A COMPREHENSIVE STUDY OF WORD FORMATION IN TAMIL
Transcript of A COMPREHENSIVE STUDY OF WORD FORMATION IN TAMIL
1
A COMPREHENSIVE STUDY OF WORD FORMATION IN TAMIL
By
Dr. Rajendran, S.
Retired Professor, Tamil University, Thanjavur
Now at
Amrita Vishwa Vidyapeetham, Coimbatore
Thanjavur
2001
2
CONTENTS
SrNo Title Page
ABBREVIATIONS OF GRAMMATICAL TERMS
USED
Chapter 1 INTRODUCTION
Chapter 2 SOME THEORIES OF WORD FORMATION
Chapter 3 WORD CLASSES OR PARTS OF SPEECH
Chapter 4 TYPES OF WORD FORMATION
Chapter 5 FORMATION OF DERIVED NOUNS
Chapter 6 FORMATION OF COMPOUND NOUNS
Chapter 7 FORMATION OF COMPOUND VERBS
Chapter 8 FORMATION OF ADJECTIVES
Chapter 9 FORMATION OF ADVERBS
Chapter 10 CONCLUSION
APPENDICES
REFERENCES
ABBREVIATIONS FOR GRAMMATICAL TERMS USED
The following are abbreviations for grammatical terms used frequently in the glosses for
examples. Other abbreviations are explained as they are presented.
ACC/Acc/acc - Accusative
ADJ/Adj/adj - Adjective
ADV/Adv/adv - Adverb
AGR - Agrement
AUX/Aux - Auxiliary
C – Complement
CL - Clitics
COMP- Complementizer
CONJ/Conj/conj - Conjunction
COND - Conditonal
CP - Case phrase
3
DAT/Dat/dat - Dative
DEF/Def/def- Definite
DEM/Dem/dem -Demonstrative
DET/Det/det - Determiner
DO - Direct object
DVN - Deverbal noun
EMPH/Emph/emph - Emphasis
ECCL/Excl/excl - Exclamation
FUT/Fut/fut - Future
GEN/Gen/gen - Genitive
IMP/Imp/imp – Imperative
INF/Inf/inf - Infinitive
IO - Indirect object
LOC/Loc/loc - Locative
N/n - Noun
NEG/Neg - Negative
NOM/Nom - Nominative
NP - Noun phrase
O/OBJ/obj - Object
P - Phrase
PaRP - Past relative participle
PART - Participle
PCL - Particle
4
PERF - Perfective
PL - Plural
PNG - Person-number-gender
POSP - Postposition
PPART - Past participle
PREP - Preposition
PRES - Present
QUAN/Qutan/quan – Quantifier
RP- Relative participle
S - Sentence, Subject
SG/sg - Singular
SUBJ - Subject
T - Tense
V - Verb
VN - Verbal noun
VP - Verb phrase
VPART - Verbal participle
5
CHAPTER 1
INTORUCTION
1.1 A brief sketch of morphology of Tamil
Tamil, morphologically speaking, is primarily agglutinating, and suffixal. In other words,
inflections are marked by suffixes attached to a lexical base, which may be augmented by
derivational suffixes. The traditional treaties on Tamil grammar define a distinction through free
forms (the major grammatical classes), and bound forms (items like particles, and clitics).
Tolkappiyam recognizes Tamil as constituting two major word classes: nouns, termed peyarccol
and verbs, termed vinaiccol. As per the classical grammatical treatises, and as recorded in Pope
(1985), each of these are characterized by a narrow set of features, all of which are necessarily
morphological.
The characterization of the major grammatical categories of Tamil by Pope (1985) is worth
mentioned here. According to Pope nouns are characterized by four features: class, division,
person and case. There are two kinds of classes, rational and irrational. There are five divisions,
masculine, feminine, rational-plural, irrational-singular, and irrational-plural; the three divisions,
masculine and feminine and irrational-singular are called singular number; the two other
divisions are called plural number. There are three persons: the first, second, and the third.
Cases are eight in number: nominative, accusative, sociative, dative, ablative, instrumental and
locative.
According to Pope the verb consists of the following things: root, personal terminations, three
persons, five divisions, tenses, imperative mood, optative mood, two particles, negative form,
and verbal noun. The root of a verb is the indivisible part which stands first. That part of a verb
which stands at the end and shows the class, division, and person of its subject is its personal
termination. There are three tenses: past, present, and future. These are generally indicated by a
medial particle between the root and the personal termination. The imperative is used only in the
second person, and in the singualr its form is that of the simple verbal root. By the addition of
um alone, or of um with kaL, the plural is formed. The optative is that form of the verb, which is
used with a subject of any of the two classes, five divisions, and three persons, to express a 'wish'
or 'polite command'. A participle is a defective (or dependent) verbal form. There are two kinds
of participles: adverbial participle and adjectival participles. A negative mood is recognized as
indicated by those forms of the verb which deny an action. Combining the personal ending and
the root without any medial particle forms the negative finite verb common to the three tenses.
A verbal noun is a noun formed by adding tal, al or kai to the root of a verb.
Adjectives and adverb in Tamil are syntactically recognized category. They are not decided by
the type of inflection they receive; rather they are identified by their function in the sentential
construction.
1.2 A brief note on word and its formation
6
We are concerned here on the formation of words, and more particularly with notion of stems.
Traditionally, the lexicon is thought of as a (more or less structured) list of the form-meaning
correspondences (or signs) which speakers have made conventional. With only marginal
exceptions, these associations are arbitrary: even onomatopoeic words are arbitrary, at least in
part. The fact that kaatu 'ear' in Tamil means what it does and functions as a noun does not
follow from any general property of the language. Lexicon should not be looked at as a list of
words focusing on the unpredictability of the form-meaning associations. It should be able to
connect the net work of relations existing between words.
There would be little to study in the domain of word formation principles if all of the items in the
lexicon were arbitrary like kaatu 'ear' – arbitrary associations between a form and its meaning,
where neither has internal structure that is relevant to the existence of the association. Besides
such unanalyzable case, however, other items in the lexicon (perhaps mojority) can be seen as
'particularly motivated', in the sense that they involve (individually arbitrary) isolable parts
combined in principled ways. Consider for example, the word iiTTiya viTuppu 'earned leave. It
is not enough to list an association between the phonological sequence /iiTTiya viTuppu / and the
meaning 'earned leave'. We must relate the first part of the form to the independent word iiTTiya
( and thus eventually to the verb iiTTu 'to earn'. This is not simple because of the resemblance in
sound an meaning. Somewhere in the lexicon can be found the information yaroo viTuppai
iiTTinaan means 'someone earned leave'. What interests us is the sort of principle by which the
adjectival form iiTTiya 'earned' and the noun viTuppu 'leave' are combined to yield the
compound noun iiTTiya viTuppu 'earned leave'. A number of different processes can be seen at
work in this example. iiTTiya 'earned' is related to the verb iiTTu 'earn' by relativization or
adjectivalization by adding tense suffix and relative participle marker a. The individual
components of the formation can all be seen abundantly elsewhere in the language; but still the
existence of a form iiTTiya viTuppu is a partially arbitrary fact which must be listed in the
lexicon. This is because even though we can say a great deal about how it is formed, given its
components, we cannot predict with certainty that it will be formed. But we don't have a
compound kiTaitta paNam 'the money which is received'.
The existence of one but not the other is thus an idiosyncratic fact about the word stock of
Tamil, where the principle by which either is formed have a generality that goes beyond any
particular item in the lexicon. It is in this sense that we can speak of lexical items as 'partially
motivated', and about the structure in the lexicon. Distinction has to be drawn between
inflection and derivation, the former is intended to bring in syntactic relations between words in
a sentence and the later is intended to from new words. The present work aims to capture the
formation of words from the already existing ones.
Due to the application of computer in the field of linguistics a new field in applied linguistics is
fast developing which has been given the nomenclatures such as computational linguistics and
natural language processing (NLP). Computer helps in language parsing, text generation,
machine translation and other text-analysis applications. Computer can be used for the analysis
of sentences into clauses, clauses into phrases, phrases into words and words into morphemes by
parsing techniques and the synthesis in the reverse order is possible. Computational morphology
concentrates on the analysis of words into morphemes as well as the synthesis of morphemes
into words. Computational morphology can be used in developing teaching tools for studying
7
morphology itself, both from the point of view of language learner and researcher involved in
morphological study. Our present venture falls in the second category.
Tamil makes use of mainly the processes of suffixation and compounding to build up its stock of
vocabulary. In its present day anxiety to adorn itself to suit the newly found areas of science
and technology, it exploits its productive mechanism of coining new words from the existing
morphemes and words to the fullest possible extent. Verb happens to become a resource from
which Tamil can pail out its nominal formations whenever its existing stock fails to lend a
helping hand. For centuries together this technique of formation of nouns from verbs is an
ongoing process. The interesting aspect of it is that, in spite of its limited number of verb stock
and countable number of suffixes, it still could not exploit fully this resource and the process of
nonce formation and lexicalization of verbal nouns is still going on. This is of great interest for
us and it is one of the areas which we are planning to explore further to understand how far the
processes of productive formation and lexicalization have been exploited so far and to see the
present trends in this operation. We are planning to work on the formation of other all the four
major categories or words, nouns, verbs, adjectives, and adverbs, from one another. Computers
comes in handy to serve our purpose.
In order to achieve our goal a data bases have been created in foxpro by making use of kiriyaavin
taRkaalatamizh akaraati (KTTA). For example, a data base of verbs and deverbal nouns have
been built and the verb stem and suffixes have been listed as fields. (The structure of the data
base is given in the appendix no. ) There are 63 fields which consist of the verb stem which
occupies the top of the list christened as "root" followed by 62 suffixes. The suffixes are named
after the concerned suffixes with certain amount of abbreviations wherever necessary. (The
abbreviations are expanded at the foot of the appendix no.). The verbs are marked for the
conjugation class to which they belong. Accordingly 7 conjugation classes are identified by the
markings, 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7. The meanings of the verbs as well as the lexicalized nouns are
also given. The compound verbs are distinguished from the simplex verbs by the mark `#'. The
root field is provided with the above information in the order: 1) verb stem, 2) marking for
simplex/complex, 3) conjugation class and 4) the core meaning of the verb in English. The
lexicalized nouns are marked by `*' given in suffix fields. Programs are written in the foxpro for
the purpose of computing and retrieving the relevant statistical information discussed in the
chapter no . Similarly relevant data bases are created for other categories of words, with the aim
of finding out the word formation processes involved in their formations.
1.3 The scheme of the study
The first chapter entitled "Theory of word formation" deals about the theory of word formation
in general. The ideas such as productivity and lexicalization are also elaborately studied in the
chapter. The second chapter entitled "Word classes or Parts of speech" identifies the word
classes or parts of speech for Tamil. Here the word classes to be established for Tamil form the
light of analysis of the data of Modern Tamil has been discussed. The third chapter explains the
"Types of word formation" in Tamil. The fourth chapter entitled "Formation of nouns" explains
in details the formation of nouns from nouns, verbs, adjectives and other grammatical
categories. The fifth chapter on "Formation of compound nouns" explores the formation of
compound nouns taking into account the traditional and modern views on nominal
8
composition.The sixth chapter entitled "Formation of compound verbs" elaborately studies the
formation of compound verbs in Tamil which is a very productive mechanism of forming new
verbs form old stock of nouns and verbs. The seventh chapter entitled "Formation of adjectives"
depicts the taxonomy of formation of adjectives in Tamil. The eighth chapter entitled
"Formation of adverbs" explains the typology of formation of adverbs in Tamil.
CHAPTER 2
SOME THEORIES OF WORD FORMATION
2. 1. Introduction
Our concern here is with the formation of words, and more particularly with the notion of stems.
Traditionally, lexicon is thought of as a (more structured or less structured) list of the form-
meaning correspondences (or signs) which speakers have made conventional. There would be
little to study in the domain of word formation principles if all of the items in the lexicon were
arbitrary associations between a form and its meaning, where neither has internal structure that is
relevant to the existence of the associations. Besides such unanalyzable cases, however, other
items in the lexicon (perhaps majority) can be seen as 'particularly motivated', in the sense that
they involve (individually arbitrary) isolable parts combined in principled ways. Our interest
here, however, is not in the productive and syntactically relevant categories of inflection, but
rather in the internal structure of the meaningful 'core' of the word. The study of stem formation
includes the traditional domain of derivational morphology, but it is not limited to this. The
formation of compounds is not always considered together with deviational morphology, but in
Tamil this is an important way of creating new lexical items.
Halle's programmatic remarks (1973) introduced the idea that a separate word formation
component should be incorporated into generative grammar. There is not much agreement
among the scholars about the theory of word formation and the data which is relevant to the
theory construction. There are a number of theories on word formation and it is difficult to deal
in details about all these theories as it will occupy a lot of space and not much will be achieved
by doing so. There are at least two kinds of views on word-formation which need to be discussed
here for the proper understanding of the subject, one is that of Aronoff (1976) who proposes to
add a word-formation component to the lexicon of generative grammar and attempts to
characterize the notion of word-formation rules (WFRs) and another is that of Bauer (1983) who
tries to equate word-formation process with syntactic process of sentence formation or
generation. In a number of places Bauer shares Aronoff's viewpoints. Our concern here is not to
find out the difference between these two viewpoints, but to integrate them so as to serve our
purpose.
The theory of word formation propounded by many including Aronof (1976) and Bauer (1983)
in general aims to cater to lexicon with word formation rules. As the dictionaries become
unending list of words, it became inevitable for us to capture this unending growth of
dictionaries by understating the productivity in the formation of lexical items in terms of nonce
9
formation coupled with semantic extension by polysemy. Pustejovsky (1996) views the lexicon
as generative. He tries to capture polysemy by means of generative mechanism. We find many
lexical items listed in dictionaries as the lexicographers find them idiosyncratic in their formation
and/or meaning. But a semantic lexicon should explain these idiosyncrasies, and then only it can
severe as a useful tool complementing a grammar. The semantic lexicon, unlike a lexicographer's
lexicon should explain the creativity of formation of new words or new meaning from the
already existing stock. So it is proposed here to understand the formation of nouns form the
already existing lexical items without bothering about the productivity of the concerned word
formation rules. The formation of nouns in Tamil is explained keeping in mind the creative
aspect of lexical items.
2.2. Word-formation and its productivity through Arnoff's eyes
Aronoff's theory of word formation is one of the most extensively developed and which make
some of the most clearly testable claims about the structure of the lexical component. Under this
heading the theory of word formation will be explained through Arnoff's eyes giving as far as
possible examples from Tamil.
2.2.1 Word
Morphology is concerned with the internal structure of words. The students of morphology are
bothered about the notion of word. The definition for word is a longstanding problem in
linguistics. The difficulty in finding a definition is reflected in the morphological theory itself.
When it is said that morphology is concerned about the word structure, it does not mean that all
the things about the structure of word are encompassed in the domain of Morphology. There is a
branch of phonology, termed phonotactics or morpheme structure, which concerns itself with the
determination of possible sequence of sounds in a given language. In morphology, words are
treated as signs, that is, not just as forms, but also as meaningful forms. It is therefore concerned
with words which are not simple signs, but which are made up of more elementary ones. So
morphology encompasses two distinct but related matters: (i) the analysis of existing composite
words, and (ii) the formation of new composite words. A unified theory of morphology should
be capable of dealing with both these areas in a unified and coherent manner, though it may not
be possible or even desirable to treat them in exactly the same manner.
2.2.2 Derivation and Inflection
Derivation and inflection are the two types of phenomena recognized traditionally in
morphology. Though the distinction between these two phenomena is delicate, and sometimes
elusive, it is important. Generally inflection is viewed as encompassing the purely morphological
markers, those of tense, aspect, person, number, gender, case, etc. Derivational morphology is
restricted to the domain of lexical category. Aronoff assumes that theory of morphology must not
include the premise that morphemes are necessarily meaningful.
2.2.3 Possible and actual word
10
As syntax, in its modest attempt, aims to enumerate the class of possible sentences of a language,
morphology, in its simplest attempt, aims to enumerate the class of possible words of a language.
Morphology differs from syntax in the sense that there is a distinction to be made between the
classes of possible words and actual words.
2.2.4 Word based morphology
The focus of Aronoff's work is on the process of new word formation. For him word formation
rules are used by native speakers create new words. Aronoff (1979:21) makes the following
hypothesis while dealing about word-formation: "All regular word-formation process are word-
based. A new word is formed by applying a regular rule to a single already existing word. Both
the new word and the existing one are members of major lexical categories." He claims that any
theory of which this hypothesis is a basic tenant will be called a theory of word-based
morphology.
2.2.5 Word formation rules
The regular rules referred to above will be termed Word Formation Rules (WFR). Such a rule
specifies a set of words on which it can operate. This set, or any member of this set will be
termed the base of the rule. Every WFR specifies a unique phonological operation which is
performed on the base. Every WFR specifies a syntactic label and subcategoriztion for the
resulting word, as well as a semantic reading for it, which is the function of the reading of the
base. It is a fact that all new words are produced by WFRs. WFRs do not operate on anything
less than a word, i.e. on morphemes. Aronoff argues that as not all morphemes are meaningful
(eg. cran of cranberry, -ceive of conceive, eceive, receive, etc.), morphemes cannot be
considered as bases for the operation of WFRs. According to him regular rules can derive
meaningful words from meaningful bases, i.e. words only. He further assumes that the speakers
of a language do not apply these rules every time they use the word. They are rules for making
up new words that may be added to the speaker's lexicon. They could be considered as once-only
rules. They are thus different from rules of the syntax and the phonology that must apply in the
derivation of every sentence.
2.2.6 Assumption about lexicon
The word-formation rules are rules for generating words and these words may be stored in the
dictionary of a language. The rules are a part of the grammar of a language. Aronoff assumes
that these rules are completely separate from the syntactic and phonological rules of the
grammar. When a WFR is specified for phonological operation, it is not that the phonological
operation is applied independent of WFR, but it is the part of the WFR itself. The same position
has to be taken with regard to syntactic and semantic phenomena. A consequence of these
assumptions is that each word may be entered in the dictionary as a fully specified separate item.
It is assumed by Aronoff that each word in the dictionary entries is not dependent on one
another, or on rules. Each one is a complete sign in itself.
2.2.7 Word structure
11
Almost all words have morphological structure. This fact can be ascertained from the fact that
the phonology must have access to both bracketing and boundaries, both of which are
morphological matters. It is reasonable to separate the rules for making up new words from those
for analyzing existing words, because of the general fact that already existing words tend to be
peculiar, and resistant to any system which derives their properties by general rule. This accounts
for the similarities between word formation and word analysis. The two matters are same, and
yet different. The difference is that while the rules of word-formation are rules for generating
forms, the same rules of word analysis can be viewed as redundancy rules. They can be used to
segment a word into morphological constituents, though the word may not be strictly generable
from these constituents. The proposal that existing morphologically complex words should be
analyzed rather than synthesized is of little novelty. Jakendoff (1975) gives an extensive defense
of the use of redundancy rules in morphology. Halle (1973) can be best be interpreted as a
system of redundancy rules which extract generalization from a dictionary. But these and similar
systems put no external constraint on the notion redundancy. Two coinciding facts, however
incidentally, can be reduced to one within Jakendoff's system. In the system proposed by
Aronoff the redundancy rules are defined outside the realm, in which they operate: lexicon. In
this system only a WFR, which can form a new word, serves as a redundancy rule. This means
that the facts, which can account the redundancies or generalization in the analysis of existing
words can account the formation of the new ones also.
The analysis of a word begins at its first articulation. The theory can show the possible parts of
words as well as individual words. When the analysis does not give us a base of any lexical
category, then it receives no label. Take for example the following words:
talaivar (=talai (N) + ar) `head-person'
aaciriyar (= aaciri + ar) `teacher'
kaNavar (= kaNa + ar) 'husband'
The first word has a base which can be assigned to a lexical category (i.e. noun), whereas the
second and third do not have a base belonging to specified lexical category. When a word does
not have a base of assigned category, then there will be no semantics, whereas when a word does
have a base, it is legitimate to ask the relation between the base and the word. This relationship
will seldom be one of neat compositionality. Some sort of divergence will usually be seen. This
divergence is due to the difference between the actual meaning of the derivative and the expected
meaning and not due the difference between the derivative and the base. For example the
divergence of paTippu `education' consists in the fact that it does not mean `act of reading'. The
divergence is therefore not directly between paTippu `education' and paTi `read', but between the
two senses of paTippu `reading/education'. The expected sense of the deviate thus mediates
between its actual sense and the actual sense of the base. The intuitive notion of divergence can
be handled easily by the proposed theory. Since the analysis outlined so far concerns only to the
form of a word, we are not free to give this analyzed form a putative meaning by applying the
compositional semantic function of any affixes or may contain to the base. For example, consider
the word paTippu `studies/education'. This can be analyzed as [[paTi]V `study'+ ppu]]N and the
meaning can be interpreted approximately as `action of reading/studying' or `event or state of
being read'. When this meaning is compared with the meanings of paTippu which we determine
12
from its actual use in the language, it can be found that the one of the approximation will be
closer to the actual meaning as it is exemplified in the following sentence.
raataa meel paTippukkaaka amerikkaa ce-nR-aaL
Radha higher study_DAT_ADV America go_PAST_she
`Radha went to America for higher studies'
If a fully developed theory on semantics is available, it is possible to quantify the amount of
possible divergence and predict the possible meaning.
2.2.8 Productivity
Productivity is the central mysteries of derivational morphology. It stands on the fact that certain
things are more possible than certain other things. Productivity has been widely studied in
derivational morphology. There is obviously some intuition about productivity. But most of the
discussions are vague. It is sometimes taken for granted that syntax is not concerned with
productivity. But it should be noted that certain rules in syntax are more productive than others
and that there are operations which are immune to questions of productivity. The obligatory rules
cannot be viewed in terms of productivity. On the other hand productivity play a role in the
understanding of word-formation rules as they are always optional.
At first productivity has been measured in sheer number. If one wants to compare the
productivity of two WFRs, it has been considered to be enough to list the words formed by the
respective process and add them up. Productivity has been associated with the length of the list,
the longer the list more productive the WFR. The immediate reaction to this method is that it
does not take into account the fact that there are morphological restrictions on the sorts of words
one may use as the base of certain WFR. Take for example the suffixes -vu and -ppu in Tamil
which form nouns from verbs, the former is added to the verbs of 2nd conjugation class and the
latter is added to the verbs of the 6th and 7th conjugation classes. The restriction on the deverbal
noun formation by these suffixes can be accounted by a simple way (see page no. for details).
The number of words which could be felt occurring as the output of a given WFR has to be
counted along with the number of actually occurring words formed by that rule; the ratio of the
two has to be computed; the comparison of the ratios obtained for the suffixes with the same
kind of ratio obtained for another WFR will give the range of productivity.
2.2.9 Word formation rules
It is neither interesting nor novel to say that words are derived from words. We have made
precise claims about the nature of the rules which generate words, their form, the conditions
under which they operate, and their relation to the rest of the grammar. Aronoff makes the basic
assumption that "WFRs are rules of the lexicon, and as such operate totally within the lexicon.
They are totally separate from the other rules of the grammar, though not from the other
components of the grammar. A WFR may make reference to syntactic, semantic and
phonological properties of words, but not to syntactic, semantic, or morphological rules. Nor
may a WFR refer to those properties of words which are directly associated with these rules, i.e.
such properties as syntactic or phonological rule features." WFR cannot introduce rule
13
conditioned properties. WFR and its associated phonological operations are simultaneous, and
that as a consequence, words are entered in the lexicon in a fully concrete, specified form. WFRs
are different from other rules in the manner and occasion of their use. While syntactic and
phonological rules are necessary and essential to the generation of every sentence and it is
impossible to speak without using some analogue of the syntax and the phonology, this is not the
case with the rules of the morphology. It is the dictionary entries themselves which are the input
to the syntax and phonology, and the WFRs are merely rules for adding to and, derivatively
analyzing these entries. So we can talk about a sentence without taking into account WFRs. It
does not mean that WFRs are formally different from others; it does suggest that the two
categories are quite separate.
We must know two things for every WFR. The first is that we must know what sort of
information a WFR has access to, and how it has access to this information. Every WFR has
access to its base, i.e. the class of words on which it operates and to the information contained in
the base. The second sort of thing we must know about is the sort of operations a WFR performs,
the sorts of changes it can make, and the formal mechanism by which these changes can best be
stated in a general way. Perpendicular to this classification of phenomena are different kinds of
information in grammar such as syntactic, semantic, phonological, and morphological. Words
contain information of all these types that are most likely to be introduced by WFRs as rules for
making new words.
2.2.10 Syntactic and semantic restrictions
The base is always specified syntactically. For example, the rule which attaches the adjective
forming suffix -aana operates only on nouns.
azhaku 'beauty' + aana = azhakaana `beautiful'
inimai `sweetness' + aana = inimaiyaana `sweet'
Finer syntactic distinctness as well as sub categorization is also possible. Thus, the suffix -ndar
attaches only/preferably to transitive verbs.
ooTTu `drive'+ ndar = ooTTundar `driver'
iyakku `operate' + ndar = iyakkundar `director'
poo 'go' + ndar = *poondar
paci 'feel hungery' + ndar = *pacindar
WFRs may also be sensitive to the selectional restrictions of the base. So, the suffix -ndar is
further restricted to verbs which allow human subject. It appears to be a general fact that the
syntactic and semantic conditions on the base of a WFR are those of category, subcategory,
selection and lexically governed entailment and presupposition.
2.2.11 Output
14
The most studied aspects of morphology, at least the aspects most studied within the framework
of generative grammar, are the relation between the syntax and semantics of the base and that of
the output of a WFR, the common properties which the two share, and the ways in which these
relations and commonalities can be accounted for. With reference to syntax, every new word
must be a member of some major lexical category, the exact category being determined by the
WFR which produces the word: -aana produces adjectives and -aaka produces adverbs in Tamil.
The output can assume the form of a labeled bracketing in which the syntactic category of both
the base and the output are specified and the base is represented by a variable. So, for example,
the WFR which attaches -ndar forms nouns from verbs. This can be represented as follows:
[+[X]V+ndar]N
With reference to semantics, the meaning of the output of a WFR will always be a function of
the meaning of the base. This function is the meaning of the WFR itself. The meaning of a WFR
is represented traditionally by a paraphrase containing a variable. The agentive occupational
suffix -ndar, for example, can be roughly paraphrased as below:
[V#ndar]N `one who Vs habitually, professionally...'
The words such as anuppundar `sender', peRundar `receiver' and ndaTattundar `conductor'
exemplifies this meaning. The paraphrases of this sort could not be taken theoretically
significant. A better representation than providing mere paraphrases can be given by a well
developed theory of semantics.
2.2.12 Morphological restrictions on the base
Restrictions, which have their basis on morphology can be seen to participate in the word-
formation process. The deverbal noun suffix -ppu, for example, is added to the verbal bases that
belong to the 6th and 7th conjugational classes.
Verbs Derived nouns
paTi `study' paTippu `education',
ndaTi `act' ndaTippu `acting',
ndaTa `occur' ndaTappu `current'.
Distinction between verbs of Sanskrit and native origin is helpful in finding out the unacceptable
-ppu suffixation with verbs of 6th conjugation class; verbs of Sanskrit origin belonging to the 6th
conjugation class do not receive -ppu suffix as they are derived from nouns of Sanskrit origin by
truncation followed by -i suffixation.
payaNam `travel (N)'> *payaN, payaN + i = payaNi `travel (V)'
virootam `enmity (N)' > *viroot, viroot + i = virooti `antagonize (V)'
2.2.13 Encoding morphological restrictions
15
By simply listing the conditions on the basis of WFRs given below, we can state morphological
restrictions as follows:
X]V-ppu]N
Condition: X belongs to verbs of 6th and 7th conjugation classes and is not equal to verbs of
Sanskrit origin.
The listing conditions under a base are not appreciable as many seemingly independent
conditions on WFRs can be attributed to other factors. Most negative conditions are the simple
result of blocking. Blocking prevents the listing of synonyms in a single stem. An affix, which is
productive with a given morphological class, will thus block the attachment of rival affixes to
that class.
2.3. Word-formation and its productivity through Bauer's eyes
Under this heading word-formation and its productivity will be viewed through Bauer's eyes and
will be explained giving as for as possible examples from Tamil as we are interested in Tamil
word-formation. Productivity is an important aspect in the theory of word-formation. We have
accepted that word-formation could be productive. Even then the productivity in word-formation
is still a matter of dispute. There are many articles and books written on this subject. The dispute
is not whether a specific formation is productive or not, but about how far word-formation in
general can be considered productive. Bauer (1983) holds the view that certain processes of
word-formation, at least, are productive. It is clear that certain word-formation processes are
productive. For example the bound forms -aana and -aaka can be suffixed with nouns to form
adjectives and adverbs respectively.
N + aana
azhaku `beauty'+ aana = azhakaana `beautiful',
cezhippu 'prosperity' + aana = cezhippaana `prosperous'
N + aaka
inimai `sweetness' + aaka = inimaiyaaka `sweetly',
teLivu `clearness' + aaka = teLivaaka `clearly'
It is the productivity of word formation that is responsible for the existence of huge vocabulary
of Tamil. Tamil newspapers and magazines are using new formations; we can see this tendency
in newspaper headings and in advertisements. So the theory, which deals with word-formation,
should explain about productivity in word-formation. As productivity of word-formation is the
major factor in providing the huge vocabulary of a language, the theory of word-formation has to
explain the productivity of word-formation. He distinguishes productivity from creativity.
2.3.1 Productivity and creativity
Productivity is one of the features that can be used to define the human language. This feature is
responsible for the production of infinite number of sentences by a speaker of a language. It is
16
expected that productivity should be accounted in the grammar by rules. Creativity is different
from productivity in the sense that it is the native speaker's ability to extend the language system
in a motivated but unpredictable (not rule governed) way. Take for example the compound
veTTukatti which denotes `an instrument meant for cutting'. But if it is used as a metaphor to
denote `a person indulging in fighting', then it is a matter of creativity. The word katti `knife'
does not carry the meaning `a person of fighting tendency' and it is not possible to predict that
veTTukatti can be used to denote a person of fighting tendency and that it would be extended to
mean so. But the innovations governed by rules are productive formations. Creativity cannot be
placed under any worthwhile generalization although it is possible to give taxonomy of types of
creativity.
2.3.2 Productivity with reference to synchrony and diachrony
While talking about productivity it is possible to confuse between synchronic and diachronic
aspects of it. The productivity in word-formation is considered to mean the invention of new
lexemes that form the part of a language. The information that a particular form is used by so and
so during so and so period is a matter of diachrony. There are many new forms that fail to get
established in a language. Even then they are formed by specific rules like those forms, which
later become established. A speaker can form new words in the same way they form new
sentences. In a synchronic grammar there must be rules in the language system that allow the
formation of nonce words. The future of these nonce words, which are formed by the rules to fill
up the need, is a matter of diachrony. These facts are relevant for the discussion on
backformation. The formation of new words from complex words by the deletion of a suffix or
suffix-like element is called backformation. The formation of the verb edit from editor is an
example for backformation. It seems that there is no typical instance of backformation in Tamil,
though there are formations which resemble backformation. For example, the formation of the
verb payaNi `travel' involves truncation of the noun payaNam `travel' by the deletion of -am
followed by the addition of verbalizer -i. Those who wants to explain the above mentioned
formation from the synchronic point of view forgetting about the diachronic facts can say that
payaNi is a verb from which the deverbal noun payaNam is derived by the deletion of -i
followed by the addition of -am.
2.3.3 Syntactic and morphological productivity
There are scholars who think that there is no fundamental difference between syntactic process
and derivative process. But there are scholars who think, on the other hand, that neologism are
not formed by separate rules independent of concrete construction. Taking these two conflicting
views into account, it is better to see how far morphological productivity is identical to or similar
to syntactic productivity. If they are identical, we have to consider word-formation as part of
syntax. If there is nothing common between them, we have to assume that word-formation is
nothing to do with syntax. There are at least three statements which are made in generative
syntax about the productivity in sentences (Bauer,1984:66).
1. The speakers of a language can produce and understand new sentences of that language.
2. There is no such thing as the longest sentence of a natural language.
17
3. The statistical probability that any given utterance has been heard/produced by the
speaker-listener is almost zero.
How far the above three statements are suitable to word-formation will be discussed below.
2.3.4 Formation of new forms
If we glance through any etymological dictionary one can clearly see the diachronic fact of
production of new forms. Newspapers, periodicals and science books in Tamil can give us good
source of contemporary material. It is claimed that when word-formation is said to be productive,
it is often understood that the native speaker can produce and understand new words. It is in this
sense that productivity in sentence formation and productivity in word-formation are identical.
2.3.5 Existence of a longest form in compounding
In Tamil, as it appears, there is nothing like biggest compound. Tamil allows the formation of
compounds by adding nouns one after another.
tamizhp palkalaikkazhaka aaTcikkuzhu kuuTTa varalaaRu
Tamil university syndicate meeting history
`the history of the syndicate meetings of Tamil university'
As there is limitation in the formation of long sentence due to memory limitation, there is also
limitation in the formation of long word, though theoretically there is no limitation.
viRu viRu ... ndaTai `fast walk'
2.3.6 Existence of longest form in the derivation
It is difficult to say whether there exists a longest derived form in a language. We cannot have a
derived word in Tamil in which affixes can be added one after another so as to form a derivative.
Though it appears that practically there is limitation in the length of the words formed by
derivation, theoretically there is no limitation in the length of the words formed by derivation as
there is no limitation in the length of the sentence.
2.3.7 Probability of occurrence
If we calculate the possibility of occurrence of an item we will understand the difference
between the productivity of sentence formation and the productivity of complex formation. The
probability of occurrence of a given sentence is zero. Many practical applications of linguists
assume that this is not true with lexemes. The frequency dictionaries assume that the lexemes
differ in their frequency of occurrence and their probabilility of occurrence is not zero. There is a
theory of sound change which predicts that the sound change occurs in the lexemes of greater
frequency with the assumption that there is difference in the probabilities of occurrence of
lexemes and the probabilities of occurrence that are not equal to zero. On the contrary there are
no frequency dictionaries of sentences or theory of sound change which rely on the frequency of
18
occurrence of sentences. Though dictionaries list the lexemes of a language, there is no attempt
to list the sentences of a language.
Theoretically it is problematic to differentiate between above mentioned two probabilities of
occurrence. In a language with 40 phonemes more than 40 types of arrangements can be made.
Similarly in a language with n lexemes there could be sentences of more than n types of
arrangements. So it is natural that sentence formation is more productive than word-formation.
This difference in the probability of occurrence of lexemes and sentences can be attributed to the
difference in the number of possible arrangements of the elements. Practically lexemes recur
giving the impression that it has countable probability of occurrence. On the other hand
sentences belong to a large set such that it is practically no use of talking about the probability of
occurrence, though it is possible to compute the probability of occurrence of sentences in a finite
corpus. The difference in the productivity of lexemes and sentences is a mater of item
familiarity; lexemes being recurring are considered as known ones than the sentences.
Attributing this difference to the difference in the productivity of lexemes and sentences is ill-
founded.
2.3.8 Productivity and nominalization
The discussion we are going to make is very relevant not only from the point of view of
theoretical formulation on productivity but also from the point of view the title of the topic of
present research. The discussion will be about Chomsky's article entitled `Remarks on
nominalization' which is a very crucial one. Chomsky calls his position as lexicalist position
contrasting it with the transformationalist position taken by others. He puts forward three main
arguments against transformationalist approach to nominalization:
1. Nominalization is not productive
2. Derived nominals have the internal structure of phrases, not of derived sentences
3. Derived nominals are idiosyncratically related interms of both morphology and
semantics to their corresponding verbs.
2.3.8.1 Productivity
According to Chomsky, nominalization is not productive as they cannot always replace the verb
or adjective to which it corresponds in the given sentences.
1. John is certain to win the prize.
2. John amused the children with his stories.
3. *John's certainty to win the prize.
4. *John's amusement of the children with his stories.
5. John is certain that Bill will win the prize.
6. John was amused at the children's antics.
7. John's certainty that Bill will win the prize
8. John's amusement at the children's antics.
19
Chomsky argues that the deep-structure relationships between the arguments and the verbs in
sentences 1-4 are different from those in sentences 5-6 and so the derivation of the nominalized
forms such as certainty and amusement from sentential deep structures by transformations has to
be avoided. But it should be brought into our mind that certainty is a lexicalized loan from Old
French and not a case of productive word-formation. So lexicalization should be kept in mind
while talking about the productivity of lexemes.
2.3.8.2 Internal structure
Chomsky notes down another problem in deriving derived nominals from sentential deep
structures by transformational rules. For example beliefs cannot be derived from the sentence,
What John believes, because of the existence of sentences such as John's beliefs are not mutually
consistent; nor it cannot be derived from the sentences such as The things that John beliefs
because of the existence of sentences like I respect John's beliefs, John's beliefs are intense.
Chomsky has put forwarded this argument against the transformational hypothesis. This need not
be so if we accept the transformational cycle. The transformational cycle operating at the lowest
S level will give the derived noun before the matrix sentence is taken up, if a tree like structure
as given below is proposed (Adopted from Bauer, 1983:77).
The S which forms the derived nominal does not contain any more information than that it
contains the verb believe. This will solve the problems raised by Chomsky later in his article.
Chomsky (1970:193) claims first that among the following sentences the acceptability of the first
sentence against the non-acceptability of the second sentence is due to the presence of gerund in
the first one and the presence of the derived nominal in the second one, which goes in favour of
lexicalist hypothesis.
1. His criticizing the book before he read it.
2. *His criticism of the book before he read it.
He argues that this is because the gerund (i.e. criticizing) is derived from the underlying verb (i.e.
criticize) whereas the derived noun (i.e. criticism) is not derived in this fashion. He points out
that the sentence (1) underlies the sentence He criticized the book before he read it, and that
before he read it is a VP modifier and cannot modify an NP.
20
Chomsky's second problem is concerned with the phrases such as sudden refusal, obvious
sincerity. Chomsky suggests that these phrases are to be derived from the underlying sentences
which contain the adverbials (i.e. refused suddenly, was obviously sincere) in a
transformationalist account. But this not necessarily true as these can be derived from the tree
like structure given above with an extra embedded S node as a sister of N and so need not be a
problem in the transformationalist perspective.
So the Chomsky's contention that derived nominals have the structure of NP cannot be taken as
an argument against the transformationalist position. Thus there are two types of sources to
account for the two types of nominals: the gerunds can be derived from the sentences as
suggested by Chomsky and the derived nominals can be derived from the tree like configuration
given above.
2.3.8.3 Idiosyncrasy
From the morphological and semantic points of view it can be stated that the relationship
between the verb and its derived nominal is idiosyncratic. It can be realized that Chomsky's
objections has its root in his treatment of taking all the derived suffixes together; he has
considered together the suffix -ter which is found in the only word, laughter, which contains it,
and the unproductive suffixes found in marriage and belief. The situation would have been
simplified if he takes into account only the productive suffixes, keeping aside the unproductive
suffixes.
The semantic idiosyncrasy can be partially explained in the same way. The example which
Chomsky points out in favour of lexicalist's position is trail, will not stand so as the established
meanings of the nominalization do not correspond to all established meanings of the verb and the
main meaning of the nominalization is specialized to one, not common, meaning of the verb. The
examples such as doubt and residence counter to transformationalist's position given by
Chomsky are French loans and do not subject to productive rules.
A further point to be taken into account here is that most of the derivatives listed in the lexicon
are ambiguous and may be ambiguous in several ways. Take for example the derived noun
qualification, whose ambiguity can be listed as follows:
1. A quality of suiting one for office
2. A required condition for holding office
3. The act of qualifying
4. The state of being qualified
5. Modification, limitation or restriction
6. An instance of (6)
There are two possibilities which have to be considered here; the first is that some of the
meanings are productive and that a derived nominal is lexicalized in other meanings but
productive in this limited number of meanings; the second possibility is that the relationship
between derived nominals and the corresponding verb is not specialized; only the grammatical
relationship of verb-nominalization is specified and the semantic relationship is determined
21
pragmatically. Chomsky's objections to semantic irregularity can be considerably reduced by
taking into account either of the proposals.
2.3.8.4 Complements
Another problem which Chomsky raises against transformational treatment for nominalization is
with regard to the complements. Chomsky observes that refuse takes a noun phrase of a reduced
sentential complements as its complements, whereas destroy takes only a noun phrase
complement, either as a verb or as a noun; and this can be expressed by the feature neutral
(which means unspecified for noun or verb) in the lexical entry. Though this could be a possible
solution, this could be solved by a transformational approach too.
2.3.9 Semi-productivity
Semi-productivity as opposed to productivity is usually taken as being derivation as opposed to
inflection. Semiproductivity can be illustrated by the instances of formation of nominals from
verbs in Tamil. As we will see later while discussing about the deverbal nominalization, the
suffixes such as -tal ~ -ttal, -kai ~ -kkai and -al ~kal ~-kkal are productive as they can be
suffixed with any verbal bases. But the suffixes such as -ccal, -ai, etc cannot be suffixed with all
the verbal bases and so can be shown as instances of semi-productivity. As these nominalizers
cannot be suffixed with all the verbal bases, the nominalization can be considered semi-
productive.
It is argued by some scholars that derivation should not be considered as productive as sentence
formation. The opposing view is held by others who argues that if the rules of word-formation is
allowed to operate freely, there will be derivation which are non-occurring but grammatical. A
parallel situation is found in sentence formation also in which the sentences can be said to be
grammatical but non-occurring. A sentence may be non-occurring because of the fact that the
event is unlikely to take place. Such factors are not taken into account while discussing about the
productivity in sentence formation, but the parallel factors becomes relevant while discussing
about word-formation. This kind of different outlooks for sentence formation and word-
formation should be stopped and the semi-productivity in word-formation should be considered
at par with semi-productivity in sentence formation. But care should be taken to distinguish
grammatically and acceptability in discussion on word-formation. In the light of this we have
take into account some of the limitations on word-formation.
2.3.10 Some restrictions on productivity
2.3.10.1 Pragmatic restrictions
Generally a word will not be formed to denote an item or action or quality which does not exist.
Existence can be seen as fictional existence, mythological existence, and observable existence.
As we have seen earlier, the reason for the non-existence of the word tangkakaaRRu `gold-wind'
is that it does not exist in the real world. But it should be remembered that it is a fact about the
real world and not a fact about language. In a fairy tale tangkakaaRRu can be used as a word.
The readers may feel about its unacceptability in other situations. Requirements of existence are
22
important because sometimes the non-existence may be shown as an argument against
productivity in word-formation.
2.3.10.2 Nameability requirement
A lexeme should also denote something which is nameable apart from the fact that the speaker
feels it to be real. Thus, for example, we do not form a word which cannot name anything.
According to Rose (1973) the relationships which can be expressed by derivation are simple and
general and possibly universal. This is a very significant since different languages make use of
different aspects of reality in their structure which will be reflected in the derivational systems of
languages. For example, a process of reduplication is used in Tamil which can be expressed by
the adverb repeatedly in English.
avan pAaTTai keeT-Tu keeT-Tu makizh-ndt-aan.
He song_ACC hear_ADVP hear_ADVP enjoy_PAST_he
`He enjoyed hearing the song repeatedly'
New meanings are expressed in a language by new derivational markings when need arises. For
example, in modern Tamil the suffix -ndar is used to form deverbal nouns to denotepersons who
are professionally engaged to do the works denoted by the concerned verbs.
ooTTu `drive' + ndar = ooTTundar `driver'
iyakku `direct' + ndar= iyakkundar `director'
At the same time the following deverbal noun formations are not possible:
ndakku `lick' + ndar = *ndakkundar `one who is employed to lick'
uRangku `sleep' + ndar = *uRangkundar `one who is employed to sleep'
ndakkundar and uRangkundar are not in use at least now as there does not exist a person who is
professionally engaged/ employed to lick nor does exist a person professionally
engaged/employed to sleep, though ndakkundar and uRangkundar can be used respectively.
Thus nameability becomes a matter of pragmatics at least to this extent.
2.3.10.3 Blocking
Aronoff (1976:43) makes use of the word blocking to denote the phenomenon of non-occurrence
of a complex form due to the existence of another form. The blocking word could be a complex
or simplex form. For example, the deverbal noun kuTippu from the verb kuTi `drink' in the sense
of `drinking habit' is blocked due to the existence of zero suffixed deverbal noun kuTi `drinking
habit' from the same verb. Blocking can be taken as an extension of pragmatic factor discussed
above. The need for a new lexeme is also a factor to be considered apart from the existence of
something to be denoted before being accepted by the linguistic community. Blocking does not
prevent much the coining of nonce complex forms, but their institutionalization. In analogy with
the deverbal noun ooTTundar we can have tiruTundar from the verb tiruTu 'steel' but tiruTundar
23
is blocked by the existence of another deverbal noun tiruTundar 'thief'. But tiruTundar can be
institutionalized or accepted as an established form if there exist in the society the persons
engaged or employed for stealing.
2.3.10.4 Limitations on the bases
The make-up of some bases may cause restrictions on the operation of a given word-formation
rule. The different types of restriction on the bases could be phonological, morphological, lexical
and semantic in nature.
2.3.10.4.1 Phonological limitation
The phonological shape of the base can dictate whether it can be used as an input of a word-
formation rule. For example, in Tamil, the deverbal noun suffix -ccal is added (i.e. if at all
added) only to the verbs ending in i, ai or y.
eri `burn' + ccal = ericcal `irritative feeling'
alai `roam' + ccal = alaiccal `wandering'
paay `pounce' + ccal = paayccal `pouncing'
uyar `rise' + ccal = *uyarccal
pukazh `praise' + ccal = *pukazhccal
2.3.10.4.2 Morphological limitation
It is generally known that the borrowed words and formatives behave differently from native
words and formatives. For example only Sanskrit words borrowed to Tamil undergo
negativization by the prefixing -a/and, but the native Tamil words do not undergo nagativization
by prefixing -a/and.
a + ndiiti `justice' = andiiti `injustice'
and + arttam `meaning' = anarttam `wrong sense'
a/an + poruL `meaning' = * aporuL/* anporuL
A few verbs are derived from Sanskrit nouns by the deletion of the last syllable and addition of
the verbalizer -i.
taNTanai `punishment'- anai = taNT, taNT + i = taNTi `punish'
payaNam `travel'- am = payaN, payaN + i = payaNi `travel'
2.3.10.4.3 Lexical limitation
Some word-formation process could be triggered or limited by the individual roots. For example,
in Tamil, the nominalization by suffixing -maanam and -vaay which could be triggered by the
verbs varu `come' cannot be triggered by the verbs such as cel `go' and poo `go'.
24
varu + maanam = varumaanam `income'
varu + vaay = varuvaay `income'
cel + maanam = *celmaanam
cel + vaay = *celvaay
poo + maanam = *poomaanam
poo + vaay = *poovaay
As the derivation of the deverbal nouns like varumaanam 'income' and varuvaay 'income' are
unpredictable due to their idiosyncrasy in their formation, this kind of derived forms have to be
listed in lexicon. This amounts to saying that less productive pattern is only found in lexicalized
words.
2.3.10.4.4 Semantic limitation
Semantics also plays a part in limiting the base from undergoing derivation. A specific semantic
feature could be the pre-requisite to a process of word-formation. In Tamil, for example, the
instrumental bound morpheme –paan can combine with verbs underlying instrument in their
meaning.
aTai `close’ + paan = aTaippaan `stop-cock’
tuLai `make hole’ + paan = tuLaippaan `the instrument for making hole’
mati `respect’ + paan = * matippaan
tin ‘to eat’ + paan = * tinpaan
2.3.10.5 Collocatioal restrictions in the compound formation
In an endocentric compound the defining element always denotes the primary character of the
subgroup denoted by the compound as a whole. Take for example the following endocentric
compounds in Tamil:
kaaval `police' + ndaay `dog' = kaavalndaay `policedog'
caayvu `lean' + ndaaRkaali `chair' = caayvundaaRkaali`easy chair'
The defining characteristic of the subgroup of dogs is related to kaaval `police'. Similarly the
primary feature of caayvundaaRkaali is related to caayvu `slope' and not to the feature of being
upholstered. But, the species-genus compounds like the following are not possible where the
determining element is implicit in the head element it self.
vilangku `animal' + ndaay `dog' = * vilangku ndaay
iTam `place' + maitaanam `ground' = * iTam maitaanam
But this is not without exception as the redundant formations having non-redundant reading
could be acceptable.
25
keNTai `carp' + miin `fish' = keNTai miin `carp (fish)'
panai `palmyra' + maram `tree' = panaimaram `palmyra (tree)'
2.3.10.6 Semantic coherence
If a process of word-formation is productive, the resultant meaning of the derived forms can be
specified. Take for example the following deverbal nominal formations in Tamil.
aaTu `dance/play' + tal = aaTutal 'dancing/playing'
paaTu `sing'+ tal = paaTutal `singing'
caa `die' + vu =caavu `death'
varu `come' + vu = varavu `coming/advent/income'
cel `go' + vu = celavu `expense/the amount spent'
The deverbal nominal formation by suffixing -tal is productive and so the meanings of the
resultant nouns are easily predictable, whereas the deverbal nominal formation by suffixing -vu
is less productive and so the meanings of the resultant nouns are semantically complex and the
meanings cannot be easily predicted. Less productivity can be correlated with lexicalization and
institutionalization which presupposes that institutionalized or lexicalized lexemes are
semantically unpredictable. Productivity can be correlated with nonce formations which are
semantically predictable. Very productive suffixes must have predictable meaning as in the case
of -tal.
2.3.10.7 Analogy
Certain complex forms may be unique or extremely limited in productivity, that is limited to two
or three forms. This has to be tackled not in terms of rules of word-formation but in terms of
analogical formation which means formation of new lexemes on the model of already existing
lexeme. The present day trend of using reduced place names in Tamil can be shown as examples
of analogical creation.
Original form Reduced form
tanjcaavur tanjcai
kooyamputtuur koovai
putucceeri putuvai
ndaakappaTTinam ndaakai
The formations like the following verbs from nouns can also be shown as examples of analogical
creations:
marundtu `medicine' + akam `place' = marundtakam `medical shop'
uNavu `food' + akam = uNavakam `hotel'
26
The formations of the following verbs from nouns can also be shown as examples of analogical
creations:
payaNam `travel'- am = payaN, payaN + i =payaNi `travel'
anumaanam `inference' - am = anumaan, anumaan + i =anumaani `infer'
2.3.10.7 Other restrictions
A further restriction on productivity could be the lexicalization of a form with a meaning other
than that which could have been assigned to it productively. For example, kuTi which means
`habit of drinking alcohol' could be the cause for the non-availability of the ppu-suffixed
formation, kuTippu, which could have been used with the same meaning. There is another
instance in which the availability of a homophonous form with a unique meaning may be the
cause for the non-production of a form by the productive rule. For example, the availability of
pulavi meaning `sulkiness (of women)' could the reason for the non-production of the form
pulavi meaning `female poet' in line with the related forms, pulavar `poet' and pulavan `male
poet'.
Even non-linguistic reasons could be factors which restrict productivity. In Tamil certain newly
coined administrative terms have been replaced by nonce formations on aesthetic grounds, which
includes simplification. There are forms which have been replaced by other forms in the process
of nativization. Many Sanskrit based forms have been replaced by Tamil forms in the same
footing.
Earlier forms New forms
veppamaani veppa aLavi `thermometer'
kaaRRumaani kaaRRu aLavi `aerometer'
These idiosyncratic factors, though unsystematic in nature, have also to be taken into account in
a grammar of word-formation as they act as further filters in the productive process of word-
formation.
2.3.10.8 Productivity as a cline
It could have been inferred from the above discussions that productivity is not a either\or
phenomenon as cline. It is true to say that some processes are more productive than others even
if the limitations are taken into account. This is crucially associated with lexicalization. As it has
been noted already, lack of semantic coherence has to be listed in the lexicon. If a process of
word-formation is productively used for a longer period of time, it may give rise to
institutionalised lexemes by making uses of an appreciable number of bases leaving aside only a
fewer bases to be acted upon productively, thus rendering the process less productive. The
influence of productivity and lexicalization on each other is not unidirectional as the inter-
relation between them is very complex. It would seem sometimes that word-formation operates
on some kind of variable rule as it is seen in morphological process where one kind of
application has preference over another kind. Say, for example, though the bound form kaarar
can be added to a number of nouns to form nouns denoting persons concerned with the senses
meant by the nouns themselves as in the following examples,
27
camaiyal `cooking' + kaarar = camaiyalkaarar `cook'
kaTai `shop'+ kaarar = kaTaikkaarar `shop-keeper'
there are forms like the following in which the bound form aaLi is preferred to kaarar.
koTai `gift' + aaLi = koTaiyaaLi `philothrophist'
paTippu `education' + aaLi = paTippaaLi`educated person'
It is not our immediate concern that how a variable rule is expressed, but the fact of preferred
productivity types is very important while talking about productivity as it clearly shows that
productivity is not merely an either/or choice.
2.3.10.9 Restrictions acting in unison
The restrictions, which have been dealt so far, may not act singly, but in unison. Some of the
restrictions may be ignored while others may be crucial. Cumulative factors could block the
potential formation. Ideally, it might be possible to speak in terms of the weightings of different
restrictions, but in the present state of knowledge it may speculative.
2.4 Nonce formation and lexicalization
Lexicalization demands the history of words of a language. When a word is borrowed or a nonce
formation is used in the speech, the speaker is aware of the newness of the form used. The
exposure to mass media such as journalistic literature in the recent years makes it possible for the
speakers to understand the novelty of the form used or coined to serve certain purpose. The
acceptance of a new form in speech involves a number of reasons. The reason could be the status
the producer of the new form holds in the society or the status of the journal which used the word
at first and/or its wide distribution. Even then, that a new word is used or not used depends on
the attitude of the society. It is generally an accepted fact that a new thing or a new concept
requires new word. Sometimes new word need not be necessary, but just for the sake of prestige
a new word may be used. In some situations a new form may be used just to gain an effect or to
save space. It may be that a person may use a new word just because he has forgotten the usual
lexeme. Necessity is the main reason for all these instances. The speakers dissatisfaction with the
existing word may lead to new coinage. Even in situations where there is clear need for the new
word, the society will not accept it easily. The speakers may find fault with the word at the brink
of acceptance in terms of grammaticality, etymology, semantics and vulgarity. If a word is
accepted in the society it will be assimilated in the language and will be used like other words.
The speakers and the hearers will consider it as a symbol denoting the relevant concept correctly
forgetting about the reason for its present form. The new learners of the language will
satisfactorily use complex form without knowing why the complex form has that shape. How
many speakers of Tamil language know that it is the phrase paaRai + aam + kal which has been
assimilated into the word paaRaangkal! Many will not analyze iyakkundar as iyakku + ndar.
Sometimes a word which cannot be separated will be analyzed and will be given folk etymology.
If a complex form is started being treated as unanalyzed, it is likely to change phonologically and
semantically. The above mentioned diachronic facts are undisputable, but it may create problem
in the synchronic grammars.
28
2.4.1 Nonce formation
The speaker or writer at the spur of the moment to fulfill an immediate need coins the complex
form. Even if the word is formed regularly and accepted in the society, still we can call it as
nonce form. If a new word is considered by the speakers as one which they have heard already,
the word loses its status of being a nonce formation. There are nonce formations which are used
in certain occasions only; even if they are used in more than one occasion and are used by the
different speakers, they do not lose the status of being nonce formations. This is the case where
the immediate need gives rise to nonce formations which are unique or extremely rare.
taTakaLappoTTi `hurdle race' tokuppuutiyam `consolidated pay' ndampikkaiyillaattiirmaanam
`vote of no confidence'
We are not aware that how many of the complex forms we come across daily are nonce
formations. The characteristic feature of certain nonce formations is that they can cause
ambiguity. We can find more of them in compounds and in nouns derived from verbs. pizhai
aayvu can be interpreted as `the analysis which is wrong' or `the analysis which is full of
mistakes' or the technical terminological equivalent of English `error analysis'; irukkai can be
interpreted as `seat', or `act of sitting' or `living'; tiruccipas can be interpreted as `bus coming
from Trichy' or `bus going to Trichy'. Because of this reason we have to consider that the
compounds have a large number of contrasting verbs in the underlying structure which is
claimed to be neutralized on the surface. And to account for the different interpretations during
nominalization, it has to be taken for granted that the semantic markers like `ACT' and `FACT'
are there is the deep structure.
2.4.2 Institutionalization
The next step to be followed in the history of a lexeme is that the nonce formation becomes
known to the speakers. In this stage the word will be used with some of the possible meanings
setting aside the potential ambiguities. It is at this stage that the compound tuNaiveendtar, for
example, loses its ambiguous interpretations such as `the person assisting king', `deputy king',
etc., and started denoting `vice-chancellor of a university', that is the new word has under gone
change from being type familiar to being item familiar. Thus the term has become
institutionalized which is still transparent.
2.4.3 Lexicalization
The final stage of a lexeme is that due to the change in the structure of the language it gets the
form which could not be obtained by productive rules. At this stage it can be said that the lexeme
is lexicalized. The lexicalization takes place at every level of linguistic analysis. The lexicalized
forms will be semantically opaque , that is they cannot be analyzed into morphemes
synchronically. But opacity is not a necessary pre-requisite for lexicalization. Some items which
are lexicalized because of the change in the morphological system may remain transparent. For
example, the forms like putticaali `clever person' and palacaali `strong person' are formed by
suffixing -caali with the concerned nouns are lexicalized and at the same time appear to be
transparent.
29
The above discussions makes it clear that a word may appear as lexicalized or non-lexicalixed
form. Some researchers feel that it is better to look at lexicalization separately on the basis of the
three levels of analysis, phonology, morphology and semantics. Accordingly if the phonological
behaviour of a lexeme is predictable and its semantic behaviour is not predictable, then it can be
said that the lexeme is irregular with reference to semantics and its phonological behaviour need
not be taken into account. Lyons (1977:547) makes use of the terminology fossilization instead
of lexicalization. As the complex forms which are derived from simple forms by lexical rules are
not productive in the language in its present state of structure, he calls them as fossilized forms.
He gives pick-pocket, turn-coat as examples. He makes use of another term petrification whose
extreme case is fossilization.
2.4.3.1 Types of lexicalization
Lexicalization is a diachronic process. But the traces it leaves as lexicalized forms have to be
dealt within a synchronic grammar. If we take it for granted that a lexical item will be lexicalized
by various ways, there should be a slot for each possible type of lexicalization in the lexicon. We
have to take into account the idiosyncrasy that is irregularity and unpredictability, in the
lexicalization. A full theory of the lexicon has to take into account this kind of data.
2.4.3.1.1 Lexicalization in the phonological level
Prosodic features and segmental features can undergo lexicalization due to changes in the
respective features. As far as English is concerned the change in the stress pattern can cause
lexicalization. In Tamil it appears that stress does not play a role in the lexicalization of lexical
items. There are two factors which affect the segmental features; they are sound change and
prosodic feature. The first one is explicit. The sound change may occur if a morph comes in
isolation or in combination with other morph. For example, in Tamil, the forms ton `earlier' and
pattu `ten' combines to form tonpattu, but due to sound change tonpattu became onpatu which is
lexicalized. The question here is whether to list onpatu as a compound along with its
idiosyncratic features or to take it as a simple form. The linguistic features are in favour of taking
onpatu as simple word. There is no single once-and-for-all solution to this kind of problem.
Sometimes the society may undo the changes that occurred in the language. For example
arumaandta piLLai `good child' can be recast into arumarundtanna piLLai `the child which is like
a rare medicine'
2.4.3.1.2 Lexicalization in the morphological level
2.4.3.1.2.1 Lexicalization of linking elements
We can find in Tamil compounds formed from two nouns which have part-and-whole
relationship or material-thing relationship with an element aam in between them.
pullaangkuzhal (< pul 'grass' +aam+ kuzhal 'tube') `flute',
paRaangkal (< paaRai 'rock'+ aam + kal 'stone') `rock',
maNNaam kaTTi (< maN 'earth' +aam + kaTTi 'solid') 'clod of earth'
30
These compounds can be analyzed as pul aakum kuzhal `flute made up of grass', paaRai aakum
kal `stone from rock', and maN aakum kaTTi 'solid from earth'. Now this kind of transparency is
being lost and the formation with aam as medial element is no more in vogue and so the
formation is not productive. So these forms have to be considered as lexicalized simple forms.
2.4.3.1.2.2 Lexicalization of roots
The Tamil root il 'house' is lexicalized in formations such as illam 'house'
(viTTuveelai (< viiTu 'house' + veelai 'work') `household-work'
viiTukkaarar (< viiTu 'house' + kaarar 'person') 'husband; owner of the house'
2.4.3.1.2.3 Lexicalization of affixes
Like roots even affixes are lexicalized and become non-productive. In the following formations
the negative prefix a- ~ and- is lexicalized:
a+ ndiiti `justice' = andiiti `injustice'
a + ndaakariikam `culture' = andaakariikam `that which is uncultured'
and + avaciyam `that which is necessary' = andaavaciyam `that which is not necessary'
The negative prefix a- ~ and- (borrowed from Sanskrit) was used to form antonymous words
which are lexicalized and the prefix is no longer used as a productive prefix for the formation of
negative words from positive words.
2.4.3.1.3 Lexicalization at the semantic level
Semantic lexicalization is not a unified phenomenon and it is not clear how it is best classified.
Several classifications have been proposed, but none of these is entirely satisfactory (Bauer,
1983:55). For example Lipka, as quoted by Bauer (1983:55), provides a classification of
instances of semantic lexicalization in which the basic division is between lexicalization brought
about by change in the cultural background and that brought about by change in the language.
Lipka's classification leans on diachronic facts which are synchronically less explicit. The second
type of classification depends on the assumption that addition or deletion of semantic
information can cause lexicalization. This is a widely accepted classification. Take for example
the Tamil word eNNey 'oil'; it can be stated that it was formed by the compounding of the word
eL `sesame seed' with ndey `edible oil' which resulted in the formation of compound eLndey >
eNNey `sesame oil', but since the semantic information about eL is lost, eNNey is considered as a
simple word denoting oil in general. Similarly the compound taNNiir 'water' which was formed
by the combination of taN `cold' with ndiir `water' has become a simple word denoting `water' as
the semantic information about taN is being lost. Though this classification appears to be good it
can also create problems.
For example, the compound viLaiyaaTTuppiLLai (viLaiyaaTTu 'play' + piLLai 'child') 'playful
person' which appear in the sentence avar oru viLaiyaaTTuppiLLai 'He is a playful person' has
the addition of a few semantic information along with loss of certain semantic information. So
we have to consider this kind of lexicalization as belonging to a third category. Many words
31
cannot be grouped in this classification and some words cannot be subjected to this kind of
classification. If an element in the word is lost or has virtually disappeared from the common
usage, this classification will break down. Moreover, it is not clear what exactly is meant by
`more semantic information'. Take for example, the compound taTTaccuppoRi (taTTaccu 'type
print' + poRai 'machine') `typewriter'; we can infer from this compound that `it is a machine
which prints when tapped'; but we cannot infer from the word taTTaccuppoRi 'typewriter' that it
has key-board, shift-keys, platens, symbols for the numbers on the top line and so on. So it is
difficult to ascertain about the additional semantic information. Moreover, the exocentric
compounds like maramaNTai (maram `wood' + maNTai `head') `fool' and tuTiyiTai (tuTi `a kind
of drum' + iTai `waist') `woman with slim waist' have their respective semantic heads which are
not found in the constituent words. All the exocentric compounds are lexicalized ones and so
they have to be listed in the lexicon.
Though there are doubts regarding the lexicalization and its classification, the semantic
lexicalization is established. In the literature dealing about lexicalization, there used be
discussions regarding the lack of semantic compositionality, that is the impossibility of
predicting the full semantic information from the meanings of the parts of a lexical item. Though
it is possible to consider the instances where the full semantic information cannot be extracted
from the meanings of their constituent parts as lexicalized and the instances where the full
semantic information can be deduced from the meanings of the constituent parts as not
lexicalized, it is difficult to draw a clear cut demarcating line between lexicalized non-lexicalized
items. Even then we can definitely say that certain forms have been lexicalized semantically.
2.4.3.1.4 Lexicalization at the Syntactic level
It is one of the questions which is often asked in researches on word formation that what is the
position of word-formation in the grammar. Though derivation is frequently dealt under
phonology, as far as the compounds are concerned they are more frequently dealt under syntax.
The answer to the question that what counts as syntactic lexicalization largely depends on the
attitude taken to the role of syntax in word-formation. If word-formation is considered as a
syntactic process, it is possible to talk about syntactic lexicalization. This can be termed syntactic
lexicalization internal to complex form. Irrespective of our acceptance regarding the part played
by syntax in word-formation, the syntactic behaviour of a complex form may or may not be
predictable from general principles and/or the root(s) and affix(es) involved. If it is not
predictable from this information, then it is possible to talk about syntactic lexicalization external
to the complex form, that is lexicalization appears in the manner in which the complex form
interacts with other items in the sentence.
Lexicalization internal to the complex form generally depends upon the way in which the
grammar is formulated. But this does not seem to be a relevant consideration with reference to
certain cases. The exocentric compounds such as the following where the first element is a verb
and the second is a related word which could be the subject of the concerned verb can be quoted
as examples of syntactic lexicalization internal to the complex form.
tuungku `sleep' + muunjci `face'= tuungku muunjci `one who is slothful'
azhu `cry' + muunjci `face' = azhu muunjci `a sulky person'
32
As these forms are lexicalized the syntactic fact about the precise way in which these forms are
produced become irrelevant.
The syntactic lexicalization external to the complex form can be illustrated by the examples
where the syntactic behaviour of a verb being a main verb differs from the syntactic behaviour of
the some verb being a verbalizer. For example, the verb eTu `take' is capable of receiving an
object being a main verb, but when it is collocated with the noun paci `hungry' as a verbalizer to
a form a compound verb it does not take an object but a dative subject as shown in the following
sentences:
1. avan pazham eTuttaan `He took banana'
2. *avanukku eTukkiRatu
3. avanukku paciyeTukkiRatu `He feels hungry'
4. *avanukku pazham paciyeTukkiRatu
2.4.3.1.5 Mixed lexicalization
So far we have discussed about only single type of lexicalization. But it is possible to find out
instances in which more than one type prevail. Examples of forms which are lexicalized more
than one way are far from exceptional. It seems that once a form is lexicalized in one way, it is
easier for it to become lexicalized in others.
2. 5 Conclusion
Since Chomsky first put forth his so-called Lexical Hypothesis (1970), various attempts have
been made to propose a theory of lexicon that would capture both the systematic and the
idiosyncratic features of the lexical entries of the dictionary of a language. Aronoff was the first
to build substantially on Halle's proposal to add a word formation component to the lexicon of
generative grammar and to attempt to characterize the notion of WFR. The focus of Aronoff's
work is on the process of new word formation. For him, word formation WFRs are used by
native speakers to create new words. He characterizes WFRs as follows: Each rule 1) specifies a
set of words, that is, the bases upon which it can operate; specifies a unique phonological
operation which is performed on the base, which usually involves the addition of some affix; and
3) assigns a syntactic label and subcategorization for the resulting word, as well as a semantic
reading for it which is a function of that of the base. In his work, Aronoff adopts what he calls
the weak Lexicalist Hypothesis, which is interpreted to mean that only derivational morphology
is handled by WFRs; inflectional morphology is left to the syntax.
Bauer observes that Chomsky's "fairly substantial" evidence in favour of the lexicalist hypothesis
cases to be as substantial as it first appears, and that Chomsky's arguments do not rule out the
possibility a generative approach to word-formation. An affix can be said to be productive if it
can appear in new words. These words may not grow beyond being nonce formations, or they
may become established in the course of time. On the other hand a non-productive affix has to be
accounted in terms of a list of bases with which it occurs. It need not be true that only non-
productive affixes allow assimilation or cause change in stress pattern of the base. Some affixes
could be more productive than the others within a group of productive affixes. The strictness of
33
the limitations on the base and other factors which are less open to measurement can cause
variation in the degree of productivity. Analogy presents the lower level of productivity as it
creates only few forms. The upper limit is vague. It is unlikely that there is word-formation
process which has absolutely no limitations. An affix cannot be added to absolutely any base. An
affix can be said to be fully productive if it can be added with all bases definable by some
semantic, syntactic or phonological properties. It is doubtful to consider any process productive
as the prior existence of other lexemes can curb its application. It is doubtful to consider any
process productive as the prior existence of other lexemes can curb its application. Semi-
productivity may be either non-productive or productive with heavy restrictions on it. A
morphological process can be said to be more or less productive in accordance with the number
of new words it can form.
CHAPTER 3
WORD CLASSES OR PARTS OF SPEECH
3. 1. Introduction
There need to establish word classes or parts of speeches in Tamil before describing how to form
them. Words can be categorized from the point of view of morphology and syntax features.
Bases on how a particular word get inflected and how and where it occurs in sentences, they can
be assigned grammatical or word category. In English words are classified into eight parts of
speech. They are: noun, adjective, pronoun, verb, adverb, preposition, conjunction, and
interjection. Traditional grammarians, it appears recognizes only two classes, noun and verb as
major grammatical classes in Tamil. The Tamil grammars written by the influence of English
grammars assumes the same number of parts of speech for Tamil. It is proposed here to explore
the word classes in Tamil from the point of view of morphology and syntax.
3. 2. Traditional approach to word class
The traditional grammars in Tamil classifies words into peyar 'noun', vinai 'verb', iTaiccol
'particle', and uriccol. It is always assumed that nouns and verbs are the major word categories
and iTaiccol and uriccol are treated secondary to nouns and verbs. The words which does not
show tense but inflect form case are grouped as nouns and those which show tense, but do not
inflected for case are considered as verbs. The forms which does not occur independently and
depend on noun or verb by appearing before or after them which include morphs, suffixes, bound
forms of demonstratives and interrogatives, are considered as iTaiccol. The forms which are
neither nouns nor verbs but depends on nouns and verbs and which give the meaning mikuti
'more' (similar to intensifiers) are considered as uriccol.
If we analyze closely the word classes of traditional grammarians, it can be interpreted that they
recognize noun and verb as major word classes and consider iTaiccol and uriccol as a third class
which depend on noun and verb. Traditional grammars consider uriccol as modifier to nouns and
verbs. Thus traditional grammars identifies four classes of words: noun, verb, particles and
modifiers. If we analyze old Tamil text, we may conclude that it is enough to have the four type
of classes to explain the grammar of data of that period.
34
3. 3. Word classes for modern Tamil
As the modern Tamil has evolved new grammatical categories to express itself effectively, there
need to posit new grammatical categories. Modern Tamil grammarians like Asher (1982),
Kothandaraman (1986) and Lehman (1989) have posited new word classes for Tamil. Lehman
elaborately discusses the word classes in Tamil (Lehman, 1989, 9-11). Applying morphological
and syntactic criteria, he identifies eight parts of speech for Modern Tamil: 1. nouns, 2. verbs, 3.
postpositions, 4. adjectives, 5. adverbs, 6. quantifiers, 7. determiners, and 8. conjunctions.
According to him in modern Tamil all lexical or root morphemes can be classified into four
types: two major groups of nominal and verbal roots and two minor groups of adjectival roots
and adverbial roots. Based on the shape all the words can be considered as being inflected or
uninflected forms of the roots of noun, verb, adjective and adverb. Nouns contain noun roots and
verb contain verb roots. But postpositions, many adverbs, quantifiers and conjunctions can be
considered as inflected and uninflected forms of nominal or verbal roots. As number of word
classes proposed for Old Tamil are very few in number, a number of inflected and uninflected
forms are reanalyzed in Modern Tamil to closed classes of various parts of speech as
postpositions, adjectives, adverbs, quantifiers, etc. As we know only two word classes, nouns
and verbs will inflect. Noun inflects for case and number and verb will inflects for tense, person,
gender and number. Nouns exhibit word formation process. Nouns can be derived from verbs.
Kothandraman (1989) classifies the free words into ten: 1. noun, 2. verb, 3. adjective, 4. adverb,
5. intensifier, 6. conjunctions, 7. Asher (1982:101-102) under the heading 'Operational
definitions for word classes' classifies words into six classes: 1. noun, 2. pronoun, 3. verb, 4.
adjective, 5. postposition, 6. numeral/quantifier, 7. particles, exclamation, 8. words expressing
feeling, 9. addressing words, and 10. viLi eeRpuc col 'words accepting address '. He considers
certain bound forms such as suffixes as dependent class and classifies them based on their shape
and character into five types: 1. suffix, 2. postposition, 3. verbal participle, clitics, and fillers
(caariyai or ndirappi). All the three scholars have taken verb, noun, adjective as word classes.
Kothandaraman and Lehman have taken adverb and conjunction as word classes. Asher and
Lehman have taken postposition as a word class. But Kothandaraman has taken postposition as a
dependent class. Kiriyaavin taRkaalat tamizh akaraati identifies the following word classes to
categorize the words listed in the dictionary: iTaiccol 'paticles', iNaippu iTaiccol 'conjunctive
particle', etirmaRai vinaimuRRu 'negative finite verb', cuTTuppeyar 'pronoun', cuTTuppeyaraTai
'demonstrative adjective', tuNaivinai 'auxiliary verb', peyarccol 'noun', peyaraTai 'adjective',
vinaiccol 'noun', vinaiyaTai 'adverb', vinaimuRRu 'finite verb', viLippu iTaiccol 'address particle'.
Let us examine the word classes one by one.
3. 3. 1. Nouns
Asher, Lehman and Kothandaraman establishes nouns as a class based on their morphological
and syntactic characteristics. Nouns based on their morphological characteristics takes case and
plural suffix. Based on their syntactic characteristics they function as head of postpositional
phrase and also as subject or object of a sentence. The verb inflect in concordance with the
person-number-gender of the subject noun. According to Kothandaraman, nouns those which
take case suffixes and bound forms such as aana and aaka and function as subject and predicate.
Lehman (1989:11) defines nouns as "those words which can take case suffixes and the suffixes -
35
aaka/aay". There is no controversy between the three scholars in considering noun as a word
class. Lehman has sub classified pronoun, quantifier, numeral as subclasses of noun.
3. 3. 1. 1. Pronouns
Pronoun function as a substitute to a noun. It differs form noun by signification. Noun signify
one thing or one person, whereas pronoun signify different things or different persons depending
on the context. That is why the number of pronouns in a language are a few compared to
innumerable number of nouns. Asher takes pronoun as a separate word class. They form a closed
set of words which shares most of the features by which nouns are defined. They take the same
set of case suffixes which the nouns take and they can act as head of a postpositional phrase and
they can function as subject or object of a sentence and they determine the choices of
person/number/gender suffix of the verb in a sentence. Lehman does not describe pronouns
under morphology; he describes it under the heading 'syntactic categories'. So it appears that
Lehman takes pronoun as a syntactic category. He (1989: 92) considers pronouns as a subgroup
of nouns which do not take noun modifiers to form a noun phrase. He classifies the pronouns
into two sub types: simple (ndaan 'I', avan 'he') and derived pronouns (yaaroo 'someone', yaarum
'anyone'). Pronouns are of different types such as personal pronouns, demonstrative pronouns,
interrogative pronouns and reflexive pronouns. Lehman sub classifies pronoun taking into
account the semantic concepts such as referentiality, definiteness and specificity (Lehman:93).
Pronominal
________________|_______________
| |
referential non-referential
_________|______________
| |
singular general (all-inclusive, open ended)
referential referential
_________|____________
| |
definite indefinite
__________|________
| |
specific non-specific
Personal pronouns are related to time and place. Speaker is identified as first person and listener
can be identified as second person and the person who is talked about is identified as identified
as third person. Third person differs from first person and second person having more number of
divisions. First person, second person and third person pronouns are distinguished by means of
number into singular and plural. The second person and third person pronouns are distinguished
by the feature 'high versus low status'. Only third person pronouns are differentiated by gender
into masculine, feminine and neuter and by spatial deixis into remote proximate and remote. In
addition to the three types of personal pronouns there is a fourth category of pronouns called
reflexive pronouns which are coreferential to the nouns which are subject of the same or higher
clause. The following table will establish the above discussed classification:
36
Place Singular Plural
First person ndaan 'I' ndaam 'we (inclustive)'
ndaangkaL 'we (exclusive)'
Second
person
ndii 'you'
ndiir 'you'
ndiingkaL 'you'
Third person avan 'he (remote)'
ivan 'he (proximate)'
avaL 'she (remote)'
ivaL 'she (proximate)'
atu 'it (remote)'
itu 'it (proximate)'
avar 'he/she (honorific)'
ivar 'he/she (honorific)'
avai(kaL) 'they (neuter, remote)'
ivai(kaL) 'they (neuter proximate)
avarkaL 'they'
ivarkaL 'they'
Fourth
person
taan 'he, she, it' taangkaL 'they'
Interrogative pronouns are indefinite referential pronouns. Interrogative pronouns can classified
into specific and non-specific referential pronouns. The non-specific interrogative pronouns
show the difference in terms of rationality and irrationality in their form (ex. yaar 'who', enna
'what'). Specific interrogative pronouns show the difference in terms of third person, number and
gender in their form (ex. evan 'who (male third person)', evaL 'who (female third person), evar
'who (male/female third person)', etu 'what' evai 'what (plural)'). The interrogative pronouns with
clitic um such as yaarum 'anyone' and etuvum 'anything' are examples of general referential
pronouns. Interrogative pronouns with cilitic oo such as yaaroo 'someone', eetoo 'something' and
ennavoo 'something' are examples of specific indefinite referential pronouns. Interrogative
pronouns with clitic aavatu such as yaraavatu 'someone', eetaavatu 'something' and ennavaavtu
'something' are examples of non-specific indefinite referential pronouns.
3.3.1.2. Quantifier nouns
cila 'some', pala 'many', ellaam 'all' , elloorum 'all persons' are classified unde quantifier nouns.
They functions as modifier to nouns (ex. cila manitarkaL 'some men'); they occurs after nouns
taking case suffixes (ex. peenaakkaL cilavaRRai vaangkineen 'I bought few pens'). cila and pala
can be taken as adjectives and cilavai and palavai can be considered as pronominalized forms
which become cilavaRRai and palavaRRai when inflected for accusative case.
37
cila + avai > cilavai 'some'
pala + avai > palavai 'many'
3.3. 1.3. Numeral nouns
Numeral nouns can be classified into two: cardinal number and ordinal number. Ordinal numbers
are formed from cardinal numbers by adding clitic aavatu or aam. The adjectival forms of
ordinal numerals can be converted into pronominalized cadinal numbers (ex. oru + an > oruvan
'one male person', oru + tti > orutti 'one female person', oru + ar > oruvar 'one male/female
person').
3. 3. 2. Verbs
There is no dispute between scholars in taking verbs as a word class. Verbs take tense and
person-number-gender suffixes. Like some nouns verbs also morphologically deficient i.e. some
verbs do not take all the suffixes meant for verbs. Verb is a obligatory part of a sentence except
copula sentences (ex. avan maaNavan 'he is a student'). Verbs can be classified into different
types based on morphological, syntactic and semantic characteristics. Based on the tense
suffixes, verbs can be classified into weak verb, strong verbs and medium verbs. Based on the
form and function, verbs can be classified into finite verb (ex. va-ndt-aan 'come_PAST_he') and
non-finite verb (ex. va-ndt-a 'come_PAST_RP' and va-ndt-u 'come_PAST_VPAR'). Depending
the non-finite whether non-finite form occur before noun or verb, they can be classified as
adjectival or relative participle form (ex. vandta paiyan 'the boy who came') and adverbial or
verbal participle form (ex. vandtu poonaan 'having come he went'). The classification of verbs
into tanvinai and piRavinai based on semantics. The semantic definition that if an act is
performed by oneself it is called tanvinai and if it is done by another then it is called piRavinai is
not a suitable definition which can distinguish tanvinai from piRavinai (Paramasivam, 1983:2-3).
It can be interpreted that basic verbs can be considered tanvinai (ex. ooTu 'run', kaaN 'see') and
derived verbs can be considered piRavinai (ex. ooTTu 'cause to run', kaaTTu 'show'). Based on
whether verbs take object or not when used in a sentence, verbs can be classified into intransitive
verb (ex. poo 'go', vaa 'come') and transitive verbs (ex. paTi 'read', aTi 'beat'). Verbs can be
classified based on their argument structure. Verbs can be classified based on the case relations
they establish with the noun phrase they receive and valency.
3. 3. 3. Postpositions
Asher (1982) considers postpositions as a word class. "A postposition is an element that can be
added to a nominal in one of a subset of the set of case forms ... to form a postpositional phrase
standing in a functional relationship with a verb." (Asher, 1982:102) Postpositions are somewhat
a heterogeneous class with members ranging from bound to free. Kothandaraman (1989)
classifies postpositions under depend class. Nominal and verbal form become postpositions in
the course of time. Lehman (1989) also considers postpositions as a syntactic category.
According to him the inflected and uninflected forms of nouns and non-finite forms of verbs
have become postpositions. For example, to express various locative functions, nouns denoting
various locations are used as postpositions. The nominal and verbal forms are syntactically
reanalyzed as postpositions (uL 'inside', mun 'in front', meel 'above', kiizh 'below', aTiyil 'at the
38
bottom'). There is no common opinion in considering such words as nouns or postpositions.
Many of the noun forms which are used as postpositions are morphologically defective. That is
they cannot occur with all case markers. Many of these noun forms are also defective. That is,
they do not occur in all nominal postionss and with all grammatical function as other nouns do.
For example, ndaTu 'centre' and iTai 'middle', function as postpositions while inflected for
locative case suffix il as ndaTuvil 'at the centre' and iTaiyil 'in between'. They do not occur as
subject, object or predicate. When a closed set of noun and verb occur as postpositions they
follow a noun phrase and form with the preceding noun phrase a postpositional phrase,
PP
___________|____________
| |
NP P
The verbal and nominal forms loose their respective syntactic properties of nouns while
functioning as postpositions. The postpositions can be classified based on the inflected form of
the noun after which they come. The following is a list of postposition classified according to
their from and the inflected noun after which they occur.
