Kursach
Transcript of Kursach
Введение
Япония во многих отношениях страна
уникальная и удивительная. Абсолютно все, в том
числе и образование кардинально отличается от
европейских стандартов. Многим известен такой
термин как «японское чудо» - прорыв Страны
восходящего солнца в лидеры мирового развития.
Этот рывок – плод многих составляющих, в том
числе и успехов в воспитании и образовании. В
Японии ярко представлена азиатская педагогическая
традиция. Именно это делает ее такой сильной и
независимой страной.
Если говорить непосредственно об
образовании, то в стране восходящего солнца оно
очень строгое, и японские школьники считаются
одними из самых занятых людей во всей стране.
Современная система образования Японии
сложилась в 70е годы XIX в. по западным образцам,
однако она не копирует их, а представляет собой
уникальное сочетание национальных и западных
педагогических идеалов.
Полный школьный курс составляет 12 лет. Младшая
школа 6 лет, средняя - 3 года, и старшая
соответственно, 3 года, однако последняя не
является обязательной, но большинство учеников
(90%) все - таки пытаются заканчивать старшую
школу.
Японский учебный год делиться на три периода
(четверти). Начинается он с первого апреля и
заканчивается в середине марта, четверти между
собой разделяются непродолжительными каникулами,
однако и в свободное от учебы время японским
школьникам приходится склонять голову над
учебниками, ведь поступить в престижный ВУЗ в
Японии задача не из легких.1
Система оценивания знаний в японской школе
координально отличается от европейской.
Японский учитель, оценивая результаты
деятельности детей, использует оценочное
суждение: «хорошо работал» («А»),
«удовлетворительно» («В»), «надо стараться»
(«С»). Любое оценочное суждение не принято
высказывать ребенку публично. Учитель делает
пометки об успеваемости в своем журнале, но
1 Японские школы - какие они[Электронный ресурс] URL:http://anidub.com/kolonka-fandaberov/stati/yaponskie-shkoly-kakie-oni-da-i-voobshhe-obrazovanie/
замечания или похвала высказываются каждому
ученику индивидуально.2
В начальной школе домашних заданий нет, в
средней же и старшей школе домашние задания
бывают очень большими. Учебный план, которому
следуют абсолютно все японские школы, разработан
Министерством просвещения и является обязательным
для применения во всех учебных заведениях страны.
Что касается самих уроков, то они
продолжаются с понедельника по пятницу либо по
субботу, в зависимости от школы. Занятия длятся
45-50 минут. В начальной школе редко бывает
больше четырех уроков в день. В средней школе их
число может доходить до шести.
Помимо учебной деятельности ученики должны
участвовать в школьных мероприятиях, спортивных
соревнованиях, походах и экскурсиях,
присутствовать на церемонии при поступлении и на
выпускных торжествах. Все это развивает осознание
важности коллектива. Такие события и официальные
мероприятия, ставшие привычными в Японии, нечасто
увидишь в других странах.
2 Зверева Н.Н., Мурояма С. Успехи и проблемы современной японской школы// Вестник Томского государственного университета. 2009 №324. - с. 326
Кружки, или как их называют в Японии -
школьные клубы, имеют огромную популярность, хоть
и являются необязательными. На практике почти все
ученики ходят в тот или иной кружок. В каждой
школе, будь она частной или государственной,
существует множество клубов. Спортивные —теннис,
плавание, бейсбол, гольф, кендо и кёрлинг.
Творческие – художественные и музыкальные
(традиционная японская музыка, робототехнический,
кружки по каллиграфии, манге, искусство
икебаны,). А так же тематические –биология,
химия, компьютерные технологии. Среди одинаковых
кружков различных школ часто проводятся
соревнования.3
Что касается поездок и выездных экскурсий,
то каждая школа проводит их во время летних
каникул, так как они являются самыми
продолжительными. Вид экскурсии зависит от класса.
На первом году обучения в средней школе ученики, в
июле, чаще всего, ездят в Нагано, где проводят
время с учениками местной школы Ринкан. Причем это
не просто отдых, они учатся различным промыслам
таким как: плести корзины или изготавливать веера.
