Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

130
Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan Bahagian Bahasa Malaysia,Terjemahan dan Interpretasi Sidang Akademik 2014/2015 Semester II HBT 411/6- Projek Terjemahan II Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan) Disediakan untuk :Dr. Aniswal Abdul Ghani Disediakan oleh : Yap Cher Xi (115808) Tugasan ini diserahkan untuk memenuhi keperluan kursus HBT 411/6 – Projek Terjemahan II. Saya yang bertandatangan di bawah dengan ini mengaku bahawa tugasan yang diserahkan ini merupakan hasil kerja saya dan sebarang rujukan telah dilakukan seperti yang sepatutnya mengikut peraturan membuat rujukan ilmiah. Tandatangan Pelajar: Tarikh: Ulasan Pensyarah/ Pemeriksa : Tandatangan Pensyarah/ Pemeriksa : Gred :

Transcript of Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Page 1: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan

Bahagian Bahasa Malaysia,Terjemahan dan Interpretasi

Sidang Akademik 2014/2015

Semester II

HBT 411/6- Projek Terjemahan II

Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Disediakan untuk :Dr. Aniswal Abdul Ghani

Disediakan oleh : Yap Cher Xi (115808)

Tugasan ini diserahkan untuk memenuhi keperluan kursus HBT 411/6 – Projek Terjemahan II. Saya yang bertandatangan di bawah dengan ini mengaku bahawa tugasan yang diserahkan ini merupakan hasil kerja saya dan sebarang rujukan telah dilakukan seperti yang sepatutnya mengikut peraturan membuat rujukan ilmiah.

Tandatangan Pelajar: Tarikh:

Ulasan Pensyarah/ Pemeriksa :

Tandatangan Pensyarah/ Pemeriksa : Gred :

Page 2: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector dengan Pencarian Kebahagiaan

Novel

Francois Lelord

Page 3: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Kandungan

Hector Tidak Berpuas Hati • 1

Hector Ada Keraguan • 6

Hector Mendapati Sesuatu Penting • 12

Hector Pergi Ke Negara China • 16

Hector Menikmati Makan Malam yang Bagus • 21

Hector Mendekati Kebahagiaan • 26

Hector Tidak Gembira • 31

Hector Mendekati Kebijaksanaan • 36

Hector Mendapati Sesuatu • 41

Hector Bukan Dalam Kecintaan • 47

Hector Berasa Sedih • 52

Hector Bertemu Dengan Kawan Baik • 57

Hector Pembantu Baik • 62

Hector Belajar Ketidakbahagiaan • 67

Hector Belajar Pembelajaran Lain • 72

Hector Tahu Sebab Kanak Senyum • 77

Kehidupan Hector Tidak Aman Lagi·82

Hector Merenung Kematian Diri • 87

Hector Adalah Pandai • 92

Hector Meraikan • 96

Hector Mendapat Penghormatan • 101

Hector Belajar Sedikit Sejarah Dan Geografi • 106

Page 4: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Cita-Cita Hector • 111

Hector Pergi Ke Pantai Dan Membuat Kiraan Matematik • 115

Hector Belajar Kehidupan Keluarga • 121

Hector Tahu Dia Tidak Bodoh Sebenar • 126

Hector Belajar Cara Tentu Bahagia • 133

Hector Tidak Pergi Ke Marikh • 138

Hector Menyaksi Suatu Eksperimen • 143

Hector Kembali Ke Negara China • 149

Hector Mencipta Mainan Lima Kumpulan • 154

Perjalanan Hector Adalah Berjaya • 159

Page 5: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG1)

HECTOR TIDAK BERPUAS HATI

Pada masa dulu, tinggal seorang ahli psikiatri muda bernama Hector. Dia sangat tidak

berpuas hati terhadap diri.

Walaupun dia seorang ahli psikiatri tetapi dia masih tidak berpuas hati. Dia nampak

cerdik memakai cermin mata bulat. Dia bersungguh-sungguh mendengar dan membalas

kepada pesakitnya. Biasanya dia akan bermain dengan misainya apabila dia memikirkan

sesuatu perkara dengan teliti.

Bilik perundingannya dikemas seperti bilik ahli psikiatri. Di dalam biliknya terdapat

satu sofa lama (yang diberi oleh ibunya apabila dia berpindah ke sini), buku Egyptian (dari

Egypt), dan patung Hindu. Rak bukunya besar dan dipenuhi dengan buku yang belum dia

habis membaca kerana terlalu susah untuk difahami.

Banyak orang ingin bertemu dengan Hector bukan kerana dia ahli psikiatri tetapi dia

betul-betul berminat terhadap mereka. Dia mempunyai sifat doktor yang baik dan tidak dapat

dipelajari dalam kolej.

Biasanya orang berasa malu nak bertemu dengan ahli psikiatri pada pertama kali.

Mereka takut dianggap gila (walaupun mereka tahu doktor sudah biasa dengan pesakit

begitu) atau masalah mereka tidak cukup serius dan doktor akan menyuruh mereka cuba

selesaikan sendiri. Meskipun demikian, mereka masih bertekad meluahkan pemikiran mereka

yang negatif dan tidak pernah mereka beritahu orang lain serta perasaan takut atau sedih yang

mengakibatkan mereka tidak dapat menikmati kehidupan.

(PG2)

Mereka juga risau tidak dapat mengungkap dengan jelas dan membosankan doktor.

Namun tidak dapat dinafikan bahawa kadang-kala ahli psikiatri memang nampak bosan atau

letih dan mereka akan memikirkan sama ada doktor benar-benar mendengar kepada mereka

selepas mereka biasa dengan kebosanan dan keletihan doktor.

Hector adalah lain daripada doktor yang lain. Hector memandang kepada mereka

semasa mereka menceritakan sesuatu. Dia menunjukkan keprihatihan dengan mengangguk

kepalanya, membuat suara kecil seperti 'mmm-hmm'. Dia bermain dengan misainya dan

Page 6: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

memotong percakapan mereka sekali-sekala, 'Jap, jelaskan tu lagi. Saya tak berapa faham.'

Mereka betul-betul merasakan Hector mendengar kepada mereka pada kebanyakan masa dan

berasa mereka menarik.

Jadi orang kembali kepada dia. Temu janji antara Hector dengan pesakit menjadi lagi

kerap dan pesakitnya memperkenalkan dia kepada kawan mereka. Nama Hector juga disebut

oleh pesakit lain kepada doktor mereka yang ada memindahkan sebahagian pesakit kepada

Hector. Tidak lama kemudian, pesakit Hector menjadi ramai dan Hector perlu menghabiskan

sepanjang hari mendengar kepada mereka. Gajinya juga bertambah walaupun dia tidak

mengenakan bayaran perundingan yang tinggi (Ibunya sentiasa menyuruh dia mengenakan

bayaran lebih tinggi namun Hector rasa dia tidak patut berbuat begitu.)

Dia mengenakan bayaran perundingan yang lebih rendah daripada Puan Irina, ahli

psikiatri yang agak terkenal. Puan Irina sentiasa memberitahunya, 'Doktor, awak patut

naikkan bayaran.'

'Ibu saya dah pesanlah,' Hector akan jawab begitu.

'Saya tahu benda apa yang terbaik bagi doktor.'

'Ya. Apa khabar akhir-akhir ni?'

Puan Irina datang bertemu dengan Hector kerana dia tidak pasti tentang masa

depannya sejak hari kekasihnya meninggalkannya.

(PG3)

Puan Irina seorang yang cerdik dan dia sentiasa memberitahu pesakitnya tentang

sesuatu yang didapatinya menarik. Puan Irina berterus-terang bahawa masa depan tidak

sejelas terdahulu. Oleh itu, Hector mempreskripsikan ubat untuknya. Lambat laun, Puan Irina

ada sedikit idea tentang masa depannya.

Hector tahu kejayaannya bukan disebabkan oleh keprihatinan kepada pesakit tetapi

muslihat yang digunanya dalam kerjaya.

Pada asasnya, dia menjawab soalan pesakit dengan soalan lain. Sebagai contoh,

semasa orang bertanya kepadanya, 'Doktor, adakah awak rasa saya akan menjadi semakin

baik?' Hector akan menjawab begini: "Apa maksud awak dengan 'semakin baik'?" Dengan

Page 7: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

berbuat demikian, Hector membantu pesakit fikirkan mengenai diri mereka dan carikan

mereka cara untuk menjadi semakin baik.

Dia juga tahu tentang perubatan. Dalam bidang psikiatri, hanya empat jenis ubat boleh

dipreskripsikan iaitu anti depresan (diambil semasa berasa sedih), pil penenang (diambil

apabila berasa takut), anti-psikotik (diambil semasa terdengar suara dan berfikiran aneh) dan

penstabil mod (pil yang menstabilkan emosi dari terlalu gembira atau sedih). Sebenarnya,

sekurang-kurangnya ada sepuluh jenis pil bagi setiap ubat. Semua pil berbunyi lucu dan

berfungsi khas. Apa yang patut dilakukan ahli psikiatri adalah mendapatkan pil yang paling

sesuai dengan penggunaan pesakit. Pil diibaratkan gula: bukan semua orang mempunyai cita

rasa yang sama.

(PG4)

Apabila ubat habis ataupun pesakit tidak perlu mengambil ubat lagi, Hector ada cara

lain untuk membantu mereka iaitu psikoterapi. Psikoterapi - sesuatu rawatan yang namanya

rumit tetapi kaedah yang diguna agak mudah iaitu hanya dengan bercakap dan mendengar

kepada pesakit. Walaubagaimanapun, ahli psikiatri perlu menggunakan cara yang spesifik

untuk bercakap dengan pesakit. Terdapat berbagai-bagai jenis rawatan psikoterapi seperti pil

dan sesetengah kaedah rawatan adalah dicipta oleh ahli psikiatri yang sudah lama meninggal

dunia. Kaedah rawatan yang dipelajari Hector adalah daripada seorang ahli psikiatri yang

masih hidup tetapi telah berusia tua. Menurut caranya, ahli psikiatri perlu bercakap dengan

pesakit sementara mendengar kepada mereka. Cara ini amat berkesan terutama bagi pesakit

yang doktornya jarang berkomunikasi dengan mereka.

Bagi kes Puan Irina, Hector tidak kerap menggunakan rawatan psikoterapi kerana

semasa dia ingin bertanya kepada Puan Irina, Puan Irina akan tahu apa yang ingin ditanyanya

dan kebanyakan masa Puan Irina dapat meneka betul.

Jadi, Hector dapat digelar ahli psikiatri yang baik kerana muslihat kerjayanya

(perubatan dan psikoterapi) serta dia benar-benar berminat terhadap manusia. Boleh

dikatakan dia berjaya seperti doktor-doktor lain yang bagus. Sebagai contoh, pakar

kardiologi. Dia dapat menyembuhkan penyakit sesetengah pesakit. Tambahan pula, dia tidak

pernah memohon cuti sakit agar pesakitnya boleh datang mengambil ubat atau berbual

dengannya dari masa ke masa. Namun terdapat sesetengah pesakit yang Hector tidak dapat

memahami nasib malang yang ditimpa mereka.

Page 8: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Oleh itu, Hector berasa tidak puas hati kerana dia mengetahui bahawa dia tidak boleh

membantu mereka.

(PG6)

HECTOR ADA KERAGUAN

Hector bekerja di bandar yang penuh dengan jalan luas yang berderet dengan

bangunan lama dan cantik. Bandar ini lain daripada bandar besar lain. Penduduk di sini tidak

kekurangan makanan. Malahan mereka dapat menerima rawatan percuma kalau jatuh sakit.

Kanak-kanak di sini bersekolah dan kadar pengangguran adalah rendah. Mereka juga mampu

menonton banyak wayang di pawagam kerana harga tiket tidak tinggi. Terdapat muzium,

kolam renang, dan tempat yang selamat menunggang basikal di bandar ini. Penduduk di sini

ada banyak cuti walaupun ia boleh menjadi masalah kepada mereka yang tidak ada duit untuk

pergi melancong.

Walaupun bandar ini lebih baik daripada bandar lain namun masih terdapat

sebahagian orang tidak bernasib baik. Sesetengah kanak-kanak tidak dapat menerima

pendidikan dan berkelakuan sangat jahat. Malahan mereka kehilangan ibu bapa untuk

menjaga mereka. Orang dewasa yang kehilangan pekerjaan meminum keras atau mengambil

pil untuk menenangkan hati akan tetapi mereka tidak tinggal di kawasan kejiranan yang

Hector bekerja. Hector tahu mereka kerana dia pernah merawat mereka semasa dia bekerja di

hospital.

(PG7)

Sejak itu, Hector tidak pergi bekerja sebaliknya dia pergi ke hospital setiap hari Rabu.

Di hospital dia menemui orang seperti Roger dan Hector akan bertanya kepada dia, 'Roger,

dah makan ubat?'

'Ya, ya. Tuhan pemimpin saya, beliau membimbing saya.'

'Saya percaya Tuhan pemimpin awak. Dah makan ubat?'

'Ya, ya. Tuhan pemimpin saya, beliau membimbing saya.'

Roger mempercayai bahawa Tuhan tidak berhenti bercakap kepadanya. Mereka

memanggil suara itu 'suara ghaib' kerana Roger akan menjawab ia dengan kuat. 'Mungkin

awak akan tertanya-tanya apa terjadi kepada Roger?' Masalah ialah Roger akan cakap

Page 9: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

berseorangan di tepi jalan kalau dia tidak mengambil ubat. Kadang-kala, suaranya tinggi

selepas minum keras. Orang yang tidak sopan akan ketawa akan dia. Kadang-kala

kelakuannya telah mendatangkan masalah kepadanya kerana dia akan dihantar balik ke

hospital psikiatri dan tinggal di sana untuk masa panjang.

Roger ada banyak masalah lain. Dia kehilangan ibu bapa untuk menjaga dia dan

keputusan peperiksaannya tidak bagus juga. Malahan tiada orang ingin mengupah dia bekerja

sejak dia bermula berkomunikasi dengan Tuhan. Oleh itu, Hector (bersama dengan seorang

wanita dari perkhidmatan masyarakat) membuat permohonan supaya Roger boleh tinggal di

pangsapuri kecilnya yang anda mungkin tidak mahu tinggal.

Pesakit di tempat kerja Hector adalah sangat berlainan dengan pesakit Hector di

hospital. Di tempat kerjanya, orang yang membuat temu janji dengan dia ialah pelajar yang

berprestasi cemerlang dan dibesarkan oleh kedua-dua ibu bapa serta mempunyai sesuatu

pekerjaan. Mereka tidak perlu takut akan kehilangan pekerjaan kerana mereka boleh

mendapat pekerjaan lain dengan mudah.

(PG8)

Biasanya, wanita yang datang bertemu dengan Hector berpakaian cantik. Mereka

boleh menutur dengan jelas dan tepat dan kebanyakan mereka adalah cantik (dan ini boleh

merupakan sesuatu masalah bagi Hector.)

Sesetengah mereka benar-benar bermasalah gangguan mental ataupun nasib malang

pernah menimpa mereka. Biasanya Hector dapat menyembuhkan mereka dengan

menggunakan psikoterapi dan perubatan. Namun masih terdapat sesetengah mereka yang

berasa tidak gembira walaupun boleh berfikiran normal (sekurang-kurangnya tiada simptom-

simptom yang dipelajari Hector semasa di sekolah) ataupun tidak bernasib malang seperti ada

ibu bapa tidak baik hati atau kehilangan kekasih.

Sebagai contoh Adeline, seorang wanita muda yang amat menarik dan banyak

membuat temu janji dengan Hector.

'Apa khabar?' Hector tanya.

"Awak harap saya balas 'khabar baik'?"

'Kenapa cakap macam tu?'

Page 10: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Awak mesti dah benci saya.'

Betul Adeline cakap tetapi Hector suka Adeline juga. Adeline berjaya sebagai penjual

barang. Boleh dikatakan, Adeline tahu taktik penjualan dengan menambah nilai sesuatu

barang. Ideanya menggembirakan majikannya dan dia selalu diberi bonus.

Walaupun demikian, dia tidak pernah berhenti merungut terutama merungut tentang

lelaki. Dia wanita yang menarik dan tidak pernah kekurangan kekasih dalam kehidupan akan

tetapi hubungan cintanya sentiasa tidak kekal lama. Adeline berasa kekasihnya sama ada

tidak menarik (walaupun orang baik) atau tidak baik (walaupun menarik) atau kedua-dua

tidak baik dan tidak menarik. Adeline tidak tahan berada bersama dengan mereka. Adeline

pernah cuba membaikkan kelakuan seseorang lelaki yang menarik dengan meninggalkannya.

Namun selepas itu, lelaki tersebut menjadi tidak menarik lagi. Tambahan pula, semua kekasih

Adeline adalah lelaki yang berjaya. Jadi boleh disimpulkan bahawa hanya lelaki yang berjaya

berpeluang berada bersama dengan Adeline.

(PG9)

Hector cuba membuat Adeline faham bahawa kebahagiaan bukan mempunyai seorang

lelaki yang paling berjaya, menarik dan baik (terutama apabila dia rasa senang untuk mencari

lelaki yang memenuhi kesemua kriterianya!) Pada hakikatnya, hal ini adalah susah kerana

permintaan Adeline terlalu tinggi.

Hector ada beberapa pesakit seperti Adeline.

Dia juga pernah berjumpa dengan lelaki yang ada fikiran sama dengan Adeline.

Mereka ingin memperoleh perempuan yang paling menarik, berjaya serta baik hati. Bagi

kerjaya, mereka fikirkan benda yang sama iaitu memperoleh pekerjaan yang penting tetapi

pada masa yang sama masih ada masa lapang untuk mencapai cita-cita lain (sesetengah

pesakit memberitahu sebegitu). Kadang-kala, walaupun mereka berjaya dalam kerjaya tetapi

mereka fikirkan lagi sama ada mereka akan menjadi lebih gembira kalau membuat benda

lain.