1. Nouns in bare form
1.1. After nouns in nominative case
muulam 'with' from muulam 'instrument'
varai 'until' from varai 'limit'
1.2. After nouns in oblique form
aNTai 'near' from aNTai 'side'
aruku 'near' from aruku 'nearness'
aaTTam 'like' from aaTTam 'motion'
kiTTa 'near' from kiTTam 'nearness'
kiizh 'under' from kiizh 'inferiority'
pakkam 'near' from pakkam 'nearness'
paTi 'according to' from paTi 'manner,way'
1.3. After nouns in dative case
appaal 'beyond' from demonstrative stem a + paal 'side'
appuRam after' from demonstrative stem a + puRam 'side'
uL 'inside' from uL 'interiority'
kizakku 'east'from kizakku 'east'
39
kiiz 'below' from kiiz 'inferiority'
teeRku 'south' from teeRku 'south'
pin 'after' from pin 'posteriority'
piRaku 'after' from piRaku 'posteriority'
1.4. After nouns in accusative case
maatiri 'like' from maatiri 'manner'
2. Nouns + euphonic clitic -ee
After nouns in dative case
etiree 'opposite' from etir 'the oppposite'
kuRukkee 'across' from kuRukku 'transverseness'
veLiyee 'outside' from veLi 'exteriority'
3. Nouns + locative case suffix -il
After nouns in dative case
iTatyil 'in between' from iTai 'centre'
ndatuvil 'in the middle' from ndaTu 'centre'
4. Nouns + so called adverabializing suffix aaka
4.1. After nouns in oblique form
vazhiyaaka 'through' from vazhi 'way'
4.2. After nouns in dative case
patilaaka 'instead of' from patil 'substitute'.
5. Verbs in verbal participle form
5.1. After nouns in accusative case
oTTi 'regarding' from oTTu 'stick'
kuRittu 'about' from kuRi 'aim'
koNTu 'with' from koL 'take'
cuRRi 'around' from cuRRu 'urubte'
tavirttu 'except' from tavir 'avoid'
40
paRRi 'about' from paRRu 'seize'
taaNTi 'across' from taaNTu 'cross'
paarttu 'towards' from paar 'see'
viTTu' 'from from viTu 'leave'
vaittu 'with' from vai 'put'
nookki 'towards' from ndookku 'see'
5.2. After nouns in dative care
pinti 'after' from pindtu 'be behind'
munt-i 'before' from mundtu 'precede'
6. Verbs in infinitive form
After nouns in accusative case
tavira 'except' from tavir 'avoid'
ozhiya 'except' from ozhi 'cease'
poola 'like' from pool 'seem'
viTa 'than from viTu 'leave'
7. Verbs in conditional form + poola
After nouns in dative case
etirttaarpoola 'opposite' from etir 'oppose'
aTuattaarpoola 'next to' from aTu 'be adjacent'
8. Verbs in negative verbal participle form
After nouns in nominative case
illaamal 'without' from -il be not'
allaamal 'except' from -al be not'
3.3.4. Adjectives
Linguists differ in their opinions in taking adjective as a grammatical category. Scholars like
Asher, Lehman and Kothandaraman take adjective as a grammatical category in Tamil. There is
a complete lack of agreement among grammarians whether to consider adjective as a form class
in Tamil. The difficulty in providing an operational definition for adjective crops up due to this
reason. Lehman takes adjective as a syntactic category only. According to Lehmann
(1989:131)"The lexical category of adjective is another syntactic category in Modern Tamil
41
which has evolved in a diachronic process". Adjective can occur as an attribute in pre nominal
position as modifier of a head noun in a noun phrase.
The traditional grammars of Tamil talks elaborately about nouns and verbs only. It appears that
they have not treated adjectives and adverbs as separate categories in Tamil. They treat
adjectives as relative participial forms of appellative verbs (kuRippup peyareccam) and relative
participial forms of regular verbs (terindilaip peyareccam). The qualitative adjectives are r
econstructed as qualitative nouns.
peeraacai 'extreme eagerness' < perumai 'bigness' + aacai 'desire' ciRRaamal 'small lilly'
< ciRumai 'smallness' + aampal 'lilly'
There are at least three kinds of opinion regarding the categorization of adjectives:
1.Adjective is a separate grammatical category.
2. Adjective is not a separate grammatical category but a sub-category of noun or verb.
3. Adjective is a mixed grammatical category.
Adjectives come before a head noun as a modifier (ex. periya nduul 'big book'). It can be
followed a determiner (ex. indta periya puttakam 'this big book'). When adjective occupies the
predicate slot, it is pronominalized (ex. andta nduul periyatu 'that book is a big one'). Adjectives
can be classified into simple adjectives (ex. ndalla 'good', periya 'big') and derived adjectives
(azhaku 'beauty' + aana > azhakaana 'beautiful', uyaram + aana > uyaramaana 'high'). There is
still some dispute over considering aana, uLLa, illaata the relativized forms of verbs aaku
'become', uL 'be', ill 'not' as adjectivalizer or not. Both adjectives as well as relative participle
forms occur before a noun. But relative participle form of verbs co-occur with adverbial
elements like uTan 'immediately', pin 'after', piRaku 'after', pootu 'at that time', mun 'before',
maTTum 'up to', varaikkum 'up to' to form adverbial clauses (ex. vandta uTan 'immediately after
coming', vandta pin 'after coming', varum mun 'before coming'). Adjectives (from appellative
verbs) do not behave like this (Paramasivam, 1983:194). Paramasivam includes relative
participle forms of verbs, relative participle forms of appellative verbs, negative relative
participle forms of verbs and adjectives formed by the adjectivalizer aana as adjectives. At the
same time he identifies relative participle forms and negative relative participle forms as phrases
and appellative relative participle forms and adjectives formed by the adjectivalizer aana as
simple words.
Those who argue adjective as a word class points out the property of adjective not taking the
plural suffix kaL and case suffixes. Those who consider that adjective comes under nouns, take
adjectival forms as alternate forms of the concerned nouns. For example, in the compound
peeraapattu (< peer+ aapattu), the modifying element peer is considered as an alternate form of
perumai and peeraapattu will be analyzed as perumai + aapattu. The traditional grammars also
carry the same opinion. There is no consistency in reconstructing the adjectives into nouns. For
example irumozhi 'two language' is reconstructed as iraNTu + mozhi 'two language' and
mummuurtti 'three gods' is reconstructed as muunRu + muurtti. There is no reason whey they
cannot be analyzed as irumai + mozhi and mummai + muurtti respectively. There is no valid
reason why perumai, ciRumai and ndanmai are not derived from the adjectival roots peer, ciRu
42
and ndal by suffixing mai. Lakoff (1970) considers adjectives as verbs. There is enough
justification in considering peer, ciR, and ndal as adjective or as a word class different form
noun. In languages like English adjectives comes before a as a modifier and in where as a
complement after be-verbs (ex. She is a beautiful girl. The girl is beautiful). In Tamil aaku/aay
suffixed abstract nouns, which are in adverbial form and which come as complement before the
be-verb iru, function as adjectives modifying the noun in subject slot apart form aana suffixed
abstract nouns which function as adjectives before nouns under modification.
avaL azhakaana peN
she beautiful woman
'She is a beautiful woman'
andta peN azhakaaka/azhakaay iru-kkiR-aaL
that woman beautifully be_PRES_she
'That woman is beautiful'
The same N+aaka/aay form function as adverbial if the verb in predicate slot is not a be verb.
andta peN azhakaaka paaTu-kiR-aaL
that woman well sing_PRES_she
'That girl sings well'
aaka/aay added to abstract nouns denoting emotions also functions as adverbs when collocated
with be verbs such as iru and uL.
andta peN koopamaaka/koopamaay irukkiRaaL
that woman angrily be_PRES_she
'That woman is angery'
andta peN koopamaaka/koopamaay irukkiRaaL
that woman angrily be_PRES_she
'That woman is angry'
Kothandaraman (1973:94-100) considers aaka as a case marker.
3.3.4.1. Test for finding out adjectives
Gopal (1981:88-93) following Quirk et al (1976:231-34) and Nadkarni (1971:187-193), lists four
tests to find out adjectives:
rompa 'very' test
eppaTippaTTa 'what kind of' test
43
3.3.4.1.1. Intensifier rompa test
The intensifier rompa 'very' can co-occur only with adjectives. If it is used with other attributes,
it will not produce acceptable phrases.
rompa ndalla paiyan
'very good boy'
*rompa va-ndt-a paiyan
very come_PAST_RP boy
*rompa marap peTTi
very wooden box
*rompa andta paiyan
very that boy
*rompa cila paiyan
very some boy
*rompa iraNTu paRavaikaL
very two birds
*rompa iraNTu maTangku kaTTiTam
very two times building
*rompa aaciriyar kaNNan
very teacher Kannan
3.3.4.1.2. Comparative test
Employing comparative test can identify adjectives. If the test is used with other attributes it will
produce only ungrammatical phrases.
avan-ai viT-a ivaL ndalla-vaL
he_ACC leave_INF he good_she
'He is better than her'
*avan-ai viT-a ivaL va-ndta-vaL
he_ACC leave_INF she came_she
*avan-ai viT-a ivarkaL cilar
he_ACC leave_INF they few
*avan-ai viT-a ivarkaL iraNTu paRavaikaL
he_ACC leave_INF two birds
*at-ai viT-a itu iraNTu maTangku kaTTiTam
44
that leave_INF two times building
avan-ai viT-a ivan aaciriyar
he_ACC leave_INF he teacher
3.3.4.1.3. Interrogative eppaTippaTTa 'what kind of' test
Adjectives can be identified from other attributes by employing interrogative test using the
interrogative word eppaTippaTTa 'what kind of'. By using the question word eppaTippaTTa, we
can get answers as given in the first two phrases and not as given in the rest of the phases given
below:
Possible answers
ndalla manitarkaL 'good men'
azhakaana manitarkaL
'beautiful men'
Impossible answers
va-ndt-a manitarkaL
'come_PAST_RP men'
aaciriyar manitarkaL
'teacher men'
cila manitrakaL
'few men'
Similarly, the answers for eppaTippaTTa peTTi 'what kind of box' is:
Possible answers
ndalla peTTi 'good box'
paLuvaana peTTi 'heavy box'
Impossible answers
marppeTTi 'wooden box'
3.3.4.1.4. Exclamation test
Adjectives can be differentiated from other attributes by exclamation test employing the
exclamatory word evvaLavu 'how much'.
evvaLavu azhakaana paiyan!
how_much beautiful boy
'How beautiful boy he is!'
45
evvaLavu veekamaana kutirai!
how much fast horse
'How fast the horse is!'
evvaLavu pazhu-tt-a pazham!
how_much ripe_PAST_RP fruit
'How much ripped the fruit is!'
This test cannot be successfully employed for relative participles, quantifiers, appositional
clauses and other noun phrases.
*evvaLavu va-ndt-a paiyan
how_much came_RP boy
*evvaLavu andta paiyan
how_much that boy
*evvaLavu cila peer
how_much some persons
*evvaLavu iraNTu peer
how_much two persons
*evvaLavu reNTu maTangku kaTTiTam
how_much two times building
*evvaLavu aaciriyar kaNNan
how_much teacher Kannan
evvaLavu as an exclamatory word can successfully collocated with nouns as compound nouns,
but only to exclaim the quantity and not the quality.
evvaLau paiyankaL
'How many boys!'
evvaLavu marappeTTikaL
how_much wooden boxes
'How many wooden boxes!'
Generally, adjectives in Tamil are taken as a separate category on the basis of their syntactic
behaviour and not from the point of view of their morphological features. But still they can be
treated as separate category from the point of view of their morphological behaviour too. The
adjectives of peer type (discussed in the later part) show some kind of morphological regularity.
This can be seen from the following information about peer type of adjectives. For example, peer
occurs as peer, perum and periya while function as adjectives (the details are dealt in the later
46
part of the paper). The adjectives with iya, aiya and a as adjectival suffixes (dealt in the later part
of the paper) can be treated so on the following grounds.
1. They appear before nouns as modifiers.
umaa oru periya paaTaki
Uma one big singer
'Uma is a good singer'
2. The adjectives can be intensified by intensifiers such as mika.
umaa oru mikap periya paaTaki
Uma one very big singer
'Uma is a very good singer'
3. The adjectives can be modified by comparative propositions introduced by the
comparative elements such as viTa, kaaTTilum.
umaa raataiyai viTa mikap periya paaTaki
Uma Radha_ACC than very big singer
'Uma is very talented singer than Radtha'
4. If the adjectives function as predicates they occur in their pronominalized forms.
paaTaki umaa raataiy-ai viTa mikap periya-vaL
singer Uma Radha_ACC more very talented_she
'The singer Uma is very talented than Radha'
5. The adjectives of the periya-type take pronominalizers such as atu, avai, etc.
periya-tu 'big one', kariya-tu 'black one', ndalla-tu 'good one'
periya-vai 'big ones', kariya-vai 'black ones', ndalla-vai 'good ones'
periy-van 'big man', kariya-van 'black man', ndalla-van ' good man'
6. The stop consonants (k, c, t, p) of the nouns which follows the adjectival suffix a of the
adjectives of the periya-type do not geminate.
periya paiyan 'big boy'
ciRiya peTTi 'small box'
The first two statements are based on the syntax and the fourth and are based on morphology and
the sixth based on phonology.
47
3.3.4.2. Concluding remarks of Gopal on adjectives
Goapal's comes to the following conclusion through his analysis of adjectives in Tamil: "The
conclusion arrived at is that adjectives are not a separate part of speech and are only separate
category like that of infinitives and verbal participles. The various forms which are considered to
be adjectives in Tamil by various scholars which in reality are not adjectives have been taken for
study in detail ... and rejected as they do not account for certain syntactic requirements. That is,
the demonstratives, quantifiers, numerals, nominal compounds, participles are not considered as
adjectives. And certain syntactic tests have been posited to identify adjectives. ... A constrictive
study of English and Tamil is undertaken ... in order to show adjectives in Tamil in the surface
structure behave differently from adjectives in English.... different forms of adjectives are taken
up and it has been shown that the shape cannot determine an adjective and it must be treated as a
syntactic category rather than a morphological category." (Gopal, 1981:246-247).
3.3.4.3. The Reasonable solution to the problem
Adjectives in Tamil can be taken as a grammatical category on the basis of their syntactic
function. They come before the nouns to attribute them and they are not followed by a
postposition. Bhat (1991) argues in details how adjective establishes itself as a separate category
like noun and verb.
There is a pair of forms for a number of adjectives:
1. One is a bound form that has to be added immediately before a noun like a prefix.
ndal 'good' found in the word ndalaaci 'good wish'
2. The other is an a-ending form that is independent.
ndalla 'good' found in the phrase ndalla eNNam 'good thinking'
We have at least three alternative solutions in dealing with the paired form.
1. The bound form can be taken as an allomorph of the a-ending forms.
2. The bound form can be considered as a reduced form of its counterpart, which is a
quality noun (ex. ndanmai 'goodness' + eNNam > ndalleNNam, as proposed by the
traditional grammarians).
3. The bound form can be considered as a root or base from which the a-ending forms are
derived by the suffixation of the adjective maker -a.
The third alternative is not fruitful and productive as far as Modern Tamil is concerned. The
second alternative indirectly supports the formation of a stem by truncation. The first alternative
holds well. But if we do not give categorical status to the bound forms, the relation between
many related forms will be denied. For example, the relation between ndalla 'good', ndanku
'well', ndanRu 'fine' ndanmai 'benefit', ndalam 'state of good health' and ndalloor 'great person'
cannot be established if these words are considered monomorphemic. The denial of categorical
status to the bound form probably needs rethinking.
3.3.4.4. Whether to consider relative participle form as adjective or not
48
There is not doubt that relative participle forms of verbs attribute the noun which follows them.
So naturally one may doubt whether to consider the relative participle form of a verb as adjective
or not. The difference between the adjectivalized forms such periya 'big', ciRiya 'small' and
koTiya 'cruel' of appellative verbs peri 'be big', ciRi 'be small', koTi 'be cruel' and the
adjectivalized forms (i.e. relaive participle forms) of the normal verbs is that the former is
adjectivalized at the lexical level and the latter is adjectivalized at the sentential level. The
adjuctivalization does not disturb the argument structure of the verb that is adjectivalized.
ndaan paLLiyil ndeeRRu paTitta paaTattai inRu avan paTittaan
I school_LOC yesterday studied_RP lesson today he studied_he
'He studied the lesson which I had studied in school yesterday'
Though adjectivalization changes the category of a verb into an adjective, it does not disturb its
argument structure and its characteristic feature of expressing tense or negative. There is no need
to give the adjectivalized forms of verbs in dictionary as their resultant meanings and acquired
syntactic characteristics can be predicted. KTTA has listed only those relativized forms that are
lexicalized into adjectives due to their idiosyncratic meaning.
3.3.4.3. Position of adjectives in noun phrase
The position of adjectives among the elements occuring in NP reveal that adjectives occur
inbetween the noun and the relative participle form. If the relative participle form occurs in an
NP, then the acceptable postion of adjective is after relative participle form.
va-ndt-a ndalla paiyan
come_PAST_RP good boy
'the good boy who came'
ooTiya azhakaana kutirai
run_PAST_RP beautiful horse
'the beautiful horse ran'
*ndalla vandta paiyan
*azhkaana ooTiya kutirai
In the case of compound noun the adjective cannot immediately attribute the head noun (i.e. It
cannot occur inbetween the constituents of the compound noun.) The adjective precedes the
compound noun.
*mara ndalla peTTi
wooden good box
*pon azhakiya cankili
golden beautiful chain
ndalla marappeTTi
49
'good wodden box'
azhakiya pon cangkili
'beautiful golden chain'
The demonstratives generally precede the adjective.
andta ndalla paiyan
'that good boy'
indta azhakiya ciRumi
'this good girl'
?ndalla andata paiyan
good that boy
?azhakiya indta ciRumi
beautiful this girl
The qunatifiers like cila 'few', ovvoru 'each', iraNTu 'two', mutalaavatu 'first', etc. can be
interchanged with adjectives.
ndalla cila manitarkaL
'good few men'
cila ndalla manitarkaL
'few good men'
ndalla ovvoru manitarum
'good each one of good men'
ovvoru ndalla manitarum
'each one of good men'
ndalla iraNTu ciRumikaL
'good two girls'
iraNTu ndalla ciRumikaL
'two good girls'
ciRandta mutalaavatu paiyan
'best first boy'
mutalaavatu ciRandta paiyan
'first best boy'
3.3.5. Adverbs
50
Kothandaraman (1989) and Lehman (1989) consider adverb as a word class. Lehman deals
adverb only as a syntactic category. Asher (1982:101-102) does not give adverb under
"operational definition for word classes". But he talks about adverb while taking about the
formation of adverb (1982:199-203). While talking about the position of adverbs in sentences
(1982:57), he confers that in sentences other than locative and existential sentences, adverbs
normally follow subject or indirect object or precede direct object, which tends to be the
constituent that is closest to the verb. If different types of adverb occur in the same sentence it is
not possible to state clearly the order of their occurrence. There is a tendency for temporal
adverbs occurring before locative adverbs. Adverbs can be classified as simple and derived
adjectives. aaka and aay are considered as adverbializers which form adverbs form when
suffixed to a set of nouns.
azhaku + aay > azhakaay 'beautifully'
azhaku+ aaka > azhakaaka 'beautifully'
Certain inflected and non-inflected forms of nouns and verbs can be syntactically reanalyzed as a
closed set of adverbs. The form like aTikkaTi 'frequently', inimeel 'hereafter', innum 'still',
maRupaTiyum 'again', miiNTum 'again' and mella 'slowly' justifies the postulation of a separate
category of adverbs in Modern Tamil. These word forms were considered as inflected verb forms
or composite word forms consisting of a noun a clitic. Certain postpositions such as mun 'before',
munnaal 'before' and piRaku 'afterwards' can function as adverbs. The forms such as apaalee
(appaal 'further'+ee) 'afterwards', uLLee (uL 'inside'+ee) 'before', and appuRam 'after', the nouns
which are inflected for locative case such as iTaiyil (iTai 'in between' +il) 'in between' and
ndTuvil (ndaTu 'centre'+il)'at the centre', the past participle form of verbs such as paarttu (<=""
p="">
Asher (1982) and Kothandaraman consider the forms which are derived by suffixing the
infinitive form aaka and past participle form aay of the verb aaku 'become' as adverbs. But
Lehman (1989) by pointing out the functioning of aaka/aay not only to form adverbs but also as
forms of different functions, concludes that aaka can be taken either as a bound postposition or a
clitic. Renukadevi (1987) classifies the adverbs semantically into temporal adverbs (ex. inRu
'today', ndaaLai 'tomorrow'), place adverbs (ex. ingku 'here', angku 'there'), manner adverbs (ex.
mella 'slowly', ndanku 'well'), frequency adverbs (ex. aTikkaTi 'often', maRupaTiyum 'again' and
quantifier adverbs (ex. mika 'very', veku 'very'). Asher and Lehman consider quantifier adverbs as
a separate class called quantifiers. Paramasivam (1983) considers past participle form of verbs as
adverbs. As past participle form carries tense suffix, scholars are reluctant to group them as
belonging to the word class adverb.
3.3.6. Quantifiers
Asher (1982) takes numerals and quantifiers together as a separate word class. Lehman (1989)
lists quantifiers under syntactic categories as a separate category. Asher (1982:102) makes the
following observation: "No overall definition of the class of numerals and quantifiers is possible
in terms of morphological features. They can occur as modifiers of nouns and, unlike adjectives,
the other major modifiers of nouns are not subject to adverbial modification." A closed groups of
words such as the following can function as quantifiers: caRRu 'a littele', muzhu 'whole', konjcam
51
'a litte', ittanai 'this much', attanai 'that many', ettanai 'how many', ivvaLavu 'this much',
avvaLavu 'that much', evvaLavu 'how much', ndirampa 'much', ndiRaiya 'much, many', mikavum
'much'. All these quantifiers can occur as noun modifiers. However, their distribution or position
of occurrence is not identical. For example, muzhu occurs always before a head noun (ex. andta
muzhut tokai 'that full amount'), caRRu generally occurs before temporal nouns (ex. caRRu
ndeeam 'a little time'), mikavum occurs before nouns suffixed with aaka, aana, illaata, uTaiya,
ceerndta (ex. mikvum azhakaaka 'very beautifully', mikavum azhakaana 'very beautiful',
mikavum azhakillaata 'very ugly') and other quantifiers occurs before the phrase adjective + N
(ex. konjcam periya paattiram 'a little big vessel'). The quantifiers such as muzhu 'whole', ittanai
'this much', attanai 'that much', ettanai 'how much' and mikavum 'much' comes before an
adjective as a modifier (ex. koncjam cinnak kai 'a little bit small hand'). Kothandaraman
classifies the modifiers such as mikavum 'much' which can come before noun, verb, adjective and
adverb as intensifiers (vallaTai in Tamil) (ex. mikavum kaRuppu 'more blackness', mikavum
piTikkum 'like more', mikavum ndalla 'very good', mikavum veekamaaka 'very fast'.
3.3.7. Determiners
The modifiers such as indta 'this' and andta 'that' which are demonstratives and which can occur
in pre-nominal position are classified as determiners by Lehman (1989). He has included under
syntactic categories. They specify or identify the referent of a noun phrase by describing the
referent's proximity to the speaker. itndta 'this is the proximate demonstrative determiner and
andta 'that is the remote demonstrative determiner.
3.3.8. Conjunctions
Kothandaran and Lehaman have taken conjunctions as a word class. Lehman lists it under
syntactic categories. Conjunctions conjoins two words, phrases or sentences. Though co-
ordination in Tamil is mainly performed by the use of clitics, there are also a number of verb
forms which are syntactically reanalyzed to co-ordinate conjunction words.
anaaal 'but' conditional form aaku 'become'
allatu 'or' nominalized form of al 'be not'
illaiyenRaal 'or' iilai 'be not' + conditional form of en 'say'
3.3.9. Clitics
Clitics are called kuRaiccoRkaL 'partial words' in Tamil. Clitics have been elaborately studies by
Arokyanathan (1982). Kothandaran classifies clitcs under dependent class. He calls it as oTTu
'affix'. He defines clitics as elements like taan, um, aa which occur in different places in phrases
and which can effect change to the phrasal meaning and which can be considered neither as
suffixes of nouns nor as suffixes of verbs. Lehman lists clitics under syntactic categories.
According to him "Clitics are bound forms which are affixed to a word not due to a
morphological process, but due to some phonological rules of the grammar. They are not thus
representations of inflectional or derivational categories and not restricted to the occurrence with
words of one particular word class only, as inflectional and derivational suffixes are. Clitics can
be suffixed to words or heads of all syntactic categories, except adjectivals and a number of
52
nominals functioning as noun modifiers". All clitics in Tamil are pre clitics only, i.e they are
added at the end of words. A clitics with a specific phonemic shape perform various semantic
functions. So, it is possible to postulate a number of semantically different clitics, which are
homophonous.
The following clitics can be posited for Modern Tamil:
Citics Their functions
um inclusive, concessive, coordination
oo Disjunction
ee Emphasis
taan Emphasis
aa Interrogation
Asher classifies emphatic markers, ee and taan, interrogative marker in yes/no question, aa, and
the coordinators um and oo under particles.
3.3.10. Verb dependent words
Kohthandaraman (1989) classifies words such as pin, pootu, uTan as found in phrases such
vandta pin 'after some one came', vandta pootu 'while some one came', vandta uTan 'as soon as
some one came'. He defines verb dependent words as that which have lost nominal feature and
which comes after relative participle form as suffixes forming past participle forms as well as
those which come after past participle form as suffixes forming relative participle forms. Lehman
groups pootu time relation 'at that time', piRaku, appuRam, pin which refer to posterior time
relation 'after', mun which refer to anterior time relation 'before', uTan which refers to time
relation 'immediately', etc. as complementizing nouns. The words such as takka, kuuTiya,
veeNTiya which occur in compound relative participle forms such ceyyatakka 'that which is
worth doing', ceyyakkuuTiya 'that which is possible to be done' and ceyyaveeNTiya 'what which
should be done' as verb dependent words.
3.3.11. Exclamatory words
Kothandaraman groups words such as aiyoo, ammaa, appaa found in the following sentences as
exclamatory words.
aiyoo, enn-aal indta tukkatt-ait taangk-a muTiya-villaiyee.
Oh I_by this tragedy_ACC bear_INF be_able_INF_not
Oh! I could not bear this tragedy'
ammaa, itu enna cootanai
Oh! this what test
Oh! what kind of test is this.
appaa, enn-aal veyilait taangk-a muTiyavillaiyee
Oh I_by this sun_ACC bear_INF be_able_INF_not
53
Oh! I could not bear sun'
3.3.12. Words expressing feelings
The elements such as kalakala, paLapaLa, cap, vazhavazha, tiTiir 'immediately' as found in
phrases such as kalakalavenRu 'joyfully', paLapaLavenRu 'shiningly', capenRu 'ordinarily',
vazhavazhavenRu 'continuously' and tiTiirenRu 'immediately' as words expressing feelings.
3.3.13. Words of calling
Kothandaraman (1989) groups eenungka, ennangka, eey, aTee as belonging to the word class
viLippu col 'words for calling'. The following sentences will exemplify these expressions.
eenungka, ingkee vaangnka
what_you here come_you
'Hello come here'
eey, ingkee vaa
hello here come
'Hello come here'
3.3.14. Words of accepting call
Kothandraman (1989) classifies ennangka and eenungka which are expressed as response to the
call as viLi eeRpuc col 'words of accepting call'. The following discourse will exemplify these
expression.
umaa, ingkee vaa
Uma here come
'Uma come here'
ennangka/eenungka kuuppiT-T-iingkaL-aa
what_you call_PAST_you_INT
'Hello, did you call me?'
3.3.15. Suffix
Kothandaraman classifies suffixes as vikuti and as a dependent class of word elements. He
includes case suffixes such as ai, aal, ku, etc personal suffixes such as an, aan, aL, aaL etc, aana
which is a adjectivizling suffix and aaka which is an adverbializing as suffixes.
3.3.16. Fillers
54
Kothandaraman classifies fillers under dependent classes of words as caariyai or ndirappi. He
defines fillers as those elements which does have any grammatical and lexical meaning and helps
in the joining of words. The phonemic element in and an in the following examples are fillers.
viiTT-in-ai 'house_FIL_ACC
vandt-an-an 'come_PAST_FIL_he
cenR-an-an 'go_PAST_FIL_he
3.4. Conclusion
As for as parts of speech or word class is concerned the grammarians classifies and defines the
words based on the grammar formalism they follow. That is why certain word classes found in
one grammatical analysis is not found in the other. For the same reason the word class which is
considered as a subclass of one class is considered as a separate class in another classification.
As Kothandaraman classifies words and other grammatical elements into main grammatical or
independent categories and sub grammatical or dependent grammatical categories, he includes
suffixes and fillers under his classification of words and grammatical categories. There are
certainly pertinent reasons to classify adjectives and adverbs as word classes. But classifying
relative forms of verbs as adjectives and past participle forms of verbs as adverbs is not
acceptable to many grammarians. If we do so then we have take the relative participle markers
and verbal participle markers respectively as adjectivilizers and adverbializers. Kothandaraman
identifies new class of words such as exclamatory words, words denoting feelings, words of call
and words of accepting call to accommodate modern Tamil data. Paramasivam (1983:98) states
that there is no definite basic theory to classify words. Even if one follows traditional
grammarians or linguists there may be exceptions. There is no grammatical theory which can
help us to classify words without exceptions. It is not a surprise that there are problems in
classifying words as there are problems in defining words even.
CHAPTER 4
TYPES OF WORD FORMATION
4.1. Introduction
A proper understanding of the word-formation in a language needs classification of such
processes on formal grounds. Bauer (1983) classifies the word-formation in English as follows:
1. Compounding
2. Prefixation
3. Suffixation
4. Conversion
5. Backformation
6. Clipping
7. Formation of blends
8. Formation of acronyms
55
9. Word manufacturing
Tamil makes use of compounding and suffixation extensively for the formation of words.
Though the present paper attempts to give the types of word formation in Tamil (Rajendran,
1993) based on typology, explanations will be given by raising certain problematic issues.
4.2. Compounding
A morphologically complex word containing at least two elements which can otherwise occur as
free forms (i.e. as independent words) can be considered as a prototypical compound.
1. talaiyaNai (< talai 'head' + aNai 'support') 'pillow'
2. marappeTTi (< maram 'wood' + peTTi 'box') `wooden box'
3. kiLippaccai (< kiLi 'parrot' + paccai 'green') 'parrot green'
Compounding is a grammatical process by which complex words are formed from smaller
elements that have word status under normal circumstances. Affixation is different from
compounding as it involves morphemes that do not have word status. It is the word-like
behaviour of a string of elements that indicates that it is a compound. Though rearrangement of
constituents in a construction is possible in a language, the constituent parts of compounds
cannot be rearranged.
1. talaiyaNai 'pillow' vs. ?aNaitalai
2. marappeTTi 'wooden box' vs. ?peTTimaram
3. kiLippaccai 'parrot-green' vs. paccaikkiLi 'parrot' ("?" marks indicates that the
expression does not mean or refer anything.)
In addition, the constituents of a compound do not allow themselves to be separated by
intervening material showing word like quality. In languages like English the compounds are
distinguished from phrases by their typical stress pattern. In some languages there is linking
morpheme compounding the constituents (as found in the compound morph-o-sytnax).
The compounds can be studied at least from five points of view:
1. Based on the grammatical categories of words which constitute compounds
2. Based on the semantic classes
3. Based on the possible linking elements
4. Based on the deep structure
5. Based on the morphophonology.
Compounding is one of the word-formation strategies language employ to form new words out
of the existing words in order to enrich and update their lexicon. It is essentially an abbreviatory
mechanism that languages prefer over corresponding phrasal or clausal constructions.
Compounds are economical, in that they use less number of morphemes, when compared to
phrases or clauses. They are unambiguous because of the fixed word order, and unique in the
56
sense that they acquire specialized meaning and hence form the immediate choice of the native
speakers of any language.
Compounding
Compounding is a very productively and frequently observed phenomenon in world languages,
because most of the languages exhibit a great majority of complex words that are compounds.
The frequency of compounding also results from the fact that compound are lexical fillers. The
lexical gaps that may arise in the language as a result of the important and development of
science and technology, change in cultural concepts etc. cannot be effectively served by the
existing words. and therefore languages overcome this difficulty by resorting to mechanism like
compounding, which facilitate the formation of new words out of the existing words.
Indian languages are rich in compound formation. The study of compound formation goes back
to ancient Indian grammatical tradition where grammarians like Panini of 5th B.C. and Patanjali
of 2nd B.C. are the first linguists to have recognized the importance of this kind of word
formation strategy. Tamil, like the other Dravidian languages exhibits a rich system of
compound formation, and in a way compensates for the lack of productive multilayered
derivational mechanism in the language.
Compounds are distinguished form proper derivatives, i.e. affixal words, on the basis of the
lexical formatives involved in their composition. While affixal derivation consists of a base and
an affix, compounds are composed of more than one word or nucleus. Compounds can be
formed either by repeating or duplicating a word or a lexeme. Various types of compounds are
distinguished on the basis of lexical formatives involved in compound formation. Though
compounds and phrases are similar in respect to their composition in that both of them consist of
more than one simple or complex words differ on various counts. Compounds are generally
characterized by the following properties that distinguish them from phrases:
1. Semantic non-compositionality
2. Fixed word order
3. Suppression of inflectional morphology on the non-head constituent (NHC)
4. Non-interruptability of the constituent
5. Irreversibility of the constituents
6. Referential opacity.
Though it is possible to distinguish between a compound and phrase on the basis of these criteria
yet there is no clear demarcation between them due to several language specific reasons.
In the Sanskrit grammatical tradition, particularly in Panini's ashTaadhyaayi the word (which is
stem in the case of nouns and root in the case of verbs) is defined as the nominal unit of syntax
always occurring in the inflected form for nominal categories and verbal categories. However,
when words occur as non-head constituents of compound they always occur uninflected.
Conversely, in phrases the morphological inflections are retained. The nouns in phrases are fully
inflected forms showing adnominal relations. So the distinction between a word, a compound
and phrase is rather clear in Sanskrit. This kind of relation is not distinct in Tamil. This is
57
because the nominal base, which is equivalent to a stem, is non-distinct from the corresponding
nominative form in syntax. Therefore, uninflected words are often non-distinct from nouns,
which involve in compound formation.
In Tamil, words in nominative form are not overtly marked by case and hence they appear to be
uninflected in surface representation. As nouns appear in uninflected form as non-head
constituents in compounds, and since the suppression of inflected morphology is an essential pre-
requisite of compounding, consequently, it is difficult to distinguish between nouns which occur
as syntactic constituents from those which occur as compound constituents. The adnominal
relation between constituents of a compound can be realized without any inflectional marker but
the same relation in a phase is realized by marking the non-head constituent either by genitive or
occasionally by dative case. The can be evidenced form the example given below:
viiTTuk katavu
'house window'
raatai kaNNan-in manaivi
Radha Kanna_GEN wife
'Radha is Kannan's wife'
raatai kaNNan-ukku manaivi
Radha Kanna_DAT wife
'Radha is Kannan's wife'
Since genitive marking is optional and rarely used in Modern Telugu the non-head constituent
appears mostly uninflected and sometimes in the oblique form. It can be inferred from the above
facts that the distinction between phase and compound is not clear-cut in Tamil. Since in Tamil
genitive inflection is optional and oblique stem formation is not a regular phenomenon, the
distinction between phrase and compound is not clear. Therefore, the non-head constituents
which are the uninflected forms of nouns, look identical to the nominative forms in syntax, and
they can be interpreted as words in Aronoffian sense, i.e. word minus inflection (Aronoff, 1994).
The input to the compounding is always a word or a lexeme and the output is also a word or a
lexeme.
Compounding is widely used in Tamil for new coinage of words. It may appear sometimes that
mere juxtaposition of two nouns can form a compound word. The compounds can be sub
classified in many different ways by the form classes of the items that make up the compounds,
by semantics classes, by the presumed underlying operators linking the two elements, by
presumed underlying syntactic functions and so on (Bauer 1983:201-202). One can take up the
mixture of two or more of the above-mentioned methods of classification. Here we classify the
compounds based on the form classes of their formatives.
4.2.1. Compound Nouns
4.2.1.1 Noun + Noun > Noun
58
Noun + Noun compounding (Vijayavenugopal, 1979) forms the largest subgrouping of
compounds. One can find in the grouping many types of semantic relationship as well as
different syntactic patterns. Compound nouns can be further subclassified into four groups
according to semantic criteria:
1. Endocentric compounds,
2. Appositional compounds
3. Exocentric compounds or bahuvriihi compound
4. Copulative compound or dvandva compound
Endocentric compounds are more productive as compared to other types of compounds.
4.2.1.1.1 Endocentric Compounds
When the compound formed is the hyponym of the head element, it is called endocentric
compound. As maampalam 'mango fruit' is a kind of pazham 'fruit', it is an endocentric
compound. The endocentric compound can be formed out of two common nouns, or two proper
nouns or a common noun and a proper noun.
4.2.1.1.1.1 Common Noun + Common Noun
This appears to be more productive among noun compounding. This kind of compounding is
used widely in newspapers, magazines and dictionaries. Many ranges of semantic relationships
can hold between the elements undergoing this kind of compounding. This can be understood
from the following examples.
tirai 'curtain' + paTam 'picture > tiraippaTam 'cinema'
pakal 'day' + kanavu 'dream' > pakalkanavu 'day dream'
manam 'mind' + caaTci 'evidence' > manacaaTci 'conscience'.
4.2.1.1.1.2 Proper Noun + Noun
This type of word-formation is widely used in modern Tamil. Mainly names of places and people
are used for compounding. Some compounds of this type, particularly those containing place
names, show the same semantic relationships between the elements as compounds with two
common nouns. For example, tancjaavuur irayil ndilaiyam 'Thanjavur railway station' shows a
locative relationship parallel to ndakarappuunkaa 'town park'. Whereas in compounds such as
periyaar maavaTTam 'Periyar district' where the name of people is used as proper noun, this kind
of relationship does not hold good as the entities are named after a person.
4.2.1.1.2 Appositional Compound
Compound which is the hyponym of both its elements is an appositional compound.
veelaikkaari 'female servant' + peN 'girl' > veelaikkaarippeN 'servant girl'
59
In Modern Tamil appositional compounds of the following are widely used.
TaakTar 'doctor' + ammaa 'lady' > TaakTarammaa 'lady doctor'
vakkiil 'advocate' + ammaa 'lady' > vakkiilammaa 'lady advocate'
Though we may be tempted to consider compounds such as peNTaakTar 'lady doctor/female
doctor' and peNvakkiil 'lady advocate/female advocate' as appositional compounds, the
availability of forms such as peN kuzhandtai 'female child' prevents us from doing so.
4.2.1.1.3 Exocentric Compounds
If a compound is not a hyponym of both the elements of the compound, but of an unknown head,
then such a compound is called an exocentric compound.
maram 'wood + maNTai 'head' > maramaNTai 'fool'
kaal 'leg' +ndaTai 'walk' > kaalndaTai 'cattle'
This does not appear to be a productive formation, thought many established or lexicalized forms
are available.
4.2.1.1.4 Copulative Compounds
In a copulative compound it is not clear which of the elements combined is the grammatical
head; the compound is not a hyponym of the elements combined; the elements name separate
entities which get combined to form the entity denoted by the compound.
appaa 'father + ammaa 'mother > appaa ammaa 'parents'
aNan 'elder brother' + tampi 'younger brother' > aNantampi 'brother'
In certain compounds the final element carries the plural marker.
aaTu 'goat' + maaTukal 'common name for cow, ox and baffalo' > aaTumaaTukal 'cattle'
meejai 'table', naarkaalikal 'chairs' > meejainaarkaalikal 'furniture'
This type of compounding is not very productive.
4.2.1.2 Verb + Noun > Noun
Verb + Noun compound of the type kuTitaNiir 'drinking water' in which the first element is
considered as a verb root (kuTi 'drink') and the second element a noun (taNiir 'water') is
productive in Modern Tamil. The traditional grammars treat it as relative participle based
compound in which the tense suffix and the relative participle suffix are dropped. Thus, for
example, kuTitaNiir is considered as a sum of three tensed forms, kuTittaataNiir 'the water
which was dunk', kuTikkirataNiir 'the water being drunk' and kuTikkum taNiir 'the water which
60
will be drunk'. The head nound of this compound can be considered to be in subject relation with
the verb or object relation with the verb and other semantic relations.
cuTu 'become hot' + taNiir > cuTutaNiir 'hot water'
kuTi 'drink' + taNNiir > kuTitaNiir 'drinking water'
toTu 'touch' + uNarvu 'sense' > toTu uNarvu 'sense of touch'
These compounds can also be classified as endocentric compounds and exocentric compounds.
cuTu taNNiir 'hot water' (endocentric)
tuungku 'sleep' + muunjci 'face' > tuungku muunjci 'one who is slothful' (exocentric)
4.2.1.3 Noun + Verb > Noun
This type of compound formation is very rare. Compounds like the following can be given as
examples.
taali 'weeding-badge' + kaTTu 'tie' > taalikaTTu 'ceremony of tying the wedding-badge'
4.2.1.4 Verb + Verb > Noun
This kind of compound formation is not frequent in Tamil. The following formation can be
considered as examples of this kind of compounding.
aTi 'beat' + 'catch' > aTipiTi 'scuffle'
izhu 'pull' + vali 'pull' > izhuvali 'state of uncertainty'
4.2.1.5 Adjective + Noun > Noun
Though combinations such as the following can be shown as examples of this type of formation.
cinna 'small' + viiTu 'house' + cinnaviiTu 'house set up with a mistress',
maRu 'alternative' + maNam 'life' > maRumaNam 'remarriage',
punar 're-‘ + vaazvu ‘life’ > punarvaalvu 'rehabilitation',
pun 'diminutive' + cirippu 'laugh' >puncirippu 'smile'
One may wonder whether to consider them as compounds or noun phrases. If we define a
compound as a combination of two elements the meaning of which can be understood only from
an expanded form, probably the above examples can be considered as compounds. Traditional
grammars treat this kind of compounds as contracted forms of N + N combination.
ndanmai 'goodness' + koTai 'gift > ndankoTai 'donation'
perumai 'largeness' + paampu 'snake' > perumpaampu 'python'
61
cirumai 'smallness' + ceemippu 'savings' ciruceemippu 'small savings'
But we can consider forms such as nan, perum and ciRu as adjectives which are bound in nature.
Probably because of the bound nature of these adjectives we have to consider the words formed
by prefixing them with nouns as compounds.
4.2.1.6 Particle + Noun > Noun
The elements such as mun 'front' and pin 'back' which the traditional grammars treat as iTaiccol
'a part of speech of elements which do not have lexical meaning', combine with nouns to form
nominal compounds.
mun 'front', urai 'speech' > munnurai 'introduction'
pin 'back', kaalam 'time' > piRkaalam 'future'
Elements like mun and pin can be considered as nouns or adverbs or adjectives according to their
collocation with other words in sentences.
4.2.1.7 Phrase Compounds
An entire phrase seems to be involved in this type of formation of a new word. One may doubt in
some cases whether to consider these forms as compounds or lexicalization of syntactic
structures. Here we can distinguish the compounds as endocentric, exocentric and copulative.
Endocentric compound
vaanam paartta 'that which saw sky' + puumi 'land' > 'land which depends on rain for
cultivation',
kalandtu 'having got together' + uraiyaaTal 'conversation' > kalandturaiyaaTal
'discussion'
Exocentric compounds
toTTaal 'if touched' + curngki 'that which shrinks' > toTTaal curungki 'touch-me-not
plant'
Copulative compound
ndiirum nderuppum 'water and fire' ndakamum cataiyum 'nail and flesh'
The copulative constructions under this type differ from true copulative constructions including
the clitic -um and these formations look like syntactic phrases rather than compounds when
compared with other types of copulative compounds.
There are compounds of this type in which the phrasal nature can be understood by analysis.
62
paaRai 'rock' + aam 'that which is' + kal 'stone'> paaRaangkal 'block of stone/large piece
of rock'
pul 'grass' + aam 'that which is'+ kuzhal 'tube'> pullaangkuzhal 'flute'
This kind of formation is not productive. In some phrasal compounds the case suffixes are not
dropped.
pazhikku 'revenge_ DAT + pazhi 'revenge' > palikkuppali 'revenge'
aayirattil 'in thousand', + oruvan 'one man' > aayirattil oruvan 'one among
thousand/greatman').
4.2.1.8 Reduplicative Compound Nouns
One of the productive processes of the formation of a compound is reduplication in which a noun
and a partially reduplicated form of the same root are juxtaposed. The reduplicated form differs
from the basic form by replacing the first syllable of the latter by ki- (if the original has a short
vowel) or kii- (if the original vowel is lone).
puli kili 'tiger and other wild animals', paampu kiimpu 'snake and other reptiles'.
4.2.2. Compound Verbs
Compound verbs in Tamil are mainly of two types:
1. noun + verb compounds
2. verb + verb compounds
4.2.2.1 Noun + Verb > Verb
This is a productive way of forming new verbs in Tamil. Not all verbs follow a noun to form this
type of a compound. Only a selected number of verbs such as aTai 'become/reach', aaTu
'perform' cey 'do', paTu 'experience' etc. are involved in this formation.
ndaacam 'destruction + aTai > ndaacam aTai 'be destroyed'
poor 'war' + aaTu > pooraaTu 'struggle'
vicaaraNai 'investigation' + cey > vicaaraNai cey 'investigate'
payam 'fear' + paTu > payappaTu 'be afraid of'
4.2.2.2 Verb + Verb > Verb
In this type of compound, the first verb, called the polar verb, is important from the point of view
of meaning. The polar verb could be in root form, past participle form or infinitive form.
Verb stem + Verb
63
oppu 'consent', + koL 'take' > oppukkoL 'accept'
paRi 'snatch' + koTu 'give' > paRikoTu 'be robbed off'
Past participle form + verb
colli 'having said' + koTu 'give' > collikkoTu 'teach'
kaNTu 'having seen' + piTi 'catch' > kaNTupiTi 'find out'
Infinitive form + verb
aaru 'is cool' + pooTu 'drop' aarappootu 'defer'
caaka 'to die' + aTi 'beat' > caakaTi 'cause to die'
These compound verbs can also be seen as endocentric compounds and exocentric compounds.
Endocentric compounds
kaTTi 'having tied' + puraL 'roll' > kaTTippuraL 'roll over'
Exocentric compounds
tuuki 'having lifted + aTi 'beat' > tuukkiyaTi 'excel'
A selected number of verbs known as auxiliary verbs combine with verbs in adverbial participles
or infinitives to add aspectual and/or modal meaning to the polar verb. It is not quite clear
whether to take the preceding or following verb as the head verb. This type of compounding is
crucial to the verb system in Tamil.
ooTi 'having run' + koNTu 'having taken' + irukkiraan 'is-he' > ooTikkoNTirukkiraan 'is
running'
4.2.2.3 Adjective + Verb > Verb
Compounds such as the following can be shown as examples of this type of formation which is
not productive.
pun 'diminutive' + ndakai 'laugh'> punnakai 'smile'
punar 'alternative' + amai 'make' > punaramai 'renovate'
But it should be noted that pun and punar which are adjectives in compound nouns such as
punnakai (pun 'diminutive' + ndakai 'laugh') 'smile' and punar amaippu (punar 'alternative' +
amaippu 'creation') 'renovation' sever as adverbs in the above-mentioned compound verbs.
4.2.2.4 Particle + Verb > Verb
64
The particle such as mun 'front', pin 'back' and veLi 'outside' combine with certain verbs forming
compound verbs.
mun + eeRu 'climb' > munneeRu 'advance'
pin + paRRu 'hold' > pinpaRRu 'follow'
veLi + iTu 'put' > veLiyiTu 'release/publish'
This is also not a productive way of forming compound verbs. It should be noted here that mun,
pin, veli, etc. can be considered as nouns as well as adverbs.
4.2.3. Compound Adjectives
It is not very clear what type of constructions will go under this category. The following are
some of the instances.
4.2.3.1 Noun + Adjective > Adjective
There are mainly three sub-types in this category. The first type of adjective compound are noun
+ noun compounds with their head nouns suffixed with adjective suffixes such as aana and uLLa.
talai 'head' + kunivu + aana 'being' > talaikunivaana 'disgraceful'
The second type of adjective compounds are noun + verb compounds in which the verbs are
inflected for adjectival participle.
kaN 'eye' + kaNTa 'that which saw'> kaNaNTa 'efficacious'
The third type of adjective compounds are noun + noun compounds in which the head nouns
could be considered adjectives by collocation.
irattam 'blood' + civappu 'red' > irattaccivappu 'blood red'.
4.2.3.2 Adjective + Adjective > Adjective
Compounds like the following stand as a rare instance of this type of compounding.
pazham 'old' + perum 'large'> pazhamperum 'seasoned' as found in phrases such as
pazhamperum araciyalvaati 'seasoned politician'
The adjective + noun compounds in which the head nouns being considered as adjectives could
be shown as other examples.
karu 'black' + ndiilam 'blue'> karundiilam 'blackish blue'
iLam 'light' + civappu 'red' > ilancivappu 'light red'.
65
4.2.3.3 Noun + Noun > Adjective
As we noted earlier under 1.3.1. the third type of noun + adjective compounds are basically noun
+ noun compounds.
4.2.3.4 Verb + Noun > Adjective
The following verb + noun compounds could be considered as adjective compounds as the
meaning of these compounds is hyponymous with some unexpressed heads which could denote
qualities.
tuunkumuunci (tuunku 'sleep + muunci 'face') 'dull' as found in phrases like tuunkmunci
vaatiyaar 'dull teacher',
alumuunci (alu 'cry + muunci 'face') 'sulky' as found in phrases such as alumuunci paiyan
'sulky boy'.
4.2.3.5 Adjective + Noun > Adjective
Compounds such as the following could be considered with hesitation as examples of this type of
compounding.
pacum 'fresh' + pon 'god' > pacumpon 'pure' as found in phrases like pacumpon ullam
'pure heart'
karum 'black' + kal 'rock' > karunkal ( 'hard' as found in phrases like karunkal manacu
'stone like/hard/heart'.
Traditional grammars consider compounds like karunkal manacu as uvamaittokai 'compound in
which comparison is involved' considering them as contracted form of comparative
constructions, say kurunkal poonra manacu 'black stone like heart' in this case, by the elision of
the comparative particle poonra. As the whole noun phrase appears as a compound it is difficult
to consider the part of it (Adjective + noun) as a compound adjective.
4.2.3.6 Particle + Noun > Adjective
Compounds such as the following could be considered as examples of this type of formation.
mun 'front' + pookku 'course' > muRpookku 'progresive' (as found in phrases such as
murpookku eNam 'progressive thinking')
Traditional grammars may consider this phrase as paNputtokai 'compound of quality' with the
contention that it is a contracted form of murpookkaana eNam 'progressive thinking' by the
elision of the comparative particle aana. As the whole noun phrase looks like a compound it is
difficult to consider the part of it (particle + noun) as a compound adjective.
4.2.3.7 Noun + Verb > Adjective
66
Typical compounds of this type are rare.
maNpu 'honour' + miku 'increase' > maaNpumiku 'honourable',
arul 'mercy' + miku 'increase' > arulmiku 'merciful').
The exocentric compounds such as the following can could be shown as other rare instances.
kuuppu 'call' + itu 'put' > kuuppiTu 'call' > kuuppiTu (as found in phrases such as
kuuppiTu tuuram 'hailing distance')
kal 'stone' + eRi 'throw' > kalleRi (as found in phrases such as kalleRituuram 'a stone's
throw/very close distance')
4.2.3.8 Verb + Verb > Adjective
The exocentric compounds such as the following are the rare instances of this type of
compounding.
eTu 'take' + piTi 'catch' eTupiTi 'petty' (as found in the phrases eTupiTi veelai 'mean job')
uruTTu 'roll' + puraTTu 'turn' > uruTTuppuraTTu 'fradulent' (as found in the phrases and
uruTTuppiraTTu veelai 'fraudulent means')
4.2.4. Compound Adverbs
There are mainly three types of adverbial compounds:
1. Compound nouns in which the adverbial suffixes are added (see 3.4.2. for details).
oree 'the only' + aTi 'step' + aaka > oreeyaTiyaaka 'excessively' payam 'fear' + pakti 'devotion' +
oTu > 'payapaktiyooTu 'humbly'.
2. Compounds in which the heads are adverbial participle or infinitive forms
poTi 'powder' + vaittu 'having kept' > paTivaittu 'insinuatingly'
kaN 'eye' + maN 'sand' + teriyaamal > kaNmaNteriyaamal ('having not been seen')
'recklessly',
muukku 'nose' + muuTTa 'to fill' > muukkumuuTTa 'to one's fill'.
3. Rhyme motivated compounds (see 1.5. for details).
arakkapparakka 'hurriedly'
cuTaccuTa 'right from the over/hot'.
4.2.5 Rhyme-motivated Compounds
67
There are compounds which are formed by two elements, the combination of which is motivated
by rhyme. Sometimes both the elements have independent existence.
aaRa + amara > aaRa amara 'leisurely'
Sometimes one of the elements may not have independent existence.
eeTTikku > pooTTi > eeTTikkuppooTTi 'rivalry' (eeTTikku does not have independent
existence)
In some cases both the elements do not have independent existence.
arakka + parakka > arakka parakka 'hurriedly'
There are cases which are simply reduplication of independently existing elements.
pooka + pooka > pookapooka 'in course of time'
In some cases it is mere reduplication of elements which do not exist independently.
paTapaTappu 'excitement'
The compounds which could be considered as nouns are suffixed by adverbializers such as -aay,
-aaka, -enRu and -ena forming adverbial compounds or by adjectivalizers such as -aana.
teLLatteLivaaka 'very clearly'
puTapaTavenRu 'excitingly/speedily'
teLLatteLivaana 'very clear'
paTapaTappaana 'fast/excited'
4.3. Prefixation
Prefixation is not a productive process of word -formation in Tamil. Prefixes are found in certain
words borrowed from Sanskrit.
a + cuttam 'cleanliness' > acuttam 'uncleanliness'
a + caataaraNam 'simple' > accaataaraNam 'special'
4.4. Suffixation
This process is widely used in Tamil. Here the derivation by suffixation is classified based on the
form classes of the resultant word forms.
4.4.1. Derivation of Nouns
68
4.4.1.1. Nouns from Nouns
Many suffixes are used for the formation of nouns from nouns. Some of them productive and
some are non-productive. A good number of nouns carries gender number suffix. But the root to
which they are attached appears to be bound.
*maaN + avan > maaNavan 'male student'
*maaN + vi > maaNavi 'female student'
*maaN + avar > maaNavar 'student'
*pula + avan > pulavan 'male poet'
*pula + avar > pulavar 'poet'
Probably we have to take the roots such as maaN and pula as deduced from the nouns maaNpu
and pulamai respctively. The suffix set kaaran, kaari, kaarar is a productive suffix which form a
number of human nouns form non-human nouns.
veelai 'work' + kaaran > veelaikkaaran 'male servant'
veelai 'work' kaari > veelaikkaari 'female servant'
veelai 'work' + kaaran > veelaikkaarar 'servant'
4.4.1.2. Nouns from Verbs
The formation nouns from verbs is a productive process. There are number of suffixes involved
in the formation of nouns from verbs. Based on the type of stem to which the suffixes are added
to form nouns, the derivation can be classified into to two types:
1.Formation nouns from non-relativized verb stems
2. Formation of nouns form relativized verb stems
4.4.1.2.1. Nouns from non-relativized verb stems
The uninflected verb stems, i.e. the verb stems not inflected for past/negative + relative participle
is taken as non-relativized verb stems. The formation of nouns from these verb stems can s can
readily be divided into non-productive and productive. Non-productive suffixes are widely used
in written language than in the spoken language. These suffixes include -kai, -kkai, -vu, -ppu,
kku, -al, -ccal, -ccu, -cci, -it, -vi, -i, -ai, -vai, -mai, -am, -tam -ttam. These suffixes cannot be
added to all verb. A set of suffixes takes only to a set of verbs.
vaazh 'live' + vu > vaazhvu 'life'
paTi 'study' + ppu > paTippu 'education'.
The suffixes tal ~ ttal, al ~kal~ kkkal and kai ~ kkai are productive deverbal nominative suffixes
which can be added to any verb.
69
cey + tal > ceytal 'doing',
cey 'do' + al > ceyyal 'doing'
cey 'do' + kai > ceykai 'doing',
The deverbal nouns of productive suffixation differ from the other deverbal nouns of non
productive suffixation semantically and functionally (Paramasivam, 1971).
4.4.1.2.2. Nouns from relativized Verb Stems
The gerundival -atu and pronominalizers avan, avaL, avar, atu, avai can be added to relativized
verb stems to form gerundival and pronominzlized nouns respectively. These suffixes are
productive. The morphological formation can be depicted as follows:
verb + tense/negative marker + relative paticiple marker + gerundivalizer/pronominlizer
cay-t-a + atu > ceytatu 'that which was done'
cey-kiR-a + atu > ceykiRatu 'that which was done'
cey-v-a + atu cey-v-atu 'that which will be done'
cey-aata + atu > ceyy-aat-atu 'that which was/is/will be not done'.
cey-t-a + avan > ceytavan 'male person who did'
cey-kiR-a + avan > ceykiRavan 'male person who does'
cey-p-a + avan > ceypavan 'male person who will do'
4.4.1.3. Nouns from Adjectives
Adjectival nouns are formed by adding third person pronominal suffixes to adjectives.
Derivation is equally possible both from simple adjective and from the more common derived
type (3.3.1). Any restrictions on productivity are of a semantic nature.
ndalla + avan > ndallavan 'a good male person'
ndalla + avaL > ndallavaL 'a good female person'
ndalla + avar > ndallavar 'good persons'
ndalla + atu > ndalla-tu 'a good thing'
ndalla + avai > ndallav-ai 'good things'.
4.4.2. Derivation of Verbs
4.4.2.1. Verbs from Nouns
The formation of verbs from noun is not a productive process. There are a few nouns borrowed
from Sanskrit verbs by a deletion of final syllable and addition of -i.
vicaaraNai 'enquiry' + i > vicaari 'enquire', aarampam 'beginnin' + i > aarampi 'begin'.
70
A few modern writers are trying to use nouns as verbs. But as they do not become popular, they
are dropped from the usage.
uyir 'life + i > uyiri 'get life'
4.4.2.2. Verbs from Verbs
Some transitive verbs which can be paired with intransitive verbs can be said to have derived
from their respective intrnasitive verbs by suffixation. Similarly some causative verbs can be said
to have derived from their respective non-causative verbs by suffixation. Such processes are no
longer productive. The suffixation involves three kinds of processes: 1) addition of suffix, 2)
Change of phoneme and 3) Selection of different tense suffix (Kothandaraman 1977,
Chitraputhiran 1982, Agesthialingam 1982:106-126). The second and the third kinds of
processes can be considered as suffixation by positing an abstract morphophonemic suffix, say x,
which triggers the derivation.
The suffixes -pi, -vi, -ku, -cu, -Tu, -tu, -pu and -Ru added to a certain group of verbs
complementarily form derived nouns.
uN 'eat' + pi > uNpi 'cause to eat'
paTi 'study' + pi > paTippi 'educate'
poo 'go' + ku > pookku 'remove'
paay 'flow' + cu > paayccu 'cause to flow'
ndaTa 'walk' + tu > ndaTattu 'cause to walk'
ezhu 'wake up' + pu > ezhuppu 'cause to wake up'
akal 'leave + Ru > akaRRu 'remove'.
Certain verbs are derived by the doubling of the consonant of the final syllable.
aaku 'become' > aakku 'prepare', ooTu 'run' > ooTTu 'drive', maaru 'change' > maaRRu
'cause to change'.
Certain verbs are derived from the verb stems by the denasalization of the nasal consonant of the
final syllable.
tirundtu 'be reformed' > tiruttu 'correct'
Certain verbs are derived by the selection of a different tense suffix.
ceer-ndt-aan 'joined-he' > ceer-tt-aan 'cause to join-he'
ceey-kiR-aan 'joins-he' > ceer-kkiR-aan 'cause to join-he'
ceer-v-aan 'will join-he' > ceer-pp>aan 'will cause to join'
71
4.4.3. Derivation of Adjectives
4.4.3.1. Adjectives from Nouns
Adjectives are derived widely from nouns. Bound forms such as -aana (The relative participle
form of the verb as 'become') and uLLa (from the verb uNTu 'be') combine with nouns to form
adjectives.
azhaku 'beauty' + aana > alakkaana 'beautiful',
azhaku + uLLa > azhakuLLa 'beautiful'.
The suffixes -aam and aavatu are added to the numeral nouns to form adjectives.
onRu + aam > onRaam 'first'
onRu + aavatu > onRaavatu 'first'.
3.4.4. Derivation of Adverbs
The derivation of adverbs can be discussed under two headings: (1) non-productive formation
and (2) productive formation.
3.4.4.1. Non-productive Formation
A number of uninflected and inflected noun and verb forms are syntactically reanalysed to a
closed set of adverbs (Lehmann 1989:136). Adverbs such as mella 'slowly', ndangku 'well',
miiNTum 'again', iniyum 'again', innum 'still', aTikkaTi 'frequently', marupatiyum 'again' can be
analysed as given below:
Verb + relative participle suffix
mella < mel 'soft' + a
ndanku < ndan 'good' + ku
Verb + past participle suffix + clitic
miiNTum < miiL 'bring back' + NTu + um
Noun + clitic
iniyum < ini 'moment' + um
Noun + dative suffix + noun
aTi step + ku + aTi 'step'.
As these formations are not productive and the adverbs are lexicalized as unanalysable units and
as such listed in the lexicon, it is unfruitful to consider these adverbs as derivations.
Adverbs from Nouns
72
Clitic ee and case suffixes il and aal when suffixes with certain restricted set of nouns denoting
different dimensions of location function as adverbs. The following types can be listed:
1. A restricted set of nouns which could be considered as particles suffixed by the clitic -ee
function as adverbs.
mun 'anteriority' + ee > muunnee 'in front',
pin 'posteriority' ee > pinnee 'behind'
meel 'superiority' ee > meelee 'above'
veLi 'exteriority' + ee > veliyee 'outside'
uL 'interiority' + ee > uLLee inside'
2. Another restricted set of nouns are suffixed by the locative marker -il function as
adverbs
iTai 'centre' + il > iTaiyil 'in between'
etir 'that which is opposite' + il > etiril 'opposite'
ndaTu 'centre' + il > ndaTuvil 'at the centre'
3. The case suffix -aal suffixed to certain nouns
mun + aal > munnaal infront'
pin + aal > pinnaal 'behind'
4. The names of directions suffixed by the clitic -ee function as adverbs
kizhakku 'east' + ee > kizhakkee 'east'
meeRku 'west' + ee > meeRkee 'west'
vaTakku 'north' + ee > vaTakkee 'north'
teRku 'south' + ee > teRkee 'south
Adverbs from Verbs
Past participle forms of certain verbs function as adverbs.
pindtu 'be behind' + i > pindti 'after'
mundtu 'precede' + i > mundti 'before',
virai 'move fast' + ndtu > viraindtu 'fast'.
Adverbs from Bound Demonstrative and Interrogative Determiners
73
The bound demonstrative and interrogative determiners i-, a- and e- combine with a restricted set
nouns to form adverbs.
i + paTi > ippaTi 'this way'
a + paTi 'way> appaTi 'that way'
e + paTi > eppaTi 'which way/how'
i + pootu > ippootu 'this time/now'
a + pootu 'time' + appaootu 'that time/then'
e + pootu > eppootu 'which time/when'
i-, a- and e- combine with bound form of place -ngku and bound form of time -nRu forming
adverbs such as ingku 'here', angku 'there' engku 'where', inRu 'today', anRu 'that day' and enRu
'which day' respectively.
4.2.4. Productive Formation:Adverbs from Nouns
The bound forms aaka and aay, which are infinitive and verbal participal forms of the verb aaku
'become' are added to the nouns to form adverbs which is a productive process.
azhaku 'beauty' + aaka > alakkaka 'beautifully'
azhaku + aay > azhakaay 'beautifully'.
4.4. Derivation of postpositions
According to Lehmann (1989:117) "All postpositions in Tamil are formally uninflected or
inflected noun forms or non-finite verb forms." There is little agreement among grammarions on
whether to consider a particular form as noun or postposition.
4.4.1. Postpositions from Nouns
A set of nouns when suffixed with clitic -ee or locative case suffix -il or aaka (the past participle
form of the verb aaku 'become') function as postpostions.
etir 'oppoiste' + ee > etiree 'opposite'.
iTai '+ ilai > iTaiyil 'in between'.
vazhi + aaka > valiyaaka 'through'.
4.4.2. Postpostions from Verbs
Certain verbs in verbal participle form, infinitive form, conditional form suffixed with poola and
negative verbal participle form function as postpositions.
kuRi 'aim' + ttu > kurittu 'about'
74
tavir 'avoid' + a > tavira 'except',
viTu 'leave' + a > viTa 'than'
etir 'oppose' + t + aar + poola > etirttaarpoola 'opposite'
il 'be not' + aamal > illaamal 'without'
The change in form class of an item without any corresponding change of form is conversion.
signal (noun) > signal (verb)
The exact status of conversion within word-formation is unclear. Conversion is frequently called
zero derivation. Many scholars prefer to see them as matters of syntactic usage rather than as
word-formation.
We have noted already that the particle like forms such as mun 'front' and pin 'back' are used as
nouns, adjectives, adverbs and postpositions. A number of words are used both as post positions
and adverbs.
etiree 'opposite'
kurukkee 'across'
veLiyee 'outside'
Many nouns are used as adjectives without being suffixed.
civappu 'red/redness'
Certain verbs are used as nouns without any changes in their forms.
aTi 'beat/beating'
4.5.Back-Formation
The formation of new lexemes by the deletion of actual or supposed affixes in longer words is
found in the following examples:
editor > edit
ontraception > contracept.
Back formation is not found in Tamil. In the formation of verbs from nouns borrowed from
Sanskrit we can see a sort of backformation followed by verbalization as follows:
vicaaraNai 'enquiry' > vircaar + i > vicaari 'enquire'
caatanai 'achievement' > at + i > caati 'achieve'
4.6. Clipping
75
The process whereby a lexeme is shortened, while still retaining the same meaning and still
being a member of the same form class is referred as clipping.
mimeograph > mimeo
pornography > porn
Typical examples of clipping are not found in Tamil. In the formation of new place names from
the old ones we can notice a sort of clipping.
putukkoTTai 'Puthukottai' > putukai
kooyamputtuur 'Coimbatore' > koovai
tirunelveli 'Thirunelvel' > nellai
tancaavuur 'Thanjavur' > tancai
4.7. Formation of Blends
A new lexeme formed from part of two (or more) other words in such a way that it cannot be
analysed is called a blend.
balloon + parachute ballute,
breakfast + lunch > brunch
Blends are not found in Tamil.
3.8. Formation of Acronyms
A word coined by taking the initial letters of the words in a title or phrase and using them as a
new word is an acronym.
Strategic Arms Limitation Talk > SALT
Formation of acronyms is very rare in Tamil. Only a few acronyms such as the following are in
use.
tiraaviTa munneerra kazhakam > timuka aikiya ndaaTukaL > aindaa
Acronyms borrowed from English are in use.
yunesco 'UNESCO').
4.9. Word-Manufacturing
The formation of a new word with no morphological, phonological or orthographic motivation is
called word-manufacturing (e.g. Kodak). This kind of word-formation is not found in Tamil.
76
4.10. Summary
Compounding and suffixation are important processes of word-formation in Tamil. Compound
words are formed mostly from two or more noun stems, from a noun and a verb stem, or, in a
relatively small number of cases, from other combinations. The most common type of compound
word is one in which both or all constituent parts are noun stems. This type of compounding is
productive. Formation of a reduplicated noun compound by the combination of a noun root and a
partially reduplicated form of the same root is also productive. Compound verbs are formed
mostly from a noun + verb combination. This is a productive process. In addition to it,
compound verbs are formed extensively by the combination of the verbal participle form of one
verb with another verb. This process cannot be considered as a productive one. Prefixation is an
entirely unproductive process, though there are some pairs of words borrowed from Sanskrit
which differ only in the presence of a negative - marking prefix on one member of the pair.
Verbs form many abstract nouns by suffixation.
CHAPTER 5
FORMATION OF DERIVED NOUNS
5.1 Introduction
Nouns can be formed from the words belonging to all parts of speech in Tamil. Based on
the grammatical category from which the nouns are derived, the derivation of nouns can be
classified mainly into:
1. Formation of nouns from nouns
2. Formation of nouns form verbs
3. Formation of nouns from adjectives
4. Formation of nouns from words belonging to other grammatical categories
5. 2. Formation of Nouns from nouns
Formation of nouns from nouns by affixes need to be classified into two:
1. Nominalization by human affixes
2. Nominalization by non-human affixes
3. Nominalization by prefixes or prefix like bound forms
5.2.1 Nominalization by human suffixes
77
A good number of nouns carries gender number suffix The gender suffixes used are listed
in the following table.
Masculine human
suffixes
Feminine gender suffixes Honorific suffix
neutral to gender
an, aan, oon, njan
aL, aaL, atti, aatti, aaTTi,
tti, acci, cci, i, mi, and ai
ar, aar, oor and njar
The forms such as kuruTan ‘blind man’, kuruTi ‘blind woman’, kuruTar ‘blind person’ can be
considered as derived from the noun kuruTu ‘blindness’ by suffixation. Similarly the forms
ciRuvan 'boy', ciRumi 'girl' and ciRuvar 'boy/girl' can be considered as derived from the
adjectival base ciRu 'small'. But the forms such as pulavan ‘male poet’, pulavar ‘poet’ make us
to posit pula as a base which is less than a word and which is not a noun, adjective or verb.
Probably we have to arrive at the base pula from the non-rational noun pulam ‘knowledge’ by
truncation. Or we have to say that pulam becomes pula when suffixed by rational suffixes. But
the forms kaNavan and kaNavar which from the truncated base kaNa could not be related to a
non-rational noun or adjecive or verb. It is possible to consider kaNavan and kaNavar as
unanalysable monomorphemic nouns, but that will deny the relation between kaNavan and
kaNavar. Probably if we can consider word and paradigm approach, we need not bother about
the derivation of the forms like kaNavan and kaNavar from a base and at the same time we can
relate them by analysis. Anyhow, four types of bases are involved in the formation of gender
marked rational nouns. nominal base, bound base, adjectival base, nominal base and verbal base.
As the bases are predominantly nominal and bound the nominalization by gender suffixes are
dealt here.
Nominal base + gender suffix
kaatal 'love' + an > kaatalan 'lover'
kaatal 'love' + i > kaatali 'female love'
kaatal 'love' + ar > kaatalar 'lovers'
Bound base + gender suffix
kizha 'old' + an > kizhavan 'old man'
kizha 'old' + i > kizhavi 'old woman'
kizha + ar > kizhavar 'old man (honorific)'
Adjecive base + gender suffix
cuRu 'small' + an > ciRuvan 'boy'
78
ciRu 'small' + mi > ciRumi 'girl'
ciRu 'small' + ar > ciRuvar 'boy/girl'
Numeral adjectival base + gender suffix
oru 'one' + an > oruvan 'one male person'
oru 'one' + tti > orutti 'one female person'
oru 'one' + ar > oruvar 'one person'
Verbal base + gender
tiruTu 'steal' + an > tiruTan 'male thief'
tiruTu + i > tiruTi 'female thief'
tiruTu 'steal' + ar > tiruTar 'male/female thief'
Interestingly with the base pula we get only two forms pulavan and pulavar and there is
no *pulavi. Similarly with the base kaNa, we get kaNavan and kaNavar and there is no *kaNavi.
Base on this lexical gap, the bases to which the derivative suffixes are added can be grouped into
at least five types:
1. Those which take masculine, feminine and honorific suffixes
2. Those which take masculine and feminine suffixes
3. Those which take masculine and honorific suffixes
4. Those which take only feminine suffix
5. Those which take only honorific suffix
The following table shows the possible classification base on the type of bases and the sets of
suffixes.
Base Suffixes Masculine
form
Feminine form Honorific form
Nominal base
talai 'head'
-an, -i, ar
talaivan‘hero’ talaivi ‘heroine’ talaivar
‘hero’
Bound
kuRa
-an, -tti, -ar kuRavan‘man
of the Kurava
community’
kuRatti kuRavar
Bound -an, -cci, -ar iTaiyan‘man of iTaicci ‘women iTaiyar 'person of
79
iTai shepherd
community
of shepherd
community’
shepherd
community’
Bound
cempaTa
-an, -atti, -ar cempaTavan
‘man of
fisherman
community’
cempaTavatti
‘woman of
cempaTavar
Nominal
tamizh
-an, -acci: -ar tamizhan ‘man
of Tamil
society’
tamizhacci tamizhar
Bound
aaciri
-an, -ai, -ar aaciriyan ‘male
teacher’
aaciriyai
‘female
teacher’
aaciriyar ‘teacher’
Bound
pula
-an, - , -ar pulavan ‘male
poet’
- pulavar ‘poet’
Nominal
kalai 'art'
njan, -, -njar
kalainjan‘male
artist’
- kalainjar ‘artist’
Bound
mak
-an, -aL, - makan ‘son’ makaL
‘daugher’
-
Bound
kaNa
-an, -, ar kaNavan
‘husband’
kaNavan ‘husband’
Nominal
manai ‘hourse’
-, i, - manaivi ‘wife’
Nominal
Kiraamam
‘village’
-aan, -, aar
kiraamattaan
‘male villager’
- kiraamattaar
‘villager’
Nominal
taTTu ‘beat’
-aan, aatti, aar
taTTaan ‘man
of goldsmith
community’
taTTaatti
‘woman of
goldsmith
community’
taTTaar ‘person of
goldsmith
community’
Bound
Pir
-aan, -aaTTi, -
piraan ‘god’ piraaTTi
‘goddess’
-
Bound
mac
-aan, -aaL, -
maccaan
‘brother-in-law'
maccaaL
‘sister-in-law'
-
Nominal
taTTaccu
'typewiting'
-, -, -ar
taTTaccar ‘typist’
Bound
caanR
-oon, -, -oor canRoon ‘noble
man’
- caanroor‘noble
person’
80
In addition to the above mentioned suffixes, the suffix -i forms rational nouns from non-rational
noun stems. This suffix is not marked for gender.
e.x. paavam + i = paavi ‘sinner’,
vivacaayam + i = vivacaayi ‘farmer’
According to Pillai (1961) the derivation of nouns from nouns by suffixation is
uncommon and the only one suffix which seems to be productive is -kaar which has a singular
masculine form -kaaran, singular feminine form -kaari and singular honorific form kaarar.
Parallel to these suffixes are -aaLan, iinan, ciilan, -candtan and -vandtan which are masculine
singular forms, -aaTi, -vatai and -vati which are feminine singular forms, -aaLar, -iinar, -ciilar, -
candtar and -vandtar which are honorific singular forms and -aaL, -aaLi, -caali, -vaati, -maani, -
maan, -taari and -eeRi which are rational singular forms not distinguished for gender. These
suffixes are not productive. Based on the gender marking, the forms can be classified into four
sets:
1. Those which has all the three gender marked forms.
2. Those which has only masculine and honorific gender marked forms.
3. Those which has only masculine and honorific gender marked forms, and
4. Those which has only non-gender marked forms.
The following table will show the above mentioned classification.
Base Suffixes Masculine
gender
marked word
Feminine
gender
marked words
Honorific
gender
marked work
Nominal base
veelai 'work'
kaaran, kaari,
karar
veelaikkaaran
‘male servant’
veelaikkaari
‘female
servant’
veelaikkaarar
‘servant’
Nominal base
peeccu 'speech'
aaLan, -, aaLar peeccaaLan
'male speaker'
- peeccaaLar
‘speaker’
aaLan, aaTTi, - maNavaaLan
'bridegroom'
maNavaaTTi
'bride'
-
iinan, -, iinar mativiinan 'fool
(male)'
- mativiinar
‘fools’
Nominal base
cattiyam 'truth'
ciilan, -, ciilar cattiyaciilan
‘man of his
- cattiyacilar
‘person of his
81
words’ words’
Nominal base
cattiyam 'truth'
candtan, -,
candar
cattiyacandtan
man of his
words’
- cattiyacandtar
‘person of his
words’
Nominal base
cattiyam 'truth'
vandtan, vati, - cattiyavantan
man of his
words’
cattiyavati
‘woman of her
words’
cattiyavantar
‘person of his
words’
Nominal base
tanam 'wealth'
vandtan, -,
vandtar
tanavandtan
‘rich man’
- tanavandtar
‘rich person'
The suffixal forms such a aaL, aaLi, caali, maan, taari and eeRi do not carry gender marker.
ex. camaiyal + aaL > camaylaaL ‘cook’
ndooy + aaLi > ndooyaaLi > ndooyaaLi ‘patient’
putti 'knowledge' + caali > putticaali ‘intelligent person’
ndiiti 'justice' + maan > ndiitimaan ‘honest person’
paTTam 'degree' + taari > taaTTataari ‘degree holder’
coompu 'laziness' + eeRi > coompeeRi 'lazy person’
Nominalization by kaaran, kaari, and kaarar
The suffix set kaaran, kaari, kaarar are productive suffix which form a number of
human nouns form non-human nouns.
ex.veelai 'work' + kaaran > veelaikkaaran 'male servant'
veelai 'work' kaari > veelaikkaari 'female servant'
veelai 'work' + kaaran > veelaikkaarar 'servant'
The nominalization by kaaran/kaari/ kaarar results in the meaning of 'person concerned with
possession, property, relation, work, job, action'.
ex vaNTi 'cart' + kaarar > vaNTikkaarar 'person who owns or drives a cart'
kutirai 'horse' + kaarar > kutiraikkaarar 'person who owns a horse'
82
kaaval 'guard' + kaarar > kaavaRkaarar 'watchman'
caati 'caste' + kaarar > caatikkaarar 'person who belongs to a particular caste'
kaTci 'party' + kaarar > kaTcikkaarar 'person who belongs to a particular party'
camaiyal 'cooking' + kaarar > camaiyal kaarar 'cook'
tooTTam 'garden' + kaarar > tooTTakkaarar 'gardner'
Nominalization by aaLar, aaL, aaLi
The nominalizers aaLar, aaL, aaLi forms third persons human nouns which are not
distinguished for gender. Depending on the noun which is personalized the resultant nouns can
be interpreted with different relation.
ex.ceyal 'action' + aaLar > ceayalaaLar
kaNkaaNippu 'watching' + aaLar > kaNkaaNippaaLar 'superintendent'
meeRpaarvai 'supervising' + aaLar > meeRpaaravaiyaaLar 'supervisor'
tayaarippu 'production' + aaLar > tayaarippaaLar 'producer'
viRpanai 'sale' + aaLar > viRpanaiyaaLar 'salesman'
kaacu 'money' + aaLar > kaacaaLar 'accountant'
poruL 'money' + aaLar > poruLaaLar 'financial officer'
urimai 'ownership' + aaLar > urimaiyaaLar 'proprietor'
koTai 'gift' + aaLar > koTaiyaaLar 'philanthropist'
aayvu 'research' + aaLar > aayvaaLar 'researcher'
iRakkumati 'import' + aaLar > iRakkumatiaaLar 'importer'
curukkezhuttu 'shorthand' + aaLar > curukkezhuttaaLar 'shorthand expert'
Even if aaL and aaLar are suffixed to the same noun, the nominalized form by aaL will be used
to denote workers of low level jobs and aaLar is used to denoted worker of higher level jobs.
N + aaL N + aaLar
utaviyyaL 'helper' utaviyaaLar 'assistant'
83
kaappaaL 'guard' kaappaaLar 'curator, warden'
meelaaL 'maistry' meelaaLar 'manager'
aaL is used to demarcate lower level works and aaLar is used to demarcate the higher level
works. But aaLi is used to coin general personal nouns where the question of lower and higher
level work does not arise.
ex. kuRRam '' + aaLi > kuRRavaaLi 'culprit'
kolai 'murder' + aaLi > kolaiyaaLi 'murderer'
kuuTTu 'companionship' + aaLi > kuuTTaaLi 'partner'
mutal 'capital' + aaLi > mutalaaLi 'boss'
tozhil 'labour' + aaLi > tozhilaaLi 'labourer'
ndecavu + weaving' + aaLi > ndecavaaLi 'weaver'
ndooy 'disease' + aaLi > ndooyaaLi 'patient'
pangku 'share' + aaLi > pangkaaLi 'partner'
Nominalization by taar/taari
taar, taari are used with the meaning 'person'. They came to Tamil by the contact of
Arabic language.
N + taar
jamiin 'land' + taar > jamiindtaar 'landlord'
jamee + taar > jameetaar
cupee + taar > cupeetaar
taacil + taar > taaciltaar '
miraacu + taar > miraacutaar
N + taari
veeTam 'disguise' + taari > veeTataari 'cheat'
paTTam 'degree' + taari > paTTataari 'degree holder'
84
taar has changed to taarar by taking the honorific ar in Tamil.
aTamaanam 'pledge' + taarar > aTamaanataarar 'pledger'
aayakkaTTu + taarar > aayakkaTTutaarar
kuTivaaram + taarar > kuTivaarataarar
pangku 'share' + taarar > pangkutaarar 'shareholder'
paattiyam 'inheritance' + taarar > paattiyataarar 'inheritors'
piNai 'pledge' + taarar > piNaitaarar 'pledger'
viNNappam 'application' + taarar > viNNappataarar 'applicant'
taar, taarar, and taari are not productively used in the modern Tamil. So all these formations
get listed in the lexicon. Anyhow, any technical term or administrative term, even if they are
coined anew, get lexicalized and entered in a glossary or dictionary. But the suffix if used for
coining new words should be considered productive suffix.
