiore in alluminio (zoccolo 60 mm)Aluminium lower rail (socket 60 mm)art. 2004Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2005Carrello superiore anta esterna, regolabileAdjustable upper truck, external doorart. 2007Fermo superiore in nylonNylon upper stopperart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 2009Rivestimento a scatto in metallo per anta esternaClicking metal cover for external doorart. 2301/2302Coppia profili superiori in alluminioper regolazione spessore antePair of aluminium upper profilesfor adjustment doors thicknessart. 2306Guida inferiore per anta esterna con aggancio apressioneLower slider for external door with press clickingart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonNylon additional anti-fleeting device

MONTAGGIO DELLE ANTECon l’anta inclinata appoggiare le ruote dei carrellisuperiori nella sede del binario e premere alla basedell’anta per consentire l’inserimento a scatto dellaguida inferiore nel binario.

ASSEMBLING OF DOORSWith the door at the slight angle, place the upper truckwheels on the rail and press the door base allowingthe lower slider to click into position in the rail.

art. 2062Profilo inferiore in alluminio, con altezza zoccolo 60mm, predisposto per il fissaggio dall’interno del mobile.

Aluminium lower profile, with socket 60 mm height,arranged to fixing from inside of unit.

SERIE 2300SEZIONE 1:2SECTION 1:2La Serie 2300 è dotata di grande versatilità e graziealla regolazione trasversale (brevettata), rende pos-sibile l’adozione di ante con spessore da 18 a 28 mm.senza variare l’interasse di sovrapposizione.

Serie 2300 is enable of high versatility thanks totranverse adjustment (patented) that make possibleto make use of doors from 18 to 28 mm thickness,without variation the overlapping space.

anta internainternal door

anta esternaexternal door

20092003

2007

2301/2302

2005

2002

2004

23062008

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 42

Page 44: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 2300®

43

anta / door 26 mm

anta / door 28 mm

anta / door 24 mm

anta / door 22 mm

anta / door 20 mm

anta / door 18 mm

regolazione / adjustmentfissaggio / fixing

2306

PROFILI CON REGOLAZIONE SPESSORE ANTEPROFILES WITH DOORS THICKNESS ADJUSTMENT

PORTATAWEIGHT CAPACITY

65 kg

SERIE 2300

GUIDA INFERIORE REGOLABILELa guida (art. 2306) consente di regolare la sovrap-posizione delle ante in base al loro spessore.ADJUSTABLE LOWER SLIDERThe slider (art. 2306) permits to adjust the doorsoverlapping regarding its thickness.

art. 4417Fermo intermedio che consente l’apertura dell’antacentrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on bothsides

art. 2017Fermo superiore invisibile composto da due parti divise con funzione antiscarrucolamento.Upper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting mode.

NUOVO FERMO art. 4407Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsaammortizzato.

NEW STOPPER art. 4407Upper nylon stopper equipped by a shock absorberlimit switch return

FERMO art. 2007Fermo superiore in nylon.

STOPPER art. 2007Upper nylon stopper.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 43

Page 45: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2300®

44

2

3

1

REGOLAZIONE DELLE ANTELa regolazione di perpendicolarità delle ante è effet-tuabile lateralmente.Possibilità di bloccaggio dopo la registrazione, sempreeffettuabile lateralmente.

DOOR ADJUSTMENTThe adjustment of door perpendicularity is sidewayspracticable.Possibility to locking after the adjustment, alwayssideways practicable.

NOTE DI ASSEMBLAGGIO(1) Fissaggio del fermo inferiore (art. 2008) nel binario,inseribile e regolabile frontalmente.(2) Per lo smontaggio dell’anta agire sul meccanismoa scatto della guida inferiore, premendo le due molle.(3) Infilare l’antiscarrucolamento supplementare (art.2010) prima di agganciare l’anta al mobile.

ASSEMBLING NOTES(1) Fixing of lower stopper (art. 2008) on the rail,inserting and adjusting on front.(2) To disassembling the door action the clickingsystem of the lower slider, pressing the two springs.(3) Insert the additional anti-fleeting device (art. 2010)before hooking the door to the unit.

SERIE 2300SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEDESIGN FOR THE DRILLING OF THE DOORS

foro ø 8x12hole ø 8x12

centro vitiscrew center

regolazione / adjustment

fissaggio / fixing

3220(1

9)20

7

(19)

20(1

9)

(6)

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 44

Page 46: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2300®

45

CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4478CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4478

MONTAGGIOASSEMBLING

1

Min. 205 mm.

2

34

Min.31 mm.

1

2

“DX”DestroRight

“SX”Sinistro

Left

Possibilità di utilizzo sia in apertura che in chiusura dell’anta.Use possibility either by door opening or closing.

Utilizzabile sia per anta interna che esterna (sia destra che sinistra).Utilizable either for internal or external door (on the right and left side).

Possibilità di utilizzo con le serie 1900/2000/2300 (per spessori di ante da 18 a 30 mm.) di portata fino a 65 Kg.Use possibility with series 1900/2000/2300 (for doors thickness from 18 to 30 mm.) of capacity till 65 Kg.

Compatibilità totale di utilizzo con la serie 4400 per ante con spessore da 25/30/40/50 mm. e con portata fino a 130Kg.Total use compatibility with serie 4400 for doors thickness of 25/30/40/50 mm. and with capacity till 130 Kg.

Anti-scarrucolamento garantito su tutte le serie dai fermi superiori che non permettono alla ruota di deragliare dal binario.Anti-slipping guaranted on all series by the upper stops that avoid the sliding out of the wheel from rail.

Fissaggio dei fermi possibile anche dopo il montaggio del mobile.Stops fixing is also possible after furniture assembling.

Min.

44 mm.

1

23

Min. 205 mm.

1

2

43

MONTAGGIO Art. 4448ASSEMBLING Art. 4448

MONTAGGIO Art. 4447ASSEMBLING Art. 4447

120

152

52

20(19)

(51)

(19)

(15)

(6)

1620

45

7

32

3232 32

64 32

Ø 8prof. 12 mm.

CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4447 (SUPERIORE) E 4448 (INFERIORE)CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4447 (UPPER) AND 4448 (LOWER)

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 45

Page 47: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2300 + 5000®

46

60

35

Profilo superiore in alluminio regolabile.

Aluminium upper profile adjustable.

Profili inferiori in alluminiointercambiabili.

Aluminium lower profileinterchangeable.

art. 2062art. 2002

art. 2302art. 2301

CARATTERISTICHE DELLE SERIE 2000/4400.

Le serie 2000/4400 prevedono soluzioniinnovative che consentono un facile

montaggio e una sicura registrazione delparallelismo delle ante. L’antisganciamento

viene garantito nella parte superiore da speciali fermi autobloccanti e da molle di

ritegno in quella inferiore.

CHARACTERISTICS OF SERIES 2000/4400.

The series 2000/4400 provide innovativesolutions that allow an easy assemblage anda sure setting of the parallelism of the doors.The anti-hooking is assured in its upper side

by special stops self-blocking and by check-springs in its lower side.

Art.5011Gruppo motore completo di staffa per il fissaggio.Motor group with fixing strap included.

Art.5006Pulsanti di comando per l’apertura /chiusura e interruttorebipolare.Control buttons for opening/closingand bipolar switch.

Art.5007 Kit 2 canali/channels Art.5047 Kit 4 canali/channels Telecomando alimentato dal motore per la movimentazione a distanza.Remote control kit with 2 or 4 channels and motor feeding for distance moving.

Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatic opening(1 side) with motor feeding.

A

B

C

anta esternaexternal door

anta internainternal door

Art. 5010

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:ASSEMBLING INSTRUCTIONS:

1) Montare sul mobile la serie di scorrevoli pre-scelta (si veda la serie 2000/2300/4400).

Fissare sulla parte superiore del mobile i motoriart.5011 (A) nelle posizioni indicate nel disegno.

NB: le cinghie art.5002devono essere già collocate nei motori.

2) Fissare le pulegge art.5009 sulle parti termina-li del profilo art.2001 (B).

NB: per l’utilizzo del profilo art.4401 è necessa-ria l’asportazione di una parte del profilo stesso.3) Collocare su ciascun carrello superiore (inter-no o esterno) gli agganci art.5010 aventi già la

cinghia art.5002 inserita (C).

1) Pls. assemble the chosen sliding serie (see theseries 2000/2300/4400).

Pls. fix the motors art.5011 (A) on the furniture upper side in the positions

indicated in the drawing.NB: the belts art.5002must be just set into the motors.

2) Pls. fix the pulleys art.5009 on the end-sides ofprofile art.2001(B).

NB: for using the profile art.4401 is necessary toremove one part of the profile itself.

3) Pls. put on each upper truck (internal or external) the hookings art.5010

with the belt art.5002 just inserted (C).

standardCOMANDO A SPINTA. / MOVING BY PUSHING.

E’ possibile con una spinta iniziale eseguire automaticamente l’apertura e la chiusura dell’anta.

With an initial thrust is possible to open and close the door automatically.

Per ante /for doors18/20/22/24/26/28 mm.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 46

Page 48: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismi per porte pieghevoli

Equipments for folding doors

®

Serie 3100

Serie 2500

Serie 3100

Serie 2500

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 47

Page 49: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 2500®

48

2504

SERIE 2500Meccanismo per porta pieghevole a 2 pannelli, eapertura con maniglia tradizionale.

Mechanism for two-panels folding door, with traditionalhinge opening.

PROPORZIONE FRA LE DUE PARTILa larghezza della parte «L» potrà variare ma dovràessere almeno 70 mm più lunga della parte «F»,rispettando la mezzeria tra bussola ottone e staffacarrello.

TWO-PARTS DIVISIONDoor width of side «L» shall be change but will beminimum 70 mm longer of side «F», according themiddling line between brass bush and truck bracket.

TABELLA DI CALCOLOPER LA LARGHEZZA DELLA PORTACALCULATION LIST OF DOOR WIDTH

SEZIONE 1:2SECTION 1:2

È possibile fissare i carrelli con staffe non incassate,utilizzando il distanziale (art. 2504).

It is possible fix trucks with not embedded bracket,using spacer (art. 2504).

SERIE 2500 / SERIE 3100MONTAGGIO PORTAInserire la porta nel cardine inferiore fissato al pavi-mento, poi raddrizzarla innestando la staffa cardinesuperiore nella bussola sulla porta. Agganciare ilperno del carrello alla staffa e registrare l’altezza.

DOOR MOUNTINGInsert the door to the lower pivot fixed on floor, andstraight it hooking the upper pivot bracket at the bushon the door. Joint the truck pin to the bracket andadjust the height.

A5 mm6 mm8 mm10 mm

spessore antadoor thickness

22 mm30 mm35 mm40 mm

B3 mm3 mm3 mm3 mm

C11 mm11 mm11 mm11 mm

B

C

A

cardine superiore / upper pivot art. 2502

staffa con carrello art. 2208bracket with truck art. 2208

fermo / stopper art. 2503

distanza stipiti / doorpost space

PORTATAWEIGHT CAPACITY

60 kg

L

F

mm 07

n.im

25102505

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 9:09 Pagina 48

Page 50: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 3100®

49

B

C

A

Y

PORTATAWEIGHT CAPACITY

25 kg

larghezza interna stipiti / doorpost internal width

carrello / truck art. 3103 + staffa / bracket art. 3102/art. 3105

cardine superiore / upper pivot art. 3104

2505

2510

2504

SERIE 3100Meccanismo per porta pieghevole divisa in parti uguali.

Mechanism for folding door with equals panels.

PROPORZIONE FRA LE PARTILa larghezza dei pannelli si ottiene sottraendo «A +B» dalla larghezza interna dello stipite «Y».

PARTS DIVISIONPanels width will be gained subtrahend «A + B» frominternal width of doorpost «Y» .

TABELLA DI CALCOLODELLA LARGHEZZA DELLA PORTACALCULATION LIST OF DOOR WIDTH

A5 mm6 mm8 mm

10 mm

spessore antadoor thickness

22 mm30 mm35 mm40 mm

B3 mm3 mm3 mm3 mm

C11 mm11 mm11 mm11 mm

Montaggio porta come Serie 2500Door mounting as Serie 2500

SEZIONE 1:2SECTION 1:2

È possibile fissare i carrelli con staffe non incassate,utilizzando il distanziale (art. 2504).

It is possible fix trucks with not embedded bracket,using spacer (art. 2504).

SERIE 2500 / SERIE 3100(art. OPZIONALE 2510)Cardini per fissaggio a stipiteDa utilizzare in sostituzione dell’art. 2505.

(OPTIONAL art. 2510)Hinges to doorstop fixingTo use instead of art. 2505.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 49

Page 51: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

SERIE 3100COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punched

art. 3103Carrello nylon con 2 cuscinetti a sfera2-ball bearings nylon truck

per/for art. 3103art. 3102 Staffa incassabile per carrelloEmbedded bracket for truck

art. 2519Cerniera in acciaioSteel hinge

art. 3104Cardine superiore a scomparsa, regolabileAdjustable embedded upper pivot

art. 2501Bussola ottone per cardiniBrass bush for pivots

per/for art. 2501art. 2504 Distanziale per bussolaSpacer for bush

art. 2505Cardine inferiore per fissaggio a pavimentoFloor fixing lower pivot

8/16 mmart. 2204 Chiave fissaKey

art. 2510Cardine inferiore per fissaggio allo stipiteDoorpost fixing lower pivot

art. 2200Staffa incassabileEmbedded bracket

art. 3105 per/for art. 3103Staffa angolare per carrelloCorner bracket for truck

art. 2525 89 x 25 mmCerniera invisibile in acciaio e nylonInvisible nylon and steel hinge

2525

2519

2200

3105

3102

MADE IN ITALY

serie2500/3100®

50

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 50

Page 52: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

51

2201

3103

2502

2208

2505

2510

2204

2503

3104

2501

2504

SERIE 2500/3100art. 2503Inserimento nel binario del fermo di chiusura conmolla e sfera di ritegno.

Inserting on rail of closing stopper with ball andrestraint spring.

art. 2503

SERIE 2500COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punched

per/for art. 2200art. 2208 Carrello regolabile 4 ruote, con staffa4-wheels adjustable truck, with bracket

art. 2519Cerniera in acciaioSteel hinge

art. 2502Staffa acciaio con cardine superioreSteel bracket with upper pivot

art. 2501Bussola ottone per cardiniBrass bush for pivots

per/for art. 2501art. 2504 Distanziale per bussolaSpacer for bush

art. 2505Cardine inferiore per fissaggio a pavimentoFloor fixing lower pivot

art. 2204 8/16 mmChiave fissaKey

art. 2503Fermo di chiusura con mollaClosing stopper with spring

art. 2510Cardine inferiore per fissaggio allo stipiteDoorpost fixing lower pivot

art. 2525 89 x 25 mmCerniera invisibile in acciaio e nylonInvisible nylon and steel hinge

MADE IN ITALY

serie 2500/3100®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 51

Page 53: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2500/3100®

52

SERIE 2500/3100TIPOLOGIE DI UTILIZZOEMPLOYMENT TYPOLOGY

TIPO / MODE ASerie 2500/3100Porta pieghevole con pannelli a larghezza variabile.PORTATA TOTALE CARRELLI: 100 KgFolding door with panels of varying width.TOTAL CAPACITY OF TRUCKS: 100 Kg

TIPO / MODE BSerie 2500/3100Porta a libro con pannelli a larghezza variabile,compatibile con carrelli e cardine Serie 3100.PORTATA TOTALE CARRELLI: 120 KgFolding door with panels of varying width, Serie3100 trucks and pivot compatible.TOTAL CAPACITY OF TRUCKS: 120 Kg

TIPO / MODE CSerie 3100Porta a libro con pannelli a larghezza costante.PORTATA TOTALE CARRELLI: 40 KgFolding door with equal panels.TOTAL CAPACITY OF TRUCKS: 40 Kg

TIPO / MODE DSerie 3100/2500Porta pieghevole con pannelli uguali, con chiusurasu stipite sagomato.PORTATA TOTALE CARRELLI: 60 KgFolding door with equal panels, closing onmoulded doorpost.TOTAL CAPACITY OF TRUCKS: 60 Kg

A

B

C

D

MIN.50 mm

3104 + 2501 + 25043103 + 2200

2208

2505 + 2501

3104 + 2501 + 2504

3103 + 2200

3103 + 2200

2208

2505 + 2501

3104 + 2501 + 2504

3103 + 3105

3103 + 3105

3103 + 3105

2505 + 2501

3104 + 2501 + 2504

3103 + 2200

3103 + 2200

2208

2505 + 2501

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:47 Pagina 52

Page 54: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema raddrizza ante con struttura tubo-lare in alluminio e carrello antistrisciamento.

Door straightening system with aluminiumtubular structure and anti-scraping truck.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 53

Page 55: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 2600®

54

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2604 lunghezza/length 2169 mmTubolare in alluminio, da incassoEmbedded aluminium rodart. 2608 lunghezza/length 1608 mmart. 2606 lunghezza/length 2169 mmCanalino in PVCPVC railart. 2601Bussola in plasticaPlastic sleeveart. 2602Traversino in plasticaPlastic plateart. 2603 lunghezza/length 2226 mmBarra filettata M6M6 screwed barart. 2607 lunghezza/length 1665 mmart. 2050Carrello antistrisciamentoAnti-scraping truck

SERIE 2600SCHEMA DI FRESATURA SULLE ANTEDESIGN FOR THE MILLING ON THE DOORS

Il sistema è studiato per risolvere il problema dellacurvatura delle ante degli armadi, per piccoli e grandispessori, di facile applicazione.

System is designed to solve the problem of curvingwardrobe doors, for small and large thickness, easyto apply.

2608 / 2604

2606

2601

2605

2607 / 2603 ø 6

2602

2050

(2606) mm

. 2208 / 1647

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 54

Page 56: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismo di collegamento per l’apertura e la chiusura contemporanea di due porte o persiane scorrevoli.

Connection system for contemporary opening and closing of two sliding doors or blinds.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 55

Page 57: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 2700®

56

SERIE 2700SEZIONE 1:2SECTION 1:2

Sono necessari due kit per porta scorrevole Serie2200Are needed two kits for sliding door Serie 2200

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punchedart. 2202 per/for art. 2201Squadretta reg. di ancoraggio per fissaggio a pareteAnchoring adjustable plate for wall fixingart. 2702Squadretta di acciaio fermacavoLock-cable steel plateart. 2703 ø 30Carrucola con cuscinettoPulley with bearingart. 2704 per 2 porte fino a 1 mt. / for 2 doors since 1 mt.Cavo in acciaio zincato rivestito, con 1 cappio(bobina 8,5 mt.)Covered zinc-plated cable, with slipknot (coil 8,5 mt.)art. 2705Bussola deformabile, per formazione secondo cappioDeformable bush, to forming second slipknot

MONTAGGIODopo aver inserito i carrelli e fissato i fermi di finecorsa:(1) Bloccare le due carrucole alle estremità del binario.(2) Fissare il cappio del cavo alla prima vite dellasquadretta fermacavo, inserire il cavo nella carrucolapiù vicina; tendere e bloccarlo alla squadretta sull’altraanta, arrotolandolo alle viti. Inserire il cavo nellaseconda carrucola, tenderlo e fissarlo alla secondavite della prima squadretta.