Pada umumnya, orang yang tidak suka akan kehidupan ialah mereka yang berpakaian

cantik. Mereka berasa ragu akan pilihan kerjaya mereka atau sama ada mereka mengahwini

dan meminang orang yang betul. Mereka rasa mereka kehilangan sesuatu yang penting dalam

kehidupan dan sampai ke sekarang mereka belum mencapai cita-cita mereka.

Page 11: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Mereka tidak berasa gembira malahan sesetengah mereka pernah cuba membunuh

diri. Jadi Hector perlu amat memberi prihatin terhadap mereka.

(PG10)

Hector mula berfikir sama ada dia mudah menarik hati jenis pesakit itu. Mungkin cara

percakapannya banyak disukai mereka? Atau mereka suka memandang dia bermain dengan

misai sendiri? Atau patung Hindunya? Adakah semua sebab ini yang mengakibatkan dia

banyak dikenali orang dan semakin ramai orang datang bertemu dengannya.

Hector bertanya kepada rakan sekerjanya yang lebih berpengalaman bahawa sama ada

mereka hanya merawat orang yang betul-betul bermasalah gangguan mental. Rakan

sekerjanya memandang dia seolah-olah dia menanya sesuatu yang bodoh. Tentunya mereka

bukan sahaja merawat orang yang betul-betul bermasalah gangguan mental tetapi juga orang

yang tidak berpuas hati terhadap kehidupan mereka dan seterusnya menjadikan mereka

berasa tidak gembira. Dari situ, Hector boleh mengetahui bahawa semua ahli psikiatri

menghadapi masalah yang sama.

Apa yang aneh adalah terdapat lebih ramai ahli psikiatri di kawasan kejiranan yang

penduduk lebih bernasib baik. Namun masih terdapat ahli psikiatri yang baharu pada setiap

bulan. Kalau lihat pada peta dunia psikiatri (jangan mencuba dengan sesuka hati kerana ahli

psikiatri adalah susah dinampak), boleh didapati bahawa negara seperti negara Hector

mempunyai ahli psikiatri yang jauh lebih ramai daripada tempat yang diduduki dengan lagi

ramai orang.

Hal ini menarik tetapi tidak bermakna bagi Hector. Dia rasa dia tidak berguna bagi

kumpulan yang tidak gembira ini. Walaupun mereka suka kepada dia, namun dia berasa

semakin tegang. Berbanding dengan pesakit seperti Roger, dia berasa lebih letih dengan

kumpulan yang tidak berpuas hati terhadap kehidupan mereka tanpa sebab. Semakin ramai

dia jumpa, semakin letih dia jadi. Malahan dia terjejas kerana dia menjadi tidak gembira juga.

Oleh itu, Hector mula berfikir bahawa sama ada dia memilih pekerjaan yang betul,

(PG11)

berpuas hati dengan kehidupan atau terlepas sesuatu. Dia takut akan orang saling

menjejas dan menjadi tidak gembira pada akhirnya. Hector pernah fikirkan makan pil (dia

Page 12: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

tahu sesetengah rakan sekerjanya ada makan ubat). Namun, selepas membuat pertimbangan,

dia rasa itu bukan cara penyelesaian yang terbaik.

Pada suatu hari Puan Irina memberitahu dia, 'Doktor, awak nampak sangat letih.'

'Oh, minta maaf.'

'Doktor nak cuti tak, tu bagus untuk anda.'

Hector rasa cadangan itu bagus.

Dia mula merancang cutinya dan menamakan cutinya 'pelancongan niaga'.

Dia membuat keputusan melawat ke seluruh dunia untuk mendapat tahu apa yang

menggembirakan atau menyedihkan seseorang. Dia berazam mencari rahsia membahagiakan

seseorang.

(PG12)

HECTOR MENDAPATI SESUATU PENTING

Hector memberitahu pesakitnya bahawa dia akan bercuti.

Apabila pesakitnya mengetahui tentang hal itu, sebahagian mereka (terutama pesakit

yang ada gangguan mental serius) bersetuju dan berkata, 'Doktor, patut anda pergi rehat!'

Tetapi pesakit lain kelihatan tidak gembira, 'Jadi saya tak dapat jumpa doktor untuk beberapa

minggu?' Secara umumnya, mereka golongan yang Hector tidak dapat menggembirakan

sebaliknya meletihkan Hector.

Hector ada seorang kawan akrab bernama Clara. Dia memberitahu Clara bahawa dia

akan pergi cuti dan mengajak dia untuk pergi bersama-sama kerana mereka kekurangan masa

untuk berada bersama. Hector betul-betul banyak mencintai Clara.

Begitu juga Clara. Namun mereka susah untuk membuat keputusan yang sama.

Sebagai contoh, ada sesuatu masa Clara ingin berkahwin dan beranak tetapi Hector tidak

mahu. Apabila Hector bersetuju dengan Clara, Clara berubah pemikiran pula. Mereka tidak

pernah membuat keputusan yang sama pada masa yang sama.

Page 13: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Clara bekerja keras di sebuah syarikat yang besar iaitu syarikat farmaseutikal yang

menghasilkan pil yang dipreskripsikan oleh ahli psikiatri. Di situ (persidangan pelancaran

produk terbaharu kepada ahli psikiatri) Clara mengenal Hector.

Tugasan Clara adalah mencipta nama kepada pil-pil yang akan ditunjukkan kepada

ahli psikiatri dan pesakit di seluruh dunia. Selain itu, dia juga perlu menyakinkan mereka

bahawa ubat yang dihasilkan oleh syarikat mereka adalah terbaik.

Walaupun Clara masih sangat muda tetapi dia sudah berjaya. Clara sangat sibuk

kerana dia sentiasa dalam perundingan semasa Hector menelefonnya. Pada hujung minggu,

semasa dia keluar dengan Hector, dia akan membawa bersama komputer ribanya untuk

melakukan pekerjaan. Kadang-kadang, Clara membuat kerja sampai Hector tidur di sisinya.

Semasa Hector mencadangkan Clara untuk pergi melancong bersama dia, Clara

menolak ajakan Hector dengan menyatakan bahawa dia tidak boleh meletakkan jawatannya

secara tiba-tiba sebaliknya dia perlu menghadiri perundingan untuk menentukan nama bagi

pil-pil yang baru (pil yang terbaik pada masa kini.)

Hector tidak kata apa-apa. Walaupun dia faham namun dia masih berasa sedikit

kecewa. Dia berfikir sama ada perundingan lebih penting daripada percutian mereka. Namun,

sebagai ahli psikiatri, tugasannya adalah untuk memahami pemikiran orang, jadi dia

menjawab Clara, 'Tak apa, saya faham.'

Semasa mereka makan malam di restoran, Clara merungut bahawa kedua-dua bos di

tempat kerjanya suka akan dia tetapi bos-bos itu saling membenci. Clara berasa susah kerana

dia tidak dapat menjalankan perintah daripada kedua-dua bos pada masa yang sama. Dia akan

mengecewakan salah satu daripada mereka.

(PG14)

Hector betul-betul tidak faham kenapa Clara ada dua bos. Clara menjelaskan bahawa

itu 'pengurusan matriks'. Hector rasa sistem itu seperti sistem yang dicipta ahli psikiatri. Jadi

dia tidak hairan bahawa sistem itu menyulitkan pekerjaan dan menggilakan orang sedikit.

Hector belum memberitahu Clara tentang tujuan cutinya kerana Clara tidak berhenti

merungut dari permulaan makan malam.

Page 14: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector mula berasa bosan atas rungutan Clara, jadi dia berazam mendapat tahu apa

yang menggembirakan dan menyedihkan seseorang. Hector memandang Clara dan bertanya

kepada dia, 'Awak rasa gembira tak?'

Clara meletakkan garpunya lalu memandang Hector. Dia kelihatan sedih dan

menanya, 'Awak nak berpisah dengan saya?'

Hector nampak mata Clara berkilat-kilat semacam orang hendak menangis. Hector

memegang tangan Clara, 'Bukan, tentulah bukan (walaupun dia pernah fikirkan hal itu), saya

cuma nak dapat maklumat untuk kajian saya'.

Clara kelihatan tenang hati sedikit. Hector menjelaskan bahawa sebab dia ingin tahu

apa yang menggembirakan dan menyedihkan seseorang. Tetapi sekarang Hector perlu tahu

kenapa Clara rasa Hector ingin berpisah dengannya apabila dia bertanya kepada Clara sama

ada dia berasa gembira ataupun tidak.

Clara berkata soalan itu soalan kritik. Dia ingat Hector mahu berpisah dengannya

kerana dia seorang yang tidak gembira dan tiada orang ingin hidup bersama dengan seorang

yang tidak gembira.

(PG15)

Hector menjawab maksud dia bukan begitu. Untuk menenangkan Clara, Hector

bergurau dan membuat dia ketawa. Sementara itu, mereka berasa sangat gembira sehingga

mereka balik ke rumah.

Semasa Hector berbaling di sisi Clara, dia berasa kajian ini ada permulaan yang

bagus kerana dia telah mendapat tahu dua benda.

Salah satu benda dijadikan peringatan kepadanya: wanita adalah sukar difahami

walaupun awak ahli psikiatri.

Pelajaran yang lagi satu banyak berguna kepada dia dalam kajian: Awak perlu banyak

berjaga-jaga semasa bertanya kepada orang bahawa sama ada mereka berasa gembira ataupun

tidak. Soalan itu mungkin boleh menyedihkan mereka.

Page 15: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG16)

HECTOR PERGI KE NEGARA CHINA

Hector membuat keputusan pergi ke negara China. Dia tidak pernah melawat ke sana.

Bagi dia, negara China ialah sesuatu tempat yang baik untuk dia fikir tentang kebahagiaan.

Dia ingat akan bapa angkat Chang 'Encik Wang' dalam The Blue Lotus (siri buku komik

pemgembaraan Tintin). Encik Wang orang Cina yang bijak dan berjanggut putih. Dia

kelihatan banyak tahu tentang kebahagiaan. Sekarang, masih terdapat orang yang seperti

Encik Wang tinggal di negara China. Dalam buku The Blue Lotus, Chang menjadi gila dan

ibu bapanya berasa sangat sedih. Tintin (kawan baik Chang) gagal menenangkan hati mereka

semasa mereka menangis. Selepas itu, Tintin dapat bebas daripada tangkapan orang jahat -

seorang profesor Cina yang mampu mengubati Chang. Pada akhir cerita, semua orang

menjadi gembira. Kemungkinan pembacaan cerita yang berjenis pengembaraan bergerak ini

menjadikan Hector berhasrat berlaku sebagai ahli psikiatri sejak dari kecil (walaupun dia

tidak pernah mendengar perkataan ini). Hector pernah menonton beberapa filem China

dengan Clara. Dia mendapati bahawa perempuan di negara China adalah sangat cantik

walaupun tidak sebanyak perempuan cantik dalam buku The Blue Lotus.

Semasa Hector menaiki kapal terbang, pramugari memberitahu dia bahawa bahagian

yang sepatut diduduknya telah habis ditempah. Jadi Hector diberi tempat duduk di bahagian

perniagaan yang memerlukan bayaran yang lebih tinggi.

(PG17)

Orang yang berada di kelas perniagaan biasanya melancong untuk tujuan perniagaan

dan bukan untuk menikmati tempat duduk yang selesa, champagne serta skrin televisyen

peribadi di situ.

Hector berasa sangat gembira berada di situ. Tempat duduknya betul-betul selesa.

Pramugari membawakan Hector sebotol champagne dan Hector berasa mereka banyak

senyum kepadanya. Sekurang-kurangnya mereka lebih kerap senyum daripada pramugari di

kelas ekonomi. Mungkin tanggapan itu hanya kesan champagne.

Kapal terbang semakin terbang tinggi di angkasa dan Hector mula berfikir tentang

kebahagiaan. Mengapa dia berasa sangat gembira berada di situ? Hal ini demikian kerana dia

boleh berbaring dengan selesa sambil meminum champagne. Walaupun dia boleh melakukan

Page 16: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

benda yang sama di rumahnya dengan berbaring di kerusi tangannya tetapi dia berasa lebih

gembira berada di kapal terbang.

Dia melihat sekeliling mendapati two atau tiga orang bersenyum melilau tidak tentu

arah. Hector fikirkan mereka juga diberi tempat duduk di kelas perniagaan seperti dia. Hector

menoleh ke lelaki yang duduk di sebelahnya. Lelaki itu nampak serius membaca surat khabar

Inggeris yang penuh dengan barisan nombor. Dia belum meminum champagne yang

ditawarkan oleh pramugrari. Badannya sedikit gemuk dan kelihatan lebih tua daripada

Hector. Tali lehernya ada gambar kecil kanggaru. Hector fikirkan lelaki itu bukan pergi

bercuti tetapi melancong untuk tujuan perniagaan.

Mereka mula berbual-bual. Lelaki itu Charles. Dia bertanya kepada Hector sama dia

kali pertama melancong ke negara China. Hector kata 'ya'. Charles menyata dia tahu negara

China sedikit kerana dia ada kilang di sana dan gaji pekerja Cina lebih rendah daripada gaji

pekerja di negara mereka.

(PG18)

'Tapi berat kerja sama!'. Dia tambah.

Mereka menghasilkan benda seperti perabot, alat permainan dan pemainan elektronik

untuk kanak-kanak. Charles telah berkahwin dan mempunyai tiga anak. Anaknya tidak

pernah kekurangan alat permainan.

Hector tidak pandai dalam ekonomi. Dia bertanya kepada Charles betul tak mereka

mengimport semua benda dari negara China kerana peluang pekerjaan di negara mereka akan

dikurangkan.

Sedikit-sebanyak boleh menjejaskan. Charles menjelaskan bahawa sekiranya dia

mengupah pekerja dari negaranya, alat permainannya perlu dijual dalam harga yang lebih

tinggi berbanding dengan harga alat permainan yang dihasilkan dalam negara yang alat-

permainannya tidak popular dijual. "Tak perlu nak upah pekerja kami lagi. Itu 'globalisasi',"

Charles menyimpulkan. Hector ingat bahawa itu kali pertama dia terdengar 'globalisasi'

dalam sepanjang perjalanannya. Dia mempercayai bahawa dia akan terdengar perkataan itu

lagi. Charles menambah bahawa orang Cina akan menjadi semakin kaya dan lambat-laun

mereka dapat membeli alat permainan untuk anak-anak mereka.

Page 17: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector gembira memilih bidang psikiatri kerana penduduk di negaranya tidak akan

melancong ke negara China hanya untuk membincangkan masalah mereka dengan ahli

psikiatri di sana (walaupun ahli psikiatri di sana baik juga.)

Dia bertanya kepada Charles sama ada orang Cina berbeza dengan mereka. Charles

berfikir lalu menjawab bahawa biasanya orang Cina adalah sama dengan mereka. Perbezaan

hanya wujud apabila membuat perbandingan antara orang yang tinggal di bandar dengan

orang yang tinggal di luar bandar. Namun perbezaan ini adalah sama dalam semua negara.

(PG19)

Charles memberitahu Hector bahawa mungkin dia tidak dapat mencari orang yang

seperti bapa Chang lagi kerana negara China telah mengalami banyak perubahan selepas era

The Blue Lotus.

Hector sudah lama nak tanya kepada Charles tentang sama ada dia berasa gembira

akan tetapi dia ingat akan tindak balas Clara. Jadi, kali ini dia perlu lagi berhati-hati. Selepas

berfikir lama Hector menyata 'Kerusi ini sangat selesa!'. Hector harapkan Charles boleh

memberi jawapan seperti dia berasa sangat bertuah kerana duduk di kelas perniagaan. Oleh

itu, mereka boleh sambung dengan topik kebahagiaan.

Namun Charles menjawab sebaliknya, 'Hmm, tempat duduk ini tidak sama selesa

dengan tempat duduk di kelas pertama.' Hector faham bahawa Charles telah biasa duduk di

kelas perniagaan dan pernah duduk di kelas pertama (bahagian kapal terbang yang paling

mahal.) Dia tidak dapat terlupa keselesaan tempat duduk di kelas pertama.

Hector berasa dia lebih gembira daripada Charles walaupun mereka duduk di tempat

yang sama dan juga ditawarkan champagne. Selain Hector belum biasa dengan keselesaan

itu, kegembiraan itu mungkin adalah disebabkan oleh Hector tidak sangka dia akan duduk di

kelas perniagaan namun Charles telah tahu dia akan berada di situ.

Pertama kali Hector merasai kegembiraan dalam perjalanan ini. Namun Hector mula

berasa risau memandang Charles. Apa terjadi kalau dia menyesal lain kali kerana tidak

menaiki kelas perniagaan seperti Charles sekarang yang berasa sesal kerana tidak menaiki

kelas pertama.

Hector bermonolog dalaman bahawa dia mempelajari pengajaran pertama. Dia

mengeluarkan buku notanya yang kecil dan dibeli khusus lalu menulis:

Page 18: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG20)

Pembelajaran pertama: Perbandingan boleh mengurangkan kebahagiaan.

Dia berasa pengajaran ini amat tidak menggalakkan. Oleh itu, dia cuba berfikir

pengajaran kedua. Dia meminum sedikit champagne lagi dan menulis:

Pembelajaran kedua: Kebahagiaan datang tanpa dijangka.

(PG21)

HECTOR MENIKMATI MAKAN MALAM YANG BAGUS

Hector terkejut apabila dia tiba di negara China. Dia tidak menyangka bahawa negara

China kelihatan sama dengan negara China yang ditunjuk dalam buku The Blue Lotus

(Hector adalah bijak, jangan lupa beliau ahli psikiatri.)