Nominalization by njar
njar is also used with the meaning 'person'. It is used to form human nouns from non-
human nouns. Nouns ending i and ai takes njar to form human nouns.
kalai 'art' + njar > kalanjar 'artist'
kavi 'poem' + njar > kavinjar 'poet'
aayvinai + njar > aayvinainjar
ceyaRpoRi + njar > ceyaRpoRinjar
Nominalization by i
With a set of nouns i forms female human nouns.
kuruTu + i > kuruTi 'female blind person'
malaTu 'sterility' + i > malaTi 'sterile woman'
aracu 'government' + i > araci 'queen'
85
As these words are lexicalized they are entered in the dictionary. It appears that i is not a
productive suffix for coining new words which denote female person. It may possible that this
suffix is in complementary distribution with the suffix denoting female person such as vi, tti, cci,
atti, ai, aL , aatti, aaTTi, aaL (see page no. )
With a certain set of nouns it gives the meaning 'person'
ndirvaakam 'administration' + i > ndirvaaki 'administrator'
payaNam 'travel' + i > payaNi 'traveler'
patil 'reply' + i > patili 'one who replies'
5.2.2 Nominalization by non-human suffixes
5.2.2.1 Nominalization by am
am with a set of nouns forms nouns whose resultant meaning cannot be predicted.
aaNai 'order' + am > aaNaiyam 'office'
paccai 'green' + am > paccaiyam 'chlorophyl'
kari 'charcoal' + am > kariyam 'blankness'
5.2.2.2 Nominalizaion by mam
The mai-suffixed nouns which denote quality get nominalized by the truncation of mai
followed by the suffixation of mam. It can also be interpreted that the bound forms which are
adjectival in function get nominalized by mam.
urimai 'ownership' > uri, uri + mam > urimam
kuTimai > kuTi, kuTi + mam > kuTimam
tanimai 'being alone > tani, tani + mam > tanimam 'element'
nduNmai 'being minute' > nduN, nduN + mam > nduNmam
perumai 'pride' > peru, peru + mam > perumam
There are nouns which are nominalized by mam too.
kuzhu + mam > kuzhumam
86
kani + mam > kanimam
min + mam > minmam
5.2.2.3 Nominalization by paaTu
The nominalized form paaTu of the verb paTu, functions as a nominalizer with nouns. It
is difficult to generalize its meaning as a nominalizer.
iTar 'problem' + paaTu > iTarpaaTu 'difficulty'
kaTan 'debt' + paaTu > kaTanpaaTu 'indebtness'
payan 'use' + paaTu > payanpaaTu 'usefulness'
It is possible to take them derived from their respective compound verb by the process of
nominalization by phonemic change.
iTar paTu 'suffer' > iTarpaaTu 'difficulty'
payanpaTu 'be useful' > payanpaaTu 'usefulness'
uTanpaTu 'agree' > uTanpaaTu 'agreement'
5.2.2.4 Nominalization by iiTu
The nominalized form of the verb iTu 'put', function as a nominalizer forming nouns from
nouns.
kuRippu 'mark' + iiTu > kuRippiiTu 'reference'
veLi 'outside' + iiTu > veLiyiiTu 'publication'
kuRukku 'crosswise' + iiTu > kuRukkiiTu 'inteference'
muRai 'justice' + iiTu > muRaiyiiTu 'argument'
matippu 'worthiness' + iiTu > matippiiTu 'estimation'
It is possible to take them derived from their respective compound verb by the process of
nominalization by phonemic change.
87
kiRippiTu 'point out' > kiRippiiTu '
veLiyiTu 'publish' > veLiyiiTu 'publication'
kuRukkiTu 'interfere' > kuRukkiiTu 'inference'
muRaiyiTu 'argue' > muRaiyiiTu 'argument'
matippiTu 'estimate' > matippiiTu 'estimatation'
5.2.2.5 Nominalization by tanam
A set of nouns are nominalized by tanam by converting their meanings into quality.
maTam 'foolish' + tanam > maTattanam 'foolishness'
pookkiri + tanam > pookkirittanam '
muTTaaL 'fool' + tatam > muTTaaLtanam 'foolishness'
Many concrete nouns can be converted into quality by tanam. Though tanam appears as a non-
productive suffix, it fulfils the coining of qualitative nouns to serve the spur of the movement.
kurangku + tatam > kurangkuttanam 'qulaity of monkey'
ravuTi 'rowdy' + tanam > ravuTittanam ' quality of rowdy'
5.2.2.6 Nominalization by iyal
iyal which basically an independent word function as a suffix to form nouns adding the
meaning 'education' to the newly formed nouns.
aRivu 'knowledge' + iyal > aRiviyal 'science'
puvi 'earth' + iyal > puviyiyal 'geography'
mozhi 'language' + iyal > mozhiyiyal 'linguistics'
5.2.2.7 Nominaliztion by akam
The word akam also function as a suffix having lost its independence function as a suffix
forming nouns from nouns which imply 'place'.
accu 'print' + akam > accakam 'printing press'
nduul 'book' + akam > nduulakam 'library'
88
uNavu 'food' + akam > uNavakam 'hotel'
tuutar 'ambassador' + akam > tuutrakam '
5.2.3 Nominalization by prefixes
Prefixation is not a native process. It is borrowed from Sanksrit tradition. But there are
certain bound forms which functions as prefixes forming nouns from nouns. They have listed
either as iTaiccol 'particles' or as bound adjectives or nouns in dictionaries. Under this category
we can list bound forms such as mun ~ muR, pin ~ piR, meel ~ meeR, tan ~ taR, put ~ putu. It is
possible to take these prefixal forms as bound forms and the process of nominalization as a sort
of compounding. But as these forms a number of new nouns with nouns in which they can be
given generalized meanings, it possible to take them as prefixes. Truly speaking any affixation
has its origin in compounding in which the affixes are nothing but word forms functionally
reduced to affixes. tiru can also be included under this list. Some Tamil scholars have made use
of al as a prefix as found in forms like alcangkandaTai 'non Sangam style', altamizhar 'non
Tamils', alndaakariikam 'non culture', alndeRi 'non code of conduct'
5.2.3.1 NominalizaTion by mun
mun 'anterior' functioning as a prefix nominalize a noun forming another noun with
derived meaning implying 'previous, earlier, etc.'
mun + pakal 'day' > muRpakal 'forenoon'
mun + aayvu 'research' > munnaayvu 'pre-research'
mun + iruppu 'existence' > munniruppu 'pre invesment'
mun + eccarikkai 'warning' > munneccarikkai 'pre warning'
mun + otukkiiTu 'allotment' > munotukkiiTu 'pre allotment'
mun + urimai '> munnurimai 'first preference'
5.2.3.3 Nominalization by pin
pin 'posterior' functioning as prefix nominalize a noun forming another noun with
additional meaning implying 'later'
89
pin + palam > pinpalam '
pin + paTToor > piRpaTToor 'backward class'
5.2.3.4 Nominalization by meel
meel 'superior' forms new nouns when prefixed with nouns which imply an additional
meaning implying 'above'.
meel + paalam 'meempaalam 'over bridge'
meel + paTToor 'experienced person' > meeRpaTToor 'people of higher strata'
meel + ulaku 'earth' > meelulaku 'heaven'
meel + atikaari > meelatikaari 'boss'
meel + ndaaTu > meelndaaTu 'foreign country'
meel + ndaTavaTikkai > meelndaTavaTikkai 'further action'
5.2.3.4 Nominalization by kiizh
kiizh 'inferior' forms new nouns when prefixed to already existing nouns which imply an
additional meaning 'below'.
kiizh + caati > kiizhcaati 'low caste'
kiizh + muuccu > kiizhmuuccu 'exhaling'
kiizh + maTTam > kiizhmaTTam 'lower strata'
kiizh + taram > kiizhtaram 'undignified manner'
5.2.3.5 Nominalization by put
put 'new' the adjectival bound form of putu, nominalize a noun by prefixation giving
additional meaning of 'new'
put + oLi > puttoLi 'new light'
put + aaTai > puttaaTai 'new cloth'
put + uNarcci > puttuNarcci 'rejuvenation'
90
put + ilakkiyam > puttilakkiyam 'modern literature'
Nominalization by tan which is an adjectival form of taan 'self', nominalize a nouns by
prefixation forming new nouns from the already existing noun by implying the meaning 'self'.
tan + ndiRaivu > tanniRaivu 'self sufficiency'
tan + ndinaivu > tandinaivu ' self conscience'
tan + aTakkam > tannaTakkam 'humility'
tan + aaTci > tannaaTci ' autonomy'
5.2.3.6 Nominaliztion by tiru
tiru also function as a prefix nominlizing a noun to form new nouns which imply
'speciality' or 'divinity' or 'holiness'.
tiru + ndiiRu 'ash' > tirundiiRu 'holy ash'
tiru + maRai 'epic' > tirumaRai 'bible'
tiru + manacu 'mind' > tirumanacu 'holy mind'
tiru + paatam 'foot' > tiruppaatam 'holy foot'
5.3. Formation of nouns from verbs
Formation of nouns from verb, i.e. deverbal nominalization can be distinguished into two,
based on the type of stem which undergoes nominalization:
1. Nominalization on non-relativized verb stems
2. Nominalization on relativized verb stems
The same dichotomy can be rephrased as (1) suffixation on non-tensed/non-negative verbal
bases and (2) suffixation on tensed/negative verb stems respectively as the relativization involves
suffixation of tense or negation after the basal verb stems.
Examples:
Suffixation on non-relativized or non-tensed verb stems:
varu-tal `coming'
var-al `coming'
91
varu-kai `coming/visit'
var-aamai `not coming'
var-avu `income'
paTi-ppu 'education'
Suffixation on relativized verb stems or tensed/negatuve verb stems:
va-nt-a-avan `he who came'
varu-kiR-a-avan `he who is coming'
varu-p-a-avan `he who will come'
varu-v-a-atu `that which comes/coming; act of comming'
5.3.1 Nominalization on non-relativized stems
Nominalization on non-relativized stems is mainly by suffixation. Suffixation is the
crucial process by which nouns are derived from verbs apart from compounding. There are two
kinds of suffixes which are involved in the nominalization of non-relativized verb stems. A set
of suffixes which form nouns when added with verbs are irregular in their behaviour in the sense
that the verb stems to which they are added cannot be generalized but only listed; these suffixes
cannot be added to all the verbs. More over, the resultant meaning of the deverbal nouns cannot
be predicted easily. Another set of suffixes which form nouns when added to verbs are regular
in their behaviour in the sense that these suffixes can be added to all the verbs and the resultant
meanings of the deverbal nouns can be predicted easily. Thus there are two types of suffixation
on non-relativized stems:
1. Nominalization by irregular suffixation and related processes
2. Nominalization by regular suffixation
The same type of dichotomy can be rephrased as (1) nominalization by suffixes which cannot be
added to all verbal bases and (2) nominalization by suffixes which can be added to all the verbs.
The following table will show the two classes of suffixes:
1st set of suffixes 2
nd set of suffixes
-am, -i, --ai, cal, -ccal, -ci, -cci, ppaan
-pu, -ppu, -mai, -vi, -vu, -vai, etc
1.-tal ~ -ttal
2. -al ~ -kal ~ -kkal
3. -kai~ -kkai
92
It has been noted that the nominalization by the second set of suffixes is productive and
the nominals derived from these suffixes are rich resources from which derivative nouns can be
obtained by the process of semantic lexicalization. It has been also noted that there are suffixes
among the first set which are productive if we can condition them by conjugation class, and/or
phonological environments and/or syllabic patterns. It is interesting to note that some of the
deverbal nominals available in the sangam and post-sangam periods are extinct in the modern
Tamil and new forms have replaced the old forms. It appears that analogy plays an important
role in the derivation of the deverbal nouns.
5.3.1.1. Nominalization by Irregular Suffixation and Related Processes
The earlier linguistic studies on the formation of nouns from the verbs is in tune with the
earlier grammatical tradition. The nominal formation from verbs was considered irregular and
non-productive. Kamaleswaran (1974) while distinguishing tal ~ ttal suffixed deverbal nouns
(which he calls as verbal nouns) from other deverbal nouns (which he calls as verbal derivatives
or derivative nouns) mentions that “while the formation of verbal nouns is very productive
without any exception, the formation of derivative noun is not as productive as the former”
(Kamaleswaran; 1974:11). In the light of present day theoretical knowledge on word formation,
it can be argued that the deverbal noun formation in Tamil appears to be a greater extent rule
governed. Deverbal nouns of irregular type are formed by suffixation, ablaut and conversion.
The process by which the deverbal nouns are derived from the verbs can be captured by the
following word formation rules.
V by [Suffixation / Stem modification/Conversion ] N
5.3.1.1.1 Nominalization by Irregular Suffixes
As noted already, the nominalization of non-relativized verb stems by suffixation by
certain set of suffixes is irregular from the point of view of morphological, syntactic and
semantic properties. The irregularity can be understood by comparing the processes of
suffixation on verb stems by irregular suffixes with the regular ones. The regular nominalization
by suffixation show regularity in the levels of morphology, syntax and semantics.
In Tamil, most of the deverbal nouns are derived by suffixation. A number of suffixes
are involved in the formation of deverbal nouns. The unproductive suffixes are more in number
than the productive ones. The word formation rule of nominalization on verb stems by
suffixation can be stated as follows:
V + Nominalizer [V-Nominalizer]N
The suffixes which are involved in nominalization are listed in the table below. The suffixes can
be classified into two types based on the initial phoneme of the suffixes: (1) consonant initial
suffixes and (2) vowel initial suffixes. The following table shows this classified list.
93
Table showing classified list of suffixes
Suffixes with initial vowels Suffixes with initial consonants
aTi, an, am, ar, ar, avai, , i, ai.,
karam, , cal, ccal, ci , cci, cu, ccu, cai, ti, tti, tu,
pu, ppu, ppaan, may, mati, maanam, mutal, vi, vu,
vai
As mentioned earlier the suffixes listed under this heading cannot be added to all the verbs.
These suffixes will be dealt in a serial based on the frequency of their occurrence.
5.3.1.1.1.1 Nominalization by am
The nominalization by -am is a complex process as it is widely used for the production of
nominal forms both from the verbal as well as non-verbal stock. Its divergent characteristics can
be felt easily if one travels from the sangam period to present day. The statements made by
Kamaleswaran also conforms to the above observation. According to Kamaleswaran
(1974:465) -am is added to the verbs of all the conjugation except 8th (= our 4th conjugation
class) and 10th (= our 4th conjugation class) classes and occurs in both the sangam and post-
sangam periods. As it is having such a wider range of occurrence, it is not susceptible to
conditions based on conjugational class and phonological environment or syllabic pattern. It
seems am-nominalization is not adhere to regular process or rules of derivation. It appears that
analogy plays a vital role in the formation of derivative nouns by am-nominalization.
According to the data base created by using KTTA, it can inferred that there are 155
deverbal nouns which bears am as it suffixed morpheme. But this statement could be misleading
as there are forms in this list which could be hardly stated as formed by suffixation, rather these
forms are originally forms with -am from which the related verbs are formed by back formation
followed by verbalization by suffix -i. All these forms which are originally am-bearing ones
could be stated as nouns borrowed from words which have parallel verbs formed by back
formation followed by verbalization.. There are a few types in this kind of formation which
could be synchronically considered as -am nominalization but diachronically not. The following
examples will illustrate our point:
kavanam `attention' > *kavan (back-formation)
kavan + i > kavani `listen' (verbalization)
cuvikaraaram `adoptation' > *cuvikar (back-formation)
cuvikar + i > cuvikari `adopt' (verbalization)
cittiram `portrait'> *cittar (back-formation)
94
ciittar + i > cittari `portray'
There are nearly 80 verbs derived from the am-suffixed forms which owe its alliance with
Sanskrit. All these verbs belong to 3rd conjugation class.
Among the native words at least four types of am-suffixation can be noted: (1) addition
of am without any change in the verb stem, (2) addition of -am with the dropping of final u or i ,
(3) addition of -am with the change of the penultimate homorganic nasal+stop cluster into
homorganic stop+stop cluster, (4) the addition of -am with the doubling of the stop. The
following examples will illustrate this point:
akal `move away' + am > akalam `breadth'
aticayi `be surprise' + am > aticayam `wonder'
eNNu `think' + am > eNNam `thinking'
iyangku `function' + am > iyakkam `movement'
aaTu `dance' + am > aaTTam `dance'
It has to be mentioned here that Kamaleswaran derive the 3rd and 4th types of forms from their
respective transitive verbal forms, as shown in the following examples:
iyakku `cause to move' + am > iyakkam `movement'
aaTTu `cause to move' + am > aaTTam `dance'
Though the transitive forms are nearer to the nominal forms (by their phonological shape), we
have taken the intransitive forms as the bases due to two reasons, one on the basis of formal
ground and another on the basis of meaning. Further, there are forms like eekkam which could
only be derived from the form eengku `long for' as the possible transitive form ekku is not
available and whose change has to be explained only by the process of denasalization followed
by suffixation; the meaning of the nominalized forms like iyakkam `movement', and aaTTam
`dance' are nearer to the concerned intransitive verbal forms iyangku `move' and aaTu `dance',
rather than their respective transitive verbal forms, iyakku `cause to move' and aaTTu `cause to
move'.
In spite of the over all irregularities found in the formation of -am bearing nominal forms
from the verbs, we can show that the suffixation of -am shows a mentionable regularity in their
formation with reference to certain sets or groups of verbs. For example, if we can group the
verbs of the 3rd conjugation class at least into three types (leaving aside the verbs of Sanskrit
origin) as 1) those verbs ending in the syllabic pattern V-NS-u, 2) those verbs ending in the
syllabic pattern V-S-u, and 3) those ending in the syllabic pattern V-SS-u, we can evaluvate the
productivity and lexicalization of the am-nominalization tentatively. (The abbreviations used
95
here have to be read as follows: V = Vowel, C = Consonant, N = Nasal consonant, S = Stop
consonant).
Out of 1175 verbs classified under 3rd conjugation 193 of them end in -NSu ( forms
ending in ngku = 104, in njcu = 12, NTu = 19, ndtu = 21, mpu = 30, nRu =7), 255 end in -VSu
(forms ending in ku = 73, cu = 21, Tu = 79, tu = 17, pu = 0, Ru = 65) and 566 end in -SSu (
forms ending in kku = 117, ccu = 10, TTu = 186, ttu = 154, ppu = 38, RRu = 61). As per the
statistics elaborated above, there could be 193 derived nouns by the am-suffixation followed by
NS > SS, 255 derived nouns by the same process followed by S > SS and 566 derived nouns
formed by the am-suffixation without the above mentioned two changes. But according to
KTTA there only 40 lexicalized forms out of possible 193 which make 20.73%, 31 lexicalized
forms out of possible 255 which make 12.05% and 23 out of possible 566 which make 4.06%. It
we go by this statistics it appears that the lexicalization of possible am-nominalization with NS >
SS stands first followed by am-nominalization with S > SS which stands second and am-
nominalization without the above mentioned two changes stands third. From the above statistics
we can infer the tendencies in the lexicalization of am-suffixed forms.
The technical terms found in AKA indicates us that -am suffixation is a potential process
of coining technical terms from verbs. There are a number of nonce formations which have been
technicalized by the process of somatic lexicalization. The following are a few examples:
Verb Derived nouns
kuvi `focus' kuviyam `focus'
kaTattu `conduct' kaTattam `conductance'
undtu `push forward' undtam `momentum'
ndaRukku `cut' ndaRukkam `sheer'
celuttu `drive' celuttam `transmission'
5.3.1.1.1.2 Nominalization by i
Kamaleswaran (1974:521-542) notices that the verbs belonging to the conjugation classes
2nd (= part of our 2nd conjugation class), 4th (= part of our 2nd conjugation class), 5th (= our
3rd conjugation class) 6th (= part of our 1st conjugation class), 12th (= our 7th conjugation class)
can be suffixed by -i. The i-suffixed forms are found in both sangam and post-sangam periods. It
seems verbs ending both consonants as well as vowels are capable of receiving this suffix. He is
of the opinion that i-suffixed forms are occasional forms in both the periods. A look at the
meanings of the i-suffixed derived nominal forms show us that it is not used with the intention of
bringing in a uniform sense, though there are a set of forms which bring in the sense of
instrument or actor of the concerned verbs. Also the data given by Kamaleswaran (1974:542)
96
reveals the fact the suffix has been used in an unassorted manner to denote both abstract and
concrete sense. A number of forms found in the early stage do not occur in the present day
Tamil and some of them express different meaning too. The following is the excerpt from his
data:
Verbs Derived nouns
miiL `return' miiLi `returning'
uruL `to rotate' uruLi `wheel'
kanal `to burn' kanali `sun'
aazh `to immerse' aazhi `sea'
alar `to blossom' alari `flower'
ekku `draw in' ekki `syringe'
paRa `fly' paRayi `wing'
cuma `carry' cumayi `load'
Kamaleswaran (1974:537) observes that the suffix -i has a high potential productivity in
expressing the agentive sense, when added with verbs. Other suffixes which have the same
sense are not used productively (eg. eendtu `to be high': eendtal `great person', toonRu `appear':
toonRal `great person'). The productivity of this suffix in the sense of agent is historically a very
late development in the language and its occurrence in this sense is not attested in the sangam
period and could be traced backed to the formation of kolli as found in the phrase from
Tirukkural ceerndtaarai kolli `that which kills those who get close'. Giving examples from
modern Tamil he says "-i is the main suffix for the agentive sense in the modern period and in
most of the cases, it occurs in compound formations." (Kamaleswaran, 1974:542).
KTTA has attested only 23 forms as i-suffixed verbal derivative nouns out of which 5
belong to the verbs of 2nd conjugation class and 18 belong to the verbs of 3rd conjugation class.
These forms reflect only the earlier use of -i for forming derived nouns with unpredictable
meaning and the present tendency of using this suffix with agentive and instrumental meaning
are noted only in the reflexes of the early stage as found from the following examples:
Verbs Derived nouns
muuTi `shut' muuTi `lid'
vazhikaaTTu `show the way' vazhikaaTTi `guide'
viciRu `fan' viciRi `hand fan'
97
virumpu `want/wish' virumpi `wisher/supporter'
The tendency of using this -i as an agent in the ordinary usage can be seen from the following
examples:
Verbs Derived nouns
poRukku `pick' poRukki `one who lives on leavings'
vaayaaTu `talk too much' vaayaaTi `talkative person'
The predictable forms derived forms from verbs by suffixing -i are not found in the KTTA as
they are productive and can be derived by regular derivative process. But the glossaries on
technical terms contain many i-suffixed technical terms derived from verbs.
As we expected AKA reflects the tendency of using -i as a suffix with the verbs to bring
in the meaning of the related instruments. The following examples from AKA will stand as a
testimony to this tendency:
Verbs Derived nouns
muTukku `set in motion' muTukki `accelerator'
oTTu `stick' oTTi `binder'
tiruttu `correct' tirutti `rectifier'
eNNu `count' eNNi `counter'
iLakku `melt' iLakki `flux'
uyarttu `lift' uyartti `lift'
tiraTTu `collect' tiraTTi `collector'
cuuTaakku `heat' cuuTaakki `heater'
taangku `bear' taangki `bearing pedestal'
eeRRu `cause to go up' eeRRi `hoistee'
All the derivative nouns listed above belong to the 3rd conjugation class. This reveals that the
verbs belonging to the 3rd conjugation class has the potentiality to be suffixed by -i to form
nouns expressing instrumental meaning. Of course exceptions due to blocking, pragmatics, etc.
are quite understandable.
5.3.1.1.1.3 Nominalization by ai
98
According to Kamaleswaran (1974: 543-561) ai is not found with the verbs of the
conjugation class 7th (= part of our 4th conjugation class), 8th (= part of our 4th conjugation
class) and 12th (= our 7th conjugation class). He has also noted certain restrictions based on
syllabic pattern in the occurrence of -ai with the verbs other conjugation classes. There are 33
occurrence of ai suffixed forms in sangam period and 31 occurrence of -ai suffixed forms in
post-sangam period. He has also noted some irregular formations along with occasional forms
and created forms. The following examples are the selected samples from his stock :
Verbs Derived nouns
vai `reproach' vacai `reproach'
uruL `become round' uruLai `wheel'
kaval `become anxious' kavalai `anxiety'
paTar `spread' paTalai `spreading'
aNTu `go near' aNTai `nearness'
ndaku `laughter' ndakai `laughter'
toL `make hole' toLai `hole'
vil `sell' vilai `price'
There are 33 lexicalized nouns of ai-suffixation, the formation of which is spread to all
except the 1st conjugation class. Out of 33 forms, 6 are found to occur with the verbs of 2nd
conjugation, 7 with verbs of 3rd conjugation, 1 each with verbs of 4th and 5th conjugation, 15
with verbs of 6th conjugation and 2 with verbs of 7th conjugation. The details about its
occurrence in each conjugation class with reference to total number of lexicalized forms and with
reference to the total number of verbs and the number of verbs in each conjugation class is given
in the appendix no. ? page no. ? . It appears that -ai has ceased to be used as a nominalizer and
the occurrence attested in KTTA seems to be the reflexes of the earlier formations. It has to be
mentioned here that a number of forms found in the sangam and post-sangam period are not
attested in KTTA. The non-attestation of the forms could be attributed either to the loss of the
forms followed by the replacement of the forms formed by different suffix(es) or due to the loss
of the concerned verbs along with the loss of the related nominal forms. The following are the
few examples:
Verbs Derived nouns
curuL `curl' curuLai `roll'
tiraL `gather' tiraLai `crowd/ball'
99
tuvaL `lose stiffness' tuvaLai `depression'
ndaral `roar' ndaralai `roaring/sea'
vitir `tremble' vitalai `trembling'
citar `worn out' citalai `rag'
There is no ai-suffixed nonce formation found in AKA. This may lead us to the conclusion that -
ai is not a potential suffix for the formation of technical terms. But there is always the possibility
of nonce formation by analogy.
5.3.1.1.1.4 Nominalization by cal/ccal
The suffixed -cal and -ccal are discussed together not on the count that they are
complementary to one another, but on the fact that both of them occur in the same environment
of i, ai and y ending verbs of the same conjugation classes with few exceptions due to anological
extension.
Nominalization by cal
Kamaleswaran (1974:365-369) observes that this suffix occurs after the verbs ending in i,
ai and y and the verbs belonging exclusively to the conjugation class 4 (=our 2nd class) and/or
11 undergo (= our 6th class) this process of suffixation. He also mentions that all these
occurrence are found in non-literary source only. He mentions that -cal forms could be the result
of the change of -yal to -cal as there is a sound change in Tamil -y > -c and there are instances of
the availability of both the -yal and -cal forms of the same verbs. He observes that the non-
availability of these forms in literary souce could lead to the conclusion that these formations
could be dialectal development. In the case of y-ending verbs y is dropped before -cal. The
following are a few examples from his list:
Verbs Nouns
nderi `squeeze' nderical `over-crowdness'
viri `split' virical `split/crack'
uTai `break' uTaical `broken pieces'
karai `dissolve' karaical `dissolving'
teey `be worn out' teecal `that which is worn out'
tiiy `be burnt' tiical `that which is burnt'
100
If we go according to the phonological conditions put forwarded by Kamaleswaran
(1974:365), there are 92 i-ending verbs, 57 ai-ending verbs and 25 y-ending verbs in the 2nd
conjugation class and there are 510 i-ending verbs, 168 ai-ending verbs and 19 y-ending verbs in
6th conjugation class which could take -cal suffix. That means 174 verbs of 2nd conjugation
class and 697 verbs of 6th conjugation class are capable of being nominalized by -cal suffix, that
is, there could be 871 cal-suffixed derived nouns. But the reality is different from expectancy.
KTTA has attested only 9 forms. This makes 1.03 percentage of possible forms. But as the cal-
nominalization is not productively used for the formation of nonce items, it stopped with the
existing lexicalized forms. May be in some dialects or spoken variety of Tamil cal-suffixed
forms could be the result of c-ization of y of yal-suffixed forms and palatalization of t of tal-
suffixed forms by the preceding palatalizing phonemes (i, ai, y) or due to analogical creation.
AKA also conforms to our expectation that -cal is neither used productively nor for the
coining of technical terms to fulfil certain needs. It appears that -tal and -al suffixed forms along
with few nominals of -ccal suffixed forms have preference over -cal suffixed forms in coining
certain types of technical terms in which the verbal meaning preserved intact.
Nominalizaion by ccal
Kamaleswaran (1974:369-379) observes that -ccal occurs with verbs ending in i, ai and y.
He opines that though the suffix contains cc (comparable to tt of -ttal) it is not restricted to the
strong verbs of 11th conjugation class (=our 6th conjugation class) as it can occur with the weak
verbs of 4th conjugation class (= part of our 2nd conjugation class) also. According to him ccal-
suffixation is found in various dialects on verbs belonging to the conjugation class 4 and 11
conjugation classes. He also points out the availability of -cal and -ccal suffixed nominals of
the same verb with the same meaning (eg. ndeLiccal/ndeLical, piriccal/pirical). He is of the
opinion that the occurrence of ccal-suffixed forms is exclusively a dialectal development as the
corresponding forms are not available in the literary works. He points out that two different
ways of formations, dialectal and literary, of the same nouns were available in the early stage of
Tamil words (eg. Literary : Dialectal = teLivu : teLiccal `healthy appearance', viLaivu : viLaiccal
`produce'). The following is the extract from the examples given by Kamaleswaran:
Verbs Nouns
kazhi `pass' kazhiccal `diarrhoea'
teLi `become clear' teLiccal `healthy appearance'
viLai `mature' viLaiccal `produce'
kuRai `reduce' kuRaiccal `scarcity'
meey `graze' meeyccal `grazing'
101
paay `gallop' paayccal `galloping'
Kamaleswaran (1974 : 376) attributes the occurrence of c and cc respectively in -cal and -ccal to
dialectal variation rather than to the development from -tal and -ttal.
As noted under cal-nominalization , there are 174 verbs ending in i/ai/y belonging to the
2nd conjugation class and 697 verbs ending i/ai/y belonging to the 6th conjugation class. There
are only 20 ccal-nominals of which 16 are from 2nd conjugation class, 1 is from 3rd conjugation
class whose formation is peculiar (eg. ndiindtu + ccal > ndiical) and 3 belong to the 6th
conjugation class. That means out of 871 probabilities of occurrence there are only 20
occurrence of lexicalized forms which make only 2.30% which is more than the percentage ratio
(1.03%) of the probability of occurrence and lexicalized forms of cal-nominals. Like cal-
nominals the low percentage of ccal-nominals also reveals the fact that the tendency of
lexicalization of ccal-suffixed forms as well as their possibility of occurrence in the
expected/suitable/preferable sense also is low. A look at the dialects may give different picture.
A search in AKA for ccal-nominals reveals the fact that ccal-nominals are not the
preferable forms to be used as technical terms to fulfill the need.
5.3.1.1.1.5 Nominalization by ci/cci
Kamaleswaran (1974:384-400) has noted down that the suffix –cci ~ -ci is more
productive in the language in both the Sangam periods. He also mentions that the occurrence of
cci/ci-nominals in large numbers in Sangam period and their continuous occurrence in later
periods show that cci/ci is being used as a main source of derivation. He also points out the
following restrictions in the occurrence of -cci.
1. Conjugational restriction : The occurrence of -cci is restricted to the week verbs, that is
the verbs of first eight conjugation (= our 1st, 2nd, 3rd and part of our 4th conjugation).
There are a few exceptions to this restriction.
2. Phonological restriction : The occurrence of -cci is restricted to verbs ending alveolar and
retroflex consonants. There are a few exceptions to this restriction also.
3. Syllabic restriction : -cci occurs with only the verbs of (C)VVC and (C)VCVC patterns
and does not occur in the verbs of the syllabic pattern (C)VC. There are a few exceptions
to this restriction also.
4. Semantic restriction : -cci is used to bring in only abstract sense.
The following is a sample form the examples he (1974: 386) has given:
Verbs Derived nouns
malar `blossom' malarcci `bloom'
cuzhal `rotate' cuzhaRci `whirling'
102
kuLir `be cold' kuLircci `coolness'
akal `separate' akaRci `separation'
It is observed from KTTA data base that there are 25 occurrences of cci-nominals and 11
occurrences of ci-nominals which makes a total of 36. Out of 11 ci-nominals 10 belong to 2nd
conjugation class and 1 belongs to 4th conjugation class. All the 25 cci-nominals belong to 2nd
conjugation class. The suffix -ci and -cci are in complementary distribution, -ci occurs (if occurs)
with the verbs ending in l, L, N and -cci occurs (if occurs) with the verbs ending in r and zh. If
we go according to the phonological and syllabic conditions found out by Kamaleswaran and
restricting our statistical analysis only to the 2nd conjugation class, the following information
will emerge. Leaving aside the verbs of the syllabic CVC which include the compounds formed
with the verbs of the same syllabic pattern as the last element, it is computed that there are 26 l-
ending verbs, 29 L-ending verbs 63 r-ending verbs 23 zh-ending verbs. This makes a total 141.
This means there could be 141 ci/cci-nominals. But there are only 36 nominals attested in
KTTA which makes 25.53% (i.e.36/141*100). This is a commendable lexicalization. A number
of nominals occurring in Sangam and post-Sangam periods are not attested in KTTA. The
absence is due the loss of such forms or due to the loss of the concerned verbs. The following are
a few examples:
Verbs Derived Nouns
vekuL `become angry' vekuTci `wrath'
akal `leave' akaRci `separation'
vaazh `live' vaazhcci `living'
ceer `join' ceercci `approach'
A number of forms listed by Kamaleswaran as non-literary have been attested in KTTA and but
a few of them are not attested. The following are the few examples of non-attested forms:
Verbs Derived Nouns
araL `get scared' araTci `bewilderment'
iruL `become dark' iruTci `darkness'
alar `blossom' alarcci `blossoming'
piRazh `get dislocated' piRazhcci `change, etc.'
pular `fade' pularcci `drying'
tikazh `glow with luster' tikazhcci `brightness'
103
timir `be paralyzed' timir `spasm'
It appears that the cci-nominalization is not exploited for the coinage of technical terms.
The nonce forms of cci-nominalization are not found in AKA. Only the forms which have been
already lexicalized have been used by exploiting the process of technical term formation. The
following are the few examples :
Verbs Derived nouns
ndiiL `become long' ndiiTci `extension'
puNar `copulate' puNarcci `copulation'
piRazh `get dislocated' piRazhcci `aberration'
kaaN `see' kaaTci `video'
5.3.1.1.1.6 Nominalization by ppaan
-ppaan forms instrumental nouns when added to verbs. The nominalization by –ppaan
appears to be only semantically conditioned. Kamaleswaran (1974) has not listed -ppaan as a
deverbal nominalizer. There are only 2 instances of the nouns formed by this suffix. -ppaan
seems to be a potential nominalizer to form instrumental nouns from a set of verbs. The
following are the nonce formations which got lexicalized as they have found their way into the
glossary of technical terms:
Verbs Derived nouns
kaa `protect' kappaan `insulator'
vaTi `filter' vaTippaan `filter'
tiRa `open' tiRappaan `opener'
kaNi `calculate' kaNippaan `calculator'
Maraimalai (1984) prefers to derive these formations from the -ppu suffixed deverbal nouns by
the addition of -i.
5.3.1.1.1.7 Nominalization by pi/ppi
-pi/-ppi is related to –ppaan in the sense that it also forms instrumental nouns when
suffixed with verbs. Kamaleswaran (1974:449) has noted down only one instance of the form
with -ppi suffix, mooppi `smell, nose', that too in some dialect. Only one instance of the form
with -ppi as a nominal suffix is found in KTTA. The following is the example:
104
Verb Derived noun
cura `secrete' curappi `gland'
The following nominals formed by suffixing ppi~pi with verbs are found in the dictionaries of
technical terms:
Verbs Derived nouns
cuma `carry' cumappi `carrier'
kala `mix' kalappi `mixer'
taNi `cause to subside' taNippi `moderator'
eel `accept' eeRpi `acceptor'
vaTi `tap/strain' vaTippi `strainer'
mikai `exceed' mikaippi `amplifier'
From the above examples it can inferred that the verbs of the conjugation classes 4, 6 and 7 can
take the suffix -ppi/pi to form instrumental nouns. It appears to be in complementary distribution
with the verbs of the conjugation class 3 which take -i as the nominal suffix to form
instrumental/agentive nouns. -ppi seems to be a productive/potential suffix to derive instrumental
nouns from the verbs belonging to the 4th, 6th and 7th conjugation classes. Maraimalai (1984)
prefers to derive it from puu-suffixed deverbal nouns by the addition of instrumentalizer -i.
5.3.1.1.1.8 Nominalization by pu/ppu
While talking about the suffixes -pu and -ppu Kamaleswaran (1974:426) mentions that
"The suffixes -pu and -ppu have certain regularities in their occurrence when they are used with
various conjugations. For example, -ppu occurs only with strong verbs. But this regularity is not
found in the occurrence of other suffixes." He also makes the following observations about the
suffix, -pu. The occurrence of -pu in some thirty forms like tiri-pu `change', iyalpu `nature' in
Sangam period seem to belong to pre-Sangam Tamil. Due to a phonetic change -p- > -v-, the
suffix -pu becomes -vu in Sangam and post-Sangam Tamil. Due to this change two things are
found. Most of the Sangam forms with -pu also have the corresponding forms of -vu. azhi-pu ~
azhi-vu `destruction', tuNi-pu ~ tuNi-vu `determination' piri-pu ~ piri-vu `separation' are the
examples and it shows the change of pre-Sangam forms to Sangam forms. Secondly several
other verbs use -vu to form nouns in Sangam period and forms with -pu for those verbs are not
found in that period. aRi-vu `knowledge', poli-vu `brightness', muni-vu ``anger', viri-vu
extension, viizh-vu `death' are the examples and they show that -vu is used in the place of -pu.
105
Though few forms like ozhi-pu `remainder', mutirpu `maturity', ndikazh-pu `occurrence' are
found in post-Sangam period, they seem to be created forms in literature. Whether it is a regular
or created form, in all instances, the suffix -pu is found only after weak verbs. The form veer-pu
`perspiration' from the strong verb viyar ~ veer `to perspire' is the only exception in post-Sangam
period. Even this exception can be interpreted as due to a special development of the regular
form viyar-ppu `pesperation' in some dialect. A similar interpretation is not possible in the case
of a strong verb of 12th conjugation class [which is equivalent to our 7th conjugation class]. The
verb aLa `to measure'; the noun aLa-pu `measurement' and it has the noun form aLa-vu
`measurement' also. He also noted down that there are 39 forms out of which 30 belong to
Sangam period and 9 belong to post-Sangam period. Out of these 39 nominal forms 3 belong to
verbs of 3rd conjugation class (=our 2nd), 31 belong to verbs of 4th conjugation class (=our
2nd), 2 belong to verbs of 7th conjugation class (=our 4th), and 1 in each belong to the verb of
8th conjugation class (= our 4th), 11th conjugation class (= our 6th), and 12th conjugation class
(= our 7th) respectively. It is also noted by Kamaleswaran (1974: 433) that -p- > -v- change is
found only when the verbs end in the vowels -i and -ai or in the consonants -r and -l. It should
be mentioned here that Kamaleswaran (1974:434-435) noted down 6 pu-nominals of the
conjugation class 9 (= our 4th conjugation class) and 7 pu-nominals of the conjugation class 10
(= our 4th conjugation class) under the heading "suffix -ppu".
Kamaleswaran (1974: 435-445) has noted the occurrence of a large number of ppu-
nominals which belong to the verbs of the 11th and 12th conjugation classes. According to his
calculations there are hundreds of nominals in both Sangam and post-Sangam period which
belong to 11th conjugation class (= our 6th conjugation class) and there are 25 nominals from
Sangam and 20 nominals from post-Sangam which belong to 12th conjugation class (=our 7th
conjugation class) formed by the suffixation of -ppu. All these observations indicate to us that
pu-suffixed forms are less likely to be lexicalized than the ppu-suffixed forms and that -ppu is
productively used as a suffix of deverbal noun formation. It can also be inferred that the
potential puu-suffixed forms could be a rich resource for the derivation of ppu-nominals.
We have dealt elsewhere that verbs can be classified based on the past tense and future
tense markers they receive and we have chosen to adopt a seven-way classification. Based on
the future tense markers the verbs can be classified into two broader groups:1) those which will
take -v- as the future tense markers and 2) those which will take -p/pp as the future tense
markers. Accordingly the verbs of conjugation classes 1, 2, and 3 come under the first broader
group and the verbs of conjugation classes 4, 5, 6, and 7 come under the second broader group.
With this clue in mind we can hypothetically interpret that the verbs of the second broader
group, that is the verbs belonging to the conjugation classes 4, 5, 6, and 7, will take -pu/ppu
suffix so as to nominalize them. This also means that the verbs belonging to the conjugation
classes 4 and 5 can take the nominal suffix -pu and the verbs belonging conjugation classes 6
and 7 can take the nominal suffix -ppu. Out of 3012 verb stems taken for our analysis 1960
verbs belong to the conjugation classes 1 to 3 which forms 65.07% of the total number of verbs
106
and 1052 belong to the conjugation classes 4 to 7 which forms 34.93% of the total number of
verbs. In the second group of verbs 43 verbs belong to the conjugation classes 4 and 5 and 1009
verbs belong to conjugation classes 6 and 7. That is among the total number of verbs of the first
group 4.08% forms the first sub-group and 95.82% forms the second sub-group. Interestingly,
out of the possible pu-nominals form 43 verbs, 3 of them got lexicalized which makes 6.97%
and out of the possible ppu-nominals from 1009 verbs, only 183 got lexicalized which forms
18.14%. We can infer from this information that ppu-nominals suffixed forms are more
lexicalized than the pu-nominals with reference to the possible forms. But the real picture of pu-
nominalization is not as simple as we have presented so far. It seems, as noted by
Kamaleswaran, there was a period in which -pu freely alternates with -vu, the expected suffix of
the verbs of conjugation classes 1 to 3. And that is why we get 5 pu-nominals from the verbs of
conjugation class 2. The percentage of lexicalization of ppu-nominals is definitely greater than
the nominals derived by the productive nominalizers -tal, -al, and -kai. We can also infer that
the verbs of conjugation classes 6 and 7 could be a rich store house from which the nominals can
be produced by the suffixing the nominalizer -ppu.
The technical terms found in AKA also in tune with our earlier observation that the
nominalizer -ppu is more productively used for the coining of nominals than the nominalizer -
pu. The following are the few examples taken form AKA.
Verb Derived Nouns
mita `float' mitappu `buoyancy'
teLi `spray' teLippu `spray'
mazhi `shave' mazhippu `trimming die'
toTu `touch' toTuppu `attachment'
eel `accept' eeRpu `acceptance'
The coining of technical terms, as we understand, automatically leads to lexicalization. As we
have already observed, the possible nominal forms which could be derived by the suffixation of -
ppu to the verbs of the conjugation classes 6th and 7th could be a rich resource from which
technical terms as well as other semantically lexicalized nominals can be taken out at our will.
5.3.1.1.1.9 Nominalization by maanam
The nominalizer maanam has been borrowed from Sanskrit. Kamaleswaran (1974:591-
592) has noted down 19 maanam-nomainals and all of them, according to him, are non-literary
forms of post-Sangam period. The following is a sample from the list of examples given by him:
Verbs Derived nouns
107
aTai `give/remit' aTaimaanam `pledge'
azhi `spoil' azhimaanam `waste'
uTu `dress' uTumaanam `dress'
kaTTu `construct' kaTTumaanam `construction'
KTTA data base also shows nominals formed by the suffixation of the nominalizer -
maanam with certain verbs. The formations are not conditioned by any conjugation class or
phonological environment or syllabic pattern. It appears that maaanam-nominals are formed due
to analogy in tune with the nominals borrowed from Sanskrit.
A close observation on AKA reveals that there are a considerable number of nonce
formations which are lexicalized to give technical sense formed by suffixing -maanam with
certain verbs. The following are the few examples:
Verbs Derived nouns
teey `wear' teeymaanam `loss by wear and tear'
ceer `add' ceermaanam `addition'
azhi `spoil' azhimaanam `waste'
peRu `get' peRumaanam `value'
5.3.1.1.1.10 Nominalization by mai
mai- as a nominalizer occurs in two different environments. It not only appears
immediately after verb stesms to nominalize them but also after relativized verbal forms to
nominalize them. Here we are concerneed with the first kind of nominalization. Kamaleswaran
(1974: 562-567) has noted only occasional use of the suffix -mai with verbs. The suffix brings in
abstract sense when added to verbs. Only a few forms derived by the suffixation of -mai with
the verbs are attested in Sangam period, whereas the post-Sangam period attests more forms. The
following is a sample form his data:
Verbs Derived nouns
taazh `lower' taazhmai `humility'
oppu `compare' oppumai `comparison'
pakai `make an enemy' pakaimai `enmity'
poRu `tolerate' poRumai `endurance'
108
There are only 10 mai-nominals are attested in KTTA, out of which 2 belong to the 2nd
conjugation class, 1 belong to the 1 belong to the 3rd conjugation class and 7 belong to the 6th
conjugation class. Some of the forms which are attested in the early stage of the language are
not attested in KTTA as they are out of use. The following is a sample form the examples
which are quoted by Kamaleswaran as found in Sangam and post-Sangam periods but which do
not find a place in KTTA:
Verbs Derived nouns
maTi `be lazy' maTmai `idealness'
icai `sing/tune' icai `sound'
varu `come' varumai `next birth'
aay `investigate' aaymai `spirit of investigation'
ezhu `raise' ezhumai `height'
mozhi `tell' mozhimai `proverb'
kaay `envy' kaaymai `envy'
tiir `complete' tiirmai `cessation'
The technical terms found in AKA show us that -mai is a potential suffix in the formation
technical terms. Some are nonce formations, some are technical lexicalization of the already
existing forms and some seem to have been digged out from the Sangam and post-Sangam
source and given new technical flavour. The following sample will illustrate the above
mentioned point.
Verbs Derived nouns
paay `flow' paaymai `fluidity'
paru `become big' parumai `magnitude'
oLir `shine' oLirmai `brilliance'
umizh `emit' umizh `emissivity'
uNar `feel' uNarmai `sensitivity'
oTTu `stick' oTTumai `adhersion'
kaTattu `conduct' kaTattumai `conductivity'
109
miiL `come back' miiLmai `elasticity'
kuzhai `become soft' kuzhaimai `plasticity'
5.3.1.1.1.11 Nominalization by vi
The suffix -vi has to be related to the suffix -i, not because it is complementary to -i in its
distribution from the point of view of phonology and conjugation class, but because it is used in
the technical glossary to derive instrumental and agentive nominals from certain set of verbs,
though its productive use in forming instrumental and agentive nominals is yet to be established.
Kamaleswaran (1974:459-460) has noted down 11 forms of the suffix which are derived
from the strong verbs belonging to the 9th (= a part of our 4th conjugation class), 10th (= a part
of our 4th conjugation class) and 12th (= our 7th conjugation class) conjugation classes. He also
notes down its non-occurrence with the verbs of 11th conjugation class (= our 7th conjugation
class). The vi-nominals are found both in Sangam and post-Sangam period. For the sake of
comparison and to see the status of -vi suffix in the present day context, all the 11 nominals
given by him are given below:
Verbs Derived nouns
keeL `ask' keeLvi `hearing'
veeL `sacrifice' veeLvi `sacrifice'
kal `learn' kalvi ` education'
tool `fail' toolvi `defeat'
kala `mix' kalavi `union'
kiLa `tell' kiLavi `word'
pula `sulk' pulavi `sulk'
mara `forget' maravi `forgetfulness'
tuRa `leave' tuRavi `renunciation'
piRa `be born' piRavi `birth'
iRa `die' iRavi `death'
KTTA has attested only 6 forms out of which 3 are derived from 4th conjugation class
and the other 3 are derived from the 7th conjugation class. There are only 27 verbs belonging to
the 4th conjugation class, out of which 13 are simplex and 14 are compound. If we go according
to the examples given by Kamaleswaran and the examples found in KTTA, only l and L ending
110
simplex verb stems seem to take -vi as a nominalizer. In that case, there are only 6 l-ending verbs
and 2 L-ending verbs. They make 8 verbs in total. 3 out of 8 makes 37.5%, which is, of course,
an appreciable percentage of lexicalization. The lexicalization leaves aside the verbs eel `accept',
nduul `spin', ndool `observe a religious fast', miiL `rescue', and vil `sell' which do not receive -vi
suffix to form noun. The possible *eelvi, *nduulvi, *ndoolvi, *miiLvi, and *vilvi are not attested
even in the technical glossaries of Tamil. This seems to indicate that -vi has stopped being used
as a nominalizer even with lexicalized meaning. But the observation based on AKA shows the
other side of the coin.
Interestingly the following examples found in AKA in which the vi-nominalization shows
an interesting new development:
Verbs Derived nouns
aLa `measure' aLavi `gauge'
akazh `excavate' akazhvi `dredge'
atir `vibrate' atirvi `vibrator'
kiLar `excite' kiLarvi `exciter'
pakir `distribute' pakirvi `distributor'
veTTu `cut' veTTuvi `cutting'
ndukar `enjoy' ndukarvi `consumer'
Except aLa `measure' which belong to the 7th conjugation class, and veTTu `cut' which belong to
the 3rd conjugation class, others belong to the 2nd conjugation class. It has to be noted here that
the verbs of 2nd conjugation class are capable of taking -v- as the future tense marker. This may
be reflected in the preference of -vi to bring in instrumental sense. But it has to be noted that the
verbs of 3rd conjugation class which have the potentiality to form instrumental nouns prefer -i.
The productivity or potentiality of the nominalizer -vi in forming instrumental nouns from verbs
of 2nd conjugation class is yet to be confirmed. -vi appears to complement another instrumental
nominalizer -ppi .
5.3.1.1.1.12 Nominalization by vu
The suffix -vu is related historically to the suffix -pu, which has been dealt already.
Kamaleswaran (1974:451-456) observes that only weak verbs use this suffix to form nouns.
According to him any verb of 4th conjugation (= a part of our 2nd conjugation class) is capable
of taking this suffix for its noun formation. -vu is used to derive regular nouns in large numbers
in both the periods of Sangam. He also noted the following formations as exceptional forms
which, according to him, are created in literature.
111
Verbs Nouns
veeL `sacrify' veeLvu `sacrifice'
tool `be defeated' toolvu `defeat'
viyar `perspire' viyarvu `perspiration'
We have already noted that vu could be compliment to the suffix pu/ppu and could be
possibly added as a nominalizer to all the verbs of conjugation classes 1 to 3 which takes -v- as
the future tense marker. As mentioned earlier there are in total 1960 verbs out of 3012 verbs
which belong to the conjugation classes 1-3 which makes 65.07% of the total number of verbs.
That means there could be 1960 possible vu-nominals. But the real situation is different from the
expected situation. The suffixation of -vu is not as regular like suffixation of -ppu. There are
only 70 lexicalized forms out of which 1 is devived from the verb (i.e. defective verb caa `die')
of 1st conjugation class, 64 are from the verbs of 2nd conjugation class and 1 is from the verb of
6th conjugation class and the remaining 3 are from the verbs of 7th conjugation class. The
exceptional formations such as aLavu `measurement' of 6th conjugation class and tuRavu
`renunciation', piLavu `cleft' and valivu `strength' of 7th conjugation classes can be attributed to
the analogical creation. But it is not true that all the verbs which are capable of receiving -v- as
the future tense marker is capable of taking the –vu as a nominalizer. There must be something
else which must condition such restricted formation. A glance at the 70 lexicalized forms of the
vu-nominals tells us that the verbs belonging to the conjugation classes 1 and 2 which end in the
vowels i ai, aa and oo and consonants y, r and zh are capable of taking vu suffix. It should be
mentioned here that the vu-nominals shown by Kamaleswaran (1974: 451-456) as forms
belonging to Sangam and post-Sangam period also confirms the phonological condition posited
by us. If we hold this as a condition for the formation of vu-nominals then the following picture
will emerge. There are 39 verbs belonging to the 1st conjugation class and 283 verbs in second
conjugation class which fulfill the phonological condition provided by us which make 322 in
total. Accordingly there are 65 lexicalized vu-nominals out of 322 potential possibilities. This
makes 20.19%. If we take into account Kamaleswaran that only the verbs belonging to the 4th
conjugation class (= our 2nd conjugation class) freely get suffix by -vu (Kamaleswaran, 1974:
451), then we can further condition the occurrence of -vu to only to the first conjugation class.
This further conditioning raises the percentage of occurrence of lexicalized vu-nominals to
24.58% (i.e. 65 out of 285). (It has to be mentioned here that the verbs of 1st conjugation class
which fulfill the phonological condition promulgated for the occurrence of vu-suffix are ey
`shoot', koy `pick', cey `do', ndey `weave', vai `scold' and the compounds of cey. It is possible to
make compounding as a negative condition for the occurrence of -vu. In that case the
lexicalization of possible vu-nominals become 22.41% (i.e. 65 out of 290). Interestingly
contrary to our expectation, the vu-nominals (taking into account the conditions inferred from the
occurrence of the suffix -vu) are more lexicalized than the ppu-nominals (i.e.vu : ppu =
22.41:18.14). Though -vu has been considered as a non-productive nominalizer because of its
112
presumed irregularity of occurrence, now we can say with confidence that it is a productive
suffix, if we take the conjugational class-condition and phonological condition into account.
This concurs with the account made by Aronoff (1985:35-37).
vu also does not lag behind ppu in the formation of technical terms. The following
examples from AKA conforms to the above mentioned statement.
Verbs Nouns
ayar `become tired' ayarvu `fatigue'
umizh `emit' umizhvu `emission'
pakir `distribute' pakirvu `distributed land'
paay `flow' paayvu `flow'
pizhi `squeeze' pizhivu `crush'
peyar `shift' peyarvu `shift'
muRi `break' muRivu `fracture'
5.3.1.1.1.13 Nominalization by vai
Kamaleswaran (1974: 457-459) finds nearly 30 occurrence of the suffix -vai. Its
occurrence is restricted to three of the 12 conjugation classes, 4th (= our 2nd conjugation class)
11th (=our 6th conjugation class), 12th (= our 7th conjugation class). Out of the total number of
occurrence 5 belong to both 4th and 11th conjugation class, 3 belong to 4th conjugation class,
10 in each belong to 11 and 12th conjugation classes. The following is the sample from
Kamaleswaran:
Verbs Derived nouns
tiir `finish' tiirvai `tax'
aLa `measure' aLavai `measurement'
mita `float' mitavai `float'
izhu `pull' izhuvai `procrastination'
There are 11 occurrence of the form out of which 7 are from 6th conjugation class and 4 are form
7th conjugation class. A few forms which are attested in Sangam and post-Sangam periods have
not found their place in KTTA because of the loss of them from usage. The following is the
sample from Kamaleswaran:
Verbs Derived nouns
113
matar `flourish' matarvai `flourishing'
veLu `become white' veLuvai `becoming white'
oTi `break' oTivai `cessation'
para `spread' paravai `that which is spread'
The AKA does not attest any nonce formation derived by the suffixation of -vai with
verbs. There are only the instances of the use of the forms from the already existing forms with
newly added technical sense.
mita `to float' mitavai `float'
It appears that -vai is not a potential suffix for the coining of technical terms (if we leave aside
the lexicalization due to meaning extension in the direction of technical sense).
5.3.1.1.1.14 Other suffixes
The following suffixes though listed in the appendices are not dealt elaborately because
of their occurrence in KTTA is very meagre in number and/or less important form the point of
view of productivity and lexicalization: -aTam, -aNam, -an (1 & 2), -avu -anam, -anai -kam, -
kan, -cu, -ccu, -tam, -ti, -tti, -tu, ppam, -rtam, -vam, , -val, -ni,. Also a number of other suffixes
noted by Kamaleswaran (1974) are not even listed in the appendices because of the reason
mentioned above.
Nominalization by aTam
Kamaleswaran (1974: 568-570) notes that theare are 12 aTam-nominals belonging to
post-Sangam period. The following is a sample from his list.
Verbs Derived nouns
oRRu 'foment' oRRaTam 'fomentation'
kaTTu 'build' kaTTaTam 'building'
ciivu 'polish' ciivaTam 'polishing'
araavu 'file' aravaTam 'act of filing'
aTam-nominals are found in KTTA, but in samall number. The use of aTam as a nominalizer in
forming nonce formations is not strong.
Nominalization by aTi
114
aTi as a nominlizer is used in post-Sangam period (Kamaleswaran, 1974:577). Only a
few denominals derived by the suffix are attested in that period.
Verbs Deverbal nouns
nerukku 'press' nerukkaTi 'critical movement'
mayakku 'bewilder' mayakkaTi 'bewilderment'
KTTA has listed a few remnants from the old stage.
Verbs Deverbal nouns
nerukku 'press' nerukkaTi 'critical movement'
kuzappu 'confuse' kuzappaTi 'confused state'
aTi is not used for nonce formation.
Nominalization by aNam
aNam as a nominalizer is found in few forms (Kamaleswaran, 1974: 570).
ex.
Verbs Derived Nouns
tuukku 'lift' tuukkaNam 'pendent'
ottu 'foment' ottaNam 'fomentation'
kaTTu 'remit' kaTTaNam 'fee'
KTTA attests only a few aNam-nominals. aNam is not used as a nominalizer to form new forms.
Nominalization by kaaTu
kaaTu as a nominalizer is used even from the time of Tolkaappiyam and is attested in
Sngam texts also (Kamaleswaran, 1974:574).
Verbs Deverbal nouns
caaku 'die' caak-kaaTu 'death'
nooku 'pain' nook-kaaTu 'sickness'
115
veeku 'get cooked' veek-kaaTu 'burning'
vizu 'fall' vizuk-kaaTu 'burning'
KTTA has listed a few forms which are carried to the modern Tamil from the old stock.
Verbs Deverbal nouns
caaku 'die' caak-kaaTu 'death'
veeku 'get cooked' veek-kaaTu 'boiled stage'
vizu 'fall' vizuk-kaaTu 'percentage'
kaaTu not used as a nominalizer to form new coinages.
Nominaization by paTi
paTi as a nominalizer is attested in post-Sangam period (Kamaleswaran, 1974:582).
Verbs Deverbal nouns
uLaRu 'speak incoherently' uLaRupaTi 'incoherence in speaking'
cel 'go' cellupaTi 'the amount paid'
ndaTa 'occur' nadTapaTi 'conduct'
tangku 'stay' tangkupaTi 'remnant of the unsold goods'
KTTA has accounted the forms from the early stock which are in use now.
Verbs Deverbal nouns
kuLaRu 'speak incoherently' kuLaRupaTi 'confusion'
taLLu 'push' taLLupaTi 'discount'
paTi is not used as a deverbal nominalizer to coin new words.
Nominalization by paaTu
paaTu as a nominalizer appears after verbs in different forms. After bare verb stems it
appears as a nominalizer in post Sangam period (Kamaleswaran, 1974:587-591). The following
is a sample from the list of forms given by Kamaleswaran.
116
Verbs Deverbal nouns
koTu 'give' koTupaaTu 'giving;paying'
ndil 'stop' ndiRpaaTu 'stoping'
pizai 'err' pizaippaaTu 'error;mistake'
paaTu can be very well taken as a ablativized nominal form of the verb paTu 'experience' as in
the example in which kaTTuppaTu 'come under control' becoming kaTTuppaaTu 'discipline'.
KTTA has listed the remnants of the earlier stage which are still in use in modern Tamil.
Verbs Deverbal nouns
taTTu 'miscary' taTTuppaaTu 'shortage'
eel 'accept' eeRpaaTu 'preparatory work'
vitai 'sow' vitaippaaTu 'measure of land in terms seed sown'
kaTTu 'tie' taTTuppaaTu 'discipline'
Nominalization by maanam
maanam is used as a nominalizer from the post Sangam period. Kamaleswaran lists
down 19 forms as deverbal nominals formed by suffixing maanam with verbs. The following is a
sample from his list. maanam seems to be borrowed from Sanskrit.
Verbs Deverbal nouns
azi 'destroy' azimaanam 'what which is wasted'
uTu 'wear' uTumaanam 'dress; clothing'
kaTTu 'construct' kaTTumaanam 'construction'
ceer 'join' ceermaanam 'collecting'
KTTA has listed the forms which have been carried from the early period of Tamil to the
modern period.
Verbs Deverbal nouns
caay 'lean' caaymaanam 'something for reclining'
teey 'wear out' teeymaanam 'wear and tear'
piTi 'hold' piTimaanam 'hold'
117
tiir ''come to an end' tiirmaanam 'conclusion'
maanam is used as a nominalizer to coin new technical terms. Or at least maanam-nominals are
used with new technical sense.
Nominalization by vaay
vaay is used as a derverbal nominalizer in Sangam and post-Sangam period
(Kamaleswaran, 1974:574).
Verbs Deverbal nouns
kazuvu 'wash' kazuvaay 'purification'
ezu 'rise' ezuvaay 'subject'
KTTA has listed a few vaay-nominals which are carried from the earlier stage of Tamil to the
modern stage.
Verbs Deverbal nouns
vaa 'come' varuvaay 'income'
tooRRu 'be seen' tooRRuvaay 'beginning'
vaay as a nominalizer is not used to form new coinages in modern Tamil.
Nominalization by –ndar
The agentive suffix -ndar is omitted here as the forms derived by the suffixation of -ndar
to the verbs do not find a place in KTTA being a productive suffix with predictable derivative
meanings. Maraimalai (1984) considers that the agentive suffix -ndar is added to the um-
inflected form of the verb to denote `a person who is a professional' with reference to the action
denoted by the verb to which it is attached. But this need not be so as we can consider it being
attached to the verb stem directly and the additional element in terms of k/kk can be accounted as
inflectional increment (i.e. caariyai). The following are the few examples:
Verbs Derived nouns
payiRRu `cause to learn' payiRRundar `instructor'
ndaTattu `conduct' ndaTattundar `conductor'
118
Nominalization by Zero suffixation
Stem modification and conversion together can be called as zero suffixation has to be
taken seriously due to the reason that not only it could be a productive way of forming nouns
mostly irrespective of the conditions based on conjugation class, the phonological shape and
syllabic pattern, but also that it has produced an appreciable number of lexicalized forms. The
stem modification may cause some change in the internal phonological structure, mostly either
by doubling of consonants or by lengthening of vowels or by denasalization of homorganic nasal
consonants inside the verb stem. The following restrictions have been noted by Kamaleswaran
regarding the zero suffixation (22- 28).
1. Conjugational restriction : Among the verbs of the twelve conjugation classes (as
distinguished by Kamaleswaran following Tamil lexicon) the verbs of 1st and 12th conjugation
classes do undergo nominalization by zero suffixation (keeping aside a few exception which are
explainable).
2.Syllabic restriction : Verbs of syllabic pattern (C)VC do not undergo nominalization by zero
suffixation at least in Sangam period though few nouns of this pattern are found in post-Sangam
period which could be taken as later developments.
ex. koL 'take', kol 'kill', uN 'eat', kal 'learn'
3.Phonological restriction : Though Kamaleswaran tries to point out a few phonological
restriction on the formation of derived nouns by zero suffixation all these restrictions do not
sound to be very valid points. It is quite natural that the literature cannot make use of all the
possible forms and the non-occurrence may be accident which can reflect certain pattern which
should not be taken as the conditioning factor. It has to be noted that whenever there is a
problem which arise out of the phonological shape, the language has the flexibility of adjusting
its phonological pattern or shape by under going the following notable phonological processes
which are very commonly found in the formation of words in Tamil:
1. Change of short vowels into long vowels or vice versa
2. Doubling of consonants (especially stops)
3. Denasalization of homorganic nasal consonant in nasal+stop clusters
4. Enunciation of vowel, especially -u.
3.Morphological or grammatical restrictions: Kamaleswaran while pointing out the formation of
transitive verbs from intransitive verbs by the processes of denasalization of the nasal in the
homorganic nasal+stop clusters, doubling of final stop, deretroflexation of retroflex consonant, L
and delateralization of lateral consonant l, and addition of suffixes such as -ttu and -ppu, etc. as
shown in the following examples,
119
Intransitive Transitive
iyangku ` move' iyakku `cause to move'
uruL `roll' uruTTu `cause to roll'
akal `be expounded' akaRRu `expound'
naTa `walk' naTa-ttu `cause to walk'
ezhu `rise' ezhu-ppu `raise'
tolai `perish' toli-ccu `cause to perish'
makes the following generalization about the formation of derived nominals from verbs:
1. Derivation (whether zero suffix or with any other suffix) is possible only from the
inherent verbs.
2. Derivation is least possible from the verbs of derived transitives.
He reiterates that these two are fully possible in Sangam period and restates that "only in post-
sangam period, especially in the later part of the post-sangam period and modern Tamil the
tendency to form nouns from the derived transitive verbs started and developed to some extent" (
Kamaleswaran, 1974:26).
Nominalization by stem modification
There are two types of stem modifications:
1. Ablaut
2. Consonant modification
Nominalization by ablaut
There is a set of nominals derived through a morphologically conditioned rule of ablaut
which changes the verb stems into nouns. The penultimate vowel or the vowel of the
penultimate syllable got lengthened in this process.
Verb Derived Nouns
peRu ‘get’ peeRu ‘gain’
paTu ‘suffer’ paaTu ‘suffering’
120
iTu ‘put iiTu ‘putting in’
A very limited number of verbs form the deverbal nouns in this manner. According to
Kamaleswaran (1974:294) this process of derivation of nouns from verbs is prevalent in both the
sangam and post-sangam period. He notes down the following restrictions:
1. Phonological restriction: Only those verbs which have retroflex and alveolar
consonants as final consonants undergoes this process of derivation. The verbs ending in
Tu and Ru also form nouns with this process.
2. Syllabic restriction: In all the verbs which undergo this process of nominal derivation
the initial vowel is short.
3. Conjugational restriction: The verbs with the above restrictions are found both in weak
and strong conjugations.
He noted down that twelve forms come under the regular way of formation and they belong to
various conjugation class and occur in both sangam and post-sangam periods. The following are
the examples given by him:
Verbs Derived Nouns
koL `take' kooL `taking'
aTu `wage war' aaTu `victory/killing'
iRu `end' iiRu `end'
uRu `happen' uuRu `approaching'
keTu `ruin' keeTu `ruin'
cuTu `be hot' cuuTu `that which is heated'
eRu `sting' teeRu `sting as of a wasp'
paTu `sound' paaTu `sound/ruin'
peRu `get' peeRu `gain'
iTu `put' iiTu `putting on'
viTu `leave' viiTu `leaving/house'
uN `eat' uuN `food'
tin `eat' tiin `food'
121
He observed this regular process operates in compound verbs also. He also noted the formation
of a number of nominal derivatives by lengthening which are not adhering to the conditions put
forwarded by him as quality of regular formations. It seems that he wants to call those irregular
formations as analogical formations. It is always the case that analogy always plays a vital role
in the formation of any type of derivations.
According to our data base on KTTA, there are 31 lexicalized nominal forms which form
only 1.03% (31/3012), out this 21 belongs to the 1st conjugation class (21/322, 6.52%), 1 belong
to 2nd conjugation class (1/462, 0.22%), 7 belong to 3rd conjugation class (7/1176, 5.19%), 2
belong to 6th conjugation class (0.21%) and none belong to the rest of the conjugation class. (see
appendix no for examples). All these information are reflexes of the earlier derivations and it
appears that there is no nonce formation utilizing the process of lengthening the vowel as
derivative process.
The nouns which are formed by this derivational process by assigning technical sense to
them are listed in AKA. The following are the few examples:
Verbs Derived nouns
aLaviTu `assess' aLaviiTu `assessment'
matippiTu `measure' matippiiTu `measurement'
kuRukkiTu `interfere' kuRukkiiTu `interference'
meempaTu `come up' meempaaTu `development'
Nominalization by consonant modification
There are formations of nouns from verbs by the modification of consonants.
Verb Derived Nouns
paaTu 'sing' paaTTu ‘song’
viicu 'throw' viiccu ‘throw’
Only a limited number of verbs undergo nominalization by consonant modification.
Nominalization by doubling of consonants
The process of nominal derivation by doubling of consonant without any suffixation is
also a process found both in sangam and post-sangam period. This process, according to
Kamaleswaran (1974:302), is not found in all verbs and there seem to be certain phonological
122
and syllabic restrictions in the application of this process of nominal derivation. The following
restrictions have been noted down by him:
1. Phonological restriction : Only verbs with stop + u in the final syllable like the verbs ooTu
`run', peecu `speak' can form nouns by availing this process of deriving nouns from verbs.
2. Syllabic restriction: According to Kamaleswaran only those verbs with the syllabic pattern
(C)VVCV and (C)VCVCV can form nouns making use of this process of derivation.
He also noted down a number of nouns which are derived by this process but do not adhere to
the conditions found by him as a quality of regularity. He attributes this irregularity to
analogical extension. The following are a few examples from his collections:
Verbs Derived Noun
ozhuku `follow' ozhukku `order'
peruku `increase' perukku `abundance'
uruku `melt' urukku `ghee'
aNuku `go near' aNukku `proximity'
A comparison of the list of forms given by Kamaleswaran as available in sangam and
post-sangam period with the list of same kind of forms KTTA (see appendix no , page no ) will
show us that the quite a number of forms available in the early stage of Tamil are not in use in
the present day Tamil and so do not become the part of KTTA. In KTTA only 7 forms are
attested (7/3012, 0.23%) as belonging to the category of derivation by doubling of consonant.
This dwindled number of nominals shows us that this process of formation of nouns form verbs
is not a productive process and the possible forms could not be considered a store house or
resource from which the needed forms can be made use of by lexicalization whenever necessity
arise.
AKA does not show any nonce formation except when the nouns already formed by this
process of derivation are used to form compounds which denote new concepts or when their
meanings are extended to give technical sense. The following are the example:
Verbs Derived nouns
iLaku `melt' iLakku `laxity'
vilku `leave' viti vilakku `exception'
Nominalization with denasalization
123
The formation of nouns from verbs by this process is found both in sangam and post-
sangam period. The following are the few examples from Kamaleswaran's ( 1974: 325)
collection.
Verbs Derived Nouns
virumpu `like' viruppu `desire'
vazhangku `be in use' vazhakku `usage'
muyangku `unite' muyakku `union'
ndaTungku `tremble' ndaTukku `trembling'
Only one form is attested in KTTA and that too is the one found in the early stage of
Tamil as shown by Kamaleswaran, vazhakku `usage' derived from vazhangku `be in use'. This
derivative process is no longer productive and even the possible forms do not form a store house
or resource form which a few can be taken to fulfill the need.
As in the case of previous types of zero suffixation, the zero suffixation with
denasalization also has not marked its impact in the coining of technical terms which is reflected
by AKA. There are instances of these forms which are technically used by semantic extension
and nonce formations by compounding in which the forms concerned form a part.
Verbs Derived nouns
muTangku `be bend' muTakku `a kind of disease'
ilangku `shine' ilakku `target'
Nominalization by other sound changes
These are rare and only a few forms are found and the processes are not at all productive.
These are listed under the fields SC4, SC5 and SC6 (see appendix no. and page no.).
Nominalization by conversion
Another process by which nouns are formed from verbs is conversion. Conversion is
considered as a derivational process carried out without any suffixation or stem modification.
Conversion is a change from one grammatical category to another grammatical category without
any overt change in form. The formation of nouns by conversion seems to be a prevalent process
of formation of nouns from verbs from the early stage of Tamil.
124
According to the data base statistics based on KTTA , there are 180 attested nouns from
verbs by zero derivation from verbs which form 5.98% (i.e. 180/3012) of the total number of
verbs. Out of 180 zero suffixed nominal derivatives 1 belongs to 1st conjugation class (1/322,
0.31%), 33 belong to 2nd conjugation class (33/462, 7.14%), 61 belong to 3rd conjugation class
(61/1176, 5.19%), 3 belong to 4th conjugation class (3/34, 8.82%), none belong to 5th
conjugation class (0/9, 0%), 82 belong to 6th conjugation class (82/943, 8.70%) and none belong
to 7th conjugation class (0/66, 0%). Based on the lexicalization the conjugated classes can be
serially arranged according to the following descending order: 4 > 6 > 2 > 3 > 1 > 5/7.
AKA has listed the forms which are already available in the language with the semantic
extension in the direction of technical term formation. There are nonce formations by
compounding in which the nouns derived by this process of derivation participate as the head
element of the compound. The following are the examples:
Verbs Derived Nouns
oTTu `stick' oTTu `suffix'
ndookku `see' ndookku `aspect'
piTi `hold' piTi `holder'
veTTu `cut' tamani veTTu `arterectomy'
There is a set of deverbal nouns which come before the concerned verbs as their reflexes.
avaL oru ciri cirittaaL
she one smile smile_PAST_PNG
'She smiled'
avan tan kaiyai oru ndakku ndakkinaan
he his hand_ACC one licking lick_PAST_PNG
'He licked his hand'
Here the derverbal nouns ciri 'laughing' and ndakku 'likcking' are reflexes of the concerned verbs
ciri 'laugh' and ndakku 'lick'. These reflexive deverbal nouns of conversion are generally action
nominals or factive and are unable to take number and case inflections. The examples given in
the following table will illustrate this point.
Verb Deverbal Noun Deverbal Noun +
Plural
Deverbal Noun +
Case
125
ciri 'laugh ciri 'laughing' *ciri-kaL *ciri-yai
ndakku 'lick' ndakku 'licking' *ndakku-kaL *ndakk-ai
mukku 'immerse' mukku 'immerse' mukku-kaL *mukk-ai
muRai 'glower' muRai 'glowering' muRai-kaL *muRai-yai
Many times, it is difficult to prove that they are nouns. The reflextive type of deverbal nouns are
not always derived by conversion, some are derived by suffixation also.
Example
avaL oru cirippuc cirittaaL
she one smile smile_PAST_PNG
'she smiled'
They can be relativized as given below.
avaL ciritta cirippu 'the smile which she smiled'
avaL aTitta aTi 'the beating which she beat'
Conversion also can be visualized as two processes, regular and irregular. The regular
process leads to the formation of deverbal nouns of regular and predictable meaning. The
irregular process reflect idiosyncrasy in the formation and meaning. Deverbal nouns of regular
conversion is possible with all the verbs, whereas deverbal nouns of irregular conversion is
possible with only restricted number of verbs. So the regular one can be stated as a
nominalization at the sentence level and irregular one as the nominalization at the lexical level.
Some of the deverbal nouns derived through conversion process cannot be modified by the
demonstrative adjectives, such as anta ' that' , inta 'this', and descriptive adjectives such as
periya 'big' and ciRiya 'small' etc. as exemplified below.
Verb DVN Demonstrative
Adj + DVN
Descriptive Adj + DVN
tuukku 'lift' tuukku 'lifting' *andta tuukku *periya tuukku
oTi 'break' oTi 'break' *andta oTi *periya oTi
ndaTa 'walk' naTa 'walking' *andta ndaTa *periya ndaTa
126
azu ‘cry’ azu ‘the cry’ *anta azu *periya azu
vaaTu dry vaaTu 'dry' *inta vaaTu *ciRiya vaaTu
ciri‘laugh’ ciri ‘laughter’ *unta ciri *periya ciri
The deverbal nouns of conversion which are lexicalized due to semantic idiosyncrasy do not
show the above mentioned restrictions. The following table illustrates this point.
Verb DVN DVN
+ Pural
DVN + Case Demonstrative Adj
+ DVN
Descriptive Adj +
DVN
kuttu
‘stab’
kuttu
'stab
(N)'
kuttukaL
‘stabs’
kuttai
‘stab (acc)
andta kuttu
‘that stab’
valuvaana kuttu
‘strong
stab’
aRai
‘beat’
aRai
'beating'
aRaikaL
‘beatings’
aRaiyai
‘beat’(acc.)
andta aRai ‘that beat’ valuvaana aRai
‘strong beat’
Inference on Irregular Nominalization
It can be inferred from the above discussions that irregular deverbal nouns are
syntactically irregular and semantically idiosyncratic. The idiosyncratic features of the irregular
deverbal nouns make them to find their place in dictionary. The deverbal nouns do not interpret
the maximal projections of the source verbs and do not carry the syntactic properties of the
source verbs. As a result, they function as simple nouns. The suffixes which form irregular
deverbal nouns will be marked in the lexicon for their idiosyncratic properties at the
morphological, syntactic and semantic level.
Inference on Irregular Nominalization
It can be inferred from the above discussions that irregular deverbal nouns are
syntactically irregular and semantically idiosyncratic. The idiosyncratic features of the irregular
deverbal nouns make them to find their place in dictionary. The deverbal nouns do not interpret
the maximal projections of the source verbs and do not carry the syntactic properties of the
source verbs. As a result, they function as simple nouns. The suffixes which form irregular
deverbal nouns will be marked in the lexicon for their idiosyncratic properties at the
morphological, syntactic and semantic level.
4.3.1.1.2 Nominalization by suffixation of regular set of suffixes
The three nominalizers, tal ~ ttal, al ~ kal ~ kkal and kai ~ kkai, form deverbal nouns
without any restriction when added with the verbs. These three different nominalizing suffixes
127
are added immediately after the bare verb stems The alternants of each nominalizer can be
conditioned by taking into account the conjugation class to which the verb belong (see appendix
no. page nos ). The following classification of verbs into 7 classes on the basis of the tense
inflection is adopted for our purpose. These 7 classes can be further subclassified whenever
needed.
Class
Type
Past tense
suffix
Present tense
suffix
Future tense
suffix
Examples of inflected
forms
1 -t- -kiR -v- cey 'do'
cey-t-aan
cey-kiR-aan
cey-v-aan
2 -ndt- -kiR- -v-
pukazh 'praise'
pukazh-ndt-aan
pukazh-kiR-aan
pukazh-v-aan
3 -in- -kiR- -v- ooTu 'run'
ooT-in-aan
ooT-kiR-aan
ooTu-v-aan
4 -t- -kiR- -p- kal 'study'
kaR-R-aan
kaR-kiR-aan
kaR-p-aan
5 -ndt- -kiR- -p- ndi-l 'stand'
ndi-nR-aan
ndiR-kiR-aan
ndiR-p-aan
6 -tt- -kkiR- -pp- paTi 'learn'
paTi-tt-aan
paTi-kkiR-aan
paTi-pp-aan
7 -ndt- -kkiR- -pp- ndaTa 'walk'
ndaTa-nd-taan
ndaTa-kkiR-aan
ndaTa-pp-aan
The verbs which belong to the classes 1st, 2nd, 3rd and part of 4th conjugation classes take the
set of alternants -tal, -al and -kai, those belong to the remaining part of the 4th class and 5th
class take the set of alternants -tal, -kal and -kai and those which belong to the 6th and 7th class
take the set of alternants -ttal, -kkal and -kkai. All these deverbal nouns retain their verbal
128
meaning, though there are a few forms which give lexicalized meaning. The following chart
shows with typical examples the set of alternants and the verb class(es) to which they can be
added.
Set of alternants The classes to which they
belong
Examples
tal
al
kai
1st, 2nd, 3rd & a part of 4th
ceytal
ceyal
ceykai
tal
kal
kai
rest of 4th
kaRRal
kaRkal
kaRkai
ttal
kkal
kkai
6th & 7th
paTittal
paTikkal
paTikkai
As tal and ttal are in complementary distribution with each other, they can be taken as the
alternants of a single suffixal morpheme which can be conveniently represented by the form tal;
similarly al, kal and kkal can be taken as the alternants of a suffixal morpheme which can be
represented as al; kai and kkai can be represented by the suffixal morpheme -kai. Thus we have
three productive suffixal nominalizers tal, al, and kai.
The nominalizers, al, tal and kai, show regularity in the formation of deverbal nouns at
the morphological, syntactic and semantic level. These may indicate the phonological,
morphological and semantic readjustments that might have taken place in the derivational
morphology of Tamil. The nominalizers al, tal and kai are added to the non- relativized verb
stems (which are non-tensed/non-negativized) to form nouns. This is a regular formation
irrespective of the verb class. The fact that these deverbal nouns are formed by the suffixation
on the non-relativized verb stems and that the nouns retain the characteristic features of the
source verbs imply that the derivation reinforce certain syntactic constraints on the resultant NP.
These deverbal nouns are named in tolkaapiyam, as vinaippeyar (verb noun or name of action)
which is equivalent to Latin ‘nomen actionis’. Lees (1968) calls them as action nominals. Pope
(1858) listed two types of verbal noun suffixes based on the type of verb stem to which they are
added.
Type of verbs Suffixes
Weak Verbs al, tal, kai, vu and pu
Strong verbs ttal, kkutal, kkai and ppu
But Arden (1954) has listed the nominal suffixes as given in the following table:
129
Weak verbs tal, kai
Strong verbs ttal, kkai
He has also mentioned that the neuter singular participial nouns ending in tu are used as verbal
nouns. Andronov (1969) mentions only three suffixes (t)tal, al and ai.
As stated earlier by taking into consideration the regularity in morphological derivation,
syntactic manifestation and semantic output, we can distinguish the three types of
nominalizations on non-tensed verbal stems in accordance with the three nominalizing suffixes
or nominalizers..
Differences in the syntactic and morphological features of regular and irregular deverbal
nouns
As we noted already the nominalization by regular nominal suffixes are argument
structure preserving nominalization, whereas the nominalization by irregular suffixes is
argument structure deviating nominalization. The former process retains the verbal qualities of
the resultant nominals, but the latter does not retain the verbal qualities of the resultant nominals.
The differences between these two processes is reflected in the syntactic and morphological
characteristics of the two types of nominals. As we noted earlier tal-nominlas retain the
characteristics of the source verbs (Paramasivam:1971, Kamaleswaran:1974). Kamaleswaran
(1974:9) differentiates verbal nouns formed by tal, al and kai from verbal derivatives or
derivative nouns formed by maanam, ppu, etc. Kamaleswaran (1974:10) and Paramasivam
(1971) note down certain morphological and syntactic differences between them. They are listed
below:
1. The verbal nouns cannot be modified by adjectives, relative participial forms,
numerals, demonstratives, etc. whereas the derivative nouns can be modified by these
modifiers.
putu aaTTam ‘new dance’
*putu aaTutal
azhakaana kaaTci ‘beautiful show’
*azhakaana kaaTTutal
paaTinta paaTTu 'the song which was sung'
*paaTinta paTutal
oru muyaRci ‘one effort’
*oru muyaltal
130
anta makizcci 'this happiness’
*anta makizhtal
2. The verbal nouns cannot be preceded by the genitive/possessive forms of the
concerned subjects, whereas the derivative nouns can be preceded by them.
*un peecutal kuuTaatu
nii peecutal kuuTaatu ‘you should not talk’
un peeccu ‘your speech’
*nii peeccu
3. Verbal nouns can be modified by the adverbs.
metuvaaka ooTutal ‘slow running’
*metuvaaka ooTTam
4. The modal verbs like kuuTum, ‘can/may’, muTiyum ‘can’, veeNTum ‘should’ etc. can
follow the verbal nouns and not the derivative nouns.
avaL paTittal kuuTum ‘she may learn’
avaL paTittal veeNTum ‘she should learn’
*avaL paTippu kuuTum
*avaL paTippu veeNTum
5. Verbal nouns do not undergo the morphological process of pluralization by kaL and
adverbialization by aaka.
varavukaL
*varutalkaL ‘coming’
*viraitalaaka
viraivaaka ‘speedily’
The above observations made by Kamaleswaran and Paramasivam stand to justify in
differentiating nominalization by the regular sets of suffixes form the irregular set of suffixes.
Some scholars having influenced by the verbal origin of irregular deverbal nouns equated
them with the regular deverbal nouns. For example, muyaltal ‘trying and muyaRci ‘effort’ are
131
considered by them as same type of deverbal nouns. But the following illustration indicates that
both the types of deverbal nouns cannot be considered parallels.
kuzhantai ndaTakka muyalutalaik kaNTeen
child walk_INF trying_NOM_ACC see_PAST_PNG
‘I saw the child is trying to walk’
*kuzhantai ndaTakka muyaRciyaik kaNteen
Individual difference between the three suffixes
Though all the three regular deverbal nominalizers do not distort the verbal meaning of
the source verb, difference can be seen between them in their preference of occurrence.