ASSEMBLINGAfter to have inserted trucks and fixed the limit switchstoppers:(1) Block the pulleys at the end of rail.(2) Fix the cable noose to the first screw of the lock-cable plate, insert the cable into the nearer pulleythroat; stretch it and lock to the plate on the otherdoor, wrapping it to the screws. Insert the cable in thesecond pulley throat, stretch it and fix at the secondscrew of first lock-cable plate.

2

1

2201

2703

2704

2202

2702

2705

1

2

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 56

Page 58: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole per armadi con anteinterne sospese.

Sliding system for ward robes withinternal hanging doors.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 57

Page 59: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 2800®

58

SERIE 2800SEZIONE 1:2SECTION 1:2

Sistema di scorrimento Serie 2800, per armadi conante sospese di qualsiasi spessore, contenute nellastruttura. È composto da un binario portante superioree da una guida inferiore.

Sliding system Serie 2800, for wardrobes with built-in hanging doors, of any thickness, internal of unit.It is composed of an upper supporting rail and a lowerslider.

SCHEMA DI FORATURA E FRESATURADELLE ANTEEffettuata la foratura applicare all’anta i carrelli superiorie fissarli con le viti di bloccaggio. Inserire nella fresaturaoperata sull’anta il canalino inferiore in PVC.

GROOVING AND PERFORATION DESIGNOF THE DOORSAfter perforation apply on the doors the upper trucksand fix them with the blocking screws. Insert in thegroovies made on the door the lower railway of PVC.

MONTAGGIO E REGOLAZIONEDopo l’applicazione dei carrelli, procedere comeillustrato alla regolazione del parallelismo delle ante.Dopo aver agganciato l’anta al binario superioreinserire il meccanismo antiscarrucolamento.

ASSEMBLING AND ADJUSTMENTAfter be carried out the trucks, start like the picturewith door parallelism adjustment. Hooked the door tothe upper rail, insert the anti-fleeting device.

2801

2805

2190

2802/2803

2804

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 58

Page 60: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 2800®

59

2101

2801/CV

2801

2804

2802/2803

2006/23062004

2101

2205

2190280521032101

2002/2062

2008

SERIE 2800SEZIONE 1:2SECTION 1:2

GUIDE INFERIORI COMPATIBILINelle sezioni qui presentate si può vedere come ilsistema scorrevole della Serie 2800, sia compatibilecon differenti pattini guida inferiori, prodotte per altrisistemi Villes. Binario inferiore in alluminio (art.2101)con fermi di finecorsa e guida rotante (art.2205).Canalino (art.2190) e guida in materiale plastico(art.2805). Binario inferiore in alluminio (art.2101) eguide rotanti estraibili (art.2103). Binario inferiore inalluminio (art.2002) e guide con aggancio automaticoa pressione (art.2004/2006/2306) e fermo (art. 2008).

COMPATIBLE LOWER SLIDER PINSIn this illustrated sections it is possibile to see as thesliding system Serie 2800, been compatible withdifferents lower slider pins, made for other Villes’systems. Aluminium lower rail (art.2101) with limitswitch stoppers and rolling pin (art.2205). Railway(art.2190) and guide of PVC (art.2805). Aluminiumlower rail (art.2101) and extractable rolling pin(art.2103). Aluminium lower rail (art.2002) and sliderpin with self-clicking hook-up (art.2004/2006/2306)and stopper (art. 2008).

BINARI CURVICon la Serie 2800, è possibile richiedere il binariosuperiore (art. 2801/CV) in alluminio, curvato sumisura.

BENT RAILSWith Serie 2800 is available upper rail (art. 2801/CV)of aluminium, bent on tailor-made.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 59

Page 61: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2801Binario superiore in alluminioUpper rail of aluminiumart. 2801/CVBinario superiore in alluminio, curvoUpper bent rail of aluminiumart. 2802Carrello superiore, 1 ruota1-wheel upper truckart. 2803Carrello superiore, 2 ruote2-wheels upper truckart. 2804Anti scarrucolamento in nylonAnti-fleeting device, of nylonart. 2805Pattino guida inferiore, nylonLower slider pin, of nylonart. 2807 destro/ sin. - right/leftFermo superiore in nylon per binario alluminioNylon upper stopper for aluminium railart. 2101Binario inferiore in alluminioLower rail of aluminiumart. 2103Pattino inferiore regolabile con perno rotante nylonAdjustable lower slider with nylon rolling pinart. 2190Canalino inferiore in PVCLower railway of PVCart. 2205Guida inferiore rotante su basettaLower rolling pin on plateart. 2004Guida inferiore per anta internaLower slider pin for internal doorart. 2006Guida inferiore per anta esternaLower slider pin for external doorart. 2306Guida inferiore regolabile per anta esternaAdjustable lower slider pin for external doorart. 2002/2062Profilo inferiore in alluminioAluminium lower profileart. 2008 per/for art. 2000/2062Fermo inferioreLower stopperart. 2090Chiave a brugola MM3Allen key MM3

CARRELLI SUPERIORIIl sistema scorrevole Serie 2800 è disponibile nellaversione a una o due ruote per carrello, in funzionedel peso delle ante.

UPPER TRUCKSSliding system Serie 2800 is available with one ortwo wheels on each truck, according to the doorweight.

MONTAGGIOPossibilità di inserimento frontale dei fermi e delleante nel binario superiore.

ASSEMBLINGIs available to insert onto the upper rail, front the unit,of doors and stoppers .

2801

2190

2805

2807 dx/sxright/left

2804

2803

2802

PORTATAWEIGHT CAPACITY

40 kga coppia / in pairs

PORTATAWEIGHT CAPACITY

55 kga coppia / in pairs

MADE IN ITALY

serie 2800®

60

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 9:10 Pagina 60

Page 62: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismo scorrevole per ante a libro di armadi e cabine spogliatoio

Sliding system for foldingdoors or wardrobes and locker room

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 61

Page 63: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2900®

62

ø 8

ø 8

x

ø 8

50 kg

SERIE 2900SEZIONE 1:2SECTION 1:2

La Serie 2900 grazie alla grande versatilità del mec-canismo scorrevole portante, può essere utilizzataper ottenere ante esterne o interne alla struttura. Ilsistema garantisce un esclusivo sormonto spalle finoa 22 mm e un ingombro minimo interno di solo 28mm.

Serie 2900 offers great versatility of carrying slidingsystem, can be used to have external or internal dooron structure. System warrants an exclusive sidesoverflowing to 22 mm, and a minimum internal overalldimension of only 28 mm.

ANTA IN LEGNO (cerniera art. 2903)Nelle versioni a fianco vengono presentate le combi-nazioni possibili di utilizzo e il relativo schema diforatura delle ante.

WOODEN DOOR (hinge art. 2903)On side versions are showed eneable using combi-nations and its own design for the drilling doors.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIOMontare sul mobile il binario (art.2201) con i carrelligià inseriti e agganciare le cerniere (art.2903) prece-dentemente fissate sulle ante ai carrelli. Bloccaretramite i dadi in dotazione, regolando la posizione inaltezza.

ASSEMBLING DIRECTIONSMount rail (art.2201) on the unit with the trucks justinserted and hook hinges (art.2903) previously fixedon the doors to the trucks. After lock with providednuts, adjusting the height position.

GUIDA INFERIORE SUPPLEMENTARESchema riferito a tre modi di utilizzo della guidainferiore (art. 2906) abbinata al binario (art. 2101) erelativo piano di foratura. Si potranno così unificarele misure di ante e zoccolo con la Serie 1900 / 2000/ 2300.

ADDITIONAL LOWER SLIDERDesign referred to three types using of lower slider(art. 2906) combined to the rail (art. 2101) and owndrilling plan. Will be unit all measures of doors andsocket with Serie 1900 / 2000 / 2300.

PORTATAWEIGHT CAPACITY

2903

2903

2902

2902

2101

2101

2906 2908

2201

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 62

Page 64: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2900®

63

x

art. 2903/3523

ø 8

ø 8

ø 8

GUIDA INFERIORE SUPPLEMENTARESchema riferito a tre modi di utilizzo della guidainferiore (art. 2906) abbinata al binario (art. 2101) erelativo piano di foratura. Si potranno così unificarele misure di ante e zoccolo con la Serie 1900 / 2000/ 2300.ADDITIONAL LOWER SLIDERDesign referred to three types using of lower slider(art. 2906) combined to the rail (art. 2101) and owndrilling plan. Will be unit all measures of doors andsocket with Serie 1900 / 2000 / 2300.

SERIE 2900SEZIONE 1:2SECTION 1:2

ANTA IN ALLUMINIO (cerniera art. 3523)Le combinazioni possibili di utilizzo e il relativo schema di foratura del telaio.

ALUMINIUM DOOR (hinge art. 3523)Combinations and its own design for the drilling frame.

INGOMBRO INTERNOPer un perfetto funzionamento con un minimo ingom-bro interno delle ante (56 mm circa) utilizzare cernierecon apertura a 110° (art. 2903 / 3523).

INERNAL OVERALL DIMENSIONSTo obtain a correct operating with a minimum internaloverall dimensions of doors (about 56 mm), use hingeswith opening to 110° (art. 2903 / 3523).

x

81x

7+

art. 2907

2101

2201

2201

2902

2902

2101

2906

2903

2903

2908

81x

7+

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 63

Page 65: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 2900®

64

SERIE 2900

NUOVO FERMO DI CHIUSURA ANTE art. 2911Applicare sulle ante di grandi dimensioni gli appositifermi interni di chiusura per facilitare il loro allinea-mento.

NEW CLOSING DOOR STOPPER art. 2911Apply on large-sized doors the additional closinginternal stopper to easier its lining up.

CERNIERA INVISIBILE art. 2909Applicazione della cerniera invisibile in acciaio e nylon(64,5 x 12,5 mm) per terza anta di un armadio a 4ante.

INVISIBLE HINGE art. 2909Applying of invisible hinge on steel and nylon (64,5x 12,5 mm) at the third door of a 4-doors wardrobes.

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101 per / for art. 2906 / art. 2908Canalino in alluminioAluminium railart. 2201Binario in alluminioAluminium railart. 2902 destro / right - sinistro / leftCarrello nylon a 8 ruote con ancoraggio8-wheels nylon truck with locking equipmentart. 2903 per / for art. 2902 / art. 2906 / art. 2908Cerniera in acciaioSteel hingeart. 2903 M per / for art. 2902 / art. 2906 / art. 2908Cerniera in acciaio, con molla di ritornoSteel hinge, with recovery springart. 2905Cerniera acciaio centrale, asimmetricaAsymmetrical central steel hingeart. 2906 per / for art. 2903 / art. 2101Guida nylon con aggancio a pressioneNylon slider with pressure clickingart. 2907Fermo in nylon con ritegnoNylon stopper with restraintart. 2908 per / for art. 2903 / art. 2101Guida nylon rovesciata, con aggancio a pressioneOverturned nylon slider, with pressure clickingart. 3523Cerniera acciaio per ante a telaioSteel hinge for doorframe

2903/2903 M(con molla- with spring)

3523

2201

2101

2906

2902 dx/sx2922 dx/sxcon cuscinetti a sferawith ball bearings

right/left

2911

2907

2905

2909

art. 2911

art. 2909

2908

lato cerniere 110°hinges side 110°

lato carrello/trucks side

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 64

Page 66: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Guide telescopiche adestrazione totale.

Totally extractable telescopic slideways.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 65

Page 67: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 3000®

66

A300500550700800

B2222224242

art.30303050305530703080

900 423090

TABELLA DI SORMONTO DELLE GUIDESLIDEWAYS OVERLAPPING LIST

foro per aggancio fermohole for hooking stopper

foro per vitehole for screws

NON OSTRUIREDON’T CLOSE UP

SERIE 3000SEZIONE 1:2SECTION 1:2

La Serie 3000 comprende un’ampia tipologia di guidetelescopiche con 24 cuscinetti a sfera, realizzate inalluminio e trave interna in acciaio, ad estrazionetotale. La Serie si compone di guide complete di 6misure standard da 30/50/55/70/80/90 cm. oppure sumisura da 0 a 120 cm. Le guide sono compatibili perla movimentazione di porte ed ante in tutte le condizionid’impiego.

Serie 3000, includes a wide range of aluminuim andinternal steel beam telescopic slideways with 24bearings, totally extractable. Serie allows slidewaysset of 6 standard sizes from 30/50/55/70/80/90 cm.or custom-made size from 0 to 120 cm. Slidewaysare compatibles for doors movement in alls employ-ment conditions.

Esempio di disinserimento del fermo art. 3007.Example to left out the stopper, art. 3007.

2206

3030/3050/3055/3070/3080/3090

A

B

2805

3002

2202

3007

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:48 Pagina 66

Page 68: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 3000®

67

POSSIBILITÀ D’IMPIEGOUSE POSSIBILITY

La Serie 3000 di guide ad estrazione totale, consentela movimentazione di ante e porte, con l’assenza diantiestetici binari a vista e dove sia necessario loscorrimento a sbalzo; negli armadi consentonol’apertura totale dei vani.

Totally extractable slideways Serie 3000, providesmovement of various typology doors, with absenceof unaesthetic slideways and where be necessaryembossing slide; in wardrobes its provides totallyopening.

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2202Staffa regolabile per fissaggio a pareteWall fixing adjustable bracketart. 2206 39 x 29 mmPattino guida inferiore in nylonNylon lower slider pinart. 2805 24 x 24 mmPattino guida inferiore in nylonNylon lower slider pinart. 3002Profilo angolare per fissaggio a pareteWall fixing corner profileart. 3007Tappo terminale finecorsaLimit switch capart. 3030 lunghezza/length 300 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3050 lunghezza/length 500 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3055 lunghezza/length 550 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3070 lunghezza/length 700 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3080 lunghezza/length 800 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway setart. 3090 lunghezza/length 900 mmGuida telescopica completaTelescopic slideway set

Possibilità di abbinamento alla mantovana, art.2299/2266 - 4201/4286.Possibility to matching with running cover-plate, art.2299/2266 - 4201/4286.

Art.4201

Art.4202Art.4286 Art.2299/2266

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 67

Page 69: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

POSSIBILITÀ D’IMPIEGOUSE POSSIBILITY

La Serie 3000 di guide ad estrazione totale, consentedi installare negli armadi vari accessori come appen-diabiti, specchiere, cestelli, cassettoni ecc., con lapossibilità di applicare le guide sia sulla parte supe-riore, inferiore o su entrambe contemporaneamente(*).(*) Nota: specificare l’utilizzo al momento dell’ordine.

Totally extractable slideways Serie 3000, allows toinstall on wardrobes various accessories like hatstand,mirrors, baskets, chest of drawers, etc., being availableto apply slideways whether lower or upper side, or onboth at the same time (*).(*) Note: specify it using in the order.

Esempio di utilizzo di estrazione della guida a sbalzoin un banco espositore.

Use of embossing extractable slideway on a displaycounter.

PORTATAWEIGHT CAPACITY

40 kg

MADE IN ITALY

serie 3000®

68

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 68

Page 70: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistemi scorrevoli con carrelliinferiori con battuta e a scomparsa.

Sliding systems with lower truckswith doorstop or at foldway.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 69

Page 71: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3200®

70

SERIE 3200ASSEMBLAGGIO(1) Esempio di regolazione in altezza della guidasuperiore in acciaio.(2) Il canalino superiore in alluminio (art. 2101) èpossibile montarlo anche in posizione esterna.

ASSEMBLING(1) Example of adjusting the height of upper steelslider.(2) Upper aluminium railway (art. 2101) is possiblemount it also in external position.

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101Canalino superiore in alluminioUpper aluminium railwayart. 2102Profilo inferiore in alluminioLower aluminium profileart. 2107 per/ for art. 2101Fermo superiore in nylonUpper stopper of nylonart. 2103Guida superiore regolabileUpper adjustable sliderart. 2205Guida rotante su basettaRolling pin on plateart. 3201Carrello inferiore a scomparsaLower truck at foldwayart. 3202Carrello inferiore con battutaLower truck with doorstopart. 2090Chiave a brugolaAllen keyart. 2101 CV compatibile/compatibleBinario alluminio curvato su misuraAluminium rail bent on tailor-madeart. 2102 CV compatibile/compatibleBinario alluminio curvato su misuraAluminium rail bent on tailor-made

SEZIONE 1:2SECTION 1:2

A) Versione con carrello a battuta.B) Versione con carrello a scomparsa.

A) Truck solution with doorstop.B) Truck solution at foldway.

2

1

PORTATAWEIGHT CAPACITY

60 kg

21112101

2103

2205

2102

2101

2107

2205

2103

3202

3201

3202

A B

ø 35

3201

25 25

10,5

10,5

8,5

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 70

Page 72: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole monobinario per ante interne sospese.

One-rail sliding system forhanging internal doors.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 15:19 Pagina 71

Page 73: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

72

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punchedart. 2805Guida inferiore in nylonNylon lower guideart. 3301 1 cuscinetto a sfere/1 roller bearingCarrello superiore internoInternal upper truckart. 3302 1 cuscinetto a sfere/1 roller bearingCarrello superiore esternoExternal upper truckart. 3311 2 cuscinetti a sfere/2 roller bearingsCarrello superiore internoInternal upper truckart. 3322 2 cuscinetti a sfere/2 roller bearingsCarrello superiore esternoExternal upper truckart. 3303Piastrina antiscarrucolamento in nylonNylon anti-fleeting deviceart. 3307 per/ for art. 2201Fermo in nylonNylon stopperart. 3308Chiave a brugola MM2Allen key MM2

SERIE 3300SEZIONE 1:2SECTION 1:2

MONTAGGIO(1) È possibile inserire i fermi di finecorsa, sia dalbasso che dalle estremità del binario.(2) Fissare il fermo al binario con le apposite chiavi.Inclinare e inserire prima l’anta interna poi quellaesterna all’interno del binario e raddrizzarle, facendolecalzare nelle guide inferiori.(3) Dopo aver inserito l’anta nel binario installare lapiastrina antiscarrucolamento in nylon.

ASSEMBLING(1) It is available to insert the limit switch stoppers,both from below or to the end of rail.(2) Fix the stopper to the rail with additional keys.Next, bow and insert before the internal door andafter the external in the rail and straighten its, puttingon the lower sliders.(3) After insert the door on the rail install the antifleetingdevice.

1

3

24 .NIM

2

3307

2805

2201

3303

3322 esterna - external

3311 interna - internal

3302 esterna - external / 3301 interna - internal

3308

PORTATAWEIGHT CAPACITY

35/50kg

3302 / 3322

3301 / 3311

PORTATAWEIGHT CAPACITY

35 kga coppia / in pairs

PORTATAWEIGHT CAPACITY

50 kga coppia / in pairs

®

serie 3300MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 72

Page 74: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole per antein vetro con portata da 50a 130 kg.