Hector mendapati diri dia berada di dalam bandar seperti bandar di negaranya yang

ada banyak menara kaca yang besar dan moden. Hanya bandar ini ditempatkan di bawah

gunung kecil yang berada di tepi laut. Rumah dan jalan raya di sini adalah sama dengan

rumah dan jalan raya di negara Hector. Namun, lain daripada orang yang biasa dijumpai

Hector, lelaki Cina di sini berpakaian suit yang berwarna kelabu. Mereka berjalan dengan

cepat sambil menelefon dengan suara yang kuat. Perempuan di sini juga begitu, nampak

cemas dan berpakaian sedikit macam Clara. Sesetengah daripada mereka adalah sangat cantik

walaupun bilangannya tidak sebanyak bilangan perempuan yang cantik dalam filem. Mereka

memberi tanggapan kepada orang lain bahawa mereka adalah sangat sibuk dan masih ada

banyak mesyuarat lagi untuk mereka hadiri selepas kembali ke pejabat.

Sepanjang jalan pulang ke hotel, Hector hanya terjumpa sebuah rumah yang bereka

bentuk Cina dan bumbung rumah itu adalah menarik. Rumah itu kedai antik dan diletakkan di

antara dua bangunan yang besar. Sekarang, Hector tinggal di menara kaca dan sama seperti

hotel yang dia menginap apabila dijemput untuk menghadiri persidangan yang diadakan oleh

syarikat farmaseutikal. Hector mula berasa dia bukan dalam percutian.

(PG22)

Nasib baik, seorang kawan Hector bernama Édouard tinggal di bandar ini. Mereka

berdua belajar di sekolah menengah yang sama akan tetapi Édouard tidak bekerja sebagai ahli

psikiatri sebaliknya pengurus bank. Édouard ada banyak tali leher yang bergambar haiwan.

Page 19: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Dia memain golf dan membaca surat khabar Inggeris yang penuh dengan barisan nombor

pada setiap hari. Gaya hidupnya agak sama seperti Charles kecuali dia tidak pernah membuka

kilang.

Pada malam itu, Hector dan Édouard makan malam di sebuah restoran yang sangat

mewah dan berlokasi di bahagian teratas menara. Pemandangan di situ adalah menarik kerana

mereka boleh melihat lampu bandar menyala secara terang di sekeliling serta kapal terapung-

apung di permukaan air. Édouard nampaknya tidak amat mengambil berat terhadap

pemandangan yang cantik itu sebaliknya dia lebih berminat memandang senarai wain.

'Perancis, Itali atau California?' dia bertanya kepada Hector secara terus-terang.

'Awak suka mana satu wain?' Hector bertanya balik. Seperti yang sebut tadi, Hector

tahu menjawab soalan dengan menanya soalan yang lain. Jadi pada akhirnya, Édouard akan

tahu memesan mana satu wain tanpa bantuan Hector.

Édouard kelihatan lebih tua daripada kali terakhir mereka berjumpa. Dia ada

geleberan, gelambir dan betul-betul nampak tidak bersemangat. Édouard memberitahu

Hector bahawa dia bekerja 80 jam seminggu. Selepas membuat pengiraan, Hector mendapati

bahawa masa pekerjaan Édouard adalah hampir dua kali masa kerjanya. Dia sangat

bersimpati terhadap Édouard kerana pada dia, terlampau bekerja merupakan sesuatu perkara

yang dahsyat. Namun, selepas Hector mendapat tahu bahawa gaji Édouard adalah tujuh kali

gajinya, dia tidak bersimpati terhadapnya lagi. 'Nasib baik Édouard bergaji tinggi, kalau

bukan, pasti dia tidak mampu membiayai wain ini', Hector bermonolog dalaman selepas tahu

harga wain yang dipesan Édouard.

(PG23)

Oleh sebab Édouard kawan lama Hector, jadi Hector berasa senang untuk menanya

Édouard soalan tentang kebahagiaan. Édouard ketawa selepas mendengar soalan Hector.

Édouard ketawa bukan disebabkan oleh hatinya dihibur sebaliknya dia memberitahu Hector

bahawa seorang yang bekerja keras seperti dia tiada masa lagi untuk memikirkan soalan

begitu dan sebab itu dia ingin meletakkan jawatannya.

'Sekarang?' Hector hairan. Dia memikirkan sama ada Édouard membuat keputusan

tanpa memberi pertimbangan selepas ternampak Hector lebih bersemangat daripadanya.

'Bukan. Saya akan berhenti bekerja selepas saya memperoleh enam juta dolar.'

Page 20: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Édouard menjelaskan bahawa orang biasa bekerja keras dalam bidang pekerjaannya.

Mereka berancang meletakkan jawatan dan melakukan perkara lain ataupun tidak melakukan

apa-apa selepas memperoleh duit yang cukup.

'Adakah mereka gembira?' Hector menanya.

Selepas berfikir lama, Édouard menjawab bahawa banyak orang tidak sihat selepas

mereka meletakkan jawatan kerana telah terlalu kuat kerja bertahun-tahun. Kecuali masalah

kesihatan, sesetengah daripada mereka ada tabiat memakan pil untuk menahankan diri supaya

boleh bekerja dengan masa yang lebih panjang. Tanpa pil, mereka berasa sukar untuk

bekerja. Selain itu, kebanyakan mereka telah bercerai kerana terlalu sibuk menghadiri

mesyuarat syarikat dan kekurangan masa untuk menemani isteri mereka. Mereka takut

kekurangan duit kerana masih perlu membuat perbelanjaan terutama apabila membeli wain

yang seperti Édouard minum pada setiap hari. Secara umumnya, mereka tidak tahu apa boleh

dilakukan kecuali kerja.

'Tidak dapat dinafikan bahawa sesetengah orang masih dapat mengendali pekerjaan

mereka dengan bagus,' kata Édouard.

(PG24)

'Siapa?' Hector tanya.

'Orang yang sambung bekerja,' Édouard menjawab.

Selepas itu, dia berhenti perbualan dan membaca label botol wain. Pelayan yang

menunjukkan wain itu semacam pelayan di negara Hector tetapi dia orang Cina.

Hector bertanya kepada Édouard tugasnya dalam syarikat yang digabungkan dan

diambil alih orang. Hector mengetahui bahawa dua syarikat farmaseutikal yang menghasilkan

pil deskriptif telah digabungkan dan menjadi sebuah syarikat yang lebih besar dengan nama

baharu. Namun, prestasi syarikat tidak sebaik syarikat yang belum digabungkan. Hector

mendapat tahu bahawa banyak orang terutama orang yang membaca surat khabar yang penuh

dengan barisan nombor berasa tidak gembira kerana mengalami kerugian yang besar. Pekerja

syarikat lama yang juga merupakan pesakit Hector berasa takut dan tidak gembira kerana

pergaulan antara mereka di syarikat baharu tidak baik walaupun saling mengenal.

Page 21: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Édouard tidak berasa hairan mendengar perkara ini sebaliknya dia menyatakan

bahawa pergabungan syarikat jarang membawa kesan yang baik kerana orang yang berada

akan mengalami kerugian manakala orang yang miskin takut kehilangan pekerjaan.

'Jadi kenapa nak gabungkan lagi?' tanya Hector.

'Sebab mereka nak kami tidak berhenti bekerja!' Édouard bergurau.

Édouard berasa sangat gembira dapat berjumpa dengan Hector lagi. Dia nampak lebih

riang.

Édouard menambah bahawa orang yang membuat keputusan untuk menggabungkan

syarikat seperti orang yang berhasrat untuk memperoleh enam juta dolar sebelum mereka

berpencen. Mereka berfikiran mereka akan menjadi lebih gembira selepas menjadi lebih kaya

dan berkuasa.

Hector berasa dia boleh mencatat banyak perkara yang berkenaan kebahagiaan

selepas makan malam ini. Namun dia berasa maaf juga kerana terlampau minum dan pening

kepala sekarang.

(PG26)

HECTOR MENDEKATI KEBAHAGIAAN

Sepanjang makan malam, Édouard kelihatan sangat gembira. Dia berkeras membawa

Hector pergi ke tempat lain selepas makan malam.

'Awak kena kenal negara China!' Édouard kata. Hector berfikiran sama ada tempat

yang Édouard ingin pergi betul-betul tempat orang Cina seperti restoran yang dikunjungi

mereka. Walaupun dia ingin balik ke hotel untuk mencatat apa yang telah dipelajarinya

tentang kebahagiaan, namun dia masih bersetuju mengikut Édouard pergi kerana Édouard

kawannya.

Seorang lelaki Cina yang sangat tinggi, berpakaian kemas serta ada cuping telinga

berdiri di pintu masuk bar. Dia mengenyit terhadap Édouard semasa Édouard dan Hector

berjalan masuk.

Bar itu bar yang besar. Dalam bar, lampu bersinar dengan lembut dan muzik yang

menenangkan disiarkan. Selain daripada orang Cina, terdapat juga orang Eropah dalam bar

Page 22: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

itu. Dengan serta-merta, Hector mendapati beberapa perempuan Cina yang cantik seperti

pelakon filem tetapi dia malu nak pandang mereka. Mereka kelihatan sangat berseronok

apabila berbual dengan lelaki Eropah begitu juga lelaki Eropah yang gembira berbual dengan

mereka.

Édouard memesan sebotol wain putih daripada pelayan bar. Wain putih itu disimpan

di dalam bekas ais yang diletakkan di sebelah mereka. Pada masa itu, seorang perempuan

Cina yang cantik menuju ke arah Édouard lalu berbual-bual dengannya.

(PG27)

Nampaknya perempuan itu lama kenal Édouard kerana dia ketawa akan semua

kelakar yang dibuat Édouard. Kadang-kala, perempuan itu berbisik di telinga Édouard dan

membuatkan dia ketawa.

Hector berasa semua yang terjadi kepada Édouard adalah menarik namun dia

mengingatkan diri bahawa tujuan perjalanan ini adalah untuk mempelajari perkara tentang

kebahagiaan jadi dia tidak boleh terlupa semua perkara yang dia belajar dalam makan malam

tadi.

Oleh itu, dia mengeluarkan nota kecilnya lalu menulis.

Dia teringat akan Édouard pernah memberitahunya 'semua orang bekerja keras untuk

berpencen dengan enam juta dolar'.

Pembelajaran ketiga: Semua orang rasa kebahagiaan adalah pada masa depan.

Selepas itu dia teringat akan golongan yang membuat keputusan untuk

menggabungkan syarikat.

Pembelajaran keempat: Banyak orang ingat kebahagiaan adalah menjadi kaya dan

mempunyai kuasa.

'Awak buat apa ni?'

Hector mengangkat kepala ternampak seorang perempuan Cina yang cantik sedang

bersenyum terhadapnya.

Hector terkejut dan menjelaskan bahawa dia sedang menulis nota tentang perkara

yang menggembirakan dan menyedihkan seseorang. Perempuan itu tertawa kecil kerana

Page 23: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

mungkin dia memikirkan Hector sedang bergurau. Hector berasa cemas apabila melihat

perempuan itu ketawa dan dia ingin menjelaskan dengan lebih lanjut. Perempuan Cina itu

memberi Hector senyuman yang nakal. Pada saat itu, Hector tertawan oleh senyumannya

(Anda akan faham sekiranya anda berada di sini.)

(PG28)

Selepas itu, mereka saling memperkenalkan diri. Perempuan Cina itu Ying Li dan

masih bersekolah.

'Apa awak baca?' tanya Hector.

'Pelancongan,' kata Ying Li.

Hector memahami bahawa Ying Li berada di sini adalah untuk mengenal pelancong

dari negara lain. Ying Li menanyakan Hector tentang pekerjaannya. Hector menjawab

bahawa pekerjaannya adalah berkaitan dengan manusia yang ada perasaan seperti ketakutan,

ketidakgembiraan ataupun pemikiran yang aneh. Ying Li nampak berminat terhadap

pekerjaannya dan dia memberitahu Hector bahawa sekiranya dia berasa tidak gembira, dia

akan bertemu dengan kawannya dan selepas pertemuan, dia akan berasa lebih lega. Hector

bertanya kepada Ying Li sama ada dia akan terus tinggal di bandar ini. Ying Li memberitahu

Hector bahawa dia berasa gembira boleh tinggal di sini kerana dia datang dari bahagian

negara China yang sangat miskin dan kakanya tinggal di sana. Oleh sebab mereka tidak

berpelajaran, jadi mereka bekerja di kilang seperti kilang yang dibuka Charles. Ying Li tidak

berhenti bercakap kerana Hector nampak berminat terhadap kisahnya.

Sekejap, Édouard datang, 'Semua baik? Rasa seronok?'

'Ya', Hector jawab. Dia tahu diri dia bukan sahaja berasa seronok tetapi jatuh cinta

kepada Ying Li juga.

Ying Li sambung bercakap tentang kehidupannya. Hector berasa susah nak

memandang dan mendengar Ying Li pada masa yang sama kerana dia terlalu cantik.

Hari semakin gelap dan orang di bar menjadi kurang. Jadi, mereka meninggalkan situ

juga. Empat mereka: Édouard, teman Édouard, Ying Li dan Hector menaiki teksi untuk balik

ke hotel.

(PG29)

Page 24: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Édouard bercakap kepada pemandu teksi dalam bahasa Mandarin. Sebentar sahaja,

mereka tiba di hotel Hector. Hector mendapati bahawa dia belum menanya nombor telefon

Ying Li dan dia tidak pasti sama ada mereka akan berjumpa lagi. Sementara dia berfikir,

Ying Li telah turun dari teksi.

Hector berasa sedikit segan namun dia berpesan kepada diri supaya bertindak sebagai

seorang lelaki dan ahli psikiatri. Jadi, dia memegang tangan Ying Li lalu berjalan melintasi

ruang legar hotel tanpa memandang pekerja yang duduk di depan meja. Ying Li mencium

Hector semasa mereka masuk ke dalam lif.

Saya rasa tidak ada keperluan untuk saya menyatakan apa telah berlaku selepas itu

kerana anda semua mesti telah tahu bahawa Hector dan Ying Li masuk ke dalam bilik Hector

dan tentunya mereka akan melakukan hubungan intim.

Semasa Hector bangun pada waktu siang, dia tendengar nyanyian Ying Ling dari bilik

mandi. Hector berasa gembira tetapi pada masa yang sama dia berasa sakit kepala akibat

kesan wain yang dipesan oleh Édouard.

Ying Li bersenyum manis terhadap Hector semasa dia keluar dari bilik mandi dengan

memakai sehelai tuala saje.

Sementara itu, Hector menerima panggilan daripada Édouard. Édouard bertanya

kepada Hector sama ada dia berasa seronok sepanjang malam. Hector tidak berani nak cakap

banyak kerana Ying Li berada di sisi memandang dia.

'Dia yang saya pilihkan untuk awak,' kata Édouard.

'Saya tahu awak mesti suka dia. Jangan risau, saya dah rancang semua.'

(PG30)

Secara tiba-tiba, Hector memahami semua benda. Ying Li berhenti bersenyum dan

nampak sedikit sedih apabila mendapat tahu Hector faham semua.

Hector juga berasa sedih namun dia masih melayan Ying Li baik dengan mencium

pipinya semasa dia balik. Ying Li meninggalkan nombor telefonnya kepada Hector.

Hector berbaring ke katilnya dan mengeluarkan buku notanya. Dia berfikir sekejap

lalu menulis:

Page 25: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pembelajaran kelima: Kadang-kala kebahagiaan adalah tidak mendapat tahu semua

benda.

HECTOR TIDAK GEMBIRA

(PG31)

Pagi itu, Hector berasa tidak selesa, jadi dia meninggalkan hotel dan pergi minum

kopi. Hector menemukan sebuah kafe yang moden dan besar. Berbagai-bagai jenis kopi

disediakan dalam kafe itu. Hector pernah mengunjungi kafe begitu semasa dia menghadiri

konferen di negara-negara yang berlainan. Oleh itu, dia tahu cara memesan makanan dalam

jenis kafe itu. Kafe itu penuh dengan lelaki dan perempuan Cina yang sedang berbual-bual

serta membaca surat khabar. Pelayan di situ orang Cina juga.

Hector duduk mendekati tingkap. Dia memandang ke jalan raya (seperti teka anda,

jalan raya penuh dengan pejalan kaki Cina.)

Hector berasa sangat tidak gembira.

Hector mungkin dapat mempelajari kebahagiaan selepas menjadi tidak gembira.

Sekurang-kurangnya dia mula memikirkan sebab dia tidak gembira.

Pertama sekali, dia tidak gembira kerana sakit kepalanya yang diakibatkan oleh wain

yang Édouard memesan. Hector tidak biasa minum banyak.

Kedua, dia berasa tidak gembira disebabkan oleh Ying Li.

Ying Li, sesuatu nama yang biasa namun faktor Hector tidak gembira agak tidak

biasa. Hector tidak mahu memikir tentang faktor yang menjadikannya tidak gembira.

Mungkin faktor itu tidak dapat diterimanya malahan menakutkannya. Hector sangat tahu

tentang perasaan takut ini kerana sesetengah pesakitnya yang tidak berani menghadapi

masalah mereka adalah disebabkan oleh perasaan takut ini. Oleh itu, tugas Hector adalah

membantu mereka supaya mengurangkan perasaan takut ini selain daripada memahami apa

yang terjadi kepada mereka.

Seketika itu, pelayan tetamu datang sekali lagi untuk menanya Hector sama ada dia

mahu kopi lagi. Pelayan tetamu yang muda dan amat cantik itu mengingatkan Hector tentang

Ying Li. Tusukan rasa sakit dirasai Hector apabila dia ingat akan Ying Li.

Page 26: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector tidak gembira apabila ingat akan Clara juga kerana dia rasa bersalah.

Walaupun Clara tidak akan tahu apa terjadi terhadap dia namun Hector masih berasa

bersalah. Kalau Clara mengikut dia datang ke negara China, mesti dia tidak akan bertemu

dengan Ying Li kerana dia akan mendisiplinkan diri dan tidak akan berkelakuan nakal

dengan Édouard sekiranya Clara berada di sisinya. Oleh itu, Hector berasa Clara bersalah

juga. Hanya dengan memikir begitu, hati Hector baru dapat lega sedikit.