1. The al-nominals are found to occur in combination with the auxiliary verb form aam
which is deduced from aakum, the um suffixed form of the verb aaku `become'. This
combination expresses the modalities of (i) circumstantial and conjectural possibility,
(ii) permission, (iii) hortative, and (iv) suggestion (Lehman, 1989:215-216).
Examples:
ndiingkaL moTTai maatiyil eeRalaam
`You can go up to the terrace'
kumaar ippootu tuungkalaam
`Kumar may sleep now'
ndiingkaL itai ellaam caappiTalaam
`You (pl) can eat this'
vaarungkaL pookalaam
`Come, let us go'
kumaar oru vakkiilaip paarkkalaam
`Kumar could contact a lawyer'
2. In the higher variety of Tamil al-nominals can be followed by the fully inflected
forms of aaku. uRu `happen' can substitute aaku sometimes.
132
kumaar ingku varal aakum
`Kumar may come here'
kamalaa urattu peecalaanaaL
`Kamala started talking loudly'
avaL urattu peecaluRRaaL
`She started talking loudly'
3. kai-nominals generally occur as complements to the locative il as found in the
following examples:
avaL tuungkukaiyil avan avaLaip paarttaan
`He saw her while she was sleeping'
avaL marattil eeRukaiyil kiizhee vizhuntu viTTaaL
`She fell down while climbing the tree'
As we are more concerned with the lexicalization and productivity of the deverbal nominalizers,
importance will be given to these processes rather than dwelling on the difference between the
deverbal nominals of the suffixes. Each suffix will be taken separately and their productivity and
lexicalization will be dealt with from the synchronic and diachronic point of views.
Lexicalization of deverbal nominals the three suffixes
The lexicalization of these three suffixal morphemes can be studied from the diachronic
and synchronic point of view. As we noted already, Kamaleswaran has made one such attempt
taking a rich source of data from sangam and post-sangam literature. Though he has compared
his data with the data from modern Tamil, he has not looked at this process of formation of
nouns from verbs from the point of view of productivity and lexicalization. Here, as we stated
already importance will be given to the two sides of the process of nominal derivation from
verbs, productivity and lexicalization. We have noted in the foregone passages that tal, al and
kai can be used in their generally expected action based nominal sense productively. So here
under this heading we are going to explore the trends in the lexicalization of the nominlas formed
by these productive suffixes taking into account the data from the newly produced popular
dictionary, KTTA and also the glossary of technical terms in Tamil prepared by Tamil
University abbreviated elsewhere as AKA.
Nominalization by tal
While talking about the suffix tal ~ -ttal Kamaleswaran (1984:414) makes the following
observation: "These two suffixes are not used as derivative suffixes to form nouns in sangam and
133
post sangam periods. Not even a single clear instance of occurrence of a form with this suffix is
available from sangam texts. In post-sangam period, forms with this suffix are found in
nighantus and dictionaries." According to Kamaleswaran (1974) tal/ttal suffixed forms of the
verbs are used as citation forms for representing the respective verbs. It seems this practice is
found in uriyial (i.e. the dictionary part) of Tolkaappiyam too (for example, as found in
cuuttiram 300: ooytal, aaytal, ndizhattal). He points out the availability of the following
derivative nouns in Modern Tamil:
Verbs Derived nouns
maaRu `change' maaRutal `change'
aaRu `become cool' aaRutal `consolation'
teeRu `improve' teeRutal `consolation'
paRRu `catch' paRRutal `attachment'
oppu `accept' opputal `acceptance'
taakku `attack' taakutal `attack'
veeNTu `pray' veeNTutal `prayer'
tuuNTu `instigate' tuuNTutal `instigation'
teer `elect' teertal `election'
keTu `become spoiled' keTutal `harm, injury'
vaku `devide' vakuttal `division'
kazhi `subtract' kazhittal `subtraction'
He also observes that some of these nouns have different corresponding nouns in the earlier stage
of the language. He cites the following as examples:
Verbs Earlier forms Modern forms
maaRu `change' maaRRam maaRutal
teeRu `be consoled' teeRRam teeRutal
keeTu `be harmful' keeTu keTutal
viTu `release' viiTu viTu
134
KTTA attested only 16 deverbal nouns derived by the suffixation of tal/ttal as they are
lexicalized semantically adapting some idiosyncrasy in their meaning form the generally
expected verbal noun meaning; out of these, 16 are formed by the suffixation of tal and 3 are
formed by the suffixation of ttal. Out of the 13 tal suffixed deverbal nouns 11 are derived from
the verbs of the conjugation class 3 and one in each is from the verbs of the conjugation classes
2 and 1. ttal suffixed forms are form the verbs of the conjugation class 6. All these statistics
about the lexicalization of tal/ttal does not reflect much except the fact that lexicalization of the
nouns derived form this nominalizer is an on going process and they form the rich resource for
the formation of lexicalized nouns whenever a need arises.
A look at AKA will stand as a testimony to the fact mentioned in the last line of the
previous paragraph. The following are a few excerpts from this monumental work:
Verbs Derived nouns
oRRu `blot' oRRutal `absorption'
menmaiyaakku`become soft' menmaiyaakkutal`annealing'
meli `become lean' melital `attenuation'
caman cey `balance' caman ceytal `balancing'
akazh `excavate' akazhtal `excavation'
tal is one of the three regular nominalizers which form deverbal nouns when added to non-
relativized verb stems which are unmarked for tense/negative. Distinction can be made between
regular tal and irregular tal. The regular tal shows regularity in morphological, syntactic and
semantic levels. The regular tal is a productive nominalizer, i.e. capable of forming deverbal
nouns with any class of verbs. The irregular tal do not show regularity in morphological,
syntactic, and semantic levels and is not a productive suffix. The regular nominalization on non-
relativized verb stems by suffixing -tal which alternates with ttal can be captuted by the
following wordformation rule
[V + tal] [V -tal] N
kiiRu ‘scratch’ + tal kiiRu-tal ‘scratching’
camay ‘cook’ + ttal camay-ttal ‘cooking’
As noted already, tal and ttal are related suffixes whose distribution can be morphologically
conditioned . tal occurs with weak verbs and ttal occurs with strong verbs. The following
table shows the distribution of these suffixes.
Suffixes Distribution Examples
135
tal occurs with weak verbs ndootal ‘paining’
viTutal ‘release’
ttal occurs with strong verbs
kazittal‘subtraction’
veTittal ‘cracking’
There is a contention (Ambedkar, 1998:65,66) regarding the distribution of tal and ttal. It is
claimed that these are distributed in such a way that tal occurs with intransitive verbs and ttal
occurs with transitive verbs. The following table shows a sample of deverbal noun formation
using tal and ttal.
Verb tal form ttal form
aaRu ‘cool aaRutal (Intr) ‘consolation’ *aaRuttal (Tr.)
pey ‘raining’ peytal (Intr.) ‘raining’ *peyttal (Tr.)
mey ‘true’ *meytal (Tr.) meyttal (Intr.) ‘truth’
ndoti ‘ferment’ *ndotital (Tr.) ndotittal (Intr.) ‘fermenting’
It can be inferred from the above table that the distribution of tal and ttal does not dependent on
the diversity of source verbs into transitive and intransitive. The phonological conditioning is
not possible as both tal and ttal occur with some homophonous forms.
Difference between regular and irregular tal-nominalizations in the morphophonemic
make up of the resultant deverbal nouns
Distinction should be drawn between regular tal suffix which forms deverbal nouns
which carry with them the verbal meaning and irregular tal suffix which show idiosyncrasy.
The irregular tal and ttal have undergone phonological change before palatalizing
vowels/consonants resulting in the palatalization of the tal and ttal into cal and ccal respectively.
The following table will exemplify the two different process involved in the formation of regular
and irregular deverbal nouns.
Verbs Suffixes Resultant DVN Comments
alai
‘wander’
tal (regular) alaital ‘act of
wandering’
the regular tal is not
palatalized
alai
‘wander’
ttal>ccal (irregular) alaiccal ‘trouble caused
by hectic moving’
the irregular ttal is
palatalized to ccal
paay ‘leap’ tal (regular) paaytal ‘leaping’ the regular tal is not
palatalized
paay ‘leap’ ttal>ccal (irregular) paayccal ‘gallop’ the irregular ttal is
palatalized to ccal
136
Difference between lexicalized tal-nominals and regular tal-nominals in pluralization,
adjectivalization and adverbialization
Lexicalized tal-nominals can be pluralized by kaL and adjectivalized by aana and
adverbialized by aaka, where as the regular tal-nominals cannot be pluralized by kaL and
adjectivalized by aana adverbialized by aaka.
aaRutal 'consolation'
aaRutalkaL 'consolations'
aaRutlaana 'consoling'
aaRutalaaka 'consolingly'
inittal 'being sweet'
*inittalkaL
inittalaana
inittalaaka
Use of tal-clause as subject of predicative noun
The tal-nominal clauses have the tendency to occur as subject of equative sentences in
which a noun occupies the predicate position.
kaalaiyil ezhuntu kuLittal aarookkiyattukku ndallatu
Morning_LOC wake_PPAR bathing health_DAT good
‘It is good for health to take bath in the morning’
Lexicalization of the tal-nominals
In Modern Tamil tal suffixed deverbal nouns are lexicalized at the semantic level as they
show some sort of idiosyncrasy in the resultant meaning. The table shows the illustration.
Verb stem Suffix Resultant form
aaRu ‘cool’ tal aaRutal ‘consolation’
maaRu ‘change’ tal maaRutal ‘change’
taakku ‘attack’ tal taakkutal ‘attack’
keTu ‘spoil’ tal keTutal ‘harm’
Tendency to use the already established nominal form by tal suffixed Nouns
137
There is a tendency to use the tal-nominlas in the place of already established nominal
forms.
Verb Earlier forms Modern forms
maaRu ‘change’ maaRRam ‘change’ maaRutal ‘change’
teeRu ‘console’ teeRRam ‘console’ teeRutal ‘consolation’
keTu ‘spoil’ keeTu ‘harmful’ keTutal ‘harm’
The above examples show the tendency to use tal in the place of already used nominalizer.
Duality in the meaning expressed by tal nominalization
Due to lexicalization some of the tal suffixed forms show idiosyncrasy in the lexicalized
meaning along with their non-lexicalized verbal meaning of the source verb. Due to this
tendency to get lexicalized, there exist two types of meaning for some tal-nominals: (1) the
regular verbal meaning and (2) the idiosyncratic specialized meaning.
ex.
maaRutal 'changing'
maaRutal 'difference'
Nominalization by al
As we noted already, Kamaleswaran (1974:502-516) distinguishes two functions for the
suffix -al, the formation of verbal nouns and the derivative nouns. According to him the sangam
forms tolzhal `the act of worshiping' and varal `the act of coming' vinaval `the act of asking' are
verbal noun formations, whereas, the formations such as ceyal `deed', aaTal `dance', etc are
derivative nouns. He also cites the sangam derivative kaaval `protection' and post-sangam taiyal
`stitching'. He notes down that -al is used both as a verbal and derivative suffix form the
classical period and this shows how a verbal noun suffix came to be used as a derivative suffix.
Based on KTTA the lexicalized nominal forms of the suffixal morpheme -al (al ~ -kal ~
kkal) are 119 out of possible 3012 forms, that is 3.39% of the possible forms. Out of 119
lexicalized nouns, 116 are -al suffixed forms, 1 is -kal suffixed form and 2 are -kkal suffixed
forms. We can tentatively infer from this data that -al suffixed forms are liable to be lexicalized
more than -kal and -kkal suffixed forms. It can also be inferred that these lexicalized nouns are
derived more from the conjugation class 3rd (i.e 100 forms) which is followed by the
conjugation class 2nd (i.e 9 forms) and next by 6th conjugation class (i.e. 6 forms). Percentage
vice also 3rd conjugation tops the list in the formation of the verbal nouns from -al suffixal
morpheme. Kamaleswaran (1974:507) also observes that more than hundred nouns are found in
138
Tamil lexicon from this conjugation class [his 5th conjugation = our 3rd conjugation] and most
of them seem to be verbal nouns.
The direction of meaning of lexicalization is difficult to predict. Generally speaking, the
lexicalized forms of this suffixal morpheme are abstract nouns and they find their way into the
dictionary due to the idiosyncrasy in their meaning which is different from the normally
expected deverbal nominal meaning. The following instances can be noticed:
1. The lexicalized noun could be the resultant of the action of the verb as found in the
following example:
Verbs Derived nouns
ataTTu `instruct' ataTTal `instruction'
alaRu `cry loudly' alaRal `loud cry'
uRumu `roar' uRumal `roar'
kiiRu `scratch' kiiRal `scratch'
2. There are a few instances of formation of concrete nouns also as exemplified below:
Verbs Derived nouns
uutu `blow' uutal `whistle'
tuvai `become soft' tuvaiyal `a kind of relish'
pori `fry' poriyal `fried vegetables'
pongku `boil' pongkal `a rice dish seasoned with pepper'
al nominlas could be rich source for the formation of technical terms for Tamil. The following
examples are from AKA:
Verbs Derived nouns
uTceruku `insert' uTcerukal `laminate'
karuvuRu `fertilize' karuvuRal `fertilization'
ndiRuvu `install' ndiRuval `installation'
139
curungku `shrink' curungkal `contractile'
Distinction between reugal and irregular al-nominalizations
Distinction has to be made between the nominalization by regular al and the
nominalization by irregular al. They show differences in their morphological, syntactic and
semantic properties. As noted already regular al suffixation is an argument structure preserving
nominalization, whereas the irregular al suffixation is an argument structure deviating
nominalization. al alternates with kal and kkal. The distribution of them has been discussed
already. The following word formation rule will capture the formation of al nominals.
[V + al] [V- al] N
Verbs Suffixes Resultant Deverbal Nouns
kiiRu‘scratch’ al kiiR-al ‘scratching’
camay ‘cook’ kkal camay-kk-al ‘cooking’
Difference between regular and irregular al-nominalization in the morphophonemic make
up of the resultant deverbal Nouns
The regular and productive al is different from unproductive and irregular al (which is
listed under irregular nominalizers along with ppu, etc.) in their morphological formation. The
following table will illustrate this point.
Verbs Suffixes Resultant DVNs Comments
cey ‘do’ al (regular) ceyyal ‘act of doing’ The regular al causes gemmination
of preceding y
cey ‘do’ al (irregular) ceyal ‘deed’ The irregular al does not cause
gemmination of the preceding y
camai
‘cook’
al (regular) camaikkal ‘act of
cooking’
The regular al accepts inflectional
increment kk before it
camai
‘cook’
al (irregular) camaiyal ‘cooking’ The irregular al does not accept
inflectional increment kk before it
The forms such ceyyal ‘the act of doing’ and camaikkal ‘the act of cooking’ are to be considered
as resultants of regular nominalization; the forms such as ceyal ‘deed’ and camaiyal ‘cooking’
are to be considered as resultants of irregular nominalization. It can be inferred that the resultant
of regular al-nominalization is a verbal noun which is regular in its morphological formation and
carries verbal meaning with it. The resultant noun of irregular al-nominalization is idiosyncratic
in its morphological formation and expresses specific or unpredictable meaning. Similarly
kaakkal ‘the act of protection’ is a regular formation, whereas kaaval ‘security’ is an irregular
140
formation; taikkal ‘act of stitching’ is a regular formation, whereas taiyal ‘stitch’ is an irregular
formation. As al is used both as a regular nominal suffix (verbal noun suffix) and irregular
nominal suffix (derivative suffix), the distinction in the two types of word formation i.e.
nominalizaion is lost or not taken into account.
Difference between regular and irregular al-nominals in number and case inflections
The nominals resulted from al-nominalization of irregular type is capable of taking
number and case inflections, whereas nominals resulted from al-nominalization of regular type
do not take number and case suffix.
avaL ceyalkaL enakkup piTikkavillai
her deeds I_DAT like_not
'I don't like her deeds'
avaL ceyalai ndaan kaNTitteen
'I rebuked her deed'
*avaL ceyyalkaL enakkup piTikkum
*avaL ceyyalaik kaNTitteen
ndaan kuRukal-aana vaziyil cenReen
I narrow_ADJ path_LOC go_ PAST_PNG
‘I went through the short-cut’
Occurrence of al-nominals along with nominal forms of pronouns and adverbs
The regular deverbal nouns formed by al can be prededed by nominal forms of
pronouns (which fuction as subject) and can be attributed by adverbs. The deverbal nouns of
irregular al when preceded by nominal forms of pronouns, or by an adverb become
ungrammatical; however they can be readily modified by an attribute (adjective, possessive
pronoun).
ndii taikkal-aam ‘you may stitch’
*ndii taiyal
un taiyal 'your stitch'
ndanRaaka taikkal-aam ‘one may stitch well’
141
*ndanRaaka taiyal
ndalla taiyal ‘good stitching’
In sentence given above the deverbal noun taikkal is a resultant formation of regular
nominalization by al, and taiyal is a resultant formation of irregular nominalization by al. It can
be inferred from the above examples that the deverbal nouns of irregular al suffixation lose the
verbal characteristics of source verbs, whereas the deverbal nouns of regular al-nominalization
do not lose the verbal characteristics of the source verbs. The following illustration also justify
in differentiating regular al-nominalization from irregular al-nominalization..
ndii alaTTal aakaatu (regular al-nominalization )
you should not exert your body’
*un alaTTal aakaatu
un alaTTal enakkuppiTikkavillai (irregular al-nominalization)
‘I don’t like your exuberance’
*nii alaTTal enakkup piTikkavillai (irregular al-nominalization)
alaTTal in the first sentence is a product of regular al-nominalization and so it carries with it the
syntactic and semantic characteristics of the source verb, whereas alaTTal in the second
sentence is as a product of irregular al-nominalization and so it is idiosyncratic and is different
from the syntactic and semantic characteristics of source verb.
Occurrence of regular al-nominals before auxiliary verbs aaku, veeNTum, etc.
Deverbal nouns formed by regular al suffixation occur in compound verb constructions
before the auxiliary verb aaku which expresses the inceptive aspect.
umaa kuuTTattil peecal aanaaL
Uma meeting_LOC speak_NOM. become_PAST_PNG
‘Uma started speaking at the meeting’
The modal auxiliary verb, veeNTum ‘want’ can also occur after regular al-nominals
umaa varal veeNTum
Uma come_NOM want_FUT
‘Uma must come’
ndii pooTTiyil ooTal veeNTum
142
you contest_LOC run_NOM want_FUT.
‘You must run in the contest’
Difference between resultant meanings of nominalization by regular al and irregular al
Distinction can be made between regular al-nominalization which inherits the syntactic
and semantic behaviour of the source verb and irregular al-nominalization which are
idiosyncratic in their morphological, syntactic and semantic behaviour. The following table will
illustrate these points.
Verb Regular al-
nominalization
Irregular al-
nominalization
Comments
kaa kaakkal
‘protecting’
kaaval
‘protection’
The suffix of the regular form is kkal
whereas
irregular form is al
peru ‘to
spread’
perukal
'spreading'
perukkal
‘multiplication’
The suffix of the regular form is kal
whereas the irregular form is kkal
Nominalization by kai
The third sub type of regular nominalization on non-relativized verb stem is by suffixing
kai which alternates with kkai (see 2.4.1.2.5).
[V + kai] [V -kai] N
kiiRu ‘scratch’ + kai > kiiRukai ‘act of scratching’
camay ‘cook’ + kkai > camaykkai ‘act of cooking’
kkai occurs with strong verbs and kai occurs with weak verbs. The following table will
exemplify their distribution.
Alternant forms of kai Distributions Examples
kai occurs with weak verbs (of
conjugation classes
1.2.3.4.5)
azukai ‘act of crying’ tozukai
‘act of worshipping’
kkai occurs with strong
verbs(verbs of conjugation
classes 6 & 7)
paTukkai ‘act of lying down’
naTakkai ‘act of walking’
143
The following observation has been made by Kamaleswaran (1974:352): "It is an
unproductive suffix both in sangam period and in post-sangam period. Only fourteen forms are
found with this suffix in both the periods. Twelve verbs of weak class and two verbs of strong
class derive nouns with this suffix. Sangam has seven forms and post-sangam seven forms."
The following forms are quoted by him:
Verbs Derived Nouns
cey `do' ceykai `act, deed'
azhu `weep' azhukai `pathetic sentiment'
tozhu `worship' tozhukai `worshiping'
koL `take' koLkai `opinion, principle'
cel `go' celkai `influence'
ii `give' iikai `gift'
aar `eat' aarkai `eating'
tiri `turn' tirikai `potter's wheel'
varu `come' varukai `visit'
muRRu `siege' muRRukai `siege'
ndaTu `plant' ndaTukai `transplanting'
kaaN `see' kaaNkai `knowledge'
uva `feel happy uvakai `joy'
cee `become red' ceekai `redness'
This observation convinces us that the verbal nouns formed by the addition of suffixal morpheme
kai started undergoing lexicalization even from sangam period.
There are only 15 instances of the deverbal nouns formed by the addition of kai suffixal
morpheme in KTTA; out of which 8 are kai suffixed forms and 7 are kkai suffixed forms. As per
norms kai suffixed verbal nouns are expected from the verbs belonging to the 1st, 2nd, 3rd, 4th
and 5th conjugation classes and kkai suffixed verbal nouns are expected form the verbs of
conjugation classes of 6th and 7th. But contrary to our expectation uvakai `delight', ndaTikai
`actress' and racikai `female fan' which are derived from the verbs uva `enjoy', ndaTi `act' and
raci `appreciate' belong to the conjugation class 7; according to the morphophonemic rules, the
expected kai-nominals of the above mentioned three verbs are uvakkai, ndaTikkai, and racikkai
144
respectively. We are left with three options about the duality in the derivation of these kai-
nominals; the first could be to take them as exceptions; the second could be to take them as
analogical creations in line with the same types of forms of the conjugations classes 1st, 2nd,
3rd, 4th and 5th; the third is to assume that the nominalizer kai which is found in lexicalized
nominals such as uvakai, ndaTikai, and racikai as different from the kai which is found in
nominals such as uvakkai, ndaTikkai and racikkai. The availability of the deverbal nominals like
ndaTikan `actor' and racikan `male fan' prompt us to posit kai as a suffix denoting female person
as against the suffix, kan, denoting the male person. The availability of the exceptional form
uvakai prompt us to posit a third suffix kai which is different from the regular deverbal
nominalizer kai and the suffix kai denoting the female person. A brief glance at the Tamil
newspapers, magazines, both of technical and non-technical types, etc. shows us that the kai-
nominals derived either regularly or irregularly could be a rich store house from which the terms
needed for expressing certain new concepts could be taken out at our will.
AKA shows us that kai-nominals are not exploited to an appreciable extent. Only stray
cases of kai-nominals are listed as technical terms in AKA. A few examples are given below:
Verbs Derived nouns
toTu `touch' toTukai `contactor'
taru `give' tarukai `input'
kuRukku `shorten' kuRukkai `latitude'
The difference between the nominalization by regular and irregular kai
The difference between nominalization by regular and irregular kai can be seen from
thier morphological, syntactic and semantic beahviour.
Difference in the morpho-phonological behaviour
The nominalization by the regular kai is different morphologically from the
nominalization by irregular kai. In the regular nominalization kai suffixed verbal nouns are
expected from the verbs belonging to the 1st, 2
nd, 3
rd, 4
th and 5
th conjugation classes and kkai
suffixed verbal nouns are expected from the verbs of conjugation classes and of 6th
and 7th
. But
contrary to our expectation uvakai ‘delight’, naTikai ‘actress’ and racikai ‘female fan’ which are
derived from the verbs uva ‘enjoy’, naTi ‘act’ and raci ‘appreciate’ belong to the conjugation
classes 6th and 7th. If they are formed by regular conjugation patterns they should have been
uvakkai, naTikkai and racikkai respectively.
145
Verb Nominalizer Regular
Nominalization
Irregular
Nominalization
vaazh ‘live’ kai /kkai vaazkai ‘act of
living’
vaazhkkai 'life'
uva 'feel happy' kai/kkai vuakkai ‘act
of enjoying’
uvakai ‘happiness’
naTi 'act' kai/kkai naTikkai ‘acting’ naTikai ‘actress’
raci 'appreciate' kai/kkai racikkai act of
appreciating’
racikai‘female
fan’
The above table illustrates that nominalization by regular kai is different from nominalization by
irregular kai. So we have to distinguish between two types of kai suffixes, one is regular and the
other is irregular.
Difference in the syntactic behaviour
Deverbal noun clauses containing nouns formed by kai suffix take the locative case suffix
il in most of their occurrence. These clauses carrying locative il function as temporal adverbial
clause expressing the occurrence of the action denoted by the embedded verb (which is in
nominalized form) along with the action denoted by the matrix verb.
kaNNan paaTukaiyil umaa ndaTanam aaTinaaL
Kannan sing_NOM_LOC Uma dance dance_PAST_PNG
‘While Kannan was singing, Uma was dancing’
Regular kai-nominals generally occur as complements to the locative il.
umaa tuunkukaiyil kaNNan avaLaip paarttaan
Uma sleep_NOM_LOC Kannan she_ACC see_PAST_PNG
‘Kannan saw her while Uma was sleeping’
Difference in the semantic behaviour
Distinction should be drawn between regular kai suffix which forms deverbal nouns
which carries with it the verbal meaning even after nominalization and irregular kai suffix which
form deverbal nouns which are idiosyncratic in their meaning and morphological formation. the
following table will illustrate the issue.
Verb Regular kai-
nominals
Irregular kai-
nominals
Comments
146
uva ‘to
become
happy'
uvakkai ‘act of
becoming
happy'
uvakai
‘happiness’
Though vaazhkai and vaazhkkai
denotes abstract sense uvakkai is the
action nominal of uva and uvakai is
the specific nominal of uva carrying
some amount of idiosyncracy in its
meaning.
vaazh ‘to
live’
vaazkai ‘living’ vaazkkai ‘life’ vaazhkai is the action nominal of
vaazh and vaazhkkai is the specific
nominal of vaazh having some amount
of idiosyncracy in meaning.
ndaTi 'to
act'
ndaTikkai
‘acting’
ndaTikai‘actress’ ndaTikkai is the action nominal of
ndaTi and ndTikai is a concrete
nominal of ndaTi.
raci 'to
appreciate'
racikkai
'appciating'
racikai 'fan' racikkai is the action nominal of raci
and racikai is a concrete nominal of
raci.
Typology of nominalization based on semantics of deverbal nouns
The semantics of nominalization by irregular suffixes is complex. The verbs select the
suffixes according to its requirements. The semantics of nominalization can be captured by the
following three possibilities.
1. The derived output will have all the semantic senses (listed by Lyons:1983) of the
stems. In other words, they are systematically like verbs in their argument taking
capacities.
2. Alternatively, the derived output will have some of the senses of the stem.
3. Contrastively, the derived output will have an unpredictable senses divorced from the
senses of the stems. It is known as idiosyncrasy.
The first possibility is attributed to the regular set of suffixes al, tal and kai The second and third
alternatives are attributed to the irregular set of suffixes. The nominalization by irregular
suffixes can be considered as nominalization at the lexical level as the resultant verbal nouns do
not possess the characteristic features of the source verbs such as the number of arguments they
take and their configuration pattern.
Comrie et al (1985) classify the nominalization based on the name of the activity or state
and the name of the arguement denoted by the resultant nominals. Their classification is given
below with suitable examples from Tamil.
147
A. Name of the activity or state
1. action/state nouns
ex.
uruvaaku 'create' + am > uruvaakkam 'creation'
eemaaRu 'be deceived' + am > eemaaRRam 'deception'
B. Name of an argument
2. agentive nouns
ex.
tiruTu 'steal' + an > tiruTan 'thief'
3. instrumental nouns
ex.
veTTu 'cut' + i > veTTi 'cutter'
tuTai 'wipe' + ppam > tuTaippam 'broom'
4. manner nouns
ex.
ndaTa 'walk' + ai > ndaTai 'way of walking'
uTu 'dress' + ai > uTai 'way of dressing'
5. locative nouns
ex.
iru 'sit' + kai > irukkai 'seat'
paTu 'lie' + kai > paTukkai 'bed'
6. objective nouns
ex.
paaTu 'sing' > paaTTu 'song'
ndinnai 'thing' + vu > ndinaivu 'thought'
col 'tell' > col 'word'
7. reson nouns (this type of nominalization by suffixation is not found in Tamil)
In some of the recent theories on word formation (for example, Beard 1993), the deverbal
nouns are interpreted as representing various semantic roles, to account for imminent morpho-
semantic asymmetry (besides, various types of complements a verb takes as specified in its
argument structure).
Role Oriented Nominalizations
148
Following Fillmorean theory of case Beard (1993) attribute different semantic roles to
derivative nouns. These are established in different ways. The following are the most prominent
semantic roles established on derived nouns.
1. Action nominals
2. Factitive nominals/Resultative nominals
3. Locative nominals
4. Abstract nominals
5. Theme nominals
6. Agentive/Instrumental nominals
Accordingly the process of nominalization can be envisaged as follows:
1. Action nominalization
2. Factitive nominalization
3. Locative nominalization
4. Abstract nominalization
5. Theme nominalization
6. Agentive or Instrument nominalization
Action Nominalization
The dynamic situation under the control of an agent is an action, and its nouns are action
nouns. Nominalization which results in action nominals can be referred as action
nominalization.
ooTu ‘run’ + am > ooTTam ‘running; current; flow’
tiruppu 'turn' + am > tiruppam 'turning; changing'
tiRa 'open' + ppu > tiRappu 'opening'
cey 'do' + kai > ceykai 'act; action'
Factitive Nominalization
149
A process or event produced by a cause is a factitive situation, and the corresponding
deverbal nouns are factitive nouns. Nominalization which results in factitive nominals can be
said as factitive nominalization.
aaku ‘form’ + am > aakkam ‘formation’
camai ‘cook’ + al > camaiyal ‘dish’
tozhu 'pray' + kai > tozhukai 'prayer'
tayangku 'hesitate' + am > tayakkam 'hesitation'
Locative Nominalization
Any point in the motion is a locative, and their corresponding nouns are locative nouns.
Nominalization which gives out locative nouns are called locative noun formation or locative
nominalization.
ndil ‘stand’ + ai > ndilai ‘standing position’
aNuku ‘approach’ + am > aNukkam ‘closeness; proximity’
kiTa 'be in place' + ai > kiTai 'place;point'
aNTu 'go near' + ai > aNTai 'nearness; proximity'
Abstract Nominalization
A situation that is conceived of as existing, rather than happening is an abstract situation
and their corresponding nouns are abstract nouns. Nominalization which brings out abstract
nouns are called abstract noun formation or abstract nominalization.
coompu 'be indolent' + al > coompal 'tiredness; laziness'
veTku ‘become shy’ + am > veTkam ‘shyness’
alu ‘become tired’ + ppu > aluppu ‘tiredness’
eengku 'long' + am > eekkam 'languish'
Theme Nominalization
An entity undergoing motion or in a certain state is under theme and the corresponding
nouns are theme nouns. Nominalization which results in theme nouns are referred as theme
nominalization.
peRu ‘withdraw’ + tal > peRutal ‘withdrawal’
150
cel 'go' + vu > cekavu 'expenditure'
vaa 'come' + vu > varavu 'income'
pakir 'distribute' + vu > pakirvu 'distribution'
Agentive/Instrumental Nominalization
Agentive and the Instrumental nouns are self explanatory in nature. The nominalization
which results in agentive or instrumental noun is referred as agentive or instrumental
nominalization.
col ‘tell’ + i > colli ‘teller’
ndoRukku ‘crush’ + i > ndoRukki ‘crusher’
makai 'amplify' + ppi > mikaippi ' amplifier'
aLa 'measure' + vi > aLavi 'meter'
The following table will show the type of verb stems, the suffixes and the resultant nouns
and their corresponding semantic roles which can be established for Tamil.
Verb stem Suffix Resultant Noun Semanti role
ooTu 'run' am ooTTam 'running' Action Noun
vaLar 'grow' cci vaLarcci 'growth' Action Noun
azhi 'desroy' vu azhivu 'destruction' Action Nouns
ndiRu ‘weigh’ ia ndiRai 'weight' Factitive Noun
viinku ‘swell’ am viikkam ‘swelling’ Factive Noun
aakku 'create' al aakkal 'creation' Factitive Noun
iru 'sit' kai irukkai 'seat' Locative Noun
paTu 'lie down' kai paTukkai 'bed' Locative Noun
aNTu 'go near' ai aNTai 'nearness' Locative Noun
coompu 'be indolent' al coompal 'laziness' Abstract Noun
ayar 'be tired' cci ayarcci 'tiredness' Abstract Noun
151
veTku 'be shy' am veTkam 'shyness' Abstract Noun
cel 'go' vu celavu 'expenditure' Theme Noun
vaa 'come' vu varavu 'income' Theme Noun
vil 'sell' ai vilai Theme Noun
tiruTu 'steal' an tiruTan 'thief' Agent Noun
aLa 'measure' vi aLavi 'meter' Instrument Noun
iNai 'join' ppi iNaippi 'couplant' Instrument Noun
Unpredictability in the Role Oriented Nominalization
The table shows that a single suffix exhibit many semantic roles and many suffixes
exhibit a single semantic role. It can be interpreted that there is no one-to-one correspondence
between the suffixes and the semantic roles established by the deverbal nouns. Also a single
verb can form deverbal nouns of different semantic roles. Thus it is not possible to predict the
semantic roles of deverbal nouns from the meanings of source verbs for irregular deverbal nouns.
The morphological and semantic irregularity is reflected in the syntactic properties of the
irregular type of nominalization.
5.3.2 Nominalization on Relativized Verb Stems
It has been discussed already that there are two types of stems involved in
nominalization, non-relativized stems and relativized stems. The relativized stems are of the
following structure:
Verb+Tense/Negative+Relative Participle marker
The relativized stems can be categorically listed as adjectives as they can modify a noun which
follows. As the relativized stems are in adjectival form, they are capable of being nominalized
either by nouns or by nominal suffixes. There are two sets of suffixal nominalizers which
nominalize a relativized nouns:
1. The gerundial nominalizer atu capable of converting the relativized stem into a noun
which is an abstraction of the entire action, there by nominalizing the entire clause
2. The nominalizer mai capable of converting the relativized stem into a noun which is an
abstraction of the entire action, there by nominalizing the entire cluase. The
nominalization by mai on negative stem is different from that of nominalization by atu on
negative stems.
152
3. The pronominalizers such as avan, avaL, avar, atu and avai which when added to the
relativized stem are capable of converting the entire clause into a noun which may or
may not be in argument relation with the relativized verb.
5.3.2.1 Nominalization on relativized stems by atu
The atu nominals are formed by adding atu to the realtivized verb stems carrying tense or
negative suffix.
Verb + Tense/Negative + RP + atu Verb - Tense/ Negative-RP- atu
As there are three tense suffixes and a negative suffix, there are four atu-nominals for each
verb. The atu nominals are more frequently used than the other deverbal nouns. They occur in
all NP positions and can take all case markers. The structure of the atu nominals is given below.
Past
Verb stem + Present + RP + atu
Future
Negative
Examples
ndaTi-tt-atu
act_PAST_NOM
‘The fact that x studied’
ndaTi-kiR-atu
act _PRES_ NOM.
‘The fact that x studies’
ndaTi- pp- atu
art_FUT_NOM
‘The fact that x will study’
ndaTi- kk-aat-atu
act _NEG_NOM
‘The fact that x did/does/will not study’
The following table shows the atu nominalization on the four different stems.
153
Verbs Nominalizaion
on Past stems
Nominalization
on Present
stem
Nominalization
on Future
stems
Nominalization on
Negative stems
ndaTi ‘act’ ndaTittatu
'the fact that x
studied'
ndaTikkiRatu
‘the fact that x
studies'
ndaTippatu
‘the fact that x
will study'
ndaTikkaatatu‘
'the fact that x will
not study’
paaTu‘sing’ paaTiyatu
‘the fact that x
sang'
paaTukiRatu
‘the fact x
sings’
paaTuvatu
‘the fact that x
will sing'
paaTaatatu
‘the fact that x
will not sing'
The nominalizer requires a tense suffix or negative suffix to precede it. When the nominalizer
atu is suffixed to tensed stems, it gives a specific time reference. Nevertheless, when the
nominalizer follows the negative suffix, aat, the time reference of the deverbal noun will be
either past or present depending on the context.
Nominal characteristics of atu nominals
The important characteristic of atu nominals which distinguishes it from ordinary nouns
is that it cannot be pluralized. The property that they can take all the case suffixes qualifies them
as nominals. The constraint on plural formation of atu nominals indicates that they still retain
their verbal characteristics.
oru moziyai peecuvataRku pazaka veeNum
one language_ACC speak_FUT_ NOM_DAT practice_INF must
‘You have to practice to speak a language’.
In the above sentence, atu nominal peecuvatatu ‘conversing’ inflected for dative case gives
purposive sense when marked for dative case.
Complementizing nature of atu
The precondition for the suffixing of the nominalizer atu is that the verb must contain
tense/negative suffix and relative participle suffix a. That means nominalizer atu requires a
relative participial form (containing tense/negative suffix) to accommodate it. The nominalizer
atu is identified as a functional head on the assumption that complement selection is a property
of the functional categories. So the nominalizer atu can be categorized as a noun and the atu
nominal can be represented in a tree as follows:
154
NP
______|_______
| |
S NP
______|________ |
| | |
NP VP Infl N
| |
V atu
+Tense/ Negative
+Relative Participle
-AGR
Distinction between atu and tal as nominalization
atu nominals are comparable to tal nominals. There are four atu-nominals for each verb
as atu is added to the tense/negative suffixed verbal stems, where as there is only one tal-
nominal for each verb.
atu nominals
ndaTi-tt-atu
act_PAST_NOM
'the fact that X acted'
ndaTi-kkiR-atu
act_PRES_NOM
'the fact that X acts'
ndaTi-pp-atu
act_FUT_NOM
'the fact that X will act'
tal nominals
ndaTi-ttal
act-nom
155
‘acting’
The suffix tal, unlike atu is suffixed directly to the verb stem and not through tense
suffix/negative suffix. The resultant tal nominal indicates universal application or generic
meaning with no specific time reference. Hence tal nominal naTittal ‘acting’ differs from atu
nominal naTikkiRatu ‘acting’ as the former denotes a universal act, but the latter expresses the
present time. The latter may also imply universal habitual act as the present tense suffix gives
universal or habitual interpretation. The tal nominals are not common in Modern Tamil.
Paramasivam (1972) points out that they have been replaced by atu nominals. Further, they have
the syntactic behaviour similar to atu nominals, though the former do not indicate tense/negation.
Distinction between nominalizer atu and agreement atu.
The surface form atu has three distinct forms which are grammatically different. The
following tree diagram will depict the three distinct forms of atu.
atu
________|_______
| |
Nominalizer atu
________|_____
| |
atu atu Agreement
Gerundializer Pronominalizer
The differnces between them are explained below with examples.
1. The first first type of atu nominalize (i.e. objectivize) the whole clause; this atu can
be considered as a ‘pro-sententializer’ (in line with pronominalizer). atu suffixed to
relativized verb stems function as a nominal suffix with the properties of a functional
head.
ndaan avan vandtataip paartteen
I it come_PAST_RP_NOM see_PAST_PNG
‘I saw that he was coming’
avan vandtatu enakkut teriyaatu
it come_PAST_RP_NOM I_DAT know_NEG
I do not know that he came’
156
2. The second type of atu pronominalize the embedded clause; this atu is a
pronominalizer which is in argument relation with the relativized verb.
atu uTaindtau
that break_PAST_RP_NOM
'that is a broken one'
3. The third type of atu is an agreement marker. atu suffixed to the verb stems inflected
for tense/negative function as an agreement marker depicting the finite form of the verb.
atu uTaindtatu
it break_PAST_PNG
'It broke'
In the first two cases atu selects a relativized stem (marked for tense/negative). In spite of this
common property, the two forms of atu differ expressing two distinct contexts that are to be
characterized as two different functional forms having distinct syntactic properties.
ex.
avan taan kaTaiyil vaankinatai avaLiTam koTuttaan
he self shop_LOC buy_PAST_RP_PNG she_GOAL give_PAST_PNG
‘He gave her the things he bought from the shop’
avan taan kaTaiyil peenaa vaangkinatai avaLiTam connaan
he self shop_LOC pen buy_PAST_RP_NOM she_GOAL say_PAST_PNG
'He told her that he bought a pen'
The third person neuter singular agreement marker atu is homophonous with the pronominalizer
atu and abstract nominalizer atu. So the two types of atu-nominals are homophonous with third
person neuter singular forms showing lexical ambiguity.
atu neeRRu uTaintatu
it yesterday break_PAST_PNG
‘It broke yesterday’
atu neeRRu uTaindtatu
157
that yesterday break_PAST_RP_PRONOM
'that was the one which broke yesteday'
atu neeRRu uTaindtatu
that yesterday break_PAST_RP_NOM
'the fact that it broke yesteday'
atu nominals can be inflected for case, such as accusative, dative, etc.
kaNNan kaTaiyil veelai ceyvatai umaa veRukkiRaaL
Kannan shop_LOC work do_ FUT_RP_NOM_ACC Uma dislike_PRES_PNG
‘Uma dislke Kannan working in a shop’
kaNNan umaavaip paarppataRkup poonaan
Kannan Uma_ACC see_FUT_RP_NOM_DAT go_PAST_PNG
'Kannan went to see Uma'
In the sentences given above, the objective case suffix added to the atu nominal ceyvatu indicates
the objective state of an action and the dative case suffixed to the atu nominal paarppatu
indicates purpose. Obviously, inflecting for case is not a property of agreement markers. Thus,
the nominalizer atu has to be distinguished from the agreement marker atu.
Distinction between atu and tal group of nominalizers
atu suffixed deverbal nouns carrying future tense can be equated with tal suffixed forms.
kaNNan kaTaiyil veelai ceyvatai umaa veRukkiRaaL
Kannan shop_LOC work do_FUT_RP_NOM Uma dislike_PRES_PNG
'Uma dislke Kannan working in a shop'
Kannan kaTayil ceytalai umaa veRukkiRaaL
Kannan shop_LOC do_NOM Uma dislike_PRES_PNG
'Uma dislke Kannan working in a shop'
kaalaiyil ezhundtu ndaTattal aarookkiyattukku nallatu
morning_LOC wake_PAST_PAR walk_NOM health_DAT good
158
'It is good for health to get up and walk in the morning'
kaalaiyil ezhundtu ndaTappatu aarookkiyattukku nallatu
morning_LOC wake_PAST_PAR walk_FUT_RP_NOM health_DAT good
'It is good for health to get up and walk in the morning'
The tal nominals ceytal and ndaTattal in the above mentioned sentences are usage of high
variety and only atu nominals are commonly used.
Occurrence of atu nominals in subject position
Both atu and tal nominalized clauses can occur as subject of equative type of sentences.
kaNNam ankee poonatu tappu
Kannan there go_PAST_RP_Nom. mistake
‘That Kannan went there was a mistake’
kannan ankee pootal tappu
Kannan there go_Nom. mistake
‘That Kannan go there is a mistake’
There is no difference between these two sentences, except that the atu nominal carries with it
tense marker. There is an occurrence where the predicate of a simple clause nominalized by atu
occupies the subject position of an equative sentence. The tal nominal cannot occupy this
position in certain contexts.
kannan paTippatu tamizhp puttakam
Kannan study_FUT_RP_NOM Tamil book
‘What Kannan studies is Tamil book’
kannan paTikkaatatu indti puttakam
Kannan study_NEG_RP_NOM Hindi book
‘What Kannan does not study is Hindi book’.
*kannan paTittal/paTikkai tamizhp puttakam
kannan study_NOM Tamil book
159
However, tal nominals can occur as subject of equative sentence which expresses certain
universal truth.
kaalaiyil ezhuntu kuLittal aarookkiyattiRku ndallatu
‘It is good for health to get up and take bath early in the morning’
Occurrence of atu nominals in object position
atu nominal clauses marked for accusative case can occur as direct object. tal nominal
clause also occur in the object position with accusative case suffix.
kaNNan tiruccikkup poonatai umaa connaaL
Kannan Trichy_DAT go_PAST_RP_NOM_ACC Uma say_PAST_PNG
'Uma told the fact that Kannan went to Trichy'
kaNNan tiruccikkup pootalai umaa connaaL
Kannan Trichy_DAT go_Nom_ACC Uma say_PAST_PNG
'Uma told that Kannan is going to Trichy'
Annamalai (1972) notes that atu nominal clauses occurring as object arguments of the above
mentioned type of verbs are always interpreted as factitive complements, that is as true
propositions. The following example shows that a false or untrue proposition cannot be
embedded as nominalized clause.
*kaNNan tiruccikkup poonatai umaa connaaL, aanaal kaNNan pookavillai
Kannan Trichy_DAT go_Nom._ACC Uma say_PAST_PNG but Kannan go_INF_not
‘Uma told the fact that Kannan went to Trichy, but Kumaran didn’t go’
But with tal nominal clauses, the sentence is grammatical.
kaNNan tiruccikkup pootalai umaa connaaL, aanaal kaNNan pookavillai
Kannan Trichy_DAT go_NOM_ACC Uma say_PAST_PNG but Kannan go_INF_not.
‘Uma told the fact that Kannan goes to Trichy, but he didn’t go’
A number of factitive verbs such as maRa ‘forget’, takes an atu nominal clause as object
complement. On the other hand, a number of non-factitive verbs such as karutu ‘imagine’ and
poycollu ‘lie’ do not take atu nominal clause as object complement.. atu nominal clauses which
are marked for accusative case are however not restricted to occur as object arguments only.
160
They can occur also as verb complements to other types of verbs. In such cases, they are
inflected for the future tense and express an unrealized event (Annamalai:1972). But the tal
nominal clauses which are not inflected for tense are not preferred in this context, as these form
belong to higher variety of Tamil.
Occurrence of atu nominals with interrogative clitic aa
atu nominals occur in interrogative sentences marked by the interrogative clitic aa. The
tal nominals do not occur in this context.
inta mazhaiyil ndaan paLLikkup poovataa?
this rain_LOC. I school_DAT. go_FUT_NOM_INTR
‘Shall I go to school in this rain?
* inta mazhaiyil ndaan paLLikkup pootalaa?
this rain_LOC. I school_DAT. go_NOM
*inta mazhayil ndaan paLLikkup pookaiyaa?
this rain_LOC. I school_DAT. go_NOM
Occurrence of atu nominals with interrogative words enna, enkee, eppaTi etc.
atu nominals can occur in predicate position in interrogative sentences when preceded by
interrogative words such as enna ‘what’, enkee ‘where’, eppaTi ‘how’, etc. tal nominals do not
occur in this context.
ndaan enna ceyvatu
I what do_FUT_NOM
What shall I do?
*ndaan enna ceytal/ceyyal/cey kai
I what do_NOM
Occurrence atu nominals with the tag taanee
atu nominal clauses can occur with tag taanee. But tal nominal clauses cannot occur in
this context.
umaa colvatu taanee
Uma say_FUT_NOM EMPH
161
‘Uma should tell it, shouldn’t she’
‘Uma should have told it ,shouldn’t she’
*umaa collutal taanee
Uma say_NOM EMPH
‘Uma should tell it, shouldn’t she’.
Occurrence of atu nominals with postpositions
The noun phrase argument of a post positional phrase can also be occupied by atu
nominal clause. However, atu nominal clause cannot occur as NP argument of all post positions.
Only a restricted number of post positions take atu nominal clause as NP argument.
Occurrence of atu nominals with postposition uLLee
The postposition uLLee ‘within’ takes atu nominal clause marked for present/future
tense and dative case as argument to form a post positional phrase.
kaNNan poovatukkuLLee pas pooyviTTatu
Kannan go_FUT_NOM_DAT_INSIDE bus go_PAST_PNG
‘Before Kannan could reach, the bus had gone’
Occurrence of atu nominals with postpositions patil and patilaaka
The post positions patil 'instead of' and patilaaka ‘instead of’ take atu nominal clause
inflected for dative case to form post-positional phrase expressing the replacement of an
expected event by an unexpected event. tal nominal clauses do not occurs in this context.
umaa tirucci pascil eeRuvataRkup patilaaka tanjcaavuur pascil eeRinaaL
Uma Trichy bus_LOC get in_FUT_RP_NOM_DAT instead Thanjavur bus_LOC get
in_PAST_PNG
'Uma boraded the Trichi bus instead of Thanjavu bus'
*umaa tirucci pascil eeRutalukup patilaaka tanjcaavuur pascil eeRinaaL
Uma Trichy bus_LOC get in_NOM_DAT instead Thanjavur bus_LOC get
in_PAST_PNG
5.3.2.2 Nominalization by mai
162
There are two types of nominaliztion by this nominalizer:
1. Nominalization on tense suffixed relative paticiple form
ex.
vantamai 'act of comming'
paTittamai 'act of studying'
2. Nominalization on negative suffixed verb stems which can be considered as a
negative relative participle form, though the form is not overtly marked for relative
participle..
varaamai 'act of not comming'
paTikkaamai 'act of not studying'
Nominalization by mai on postitive verb stems
Nominalizer mai added after the relativized forms of the past or present tensed verb stems
forms mai nominals which are equivalent to the atu nominals. The mai nominals with future
tensed realtivized form is not found. The use of mai nominals are found in classical Tamil and
their use in modern Tamil is very much restricted as the alterate atu nominals are avaliable at
hand. The formation of positive mai nominals can be given as follows:
Verb + Tense + RP + mai > [Verb-Tense-RP-mai] N
ex.
va+ndt+a+mai > vandtamai 'comming'
cel+nR+a+mai > cenRamai "going'
Nominaliztion by mai on neagtive verb stems
The negative mai nominals are formed by the addition of the nominalizer directly to the
negative stem. There is no overt relative participle marler. One can persume that the
nominalizer is added to the relativized stem which is not overtly marked in line with the
formation of positive mai nominals. It is also possible to presune that mai is added to the
negative stem direclty. According to the first presumption the relativized form, say for example.
aaRaata (<aaRu+aat+a) 'that which is not healed' has to be taken as being reduced to aaRaa to
which the nominalizer mai is added. One can also presume that the negative stem has the force of
realtivized stems. The formation of negative mai nominals can be represented by the following
rule.
163
Verb + Negative + (RP)+ mai > [Verb-Negative-(RP)-mai]N
ex.
ndil +aa +mai > nillamai 'act of not stading'
keeL + aa + mai > keeLaamai 'act of not listening'
One can take aamai as a complex negative nominalizer which is added to the verb stem.
ex.
cey + aamai > ceyyaamai 'act of not doing'
pooku + aamai > pookaamai 'act of not going'
Kamaleswaran (1974) has taken aamai as a combination of two morphemes, the negative
morpheme aa and the deverbal nominalizer mai. aamai can be taken as a single unit parallel to
the positive suffixal morpheme tal (ex. uNNutal 'eating' : uNNaamai 'not eating'). The following
forms are found in both sangam and post-sangam periods.
Verb Derived nouns
poRu `tolerate' poRaamai `envy, the act of not tolerating'
uN `eat' uNNaamai `the act of not eating'
kol `kill' kollaamai `the act of not killing'
cey `do' ceyyaamai `the act of not doing'
There are 6 instances of the nouns formed by this suffixal morpheme in KTTA. This number
shows that its susceptibility to lexicalization is low. All except the form poRaamai are derived
from the verbs of expected conjugation class 3. According to the regular morpho-phonemic
rules poRukkaamai should be the nominal from instead of poRaamai. This exceptional formation
could be attributed to the difference in the morpho-phonological behaviour of the irregular
nominalizer aamai against regular nominalizer aamai.
It appears from AKA that the nouns formed by the suffixal morpheme aamai are not
exploited much in the coining of technical terms. The following are the few examples found in
it.
Verbs Derived Nouns
kala `mix' kalavaamai `immixability'
ovvu `be suitable' ovvaamai `incompatibility'
164
It has to be noted here that the noun kalavaamai is derived from the verb kala `mix' which
belongs to the 7th conjugation class and accordingly the deverbal noun form has to be
kalakkaamai rather than kalavaamai. This exceptional formation can be attributed to the
difference in the morpho-phonological behaviour the irregular nominalizer aamai from the
regular nominalizer aamai.
The nominalizer aamai which alternates with kaamai and kkaamai is a complex
nominalizer as it contains the negative marker aa followed by the nominalizer mai. aamai can
be treated as a single unit to accommodate the morpho-phonemic details which depend on verb
class.
[V + aa + mai] [V- aamai] N
kaaN ‘see’ + aa + mai > kaaNaamai ‘not seeing’
camay ‘cook + kkaa +mai > camaikkaamai ‘not cooking’
There are three allomorphs for the aamai: aamai ~ kaamai ~kkaamai. They are morphologically
conditioned. kkaamai occurs with strong verbs (paTi and naTa-classes of verbs, i.e. 6th
and 7th
classes of Arden), kaamai occurs with mid verbs (kal-class of verb, i.e. 5th
class of Arden),
aamai occurs with weak verbs (1st to 4
th class of verbs of Arden).
Suffixes Type of verbs Class of verbs
aamai weak verbs 1st, 2
nd, 3
rd, 4
th.
kaamai mid verbs 5th
kkaamai strong verbs 6th
, 7th
.
Verbs Suffixes Resultant DVNs
paTi ‘read’ kkaamai paTikkaamai ‘state of not reading’
naTa ‘walk’ kkaamai naTakkaamai ‘state of not walking’
kal ‘learn’ kaamai kaRkaamai ‘state of not learning’
poo ‘go’ kaamai pookaamai ‘state of not going’
caa ‘die’ aamai caavaamai ‘state of not dying’
ezutu ‘write’ aamai ezutaamai ‘state of not writing’
165
The regular nominalized forms could be glossed as ‘The state of not X-ing’ (when X
stands for the verb). Idiosyncrasy or specialization in meaning of the resultant nominal form is
associated with irregular suffixation of aamai. For example, the irregular form poRaamai
‘envious’ is idiosyncratic or specific in its formation and meaning when compared to the regular
form poRukkaamai ‘state of not tolerating’. Similarly the irregular kallaamai ‘illiteracy’ is
idiosyncratic or specific in its formation and meaning when compared to the regular form
kaRkaamai ‘state of not learning’. Like al and kai nominalizers distinction has to be drawn
between regular and irregular aamai. The irregular aamai suffix behave idiosyncratically both in
morphology and semantics as illustrated in the following table.
Verb Regular aa-mai Irregular aa-mai Comments
poRu‘tolerate’ poRukkaamai ‘act
of not tolerating
poRaamai‘envy’ As poRu‘to tolerate’
belongs to the 6th
conjugation class, the
regular nominsl is
poRukkai.
kal ‘to learn’ kaRkaamai‘act of
not learning
kallaamai‘illiteracy’ As kal ‘to learn’ belongs
to the 5th
conjugation
class, the regular nominal
is kaRkkaamai
kala `mix' kalakkaamai 'act of
not mixing'
kalavaamai
'immixability'
As kala belongs to the 7th
congugation class, the
regular nominal form is
kalakkaamai
As we noted above negative nominalizer aamai can be paralleled to postive nominalizer
tal. The following sentences will illustrate this statement.
iravil pal tulakkutal pallukku nallatu
night_LOC teeth bursh_NOM teeth_DAT good
‘It is good to brush the teeth in the night’
iravil pal tulakkaamai pallukku nallatalla
night_LOC teeth brush_NEG_RP_NEG_NOM teeth_DAT good_NEG
‘It is bad not to brush the teech in the night’
There are only a few instances of the nominals formed by this nominalizer being listed in the
dictionaries. Their number shows that its susceptibility to lexicalization on the irregular
formation is low.
166
5.3.2.3 Nominalization on relativized verb stems by pronominalizers
There is another group of nominals known as participial nouns which are formed by
adding third person remote demonstrative suffixes to relativized verb stems (carrying tense or
negative suffix). The formation can be captured by the following word-formation rule.
Verb stem + Tense/Negative suffix + RP+Third person demonstrative Suffix
Participial Nouns
Examples
azhu-t-a-avan ‘he who cried’
azhu-t-a-avaL ‘she who cried’
azhu-t-a-avar ‘he/she who cried’
azhu-t-a-atu ‘that which cried’
azhu-t-a-avai ‘they who cried’
azhu-aa-t-a-avan ‘he who did not cry’
Different views on the formation of participial nouns
Participial nominalizers are pronominal in nature. There are diverging views about
participial nominalization. Crucial among them can be grouped into two:
1. Argument for nominalization on non-relative participle stems.
2. Argument for nominalization on relative participle stems.
Argument for nominalization on non-relative participle stems
Lehmann (1993:78) analyses participial nouns as having the following structure:
Verb stem + tense/negative suffix + a third person remote demonstrative pronoun as
bound form
The following table will show the difference between the pronominalized forms and finite forms:
Pronominalized form Finite form
cey-t-avan ‘he who did’ cey-t-aan 'he did’
cey-kiR-avan ‘he who does’ cey-kiR- aan ‘he is doing’
cey-p-avan ‘he who will do’ cey-v-aan ‘he will do’
cey-aat-avan ‘he who did/does/will not do’ cey-aan ‘he will not do’ (old Tamil form)
167
According to this analysis the third person remote demonstrative suffix is added immediately
after the tensed or negative verb stem. The problem that crops up in this kind of analysis is about
the future tense suffix. In the case of finite verb form the expected future tense suffix for the cey
class of verb is v. But in the case of pronominalization, the future tense suffix p (except when
followed by atu and ana as in cey-v-atu and cey-v-ana respectively) is used instead of v and
both could be considered as allomorphs of future tense suffix. In this kind of analysis the
pronominal head (ex. avan) which occurs as a bound form follows the verb stem marked for
tense/negative which syntactically modifies the head and which is not assumed to occur in
adjectival participial form (i.e. relative participle form).
Argument for nominalization on relative participle stems
Larkin presents a different analysis. According to him, the adjectival participial form of
the verb combines with the third person pronominal suffixes an, aL, tu, ar, ai to form
participial nouns. Thus a participial noun form like ceytavan ‘he who did’ is segmented into the
adjectival participle form (cey-t-a) and the pronominal suffix an
.[ [cey-t-a] Adj. + [an]PN]] > [ceytavan] N ‘he who did x’
This analysis also meets with problem while tackling the future participial noun forms.
For example, a form like ceypavan ‘he who will do’ cannot be segmented into a future adjectival
participial form (which is cey-y-um) + pronominal suffix -an.
*[ [cey-y-um] Adj + [an]PN]] > *[cey-um-an] N ‘he who will do x’
However Tamil verb forms inflected for future tense do always have a morphological
irregularity. This characteristic property of future tense form can waive the objection raised on
this issue. The future tense adjectival form can be considered to contain p, an allomorph of
future tense marker, instead of um.
[ [cey-p-a] Adj. + an] PN]] > [ceypavan] N ‘he who will do x’
Morpho-phonemic details of formation of participial nouns
It is taken in our analysis that the participial nouns are formed from relativized
verb stems by the addition of pronominal suffixes.
Relative Participle form + Pronominal Suffixes
The following examples will show the formation of participial nouns from relative participial
stems:
1. Past relative participial stem + Pronominal suffix:
vanta + avan vantavan ‘he who came’
168
avaL vantavaL ‘she who came’
avar vantaavar ‘they who came’
atu vantatu ‘it which came’
avai vantavai ‘they who came’
2. Present relative participial stem + Pronominal suffix
varukiRa + avan varukiRavan ‘he who comes’
avaL varukiRavaL ‘she who comes’
avar varukiRavar ‘they who come’
atu varukiRatu ‘it which comes’
avai varukiRavai ‘they who come’
3. Future relative participial stem + Pronominal suffix
varuva + avan *varuvavan ‘he who will come’
avaL *varuvavaL ’she who will come’
avar *varuvavar ‘they who will come’
atu varuvatu ‘it which will come’
avai varuvavai ‘they who will come’
varupa + avan varupavan 'he who will come’
avaL varupavaL’she who will come’
avar varupavar ‘they who will come’
atu *varupatu ‘it which will come’
avai *varupavai 'they who will come’
The future tensed form varuvavan is not preferable and is unfamiliar, but the form varupavan is
quiet natural. But in the case of phrasal forms of the type Relative participle form + Noun,
neither varuva nor varupa is used. but varum is used instead.
*varuva peN
169
*varupa peN
varum peN ‘the woman who comes’
There is an analysis which considers an, aL, ar, tu, ai as pronominal suffixes instead of the full
forms avan, avaL, avar, atu, avai respectively; v is added by gliding.
vanta +an vantavan
aL vantavaL
ar vantavar
atu vantatu
ai vantavai
But if one takes atu instead of tu as third person neuter singular suffix, the resultant form will be
vantavatu which is ungrammatical. The following tree diagram will depict the nominalization on
relative participle stems.
NP
__________|_______
| |
S N
_______|_______ |
| |
N V avan i
| |
N vanta
E i
No claim is made here that the above tree is the correct one. The stand taken here is that vanta is
a relative participle form which requires a pronoun or a noun and the pronoun and the noun
could be in certain argument relation with the verb which is in relative participle form. The
relativization is considered as a word formation rule in lexicon and the relativized verb form
takes an NP as its head which is in argument relation with the verb.
Transformational treatment of participial noun formation
There are researches which take the view that participial nouns are built on the relative
participle stems. It is held in one of the transformational treatments that participial nouns acquire
their nominal character from the personal markers which are supposed to be the pronominal
heads derived transformationally by converting the lexical head nouns occurring after relative
participial form.
170
paiyan vantaan ‘boy came’
vanta paiyan ‘the boy who came’
vanta - avan ‘he who came’
vantavan ‘he who came’
According to another view participial nouns are considered nominal in character not
because of the pronominal markers with which they are in association, but because the
relativized verbal stems from which they are derived are nominal in status. Take for example,
paarttaaL ‘she saw’ and paarttavaL ‘she who saw’. Both these forms have tense suffix and
pronominal suffix, but the difference in these two forms is that the latter has relative participial
suffix or a nominalizable stem whereas the former does not have relative participial suffix .
ndaan paartta peN azhakaana peN
I see_PAST_RP girl beautiful girl
‘The girl whom I saw was a beautiful girl’.
ndaan paartta-avaL azhak-aana peN
I see_PAST_RP_she beautiful girl
‘The one (fem.) whom I saw was a beautiful girl’
The subject NPs are reproduced below.
ndaan paartta peN 'the girl whom I saw'
ndaan paarttavaL 'she who I saw'
Notice that the pronominal marker avaL of paartta+ avaL is related to the lexical head noun
peN ‘woman’. avaL ‘she’ has nothing to do with ndaan ‘I’ which is the subject of the verb paar
‘to see’. In one type of transformational treatment, the construction paarttavaL is
transformationally related to paartta peN and the process of pronominalization converts the
lexical head into a pronominal one. The output paartta-aL ‘she who saw’ is ultimately
transformed into paarttavaL in the surface form with the incorporation of the glide v. This is one
of the most familiar treatment available to participial noun formation within the transformational
frame work (Kothandaraman:1990).
In another treatment, participial nouns are treated as constructions derived from the input
associated with relative participle forms. In this treatment the personal markers in the participial
nouns are identified as pronominal heads. The participial nouns are thus analyzable into relative
participle form + pronominal head.
171
None of these transformational treatment is supported here. The stand taken here is that
paartta is a relative participle form which requires a pronoun or noun as its head which is in
argument relation with the relativized verb. The relativization is considered as a word formation
rule in lexicon and the relativized verb form takes an NP as its head which are in argument
relation with the verb.
5.4. Formation of nouns form adjectives
Adjectives are important stems for nominalization. As adjectives come to attribute
nouns, the adjectives have the inherent characteristic to get nominalized. As almost all the verbs
can be nominalized, all the adjectives can also be nominalized. Even the relativized forms
which we have discussed elaborately in the previous paragraphs are nothing but adjectival forms
functionally. Adjectives draw their stock from nouns as well as verbs. There are a good number
of words which can be called as adjectives. For examples, the words traditionally called as
appellative verbs (ex. ndal ‘good, peer ‘big’, etc.) and their relativized forms ndalla ‘good’ ,
periya ‘big’, etc. are adjectives without any doubt. Rajendran (1999) discussed in details about
the categorization of adjectives in Tamil. According to him adjectives need to be declared as a
major category on par with nouns and verbs. As stated already adjectives are fertile stems for the
formation of nouns by suffixation in Tamil. The important nominalization on adjectives stems of
periya type (traditionally called kuRippup peyareccam ‘the relative participial form without
tense/negative suffix) are the formation of pronominal nouns by suffixing pronominalizers.
The formation of pronominal nouns from periya type of adjectives is parallel to the formation of
pronominal nouns from relativized stems carrying tense/negative suffix.
5.4.1 Nominalization of Adjectives by Pronominalizers
The nominalization on adjectival stems takes place by suffixing pronominalizers such as
avan, avaL, avar, atu and avai to the adjectival stems whose structure is similar to the relativized
verb stems (except that the relativized verb stems carry tense/negative suffix). The adjective
stems can be analyzed as having the following structure:
Appellative Verb + a
The term appellative verb is used at par with the traditional usage kuRippu vinai. The
relativization of appellative verb is done by adding the adjectival marker a {which may have a
few alternant forms such as iya, aiya, etc. which is similar to relative participial marker) to the
kuRippu vinai.
nal + a > nalla ‘good’
in + iya > iniya ‘sweet’
172
peer + iya > periya ‘big’
tii + a > tiiya ‘bad’
A good number of adjectives are formed by adding the relativized form aana of the verb
aa ‘to become’ to nouns which are mostly abstract in nature.
vaTivu ‘beauty’ + aana > vaTivaana ‘beautiful’
tuuymai ‘purity’ + aana > tuuymaiyaana ‘pure’
peer ‘name’ + aana> peeraana ‘famous’
The deadjectival nominalization takes place by suffixing pronominal suffixes (which are
nothing but third person pronouns in their phonological and semantic information) to the
adjectival stems discussed above.
nalla +avan nallavan ‘a good male person’
nalla + avaL nallavaL ‘a good female person’
ndalla + avar ndallavar ‘a good person’
ndalla + atu ndallatu ‘a good thing’
ndalla + avai ndallavai ‘good things’ or ‘good persons’
vaTivaana +avan vaTivaanavan ‘a beautiful male person’
vaTivaana + avaL vaTivaanavaL ‘a beautiful female person’
vaTivaana + avar vaTivaanavar ‘a beautiful person’
vaTivaana + atu vaTivaanatu ‘a beautiful thing’
vaTivaana + avai vaTivaanavai ‘beautiful things’ or ‘beautiful persons’
In Old Tamil pronominal nouns are formed by adding pronominal suffixes to a nominal
or adjectival root.
[Adjectival root / Noun] + Pronominal suffix N
ndal + en ndalleen ‘I who am good’
ndal + aay ndallaay ‘you who are good’
ndal + aan ndallaan ‘he who is good’
173
5.4.2 Occurrence of Deadjectival Pronominal Noun at the Predicate Position
The adjectives occurring in predicate position will be pronominalized. In other words
the deadjectival pronominal noun will occur in the predicate position qualifying the subject noun.
indtap paiyan ndallavan
this boy nice_PNG
‘This boy is a nice one’
antap peN azhakaanavaL
that lady beautifu_PNG
‘That lady is a beautiful one’.
5.4.3 Occurrence of Deadjectival Pronominal Nouns at the Pre-nominal Position
Deadjectivals pronominal noun can occur as a noun modifier in a pre-nominal position
between determiner and the head noun.
anta nallavan raman vantaan
that good-he Raman came
‘That good person Raman came’
Like an adjective the pronominalized adjectival forms can also be modified by an
intensifier as well as comparative elements such as viTa, kaaTTilam, poola.
avan mika ndallavan
That-he is a nice one.
avan ennai viTa ndallavan
‘He is better than I’.
avan ennaip poola ndallavan
‘He is the good person like me’.
5.5 Summary
The formation of nouns from nouns is not as productive as in the case of forming nouns
from verbs or adjectives. The formation nouns from verbs and adjectives is referred as
nominalization. The nominalization in Tamil is distinguished mainly into two types:
174
nominalization on verbal stems and nominalization on adjectival stems. Nouns are derived from
nouns, adjectives and verbs.
The nominalization on verbal stems is distinguished into two types: nominalization on
non-relativized stems and nominalization on relativized stems. The nominalization on non-
relativized stems is mainly suffixal. The non-relativized verb stems are not marked for
tense/negative, whereas the relativized verb stems are marked for tense/negative.
The nominalization on non-relativized stems are distinguished into two types:
nominalization by irregular nominalizers and nominalization by regular nominalizers. The
suffixes such as ppu, vi, cci, etc. are irregular as they form nouns which are irregular from the
point of view morphology, syntax and semantics. Such nominalization is argument structure
deviating nominalization as the nominalization does not preserve the argument structure of the
source verb. The suffixes such as al, tal and kai regular nominalizers as they form nouns which
are regular from the point of view of morphology, syntax and semantics. Such nominalization is
argument structure preserving nominalization.
Nominalization of relativized stems are divided into three based on the suffixes which
nominalize the relatived verbs stems. They are nominalization by the suffix atu, nominalization
by mai and nominalization by pronominalizers.
Nominalization is taken as a morphological process rather than a syntactic process.
Many confusions and various treatments on nominalization can be avoided by taking
nominalization as morphological process which has syntactic and semantic consequences. The
argument preserving and argument deviating nature of the nominalization can be captured by
marking the nominalizers or the nominalization process for these peculiarities.
The following tree diagram captures the typology of deverbal nominalization in Tamil
discussed above:
Deverbal Nominalization
________________|_______________
| |
On non-relativized verb stems On relativized verb stems
not marked for tense/negative marked for tense/negative
_________|______ ________|__________________
| | | | |
Regular Irregular atu mai nominals Participial
deverbal nouns deverbal nouns nomionals by by suffixing nouns
by suffixing by suffixing suffixing mai to the by suffixing
al, tal, kai, vu, am, pu, atu postitive or pronominalizer
i, etc. & by stem negative (avan, avaL,
modification stems avar, atu,
and conversion avai, etc.)
175
Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Type 5
CHAPTER 6
FORMATION OF COMPOUND NOUNS
6.1. INTRODUCTION
Noun compounding is a very productive and most commonly used word formation mechanism in
Tamil. In Tamil nominal compounds may consists of either a noun plus noun or an adjective plus
noun. However a noun invariably dominates the category of the head. Theoretically, though there
is no restriction on the number of constituents in a noun compound, the upper limit on the
number of constituents depends on the memory limitations of the native speakers of Tamil.
For example, the Tamil noun compound like uzhavar munneeRRa cangkat talaivar teertal 'the
election for the post of president of the peasant's development association' can be extended
further.
This word formation mechanism is a very handy technique and frequently used in the areas of
journalism, in the translation of scientific and technical texts, and in advertising. The fact that
neither of the stems in a noun compound is argument taking, and consequently there will be
fewer syntactic restrictions imposed on the combination that accounts for the popularity and
frequency of the noun compounds.
An attempt is made here to explore the different studies that have been already made on nominal
compounds in Tamil as well as different frameworks and approaches by which the problems can
be studied.
6.2. DIFFERENT APPROACHES TO NOMINAL COMPOUND FORMATION
Here, instead of taking up a particular framework and explaining the formation of compound
nouns, it is decided to explore the different ways of approaching compound noun formation in
Tamil, along with the different studies already made on this topic.
It appears that each study contributes to the proper understanding of compound noun formation
in Tamil.
The major studies on nominal compounds can be broadly classified under the following heading.
1. Traditional Approach
2. Generative Approach
3. Knowledge-based Approach
176
6.2.1. Traditional Approach
It will enhance our conceptualization of nominal compounds when we explore how the
traditional grammarians approached the problem of nominal compounds in Tamil. They called
nominal compounds by the name tokai. The tokai cannot be said as exactly similar to the
nominal compounds, though in some aspects they are one and the same. For the sake of
convenience tokai is translated as nominal compound here.
Traditional grammarians of Tamil look at nominal compound formation in Tamil from two
points of view:
1. Compound nouns are derived from phrases by the deletion of elements like case suffixes,
comparative particles, tense suffixes, co-ordinate particles, and predicative elements.
2. Compound nouns are derived only by the juxtaposition of words, and, only for the
interpretation of meaning, they have to be expanded with the help of elements mentioned
above.
The modern approaches, whether they represent the lexicalist approach or the generative
approach, are not totally different from the traditional viewpoints on nominal compounds.
Under this heading, the traditional grammarians' approach, commentators' approach and
Maramalai's (1984) approach have been dealt with. They have been dealt under the following
heads:
1. Tolkappiyar's approach
2. Commentators' approach
3. Nannul's approach
4. Maramalai's approach
6.2. 1. 1. Tolkappiyar's Approach
Tolkaapiyar lists six types of nominal compounds in the cuuttiram 466.
veeRRumait tokaiyee uvamat tokaiyee
vinaiyin tokaiyee paNpin tokaiyee
ummaittokaiyee anmozhit tokaiyenRu
avvaa Renpa tokaimozhi ndilaiyee
'Casal compounds, compounds of comparisons, verbal compounds, adjectival compounds,
conjugational compounds, and anmozhi compounds are the six occurrences where there are word
gaps.'
The six types of nominal compounds are listed below:
1. veeRRumaittokai 'casal compound'
177
2. uvamaittokai 'compound of comparison'
3. vinaittokai 'verb attributing nominal compound'
4. paNputttokai 'compound of quality'
5. ummaittokai 'coordinate nominal compound'
6. anomozittokai 'bahuviihi compound.
6.2. 1. 1.1 veRRumaittokai 'casal compound'
Tolkappiyar discusses the casal compound from cuttiram 407 to 412. He defines the casal
compound as follows:
veeRRumait tokaiyee veeRRumai iyala
'Casal compound is as that of casal.'
His statement can be interpreted as meaning that the structure of casal compound is as that of the
casal phrase. Accordingly we can think of six casal compounds:
1. Second casal compound in which the first case markers ai does not appear
Compound without case
marker
Parallel phase with case marker
ndiir cind-in-aan
water spill_PAST_he
‘He spilled water’
ndiir-aic cind-in-aan
water_ACC spill_PAST_he
‘He spilled water’
2. Third casal compound in which the second case marker oTu does not appear.
Compound without case
marker
Parallel phase with case marker
taay muuvar
mother three perons
‘mother with three persons’
taay_oTu muuvar
mother_with three persons
‘mother with three persons’
3. Fourth casal compound in which the fourth case maker ku does not appear.
Compound without case marker Parallel phase with case marker
karumpu veeli
sugar cane fence
‘fence for sugar cane’
karumpu-kku veeli
sugar cane_DAT fence
‘fence for sugar cane’
178
4. Fifth casal compound in which the fifth case marker in does not appear
Compound without case marker Parallel phase with case marker
5. Sixth casal compound in which the sixth case marker (atu, etc.) does not appear.
Compound without case marker Parallel phase with case marker
karuvuurk kizhangku
Karuvur root
‘root form Karuvur’
karuvuurin kizhangku
Karuvur_POS root
‘root form Karuvur’
6. Seventh casal compound in which the seventh case marker does not appear.
Compound without case marker Parallel phase with case marker
manRap peNNai
hall woman_ACC
manR-in kaN peNN-ai
hall_POS in woman_ACC
6.2. 1. 1.2 uvamaittokai 'Compounds of comparison'
Tolkappiar describes uvamaittokai as given below:
cuuttiram 408:
uvamait tokaiyee uvama iyala
'Compounds of comparisons are comparisons'
The example given in the following table illustrates the statement.
Compound without comparative element Parallel phase with comparative element
mazhai vankai
rain hard hand
‘rain similar to hard hand’
mazhai anna vankai
rain similar hard hand
‘rain similar to hard hand’
According to him, compounds of comparisons are like comparative constructions. It can be
interpreted that Tolkappiyar realizes the similarity between the underlying phrase involving
comparison and the surface compound that appears without a comparative marker. It should be
mentioned here that in the third part of his grammar (entitled as poruLatikaaram 'chapter on
179
content'), he describes in details the different types of comparisons involving different
comparative elements.
6.2. 1. 1.3 vinaittokai 'Verbal compounds'
Tolkappiyar describes vinaittokai in the following fashion in cuuttiram 409.
vinaiyin tokuti kaalat tiyalum 'Verbal compounds are of the time indicated.'
According to him, the verbal compounds can be expanded with tense. The example given in the
following table illustrates the statement.
Compound without tense element Parallel phrases with tense elemets
puNar pozhutu
combine time
‘combining time’
puNar-ndt-a pozhutu
combine_PAST_RP time
puNar-kinR-a pozhtu
combine_PRES_ RP time
puNarum pozhutu
combine_FUT time
6.2. 1. 1.4 paNputtokai 'Compound of quality'
Tolkappiyar describes about the comparison of quality in cuuttiram 410.
vaNNattin vaTivin aLavin cuvaiyinenRu
anna piRavum atankuNam ndutali
inna tituvena varuuu miyaRkai
enna kiLaviyum paNpin tokaiyee.
vaNNattin vaTivin aLavin cuvaiyinenRu
'Words expressing qualities of colour, shape, measure and taste and the like taking the words of
the object of these qualities immediately after are the compounds of quality'
According to him the qualifying words of colour, shape, measure, and taste combine with the
words that are qualified without the elements marking the relation of quality. The following table
illustrates the four sub-types of compounds of quality.
Sub-types of
compounds of
comparison
Compounds of
quality
Parallel phrases containing the
elements of quality
Compound of colour karungkutirai
‘black horse’
karumaiyaana kutirai
black_COMP hourse
‘the horse which is black’
Compound of shape vaTTappalakai
‘round plank’
vaTTamaana palakai
‘plank which is round in shape’
180
Compound of
measurement
kuRungkool
‘short stick’
kuRukalaana kool
‘stick which is short’
Compound of taste tiingkarumpu
‘sweet sugar cane’
tittippaana karumpu
‘sugar cane which is sweet’
The traditional grammarians of Tamil classify the compound nouns into six types based on the
semantic interpretation or the recoverability from the presumed sources:
1. veeRRumaittokai 'casal compound',
2. uvamaittokai 'compound of comparison',
3. vinaiyin tokai 'verbal compound',
4. paNpin tokai 'compound of quality',
5. ummaittokai 'compound involving um,' or co-ordinate compound and
6. anmozhittokai 'bahuvriihi compound'.
According to one interpretation, nominal compounds are considered as reduced forms of phrases
in which the elements like case suffix, comparative particles, tense, particles of quality, co-
ordinate particles, etc. are dropped. According another interpretation, it is not that the
compounds are derived from phrases, but only for interpretation of meaning they are expanded
into phrases. The table given below will exemplify the above-mentioned traditional view on
nominal compounds:
Sl.
No. Compound
Possible expansion The type base on the deleted
or recoverable element
1. makrandtappai
‘pollen grains’
makarandtattaiyuTaiya
pai ‘bag which contains
pollen grains’
Casal compound in which the
second case suffix -ai is
recovered or deleted
2. maNal meeTu
‘sand hill’
maNalaal amaindta
meeTu ‘elevated place made
up of sand’
Casal Compound in which the
third case suffix -aal is
recovered or deleted
3. makkaL
kalvi‘education for
people’
makkaLukku kalvi‘education
to the people’
Casal compound in which the
fourth case suffix -ku is
recovered or deleted
4. mara eNNey
‘wood oil’
marattiliurntu
eTukkappaTTa eNNey
‘oil taken from wood’
Casal compound in which the
fifth case suffix -illiruntu is
recovered or deleted
5. mazhai aLavu‘amount
of rain fall’
mazhaiyatu aLavu
‘amount of rain fall’
Casal compound in which the
sixth case suffix -atu is
recovered or deleted
6. marappuzhu ‘wood-
worm’
marattinkaN vaazhum
puzhu
‘worm living in wood’
Casal compound in which the
seventh suffix -kaN is recovered
or deleted
181
7. cuTundiir
‘hot water’
cuTTandiir/ cuTukinRa
ndiir/ cuTum ndiir
‘ water which became
/becomes / will become hot’
Verbal compound in which the
past tense suffix -T + a or the
present tense suffix -kinR + a or
future tense suffix -um is
recovered or deleted
8. karungkal
‘block of stone’
karumaiyaana kal
‘black stone’
Compound of quality in which
the suffix -mai and the paticle -
aana are recovered or deleted
9. kuzhal viLakku‘tube-
light’
kuzhal poonRa viLakku`tube
like lamp’
Compound of comparison in
which the comparative
particle poonRa is recovered or
deleted
10. varavu celavu
‘expenditure’
varavum celavum
‘income and expense’
Co-ordinate compound in which
the co-ordinate element -um is
recovered or deleted
11. koTiyiTai
‘woman with slim
waist’
koTi poonRa iTaiyai uTaiya
peN
‘woman with creeper like
waist’
Bahuvriihi or exocentric
compound in which the
comparative particle poonRa,
the second case suffix -ai, the
linking verbal
element uTaiya`having’ and the
exocentric head
noun peN ‘woman’ are
recovered or deleted
6.2. 1. 1.5 ummaittokai 'Coordinate compounds'
Tolkappiyar discusses about ummattokai in the sutra 411 given below:
irupeyar palpeyar aLavin peyaree
eNNiyaR peyaree ndiRaippeyar kiLavi
eNNin peyaroo TavvaRu kiLaviyum
kaNNiya ndilaittee yummait tokaiyee
"Coordinate compounds occur in the following six instances: two names, many names, names of
measures, names indicated by numbers, names of weights and names of numerals."
Tolkappiyar identifies six types of coordinate compounds. The following table lists them with
examples:
No. Compound type Compound Expanded phrase
1 Compound which have two
nouns as their constituents
kapilaparaNar‘Kapilar
and Paranar’
kapilarum
paranarum ‘Kapilar and
Paranar’
182
2 Compound which have more
than two nouns as their
constituents
puli vil keNTai‘Tiger,
bow and fish’
puliyum villum
keNaiyum ‘Tiger, bow and
fish’
3 Compounds which have
measurement as their
constituents
tuuNippatakku ‘six
maracals’
tuuNiyumpatakkum ‘four
maracals and six maracals’
4 Compounds which are
formed from numerals as
their constituents
patinaivar ‘fifteen
persons’
patinmarum
aivarum ‘fifteen persons
and five persons’
5 Compounds which have
nouns denoting weights as
their constituents
toTiyarai ‘half toTai’ toTiyum araiyum‘toTai and
half’
6 Compounds which have
numerals as their
constituents
patinonRu ‘eleven’ pattum onRum ‘ten and
one’
It should be noted that in all the above-mentioned type of compounds not only the suffixes and
particles, but also verbal elements are recovered or deleted for the interpretation or derivation of
the compound nouns. The comparative element poonRa `as if/like' and the quality element aana
can be interpreted as verbal element. Even in the examples like makkaL kalvi `education for
people' and mazhai aLavu `amount of rain fall' where it appears as if only the case suffixes have
to be recovered or deleted, we can posit verbal element like uriya `belonging to'. It is clear from
the above-mentioned outlook of traditional grammarians that certain elements have to be
recovered for the semantic interpretation of nominal compounds and the most important of them
is verbal element.