Sliding system for glassdoor from 50 to 130 kg.weight capacity.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 73

Page 75: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

74

SERIE 3400SEZIONE 1:2SECTION 1:2

SAGOMATURA VETROEsempio di operazioni di sagomatura da effettuaresul vetro dell’anta.

OUTLINING OF GLASSStyle of outlining operations to be made on the glassof door.

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punchedart. 2203 V per/ for 50 kg. weightCarrello superiore in nylon, regolabileUpper truck of nylon, adjustableart. 2216 V per/ for 130 kg. weightCarrello superiore in acciaio, regolabileUpper truck of stell, adjustableart. 2207Fermo in nylon, con forza di chiusura regolabileNylon stopper, with adjustable fastening strenghtart. 3002Profilo angolare in alluminio per fissaggio a pareteAluminium corner profile for wall fixingart. 3401Morsetto bloccavetro in alluminioLockglass adjustable clamp of aluminiumart. 3406Guida inferiore in nylonNylon lower sliderart. 2090Chiave a brugola MM3Allen key MM3art. 2201 CVBinario in alluminio curvato su misuraAluminium rail bent on tailor-made

art. 3406La guida inferiore regolabile è sezionabile secondolo spessore del vetro dell’anta.

art. 3406The adjustable lower slider can be sectioned in ac-cordance the glass door thickness.

Possibilità di regolare l’altezza delle ante.The height door may be adjusted.

8 mm

10 mm

12 mm16 mm

18 mm

fissaggiofixing

regolazione durezzahardness adjusting

3002

2203 V2216 V

3406

3401/3402/3403/3404

2207

22012204

2201 CVPORTATA

WEIGHT CAPACITY

130 kga coppia / in pairs

PORTATAWEIGHT CAPACITY

50 kga coppia / in pairs

55

52

68

R87

38

30

16

®

serie 3400MADE IN ITALY

55

R9

R930

39

R9 49,567,5

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 74

Page 76: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 3400®

75

NUOVI ACCESSORI PER PORTE SCORREVOLI IN VETRO E LEGNO.

NEW ACCESSORIES FOR SLIDING DOORS IN GLASS AND WOOD.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 75

Page 77: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3400 ®

76

Nuovo profilo in alluminio art. 4286 per la copertura frontale delsistema scorrevole (altezza 86 mm.), adatto anche alla copertura

del sistema per porte in vetro serie 3400 e compatibile con le serie 2200 e 4800.

Caratteristiche: aggancio a scatto sul profilo art. art. 2201/4801-2/2299, canale per l’inserimento della spazzola parapolvere art.4109 e possibilità di formazione degli angoli terminali tramite

taglio a 45° e squadretta art. 4309.

New aluminium profile art. 4286 for the frontal covering of the sliding system (with height of 86 mm.), fit also for the covering ofthe glass doors system serie 3400 and compatible with the serie

2200 and 4800.

Characteristics: klick-hooking on profile art. 2201/4801-2/2299,groove for the inserting of the paradust-brush and possibilty of

terminal corners by 45° cut and plate art. 4309.

Art.3002Art.2202

Art.2299

Art.4286

Art.2296

2538

max. 48,5min. 23

max. 59,5min. 34

36,5

Art.2266Art.4286

min.20max.25

min.32,2max.37,2

37

87,5

Art.4201

Art.4286

29 25,2

Art.2286Art.4286

14,2 25,250,5

Art. 4803Art. 2201

Art. 4286

Art. 4286Art. 2201

Art.2242

Art.2242

Art.3002Art.2202

Art.2242

Art.4109

1486,5

27 25,2

77,5

Art.4286

Art.4201

Art.428627

Art.4286

29 27 25,2

Art.3002Art.2202

Art. 2299

Art. 3002/2202

Kit 2298

Art. 4309

Art. 4286

Art. 2201

Art. 4109

50,5

Art. 4801/2

Min

. 118

Max

. 138

Art.4286

Art. 3466

Max. 14

Min. 8

Art. 3466-Metal

Nuova guida inferiore in metallo art. 3466 per porte in vetro.Dotata di regolazione dello spessore della porta da 8 a 14 mm.

e di un esclusivo sistema anti-rumore e anti-vibrazione.

New lower metal guide art. 3466 for glass doors with door thickness adjusting from 8 to 14 mm. and a special system for

noise and vibration reduction.

1010 90

50

Min. 40

Min. 90

Ø 12

60 120

30

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 76

Page 78: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole invisibileper ante in legno, vetro ocon telaio in alluminio.

Invisibile sliding system forwooden and glass doors orwith aluminium frame.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 77

Page 79: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

78

art. 3501 art. 3502

art. 3515

SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2

MODALITÀ DʼIMPIEGO CON ANTE IN VETROGLASS DOORS USING

La Serie 3500 offre il sistema scorrevole per la movi-mentazione di ante in vetro, in legno e con telaio inalluminio. La serie include esclusivi profili in alluminioper la composizione di ante battenti, scorrevoli o alibro.

Serie 3500, provides a sliding system for movementof glass and wooden doors, or with an aluminiumframe. Serie allows exclusive aluminium profiles tocompose traditional, sliding or folding doors.

Esempio di inserimento della piastrina di agganciosuperiore per carrello art. 3514 nel profilo in alluminioart. 3503.

Example to inserting the upper hooking plate for truckart. 3514 into aluminium profile art. 3503.

Binari - Rails

Il binario (superiore/inferiore) in alluminio art. 3501(singolo) e art. 3502 (doppio) possono essere usatiin abbinamento sulla stessa anta.

Aluminium rail (upper/lower) art. 3501 (single) andart. 3502 (double) can be used in coupling on thesame door.

MONTAGGIO ANTA IN VETROGLASS DOOR MOUNTING

Dopo aver inserito il pattino guida inferiore agganciareil profilo/telaio dellʼanta ai carrelli già inseriti nel binario.

After inserting the lower slider pin hook the doorframe/profile to the trucks just inserted in the rail.

3501

3503

A B C

Max 6,5

Max 6,5

3502

26 26

®

serie 3500MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 78

Page 80: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3500

79

®

3539 ø14 3537 ø103538 3536

3541

3542

Max 6,5

3503

3530

3532

9 9

SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2

Il sistema scorrevole della Serie 3500 include binariin alluminio, per lo scorrimento di ante esterne singolee doppie, per basi e pensili. Binari e profili reggivetrosono corredati di appositi tappi terminali.

Sliding system serie 3500, supplies aluminium rails,to move single and double external doors, for wardro-bes and hanging units. Rails and glass-support profilesare equipped by additional caps.

SAGOMATURA BARILOTTITONGUE AND GROOVE KEGS

Schema delle fresature necessarie per l’applicazionedi giunti e barilotti sul mobile, per il fissaggio dei binari.

Grooving to appliance joint pins and kegs on unit, tofixing the rails.

PORTATAWEIGHT CAPACITY

20 kg

INSERTO DI SICUREZZA IN NYLONSUPPLEMENTARESUPPLEMENTARY SECURITY NYLON INSERT

art. 3516 Inserto di sicurezza in nylon per anta.

art. 3516 Security nylon insert for door.

ø 4

3516

6

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 79

Page 81: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3500®

80

Esempio di utilizzo di binario esterno.

Using mode of external rail.

art. 3501

art. 3512

SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2

MODALITÀ D’IMPIEGO CON ANTE IN LEGNOWOODEN DOORS USING

(1) Dopo aver avvitato all’anta la slitta di appoggio innylon per l’aggancio del carrello (art. 3513), spezzarela parte terminale che fuoriesce.(2) Esempio di estrazione del carrello (art. 3514) dallaslitta di appoggio.

(1) Having screw to the door the nylon slide that hookstruck (art. 3513), cut the leaking end side.(2) Example of extraction the truck (art. 3514) fromslide.

art. 3514

art. 3513

2

1

NOVITÀSerie 3500 presenta un innovativo metodo di fissaggiosenza viti del binario (art. 3512), adatto per pannellidi basso spessore.Montaggio: Inserire nel binario ogni 30 cm. su en-trambi i lati, uno spezzone di inserto per fissaggio inacciaio. Successivamente premere con forza il binarionella fresatura sul pannello.

NEW!Serie 3500 presents a new system to fix the rail withoutscrews (art. 3512), made for low thickness panels.Assembling: Insert in the rail every 30 cm. on bothsides, a crop end of fixing steel insert. Later forcingthe rail into the milling on panel.

3512

3501

3517

35213521

3531 3530 3501 3501

3525

3513

3513

82

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 80

Page 82: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3500®

81

3520

2296

3509

3505

3506

3504

art. 3506

SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2

TELAIO IN ALLUMINO PER ANTA SCORREVOLELa nuova cornice in alluminio della Serie 3500 offreestrema facilità di montaggio per ante in vetro fino a6 mm di spessore. È dotata di un profilo in alluminiodi rivestimento interno a scatto.Tutto si assembla senza effettuare forature.

ALUMINIUM FRAME FOR SLIDING DOORNew aluminium frame of Serie 3500 gives hard easyto assembling glass door as 6 mm thickness. Systemprovides of internal cover aluminium click-up profile.All equipments assemble without drillings.

Inserire le piastrine (art. 3515) nel profilo (art. 3505),prima di unire gli angoli.Esempio di posizionamento della piastrina di agganciosuperiore (art. 3515) per carrello (art. 3514) nel profilodel telaio in alluminio (art. 3505) per ante scorrevoli.

Insert plates (art. 3515) in the profile (art. 3505),before joining the corners.Example to placing the upper hooking plate (art. 3515)for truck (art. 3514) into profile of aluminium frame(art. 3505) for sliding doors.

art. 3515

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 81

Page 83: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3500®

82

art. 3506

SERIE 3500SEZIONE 1:2SECTION 1:2

TELAIO IN ALLUMINO PER ANTA BATTENTECon i nuovi profili per ante a telaio della Serie 3500per vetro fino a 6 mm di spessore, è possibile ottenerecon rapidità ante battenti, già predisposte con foraturatecnica per cerniere con fondello ø 35 mm. Vienefornito un apposito profilo in alluminio di rivestimentointerno.

ALUMINIUM FRAME FOR TRADITIONAL DOORWith new aluminium door frames of Serie 3500 moun-ting glass as 6 mm thickness, it is possible to makequickly traditional doors, arranged technical drillingfor hinges with bottom ø 35 mm. System provides anadditional internal cover aluminium profile.

art. 3511 TS 3,9 x 22 mmMontaggio sul telaio dell’anta dell’inserto di rivesti-mento interno, predisposto per aggancio cerniera conviti autofilettanti.

art. 3511 TS 3,9 x 22 mmMounting on door frame of aluminium internal coverinsert, arranged to assemble hinge with self-screws.

art. 3506Schema del corretto aggancio e sgancio al telaiodell’anta del profilo in alluminio di rivestimento interno.

Right hooking and releasement to door frame ofinternal cover aluminium profile.

ø 35

art. 3511

profilo in alluminio con portacerniera ø 35aluminium profile with hinge socket ø 35

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 82

Page 84: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3500 ®

83

3532

3501

3531

3513

3503

3507

3526

3539/3538

3537/3536

3514 S

3514

3512

3525

3502

3530

3519 V

COMPONENTI - COMPONENTSart. 3501 15 x 13 mmBinario alluminio superiore/inferioreUpper/lower aluminium railart. 3502 26 x 13 mmBinario doppio alluminio superiore/inferioreUpper/lower double aluminium railart. 3503Profilo alluminio reggivetroSupport-glass aluminium profileart. 3507 per/for art. 3514Fermo nylon di finecorsa antaNylon stopper of door limit switchart. 3512 per/for art. 3501/3502Inserto acciaio per fissaggio binari ad incassoSteel insert for embedded rails fixingart. 3513 per/for art. 3514Slitta di appoggio per aggancio carrelloSlide for truck hookingart. 3514Carrello nylon 4 ruote4-wheels nylon truckart. 3517 per carrello/for truck art. 3514Staffa incassabile in alluminioEmbedded aluminium bracketart. 3514S per/for art. 3531/3532/3501/3502Pattino guida in nylon per profilo reggivetroNylon slider for support-glass profileart. 3525 (interno/inside) 6 mmCanalino PVC da incassoEmbedded PVC railart. 3526 per/for art. 3504/3505Guarnizione plastica per vetro 5 mmPlastic gasket for glass 5 mm thick.art. 3530 per/for art. 3531/3532Profilo alluminio per fissaggio binariAluminium profile for rails fixingart. 3531 13,5 x 18 mmBinario superiore/inferiore per fissaggio esternoUpper/lower rail for external fixingart. 3532 13,5 x 29 mmBinario doppio superiore/inferiore per fissaggio esternoUpper/lower double rail for external fixingart. 3536 per/for art. 3531/3532Perno giunzione ø 7 per fissaggio binarioJoint pin ø 7 for fixing railart. 3537 ø 10 mmBarilottoKegart. 3538 per/for art. 3531/3532Perno giunzione ø 8 per fissaggio binarioJoint pin ø 8 for fixing railart. 3539 ø 14 mmBarilottoKegart. 3519/V MM 4 per/for art. 3531/3532Vite quadra per fissaggio accessori ai binariSquare screw for fixing fittings to rails

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 83

Page 85: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3500®

84

COMPONENTI - COMPONENTSart. 3504 ante battenti/traditional doorsProfilo alluminio per anta telaioAluminium profile for door frameart. 3505 ante scorrevoli/sliding doorsProfilo alluminio per anta telaio (parti orizzontali)Aluminium profile for door frame (horizontal sides)art. 3506 per/for art. 3504/3505Rivestimento interno alluminioInternal aluminium coverart. 3509 per/for art. 3504/3505Angolare acciaio per profiliSteel corner for profilesart. 3511Inserto per aggancio cernieraInsert for hinge hookingart. 3515 per/for art. 3514Piastrina in nylon per aggancio carrelloNylon plate for truck hookingart. 3516 ø 4 mmInserto nylon di sicurezzaSecurity nylon insertart. 3518 altezza/height 8 mmGuida doppia per vetroDouble glass sliderart. 3519 altezza/height 8 mmGuida per vetroGlass sliderart. 3520 larghezza/width 5,5 mm - altezza/height 7 mmGuida nylonNylon sliderart. 3521 larghezza/width 4,5 mm - altezza/height 9 mmGuida nylonNylon sliderart. 3522 ø 6 mm - altezza/height 8 mmGuida nylon regolabileAdjustable nylon sliderart. 3533 per/for art. 3503/3517Tappo terminale in nylonNylon end capart. 3534 per/for art. 3531Tappo terminale in nylonNylon end capart. 3535 per/for art. 3532Tappo terminale in nylonNylon end capart. 3541 per/for art. 3531/3532/3503Inserto in nylon per guida anta interna “su dorso” binariNylon insert to slide internal door “on back” railsart. 3542 per/for art. 3531/3532/3503Inserto in nylon per guida anta esterna “su dorso” binariNylon insert to slide external door “on back” railsart. 2296 per/for art. 3509Vite speciale autofilettanteSpecial self-tapping screwart. 3308Chiave a brugola MM2Allen key MM2art. 3510 TS 3,9 x 22 mmVite autofilettanteSelf-tapping screw

3308

3509

3533

3534

35163535

2296

3515

3518

3520

3521

3519

3522

35423541

3511

3505

3506

3504

3510

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 84

Page 86: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALYMADE IN ITALY

serie 3500®

85

SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE IN LEGNO O CON TELAIO IN ALLUMINIO ESTERNE ALLA STRUTTURA.

SLIDING SYSTEM FOR WOOD DOORS OR WITH ALUMINIUM FRAME EXTERNAL TO THE STRUCTURE.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 85

Page 87: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3500®

Art. 3528/9

Art. 3529/8

RegolazioneRegulation

15

25,5

30

1113

6

2

Art. 3501

Art. 3529/8

Art. 4016

L = Min. 19 mm. Max 28,5 mm.

L = 21 mm.

Art. 4026

18,5

10

Art. 3501

Art. 3528

Art. 4005

2

20

Art. 4005

Art. 3528

13

Art. 3507

Art. 3501

Art. 3512

15

PORTATAWEIGHT CAP

7

5 (6)

3,5

Art. 3521(Art. 3522)

1113

6

25,5

Art. 2101Art. 2111

Art. 3529/1

13

15

1113

6

25,5

Art. 3529/5

Art. 3525

8

10

38613

136

5,5

11,5

17

Min 38

10

4

18

PORTATAWEIGHT CAPACITY

86

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 86

Page 88: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismo scorrevole constaffa ad incasso totale per porte da 60 a 160 kg.

Sliding system with total embedded bracket for doorscapacity from 60 to 160 kg.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 87

Page 89: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

88

SERIE 3600SEZIONE 1:2SECTION 1:2

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium rail, punchedart. 3601 kit completo/ full kitKit 1 staffa alluminio regolabile ad incasso totaleComplete embedded adjustable aluminium bracket(single kit)art. 3602Profilo in alluminio per staffa “a filo binario”senza incassoAluminium profile “line-rail” bracket(not embedded)art. 3603 per/ for art. 3602Tappo di contenimento carrelloTruck restrainer stopperart. 3604 per/ for art. 3603Vite autofillentateSelf-threading screwart. 2206Guida inferioreLower sliderart. 2207Fermo finecorsa in nylon con forza di chiusuraregolabileNylon limit-switch stopper with adjustable closingstrenghtart. 3002Profilo angolare in alluminio per fissaggio a pareteAluminium corner profile for wall fixing

Il sistema è composto da un binario portante superioree da una guida inferiore; nel binario scorre un carrellocon staffa regolabile, totalmente incassabile checonsente alla porta di scorrere a filo del binario.

System is composed of an upper supporting rail anda lower slider; in the rail runs a truck with adjustablebracket, fully embedded who permits the door runningat line-rail.

MONTAGGIOFissare il binario superiore e inserire i due carrelli ei fermi superiori.Effettuare le fresature sulla porta e avvitare le staffein alluminio tenendo i tappi già montati verso l’interno.Posizionare la porta nella guida inferiore e inserireda ambo i lati le staffe con i carrelli, regolando l’altezzada terra.Montare il tappo di contenimento del carrello (art.3603) con le apposite viti (art. 3604).

ASSEMBLINGFix the upper rail and insert upper pair of trucks andstoppers.Drill the grooves on the doors and screwing aluminiumbrackets, bringing the stoppers mounted behind theinside. Putting door in the lower slider, insert to bothsides brackets with trucks, adjusting the height fromthe ground.Mount the truck restrainer stopper (art. 3603) with theadditional screws (art. 3604).

PORTATAWEIGHT CAPACITY

40 kg60 kg80 kg

100 kg160 kg

4 VERSIONI DA: 4-VERSIONS BY:

3602

2201

3604

2206

3603

3601

3002

2207

Viti/Screwsø 4,5

29

42012201

2201

4801

27

46

37

®

serie 3600MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 88

Page 90: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole univer-sale con carrello bloccabilea 6 o 8 ruote.