Selain itu, Hector tidak gembira kerana dia tidak faham apa telah berlaku. Dia

beranggapan Ying Li mendekatinya adalah kerana Ying Li rasa dia seorang yang menarik

apabila mendapati dia membuat nota di buku kecilnya. Seterusnya, Ying Li mengikut dia

balik ke hotel kerana dia semakin mendapati Hector menarik. Namun semua itu bayangan

Hector saje. Sebenarnya, itu pekerjaan Ying Li dan mungkin dia berasa pekerjaan itu adalah

lebih menarik daripada pekerjaan kakaknya di kilang. Hector teringat akan pengenalan Ying

Li semasa mereka berada di dalam bar. Sekarang Hector baru menyedari bahawa Ying Li

tidak memberitahunya semua. Ying Li memberitahunya tentang gaji bulanan kakaknya dan

Hector mendapati bahawa gaji bulanan kakak Ying Li hanya separuh harga wain putih yang

dipesan Édouard pada malam itu.

Hector berasa sedih bukan kerana mendapat tahu tentang kerja Ying Li sebaliknya dia

dirahsiakan mengenai perkara yang dirancang Édouard. Sekiranya dia masih dirahsiakan

tentang perkara itu, dia tidak akan berasa sedih. Hector menyedari bahawa perahsiaan boleh

menyedihkan seseorang terutama orang itu ahli psikiatri.

Pelayan yang cantik itu kembali dan bertanya kepada Hector sama ada dia mahu kopi.

Pelayan tetamu itu tertawa apabila melihat conteng-conteng Hector dalam buku notanya.

Rupa-rupanya, Hector telah melukis banyak gambar hati dalam buku notanya.

Hector ternampak pelayan itu bercakap kepada pelayan lain tentangnya dan mereka

kelihatan dihiburkan hati.

Hector masih tidak berangin baik jadi dia meninggalkan kafe itu selepas membayar.

Di luar kafe, dia hampir dilanggar kereta semasa dia melintas jalan raya kerana dia

terlupa akan kereta-kereta di bandar ini adalah dipandu di lalu lintas kiri. Oleh itu, dia perlu

memandang ke kanan semasa dia melintas jalan raya.

Page 27: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector memikirkan apa terjadi kepada dia. Dia tidak boleh berjumpa dengan Édouard

kerana Édouard sedang bekerja. Édouard bekerja sepanjang hari di pejabatnya. Walaupun

mereka berjanji untuk makan malam lagi, namun sekarang Hector tidak pasti akan Édouard

masih ingin pergi ataupun tidak.

Pada asasnya, Hector berasa sedikit marah akan Édouard walaupun dia mengetahui

bahawa Édouard ingin menggembirakan dia. Sebenarnya, Hector berasa tidak gembira pada

pagi itu.

(PG34)

Édouard suka berjumpa dengan perempuan Cina yang bekerja untuk menggembirakan

lelaki seperti dia. Jadi, Hector dapat bertemu dengan Ying Li.

Édouard diibaratkan pemain ski yang cerdik dan anda (andaikan) dibawa oleh

Édouard untuk bermain ski di cerun yang banyak curam. Édouard menyakinkan bahawa anda

akan berseronok-seronok apabila bermain ski. Namun sebenarnya anda berasa takut dan telah

jatuh banyak kali. Anda mengharapkan permainan ski ini boleh tamat namun sebelum ia

tamat, anda masih perlu menurun cerun secara persendirian. Anda berasa sengsara manakala

kawan anda (Édouard) berseronok sambil menjerit-jerit apabila meluncur di timbunan ais.

Semasa Hector berjalan-jalan, dia ternampak sebuah stesen kecil dengan landasan

kereta api yang bertunggal. Landasan itu dibina khusus untuk kereta api yang bergerak ke

atas gunung (kalau anda masih ingat akan bandar ini adalah ditempatkan di bawah gunung).

Hector teringat akan Ying Li lagi sementara menunggu kereta api bergerak. Dia

nampak Ying Li keluar dari bilik mandi dengan muka yang riang tetapi menjadi sedih apabila

mengetahui bahawa Hector telah memahami semua perkara.

Kereta api yang kecil itu bergerak berlalu banyak bangunan. Lama-kelamaan, Hector

boleh nampak pokok-pokok dan selepas itu awan-awan apabila kereta api bergerak semakin

tinggi. Langit kelihatan biru walaupun cuaca tidak baik. Gunung-gunung yang besar dan

berwarna hijau mengeliling kawasan itu. Laut bertitik dengan pelahu-pelahu.

Hector masih tidak berasa gembira walaupun pemandangan adalah cantik.

HECTOR MENDEKATI KEBIJAKSANAAN

(PG 36)

Page 28: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Stesen kereta api di atas gunung lebih besar dan dibina dengan konkrit. Dalam stesen

kereta api terdapat restoran, kedai cenderamata dan muzium lilin yang ada bentuk orang Tony

Blair (ahli politik Parti Buruh British) dan Sylvester Stallone (pelakon Amerika). Hector

berasa marah kerana segala yang dijumpainya tidak sama dengan apa yang ditunjuk dalam

buku The Blue Lotus. Jadi, dia meninggalkan stesen itu lalu berjalan menuju ke atas gunung.

Bilangan orang menjadi semakin kurang sepanjang jalan dan pada akhirnya, tertinggal

Hector seorang sahaja. Pemandangan di atas gunung adalah sangat cantik dengan tumbuhan-

tumbuhan hijau menjalar di kawasan gunung yang berpuncak tinggi. Hector terkagum dan dia

berasa lebih segar memandang pemandangan di situ.

Dia berhenti berjalan lalu mencatat:

Pembelajaran keenam: Kebahagiaan adalah berjalan-jalan di gunung.

Dia memadam perkataan 'di gunung' dan menulis semula 'di gunung yang cantik dan

jarang dilawat'.

Hector ternampak seketul papan nyata di tepi jalan yang bertulis 'Biara Tsu Lin'.

Hector berasa sangat gembira kerana dia memikirkan biarawan mesti ada dalam biara.

Malahan dia mungkin dapat berjumpa dengan biarawan tua yang suka berkongsi hal tentang

kebahagiaan seperti bapa Chang.

(PG 37)

Jalan ke biara menjadi semakin curam namun Hector tidak berasa letih kerana dia

berazam ingin pergi ke biara. Dari semasa ke semasa, Hector dapat melihat biara di selekoh

jalan. Binaan biara adalah cantik dan bergaya Cina seperti yang ditunjuk dalam buku The

Blue Lotus. Bumbungnya berbentuk kerinting dan tingkapnya adalah kecil dan berbentuk segi

empat.

Apabila tiba di luar biara, Hector menarik tali dan bunyi loceng didengar. Seorang

biarawan yang muda dan nampak lebih macam Chang datang membuka pintu untuk Hector.

Rambut biarawan muda itu telah dicukur dan dia memakai jubah yang panjang serta

berwarna oren. Dengan bahasa Inggeris yang lancar, biarawan muda itu memberitahu Hector

bahawa biara hanya boleh dikunjungi oleh pelancong sehari dalam seminggu dan hari ini

bukan harinya. Hector berasa sangat kecewa selepas mendengar percakapan biarawan muda.

Page 29: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Namun Hector tidak berputus asa. Dia memberitahu biarawan tentang dia seorang ahli

psikiatri dan datang dari tempat yang sangat jauh. Dia ingin mendapat tahu bahawa apa yang

menggembirakan serta menyedihkan seseorang tetapi dia tidak dapat menunggu ke minggu

hadapan kerana dia perlu pulang pada hari ini. Permintaan Hector kelihatan menyusahkan

biarawan muda itu dan biarawan muda itu menyuruh Hector menunggu di tepi pintu yang

kecil itu.

Di luar biara terdapat penjualan benda-benda yang dibuat oleh biarawan seperti

patung kecil dan piring yang cantik. Hector membuat keputusan untuk membeli satu kepada

Clara sebagai hadiah.

Selepas itu, biarawan muda itu kembali dengan seorang biarawan tua. Hector berasa

sangat gembira kerana biarawan tua itu setua bapa Chang. Apabila biarawan tua itu

ternampak Hector, dia ketawa dan berkata: 'Saya terdengar anda datang dari tempat yang

sangat jauh.' Biarawan tua itu tidak memerlukan jurubahasa untuk membuat interpretasi

kepadanya kerana dia boleh cakap sebaik Hector.

(PG 38)

Dia membawa Hector masuk ke pejabatnya. Hector memikirkan mereka perlu bertelut

di tikar kecil kerana di dalam pejabat mungkin tidak ada kerusi. Namun, pejabat biarawan

adalah sama dengan pejabat Hector. Dalamnya ada meja tulis, kerusi, buku-buku, komputer,

dua telefon, dan patung Cina. Mereka boleh menikmati pemandangan gunung yang cantik di

situ.

Biarawan tua itu memberitahu Hector bahawa pada masa mudanya yang dia masih

bersekolah dan Hector belum dilahirkan, dia pernah tinggal di negara Hector untuk beberapa

tahun. Untuk menyara hidup, dia mencuci pinggan mangkuk di sebuah restoran yang besar

dan akan Hector kunjung kadang-kadang untuk makan tengah-hari. Biarawan tua itu banyak

bertanya tentang perubahan negara Hector dan dia berasa gembira dengan semua yang

diberitahu oleh Hector.

Hector menyatakan oleh sebab semakin ramai pesakitnya berasa tidak gembira tanpa

alasan yang jelas, jadi dia memulakan pelancongannya untuk mendapat tahu tentang sebab

itu.

Page 30: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Biarawan tua itu mendengar kepada Hector secara bersungguh-sungguh. Hector juga

begitu, dia sangat berminat mendengar percakapan orang.

'Pada asasnya, manusia memikirkan kebahagiaan ialah suatu matlamat. Tapi tu tak

betul!' kata biarawan sambil ketawa.

Hector inginkan biarawan menjelaskan lagi tetapi biarawan tidak membuat begitu.

Jadi, ramai orang di negara Hector menganut agama biarawan (mereka bukan

penganut sebenar, saya susah nak jelas di sini) kerana mereka memikirkan boleh menjadi

lebih gembira.

(PG39)

Biarawan tua itu bersetuju dengan Hector dan menyatakan bahawa biasanya orang

dari negara maju seperti negara Hector sebenarnya tidak faham agama yang dianut mereka.

Hal ini seperti restoran Cina di bandar Hector tidak menghidangkan makanan Cina.

Walaupun demikian, tidak dapat dinafikan bahawa mereka menjadi kurang risau dan melayan

orang dengan baik selepas beragama. Biarawan tua itu tidak memahami mengapa penduduk

di negara Hector sangat berminat terhadap agamanya walaupun mereka sudah ada agama

yang bersejarah lama dan bagus. Mungkin mereka sudah pakar dalam agama mereka jadi

mereka boleh mengkaji agama lain ataupun mereka ada sumber yang lebih baik untuk dibuat

kajian yang lebih mendalam.

Hector berasa fikiran biarawan sangat rumit dan dia menyatakan mungkin orang suka

akan agama biarawan adalah disebabkan oleh agamanya memberi harapan kepada orang.

Orang mempercayai agamanya membantu.

Agama nampak berkesan kepada biarawan tua itu kerana Hector tidak pernah

berjumpa dengan orang yang begitu mudah berpuas hati dan optimistik (biarawan tua sentiasa

bersenyum). Namun, Hector mempercayai bahawa biarawan tua itu mesti pernah mengalami

kesusahan dalam kehidupannya dalam usia yang tua ini.

Hector teringat akan ada suatu ketika negara China dikawal oleh segolongan orang

yang berasa biarawan bukan manusia yang berguna. Jadi, kejadian yang dahsyat berlaku

terhadap biarawan-biarawan di negara China (kejadian terlalu dahsyat untuk dikata).

Biarawan tua itu berasal dari bahagian negara China itu, mesti dia pernah mengalami

kejadian itu akan tetapi kejadian itu nampak tidak mempengaruhi dia untuk menjadi gembira.

Page 31: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector sangat mengharapkan biarawan tua itu boleh membongkarkan rahsia untuk

menjadi gembira.

(PG40)

Biarawan tua itu memandang dia. Dia senyum dan berkata, 'Idea awak untuk

membuat pelancongan ini adalah sangat bagus. Selepas tamat pelancongan, sila kembali

bertemu dengan saya.'

(PG41)

HECTOR MENDAPATI SESUATU

Pada malam itu, Hector menunggu Édouard untuk makan malam. Walaupun hari

Ahad, Édouard masih di pejabatnya untuk menghabiskan kerja sehingga keesokan hari. Dia

perlu menunjukkan cara gabungan syarikat kepada seseorang yang sangat penting sebelum

Édouard dari bank lain. Orang yang penting ini juga ingin menggabungkan syarikatnya

sebelum seorang yang penting dan ingin melakukan gabungan syarikat juga. Hector faham

bidang perniagaan ibarat acara perlumbaan. Berbeza dengan bidang psikiatri, dalam bidang

psikiatri, anda hanya perlu memastikan pesakit tidak terlalu banyak merungut, jika tidak,

pesakit lain yang sedang menunggu tidak akan berasa gembira.

Tiba waktu makan malam, Hector pergi mencari Édouard. Pejabat Édouard

ditempatkan di antara menara yang moden dan besar di sepanjang tepi laut. Di situ hanya

terdapat kapal-kapal besar yang ditambatkan di tepi bangunan dan tapak menara baharu yang

sedang dibina.

Kereta-kereta bergerak di lorong bawah dan Hector boleh berjalan-jalan di antara

menara tinggi tanpa berasa risau dilanggar kereta.

Hector sampai ke bangunan kerja Édouard yang sangat cantik dan bersinar di bawah

pancaran matahari. Menara itu semacam pisau cukur yang besar. Oleh kerana waktu masih

awal, Hector membuat keputusan untuk minum kopi.

(PG42)

Hector agak bertuah kerana terdapat sebuah kafe yang besar, moden serta berdinding

kaca di bandar itu.

Page 32: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector berasa lega kerana pelayan di situ tidak begitu cantik. Baginya pelayan yang

terlalu cantik boleh menimbulkan masalah. Hector merasakan kepekaannya terhadap wanita

cantik merupakan satu kelemahan dirinya. Walaupun bukan dirinya sahaja yang mengalami

masalah ini, Hector berharap dia dapat mengatasi kelemahannya itu. (Seperti diketahui, dia

tertawan oleh Ying Li pada mulanya).

Édouard gembira menerima panggilan dari Hector. Tetapi, dia belum menyiapkan

kerjanya. Dia meminta Hector menunggu di kafe itu dan dia akan sampai segera mungkin.

Hector menghirup kopinya yang bersaiz besar sambil melihat pada pintu masuk.

Dia ternampak sekumpulan wanita Cina duduk bersama-sama dalam bulatan di atas

kain minyak. Mereka seperti kanak-kanak sekolah yang sedang berkelah. Hector memerhati

mereka dengan teliti dan mendapati bahawa mereka bukan orang Cina. Mereka lebih pendek

tetapi berbadan langsing dan berkulit hitam manis. Mereka kelihatan sangat seronok kerana

tidak berhenti berbual-bual dan ketawa. Sebelum Hector sampai ke kawasan kejiranan ini, dia

pernah terjumpa beberapa kumpulan wanita seperti mereka. Mereka duduk di tepi pintu

masuk, di bawah jambatan jalan kaki, atau mana-mana yang boleh terlindung daripada air

hujan kecuali dalaman bangunan.

Hector berfikir sama ada mereka sedang mengamalkan sesuatu agama yang baharu

dengan berkumpul begitu. Dia ingin tahu tentang agama tersebut. 'Mungkin agama yang

dianut oleh biarawan', Hector bermonolog dalaman kerana mereka banyak ketawa seperti

biarawan.

(PG 43)

Hector mendapati bahawa kebanyakan orang yang masuk ke kafe ialah orang Cina

tetapi cara mereka berpakaian seperti pakaian Édouard pada hujung minggu. Mereka berbaju

Polo dan berkasut dek. Melalui cara berjalan mereka, Hector boleh mengagak mereka

bersekolah seperti Édouard (sekolah yang mengajar cara menjadi kaya).

(Jangan lupa bahawa Hector ialah ahli psikiari. Dia boleh tahu sama ada seseorang itu

berpelajaran ataupun tidak dengan hanya memerhatikan mereka).

Yang lain ialah orang Eropah dan Hector cuba pula meneka dari mana mereka datang

menerusi cara pemakaian mereka namun banyak kali dia tersalah teka. Tekaannya

menyeronokkannya dan dia ketawakan dirinya dari semasa ke semasa.

Page 33: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Rakan sekerja Édouard kelihatan tidak gembira. Mereka kelihatan sangat letih apabila

masuk ke dalam kafe. Malahan sesetengah mereka kelihatan bingung seperti dibebani

kerisauan. Muka mereka sangat serius apabila mereka duduk bersama untuk berbual-bual

(seolah-olah mereka saling membebani). Hector tergerak hati ingin mempreskripsikan ubat

kepada mereka yang sibuk berangan-angan. Kedudukan Hector sebagai ahli psikiatri dapat

dimantapkan jika dia tinggal lama di kafe itu.

Akhirnya, Hector melihat Édouard masuk ke kafe. Dia berasa gembira kerana

pertemuan yang dirancang lebih menyeronokkannya daripada perjumpaan secara kebetulan

walaupun dia masih marah terhadap Édouard. Édouard juga berasa gembira bertemu dengan

Hector. Dengan serta-merta, dia memesan sebotol bir untuk menyambut dengan Hector.

(PG44)

Hector memberitahu Édouard bahawa dia nampak lebih riang berbanding rakan

sekerjanya.

Édouard berkata kerana dia dapat bertemu dengan Hector maka Hector patut selalu

mencarinya.

'Kalau begitu, lebih baik awak terus hantar saya ke hospital!' kata Hector sambil

ketawa.

