Txt argum (power p) Para activ de aula v

15
Estructura del texto argumentativo

Transcript of Txt argum (power p) Para activ de aula v

Estructura del texto

argumentativo

ArgumentaciónDiscurso realizado con el objetivo de convencer, persuadir o reforzar al destinatario sobre determinado punto de vista.

Texto argumentativo Texto Expositivo

Texto en cuya macroestructura se actualiza o utiliza la estructura o elementos de la argumentación

Es decir

Texto cuya estructura argumentativa pretende convencer o persuadir al destinatario.

Texto cuya macroestructura posee la superestructura de la exposición de información.

Es decir

Texto en cuya estructura se expone información para ser transmitida al destinatario, no busca convencer, sino informar y explicar un tema determinado.

Comparemos las estructuras de ambos textos

Texto argumentativo Texto expositivo

Sus partes son: Introducción, Desarrollo y Conclusión

Utiliza los siguientes recursos:

-Ejemplificación

-Clasificación

-Definición

Presentación

Tesis

Demostración- Cuerpo argumentativo:

-Argumentos

-Base

-Garantía

-Respaldo

Texto argumentativo Texto expositivo

Según su organización puede ser:

Problema- solución

Causa- consecuencia

Comparación- contraste

Enumeración descriptiva

Secuencia temporal

Conclusión

La forma que adquieran los textos argumentativos dependerá del tipo de argumentación que siga

ArgumentaciónArgumentación

SecuencialSecuencial DialécticaDialéctica

Consiste en la acumulación de argumentos a favor de una tesis

Consiste en la acumulación de argumentos a favor de una tesis

Consiste en una argumentación que posee tesis y contratesis, argumentos y contrargumentos

Consiste en una argumentación que posee tesis y contratesis, argumentos y contrargumentos

Así un texto argumentativo puede ser

Secuencial

Secuencial

Presentación Del tema Tesis Demostración

Argumentos

Conclusión

Dialéctica

Dialéctica

Presentación del tema Tesis Contratesis ConclusiónDemostración

Cuerpo Argumentativo

Argumentos

Contrargumentos

Características de los componentes del texto argumentativo

Presentación: parte del texto en la cual se da a conocer el tema y el objeto del Texto argumentativo.

Presentación: parte del texto en la cual se da a conocer el tema y el objeto del Texto argumentativo.

Objeto: aquello sobre lo que se argumentaObjeto: aquello sobre lo que se argumenta

Tesis: idea, opinión o hipótesis del argumentador. O de quien emite el texto.Tesis: idea, opinión o hipótesis del argumentador. O de quien emite el texto.

Argumentos: aserciones que apoyan la tesisArgumentos: aserciones que apoyan la tesis

Contratesis: idea que utiliza el argumentador contraria a su tesis, pero con el fin de apoyar la propia. Opinión pre- existente sobre el objeto o tema en oposición a la tesis

Contratesis: idea que utiliza el argumentador contraria a su tesis, pero con el fin de apoyar la propia. Opinión pre- existente sobre el objeto o tema en oposición a la tesis

Contrargumentos: aserciones que apoyan a la contratesis.Contrargumentos: aserciones que apoyan a la contratesis.

Conclusión: elemento del texto que recoge todas las ideas y confirma la tesis propuesta.

Conclusión: elemento del texto que recoge todas las ideas y confirma la tesis propuesta.

Trabajemos el texto

Cada uno ha recibido un texto a partir de las características descritas reconozcamos cada una de sus partes: tesis, argumentos, presentación, conclusión.

“El spanglish, el híbrido callejero de español e inglés que se ha extendido a los debates televisivos entre hispanos y las campañas de publicidad, constituye un grave peligro para la cultura hispana y para el avance de los hispanos en la corriente hegemónica de la cultura estadounidense.”

El ”Spanglish”

Tesis

Presentación

-El spanglish es principalmente el idioma de los hispanos pobres, que en muchos casos son casi analfabetos en ambos idiomas.

-Los hispanos cultos que lo emplean lo hacen movidos por otros impulsos: algunos están avergonzados de sus antecedentes familiares y se sienten enaltecidos al usar palabras inglesas y modismos traducidos literalmente del inglés. Su idea es que al actuar así están afirmando su pertenencia al centro dominante de la cultura estadounidense

-El spanglish trata al español como si la lengua de Cervantes, Lorca, García Márquez, Borges y Paz no tuviera una esencia y una dignidad propias.

-Si se extendiera a Latinoamérica, ello constituiría el golpe definitivo del imperialismo, la imposición final de un estilo de vida.

Argumentos

El castellano nació de la mezcla del latín y los idiomas de los países que conquistó

Imagino que mis colegas medievalistas dirán que sin la contaminación del latín por las lenguas locales no existiría el español (ni el francés ni el italiano). Ya no vivimos en la Edad Media, sin embargo, y es ingenuo pensar que podemos crear un nuevo idioma que sea funcional y culturalmente rico.

La inmigración proveniente de Latinoamérica mantiene nuestra comunidad en un estado de renovación perpetua de sus raíces. Lo último que necesitamos es que cada grupo se forje su propio spanglish, creando una Babel de idiomas híbridos. El español es nuestro vínculo más fuerte, y es vital que lo preservemos.

Contratesis y contrargumentos

Conclusión

Bibliografía

-Álvarez, Gerardo, 2003, Textos y discursos. Introducción a la lingüística del texto, Concepción, Ediciones Universidad de Concepción.

-Carreño, Rubí y otros, 2000, Lengua Castellana y Comunicación 3º Medio, Santiago de Chile, Mare Nostrum

Bibliografía

-Álvarez, Gerardo, 2003, Textos y discursos. Introducción a la lingüística del texto, Concepción, Ediciones Universidad de Concepción.

-Carreño, Rubí y otros, 2000, Lengua Castellana y Comunicación 3º Medio, Santiago de Chile, Mare Nostrum