Universal sliding systemwith 6 or 8 weeels lockingtruck.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 89

Page 91: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

90

SERIE 3700ASSEMBLAGGIOFissare la staffa di ancoraggio al carrello in nylon conle apposite viti e inserirlo nel binario. Infilare e bloccareil fermo di fine corsa e montare il tappo terminale;quindi avvitare la staffa al mobile.

ASSEMBLINGFix the anchoring bracket to the nylon truck with theadditional screws and insert it on rail. Enter and lockthe limit switch stopper and mount terminal cap;therefore screw the bracket to the unit.

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2201Binario in alluminio, forato e asolatoAluminium railway, punchedart. 3701Carrello in nylon a 6 ruote6 wheels nylon truckart. 3702 per/ for art. 3701Staffa in ferro con pomolo di bloccaggioIron bracket with locking knobart. 3703 per/ for art. 3701Staffa in ferro con perni guidaIron bracket with pivotsart. 2407Fermo finecorsa in nylonLimit switch nylon stopperart. 2222 per/ for art. 3701Tappo terminale in nylonNylon terminal capart. 3002Profilo angolare in alluminio per fissaggio a pareteAluminium corner profile for wall fixingart. 4201Profilo in alluminio per fissaggio a parete art. 2201Aluminium profile for wall fixing artr. 2201

PORTATAWEIGHT CAPACITY

160 kg

art. 3703

2201

4201

2201

3002

2201

3701

2222

2407

3703

3702

3002

3711

ø 9ø 9

destro-sinistro/right-left per profilo all./ for alum. profile art. 4201

4211

4201

2201

®

serie 3700MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 90

Page 92: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole ad ingombro ridotto con binarioda semi-incasso, per anteesterne in linea.

Sliding system by small encumbrance with half-embedded railway, for in-line external door.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 91

Page 93: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

92

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101Canalino superiore in alluminioUpper aluminium railwayart. 2107 per/ for art. 3805 / 3806 binario/rail art. 2101Fermo superiore in nylonUpper stopper of nylonart. 3801Binario da semi-incasso in alluminioAluminium half-embedded railart. 3802 cuscinetto / bearing 22 mmCarrello inferiore in acciaioSteel lower truckart. 3803Guida superiore regolabileAdjustable upper guideart. 3804 cuscinetto / bearing 22 mmCarrello inferiore regolabile - brevettatoAdjustable lower truck - patentedart. 3806/3805 dx/sx right/left per/ for art. 2101Guida superiore regolabileUpper adjustable sliderart. 3807 per/ for art. 3801Fermo superiore/inferiore in nylonUpper/lower stopper of nylon

SERIE 3800SEZIONE 1:2SECTION 1:2

ASSEMBLAGGIO(1) Esempio di regolazione in altezza della guidasuperiore in acciaio.(2) Esempio delle fasi di montaggio del carrello (art.3802) e regolazione della guida (art. 3803).(3) Corretta installazione del fermo (art. 3807) perbinario in alluminio da semi incasso.

ASSEMBLING(1) Example of adjusting the height of upper steelslider.(2) Example of truck mounting (art. 3802) and adjustingsteps of guide (art. 3803).(3) Right mounting of stopper (art.3807) for aluminiumhalf-embedded rail.

3

art. 3805/3806

1

3802

3803

2

3807

2101

3803

2107

3802

3801

3807

3804

3806 dx/right

3805 sx/left

PORTATAWEIGHT CAPACITY

20 kg

simmetricamente oppostosymmetrical facing

®

serie 3800MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 92

Page 94: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema regolabile “BREVETTATO”per armadi con ante interne inlegno, alluminio e vetro

Adjustable “PATENTED” sliding sys-tem for wardrobes with wooden,aluminium or glass internal doors.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 15:20 Pagina 93

Page 95: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

94

CARRELLI INFERIORI/SUPERIORISui carrelli art. 3904 e art. 3905, per ante in legno oalluminio, la regolazione si attua con meccanismobrevettato e chiave da 16 mm.

LOWER/UPPER TRUCKSOn the trucks art. 3904 and art. 3905, for wooden oraluminium doors, adjustment is realized with patentedmechanism and a 16 mm key.

SERIE 3900SEZIONE 1:2SECTION 1:2

Sistema di scorrimento Serie 3900, per armadi conante contenute nella struttura. Ogni anta scorre sulproprio binario e lʼinterasse dei binari varia relativa-mente allo spessore delle ante. Canalino guida supe-riore in PVC, binario inferiore o superiore, prodotti inalluminio o in plastica PVC. Il peso delle ante vienescaricato sul binario inferiore.

Sliding system Serie 3900, for wardrobes with built-in doors. Each door runs on its own slideway and therail wheel-base varies according to the door thickness.Upper rail on PVC, lower or upper rail, are made ofaluminium or plastic PVC. The door weight is leanedto the lower rail.

PATTINO GUIDA SUPERIORE art. 3903 dx/sxIl pattino guida superiore in nylon è dotato di unosportello di bloccaggio del meccanismo di inserimentonel binario superiore in PVC.

UPPER SLIDER PIN art. 3903 right/leftThe upper nylon slider pin is provided with a doorlocking for inserting mechanism on the upper PVCrailway.

artsed

thgir

artsed

thgir

3903 dx/sx

3904 (ø 18)

3903 right/left

2102

r 13

3904 (ø 18)3905 (ø 18)

3905 (ø 18)

3904 (ø 18)

3801

3525

3905 (ø 18)

r 13

r 13r 13

®

serie 3900MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 94

Page 96: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3900

95

®

3922 (ø 22)

3930 (ø 30)

3918 (ø 18)

ø 14

foro sul vetro ø 14hole on glass ø 14

foro sul vetro ø 14 / hole on glass ø 14

foro sul vetro ø 14 / hole on glass ø 14

TIPOLOGIA DI MONTAGGIO ANTE IN VETRO

GLASS DOORS MOUNTING TYPOLGIE

MECCANISMO SCORREVOLE ANTE VETROSLIDING SYSTEM FOR GLASS DOORS

SEZIONE 1:2SECTION 1:2

La Serie 3900, è dotata di meccanismi scorrevolibrevettati per ante in vetro (spessore max 6,5 mm),con ruota o cuscinetto, tutti utilizzabili con i binari indotazione della serie.I meccanismi sono regolabili con chiave da 16 mm.

System Serie 3900, is provided of patented slidingmechanisms for glass doors (max. thickness 6,5 mm),with wheel or bearing, alls available for system addi-tional rails.Mechanisms are adjustable with a 16 mm key.

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2102Profilo in alluminioAluminium profileart. 2122Binario in alluminio, interasse 26 mmAluminium rail, wheel-base 26 mmart. 3525Canalino in PVC da incassoEmbedded PVC railart. 3801Binario guida in alluminioAluminium pin railart. 3807 per/for art. 3801Fermo in nylonNylon stopperart. 3903 dx/sx right/leftPattino guida superiore in nylonNylon upper slider pinart. 3904 ø 18 per binari/for rails art. 2102/2122Carrello regolabile per ante in legno o alluminioAdjustable truck, for wooden or aluminium doorsart. 3905 ø 18 per binari/for rails art. 3801Carrello regolabile per ante in legno o alluminioAdjustable truck, for wooden or aluminium doorsart. 3907 per/for art. 3903Fermo in nylonNylon stopperart. 3918 ø 18 per binari/for rails art. 3801Meccanismo regolabile per ante in vetroAdjustable truck, for glass doorsart. 3922 ø 22 per binari/for rails art. 3801Meccanismo regolabile per ante in vetroAdjustable truck, for glass doorsart. 3930 ø 30 per binari/for rails art. 2102/2122Meccanismo regolabile per ante in vetroAdjustable truck, for glass doors

MONTAGGIORegolare le ruote nella posizione più vicina al centrodell’anta e posizionare l’anta sul binario d’appoggio.Ruotare i meccanismi facendo calzare il binario op-posto.

MOUNTINGAdjust the wheels in the position nearest the middleof door and positionning it onto purchase rail.Turn mechanisms putting on the opposite rail.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 95

Page 97: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 3900®

96

art. 3907 per/for art. 3903Fermo in nylonNylon stopper

art. 3807 per/for art. 3801Fermo in nylonNylon stopper

SERIE 3900

BINARICon la Serie 3900, sono disponibili diverse tipologiedi binari.

RAILSWith Serie 3900 are available different types of rails.

SEZIONE 1:2SECTION 1:2

PORTATAWEIGHT CAPACITY

30 kg

MONTAGGIOArretrare la parte flettente dell’art. 3903 e rilasciarlaquando l’anta è in posizione verticale; quindi chiuderelo sportello.

MOUNTINGPull back the bending piece of art. 3903 and releaseit when door is on vertical place; therefore lock thecover.

3903 dx

3807

right

3904 (ø 18)

3905 (ø 18)

3903 sxleft

3930 (ø 30)

3907

3922 (ø 22)

3918 (ø 18)

3525

2122

2102

3801

r 1

xd

thgir

xstfel

8,5

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 96

Page 98: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio.

Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 97

Page 99: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

98

SERIE 4000SEZIONE 1:2SECTION 1:2

COMPONENTI - COMPONENTSart. 4001Binario superiore singolo in alluminio, da incassoUpper aluminium single rail, by embeddingart. 4002Binario superiore doppio in alluminio, da incassoUpper aluminium double rail, by embeddingart. 4003Carrello superiore in nylon, con 4 ruote nylon,regolabileNylon upper adjustable truck, with 4-wheels on nylonart. 4004Carrello superiore in nylon, con 4 cuscinetti, regolabileNylon upper adjustable truck, with 4-wheels bearingart. 4005 per/ for art. 4003/4004Staffa a vaschetta in nylonTank bracket of nylonart. 4006Guida inferiore in nylonNylon lower pinart. 4007Fermo finecorsa in nylonLimit switch stopper of nylonart. 3525Canalino inferiore in PVC, da incassoLower PVC railway, by embedding

MONTAGGIOSchema di fresatura delle ante per il montaggio delcarrello superiore.Possibilità di regolare l’altezza delle ante.

ASSEMBLINGGroove design for the doors to mount the upper truck.The height of door may be adjusted.

PORTATAWEIGHT CAPACITY

35 kg

400240014005

4007

4003/4004

4006

3525

M4L 25 mm

6,8

32

18

18 18

18

58

10

0 3,5

®

serie 4000 internaMADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 98

Page 100: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Art. 2101Art. 2111

Art. 3529/8

RegolazioneRegulation

MADE IN ITALY

serie 4000 esterna / external®

99

Art. 4016

L = Min. 19 mm. Max 28,5 mm.

L = 21 mm.

Art. 4026

7

5 (6)

3,5

Art. 3521(Art. 3522)

1113

6

25,5

Art. 2101Art. 2111

Art. 3529/1

1315

1113

6

25,5

Art. 3529/5

Art. 3525

8

10

PORTATAWEIGHT CAPACITY

20

1113

6

Art. 3529/825,5

Art. 4001

Art. 4003/9Art. 4004/9

18

S I S T E M A S C O R R E V O L E F R O N T A L E C O N F I S S A G G I O N O N V I S I B I L E E S E N Z A N E C E S S I T À D I P R E D I S P O S I Z I O N E S U L M O B I L E .

F R O N T A L S L Y D I N G S Y S T E M W I T H N O T V I S I B L E F I X I N G ( P R E D I S P O S I T I O N O N T H E F U R N I T U R E I S N O T N E C E S S A R Y ) .

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:49 Pagina 99

Page 101: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4000 esterna / external®

100

Applicazione di ante scorrevoli in linea con il binario e con possibilità di contiguità delle stesse in senso verticale.

Sliding doors application in line with the rail and with a possible contiguity of the doors itselves in the vertical way.

Le ante vengono sostenute da 2 carrelli art. 4003-4/E (inseriti nei binari superiori) e guidate da 2 guide art. 4006 nei binari inferiori.Le 2 parti del binario verranno fissate dall’azione dei fermi di fine corsa art. 4007 e dalle viti dei tappi art. 4053/D/S.

Per ante molto larghe è possibile utilizzare l’accessorio art. 4054 (trafilato in ferro diametro 2,5 mm.) per il fissaggio su tutta la lunghezza.

The doors are supported by two carriages art. 4003-4/E into the upper rails and led by two guides art. 4006 into the lower rail.The two rail sides will be fixed by the end run stops art. 4007 and plugs screws art. 4053/D/S. For very wide doors is possible to use

the accessory art. 4054 (iron drew rod with diam. 2,5 mm.) for the fixing on its total lenght.

Art. 4003/EArt. 4004/E

2 Straps kit for 1 door art. 4059

Kit a 2 staffe per 1 porta art. 4059Art. 4054

Art. 4007

Art. 4053/DX/SX

Art. 4006/3520

Art. 4059

5,2

526

,25

26

6,3

11,3

Art. 4054 accessorioaccessory

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:50 Pagina 100

Page 102: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4000 esterna / external®

101

2626

45

1010

108

27,518

26

17,3

32

24

6

2020 6,7

7

7

44

4451

5110

1313

45

1010

10818

27,5

Art. 4069

Art. 4078+Art.4006/8

vite M4 x 30 TE

Art. 4079Art. 4003/EArt. 4004/EArt. 4007

Art. 4003/EArt. 4004/EArt. 4007

Art. 4068+

Art. 4006/8

Le ante interne vengono sostenute dai carrelli art. 4003/E-4004/E, inseriti nei binari superiori e

guidate da due guide art. 4006/8 nei binari inferiori.

The internal doors are supported by carriages art. 4003/E-4004/E inserted into the upper rails

and led by two guides art. 4006/8 into the lower rails.

Le ante esterne vengono sostenute dai carrelli art. 4003/E-4004/E inseriti nei binari inferiori e

guidate da due guide art. 4006/8 nei binari superiori.

The external doors are supported by carriages art. 4003/E-4004/E inserted into the lower rails

and led by two guides art. 4006/8 into the upper rails.

13 13 Min. 38

Applicazione di ante scorrevoli di dimensioni uguali su 2 livelli sovrapposte ai binari e sostenute da staffe in acciaio.

Sliding doors application (with same dimensions) on two levels overlapped to the rails and supported by steel straps.

Schema di armadio con spalle sporgenti.

Wardrobe scheme with lateral sides sticking out.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:50 Pagina 101

Page 103: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4000 esterna / external®

102

Applicazione di ante scorrevoli su due livelli sovrapposte ai binari con anta esterna a forma di “C”

Sliding doors application on two levels overlapped to the rails with a “C”- shaped external door.

Art. 4005

Art. 4005

63

Art. 4006/3520

Art. 4003-4 + 4007

Art. 4054 accessorio/accessory

Art. 4006/3520

Min. 20 6 20

26

4

65

26,2

Art. 4003-4 + 4007

10

10

17

17,5

17

15,5

1Art. 4051

2

Art. 4052

3Art. 4003/4

4/A

4/B

4/C

Art. 4059

Art. 4051

5Art. 4007

6Art. 4053d/s

Art. 4005

Art. 4054 acc.

Le ante interne vengono sostenute dai carrelli art. 4003-4/E inseriti nei binarisuperiori e guidate da due guide art. 4006 nei binari inferiori.

The internal doors are supported by carriages art. 4003-4/E inserted into theupper rails and led by two guides art. 4006 into the lower rails.

Le ante esterne vengono sostenute dai carrelli art. 4003-4/E inseriti nei binariinferiori e guidate da due guide art. 4006 nei binari superiori.

The external doors are supported by carriages art. 4003-4/E inserted into thelower rails and led by two guides art. 4006 into the upper rails.

FASI DI MONTAGGIO / ASSEMBLING STEPSA+B+C

Fissare il binario art. 4051, agganciare lacopertura art. 4052, inserire i carrelli e i fermi,

montare le ante agganciando i carrelli art.4003-4 nelle staffe. Regolare e serrare le viti o i

controdadi di bloccaggio e se necessario montare i tappi art. 4053.

Pls. fix the rail art. 4051, hook the covering art.4052, insert the carriages and stops, assemblethe doors by hooking the carriages art. 4003-4into the straps. Adjust and screw the screws orthe blocking nuts and if necessary assemble the

plugs art. 4053.

13 13 Min. 38

Art. 4005

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:50 Pagina 102

Page 104: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema “brevettato” per ladivisione di ambienti conante scorrevoli da pavimentoa soffitto.

“Patented” system for roomspartition with sliding doorsfrom floor to ceiling.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:50 Pagina 103

Page 105: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

104

B

C

A

art. 4114Carrello inferiore esterno, regolabileAdjustable lower truck for external application

art. 3201Carrello inferiore a scomparsaLower truck at foldway

art. 4113Carrello inferiore incassato, regolabileAdjustable lower truck for embedded application

Vite di fissaggiodella parte inferiore del profilo

Screw for fixing the lower side of profile

SERIE 4100SEZIONE 1:2SECTION 1:2

20

90

135,5

45,5

6 10

4105

41074102

4101

4134

4113

4103

4110/4111

A B

C

A

448

90

29

90

90

17

20

85.72

844

44

5050 11

82

20

2024 206

15

6 34 34 610

9

135,5

45,5

20 246

44

3410

4105

4107

4110/4111

4102

4101

3201

4114

4112/4115

4105

41074102

4101

4114

4134

4103

4112/4115

14

34

2200

29 25 50 1120,5

29 25 50 1120,5

®

serie 4100MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 9:12 Pagina 104

Page 106: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4100

105

®

C A

B

MIN 65.5

5.7

2032 29.529.5 27

325.5

74

5.532

32 161633.5

41

3228

5.5

5.3

9

325.5 64

7171

5.6

3228

MIN MIN

MIN MIN

71

3531.5

62

MIN

=

64 18MIN

=

45° circa/around

4105

4102

4101

lavorazione per/operating for art. 4114

4122

SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEPERFORATION DESIGN OF THE DOORS

Pannello/Panel spessore/thickness mm 20 maxSCHEMA DI FORATURA E FRESATURA DELLE ANTEGROOVING AND PERFORATION DESIGN OF THE DOORS

Pannello/Panel spessore/thickness mm 35 max

SCHEMA DI FORATURA E FRESATURA DELLE ANTEGROOVING AND PERFORATION DESIGN OF THE DOORS

Pannello/Panel spessore/thickness mm 35 max

lavorazione per/operating for art. 4113

4108

4103

4121

4106

lavorazione per/operating for art. 3201

r 20

Dopo aver inserito lʼanta nel binario, regolare la vitecentrale del fermo (art. 4107) a circa 1,5 mm dallaguida superiore.

After insert the door on the rail, adjust the centralscrew of the stopper (art. 4107) about 1,5 mm fromupper guide.

2

1

FUNZIONE ANTISCARRUCOLAMENTOANTI-FLEETING DEVICE

REGOLAZIONE CARRELLI INFERIORIart. 4113 - 4114(1) Regolazione perpendicolare con meccanismobrevettato e apposita chiave 16 mm (± mm 2,5).(2) Bloccaggio.