3 Thomas. P. Rohlen: Japan High Schools University of California Press, London, England, 1983. с.148-151
Ученики второго года обучения плавают по озеру на
каное. А на третьем году ездят в Киото, Нару,
посетить исторические места Японии и узнать
интересную информацию об истории своей страны, или
даже в Новую Зеландию попрактиковаться в английском
языке, но вот поездки за границу проводятся строго
по желанию.4
Еще одним популярным аспектом японских школ
являются проведение фестивалей и традиционных
японских праздников. Официальный японский
календарь насчитывает более 15 праздников. Эти
дни именуются сюкудзицу, что просто значит
«праздничный день». В эти дни большинство японцев
и школьников непременно используют свое законное
право на отдых.
Самый популярный из них это Осенний фестиваль,
который проводиться с наступлением осени в один из
выходных дней. Школа открывает свои двери всем
желающим, а ученики разных классов, устраивают
различные развлекательно-образовательные
мероприятия. Еще один государственный праздник –
День совершеннолетия (проводится во второй
понедельник января). Совершеннолетними становятся
4 Зверева Н.Н., Мурояма С. Успехи и проблемы современной японской школы// Вестник Томского государственного университета. 2009 №324. - с. 240
в Японии в 20 лет. В 20 лет японские девушки и
юноши получают права и обязанности взрослых: с
этого возраста они могут принимать участие в
выборах, несут полную ответственность перед
законом.
Обычно городские власти устраивают торжественные
сборы и вечеринки для «новоиспеченных взрослых»,
на котором виновникам торжества вручаются
памятные подарки. Каждому приходит персональное
приглашение от главы местной администрации или
учебного заведения.
Фестивали, праздники, школьная жизнь,
традиции и обычаи – все это ярко отражено в
японском кинематографе, в частности, в дорамах
(сериалы), художественных фильмах, в театральных
постановках, в анимационном кино.
Глава I. Особенности внешнего вида японских
школьников.
Наверное самой отличительной особенностью
японских школьников является - форма. Школьная
Форма давно стала одним из символов Страны
восходящего солнца. Японские школьницы одеваются
в сейлор-фуку ( см . приложение 1 ) . ( Аннушка мне
говорила как-то, что названия лучше писать на
японском)Это очень распространенный в Японии вид
школьной формы для девушек средних и старших
классов, иногда даже младших классов. Сейлор-фуку
прежде всего включает блузку с треугольным
воротничком с полосочками, как гюйс в форме
матросов. Под ним часто завязан бант (галстук,
шелковый платок), обычно они выглядят очень мило
( такое мнение можно выразить устно, но в работе
лучше не писать – опять-таки, слова Аннушки. ) и
преимущественно плиссированная юбка, хотя и не
обязательно. Наиболее распространёнными цветами
для формы являются тёмно-синий, белый, серый,
светло-зелёный и чёрный. Обувь, носки и другие
аксессуары иногда тоже являются частью формы.
Носки обычно тёмно-синие, белые или черные. Туфли
- коричневые или чёрные. Рукава блузки в
зависимости от времени года варьируются, есть
зимняя и летняя форма, оба комплекта в
государственных школах выдаются ученикам
бесплатно. 5
5 3. Японская школьная форма
Традиционно форма в Японии разделена не
только по половой принадлежности, но и по
возрастным категориям – для учеников младшей,
средней и высшей школ форма разная. В младшей
школе мальчики должны носить белые рубашки,
темные шорты (синие или черные) и фуражки.
Девочки в младшей школе традиционно носят серые
юбки и белые блузки. Но следует учесть, что
строгих ограничений для учеников младших школы
нет.
Вот в средней и старшей школе ношение
школьной формы является обязательным. При этом
для учеников установлены строгие правила, которые
нельзя нарушать. Мальчики должны носить костюмы
военного стиля, а девочки – матроски( ссылка на
источник) Некоторые школы Японии переходят на
форму европейского типа, которая состоит из
рубашки, галстука и свитера. На свитере пришит
герб школы. Мальчики носят брюки, а девочки юбки
из шерсти. Такая форма в Японии называется 学学学, -
вот здесь ведь указала на японском. ВЕЗДЕ на
[Электронный ресурс] URL:http://pingmag.jp/2008/03/31/japanese-
school-uniform/
японском с ромадзи и русским переводом нужно) что
переводится, как «западный ученик».