Seterusnya, Édouard menjelaskan bahawa pasaran ekonomi tidak begitu bagus

beberapa minggu lepas membuatkan rakan sekerjanya tidak berasa gembira.

'Gaji mereka akan berkurangan?' tanya Hector.

'Tak akan. Mungkin hanya mendapat bonus kecil atau dipecat syarikat. Tapi sekarang,

kita mudah dapat kerja. Apa yang harus dibuat adalah hanya pergi ke tempat yang ada kerja'.

Sekarang, Hector memahami bahawa walau apa pun pekerjaan adalah penting bagi

mereka.

Hector bertanya kepada Édouard tentang golongan wanita yang duduk di atas kain

minyak. Édouard menjelaskan bahawa mereka ialah pembersih yang datang dari gugusan

pulau yang kecil dan miskin serta berada agak jauh dari negara China. Mereka mencari rezeki

di bandar-bandar besar supaya mempunyai lebihan duit untuk dikirim kepada ahli keluarga

mereka yang masih tinggal di gugusan pulau itu.

Page 34: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Tetapi mengapa mereka kumpul di sini dan duduk di atas kain minyak?' tanya Hector.

'Kerana mereka tiada tempat untuk dituju,' jawab Édouard. 'Hari ni hari cuti mereka.

Mereka tidak bekerja. Tambahan pula, mereka tidak ada duit untuk duduk di kafe, jadi

mereka berkumpul di sini dan duduk di atas lantai.'

(PG 45)

Édouard juga berkata negara mereka ialah gugusan pulau yang kecil. Wanita dari sana

sentiasa berkumpul bersama dan kain minyak yang mereka duduki seperti peta dunia, mereka

duduk di tengah ibarat negara mereka berada di tengah-tengah menara yang sangat kaya ini.

Hector memandang golongan wanita yang sedang ketawa itu manakala rakan sekerja

Édouard kelihatan sangat serius. Hector bermonolog bahawa susah untuk menentukan sama

ada dunia ini syurga atau neraka.

Ketika mereka berlalu untuk meninggalkan kafe, Hector berkeinginan untuk berbual

dengan golongan wanita itu kerana merasakan perbualan itu penting bagi siasatannya.

Sementara Hector berjalan menuju ke arah mereka, semua wanita berhenti bercakap sambil

memandang ke arah Hector. Mungkin mereka berfikir, Hector akan menyuruh mereka

berpindah ke tempat lain. Tetapi secepatnya mereka mengetahui Hector tidak bermaksud

begitu. Mereka ketawa lagi mendengar slanga Hector. Hector memberitahu mereka bahawa

dia telah memerhati mereka untuk seketika. Dia ingin tahu sebab mereka nampak gembira.

Mereka saling memandang lalu ketawa kecil. Salah seorang dari mereka menjawab,

'Kerana hari ini, hari cuti kami!'

Seorang lagi menambah, 'Sebab kami bersama dengan kawan-kawan kami.'

'Ya, betul,' yang lagi satu bersetuju, 'Sebab kami bersama dengan kawan kami.'

Malahan sesetengah mereka bersama dengan ahli keluarga mereka (sebahagian mereka ada

perhubungan saudara-mara).

Hector bertanya mengenai agama mereka. Agama mereka agama Hector!

(PG46)

Pada suatu masa, penganut agama Hector menduduki pulau mereka kerana pada

ketika itu mereka fikirkan semua benda adalah hak kepunyaan mereka.

Page 35: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Tetapi nampaknya mereka tidak menaruh dendam terhadap Hector kerana mereka

tersenyum, melambai tangan dan mengucapkan selamat tinggal kepada Hector sewaktu

Hector dan Édouard meninggalkan kafe.

(PG47)

HECTOR BUKAN DALAM KECINTAAN

Pembelajaran pertama: Perbandingan boleh mengurangkan kebahagiaan

Pembelajaran kedua: Kebahagiaan datang tanpa dijangka

Pembelajaran ketiga: Orang fikirkan kebahagiaan adalah pada masa depan sahaja

Pembelajaran keempat: Orang fikirkan kebahagiaan adalah berkuasa atau ada banyak duit

Pembelajaran kelima: Kadangkala kebahagiaan adalah dengan tidak mengetahui seluruh

kejadian

Pembelajaran keenam: Kebahagiaan adalah berjalan-jalan di gunung yang cantik dan

jarang pergi

Hector membaca semula apa yang ditulisnya. Walaupun sesetengah pengajaran adalah

menarik (pada fikirannya) tetapi dia masih tidak berpuas hati kerana apa yang ditulisnya tidak

seperti teori kebahagiaan yang tepat.

(Kami diketahui oleh orang dewasa bahawa teori ialah penjelasan fenomena alam

semula jadi. Orang mempercayai teori yang dikemukakan adalah betul sehingga orang lain

mengetengahkan teori yang lebih baik). Hal ini menginspirasikan Hector untuk menunjukkan

senarainya kepada profesor Pembacaan Kebahagiaan yang ternama selepas

pengembaraannya.

(PG48)

Seorang kawan Hector meninggal di negara yang jumlah ahli psikiatrinya lebih tinggi

berbanding di negara lain. Kawannya mengenali profesor itu.

Dalam sebuah restoran Itali, kain alas meja bercorak petak dan lilin disusun di atas

meja. Pemilik restoran ialah sepasang suami isteri yang berupa orang Itali. (Sebenarnya

mereka orang Chilean. Minat Hector terhadap manusia terlihat lagi apabila pelayan

Page 36: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

menceritakan kehidupan mereka kepada Hector walaupun mereka hanya datang memesan

makanan). Restoran itu berada di sebuah bandar di atas bukit. Di situ masih terdapat rumah

lama dan jalan raya yang diturap dengan batu buntar. Hector berasa seronok berada di situ.

Hector ingat akan pertemuan dengan biarawan tua. Dia menulis:

Pembelajaran ketujuh: Pemikiran tentang kebahagiaan ialah suatu matlamat adalah salah.

Hector tidak pasti sama ada dia betul-betul memahami pengajaran itu tetapi dia berasa

pengajaran itu adalah menarik. Dia membuat keputusan untuk bertemu dengan biarawan tua

selepas pengembaraan ini.

Dia ingat akan golongan wanita yang duduk di atas kain minyak dan ketawa terbahak-

bahak.

Pembelajaran kelapan: Kebahagiaan adalah berada bersama dengan orang kesayangan

Jantungnya berdebar-debar dengan cepat semasa dia menulis pengajaran ini.

(PG49)

Hecor menconteng lagi.

Dia sedang menunggu Ying Li (seperti yang anda teka).

Hector memberitahu Édouard bahawa dia ingin berjumpa dengan Ying Li. Édouard

berkata tempat yang mereka jumpa Ying Li tempoh hari serta penuh dengan perempuan

cantik itu tidak buka pada hari Ahad. Hector berkata dia tidak mahu jumpanya pada waktu

pekerjaannya. Dia ingin mengajak Ying Li untuk makan malam. Oleh kerana Ying Li ada

meninggalkannya nombor telefon, maka tiada alasan untuk dia tidak berbuat demikian.

Édouard menunjukkan Hector ekspresi muka yang lucu lalu berkata, 'Kasihan awak!'

Hector berasa sedikit marah. Dia berfikir Édouard tidak patut memperbodohkannya

kerana dia sudah tahu pekerjaan Ying Li! Édouard berkata dia tidak menganggap Hector

bodoh sebaliknya dia risau akan Hector kerana dia boleh nampak Hector telah terjatuh cinta -

lebih teruk daripada menjadi seorang yang bodoh.

Hector rasa senang hati kerana Édouard mengambil berat tentangnya. Hector berkata

dia bukan jatuh cinta kepada Ying Li, dia cuma ingin berjumpa dengan dia sahaja. Hector

Page 37: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

bertanya kepada Édouard sama ada dia pernah ada kekasih Cina. Walaupun Édouard

menidakkan, namun Hector boleh tahu bahawa Édouard tidak bercakap benar (jangan lupa

Hector ahli psikiatri). Hector berpura-pura bersetuju dengan mengeluarkan bunyi 'mmm-

mmm'. Dia berharap Édouard berbual lebih banyak lagi.

Namun jelasnya Édouard tidak mahu bercerita tentang 'tidak'nya. Lalu akhirnya, dia

mengeluh dan berkata 'Masalahnya, awak tidak tahu bahawa mereka sebenarnya menyukai

awak ataupun pasport awak.'

(PG50)

Dia menambah, 'Walaupun saya dah tua, tidak semestinya saya tidak kisah dengan

jawapan itu.'

Dari percakapan Édouard, Hector mendapat tahu bahawa Édouard pernah ada

hubungan cinta namun diakhiri dengan kisah yang sedih.

Sekarang Hector duduk di restoran Itali yang kecil sambil menunggu Ying Li.

Restoran Itali itu dicadangkan oleh Édouard kepada Hector.

Suara Ying Li kedengaran terkejut apabila menerima panggilan Hector.

Ying Li agak lewat dan Hector berfikir sama ada dia akan datang walaupun dia

berjanji akan hadir. Sementara itu, Hector memesan sebotol wain. Dia bermonolog jika Ying

Li tidak muncul lagi, dia akan memabukkan diri menjadi seperti Édouard.

Ying Li akhirnya tiba di restoran. Rambutnya sedikit basah kerana hujan. Dia tetap

nampak cantik. Hector berdiri dan tanpa sengaja dia melanggar kerusinya.

Pelayan yang berdiri di belakang kaunter tergesa-gesa mengambil kot Ying Li.

Akhirnya Ying Li duduk (di depan Hector) dan mereka memulakan perbualan. Ying

Li sedikit berbeza berbanding kali pertama mereka berjumpa. Dia kelihatan malu dan tidak

berani memandang Hector dan berhati-hati agar tidak salah cakap.

Hector memulakan topik perbualan dengan memberitahu Ying Li serba sedikit

mengenai kehidupannya dan bandar tempat dia bekerja. Kebanyakan masa, Ying Li hanya

mendengar kisah Hector. Dia memberitahu Hector bahawa dia suka dengan bandar tempat

Hector bekerja.

Page 38: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG51)

Hal ini kerana di negara Hector, terdapat barang-barang yang disukainya. Hector

mendapati bahawa jam tangan, tali pinggang, dan beg tangan Ying Li dihasilkan di negaranya

(walaupun Ying Li membelinya di negara China). Hector terfikir akan perkataan 'globalisasi'

dan cara Ying Li memperoleh rezeki untuk membeli benda yang sangat mahal. Dia berfikir

dalam keadaan ini, sama ada globalisasi sebenarnya bermanfaat atau sebaliknya.

Setelah beberapa waktu, Ying Li kelihatan lebih berani bercakap tetapi agak sukar

baginya kerana dia perlu mengelakkan diri daripada bercakap tentang pekerjaannya begitu

juga Hector. Kebanyakan masa, Ying Li bercakap tentang keluarganya.

Bapa Ying Li mengajar sejarah Cina (anda boleh bayangkan betapa bagus bapa Ying

Li dalam subjek ini sebagai seorang Cina). Tetapi pada masa itu penjajah fikirkan guru

adalah tidak berguna malahan sesuatu pekerjaan yang tidak diingini. Oleh itu sekeluarganya

dihantar ke pedalaman. Di situ semua orang bekerja di ladang dan tiada orang dibenarkan

membaca buku kecuali buku yang ditulis oleh penjajah. Begitu juga kepada kakak Ying Li.

Mereka tidak pernah bersekolah kerana tidak dibenarkan membaca. Mereka belajar tentang

kehidupan dari pekerjaan di ladang. Selaku anak bongsu, Ying Li dapat belajar sedikit di

sekolah tetapi pada masa itu bapanya meninggal dunia (kerana tidak biasa bekerja di ladang).

Jadi Ying Li tidak dapat sambung pelajarannya.

Sebab itu kakak Ying Li hanya dapat bekerja di kilang Charles. Pada masa itu, Ying

Li berhenti bercakap kerana dia sedar akan dia sedang cakap tentang sebab dia tidak bekerja

di tempat kerja seperti kakaknya. Topik itu agak sensitif bagi mereka berdua.

(PG 52)

HECTOR BERASA SEDIH

Hector meninggalkan negara China dan mengembara ke negara lain. Dari tingkap

kapal terbang, dia melihat ke arah laut.

Hector mengeluarkan buku notanya tetapi dia tidak dapat memikirkan apa-apa untuk

ditulis.

Seorang ibu yang sedang mendukung bayi duduk di sebelah Hector (Hector tidak tahu

sama ada bayi tersebut lelaki atau perempuan dan dia tidak begitu berminat untuk

Page 39: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

mengetahuinya). Bayi itu berambut perang dan matanya berwarna biru seperti patung. Pada

fikiran Hector, bayi itu barangkali bukanlah anak kepada wanita itu, kerana wanita itu

kelihatan seperti orang Asia yang dijumpainya tadi. Walaupun wanita tersebut bukanlah ibu

kepada bayi itu namun dia menjaganya dengan sangat baik. Dia memujuk dan bercakap-

cakap dengan bayi itu. Kelihatan dia amat menyayangi bayi.

Hector berasa sedih kerana dia harus meninggalkan suatu tempat yang disukainya dan

belum dia kenal pada minggu lepas.

Édouard juga kelihatan sedih ketika menemani Hector ke lapangan terbang. Édouard

memiliki banyak kawan yang boleh meminum bersama, tidak kurang juga teman wanita

(yang berbisik di telingannya). Namun , kawan yang seikhlas Hector tidak banyak.

Hector teringat akan Ying Li.

(PG53)

Di restoran, mereka berdiam diri selepas menghabiskan perbualan tentang keluarga

Ying Li dan bandar tempat Hector bekerja.

Tiba-tiba, Ying Li berkata, 'Awak orang yang baik.'

Hector terkejut dengan pernyataan Ying Li walaupun dia tahu dia agak baik.

Sambung Ying Li, 'Tetapi saya tak biasa.'

Hector terkejut lagi dengan kata-kata Ying Li.

Mereka bersedia meninggalkan restoran itu dan pelayan segera membantu Ying Li

memakai kotnya.

Mereka berjalan di jalan kecil.

Hector berkeinginan membawa Ying Li pulang ke hotelnya tetapi kalau jika dia

berbuat demikian, tiada beza antaranya dengan lelaki lain (pelanggan Ying Li). Hector berasa

sangat malu begitu juga dengan Ying Li. Hector merasakan Ying Li juga ingin mengikutnya

balik ke hotel.

Mereka memasuki sebuah bar sesuka hati. Suasana di dalam bar tersebut agak pelik.

Hanya terdapat beberapa lelaki Cina (yang saling berkenal) bergilir-gilir menaik ke pentas

menyanyi lagu Cina (mungkin lagu yang popular). Hector mengenali melodi lagu Charles

Page 40: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Trenet (seorang penyanyi Perancis). Lelaki Cina ketawa terbahak-bahak dan tidak berhenti

meminum. Mereka tiada beza dengan orang Eropah. Hector ingat akan apa yang dikata

Charles semasa di kapal terbang: Orang Cina tiada beza dengan kami.

Gelak ketawa mereka membuatkan Ying Li geli hati. Hector gembira memandang

Ying Li yang tersenyum. Hector merasakan Ying Li kelihatan muda sewaktu tersenyum.

Barangan kemasnya menjadikan Ying Li nampak lebih matang daripada umur sebenarnya.

(PG54)

Ketika Hector dan Ying Li berjalan keluar dari bar itu, sebuah kereta besar berhenti di

depan mereka.

Seorang lelaki Cina tinggi yang mereka jumpai pada malam itu melangkah keluar

dari kereta. Hector ternampak seorang wanita yang agak tua duduk di dalam kereta

memandang Ying Li dengan muka yang marah. Lelaki itu tidak mengendahkan Hector dan

bercakap kepada Ying Li. Ying Li kelihatan sangat gelisah ketika bercakap dengan lelaki itu.

Hector tidak dapat memahami apa yang dicakapkan mereka kerana mereka

berkomunikasi dalam bahasa Mandarin. Namun Hector merasakan lelaki itu tidak gembira

kerana suaranya kedengaran tidak mesra. Keadaan tersebut menyebakan Ying Li keresahan.

Hector bertanya kepada lelaki Cina itu dalam bahasa Inggeris, 'Adakah saya perlu membayar

awak?'

Lelaki Cina itu terkejut. Dengan serta-merta, dia bertenang semula dan melemparkan

senyuman kepada Ying Li (walaupun senyuman itu tidak mesra). Dia berkata kepada Hector

tidak perlu bahkan dia sendiri boleh membayar Ying Li. Lelaki Cina itu terus memasuki

kereta besarnya dan memecut dengan laju. Hector tidak berpeluang melihat ke arah mana

kereta tersebut bergerak kerana Ying Li sedang menangis di lengannya.

Ketika ini Hector membawa Ying Li balik ke hotelnya kerana dengan membawa Ying

Li itu tidak berkaitan dengan pekerjaan Ying Li sebaliknya untuk menyenangkan seseorang

perempuan yang sedang menangis.

Di dalam bilik, Ying Li berhenti menangis dan mereka berbaring di atas katil. Bilik

itu diterangi lampu dari luar. Ying Li berbaring di tangan Hector tanpa bergerak.

(PG 55)

Page 41: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pada keesokan pagi, ketika Hector terjaga dari tidurnya, Ying Li telah pergi tanpa

meninggalkan nota atau pesanan. Hector ingin membayar Ying Li kerana teringat akan lelaki

Cina itu. Tetapi nampaknya Ying Li mempunyai buah fikiran sendiri.

Hector ingin bercakap dengan Édouard segera mungkin. Mereka bertemu di sebuah

kafe di bawah menara. Kafe itu dipenuhi pelanggan pada setiap hari Isnin. Édouard

mendengar kisah Hector dengan bersungguh-sungguh seperti Hector mendengarkan

pesakitnya. 'Mereka tak akan bunuh Ying Li kerana dia berharga. Walau apa pun, saya kenal

lelaki Cina itu. Saya akan cuba bertanya mengenai kejadian itu. Kamu berdua sudah

diperhatikan mereka, lebih baik jangan berjumpa dengan Ying Li lagi.' kata Édouard.