ADJUSTMENT ON LOWER TRUCKSart. 4113 - 4114(1) Perpendicular adjustment is realized with patentedmechanism and additional 16 mm key (± 2,5 mm).(2) Locking.

MONTAGGIO BINARIO SUPERIORE (art. 4102)Dopo aver fissato al soffitto lʼesclusiva piastra diancoraggio, agganciarla al binario, ruotandola di circa45° . Il prolungamento del binario si ottiene inserendole apposite spine metalliche. Al termine montare itappi terminali in nylon.

ASSEMBLING OF UPPER RAIL (art. 4102)After fixing to the ceiling the additional anchor plate,hook it to the rail, turning 45° around. The extensionof rail is made inserting the additional metallic pins.Finally mount the nylon end caps.

MONTAGGIO BINARI INFERIORI (art. 4101/4103)Fissare i binari a pavimento con lʼapposita strisciaadesiva. Il prolungamento dei binari si ottiene inserendole apposite spine metalliche.

ASSEMBLING OF LOWER RAILS (art. 4101/4103)Fixing rails to the floor with additional adhesive strip.The extension of rails is made inserting the additionalmetallic pins.

dnuora/acric 5 .1 m

m

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 105

Page 107: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4100®

106

Sistema modulare per la divisione di ambienti con 3 o più corsie di ante scorrevoli alte da pavimento a soffitto tramite l’impiego dei profili art. 4134 e 4103.

Modular system for the room partition with 3 or more lanes of high sliding doors from floor to ceiling by using of profiles art. 4134 and 4103.

Schema di applicazione con ante di spessore 18/20 mm. e profilo verticale

in alluminio art. 4108.Application scheme for doors with18/20 mm. thickness and vertical

aluminium profile art. 4108.

Schema di applicazione con ante di spes-sore max. 35 mm.

Application scheme for doors withmaximal thickness of 35 mm.

Tramite il profilo in alluminio art.4134 collocabile su entrambi i lati

del profilo in alluminio centrale art. 4102 è possibile ottenere molteplici corsie di scorrimento

con il vantaggio di una maggioreapertura del vano grazie alla sovrapposizione di più ante.

Through the aluminium profile art. 4134 (you can set it on both

sides of the central aluminium profile art. 4102) is possible to obtainvarious sliding lanes with the

advantage of a wider furniture opening by the overlapping of

various doors.

Il fissaggio dei profili in alluminioinferiori art. 4103 e 4102 avvieneattraverso il bi-adesivo art. 4106.

The lower aluminium pofiles art. 4103 and 4102 are fixed throu-

gh the bi-adhesive art. 4106.

PA

RT

E

ES

TE

RN

AE

XT

ER

NA

L

SID

EP

AR

TE

E

ST

ER

NA

EX

TE

RN

AL

S

IDE

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 106

Page 108: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4100®

Sistema scorrevole per porta singola con profilo superiore in alluminio art. 4134 applicabile al soffitto o alla parete.

Sliding system for single door with upper aluminium profile art. 4134 applicable to the ceiling or to the wall.

Schema di applicazione con ante di spessore 18/20 mm. e profilo verticale

in alluminio art. 4108.Application scheme for doors with18/20 mm. thickness and vertical

aluminium profile art. 4108.

Schema di applicazione con ante di spessore max. 35 mm.

Application scheme for doors withmaximal thickness of 35 mm.

Il fissaggio del profilo art. 4134 asoffitto avviene direttamente tramiteviti attraverso la foratura del profilostesso mentre il fissaggio a pareteavviene con l’ausilio del profiloangolare art. 2202 o 3002.

You can fix the profile art. 4134directly to the ceiling by screwingthrough the hole of the profile itselfand to the wall through the corner

profile art. 2202 or 3002 .

Il fissaggio del profilo in alluminioinferiore art. 4103 e 4102 avviene attraverso il bi-adesivo art. 4106.

The lower aluminium profile art. 4103 and 4102 are fixed throu-

gh the bi-adhesive art. 4106.

Art. 4103

21,5

107

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 107

Page 109: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4100®

108

K I T D I G U I D E S U P E R I O R I C O N F E R M I A M M O R T I Z Z A T I A R T . 4 1 7 7

K I T U P P E R G U I D E W I T H S T O P S S H O C K - A B S O R B E D A R T 4 1 7 7

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 108

Page 110: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4100

109

®

38182

38182

C

art. 4113Carrello inferiore incassato, regolabileAdjustable lower truck for embedded application

A

art. 4114Carrello inferiore esterno, regolabileAdjustable lower truck for external application

Vite di fissaggiodella parte inferiore del profilo

Screw for fixing the lower side of profile

B

art. 3201Carrello inferiore a scomparsaLower truck at foldway

art. 4167DestroRight

art. 4157SinistroLeft

art. 4147Ammortizzatore universaleUniversal damper

Art. 4105Art. 4102 Art. 4134

Min

. 38

mm

.M

ax 4

3 m

m.

Art. 4102 Art. 4134

Min

.36

mm

.M

ax 4

1 m

m.

Kit art. 4177Con 1pz, art. 4157 e 1 pz. art.4167With 1pz, art. 4157 and 1 pz. art.4167

SCHEMA DI MONTAGGIO DELLE GUIDE SUPER IORI CON FERMI AMMORT IZZAT I ART 4177

ASSEMBLAGE PLAN FOR UPPER GUIDE WITH STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4177

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 109

Page 111: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4100®

PORTATAWEIGHT CAPACITY

80 kg

SERIE 4100

COMPONENTI - COMPONENTSart. 4104 per terza corsia/for third railwayBinario superiore in alluminioUpper aluminium railart. 4102Binario superiore doppio in alluminioUpper aluminium double railart. 4108Profilo laterale/maniglia in alluminioLateral aluminium handle/profileart. 4122Tappo terminale in nylonNylon end capart. 4103 per terza corsia/for third railwayBinario inferiore singolo in alluminioLower aluminium single railart. 4101Binario inferiore doppio in alluminioLower aluminium double railart. 4105 per binario/for rail art. 4102Staffa di ancoraggio a soffitto(completa di rondella distanziale)Anchor plate for ceiling(washer spacer inclusive)art. 4119 per binario/for rail art. 4102Staffa di fissaggio a pareteFixing wall plateart. 4106 per 3mt binario/for 3 mt rail art. 4101Kit 10 strisce BIADESIVEKit 10 BI-ADHESIVE stripsart. 4109 H 13 mm per/for art. 4108Guarnizione a spazzola ALTA DENSITÀHIGH DENSITY brush stripart. 4121 per binario/for rail art. 4101/4102Kit 4 spine metallicheKit 4 metallic pinsart. 4107Fermo superiore con antiscarrucolamentoUpper stopper with anti-fleeting deviceart. 4110 destra-sinistra/right-leftGuida superiore con ruote in nylonUpper guide with nylon wheelsart. 4111 destra-sinistra/right-leftGuida superiore con cuscinetti a sfera rivestitiUpper guide with covered roller bearingsart. 4112 destra-sinistra/right-leftGuida superiore con ruote in nylonper ante, spessore 20 mmUpper guide with nylon wheelsfor doors, thickness 20 mmart. 4115 destra-sinistra/right-leftGuida superiore con cuscinetti a sfera rivestitiper ante, spessore 20 mmUpper guide with covered roller bearingsfor doors, thickness 20 mmart. 3510Vite di fissaggio al profilo laterale (art. 4108)Fixing screw to lateral profile (art. 4108)art. 3201Carrello inferiore a scomparsa totaleLower truck at full-foldwayart. 4113Carrello inferiore, regolabile, a incasso parzialeAdjustable lower truck for partial embeddingart. 4114Carrello inferiore esterno per ante, spessore 20 mmExternal lower truck for doors, thickness 20 mmart. 2204 8/16 mmChiave fissaKeyart. 2090Chiave brugola 3 mmAllen key 3 mm

8

70161

23

615.31

5.31

8

.5

5.5

46

53

97

252

8

70161

23

615.31

5.31

8

5.5

435.5

5.111 5.1

43

3

foro/hole ø 9

4134

4102

4108

4119

2090

4121

4122

4103

4101

4106

4109

4107

4110/4111

3201

4113

4114

3510

4112/4115

4105

1 5.11 5.1

27

88

8

8

43

5.5

325.

5

81

43

23

701

615.31

8

615.318

5.5

15.

15.

55 .

11

43

5

2

110

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 110

Page 112: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema di fissaggio a parete e a soffitto per porte e divisoriscorrevoli.

Wall and ceiling fixing system for sliding doors and partitions.

®

(Compatibile con Serie 2200)(Compatible with Serie 2200)

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 111

Page 113: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

112

SERIE 4200SEZIONE 1:2SECTION 1:2

06

01

29

29

murowall

controtelaiosash frame

stipitejamb

art. 3601

murowall

controtelaiosash frame

stipitejamb

art. 2200 “incassato”

art. 2200 “embedded”

POSSIBILITÀ DI ACCOPPIARE DUE O PIÙ BINARI.

POSSIBILITY TO COUPLE TWO OR MORE RAILS.

MIN. 82

28,5

28,5

2206/2206R

53.5

51

7

06

55.7

837

29

7

29

05

43

92 XAM

91 N I

M

4204

2200/2209/2213

2214/2203/2212/2208/2216

4201/4203

2201

2214/2203/2212/2208/2216

2200/2209/2213

2206/2206R

21012205

4202

2201

42022201

2200/2209/2213

2214/2203/2212/2208/2216

2206/2206R

08 XAM / 07

NIM

86 XAM / 85

N IM

5, 03

95 XAM / 94

N IM

®

serie 4200MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 112

Page 114: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4200

113

®

A

B

C

4211

2222

4222

4222

4204

4202

4202

4202

4201/4203

2296vite di fissaggio

fixing screw

binario/rail 2201inserimento a scatto

snap lock

binario/rail 2201inserimento a scatto

snap lock

NOTA BENETutti i profili di rivestimento della Serie 4200 sonodisponibili in barre (max 6 mt), nei colori naturale,argento, bronzo e nero.

ATTENTIONAll covering profiles of Serie 4200 are available inbars (maximum 6 mt), in natural, silver, bronze orblack colours.

MODALITÀ DI IMPIEGO DEGLI ACCESSORI DIFISSAGGIO E RIVESTIMENTO DEI BINARI

A Utilizzo del profilo di alluminio (art. 4201/4203)per il fissaggio a parete del binario, e dei rispettivitappi terminali in nylon (art. 4211/2222). È possibileabbinare il profilo di alluminio di rivestimento (art.4202) e rispettivi tappi terminali in nylon (art. 4222).

B Utilizzo della staffa di alluminio (art. 4204) peril fissaggio a parete del binario, in abbinamento alprofilo di alluminio di rivestimento del binario (art.4202) e dei rispettivi tappi terminali in nylon (art.4211/4222).

C Fissaggio a soffitto del binario, con il montaggiodi una coppia di profili di alluminio di rivestimento (art.4202) e dell’apposito tappo terminale in nylon (art.4222).

USING OF RAIL COVERING AND FIXING ACCES-SORIES

A Using of aluminium profile (art. 4201/4203) tofix rail on the wall, and clapping the additional nylonend caps (art. 4211/2222). Possibility to couple thecovering aluminium profile (art. 4202) and the additionalnylon end caps (art. 4222).

B Using of aluminium bracket (art. 4204) to fix railon the wall, coupling to covering aluminium profile ofrail (art. 4202) with the additional nylon end caps (art.4211/4222).

C Fixing rail on ceiling, with assembling pair ofcovering aluminium profiles (art. 4202) with the addi-tional nylon end cap (art. 4222).

108

86,5

57,5

57

50,5

25

29

4286

4286

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 113

Page 115: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4200®

114

SERIE 4200

COMPONENTI - COMPONENTSart. 4201 per/for art. 2201Profilo in alluminio per fissaggio a parete(abbinabile al rivestimento art. 4202)Aluminium profile for wall fixing(coupling with covering profile art. 4202)art. 4202 per/for art. 2201Profilo di rivestimento in alluminioAluminium covering profileart. 4203 per/for art. 2201Staffa in alluminio per fissaggio a parete(abbinabile al rivestimento art. 4202)Aluminium bracket for wall fixing(coupling with covering profile art. 4202)art. 4204 per/for art. 2201Staffa in alluminio per fissaggio a parete(abbinabile al rivestimento art. 4202)Aluminium bracket for wall fixing(coupling with covering profile art. 4202)art. 2201Binario in alluminio, forato e asolato per sistemiscorrevoli Serie 2200/3400/3600/2700Aluminium rail, punched for sliding systemsSeries 2200/3400/3600/2700art. 4211 per/for art. 4201/4203/4204Coppia di tappi terminali in nylonPair of nylon end capsart. 4222 per/for art. 4202 + art. 2201 + art. 4202Tappo terminale in nylon di chiusura profiliPair of nylon end caps for profiles closingart. 2222 per/for art. 2201Tappo terminale in nylonNylon end capart. 2101 per/for art. 2205Canalino guida inferiore in alluminioAluminium lower guideart. 2111 per/for art. 2205Canalino guida inferiore in alluminio, da incassoAluminium lower guide, for embeddingart. 2296 per/for art. 2201Vite di fissaggio del binario ai profili art.4201/4203/4204Fixing screw of rail to profiles art.4201/4203/4204art. 2107 per/ for art. 2101/2101 INCFermo inferiore in nylon per binario alluminioNylon lower stopper for aluminium railart. 2205 per/ for art. 2101/2101 INCGuida inferiore rotante su basetta ferroRolling pin on iron plate

PORTATAWEIGHT CAPACITY

120 kgmt linearelinear mt

4222

2205

destro-sinistro/right-left 4211

2222

2107

2296

0403

14 14

05

05

05

83

5.82

5.03

5.02

14

06 05

4202

4204

4203

4201

2201

2101

2111

4286

86

Art. 3002/2202

Art. 2299

Kit 2298

Art. 4309Art. 4109

Art. 4286

Art. 2201

Art.4201

Art.4286

29 25,2

Art.2242

77,5

27Art.4286

Art.2242

Art.4109

86,5

Art.4286

Art.4201

29 27 25,2

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 10:14 Pagina 114

Page 116: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Sistema di ante scorrevolisovrapposte in vetro con cornice esterna al vano.

Overlapping sliding door system in glass with frame external of unit.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 115

Page 117: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

116

A

B

C

Lt = lunghezza telaio / frame lengthLv = lunghezza vetro / glass length (Lt : 2)Ht = altezza telaio / height frameHv = altezza vetro / height glass (Ht - 23 mm)Lc = lunghezza cavo / cable length (Lv - 57 mm)

Schema di montaggio di una cornice interaAssembling design of a whole frame

SERIE 4300SEZIONE 1:2SECTION 1:2

Lv = 1/2 Lt mm 32 - t

H = vH

tH

Lt

20

MISURE DI TAGLIO VETRIGLASS-CUTTING MEASUREMENTS

CARATTERISTICHE PRINCIPALIDISTINGUISHING QUALITIES- Montaggio fai-da-te con solo taglio 45° dei profili- Installazione dei carrelli senza lavorazioni sull’anta- Unione dei carrelli tramite apposito cavo oppure con incollaggio degli stessi- Giunzione angolare interna corredata da apposite squadrette in nylon con funzione di fermo corsa e consolidamento del telaio- Fissaggio del binario con viti o apposite giunzioni

- Assemblage «do-it-yourself» only with 45° shearing of profiles- Trucks placing on the door without any operations- Joining of trucks through provided cable or gluing of itselves- Internal corner joint equipped by provided nylon squares with function of limit switch stopper and to grow strengthen the frame- Rail fixing with screws or special joints

Montaggio binario superiore e inferiore a filo dellastruttura del mobile (a richiesta il binario potràessere sagomato per sovrapporsi alla spalla)Assembling with upper and lower rail accordingsides of unit (on request rail will be shaped tomatch the side)

Montaggio binario superiore e inferiore interni alvano (con spalle sporgenti)Assembling upper and lower rail internal of storagearea (with projecting sides)

Si consiglia la smussatura dei lati verticali delle anteWe suggest rounding off the vertical sides of doors

A

B C

43014304

4301/4302

29.6

21

44.6

81

55 7

17

02

11

018

4308

43024303

43074306

4301/4302

43064307

4309

4304

43044303

4303

12

15

®

serie 4300MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 116

Page 118: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4300

117

®

posizione fermi/stoppers position

4301/4302

4301/4302

4306

4301/4302

4322

4301/43024307

43154301/4302

4315

2

1

art. 4308

FISSAGGIO BINARIO(1) Fissaggio dei profili con viti.(2) Fissaggio dei profili con apposita giunzione (art.4308).

RAIL FIXING(1) Fixing of profiles with screws.(2) Fixing of profiles with special joint (art. 4308).

MONTAGGIO TELAIODopo aver eseguito il taglio a 45° dei profili, procedereall’assemblaggio, senza necessità di forature, conl’inserimento dell’apposita squadretta angolare efissare i grani.

FRAME ASSEMBLINGAfter performed the 45° shearing of profiles, move toassembling, without drillings, with insertion of specialcorner square and fix corresponding grains.

MONTAGGIO TAPPO (art. 4322)Il sistema comprende un apposito tappo di chiusuraterminale dei profilo nel montaggio di ante con binariosuperiore e inferiore esterni alla struttura del mobile.

END CAP ASSEMBLING (art. 4322)System includes provided closing end cap of profilefor assembling doors with upper and lower rail, externalof the unit structure.

FERMO PER ANTA / DOOR STOPPER (art. 4307)Fermo da utilizzare nel montaggio a cornice completa.Stopper to use in a whole frame assembling.

FERMO PER ANTA / DOOR STOPPER (art. 4315)Fermo intermedio per anta supplementare nelle com-posizioni con più di due ante.Intermediate stopper for additional door to use withtwo or more doors arrangement.

41

82

9

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 117

Page 119: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4300®

118

21

etnallocevisehda

SERIE 4300

COMPONENTI - COMPONENTSart. 4301Binario in alluminioAluminium railart. 4302Binario in alluminio, foratoAluminium rail, punchedart. 4303Carrello inferioreLower truckart. 4304Guida superioreUpper guideart. 4307Fermo fine corsaLimit switch stopperart. 4315Fermo intermedioIntermediate stopperart. 4308Giunzione per fissaggio binarioRail fixing jointart. 4306Squadretta angolare interna, completa di vitiInternal corner square, full of screwsart. 4322Tappo terminale in nylonNylon end capart. 4309 per 4 ante fino a 50 cm. / for 4 doors till 50 cm.Cavo in acciaio zincato rivestito, (bobina 2 mt.)Covered zinc-plated cable, (reel 2 mt.)

PORTATAWEIGHT CAPACITY

20 kgper anta

each door

FISSAGGIO VETRO/CARRELLO(1) Fissaggio dei carrelli e delle guide tramite cavo.(2) Fissaggio dei carrelli e delle guide tramite collanti,consigliato per ante di piccole dimensioni.