It should be remembered here that the elements, especially the predicative or verbal elements, to
be recovered for the interpretation of meaning can be predicted by native speakers, though the
predictable variables may be numerous. A theory, which generates compounds from underlying
representations, does allow variables in the recovery of the compounds. But the stand that the
compound nouns are derived by mere juxtaposition of nouns and that the validation of the
possible combinations are left to the decision of mental lexicon which interprets the meaning,
can incorporate variables. But here also the native speakers' intuition allows only a few variables,
which can be interpreted as synonyms belonging to a semantic area. [Note down the similarity of
this position with that of Levi (1978), Allen (1979) and Leiber (1980).]
6.2. 1. 2. Views of Commentators of Tolkappiyam
It is also worth exploring the commentators of Tolakappiyam about nominal composition. Under
this the views of the following commentators of Tolkappiyam are dealt with.
1. Ilampuranar's approach
2. Chenavaraiyar's approach
3. Nachinarkiniyar's approach
183
6.2. 1. 2. 1. Ilampuranar's approach
Among the commentators, it is Ilampuranar whom we come across first. He belongs to 12th
century BC. That means, we get the comments about Tolkapiyam after 15 years from the time of
Tolkappiyam. So it is natural that he could not give the correct explanation in many places. His
views on nominal composition can be grouped into two: formation of nominal compounds and
semantic interpretation of the nominal compounds.
Formation of nominal compounds
Ilampuranar takes nominal composition as one among three types of compositions. According to
him, when two words come together, they may occur as a compound, coordinate construction or
in subject-predicate relation. In Tamil compounds are formed by the combination of a noun with
a noun or a noun with a verb. For example, ndilam kaTandtaan 'he who crossed the land' is a
combination of a noun and a verb. Chenavaraiya does not take a noun + verb combination as
compound. But others take this technically as a compound, which behaves as a noun taking case
signs and recurs as subject-predicate construction.
Ilampuranar opines that some may take verb+noun combination as a compound. He is of the
opinion that the vinaittokai is a combination of peyareccam 'adjectival form of verb' + noun.
Chenavaraiyar holds the view that vinaittokai is a combination of verb root and noun and that the
verb root is a verbal noun with the tense force as it does not express imperative mood. He
favours verbal noun + noun combination rather than peyareccam (i.e. adjectival form of verb) +
noun combination. Naccinarkiniyar holds the view that there is peyareccam by meaning, but not
peyareccam by form.
Ilampuranar identifies the relation between compounds and the corresponding phrases. He is of
the opinion that the compounds are formed form their corresponding phrases by deletion. For
example, kutiraitteer 'horse chariot' is derived form kutiraiyaaR puuTTappaTTa teer 'chariot
yoked with horse' by the deletion of the instrumental aal and also the adjectival form
puuTTappaTTa.
Ilampuranar while explaining the tolkappiya cuutiram 407, says that some interpret the
compounds such as ndilam kaTandtaan as combination of nouns without case suffixes (i.e.
without taking into consideration that the case suffix is not overtly expressed) and that others do
not agree with this view.
Interpretation of meanings of compounds
Ilampuranar is of the opinion that the casal compounds have to be interpreted as combination of
nouns with case suffixes and that in the formation of the compounds the case suffixes are
deleted.
While talking about the interpretation of uvamaittokai 'compound of comparison', he raises some
interesting questions. He points out that not only comparative elements but also case suffixes
surface out while expanding this type of compounds. For example, while explaining the
184
expansion of compound, tuTindaTu 'thin waist (of a girl)' into tuTiyai okkum ndaTu 'waist
resembling a kind of drum', he questions whether to take it as casal compound as the case suffix
surfaces out during the expansion, or as uvamaittokai as the comparative element okkum
surfaces out during the expansion. He also points out that though both case suffixes and element
of comparison are hidden, some will take it as uvamaittokai as the comparative meaning is vital
to it.
Chenavaraiyar points out that the particles of comparison such as aana do not co-occur with
second case suffix ai, and so there is only the relation of comparison rather than the case relation.
But Nacinarkiniyar differs form this opinion. He points out that all the particles of comparison
behave like eccam, and so functions as the predicate of an object. According to him there is casal
relation; however, thereafter there is comparison or relation of comparison which sets aside this
kind of compound.
We have already seen the opinion of Ilampuranar regarding vinaittokai. He talks about the partial
deletion of verbal form in the formation of vinaittokai. For example, the compound kol yaanai is
formed from kollum yaanai by the deletion of um and retaining the verb kol.
While talking about paNputtokai, Ilampurnar argues that one portion of the attributive word is
retained while the other portion is deleted. For example, in the formation of karungkutirai 'black
horse' from its expanded form kariyatu kutirai 'the horse is black', the suffix atu is deleted while
the portion kar 'is retained'. And so it is called paNputtokai.
Ilampuranar's observation about ummaittokai is important. He points out that in the formation of
kapila paraNar by the combination of the proper names kapilan and paraNan, n (which is
singular) is deleted as kapila paraNan is ungrammatical . He points out Tolkappiyar's opinion
that in this type of compound formation only plural suffix will occur (as in kapila paraNar).
While talking about the formation of anmozhittokai, Ilampuranar talks about the intonation
pattern of this type of compound. He points out that as the meaning lies outside the constituent
words in this kind of compounds, the compound will be pronounced with a falling intonation
(paTuttal oocai). Tolkapiyar is of the opinion that anomozhittokai is formed behind
veeRRumaittokai, paNputtokai and ummaittokai. But Ilampuranar points out that anmozhittokai
can be formed even on the basis of the other two compounds viz. uvamaittokai and vinaittokai.
6.2. 1. 2. 2. Chenavaraiyar's approach
After Ilampuranar, Chenavaraiyar is considered prominent. He is logical in his approach. He is
well versed both in Tamil and Sanskrit. His commentary is influenced by his Sanskrit
knowledge. While comparing with other commentators, it can be said that he is giving more
arguments about the theory of compounding and interpretation of compounds. The other
commentators such as Nachinarkiniyar, Deyvaccilaiyar and Kalladar either follows Ilampuranar
or Chenavaraiyar. According to Chenavaraiyar, the compounds are formed not by the deletion of
suffixes.
185
Chenavaraiyar points out two types of theories on compounds, which groups the grammarians
into two. Those belonging to one group are of the opinion that compounds are formed by the
deletion of case suffixes, comparative particles, coordinate particles, particles of quality or finite
suffixes. And those belonging to the other group are of the opinion that simply combining two or
more words without any pause or hiatus forms compounds, which are well knit units expressing
some relevant meanings. Chenavaraiyar takes the points of view of the second group. He points
out that in the examples, veezhakkarumpu, keezhar panRi, there is no deletion of suffix, but they
function as compounds. He argues that Tolkappiyar too holds this opinion. He also points out
that a compound function as a simple word. He is of the opinion that there may be phrases
function as a simple grammatical unit. That is why he gives importance to the intonation pattern
and hiatus in the case of compounds.
Chenavaraiyar argues that the compound of quality formed from the combination of two nouns
(irupeyroTTu paNputtokai) such as keeLar panRi do not involve deletion of any of element and
so taking deletion as the criteria for the compound formation is not acceptable.
6.2. 1. 2. 3. Nachinarkiniyar's approach
Nachinarkiniyar who comes after Chenavaraiyar refines the 'non-deletion theory' so as to gives
answers to Chenavaraiyar's objections. He holds the opinion that in all compounds there could be
the deletion of one or more suffixes, enclitics, or words. Both Chenavaraiyar and
Nachinarkiniyar admit the deletion or hiding of case suffixes, enclitic um, the suffixes in
vinaittokai and paNputtokai and words in anmozhittokai. Nachinarkiniyar points out that in
irupeyaroTTu paNputtokai, (Ex. caaraippaampu 'rat snake'), there is no deletion of morpheme or
word. He also points out that even there, the morph aakiya will occur between the constituent
elements to show the determiner-determined relation. Chenarvaraiya interprets the word toka
found in Tolkappiyam cuuttiram 412 as 'occur as compound', whereas others interprets it
denoting the meaning 'when a morpheme is deleted.
Nacchinarkiniyar points out that in vaTTappalakai 'round wooden plank' there is deletion of the
final m of the first word vaTTam. This view of taking even deletion of m due to sandhi as a
consequence of compounding is interesting. It appears that he holds the view that compounds are
formed due to the well-knit combination of two words without any pause. Even here he observes
the deletion of aakiya which denotes the determiner-determined relationship between the
constituents of the compounds.
6.2. 1. 3. Nannul's approach
Panvananthi wrote the famous grammar book entitled ndannuul in the 13th century. It appears
that he has followed the commentary of Pavananthi on Tolkapiyam. His cuuttirams (cuttiram 361
to cuuttiram 373) on compound is dealt in collatikaaram 'chapter on word'. He gives explanation
about compound in cuuttiram 361 which reads as follows:
peyaroTu peyarum vinaiyum veeRRumai
mutaliya poruLi navaRRi nurupiTai
ozhiya viraNTu mutalaat totarndtoru
186
mozhipoo naTapana tokaindilait toTarccol
According to him, the nouns combines with nouns and verbs into six types of meaning
combination; while doing so the suffixes which occur in between get deleted so as to function as
a single unit. It appears that Panvananthi belongs to the team of grammarians who explain that
deletion of the suffixes is the criterion for the formation of compounds. Ilampuranar takes this
view only. It appears that Pavananthi is influenced by Ilampurnanar.
In line with Tolkappiyam, Nannul lists six types of compound viz. the casal compound, the
verbal compound, the compound of quality, the compound of comparison, the coordinate
compound and the bahuvriihi compound (i.e. anmozhittokai).
cuuttiram 362
veeRRumai vinaipaN puvamai yummai
anmozhi yenavat tokaiyaaRaakum
Following Tolkappiyar, he defines the each tokai in the following fashion: According to him the
casal compounds are those where the case suffixes are not overtly expressed.
cuuttiram 363:
iraNTu mutalaa miTaiyaa Rurupum
veLippaTa lillatu veeRRumait tokaiyee
vinaittokai too is based on Ilampuranar's view. Pavananthi explains that vinaittokais are relative
participle forms with the tenses being dropped.
cuuttiram 364:
kaalang karandta peyareccam vinaittokiyee
He opines that paNputtokai are of two types: the compounds where the suffixes explaining the
qualities are deleted and the compounds where the two nouns combine into one.
cuuttiram 365:
paNpai viLakku mozhitok kanavum
oruporuT kirupeyar vandtavung kuNattokai
According to him uvamaittokai are compounds which do not contain the particle of comparison.
cuuttiram 366:
umam vurupila tuvamat tokaiyee
Pavanathi gives a list of particles of comparison which are deleted in the process of compound
formation. They are poola, puraiya, oppa, maana, kaTuppa, iyaiya, veeyppa, ndeera, ndikara,
anna and inna.
187
cuuttiram 367:
poolap puraiya voppa vuRazha
maanak kaTuppa viyaiya veeyppa
ndeera ndikara vanna vinna
enpavum piRavu muvamat turupee
He is of the opinion that coordinate compounds are formed by the deletion of the coordinator
um. According to him there are five types of coordinate compounds: coordinate compounds of
counting, coordinate compounds of weighing, coordinate compounds of measuring of volume,
and coordinate compounds of measuring of length.
cuuttiram 368:
eNNa leTuttatan mukatta niiTTalv enundaan kaLavaiyu Lummila tattokai
According to Pavananthi bahuvriihi compounds are formed on the basis of the other five types of
compounds enumerated and explained already. Tolkaappiyar has given only three types of
compounds for the formation of anmozhittokai. Ilampuranar has included the other two also.
Pavananthi shares the view of Ilampuranar.
cuuttiram 369
aindtokai mozhimeeR piRatoka lanmozhi
In line with Tolkappiyar, he too explains that there are four places in which the meaning of the
compound will be prominent:
cuuttiram 370:
munmozhi pinmozhi panmozhi piRamozhi
enunaan kiTattunj ciRakkund tokaipporuL
Following Ilampuranar, Pavananthi too talks about the morphophonemic rules in compounds.
cuuttiram 371:
valloRRu varinee yiTattokai yaakum
melloRRu varinee peyartokai yaakum
According to him, two kinds of changes may occur when the nouns come together. In one
instance the plosive of the second noun will geminate to denote compound of location and in the
other one, instead of geminating, the final consonant of the first word will become the
homorganic nasal of the following plosive to denote nominal compound.
Examples:v vaTuka + kaNNan > vaTukak kaNNan
vaTukan + kaNNan > vaTukang kaNNan
Pavananthi talks about the ambiguity in compounds in cuuttiram 373:
188
tokkuzhi mayangkunda viraNTu mutaleezh
ellaip poruLin mayangku menpa
According to this statement, the compounds will be ambiguous as the relevant element in the
source phrase is deleted. For example, teyva vaNakkam 'worshiping of god' can be interpreted
either as teyvattiRku vaNakkam 'worship to god' (i.e. as the deletion of 4th case suffix) or
teyvattai vaNangkum vaNakkam 'worship of the god' (i.e. as the deletion of 2nd case suffix).
Tolkappiyar deals about this kind of ambiguity in veeRRumai mayangkiyal 'chapter on casal
ambiguity'.
6.2. 1. 4. Maraimalai's approach
Maraimalai (1984), based on his data on administrative terminology, makes interesting
observation about the formation of nominal compounds. His typological treatment of compound
noun formation is worth mentioned here. He classifies the combination of nouns into following
three types:
1. Composition of two nouns
2. Combination of many nouns
3. Compound formation
It is to be noted here that Maraimai makes a distinction between tokai 'composition' and kuuTTu
'compound'. That is he makes a distinction between kuuTTuccol 'compound word' and tokaiccol
'composite word'. (Kindly note here that such as distinction is maintained in this section which
deals about Maraimalai's approach on Nominal Composition.
6.2. 1. 4. 1. Composition of two nouns into one
Maraimalai explains the formation of nouns from nouns by following the traditional approach to
nominal composition. He bases his research on administrative terms. He observes that words of
veeRRumaittokai 'casal composite', paNputtokai 'quality composite' and vinaittokai 'verbal
composite' are more in number than the words of uvamaittokai 'comparative composite' and
ummaittokai 'co-ordinate composite' and that anmozhittokais 'bahuvriihi compoites' are not
exploited in coining administrative terms.
Examples:
Composite type Composite Expanded phrase
Composite of second
case
makaradntappai 'pollen' makarndtatt-ai uTaiya pai'bag
containing pollen grains'
Composite of third case maNal meeTu 'sand hill' maNal-aal amaindtameeTu ‘hill made
up of sand'
Composite of fourth
case
makkaL kalvi 'education
for people'
makkaL-ukkuk kalvi education for
people'
Composite of sixth case mazhai aLavu 'quantity
of rain'
mazhaiyatu aLavu 'quantity of rain'
189
Composite of seventh
case
marappuzhu 'tree worm' marattin kaN vaazhumpuzhu 'worm
living in tree'
Composite of quality karungakal ‘black rock’ karumaiy-aana kal ‘black stone’
Composite of
comparison
kuzhal viLakku 'tube
light'
kuzhal poonRa viLakku‘tube like
light’
Composite of Co-
ordination
varavu celavu 'income
and expenditure'
varav-um celav-um ‘income and
expenditure’
Generally speaking all composite nouns are ambiguous. For example kaNNan paaTTu can be
interpreted as kaNNanaip paRRiya paaTTu 'song about Kannan' and kaNNanaal paaTappeRRa
paaTTu 'song sung by Kannan' and kaNNanuTaiya paaTTu 'Kannan's song'. The composites will
give the correct meaning if expanded according to context.
Examples:
kappal vaNikam 'business by ship'
kappal viLakku 'light of ship'
It is not possible to set the meaning for the above-mentioned composites; it is only the context
that decides the meaning.
Constituents of the nominal composites
Based on the constituents of the nominal composition, the composites are classified as follows:
No. Structural Types Example
1 Noun + Noun
1.1. Simple word + Simple
word
puyal + kaaRRu > puyal kaaRRu‘storm’
poor + karuvi > poorkkaruvi'armaments'
paacanam + tiTTam >paacanattiTTam 'irrigation plan'
1.2 Simple word + Derived
word
kaLa + utaviyaaLar > kaLautaviyaaLar ‘field assistant’
aavaNam + kaappaaLaraavaNakkaappaaLar ‘file keeper’
1.3 Derived word + Simple
word
aracinar + maaLikai > aracinarmaaLikai
tozhilaaLar + caTTam > tozhilaaLarcaTTam 'labour law'
aavaNam + kaappaaLar >aavaNakkaappaaLar 'file keeper
1.4. Derived word + Derived
word
1.anjcalakam + kaNkaaNippaaLar >anjcalakak kaNkaaNippa
aLar 'postal superintendent'
aluvalakam + utaviyaaLar >aluvalaka utaviyaaLar 'office
assistant'
2.
Verb base + Noun
2.1. Simple verb base + Noun eri 'burn' + poruL 'thing' eriporuL 'fuel'
190
2.2. Compound verb base +
Noun
karuvuvRu + viitam >karuvuRuviitam
Composites in which aaka is deleted
In tune with Porko (1973), Maramai assumes that the following composites are casal composites
of seventh case in which the element aaka is deleted.
Composite Expanded phrase
aTippaTaik kalvi 'fundamental
education'
aTippaTai aaka viLangkum kalvi 'the education
which is fundamental'
azhaippitazh 'invitation' azhaippaaka viLangkum itazh 'the invitation which is
meant for inviting'
taTuppuccuvar 'separating wall' taTuppaaka viLangkum cuvar 'the wall which is
meant for separation'
taTaiccuvar 'obstructing wall' taTaiyaaka viLangkum cuvar 'the wall which is
meant for obstructing'
kuRukkuccaTTam 'cross frame' kuRukkaaka amaindta caTTam 'the frame which is
crosswise'
vinaittokai 'verbal composite'
In line with Porko, Maraimalai (1984) argues that vinaittokai 'verbal composite' does not have
the structural description peyareccam (relative participle form) + peyar (noun). The peyreccam
in this instance is not in relative participle form, but in verbal noun form. So it is better to take
vinaittokai as having the structure description verbal noun + noun. Porko puts forward the
following arguments as reasons to consider vinaittokai as verbal noun (1981:1-10).
1. The first part of the vinaittokai is not a relative participle form; kolyaanai can be
interpreted as kollavalla yaanai 'the elephant that can kill' and kollum iyalpinai uTaiya
yaanai 'the elephant that has the character to kill; it cannot be interpreted as konRa yaanai
'the elephant which killed' or kollum yaanai 'the elephant that will kill'. If kollum yaanai
'the elephant that will kill' is reduced to kolyaanai, then why it is not possible to reduce
ndaTakkum yaanai 'the elephant that will walk' into *ndTayaanai.
2. The first part of vinaittokai is not root; not all roots cannot occur as the first part of
vinaittokai. For example, the root such as caa 'die', paar 'see' do not form part of
vinaittokai. In the compound varuttu tozhil, payiRRuttiRan, varuttu and payiRRu are not
roots. So it is possible that the verbal forms which are not roots can come as the first part
of the vinaittokai.
Maraimalai also puts forward the following arguments based on administrative terminology.
1. The first part of the vinaittokai is not kaalangkarandta peyareccam 'the relative participle form
without tense'. For example, eriporuL 'fuel', cannot be interpreted as erindta poruL 'the thing
which burned', erikiRa poruL 'the thing which is burning' and eriyum poruL 'the thing which will
burn'. Similarly, the compounds such as izhukampi 'pulled wire', izhukayiRu 'pulled coir',
191
izhupaalam 'pulled bridge', izhuvalai 'pulled net', and eeRukuTal 'ascending intestine' cannot be
expanded with the first part as the relative participle form.
2. It expresses case without taking case suffix.
Examples:
Composite form Expanded phrase
uRinju kuzhaay 'sucking tube' uRinjcuvataRku payanpaTum kuzhaay ' the tube
useful for sucking'
uutukuzhal 'blowing tube' uutuvataRku paynpaTum kuzhal 'the tube useful for
blowing'
ezhutu poruL 'stationaries' ezhutuvataRku payanpaTum poruL 'the things
useful for writing'
ooTu paatai 'running path' ooTuvataRkup payanpaTum paatai 'the path useful
for running'
aaTalarangku dancing stage' aaTuvataRkup payanpaTum arangku 'the stage
useful for dancing'
ndiiraaTu tuRai 'bathing place' ndiiraaTuvataRkup payanpaTum tuRai'the place
useful for bathing'
kalandtaRi kaTTaNam‘consultation
fee’
kalandtaRivataRku kaTTaNam ‘the fee for
consultation’
craNTu karuvi 'scrapper' curaNTuvataRku utavum karuvi 'the instrument
useful for scrapping'
3. vinaittokai sometimes expresses passive meaning.
Example:
Composite form Expanded Phrase
kaipaRRu ndilam 'confiscated land' kaipaRRappaTum ndilam 'the land which is
confiscated'
taLLu vaNTi 'pull-cart' taLLappaTum vaNTi 'the cart which is pushed'
utaipandtu 'kick-ball' utaikkappaTum pandtu 'the ball which is kicked'
4. The above composites can be interpreted having the following deep structure.
Examples:
Composite Deep Structure
kaipaRRu ndialam 'confiscated land'
nilattai kaippaRRu kiRaarkaL 'somebody
confiscates the land'
taLLu vaNTi 'push-cart' vaNTiyait taLLukiRaan 'somebody pushes the cart'
192
utaipandtu 'kick-ball'
pandtai utaikkiRaan ' somebody is kicking the ball'
eRipandtu 'thrown ball', ndukarporuL 'things for consuming', putaiporuL 'buried things' are few
other examples of this type.
4. vinaittokai is similar to paNputtokai in some context.
Examples:
Composite Expanded phrase
caaykuurai 'leaning roof' caayvaana kuurai 'leaning roof'
caaytaLam 'leaning floor' caayvaana taLam 'leaning floor'
aTar karaical 'thick solution' aTarttiyaana karaical 'thick solution'
akal caalai 'wide road' akalamaana caalai 'wide road'
irupeyaroTTup paNputtokai 'binominal composite of qualtiy'
Maraimalai (1984) is of the opinion that in the administrative word glossaries, the structure of
irupeyaroTTup paNputtokai 'composite of quality formed by two nouns' changes in course of
time. For example, the work kalluuri 'college' which was a common noun has lost its
commonness because of the word which follows it and changed into proper noun as found in
compound words such as maruttuvakkalluuri 'medical college', poRiyaRkalluuri 'engineering
college', veeLaaNmai kalluuri 'agriculture college', kaalndaTaik kalluuri 'veterinary college',
camaiyaRkalluuri 'catering college'. They are different from the traditonal irupeyaroTTup
paNputtokai such as caaraippaampu 'rat snake' which can be expanded as caarai aakiya paampu
'snake which is rat snake' . According Maraimalai the compounds such as pekmaTaiT paaRai,
perciimpul, permiyan kaalam, piTTiyuuTTari curappi, paak virikuTaa, mannaar vaLaikuTaa,
haarnpileNT takaTu, lampraa valai are structured on the combination the proper nouns of
foreign language + common noun. Therefore, the combinatory patterns such as proper noun +
proper noun and proper noun of foreign language + common noun are to be taken as
irupeyaroTTup paNputtokai considering them as development in course of time.
6.2. 1. 4. 2. Composites of multiple nouns
Maraimalai points out the classification of composites by Naccinakkiniyar and Teyvacilaiyar
into two: phrases of two words and phrases of multiple words. The author of ndannduul
viruttikaiyurai classifies the nominal compounds into oru toTart tokaic col 'composite word of
simple phrase' and pala toTart tokaic col 'composite word of multiple phrase' and gives pulikol
yaanai and kurangkeeRi viLangkaay as three way ambiguous multiple phrasal composite words.
Maraimalai is of the opinion, except co-ordinate composites, other multiple nominal composites
can be included under composites of two words.
193
According to Maraimalai most of the examples quoted by traditional grammarians and
commentators are binominal composite (irupeyart tokai) only. Composite of quality
(paNputtokai), casal composite (veeRRumaittokai) and verbal composite (vinaittokai) combines
with nouns with casal meaning. Anmozhittokai and ummaittokai are not found in glossary of
administrative terms. There are nouns of quality which combines with compoite words to form
palpeyar pa.Nputtokai 'multi noun composite of quality'. Simple verb base or compound verb
base combines with tokaiccol or kuuTTuccol to form palpeyar vinaittokai 'multi noun verbal
composite'. ummaittokai combines with nouns to form veRRumai ceer ummaittokai 'co-ordinate
composite with case'.
Maraimalai's taxonomy of nominal composition is given below:
Sr.
no
Type/Structur
e
Example
1 palpeyar
veeRRumaittok
ai‘Multiple
noun Casal
composite
1.1. Composite
word + Noun
1.1.
1.
Composite of
quality + Noun
ndeLi kuzhaayt tuTaippaan <ndeLikuzhaaykku uriya tuTaippaan 'the
wiper meant for bent tube'
uuTTa uNavuttiTTam < uuTTauNavukku utiya tiTTam 'nutritious
meal plan'
ndaTuttara varuvaay vakuppu <nadTuttara varuvaay uLLa vakupu'm
iddle class income group'
1.1.
2.
Casal
Composite +
Noun
kaaTcikkuuTak kaavalar <kaaTcikkuTattinuTaiya kaavalar 'the
watchman of exhibition'
kaalndaTai maruttuvakkalluuri
<kaalndaTai maruttuvattaipayiRRuvikkum kalluuri 'the college which
teaches veterinary'
koozhippaNNai utaviyaaLar <koozhippaNNaiyil paNiyaaRRum
utaviyaaLar 'the worker in poultry farm'
1.1.
3. Verbal
composite +
noun
putaiyuyiri taTam < putaiyuyirinuTaiyataTam 'imprint of fossils'
cuzhal veekamaani < cuzhal veekattai aLakkum maani 'the instrument
meant for measuring rotating speed'
veTiporuL kiTangku <veTiporuLukkuriya kiTangu 'go down meant
for explosives'
1.1. Noun + ndiRam aTar paTalam < ndiRattin aTarpaTalam ' thick film of
194
4. Composite of
quality
colour'
ndiRuvana viLakkappaTam <ndiRuvanttaip paRRiya viLakkappaTam
'the explanatory picture of the institution'
1.1.
5.
Noun + Casal
composite
vaNika tuutukuzhu < vaNika ndimittamtuutukuzhu 'the delegation
meant for business'
maavaTTac campaLaccurukkam <maavaTTattinduTaiya campaLacc
urukkam 'the short account of the salary of district'
1.1.
6.
Noun +Verbal
composite
nderukkaTi otukku nditi ' fund allotted for emergency '
iyandtirac ceymuRai 'mechanical process'
1.2. Composite
word+
Composite
word
1.2.
1.
Verbal
composite +
Verbal
composite
uRinjcukuzhaayt tirukukool < uRinnjcukkuzhaayinuTaiya tiruku kool '
the stick meant for sucking tube'
toRuindooy otukkiTam < toRRundooykkuuriya otukkiTam 'separate
plate allotted for patients of communicable disease'
1.2.
2.
Casal
composite +
Casal
composite
veelaivaaypput takavalakam <veelaivaayppup paRRiya takavalakam't
he office giving details of employment opportunity'
maruttuvac celavup pativeeTu <maruttuvac celavu paRRiya pativeeT
u'the register giving details of medical expenditure'
1.3. Noun + Noun
+ Noun
viTuppu kaNakkup paTivam 'copy of the leave account'
vaTTaarap pookkuvarattu aluvalar'officer of the local transport'
nditi vitit tokuppu 'collection of finance rules'
1.4. Composite +
noun + Noun
1.4.
1.
Casal
composite +
Noun + Noun
ooyvuutiya urimai maaRRam 'change of pension claim'
ndiitimanRak kaTTaNa villai 'court fee stamp'
1.4.
2.
Verbal
composite +
Noun + Noun
ezhutu poruL kooppu aTTai 'card of stationary file'
ceypaNi ndinaivuk kuRippu 'diary of work schedule'
1.5. Noun +
Composite +
195
Noun
1.5.
1.
Noun + Casal
composite +
Noun
vaTakkup paNimanaik kaappaaLar'northern workshop warden'
1.5.
2.
Noun + Verbal
composite +
Noun
vicai mitivaNTi munpaNam 'motorcycle advance'
vaaTakai mitivaNTi ndilaiyam 'stand for hiring bicycle'
ndakara makkurat tiTTam 'town plan for organic fertiliser'
2. palpeyar
paNputtoka
i ‘Multiple
noun
composite
of quality’
vaTTat takarak kalan 'round tin pot'
vaLaivu ndirkkuzhaay 'bent water pump'
ndeervaraimuRait teervu 'straight test'
ndeerviita camam 'direct proportion'
ndaTuttara uurti vakaikaL 'middle class vehicle types'
taRkaalika aracup paNiyaaLar'temporary government servant'
ciRappu aNivakupp 'special procession'
ciRutokaik kuRippeeTu 'diary of small amount'
3. palpeyar
vinaittokai ‘M
ultiple noun
Verbal
composite’
3.1. Verb base +
Composite
word
cuzhal kaNkaaTci 'circular exhibition'
iyngku paTak kaaTci 'operating film'
oTTu muttiraittaaL 'stuck stamp paper'
cuzhal accuppoRi 'circulating printer'
3.2. Verb base +
Compound
word
uRinjcu kaaRRuppookki 'sucking ventilator'
miti kaaRRaaTi 'pedal fan'
3.3. Noun + Verb
base + Noun
ndaaTaaLumanRam < ndaaTTai aaLummanRam 'parliament'
tiivanap perukku aluvalar < tiivanattaipperukkum aluvalar 'officer
who enhances food'
196
aaT koNar aaNai < aaLaikkoNarvatiRkuriya aaNai 'the order to
bring person'
ndiiti vazhangku vangki < nditiyaivazhangkuvataRkuriaya vangki 'the
bank meant for giving justice'
mai oRRu taaL < maiyai oRRum taaL'blotting paper'
aiya viLai ndilam < aiyattaal viLaiyumndilam 'land
3.3.
1.
Noun
+Compound
Verb + Noun
aavi uNTakku karuvi <aaviyai uNTakkum karuvi ‘steam producing
instrument’
tozhil virivaakku aluvalar < tozhilai uruvaakum aluvalar ‘offiecer for
job expansion’
tiirvai kaNakkiTu karuvi < tiirvaiyai kaNakkiTum karuvi 'instrument
which calculates tax'
kaalndaTaik karuvuuTTu ndilaiyam<kaalndaTaiyaik karuvuuTTum
ndilaiyam ‘the office meant for impregnating cattle’
3.3.
2.
Compound
noun + Verb +
Noun
ooyvuutiya vazhangku aaNai <ooyvuutiayattai vazhangkutaRku
aaNai‘the order for distributing pension’
ndeer kooTu varai karuvi <ndeer kooTTai varaitaRku karuvi‘the
instrument for drawing straight line’
uNavupporuL vazhangku tuRai'department for issuing food materials'
kuTicaippakuti maaRRuvaariyam 'board for changing hutment'
nduraiyiiral uRai ciizh 'puss of lower cover of lung'
ndizhaRpaTa oTTu pacai 'gum for sticking photos'
3.3.
3.
Compound
noun +
Compound
Verb + Noun
varaTci virivaakku aluvalar ‘officer for famine expansion’
3.3.
4.
Noun + Verb
base +
Compound
Noun
ndiir vaazh uyirinam ‘organisms living in water’
3.3.
5.
Noun + Verb
base + Verbal
composite
ndiir piTi vaTikaal ‘outlet for fetching water’
3.3.
6.
Verbal
composite +
makku erup perukku aluvalar ‘officer for enhancing decay-fertilizer’
197
Verb base +
Noun
eriporuL uuTTu itazh
4. ummaittokai ‘
Co-ordinate
Composite’
4.1. palpeyar
ummaittokai ‘
Multiple noun
co-ordinate
composite’
ceera coozha paaNTiyar 'Cheras, Cholas and Pandiays'
iyal icai ndaaTakam
4.2. veeRRumai
ceer
ummaittokai‘C
o-ordinate
composite with
case’
4.2.
1.
Co-ordinate
composite +
Noun
oli oLi kalvi < oliyaalum oLiyaalumaLikkappaTum kalvi 'audio visual
education'
4.2.
2.
Twin noun co-
ordinate
composite +
Noun
varavu celavu
tiTTam < varavaiyumcelavaiyum paRRiya tiTTam 'income and
expenditure plan'
varavu celavu matippiiTu < varavaiyum celavaiyum paRRiya
matippiiTu‘evaluation of income and expenditure’
taTpa veppa kaTTuppaaTu < taTpattinmiitum veppattin miitum
celuttappaTumkaTTuppaaTu 'controlling climate (i.e. cold and heat)'
ndeTunjcaalai uurakap
paNittuRai <ndeTunjcaalaikkum uurakppaNikkumuriya
tuRai ‘Highways and Rual Works Department’
ndakaraaTci uLLaaTcikkazhakaaayvaaLar < ndakaraaTcimanRattiR
kum uLLaaTcikkazhakattiRkum uriya aayvaaLar'inspector for
municipality and local self government body'
paal uRpattik kaalndaTai meempaaTTuaaNaiyar
< paal uRpattikkumkaalndaTai meempaaTTiRkum uriyaaaNaiyar 'co
mmissioner for milk production and cattle development'
ilavacak kaTTaayak kalvi <ilavacamaakavum kaTTaayamaakavum
aLikkappaTum kalvi ‘free and compulsory education’
4.3. Other type of
198
structural
patterns
4.3.
1.
Co-ordinate
composite with
case + Noun(s)
inditya kaNakku taNikkaip paNiyaaLartokuti < indtiya aracinuTaiyak
aNakkiRkum taNikkaikkum uriyapaNiyaaLaratu tokuti ‘Indian Audit
and Accounts Service’
makkaL piRappu iRappuppuLLivivarangkaL < makkaLuTaiyapiRapp
aiyum iRappaiyum paRRiyapuLLivivarangkaL 'statistics of death and
birth of people'
tamizhndaaTu tarai kaTal vimaanappaTaiviirar ndalak
kazhakam <tamizhndaaTTiRkuriya taraiyilumkaTalilum vimaanattilu
m paNiyaaRRumpaTaiviirarkaLuTaiya ndalattiRkenaamaindta kazha
kam ‘Madras Soldiers Sailors and Airmen’s Board’
4.3.
2.
Verb base +
Verb base +
Noun
vaLarcitai maaRRam ‘metabolism’<vaLarcciyyaalum citaivaalum ee
RpaTummaaRRam 'change due to growth and decay'
eeRRumati iRakkumati nditi <eeRRuvataRkum iRakkuvataRkum uriy
anditi 'finance meant for exporting and importing'
He makes the following concluding remarks: He agrees with Chenavaraiyar who opines that
tokai is a word formed form combination of multiple nouns. It is difficult to say how composite
words are formed and by dropping which elements. The process of word formation indicates the
interpretation of the meanings of composite words. The combinations are meant for
interpretation of meaning. Combining words into one is first stage; grouping the combinations
based on the interpretable elements or meanings is second stage. Various types of combinations
make composite words; it need not be the case that only certain types of patterns are to be
followed for the formation of composite words.
6.2. 1. 4. 3. Compound formation
Maraimalai distinguishes formation of compound words dealt under this heading from different
types of nominal composition (tokai) dealt in the previous paragraphs. According to him these
compounds are different form those formed by suffixation and tokai-word formation.
paRRaakuRai 'deficiency'
kuuTTucceeraakkoLkai 'non-aliened policy'
vaTTiyilaakkaTan 'loan without interest'
tolaindookki 'telsescope'
They cannot be called tokai. According to Maraimalai as the words are formed by the
combination of relative participle with nouns and nouns with verb bases and i suffix, they cannot
be called as word derived by affixation or tokaiccol 'word formed by tokai'. So he wants to
include them under a third class called compound word. The compound of negative relative
participle form + noun have been lexicalized to the extent they cannot be analysed into words.
199
Examples: vaazhaaveTTi 'woman deserted by her husband' aTangkaapiTaari 'adamant woman'
viTiyaamuunjci 'woman of dark complexion'
They stand in opposition to tuungku muunjci 'dull faced person' which is a verbal compound.
Maraimalai's taxonomy of compound words is given below:
Sr.no Type Example
1 Words of the
typepaRRaakuRai ‘deficienc
y’
1.1. ceyyaa type of relative form
of simple verb + Noun
pakaakkaaraNi ‘indivisible factor’
paRRaakuRai 'deficiency'
iiTTaa viTuppu 'unearned leave'
toTaraa maaniyam 'non-continued financial assistance'
toTaraac celavu 'non-continued expenditure'
iyangkaak kappi 'non-operated pully'
kaNaak kuRiyiiTu 'invisible mark'
1.2. ceyaa type relative participle
of compound verb + Noun
etirpaaraac celavukaL 'unexpected expenditure'
etirpaaraac celavukaNakku 'unexpected expenditure
account'
muTivuRaa veelaikaL 'unfinished works'
muTivaakaac caTTamuulam 'non-finalised law source'
iTam peyaraac cottu 'stationary property'
utavipeRaap paLLi 'non-aided school'
oLimaaRaat tanmai 'property of not changing light'
uTanceeraap paaRai veLi 'non-united rock cleavage'
etirpaaraac campaLam 'unexpected salary'
inRiyamaiyaa iruppu ‘important savings’
eeRpuRaat tokai 'unreceived money'
tiTTamiTaa aayvu 'unplanned research'
pataniTaat tool 'non-tanned leather'
pativuRaa ndiRuvanam 'unregistered organisation'
tiiraap pizhaikkuRi 'mark indicating unsolved mistake'
1.3. Negative passive relative
participle form + noun
uTukkuRi iTaipaTaa vinaa 'the question unmarked for
asterisk'
payanpaTuttaak kaaraNi 'unused factor'
koTukkappaTaac campaLap pativeeTu'register for unpaid
pay'
2. Words of the
typekuuTTucceeraa
koLkai'non-aligned policy'
2.1. Noun + relative participle
form of ceyyaa type
aracitazh pativuRaa aluvalar
< aracitazhinkaN pativuRaa aluvalar 'non-gazetted
officer'
uLndaaTTu vaRRaa ndiirndilai
< uLndaaTTilamaindta vaRRaa ndiirndilai
200
'Non-exhaustive water resource in inland'
aLavu vinjcaa viLaivu < aLavinai vinjcaaviLaivu 'produce
not exceeding the limit'
opputal peRaa varaamai < opputalai peRaavaraamai 'abs
ence without permission'
3 Word of the
typevaTTiyillaakkaTan 'loan
without interest'
3.1. Noun + illaa/ilaa + noun vaTTiyillaak kaTan 'loan without interest'
ndaaLmillaac curappi 'ductless grland'
kappiyillaat tandti 'wireless telegram'
aaLillaa cottu 'property without claimant/inheritor'
campLamillaa viTuppu 'leave without of pay'
aaracitazhp pativillaa aluvalar 'non-gazetted offer'
cungkavariyillaa vaNikam 'business without customs duty'
varampillaa urimai 'ownership without limit'
vangkiyillaa karuvuulam 'treasury without bank'
4. Words of the
typetolaindokki 'telescope'
4.1. Noun + verb base + I paLutuukki – paLuvaittukkum karuvi'instrument to lift
load'
veppam taangki – veppattait taangkum karuvi ' the
instrument which can bear heat'
ticaikaaTTi - ticaiyaikkaaTTum karuvi 'the instrument
which shows directin'
paTi peRukki – paTiyaip perukkum karuvi 'the instrument
which increases copy'
pukai pookki 'out let for smoke'
puuccik kolli 'insecticide'
min iyakki 'electric starter'
paal vaTikaTTi 'milk filter'
min kaTatti 'conductor of electricity'
min tuuNTi 'electric fishing rod'
ciir veTTi < ciiraaka veTTungk karuvi'instrument which
cut uniformly'
cam cetukki < camamaaka cetukkum kavuvi'instrument
which cut equally'
kaaRRazhutti ' that which presses air'
Compound noun + verb base
+ I
minaaRRal maaRRi 'converter of electric power'
minooTTa maaRRi 'converter of electric current'
kaandta icai iyakki 'magnetic music starter'
minnaaRRal curukki 'instrument to reduce electric power'
iTaindilai ndiirttaakki
mincaara kuppi kuRukki 'electric bottle reducer'
6.2. 2. Generative approach
201
Under this head, Vijayavenugoal's (1979) approach influenced by the insights of Lees (1960,
1970), Botha (1968), Reibel (1963) and Fillmore (1968) and Rajendran's (1995) approach
influenced by Levi (1978) have been discussed along with discussion on other modern
approaches.
6.2. 2. 1. Vijayavenugopal's approach
Vijayavenugopal (1979) has taken up transformational generative grammarian's view of his time.
According to him nominal compounds in Tamil are derived from their deep structure
representations by transformation. For example the compound, maNpommai 'earthen-toy' is
derived from the underlying sentence oruvan pommaiyai maNNaal ceytaan 'somebody made the
toy in earth'. Accordingly he has classified the compounds into ten types out of which the 6th
one is miscellaneous, 7th one consists of co-ordinate compounds, 8th one consists of figurative
nominal compounds, 9th one consists of idiomatic nominal compounds and 10th one consists of
multi nominal compounds.
Here we are interested in his first six types of nominal compounds. As for as these compounds
are concerned he takes the position that the constituents of a compound are related to each other
by certain relations (which include case relations) established by an underlying verb. In the first
class of nominal compounds, the second member is a subject and the first member is any one of
the following: subject, ablative, instrument, purposive, locative, temporal, adverb, and verb.
In the second class of nominal compounds, the second member is a cognate object and the first
member is a subject or object or instrumental.
In the third class of nominal compounds the second member is subject and the first member is
any one of the following: object, sociative, dative, ablative, locative, temporal, adverb, cause and
predicate.
In the fourth class of nominal compounds the second member is locative and the first member is
subject or object.
In the fifth class of nominal compounds the second member is temporal and the first member is
subject or object. The sixth class of nominal compounds contains the following subtypes:
specific + generic, object + verb + (subject) -i, locative + verb + (subject) -i + verb and object +
verb + (instrument) -i. The following table will exemplify his classification:
Sr.
No
Class &
Subclass
Compound (example) Expansion of compound
1.1 Subject + Object kaakkak kuuTu ‘nest of
crow’
kaakkaa kuuTu kaTTiyatu‘crow built
nest’
1.2 Instrument +
Object
maN pommai ‘clay doll’ oruvan pommaiyai maNNaal
ceytaan ‘somebody made doll by clay’
1.3 Ablative + karumpuccaaRu ‘sugar-cane oruvan karumpiliruntu caaRRai
202
Object juice’ eTukkiRaan‘someone extracts the juice
from the sugar- cane’
1.4 Purposive +
Object
tuNippai ‘cloth bag’ oruvan tuNivaittuk koLvataRkaaka piyai
vaittirukkiRaan ‘someone is keeping a
bag in order to keep cloth’
1.5 Locative +
Object
ndeRRiccuTTi ‘ornament
(worn) on the fore-head’
orutti ndeRRiyil cuTTi
kaTTukiRaaL ‘someone (a woman) ties
an ornament on the fore-head’
1.6 Temporal +
Object
matiya uNavu ‘noon meals’ avarkaL matiyattil uNavaik
koTukkiRaarkaL ‘they give meals in
the noon’
1.7 Adverb + Object tappukkaNakku ‘wrong
calculation’
oruvan kaNakkut tappaakap
pooTTaan/ceytaan ‘someone did the
calculation/sum wrongly’
1.8 Verb (predicate)
+ Object
kuTi taNNiir ‘drinking
water’
oruvan taNNiir kuTikkiRaan‘someone
drinks water’
2.1 Subject +
Cognate object
karaTip piTi ‘bear’s hug’ karaTi piTi piTittatu ‘the bear hugged’
203
2.2 Object +
Cognate Object
teeni vaLarttal ‘bee keeping’ oruvan teeniyai vaLarkkiRaan ‘someone
rears the bees’
2.3 Instrumental +
Cognate Object
uTal uzhaippu ‘physical
labour’
oruvan uTalaal uzhaikkiRaan ‘someone
is working with (his) body’
3.1 Object + Subject paal maaTu ‘milk-cow’ maaTu paal tarum ‘cow gives milk’
3.2 Sociative +
Subject
ndaaTTup
paRRu ‘patriotism’
paRRu ndaaTTooTu uNTu‘there is love
towards the country’
3.3 Dative + Subject teeL koTukku ‘sting of a
scorpion’
teeLukku koTukku uNTu‘there is sting for
the scorpion’
3.4 Ablative +
Subject
kuzhaayt taNNiir ‘tap water’ taNNiir kuzhaayilirundtu
varukiRatu ‘water comes from the tap’
3.5 Locative +
Subject
kaTal miin ‘sea fish’ miin kaTalil vaazhkiRatu‘fish lives in
sea’
3.6 Temporal +
Subject
andti mandtaarai ‘a type of
flower which blooms in the
evening’
mandtaarai andtiyil
puukkum ‘mandtaaraiblooms in the
evening’
3.7 Adverb +
Subject
teLi ndiir ‘clear water’ ndiir teLivaaka irukkiRatu‘the water is
clear’
3.8 Cause + Subject paci mayakkam
‘fatigue due to hunger’
paci eeRpTTataal mayakkam
vandtatu ‘the fatigue came due to
hunger’
3.9 Predicate +
Subject
aaTu catai
‘calf muscle’
catai aaTum ‘muscle will move’
4.1 Subject +
Locative
paampu puRRu
‘serpent-hole’
paampu puRRil tangkukiRatu ‘snake
lives in hole’
4.2 Objective +
Locative
miTTaaykkaTai ‘sweetmeat
shop’
oruvan kaTaiyil miTTaay
viRkiRaan ‘someone sells sweetmeat in
shop’
5.1 Subject +
Temporal
mazhaikkaalam
‘rainy season’
mazhai oru kuRippiTTa kaalattil
peyyum ‘it will rain in a particular
period’
5.2 Object +
Temporal
caappaaTTu ndeeram ‘lunch
time’
oruvan oru kuRippiTTa ndeerattil
caappiTuvaan‘someone will eat food at a
particular time’
6.1 Specific +
Generic
tamizhk kuTi
‘Tamil clan’
indta kuTi tamizh aakum‘this clan is
Tamil’
6.2 Object + Verb +
(Subject) –i
uur cuRRi
‘wanderer’
oruvan uuraic cuRRukiRaan‘someone
goes around the village’
204
6.3 Locative + Verb
+ (Subject) –i
teru poRukki
‘rag picker’
oruvan teruvil poRukku-
kiRaan ‘someone picks up in the street’
6.4 Object + Verb +
(Instrument) -i
maN veTTi
‘spade’
oruvan maNNai karuviyaal
veTTinaan ‘someone cuts the earth with
an instrument’
It is difficult to accept the deep structure representations posited by Vijavenugopal on the ground
that there could be many sentential deep structures from which each compound can be derived
and that some of them are very unnatural. Moreover, the derivation from the sentential structures
leaves open certain problems with regard to the deep-structure verbs, tense in verbs, gender of
subject, etc. His positing of verb in past tense form for some compounds and in present tense or
future tense form for some other compounds is questionable. Even the interpretation of an
element as subject or object poses problem. For example, veTTi of maN veTTi can be
interpreted as the subject as it can also be derived from the sentence karuvi maNNai veTTum 'the
instrument cuts the earth'. Though we do not take up the transformational generative approach
adopted by him as a whole, we can take into account certain insights given by him for our
interpretive approach.
6.2. 2. 2. Approach based on Levi
Levi (1978: 66) opines that "Most linguist appear to have assumed that nominal compounds
should themselves be analyzed syntactically as noun (cf. Lees, Chomsky and Halle 1968,
Jackendoff 1975) but very scant evidence are put forward to support their view." She has made
an earnest attempt to handle this phenomenon of compounds within framework of generative
semantics. Further she has put forth a number of syntactic arguments to bring all complex
nominals under one category, namely, the category of noun. She later claimed that complex
nominals are nouns rather than NPs.
Rajendran (1997) while discussing elaborately on different approaches on the formation of
compound nouns in Tamil discusses briefly about adopting Levi's (Levi, 1978) approach for
explaining the compound noun formation in Tamil. Levi posits a set of nine 'specifiable
predicates' that are 'recoverably deletable' in the process of formation of complex nominals
(abbreviated as CN). The nine 'Recoverably Deletable Predicates' (abbreviated as RDP),
according to her are CAUSE, HAVE, MAKE, USE, BE, IN, FOR, FROM and ABOUT. Levi
(1978:50-51) lists the following as her fundamental claims and basic principles of her theory:
1. Complex nominals are all derived from an underlying NP structure containing a head noun
and a full S in either a relative clause or NP complement construction; on the surface, however,
the complex nominal is dominated by a node label of N.
2. Semantic restrictions are identified for complex nominals and for the propositions contained in
their underlying structures, in the sense that they are no more and no less idiosyncratic for the
former than for the latter.
205
3. Any given CN form is inherently and regularly ambiguous over a predictable and relatively
limited set of possible readings; although any one of these readings may be used more frequently
than the others, or even exclusively, in a given speech community and during a certain period,
the potential ambiguity still remains part of a speaker's competence and hence must be
recognised in any grammatical description of these forms.
4. Complex nominals are all derived by just one of two syntactic processes: the deletion or the
nominalization of the predicate in the underlying S.
5. For complex nominals derived by predicate deletion, a small set of Recoverably Deletable
Predicates (RDPs) can be specified such that only its members, and no other predicates, may be
deleted in the formation of CNs; the members of this set are CAUSE, HAVE, MAKE, BE, USE,
FOR, IN, ABOUT, and FROM.
6. The potential ambiguity that is created by the multiplicity of possible underlying sources for a
given surface CN is drastically reduced in discourse by both semantic and pragmatic
considerations.
7. The relationship expressed by the RDPs appear to be of such semantic primitives that the set
of RDPs proposed herein for English may well reflect universal constraints on the semantic
structure of complex nominals in all languages; preliminary evidence from a number of other
languages, as well as from other areas of the grammar, supports this hypothesis.
8. CN formation involves some process which manifest the generality of regular, nongoverned
syntactic transformations, and others which have more in common with the idiosyncrasies that
characterize the areas of both morphological derivation and lexical entries; thus, an account of
CN formation will differ in certain respects form accounts of fully general syntactic process as
well as from accounts of either partially productive derivational processes or totally idiosyncratic
lexical entry rules.
The examples given by her are listed in the table given below for reference (Levi, 1978:76):
Sl.
No.
RDP N1 < direct object of relative
clause
N1 < subject of relative clause
1. CAUSE disease germ
tear gas
malarial mosquitoes
traumatic event
mortal blow
birth pains
drug deaths
nicotine fit
viral infection
thermal stress
206
2. HAVE picture book apple
cake gunboat musical
comedyindustrial area
government landlemon
peelstudent powerreptilian
scalesfeminine intution
3. MAKE honeybee
silkworm
musical clock
sebaceous glands
songbird
daisy chains
snowball
consonantal patterns
molecular chains
stellar configurations
4. USE voice vote
steam iron
manual labour
solar generator
vehicular transportation
_____
5. BE soldier ant
target structure
professional friends
consonantal segment
mammalian vertebrates
_____
6. IN field mouse
morning prayers
marine life
marital sex
autumnal rains
______
7. FOR house doctor
arms budget
avian sanctuary
aldermanic salaries
nasal mist
______
8. FROM olive oil
test-tube baby
apple seed
rural visitors
solar energy
_____
9. ABOUT tax law
price war
abortion vote
criminal policy
linguistic lecture
_____
207
The possible expansion for each type of compound could be as exemplified below:
Compound Expanded meaning
tear gas = gas which causes tear
drug deaths = deaths which are caused by drug
picture book = book which has picture
government land = land which government has
honeybee = bee which makes honey
daisy chains = chains which are made up of daisy
voice vote = vote which uses voice
soldier ant = ant which is a soldier
field mouse = mouse in field
horse doctor = doctor for horse
olive oil = oil from olive
tax law = law about tax
Levi gives the traditional equivalents for her recoverably deletable predicates as given in the
table below (Levi, 1978:77):
Sl. No. RDP Traditional term
1 CAUSE causative
2 HAVE possessive/dative
3 MAKE productive, constitutive, compositional
4 USE instrumental
5 BE essive/appositional
6 IN locative [spatial or temporal]
7 FOR purposive/benefactive
8 FROM source/ablative
9 ABOUT topic
The generative semantics approach taken by Levis in the derivation of nominal compounds and
the insights given by her regarding the recoverability of the meaning of the compounds by
positing a minimal set of underlying predicates is worth taken into consideration. Following
Levi's approach an attempt has been made by Rajendran (1997) to see how fruitfully the
approach can be used for explaining the formation or interpretation of nominal compounds in
Tamil.
Sl.
No.
RDP N1 < direct object of relative clause N1 < subject of relative
clause
208
1 uNTaakku
‘CAUSE
maleeriyaak kocu ‘malarial mosquitoes’
< meleeriyaavaiuNTaakkum kocu ‘the
mosquito which causes Malaria'
paTTiniccaavau‘starvatio
n
death’ paTTiniuNTaakku
m caavu 'the death caused
by starvation'
2 koNTiru ‘
HAVE’
paTapputtakam 'picture
book’ < paTangkaLaik koNTirukkumputtak
am 'the book which has pictures'
kaTaRkaraip pakuti 'sea shore part'
< kaTaRkaraiayaikkoNTirukkkum pakuti 'th
e part which has sea shore'
tozhiRcaalai ndakaram ‘industrial town’
< tozhiRcaalaikaLaikkoNTirukkum ndakara
m ‘the town which has industries’
aracaangka ndilam‘gover
nment land’
<arancaangkam
koNTirkkum ndilam 'the
land which the
government has'
aaranjcuttol ‘orange peel’
< aaranjcu koNTirukkum
tool 'the skin which
orange has'
maaNavar cakti ‘student
power’ < maaNavar
koNTirukkum cakti 'the
power which students
have'
miin cetil ‘scale of fish’
<miin koNTirukkum
cetil'the scale which the
fish has'
peN
uLLuNarvu ‘feminine
intuition’
< peNkoNirukkum
uLLuNarvu'the intuition
woman has'
3. uruvaakku
‘MAKE’
teenii 'honeybee’
< teenai uruvaakkum ii ‘the bee which
makes honey’
paTTuppuzhu 'silkworm’
<paTTai uruvaakkum puzhu 'the worm
which makes silk'
icaikkaTikaaram 'musical clock’
<icaiyai uruvaakkum kaTikaaram‘the clock
which makes music’
icaippaRavi 'songbird'
< icaiyaiuruvaakkum paRavai 'the bird
which produces songs’
puu maalai ‘flower
garland’ < puu
uruvaakkum maalai ‘the
garland made up of
flower’
veNkalaccilai ‘bronze
statue’ < veNkalam
uruvaakkum cilai ‘the
statue made up of bronze’
4. payanpaT
u
‘USE’
vaaymozhi vaakku ‘voice vote’
>vaaymozhiyaip payapaTuttum vaakku ‘the
vote which uses voice’
209
manita uzhaippu ‘manual
labour’<manitanaip payanpaTuttumuzhaipp
u ‘the labour which uses man’
cuuriya minnuruvaakki ‘solar generator’
<cuuriyacaktiyaip payanpaTuttum
minnuruvaakki‘the generator which uses
solar energy’
vaakanap pookkuvarattu‘vehicular
transportation’>vaakanattaip
payanpaTuttum pookkuvarattu ‘the
transportation which uses vehicle’
5. iru ‘BE’ veelaikkaarac ciRumi 'servant girl'
< veelaikkaariyaay irukkumciRumi ‘the
girls who is a servant’
ilakku amaippu ‘target structure’<ilakkaay
irukkum amaippu ‘the target which is the
aim’
tozhilcaar ndaNparkaL‘professional
friends’>tozhilaiccaarndtu irukkum
ndaNparkaL ‘friends who are professionals’
meyyolikkuuRu ‘consonantal segment’
<meyyoliyaay irukkum kuuRu ‘consonant
which is in segment’
paaluuTTi mutukelumpikaL‘mammalian
vertebrates’ >paaluuTTiyaaka irukkum
mutukelumpikaL ‘the mammalians which
are vertebrates’
6. -il ‘IN’ vayal eli ‘field mouse’ < valil eli‘the
mouse which is in the field’
kaalai jepam ‘morning prayers’ <kaalaiyil
jepam ‘ the prayer in the morning’
kaTal uyiri ‘marine life’ < kaTalil
uyiri ‘life in sea’
vivaakak kalvi ‘marital
sex’>vivaakattil kalavi ‘sex in marital life’
kooTai mazhai ‘summer
rains’>kooTaiyil mazhai ‘rain in summer’
7. veeNTi
‘FOR’
viiTTu vaittiyar ‘house doctor’>viiTTukku
veeNTi vaittiyar ‘the doctor for house’
arms budget
paRavaikaL caraNaalayam ‘avian
sanctuary’ >paRavaikaLukku veeNTi
caraNaalayam ‘the sanctuary for birds’
8. irundtu ‘F
ROM’
teengkaay eNNai ‘coconut
oil’<teengkaayilirundutu eNNai ‘oil form
coconut’
paamputtool ‘snake
leather’< paampilirundtut
ool ‘leather form snake’
210
cootanaikkuzhaayk kuzhandtai ‘test-tube
baby’ <cootanaikkuzhaayilirundtu
kuzhandtai ‘child from test tube’
aappiL vitai ‘apple seed’
< aappiLilirundtu vitai ‘seed from apple’
cuuriya cakti ‘solar energy’
<cuuriyanilirundtu cakti ‘energy form sun’
kaTaR kaaRRu ‘sea
breeze’
< kaTalilirundtukaaRRu ‘
wind from sea’
9. paRRi
‘ABOUT’
varic caTTam ‘tax
law’< varipaRRiya caTTam ‘law about tax’
mozhiyiyal virivurai < mozhiyiyalpaRRiya v
irivurai ‘linguistric lecture’
Siniruddha Dash (1995) in his attempt to explain the syntax and semantics of Sanskrit Nominal
Compounds, has posited two more predicates WITH and BY to explain certain compound
formation.
tayirccooRu 'rice (mixed) with curd'
ndeyccooR 'ghee (mixed) with rice'
kutirai vaNTi 'cart (yoked) with horse'
paNapalam 'power gained by money'
tavpputalvan 'son obtained by penance'
The approach of Levi is not drastically different form that the traditional approach to nominal
compounds where the nominals are seen as contracted forms of certain case phrases.
2. 2. 3. Approach base on distinction between primary and synthetic compounds
Distinction has been made in the literature between primary (root) compounds and synthetic
(verbal) compounds. Primary compounds are simply concatenated words.
Examples:
kaaTu 'forest' + vilangku 'animal' = kaaTTuvilangku 'wild-animal'
Synthetic compounds are formed from deverbal heads and non-heads that fulfil the function of
the argument of the verb from which the head is derived.
Examples:
vaNTi 'cart'+ ooTTi 'driver'= vaNTiyooTTi 'cart driver'
(ooTTu 'drive' + i = ooTTi `driver'; -i is an agentive suffix.)
It has been claimed in the literature that significant difference lies between root compounds and
synthetic compounds. The difficulty lies in the decision of finding what constitute a synthetic
compound. There are at least two main issues in the interpretation of the synthetic compounds.
The first view is that synthetic compounds are not different from root compounds and that they
are formed by the juxtaposition of words out of which the headword is one that is derived from a
verb. But it has been argued that taking this position will deny or suppress the relation between
211
the deverbal head and its arguments. For example, the relation between the following two
phrases will be suppressed if we consider the synthetic compound at par with the root-
compounds.
Examples:
1. vaNTi ooTTi `cat driver',br /> 2. vaNTi ooTTu `drive a cart'
The second view is that the synthetic compounds are different from the root compounds as they
are derived from an underling phrases or sentences in which the relation between the head
element, i.e. verb, and the non-head element, i.e. noun, is clearly shown. In the second view also
the scholars have taken two kinds of stand: one group take up the position of lexicalist and the
other group has taken up the position of generativist. The lexicalist position is that the synthetic
nominal compounds are derived by morphological process of word-formation and the generative
position is that the compounds are derived by syntactic process. Morphological approach is taken
up by Roper and Siegel (1978), Selkirk (1982), Lieber (1983) and Di Sciullo and Williams
(1987) and syntactic approach is taken up by Fabb (1984), Sproat (1985), and Roeper (1988). A
detailed account of the two controversial approaches is found in Spencer (1991).
The present day theory cannot invalidate the position that there is no difference between the
formation of root compounds and synthetic compounds and both are formed by the rule of the
following:
N + N > N
The fact that the second head noun is derived from a verb will be taken care of by the word-
formation of rule of the following type:
V + Suffix > N
A unification approach can be taken up here in which the syntactic as well as semantic features
associated with the verb will be unified with the non-head noun and thus the properties of the
verb will be carried over to the compound also; the acquired idiosyncratic properties will be
taken care of in the process of lexical formation and the interpretation. For example, the
information that oTTu 'drive' is in objective/thematic relation with the noun vaNTi 'cart' will be
available for the derived noun ooTTi also.
6.2. 3. Knowledge Based Representation approach
As we have mentioned already that the position taken up by us is one of interpretation rather than
generation from deep structures and that the process of nominal compound formation can be
simply denoted by the rule, N + N ---> N, the computer analysis we propose here aims to
interpret the meaning of the compounds from the information available in the nouns participating
in the compound formation. We can take relevant cues from Levi (1978) and Venugopal (1979).
The representations of nominal compounds to interpret their meanings by the above mentioned
three approaches show us that there are relations existing between the concatenated nouns which
212
are to be established through certain verbs or predicates. That means we have to look forward for
a grammatical formalism which can help us to interpret or retrieve the unexpressed part linking
the constituents of a compound from the information available in the constituents themselves.
A knowledge-based system will serve our purpose. "Knowledge-based system emphasise
meaning. Instead of processing data as a string of bits, they represent the meaning of data in
terms of the real world. They carry on conversations with people in ordinary language, they find
important facts before they are requested, and they solve complex problems at expert level of
performance." (Sowa, 1983: Preface). Artificial intelligence (AI) and cognitive science are the
two fields which are devoted to knowledge-based systems. Cognitive science takes into its fold
philosophy, linguistics and psychology allowing a strong influence from computer science.
Artificial intelligence is the engineering part and it focuses on programming tools and techniques
than to philosophical issues. The present analysis makes use of both cognitive science and
artificial intelligence. Conceptual graphs which emphasise meaning are widely used in AI
systems.
Broadly speaking conceptual graphs are logical forms that state relationships between entities,
attributes, and events. A detailed study of the notion of conceptual structure adopted here is
available in Sowa (1984). The conceptual relations are similar to case relations established by
case oriented grammars. The sentences A man bites a dog and A cat is sitting on a mat can be
represented by conceptual graphs as follows:
[MAN] < (AGNT) < [BITE] > (OBJ) > [DOG] [CAT] < (AGNT) < [SIT] > (LOC) > [MAT]
The information regarding tense and modalities are omitted in the above graphs. The square
brackets enclose concepts and the braces enclose conceptual relations. "(AGNT)", "(OBJ)" and
"(LOC)" denote respectively the conceptual relations (similar to case relations) AGENT,
OBJECT and LOCATION. Though the conceptual relations are finite in number, it is not
attempted here to establish the whole set of conceptual relations for Tamil as it will take us to a
different direction. The conceptual relations which are needed for the interpretation of compound
nouns are already in vogue in case oriented grammars and are self-explanatory.
There are at least three levels of complexity of conceptual graphs which we have to account here:
1. Arbitrary conceptual graphs which impose no constraints on permissible combinations.
2. Canonical graphs which enforce selectional constraints. They correspond to the case frames in
linguistics and the category restrictions in philosophy.
3. Schemata which incorporate domain-specific knowledge about the typical constellations of
entities, attributes, and events in the real world.
"A canonical graph is a combination of concept nodes and relation nodes where every arc of
every conceptual relation is linked to concept." (Sowa, 1984:90). As not all such combinations
make sense and some of them include absurd combinations like the following (which is an out
213
come of Chomsky's famous example Colourless green ideas sleep furiously.) certain graphs are
declared canonical:
Canonical graphs are meaningful graphs which represent real or possible situations in the
external world. Schema is the basic structure for representing background knowledge for human
like inference. Schemata favour plausible combinations by incorporating more knowledge about
the world and avoiding less likely possibilities. While canonical graph represent everything that
is conceivable, schemata represent everything that is possible. The following is the schema for
BUS (Sowa,1984:129):
(In the above diagrammatic representation of schema for BUS, "*x" is a variable in which "*" is
a generic marker and "x" is an indicator for cross reference, "(INST)" denotes the relation
INSTRUMENT, "(CONT)" denotes the relation CONTAIN, "(QTY)" denotes QUANTITY.)
Computational analysis of nominal compounds
Our proposal for automatic interpretation of meaning of the compounds from the meanings of
concatenated nouns leads us to turn our eyes to an approach founded on cognitive science and
artificial intelligence of knowledge representation. Conceptual graphs will be used to serve our
purpose. From the meanings of constituent nouns (which constitute a compound) which are
expressed in terms of conceptual graphs, it is possible for us to establish the meaning of the
compound.
Take for example the compounds ndooy kirumi 'germs which causes disease'. A schema of
kirumi = GERMS should contain the information that 'germs can cause disease' and similarly a
schema of ndooy = DISEASE should contain the information that 'disease can be caused by
germs'. That means the schemata for both the constituent nouns contain the following common
graphical portion which might have been expressed differently:
214
[GERMS] <- (AGNT) <- [CAUSE] -> (OBJ) -> [DISEASE]
The unification of these two graphical portions can give us the following conceptual graph for
the compound nooy kirumi:
[DISEASE CAUSING GERMS] <- (AGNT) <- [CAUSE] -> (OBJ) -> [DISEASE]
The schema for the kaakkaay = CROW and kuuTu = NEST should contain the information that
'crow can build nest' and 'nest can be built by crow' respectively. The following graphical portion
will be shared by both the constituent nouns:
The meaning of the compound kaakkaaykkuuTu can be interpreted by the unification of the
relevant portions of the schemata. The schema for maN = CLAY as well as pommai = TOY
should contain the information that 'clay can be used to make toy' and 'toy can be made up of
clay' respectively. The following graphical portion will be shared by both the constituent nouns:
The meaning of the compound maN pommai can be interpreted by the unification of the relevant
graphical portions of the schemata of the constituent nouns.
There is no need of cataloguing of schema for each concept as the schema of a concept at a
higher level can be used to build the schema for a concept at lower level. For example the
schema for BIRD can be used to build schema for CROW and kuruvi = SPARROW and also the
interpretation of paRavaikkuuTu 'bird's nest' can take care of the interpretation of kaakkaik
kuuTu 'crow's nest' and kuruvikkuuTu 'sparrow's nest'. The hierarchical representations of
canonical graphs can be captured by having a thesaurus in which the concepts are arranged in the
hierarchical fashion. The following is a thesauric model for PHYSICAL OBJECT:
215
CLICK HERE FOR THE DIAGRAM DEPICTING THE COMPUTATIONAL PROCESS
OF INTERPRETING THE MEANING OF NOMINAL COMPOUNDS.
Note that the above table is incorporated in the printer-friendly version. You need not
print this table separately!
Algorithm
1. Parse the nominal compounds into bipartite units of constituent nouns.
2. Select the schema for each noun which constitute the compound from the conceptual
catalogue of schemata.
3. Identify the similar or identical graphical portions of schemata.
4. Extract the identical portions.
5. Unify them in such a way that the head-nounship is not altered.
6. Covert the conceptual graph into logical proposition which represent the meaning of the
compound.
The proposed alternative of automatic interpretation of the meaning of nominal compounds from
the meanings of nouns which constitute them is aimed to recapitulate the psychological reality of
understanding by human brain in which the percepts are stored as conceptual graphs and the
building up of and understanding of the new complex graphs is based on the already existing or
stored conceptual graphs. Though knowledge representation by conceptual graphs is a tedious
process and basing the semantic interpretation of compounded lexical units on the graphical
representations of concepts is a challenge and sometimes may appear as a futile task, such
attempt will depict the psychological reality of understanding by means of the information stored
in the brain in terms of perceptual models called conceptual graphs.
The deep structure representations from which the compounds are derived by transformational
rules or formative rules is artificial and analysing and understanding a derived language unit by
216
making use of a formalism whose foundation is deep structure representation does not represent
a model which tries to capture the cognitive process of understanding and generation of language
units. As conceptual graphs are finite they can be easily stored and manipulated by the computer.
The conceptual semantic interpretation of nominal compounds helps in the translation of the
compounds into other language. This type of conceptual graphic representation lends a helping
hand in the machine translation in which the interlingual representation of compounds is a
challenging job.
6.3. Conclusion
The transformational generative grammarians' approach takes up the view of deriving
compounds from underlying deep structures that carry all the properties necessary for the
semantic interpretation of the compounds. The generation or derivation of the nominal
compounds can be interpreted as being derived by the simple rule of juxtaposing nouns. The
weeding out of non-interpretable or unacceptable compounds will be taken care of at the level of
semantic interpretation that is known in the TG framework as LF (i.e. Logical Form).
There are various treatments for nominal composition or formation of compound nouns from
nouns. All the theories, which discuss the formation of compound nouns from nouns, try to
explain the interpretation of the resultant meaning one way or other. Traditional out look on
compound formation envisages two views which can be very well correlated with the modern
approach to compound formation which are not qualitatively different from the traditional
approach on nominal composition:
1. Transformation approach that presumes that nominal compounds are formed from a
structure that carries the information for the interpretation of the nominal compounds.
2. Interpretive approach which presumes that nominal compounds need to be understood by
expanding them into bigger phrases or sentences which carry all the information for the
interpretation of the nominal compounds.
It is clear that at least in the present day Tamil compound nouns are not deduced from bigger
phrases or sentences, but simply juxtaposing two or more nouns forms; the native speakers give
interpretations to them, which are widely accepted by the speech community. The items resulted
by the process of nominalization by compounding pass through the stages such as nonce
formation, institutionalisation and lexicalisation before they get entered into dictionary for the
correct interpretation of the meaning. So, as for as formation of compound noun is concerned,
the predominantly followed word formation rule could be:
[N+ N + ...] N
217
CHAPTER 7
FOMATION OF COMPOUND VERBS
7.1. Introduction
Compounding in an important process in the word-building mechanism in Tamil. It
raises many issues relating to morphology, syntax and lexicon. A prototypical compound is a
word made up of at least two bases which can occur elsewhere as independent words.
Compounding represents the interface between morphology and syntax par excellence.
Compounds have two sets of characteristic properties. The first set makes compounding
resemble syntax and the second set brings compounding closer to word formation. The head-
modifier, predicate-argument, and oppositional relations together with constituent structure all
tend to align compounding with syntax. However, compounds also have a number of features
which make them resemble words. First compounds are lexicalized. They are then often subject
to semantic shift of a kind associated with stored words, which means that their meaning
becomes non-compositional or even totally idiosyncratic. This type of drift is characteristic of all
types of compounding. In a related fashion, there are often lexical restrictions on which
compounds are permitted, resulting in paradigmatic gaps which resemble those found in
derivational or inflectional affixation. A further property which links compounds with the words
is that of non-referentiality. If we look at the non-heads of the compounds, we find that they
never refer to specific objects. The constituents of compounds differ from constituents of
sentences. Related to this is the fact that non-heads of compounds typically fail to be inflected.
One property of words which distinguishes them from phrase is morphological integrity: their
elements can not be split up by other words or phrases. This is generally true of constituents of
compounds. It is not uncommon for the compounds they form to become so lexicalized that the
element loses its status as an independent word and becomes a clitic or an affix. Finally, there are
often phonological processes that apply to compounds but not to phrases.
The compound verbs are formed from a base by the addition of a verb which function as
the verbalizer or whose function is to verbalize the base. The bases are generally nouns. Even a
verb can be compounded with a verbalizing verb to form another verb. It can be stated that there
is no productive verbalizing suffix in Tamil. The verbalizing suffix -i which was in use to form
verbs from Sanskrit noun stems is no longer in use. Only compounding is extensively used in the
formation of verbs in Tamil. There are a number of verbs which are used to form verbs from
nouns. Not all nouns will be added to a verbalizer and conversely not all verbalizers can be
added to a noun; only a closed set of nouns can be collocated with a particular verbalizer. The
218
compounds could be overlapping in their meaning as same nouns can be collocated with
overlapping group of verbs. This leads to synonymy among compound verbs. Though the
formation of verbs from N + V combination is a productive process, the nouns involved in the
formation of compound verbs with reference to a particular verbalizer appears to be a closed set
rather than an open set. But it is possible to recruit new members to a closed set which makes the
process productive. Because of the closed nature of the nouns participating in the compound
formation which results in the idiosyncratic nature of the resultant meanings, there need to be the
listing of the compounds in the dictionary as soon as the compounds come into vogue. Instead of
talking in terms of sets of nouns it is possible to talk in terms of semantic area or domain to
which the nouns belong.
Rajendran (1978), Agesthialingom (1981:15-60), and Karthikeyan (1983) can be
considered as important works on compound verbs in Tamil. Compound verbs listed in kriyavin
tarkalat tamir akarati (KTTA) (Dictionary of Contemporary Tamil) have also been taken into
consideration while dealing about the compound verb formation in Tamil. The strategies used in
the formation of compound verbs in Tamil will be investigated here.
7.2. Differentiating Compound Verbs From Phrases
The first and the foremost issue here is to differentiate compounds, here is this context
the compound verbs, from phrases. It is generally agreed upon that compounds are the units of
lexicon and the phrases are the units of syntax. The following are the questions which could be
raised about this issue:
1) How to differentiate compounds from phrases as both of them contain words?
2) How differentiate the rules of compounding from the rules of forming syntactic
phrases?
It is not always obvious when we have a compound verb. Orthographic conventions offer
limited help in distinguishing compounds form phrases. Some compound verbs are written as a
single word (ex. accuRuttu ‘threaten’ (<accam ‘fear’ + uRuttu ‘cause trouble’) some are written
as single as well as a bipartite unit (ex. vicaaraNai cey, vicaaraNaicey ‘interrogate’).
Karthikeyan (1983) lists the following tests to differentiate compound verbs from the phrase N +
V.
7.2.1 Insertion Test
219
It is generally agreed that it is not possible to insert an element (with the exception of
clitics) between the base and the verbalizer.
Examples:
TaakTar nooyaLiyaik kuNappaTuttinaar 'the doctor cured the patient'
*TaakTar nooyaaLiyaik kuNattai paTuttinaar
*TaakTar nooyaLiyaik kuNam nanRaakap paTuttinaar
The reliability on the test suffers to some extent as there exist compound verbs in which the
nouns are inflected for case. They can be considered as phrases which are lexicalized into
compounds or phrasal words as they have acquired idiosyncratic or idiomatic meaning.
7.2.2 Synonymy Test
There is a possibility of finding simple verbs as synonyms for compound verbs in the
same language or any other language.
Compound verbs Synonymous simple verbs
kolai paNNu 'kill' kol 'kill'
kaatal cey 'love' kaatali 'love'
uraiyaaTu 'talk' peecu 'talk'
vaataaTu 'argue' argue
kuuRiTu 'divide' divide
7.2.3 Attribute Test
It is not possible to attribute a noun of a compound verb by attributes such as
adjectives, relative participles and genitives.
Examples:
*nalla uraiyaatinaar 'good talked-he'
*iraNTu uraiyaaTinaar 'two talked-he'
*ennuTaiya uraiyaaTinaar 'my talked-he'
7.2.4. Coordination Test
220
Two noun phrases can be coordinated by a coordinator. But nouns which form bases of
compounds cannot be coordinated in the same fashion.
Examples:
naan raamanai aTitteen 'I beat Rama'
naan kaNNanai aTitten ' I beat Kannan'
naan raamanaiyum kaNNanaiyum aTitten 'I beat Rama and Kannan
[-um is a clitic which functions as a coordinator.]
avan tanti aTittaan 'he gave a telegram'
avan Taip aTittaan 'he typed'
*avan tantiyum Taippum atittaan
[tanti 'telegram', Taip 'typing', aTi 'beat']
Only compound verbs can be coordinated as follows.
avan tanti aTikkavum Taip aTikkavum ceytaan
'he gave telegram and performed typing'
The fact that the nouns of compound verbs cannot be coordinated shows that the N + V
combination functions as a single unit.
7.2.5 Substitution Test
The simple verbs can be substituted by the phrase enna cey 'do what?' as given in the
following example.
Examples:
kumar paNattai tiruTinaan 'Kumar stole the money'
kumar paNattai enna ceytan 'what did Kumar do to money?'
In the same fashion compound verb can be substituted by the phrase enna cey. But the verb
which forms the constituent element of a compound verb cannot be substituted in the same
fashion by the phrase enna cey 'do what?'.
221
Examples:
kumar paNattai viiNaaTittaan 'Kumar wasted the money'
*kumar paNattai viiN enna ceytaan?
All the above mentioned five tests can be utilized to establish or reject a N + V combination as a
compound verb and none of them guarantees a full proof as the degree of cohesion existing
between the bases and the verbalizers varies.
7.3. Degree Of Cohesion
Though it was said that no element can be inserted between the constituent parts (base
and verbalizing verb) of a compound verb, it is possible to resort to insertion in some compound
verbs. This leads us to conclude that the degree of cohesion existing between the base and
verbalizer varies. In some compounds the constituent verbs can be converted into relative
participle forms which stand to attribute the constituent nouns.
Examples:
Compound Verb Relative participle form + N
tunpappaTu 'suffer' paTTa tunpam 'the suffering which is underwent'
kaSappaTu 'suffer' paTTa kaSTam 'the suffering which is underwent'
utavi cey 'help' ceyta utavi 'the help which is done'
tiirmanam cey 'decide' ceyta tiirmaanam 'decision which is made'
We can infer that the cohesion between noun and verb in the above compound verbs is weak.
But conversion of N + V into relative participle form + N is not possible in the case of certain
compound verbs.
Examples:
Compound Verb Relative participle form + N
caattiyappaTu 'be possible *paTTa caattiyam
kuNappaTuttu 'cure ' *paTuttiya kuNam
kaali cey 'empty' *ceyta kaali
We can infer that the cohesion between noun and verb in the above compound verbs is strong.
7.4. The Formation Of Compound Verbs
222
The following points have to be explored here:
1) Compound verb formation rules
2) The bases and the verbalizers which are involved in compound verb formation
3) Specific nature of the rules of compound verb formation
4) The productivity of the rules of compound verb formation
5) Lexicalization of the compound verb formation
7.4.1. Compound Verb Formation Rules
The formation of compound verb can be captured by a general rule of the following:
Base + verbalizer Compound verb
As noted already the bases could be nouns or particles. Accordingly the above general rule can
be specified into the following rules:
Noun + verbalizer Compound verb
Particle + verbalizer Compound verb
Apart from nouns and particles, ceytu-type of verbal forms, ceyya-type of verbal forms and case
inflected nouns can come before a verbalizing verb to form compounds.
Examples:
ceytu-type of verbal forms + verbalizer
kaaTTi 'having showed' + koTu 'give > kaaTTikkoTu 'betray'
viTTu 'having left' + koTu 'give' > vittukkotu 'make allowance for'
kantu 'having seen' + piti 'catch' > kantupiti 'findout'
ceyya-type of verbal forms + verblizer
tavara 'to let fail' + vitu 'leave' > tavaravitu 'miss'
torka ' to let fail' + ati 'beat > torkati 'defeat'
Case inflected noun + verbalizer
utaippil 'in breach'+ potu 'put'> utaippil potu 'throw out, dump'
223
tukkil 'in noose for hanging'+ potu 'put' > tukkil potu 'hang'
kitappil 'in state of lying' + potu > kitappil potu 'keep something pending'
7.4.2 Bases
Base forms the first constituent of a compound verb. As the compound verbs fulfil the
immediate need of the Tamil speakers, the bases are extracted not only from Tamil source but
also from other languages like Sanskrit and English. In modern Tamil, a lot of English bases are
used by the educated people.
Examples:
Compound verbs with bases from Tamil source
payirci 'training'+ ali > payirciyali 'train'
vitai 'farewell' + kotu > vitaikotu 'bid farewell'
niccal 'swimming'+ ati > niiccalati 'swim'
Compound verbs with bases from Sanskrit source
kopam 'anger' + patu > kopappatu 'feel angry'
cantosam 'happiness' + patu > cantosappatu 'feel happy'
vicaranai 'investigation' + cey > vicaranai cey 'investigate'
Compound verbs with bases from English source
aren 'arrange' + pannu > aren pannu 'arrange'
avut 'out' + aku > avutaku 'exit'
atmit 'admit' + cey > atmitcey 'admit'
The bases are borrowed as nouns even if they belong to different grammatical category in the
source language.
Examples:
akt 'act' + pannu > aktpannu 'act'
ap 'off' + pannu > appannu 'put off'
in 'in' + pannu > inpannu 'tug in'
224
'Act' is a verb in English which is borrowed as a noun in Tamil; 'off' and 'in' are prepositions in
English which are borrowed in Tamil as nouns. The base which forms the constituent of a
compound can belong to any one of the following grammatical categories: noun, particle,
onomatopoeic word. The noun could be simple, compound or derived.
Examples:
Simple Noun + Verbalizer
arattai 'chat (N)' + ati > arattaiyati 'chat'
uruti 'firmness' + ali > urutiyali 'confirm'
curai 'scattering' + atu > curaiyatu 'plunder'
varakku 'case; suit' + atu > varakkatu 'argue a case'
Derived noun + Verbalizer
arutal 'consolation' + ali > arutal ali 'console'
celavu 'expense' + ari > celavari 'spend'
totarpu 'contact'+ kol > totarpukol 'contact'
veruppu 'dislike'+ utu > verupputu 'cause dislike'
[aru 'become cold', cel 'go', totar 'follow', veru 'dislike']
Compound Noun + Verbalizer
Noun + Noun + Verbalizer
pulan + vicaranai > pulanvicaranai 'investigation' + cey>
pulanvicaranai cey 'investigate'
Derived Noun + Noun + Verbalizer
natai + murai > nataimurai 'practice' + patuttu > nataimuraippatuttu 'put into practice'
Verbal participle form + Noun + Verbalizer
parintu + urai > parinturai 'recommendation' + cey > parindturai cey 'recommend'
Verb stem + Noun + Verbalizer
pari + mutal > parimutal ‘confiscation’+ cey ‘do’ parimutal cey 'confiscate’
225
kuttu ‘hit’ + cantai > kuttuccantai 'boxing' + potu ‘put’ > kuttuccantaipotu
'perform boxing'
Onomatopoeic Word + Verbalizer
palic + itu > paliccitu 'flash; shine'
titukku + itu > titukkitu 'be alarmed'
7.4.3. Verbalizers
There are thirty nine verbs which can be claimed to function as verbalizers to form
compound verbs from bases.