Hector juga berfikiran begitu. Keadaan sekarang adalah Hector tidak mempunyai apa-

apa idea tentang apa telah berlaku sedangkan Ying Li pula telah mengetahui sebab kejadian.

'Kasihan awak...', kata Édouard.

Di dalam kapal terbang, Hector tidak dapat berfikir apa-apa lagi untuk ditulis dalam

buku notanya.

Bayi itu melihat Hector dan dia menghulurkan tangannya kepada Hector. Penjaga

bayi ketawa melihat situasi itu (pasti anda sudah tahu wanita itu penjaga bayi). Bayi itu turut

tersenyum.

Hector membalas senyuman. Hatinya menjadi lebih lega.

Tiba-tiba, seorang wanita yang tinggi dan berambut perang muda menuju ke arah

mereka lalu berdiri di lorong mereka. Hector dapat mengagak, wanita itu adalah ibu kepada

bayi tersebut dan duduk di kelas perniagaan bersama suaminya.

'Semua baik?' dia bertanya kepada penjaga bayi.

Selepas memastikan tidak ada apa-apa masalah berlaku, dia meninggalkan mereka.

Muka bayi berkerut-kerut dan kemudiannya menjerit.

Hector mengeluarkan buku notanya dan menulis:

Pembelajaran kelapan b: Ketidakbahagiaan adalah berpisah dengan kekasih anda.

(PG57)

HECTOR BERTEMU DENGAN KAWAN BAIK

Page 42: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector mengembara ke negara lain lagi. Pada kali ini kapal terbang yang dinaikinya

adalah sangat berbeza dengan yang sebelumnya.

Pertama sekali, kapal terbang ini dipenuhi lelaki dan perempuan warga Afrika. Secara

jelasnya, hanya Hector sahaja seorang orang putih di dalam kapal terbang ini.

Kebanyakan mereka berpakaian seperti semasa datuk dan nenek Hector pergi ke Mass

(ibadah). Kaum perempuan memakai kemeja panjang yang berbunga manakala kaum lelaki

pula memakai sut yang besar. Apa yang menarik perhatian Hector ialah beg membeli-belah

mereka yang besar itu. Malahan ada sesetengah dari mereka membawa ayam dan itik hidup

(yang dikurung di dalam sangkar). Walaupun ayam itik itu agak bising namun suara mereka

sudah cukup untuk menenggelamkan bunyi-bunyian makhluk lain. Hector teringat akan

sesetengah pesakit yang datang berjumpanya atas alasan takut menaiki kapal terbang. Selepas

penerbangan ini, Hector lebih memahami perasaan mereka. Selain itu, keusangan kapal

terbang menyenangkan hati pelanggan kerana ia menandakan kemalangan udara tidak pernah

berlaku terhadap kapal terbang ini.

Orang yang duduk di sebelah Hector adalah seorang wanita Afrika bersama bayinya.

Pada kali ini, wanita itu sememangnya ibu kepada bayi itu dan bukan pengasuh kanak-kanak.

(PG 58)

Dia menidurkan anaknya sambil membaca buku. Hector memandang buku yang

sedang dibaca oleh wanita itu. 'Wanita' tidak sesuai diguna di sini kerana dia agak muda

sebaya Hector. Anda tidak dapat membayangkan bahawa buku yang sedang dibacanya ialah

buku psikiatri. Dia juga ahli psikiatri.

Dia berasa gembira duduk di sebelah orang yang sebidangnya. Nama wanita itu ialah

Marie-Louise dan dia memberitahu Hector bahawa dia pulang kampung kerana cuti. Dia

bekerja di negara yang dikunjungi Hector tadi dan di tempat kerjanya jumlah ahli psikiatri

adalah lebih banyak berbanding di negara lain. Hector berasa gelisah untuk bertanya kepada

wanita itu mengapa dia tidak bekerja di negara diri (seperti dia menanyakan Charles mengapa

dia tidak membuka kilang di negara sendiri). Wanita itu menjawab persoalan Hector tanpa

lama berfikir.

'Saya mahu anak saya hidup dengan normal'. Wanita itu mempunyai dua orang anak.

Page 43: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector bertanya mengenai maksud hidup normal. (Ahli psikiatri boleh saling

bertanyakan soalan).

Marie-Louise menjawab, 'Katalah saya mahu mereka pergi ke sekolah tanpa pemandu

atau pengawal peribadi.'

Hector bersetuju dengan Marie-Louise walaupun dia berasa bangga memiliki

pemandu dan pengawal peribadi semasa dia masih kecil. Namun, biasanya ibu berfikiran lain.

Tiba-tiba, kapal terbang tercondong ke sebelah dan mengeluarkan bunyi bising seperti

pengebom berani mati yang dipaparkan dalam dokumentari peperangan. Semua orang

berdiam diri kecuali itik ayam yang membuat lagi bising dari tadi.

Mujur masalah ini tidak kekal lama dan pada akhirnya kapal terbang berjaya mendarat

walaupun bergegar-gegar.

(PG 59)

Hector mengangkat tempat letak tangannya. Ketika penumpang bersedia untuk turun

dari kapal terbang dengan berdiri di lorong, Marie-Louise mengundang Hector untuk

menziarahi keluarganya. Dia menuliskan alamatnya di dalam nota kecil Hector.

Apabila Hector berjalan sampai ke pintu keluar kapal terbang, dia merasakan bahang

kepanasan seperti membuka ketuhar melihat sama ada daging atau lembu siap dibakar. Di

luar kapal terbang matahari memancar terik dan langit nampak sangat terang. Lapangan

terbang dikelilingi oleh bukit yang nampak terbakar. Warna bukit kelihatan seperti daging

lembu yang terlalu masak dibakar.

Dalam institusi, pegawainya ialah orang Afika (kami tidak akan ulang cakap kaum

mereka seperti di negara China. Dalam negara ini, semua orang ialah orang Afrika kecuali

beberapa yang kami akan sebutkan nanti). Ahli keluarga menunggu di bawah tempat rendang.

Anak perempuan memakai kaus kaki yang berwarna putih dan kolar beropol keras manakala

anak lelaki pula memakai seluar panjang seperti seluar yang dipakai oleh kanak-kanak di

negara Hector pada masa dahulu.

Hector tidak melihat kawan yang datang mengambilnya. Dia berjalan keluar dengan

beg pakaiannya. Matahari masih memancar dengan terik. Kemudian seorang porter datang

untuk membantunya mengangkat beg pakaian ke perhentian teksi. Beberapa porter juga

Page 44: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

datang untuk membantu Hector. Hector fikirkan mereka akan bersaing. Mujur sekali pada

masa itu kawannya sampai. Kawannya, Jean-Michel berjalan menuju ke arahnya dengan

senyuman.

Jean-Michel merupakan kawan lama Hector seperti Édouard. Namun Jean-Michel

dengan Édouard agak berbeza. Jean-Michel mempelajari bidang perubatan. Dia mengkaji

secara spesifik tentang germa yang membuatkan orang sakit di negara yang bercuaca panas.

(PG 60)

Walaupun negara mereka terdapat banyak germa namun doktor di negara yang

bercuaca panas adalah yang paling kurang. Oleh itu, Jean-Michel memohon bekerja di negara

sebegitu. Jean-Michel agak tinggi dan kuat seperti jurulayar atau pelatih ski. Hector fikir

perempuan akan menyukai Jean-Micheal, tetapi dia nampaknya tidak berminat terhadap

mereka. Sebab itulah perempuan menjadi lebih berminat lagi terhadap Jean-Michel. Mereka

sentiasa bertanya kepada Hector mengenai Jean-Michel kerana mereka tahu Jean-Michel dan

Hector berkawan baik.

Jean-Michel membantu Hector mengangkat beg pakaiannya. Mereka berjalan menuju

ke tempat meletak kereta. Terdapat pengemis-pengemis di tempat meletak kereta. Dengan

serta-merta, Hector mendapat perhatian mereka seperti mendapat perhatian porter tadi.

Secepatnya, semua pengemis di tempat meletak kereta berada di sekitar Hector. Mereka

menghulurkan tangan dan berkata, 'Tuan, tuan, tuan, tuan, tuan...'

Hector mendapati bahawa sesetengah antara mereka sakit teruk. Mereka sangat kurus

dan beberapa mereka hanya mempunyai satu mata. Walaupun mereka susah untuk berdiri

tetapi mereka masih bergerak di sekitar Hector dan menghulurkan tangan seperti hantu.

Jean-Michel melangkah di depan seolah-olah tidak ternampak pengemis-pengemis

itu. Dia sambung bercakap kepada Hector.

'Saya carikan awak hotel yang bagus...Sebenarnya, tak susah nak cari sebab hanya

kita dua orang.'

Sewaktu mereka sampai ke kereta, Jean-Michel hanya mendapati bahawa duit syiling

Hector telah habis diberi kepada pengemis begitu juga wang kertasnya.

'Ah ya, tentunya. Sebab awak pertama kali datang ke sini,' kata Jean-Michel.

Page 45: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG61)

Kereta Jean-Michel besar, putih dan beroda empat. Tambahan pula, ada perkataan

dicat di keretanya. Di tepi kereta berdiri seorang lelaki Arika yang mengangkat senapang

patah.

'Dia Marcel, pengawal peribadi kita,' kata Jean-Michel.

Selepas itu, mereka meninggalkan tempat meletak kereta lalu menuju ke arah bandar.

Di luar kereta, Hector ternampak bukit yang kelihatan seperti dibakar dan pengemis-

pengemis yang melihat mereka berlalu pergi. Matahari memancar di jalan raya yang

berlubang. Marcel duduk di depan dengan meletakkan senapang di atas kakinya. Hector

bercakap sendirian bahawa mungkin dalam perjalanan ini dia dapat memahami kebahagiaan

dengan mendalam dan pada masa yang sama dia juga dapat mempelajari tentang

ketidakbahagiaan.

(PG62)

HECTOR PEMBANTU BAIK

Hotel yang Hector tinggal sangat cantik.Tanah di sekitar hotel sangat besar dan

ditumbuhi dengan banyak pokok bunga. Di situ juga terdapat suatu banglo kecil untuk

melayan tetamu. Selain itu, kolam renang di hotel berbentuk seperti ombak dan diperluaskan

sampai ke bawah sebuah titian kayu kecil.

Hotel ini sedikit berlainan daripada hotel biasa. Pertama sekali, terdapat sebuah papan

tanda tertulis: 'Pelanggan dan pendatang dielakkan membawa senjata apabila masuk ke hotel.

Sila pergi ke bilik sambut tetamu.' di semua pintu masuk hotel. Dalam hotel, terdapat lelaki-

lelaki yang memakai seragam putih (seragam yang luar biasa dengan seluar pendek) sedang

minum di dalam bar. Mereka ialah askar kecil yang didirikan di seluruh dunia untuk

memerintah negara. Semenjak negara ini menjadi kurang maju, tiada orang ingin membayar

terlalu banyak kepada askar kecil ini. Jadi jumlah ahli hanya cukup untuk mereka

menubuhkan organisasi ini. Mereka tidak dapat membawa perubahan yang terlalu besar

terhadap negara ini walaupun mereka sudah cuba.

Seorang lelaki di dalam bar memberitahu Hector tentang kesemua ini. Dia juga orang

putih tetapi tidak memakai seragam. Dia memakai jenis pakaian yang Édouard pakai pada

Page 46: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

hujung minggu. Bajunya cantik dan berwarna cerah. Seluarnya kemas diseterika dan

kasutnya bergaya macam kasut golf serta jam tangannya mahal seperti jam tangan Ying Li.

(Akhir-akhir ini, banyak benda mengingatkan Hector tentang Ying Li.)

Walaupun lelaki itu orang asing tetapi dia boleh cakap bahasa Hector dengan fasih

dan dia hanya minum air berkarbonat.

(PG63)

Apa yang menarik Hector adalah namanya hampir sama dengan Édouard. Namanya

Eduardo! Hector bertanya kepada dia dari mana dia datang. Eduardo memberitahu Hector

bahawa dia datang dari sebuah negara yang tidak bereputasi baik kerana di merata-rata

tempat terdapat tanaman yang boleh dijadikan perangsang bahaya dan tidak sah undang-

undang di banyak negara. Jadi, banyak orang sudi membelinya dengan harga yang tinggi.

Tentunya hal ini bukan kesalahan Eduardo kerana dia dilahirkan di negara itu. Jadi Hector

tidak berfikir terlalu banyak. Sebaliknya, dia ingin tahu kenapa Eduardo boleh cakap

bahasanya dengan sangat baik dan di mana dia mempelajari bahasanya.

'Di negara awak! Saya pernah tinggal di sana untuk beberapa tahun.'

Nampaknya Eduardo tidak ingin cakap lagi mengenai hal itu. Jadi Hector bertanya

kepada dia tentang pekerjaannya di negara ini. Eduardo memandang Hector, dia boleh

mengesankan niat Hector adalah baik apabila membuat pertanyaan ini, oleh itu dia menjawab

dengan tertawa kecil, 'Pertanian!'

Hector berasa pekerjaan Eduardo adalah berguna untuk siasatannya.

Hector ingin mengetahui bahawa apa yang menggembirakan Eduardo dalam

kehidupannya. Selepas berfikir sebentar, Eduardo berkata, 'Ahli keluarga saya gembira.

Tambah, anak saya tidak kekurangan apa-apa dalam kehidupan mereka.'

Anak Eduardo sudah besar dan dia mengharapkan mereka dapat belajar di negara

yang lebih besar (dan juga ada banyak ahli psikiatri).

Hector bertanya kepada Eduardo sama ada dia berasa sesal apabila mendapat tahu

tentang keluarga lain menjadi tidak bahagia kerana anak-anak mereka makan ubat yang

dihasilkan oleh Eduardo (saya tahu anda mesti fikir benda yang sama dengan Hector).

(PG64)

Page 47: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Mereka membeli ubat saya adalah disebabkan oleh keluarga mereka tidak bahagia

dan berpecah-belah. Ibu bapa mereka tidak menjaga anak mereka dengan baik kerana mereka

hanya ingin mendapat duit yang lebih banyak ataupun mengadakan hubungan seks. Jadi

anak-anak senang membuat kesalahan.' Eduardo menjawab secara terus-terang.

Balasan 'baiklah' daripada Hector tidak menandakan dia bersetuju dengan Eduardo.

Bagi ahli psikiatri, 'baiklah' adalah bermaksud 'saya memahami apa yang awak cakap.' Hector

juga memberitahu Eduardo bahawa terdapat kehidupan ramai orang menjadi semakin teruk

kerana dadah yang berbahaya ini. Eduardo menganggap kes ini adalah sama dengan kes tadi.

Kalau keadaan sebuah negara adalah buruk, tentunya penduduknya tidak dapat dijaga dengan

baik.

'Saya tidak mencipta permintaan, saya hanya bereaksi terhadap permintaan.' kata

Eduardo.

Hector cakap dia faham tetapi dia rasa kebahagiaan yang Eduardo inginkan akan

mengakibatkan orang lain berasa sengsara. Namun, oleh sebab Eduardo dilahirkan di negara

yang teruk seperti keluarga tadi jadi Hector tidak boleh menyalahkan dia untuk mempunyai

buah fikiran yang aneh ini.

Eduardo mungkin berasa marah terhadap soalan yang ditanya Hector. Dia meminta

segelas wiski daripada pelayan bar Afrika yang datang melayan mereka.

Dalam bar, hanya orang Afrika bekerja sebagai pelayan, pelayan bar dan penyambut

tetamu serta mereka tidak banyak cakap. Orang putih seperti Eduardo, Hector dan lelaki yang

memakai seluar pendek lebih banyak bercakap.

Eduardo nampak berminat apabila dia tahu tentang pekerjaan Hector sebagai seorang

ahli psikiatri. Eduardo menyatakan isterinya sentiasa berasa tidak gembira tanpa sebab.

(PG65)

Walaupun doktor di negaranya cuba mempreskripsikan berbagai-bagai jenis ubat

kepada isterinya tetapi tidak berkesan. 'Apa pandangan anda?' Eduardo bertanya.

Hector bertanya akan nama ubat yang diambil isteri Eduardo. Sewaktu menunggu

Eduardo pergi mengambil ubat isterinya di biliknya, Hector minum wiski sambil berbual-bual

dengan pelayan bar. Nama pelayan bar Isidore. Hector menanya Isidore apa benda dapat

Page 48: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

menggembirakannya. Isidore bersenyum lalu menyatakan, 'Ahli keluarga saya tidak

kekurangan apa-apa.'

'Tu saje?' Hector hairan.

Isidore berfikir lalu menambah, 'Boleh bekerja sampingan!'

Hector mendapat tahu bahawa Isidore ada kerja sampingan kecuali bekerja sebagai

pelayan bar dan dia banyak suka akan kerja sampingannya. 'Apa kerja tu?' Hector tanya.

Isidore ketawa dan semasa dia ingin menjelaskan kepada Hector, Eduardo balik dengan

preskripsi isterinya.

Selepas membaca, Hector mendapati bahawa preskripsi adalah tidak agak betul.

Walaupun ahli psikiatri mempreskripsikan tiga jenis ubat yang biasa dipreskripsikan doktor

namun dos ubat adalah tidak betul. Jadi, ubat tidak berkesan terhadap isteri Eduardo. Selepas

menanya beberapa soalan mengenai keadaan isteri Eduardo, Hector mendapat tahu bahawa

sebab isterinya berasa tidak gembira dan jenis ubat yang boleh dipreskripsi kepadanya.

Hector teringat akan seorang ahli psikiatri yang baik dan dijumpai dia dalam persidangan di

negara ini. Eduardo tidak bersalah untuk tidak mengenali ahli psikiatri itu kerana ahli

psikiatri itu bekerja di hospital serta dia berstoking apabila memakai selipar. Eduardo lebih

suka mengenali doktor yang memakai jenis kasut yang sama dengannya.