Если говорить непосредственно о истории
японской школьной формы, то она начала
зарождаться много лет назад, еще в период
Мейдзи, а теперь является обязательной для
посещения всех образовательных заведений. В 1871
году было основано японское Министерство
образования, которое немедленно приступило к
образованию публичных школ, были разрешены и
частные школы. 6 Через два года было создано и
женское школьное образование. Даже в рамках одной
школы единой школьной формы на тот момент не
существовало. Девушки стали ходить в школу в
штанах хакама, до этого времени носимые
преимущественно мужчинами. Сейчас такие брюки
хакама считаются женским религиозным одеянием в
синто и оомото, их носят служительницы
синтоистских храмов мико, правда они красного
цвета с белым верхом. Одновременно с хакама
девушкам было позволено носить и хаори типа
жакета на кимоно, до этого считавшееся
исключительно мужской одеждой. В некоторых школах
6 Thomas. P. Rohlen: Japan High Schools University of California Press, London, England p. 234-250
девушки носили обычные для того времени
многослойные кимоно ( см . приложение 2) . Школьной
формы в нашем понимании, то есть одежды по
единому крою в единой же цветовой гамме, в это
время еще не существовало.
Примерно с 1886 года девушкам разрешили
носить платье западного образца, но они были в то
время очень дорогими и позволить их себе могла не
каждая семья. На рубеже веков школьная мода
изменилась, школьницы преимущественно вновь стали
носить кимоно с тремя семейными гербами, а хакама
стали шелковыми и специальных женских расцветок,
которые не носили мужчины. Однако на стиль
школьной одежды оказало влияние Большое
землетрясение в Канто, случившееся в 1923 году.
Это землетрясение и последовавший за ним пожар
уничтожили Токио, Йокогаму и прилегающие города,
все вещи сгорели. Западные страны, желавшие
помочь пострадавшим, присылали в том числе и
большое количество недорогой и практичной одежды.
Эта одежда оказалась практичнее и доступнее
традиционных кимоно. Консерватизм японцев был
сломлен и с этого времени одежда западного
образца стала преобладать в школьной форме.
Традиционным остался только женский наряд для
выпускных церемоний университетов - кимоно и
хакама, дополненные ботинками ( см . приложение 3) .
В начале 20-х годов в школьную моду вошли
матроски европейского образца. Это уже было
конкретной школьной формой. Такие платья
заказывались у определенного производителя только
для учениц конкретной школы. - ссылка? Матроски
были и остаются популярными во многих школах, но
все они отличаются деталями кроя и цвета. Но в
конце 80-х одна частная женская школа в Токио
сменила свою униформу на «современный стиль», то
есть на форменную одежду от дизайнеров, и обрела
огромную популярность. Многие японские учебные
заведения либо существенно смягчили, либо вовсе
упразднили требование ношения формы. Это было
сделано для того, чтобы привлечь в свои стены как
можно больше учеников — ведь в условиях старения
нации в Японии сокращается рождаемость и
соответственно уменьшается численность детей. С
тех пор многие частные и некоторые общественные
старшие школы изменили свои униформы в
соответствии с современным стилем моды. Но во
многих средних школах униформа осталась прежней.
В Азии форма практикуется уже давно. . К
примеру, кроме японцев традиционно европейскую
форму использует также и Южная Корея, а до 1949
года распространена она была и в Китае - ссылка
на источник Школьная форма очень популярна у
японцев и считается частью истории, а потому ее
охотно используют в различных фильмах и сериалах.
В Японии XXI века школьная форма утратила
свое первоначальное значение - дисциплину, и
стала больше атрибутом подростков, которые хотят
выделиться из толпы. Форма стала неожиданно
эталоном подростковой моды. Теперь девочки и вне
стен школы носят то, что напоминает привычную
форму японских школьниц. Однако чаще всего
японские подростки всё же одеты в одежду, лишь
имитирующую школьную форму, которая подбирается
специально для них. – ссылка Такая свобода
выбора воцарилась после периода, когда школьная
форма считалась символом однообразия и подавления
личности. Все это происходит из-за большого
влияния сериалов (дорам) и фильмов, которые
снимают в Японии, ведь они настроены именно на
аудиторию школьников. В них чаще всего показывают
быт и общество в котором растут и развиваются
молодые японцы, как они справляются с теми или
иными трудностями, как общаются со сверстниками и
как решают проблемы с учебой.