Sl.No Verbalizers with
core meaning
Examples of Compound verbs in which the
verbalizers form a part
1 ati 'beat' kan 'eye' + ati > kannati 'wink'
2 atai 'get' mutivu 'end' + atai > mutivatai 'come to an end'
3 ali 'give' paricu 'prize' + ali > paricali 'award'
4 aku 'become' veli 'outside + aku > veliyaku 'come out'
5 akku 'produce' coru 'cooked rice' + akku > corakku 'cook rice’
6 atu 'move' kuttu 'drama' + atu > kuttatu 'act'
7 attu 'swing' cir 'orderliness' + attu > cirattu 'tend lovingly'
8 arru 'perform' pani 'work' + arru > paniyarru 'work'
9 itu 'put' parvai 'look' + itu > parvaiyitu 'inspect'
10 uru 'obtain' kelvi 'hearsay' + uru > kelviyuru 'get to know'
11 uruttu 'trouble' tunpam 'suffering' + uruttu > tunpuruttu 'cause
suffering'
12 uttu 'give' ninaivu 'rememberance' + uttu > ninaivuttu 'remind'
13 etu 'take' oyvu 'rest' + etu > oyvetu 'take rest'
14 eytu 'obtain' maranam 'death' + eytu > maranameytu 'die'
15 el 'accept' patavi 'position' + el > pataviyel 'take office'
226
16 eru 'rise' cutu 'heat' + eru > cuteru 'become hot'
17 erru 'raise' veli 'outside' + erru > veliyerru 'expel'
18 kattu 'tie' itu 'compensation' + kattu > itukattu 'make up'
19 kattu 'show' acai 'desire' + kattu 'show' > acaikattu 'lure; tempt'
20 kuru 'say' puram 'back' + kuru > purankuru 'backbite’
21 kotu 'give' peeccu 'conversation' + kotu > peccukkotu 'initiate a
talk'
22 kol 'get' totarpu 'contact' + kol > totarpu kol 'contact'
23 cey 'do' vicaranai 'investigation' + cey > vicaranai cey
'investigate'
24 col 'say' kol 'lie' + col > kol col 'tell tale'
25 tattu 'pat' mattam 'substandard' +tattu>mattam tattu 'degrade'
26 patu 'experience' vetkam 'shyness' + patu > vetkappatu 'feel shy'
27 patuttu 'cause to
experience'
tunpam 'suffering' + patuttu >tunpappatuttu 'cause to
suffer'
28 pannu 'do' yocanai 'thinking' + pannu > yocanai pannu 'think'
29 par 'see' vevu 'spying' + par > vevupar 'spy'
30 piti 'catch' atam 'obstinacy' + piti > atampiti 'become obstinate'
31 puri 'do' manam 'marriage' + puri > manampuri 'marry'
32 peru 'get' oyvu 'rest' + peru > oyvu peru 'retire (from service)'
33 po 'go' coram 'adultery' + po > corampo 'commit adultary'
34 potu 'drop' cattam 'sound' + potu > cattam poTu 'shout'
35 muuTTu 'make' kopam 'anger' + muuttu > kopamuttu 'cause anger'
36 va 'come' valam 'right' + va > valamva 'go round'
37 vanku 'get' velai + vanku > velaivanku 'extract work'
38 vitu 'leave' muccu 'breath' + vitu > muccuvitu 'breathe'
227
39 vai 'keep’ ataku 'pledge' + vai > atakuvai 'pledge'
It has to be noted here that all the verbalizing verbs are native Tamil words. Not all the verbs
listed above are actually used as verbalizers. The number of compound verbs formed from each
verbalizer also varies.
7.4.4. Dependency Of Verbalizers On Bases
It is generally the case that the compound verbs acquire syntactic and semantic features
based on the characteristic features of the bases. For example, the compound verbs accati (<accu
'printing' + ati'beat') 'print', kollaiyati (<kollai 'plundering' + ati 'beat') 'plunder' and vinati (<vin
'waste' + ati 'beat')’waste' are transitive verbs capable of receiving an object retaining the
characteristic feature of ati 'beat' as a main verb. But the compound verbs such as nical ati
'swim', perumaiyati 'boast' and arattaiyati 'chat' are intransitive verbs differing from the
characteristic feature of ati as the main verb and thus reflecting the influence of the features of
the bases. Conversely, kalavatu (<kalavu 'theft' + atu) 'steal', vettaiyatu (<vettai 'hunting' + atu)
'hunt' and curaiyaaTu (<curai 'plundering' + atu) 'plunder' are transitive verbs differing from the
characteristic feature of the verbalizing verb atu 'move to and fro' which is basically an
intransitive verb. But the compound verbs uraiyatu (<urai 'speech' + atu) 'talk' and vatatu
(<vatam 'argument' + atu) 'argue' are intransitive verbs retaining the characteristic feature of atu
as a main verb. yokamati (<yokam 'luck' + ati) is capable of receiving a dative subject and thus
differing from the verb ati which receives a nominative subject.
Examples:
raman nayai atittaan 'Rama beat the dog'
ramanukku yokam atittatu 'Rama got luck'
The compound verb cuteru ‘become hot’ is a one place verb, where as its constituent verb eru
‘climb’ is a two place verb.
Examples:
kuranku marattil eriyatu 'the monkey climbed the tree'
nir cuteriyatu 'the water got heated'
The possibility of verbalizers getting combined with the same base noun leads to the formation
of synonymous compound verbs.
228
Examples:
N + itu synonymous with N + potu
cantaiyitu 'quarrel' - cantaipotu 'quarrel'
N + uru synonymous with N + atai
tunpamuRu 'suffer' - tunpappatu 'suffer'
N + akku synonymous with N + patuttu
kunamakku 'cure' - kunappatuttu 'cure'
N + cey synonymous with N + kotu
tanamcey 'give free' - tanamkotu 'give free'
The same base can give different meanings with different verbalizers.
Examples:
veli 'outside' + itu > veliyitu 'publish'
veli 'outside + patu > velippatu 'come to be known or seen'
veli 'outside' + eru > veliyeru 'come out quit'
veli 'outside + erru > veliyeru 'expel'
Same base can combine with different verbalizers by bringing out their polysemous nature.
Examples:
itu + erru > iterru 'fulfil'
itu + kattu > itukattu 'make good'
itu + kotu > itu kotu 'make up to'
itu + patu > itu patu 'engage; involve'
itu + vai > itu vai 'pledge'
7.4.5. Dynamics of Compound Verb Formation
The dynamism involved in the formation of compound verbs can be listed as follows:
229
1) For fulfilling the need
2) To bring out different shades of meaning
3) Due to the development of analytical nature
4) For showing stylistic variation
7.4.5.1 Fulfilling The Need
It is natural that language speakers form new words to express their new ideas and
experience. As the speakers are exposed to new ideas and experience due to their contact with
foreign language, they resort to form new verbs by making use of bases from the foreign
language and Tamil verbs as verbalizers.
Examples:
amal 'implementation'+ patuttu > amalpatuttu 'implement'
otu 'vote' + potu > otuppotu 'cast vote'
ciparicu 'recommendation' + cey > ciparicu cey 'recommend'
vivakarattu 'divorce' + cey > vivakarattu cey 'divorce'
amul is a base borrowed from Hindi, vottu is from English, ciparicu is from Urdu and
vivakarattu is from Sanskrit. Even Tamil nouns and particles have been used as bases to fulfil
their need.
Examples:
accu 'print' + ati > accati 'print'
tittam 'plan' + potu > tittam potu 'plan'
vakku 'word' + ali > vakkali 'promise'
veli 'outside' + itu > veliyitu 'publish'
mariyal 'strike' + cey > mariyal cey 'perform strike'
7.4.5.2 Different Shades Of Meaning
Compound verbs have been formed to bring out different shades of meaning. The
following differences in shades of meaning can be listed by taking cues form Karthikeyan
(1983).
230
1) State vs. change of state
2) Inceptive vs. terminative
3) Direct vs. indirect
4) Low status vs. high status
5) General vs. specific
6) Specified subject vs. unspecified subject
7) Subject oriented vs. indirect object oriented
8) Explicit vs. implicit
7.4.5.2.1 State Vs. Change Of State
While simple verb denotes the state of a feeling, the compound verb which is related to it
will denote change of state of feeling.
Examples:
aval varuntinal 'she felt sorry'
aval varuttam ataintal 'she felt sorry'
7.4.5.2.2 Terminative Vs. Inceptive
While simple verb denotes a terminative meaning, the related compound verb denotes
inceptive meaning.
Examples:
paya 'be afraid' vs. payam + etu > payametu 'start feeling afraid'
aval payantal 'she was afraid'
avalukku payametuttatu 'she started feeling afraid'
paci 'feel hungry' vs. paciyetu 'start feeling hungry'
avalukkup pacittatu 'she felt hungry'
avalukku paciyetuttatu 'she started feeling hungry'
7.4.5.2.3 Direct Vs. Indirect
231
While the simple verb denotes direct action, the compound verb related to it denotes
indirect action.
Examples:
aval avanai araittal 'she invited him'
aval avanukku araippu vituttal 'she invited him through somebody'
aval avanai atarittal 'she supported him
aval avanukku ataravu kotuttal 'she gave him support'
7.4.5.2.4 Low Status Vs. High Status
While simple verb denotes the low status of subject or object, the compound verb which
is related to it denotes the high status of subject or object.
Examples:
avarkal avanaip putaittarkal 'they burried him'
avarkal avanai atakkam ceytarkal 'they burried him'
7.4.5.2.5 General Vs. Specific
While simple verb denotes a general meaning, the related compound verb denotes
specific meaning.
Examples:
aval avanai vicarittal 'She enquired him'
aval avanai vicaranai ceytal 'she interrogated him'
7.4.5.2.6 Concrete Sense Vs. Abstract Sense
While simple verb denotes concrete sense, the compound verb denotes abstract sense.
Examples:
aval avan kaiyait tatuttal 'she obstructed his hand'
avar cinimavait tatai ceytar 'he banned the cinema'
aval anta puvai montal 'she smelled the flower
naay moppam pitittatu 'the dog sniffed'
232
7.4.5.2.7. Specified Agent Vs. Unspecified Agent
While the simple verb specifies agent, the compound makes the agent unspecified.
Examples:
avan vilaiyai nirnayittan 'he fixed the price'
vilai nirnayamayirru 'the price is fixed'
avan puttakam piracurittan 'he published the book'
puttakam piracuramayirru 'the book is published'
7.4.5.2.8 Subject Oriented Vs. Indirect Object Oriented
While one type specifies subject orientation of the action, the other type specifies indirect
object oriented action.
Examples:
avan arutal ataintan 'he got satisfied'
avan avalukku arutalalittan 'he consoled her'
7.4.5.2.9 Explicit Vs. Implicit
While one type of compound verbs denote expressed or explicit feeling, the other type of
compound verbs denote implicit feeling.
Examples:
avan avalitam varuttappattan 'he expressed his unhappiness to her'
avan varuttamataintan 'he became unhappy'
7.4.5.3 Development Of Analytic Nature
A language can become analytic or synthetic in course of time. Modern Tamil appears to
be more of analytic in nature than old Tamil. It appears that one or two compound verbs are
formed parallel to a simple verb.
Simple form Analytic form
utavu 'help' utavicey 'help'
camai 'cook' camaiyal cey 'cook'
233
muyal 'try' muyarcicey 'try'
mayanku 'become unconcious' mayakkamatai 'become unconcious'
kopi 'show anger' kopappatu 'show anger'
7.4.5.4 Bringing Out Stylistic Differences
The preference of simple for compound or vice versa can bring in stylistic difference.
Examples:
Literary style Spoken style
aal 'rule' aatci cey 'rule'
iranku 'show pity' irakkappatu 'show pity'
muyal 'try' muyarci cey 'try'
7.4.6. The Productivity And Lexicalization Of Compound Verb Formation
One of the goals of morphological theorizing is to account for the ways in which speakers
both understand and form not only the existing words that occur in their language, but also
potential words which are not instantiated in use in utterance. The following points of Katamba
(1993) on productivity is worth mentioning here:
(i) Productivity is a matter of degree. It is not a dichotomy, with some word-formation
processes being productive and others being unproductive. Probably no processes is so
general that it affects, without exception, all the bases to which it could potentially apply.
The reality is that some processes are relatively more general than others.
(ii) Productivity is subject to the dimension of time. A process which is very general
during one historical period may become less so at a subsequent period. Conversely, a
new process entering a language may initially affect a tiny fraction of eligible inputs
before eventually applying more widely.”
Formation of compound verbs by the combination of a noun with a verbalizer is a
productive process in Tamil. Tamil resort to increase its verb stock only by the process of
compounding. The compound verbs which are lexicalized as they attain idiosyncrasy in their
formation and/or meaning got listed in a dictionary. Many of the compound verbs listed in
Karthikeyan (1983) and Rajendran (1979) are found listed in KTTA as they are lexicalized at the
syntactic and semantic level. One can argue that if the resultant forms are listed in a dictionary, it
is redundant to deal about them by word-formation rules. The word-formation rules in the
formation of compound noun is productive and still operative, but the output needs to be listed in
a dictionary as the compound forms are lexicalized at syntactic and semantic levels. At the same
234
time many compound verbs do not get listed in KTTA. As we have seen already, the bases which
can participate in the formation of compound nouns are from native and non-native source and
verbalizers are from native source. The verbalizers are almost finite in number. When we
compare the list of compounds found in Karthikeyan (1983) with those found in KTTA, we
notice that lexicalized as well non-lexicalized compounds are found in Karthikeyan whrereas
KTTA lists only lexicalized compounds. The following table will give a comparative account of
the number of compound verbs formed by each verbalizer.
Sl.N
o. Verbalizer
Number of compounds found in
Karthikeyan
Number of compounds
found in KTTA
1 aTi 27 37
2 aTai 80 5
3 aLi 26 7
4 aaku 45 36
5 aakku 21 24
6 aaTu 16 33
7 aaTTu - 6
8 aaRRu 7 3
9 iTu 42 50
10 uRu 43 6
11 uRuttu 6 5
12 uuTTu 24 5
13 eTu 17 18
14 eytu - 4
15 eel 6 3
16 eeRu 8 10
17 eeRRu 8 13
235
18 kaTTu - 23
19 kaaTTu - 20
20 kuuRu 7 1
21 koTu 24 19
22 koL 15 18
23 cey 197 36
24 col 6 -
25 taTTu - 13
26 paTu 65 58
27 paTuttu 81 56
28 paNNu 90 12
29 paar 10 14
30 piTi 14 16
31 puri 18 1
32 peRu 12 9
33 poo 6 10
34 pooTu 24 47
35 muTTu - 2
36 vaa - 16
37 vaangku - 10
38 viTu 8 18
39 vai 7 19
If we interpret the productivity of the verbalizer in the formation of compound verbs on the basis
of number of compounds formed, cey appears to be more productive; pannu comes next
236
followed by patuttu, atai, patu, aku, uru, itu, ati, ali, kotu, muttu, potu, akku and so on as per the
number of compounds formed. Aronoff (1976) argues that one cannot calculate the productivity
on the basis of number of items formed. Productivity, according to him, is not easy to be
calculated and a number of factors are to be taken into account while calculating the
productivity. Productivity has to be calculated based on the proportion of possible forms and
forms formed. Almost all the items listed in Karthikeyan are listed in KTTA with the exception
of certain verbalizers. That means KTTA has listed almost all the compounds listed in
Karthikeyan as they are lexicalized, especially at the semantic level. Even then new compounds
are always formed to fill the gap or to fulfil the need. It appears that analogy plays a part in the
formation of new compounds.
7.5. Examination Of The Compound Verb Formation Based On Each Verbalizer
The strategies followed in the formation of compound nouns can be understood properly
only if we examine the compounds formed under each verbalizers listed above. The following
details have to be taken into account for each verbalizer:
1. The main and the auxiliary meanings of the verbalizers
2. The list of compounds formed from each verbalizer
3. The list of bases which are compounded with each verbalizer
4.The semantic domain or area to which the set of bases which are associated with a
particular verbalizer belong
5. The number of nonce formations for each verbalizer
6. The predictability of the bases to which the verbalizers can be affixed and the derived
meaning.
Let us examine a few verbalizers from the above points of view.
7.5.1. Verbalization by aTi
The main meaning of the verbalizer aTi is 'beat' and the verb belongs to the semantic
domain Verbs of Impact. The polysemous nature of aTi will be exposed when it is collocated
with different nouns. Rajendran (1979) classifies the different meanings of aTi based on its
collocation with different nouns:
Sr. No. Different
meanings of ati
Collocation with different nouns
1 drive in aaNi 'nail' + aTi 'drive in nail'
2 Ring maNi 'bell' + aTi > maNiyaTi 'ring, chime'
237
3 Press muttirai 'stamp' aTi > muttiraiyaTi 'stamp'
4 Shine veyil 'sunshine' + aTi > veyilati 'shine'
5 Blow naaRRam 'foul smell' + aTi > narramati 'smell’
6 Dash alai 'wave' + aTi > alaiyaTi 'dash as waves'
7 Smear varnam 'paint' + aTi > varNamaTi 'paint'
8 Print azhaippitazh 'invitation card' + aTi > azhaippitazh aTi
'print invitation'
9 Stitch caTTai 'shirt' + aTi > caTTaiyaTi 'stitch shirts'
10 Consume kancaa 'hemp' + aTi > kanca ati 'consume hemp'
11 strike as luck yookam 'luck' + aTi > yokamaTi 'strike as luck'
12 run temperature kaayccal 'fever' + ati > kayccal ati 'run temperature'
The above composition cannot be considered as compound verbs, though the nouns to which ati
gets collocated have to be listed for the interpretation of meaning. In the case of manamati
'smell', narramati 'smell bad', maraiyaTi 'rain', veyilaTi 'shine', kaarati 'blow as wind', puyalati
'blow as storm', the nouns manam 'smell', narram 'bad smell', marai 'rain', veyil 'sun shine', karru
'wind', and puyal 'storm' have to be considered as subjects and not as bases of compound verbs.
The following compound verbs are listed in KTTA:
accu 'print' + ati > accati 'print'
katir 'ear’(of corn)' + ati > katirati 'thrash (paddy)'
kan 'eye' + ati > kannati 'wink'
kappi 'copy” + ati > kappiyati 'copy'
kay 'testicle' + ati > kayati 'castrate'
kummi 'dance accompanied by clapping of hands' + ati > kummiyati 'dance around
clapping hands'
kuttu 'noisy scene' + ati > kuttati 'create a noisy scene'
kollai 'robbery' + ati > kollaiyati 'plunder'
cinki 'hand cymbals' + ati > cinkiyati 'be in strains'
citti 'whistle' + ati > cittiyati 'whistle'
tanti 'telegram' + ati > tandtiyati 'send a telegram, wire'
tampattam 'a large, round tom-tom' + ati > tampattamati 'spread news; boast'
tamukku 'a kind of small drum' + ati > tamukkati 'notify the public by tom-tom'
238
palti 'somersault' + ati > palti ati 'somersault, make a retreat, fail'
perumai 'pride' + aTi > perumaiyati 'brag about'
por 'stalk of paddy, + ati > porati 'thresh paddy by beating or walking bullock over
the sheaves'
mattai 'stick' + ati > mattaiyati 'do something monotonous'
mottai 'shaven state of head' + ati > mottaiyati 'shave the head'
vay 'mouth' + ati > vayati 'pay lip-service'
vin 'uselessness' + ati > vinati 'waste'
vellai 'white colour' + ati > vellaiyati 'whitewash'
The above listed N + V forms are considered as compounds as they are lexicalized at the
semantic level attaining idiosyncratic or idiomatic meanings. The question before us is that how
for ati can be used as a verbalizer in producing new compound verbs.
The formation of new compounds can be visualized as two processes:
1) A phrase of type N + V attains idiosyncratic or idiomatic meaning and becomes
a compound.
2) A new compound is created based on the already existing compound, i.e. on
analogy.
For example kottati 'beat drum' can become a compound verb if it attains the idiomatic meaning
'spread news' or 'boast'. The following formations which are not listed in KTTA can be
considered as compound formations based on analogy, i.e. based on the already existing kutati
'create a noisy scene'.
kottam 'boisterous or unruly behaviour' + ati 'behave boisterously or unruly'
kummalam 'uncontrolled merriment' + ati > kummalam ati 'act or behave with
uncontrolled merriment'
7.5.2. Compound verb formation by aTai
aTai as a main verb means 'get' which comes under sub domain Verbs of Getting which
in turn comes under the major semantic domain Verbs of Transfer. The combinatory formations
of aTai with nouns whose status as compound verbs are taken into consideration are listed below
in terms of certain groups depending on the nouns involved in the formations.
239
1. With nouns denoting emotions
accam + aTai > accamaTai 'feel fear'
cantoSam + aTai > cantoSamaTai 'feel happy'
nimmati + aTai > nimmatiyaTai 'feel peaceful'
viyappu + aTai > viyappaTai 'feel surprised'
2. With nouns denoting a state
ukkam + aTai > uukkamaTai 'become strong'
kulircci + aTai > kulircciyatai 'become cool'
ceetam + aTai > ceetamaTai 'become spoiled'
mayakkam + aTai > mayakkamatai 'become unconscious'
3. With nouns denoting status or achievement
veRRi + aTai > verriyaTai 'succeed'
pukazh + aTai > pukazhaTai 'get fame'
As the above listed forms are transparent in the sense that the constituent meanings can be used
to interpret the total meaning of the constitute, they are phrasal in character than compound.
These forms are not listed in KTTA. KTTA has listed only 5 as N + atai compounds as they are
semantically lexicalized.
7.5.3. Verbalization by aLi
The vebalizer aLi comes under the semantic domain VERBS OF TRANSFERENCE The
use of aLi is restricted to written language. It comes as a compound with different nominal
elements. Generally it expresses benefaction or award. It collocates with a number of nouns to
form compound verbs. As a verbalizer aLi can be equated with koTu which is synonymous with
aLi. The verbalizing behaviour of aLi is similar to that of koTu.
7.5.4.Verbalization by aaku
aaku comes under the semantic domain VERBS OF STATE. It is a copula verb
expressing that something or some one is in a specified state or condition. The compound verbs
formed by aaku generally expresse the change from one state or condition to antother state or
240
condition and so they get grouped under VERBS OF CHANGE OF STATE. Based on its
collocation with the nouns to form compound verbs the following classes can be identified:
1. Nouns expressing deformity of the body parts + aaku
$uunam 'deformity, handicap'' + aaku > uunamaaku 'become handicapped'
$kuruTu 'blind' + aaku > kuruTaaku 'become blind'
$muTam 'lameness' + aaku > muTamaaku 'become handicapped'
2. Nouns denoting conditions or qualities + aaku
$iruTTu 'darkness' + aaku > iruTTaaku 'become dark'
$cuuTu 'hotness' + aaku > cuuTaaku 'become hot'
$teLivu 'clarity' + aaku > teLivaaku 'become clear'
$paazh 'waste' + aaku > paazhaaku 'become useless'
$virayam 'wasteage' + aaku > virayamaaku 'become waste'
$viiN 'waste' + aaku > viiNaaku 'become waste'
3. Nouns of expression or communication + aaku
$ampalam 'place where public hearing took place' + aakku >amplamaaku 'make known to
public'
$piracuram 'publication' + aakku > piracuramaaku 'publish'
Nouns expressing expulsion + aaku
$viTutalai 'release' + aaku 'get released'
veLi 'outside' + aaku > veLiyaaku 'be released'
It is difficult to say all the collocations listed above are compound verbs. When there is a
transparency of getting the combinatory meaning from the individual meanings of constituent
items, then it is difficult to call them as compounds. Interestingly the collocations listed above
which are marked initially by $ sign are not listed in KTTA. This amounts to the presumption
that all these combinations are not lexicalized to get listed in a dictionary. If we go by
lexicalization as factor for ascertaining a combination as a compound, then the forms marked by
$ sign cannot be called as compounds. In that case, only those forms which are qualified to be
get listed in a dictionary can be called as compounds. KTTA has listed 36 compounds formed by
combining certain set nouns with the verbalizer aaku. Some of them are listed below:
arttam 'meaning' sense' + aaku > arttamaaku 'make sense',
241
aajar 'present' + aaku > aajaraaku 'appear, be present'
irai 'prey' + aaku > iraiyaaku 'be subject to destruction',
uru 'form' + aaku > uruvaaku 'come into existence',
uRpatti 'production' + aaku > uRpattiyaaku 'originate',
kaalam 'time' + aaku > kaalamaaku 'pass away',
caTangku 'ceremony' + aaku > caTangkaaku 'come to age',
It has to be noted that a number of items listed in Karthikeyan (1983) are not listed in KTTA.
The following is the sample of the list.
$payaNam 'travel' + aaku > payaNamaaku 'start a journey'
$aikkiyam 'oneness' + aaku > aikkiyamaaku 'be united'
$aarampam 'beginning' + aaku > aarampamaaku 'start'
$aayattam 'preparations' + aaku > aayattamaaku ' get ready'
It may be because the collocations are so transparent that the combinatory meanings can be had
from the individual meanings of the constituents. But the productivity of a formation demands
predictability of the combination. The combinatory of meaning of a collocated item can be
predicted only at the stage of transparency. It is likely that it attains idiosyncrasy when get
lexicalized in terms of meaning. In such stage it get listed in the dictionary as a single word.
Anyhow, it is possible to say that aaku is a productive verbalizer as it is capable of combining
with a number of nouns which in due course get listed in a dictionary.
Not all collocations can be categorized as compounds. For example, aaku collocates with
words denoting time such as neeram 'time', camayam 'time', kaalataamatam 'delay' 'time', ndaaL
'day', etc. will express delay.
avan viiTTiRkup pooka ndeeram aakum 'there will be delay in his going home'
avan viiTTiRkup pooka ndeeram aakiviTTatu 'Time has come form him to leave for
home'
avan anta veelaiyaic ceytu muTikka ndaaLaakum 'It will take days to complete the work'
avan anta veelaiyaic ceytu muTikka ndaaLaayiRRu 'He has taken many days to complete
the work'
7.5.5. Verbalization by aakku
242
aakku comes under the semantic domain VERBS OF CREATION. aakku denotes
creating, producing or causing something to come up. As a vebalizer it is used in the sense of
'change', 'transform' , 'make' , etc. As in the case of aaku, aakku can also be classified into a few
types based on its collocation with nouns.
1.Nouns expressing deformity of the body parts + aakku
$uunam 'deformity, handicap'' + aakku > uunamaaku 'make handicapped'
$kuruTu 'blind' + aakku > kuruTaakku 'make blind'
$muTam 'lameness' + aakku > muTamaakku 'make handicapped'
4. Nouns denoting conditions or qualities + aaku
$azhukku 'dirty' + aakku > azhukkaakku 'make dirty'
cezhippu 'prosperity' + aakku > cezhippaakku 'make prosper'
$cuuTu 'hotness' + aakku > cuuTaakku 'make hot'
$teLivu 'clarity' + aakku > teLivaakku 'make clear'
$paazh 'waste' + aakku > paazhaakku 'destroy'
$virayam 'wasteage' + aaku > virayamaaku 'waste'
$viiN 'waste' + aaku > viiNaaku 'waste'
5. Nouns of expression or communication + aaku
$arttam 'meaning' + aaku > arttamaaku 'make sense'
$ampalam 'place where public hearing took place' + aaku >amplamaaku 'be known to
public'
$piracuram 'publication' + aaku > piracuramaaku 'get published'
$piracaaram + aaku > piracaaramaaku 'become public'
$peeccu 'talk' + aaku > peeccaaku 'become topic of the talk'
6. Nouns expressing expulsion + aaku
$viTutalai 'release' + aaku 'get released'
veLi 'outside' + aaku > veLiyaaku 'be released'
243
KTTA has listed 24 compounds formed by combining certain set nouns with the verbalizer
aakku. Some of them are listed below:
irai 'prey' + aakku > iraiyaakku 'subject to destruction',
uru 'form' + aaku > uruvaakku 'construct'
kari 'charcoal' + aakku > kariyaakku 'fritter'
kaacu 'coin' + aakku > kaacaakku 'cash in'
caTTam 'law' + aakku > caTTamaakku 'enact'
Not all the aaku compounds have parallel aakku compounds. It has to be noted that a number of
items listed in Karthikeyan (1983) are not listed in KTTA. The following is the sample of the
list.
$atikam 'excess' + aakku > atikmaakku 'increase'
$azhukku 'dirty' + aakku > azhukkaakku 'make dirty'
$uayaram 'height' + aakku > uyaramaakku 'make tall'
$cikkal 'complication' + aakku > cikkalaakku 'complicate'
As noted already, the reason could the transparency in their formation. Anyhow, it is possible to
say that aakku is a productive verbalizer as it is capable of combining with a number of nouns
which in due course get listed in a dictionary.
7.5.6. Vebalization by aaTu
aaTu comes under the semantic domain VERBS OF NON-DIRECTIONAL
MOVEMENT. aaTu expresses swinging, oscillating or waving movement of a body which is
hanged or attached so as to move freely. Karthikeyan (1983) classify the formation based on the
movement of the body parts as aaTu involves body movement.
ex.
1. Movement of the body
aaTTam + aaTu > aaTTamaaTu 'dance'
uRavu 'relation + aaTu > uRavaaTu 'act friendly'
244
Movement of the hands
kaLavu 'stealing' + aaTu > kaLavaaTu 'steal'
cuutu 'gambling' + aaTu > cuutaaTu 'gamble'
2. Movement of the lips
urai 'speech' + aaTu > uraiyaaTu 'perform'
vazhakku 'dispute' aaTu > vazhakkaaTu ' dispute'
3. Psychological movement
tiNTaaTu 'suffer'
tikkumukkaaTu 'suffer as to not able to breath'
It appears that there is no logic behind this classification. The best way of classifying the
nominal bases which collocates with aaTu could be to group them as nouns of performance.
aaTu when collocated with these nouns denotes the verbalizing meaning 'perform'.
1. Nouns denoting certain performance + aaTu
urai 'speech' + aaTu > uraiyaaTu 'talk'
uRavu 'intimacy' + aaTu > uRavaaTu 'move closely'
kuuttu 'dance' + aaTu > kuuttaaTu 'dance; be higly elated'
cuutaatu 'gambling' + aaTu > cuutaaTu 'gamble'
cuuRai 'plundering' + aaTu > cuuRaiyaaTu 'plunder'
poor 'fighting' + aaTu > pooraaTu 'fight'
ndaTam 'walking' + aaTu > ndaTamaaTu 'walk about'
ndaaTakam 'drama' + aaTu > ndaaTakamaaTu 'act'
vazhakku 'dispute' + aaTu > vazhakkaaTu 'argue'
vaatu 'dispute' + aaTu > vaataaTu ' argue'
2. Certain miscellaneous nouns + aaTu
koNTu + aaTu > koNTaaTu 'celebrate'
taLLu 'staggering' aaTu > taLLaaTu 'stagger'
tikkumukkku '?' + aaTu > tikkumukkaaTu ' get suffocate'
245
tiNTu + aaTu > tiNTaaTu 'suffer'
manRu 'hall' + aaTu > manRaaTu ' implore'
viLai 'ground' + aaTu > viLaiyaaTu 'play'
KTTA has listed 33 compound verbs formed by the verbalizer aaTu. The compounds unmarked
for $ sign are found in KTTA. aaTu appears to be not a productive vebalizer as it does not
encourage predictable collocations to form compound verbs. The only possibility of nonce
formation could be by forming new idiomatic meaning as exemplified in the following
examples:
ataiyum itaiyumceyyaccolli avarkaL kaNNanaip pandtaaTinaarkaL
'They harassed Kannan by asking to do this and that'
avarkaL peNakaLai veTTaiyaaTap puRappaTTaarkaL
'They started to harm women'
7.5.7.Verbalization by aaTTu
aaTTu is the transitive form of aaTu. It also is grouped under VERBS OF MOVEMENT
and also under VERBS OF IMPACT. It is used with the meaning 'shake; cause to swing', etc.
Karthikeyan(1983) has listed this under verbalizer as it is not a productive verbalizer. KTTA has
listed only 6 compounds formed by aaTTu. The following forms are listed in Rajendran
(1978:247).
$uRakku 'sleep' + aaTTu > uRakkaaTTu 'cause to sleep'
kuLippu 'bathing' + aaTTu > kuLippaaTTu 'bathe'
ciir 'git' + aaTTu > ciiraaTTu 'tend lovingly'
taal 'lullaby' + aaTTu > talaaTTu 'rock a child singing lullabies'
paar 'world' + aaTTu > paraaTTu 'praise'
vaal 'tail' + aaTTu > valaaTTu 'act provocatively against some one'
maavu 'dough' + aaTTu > maavaaTTu 'grind'
7.5.8.Verbalization by aaRRu
246
aaRRu is grouped under the semantic domain VERBS OF PERFORMANCE. It
expresses doing, carrying out or performing a work, duty, etc. It is collocated with nouns
denoting work, duty, speech, lecture, etc. to form compound verbs.
1. Nouns denoting work, duty, etc. + aaRRu
$kaTamai 'duty' + aaRRu > kaTamaiyaaRRu 'perform duty'
$ceyal 'deed' + aaRRu > ceyalaaRRu 'perform'
$toNTu 'service' + aaRRu > toNTaaRRu 'serve'
paNi 'work' + aaRRu > paNiayaaRRu 'work, serve'
2. Nouns denoting speech, etc. + aaRRu
$urai 'speech + aaRRu > uraiyaaRRu 'deliver a speech'
$coRpozhivu 'speech' + aaRRu > coRpozhivaaRRu 'deliver a speech'
$virivurai 'elaborate speech' + aaRRu > virivuraiyaaRRu 'lecture elaborately'
KTTA has listed only 3 compounds formed by this vebalizer. aaRRu is not a productive
verbalizer as its use is restricted to written language.
7.5.9.Verbalization by iTu
iTu comes under the semantic domain VERBS OF TRANSFER. It is primarily used with
the meaning 'put; place'. As a verbalizer it collocates with a set of nouns forming compound
verbs. The following classification nominal based can be identified to understand the
verbalization by iTu.
1. A set of nouns denoting different types o noises + iTu
iraiccal 'noise' + iTu > iraiccaliTu 'make noise'
uuLai 'howl of a jackal or a dog' + iTu > uuLaiyiTu 'howl'
oolam 'roar; cry of lamentation' + iTu > oolamiTu 'roar; produce cry of lamentation'
kuuccal 'shouting' + iTu > kuuccaliTu 'shout'
kooSam 'slogan' + iTu > kooSamiTu 'shout slogan'
captam 'noise' + iTu > captamiTu 'make noise'
2. A subset of nouns of communication + iTu
aaNai 'order; command' + iTu > aaNaiyiTu ' give order; command'
uttaravu 'order; commad' + iTu > uttaraviTu 'give order; command'
247
kaTTaLai 'order; command' + iTu > kaTTaLaiyiTu 'give order; command'
capatam 'vow' + iTu > capatamiT ' vow'
caapam 'curse' + iTu > caapamiTu 'curse'
ndipandtanai 'condition' + iTu > ndipandtaniyiTu 'put condition'
vaatu 'argument' + iTu > vaatiTu 'argue'
3. A subset of nouns aggression + iTu
poor 'war' + iTu > pooriTu 'wage war'
caNtai 'fight' + iTu > caNTaiyiTu ' fight'
vazhakku 'discput' + iTu > vazhkkiTu 'dispute'
pooTTi 'competition' + iTu > pooTtiyiTu 'compete'
4. A set of onomatopoeic nouns denoting brightness, chill, noise, etc. + iTu
paLic 'brightness' + iTu > pLicciTu 'shine'
jil 'chill' + iTu > jilliTu 'be chill; be cold'
kiriic 'shrill noise' + iTu > kiriicciTu 'make shrill noise'
jil 'chill' + iTu > jilliTu 'be chill; be cold'
5. Miscellaneous Nouns + iTu
accu 'print' + iTu > acciTu 'print'
aLavu 'measurement' + iTu > aLaviTu 'measure'
eNNam 'though' + iTu > eNNamiTu 'think'
oppam 'signature + iTu > oppamiTu 'put signature'
oppu 'comarison' + iTu > oppiTu 'compare'
kuRukku 'contradiction' + iTu > kuRukkiTu 'interfere'
kuuRu 'share' + iTu > kuuRiTu 'share'
ceppan 'perfection' + iTu > ceppamiTu 'repair'
celavu 'expenditure' iTu > celaviTu 'spend'
talai 'head' + iTu > talaiyiTu 'interfere'
248
pongkal 'cooking of rice' + iTu > pongkaliTu 'prepare cooked rice as offer to god'
veLi 'outside' + iTu > veLiyiTu 'publish'
KTTA has listed 50 compounds formed by using the verbalizer iTu which it considers lexicalized
to be entered into the dictionary. Though the use of iTu is restricted to written language, it
appears to be a productive verbalizer as it can form nonce formations.
7.5.10.Verbalization by uRu
uRu cannot come independently. It always comes in collocation with nouns cpressing
feeling or state in the sense of 'get; obtain'. It forms a number of compound verbs as a verbalizer,
though its use is restricted to written language. In the modern Tamil the verb aTai which
synonymous with uRu is preferred in the place of uRu. Based on the nouns which collocate with
the verbalizer uRu, the following classification can be made.
1. Nouns denoting sufferings, emotions and feelings + uRu
1.1. Nouns of suffering + uRu
allal 'suffering + uRu > allaluRu 'suffer'
avati 'suffering' + uRu > avatiyuRu 'suffer'
kalakkam 'sadness' + uRu > kalakkamuRu 'feel sad'
tuyaram 'sadness' + uRu > tuyaramuRu ‘sufffer’
tunpam "sadness' + uRu > tunpamuRu 'suffer
1.2. Nouns of happiness + uRu
inpu 'happiness' + uRu > inpuRu 'feel happy'
candtooSam 'happiness' + uRu > candtooSamuRu ' feel happy'
kaLippu 'happiness' + uRu > kaLippuRu 'feel happy'
kutukkalam 'happiness' + uRu > kutuukalamuRu 'feel happy'
makizhcci 'happiness' + uRu > makizhcciyuRu 'feel happy'
1.3. Nouns denoting unpleasant feelings + uRu
accam 'fear' + uRu > accamuRu 'fear'
ericcal 'irritation' + uRu > ericcaluRu 'feel irritated'
aiyam 'doubt' + uRu > aiyaamuRu 'doubt'
249
calippu 'boredom' + uRu > calippuRu 'feel bored'
ciRumai 'shame' + uRu > ciRumaiyuRu 'feel ashamed'
koopam 'anger' + uRu > koopamuRu 'feel angry'
tuNukku 'shock' + uRu > tuNukkuRu 'feel shocked'
2. Nouns denoting certain physical state + uRu
2.1. Nouns denoting bodily state + uRu
uunam 'handicap' + uRu > uunamuRu 'become handicapped'
taLarcci 'weakness' + uRu > taLarcciyuRu 'become weak'
ndalivu 'weakness' + uRu > ndalivuRu 'become weak'
polivu 'freshness' + uRu > polivuRu 'become fresh'
mayakkam 'unconsciousness' + uRu > makkamuRu 'become unconsciousness'
valimai 'strength' + uRu > valimaiyuRu 'become strong'
2.2. Nouns denoting some good or bad conditions + uRu
$citaivu 'state of ruin' + uRu > citaivuRu 'get desroyed'
$cezhippu 'flourshing' + uRu > cezhippuRu 'flourish'
$ceetam 'loss; damage' + uRu > ceetamuRu 'get damaged'
3. Miscellaneous nouns + uRu
keeLvi 'hear say' + uRu > keeLviyuRu 'come to know; hear'
toolvi 'defeat' + uRu > toolviyuRu 'get defeated'
KTTA has listed only 6 compounds formed by uRu as it tries to represent only modern Tamil. As
we stated already in most of the compounds aTai can replace uRu. There a few compounds in
which aTai cannot replace uRu, for example *keeLviyaTai is not possible Though the use of
uRu is restricted to classical Tamil and its use is not encouraged in modern Tamil and its
synonym aTai is preferred to uRu, it has its own productive quality which can be exploited to
form nonce formations..
7.5.11.Verbalization by uRuttu
uRuttu is used in the modern Tamil to denote feeling uneasy and also distrubing others
feeling. uRuttu is the transitive form of uRu. But it is not as productive as uRu in the formation
250
compound verbs with nouns. It cannot be collocated with all the nouns to which uRu can be
collocated.
1. Certain nouns of feeling or suffering + uRuttu
accu 'fear' + uRuttu > accuRuttu ' cause fear'
tunpu 'suffering' + uRuttu > tunpuRuttu 'case to suffer; hurt'
payam 'fear' + uRuttu > payamuRuttu 'cause fear'
2. Certain nouns denoting firmness or force + uRuttu
vaRpu 'firmess' + uRuttu > vaRpuRuttu 'inist; compel'
vali 'force' + uRuttu > valiyuRuttu 'insist'
7.5.12.Verbalization by uuTTu
uuTTu primarily means cause one to consume food. As a verbalizer it is used with the
meaning 'make; case'. It is primarily used with nouns denoting emotions and feelings to form
compound verbs. While uRu with nouns of emotions and feelings forms compounds denoting
the experiencing of those feelings or emotions, uuTTu forms compounds denoting causing of
those feelings. It fulfils what the verbalizer uRuttu fails to do. It does not collocates with nouns
of suffering.
1. Nouns denoting emotions and feelings + uuTTu
Nouns denoting certain pleasant feelings
inpam 'happiness' + uuTTu > inpamuuTTu 'make happy'
kaLippu 'happiness' + uuTTu > kaLippuuTtu 'make happy'
kiLarcci 'excitement' + uuTTu > kiLarcciyuuTTu 'make excited'
ndampikkai 'faith; hope' + uuTTu > ndampikkaiyuuTTu 'encourage'
makizhcci 'happiness' + uuTTu > makizhcciyuuTtu 'make happy'
1.1. Nouns denoting certain unpleasant feelings
aattiram 'anger' + uuTTu > aattiramuuTTu 'make angry'
ericcal 'irritation' + uuTTu > ericcaluuTTu 'irritate'
kili 'fear' + uuTTu > kiliyuuTTu 'frighten'
251
koopam 'anger' + uuTTu > koopamuuTTu 'make angry'
veRi 'fury' + uuTTu > veRiyuuTTu 'infuriate'
veRuppu 'hatred' + uuTTu > veRuppuuTTu 'cause discontent'
2.Miscellaneous nouns + uuTTu
eri 'fire' uuTTu > eriyuuTTu 'light the funeral fire'
tii 'fire' + uuTTu > tiiyuuTTu 'light the funeral fire'
maNam 'fragrance' + uuTTu > maNamuuTTu 'make fragrant'
valu 'strenth' + uuTTu > valuvuuTTu 'strengthen'
uuTTu appears to be a productive verbalizer capable of forming nonce formations. KTTA has
listed only 5 compounds formed by using uuTTu. Most of the compounds listed above are not
listed in KTTA. The reason could be the transparency involved in their formation. If uuTTu is
taken as meaning 'give' in the above collocations, one can get the combinatory meaning of the
above mentioned compounds from the meanings of the constituent elements.
7.5.13.Verbalization by eTu
eTu comes under the semantic domain VERBS OF TRANSFERING. eTu primarily
denotes taking possession of something. As a verbalizer it collocates with certain nouns feelings
and events denoting inception of respective feelings and events.
1. A subset of nouns denoting feelings + eTu
uural 'itching sensation' + eTu > uuraleTu 'begin to feel itching sensation'
ericcal 'irritation' + eTu > ericcaleTu 'begin to feel irritation'
taakam 'thirst' + eTu > taakameTu 'begin to feel thirsty'
ndoovu 'pain' + eTu > ndooveTu > ndooveTu 'begin to feel pain'
paci 'hunger' + eTu > paciyeTu 'begin to feel hungry'
payam 'fear' + eTu > payameTu 'begin to fear'
vali 'pain' + eTu > valiyeTu 'begin to feel pain'
2. A subset of nouns denoting events + eTu
ooTTam 'running' + eTu > ooTTameTu 'begin to run'
ndaTukkam + eTu > ndaTukkameTu 'begin to shiver'
252
peecu 'speech' + eTu > peecceTu 'initiate talk'
muyaRci 'efforts' + eTu > muyaRciyeTu 'make efforts; try'
vikkal 'hiccup' + eTu > vikkaleTu 'begin to hiccup'
3. Miscellaneous set of nouns + eTu
3.1. Set of nouns equivalent to English nouns which collocate with the verb take + eTu
(Analogical formation in line with English)
aLavu 'measure' + eTu > aLaveTu 'take the measure'
ooyvu 'rest' + eTu > ooyveTu 'take rest'
kuRippu 'note' + eTu > kuRippeTu 'take note'
capatam 'oath' + eTu > capatameTu 'take a oath'
tiirmaanam 'decision' + eTu > tiirmaanameTu 'make a decision'
pangku 'part' + eTu > pangkeTu 'take part'
paTi 'copy' + eTu > paTiyeTu 'take copy'
muTivu 'decision + eTu > muTiveTu 'take a decision'
3.2. Other miscellaneous set of nouns + eTu
uru 'shape' + eTu > uruveTu 'come into existence'
cuviikaaram 'adoption' + eTu > cuviikaarameTu 'adopt'
tattu 'adoption' + eTu > tatteTu 'adopt'
talai 'head' + eTu > talaiyeTu 'come up'
paTam 'picturte' + eTu > paTameTu 'take a picture; shoot a film'
paTam 'hood' + eTu > paTameTu 'spread the hood'
paTai 'army' + eTu > paTaiyeTu 'invade'
piccai 'alms' + eTu > piccaiyeTu 'beg'
piRavi 'birth' + eTu > piRaviyeTu 'born'
vaTivu 'shape' + eTu > vaTiveTu 'take shape'
vaandti 'vomitting' + eTu > vaandtiyeTu 'vomit'
253
KTTA has listed only 18 compounds formed by using the verbalizer eTu. While assigning the
verbalizing function to eTu, KTTA has given payameTu and paciyeTu as examples. But these
compounds are not listed in the dictionary. It appears that KTTA has listed in the dictionary only
those items which are lexicalized and which it considers as unanalysable. Those compounds
which can be produced by making use of the verbalizer eTu and whose formation can be
predicted from the point of view of the constituents which involve in compounding and the
resultant meaning are not listed in the dictionary.
7.5.14.Verbalization by eel
eel comes under the semantic domain VERBS OF TRANSFERRING under the sub
domain VEBS OF GETTING. eel primarily denotes accepting and admitting. Its use is
restricted to written language. Only a few nouns collocates with eel to form compound verbs. It
collocates with the nouns denoting certain responsibility to form compounds.
1. Subset of nouns denoting responsibility + eel
talaimai 'leadership' + eel > talaimaiyeel 'preside over'
patavi 'post' + eel > pataviyeel 'swear in'
poRuppu 'responsibility + eel > poRuppeel 'take responsibility'
2.Miscellaneous set of nouns + eel
pangku 'part' + eel > pangeel ' take part'
pazhi 'blame' + eel > pazhiyeel 'take the blame'
varavu 'coming' + eel > varaveel 'welcome'
eel is not a productive verbalizer. KTTA has listed only 3 lexicalized compounds which are
formed by collocating nouns with eel.
7.5.15.Verbalization by eeRu
eeRu comes under the semantic domain VERBS OF MOVEMENT and under the sub
domain VERBS OF UPWARD MOVEMENT. eeRu denotes upward movement from lower
level to higher level. It primarily used with the meaning 'climb up; ascend'. As a verbalizer it
forms a number of compounds by combining with nouns. The following types of collocations
can be noted:
1. Set of nouns denoting certain locative relations + eeRu
veLi 'outside' + eeR > veLiyeeRu 'get out'
mun 'in front of' + eeRu > munneeRu 'go forward; prosper'
254
2. Subset of nouns denoting physical state of an object + eeRu
cuuTu 'hot' + eeRu > cuuTeeRu 'become hot'
meruku 'polish' + eeRu > merukeeRu 'get polished'
valu 'strength' + eeRu > valuveeRu 'become strong'
3. Miscellaneous set of nouns + eeRu
accu 'print' + eeRu > acceeRu 'get printed'
arangku 'stage' + eeRu > arangkeeRu 'be staged; be presented'
kuTi 'citizen' + eeRu > kuTiyeeRu 'emigrate'
ndiRaivu 'fulfilment' + eeRu > ndiRaiveeRu 'be completed; get fulfilled'
payir 'crop' + eeRu > payireeRu 'be cultivated'
eeRu is not a productive verbalizer as it does not form nonce formations.
7.5.16.Verbalization by eeRRu
eeRRu is the transitive form of eeRu. eeRRu denotes causing something to be placed at a
higher level. It collocates with a few nouns to form compound verbs. The classification of the
nominal bases goes according to the nominal bases of eeRu.
1. Subset of nouns denoting locative relations + eeRRu
mun + eeRRu > munneeRRu 'cause to progress'
veLi + eeRRu > veLiyeeRRu 'discharge; expel'
2. Subset of nouns denoting physical state of an object + eeRRu
cuuTu 'hot' + eeRRu > cuuTeeRRu 'make hot'
meruku 'polish' + eeRRu > merukeeRRu 'polish'
valu 'strength' + eeRRu > valuveeRu 'strenthen'
4. Miscellaneous set of nouns + eeRRu
accu 'print' + eeRRu > acceeRu 'print'
arangku 'stage' + eeRRu > arangkeeRRu 'stage; present'
kuTi 'citizen' + eeRRu > kuTiyeeRu 'settle'
ndiRaivu 'fulfilment' + eeRu > ndizRaiveeRRu 'complete; fulfilled'
payir 'crop' + eeRRu > payireeRRu 'cultivate'
255
eRRu is not a productive verbalizer as it does not form nonce formations.
7.5.17.Verblization by kuuRu
kuuRu comes under the semantic domain VERBS OF COMMUNICATION. It collocates
with nouns denoting different kinds of speech. The use of kuuRu is restricted to written
language. col 'tell', the synonym of kuuRu, is used in the place of kuuRu
1. Nouns denoting different kinds of speech + kuuRu
aRivurai 'advice' + kuuRu > aRivuraikuuRu 'advise'
aaci 'blessing' + kuuRu > aacikuuRu 'bless'
uRuti 'promise' + kuuRu > uRutikuuRu 'promise'
kuRai 'blame' + kuuRu > kuRaikuuRu 'blame'
kuRRam 'fault' + kuuRu > kuRRam kuuRu 'blame'
patil 'reply' + kuuRu > patilkuuRu 'reply; answer'
viTai 'answer' + kuuRu >viTaikuuRu 'answer'
vaazhttu 'greetings' + kuuRu >vaazhttu kuuRu 'greet'
2. Miscellaneous set of nouns + kuuRu
puRam 'back' + kuuRu > puRamkuuRu ' back bite'
KTTA has listed only one compound formed by making used of kuuRu. The compounds listed
under the first type of collocation have not been listed KTTA as their formation is transparent
and predictable. All the nouns listed under the first type of collocation can be interupted by case
suffixes as well as by plural marker kaL. The collocational meanings can be capturted by the
general meaning "tell X". So it doubtful whether to consider kuuRu in the above mentioned
compound as verbalizer. Karthikeyan (1983) listed most of them as compounds formed by the
verbalizer kuuRu.
7.5.18.Verbalization by koTu
koTu comes under the semantic domain VERBS OF TRANSFERING under the
sudomain VERBS OF LOSING. It primarily denotes giving something to someone; an object is
transferred from giver to receiver. It mainly collocates with nouns denoting different types of
commmunication.
256
1. Subset of nouns denoting different types of communcation
aRikkai 'announcement' + koTu > aRikkai koTu 'announce'
anumati 'permission' + koTu > anumati koTu 'permit'
uttiravaatam 'guarantee' + koTu > uttiravaatam koTu 'guarantee'
uttiravu 'permission' + koTu > uttaravu koTu 'give permission'
uRuti 'promise' + koTu > uRutikoTu 'promise'
opputal 'consent' + koTu > opputal koTu 'give consent'
cammatam 'consent' + koTu > cammatam koTu 'give consent'
patil 'answer; reply' + koTu > patil koTu 'reply'
payiRci 'training' + koTu > payiRci koTu 'train'
peeccu 'talk' + koTu > peeccu koTu 'initiate talk'
tiirppu 'judgement' + koTu > tiirppu koTu 'give judgement'
varaveeRpu 'reception' + koTu > varaveeRpu koTu 'welcome'
vaakku 'word; promise' + koTu > vaakku koTu 'promise'
vaakkuRuti 'promise' + koTu > vaakkuRuti koTu 'promise'
viLakkam 'explanation' + koTu > viLakkam koTu 'explain'
viTai 'answer' + koTu > viTai koTu 'answer'
2. Subset of nouns denoting visual perception + koTu
kaaTci 'sight' + koTu > kaaTci koTu 'appear'
taricanam 'appearance' + koTu > kaaTci koTu 'appear'
tooRRam 'appearance' + koTu > tooRam koTu 'appear'
3. Miscellaneous set of nouns + koTu
aTaikkalam 'asylum' + koTu > aTaikkalam koTu ' give asylum'
aataravu 'support' + koTu > aataravu koTu 'support'
itam 'place' + koTu > iTam koTu 'show some consideration'
iiTu 'match; equal' + koTu > iiTu koTu 'match up to; rise equal to'
257
cellam 'indulgence' + koTu > cellam koTu 'show indulgence'
paRi 'snatching' + koTu > paRi koTu 'lose'
paatukaappu 'protection' + koTu > paatukaappu koTu 'give protection'
Only 19 lexicalized compounds formed by koTu are listed in KTTA. Most of the compounds
whose derivation is transparent from the point of view of thier formation and the resultant
meaning is not listed in KTTA. Especially, most of the compounds listed in the first type of
collocation is not included in KTTA as thery are transparent and the resultant meanings can be
predicted. They can be interruped by case suffixes as well as, in some cases, by plural kaL. They
can be given the generalized meaning "give X". Karthikeyan (1983) has listed most of them as
compound verbs formed by the verbalizer koTu.
7.5.19 Verbalization by koL
The verbalizer koL is primarily used with the meaning 'contain;hold; possess; have, etc.'.
It comes under the semantic domain VERBS OF TRANSFER. It verbalizes the nouns denoting
certain psychological states such as emotions, feelings, desire, etc. into verbs which express the
dynamics of these actions.
1. Subset of nouns denoting emtions, feelings, desires, etc.
accam 'fear' + koL> accamkoL 'fear'
amaiti 'peace' + koL > amaitikoL 'be calm'
koopam 'anger' + koL > koopamkoL 'be angry'
veRuppu 'hatred' + koL > veRuppukoL 'feel hatred'
2. Miscellaneous set of nouns + koL
aaL 'person' + koL > aaTkoL 'adimit as slave'
iruppu 'remaining' + koL > iruppukkoL 'be at ease'
etir 'opposition' + koL > etirkoL 'approach and greet'
karu 'egg' + koL > karukkoL 'become pregnant'
kaavu 'scrifice' + koL > kaavukoL 'accept or take scrifice'
koLLai 'plundering' + koL 'attract'
kuTi 'settment' + koL > kuTikoL 'take up abode'
kai 'hand' + koL > kaikkoL 'take to'
258
ndilai 'state' + koL > ndilaikoL 'come to settledown'
pangku 'part' + koL > pangkukoL 'take part'
paLLi 'lying' + koL > paLLikoL 'be resting'
manam 'mind' + koL > manangkoL 'take into consideration'
meel 'over' + koL > meeRkoL 'conduct something'
maiyam 'centre' + koL > maiyangkoL 'be centred'
The formation of compound verbs by adding koL to the first set of nouns listed above appears to
be a productive and predictable process and so the resultant compound verbs are not listed in
KTTA. KTTA lists only those verbs which are listed under second type that are formed by
adding koL to an unpredictable set of miscellaneous nouns. Out of 47 compound verbs formed
by the vebalizer koL, only 19 are formed by the worformation rule N + koL > V and 28 are
formed by the lexicalization of the combination Past participle form of a main verb with koL.
Past Participle form of a verb + koL
azhaittu 'having invited' + koL > azhaittukkoL 'take along'
aaNTu 'having ruled' + koL > aaNTukoL 'accept as a slave'
kaTTi 'having tied' + koL > kaTTikkoL 'marry'
kaaTti 'having shown' + koL > kaaTTikkoL '
7.5.20.Verbalization by cey
The major meaning of the verb cey is 'do'. Among the verbalizers cey appears to be more
widely used in the formation of compound verbs. It gets collocated with a number of English
nouns forming nonce formations to fulfil the need. A few combinatory formations for cey which
can be taken as compounds are listed below.
araycci + cey > araycci cey 'do research'
iTaincal 'obstacle' + cey > iTainjcal cey 'disturb'
uRpatti 'production' + cey > uRpatti cey 'produce'
viTutalai ‘release’+ cey > viTutalai cey 'release from captive'
259
The above listed combinatory forms are transparent with reference to meaning. The total
meaning of a constitute can be had from the meanings of the constituents. So they are phrasal in
character than compound. These forms are not listed in KTTA. KTTA has listed 36 as N + cey
compounds as they are lexicalized at the semantic level.
ex.
avana 'that which is needed' + cey > avana cey 'do what is needed or required'
urai 'explanatory commentary' + cey > uraicey 'write commentary'
uruti 'certainty' + cey > uruticey 'confirm; prove'
ciir 'orderliness' + cey > ciir cey 'repair; put in order'
7.5.21.Verbalization by col
The primary meaning of col is 'say'. It comes under the semantic domain VERBS OF
COMMUNICATION. It collocates with a number of nouns denoting various aspects of
speaking to fom compound verbs.
patil 'reply' + col > patil col 'reply'
poy 'lie' + col > poycol 'lie'
kuRai 'blame' + col > kuRaicol '
The folloing formations are listed in KTTA.
kuRRam 'blame' col > kuRRamcol 'blame'
kooL 'opinion' + col > kooLcol 'tell tale against someone'
caaTci 'evidence' + col > caaTcicol 'give tesimony or evidence'
col appears to be a less productive verbalizer.
7.5.22.Verbalization by taTTu
The verb taTTu as a main verb means 'pat; stroke; strike; tap, etc,'. It comes under the
semantic domain VERBS OF IMPACT. As a vebalizer it collocates with a few set of nouns to
form compound verbs. KTTA has listed the following as the verbs as they get lexicalized into a
simple unit.
acaTu + taTTu > acaTutaTTu 'look foolish'
uru + taTTu > uruttaTTu 'learn by rote'
260
karai 'bank' + taTTu > karaikaTTu 'run ground'
kuTal 'intestine' + taTTu > push the bowels into place by message'
kai 'hand' + taTTu 'clap'
caaNi 'cowdung' + taTTu > caaNi taTTu 'beat cow-dung into flat round cakes'
tarai 'land' + taTTu > taraitaTTu 'aground'
toTai 'thigh' + taTTu > toTaitaTTu 'get ready for fight with gusto'
jalraa + taTTu > jaalraa taTTu 'toady'
taTTu appears to form compound verbs with certain set of nouns denoting mental attitude.
aluppu 'tiredness' + taTTu > aluppu taTTu 'become bored'
aarvam 'interest' + taTTu > aarvamtaTTu 'develop interest'
veRuppu 'hatredness' + taTTu > veRuppu taTTu 'develop hatredness'
taTTu with nouns denoting food items which can be made by pating the dough, form compund
verbs which denote making of the concerned food items.
aTai 'rice cake' + taTTu > aTaitaTTu 'make aTai'
vaTai 'a kind of snack' + taTTu > vaTaitaTTu 'make vaTai'
7.5.23.Verbalization by paTu
paTu primarily means 'fall; touch'. It is used as a verbalizer in the sense of 'experience'.
paTu is a productive verbalizer as it can form a number of compound verbs with a set of nouns
denoting feelings, emotions or mental states. KTTA lists 58 compound formed by the berbalizer
paTu, out of which 55 are fomed by adding paTu to noun bases, 1 is formed by adding paTu to
the noun inflected for il-case and 2 are formed by adding paTu to the past pariciple form of
verbs.
N+ paTu
anniyam + paTu > anniyappaTu 'get alienated
iiTu + paTu > iiTupaTu 'engage'
N-il + paTu
kaNNil + paTu > kaNNil paTu 'catch one's attention'
261
Vpp + paTu
azhindtu 'having runined' + paTu > azhindtu paTu 'go to rack and ruin'
iRandtu 'having died' + paTu > iRandtu paTu 'die'
paTu as a productive predictable verbalizer collocates with a set of nouns denoting feelings,
emotions, and the like to form compound nouns. Karthikeyan (1983) groups the nouns which
are collocated to paTu to form compound nouns into three: nouns denoting psychological states,
nouns denoting physical states and other nouns. He lists 65 compound verbs formed by adding
paTu to the nouns denoting psychological state, physical state and others/
1. Nouns denoting psychological states + paTu
aaccam 'fear' + paTu > accappaTu 'fear'
kavalai 'worry' + paTu > kavalaippaTu 'worry'
candtoocam 'happiness' + paTu > candtoocappaTu 'feel happy'
poRaamai 'jealous' + paTu > poRamaippaTu ' feel jealous'
2. Nouns denoting Physical states + paTu
kaLangkam 'blemish' + paTu > kaLangkappaTu 'be blemished'
kaayam 'wound' + paTu > kaayappaTu 'be wounded'
miccam 'remainder' + paTu > miccappaTu 'be surplus'
veTTu 'cut' + paTu > veTTuppaTu 'be cut'
3. Other nouns + paTu
akam 'inside' + paTu > akappaTu 'be caught'
kiizh 'below' + paTu > kiizhpaTu 'be controlled'
payan 'usefulness' + paTu > payanpaTu ' be useful'
puRam 'out side' + paTu > puRappaTu 'start'
7.5.24.Verbalization by paTuttu
paTuttu primarily means 'case to suffer; subject one to surrfe'. As a verbalizer it
collocates with a set of nouns by denoting meaing 'make;cause; transform;subject'. KTTA lists
56 compound verbs formed by the verbalizer paTuttu. which are lexicalized. Out of 56 only one
is formed by adding paTuttu to the infinitive form of the verb and rest are formed by adding
paTuttu to nouns.
262
Infinitive form of a verb + paTuttu
teriya 'to know' + paTuttu 'clarify'
N + paTuttu
atikam 'more' + paTuttu > atikappaTuttu 'increase'
kuNam 'cure' + paTuttu > kuNappaTuttu 'cure'
tanimai 'loneliness' + paTuttu > tanimaippaTuttu 'isolate'
ndinaivu 'thought' + paTuttu > ndinaivu paTuttu 'recollect'
paTuttu is the transitive form of paTu. Like paTu, paTuttu is also a producive verbalizer and
forms compound nouns when collocated with a set of nouns which denotes feelings, emotions
and the like. The nouns collocated with paTuttu can also be classified into two: nouns denoting
psychological state of mind such as feeling, emotions, etc. and nouns denoting physical state
size, countenance, strength, fertility, etc. Kartikeyan (1983) lists 81 compound verbs formed by
combining paTuttu with nouns denoting psychological and physical state.
1. A set of nouns denoting psychological state of mind such as feelin, emotions, etc.+
paTuttu
avamaanam 'shame' + paTuttu > avamaanappaTuttu 'disgrace'
koopam 'anger' + paTuttu > koopappaTutt 'make angry'
ndinaivu 'thought' + paTuttu > ndinaivu paTuttu 'remind'
payam 'fear' + paTuttu > payappaTuttu 'frighten'
2. A set of nouns denoting physical states
alngkoolam 'disorderliness' + paTuttu > alngkoolappaTuttu '
azhaku 'beauty' + paTuttu > azhakupaTuttu 'beautify'
tuuymai 'cleanliness' + paTuttu > tuuymaippaTuttu 'clean'
virivu 'expansion' + paTuttu > virivu paTuttu 'expand'
7.5.25.Verbalization by paNNu
The primary meaning of pNNu is 'do; perform'. It is generally used in colloquial speech.
It is synonymous with cey and so many of the nouns which collocates with cey to form
compound verbs will collocates with paNNu too to form compound verbs. The nouns which
collocates with paNNu are generally denote actions or performance. KTTA has listed 12
compounds of the type N+Verbalizer which are lixicalized to find their place in the dictionary.
263
kiraakki 'demand' + paNNu > kirakkipaNNu 'pretend to be busy'
taacil 'revenue' + paNNu > taacil paNNu 'be at the helm'
taajaa 'coaxing'+ paNNu > taajaapaNNu 'coax'
ndiccayam 'confirmation' + paNNu > ndiccayam paNNu 'confirm (a marriage allaince)'
Karthikeyan has listed 90 of them. Many of them are transparent i.e. their meaning can be had
from the constituents of the compound.
aRimukam 'introudction' + paNNu > aRimukam paNNu 'introduce'
aaraaiycci 'research' + paNNu > aaraaycci paNNu 'do research'
ottaacai 'help' + paNNu > ottaacai paNNu 'help'
kalyaaNam 'marriage' + paNNu > kalyaaNam paNNu 'marry'
paNNu, like cey, is also used with many English loans to form compound verb to fulfil the
immediate requirement of a speaker.
aTvais 'advise' + paNNu > aTvais paNNu 'advise'
areenj 'arrange' + paNNu > areenj paNNu 'arrange'
puk 'book' + paNNu > puk paNNu 'book'
maark 'mark' + paNNu > maark paNNu 'mark'
The use paNNu to form new verbs by collocating it with boath native nouns and English loans
promotes it a productive verbalizer.
7.5.26.Verbalization by paar
The parimary meaning of paar is 'see'. A set of nouns collocates with with paar forming
compound verbs. Karthikeyan has listed only 10 compounds formed by making use of the
verbalizer paar. He has classified the activities denoted by the compounds by taking into
account the parts of the body related to the activities.
Nouns related to eyes + paar
uLavu + paar > uLavu paar 'spy'
etir + paar > etir paar 'expect'
kuRi + paar > kuRipaar 'aim at'
264
veeTikkai + paar > veeTikkai paar 'see (carelessly)'
Nouns related to mouth + paar
ruci + paar > ruci paar 'taste'
patam + paar > patam paar 'try the tase; examine the fitness'
Nouns related to hands + paar
pazhutu + paar > pazhutu paar 'repair'
cari 'correctness' + paar > cari paar 'chek'
Nouns related to works
uttiyookam 'work' + paar > uttiyookam paar 'be employed'
veelai 'work' + paar > veelai paar 'work; be employed'
KTTA has listed 17 which are lexicalized to enter into the dictionary. Out of them 3 are formed
by adding paar to the pastparticiple form of a verb and rest are formed by adding paar to
nouns. Out of 14 N + paar combination, one is intervened by a case suffix.
N+ paar
aazham 'depth' + paar > aazhampaar 'gauge'
orukai 'one hand' + paar > orukaipaar 'deal with effectively'
ndaaTi 'pulse' + paar > ndaaTi paar 'see the pulse'
paTTi + paar > paTTi paar 'fill the holes, crevices in a surface before painting'
N + Case suffix + paar
kaNNaal + paar > kaNNaal paar 'see with one's own eyes (generally to despel
doubt)'
Past participle form of a verb + paar
eTTi 'having reached' + paar > eTTippaar ' pay a short visit'
ottu 'being in harmony' + paar > ottuppaar 'compare'
cuRRi 'having wandered' + paar > cuRRippaar 'inspect; sightsee'
265
It is not clear whether paar can be considered as a productive verbalizer. It is possible an N +
paar phrase or a Pastparticiple + paar phrase can be lexicalized to be listed in a dictionary due to
meaning specialization or extension or idiomatization.
7.5.27.Verbalization by piTi
piTi is primarily used with the meaning 'catch'. A set of nouns collocates with piTi to
form a number of compound verbs. Karthikeyan has listed 14 of them. According to him piTi
takes certain nouns denoting strong sentiments which are not decirable to form compound verbs.
aTam + piTi > aTam piTi ' be arrogant'
piramai + piTi > piramai piTi 'become mad'
muraNTu 'arrogance' + piTi 'be arrogant'
veRi 'madness' + piTi > veRipiTi 'become mad'
He further declares that there are certain nouns which when combined with the verblizer piTi, the
resulting actions of the compoun verbs indicate strong setntiments.
cineekam + piTi > cineekam piTi 'cultivate friendship'
caNTai 'quarrel' + piTi > caNTai piTi 'quarrel'
cuuTu 'hotness' + piTi > cuuTupiTi 'become hot'
miccam 'surplus;reminder' + piTi > miccam piTi 'save (as money) gradually'
KTTA has listed 20 compound verbs formed by the verbalizer piTi. Out of this 16 are formed by
N + piTi combination which are lexicalized to be entered in the dictionary and 4 are formed by
past participle form of a verb + piTi combination.
Pastparticiple form a verb + piTi
eTTi 'having reached' + piTi > eTTip piTi 'reach out'
kaTTi 'having tied' + piTi > kaTTip piTi 'hug'
kaNTu 'having seen' + piTi > kaNTu piTi 'invent'
viTTu 'having left' + piTi > viTTup piTi 'allow a person to have his own way'
266
It is not clear whether piTi can be considered as a productive verbalizer. It is possible an N +
piTi phrase or a Pastparticiple + piTi phrase can be lexicalized to be listed in a dictionary due to
meaning specialization or extension or idiomatization.
7.5.28.Verbalization by puri
puri is primarily used with the meaning 'do; perform' . As a verbalizer, it combines a set
of nouns froming compound verbs. The use of puri as a vebalizer is restricted to written
language only. puri is synonymous with cey in this context. Karthikeyan has listed 18
compounds by collocating the verbalizer puri with a set of nouns.
aruL 'grace' + puri > aruL puri 'do grace'
aaTci 'rule' + puri > aaTci puri 'rule'
uuzhiyam 'service' + puri > uuzhiyam puri 'serve'
maNam 'marriage' + puri > maNam puri 'marry'
KTTA has listed only one compound verb formed by combining the verbalizer puri with a noun.
paNi + puri > paNi puri 'work'
It appears that the use of puri as a verbalizer is no longer in vogue. cey takes the place of puri
for forming new compound verbs.
7.5.29.Verbalization by peRu
The primary meaning of peRu is 'get'. Karthikeyan has listed 18 compounds formed by
combining peRu with a set of nouns. According to him the verb takes nouns denoting certain
states other than psychological states.
uru 'shape' + peRu > uruppeRu 'form'
pukazh 'fame' peRu > pukazh peRu
7.5.30.Verbalization by poo
The primary meaning of poo is 'go'. It comes under the semantic domain verbs of
movement. It collocates with a set of nouns forming compound verbs. With certain nouns poo
will imply loss of something. Karthikeyan has listed 6 compound verbs formed by the
verbalizer poo.
kaLavu 'stealing' + poo > kaLavu poo 'be stolen'
koLLai 'robery' + poo > koLLai poo 'be robed'
267
cooram 'adultery' + poo > cooram poo 'commit adultery'
KTTA has listed 22 compound verbs formed by the verbalizer poo. Out of this 10 are
formed by N + poo combination which are lexicalized to be entered in the dictionary and 12 are
formed by past participle form of a verb + poo combination. Among the N + poo combination
some of them carries dative case marker.
N + poo
uyir 'life' + poo > uyir poo 'die'
kuTi 'settlement' + poo > kuTi poo 'move into a house'
tiruTTu 'theaft' + poo > tiruTTuppoo 'be stolen'
N + Dative case + poo
iraNTukku 'two_DAT' + poo > iraNTukkuppoo 'have bowl movement'
onRukku 'one_DAT' + poo > oRukkuppoo 'urinate'
kollaikku 'backyard-DAT' + poo > kollaikkuppoo 'defecate'
veLikku 'ouside_DAT' + poo > veLikkuppoo 'empty bowls'
Past partciple form + poo
aTipaTTu 'having beaten' + poo > aTipaTTuppoo 'pale into insignificance'
ottu 'having in harmony' + poo > ottuppoo 'be in agreement'
ooTi 'having run' + poo > ooTippoo 'run away'
keTTu 'have spoiled' + poo > keTTuppoo 'be lost'
It can be inferred from the above list that poo with certain nouns froms compound verbs and the
combination canmot be predicted. Similarly poo when cobine with certain past participle forms
of verbs get lexicalized due to meaning specification or idiomatization. It appears that poo is not
a productive verbalizer which can form nonce compounds with nouns. But the potentiality of
poo combining with pastparticiple form of a verb to form compound verb by meaning
specification and/or idiomatization cannot be set aside.
7.5.31.Verbalization by pooTu
pooTu primarily means 'put;drop'. Like English put, it is a neural verb and get meaning
specification only by combining with nouns appearing in the object slot. Rajendran has listed
268
and classified the cominatory meanings of pooTu with different nouns. Not all can be taken as
compound verbs. For example,
malai 'garland' + pooTu > malaipooTu 'garland'
muTTai 'egg' + pooTu > muTTai pooTu 'lay egg'
patiayam 'seedling' + pooTu > patikam pooTu 'cultivate seedling'
taiyal 'stitching' + pooTu > taiyal pooTu 'stitch a torn part or wound'
But the following formation can be considered as compound formation.
kuuccal 'shout' + pooTu > kuuccal pooTu 'make moise'
caapam 'curse' + pooTu > caapam pooTu 'curse'
ooTTu 'vote' + pooTu > ooTTup pooTu 'vote'
eTai 'weight' + pooTu > eTai pooTu 'weigh'
Demarcating N + pooTu as a compound and a phrase is not easy. One can see a gradation of
formation from phrase to compound. Karthikeyan has listed 24 compounds of the verbalizer
pooTu. He has classified the resultant compounds of pooTu into those associated with noise and
speech acts, hands, body and mind.
Noise and speech act
ataTTal 'threatening' + pooTu > ataTTal pooTu 'threaten'
uttaravu 'order' + pooTu > uttaravu pooTu 'order'
cattam 'noise' + pooTu > cattam pooTu 'shout'
matippu 'evaluation + pooTu > matippu pooTu 'evaluvate'
Hands
ooTTu 'vote' + pooTu > ooTTup pooTu 'vote'
kuRi 'mark' + pooTu > kuRipooTu 'mark'
kumpiTu 'salute' + pooTu > kumpiTu pooTu 'salute'
pangku 'share' + pooTu > pangku pooTu 'share'
Body
aaTTam 'dancing' + pooTu > aaTTam pooTu 'dance'
269
kummaaLam 'jumping and romping' + pooTu > kummaaLam pooTu 'jump and romp
about'
koTTam 'jumping and romping' + pooTu > koTTam pooTu 'jump and romp about'
Mind
tiTTam 'plan' + pooTu > tiTTam pooTu 'plan'
The classification the compounds as those related to hands, body and mind do not serve any
purpose, as many action can be associated with hands, body and mind. KTTA has listed 56
compounds formed by the verbalizer pooTu which find their way into the dictionary due to
specification or idiomatization of the resultant meaning. Out of them 8 are formed by the
combination of past partciple form of a verb with pooTu, one is formed by the combination of
infinitive form of a verb with pooTu and the rest 47 are formed by combining a noun with
pooTu. Among N + pooTu combination there are nouns carrying case suffixes, espcecially
locative il.
N + pooTu
acai 'move' + pooTu > acai pooTu 'cud chew'
aTi 'beat' + pooTu > aTi pooTu 'broach cleverly'
iTam 'place' + pooTu > iTam pooTu 'block a seat'
ilai 'leaf' + pooTu > ilaipooTu 'prepare to serve food'
N + case suffix + pooTu
uTaippu 'breach' + il + pooTu > uTaippil pooTu 'throw out'
kiTappu 'lying' + il + pooTu > kiTappil pooTu 'put in cold stroage'
N + case suffix + post position + pooTu
kaikkuL 'hand-DAT_in + pooTu 'have someone in one's pocket'
Past participle form + pooTu
eTTi 'having reached' + pooTu > eTTippooTu 'quicken (pace with long stepts)
cuRRi 'having rotated' + pooTu > cuRRippooTu 'ward oof the effect of evil eye'
taLLi 'having pushed' + pooTu > taLLippootu 'postpone'
tuukki 'having lifted' + vaari 'having scooped' + pooTu > tuukkivaari pootu 'be startled'
270
Infinitive form + pooTu
aaRa 'to cool' + pooTu > aaRappooTu 'defer (something until the provlem loses its
uregency) '
The compounds of pooTu listed in KTTA reveal that a number of phrases got lexicalized due to
meaing change and idiomatization to find their place in the dictionary. pooTu appears to be a
potentential verbalizer as a number of compound verbs are formed by making use of it.
35 muuTTu - 2
36 vaa - 16
37 vaangku - 10
38 viTu 8 18
39 vai 7 19
7.5.32.Verbalization by muuTTu
The primary meaning of muTTu is 'make; cause'. Karthikeyan has not listed it as a
verbalizer. KTTA has listed only two compounds formed by the verbalizer.
kiccukkiccu 'tickling sensation' + muuTTu > kiccukkiccu muuTTu 'tickle'
kooL 'telling tale' + muuTTu > kooL muuTTu 'tell tale'
Though only two forms have been listed as compounds in KTTA, it appears that muuTTu has the
potnetiality to form compound verbs.
7.5.33.Verbalization by vaa
The primary meaing of vaa is 'come'. It falls under the semantic domain verbs of
movement. Karthikeyan does not list it as a verbalizer. KTTA has listed 16 compound verbs
formed by vaa. Some of them are formed by adding the compound verb koNTuvaa with N
inflected for dative.
N + vaa
kai + vaa > kaivaa 'be gifted with'
N + Dative + vaa
vayatukku 'age_DAT' + vaa > vayatukku vaa ' come to age as girls'
271
vazhikku 'way_DAt' + vaa > vazhikku vaa 'confirm to one's ways'
Past partciple + vaa
koNTu 'having had' + vaa > koNTu vaa 'bring'
N + Dative + koNTuvaa
vazhikku 'way_DAT' + koNTuvaa > vazhikku koNTuvaa 'bring someone into line'
munnukku 'front_DAT' + koNTuvaa > munnukku koNTuvaa 'cause to come up'
N + koNTuvaa
veLi 'out side' + koNTuvaa ' bring out'
Past participle + koNTu vaa
parindtu 'having showed pity' + koNTu vaa > parindtu koNTu vaa offer one's sympathy'
paRRi 'having caught' + koNTu vaa > paRRikkoNTuvaa 'get enraged'
It appears that vaa is not a potential verbalizer. koNTuvaa appears to be a potential vebalizer.
7.5.34.Verbalization by vaangku
The primary meaning of vaangku is 'get'. Karthikeyan has not listed it under verbalizer.
KTTA has listed 10 compounds formed by vaangku. Two of them are formed by Past
participle + vaangku combination. Among compounds formed by N + vaangku combination,
some of the nouns carry the accusative case marker ai or locative canse marker il. The formation
of compound verbs from the phrases of the type N + case + vaangku is a process of lexicalization
due to meaing specification and idiomatization.
N + vaangku
kaaRRu 'air' + vaangku > kaaRRuvaangku 'enjoy fresh air'
vakkaalattu ' ' + vaangku > vakkaalattu vaangku 'hold a brief for'
N + Accusative + vaangku
uyirai 'life_ACC' + vaangku > uyirai vaangku 'take a toll of life'
talaiyai 'head_ACC + vaangku >
maanattai ' ' + vaangku > maanattai vaangku 'cause or bring disgrace'
N + Locative + vaangku
272
kaatil 'ear_LOC' + vaangku > kaatil vaangku '
vangku does not appear to be a potential vebalizer capable of forming nonce compound verbs.
7.5.35.Verbalization by viTu
viTu primarily means 'let out; let to go; leave'. It collocates with a set of nouns forming
compound verbs. viTu gives different shades of meaning depending on the nouns with which it
collocates (Rajendran, 1978: 326-331).
iTam 'place' + viTu > iTam viTu 'leave space'
taNNiir 'water' + viTu > taNNiir viTu 'pour water'
ampu 'arrow' + viTu > amput viTu 'shoot an arrow'
muLai 'sprout' + viTu > muLai viTu 'sprout'
Karthikeyan has listed 8 compounds formed by the verbalizer viTu . According to him the nouns
which collocate with viTu to form compounds comprise of a set of nouns denoting
psychological actions, involving letting out of air, sound, etc and a set of nouns denoting speech
act such as invitation, announcement, etc.
Nouns denoting letting out of air, sound, etc. + viTu
eeppam 'belch' + viTu > eeppam viTu 'belch'
kuRaTTai 'snore' + viTu > kuRaTTai viTu 'snore'
muuccu 'breath' + viTu > muuccu viTu 'breathe'
ndooTTam 'sight' + viTu > ndooTTam viTu 'watch'
Nouns denoting speech act + viTu
azhaippu + viTu > azhaippu viTu 'invite'
aRikkai + viTu > aRikkai viTu 'announce'
eccarikkai 'warning; + viTu > eccarikkai viTu 'warn'
cavaal 'challenge' + viTu > cavaal viTu 'challenge'
KTTA has listed 27 compound verbs formed by this verbalizer. Out of this 18 are formed by the
combination type 'N + viTu', 8 are formed by the combination type 'Pastparticiple + viTu' and 1 is
formed by the combination 'Infinitive + viTu'.
273
N + viTu
uyir 'life' + viTu >uyirviTu 'give up life'
katai 'story' + viTu > katai viTu 'spin a yarn'
kuLir 'coldness' + viTu > kuLir viTu 'outgrow fear'
Past partciple + viTu
eTuttu 'taving taken' + viTu > eTuttu viTu 'give an exaggerated account'
kai 'hand' + tuukki 'having lifted' + viTu > kaitukki viTu 'rescue from sinking'
koNTu 'having had' + viTu > koNTu viTu 'take someone to a place'
paarttu 'having seen' + viTu > paarttu viTu 'do something'
Infinitive + viTu
tavaRa 'to loose' + viTu > tavaRaviTu 'miss'
viTu appears to be a productive verbalizer as it is capable of forming nonce compounds to fill the
new requirement. Also certain Past patciple + viTu combination has the potential enough to get
lexicalized by meaning specification and idiomatization.