GLASS/TRUCK OPERATION FIXING(1) Fixing of trucks and guides with cable.(2) Fixing of trucks and guides with glues, recommen-ded for small-sized doors.

4302

4304

4309

4301

4303

02

6.44 6.92

51

4307

4315

4308

4306

4322

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 118

Page 120: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismo regolabile perarmadi ad ante scorrevolisovrapposte di grandi dimensioni disponibili per spessori 25 - 30 - 40 - 50 mm.

Adjustable system for wardrobeswith overlapping sliding doorson large sizesavailable for 25 - 30 - 40 - 50 mm.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 119

Page 121: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

120

SERIE 4400(1) CARATTERISTICHE PRINCIPALI DISTINGUISHING QUALITIES- Disponibile in 4 versioni per ante con spessore25/30/40/50 mm- Elevata capacità di carico delle staffe superiori,supportate da robusti binari tubolari indeformabili- Sagomatura dei carrelli superiori con funzione dirinforzo degli angoli nelle ante in alluminio

- Available in 4 versions for doors with 25/30/40/50mm thickness- High weight capacity of upper brackets, supportedby strong non-deformables tubular rails- Shaping of upper trucks with purpose of cornerstiffening on aluminium doors

art. 4417Fermo intermedio che consente l’apertura dell’antacentrale da ambo i lati.Intermediate stopper opening the central door on bothsides

art. 2017Fermo superiore invisibile composto da due parti divise con funzione antiscarrucolamento.Upper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting mode.

NUOVO FERMO art. 4407Fermo superiore in nylon dotato di richiamo fine corsaammortizzato.

NEW STOPPER art. 4407Upper nylon stopper equipped by a shock absorberlimit switch return

FERMO art. 2007Fermo superiore in nylon.

STOPPER art. 2007Upper nylon stopper.

2003

4405/25 - 4405/304405/40 - 4405/50

4109

2062 (2002)

4404

40/50 7 7

61.6

33

25/3040/5025/30

62.5/67.5/77.5/87.5

02

0641

74

33

43

02 (19)

(19)

(6)

(19)

(19)

0653

0223

5. 32

7

5. 322 3

02

32MIN.10 32 32 3264

7

MIN.10 128

68/73/83/93

4407

4401 (2001)

4406/25 - 4406/304406/40 - 4406/50

06

4409/25 - 4409/304409/40 - 4409/50

5 2

foro ø 8x10hole ø 8x10

centro vitiscrew center

SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTEDESIGN FOR THE DRILLING OF THE DOORS

®

serie 4400MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 120

Page 122: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4400

121

®

anta internainternal dooranta esterna

external door

fissaggio / fixingregolazione / adjustment

3

2

1

REGOLE DI ASSEMBLAGGIO(1) Fissaggio del fermo inferiore (art. 2008) nel binario,inseribile e regolabile frontalmente.(2) Per lo smontaggio dell’anta agire sul meccanismoa scatto della guida inferiore, premendo le due molle.(3) Infilare l’antiscarrucolamento supplementare (art.2010) prima di agganciare l’anta al mobile.

ASSEMBLING NOTES(1) Fixing of lower stopper (art. 2008) on the rail,inserting and adjusting on front.(2) To disassembling the door, action on the clickingsystem of the lower slider, pressing the two springs.(3) Insert the additional anti-fleeting device (art. 2010)before hooking the door to the unit.

REGOLAZIONE DELLE ANTELa regolazione di perpendicolarità delle ante è effet-tuabile lateralmente.Possibilità di bloccaggio dopo la registrazione, sempreeffettuabile lateralmente.

DOOR ADJUSTMENTThe adjustment of door perpendicularity is sidewayspracticable .Possibility to locking after the adjustment, alwayssideways practicable.

MONTAGGIO DELLE ANTECon l’anta inclinata appoggiare le ruote dei carrellisuperiori nella sede del binario e premere alla basedell’anta per consentire l’inserimento a scatto dellaguida inferiore nel binario.

ASSEMBLING OF DOORSWith the door at the slight angle, place the upper truckwheels on the rail and press the door base allowingthe lower slider to click into position in the rail.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 121

Page 123: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4400®

122

4417

440720172008

2007

4401

2602

4402

2003

4405/25 - 4405/304405/40 - 4405/505.78/5.77

012

021

5.76/5.26

62

4404

4406/25 - 4406/304406/40 - 4406/50

5416.37

39/38/37/86 02

54185

2010

PORTATAWEIGHT CAPACITY

90 kg

SERIE 4400

COMPONENTI - COMPONENTSart. 4401 H 60 mmBinario superiore in alluminioAluminium upper railart. 4402Barra in acciaio di rinforzoSteel bar reinforcementart. 2062 zoccolo/ socket 60 mmBinario inferiore in alluminioAluminium lower railart. 4405/25 - 4405/30 - 4405/40 - 4405/50spessore/ thickness 25, 30, 40, 50 mmCarrello superiore anta esterna, regolabileAdjustable upper truck, external doorart. 2003Carrello superiore anta interna, regolabileAdjustable upper truck, internal doorart. 4406/25 - 4406/30 - 4406/40 - 4406/50spessore/ thickness 25, 30, 40, 50 mmGuida inferiore anta esternaLower slider external doorart. 4404Guida inferiore anta internaLower slider internal doorart. 2010Antiscarrucolamento supplementare in nylonNylon additional anti-fleeting deviceart. 4417Fermo intermedio per apertura dell’anta centrale daambo i latiIntermediate stopper opening the central door on bothsidesart. 4407Fermo superiore in nylon, con richiamo fine corsa,ammortizzatoUpper nylon stopper equipped by shock absorber limitswitch returnart. 2017Fermo superiore invisibile composto da due partidivise con funzione antiscarrucolamentoUpper invisible stopper divided in two parts with anti-fleeting modeart. 2008Fermo inferiore in nylonNylon lower stopperart. 4409/25 - 4409/30 - 4409/40 - 4409/50spessore/ thickness 25, 30, 40, 50 mmCopertura parapolvere in alluminio per anta esternaAluminium dust covering, external door

- Staffe inferiori “rinforzate” con spine e foraturecompatibili con carrelli superiori e ad aggancioautomatico a spinta- Copertura parapolvere (art. 4409) realizzata inalluminio di forte spessore

- Lower brackets “reinforced” with pins and drillingcompatible with upper trucks and automatic hookingby push- Dust covering (art. 4409) made on fast thicknessaluminium

(2) CARATTERISTICHE PRINCIPALI DISTINGUISHING QUALITIES

VERSIONE “METAL”Gli art. 2003 e 4405/25/30/40/50 sono disponibili concuscinetti interamente in metallo rivestito antirumore.Portata: 130 Kg per anta

“METAL” VERSIONArt. 2003 and 4405/25/30/40/50 are availables withsafety noise full metal bearings.Weight capacity: 130 Kg per door

PORTATAWEIGHT CAPACITY

130 kg

Art. 2037

Art. 2037Accessorio che evita la sovrapposizione completa delle ante.

Accessory that prevents complete overlap of the doors.

Art. 2037sx Art. 2037dx

32mm.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:51 Pagina 122

Page 124: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4400 + 5000®

123

CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4478 - CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4478

MONTAGGIOASSEMBLING

1

Min. 205 mm.

2

34

Min.31 mm.

1

2

“DX”DestroRight

“SX”Sinistro

Left

Possibilità di utilizzo sia in apertura che in chiusura dell’anta.Use possibility either by door opening or closing.

Utilizzabile sia per anta interna che esterna (sia destra che sinistra).Utilizable either for internal or external door (on the right and left side).

Possibilità di utilizzo con le serie 1900/2000/2300 (per spessori di ante da 18 a 30 mm.) di portata fino a 65 Kg.Use possibility with series 1900/2000/2300 (for doors thickness from 18 to 30 mm.) of capacity till 65 Kg.

Compatibilità totale di utilizzo con la serie 4400 per ante con spessore da 25/30/40/50 mm. e con portata fino a 130Kg.Total use compatibility with serie 4400 for doors thickness of 25/30/40/50 mm. and with capacity till 130 Kg.

Anti-scarrucolamento garantito su tutte le serie dai fermi superiori che non permettono alla ruota di deragliare dal binario.Anti-slipping guaranted on all series by the upper stops that avoid the sliding out of the wheel from rail.

Fissaggio dei fermi possibile anche dopo il montaggio del mobile.Stops fixing is also possible after furniture assembling.

Min.

44 mm.

1

23

Min. 205 mm.

1

2

43

MONTAGGIO Art. 4447ASSEMBLING Art. 4447

MONTAGGIO Art. 4448ASSEMBLING Art. 4448

CARATTERISTICHE DEI FERMI AMMORTIZZATI ART. 4447 (SUPERIORE) E 4448 (INFERIORE)CHARACTERISTICS OF STOPS SHOCK-ABSORBED ART. 4447 (UPPER) AND 4448 (LOWER)

120

152

52

20(19)

(51)

(19)

(15)

(6)

1620

45

7

32

3232 32

64 32

Ø 8prof. 12 mm.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 123

Page 125: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4400 + 5000®

124

11,5

60

60

35

Profili superiori in alluminio intercambiabili.

Aluminium upper profileinterchangeable.

Profili inferiori in alluminiointercambiabili.

Aluminium lower profileinterchangeable.

art. 2062art. 2002

art. 4401art. 2001

art. 4109

CARATTERISTICHE DELLE SERIE 2000/4400.

Le serie 2000/4400 prevedono soluzioniinnovative che consentono un facile

montaggio e una sicura registrazione delparallelismo delle ante. L’antisganciamento

viene garantito nella parte superiore da speciali fermi autobloccanti e da molle di

ritegno in quella inferiore.

CHARACTERISTICS OF SERIES 2000/4400.

The series 2000/4400 provide innovativesolutions that allow an easy assemblage anda sure setting of the parallelism of the doors.The anti-hooking is assured in its upper side

by special stops self-blocking and by check-springs in its lower side.

Art.5011Gruppo motore completo di staffa per il fissaggio.Motor group with fixing strap included.

Art.5006Pulsanti di comando per l’apertura /chiusura einterruttore bipolare.Control buttons for opening/closing and bipolar switch.

Art.5007 Kit 2 canali/channels Art.5047 Kit 4 canali/channels Telecomando alimentato dal motore per la movimentazione a distanza.Remote control kit with 2 or 4 channels and motor feeding for distance moving.

Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatic opening(1 side) with motor feeding.

A

B

C

anta esternaexternal door

anta internainternal door

Art. 5010

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:ASSEMBLING INSTRUCTIONS:

1) Montare sul mobile la serie di scorrevoli pre-scelta (si veda la serie 2000/2300/4400).

Fissare sulla parte superiore del mobile i motoriart.5011 (A) nelle posizioni indicate nel disegno.

NB: le cinghie art.5002devono essere già collocate nei motori.

2) Fissare le pulegge art.5009 sulle parti termina-li del profilo art.2001 (B).

NB: per l’utilizzo del profilo art.4401 è necessa-ria l’asportazione di una parte del profilo stesso.3) Collocare su ciascun carrello superiore (inter-no o esterno) gli agganci art.5010 aventi già la

cinghia art.5002 inserita (C).

1) Pls. assemble the chosen sliding serie (see theseries 2000/2300/4400).

Pls. fix the motors art.5011 (A) on the furniture upper side in the positions

indicated in the drawing.NB: the belts art.5002must be just set into the motors.

2) Pls. fix the pulleys art.5009 on the end-sides ofprofile art.2001(B).

NB: for using the profile art.4401 is necessary toremove one part of the profile itself.

3) Pls. put on each upper truck (internal or external) the hookings art.5010

with the belt art.5002 just inserted (C).

standardCOMANDO A SPINTA. / MOVING BY PUSHING.

E’ possibile con una spinta iniziale eseguire automaticamente l’apertura e la chiusura dell’anta.

With an initial thrust is possible to open and close the door automatically.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 10:13 Pagina 124

Page 126: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Meccanismo per portepieghevoli con battuta.

Mechanism for folderdoors with beat.

®

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 15:20 Pagina 125

Page 127: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

126

SERIE 4500

COMPONENTI - COMPONENTSart. 2101Canalino superiore alluminioAluminium upper railart. 2111Canalino superiore alluminioAluminium upper railart. 1810Canalino superiore PVCPVC upper railart. 4502Cerniera destraHinge rightart. 4503Cerniera sinistraHinge leftart. 4507Fermo - Stopart. 2525Cerniera centrale invisibileInvisible central hingeart. 2519Cerniera centraleHinge centrale

MONTAGGIO1) Avvitare la parte fissa della cerniera sull’angolosuperiore della porta rispettando le misure indicatenella “sezione”

2) Introdurre i rullini della parte mobile della cernieranel canalino guida quindi allineare le 2 parti.

3) unire le due parti della cerniera con l’appositoperno

ASSEMBLING1) Screw the fixed part of the hinge on the uppercorner of the door observing the measures indicatedin the “section”.

2) Insert the rollers of the moving part of the hinge inthe upper rail, so line up.

3) Join the two parts of the hinge with the suitable pin.

Il sistema prevede cerniere laterali tipo “ANUBA”

The system provides lateral hinges type “ANUBA”

art. 4503

Vista superioreUpper sight

Posizionare il fermo art. 4507in modo che a porta chiusa

prema contro il carrello.Position the stop art. 4507

so that the door closedpresses against

the carriage

Vista superioreUpper sight

art. 4502

Carrello sinistroCarriage left

Carrello destroCarriage right

É possibile incassare la cernierariducendo lo spazio tra porta e stipite.

It’s possible embedthe hinge reducing the spacebetween door and door-post.

ocnaiF

art. 4507

art. 4503

art. 2101

Cerniere “ANUBA”“ANUBA” hinges

41213

1

2

3

Vista superioreUpper sight

SezioneSection

5

24

23

51

®

serie 4500MADE IN ITALY

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 5-10-2009 9:22 Pagina 126

Page 128: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

®

Strutture in alluminio e accessori componibili per la realizzazione di mobili, scaffali e cabine armadio.Aluminium structures and componibleaccessories for the realization of furniture shelves and wardrobe cabins.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 127

Page 129: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4600®

128

Ø 57

Art. 4601 Art. 4607 Art. 4650

100

60

57

Ø 62 20

28

Art. 4685/4686

Esempi d i s t ru t t u re rea l izzab i l iRea l izab le s t ruc tu res examples

01 02 03

09

04

05 0607

08 10

Art. 4638 Art. 4610

Art. 4609

4

513

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 128

Page 130: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4600®

129

Art. 4620 Art. 4625/6 Art. 4628 Art. 4630

150

180

200

55200 55110

55

20

18 19 20

Esempi d i s t ru t t u re rea l izzab i l iRea l izab le s t ruc tu res examples

Art. 4684 Art. 4680

13

16 17

11 12 14

15

141

260

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 129

Page 131: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4600®

130

Esempio di istallazione delbinario scorrevole art. 2201 e

di una giunzione a “t” (art. 4612 e 4684)

Assembling example of the sliding rail art.2201 and of

a “t”-shaped junction (art. 4612 and 4684)

Montaggio di una mensola tra 2spezzoni di colonna art. 4601

Shelf assembling between 2column crops art. 4601.

Assemblaggio completo diaccessori di una colonna

angolare art. 4602.

Assembling of an angularcolumn art. 4602 with accessories included.

Assemblaggio completo di accessori di una colonna

art. 4661.

Assembling of a column art.4661 with accessories included.

Art. 2201

Art. 4684

Art. 4612

Art. 4684

Art. 4603

Art. 4602

Art. 4684

Art. 4686

Art. 4685

Art. 4684

Art. 4684

Art. 4685

Art. 4661

Art. 4642

Art. 4684

Ruota con perno M8Wheel with M8 pin

Art. 4611

Art. 4608Art. 4638

Art. 4607

Art. 4680

Art. 4601Art. 4602Art. 4661

57

Ø 62

Esempio di assemblaggio diuna doppia colonna art. 4642.

Assembling example of a double column art. 4642.

Montaggio del kit di rinforzoper strutture auto portanti.

Assembling of the stiffener kitfor self carrying structures.

Montaggio della barra porta abitiin 2 modalità: con kit art. 4608da infilare dalle testate e con kitart. 4638 a montaggio frontale.Assembling of the dress holderbar in 2 solutions: with kit art.

4608 for the head inserting andwith kit art. 4638 for a frontal

assembling.

Montaggio della staffa per l’ancoraggio dell’ascensore“servetto” (mod. SE08….).

Strap assembling for the ancho-rage of the lift “servetto” (mod.

SE08……).

Art. 4601Art. 4603

Art. 2225+Art. 2203

Art. 2201

Art. 4601

Art. 4684 M8

Art. 4686

Art. 4603

Art. 4642

Art. 4607

Art. 4601Art. 4602Art. 4661

Art. 4684

Istruzioni di montaggio degli accessoriAssembling instruction of the accessories

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 130

Page 132: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4600®

131

Montaggio della staffa metallicareggi ripiano inclinato sx / dx.

Assembling of the metallic strapshelf holder inclined left/right.

Montaggio della staffa metallicareggi ripiano “centrale”.

Assembling of the metallic strap shelf holder “central”.

Montaggio della staffa metallicareggi ripiano in vetro art. 4650

con spessore da 4 a 12mm.

Assembling of the metallic strapshelf holder in glass art.4650

with thickness from 4 to 12mm.

Montaggio degli accessori dellaserie 4200 per porte scorrevoli.

Assembling of accessories ofserie 4200 for sliding doors.

Inserimento di un pannello inlegno (max. 20mm. di spessore)tramite il kit art. 4616 e montag-

gio della staffa frontale art. 4630.

Insertion of a wood panel (max20mm. of thickness) through thekit art. 4616 and the assembling

of the frontal strap art. 4630.

Montaggio del profilo in alluminiodi copertura laterale (art.4638) eguarnizione per l’inserimento di unpannello in vetro (spessore 4mm.)nei profili art. 4601 e 4607.

Assembling of the al. profile forlateral covering (art.4638) andgasket for the insertion of a glasspanel (thickness 4mm.) into the profiles art. 4601 and 4607.

Art. 4628

Art. 4614Art. 4615

Art. 4620

Art. 4650

4/12mm.

Montaggio delle staffe laterali:destra (art. 4625) e sinistra (art.

4626).

Assembling of the lateral straps:the right (art.4625) and the left

one (art.4626).

Art. 4609

Serie 4200

Art. 4630

Ø 8

Art. 4616

Ø 15

31 mm.

Art. 4607Art. 3555

Art. 4638

4 mm.