Хорошим примером может послужить дорама «学学学 学学学学学学学 。
- ромадзи» или «Продвижение Нобуты». Сюжет
состоит в том, что два обычных парня из старшей
школы в шутку решили помочь забитой девушке
Нобуко Котани (Нобута) кандзи, ромадзи, только
что переведенной в их класс, спастись от школьных
унижений. В данном сериале очень хорошо показанны
отношения в типичной японской старшей школе.
Однако об этом я расскажу во второй главе –
разговорный стиль, ( об этом более подробно во
второй главе). В «Продвижении Нобуты» можно
заметить что главные герои и их одноклассники
носят типичную школьную форму - сейфуку и
гакуран. – кандзи, ромадзи, перевод . обозначь,
какая для мальчиков и девочек, тебя не поймут
принимающие курсовую. Аннушка поймет, но другие
нет.) Она является обязательной в их – разговорн.
школе. ( обязательной для ношения. Так что ли
хотя бы) см ниже
Я так поняла, что у тебя дальше нет идей
развить про форму? Попробуй описать то как
они пренебрегают ей. Вспомни момент, когда
у нобуты на пиджаке написали «Бусу». Т.е.
Не смотря на то, что форма является важным
атрибутом в школе, многие пренебрегают ей.
Например, как бы жестоко это не выглядело,
портят форму других, когда хотят отомстить
или что-либо доказать. Утвердить свое
положение, унизив другого, испортив форму.
Еще хороший момент про пренебрежение формой
показан в дораме « цветочки после ягодок».
Помнишь там толпа собралась. Там ее яйцами
обкидали и мукой осыпали. А это очень
сложно отстирать. ( вот по двум дорамам
про небрежение вообще нормально прокатит)
После того как пренебрежение опишешь сделай
вывод, что форма - это важно, но зачастую
ей пренебрегают.
Список используемой литературы и источников.
Статьи
1. Газиева И.А Вопросы образования и воспитания в семье в
странах востока. И. А. Газиева// Alma Mater (Вестник
высшей школы) 2010 №3.-с. 65-72
2. Зверева Н.Н., Мурояма С. Успехи и проблемы
современной японской школы// Вестник Томского
государственного университета. 2009 №324. - с. 238-325
3. Мурояма С. Современные дети и практика жизненных
сочинений. Токио, 2007
4. Салимова К. И. Общеобразовательная школа Японии XXI в.
// Педагогика 2002 №8. - с. 88-96
5. Гущин И.И. «Японское школьное образование: традиции и
новации»/ И.И. Гущин// Среднее профессиональное
образование. - М.: Ред. «Среднее профессиональное
образование», 2013. - №7.-с.48-50
Справочники
Япония: Справочник / Под общ. ред Г. Ф. Кима, К. О.
Саркисова, А. И. Сенаторова.; Сост. Н. В Еремин, К. О.
Саркисов, А. И. Сенаторов - М.: Республика 1992 - 543 с.
Литература
1. Thomas. P. Rohlen: Japan High Schools University of
California Press, London, England, 1983.-382 p.
2. Галина Б.Н По Японии:. Под ред. О. С. Ривкиной. М.
1965.-199 с.
3. Чехонин Б. И. Японская Мозаика;. Под ред. Г. Ошеверов.
М., «Известия» 1968.-240 с.
4. Дронишинец Н. П. Образование в Японии. – Екатеринбург:
УНИПРОМЕДЬ, 1996. – 282с.
Интернет ресурсы
1. Японский школьники
[Электронный ресурс] URL:
http://www.spletnik.ru/blogs/vokrug_sveta/26997_yaponskie
_shkolniki
2. Японские школы - какие они
[Электронный ресурс] URL:http://anidub.com/kolonka-
fandaberov/stati/yaponskie-shkoly-kakie-oni-da-i-
voobshhe-obrazovanie/
3. Японская школьная форма
[Электронный ресурс]
URL:http://pingmag.jp/2008/03/31/japanese-school-uniform/