7.5.36.Verbalization by vai
The primary meaing of vai is 'put; place'. It collocates with a set of nouns forming
compound verbs. vai also is a neutral verb and it get its meaning specified when it collocates
wtih nouns which appears in its object slot (Rajendran, 1978: 323-326). Ofcourse, not all N+
vai combination can be taken as compound verbs.
taaTi 'beard' + vai > taaTi vai ' keep beard'
paasam 'love' + vai > paasam 'have love'
cooRu 'cooked rice' + vai > cooRu vai 'cook rice'
ceTi 'plant' + vai > ceTivai 'plant'
viiTu 'house' + vai > viiTu vai 'construct a house'
paaTTu 'song' + vai > paaTTu vai 'tune for song'
pangku 'share' + vai > pangku vai 'share'
tii 'fire' + vai > tiivai 'burn'
274
Karthikeyan has listed 7 verbs formed by the verbalizer vai. A set of nouns which imply
'depositing as security for repayment' collocates with vai to form compound verbs.
aTamaanam 'pledge' + vai > aTamaanam vai 'pledge'
aTaku 'pawn' + vai > aTaku vai 'pawn'
iTTu 'pawn' + vai > iiTu vai 'pawn'
paNayam 'pledge' + vai > paNayam vai 'pledge'
KTTA has listed 35 compound verbs formed by the verbalizer vai out of which 19 belong
to the combination 'N + vai', 13 belong to the combination 'Pastpartciple form + vai', and 3
belong to the combination 'Intitive form + vai'.
N + vai
akala 'wide' kaal 'leg' + vai > akalakkaal vai 'stretch beyond one's means'
ulai 'vessel with water water on an oven' + vai > ulaivai 'set vessel of water on an oven'
kai 'hand' + vai > kaivai 'embezzle'
koLLi + vai > koLLi vai 'light a funeral fire'
Past participle form + vai
otukku 'having + vai > otukki vai 'exclude'
kaatil 'ear_LOC' + pooTTu 'having put + vai > kaatil pooTTuvai 'put in a word'
koTuttu 'having given' + vai > koTuttuvai 'merit something by one's past deeds'
ceerttu 'having joined' + vai > ceerttu vai 'reconcile'
Infinitive form + vai
takka 'to suit' + vai > takkavai 'retain'
paTikka 'to learn' + vai > paTikkavai 'educate'
paRRa 'to catch' + vai > paRRavai 'light'
275
vai appears at the outset that it is not a productive vebalizer; but vai has the potential to form
nonce compounds when N + vai, Pastpartciple + vai and Infinitive + vai get lexicalized due to
meaning specialization and idiomatization.
7.7. Conclusion
Tamil builds up its stock of verbs, not by suffixation but by compounding a noun with a
verb, which can be called as a verbalizer. Suffixation which was a process in the formation of
verbs in the past is no longer in vogue now. Tamil has only a limited number of basic verbs or
simple verbs. During its days of contact with Sanskrit, Tamil was piling up its verb stock by
borrowing verbs from Sanskrit. It made use of a process of reduction and suffixation by which
it converted the Sanskrit nouns into verbs (Example: pirayanam ‘travel (N)’ + i > pirayani
‘travel’). When the borrowing from Sanskrit to Tamil is discouraged, Tamil resort to coin new
verbs by the process of compounding. The N + V combination is a productive process of
forming new verbs from the already existing stock of verbs and nouns. Interestingly, not all the
verbs can be used as verbalizers to form compound verbs. Tamil has made use of only a handful
of verbs, say nearly 40 verbs, as verbalizers. Some of verbalizers are productively exploited,
whereas some are not exploited to that extent. Generally the verbs of neutral type or unspecified
type such as cey ‘do’, ati ‘beat’, itu ‘put’ potu ‘put’, etc. are manipulated as verbalizers. Some of
the vebalizers are still used as verbalizers productively and some have ceased to be used as
verbalizers. The verbalizers come handy while making verbs from English. The degree by
which the nouns and verbs of N + V combination are cohesive vary from tightly held to loosely
held. The combination swings between a compound and a phrase. Most of the by-products of
this combination get lexicalized and thus find their way into a dictionary. The combinatory
meaning vary from transparent to idiosyncratic. The constraints involved in the combination are
difficult to be accounted by rules.
CHAPTER 8
FORMATION OF ADJECTIVES IN TAMIL
8.1. INTRODUCTION:
TRADITIONAL TAMIL GRAMMARS AND MODERN LINGUISTS ON ADJECTIVES
Linguists differ in their opinions in taking adjective as a grammatical category. Scholars like
Asher, Lehman and Kothandaraman take adjective as a grammatical category in Tamil. There is
a complete lack of agreement among grammarians whether to consider adjective as a form class
in Tamil. The difficulty in providing an operational definition for adjective crops up due to this
reason.Lehman takes adjective as a syntactic category only. According to Lehmann (1989:131),
"The lexical category of adjective is another syntactic category in Modern Tamil which has
evolved in a diachronic process". Adjective can occur as an attribute in pre nominal position as
modifier of a head noun in a noun phrase.
276
The traditional grammars of Tamil talks elaborately about nouns and verbs only. It appears that
they have not treated adjectives and adverbs as separate categories in Tamil. They treat
adjectives as relative participial forms of appellative verbs (kuRippup peyareccam) and relative
participial forms of regular verbs (terindilaip peyareccam). The qualitative adjectives are
reconstructed as qualitative nouns.
ciRRaamal 'small lily' < ciRumai 'smallness' + aampal 'lilly'
peeraacai 'extreme eagerness' < perumai 'bigness' + aacai 'desire'
8.2. THREE TYPES OF CATEGORIZATING ADJECTIVES
There are at least three kinds of opinion regarding the categorization of adjectives:
1. Adjective is a separate grammatical category.
2. Adjective is not a separate grammatical category but a sub-category of noun or
verb.
3. Adjective is a mixed grammatical category
Adjectives come before a head noun as a modifier (ex. periya nduul 'big book'). It can be
followed a determiner (ex. indtaperiya puttakam 'this big book'). When adjective occupies the
predicate slot, it is pronominalized (ex. andta nduul periyatu'that book is a big one'). Adjectives
can be classified into simple adjectives (ex. ndalla 'good', periya 'big') and derived adjectives
(azhaku 'beauty' + aana > azhakaana 'beautiful', uyaram + aana > uyaramaana 'high'). There is
still some dispute over considering aana, uLLa, illaata the relativized forms of
verbs aaku 'become', uL 'be', ill 'not' as adjectivalizer or not. Both adjectives as well as relative
participle forms occur before a noun. But relative participle form of verbs co-occur with
adverbial elements like uTan 'immediately', pin 'after', piRaku 'after', pootu 'at that
time', mun 'before', maTTum 'up to', varaikkum 'up to' to form adverbial clauses
(ex. vandta uTan 'immediately after coming', vandta pin 'after coming', varum mun 'before
coming'). Adjectives (from appellative verbs) do not behave like this (Paramasivam, 1983:194).
Paramasivam includes relative participle forms of verbs, relative participle forms of appellative
verbs, negative relative participle forms of verbs and adjectives formed by the
adjectivalizer aana as adjectives. At the same time he identifies relative participle forms and
negative relative participle forms as phrases and appellative relative participle forms and
adjectives formed by the adjectivalizer aana as simple words.
Those who argue adjective as a word class points out the property of adjective not taking the
plural suffix kaL and case suffixes. Those who consider that adjective comes under nouns, take
adjectival forms as alternate forms of the concerned nouns. For example, in the
compound peeraapattu (< peer+ aapattu), the modifying element peer is considered as an
alternate form ofperumai and peeraapattu will be analyzed as perumai + aapattu. The
traditional grammars also carry the same opinion. There is no consistency in reconstructing the
adjectives into nouns. For example irumozhi 'two language' is reconstructed
as iraNTu +mozhi 'two language' and mummuurtti 'three gods' is reconstructed
277
as muunRu + muurtti. There is no reason whey they cannot be analyzed
as irumai + mozhi and mummai + muurtti respectively. There is no valid reason
why perumai, ciRumai andndanmai are not derived from the adjectival roots
peer, ciRu and ndal by suffixing mai. Lakoff (1970) considers adjectives as verbs. There is
enough justification in considering peer, ciR, and ndal as adjective or as a word class different
form noun. In languages like English adjectives comes before a as a modifier and in where as a
complement after be-verbs (ex. She is a beautiful girl. The girl is beautiful). In
Tamil aaku/aay suffixed abstract nouns, which are in adverbial form and which come as
complement before the be-verb iru, function as adjectives modifying the noun in subject
slot apart form aana suffixed abstract nouns which function as adjectives before nouns under
modification.
Examples:
avaL azhakaana peN
she beautiful woman
'She is a beautiful woman'
andta peN azhakaaka/azhakaay iru-kkiR-aaL
that woman beautifully be_PRES_she
'That woman is beautiful'
The same N+aaka/aay form function as adverbial if the verb in predicate slot is not a be verb.
andta peN azhakaaka paaTu-kiR-aaL
that woman well sing_PRES_she
'That girl sings well'
aaka/aay added to abstract nouns denoting emotions also functions as adverbs when collocated
with be verbs such as iru and uL.
andta peN koopamaaka/koopamaay irukkiRaaL
that woman angrily be_PRES_she
'That woman is angry'
andta peN koopamaaka/koopamaay irukkiRaaL
that woman angrily be_PRES_she
278
'That woman is angry'
Kothandaraman (1973:94-100) considers aaka as a case marker.
8.3. TESTS FOR FINDING OUT ADJECTIVES
Gopal (1981:88-93) following Quirk et al (1976:231-34) and Nadkarni (1971:187-193), lists four
tests to find out adjectives:
1. Intensifier rompa 'very' test.
2. Comparative test.
3. eppaTippaTTa 'what kind of' test.
4. Exclamation test.
Intensifier Test
The intensifier rompa 'very' can co-occur only with adjectives. If it is used with other attributes,
it will not produce acceptable phrases.
Examples:
rompa ndalla paiyan
'very good boy'
*rompa va-ndt-a paiyan
very come_PAST_RP boy
*rompa marap peTTi
very wooden box
*rompa andta paiyan
very that boy
*rompa cila paiyan
very some boy
*rompa iraNTu paRavaikaL
very two birds
*rompa iraNTu maTangku kaTTiTam
279
very two times building
*rompa aaciriyar kaNNan
very teacher Kannan
Comparative test
Employing comparative test can identify adjectives. If the test is used with other attributes it will
produce only ungrammatical phrases.
avan-ai viT-a ivaL ndalla-vaL
he_ACC leave_INF he good_she
'He is better than her'
*avan-ai viT-a ivaL va-ndta-vaL
he_ACC leave_INF she came_she
*avan-ai viT-a ivarkaL cilar
he_ACC leave_INF they few
*avan-ai viT-a ivarkaL iraNTu paRavaikaL
he_ACC leave_INF two birds
*at-ai viT-a itu iraNTu maTangku kaTTiTam
that leave_INF two times building
avan-ai viT-a ivan aaciriyar
he_ACC leave_INF he teacher
Interrogative Test: eppaTippaTTa 'what kind of' test.
Adjectives can be identified from other attributes by employing interrogative test using the
interrogative word eppaTippaTTa 'what kind of'. By using the question word eppaTippaTTa,
we can get answers as given in the first two phrases and not as given in the rest of the phases
given below:
Possible answers
280
ndalla manitarkaL
'good men'
azhakaana manitarkaL
'beautiful men'
Impossible answers
va-ndt-a manitarkaL
'come_PAST_RP men'
aaciriyar manitarkaL
'teacher men'
cila manitrakaL
'few men'
Similarly, the answers for eppaTippaTTa peTTi 'what kind of box' is:
Possible answers
ndalla peTTi 'good box'
paLuvaana peTTi 'heavy box'
Impossible answers
marppeTTi 'wooden box'
Exclamation test
Adjectives can be differentiated from other attributes by exclamation test employing the
exclamatory word evvaLavu 'how much'.
evvaLavu azhakaana paiyan!
how_much beautiful boy
'How beautiful boy he is!'
evvaLavu veekamaana kutirai!
281
how much fast horse
'How fast the horse is!'
evvaLavu pazhu-tt-a pazham!
how_much ripe_PAST_RP fruit
'How much ripped the fruit is!'
This test cannot be successfully employed for relative participles, quantifiers, appositional
clauses and other noun phrases.
*evvaLavu va-ndt-a paiyan
how_much came_RP boy
*evvaLavu cila peer
how_much some persons
*evvaLavu iraNTu peer
how_much two persons
*evvaLavu reNTu maTangku kaTTiTam
how_much two times building
*evvaLavu aaciriyar kaNNan
how_much teacher Kannan
evvaLavu as an exclamatory word can successfully collocated with nouns as compound nouns,
but only to exclaim the quantity and not the quality.
evvaLau paiyankaL
'How many boys!'
evvaLavu marappeTTikaL
how_much wooden boxes
'How many wooden boxes!'
282
8.4. ADJECTIVES AS A SEPARATE CATEGORY
Generally, adjectives in Tamil are taken as a separate category on the basis of their syntactic
behaviour and not from the point of view of their morphological features. But still they can be
treated as separate category from the point of view of their morphological behaviour too. The
adjectives of peer type (discussed in the later part) show some kind of morphological regularity.
This can be seen from the following information about peer type of adjectives. For
example, peer occurs as peer, perum and periya while function as adjectives (the details are dealt
in the later part of the paper). The adjectives with iya, aiyaand a as adjectival suffixes (dealt in
the later part of the paper) can be treated so on the following grounds.
1. They appear before nouns as modifiers.
umaa oru periya paaTaki
Uma one big singer
'Uma is a good singer'
2. The adjectives can be intensified by intensifiers such as mika.
umaa oru mikap periya paaTaki
Uma one very big singer
'Uma is a very good singer'
3. The adjectives can be modified by comparative propositions introduced by
the comparative elements such as viTa, kaaTTilum.
umaa raataiyai viTa mikap periya paaTaki
Uma Radha_ACC than very big singer
'Uma is very talented singer than Radtha'
4. If the adjectives function as predicates they occur in their pronominalized
forms.
paaTaki umaa raataiy-ai viTa mikap periya-vaL
singer Uma Radha_ACC more very talented_she
'The singer Uma is very talented than Radha'
5. The adjectives of the periya-type take pronominalizers such as atu, avai, etc.
283
periya-tu 'big one', kariya-tu 'black one', ndalla-tu 'good one'
periya-vai 'big ones', kariya-vai 'black ones', ndalla-vai 'good ones'
periy-van 'big man', kariya-van 'black man', ndalla-van ' good man'
6. The stop consonants (k, c, t, p) of the nouns which follows the adjectival
suffix a of the adjectives of the periya-type do not geminate.
periya paiyan 'big boy'
ciRiya peTTi 'small box'
The first two statements are based on the syntax and the fourth and are based on morphology and
the sixth based on phonology.
8.5. ADJECTIVES AS A GRAMMATICAL CATEGORY
Adjectives in Tamil can be taken as a grammatical category on the basis of their syntactic
function. They come before the nouns to attribute them and they are not followed by a
postposition. Bhat (1991) argues in details how adjective establishes itself as a separate category
like noun and verb.
There is a pair of forms for a number of adjectives:
1. One is a bound form that has to be added immediately before a noun like a prefix.
Examples:
ndal 'good' found in the word ndalaaci ‘good wish’
2. The other is an a-ending form that is independent.
ndalla ‘good’ found in the phrase ndalla eNNam ‘good thinking’
We have at least three alternative solutions in dealing with the paired form.
1. The bound form can be taken as an allomorph of the a-ending forms.
2. The bound form can be considered as a reduced form of its counterpart, which is a
quality noun (ex. ndanmai‘goodness’ + eNNam > ndalleNNam, as proposed by the
traditional grammarians).
3. The bound form can be considered as a root or base from which the a-ending forms
are derived by the suffixation of the adjective maker -a.
284
The third alternative is not fruitful and productive as far as Modern Tamil is concerned. The
second alternative indirectly supports the formation of a stem by truncation. The first alternative
holds well. But if we do not give categorical status to the bound forms, the relation between
many related forms will be denied. For example, the relation
between ndalla ‘good’, ndanku ‘well’,ndanRu ‘fine’ ndanmai ‘benefit’, ndalam ‘state of good
health' and ndalloor ‘great person’ cannot be established if these words are considered
monomorphemic. The denial of categorical status to the bound form probably needs rethinking.
8.6. WHETHER TO CONSIDER RELATIVE PARTICIPLE FORM AS ADJECTIVE OR
NOT?
There is not doubt that relative participle forms of verbs attribute the noun which follows
them. So naturally one may doubt whether to consider the relative participle form of a verb as
adjective or not. The difference between the adjectivalized forms suchperiya 'big', ciRiya 'small'
and koTiya 'cruel' of appellative verbs peri 'be big', ciRi 'be small', koTi 'be cruel' and the
adjectivalized forms (i.e. relaive participle forms) of the normal verbs is that the former is
adjectivalized at the lexical level and the latter is adjectivalized at the sentential level. The
adjuctivalization does not disturb the argument structure of the verb that is adjectivalized.
ndaan paLLiyil ndeeRRu paTitta paaTattai inRu avan paTittaan
I school_LOC yesterday studied_RP lesson today he studied_he
'He studied the lesson which I had studied in school yesterday'
Though adjectivalization changes the category of a verb into an adjective, it does not disturb its
argument structure and its characteristic feature of expressing tense or negative. There is no
need to give the adjectivalized forms of verbs in dictionary as their resultant meanings and
acquired syntactic characteristics can be predicted. KTTA has listed only those relativized forms
that are lexicalized into adjectives due to their idiosyncratic meaning.
8.7. POSITION OF ADJECTIVES IN NOUN PHRASE
The position of adjectives among the elements occuring in NP reveal that adjectives occur
inbetween the noun and the relative participle form. If the relative participle form occurs in an
NP, then the acceptable postion of adjective is after relative participle form.
va-ndt-a ndalla paiyan
come_PAST_RP good boy
‘the good boy who came’
ooTiya azhakaana kutirai
run_PAST_RP beautiful horse
285
‘the beautiful horse ran’
*ndalla vandta paiyan
*azhkaana ooTiya kutirai
In the case of compound noun the adjective cannot immediately attribute the head noun (i.e. It
cannot occur inbetween the constituents of the compound noun.) The adjective precedes the
compound noun.
*mara ndalla peTTi
wooden good box
*pon azhakiya cankili
golden beautiful chain
ndalla marappeTTi
‘good wodden box’
azhakiya pon cangkili
‘beautiful golden chain’
The demonstratives generally precede the adjective.
andta ndalla paiyan
‘that good boy’
indta azhakiya ciRumi
‘this good girl’
?ndalla andata paiyan
good that boy
?azhakiya indta ciRumi
beautiful this girl
The qunatifiers like cila ‘few’, ovvoru ‘each’, iraNTu ‘two’, mutalaavatu ‘first’, etc. can be
interchanged with adjectives.
286
ndalla cila manitarkaL
‘good few men’
cila ndalla manitarkaL
‘few good men’
ndalla ovvoru manitarum
‘good each one of good men’
ovvoru ndalla manitarum
‘each one of good men’
ndalla iraNTu ciRumikaL
‘good two girls’
iraNTu ndalla ciRumikaL
‘two good girls’
ciRandta mutalaavatu paiyan
‘best first boy’
mutalaavatu ciRandta paiyan
‘first best boy’
8.8. GOPAL'S CONCLUDING REMARKS ON ADJECTIVES
Goapal’s concluding remarks on adjectives need to be explored here.
“The conclusion arrived at is that adjectives are not a separate part of speech and are only
separate category like that of infinitives and verbal participles. The various forms which
are considered to be adjectives in Tamil by various scholars which in reality are not
adjectives have been taken for study in detail ... and rejected as they do not account for
certain syntactic requirements. That is, the demonstratives, quantifiers, numerals,
nominal compounds, participles are not considered as adjectives. And certain syntactic
tests have been posited to identify adjectives. ... A constrictive study of English and
Tamil is undertaken ... in order to show adjectives in Tamil in the surface structure
behave differently from adjectives in English.... different forms of adjectives are taken up
287
and it has been shown that the shape cannot determine an adjective and it must be treated
as a syntactic category rather than a morphological category.” (Gopal, 1981:246-247).
The need for positing adjective as a word class has been discussed below. Here we are going to
examine all the lexical items listed in kiriyaavin taRkaalat tamizh akaraati (KTTA) as adjectives
and extract the strategies involved in the derivation of adjectives as reflected from the dictionary.
Taxonomy of adjectival formation is aimed at in order to stream line our understanding of
adjectival formation.
8.9. TAXONOMY OF ADJECTIVAL FORMATION
Adjectives can be classified into three based of their structure and process of derivation:
1. Adjectives from nominal source
2. Adjectives from verbal source
3. Adjectives from a third source
8.9.1. Adjectives from nominal source
Certain nouns are listed as adjectives as they come before nouns functioning as adjectives
by attributing the nouns. They can be classified into two based on whether they are
phonologically changed or not. Thus we have two sets of adjectives in this type:
1. Phonologically unchanged denominal adjectives
2. Phonologically changed denominal adjectives
8.9. 2. Phonologically unchanged denominal adjectives
A set noun that are listed in KTTA as adjectives due do their semantic change and syntactic
function are incorporated here. These nouns are used as adjectives without any phonological
change. Based on their internal structure they can be classified as simple and compound.
Simple
a 'that' + karai (n) ' adjacent area; side' > akkarai (n) 'that side' > akkarai (adj) 'foreign'
iNai (n) 'parallel' > iNai (adj) 'joint; associate; co'
uumai (n) 'dump person' > uumai (adj) 'latent; without any outward sign'
kuNTu (n) 'ball like structure' > kuNTu (adj) 'fat'
koLLai (n) 'robbery; swindle' > koLLai (adj) 'much; enormous'
288
talaimai (n) 'leadership' > talaimai (adj) `chief; main; head (adj)'
tiruTTu (n) 'theft; robbery' > tiruTTu (adj) 'illegal; illicit'
tii (n) 'fire' > tii (adj) 'evil'
tuNai (n) 'help; aid; act of abetting; company' > tuNai (adj) 'vice; deputy; assistant'
Compound
iRu 'end' + ayal (n) 'that which is next in place' > iRRayal (adj) 'penultimate'
uTan 'instant' + aTi (n) 'step' > uTanaTi (adj) 'immediate'
kiizh (n) 'bottom part' + taTTu (n) 'status' > kiizhttaTTu (adj) 'lower economic stratum'
taan 'self' + iyangki (n) 'that which operates' > taaniyangki (adj) 'automatic'
tinam (n) 'day' + cari (n) 'proper' > tinacari (adj) 'daily'
tinam (n) 'day' + paTi (n) 'step' > tinappaTi (adj) 'daily; day to day'
puujiyam 'zero' + sri 'mister' > puujiyasri (adj) 'his holiness'
maRai 'veda' + tiru 'mister' > maRaittiru (adj) 'reverend'
mun 'before; previous' + ndaaL (n) 'day'> munnaaL (adj) 'former; ex'
meel 'above' + paTi (n) 'step' > meeRpaTi (adj) 'given above; mentioned above'
The nouns listed as adjectives in KTTA are treated so, as they are lexically and syntactically
lexicalized as adjectives. Many nouns, which act as attributes, can come before nouns, which act
as heads. While doing so they may get lexicalized to become functionally adjectives exhibiting
semantic change. Numeral nouns as well as nouns denoting colours can come before nouns as
adjectives.
paccai (n) 'green colour' > paccai (adj) 'green'
civappu (n) 'red colour > civappu (adj) 'red'
iraNTu (n) 'two' > iraNTu (adj) 'two'
eezhai (n) 'poor' > eezhai (adj) 'poor'
It can be interpreted that nouns are capable of becoming adjectives. In other words, nouns are
sources from which adjectives can be formed when need arise.
289
8.9. 3. Phonologically changed denominal adjectives
Phonologically changed denominal adjectives can be classified into two based on the type of
phonemic change:
1. Adjectives formed by the germination of the consonant of the final syllable of the
concerned noun
2. Adjectives formed by the deletion of m/n/r of the final syllable or am\an\ar of the
concerned noun
8.9. 4. Adjectives formed by the germination of the consonant of the final syllable of the
concerned noun
There are two types based on the internal structure: 1. simple and 2. compound.
Simple
ndaaTu (n) `country' > ndaaTTu (adj) `indigenous; country '
ndaaTTuc caaraayam 'country liquor'
veeRu (n) `different' > veeRRu (adj) `different (adj)'
Compound
pal 'several' + ndaaTu (n) 'country' > panndaaTTu (adj) 'multinational; international'
The potential forms such as the following that are not listed as adjectives in KTTA can be
equated with ndaaTTu 'country (adj)'.
acaTu 'fool' > acaTTu 'foolish'
kuruTu 'blindness' > kuruTTu 'blind'
muraTu 'roughness' > muraTTu 'rough'
kaaTu 'forest' > kaaTTu 'wild'
The test frame - X aaka irukkiRa Y 'X who/which is Y'- can be used to pick out a type of
adjectives.
acaTTup paiyan 'foolish boy'< acaTaaka irukkiRa paiyan 'the boy who is foolish'
kuruTTup paiyan 'blind boy'< kuruTaaka irukkiRa paiyan 'the boy who is blind'
290
ceviTTup paiyan 'deaf boy' < ceviTaaka irukkiRa paiyan 'the boy who is deaf'
muraTTup paiyan 'rough boy' < muraTaaka irukkiRa paiyan 'the boy who is rough'
kaaTTup panRi 'wild pig'< *kaaTaaka irukkiRa panRi 'the pig which is forest'
ndaaTTup paN 'national song' < *ndaaTaaka irukkiRa paN 'the song which is national'
But as the test frame weeds out ndaaTTu (<ndaaTu) as well as kaaTTu (<kaaTu) from the
category of adjectives, we cannot fully rely on it.
8.9. 5. Adjectives formed by the deletion of m/n/r of the final syllable am\an\ar of the
concerned noun
Adjectives formed by the deletion of m
Forty-two adjectives of this type are listed in KTTA out of which twenty-seven are simple
adjectives and the rest of the fifteen are compound adjectives.
Simple
akilam `world (n) > akila (adj) `all '
?aatarcam (n)> aatarca (adj) 'ideal; perfect; model' ,
?eekam (n) > eeka (adj) 'large; a great deal of',
kaLLam (n) > 'cunning or deceitful nature' > kaLLa (adj) 'illicit; illegal; clandestine'
?kanishTam (n) > kanishTa (adj) 'last born'
?kiraamiyam (n) > kiraamiya (adj) 'of village or folk; rural'
kauravam (n) 'prestige; honour' > kaurava (adj) 'honorary',
?caastriyam (n) > caastriya (adj) 'classical'
?cuyam (n) > cuya (adj) 'self'
?cireeshTam (n) > cireeshTa (adj) 'eldest'
ciimantam (n) 'ceremony concerned with first pregnancy' > ciimandta (adj) 'first; eldest'
cuttam (n) 'cleanliness' > cutta (adj)'complete; utter; pure'
condtam (n) 'ownership; relationship'> condta (adj)'native; personal; private'
291
tarmam (n) 'charity; alms giving' > tarma (adj) 'free of cast'
?taarmiikam (n) > taarmiika (adj) 'moral; righteous;just'
?ndikaram (n) > ndikara 'net'
ndittiyam (n) 'perpetuity'> ndittiya (adj) 'daily'
?piratamam (n) > piratama (adj) 'chief'
?puurvam (n) > puurva (adj) 'former; bygone; ancient'
pautikam (n) 'physics' > putika (adj) 'physical'
?mattiyam (n) > mattiya (adj) 'belonging to central'
?mattiyam (n) > mattiya (adj) 'of the centre'
marmam (n) 'secret' > marma (adj) 'suspense packed'
raajiyam (n) 'country' > raajiya (adj) 'diplomatic'
viceesham 'of special interest' > viceesha (adj) 'special'
?jeeshTam (n) > jeeshTa (adj) 'first born'
Compound
N + N
uur (n) 'village' + akam (n) 'inner; internal' > uurakam (n) > uuraka (adj) 'rural'
kuNam (n) + cittiram (n) > kuNaccittiram (n) > kuNaccittira (adj) 'character'
ndaTu (n) 'centre' + taram(n) 'quality' > ndaTuttaram (n) 'medium;
average'> ndaTuttara (adj) 'middle'
pakuti (n) 'part' + ndeeram(n) 'time' > pakutindeeram (n) > pakutindeera (adj) 'part-time'
N (with the deletion final m) + N
maatam (n) 'month' + andtaram/andtiram (n) 'withiness'
> mataandtaram/maataandtiram (n) >mataandtara/maataandtira (adj) 'monthly'
varuTam (n) 'year' + andtaram/andtiram (n) 'withiness'
> varuTaandtaram/ varuTaandtiram (n) >varuTaandtara/varuTaandtira 'anual; yearly'
292
vaaraam (n) + andtiram (n) > vaaraandtaram/vaaraandtiram (n)
> vaaraandtara/vaaraandtira (adj) 'weekly'
Adj + N
carva 'all' + teecam(n) 'country' > carva teecam (n) > carvateeca (adj) 'international'
pan 'several' + mukam (n) 'face' > panmukarm (n)> panmuka (adj) 'multifaceted; varied'
mattiya 'central' + taram (n) 'quality > mattiya taram > mattiyatara (adj) 'middle'
muzhu 'full' + ndeeram 'time'> muzhundeeram (n) > muzhu ndeera (adj) 'full time'
muzhu 'full' + ndiiLam 'length' > muzhu ndiiLam (n) > muzhundiiLa (adj)'full length'
veku + janam (n) > vekujanam (n) > vekujana 'popular; public; mass'
Adj + aa + N
ndaal 'four' + aa + vitam (n) > ndaalaavitam(n) > ndaalaavita (adj) 'of all kinds or sorts'
ndaan 'four + aa + vitam (n) > ndaanaavitam (n)> ndaanaavita (adj) 'of all kinds or sorts'
[The nouns suffixed by the symbol "?" are not attested in KTTA as they do not occur
independently in those forms as nouns.]
Differentiating a noun which combines with a head noun to form a compound noun from a
denominal adjective which comes to attribute a head noun appears to be ad hoc in some cases.
Note that the following are listed as compounds in KTTA.
kaLLat tooNi 'boat used for illegal transport'
kaLLap paNam 'black money'
Adjectives formed by the deletion of n/r
Ten such adjectives are listed in KTTA.
Simple
acuran (n) 'one works with defatigable energy’ > acura (adj) 'tremendous'
islaamiyar (n) 'muslims' > islaamiya (adj) 'pertaining to Islam'
kattoolikkar (n) 'Catholics' > kattoolikka (adj) 'catholic'
293
caNTaaLan (n) 'cruel person' > caNTaaLa (adj) 'wretched; heinous'
cakootarar (n) 'brother/sister' > cakootara (adj) 'fellow; co-'
paNTitan (n) 'man of erudition' > paNTita (adj) 'scholarly'
paraman (n) 'the Supreme Being' > parama (adj) 'top; great, etc.'
muuTan (n) 'stupid man' > muuTa (adj) 'absurd; foolish'
raaTcacar (n) 'giant; titan' > raaTcaca (adj) 'giant'
raaTcatar (n) 'giant; titan' > raaTcata (adj) 'giant'
Certain nouns ending in am, an, or ar have the tendency to function as adjectives attributing the
head noun which follow them. While doing so they drop their final consonant m/n/r and
thus assumes the shape of an adjectives ending in a. Due to lexicalization by semantic change
they get listed in the lexicon as adjectives. The formation adjectives of this type can be said as
analogical formation. A number of nouns ending in am/an/ar seem to behave like or function as
adjectives of this type though they are not listed in KTTA as adjectives.
kapaTam (n) 'deceit' > kapaTa (adj) 'deceitful'
kapaTa caamiyaar 'deceitful priest'
kapaTa ndaaTakam 'deceitful act'
ndirandtaram (n) 'permanence; consistency' > ndirandtara (adj) 'permanent'
ndirandtara veelai 'permanent job'
turitam (n) 'quickness' > turita (adj) 'quick'
turita veelai 'quick work'
apuurvam (n) 'that which is rare' > apuurva (adj) 'rare; unusual; novel'
apuurva manitatan 'unusual man'
apuurva ndikazhcci 'unusual incident'
It can be stated that certain nouns ending in -am/an/ar have the potentiality to form adjectives by
dropping the final consonantm/n/r.
8.9. 6. Adjectives from verbal source
294
They can be classified into six types:
1. cey-type of non-finite forms as adjectives
2. ceyta-type of relative participle forms as adjectives
3. ceykiRa-type of relative participle forms adjectives
4. ceyyum-type of relative participle forms as adjectives
5. ceyyaata-type of relative participle forms as adjectives
6. ceyyaa-type of relative forms as adjectives
8.9. 7. cey-type of non-finite forms as adjectives
Verbal roots also can function as adjectives. (Compare them with appellative verbs of peer-type
which function as adjectives.) There are ten forms of this type listed in KTTA as adjectives out
of which five are simple forms and five are compound forms.
Simple forms
aTar 'concentrated'
taku 'worth of'
teLLu 'clear; impede'
vaRaTTu 'meaningless; unreasonable'
veLir 'light; pale'
Compound forms
N + cey-type of relative participle form
aruL 'grace; mercy' + miku > aruLmiku 'holly; merciful'
kaN 'eye' + kavar > kaNkavar 'fascinating; attractive'
maaNpu 'dignity; honour' + miku > maaNpumiku 'honourable'
mee + taku > meetaku 'excellency'
cey-type of RP form + cey-type of RP form
295
viya + taku > viyattaku 'of amazing nature'
cey-type of relative participle form is considered by the traditional grammarians as tenseless
relative participle forms. They come in the form of the shape of the verbal roots/stems.
cuTu 'be hot'+ cooRu 'rice' > cuTu cooRu 'hot rice'
cuzhal 'whirl' + kaaRRu 'wind' > cuzhal kaaRRu 'whirl wind'
viicu 'blow' + tenRal 'gentle breeze' > viicu tenRal 'blowing breeze’
kal 'stone' + eRi 'throw' + tuuram 'distance' > kalleRi tuuram 'at a stone's throw'
Some of the modern Tamil grammarians consider this attributive forms as nouns. Many
compound nouns are formed in which the attributive element of the head noun is a relative
participle form of cey-type.
toTu 'touch + uNarvu 'sensation' > toTu uNarvu 'sense of touch'
putai 'burry' + kuzhi 'pit' > putai kuzhi 'pit for burial'
azhu 'cry' + muunjci 'face' > azhumuunjci 'sulky person'
eemaaRRu 'deceive' + veelai 'work' > eemaaRRu veelai ‘cheating’
taLLu + vaNTi > taLLuvaNTi ‘trolley’
8.9. 8. miku as adjectivalizer
miku, the cey-type of form of the verb miku 'exceed', function as an adjectivalizer forming
adjectives from a group of nouns.
karuNai 'mercy; grace' + miku > karuNaimiku 'merciful; graceful'
irakkam 'mercy' + miku > irakkamiku 'merciful'
matippu 'respect' + miku > matippumiku 'respectful'
perumai 'reputation' + miku > perumaimiku 'reputed'
8.9. 10. ceyta-type of relative participle forms as adjectives
Many Past Relative Participle (PaRP) forms of verbs have been listed in KTTA as adjectives as
obtaining idiosyncratic meaning lexicalized them. The form is made up of three morphemes- the
verb stem + past tense suffix + relative suffix. There are sixty- seven simple forms and fifty
compound forms of this type listed KTTA as adjectives.
296
1. Simple forms
akaNTa (PaRP from of akaL 'widen') 'wide; expensive'
akanRa (PaRP form of akal 'become wider') 'broad'
aTarndta (PaRP form of aTar 'be close together') 'dense; thick'
aTutta 'next' (PaRP form of aTu 'go near') 'next'
aRRa (PaRP form of aRu 'be cut off; snap') 'without; less; beyond'
aazhndta (PaRP form of aazh 'be drowned') 'heart-felt; profound'
iruNTa (PaRP form of iruL 'become dark') 'dark'
izhindta (PaRP form of @izhi 'descend') 'degraded; low'
iRandta (PaRP form of iRa 'die') 'beyond'
ukandta (PaRP form of uka 'accept with pleasure') 'suitable; appropriate'
uyarndta (PaRP form of uyar 'raise; go up') 'highest; tallest'
uratta (PaRP form of @ura 'become intense or louder') 'loud'
uRRa (PaRP form of uRu 'happen; obtain') 'needed; trusted'
oTTiya (PaRP form of oTTu 'stick; become close') 'alongside; adjacent; preceding and
following'
orumitta (PaRP form of orumi 'unite') 'unanimous'
eekoopitta (PaRP form of @eekoopi 'unite') 'unanimous'
eeRRa (PaRP form of eel 'accept') 'agreeable; suitable; proper'
kaTandta (PaRP form of kaTa 'go past') 'past; last'
kaNTa (PaRP form of kaaN 'see') 'all and sundry; irregular; ill-chosen'
karutta ( PaRP form of @karu 'become black') 'black'
kanatta (PaRP form of kana 'be heavy') 'heavy build'
kuRitta (PaRP form of kuRi note-down') 'concerning; regarding; about'
297
kuRukiya (PaRP form of kuRuku 'get shortened') 'narrow; short'
kuRaindta (PaRP form of kuRai 'come down; go reduced; lower; diminish' ) 'not high;
low; insufficient'
kuurtta/kuurnta (PaRP form of @kuur 'sharpen') 'sharp(intelligent)'
keTTa (PaRP form of keTu 'get affected; deteriorate')'harmful; bad'
kozhutta (PaRP form of kozhu 'grow fat; be plump') 'huge; big'
caanRa (PaRP form of @caal 'be abundant; be exquisite') 'having; being full of'
ciRandta (PaRP form of ciRa 'become eminent') 'eminent'
cemmaandta (PaRP form of @cemmaa 'be exalted') 'exalted'
cevviya (PaRP form of @cevvu 'excel') 'excellent; perfect'
cevviya (PaRP form of @cevvu become red') 'red'
cezhitta (PaRP form of cezhi 'flourish; grow well') 'thick; chubby'
cenRa (PaRP form of cel 'go') 'last; previous'
ceernta (PaRP form of ceer 'join') 'belonging to'
takundta (PaRp form of @taku 'be appropriate; be suitable') 'appropriate; suitable'
taTitta (PaRP form of taTi 'swell slightly; thicken') 'thick; heavy'
tazhuviya (PaRP form of tazhuvu 'embrace; hug') 'breadth and length of'
tazhainta (PaRP form of tazhai 'bring down') 'polite; soft'
taazhndta (PaRP form of taazh 'come down') 'low'
tiraNTa (PaRP form of turaL 'gather; come together; assemble') 'vast; gist; essential'
tiRandta (PaRP form of tiRa 'open') 'open'
teLLiya (PaRP form of teLLu 'to become clear') 'clear; limpid'
teerndta (PaRP form of teer 'atain proficiency') 'highly skilled'
ndiiNTa (PaRP form of ndiiL 'increase in length; lengthen) 'long'
298
nderungkiya (PaRP form of nderungku 'near; approach) 'intimate'
parandta (PaRP form of para 'be spread') 'vast ;wide'
palatta (PaRP form of pala 'become heavy; grow severe') 'heavy; strong'
pazhutta (PaRP form of pazhu 'ripen') 'rich'
paRRiya (PaRP form paRRu 'hold; catch') 'concerning; regarding'
paartta (PaRP form of paar 'see') 'facing'
pindtiya (PaRP form of pindtu 'lag behind') 'later; latter'
perutta (PaRP form of peru 'grow thick; become stout; increase') 'immense; great'
porundtiya (PaRP form of porundtu 'fit; be joined') 'having'
poRutta (PaRP form of poRu 'bear; wait') 'depend on; concerned; pertains to'
pootiya (PaRP form of pootu 'be adequate or enough') 'adequate; sufficient'
poonRa (PaRP form of @pool 'resemble; be similar') 'like; such as'
poona (PaRP form of poo 'go') 'last; previous'
matartta (PaRP form of @matar 'flourish; be self-conceited') 'proud; strutting'
mikundta (PaRP form of miku 'increase') 'extreme; much'
mundtiya (PaRP form of mundtu 'go past; overtake') 'previous; pre-'
muutta (PaRP form of muu 'become old; age; grow in years') 'born first; elder/first;
senior'
vizhumiya (PaRP form of vizhumu ) 'excellent'
veeNTiya (PaRP form of veeNTu 'ask politely; entreat')
8.10. COMPOUND FORMS
7810. 1. N + ceyta-type non-finite form
N + aana
@appaTTam 'openness; obvious' + aana > appaTTamaana 'blatant'
299
@amukkam + aana > amukkamaana 'secretive'
@uruppaTi + aana > uruppaTiyaana 'constructive'
@eTuppu + aana > eTuppaana 'attractive'
@kaNakku + aana > kaNakkaana 'in the region of'
@kaNicam + aana > kaNicamaana 'considerable'
@kamukkam + aana > kamukkamaana 'secretive'
@kuur 'sharp tip' + aana > kuuraana 'pointed; sharp'
@metu 'slowness; unhurriedness+ aana > metuvaana 'slow; unhurried'
@meel 'being better; being superior' + aana > meelaana 'excellent; superior; better'
@leecu 'lightness' + aana > leecaana 'light'
N + paTTa
@appeer 'that name' + paTTa (PaRP form of paTu 'be acted upon; be affected;
experience') > appeerppaTTa 'such a kind of'
@aanaana + paTTa > aanaanappaTTa 'even the most powerful'
iTai 'middle' + paTTa > iTaippaTTa 'between'
ippeer 'this name' + paTTa > ippeerppaTTa 'such as'
uL 'inside' + paTTa > uTpaTTa 'below; within'
uTan 'being together' + piRandta (PaRP form of piRa 'be born) >uTanpiRandta 'born of
the same parents; related by blood'
uur 'village' + paTTa > uurppaTTa 'more than usual'
@eekam 'plenty' + paTTa > eekappaTTa 'excessive; enormous; innumerable'
onRu 'one' + paTTa > onRupaTTa 'united'
campandtam 'relevance; connection' + paTTa (PaRP form of paTu 'be acted upon; be
affected') > campandtappaTTa'connected; related; concerned'
tani 'separate; independent' + paTTa > tanippaTTa 'personal; individual'
300
ndaaL 'day' + paTTa > ndaaLpaTTa 'of a pretty long time; chronic; old'
paN 'fitness; good quality; suitbleness' + paTTa > paNpaTTa (PaRP form
of paNpaTu 'become cultivable or arable; get refined') 'cultured; cultivated; seasoned;
sophisticated'
pin 'back' + paTTa > piRpaTTa (PaRP form of piRpaTu 'lag behind (in time)') 'later'
meel 'top; above' + paTTa > meeRpaTTa 'more than'
mun 'front' + paTTa > ‘muRpaTTa (PaRP form of muRpaTu ‘initiate’) 'prior; pre-'
N+ iTTa
kuRippu 'note' + iTTa (PaRP form of iTu 'put') > kuRippiTTa (paRP of kuRippiTu 'make
a specific mention of; indicate') 'selected; specified'
kooTu 'line' + iTTa (PaRP form of iTu 'put' > kooTiTTa 'blank indicated by a line'
N+ aRRa
oppu 'equal; match' + aRRa (PaRP of aRu 'be cut off; snap') > oppaRRa 'peerless;
unique'
tikku 'direction' + aRRa (PaRP form of aRu 'be cut off; snap' > tikkaRRa 'with nobody to
support or nowhere to go; destitute'
maTTu 'limit' + aRRa (PaRP form of aRu 'be cut off') > maTTaRRa 'overwhelming;
limitless'
N+ keTTa
keeTu 'damage' + keTTa (PaRP form of keTu 'spoil; ruin') > keeTukeTTa 'wretched;
despicable'
taRi 'post; stake' + keTTa > taRikeTTa 'without restraint; uncontrollable'
N + other ceyta type of forms
orungku 'all together' + iNaindta (PaRP of iNai 'join') > orungkiNaindta 'integrated'
onRu 'one' + viTTa (PaRP of viTu 'leave') > onRuviTTa 'one generation removed'
kai 'hand' + kaNTa (PaRP form of kaaN 'see') > kaikaNTa 'efficacious; of proven effect'
kai 'hand' + teerndta (PaRP form of teer 'select') > kaiteerndta 'adept'
301
cekkar 'redness' + civandta (PaRP form of civa 'become red') > cekkaccivandta 'bright
red'
talai 'head' + aaya (PaRP form of aa 'become' > talaiyaaya 'foremost; principal'
tuppu 'ability; resource; competeness' + keTTa > tuppukkeTTa 'having no competence'
ndaaL 'day' + aarndta (PaRP form of aar 'to become full' > ndaaLaandta 'daily'
paaTal 'song' + peRRa (PaRP form of peRu 'get') > paaTal peRRa 'being the distinction
of being sung by'
pin 'back' + tangkiya (PaRP form of tangku 'stay') > pin tangkiya (PaRP form
of pintangku 'lag behind') 'backward'
peyar 'name' + peRRa (PaRP form of peRu 'get') > peyar peRRa 'renowned'
peyar 'name' + poona (PaRP form of poo 'go') > peyar poona 'renowned'
meel 'top; above' + kaNTa (PaRP form of kaaN 'see') > meeRkaNTa 'given above; cited
above'
meel 'top; above' + conna (PaRP form of col 'tell; mention') > meeRconna 'mentioned
above'
vilai 'price' + uyarndta > vilai uyarndta 'costly; expensive'
8.10. 2. Adj + N + ceyta-type of non-finite form
Adj + N + aana
There are four forms of this type listed in KTTA.
@oru 'one' + paTittu 'type' + aana > orupaTittaana 'homogeneous'
@oru one' + manatu 'mind' + aana > orumanataana 'unanimous'
@oru + muakam + aana > orumukamaana 'unanimous'
@perum + paal + aana > perumpaalaana 'majority of'
Adj + N + paTTa
pala 'many' + taram 'quality' + paTTa > palatarapaTTa'of all sorts; different kinds of'
302
pala 'many' + tiRam 'ability; capacity' + paTTa > palatiRappaTTa 'of all sorts; different
kinds of'
8.10. 3. N + N + ceyta-type of non-finite form
@aakkam 'constructiveness' + puurvam 'basis' + aana > aakkapuurvamaana 'constructive'
@aaNi + taram + aana > aaNittaramaana 'firm; emphatic'
@icai + keeTu + aana > icaikeeTaana 'awkward'
@kalai + puurvam + aana > kalaapuurvamaana 'artistic'
@cootanai + puurvam + aana > cootanaipuurvamaana 'experimental'
@tarkkam + riiti + aana > tarkkariitiyaana 'logical'
@potu + paTai + aana > potuppaTaiyaana 'general'
@manam + puurvam + aana > manappuurvamaana 'wholehearted'
muraN + paaTu + aana > muraNpaaTaana 'contradicting'
@meel + oTTam + aana > meelooTTamaana 'superficial'
@rattinam + curukkam + aana > rattinaccurukkamaana 'brief; precise; concise'
@vilaa + vaari + aana > vilaavaariyaana 'elaborate'
maacu 'dirt; dross; polution' + maRu 'spot; blemish'blemish'
+ aRRa > maacumaRuvaRRa 'blemishless; spotless'
8.10. 4. ceytu-type of non-finite form + ceyta-type of non-finite form
aaki 'having become' + vandta (PaRP form of vaa 'come') > aakivandta
'considered lucky
kaTaindtu 'having churned' + eTutta (PaRP form of eTu 'take') > kaTaindteTutta
'downright; out-and-out'
8.10. 5. N + ceytu-type of non-finite form + ceyta-type of non-finite form
cel 'termite' + arittu 'having eaten' + poona (PaRP form of poo 'go') >cellarittuppoona '
8.10. 6. ceyyatype of non-finite form + ceyta-type of non-finite form
303
taazhtta (PaRP form of taazh 'lower' + paTTa> taazhttappaTTa 'scheduled; backward'
ceyta-type of form is considered as past tense marked relative participle form by the traditional
grammarians. They are called relative participle form as they come before nouns to attribute
them. The relative participle formation is considered as a productive inflectional process and not
as a derivational process. But as developing some idiosyncrasy in their meaning lexicalizes
these forms, they are listed as adjectives in KTTA. Relative participle forms can be taken as
potential source from which adjectival forms can be formed when they develop some
idiosyncratic meaning. When we analyze the N + relaive participle form which have been
lexicalized as adjectives, we can infer that some of the relative participle forms have become
suffixal in nature. They areaana (the relative participle form of aaku 'become'), paTTa (the
relative participle form of paTu ‘suffer’, iTTa (the relative participle form of the
verb iTu ‘put’, aRRa (the relative participle form of al ‘be not’, keTTa (the relative participle
form of keTu‘become bad’ and enRa (the relative participle form of the verb en 'say'). So they
are dealt separately below.
8.11. aana as adjectivizlizer
KTTA has posited aana, which is a relative participle from of the be-verb aaku, as as
adjectivializer. aana forms adjectives when added to certain nouns. An appreciable number of
adjectives of this type are listed in KTTA, out of which simple forms exceed compound forms.
8.11. 1. Simple forms
N + aana
[Only as sample set of forms are given here.]
apacaaram (n) 'desecration' + apacaaramaana > 'desecrative'?
apattam (n) 'absurdity' + aana > apattamaana > absurd
aparimitam (n) 'enormity; excessiveness' + aana > aparimitamaana 'enormous;
excessive'
apaayam (n) 'danger' + aana > apaayamaana 'dangerous'
apuurvam (n) 'rarity' + aana > apuurvamaana 'rare; unusual'
ammaNam (n) 'nakedness' + aana > ammaNamaana 'naked'
amangkalam (n) 'that which is inauspicious' + aana > amangkalamaana 'inauspicious'
amarttal (n) 'thinly veiled manner' + aana > amarttalaana 'thinly veiled'
amarikai (n) 'modesty' + aana > amarikaiyaana 'modest'
304
amaiti (n) 'silence; peace' + aana > amaitiyaana 'silent; peaceful'
aritu (n) 'rarity' + aana > aritaana 'rare'
aruku (n) 'nearness' + aana > arukaana 'near'
aruupam (n) 'formlessness' + aana > aruupamaana 'formless'
alangkaaram (n) 'decoration' + aana > alngkaaramaana 'decorative'
alngkoolam (n) 'disorderliness' + aana > alangkoolamaana 'disorderly; unkempt'
alaTciyam(n) 'lacking in interest' + aana > alaTciyamaana
alaati (n) 'something unique or special' + aana > 'unique; special'
aluppu (n) 'boredom; tiredness' + aana > aluppaana 'uninteresting; tired'
avacaraam (n) 'haste' + aana > avacaramaana 'hasty'
avaciyam (n) 'necessity' + aana > avaciyamaana 'necessary'
avatuuRu (n) 'defamation' + aana > avatuuRaana 'defamatory'
avamatippu (n) 'disrespect' + aana > avamatippaana 'disrespectful'
avamariyaatai (n) 'disrespect' + aana > avamariyaataiyaana 'disrespectful'
avalaTcaNam (n) 'ugliness' + aana > avalaTcaNamaana 'ugly'
azhaku (n) 'beauty' + aana > azhakaana 'beautiful'
azhukku (n) 'dirt' + aana > azhukkaana 'dirty'
azhuttam (n) 'firmness' + aana > azhuttamaana 'firm'
aLavu (n) 'measure; limit' + aana > aLavaana 'limited'
anpu (n) 'affecton; love' + aana > anpaana 'affectionate'
an(ni)yoon(ni)yam (n) 'intimacy' + aana > an(ni)yoo(ni)yamaana 'intimate'
anukuulam (n) favourable' + aana > anukuulamaana 'favourite'
ajaakkiratai (n) 'carelessness + aana > ajaakkirataiyaana 'careless'
305
aacai (n) 'desire' + aana > aacaiyaana 'desiring'
aaTamparam (n) 'show' + aana > aaTamparamaana 'showy'
aaNavam (n) 'arrogance' + aana > aaNavamaana 'arrogant'
aatmaarttam (n) 'oneness of mind' + aana > aatmaarttamaana
aatarvu (n) 'support' + aana > aataravaana 'supportive'
aapaacam (n) 'salaciousness; lewdness' + aana > aapaacamaana 'salacious; lewd'
aayattam(n) 'readiness' + aana > aayattamaana 'ready'
aayaacam (n) 'tiredness' + aana > aayaacamaana 'tired'
aarppaaTTam (n) 'vain show' + aana > aarppaaTTamaana '
uNTu (n) + aana > uNTaana 'due; belonging'
urittu (n) + aana > urittaana 'characteristic or typical of'
cari (n) 'correct' + aana > cariyaana 'proper'
cematti (n) + aana > cemattiyaana 'severe'
cezhippu (n) + aana > cezhippaana 'flourishing'
tangkam (n) + aana > tangkamaana 'having a heart of gold'
tiruttam (n) 'correction' + aana > tiruttamaana 'flawless; clear'
tuTi (n) 'activeness'+ aana > tutiyaana 'active'
toTarpu (n) 'contact; relation' + aana > toTarpaana 'relating to'
ndiiLam (n) 'length' + aana > ndiiLamaana 'long'
pakkaa (n) 'extremeness' + aana > pakkaavaana 'perfect'
paTTavarttanam (n) + aana > paTTavarttanamaana
parval (n) 'spreading' + aana > paravalaana 'widespread'
pon (n) 'gold' + aana > ponnaana 'golden'
306
pootum (n) 'sufficient’ + aana > pootumaana 'adequate; sufficient'
makattu (n) + aana > makattaana 'impressive; grand'
malivu (n) 'cheap' + aana > malivaana 'cheap;
maaRu(n) 'opposite; the contrary' + aana > maaRaana 'different'
miitu (n) 'on' + aana > miitaana 'against'
mutal (n) 'from' + aana > mutalaana 'and the rest; etcetera; and each other'
muraN(n) 'contradiction; variance' + aana > muraNaana contradicting; varying'
mettakam (n) + aana > mettakamaana
mey (n) 'truth; fact' + aana > meyaana 'truthful'
moohanam (n) 'charm' + aana > moohanamaana 'charming; bewitching'
rammiyam (n) 'being pleasant' + aana > rammiyamaana 'pleasant; delightful'
ruci (n) 'taste' + aana > ruciyaana 'tasty;
laTcaNam (n) 'beauty; perfection' + aana > laTcaNamaana 'beautiful'
vakkaNai (n) 'esteem' + aana > vakkaNaiyaana 'tasty; skillful; smart'
vacati (n) 'means; amenity' + aana > vacatiyaana 'rich; commodious; convenient'
valu (n) 'strength' + aana > valuvaana 'strong'
vanmai (n) 'forcefulness' + aana > vanmaiyaana 'forceful'
vicittiram(n) 'strangeness; queerness' + aana > vicittiramaana 'strange; queer'
viceesham (n) 'speciality' + aana > viceeshamaana 'of special interest'
vittiyaacam (n) 'difference' + aana > vittiyaacamaana 'different'
vitam (n) 'variety; kind' + aana > viitamaana 'variety; kind'
vitaraNai 'adroitness; discernment; perceptiveness'+ aana > vitaraNaiyaana 'adroit;
discerning; perceptive'
vipariitam (n) 'disaster' + aana > vipariitamaana 'disasterous'
307
virakti (n) 'bitterness' + aana > viraktiyaana 'bitter'
viracam (n) 'vulgarity; obscenity' + aana > viracamaana 'vulgar; obscene'
virivu (n) 'extensiveness; elaborateness' + aana > virivaana 'extensive; elaborate'
viruppam (n) 'desire; wish' + aana > viruppamaana 'desirable'
vivaram 'information' + aana > vivaramaana 'informative'
viveekam (n) 'discretion; wisdom' + aana > viveekamaana 'clever'
vinayam (n) 'politeness; modesty' + aana > vinayamaana 'polite; modest'
vinootam (n) 'strangeness' + aana > vinootamaana 'strange'
vistaaram (n) 'spaciousness' + aana > vistaaramaana 'spacious'
vekuLi (n) 'innocence' + aana > vekuLiyaana 'frank and innocent'
veTTi (n) 'uselessness' + aana > veTTiyaana 'useless'
veLippaTai (n) 'openness; obviousness' + aana > veLippaTaiyaana 'blatant'
jampam (n) 'overweening pride; false prestige' + aana > jampamaana 'of overweening
pride; of false prestige'
jaaTai (n) 'gesture; resemblance' + aana > jaaTaiyaana 'indirect'
stiram (n) 'firmness' + aana > stiramaana 'firm; steady'
spashTam (n) 'clarity' + aana > spashTamaana 'clarify'
8.11. 2. Compound forms
8.11. 2. 1. Fully reduplicated noun + aana
Only one form is listed in KTTA
paTi (n) 'step' + paTi + aana > paTippaTiyaana 'step by step'
8.11. 2. 2. Partially reduplicated noun + aana
Three such forms have listed in KTTA
308
[viRu + viRuppu] > viruviRuppu 'quality of being lively and exciting' + aana >
viRuviRuppaana 'lively'
[vetu + vetuppu]> vetuvetuppu 'lukewarm state' + aana > vetuvetuppaana 'lukewarm'
[vev + veeRu] > vevveeRu 'state of being different' + aana > vevveeRaana 'different'
8.11. 2. 3. Rhyme motivated compound noun + aana
8.11. 2. 3. 1. N + N + aana
There are eight such forms listed in KTTA
arai (n) 'half' + kuRai (n) 'incompleteness' + aana > araikuRaiyaana 'incomplete'
azhuttam(n) 'firmness'
+ tiruttam(n) 'correction'> azhuttam tiruttam + aana > azhuttamtiruttamaana 'firm and
precise'
uruTci (n) 'being round' + tiraTci (n) 'plumpness'
+ aana > uruTci tiraTciyaana 'muscular'
8.11. 2. 3. 2. N + dative suffix + N
Only one such form is listed in KTTA.
eeRu + ukku + maaRu + aana > eeRukku maaRaana 'inconsistent'.
8.11. 2. 3. 3. Other types of compounds
8.11. 2. 3. 4. N + N + aana
There is sixteen of this type listed in KTTA.
avai (n) ‘assembly’ + aTakkam (n) ‘humility’ > avaiyaTakkam 'modesty; humility' +
aana> avaiyaTakkamaana 'modest; humble'
aataaram (n) 'origin' + puurvam (n) 'basis' + aana > aataara puurvamaana 'authentic;
authoritative'
viiram (n) 'braveness' + aaveecam (n) 'anger' + aana > viiraaveecamaana 'fiery'
8.11. 2. 3. 5. N + ceyta-type relative participle form + N + aana
There is only one form listed in KTTA.
309
meel (n) 'top part' + ezhundta 'that which rose'+ vaari (n) 'according to; wise'
+ aana> meelezhuntavaariyaana 'superficial'
The forms marked with "@" are listed in KTTA as adjectives and those which are unmarked for
"@" are listed as nouns and the possibility of deriving adjective form by adding the suffix -
aana is given in bracket.
8.12. paTTa and iTTa as adjectivalizers
The analysis of compound adjectives of the type N+paTTa/iTTa listed above reveals
that paTTa and iTTa could be potential adjectivalizers. The following could be possible
adjectives.
N+ paTTa
aacai ‘desire’ + paTTa > aacaippaTTa ‘desired’
palveeRu ‘defferent’ + paTTa > palveeRupaTTa ‘different kinds of’
viruppam ‘desire’ + paTTa> viruppappaTTa ‘desired’
N+ iTTa
kaappu ‘security’ + iTTa > kaappiTTa ‘insulated’
ndaaL ‘date’ + iTTa > ndaaLiTTa ‘dated’
muttirai ‘seal’ + iTTa > muttiraiyiTTa ‘sealed’
Ambedkar (1998: 78) claims that there are twenty-four adjectives of N+iTTa type.
8.13. aRRa and keTTa as adjectivalizers
The ceyta-types forms such as aRRa and keTTa combines with a number of nouns to form
compound adjectives. It appears thataRRa and keTTa can be used as adjectivalizers (like aana)
in the formation of adjectives from a set of nouns.
aaTamparam (n) ‘pomp’ + aRRa > aaTamparmaRRa 'simple'
azhaku (n) ‘beauty’ + aRRa > azhakaRRa 'ugly'
aRivu (n) 'knowledge' + aRRa > aRivaRRa 'foolish'
ozhukkam (n) ‘behaviour’ + keTTa > ozhukkangkeTTa 'imoral'
ndanRi (n) ‘gratefulness’ + keTTa > ndanRikeTTa 'ungrateful'
310
ndaati (n) ‘support’ + keTTa > ndaatikeTTa 'supportless'
paNpu (n) ‘culture’ + keTTa > paNpukeTTa 'imoral'
Though aRRa and keTTa can be considered as the negative equivalents of the positive adjectival
suffix aana, not all anna suffixed adjectival forms have the negative aRRa suffixed adjectival
forms.
N + aana N + aRRa
aaTamparamaana 'fancy' aaTamparmaRRa 'simple'
azhakaana 'beautiful' azhakaRRa 'ugly'
cariyaana 'correct' ?cariyaRRa
tangkamaana 'excellent' ?tangkamaRRa
illaata which is phrasal than suffixal is preferred to aRRa in spoken language.
azhaku 'beauty' + aRRa > azhakaRRa 'not beautiful'
azhaku'beauty' + illaata > azhakillaata ' not beautiful'
aRivu 'knowledge' + aRRa > aRivaRRa 'not clever'
aRivu 'knowledge' + illaata > aRivillaata 'not clever'
8.14. enRa as adjectivizlizer
enRa is ceyta-type relative participle form of the verb en 'say'. It is suffixed with words denoting
sound and feeling to form adjectives. KTTA has listed leven forms of this type as adjectives.
KTTA does not recognize as an adjectivalizer.
Sound/feeling word + enRa
cil + enRa > cillenRa 'chill'
kaNiir + enRa > kaNiirenRa 'clear and loud'
jil + enRa > jillenRu 'chill'
Fully reduplicated word denoting sound/feeling + enRa
kaTa + kaTa + enRa > kaTakaTa enRa 'without break, interruption or break'
kama + kama + enRa > kamakama enRa 'smelling pleasant'
toLa + toLa + enRa > toLatoLa enRa 'loose'
311
Partially reduplicated word denoting sound/feeling + enRa
eenoo + taanoo + enRa > eenoo taanoo enRa 'half-hearted; perfunctionary; indifferent'
kaca + muca + enRa > kacamuca enRa 'juicy; gossipy'
cekka + ceveel + enRa > cekkacceveel enRa 'ruddy'
paccai + paceel + enRa > paccaippaceel enRa 'lush green'
8.15. ceykiRa-type of relative participle forms as adjectives
There is only one form of this type is attested as adjective in KTTA.
talai 'head' + pookiRa (PaRP form of poo 'go' ) > talaipookiRa 'urgent; compelling'
talaipookiRa is an idiomatic usage. The rarity of the ceykiRa type of adjective shows us
that ceykiRa-type of non-finite forms are not productive source of lexical adjectives.
8.16. ceyyum-type of relative participle forms as adjectives
There are seven forms of this type that have been listed in KTTA as adjectives. Out of these
seven forms three are simple and four are compounds.
Simple
ndikazhum (from the verb ndikazh 'happen';literally means 'that which happens') 'current'
paazhum (from the verb paazh 'ruin'; literally means 'that which ruins') 'useless; wretched'
varum (from the verb vaa 'come') 'coming; next'
Compound
etir 'opposite' + varum (from the verb vaa 'come') > etirvarum (literally means 'that
which comes opposite') 'coming'
kiizh 'below' + kaaNum ( from the verb kaaN 'see') > kiizhkkaaNum (literally means 'that
which is seen below') 'the following'
ndaTam 'walking' + aaTum (from the verb aaTu 'move') > ndaTamaaTum (literally
means 'that which moves by walks') 'movable'
pin 'behind' + varum (from the verb vaa 'come'> pin varum (literally means 'that which
comes behind') 'following'
312
The rarity of lexicalization of ceyyum-type of forms as adjectives in KTTA shows that the non-
finite forms of this type are not a productive source for the formation of lexical adjectives.
8.17. ceyaata-type of relative participle forms as adjectives
There are twenty-three forms of this type which have been listed in KTTA as adjectives. Out of
twenty-four forms, eight forms are simple and the rest of the sixteen forms are compound.
Simple
aTaata 'improper; unbecoming'
allaata 'other than'
illaata 'of not being or existing'
innaata 'harmful; evil'
takaata 'improper'
taaLaata 'unbearable'
veeNTaata 'unnecessary’
Compound
N + ceyyaata-type non-finite form
iTai 'middle' + aRaata > iTaiyaRaata 'uninterrupted; without break; incessant'
iTai 'middle' + viTaata 'that which is not left' >iTaiviTaata 'uninterrupted; without
break;incessant'
iNai 'match; pair' + piriyaata 'that which is not separated' > iNaipiriyaata 'inseparable'
inam 'sort; kind; identity' + teriyaata 'that which is not known' > inamteriyaata
'inexplicable; unidentifiable; vague'
inam 'sort; kind; identity' + puriyaata 'that which is not understood' >
inampuriyaata 'inexplicable; unidentifiable; vague'
kaN 'eye' + kaaNaata 'that which is not seen' > kaN kaaNaata 'remote; far away'
kaN 'eye' + koLLaata 'that which is not taken in' > kaN koLLaata 'surpassing'
meel 'above' + paTaata 'that which is subjected to' > meeRpaTaata 'not exeeding'
313
varalaaRu 'history' + kaaNaata 'that wich is not seen'
>varalaaRu kaaNaata 'unprecedented'
N + dat + ceyyaata-type of non-finite form
kavai 'forked stick' + kku + utavaata (negative relative participle form of utavu ‘help’
> kavaikkutavaata 'useless; worthless; futile'
N + N + ceyaata-type non-finite form
kaN 'eye' + maN 'earth' + teriyaata (negative relative participle form of teri ‘know’)
> kaNmaN teriyaata
tan 'self' + ndikar 'equality' + illaata > tannikarillaata 'matchless; peerless'
tan ‘self’ + ndirar ‘equality’ +aRRa > tannikaraRRa 'matchless; peerless'
mun 'front' + pin 'back' + teriyaata (negative relative participle form of teri ‘know’
> munpin teriyaata 'unfamiliar; unknown'
The verbs from which the simple forms have been formed are defective verbs. The scaling of the
lexicalization of the ceyyaata-type of relative participle forms as adjectives shows us that these
types of forms are potential source for the deverbal adjectivalization.
ceyaa-type of relative participle forms as adjectives
There are no simple forms of this type; only compound forms of this type have been listed in
KTTA as adjectives.
N + ceyyaa-type of relative participle form
iNai 'match; pair' + piriyaa (negative relative participle form of piri ‘separate’)
> iNaipiriyaa ‘inseparable’
kaN 'eye' + koLLaa (negative relative participle form of koL ‘possess’)
> kaNkoLLaa ‘surpassing’
maTTu 'limit' + illaa (negative relative participle form of il ‘be’
> maTTillaa ‘overwhelming’
N + N + ceyyaa-type of relative participle form
tan 'self' + ndikar 'equality' + illaa > tannikarillaa 'matchless; peerless'
Except maTTillaa, all the other forms of this type have equivalent ceyyaata-type of forms listed
in KTTA. Though all ceyyaata-type of forms can have equivalent ceyyaa-type of forms, only the
314
above listed forms are found in KTTA. It is to be noted thatceyyaa-type of forms belong to high
language variety.
8.18. ADJECTIVES FROM A THIRD SOURCE
Adjectives dealt under this heading are formed form a third source where most of the members
belonging to it cannot be categorized strictly as nouns or verbs. The adjectives that are classified
here can be equated with the relative participle forms of the verbs; they can be, in general, said as
the relative participle forms of the appellative verbs (in line with traditional
grammarians). (Though some of the forms are nominal, due their similarities with the majority of
the forms are grouped here.) The following classification is made taking into account different
forms of the appellative verbs that can attribute nouns.
1. peer-type of adjectives
2. peru-type of adjectives
3. perum-type of adjectives
4. periya-type of adjectives
5. ai-suffixed adjectives
6. ee-suffixed adjectives
7. Other types of adjectives
peer-type of adjectives
The words which are considered by traditional grammarians as appellative verbs and a few
others whose derivation cannot be linked elsewhere are taken here as adjective of this type.
Those ending in consonant
in 'delightful;sweet',
iir 'two',
eN 'eight'
eezh 'seven',
oor 'one',
kaar 'black',
315
caaTcaat, 'identical or exactly the same',
ten 'south',
tiTiir 'abrupt; sudden; unexpected',
tol 'ancient; old' ,
ndal 'good'
ndaal 'four'
nduN 'small; tiny; minute',
punar 're-',
peer 'great; immense'
The forms such as ndal, peer can be equated with the cey type of relative participle form of
verbs.
peru-type of adjectives
There are twelve adjectives of this type listed in KTTA. Out of which six are simple and six
are complex.
Simple forms
oru 'one'
iru 'two'
muu ‘three’
ciRu 'small',
maRu 'further; another; opposite; alternate',
muzhu 'whole; entire; full; complete; total', and
veRRu 'empty; bare; blank; useless' are the simple forms.
Complex forms
Reduplicated forms
316
ov + oru 'one' > ovvoru 'every'
cinnam + ciRu 'small' > cinnanjciRu 'very small; very young'
Compound forms
in + oru > innoru 'another; one more'
oor 'one' + iru 'two' > ooriru 'a few'
maR 'another' + oru 'one' > maRRoru 'another'
perum-type of adjectives
There are sixteen adjectives of this type listed in KTTA, out of which thirteen are simple forms
and three are complex forms
Simple forms
arum 'precious; important',
iLam 'young',
karum 'black',
kuRum 'short',
koTum 'terrible',
cem 'red',
tiim 'sweet',
ndeTum 'long',
pacum 'green; fresh',
pazham 'ancient' old; olden',
paazhum 'desolate; ruined; useless; wretched',
perum 'great; large; major; severe', and
veRum 'empty; bare; naked; mere'.
Complex
317
N + Adj > Adj
kaTTu + iLam 'young' > kaTTiLam 'strong and youthful; attractive and charming'
Adj + Adj
pazham 'old' + perum 'great' > pazhamperum 'veteran; seasoned'
mutu 'old' + perum 'great' > mutuperum > 'veteran; seasoned'
periya-type of adjectives
The adjectives of this type can be equated with the ceyta type of relative participle forms of the
verbs. These adjectives can be classified into three types:
1. a-suffixed adjectives
2. iya-suffixed adjectives
3. aiya-suffixed adjectives
4. attiya-suffixed adjectives
5. uLLa, uTaiya suffixed adjectives
a-suffixed adjectives
There are sixteen adjectives of this type listed in KTTA, out of which twelve are simple and four
are complex.
Simple
andt + a > andta 'that'
indt + a > indta 'this'
endt + a > endta 'what'
in + a > inna 'such'
uL + a > uLLa 'having'
uTai + a > uTaiya 'having'
cin + a > cinna 'small'
318
tak + a > takka 'suitable'
tii + a > tiiya 'bad'
tuuy + > tuuya 'pure'
ndal + a > ndalla 'good'
mik + a > mikka 'very; extreme'
Compound
aru + mandt + a > arumandta 'dear'
in + oor + an + a > innooranna 'similar; such'
inna + piR + a > innapiRa 'of similar; and so on'
Reduplicated
ciR + cil + a > ciRcila 'slight or minor'
aiya-suffixed adjectives
There are twelve adjectives listed in KTTA which can be analysed as formed by
adding a to the ai suffixed nouns.
[anRu 'that day' + ai] + a > anRaiya 'of the day; of those days'
[i + tak + ai] + a > ittakaiya 'of this kind or sort or nature'
[inRu 'this day' + ai] + a > inRaiya 'this day's; today's; of this present time'
[een + ai] + a > eenaiya 'all other'
[ndaaL + ai] > ndaaLai 'tomorrow' + a > ndaaLaiya 'of tomorrow; future'
[ndeeRRu 'yesterday' + ai] + a > ndeeRaiya 'yesterday's; of the past'
[paNT + ai] + a > paNTaiya 'ancient; olden; former'
[pazh + ai] + a > pazhaiya 'old'
[taRpootu + ai] + a > taRpootaiya 'existing; present'
[pindt + ai] + a > pindtaiya 'later'
319
[mundt + ai] + a > mundtaiya 'previous'
[mun + ai] + a > munnaiya 'previous'
iya-suffixed adjectives
There are twenty-three adjectives of this type listed in KTTA out of which twenty of them are
simple and the rest three of them are compound.
Simple forms
ar + iya > ariya 'rare; precious; valuable'
azhaku + iya > azhakiya 'beautiful; lovely; charming'
uyar + iya > uyariya 'noble'
ur + iya > uriya 'characteristic of'
in + iya > iniya 'delightful'
kuur + iya > kuuriya 'pointed; sharp'
koT + iya > koTiya 'cruel'
ciR + iya > ciRiya 'small'
ciir + iya > ciiriya 'excellent'
tiN + iya > tiNNiya 'strong; firm'
nduN + iya > nduNNiya 'small; tiny'
ndeT + iya > ndeTiya 'tall; high'
ndeer + iya > ndeeriya 'excellent'
pac + iya > paciya 'green'
put + iya > putiya 'new'
per + iya > periya 'big; large'
mutal + iya > mutaliya 'and the rest'
mut + iya > mutiya 'aged; old'
320
mel + iya > melliya 'thin; slender'
vaR + iya > vaRiya 'poverty stricken; impoverished'
Compound forms
N + iya-suffixed form
aLappu 'measurement' + [ar + iya] > aLappariya 'innumerable; incredibly high'
Reduplicated Compound
puttam + [put + iya] > puttamputiya 'brand-new'
[N + Dat] + iya-suffixed form
[ceyal + ku] + [ar + iya] > ceyaRkariya 'extraordinary'
attiya-suffixed adjectives
There are five adjectives of this type.
kizhakku 'east' + attu + iya > kizhakkattiya 'eastern'
camiipam 'proximity' + attu + iya > camiipattiya 'recent'
teRku 'south' + attu + iya > teRkattiya 'southern'
meeRku 'west' + attu + iya > meeRkattiya 'western'
vaTakku 'north' + attu + iya > vaTakkattiya 'northern'
uLLa and uTaiya as adjectivalizer
uLLa which is the adjectival form of the root word uL and uTaiya which is the adjectival form
of the root word uTai are synonymous to aana in the formation of adjectives from certain
nouns. uLLa and uTaiya are not recognized as an adverbializer in KTTA.
azhaku 'beauty' + uLLa > azhakuLLa 'beautiful'
azhaku 'beauty ' + uTaiya > azhakuTaiya 'beautiful'
aRivu 'knowledge' + uLLa > aRivuLLa 'clever'
aRivu 'knowledge' + uTaiya > aRivuTaiya 'clever'
321
While aana, uLLa and uTaiya are used for brining out the positive sense of the quality denoted
by the nouns. aRRa and illaatacan be considered as forms antonymous to the former three forms
which are used for bringing out the negative sense of the quality denoted the nouns which
precede them. ceyta-type of adjectival forms can be synonymous with forms derived by the
suffixation of adjectival suffixes aana, mikka, uLLa and uTaiya with nouns. The following table
will illustrate this point.
ceyta- type of adjectival forms The synonymous simple as well as
derived forms (formed by adjectival
suffixes aana, mikka, uLLa and uTaiya)
akanRa 'wide' akalammaana, akalamikka, akalamuLLa
aazhndta 'deep' aazhamaana, aazhamuLLa
izhindta 'low' izhivaana, izhivuLLa
uyarndta 'high' uyarvaana, uyarvuLLa
oTungkiya 'narrow' oTukkamaana
karutta/kaRutta ‘black’ kaar, karuppu, karum, kariya,karumaiyaana
kanatta 'heavy' kanamaana, kanamuLLa
kuRukiya 'narrow' kuRu, kuRum, kuRukalaana
kuRaindta 'low' kuRai, kuRivaana
kuurtta/kuurndta 'sharp' kuur, kuuriya, kuurmaiyaana,kuurmaimikka
keTTa 'bad' keeTu, keTutalaana ?
ciRandta 'eminent' ciRappu, ciRappaana, ciRappumikka
cemmaandta 'exalted' cem, cemaiyaaana
takundta 'sitable' taku, takutiyaana, takutimikka
taTitta 'thick' taTi, taTiya, taTippaana
tazhaindta 'soft' tazhaivaana
tiraNTa 'vast' tiraLaana
teLLiya 'clear' teLLu
nderungkiya 'intimate' nderukkamaana
parandta 'vast' paravalaana
pootiya 'enough' pootumaana
mikundta 'much' miku, mikka, mikutiyaana
The adjectivalizers antonymous to keTTa are aana, uLLa and uTaiya. Though uLLa and uTaiya,
as stated already, are synonymous with aana, aana cannot be always replaced
by uLLa and uTaiya and vice versa. Gopal (1981) in the appendix of his thesis gives a table in
which nouns are tabled against the adjectivalizers (uLLa, uTaiya, aana) they take. He lists 603
nouns and out of them 344 nouns are capable of forming adjectives by taking uLLa or uTaiya;
538 nouns are capable of forming adjectives by taking aana. According to his
table, uLLa and uTaiya adjectivalize the same nouns; aana, with the exception of few nouns
(ex. akkarai ‘interest’+uLLa > akkaraiyuLLa ‘interested’ akkarai ‘interest’ + uTaiya >
akkaraiyuTaiya‘interested’, akkarai+aana> *akkaraiyaana.), adjectivalize most of the nouns,
which undergoes adjectivalization by uLLa anduTaiya; it also adjectivalize a number of nouns,
which cannot be adjectivalized by uLLa and uTaiya. (It should be noted that KTTA allows the
formation of akkaraiyaana ‘having serious attention’.)
322
ai-suffixed adjectives
There only three adjectives of this type listed in KTTA.
paNT + ai > paNTai 'ancient; olden; former'
meel 'above' + ai > meelai 'western'
kiizh 'below' + ai > kiizhai 'eastern; oriental'
ee-suffixed adjectives
There is only one adjective of this type listed in KTTA.
oru 'one' + ee > oree 'one and only; the only; very same'
Other types of adjectives
Simple
itara 'other'
upa 'sub-; supplementary'
caataa 'plain'
makaa 'great'
maa 'large'
maaji 'former'
muu 'three'
vaTa 'north'
veeti 'chemical'
Reduplicated
toLatoLa 'loose; baggy'
8.19. REMARKS ON peer, peru, perum, periya TYPES OF ADJECTIVES
Tradtional grammars distinguish two types of verbs: terindilai vinaikaL, the verbs which are
capable of taking take tense markers and kuRippu vinaikaL ‘appelative verbs’, the verbs which
323
Most of the adjectives listed under peer, peru, perum, periya types of adjectives fall under
appellative verbs. Some of the root forms exist as attributes to nouns (ex. peer 'big', oor 'one' and
some of them do not exists in the shape posited here (for example tuuy, paNT, etc.). They are
posited to keep up with the uniformity in the formation of the concerned adjectives and the
posited forms can be justified diachronically. The traditional grammarians reconstruct the
appellative adjectives as nominal forms. For example, peer, peru and perum are reconstructed
by traditional grammarians as perumai. According to traditional
grammarians peer, peru, perum attributive forms of the noun perumai or forms derived
from perumai. They treat adjectival forms as forms deduced from the mai suffixed nominal
forms by sandhi change. The following examples will exemplify this.
perumai + azhaki > peerazhaki 'immensely beautiful woman'
perumai + veLLam > peru veLLam 'flood'
On the similar lines the traditional grammars deduce oor 'a'
from onRu 'one' and vaTa from vaTakku 'north'.
onRu 'one' + aayiram ‘thousand’> ooraayiram 'one thousand'
vaTakku 'north' + ticai 'direction' > vaTaticai 'northerndirection'
The rules of deduction by sandhi changes as envisaged by the traditional grammars appear to be
irregular. There is no justification for this type of traditional analysis as perumai itself can be
analysed as derived from the root peru by the suffixation of -mai. If we take adjectival forms as
alternants of nominal forms, then we have to posit adhoc morphophonemic rules to account for
the change of one form into another.
perumai 'greatness' + aapattu 'danger' > peeraapattu 'great danger'
iraNTu 'two' + aayiram 'thousand' > irraayiram 'two thousand'
teRku 'south' + ticai 'direction' > tenticai 'south'
More over prerumai 'greatness' comes as an attribute to aapattu, thereby exhibit the semantic
irregularity in interpreting the attributive meaning. So it is better for us to treat the alternant
forms such as peer, peru and perum as adjectives rather than deriving them from noun.
Regularity can be visualized if we derive the suffixed-forms from presumed root forms as given
in our analysis. It has to be noted that a root appellative adjective can have four forms as in the
case of peer - peer, peru, perum and periya. The first three forms are bound forms and the last
one is an independent forms. Some appellative root forms have all the four types of adjectival
forms and some may not have all the four forms, missing one or two. The following table stands
to testify this.
324
peer-type peru-type perum-type periya type Related
qualitative or
numeral noun
*andt/*a andta
*ar arum ariya arumai
azhakiya azhaku
itara
*indt/*i indta
In iniya inimai
*in inna
Iir iru iraNTu/irumai
upa
*uyar uyariya
*ur uriya urimai
*uL uLLa
*endt/*e endta
EN
*en enna
eezh ezhu eezhu/ezhumai
oor oru onRu/orumai
kaar ?karu karum kariya karumai
*kuR ?kuRu kuRum ?kuRumai
*kuur kuuriya kuurmai
*koT koTum koTiya koTumai
caaTcaat cataa
caataa
*cil ?cila
?ciR ciRu ciRiya ciRumai
*cin cinna
*ciir ciiriya
cem/*cev cevviya cemmai
*tiN tiNNiya tiNmai
*tii tiim
*tii tiiya tiimai
ten teRku
tiTiir
tol/ton tonmai
ndal/ndan ndalla ndanmai
ndaal/*ndaa ndaanku
nduN nduNNiya nduNmai
ndeT ndeTiya ndeTumai
*ndeer ndeeriya ndeermai
*pac pacum paciya paccai/pacumai
325
?pal/?pan pala panmai
paazh pazham pazha, pazhaiya pazhamai
?put ?putu putiya putumai
punar
peer peru perum periya perumai
makaa
*maR maRu maRRa/maRRaiya
maa
maaji
*mut ?mutu mutiya mutumai
*mutal mutaliya
*muzh muzhu muzhumai
muu/*mu muunRu/mummai
*mel/*men melliya menmai
*vaT vaTa vaTakku
*vaR vaRiya vaRumai
*veR veRRu veRum veRumai
["*" denotes that the item marked with * is not found in the dictionary or is not a dictionary
form. "?" indicates that the forms marked by it is possible but is not listed in KTTA as adjectival
form.]