(PG66)

Hector memberi Eduardo nama ahli psikiatri itu dan pil yang boleh dimakan oleh

isterinya sewaktu isterinya menunggu untuk menerima rawatan. Eduardo mencatat semua

yang dinyata Hector dengan pen emas yang baik (pen itu mungkin dibuat dengan emas

benar).

Pada waktu itu, Jean-Michel sampai. Dia berasa tidak gembira memandang Hector

bercakap dengan Eduardo. Hector ingin memperkenalkan Jean-Michel kepada Eduardo tetapi

Jean-Michel nampak bergesa-gesa nak balik. Jean-Michel menggegas Hector supaya cepat

balik semasa Eduardo mengucapkan terima kasih dan selamat tinggal kepadanya.

Dalam kereta, Jean-Michel menanya Hector bahawa sama ada dia tahu siapa Eduardo.

Hector cakap dia tahu, sedikit sebanyak.

Jean-Michel menyata, 'Dialah orang yang memburukkan negara!'

Page 49: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Marcel berdiam diri tetapi Hector tahu dia bersetuju dengan Jean-Michel.

Hector tidak menjawab kerana dia sibuk menulis notanya.

Pembelajaran kesembilan: Kebahagiaan adalah mengetahui tentang ahli keluarga

tidak kekurangan apa-apa.

Pembelajaran kesepuluh: Kebahagiaan adalah melakukan kerja yang anda suka.

Dia memberitahu Jean-Michel bahawa pelayan bar di hotel mempunyai kerja

sampingan. Jean-Michel dan Marcel ketawa kerana 'kerja sampingan' bermaksud seseorang

ada kekasih lain walaupun sudah berkahwin.

Hector ingat akan Ying Li dan Clara dan dia berdiam diri untuk seketika.

(PG67)

HECTOR BELAJAR KETAKBAHAGIAAN

Terdapat ramai orang berjalan di atas jalan yang berdebu. Sesetengah kanak-kanak

tidak memakai kasut dan mereka datang untuk meminta duit apabila kereta berhenti kerana

kesesakan lalu lintas. Mereka masih dapat menampak Hector walaupun tingkap kereta

berwarna sedikit gelap. Mereka melambai terhadap Hector dan gigi putih mereka dilihat

semasa mereka bersenyum.

'Jangan cuba buka tingkap, saya dah kunci ia,' kata Jean-Michel.

'Kenapa mereka hanya bersenyum terhadap saya?' Hector menanya kerana dia

ternampak seorang anak perempuan yang agak cantik menghulurkan tangannya yang kecil

dan cantik itu.

'Sebab mereka tak pernah jumpa awak. Mereka dah kenal kami.'

Bandar itu tidak dipelihara dengan baik. Di situ, rumah yang hampir runtuh dibaiki

dengan kayu-kayan ataupun atap zink sahaja. Vila-vila yang cantik pada masa terdahulu

sudah berlapuk sekarang. Bagi penduduk di negara Hector , barang yang dijual di tepi laluan

bandar itu tidak bernilai dan akan dibuang ataupun disimpan di dalam loteng mereka. Walau

bagaimanapun, masih terdapat sesuatu tempat yang ada menjual sayur-sayuran yang

berwarna-warni. Hector mendapati bahawa orang di situ tidak sangat gembira. Kanak-kanak

bersenyum manakala orang dewasa tidak bersenyum.

Page 50: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG68)

Mereka masih terperangkap dalam kesesakan lalu lintas. Hector tidak boleh

memahami bahawa mengapa kereta masih banyak di negara yang miskin ini.

'Bukan kereta banyak tetapi jalan yang terlalu kurang dan hanya satu lampu isyarat

yang dapat berfungsi di seluruh bandar ni!'

Akhirnya, mereka mampu keluar dari jalan raya yang sesak dan kereta memecut

dengan cepat di jalan raya. Jalan raya di sini tidak dipelihara dengan baik kerana penuh

dengan batu tongkol atau lubang yang bersaiz tab mandi (tiada orang ingin membaikinya)

tetapi Jean-Michel telah biasa dengan itu. Dari semasa ke semasa, mereka perlu berpaut pada

kereta malahan bumbung kereta dengan ketat apabila mereka memotong lori yang bergerak

dengan laju di depan. Walaupun orang di sini tidak banyak bersenyum tetapi mereka nampak

macam tidak takut akan apa-apa. Hal ini demikian kerana mereka akan cedera teruk sekiranya

mana-mana satu trak mengalami kemalangan.

Hector mendapati bahawa trak di sini dicat dengan berbagai-bagai warna dan tertulis

'TUHAN SEDANG MENJAGA KAMI' ataupun 'HIDUPLAH TUHAN YANG

MENCINTAI KAMI'. Hector mendapat tahu bahawa ramai orang di sini mempercayai Tuhan

dan bilangannya lebih banyak daripada penduduk di negara Hector yang hanya bergantung

kepada Sekuriti Sosial untuk menjaga mereka.

Hector memikirkan sama ada 'kepercayaan kepada Tuhan' ialah salah satu pengajaran

kebahagiaan. Namun 'kepercayaan kepada Tuhan' tidak boleh dijadikan pengajaran kerana

kita tidak boleh memilih mempercayai Tuhan ataupun tidak.

Keadaan di luar bandar tidak lebih baik daripada bandar walaupun ada lapangan

terbang. Bukit-bukit yang terbakar banyak dijumpai di sini tetapi pokok-pokok jarang

dinampak.

Hector bertanya kepada mereka mengapa pokok jarang di negara ini.

(PG69)

Marcel menjelaskan bahawa kerana embargo. Negara ini pernah diperintah oleh pihak

yang jahat dalam masa yang agak panjang. Selepas itu, pemerintahan dialih kepada pihak

yang lagi jahat dan negara menjadi semakin buruk seperti negara Hector. Oleh itu, presiden

Page 51: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

dan perdana menteri negara ini bersepadu untuk memaksa pihak jahat meletakkan jawatan

mereka di negara ini dengan mengundi pihak embargo. Embargo dilaksanakan dengan

sesebuah negara tidak dibenarkan menjalani pengimportan dan pengeksportan. Hal ini akan

mengakibatkan negara menjadi semakin miskin dan kemarahan penduduk boleh memaksa

pemerintah negara supaya berperangai dengan lebih baik ataupun meletakkan jawatan

mereka. Masalahnya adalah kebanyakan pemerintah di negara sebegitu sangat menjaga

penduduk mereka (termasuk bayi) sekiranya mendapat tahu bahawa penduduknya mengalami

kelaparan. Pihak yang mengundi embargo datang dari negara yang pemerintah sangat

menjaga penduduknya. Oleh itu, mereka tidak boleh memahami bahawa pemerintah di sini

adalah berbeza dengan pemerintah yang lain. Jadi, embargo berterusan dilaksanakan dan

bayi-bayi di sini membesar dengan semakin kurus mengakibatkan ibu mereka berasa sangat

sedih hati.

Pokok-pokok di sini juga tidak tumbuh dengan baik. Hal ini demikian kerana sejak

melaksanakan embargo, negara ini tidak dapat membeli minyak dan gas dari negara lain.

Jadi, pokok-pokok telah ditebang untuk menghidupkan api dan memasak makanan. Hal ini

telah mengakibatkan banyak tempat tiada pokok lagi. Apabila hujan, air hujan menghakis

tanah dengan kuat dan tertinggal batu yang tidak berguna (kecuali anda ingin mengumpul

batu).

'Walaupun United Nation membiayai untuk projek tanam semula namun bilakah awak

jumpa pokok-pokok bertumbuh dari batu?' tanya Marcel.

Marcel nampak tidak gembira semasa dia bercakap mengenai hal ini. Malahan dia

nampak sedikit marah terhadap United Nation (orang yang mengundi embargo) walaupun

pihak jahat telah meletakkan jawatan mereka pada akhirnya.

(PG70)

'Mengapa keadaan tidak menjadi baik selepas pihak jahat meletakkan jawatan?'

Marcel menjelaskan bahawa penduduk di sini memilih presiden yang baik serta

bertentang dengan pihak jahat sebelum itu. Tetapi semasa orang baik itu menjadi pemerintah,

dia berubah menjadi serupa pihak jahat.

Mereka tiba ke kawasan di atas bukit (kawasan yang lebih cantik dan penuh dengan

pokok-pokok dan kampung-kampung kecil). Hector memerhati bahawa orang yang

Page 52: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

dijumpainya di sepanjang jalan nampak lebih gembira. Semasa kereta bergerak berlalu keldai

ataupun pedati secara perlahan, kanak-kanak tidak datang untuk meminta duit.

Mereka berhenti di sebuah bangunan yang berada di sebelah gereja kecil. Bangunan

itu pusat kesihatan dan terdapat banyak wanita Afrika sedang menunggu di luar bangunan.

Mereka duduk bersama dengan bayi mereka di bangku yang diletakkan di kawasan rendang.

Mereka bersenyum terhadap Hector apabila ternampak dia berada bersama dengan

Jean-Michel. Jean-Michel memberitahu Hector bahawa mereka mesti ingatkan Hector ialah

doktor baharu. Anggapan wanita itu betul juga kerana ahli psikiatri doktor benar (kalau

mengabaikan sesetengah orang yang cakap bukan).

Dalam pusat kesihatan, terdapat beberapa orang wanita Afrika dan seorang lelaki

sedang memeriksa bayi. Lelaki itu agak muda dan memakai kot putih. Mereka nampak sangat

gembira apabila melihat Jean-Michel dan Hector datang. Jean-Michel memberitahu bahawa

mereka jururawat tetapi mereka membuat banyak perkara yang doktor di negara Hector

lakukan. Mereka datang ke sini untuk merawat kanak-kanak yang menjangkiti penyakit yang

lebih rumit. Jean-Michel masih perlu pergi tiga pusat kesihatan lagi.

Jean-Michel berterusan bekerja manakala Hector keluar berjalan-jalan. Hector

ternampak Marcel merokok di penaung pokok dan bertanya kepada dia mengapa orang di sini

nampak lebih gembira daripada orang di bandar.

(PG71)

'Di sini, orang boleh hidup dengan sebidang tanah dan beberapa ayam sahaja. Ahli

keluarga berada bersama dan orang saling membantu. Dalam bandar, orang tidak dapat hidup

tanpa duit. Bawah tekanan, keluarga berpecah-belah. Arak dan dadah banyak didapati di sana

dan orang hanya tahu benda yang boleh dibeli mereka dengan ada duit. Godaan di sini tidak

sebanyak di bandar'.

Hector bermonolog dalaman bahawa hal ini telah mengingatkannya tentang

pengajaran yang dicatatnya.

Tetapi dia juga mempelajari perkara baharu:

Pembelajaran kesebelas: Kebahagiaan adalah memiliki rumah dan taman sendiri.

Page 53: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector cuba fikir balik semua benda yang dinampaknya dan didengarnya apabila dia

sampai ke sini dan dia menulis:

Pembelajaran kedua belas: Kita sukar menjadi gembira sekiranya hidup di negara

yang diperintah oleh orang jahat.

Hal ini mengingatkannya tentang biarawan Cina, keluarga Ying Li dan Ying Li juga.

(PG72)

HECTOR BELAJAR PEMBELAJARAN LAIN

Pada waktu senjakala, mereka balik ke bandar kerana Jean-Michel memesan bahawa

lebih baik jangan memandu pada waktu malam di negara ini.

Anda mesti ragu tentang mengapa Marcel mengangkat senapang patah tindakan pam

dan bertindak sebagai pengawal peribadi serta siapa ingin mencederakan Jean-Michel yang

merawat bayi di merata-rata tempat.

Hal ini demikian kerana dalam negara ini, kereta merupakan benda yang bernilai

tinggi namun tidak dapat dihidupkan tanpa kunci kereta. Oleh itu, penjenayah menunggu di

tempat yang biasa kereta akan berhenti (bukan di depan lampu isyarat, tetapi jalan raya yang

disekat oleh batu tongkol). Selepas itu, penjenayah mengguna revolver memaksa pemandu

keluar dari kereta lalu mencuri kereta mereka. Apa yang menjadi masalah adalah kadang-

kadang penjenayah akan membunuh orang yang berada di dalam kereta kerana mereka tidak

mahu dilaporkan kepada polis ataupun mereka berasa gelisah, keterlaluan minum rum

(minuman keras) dan mengambil dadah yang berbahaya.

'Kes ini kerap berlaku,' kata Jean-Michel. 'Penjenayah datang dari tempat yang

berlainan kerana polis di sini kurang cekap berbanding dengan polis di negara penjenayah.

Jadi mereka lebih senang melarikan diri.'

'Tu globalisasi,' kata Marcel sambil ketawa.

Oleh sebab polis kurang cekap, jadi orang seperti Eduardo akan datang ke sini untuk

menjalankan 'perniagaan'. Malahan, mereka bekerjasama dengan polis untuk melakukan

'perniagaan' kerana lebih berkesan.

(PG73)

Page 54: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Dalam bar di hotel, Hector tidak terjumpa Eduardo (nasib baik Eduardo tidak ada

sebab Hector merasakan Jean-Michel tidak boleh berada bersama dengan Eduardo)

sebaliknya lelaki yang masih memakai seragam yang berseluar pendek.

Isidore (pelayan bar yang ada kerja sampingan) nampak gembira dapat berjumpa

dengan Hector. Dengan serta-merta, dia menyediakan bir yang amat disukai Hector. Dalam

negara ini, walaupun benda tidak diurus dengan baik namun bir yang baik masih ada

dihasilkan.

Hector bertanya kepada Jean-Michel bahawa sama ada dia berasa gembira. Soalan ini

membuatkan Jean-Michel ketawa. (Hector berasa soalan ini lebih membuatkan lelaki ketawa

tetapi kadang-kadang membuatkan perempuan menangis).

'Saya tak pernah memikir soalan macam tu tapi saya rasa saya adalah gembira. Saya

suka kerja saya sebab saya tahu saya boleh pakar kerja tu. Tambah, saya rasa berguna dalam

kerja tu. Awak pun dah nampak, saya bergaul baik dengan orang sini. Kami satu pasukan.'

Jean-Michel minum sedikit bir lalu menyata, 'Setiap hari saya rasa hidup saya

bermakna.'

Hector bersetuju dengan Jean-Michel kerana profesionnya juga berguna di negaranya.

Kadang-kala, apabila dia tidak dapat membantu orang yang sihat tetapi berasa tidak gembira

tanpa alasan, dia juga memikir sama ada kehidupannya bermakna. Hector berasa tidak

gembira apabila dia berfikir mengenai hal itu.

'Serta saya cinta siapa saya,' Jean-Michel menyata.

(PG74)

Mungkin anda akan berasa hubungan Jean-Michel dengan Marcel adalah luar biasa

sebagai kawan atau sebagai doktor dengan pengawal peribadinya dan anda telah diberitahu

bahawa Jean-Michel tidak banyak berminat terhadap perempuan. Jean-Michel tidak pernah

memberitahu Hector berkenaan dengan hal itu kerana mungkin dia rasa tidak perlu bercakap

begitu banyak kepada seorang kawan yang bekerja ahli psikiatri (atau kawan yang bukan ahli

psikiatri).

Hector mendapati bahawa Jean-Michel memandang dia secara sepintas lalu. Dia

kelihatan sedikit gelisah untuk mendapat tahu pandangan Hector mengenai ucapannya tadi.

Page 55: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector menjawab, 'Betul. Saya tak pernah jumpa awak begitu gembira.'

Jean-Michel bersenyum lalu memesan dua gelas bir lagi. Mereka tidak

menyambungkan topik itu lagi (mungkin itu cara komunikasi lelaki).

Selepas itu, Jean-Michel meninggalkan bar dan Hector balik ke biliknya juga untuk

berehat sekejap. Pada malam itu, dia perlu pergi ke rumah Marie-Louise (ahli psikiatri yang

Hector kenal semasa di kapal terbang) kerana diajak olehnya.

Bilik Hector adalah sangat cantik (kalau anda juga suka gaya penghiasan tersebut).

Lantai bilik dihiaskan dengan batu marmar dan perabot yang diletakkan di dalam bilik ialah

perabot yang hanya dapat ditemui di rumah golongan atasan. Tab mandi adalah baharu

dengan paip yang kukuh. Hector berbaring di katil dan pada masa itu telefon berdering.

Clara menelefon Hector selepas dia menerima pesanan yang ditinggalkan Hector pada

waktu pagi (pada masa itu Clara sedang mengadakan mesyuarat).

'Seronok?' Clara bertanya kepada Hector.

Hector berasa tidak selesa kerana dia teringat soalan ini pernah ditanya oleh Édouard

apabila dia berbual dengan Ying Li di dalam bar yang lampunya bersinar lembut.

(PG75)

'Ya, seronok.'

Hector berasa malu kerana dia tidak boleh memberitahu Clara tentang kejadian yang

paling menyeronokkannya. Dia rasa ini kali pertama dia menipu Clara.

'Awak ni khabar baik? Kerja ok?'

'Oh, agak bagus. Tadi mesyuarat agak lancar.'

Clara memberitahu Hector bahawa nama yang dipilihnya bagi pil baharu telah

diterima oleh pengarahnya. Penerimaan itu merupakan sesuatu kejayaan baginya. Hector

mengucapkan tahniah kepada Clara.

Perbualan mereka agak membosankan kerana mereka tiada hal yang penting atau

menarik boleh berkongsi. Mereka agak sopan semasa berbual-bual. Akhirnya mereka

menamatkan perbualan dan saling mencium dalam telefon.

Page 56: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector merebah di atas katil dan dia bermula memikir.

Secara tiba-tiba, dia memahami bahawa mengapa dia tidak dapat melupakan Ying Li.