57

Ø 62

Art. 4601Art. 4602Art. 4661

Art. 4601Art. 4602Art. 4661Art. 4642

Art. 4601Art. 4602Art. 4661

SISTEMI SCVORREVOLISLIDING SYSTEM

Art. 4601Art. 4661

Art. 4601Art. 4661

Profilo in PVC art. 4609 per lacopertura del canale sui profili art.4601/4602/4661/4642/4607 e profilo in PVC art. 4610

da inserire nel profilo all. art.4607 per il contenimento di

mensole in vetro. PVC profile art. 4609 for thecovering of the channel on the

profiles art.4601/4602/4661/4642/ 4607 and PVC

profile art. 4610 to insert into theal. profile art.4607 for the glass

shelves containment.

Art. 4610

Art. 4626

Art. 4625

Istruzioni di montaggio degli accessoriAssembling instruction of the accessories

= =

Ø 8

31

Ø 15

max20

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 131

Page 133: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4700®

132

STRUTTURE IN ALLUMINIO E ACCESSORI PER LA REALIZZAZIONE DI MOBILI, SCAFFALI E CABINE ARMADIO.ALUMINIUM STRUCTURES AND COMPONIBLE ACCESSORIES FOR THE REALIZATION OF FURNITURE, SHELVES AND

WARDROBE CABINS.

Ø 57

Art. 4701 Art. 4607

Art. 4720 Art. 4725/6 Art. 4728

Art. 4750

10060

37

48

20

28

Art. 4685/4686

200 55110

55

20

200 55

E S E M P I D I S T R U T T U R E R E A L I Z Z A B I L I C O N G L I A C C E S S O R I D E L L A S E R I E 4 7 0 0 .

S T R U C T U R E S E X A M P L E S R E A L I Z A B L E W I T H T H E A C C E S S O R I E S O F S E R I E 4 7 0 0 .

Art. 4784 Art. 4780Art. 4638 Art. 4610

Art. 4609

4

513

141

260

Art. 4730

150

180

010203

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 132

Page 134: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4700®

133

Sezione della colonna.

Column section.

Montaggio della staffa metallicareggi ripiano “centrale”.

Assembling of the metal strapshelf holder “central”.

Assemblaggio completo di accessori di una colonna

angolare art. 4702.

Assembling of an angular column art. 4702 with accessories included.

Montaggio della barra porta abitiin 2 modalità: con kit art. 4708da infilare dalle testate e con kitart. 4738 a montaggio frontale.Assembling of the dress holderbar in 2 solutions: with kit art.

4708 for the head inserting andwith kit art. 4738 for a frontal

assembling.

Assemblaggio completo di accessori di una colonna

art. 4761.

Assembling of a column art. 4761 with

accessories included.

Montaggio della staffa per l’ancoraggio dell’ascensore “servetto” (mod. SE08….).

Strap assembling for the anchorage of the lift

“servetto” (mod. SE08.…).

Esempio di assemblaggio diuna doppia colonna art. 4742.

Assembling example of a double column art. 4742.

Profilo PVC art. 4610 da inserire nel profilo alluminio

art. 4607 per il contenimento di mensole in vetro.

PVC profile art. 4610 to insertinto the al. profile art. 4607 forthe glass shelves containment.

Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742

37 mm.

48 m

m.

Art. 4685

Art. 4784

Art. 4703

Art. 4702

Art. 4784

Art. 4686

Art. 4685

Art. 4784

Art. 4784

Art. 4686

Art. 4658

Art. 4761Art. 4742

Art. 4784

Art. 4703

Ruota con perno M8Weel with M8 pin

Art. 4720

Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742

Art. 4607

Art. 4708 Art. 4738

Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742

Art. 4780

Art. 4610

Art. 4706

Art. 4701Art. 4702Art. 4761

37

48

Istruzioni di montaggio degli accessoriAssembling instruction of the accessories

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 133

Page 135: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4700®

134

Montaggio delle staffe laterali:destra (art. 4725) e sinistra

(art. 4726).

Assembling of the lateral straps:the right (art. 4725) and the left one (art. 4726).

Inserimento di un pannello in legno(max. 20mm. di spessore) tramite il

kit art. 4616 e montaggio dellastaffa frontale art. 4730.

Insertion of a wood panel (max. 20mm. of thickness)

through the kit art. 4616 andthe assembling of the frontal

strap art. 4730.

Inserimento di un pannello in vetro (spessore 4mm.)

nei profili art. 4701 e 4607.

Insertion of a glass panel (thickness 4mm.) into the

profiles art. 4701 and 4607.

Montaggio della staffa metallica(art. 4750).

Assembling of the metallic strap(art. 4750).

Esempio di una giunzione a “T”con art. 4612 e 4784.

Example of a “T”-shaped junction with art. 4612 and

4784.

Montaggio della staffa metallicareggi ripiano inclinato sx / dx.

Assembling of the metallic strapshelf holder inclined left/right.

Montaggio di una mensola tra 2spezzoni di colonna art. 4701.

Assembling of a shelf between2 column crops art. 4701.

37

48

Art. 4609

Art. 4658

Art. 4725

Art. 4726

Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742

Profilo in alluminio (art. 4658) e inPVC (art. 4609) per la copertura

del canale sulle colonneart.4701/4702/4761/4742 e

profilo in PVC (art. 4609) di finitura per art. 4607.

Aluminium profile (art. 4658) andin PVC (art.4609) for the covering

of the channel on the columnsart.4701/4702/4761/4742 andthe PVC profile (art. 4609) for fini-

shing of art. 4607.

Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742

Art. 4607 Art. 4750

4/12 mm.

Art. 4701Art. 4702Art. 4761Art. 4742

Art. 4728

Art. 4614

Art. 4615

Art. 4701Art. 4702Art. 4761

Art. 4730

Art. 4616

Ø 15

31 mm.

Art. 4607

4 mm.

Art. 4701Art. 4761

Art. 3555

Art. 4701Art. 4761

Art. 4701

Art. 4784

Art. 4784

Art. 4701

Art. 4701

Art. 4701

Art. 4784

M8

Art. 4784

Art. 4784

Istruzioni di montaggio degli accessoriAssembling instruction of the accessories

= =

Ø 8

31

Ø 15

max20

Ø 8

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 134

Page 136: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

®

Sistema scorrevole regolabile ebrevettato per porte e divisori da soffitto a pavimento.

Adjustable sliding system patentedfor doors and partitions from ceilingto floor.

(Compatibile con Serie 2200)(Compatible with Serie 2200)

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 135

Page 137: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

20 m

m.

MADE IN ITALY

serie 4800®

136

A

Art. 4801

REGOLAZIONEADJUSTMENT

SOFFITTO - CEILING

PAVIMENTO - FLOOR

H

H +

20

mm

.

Art. 4802

BREVETTATO20 mm. di regolazione in altezza che consente

un agevole allineamento del binario rispetto al pavimento.

PATENTED20 mm. of adjustment in height that consents an

easy alignement of the rail in relation to the floor.

La regolazione avviene agendo agevolmente con un nor-male cacciavite nella parte inferiore del binario.

Pls. adjust with a normal screw driver by screwing in thelower rail side.

I l s i s t ema d i b inar io rego lab i le se r ie 4800 è compat ib i l e con g l i accessor i de l l e se r ie :The sys tem o f ad jus tab le ra i l se r ie 4800 i s compat ib le wi th the accessor ies o f se r ies :

2200 - 2500 - 2700 - 2900 - 3100 - 3300 - 3400 - 3600 - 4200 - 4900 - 5000

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 136

Page 138: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4800®

137

min

.91.

5 - m

ax 1

11.5

7

min

.80

- max

.110

REGOLAZIONEADJUSTMENT

A

51.3

PAVIMENTO - FLOOR

SOFFITTO - CEILING

86

70

51.3

Art. 4286Art. 4202

400 mm. 400 mm.

800 mm.

U T I L I Z Z A B I L E C O N L E S E R I E : / U T I L I Z A B L E W I T H T H E S E R I E S : 2200 - 2500 - 2700 - 2900 - 3100 - 3400 - 3600 - 4200.

Portata 120 Kg. / Capacity 120 Kg.Art. 4801/2 - 120 Kg.

Portata 80 Kg. / Capacity 80 Kg.Art. 4801/2 - 80 Kg.

S E R I E2 2 0 0

S E R I E2 2 0 0 / 3 9

S E R I E3 4 0 0

S E R I E2 7 0 0

S E R I E3 6 0 0

S E R I E3 1 0 0

S E R I E2 5 0 0

S E R I E2 9 0 0

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:52 Pagina 137

Page 139: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 4800®

138

COMPONENTI/COMPONENTS

Art.4801/2/80Binario in alluminio regolabile e brevettato composto da 2 profili telescopici in alluminio e kit di regolazione ogni 80 cm. per porte fino a 80 Kg.Aluminium rail, adjustable and patented, composed by 2 al. telescopic profiles and a regulation kit each 80 cm. for doors with weight till 80 Kg.

Art.4801/2/120Binario in alluminio regolabile e brevettatocomposto da 2 profili telescopici in alluminio e kit di regolazione ogni 40 cm. per porte fino a 120 Kg.Aluminium rail, adjustable and patented, composed by 2 al. telescopic profiles and a regulation kit each 40 cm.for doors with weight till 120 Kg.

Art.4803Profilo di giunzione per 2 o più profiliart. 2201 e art. 4801, interasse37mm. + funzione di allineamento e interasse 37 mm. per profilo 4802.Junction profile for 2 or more profiles art. 2201 and art. 4801, wheelbase 37mm. + alignement function and wheelbase of 37mm. for art. 4802.

Art.4202Profilo in alluminio per la copertura del binario art. 4801-2 e dei relativi carrelli e staffe.Aluminium profile for the covering of rail art. 4801-2 and its carriages and straps.

Art.4222Tappo terminale in nylon per la chiusura congiunta dei profili art. 4801/2 e 4202.Terminal nylon cap for closing together profiles art. 4801/2 and 4202.

Art.2222Tappo terminale in nylon per parte inferiore dei binari.Terminal nylon cap for the lower part of the rail.

Art.3604Tappo per profilo art. 4801.Profile cap for art. 4801.

max

.82

Art. 4801

min

.62

28.3

Art. 4802

Art. 420237.0 m

in.9

1.5-

max

.111.5

90.7

22

23

37

Art. 4802

Art. 4803

37.0 37.0

127.7

102.3

37Art. 4803

Art. 2201

30.5

8.7

65.3

37

28.3

Il profilo in alluminio art. 4803 ha la funzione

di collegare parallelamente 2 o più file di binari

art. 2201 / 4801/2 ed inoltre (posizionato

orizzontalmente) quella di distanziatore in fase

di fissaggio a soffitto.

The aluminium profile art. 4803 has the function to

connect 2 or more rails lines art. 2201 / 4801/2

parallely and (in horizontal position) to space out by

fixing to the ceiling.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 138

Page 140: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

®

Automazione per ante e

pannelli scorrevoli.

Automation for sliding

doors and panels.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 139

Page 141: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 ®

140

SERIE 5000:Abbinata agli accessori della serie2200 è adatta all’automazione di

pannelli scorrevoli.Abbinata alle serie

2000/2300/4400 è adatta all’automazione di armadi con

2 ante scorrevoli esterne.

SERIE 5000:Combined with the accessories of

serie 2200 is suitable to the automation of sliding panels.

Combined with the series2000/2300/4400 is suitable to

the automation of wardrobes with 2 external sliding doors.

MOTORE PER L’AUTOMAZIONE DI ANTE E PANNELLI SCORREVOLI.MOTOR FOR AUTOMATION OF SLIDING DOORS AND PANELS.

ON

1 2

RER

TC

0 1 3 4 8 41 BL

+Uscita / Output 24 V =/ 0,5 AApertura / Opening

Riapertura / Re-openingElettroblocco / Electric lock

Chiusura / Closing

0 s30 s

Max = disabled

Trimmer per tempo di chiusura automatica.Trimmer for time regulation of automatic reclosing.

Dip 1

Dip 2Selezione senso di marcia.Direction selection.Off: apertura sinistra./left opening.On: apertura destra./right opening.

Spinta in chiusura./Thrust by closing.Off: disabilitata./not able.On: abilitata/able

Radar RER.

AlimentazionePower supply.230 V - 0,3 A

1 2 3 4

Schema di inserimento della cinghia nella puleggia del motore.Insertion scheme of the belt into the motor pulley.

PULSANTEBUTTON

RADARRADAR

COMANDO A SPINTA.MOVING BY PUSHING.

TELECOMANDOREMOTE CONTROL.

2 pulsanti2 buttons

1 interruttore 011 switch 01

Art. 5011 Per ante scorrevoli serie 2000/2300/4400.For sliding doors serie 2000/2300/4400.

E’ possibile con una spinta iniziale eseguire

automaticamente l’apertura e la chiusura dell’anta.

With an initial thrust is possible to open and close

the door automatically.

SISTEMI DI COMANDO. / SYSTEMS CONTROL.

Art. 5001Per pannelli scorrevoli serie 2200.

For sliding panels serie 2200.

STANDARD OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL

La velocità in fase di chiusura deve essere inferiore a quella in fase di apertura.

The closing speed must be lower than the one by opening.

Dip 2

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 140

Page 142: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per pannelli / for panels®

141

14

84

3725

40

70

Min

. 20

Max

. 25

109

7

8

22022299

2201

5001

2206

E’ possibile montare il corpo motore art.5001 sia a destra che a sinistra della struttura.It’s possible to assemble the motor board art.5001 whether on the right or on left side of the structure.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.

(1) Avvitare le viti art.2296 senza stringere tenendo il binario art.2201 posizionato nella misura desiderata come raffigurato.(2) Estrarre il binario facendo fuoriuscire le teste delle viti dalle cave sagomate, per agevolare il fissaggio della struttura al muro.

(3/4) Dopo aver fissato saldamente la struttura art.2299 al muro, riposizionare il binario serrando le viti.

ASSEMBLING INSTRUCTIONS.(1) Pls. screw in the screws art.2296 without to clench and by keeping the rail art.2201positioned in the requested measure as in the picture.

(2) Pls. pull out the rail by taking out the screws heads from the moulded slot in order to help the fixing of the structure to the wall. (3/4) After fixing the structure art.2299 tightly to the wall, pls. position again the rail by clenching the screws.

1 2 3/4

Art 2299Art 2296

Art 2201 Art 2202

Posizionare il motoreart.5001 come nel disegno.

Pls. position the motorart.5001 as indicated in

the drawing.

P x 4 + 1 mt.PortaDoor

P

5002

P

2299P + P + 37 cm.

P + P 30 7

2201Motore/Motor

Mont. motore/Motor dx

Mont. motore/Motor sx

P + P 30

2201

3,5 3,5

Motore/Motor

P

P = Larghezza della porta.P = door width.

Formula matematica per il calcolo delle lunghezze necessarie per i binariart.2299 e art.2201 e per la cinghia art.5002.

Formula for calculating the necessary lenghts for the rails art.2299 and art.2201 and for the belt art.5002.

SezioneSection

Art 2299

Art 5001

DX

Art 5001SX

Art 2299

Prima di fissare il motore nella struttura art.2299, montare la cinghiaart.5002 (nella sua necessaria lunghezza) nel motore stesso.

Before fixing the motor in the structure art.2299, please assemble the beltart.5002 (in its necessary length) in the motor itself.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 141

Page 143: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per pannelli / for panels®

142

COMPONENTI/COMPONENTS

Art.5001Gruppo motore completo di staffa per fissaggio.Motor group complete with fixing strap.

Art.5002Cinghia dentata rinforzata.Toothed belt stiffened.

Art.5006Pulsanti di comando per apertura/chiusura e interruttorebipolare.Control buttons for opening/closing and bipolar switch.

Art.5007Kit telecomando bicanale alimentatodal motore per la movimentazionea distanza.Bipolar remote control kit withmotor feeding for the remotemoving.

Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatical opening(1 side) with motor feeding.

Art.5003Kit con 3 pulegge e supportoper 1 / 2 pannelli in linea.Kit with 3 pulleys and supportfor 1 / 2 panels in line.

Art.5004 OPTIONALPulegge addizionali.Additional pulleys.

Art.5005Staffa completa per il fissaggiodella cinghia art.5002.Complete strap for fixing of beltart.5002.

Art.2299Struttura regol. in all. per fissaggio del binario art.2201 a parete. Compatibile con art.2202 e 3002.Adjustable structure in aluminum forfixing rail art.2201 to the wall. Compatible with art.2202 and 3002.

Art.2202Staffa angolare in alluminio regolabile per il fissaggio supplementare dell’art.2299.Angular strap in aluminum adj. foran additional fixing of art.2299.

2207 2207

110

Art 5005

Art 5005

Accessori per anta in vetro (si veda la serie 3400).Accessories for glass door (pls. see the serie 3400).

Art 2201

Art 2201

Art 2299

Posizionamento delle pulegge e dei carrelli. / Positioning of pulleys and trucks.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 142

Page 144: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per pannelli / for panels®

143

COMPONENTI/COMPONENTS

Art.2201Binario in alluminio asolato e

forato.Aluminium rail pierced

and sloted.

Art.2296Vite speciale autofilettante per

art 2264.Special screw auto-threading

for art.2264.

Art.4286Profilo di copertura in alluminio

per art.2299.Covering profile in aluminium

for art.2299.

Art.4306Angolare per la formazione di

angoli sul profilo art.4286 con viti.Angular for corners forming on

profile art.4286 with screws.

Art.4109Guarnizione a spazzola

(h.13mm.) per art.4286 e 4401.Gasket with brush (h.13mm.)

for art.4286 and 4401.

MADE IN ITALY

Art.2298Kit di fissaggio per 1 porta con 4pz. art.2297 + 10 pz. art.2296.Fixing kit for 1 door with 4 pcs.

art.2297 + 10 pcs. art.2296.

MADE IN ITALY

Art.2288Kit di fissaggio per tutti i rivestimenti

non ad “elle” (composto da 6 pz.art.2295 + 6 pz. art.2294).

Fixing kit for all the coverings not “L” shaped (composed with 6pcs. art.2295 + 6 pcs. art.2294).

Art.2230Guarnitura completa per 1 portain legno (160 kg.) con istruzioni

di montaggio.Complete kit for 1 wood door

(160 kg.) with assembling instructions.

Art.3411Guarnitura completa per unaporta in vetro (130 kg.) con

istruzioni di montaggio.Complete kit for 1 glass

door (130 kg.) with assemblinginstructions.

Mantenendo i 2 pannelli in posizione centrale chiusa fissare la cinghiaart.5002 tramite le staffe art.5005 come indicato nei disegni sottostanti.

By keeping the 2 panels in central close position pls. fix the belt art.5002through the straps art.5005 as indicated in the drawings below.

Art 5005

5001

5003

2299

5003 2201

50025005

5001

5003

2299

50032201

5002 5005

Montaggio di 2 pannelli

scorrevoli in linea con 1 motore.

Assembling of 2 sliding panels in

line with 1 motor.

Art 5005

Calcolo della lunghezza della cinghia art.5002:

lunghezza di un pannello x 8 + 1,5 mt.

Lenght calculation of belt art.5002: panel length x 8 + 1,5 mt.

Si consiglia una fuoriuscita deicavi elettrici dal lato terminale

indicato nel disegno.