The table shows us that the qualitative adjectives have two or three adjectival forms. All the
qualitative adjectives have mai-suffixed qualitative nouns. peer-type of adjectival form, peru-
type of adjectival form and perum-type of adjectival form can be considered to belonging to one
morpheme as they can be phonologically conditioned. peer-type of form is suffixed with nouns
beginning with a vowel; perum-type of form comes before nouns beginning with stop
consonants; and peru-type of forms comes before nouns beginning with non-stop
consonants; periya type of form is an independent form occurring before space juncture and thus
differing from the previously mentioned three bound forms.
peer ‘big’ + aapattu ‘accident’ > peeraapattu 'great accident'
peru ‘big’ + veLLam ‘water’ > peruveLLam ‘flood'
perum ‘big’ + pakuti ‘part’ > perum pakuti 'great part'
periya atikaari 'superior officer'
Actually -m has four alternant phonemes -ng occurring before nouns beginning
with k, nj occurring before nouns beginning with c, nd occurring before nouns beginning with t
and m occurring before nouns beginning with p.
perum ‘big’ + kaaRRu ‘wind’ > perungkaaRRu 'great wind'
326
perum + cirippu ‘laugh’ > perunjcirippu 'great laugh'
perum + taaTi ‘beard’ > perundtaaTi 'great beard'
perum + paavam ‘sin’ > perumpaavam 'great sin'
The generalized distribution based on phonology will not work when there is meaning or usage
difference between the individual forms of a set. For example kaar, which belongs to higher
variety of Tamil, can come before nouns beginning with both vowels and consonants.
kaar ‘black’ + kuundtal ‘hair’ > kaar kuundtal 'black hair'
kaar ‘black’ + iruL ‘darkness’ > kaariruL 'dark night'
The phonological distribution will be disturbed in the absence of one or more forms in a set. The
numeral nouns have one or two adjectival forms out of which the first one is peer-type of form
and the second one is peru-type of form. The numeral adjectives denoting 'one', 'two' and 'seven'
have two forms and those denoting 'three' and 'four' have one form each. The two forms of 'one'
and 'two' are phonologically conditioned - the peer-type of forms occur before nouns beginning
with vowel and peru-type of forms occur before nouns beginning with consonant.
oor ‘one’ + aayiram ‘thousand’ > oraayiram 'one thousand'
iir ‘two’ + aTi ‘step’ > iiraTi 'two steps'
oru ndaaL 'one day'
iru kaalkaL 'two legs'
Three and four have one more form for each mu and ndaa respectively which are not listed in
KTTA as they are not adjectival forms; [mu comes before patu 'ten' nduuRu 'hundred'as
muppatu mundnduuRu 'three hundred' and ndaa comes before nduuRu].
The demonstrative adjectives have only periya type of forms. The comes before nouns to
demonstrate them. The bound forms a, iand e can be visualized as alternants
of andta, indta and endta respectively.
andta paiyan / appiyan 'that boy'
indta paiyan / ippaiyan 'this boy'
endta paiyan / eppaiyan 'which boy'
The quantitative adjectives cila 'some' and pala 'many' have been listed in kTTA as nouns,
though their use as adjectives has been taken care of under the same lemas/citations. The
following examples will illustrate their use as adjectives.
327
cila tavaRukaL 'some mistakes'
pala iTangkaL 'many places'
pala has two bound alternants pal and pan.
pal ‘many’ + aayiram ‘thousand’ > pallaayiram 'many thousands'
pan ‘many’ + muRai ‘times’ > panmuRai 'many times'
pal and pan are not listed adjectives in KTTA as they are not productively used as attributes to
nouns.
8.20. CONCLUSION
The following table gives the statistical details of the types of adjectives found in KTTA.
Sl.
no.
Types of adjectives Number of forms
1 aana-suffixed adjectives 100+
2 enRa-suffixed adjectives 10+
3 cey-type adjectives 17+
4 ceyta-type adjectives 117+
5 ceykiRa-type adjectives 1+
6 ceyyum-type adjectives 7+
7 ceyaata-type adjectives 22+
8 ceyaa-type adjectives 4+
9 Phonologically unchanged denominal adjectives 22+
10 Adjectives formed by the germination of the consonant of
the final syllable of the concerned noun.
5+
11 Adjectives formed by the deletion of m/n/r of the final
syllableam\an\ar of the concerned noun
42+
12 iya suffixed denominal adjectives 13+
13 aiya suffixed denominal adjecives 20+
14 peer-type of adjecives 25+
15 peru-type of adjectives 12+
16 perum-type of adjceives 51+
17 periya-type of adjectives 51+
18 a suffixed adjective 16+
19 iya suffixed adjectives 23+
20 aiya suffixed adjectives 5+
A particular type of rule or operation is productive in the formation of words will be decided by
the fact that whether the word formation rule or operation is capable of forming new words or
not. There are different views regarding whether a particular wordformation rule or operation is
328
productive or not. The statistical information may be taken as a secondary support for a primary
decision. Based on the above discussions we can arrive at the following statements, though not
coclusively, tentatively at least.
There is no problem in considering all the above listed non-finite forms of verbs as
attributes to nouns and there by consider them as belonging to the syntactic category
called adjective. The issue here is whether to consider all these forms belonging to
the word class called adjective or not. As far as the function is concerned, there is no
differences between denominal adjectives, appellative deverbal adjectives and
deverbal adjectives. Traditional grammars consider the relative participle forms as
non-finite forms that occur before nouns and thus differentiate them from other non-
finite forms that occur before verbs.
Nouns have the tendency of being used as adjectives if they stand to denote certain
qualities that are attributive in nature. So nouns that denote some abstract sense have
the likelihood of being used and/or lexicalized as adjectives.
The use of appellative relative participle forms as adjectives seems to be a
traditionally established function. Even traditional grammarians consider the root of
these forms, which do not inflect for tense as verbs, but take finite PNG (person-
number-genedrer) syffix as kuRippu vinaikaL 'appellative verbs'. The adjectival
forms of this type are very much lexicalized and are closed sets. The use of relative
participle forms adjective is also a traditionally established function. As these forms
are considered as non-finite forms of verbs, they are not assigned to a separate
grammatical category (or word class) called adjective.
Listing all the relative participle forms of verbs that occur before nouns as
adjectives in a dictionary is not economical. KTTA has listed only those forms that
are lexicalized at the semantic level as adjectives.
aana seems to be a productive suffix in the formation of lexical adjectives, though
there are controversies in taking it as a derivative
suffix. uLLa, uTaiya koNTa, mikka, aRRa and enRa can also be manipulated for the
formation of adjectives in a restricted way.
Lexicalization of the relative participle forms of verbs listed above into adjectives
gives us the clue that they form the rich source from which adjectives can be formed
by lexicalization as the semantic level.
329
CHAPTER 9
FORMATION OF ADVERBS
9.1. Introduction
Except certain adverbs like angku `there', ingku `here', and engku `where', other adverbs
are different forms of nouns and verbs. They are produced as the function and/or meanings of
the nouns and verbs and their inflected forms are changed and a few are lexicalized as adverbial
suffixes. As this is the case, adverbs can be considered as a secondary formation due to change
in the function of the inflected and non-inflected forms of nouns and verbs and not as a separate
class of words. One can raise doubt about the productivity in the formation of adverbs too. A
better understanding of the adverbial formation can be evolved by analysing the words declared
as adverbs in dictionaries. With this in mind an attempt is made here to pick out the adverbs
lited inkiriyaavin taRkaalat tamizh akraaati (KTTA) and analyse them so as to get a clear picture
of the adverbial formation. A taxonomy of adverbial forms will be aimed at in order to stream
line our understanding of the adverbial formation.
Adverbs cannot be identified by their shape. That is, they cannot be identified by their
morphemic structure. There is no special suffix which can tell us that a particular form is an
adverb and nor there is any particular inflection meant only for adverbs. Only syntactic features
can tell whether a particular form is an adverb or not. But even here, the line of demarcation
between certain inflected forms of nouns and adverbs as well as that between inflected forms of
verbs and adverbs is blurred. One may have to look into adverbs form the diachronic point of
view. Advebs can be broadly divided into two: unanalysable and analyzable
adverbs. ndeeRRu `yesterday', ndaaLai `tomorrow' can be given as examples of the former type
and ipootu `now', appootu `at that time' can be given as examples of the latter type.
Even neeRRu `yesterday' and ndaaLai `tomorrow' can be further broken down, but that will be
moving towards etymology, which is not our intention.
9.2. Taxonomy of formation of adverbs
The following is the taxonomy of the formation of adverbs.
1. Adverbs not formed from nonfinite forms of verbs
a. Adverbs formed from casal forms of nouns
b. Adverbs which are not casal forms of nouns
2. Adverbs formed from nonfinite forms of verbs
9.2.1. Adverbs not formed from non-finite forms of verbs
9.2.1.1. Adverbs formed from casal forms of nouns
330
Certain sets of nouns, which are inflected form cases, get lexicalized as adverbs. They can be
classified into 5 types based on the case suffixes.
1. adverbs from forms inflected for case suffix ukku
2. adverbs from forms inflected for case suffix ooTu
3. adverbs from forms inflected for case suffix uTan
4. adverbs from forms inflected for case suffix il
5. adverbs from forms inflected for case suffix aal
9.2.1.1.1. Adverbs from forms inflected for case suffix -ukku
There are simple as well as compounds. Following are the sub types of this formation.
1. noun + ukku > adverb
appootai + ukku > appootaikku 'at they time'
ammaTtu + ukku > ammaTTukku 'that much'
anRai 'that day' + kku > anRaikku 'that day'
ippootai `at this time' + ukku > ippootaikku `now'
inRai + ukku > inRaikku 'today'
peyar `name' + ukku > peyarukku `for name sake'
tarmam + ukku > tarmattiRku 'free of cost'
2. N + N + ukku
cakaTTu + meeni + ukku > cakaTtu meenikku 'excessively'
tan + camayam + ukku > taRcamattiRku 'immediately'
peyar + aLavu `measure' + ukku > peyar aLavukku `for name sake'
3. Adj + N + ukku
oor + aLavu + ukku > ooraLavukku 'to some extent’
oru + peeccu + ukku > oru peeccukku
331
4. ceytu of verbal participial form + N + ukku
keTTa + keeTu + ukku > keTTa keeTTukku
kaNTa + meeni + ukku > kaNTameenikku
The lexical items inflected for dative ukku appear have been reconstituted as adverbs as they are
assigned new function as adverbs. Not all the forms which are inflected for dative ukku do not
function as adverbs. But it can be stated that the dative inflected forms are capable of being
reconstituted as adverbs when the formation leads to meaning change.
9.2.1.1.2. Adverbs from forms inflected for case suffix ooTu
A few nouns, both simple and compounded, inflected for the case suffix ooTu have been
lexicalized as adverbs as they have assigned themselves adverbial function.
1. Noun + ooTu > adverb
aTi `foot'+ ooTu > aTiyooTu `completely'
1. Adj + N + ooTu > adverb
muzhu `full' + manam `mind' + ooTu > muzhumanattooTu `whole heartedly'
ooTu as a case suffix denote different case relations depending on the context
1. Accompaniment
avan tan manaviyooTu cenRaan 'He went with his wife'
2. Association
avan peenaavooTu puttakam vaangkinaan 'He bought a book along withe a pen'
2. Conjoining
avan toocaiyooTu cappattiyum caappiTTaan 'He ate tosai along with chapatti'
3. Place: path
avan teruvooTu ndaTandtaan 'He walked along the road'
4. Inclusion
ciittirai maatattooTu tamizh aaNTu toTangkukiRatu
332
'Tamil years starts with/from Cittirai month'
5. Limitation
raamanukku oru kuzhandtaiyooTu cari
'Raman has only one child'
The examples taken form KTTA shows that certain nouns inflected for the case suffix get
lexicalized as adverbs due to their idiosyncratic meaning. As change of meaning can lead to
change of grammatical function, ooTu inflected nouns are capable of being lexicalized as
adverbs if they attain idiosyncratic meaning.
9.2.1.1.3. Adverbs from forms inflected for case suffix uTan
A few nouns inflected for uTan ‘with’ inflected have been lexicalized as adverbs as they have
assigned themselves adverbial function.
1. N + N + uTan
meeLam `drum' + taaLam `beatings' + uTan > meeLataaLattuTan `with pom and show'
2. Adj + N + uTan
muzhu `full' + muccu `breath' + uTan > muzhumuccuTan 'with full effort'
uTan, like ooTu gives sociative meaning.
avaL tan kaNavanuTan uurukkuc cenRaan
'She went to the village along with her husband'
The uTan-inflected forms listed in KTTA as adverbs are lexicalized as they have attained
idiosyncratic meaning by assigning themselves adverbial function. uTan-inflected form appear
to be not a productive source for the formation of adverbs.
9.2.1.1.4. Adverbs from forms inflected for case suffix il
Many il-inflected nominal forms have been listed as adverbs in KTTA as they have
attained idiosyncratic meaning by assigning themselves adverbial function.
1. N + il
camayam `time' + il > camattil `in time'
ndeer 'straight' + il > ndeeril ' in person'
333
caarpu 'leaning' + il > caarpil '
veLi 'ouside' + il > veLiyil 'outside'
2. N1 + N2 + il
kaalam `time' + pookku `passing' + il > kaalappookkil 'in course of time'
turitam 'quickness' + kati 'pace' + il > turitakatiyil 'at a fast pace'
kuuTiya `to be possible' + viraivu `speed' + il > kuuTiyaviraivil `as soon as possible'
ndaTu 'centre' + vazhi 'way' > ndaTuvazhyil 'midway'
peyar 'name' + aLavu 'qunantity' > peyaraLavil 'in name only'
3. Adj + N + il
oru 'one' + vakai 'type' + il > oruvakaiyil 'from one angle'
oru 'one' + vitam 'type' + il > oruvitattil 'in a way'
perum 'great' + aLavu 'quantity' + il > perumaLavil 'to a great extetnt'
muzhu 'full + viiccu 'swing' + il > muzhuviccil 'in full swing'
6. Adj + ee + N + il
oru 'one' + ee + muuccu 'breath' + il > oreemuuccil 'by one stretch'
7. N1 + aam + N1 + il
kaalam 'time' + aam + kaalam 'time' + il > kaalaakalattil 'in time'
8. N1 + aam + N2 + il
ndaaL 'day' + aam + vaTTam 'circle' + il > ndaaLaavaTTattil ' in course of time'
9. ceyta type of relative participle form + its vebal noun + il
eTutta 'that which is taken + eTuppu 'taking' + il > eTutta eTuppil 'straight away'
10. N1 + ceyta type of relative participial form + N1 + il
ndeeram 'time' + keTTa 'bad' + ndeeram 'time' + il > ndeeram keTTa ndeerattil '
334
il is a locative case suffix. It gives different sense based on its collocation with nouns and verbs.
It denotes location in space and time.
1. Location in space
kaNNan ndaaRkaaliyil uTkaarndaan
'Kannan sat in the chair'
2. Location in time
kaNNan oru vaarattil varuvaan
'Kannan will come in a week'
3. Extension of time
kaNnan oru vaarattil puttakam paTittaan
'Kannan read the book in a weeks time'
kaNNan aangkilattil peecinaan
'Kannan talked in English'
The il-suffixed forms listed in KTTA are lexicalized forms. As the number of such forms are in
considerable number it can be presumed that il-suffixed forms are capable of being lexicalized as
adverbs if they attain idiosyncratic meaning by assuming adverbial function.
9.2.1.1.5. Adverbs from forms inflected for case suffix aal
A few nouns inflected for aal are listed in KTTA as adverbs as they assume adverbial function
due to their presumed idiosyncratic meaning.
1. N + aal
peyar `name' + aal > peyaraal 'by means of name'
2. N + N + aal
candtarppam `chance' + vacam `side' + aal > cantarppavacattaal 'due to circumstance'
aal to assume different casal relations based on its collocation with nouns and verbs.
1. Instrument
335
avan pazhattai kattiyaal veTTinaan 'He cut the fruit by knife'
2. Material
avan marattaal meejai ceytaan 'He made the table with wood'
3. Reason
mazhai peytataal kuLangkaL nirampina 'The ponds are filled as it rained'
Only few aal suffixed forms have been listed in KTTA as adverbs. So the possibility of aal-
suffixed forms becoming adverbs appears to be less compared to il-suffixed froms.
9.2.1.2. Adverbs formed by other process
The items which can be listed under this heading can be further classified into ten groups:
1. Adverbs from adding a set of nominal forms which denotes place, time and manner
2. Adverbs from mun/pin
3. Adverbs from forms suffixed by meel
4. Adverbs formed from forms suffixed by varai
5. Adverbs from forms suffixed by ee
6. Adverbs from forms suffixed by um
7. Adverbs from forms suffixed by ellaam
8. Adverbs from reduplicated nouns
9.2.1.2.1. Adverbs formed from a set of nominal forms which denotes place, time and
manner
Certain set of adjectives which includes demonstrative adjectives such as a, i, e and
numeral adjective oru , and certain adjectival forms of verbs combine with a set of nouns which
denote place, time and manner to form adverbs. They are grouped into three:
1. Demonstrative adjectives + nominals denoting place, time and manner
2. Adjectival forms of verbs + nominals denoting place, time and manner
1. Numeral oru + nominals denoting place, time and manner
336
2. Demonstrative adjectives + nominal denoting time + varai ‘limit’
3. Adverbial form of a verb + varai ‘limit’
9.2.1.2.1.1. Demonstrative adjectives + nominals denoting place, time and manner
The demonstrative and interrogative bound morphemes such as a, i, e as well as the
adjectives maRu ‘again’ and tan ‘now’ combine with certain bound forms which are nominal in
their origin such
as pozhutu ‘time’ pootu ‘time’ paTi `manner', aaRu `manner' iTam `place', ndeeram `time', paal `
place', puRam `back', vaNNam `manner' forming adverbs. It should be noted here that the above
mentioned forms reinforce adverbial processes of manner, place and time. The following are the
list of forms of adverbs listed in KTTA which have been decomposed into morphemes to suit our
purpose.
a/i/e + pozhutu/pootu
a + pozhutu 'time' > appozhutu 'at that time'
a + pootu > appootu 'at that time'
i + pozhutu 'time' > ippozhtu 'in this period; now; at this time
e + pozhutu > eppozhutu 'when; at what time'
e + pootu > eppootu ' when; at what time'
tan + pozhutu/pootu
tan 'one's + pozhutu > taRpozhutu 'at present; now'
tan + pootu > taRpootu 'at present; now'
a/i/e + paTi
a + paTi 'in the manner of' > appaTi 'in the way or mannerstated'
i + paTi > ippaTi 'in the way or manner; thus'
e + paTi > eppaTi 'in what way; in what condition; by what what manner; how'
a/i/e + aaRu
a + aaRu 'in the manner' > avvaaRu 'in the specified or required or desired manner; like
that'
337
i + aaRu > ivvaaRu 'in the manner; like this'
e + aaRu > evvaaRu 'in what manner'
a+ iTam
a + iTam > avviTam `there'
a + ndeeram/paal/puRam/vaNNam
a + ndeeram > anneeram `at that time'
a + paal > appaal `afterwards'
a + puRam > appuRam `afterwards'
a + vaNNam > avvaNNam `as such'
Adj + paTi
maRu 'next' + paTi > maRupaTi 'again'
The demonstrative adjectives such as a, i, e are capable of forming adverbs when suffixed
to the nouns meaning ‘time’. They can form adverbs with nouns such as ndeeram ‘time’,
camayam ‘time’, kaalam ‘period’ etc. Though the formation is restricted to only to a set of
nouns meaning ‘time’, the adverbial formation seems to be a potential one.
a + ndeeram > andndeeram ‘at that time’
a + camayam > accamayam ‘at that time’
a+ kaamal > akkaalam ‘on that period; olden day’
It should noted here that not all the first set of forms combine with all the second set of
form or vice versa. Even forms like angku 'there' , ingku 'here' and engku 'where' can be
decomposed into a/i/e + ngku, though the decomposition is not economical form the point of
view of word formation.
a/i/e + ngku
a + ngku > angku 'there'
i + ngku > ingku 'here'
e + ngku > engku 'where'
338
a/i/e + nRu
a + nRu > anRu 'that day'
i + nRu > inRu 'today'
e + nRu > enRu 'which day'
a/i/e + ngkanam/ngnganam
a + ngkanam > angkanam 'in that manner'
a + ngnganam > angnganam 'in that manner'
i + ngkanam > ingkanam 'in this manner'
i + ngnganam > ingnganam 'in this manner'
e + ngkanam > engkanam 'in which manner'
e + ngnganam > engnganam ' in which manner'
9.2.1.2.1.2. Adjectival forms of verbs + nominals denoting place, time and manner
ceyta and ceyyum type of adjectival forms of verbs combine with a set of nominals
denoting manner forms adverbs.
ceyta-type of verb form + paTi
kaNTa (past adjectival participle form of the verb kaaN'see') + paTi > kaNTapaTi
'without observing any norm or standard or rule; without restraint'
kaNTa + paTi > kaNTapaTi `aimlessly'
N + ceyta-type of verb form + paTi
manam + poona (past adjectival participle form of the verb poo 'go') + paTi >
manampoonapaTi 'without restraint;without self-control'
N + il + ceyta-type of verb form + paTi
vaay 'mouth' + il (locative case suffix) + vandta (past adjectival form of the verb vaa
'come') + paTi > vaayilvandtapaTi 'without restraint'
N + ku + ceyta-type of verb form + paTi
339
vaay 'mouth' + ukku (dative case suffix) + vandta (past adjectival form of the verb vaa
'come') + paTi >vaaykkuvandtapaTi 'without restraint'
N + + ceyyum-type of verb form + aaRu
pin + varum (future adjectival from of the verb vaa 'come') + aaRu > pinvarumaaRu
paTi as a postposition functions as adverbializer with certain sets of nouns. After noun or
pronoun it is used in the sense ‘as per’ or ‘according to’. After the adjectival forms of verbs it
used in the sense of ‘as’ or ‘in the manner of’. Thus paTi can function as an adverbializer with
certain set of nouns and adjectival forms of verbs.
avar miitu caTTap-paTi ndavaTikkai eTukkappaT-um
he on law_as per action be taken_FUT
‘Action will be taken on him as per law’
ndaan co-nn-a-paTi cey
I say_PAST_RP_as do
‘Do as I said’
The nominal forms suffixed with paTi and the relative participle form suffixed with paTi are
capable of getting lexicalized as adverbs. So paTi can be considered as a potential adverbilizer.
Its synonyms aaRu and vaNNam the adjectival forms of verbs it used in the sense of ‘as’ or ‘in
the manner of’. vaNNam after past relative participles is used to indicate the unceasing,
uninterrupted nature of the action specified.
avan ndaan connavaaRu cey_t-aan
he I say_PAST_RP act_PAST_he
‘He acted as I told him’
avar ndeeRR-ilirundtu azhu-t-a vNNam iru-kkiR-aar
he yesterday_from weep_PAST_RP as be_PRES_he
‘He keeps on weeping since yesterday’
So aaRu and vaNNam can be considered as potential adverbializers.
9.2.1.2.1.3. Numeral oru + nominals denoting place, time and manner
340
The combination of numeral adjective oru 'one' with a set of nouns denoting place, time
and manner gives rise to adverbs. The following are attested in KTTA.
oru + veeLai ‘time' > oruveeLai `sometimes'
oru + kaal ‘time' > orukkaal `sometimes'
oru + taTavai `time (frequency)' > orutaTavai `once'
oru + maatiri ‘manner' > orumaatiri ‘somehow'
oru + ciRitu > oruciRitu `a little'.
9.2.1.2.1.4. Demonstrative adjectives + nominal denoting time + varai ‘limit’
Demonstrative adjective + ndaaL 'day' + varai ‘limit’
itu `this' + ndaaL `day' + varai > itu ndaaL varai `till today'
9.2.1.2.1.5. Adjectival form a verb + varai
ceyya type of adjectival form + varai
kuuTiya `to be possible' + varai > kuuTiyavarai `as for as possible'
varai is a temporal particle. This will denote limitation with reference to place and time. The
compounds such as ituvarai, itundaaL varai are listed in KTTA as adverbs as they are
lexicalized due to meaning change. The past participle form
of iyal and muTi, iyanRa and muTindta combine with varai to form compounds such
as muTindavarai and iyanRavarai which can also be considered as
adverbs. kuuTiyamaTTum, iyanRamaTTum, aanamaTtum can also be taken as adverbs. It
appears that the relative participle form of a closed set such
as aana, kuuTiya,iyanRa, muTindta combines with varai adverbs. The question before us is
whether to take those formations as derived from rules or as lexicalized unanalysed forms. If the
formation is productive, then it is better for us to consider them as derived by WFR.
9.2.1.2.2. Adverbs from forms derived from mun/pin
mun `front' and pin `back' combine with the non-productive suffixes such as -ar, -aal, -
aaTi, -pu forming adverbs.
Ex.
mun + ar > munnar `before'
mun + aal > munnaal `before'
341
mun + aaTi > munnaaTi `before'
mun + pu > munpu `before'
9.2.1.2.3. Adverbs from forms suffixed by ee
The clitic -ee combine with a set of lexical items such as anku `there', appaTi` that
way', meel `above', pin `back', uTan, `with' and muRai `term', and also with the non-finite verbs
forms such as terindtu `having known', munkuuTTi `having added before', eeRkena `take-as said'
forming adverbs.
angku + ee > angkee `there'
meel + ee > meelee `above'
uTan + ee > uTanee `immediately'
9.2.1.2.4. Adverbs from forms suffixed by um
The clitic um combine with a set of items as shown in the following examples forming
adverbs.
engku `where' + um > engkum `everywhere'
muzhutu `full' + um > muzhutum `fully'
cuRRu `surroundings' + il + um > cuRRilum `around'
meen + mel `above' + um > meenmeelum `continuously'
oru `one' + kaal `time' + um > orukkaalum `never'
miiNTu `having come back' + um > miiNTum `again'
9.2.1.2.5. Adverbs from forms suffixed by ellaam
The ellaam `all' combine with a set of items as shown in the following examples forming
advebs.
Deverbal nominal form of the type ceytatu + dative kku + ellaam
ex. eTuttatu `that which is taken' + ukku + ellaam > eTuttataRkellaam `for everything'
eTuttatu 'that which it taken', toTTatu 'that which is touched' are deverbal nominal forms
of ceytatu type; kku is a dative suffix; ellaam means 'all'. eTuttataRkellaam
and toTTataRkellaam are synonyms as they can be interchangeable. The
342
forms eTuttatu, toTTatu have been lexicalized due to meaning change. As the formation
appears to be not productive the resultant forms can better be listed in the lexicon.
9.2.1.2.6. meel-suffixed adverbs
meel combine with a set of items as shown in the following examples forming adverbs.
ini `after' + meel `above' > inimeel `after that'
kai `hand' + meel `above' > kaimeel `as a consequence'
ini is an adverb whereas kai is a noun. meel is a particle. The forms derived from
them inimeel and kaimeel are not formed by productive WFR. So the formation cannot be
considered as a WFR for adverbial formation.
9.2.1.2.7. Advebs from reduplicated nouns
Formation of adverbs by reduplication appears to be initiated by a productive WFR.
1. Reduplicated word + noun
akkam + pakkam `near'> akkam pakkam `around/ at the neighbourhood'
ndeer `opposite' + ukku + ndeer > ndeerukku neer `directly'
2.Repetition of noun intervened by dative ukku
aTi 'step' + ukku + aTi 'step' > aTikkaTi 'oftern'
uTan 'at once' + ukku + uTan > uTanuukuTan 'immediately'
uL 'inside' + ukku + uL > uLLukkuL 'inside’
ndeer 'straight' + ukku + ndeer 'face o face'
3. Echoword + ukku + echo word
eeRu + ukku + maaRu > eRukku maaRu ‘contradicatorily’
The formation in which the reduplicated forms are intervened by ukku appears to be a productive
formation. We have forms of the following:
patil 'reply' + ukku + patil > patilukku patil ‘retaliatorily’
vaarttai 'word' + ukku + vaarttai > vaarttaikku vaarttai ‘repeatedly’
343
pazhi + kku + pazhi > pazhikuu pazhi patil ‘retaliatorily’
9.2.2. Adverbs formed from non-finite forms of verbs
There is no dispute that the verbal participle forms come to modify the verbs and so
function as adverbs. As some of them attained idiosyncratic meaning they have been liste in
KTTA as adverbs. They can be classified into there are three types according to their form.
1. Adverbs from forms with non-finte form as suffix
2. Adverbs from forms with non-finite form as post-position
3. Adverbs from non-finite forms
9.2.2.1. Adverbs from forms with non-finite form as suffix
There are three types based on the kind of suffix.
1. Adverbs from forms suffixed with aaka
2. Adverbs from forms suffixed with enRu
3. Adverbs form forms suffixes with ena
9.2.2.1.1. Adverbs from forms suffixed with aaka
aaka `to become' is a ceyya-type of non-finte form of the verb aaku `become' which is
lexicalized as an adverbial suffix.
1.N + aaka
alaTciyam `disrespect' + aaka > alaTciyamaaka `disrespectfully'
kaTTaayam 'compulsion' + aaka > kaTTaayamaaka 'compulsorily'
kuRippu 'particularity' + aaka > kuRippaaka 'particularly'
tavaRutal 'wrong' + aaka > tavaRutalaaka 'worngly'
2.N1 + N2 + aaka
akkini 'fire' + caaTci 'evidence' + aaka > akkini caaTciyaaka 'in the presence of sacred
fire'
kaal 'leg' + ndaTai 'walk' + aaka > kaalndaTaiyaaka 'on foot'
344
cukku 'dried ginger' + nduuRu 'hundred' + aaka > cukku nduuRaaka 'in pieces'
valu 'strength' + kaTTaayam 'certainty' + aaka > valukaTTaayamaaka 'compusorily'
3.N1 + N1 + aaka (Rhyme motivated by repetition)
kaalam 'time' + kaalam + aaka > kaalam kaalamaaka 'for ages'
paTi `step' + paTi + aaka > paTippaTiyaaka `gradually'
mutal 'first' + mutal + aaka > mutalmutalaaka 'at first'
malai 'hill' + malai 'hill' + aaka > malaimalaiyaaka 'in great heaps'
4.N1 + N2 (Rhyme motivated)
azhuttam + tiruttam + aaka > azhuttam tiruttamaaka 'firmly and clearly’
5.Rhyme motivated compounds by echoing + akka
icaku + picaku `wrong' + aaka > icakupicakaaka `unexpectedly'
ekka + cakkam > ekkacakkam + aaka > ekkacakkam aaka 'in a fix'
caaTai + maaTai > caaTaimaaTai + aaka > caaTaimaaTaiyaaka 'indirectly'
karaTu + muraTu 'roughness' > karaTumuraTu + aaka > karaTu muraTaaka 'ruggedly'
6.Phrasal noun + aaka
ilai maRaivu 'hiding of leaf' + kaay maRaivu 'hiding of fruit'
+ aaka > ilamaRaivu kaaymaRivu aaka '
7.N1 + um + N2 + um + aaka (rhyme motivated compound nouns formed by conjoining
two nouns by um)
etir 'opposite' + um + putir 'mystery' + um + aaka > etirum putirumaaka 'facing each
other’'
kai `hand' + um + mey `body' + um + aaka > kaiyyum meyyumaaka `with clear
evidence'
tappu 'wrong' + um + tavaRu 'wrong' + aaka > tappum tavaRumaaka 'faultily'
muukku 'nose' + um + muzhi 'eye' + aaka > muukkum muzhiyumaaka 'with well
pronounced features'
345
8.Adv + um + Adv + um
angku 'there' + um + ingku + um > ingkumangkumaaka 'up and down/back and forth'
ingku 'here' +um + angku + um > ingkumangkumaaka 'up and down/back and forth'
9. N1 + dative ukku + N2 + aaka (rhyme motivated)
eeRu + ukku + maaRu + aaka > eeRukku maaRaaka 'inconsistently'
10.N1 + sociative ooTu + aaka > aatiyooTandtamaaka 'from beginning to end’
11.N1 + ukku + N2 + N3
mun 'front' + dative ukku + pin 'back' + muraN '+ aaka > munnukku pin muraNaaka
'controversely’
12. Negative participial form of verb + N + aaka
teriyaa 'not knowing' + tanam + aaka > teriyaattanamaaka 'unknowingly'
veeNTaa 'not requiring' + veRuppu 'hatred' + aaka > veeNTaaveRuppaaka 'unwillingly'
viTaa 'not leaving' + piTi 'hold' + aaka > viTaapiTiyaaka 'tenaciously'
12.Adj + ee (clitic) + N + aaka
oru + ee + muuccu + aaka > oreemuuccaaka 'at one stretch’
oru + ee + aTi + aaka > oreeyaTiyaaka ‘excessively’
13. N1 + ceyta type of non-finite form + N2 + aaka
meel 'on' + ezhunda 'rising' + vaari 'wise' + aaka > meelezhundta vaariyaaka
‘superficially’
14. ceyat type of non-finite form + N + aaka
aTutta 'being near' + paTi 'step' + aaka > aTutta paTiyaaka 'next'
aaka has an alterenent form aay. The ceyya type of form of the verb aaku is aaka,
whereas the ceytu type of form is aay. Both are used as adverbilaizers. Annamalai (198) and
Lehman (1989) do not consider aaka/aay as verbalizers. We cannot say that aaka/aay will form
adverbs when suffixed with all the nouns. Only a set of nouns gives adverbial meaning
when aaka/aay is added to them. Lehaman does not consider aaka/aay as verbalizer. But he
states that the forms suffixed by aaka can be considered as adverbs from the point of view of
346
syntactic function (Lehman 1989:146). He points out how aaka behaves as a case marker and
gives the different semantic interpretations (140-146):
1.Manner
umaa aatiramaakap peecinaaL 'Uma talked angrily'
2. Role
ippootu un mutalaaLiyaakap peecavillai. un appaavaakap peecukiReen 'I don't talk
now as a proprietor, but as your father'
3. Result (change of state)
kaNNan payittiyakkaaranaaka maaRiviTTaan 'Kannan has become mad'
itai iraNTaaka veTTu 'Cut it into two'
kumaar taNNiirai panikkaTTiyaaka aakkinaan
'Kannan made water into ice'
4. Comparison
oru maatam oru ndimiTamaakap pooyiRRu
'One month passed as if it was a minute'
kaNNan peTtippaampaaka aTangkinaan 'Kannan became calm as a snake kept in a
box'
5. Indefinite location
kaNNan caayangkaalamaakap pooyviTTaan 'Kannan went around eventing'
kaNNan katavooramaaka uTkaarndtaan 'Kannan sat near the door'
6. Comitative
kaNNan pencilum peenaavumaaka vandtaan
'Kannan came with pencil and peena'
7. Purpose
kaNNan oru veelaiyaak vandtaan
347
'Kannan came for a work'
8. Duration of time
KaNNan cennaiyil ndaanku varuTamaaka irukkiRaan
'Kannan is in Chennai for four yerars'
9. Self reference
(kaNNan) kaNNanaaka andta ndaavalai ezhutinaan
'Kannan himself wrote that novel'
10. Quantity
andta kiraamattil paNakkaararkaLaaka irukkiRaarkaL
'There are a lot of rich people live there'
11. Gradualness
kaNNan ovvonRaakat tinRaan 'Kanna ate one by one'
12.Momentariness
kaNNankku aattiramaaka vandtatu 'Kannan was angry'
12. Repetition
kannan vaacalukkum truvukkumaaka ndaTndaan 'Kannan walked back and forth
from entrance to street repeatedly'
13. Alternation
kaNNan ezhutuvadtum paTippatumaaka irukkiRaan
'Kannan is writing and reading alternatively'
14. Focus
peritaaka iraNTu maampazham vaangku
'Buy two mangoes'
348
It can be interpreted from the above examples that aaka does not always function as an adverb
with all nouns or noun phrases. Pointing out that aaka can be added to noun phrase which
function as subject and object, Lehman argues that depending upon the context aaka can be
analysed as a bound postposition or clitic.
KTTA has listed many nominal forms which are suffixed with aaka as adverbs. The
idiosyncratic meaning acquired by these forms leading to their reoriented function of modifying
the verbs has found them a place in the dictionary as adverbs. It can be interpreted that the
nouns suffixed with aaka are capable of being converted as adverbs by the idiosyncratic meaning
they may attain in course of time. So it is economical for us to consider aaka as an adverbializer
which has the potentiality to convert a noun into adverb and incorporate the following as WFR
rule to complement a lexicon or dictionary.
N + aaka > [N-aaka]Adv
The formation of adverbs by above mentioned WFR appears to be a productive process. In you
go through the statistics of the aaka suffixed adverbs found in KTTA, it be revealed
that aakasuffixed simple adverbs are more in number than aaka suffixed compound adverbs.
The rhyme motivated aaka suffixed compound verbs comes next in number of formation. Next
comes the rhyme motivated aaka suffixed reduplicated compounds. It appears that the formation
of rhyme motivated compounds is a productive formation as many forms which are not listed in
KTTA are found in usage. The formation of nonce adverbs by adding aaka after N + N
compounds and Adj + noun compounds are also found in usage. The overall picture make us to
conclude that the formation of adverbs by addition of aaka followed by lexicalization is a
productive process.
Kothandaraman (1973:94-100) considers aaka as a case marker. He points out the
following points to establish his idea.
1. aaka is synonymous with the case suffix ooTu 'with'.
Ex.
avar enniTam anpaakap pazhakinaar
'he behaved with me well'
avar enniTam anpooTu pazhakinaar
'he behaved with me well'
2. Similar to the locative case marker il, aaka establishes a state.
Ex.
vaLavan viiTTil irundtaan
349
'Valavan was in the house'
vaLavan aracanaaka irukkiRaan
'Valvan is a king'
vaLavan koopamaaka irukkiRaan
'Valavan is angry'
vaLavan anpaakp pazhakukiRaan
'Valavan is behaving with kindness'
3. As the a case marked noun occurs as head of an NP, aaka suffixed noun also occur as a
head of an NP.
Even then, it appears that a set of aaka suffixed nouns can be considered as adverb as the are
listed in a dictionary as adverbs.
9.2.2.1.2. Adverbs from forms suffixed with enRu
enRu (`having said') is a ceytu-type of non-finite form of the verb en `say' which is
lexicalized as an adverbial suffix. enRu form advers when suffixed with words symbolizing
sound or feeling. The following are the different types of formation:
1.Simple sound/feeling symblizer + aaka
akkaTaa + enRu > akkaTavenRu 'leisurely'
kup + enRu > kuppenRu 'gushingly'
catak + enRu > catakkenRu 'forcefully'
veRic + enRu > veRiccenRu 'wearing a desolate look'
2. Reduplicated onomatopoeic word + aaka
2.1.Reduplicated morpheme + aaka
2.1.1. Full reduplicated morpheme + aaka
kaTa + kaTa + enRu > kaTakaTavenRu 'fast'
paLic+ paLic + enRu > paLic paLiccenRu 'in bright flashes'
350
toLa + toLa + enRu > toLa toLavenRu 'losely'
ndeTu + ndeTu + enRu > ndeTundeTuvenRu 'very tall'
2.1.2.Partical reduplicated morpheme + aaka
kaca + muca + enRu > kacamucavenRu '
kannaa + pinnaa + enRu > kannaapinnaavenRu 'without order'
tattu + pittu + enRu > tattupittenRu 'babblingly'
taaTTu + puuTTu + enRu > taaTTupuuTTenRu ' blustering out'
3.Reduplicated word + enRu
3.1. Partial reduplicated word + enRu
acaTTu 'foolishness' + picaTTu + enRu > acaTTupicaTTenRu 'foolishly'
enoo 'why'+ taanoo + enRu > eenoo > taanoovenRu 'half heartedly'
kuyyoo + muRaiyoo 'proper_interrogation' + enRu > kuyoomuRaiyoovenRu 'complaining
loudly'
kannam 'dark' + kareel + enRu > kannangkreelenRu 'in a jet black manner'
cekka 'red' + ceveel + enRu > cekkacceveelenRu 'ruddy'
enRu the past participial form of the verb en 'say' has various functions. This function as a
complementizer embedding a sentence as shown in the following examples.
kaNNan tanakkut tapaal vandatu enRu connaan
'Kannan said that a letter was delivered to him'
kaNNan ndallavan enRu ndinaitteen
'I though that Kannan was a good person'
enRu also function as a complementizer of a direct speech.
kaNNan "ndaan ndaaLai kalluurikku varamaaTTeen," enRu kuuRinaan.
'Kannan said,"I will not come to college tomorrow."
351
The function of enRu as a complementizer of a direct speech is extended to the level of
embedding sound symbolizers. Many such symbolizers get adverbilaized by enRu and find their
place in the dictionary. enRu thus comes to function as an adverbializer.
The sound/feeling symbolizers can be classified as follows:
1.Speed
kapakapa, kupuku, cuRucuRu, tiTutiTu, timutimu, pakapaka, parapara, maLamaLa
2.Wetness
kacakaca, kuzhakuzha, koLakoLa, cotacota, ndacandaca, picupicu, potupotu,
pottupottu.
3.Sound
karakara, kapakapa, kaTakaTa, kalakala, kicukicu, kilukilu, kucukucu, caracara,
caLacaLa, ndaRandaRa, paTapaTa, muNumuNu
4. Flowing without stop
kaTakaTa, caracara, taratara, maTamaTa
5.Shivering
kiTukiTu, veTaveTa
5. Anger
ciTuciTu, puspus
6. Touch
cilucilu, kiLukiLu, kuzhukuzhu, parapara
7. Hardness
coracora, poruporu, moTamoTa, kaTukaTu
These enRu suffixed adverbs can be classified according to the verbs to which they are
collocated.
Ex.
kalakalavenRu ciri 'laugh heartily'
352
kaTakaTavenRu ciri 'laugh without break'
paTapaTavenRu peecu 'speak excitedly'
kucukucuvenRu peecu 'speak with whispering voice'
kicukicuvenRu peecu 'speak with whispering voice'
kaTakaTavenRu peecu 'speak speadily'
vaLavaLavenRu peecu 'speak pointlessly'
tarataravenRu izhu 'drag forcibly along the ground'
veTaveTavenRu ndaTunku 'shiver markedly'
It should be noted most of the sound symbolizers themselves function as verbs
(ex. kalakala 'produce rattling sound', 'kiTukiTu 'shake; tremble'). So the adverbs gets the
meaning of the verbs which form the base for suffixing enRu.
There are many nonce formations which are not listed in KTTA found in Tamil texts. So
it can interpreted that enRu is a productive adverbalizer adhering to the following WFR.
Sound/feeling symbolizer + enRu > [Sound symbolizer-enRu]Adv
9.2.2.1.3. Adverbs from forms suffixed with ena
ena (`to say') is a ceyya-type of non-finite form of the verb en `say' which is lexicalized
as an adverbial suffix.
veL + ena > veLLena `clearly'
Only a few adverbs of this type is found in KTTA. In many cases enRu can be replace by ena.
So ena can also be considered as a productive adverbailizer forming adverbs adhering to the
following WFR.
Sound/feeling symbolizer + ena > [Sound/emotion symbolizer-ena]Adv
9.2.2.2. Forms with non-finite form as post-position
The postpositions, pool and poola which are non-finite forms of the verb pool `become'
combine with a set of ceytaal-type of verb forms forming adverbs.
1. ceytaal type of verbal participial form + poola
aTuttaal 'if come near' + poola > aTutttaaRpoola 'next; adjacent to'
353
etirttaal `if opposed' + poola > etirttaRpoola `opposite'
2. Noun + ceytaal type of verbal participial form + poola
ndaRukku `cutting' + teRittaal `if flown away' + poola >
ndaRukkutteRittaaRpoola `cut-shortly'
3.ceytu type of verbal participial form + ceytaal type of verbal participial form + poola
colli 'having said' + vaittal 'if kept' + poola > collivaittaaRpoola 'as if agreed
upoun'
The particles pool and poola are derived from the verb pool 'be similar'. pool is the root form
and poola is the ceyya type of form of pool. They can come as post positions after nouns
(ordinary as well as atu-suffixed verbal nouns) to denote similarity.
umaa kalaavaip pool/poola azhakaanavaL
'Uma is beautiful like Kala'
kaNNan varaindtau poola raajaavum varaindtaan
'Raja draw similr to Kannan'
pool/poola like enRu and aaku, functions as complementizer too.
kaNNan ndallavan pool/poola tonRukiRatu
'It looks as if Kannan is a good person'
mazhai varum pool/poola teirikiRatu
'It appears as if it is going to rain'
pool/poola can complement a conditional clause with past participial (ex. connaal 'if said') and
present participial (colkiRaal 'if say') forms. The conditional form complemented
by pool/poolacan come can be subordinated by verbs such as teri 'appear', toonRu 'appear'. They
can give adverbial meaning of manner or comparison.
mazhai varukiRaaR poolat terikiRatu/tonRukiRatu
'It appears as if it is going to rain'
ndaan colkiRaaR poolac cey 'Do what I say'
ndaan connaaR poolac cey 'Do what I said'
354
keTTa kanavu kaaNkiRaaR poolac kaNNan ndaTungkinaan
'Kannan shivered as if he has seen a bad dream'
The conditional forms aTuttaal, etirttaal, ceerndtaal and toTarndaal with poola get
lexicalized and listed in KTTA. There are similar types of forms which are not listed in KTTA
are in use.
kaNNan aTittaaR poolat tuungkukiRaan
'Kannan is sleeping deeply'
kaNNan kuTittaaR poolap peecukiRaan
'Kannan is talking incoherently'
kaNNan maTai tiRandtaaR poola paaTalai oppittaan
'Kannan recited the poem fluently'
umaa viTindtaaR poola varuvaaL
'Uma come early in the morning'
In the above sentences aTittaal literally means 'as if beaten'; kuTittaal literally means 'as if
drunk; maTai tiRandaal 'if the channel is opened'; viTindaal 'if it dawns'. In all these sentence a
comparative construction introduced by the comparative element pool/poola express an adverbial
meaning. Though an amount of transparency is there with regard to these constructions, it likely
that in course of time this transparency will be lost and they may get lexicalized to find their
place in a dictionary. In that case the comparative element poola can be considered as a
productive adverbilaizer and the following WFR can be considered as a productive rule of
adverbial formation. It is not clear how for this can be considered as a word formation rather
than a phrase formation. The temptation to take the poola suffixed construction as a single unit is
instigated by the fact that the resultant meaning is unanalysable.
aal suffixed conditional form of a verb + poola > [aal suffixed conditional form of a
verb-poola]Adv
With certain nouns poola gives a kind of adverbial meaning.
avan tan viruppam poolac caappiTTan
'He ate well'
avan tan viruppam poola varuvaan
355
'He will come as he decides'
avan caayangkaalam poola varuvaan
'He will come around evening'
viruppam poola (<viruppam 'desire' + poola) literally means 'as per ones desire'.
9.2.2.3 Adverbs form non-finite verbal forms
There are 5 types of non-finite verbal forms which are lexicalized as adverbs and find
their place in the dictionary under analysis.
1. Adverbs form ceyya type of non-finite verbal forms
2. Adverbs form ceytu type of non-finite verbal forms
3. Adverbs from ceyaamal type of non-finite verbal forms
4. Adverbs from ceyaatu type of non-finite verbal forms
5. Adverbs from ceytaal type of non-finite verbal forms
9.2.2.3.1. Adverbs from ceyya-type of non-finite verbal forms
Many ceyya-type of non-finite verbal forms are lexiclaized to be listed as adverbs in
KTTA. Both simple and compound adverbs of this type are found.
1. Simple ceyya type of adverbials
akal 'leave' + a > akala 'wide'
eTTu 'reach' + a > eTTa 'away'
kiTTu 'get' + a > kiTTa 'near'
ndiRai 'fill' + a > niRaiya `fully'
2.Compound adverbs
2.1.Partial reduplicated compounds
para + (para 'be spread' + a>) parakka > parapara 'be in hurry'
2.2.Full reduplication
356
(koTTu 'bat eye lid' + a >) koTTa + koTTa > koTTakoTTa 'wide awake'
(ciRu 'become small' + a>) ciRuka + ciRuka > ciRukaciRuka '
(poo 'go' + a >) pooka + pooka > pookapooka 'as times goes by'
(vaa 'come' + a>) vara + vara > varavara 'as times goes by'
2.3.Rhyme motivated compounds
arakka + parakka > arakka parakka 'in haste'
aaRa 'to cool down' + amara 'to sit' > aaRaamara 'leisurely'
teLLa + teLiya 'to clear' > teLLat teLiya 'very clearly'
viyarkka 'to sweat' + viRuviRukka > viryarkka viRuviRukka 'in extreme hurry'
2.4.ceytu type of non-finite form + ceyya type of infintive form
cuRRi 'having rotated' + vara 'to come' > cuRRivara 'around'
2.5.N + ceyya type of non-finite form
kaN 'eye' + aara 'to satisfy' > kaNaara 'with one's own eyes'
tiRam 'capability' + paTa 'to suffer' > tiRampaTa 'effectively'
2.6. Adj + ceyya type of non-finite form
oru 'one' + ceera 'to join' > oruceera 'jointly'
pala 'many' + paTa 'to sffer' > palapaTa 'in a variety of ways'
The ceyya type of non-finite forms of a verb always function as an adverb before a finite verb.
This adverbial function can be distinguished into the following categories:
1.Aim
kaNNan ennaaip paarka vandtaan 'Kannan came to see me'
2.Reason
kaNNan kallaal aTikka paanai uTaindtau
'As Kannan hit the pot with a stone, it broke'
357
3. Time
KaNNan tuungka raajaa paTittaan
While Kannan was sleeping, Raja was studying'
4. Result
kaiyilirundtu rattam vara kaNNan raajaavai aTittaan
'Kannan beat Raja till blood came from the hand'
The function of ceyy-type of verb forms as adverb is quite usual. But KTTA has listed a number
of these forms adverbs as they are lexicalized due to their acquired idiosyncratic meaning. The
compound forms of this type of adverbs exceed in number from the simple adverbs. The
compounds of N + ceyya type of verbal forms exceeds the other compound forms. It is possible
to consider the lexicalization of ceyya type of nonfinite forms of verbs into adverbs appears to be
a productive process. Any ceyya type of nonfinite form can find their place in the lexicon as
adverbs when they acquire some idiosyncratic sense. Compound adverbial formation due to
reduplication and rhyme motivation appears to be a productive process as a number of nonce
formations can be seen in the language use.
avan vara vara celavazhittaan 'He spends as money starts comming'
avan iraikka iraikka ooTivandtaan 'He came breathing heavily'
avan cezhikka cezhikka caappiTTaan 'He ate lavishly'
The lexicalization of N+ ceyya type of verbal forms into adverbs too appears to be productive.
Certain ceyya type of verbal forms are productive used for the formation of adverbs. For
example paTa and aaRa appears to be productive adverbializers forming adverbs with a certain
set nouns.
N + paTa
veLi + paTa > veLippaTa 'plainly'
kaatu + paTa > kaatu paTa 'with one's own ears'
arttam + paTa > arttam paTa 'meaingfully'
N + aara
kaal + aarra > kaalaara 'with one' own legs'
kaN + aara > kaNaara 'with one's own eyes'
358
manatu 'mind' + aara > manataara 'whole heatedly'
9.2.2.3.2. Adverbs from ceytu-type of non-finite verbal forms
A number of ceytu-type of nonfinite verbal forms are lexicalized to get entered in KTTA
as adverbs.
1. Simple ceytu type of nonfinite verbal forms
ayarndtu `deeply', kuurndtu `carefully', ndookki ' toward; paRRi 'about'
2. Compounds
2.1.N + ceytu type of nonfinite verbal forms
aTi 'foot' + oRRi 'having touched' > aTiyoRRi 'following the foot steps of'
captam 'noise' + pooTTu 'having put' > captampooTTu 'loudly'
manam 'mind' + tiRandtu 'having opened' > manam tiRandtu 'open heatedly'
mun 'front' + ndookki 'having seen' > munnookki 'thrusting forward'
2.2.N + accucative case + ceytu type of nonfinite verbal forms
kai 'hand' +( ai) + viTTu 'having left' > kaiyaiviTTu 'from one' own pocket'
2.3.N + N
ciram 'head' + meel 'above' + koNTu 'having held'> cirameeRkoNTu 'with utmost respect'
2.4. Adj + N+ + ceytu type of nonfinite verbal forms
oru 'one' + manam 'mind' + paTTu 'having experienced' > orumanappaTTu 'unanimously'
2.5. ceytu type of form + ceytu type of form ( Reduplicated compound)
paTittu 'having studied' + paTittu 'having studied' > paTittu paTittu 'over and over again'
maaRi 'having changed' + maaRi 'having changed' > maaRimaaRi 'alternately'
vikki 'having hiccuped' + vikki 'having hiccuped' > vikkivikki 'with hiccup-like sobs'
vizhundu 'having fallen' + vizhundtu 'having fallen > vizhundu vizundtu ' to an excess'
2.5. ceytu type of form + ceytu type of form (Rhyme motivated compounds)
359
aTittu 'having beaten' + piTittu 'having caught > aTittuppiTittu 'struggling hard'
tappi 'having slipped' + tavRi 'having committed mistake' > tappittavaRi 'by accident or
chance'
2.6. ceytu type of form + ceytu type of form
kaTTi 'having tied' + koNTu 'having held' > kaTTikkoNTu 'clinging to'
kuuTTi 'having joined' + koNTu 'having held' > kuuTTikkoNTu 'together with'
piyttu 'having torn' + koNTu 'having held' > piyttukkoNTu 'with full force'
2.7. N + (accusative case) + ceytu type of form + ceytu type of form
kaNNai + muuTi 'having closed' + koNTu 'having held' > kaNNaimuuTikkoNTu 'blindly'
kai 'hand' + kaTTi +having folded' + koNTu 'having held' > kaikaTTikkoNTu 'doing
nothing'
2.8. ceytu type of form + ceytu type of form + ceytu type of form
alaRi 'having made noise' + puTaittu 'having bulged out' + koNTu 'having held' >
alaRippuTaittukkoNTu 'agitatedly'
pataRi 'having + aTittu 'having beaten' + koNTu 'having held' > paTaRi aTittukkoNTu 'in
disorderly haste'
vaari 'having scooped' + curuTTi 'having rolled' + koNTu 'having held' >
vaariccuruTTikkoNTu 'in haste'
vizhundtu 'having fallen + aTittu 'having beaten' + koNTu 'having held' >
vizhundtaTittukkoNTu 'in great hurry'
The non-finite form occurring before a verb can be distinguished into two: affirmative and
negative forms. The morphological structure of non-finite form of ceytu type of from is Verb +
Past + participle suffix.
The past participle suffix is taken together as a single suffix, verbal participle suffix, as
the past tense meaning is not carried by the past tense suffix before participle suffix u or 0. The
tense is conveyed by the main verb in finite form. The participle suffix does not show explicitly
the relation between the ceytu type of non-finite form and the finite verb. The meaning can be
interpreted as per the context. Three kinds of situation can be noted:
1. Coordinating complementizer
360
kaNNan ingkee vandtu ennaik kuuppiTTaan
'Kannan having come here called me'
2. Verbal participle form
2.1. Adverb of time/reason
aindtu ndaaTkaL kazhindtu kaNNan ingku vandtaan
'Kannan came here after ten days'
kaNNan ingku vandtu muunRu aaNTukaL aakinRana
'Three years have passed after Kannan visted here'
mazhai peytu payirkaL ndanRaaka vaLarndtatu
'The crops grew well as it rained'
2.2. Adverb of manner
kaNNan tan paNattaik kuTittup paazhaakkukiRaan
'Kannan is wasting his money by drinking'
3. Verbal complementizer
kaNNan indtap puttakattaip paTittu ippootu muTittaan
'Kannan completed reading this book now'
At least two types of interpretations are possible regarding the past participle forms of
verbs:
1. The ceytu type of forms are nothing but adverbs as they function always as adverbs
and so the formation of ceytu type of form is a derivation and not an inflection. That is,
the verbal participle suffix u ~ 0 is an adverbializer
2. The ceytu type of forms are inflected forms of verbs. That is, the verbal participle
suffix u ~ 0 is an inflectional suffix
Arguments can be had in support of both these stands. Anyhow, KTTA has listed a considerable
number of ceytu type of forms as adverbs as they acquired idiosyncratic adverbial meanings. As
there is always a possibility of the ceytu type of forms to acquire idiosyncratic adverbial
361
meanings, it can be interpreted that the ceytu type of forms are rich resource for the formation of
adverbs.
meel 'above' + ndookki 'having seen' > meelndokki 'aiming above'
kiizh 'below' + ndookki 'having seen' > kiizhndookki 'aiming down'
The formation of adverbs by reduplication of ceytu type of forms appears to be productive as
nonce forms can be found elsehwere.
kuzhaindu 'having fawned on' + kuzhaindtu 'having fawned on' > kuzhaindtu kuzhaindtu
'obediently'
vaLaindu 'having bent' + vaLaindtu 'having bent' > vaLaindtu vaLaindtu 'with bends'
Among the formation of adverbs by compounding of ceytu type of forms, formation of adverbs
by adding koNTu to the ceytu type of forms appears to be a productive formation.
kaNNai 'eye_ACC' + aTaittu 'having closed + koNTu 'having held' > kaNNaTaittuk
koNTu 'blindly'
vaayai 'mouth_ACC + potti 'having closed' + koNTu > vaayaip pottikkoNTu 'calmly'
9.2.2.3.3. Adverbs form ceyyaamal-type of non-finite verbal forms
The ceyyaamal type of non-finite forms of a verb has the following morphological
structure:
Verb + Negative suffix + Verbal participle suffix
cey + aa + mal
Both simple and compound ceyaamal type of non-finite forms are listed in KTTA as adverbs.
1. Simple ceyyaamal type of forms as adverbs
aRi 'know' + aaml > aRiyaamal `unknowingly'
ooy 'cease' + aamal> oyaamal 'continuously'
tavaRu 'miss' + aamal > tavaRaamal 'without fail'
peecu 'speak' + aamal > peecaamal 'with any deliberation'
2. Compounds
362
2.1. N + ceyaamal type of form
iTai 'middle part' + aRu 'cut' + aamal > iTaiyaRaamal 'continously'
iTai 'middle part' + viTu 'leave' + aamal > iTaiviTaamal 'continuously'
iNai 'couple' + piri 'separate' + aamal > iNaipiriyaamal ' inseparable'
oocai 'sound' + paTu 'experience' + aamal > oocaipaTaamal 'without making a noise'
2.1. N + N + ceyaamal type of form
kaN 'eye' + maN 'earth' + teri 'be visible' + aamal > kaNmaN teriyaamal 'riclessly'
mun 'front' + pin 'back' + yooci 'think' + aamal > munpin yoocikkaamal 'thoughtlessly'
2.2. ceyta type of verbal form + N + ceyaamal type of verbal form vaitta 'that which is
put' + kaN 'eye' + vaangk 'get' + aamal > vaitta kaN vaangkaamal ' gazing fixedly at'
2.3. ceytu type of verbal form + um + ceyaamal type of verbal form
kaNTu 'having seen' + um + kaaN 'see' + mal > kaNTum kaaNaamal 'turning a blind eye'
2.4. ceyaamal type of verbal form + ceyaamal type of verbal form
ooy 'cease' + aamal + ozhi 'cease' > ooyaamal ozhiyaamal 'always'
We have noted elsewhere that the nonfinite forms before a finite verb can be distinguished into
three:1. ceyya type of non-finite form
2. ceytu type of non-finite form
3. ceyyaamal / ceyyaatu type of non-finite form
The ceytu type of non-finite form denotes affirmation and ceyyaamal type of non-finite form
denotes negation. There exists a few semantic relation between ceyyaamal type of non-finite
forms finite verbal forms. They are listed below:
1. Coordination
kaNNan ennaip parkkaamal viTTukkup poonaan
'Kannan wen home without seeing me'
2. Simultanity
363
kaNNan oru vaarttaiyum collaamal angkee ninRaan
'Kannan stood without uttering a word'
3. Reason
mazhai ndiiNTa ndaaL peyyaamal payir vaaTippooyiRRu
'As it did not rain for a long time, the crops dried'
4.Purpose
kaNNan kuzhndataiyai azhaamal paarttukkoNTaan
'Kannan looked after the child so that it did not cry'
As in the case of ceytu type of non-finite forms, ceyyaamal type of non-finite forms can also be
seen either as a derivation or inflection. That is aamal can be considered as an inflectional suffix
leading to the formation of negative verbal participle form or as an adverbializer leading to the
formation of adverbs. KTTA has listed a number of ceyyaamal type of non-finite forms as
adverbs due to their acquired idiosyncratic meaning. So, we can consider ceyyaamal type of
non-finite forms as a rice source for the formation of adverbs as these forms are capable of
acquiring idiosyncratic meaning.
9.2.2.3.4. Adverbs form ceyyaatu-type non-finte verbal forms
ceyyaatu type of non-finite forms are having the following morphological structure;
Verb + negative suffix + verbal participle suffix
cey + aat+ u
KTTA has listed only the following ceyyaatu type of forms as adverbs.
ooy 'cease' + aatu + ozhi 'cease' + aatu > ooyaatu ozhiyaatu 'without stop'
aamal and aatu are synonymous suffixes but the second one is used only in the higher variety.
aRiyaamal ~ aRiyaatu 'unknowingly'
tavaRaamal ~ tavaRaatu 'without fail'
9.2.2.3.5. Adverbs form ceytaal-type of non-finite forms
The ceytaal type of non-finite form has the following morphological structure:
364
Verb + past tense suffix + conditional suffix
cey + t + aal
The past tense suffix loses its tense denoting function when it occurs before the conditional
suffix aal.
KTTA has listed only a few conditional forms as adverbs.
1. Simple forms
en 'say' + R + aal > enRaal (used as a conditional form)
2.Compound forms
2.1.N + ceytaal type of non-finite form
muNuk (an onomatopoeic word) + enRaal > muNukkenRaal 'at the slightest
provocation'
2.2.ceyya type of non-finite form + ceytaal type of non-finite form
curungka 'to shorten' + connaal 'if said' > curungkacconnaal 'in brief'
colla 'to say' + poonaal 'if went' > collappoonaal 'in fact'
2.3.ceytu type of non-finite form + ceyaamal type of non-finite form
minci 'having remained' + poonaal 'if went' > mincippoonaal `if exeeded'
The clause with ceytaal type of verbal form is in conditional relation with the verb in finite
clause.
kaNNan vandtaal raatai varuvaaL
'Radhai will come, if Kannan comes'
The ceytaal type of conditional forms are also lexicalized as adverbs as they have acquired
idiosyncratic meanings. ceytaal type of conditional forms also can form a source for the
formation of adverbs; but KTTA has listed only five such forms as adverbs. So, it appears that
the possibility of ceytaal type of form getting lexicalized as adverbs is very less.
9.3. Conclusion
365
The data taken form KTTA depicts how nouns and verbs and their inflected forms come
to be lexicalized as adverbs. The following table gives the number of forms listed in KTTA
under each type of formations:
Type of formation Number of forms
1 a/i/e-prefixed adverbial forms 27
2 oru-prefixed adverbial forms 5
3 ee-suffixed adverbial forms 25
4 um-suffixed adverbial forms 22
5 varai-suffixed adverbial forms 3
6 ellaam-suffixed adverbial forms 2
7 meel-suffixed adverbial forms 2
8 reduplicated adverbial forms 8
9 ukku-suffixed adverbial forms 27
10 ooTu-suffixed adverbial forms 7
11 uTan-suffixed adverbial forms 2
12 il-suffixed adverbial forms 45
13 aal-suffixed adverbial forms 3
14 aaka-suffixed adverbial forms 150+
15 enRu-suffixed adverbial forms 107
16 ena-suffixed adverbial forms 1
17 poola-suffixed adverbial forms 6
18 ceyya-type of non-finite adverbial forms 77
19 ceytu-type of non-finite adverbial forms 87
20 ceyyaamal-type of non-finite adverbial forms 19
21 ceyaatu-type of non-finite adverbial forms 1
22 ceytaal-type of non-finite adverbial forms 5
The prefixes like a/i/e and oru and the suffixes like ee, um, varai, ellaam, and meel cannot be
taken as adverbial formative affixes. The case-suffixed forms as well as the non- finite forms
(which can occur before verbs) could be potential resource from which adverbs can be pumped
in by lexicalization at the meaning level.
CHAPTER 10
CONCLUSION
The wordformation process in Tamil must be a productive process as the languge is a living one
requiring great many vocabulary items to express itself. In the advent of use of Tamil for
expressing different types of discourse which includes scientific and technical discourse, Tamil
makes use of its wordformation process to coin new words.
366
Tamil makses use of both derivation process and compounding to form new words from the
exising ones Compounding appears to be most productive way of forming new words compared
to derivation.
Nouns are derived from nouns, verbs and adjectives.There are a variety of suffixes used in Tamil
to nominlize a verb root. But not all these are productive, only a few are productive. But tht does
not negativize nonce formations using unused suffixes. The verbal noun formation leads to the
formation of both abstract nouns and concrete nouns. But the formation of abstract nouns from
verbs appears to be productive and predicatable process. A great deal of irregularity and
unpredictability is reflected in the nominalization of verbs by nominaizers. The nominalization
on relative participle stems of verbs is a productive process and the nominalization by the
pronominalizers is predictable and transparent. Nominalization on pure adjectival stem is
productive. The relative participle as well as adjectival stems leads to the formation of
pronominalized nouns. Formation of new verbs by suffixation is not a productive process. Of
course, a good number of verbs are derived from the already exisiting verb by suffixation or stem
modification. For example, the derivation of transitive stems from intrnstive stems or causative
stems from transitive stems are by the process of stem modification and/or suffixation.
Formation of adjectives and adverbs from nouns by making use of the bound forms aana and
aaka respectively, strictly speaking is not a derivation process but compounding; these verbal
forms now come to exist as derivative suffix as aana and aaka used respectively as adjectivizer
and adverbilizer. But one cannot deny the fact that they bring in adjectival sense and adverbial
sense when added to a set of nouns.
Compounding is one of the wordformation strategies Tamil employs to form new words out of
the existing words in order to enrich and updatet its lexicon. It is essentially an arbitrary
mechanism, that Tamil prefers over corresponding phrasal or calusal constructions. Compounds
are economical, in that they use fewer number of morphemes, when compared to phrases or
clauses. They are unambiguous because of the fiexed word order, and unique in the sense that
they acauire specialized meaning and hence form the immediate choice of the native speakers of
Tamil.
Compounding is a productively and frequently observed phenomenon in Tamil, because Tamil
exhibit great majority of complex words which are compounds. The frequency of
compouningalso resultsfromthe fact that compounds are lexical filters. The lexical gaps that may
arise in Tamil as a result of the import and development of science and technology, change in
cultural concepts etc cannot be effectively served by the existing words, and therefore Tamil
overcome this difficulty by resorting to mechanisms like compounding, which facilitate the
formation of new words out of the existing words.
Compounds are distinguished form proper derivatives, i.e. affixal words, on the basis of the
lexical formatives involved in their composition. While affixal derivation consists of a base and
an affix, compounds are composed of more than one word or nucleus. Compounds can be
formed either by repeating or duplicating a word or a lexeme. Various types of compounds are
distinguished on the basis of lexical formatives involved in compound formation.
367
Though compounds and phrases are similar in respect to their composition in that both of them
consists of more than one simple or complex words, they differ on various counts. Compouds are
generally characterized by the following properties which distinguish them from phrases.
1. Semantic non-compositionality
2. Fixed word order
3. Supression of inflectional morphology on the non-head constituent
4. Non-interruptability of the constituents
5. Irreversibility of the constituents
6. Referential opacity
Though it is possible to distinguish between a compound and a phrase on the basis of these
criteria yet there is no clear cut demarcation between them due to several language specific
reasons. Compounds can be divided into various types on their structure and semantics.
There are a good number of nominal compounds in Tamil and some of them are lexicalized to
find their place in the lexicon. There are nominal compounds whose formation is predictable and
whose resultant meanings are transparent and so not listed in the lexicon. Similarlty Tamil builds
its verbal stock only by compounding verbalizers with nouns. Some of them find their way into
lexicon as they attain idiosyncratic meanings. Those whose formation as well as the resultant
meaning is predictable are not entered in the lexicon.
REFERENCES
Abbi, A. 1991. Reduplication in South Asian Languages: An Areal, Typological and Historical
Sudy. Delhi: Allied Publication.
akastiyalingkam, ca. 1979 mozhiyiyal: colliyal: peyariyal. aNNaamalaindakar: anaittindtiya
mozhiyaR kazhakam.
---------- 1982. colliyal: vinaiyial. aNNaamalaindakar: anaittindtiya mozhiyaR kazhakam.
---------1981. mozhiyial: colliyal: vinaiyail 1. aNNaamalaindakar: anaittindtiya mozhiyaR
kazhakam.
Agesthialingom, S. 1976. "Adjective in Dravidian". In: Agesthialingom, S and Subramoniam,
P.S. (eds.). Dravidian Linguistics-Proceedings of the Seminar on Dravidian Linguistics-V.
Annamalainagar: Annamalai Univesity
Albert, D. 1985. tolkappiyam: phonology & morphology (An English Translation). Madras:
International Institute of Tamil Studies.
Allen, M. 1978. Morphological investigation. PhD dissertation, University of Connecticut.
Allen, M.R. 1980. “Semantic and phonological consequences of boundaries: a morphological
analysis of compounds.” In: Aronoff, M. and Kean, M.L. (eds.) Juncture, 9-27. Aman Libri.
368
Andronov, M. 1969. A Standard Grammar of Modern and Classical Tamil. Madras: New
Century Book House Pvt. Ltd.
Annamalai, E. (ed.) 1997. Adjectival Clause in Tamil. Tokyo: Institute for the study of language
and culture for Asia and Africa.
Aronoff, M. 1976. Word formation in generative grammar, Linguistic Inquiry Monograph I,
Cambridge, Mass: MIT Press.
---------1984. Morphology by itself stems and inflectional classes. Cambridge: The MIT Press.
Asher, R.E. 1982. Tamil, Lingua descriptive studies. Amsterdam: Northholland publishing
house.
Bauer, L. 1978a. On lexicalization, Archivum Linguisticum 9:3-14.
----------. 1978b. Productivity in word-formation. In Gregerson, K (ed.).1978. Papers from the
Fourth Scandinavian Conference of Linguistics, Odense University Studies in Linguistics 3.
Odense: Odense University Press.
-----------. 1983. English Word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.
-----------. 1988. Introducing Linguistic Morphology. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Beard, R. 1988. On the separation of derivation from morphology: Towards a
lexeme/morpheme-based morphology. Quaderni di Semantica 9, pp. 3-59.
Bhat, D.N.S. 1991. An Introduction to Indian Grammars: Part three: Adjectives. Report being
submitted to University Grants Commission.
Blake, B.J. 1994. Case. Cambridge: Cambridge University Press.
Borer, H. 1988. On the parallelism between compounds and constructs. Year book of
Morphology 1, pp. 45-66.
Botha, R.P. 1968. The Function of lexicon in transformational generative grammar. The Hague:
Mouton.
Botha, R.P. 1983. Morphological mechanism. Oxford: Pergamon press.
Botha, R.P.1968. The function of lexicon in transformational generative grammar.
caktiveel, cu., iraajeendtiran, ca. 1995. coRkaL: vaazhvum vralaaRum. cennai: maNivaacakam
piriNTars.
369
caNmukam, ce.vai. 1986. collilakkaNak kooTpaaTu-2. aNNaamalaindakar: anaittindtiya
mozhiyiyaR kazhakam.
Carstairs-McCarthy, A. 1992. Current Morphology. London & New York: Routledge.
Chomsky, N. 1970. “Remarks of nominalization”. In: Jacobs, R and Rosenbaum, P. (eds.).
Readings in English transformational grammar. Waltham, MA: Blaisdell.
cittiraputtiran, ec. 1982. “ceyappaTuporuL kunRiya/kunRaa vinaikaLum kaaraNa
vinaikaLum”, mozhiyiyal, 5.3.:41-74.
Comrie, B. 1976. Syntax of Action Nominals: a cross-language study. In: Lingua 40, pp 177-
207.
Comrie, B and Thomson, S.A. 1985. Lexical Nominalization. In: Sopen, T. 1985. Language
Typology and syntactic Description: Volume III, Grammatical Categories and the Lexicon.
Cambridge: Cambridge University Press.
Cre-A. 1992. kiriyavin tarkalat tamir akarati. Madras.
cuppaiyaa, koo. 1982. kuuTTavinaikal-ooraayvu. moliyiyal, 6.1:81-89.
--------------. 1983. vinaiyatippeyarkal, moliyiyal, 7.1 & 2:95-111.
--------------. 1984. kuuTTuppeyar, moliyiyal, 7.1. & 2: 187-191.
Dixon, R.M.W. Where have all the adjectives gone? Berlin, New York, Amsterdam: Mouton
Publishers.
Di Sciullo, A.M. and Williams, E. 1987. On the definition of word. Cambridge, MA: MIT press.
Fabb, N. 1984. Syntactic affixation. PhD. dissertation, MIT.
Fillmore, C.F. 1968. Case for case. In: Batch, E. and Harms , R. (eds.). 1968. Universal in
Linguistic theory. New York: Holt, Rinehart and Wilson.
Gopal, A. 1981. Adjectives in Tamil. Unpublished Ph.D. dissertation, Annamalainagar:
Annamalai University.
Grimshaw, J. 1991. Argument Structure. Cambridge: The MIT Press.
Halle, M. 1973. Prolegomena to a theory of word-formation. Linguistic Inquiry 4:3-16.
Hook, P.E. 1974. The Compound Verbs in Hindi. Ann Arbor: University of Michigan.
Hudson, R. 1991. English Word Grammar. Cambridge: Basil Blackwell.
370
iraaceendtiran, ca. 1989. tamizhil collaakkam. mozhiyiyal 13:1-4, 14:1-4, 163-192.
--------------. 1996. tamizhil collakkam (kaNippoRi utaviyuTan) (manuscript). Thanjavur: Tamil
University.
--------------. 2000. “peyaraTaiyaakkam.” In: ec. cittiraputtiran, iraaparT cattiya coocap &
maa. Paarvati (eds.). ndaanjil. tanjcaavuur: ndiyuu vican veLiyiiTu, 66-97.
kalaiccol akaraati.
(kaNitam, poutikaviyal, veetiyal, taaviraviyal, vilangkiyal, uLaviyal, puviyiyal, varalaaRu,por
uLaataaram, araciyal, vaaNikaviyal, puLLiyial, poRiyial, tozhilnduTpaviyal). cennai: tamizhn
daaTTup paaTanduulndiRuvanam.
kalaiccol akaraatikaL (on different subjects published at different periods of time), Thanjavur:
Tamil University.
Karthikeyan, A. 1983. Compound verbs in Tamil. Unpublished Ph.D. Thesis. Annamalai Nagar:
Annamalai University.
Karthikeyan, A. 1981. kuuTTu vinaikalum avarraik kaNTariyum vitikalum. mozhiyiyal 5.1:119-
127.
karuNaakaran, ki. & jeyaa, vi. 1986. tamilil putuccollaakam. mozhiyiyal 8. 3 & 4:91-116.
Katamba, Francis. 1993. Morphology. London: The Macmillan Press Ltd.
kiriyaavin taRkaalat tamizh akaraati. 1992. Madras: Kria publication.
kootaNTaraaman, pon. 1971. tanvinaipiravinai. moliyiyal, 1.1 & 2:37-44.
----------- 1973. ilakkaNa ulakil putiya paarvai. mataraas: tamizh nduulakam.
---------- 1979. aTinilaik kilavi kooTpaaTu. moliyiyal, 3.1:103-110.
---------- 1980. i enRa vinaiyaakka viti. mozhiyiyal, 4.1 & 2:39-45.
----------1989. col vakai allatu ilakkaNakkuuRukaL. tamizh ilakkaNak karuttarangku. Thanjavur:
Department of Linguistics.
Kothandaraman, R. 1973. "Adjectival in Tamil: A Stative Out-look". Seminar on Dravidian
Syntax, Annamalainagar: Annamalai University.
-----------. 1978. "A Brief on K-adjectival in Tamil." Pulamai 6.1.
-----------. 1990. Tamil Syntax: New Perspectives. Pondicherry: Pondicherry Institute of
Linguistics and Culture.
371
Lakoff, G. 1970. Irregularity in Syntax. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.
Lees, R.B. 1960. A Multiply Ambiguous Adjectival Construction in English." Language 36:
207-221.
----------- 1963. The Grammar of English nominalization. The Hague: Mouton.
----------- 1970. “Problems in the grammatical analysis of English nominal compounds.” In:
Bierwisch, M. and Heidolph, K.L. (eds.). 1970. Progress in Linguistics. The Hague: Mouton.
Lehmann, Thomas. 1989. A Grammar of Modern Tamil. Pondicherry: Pondicherry Institute of
Linguistics and Culture.
Levi, J.N. 1978. The Syntax and semantics of complex nominals. New York: Academic press.
Lieber, R. 1983. “Argument linking and compounding in English”. Linguistic Inquiry 14: 251-
86.
Lieber, R. 1992. Deconstructing Morphology: Word Formation in Syntactic Theory. Chicago:
The University of Chicago Press.
Maiden, M. 1991. Interactive Morphology: Metaphony in Italy. London and New York:
Routledge.
Mascia, C.P. 1993. “Sub areal variation in conjunct verbs.” In: Verma, M.K. (ed.) Complex
Predicates in South Asian Languages, 157-162.
Matthews, P.H. 1991. Morphology. Cambridge: Cambridge University Press.
Miller, D.G. 1993. Complex verb formation. Amsterdam: John Benjamins.
Murugarathanam, T. 1971. "Adjectives in Old Tamil." In: Asher, R.E. (ed.) Proceedings of the
Second International Conference Seminar of Tamil Studies, 394-400. Madras: International
Association of Tamil Research.
Nadkarni, M.V. 1971. "The Nature of Adjectives in Kannada." Indian Linguistics 32.3:179-193.
Palmer, F.R. 1994. Grammatical Roles and Relations. Cambridge: Cambridge University Press.
Paramasivam, K. 1971. “Verbal Nouns in Literary Tamil.” In: V.I.Subramoniam (ed.)
Proceedings of the First Conference of Dravidian Linguists. Trivandrum: Dravidian Linguistic
Association.
------------ 1979. Effectivity and Causativity in Tamil. Trivandrum: Dravidian Linguistic
Association.
372
paramicivam, ku.1983. ikkaalattamizh marapu. civakangai: annam (pi) liT.
Pillai, M. S. 1961. “Derivative Nouns in Modern Tamil”. Indian Linguistics 22:145-159.
Pustejovsky, J. 1996. The Generative Lexicon. Cambridge: The MIT Press.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech G. and Svartvik, J. 1976. A Grammar of Contemporary
English. London: Longman.
Rajendran, S. 1978. Syntax and Semantics of Tamil Verbs. Unpublished Ph.D. thesis. Poona:
University of Poona.
--------- 1983. Semantics of Tamil Vocabulary. (UGC sponsored Postdoctoral Research Work in
manuscript). Poona: Deccan College Post Graduate and Research Institute.
---------.1996. tamizhil collaakkam (kaNippoRi utaviyuTan). Unpublished Research
Report. Thanjavur: Tamil University.
---------. 1997. “Grammatical Formalism and Computational Analysis of Nominal Compounds in
Tamil.” South Asian Language Review 7.1: 27-46.
---------.1997. “Aspects of Teaching 'IZATIONS' in Tamil.” tamizhiyiyal, Journal of Tamil
Studies 51 & 52:210-227.
------.2000. “Strategies in the Formation of Compound Verbs in Tamil.” International Journal of
Dravidian Linguistics (IJDL) 29.2:07-126.
-----.2000. “Types of Word Formation in Tamil”. In: Asher, R.E. and Harris, R.
(eds). Linguisticoliterary, 323-343. Delhi: Pilgrims Books Pvt. Ltd.
-------. 2001. Word formation in Tamil. (UGC sponsored Major Project Report in manuscript).
Thanjavur: Tamil University.
-------. 2001. “Typology of Nominalization in Tamil.” Language in India
1:7, www.langugeinindia.com
-------. 2003. “Strategies in the Formation of Adjectives in Tamil.” Language in India
3:5, www.langugeinindia.com
Rao, Umamaheshwar G. 1994a. “On certain aspects of word formation process: a case study of
Telugu”. Paper presented in National Seminar on Word formation in Indian Languages,
Osmania University, Hyderabad, February 9-10, 1994.
----------. 1994b. Compound verb formation in Telugu. Paper presented in the National
Workshop-cum-Seminar on Lexical Typology, Telugu University, Hyderabad.
373
reeNukaateevi, vii. 1987. “tamizhil vinaiyaTaikaL.” mozhiyial 10.1-4: 94-108.
Roeper, T. 1987. “Implicit arguments and head-complement relation.” Linguistic Inquiry 18:267-
310.
Roeper, T. 1988. “Compound syntax and head movement”. Year book of Morphology. vol. 1,
187-228.
Roeper, T. and Siegel, D. 1978. “A Lexical transformation for verbal compounds.” Linguistic
Inquiry 9:199-260.
Selkirk, E. 1982. The Syntax of words. Cambridge, MA: MIT press.
Singh, R. and Agnihotri, R.K. 1997. Hindi Morphology: A Word-based Description. Delhi:
Motilal Banarsidass Publishers Private Limited.
Sopen, T. 1985. Language Typology and syntactic Description: Volume III: Grammatical
Categories and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Sowa, J.F. 1984. Conceptual structures: Information processing in mind and machine. Reading:
Addison-Wesley publishing company.
Spencer, A. 1991. Morphological theory: An Introduction to word structure in generative
grammar. Oxford: Basil Blackwell.
Spencer, A and Zwicky, A.M. 1998. The Handbook of Morphology. Oxford: Blackwell.
Sproat, R. 1985. On deriving the lexicon. PhD dissertation. MIT.
Szphyra, J. 1989. The Phonology-Morphology Interface: Cycles, levels and words. London and
New York: Routledge.
Varadarajan, M. 1964. “Adjectives in Tamil: Old and New.” Annals of Oriental Research 19.2:1-
8.
Velupillai, A. 1969. “Adjectives in Tamil.” In: Proceedings of the First International Association
of Tamil Studies vol. 2, 812-823. Kualalumpur: International Association of Tamil Research.
Vijayavenugopal, G. 1979. Nominal composition in
Tamil. Madurai: Madurai Kamaraj University.
Zvelebil, K. 1961. “More about Adverbs and Adjectives in Tamil.” Tamil Culture 9.3: 281-290.