Is advised that the electriccables come out from the endside indicated in the drawing.

DX

SX

Vista superiore complessiva. / Upper total sight.

Posizione chiusa / Closed

Posizione aperta/ Open

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 143

Page 145: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per pannelli / for panels®

144

La sagomatura del binario art.2201 edelle ruote impedisce il divaricamento

e la fuoriuscita del carrello.

The shaping of rail art.2201 and of thewheels prevents the straddle and out

coming of the truck.

Art 2201

MONTAGGIO DEL RIVESTIMENTO SULLA STRUTTURA ART. 2299.COVERING ASSEMBLING ON STRUCTURE ART.2299.

(1/2) Schema di installazione del rivestimento in metallo piegato con apposite viti.(3) Schema di installazione del rivestimento in legno:

A Inserire nelle loro sedi sui lati del profilo di alluminio le pastiglie in nylon art.2297per favorire il fissaggio laterale e frontale del rivestimento.

B Soluzione di fissaggio con uso dei perni art.2295 e delle viti art.2294. In entrambi icasi unire gli angoli del rivestimento con colla, viti o chiodi.

(1/2) Assembling scheme of bent metal covering with its apposite screws. (3) Assembling scheme of wood covering:

A Pls. insert the nylon pads art.2297 in their seats on the sides of the aluminium profilein order to support the lateral and frontal fixing of the covering.

B Fixing solutions with use of pins art.2295 and screws art.2294. In both cases pls. putthe covering corners together with glue, screws or nails.

4 3 5 10

Art 2296

1

2

A

BArt 2297

Art 2294+2295

3Art 2295

Art 2296

Art 2294

Art 2299Per una perfetta centratura del foro a

muro, agire ruotando la bussola (A) dellastaffa art.2202 con l’apposita chiave e

successivamente bloccando la vite.

For a perfect centring of the hole on thewall, pls. rotate the bush (A) of the strapart. 2202 with its apposite key and after

by blocking the screw.

Ampia regolabilità dei carrelli e delle staffe.

Perfect adjustability of trucks and straps.

CARATTERISTICHE DEI COMPONENTIDELLA SERIE 2200.

CHARACTERISTICS OF SERIE 2200 COMPONENTS.

AArt 2202 (OPTIONAL)

Art 2202

Art 2202

Art 2202

Art 2202

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 144

Page 146: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per pannelli / for panels®

145

IMPIEGO DELL’AUTOMAZIONE SU MOBILI CON ANTE ESTERNE SCORREVOLI

CHE UTILIZZANO LE SERIE 2000/2300/4400.

UTILIZATION OF AUTOMATION FOR FURNITURE WITH EXTERNAL SLIDING DOORS THAT USE THE SERIES 2000/2300/4400.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 145

Page 147: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per mobili / for furniture®

146

Max 30 7 Max 30

33

33

Art 2009

20

6025 20

Art 2003

Art 2005

Art 2007/4407

Art 2001

Art 2002

Art 2004

Art 2008

Art 2006

11,5

60

L

CON/WITH ART. 4401 L - 130 mm.

Art. 4401

60

35

25 / 3040 / 50

25 / 3040 / 50

7

33

Art 2062

Art 4404

Art 2008 Art 4406/

25/30/40/50

43

33

Art 4409/25/30/40/50

Art 2003/Z

Art 4405/25/30/40/50

Art 2007/4407

Art 4401

Art 410961,6

Serie 2000

Serie 4400

Profili superiori in alluminio intercambiabili.

Aluminium upper profilesinterchangeable.

Profili inferiori in alluminiointercambiabili.

Aluminium lower profilesinterchangeable.

art. 2062art. 2002

art. 4401art. 2001

art. 4109

CARATTERISTICHE DELLE SERIE 2000/4400.

Le serie 2000/4400 prevedono soluzioniinnovative che consentono un facile

montaggio e una sicura registrazione delparallelismo delle ante. L’antisganciamento

viene garantito nella parte superiore da speciali fermi autobloccanti e da molle di

ritegno in quella inferiore.

CHARACTERISTICS OF SERIES 2000/4400.

The series 2000/4400 provide innovativesolutions that allow an easy assemblage anda sure setting of the parallelism of the doors.The anti-hooking is assured in its upper side

by special stops self-blocking and by check-springs in its lower side.

Con l’anta inclinata appoggiare le ruote dei carrelli superiori nella sede del binario e premere alla base dell’anta per consentire l’inserimento a scatto delle guide nel

profilo inferiore.By holding the door inclined pls. lean the upper trucks wheels in the rail seat and

press at the door base in order to allow a click-insertion of the guides in the lower profile.

MONTAGGIO DELLE ANTE. DOORS ASSEMBLING.

Utilizzando il binario superiore art. 4401 ridurre la sua lunghezza

di mm. 130

By utilizing the upper rail art. 4401 please reduce its

lenght of mm. 130

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 146

Page 148: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per mobili / for furniture®

147

Per lo smontaggio di ogni anta agire sulmeccanismo a scatto della guida inferiore

premendo manualmente le due molle.

For the disassembling of each door pls.work on the click–mechanism of the lowerguide by pressing both springs manually.

Attenzione! Per la regolazione procedere come segue:1) Allentare la vite di bloccaggio.

2) Effettuare la regolazione necessaria.3) Avvitare nuovamente la vite di bloccaggio.

Caution! For the adjustment pls. proceed as follows:1) Pls. loosen the blocking-screw.

2) Pls. adjust as necessary.3) Pls. screw in again the blocking-screw.

REGOLAZIONE DELLE ANTE.La regolazione della perpendicolarità delle ante ed il suo successivo bloccaggio

effettuabile lateralmente.

DOORS ADJUSTMENT.The adjustment of doors perpendicularity and its subsequent lateral blocking.

Art 2008

Vite di bloccaggio.Blocking-screw.

Vite di regolazione.Adjustment-screw.

La vite di bloccaggio garantisce un mantenimento costante della regolazione impostata.The blocking-screw consents to keep the upset adjustment constant.

INSERIMENTO DEI FERMI INFERIORIART.2008.

INSERTION OF LOWER STOPSART.2008.

L’inserimento e il fissaggio del fermo inferiore è effettuabile frontalmente.Frontal insertion and fixing of the

lower stop.

SMONTAGGIO DELLE ANTE.DOORS DISASSEMBLING.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 147

Page 149: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per mobili / for furniture®

148

COMPONENTI/COMPONENTS

Art.5011Gruppo motore completo di staffa per il fissaggio.Motor group with fixing strap included.

Art.5002Cinghia dentata rinforzata.Toothed belt stiffened.

Art.5006Pulsanti di comando per l’apertura /chiusura e interruttorebipolare.Control buttons for opening/closingand bipolar switch.

Art.5007 Kit 2 canali/channels Art.5047 Kit 4 canali/channels Telecomando alimentato dal motore per la movimentazione a distanza.Remote control kit with 2 or 4 channels and motor feeding for distance moving.

Art.5008Radar per l’apertura automatica(1 lato) alimentato dal motore.Radar for the automatic opening(1 side) with motor feeding.

SX

DX

Art.5009Set di pulegge montate su staffeda fissare sul profilo art.2001.Pulleys set assembled on straps tofix on profile art.2001.

Art.5010Set di aggancio della cinghia su1 anta (interna o esterna).Hooking set of belt on 1 door(internal or external).

Art.2001Profilo in alluminio superiore,forato (predisposto anche per ilfissaggio dall’interno del mobile).Upper aluminium profile , pierced(arranged also for fixing from furniture interior).

Art.4401Profilo in alluminio superiore, foratoe rinforzato (predisposto per il fis-saggio dall’interno del mobile). Upper aluminium profile, piercedand stiffened (arranged for fixingfrom furniture interior).

Art.2002Profilo in alluminio inferiore, forato(predisposto anche per il fissaggiodall’interno del mobile).Lower aluminium profile, pierced(arranged also for fixing from furniture interior).

FERMO / STOP art. 2017Fermo superiore invisibile composto da

due parti divise con funzione di antiscarrucolamento costante

(consigliato per ante molto strette).

Upper not-visible stop composed by twosides divided with constant anti-fleeting

function (suggested for very doors narrow).

FERMO / STOP art. 4407/5Fermo superiore in nylon dotato di

richiamo ammortizzato e funzione di antiscarrucolamento a fine corsa.

Upper nylon stop equipped with shock- absorbed return and anti-fleeting

function end-strock.

art. 4406

art. 4405

ANTA ESTERNA / EXTERNAL DOOR ANTA INTERNA / INTERNAL DOOR

ANTA ESTERNA. / EXTERNAL DOOR. ANTA INTERNA. / INTERNAL DOOR.

art. 4404

art. 2003/Z

art. 2003art. 2005

art. 2004art. 2006

SERIE 2000

SERIE 4400

OPTIONAL STANDARD

art. 4405/METAL

art. 4404/METAL

art. 4406/METAL

art. 2003/METAL

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 148

Page 150: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5000 per mobili / for furniture®

149

COMPONENTI/COMPONENTSArt.2062

Profilo in alluminio inferiore conaltezza dello zoccolo di 60mm.

(predisp. per il fissaggio dall’interno).Lower aluminium profile with base

height of 60mm. (arranged alsofor fixing from interior).

Art.2003-4Guarnitura per 1 anta interna

composta da: 1pz. art.2090, 2pz.art.2003/2004/2007/2008.

Kit for 1 internal door composedby: 1piece art.2090, 2pcs. art.

2003/2004/2007/2008.

Art.2005-6Guarnitura per 1 anta esterna

composta da: 1pz. art.2090,2pzart.2005/2006/2007/2008.

Kit for 1 external door composed by: 1piece art.2090, 2pcs. art.

2005/2006/2007/2008.

Art.4403-4Guarnitura per 1 anta interna zincatacomposta da: 1pz.art.2090, 2pz.

art. 2003/Z - 4404 - 4407 - 2008. Anche in versione“METAL”.

Kit for 1 internal door zinc-plated composed by: 1piece art.2090, 2pcs.

art. 2003/Z - 4404 - 4407 - 2008. Also in “METAL” version.

Art.4405-6/25Guarnitura per 1 anta esterna zincata

composta da: 1pz. art.2090, 2pz. art. 4405/25 - 4406/25 - 4407 - 2008.

Anche in versione “METAL”.Kit for 1 external door zinc-plated com-posed by: 1piece art.2090, 2pcs. art.4405/25 - 4406/25 - 4407 - 2008.

Also in “METAL” version.

Art.4405-6/30Guarnitura per 1 anta esterna zincata

composta da: 1pz. art.2090, 2pz.art.4405/30 - 4406/30 - 4407 - 2008.

Anche in versione “METAL”.Kit for 1 external door zinc-plated

composed by: 1piece art.2090, 2pcs.art. 4405/30 - 4406/30 - 4407 - 2008.

Also in “METAL” version.

Art.4405-6/40Guarnitura per 1 anta esterna zincata

composta da: 1pz. art.2090, 2pz.art.4405/40 - 4406/40 - 4407 - 2008.

Anche in versione “METAL”.Kit for 1 external door zinc-plated

composed by: 1piece art.2090, 2pcs.art. 4405/40 - 4406/40 - 4407 -2008. Also in “METAL” version.

Art.4405-6/50Guarnitura per 1 anta esterna zincata

composta da: 1pz. art.2090, 2pz.art.4405/50 - 4406/50 - 4407 - 2008.

Anche in versione “METAL”.Kit for 1 external door zinc-plated

composed by: 1piece art.2090, 2pcs.art. 4405/50 - 4406/50 - 4407 - 2008.

Also in “METAL” version.

Art.2009Copertura metallica a scatto per

anta esterna (serie 2000). Finiture in argento e nero.

Metall click-covering for externaldoor (serie 2000).

Finishing in silver and black.

Art. 4409Copertura metallica a scatto per

anta esterna (serie 4400). Finiture in argento.

Metall click-covering for externaldoor (serie 4400). Finishing in silver.

Centro viti

Screws

88

Min120

3232

7

2032

23,5

23,5

32 3264

2032

7

128Min 10 Max 120

Foro Hole Ø8 x 10

61,6

33

60 1425 20

60

20

14

43

33

Foro Hole Ø

Min 120 32

7

2032

3264

20

16

Min35 3232

8 x 12

32

Centro viti

Screws

54

33

43

33

6060 14

25 20

20

14

SCHEMA DI FORATURA DELLE ANTE.PIERCING SCHEME OF DOORS.

SERIE 2000/2300. / SERIES 2000/2300.

SERIE 4400. / SERIE 4400.

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 149

Page 151: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

Min. 120Min. 120

MADE IN ITALY

serie 5000 per mobili / for furniture®

150

1

2

3

A

B

C

anta esternaexternal door

Lunghezza= circa 3 la larghezza dell’anta.Lenght=about 3 times the door width.

Art. 5002

anta internainternal door

Art. 5010

Art. 5010

C

Art. 5012

Art. 5004

Art.5004 OPTIONALKit con 2 pulegge per tenditura cinghie.

Kit with 2 pulleys for belt-stretching.

Art.5012 OPTIONALPiastra supplementare di fissaggiodei 2 motori più art. 5004.

Additional plate for fixing of 2motors and pulleys art. 5004.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:ASSEMBLING INSTRUCTIONS:

1) Montare sul mobile la serie di scorrevoli pre-scelta (si veda la serie 2000/2300/4400).

Fissare sulla parte superiore del mobile i motoriart.5011 (A) nelle posizioni indicate nel disegno.

NB: le cinghie art.5002devono essere già collocate nei motori.

2) Fissare le pulegge art.5009 sulle parti termina-li del profilo art.2001 (B).

NB: per l’utilizzo del profilo art.4401 è necessa-ria l’asportazione di una parte del profilo stesso.3) Collocare su ciascun carrello superiore (inter-no o esterno) gli agganci art.5010 aventi già la

cinghia art.5002 inserita (C).

1) Pls. assemble the chosen sliding serie (see theseries 2000/2300/4400).

Pls. fix the motors art.5011 (A) on the furniture upper side in the positions

indicated in the drawing.NB: the belts art.5002must be just set into the motors.

2) Pls. fix the pulleys art.5009 on the end-sides ofprofile art.2001(B).

NB: for using the profile art.4401 is necessary toremove one part of the profile itself.

3) Pls. put on each upper truck (internal or external) the hookings art.5010

with the belt art.5002 just inserted (C).

Art. 5012

Art. 5012

Con / With art. 5012

Senza / Without art. 5012

MONTAGGIO - ASSEMBLING

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 150

Page 152: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

®

Sistema di chiusura automatica e ral-lentata per porte ed ante di armadiscorrevoli .

Closing automatic and slowed systemfor doors and sliding doors forwardrobes.

BREVETTATOPATENTED

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 151

Page 153: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

serie 5100 ®

152

61

10678

25 - 3

5

41.5

61

89

Un innovativo sistema di chiusura automatica a velocità controllata da un rallentatore che agisce su tutta la corsa dell’anta. Con un leggero e costante carico in apertura (A), garantisce la richiusura automatica (B) fino a oltre 2 mt. di corsa.

An innovative closing automatic system with speed controlled by a slowed acting on the entire run of the door.With a slow and steady load on opening (A), ensures the automatic reclosing (B) until to over 2 mt of run .

La sua compatta forma, la possibilità di essere capovolta e le 3 diverse uscite della fune facilitano il fissaggio e garantiscono il corretto

posizionamento per ogni utilizzo.

Its compact form, the chance to be reversed, and the 3 different outputs of the rope facilitate mounting and allow correct positioning for each use.

3

21

A B

A B

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 152

Page 154: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

Espositore art. 2000®

153

Espositore dimostrativo componibile bifronte per 6 serie di prodotti. Dimensioni: altezza mm. 1700, lunghezza mm. 960, larghezza mm. 550.

Exibitor demostration componibile two faces for 6 sereies product.Dimensions: heigt mm. 1700, length mm. 960, width mm.550

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 153

Page 155: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

®

154

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 154

Page 156: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

MADE IN ITALY

®

155

MADE IN ITALYVILLES s.r.l.via Castoldi, 6/8 - 20090 Trezzano S/N - Milano - Italytel, +39 02 4452083 - fax +39 02 [email protected] - www.villes2000.com

®

S I S T E M I S C O R R E V O L I

Cap. soc . Euro 50.000 - REA 1634611 - Reg . Impr. MI - 2001-61 Par t . IVA/Cod f i sc . IT 13286300150 - N. Expor t MI- 312195

S L I D I N G S Y S T E M S

MADE IN ITALYVILLES s.r.l.via Castoldi, 6/8 - 20090 Trezzano S/N - Milano - Italytel, +39 02 4452083 - fax +39 02 [email protected] - www.villes2000.com

®

S I S T E M I S C O R R E V O L I

Cap. soc . Euro 50.000 - REA 1634611 - Reg . Impr. MI - 2001-61 Par t . IVA/Cod f i sc . IT 13286300150 - N. Expor t MI- 312195

S L I D I N G S Y S T E M S

MADE IN ITALYVILLES s.r.l.via Castoldi, 6/8 - 20090 Trezzano S/N - Milano - Italytel, +39 02 4452083 - fax +39 02 [email protected] - www.villes2000.com

®

S I S T E M I S C O R R E V O L I

Cap. soc . Euro 50.000 - REA 1634611 - Reg . Impr. MI - 2001-61 Par t . IVA/Cod f i sc . IT 13286300150 - N. Expor t MI- 312195

S L I D I N G S Y S T E M S

MADE IN ITALYVILLES s.r.l.via Castoldi, 6/8 - 20090 Trezzano S/N - Milano - Italytel, +39 02 4452083 - fax +39 02 [email protected] - www.villes2000.com

®

S I S T E M I S C O R R E V O L I

Cap. soc . Euro 50.000 - REA 1634611 - Reg . Impr. MI - 2001-61 Par t . IVA/Cod f i sc . IT 13286300150 - N. Expor t MI- 312195

S L I D I N G S Y S T E M S

BitipoCatalogoVilles0909_1_XXX 2-10-2009 12:53 Pagina 155

Page 157: Catalogo de Sistemas para Pertas - VILLES

V I L L E S s . r . l .v i a C a s t o l d i , 6 / 8 2 0 0 9 0 T r e z z a n o S / N M i l a n o - I t a l y

t e l . + 3 9 0 2 4 4 5 2 0 8 3 - f a x + 3 9 0 2 4 4 5 2 8 3 8i n f o @ v i l l e s 2 0 0 0 . c o m - w w w. v i l l e s 2 0 0 0 . c o m

®

Sistemi scorrevoliSliding systems

Catalogo generaleGeneral catalogue

VIL

LES

s.r

.l.

w

ww

.vil

les2

00

0.c

om

CA

TALO

GO

GE

NE

RA

LE /

GE

NE

RA

L C

ATA

LOG

UE

20

10

MA

DE

IN

IT

AL

Y

ag.P

SP

info

@ps

pstu

dio.

it

COPERTINA per formato Piccolo 10-10-2009 8:31 Pagina 1