Dia tidak dapat lupakan Ying Li bukan kerana Ying Li sangat cantik kerana Clara

cantik juga (Hector sentiasa ada teman perempuan yang cantik. Mungkin dia tidak berpuas

hati dengan tubuh badannya jadi dia rasa dia perlu mendapatkan teman yang cantik untuk

memperseimbangkan kehodohannya).

Dia ingat akan saat-saat yang dia menjatuh cinta terhadap Ying Li.

Mungkin anda lebih memahami daripada Hector. Namun, boleh dikatakan ahli

psikiatri bukan semestinya lebih pandai mengenai kecintaan.

(PG76)

Waktu Hector menjatuh cinta kepada Ying Li adalah pada saat Ying Li keluar dari

bilik air dan mengetahui bahawa Hector telah tahu semua benda.

Hector menjatuh cinta kepada Ying Li semasa mereka makan malam bersama-sama

dan Hector boleh merasai ketakutannya.

Hector menjatuh cinta kepada Ying Li apabila dia menangis di tangan Hector.

Hector menjatuh cinta kepada Ying Li kerana setiap kali Ying Li terharu berada

bersama dengannya.

Hector menjatuh cinta kepada perasaan Ying Li dan kecintaan Hector terhadap Ying

Li sangat mendalam.

(PG77)

HECTOR TAHU SEBAB KANAK SENYUM

'Makan je kambing dan gulai keledek,' kata Marie-Louise.

Hector betul-betul makan banyak kerana dia berasa makanan itu sangat sedap.

Sekarang, dia memahami bahawa mengapa serigala banyak suka makan kambing-kambing

dalam cerita dongeng Aesop.

Page 57: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Banyak orang duduk di keliling meja. Mereka ialah ibu Marie-Louise (seorang yang

tinggi dan bermuka dukacita), kakak Marie-Louise dan suaminya, adik Marie-Louise, sepupu

dan kawannya (Hector tidak pasti).

Apa yang menarik adalah mereka mempunyai warna kulit yang berlainan. Ibu Marie-

Louise ada kulit yang sama warna dengan kulit Hector selepas Hector dijemu. Kakaknya

berkulit lebih hitam manakala warna kulit adik Marie-Louise sehitam Marcel. Mereka

melayan Hector dengan bagus. Terdapat gambar seorang lelaki yang kacak dan berpakaian

sut bergantung di papan. Dia bapa Marie-Louise. Marie-Louise pernah memberitahu Hector

bahawa bapanya seorang peguam. Banyak tahun yang lalu semasa orang jahat memegang

kuasa (biasanya mereka berkuasa dalam negara ini), bapanya ingin terlibat dalam bidang

politik. Apabila Marie-Louise masih kecil, pada suatu pagi, bapa Marie-Louise mencium dan

mengucapkan selamat tinggal kepadanya sebelum dia pergi bekerja. Pada malam itu, sebuah

trak meninggalkan bapanya di depan rumah mereka lalu memecut pergi dengan cepat.

Bapanya telah mati dan mereka mendapati bahawa dia pernah dipukul dengan sangat teruk.

Dalam negara itu, politik sentiasa begitu.

(PG78)

Marie-Louise nampak biasa menceritakan kejadian itu. Selepas dia habis bercakap,

Hector berasa rengkungnya macam tersekat.

'Ibu saya sangat sedih. Saya rasa dia masih murung.' kata Marie-Louise.

Marie-Louise adalah benar kerana ibunya duduk berseorangan di hujung meja.

Hector dan Marie-Louise membincang tentang pil dan psikoterapi. Semua kaedah

telah Marie-Louise cuba. Dia juga pernah membawa ibunya pergi ke negara besar (tempat

kerja Marie-Louise yang ada banyak ahli psikiatri) untuk menerima rawatan namun ibunya

masih tidak dapat disembuhi kerana tragedi yang dialami seseorang dalam kehidupan boleh

dibantu tetapi tidak dapat dirawati oleh ahli psikiatri.

Nestor (suami kakak Marie-Louise) seorang yang agak lucu dan suka bergurau

dengan Hector. Dia seorang peniaga. Terdahulunya, Hector risau akan dia melakukan

perniagaan yang sama dengan Eduardo, namun nasib baik dia bukan. Nestor mengimport

kereta dan mengeksport lukisan seniman tempatan (lukisan ialah benda yang baik juga di

negara itu selain daripada bir). Dia juga mempunyai sebuah kilang kasut. Jadi penduduk di

Page 58: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

negara Hector boleh pergi joging dengan kasut yang dihasilkan Nestor (Dengan memandang

Nestor, Hector berasa Charles ada di merata-rata tempat). Hector bertanya kepada Nestor

sama ada pembukaan kilang boleh membantu penduduk di negaranya menjadi lebih kaya.

Nestor menyata mereka sedikit sebanyak dapat dibantu tetapi perlu ada seratus orang yang

seperti dia.

'Masalah adalah ekonomi negara ini tidak stabil mengakibatkan peniaga tidak mahu

merisikokan duit mereka untuk membuat pelaburan. Tanpa pelaburan, peluang pekerjaan

tidak dapat diwujudkan. Orang cakap 'globalisasi' tapi kami bukan sebahagian 'globalisasi'

mereka!'

Hector memahami apa yang dimaksudkan Nestor. Kadang-kala, globalisasi adalah

bagus (kalau bertentang dengan sesetengah orang di negaranya yang memikirkan globalisasi

adalah tidak bagus).

(PG79)

Suami Marie-Louise tidak tinggal di sini. Dia lahir di negara ini tetapi bekerja sebagai

jurutera di negara lain yang besar dan ada banyak ahli psikiatri. Ahli psikiatri kurang berguna

kepada negara asalnya sebaliknya wang yang dikirim olehnya lebih dapat membantu. Marie-

Louise masih tinggal di situ kerana dia tidak mahu anaknya ditemani pengawal peribadi

semasa pergi ke sekolah.

Hector bertanya kepada Marie-Louise mengapa kanak-kanak yang dijumpainya di

bandar selalu bersenyum walaupun mereka tinggal di tepi jalan raya dan tidak mempunyai

apa-apa. Mereka tidak ada kasut dan ibu bapa mereka sentiasa tidak menjaga mereka.

Sebaliknya orang dewasa yang lebih memahami situasi kehidupan mereka tidak bersenyum

pulak.

Semua orang memikir soalan itu adalah menarik. Mereka ada banyak jawapan

mengenai soalan itu.

'Sebab mereka tak tahu sangat situasi kehidupan mereka, jadi mereka tak boleh

membuat perbandingan.'

Jawapan itu mengingatkan Hector tentang pelajaran kebahagiaan pertama.

Page 59: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Sebab anak yang berasa sedih sudah meninggal dunia. Jadi kita hanya dapat jumpa

anak yang masih hidup kerana mereka berasa gembira.'

'Sebab mereka gembira nampak Hector.'

Semua orang ketawa dan Marie-Louise memberitahu Hector bahawa hal ini adalah

benar.

Saudara Marie-Louise menyata, 'Sebab mereka tahu orang akan bermesra terhadap

kanak-kanak yang bersenyum.' Saudara Marie-Louise agak cantik dan Hector perlu berhati-

hati supaya tidak terlalu banyak memandangnya.

Semua orang berasa jawapan itu jawapan yang terbaik. Saudara itu memandang

Hector lalu bersenyum.

(PG80)

Hector memikir sama ada senyuman itu mengisyaratkannya tentang sesuatu. Mungkin

dia berharap Hector dapat melayannya dengan baik. Nasib baik keseluruhan ahli keluarga

Marie-Louise ada di situ, jadi Hector tidak dapat membuat apa-apa jahat.

Soalan ini mengingatkan Hector tentang rakan sekerjanya. Semasa rakan sekerjanya

masih kecil, negara lain telah menduduki negara Hector dan mereka hendak mematikan orang

yang ada nama keluarga yang tidak disukai mereka. Jadi, mangsa-mangsa dihantar ke tempat

yang sangat jauh dengan menaiki kereta api. Tiada orang dapat melihat macam mana mereka

dilayan dengan teruk. Pada masa itu, rakan sekerja Hector merupakan mangsa juga dan dia

berada bersama dengan kanak-kanak lain di dalam kem. Dalam kem, mereka menunggu

untuk kereta api yang menghantar mereka ke maut. Oleh sebab rakan sekerjanya ialah kanak-

kanak yang suka bersenyum dan dia sentiasa membuatkan orang lain ketawa (termasuk orang

yang menjaga kem), jadi sesetengah orang dewasa menyembunyikannya supaya dia tidak

dibawa bersama dengan kanak-kanak lain.

Semua kanak-kanak yang ingin hidup perlu tahu: Orang bermesra kepada kanak-

kanak yang bersenyum walaupun ia bukan sentiasa berkesan.

Hari menjadi semakin gelap dan Hector berasa amat mengantuk kerana makanan yang

dihidangkan tadi terlalu pedas dan dia telah banyak minum. Semua orang telah meninggalkan

dan Marie-Louise mengikut Hector pergi ke trak yang datang menghantarnya balik ke hotel.

Page 60: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Trak itu trak kecil dan beroda empat seperti trak Jean-Michel namun pemandu peribadi trak

itu tidak berpakaian seperti pemandu peribadi di negara Hector. Pemandu itu hanya memakai

baju-T, seluar yang berkaki kembang dan selipar.

(PG81)

Dalam trak juga terdapat seorang pengawal peribadi yang mengangkat revolver yang

sangat besar. Apabila masuk ke dalam trak, Hector boleh menghidu bau arak mereka.

Mungkin mereka ingin mengurangkan perasaan ketakutan apabila memandu di negara ini.

Dia melambai tangan terhadap Marie-Louise dan ahli keluarganya yang berdiri di pintu

depan.

Hector berasa agak gembira. Dia bermonolog dalaman bahawa dia boleh

memberitahu Clara tentang banyak benda yang berlaku di dalam negara ini.

Hector ingin berbual-bual dengan pemandu dan pengawal peribadi kerana dia ingin

mengetahui sama ada mereka berasa gembira. Malangnya dia berasa sangat mengantuk dan

tidak tertahan daripada tidur.

Dia bermimpi tentang Ying Li (Ahli psikiatri tiada beza dengan orang umum).

(PG82)

KEHIDUPAN HECTOR TIDAK AMAN LAGI

Walaupun Hector tidur, namun dia masih menyedar bahawa trak pernah berhenti,

pintu kereta dihempas dan orang menjerit. Oleh sebab dia sedang bermimpikan mendayung

kapal kecil bersama dengan Ying Li untuk balik ke negaranya, jadi dia tidak mahu terjaga

daripada tidur.

Baiklah, itu mengakibatkan masalah besar.

Semasa Hector terjaga daripada tidur, dia mendapati bahawa pemandu dan pengawal

peribadi telah menjadi orang yang berlainan. Walaupun Hector tidak sangat mengambil berat

terhadap mereka tetapi tidak dapat dinafikan bahawa dia boleh mengesan bahawa muka

mereka telah berubah. Dia cuba memahami hal itu selain daripada sebab trak masih bergerak.

Hotelnya adalah tidak jauh dari rumah Marie-Louise. Hector menganggap bahawa mereka

akan tiba di hotelnya selepas saat membuat suatu mimpi.

Page 61: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Sekiranya Hector sudah terjaga ataupun lebih cerdik (Hector segak namun tidak

begitu pintar), dia dapat mengagak apa telah berlaku sebaliknya bertanya, 'Kita nak pergi

mana?'

Kedua-dua orang Afrika di depan melompat terkejut, kepala mereka hampir mengena

bumbung kereta dan mereka menghentikan kereta dengan cepat. Mereka menoleh ke

belakang dan mata mereka dibuka besar-besar sehingga keputihan mata boleh dinampak.

Salah satu pemandu menjerit, 'Ya-Allah!' manakala pemandu kedua terketar-ketar

mengeluarkan revolver yang besar lalu menunju ke arah Hector.

(PG83)

Mereka berdua memakai pakaian seragam polis. Dengan serta-merta, Hector

memahami apa telah berlaku kerana Marcel pernah memberitahunya.

Kereta susah dihidupkan tanpa kunci kereta. Oleh itu, penjenayah akan

memperhentikan kereta dan mendapatkan kunci kereta daripada pemandu. Dalam negara ini,

sesetengah penjenayah akan menyamarkan dirinya sebagai polis! Biasanya, orang akan

berhenti semasa polis memperhentikan mereka. Kalau tidak berhenti, orang perlu

menanggung risiko disaman atau ditembak. Oleh itu, kebanyakan masa terutama pada waktu

malam, sekatan jalan raya adalah didirikan oleh penjenayah. Pakaian seragam polis tidak

susah didapat kerana penjenayah boleh meminjam jaket ataupun topi keledar daripada adik-

beradik ataupun saudara-mara mereka yang bekerja di pejabat polis (jaket adalah cukup untuk

dipinjam kerana polis di negara ini boleh memakai apa-apa seluar malahan kasut lama.)

Hector memahami semua. Dua orang 'polis' yang duduk di depan mesti

memperhentikan trak mereka dan memanggil atau memaksa pemandu dan pengawal

peribadinya turun dari trak. Selepas itu, mereka meninggalkan situ dengan cepat tanpa

mengesan bahawa Hector tidur di belakang trak.

Hector berasa takut (walaupun bukan sangat takut) memandang senapang yang dituju

ke arahnya. Dia mengetahui bahawa sesetengah penjenayah bersifat sangat kejam dengan

membunuh seseorang kerana ketakutan. Namun Hector masih tidak mempercayai bahawa dia

akan dibunuh sebab dia hidup aman di negara asalnya seperti orang lain yang sebayanya.

(PG84)

Page 62: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pada masa yang sama, lelaki di tempat duduk pengawal peribadi membuat panggilan

dan cakap dengan cepat dalam telefon. Hector tidak boleh memahami kerana bahasa mereka

sedikit lain. Bahasa itu bahasa tempatan yang diguna semasa negara Hector diperintah.

Daripada nada suaranya, Hector mengetahui bahawa dia sedang bercakap dengan bosnya dan

bos itu ingin berjumpa dengan Hector. Bagi Hector, perkara ini bukan perkara buruk kerana

ibunya selalu memberitahunya bahawa (mungkin ibu anda juga pernah menyatakan begitu)

'Lebih baik bercakap secara langsung kepada raja daripada pembesarnya'. Tetapi Hector

memikirkan sama ada ibunya adalah betul.

Bos itu berdiam diri apabila memandang Hector seperti melihat sebuah kerusi

ataupun bungkusan yang tidak diingini tetapi tidak tahu cara melupuskannya. Dua lelaki yang

tegap itu menjelaskan kepada bos mereka dalam nada suara yang amat tinggi. Anda mungkin

menyedarkan bahawa mereka takut akan bos mereka. Cuba bayangkan sifat bos mereka

sebagai seorang penjenayah. Bos itu mesti bukan jenis orang yang bersifat mesra seperti

kedua-dua kawannya yang duduk di sebelahnya.

Mereka berada di dalam sebuah rumah yang besar. Rumah itu nampak cantik pada

masa dulu tetapi sekarang agak usang. Terdapat beberapa wanita Afrika yang cantik duduk di

bilik sebelah. Mereka sedang menonton televisyen. Nampaknya mereka baru kembali dari

kedai pendandan kerana mereka menghiaskan diri dengan cantik. Pakaian mereka agak ketat

dan mereka memakai anting-anting juga. Dari semasa ke semasa, seorang daripada mereka

akan berjalan menuju ke sini dan berdiri di tepi pintu untuk mendapat tahu apa yang berlaku.

Hector tidak berani memandang ke wanita itu kerana dia mengetahui bahawa sekarang bukan

masa untuk dia bermain-main.

(PG85)

Bos itu juga berpakaian elok. Dia boleh bercakap bahasa Hector tanpa kedengaran

loghat tempatan. Hector mengagak dia penjenayah yang datang dari negara lain seperti yang

diberitahu Marcel, polis di sini adalah tidak cekap.

Salah satu kawan bos menyata, 'Kita ditimpa masalah sekarang kerana dua orang yang

bodoh tu!'

Satu lagi kawan bos memandang ke Hector lalu menggumam, 'Tengok apa?'

Page 63: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector memberitahu mereka bahawa dia makan malam dengan keluarga Marie-

Louise. 'Nilah kami orang nak dengar!' salah satu daripada mereka menjerit. Hector juga

memberitahu mereka bahawa dia seorang doktor (dia tidak berani memberitahu mereka

bahawa dia seorang ahli psikiatri kerana dia takut pekerjaannya akan membangkitkan

kemarahan bos itu) dan merupakan kawan kepada Jean-Michel, seorang doktor juga tetapi

bekerja merawat kanak-kanak di pusat kesihatan.

Sebelum Hector habis bercakap, dia dibawa pergi dan dikunci di dalam sebuah bilik

stor dengan banyak pak bir disimpan di dalamnya serta sebiji mentol kecil menyala di atas

siling. Bau tikus mati yang kuat mengakibatkan Hector berasa tidak selesa.

Hector boleh mendengar percakapan penjenayah di belakang pintu yang nipis itu.

(PG86)

Penjenayah itu macam tidak bersetuju antara satu sama lain, kedengaran mereka

sedang bergaduh. Percakapan mereka susah difahami dan kandungan percakapan mereka

lebih kurang seperti yang berikut:

'Berapa duit kita boleh dapat daripada dia?'

'Lupa tu. Dia orang putih. Kita pasti tak dapat terlepas daripada tangkapan polis.'

'Sebab dia orang putih, kita mesti boleh dapat banyak duit.' Orang pertama berkeras.

'Walau apa pun, dia dah nampak muka kita.'

Hector teringat akan bos mereka juga sentiasa menyata begitu.

Hector menjadi tidak gembira kerana dia mula memikirkan kematian.

(PG87)

HECTOR MERENUNG KEMATIAN DIRI

Hector telah lama berfikir tentang kematian dalam kehidupannya. Semasa dia

bersekolah di bidang kedoktoran, dia banyak menjumpai kematian di hospital. Pada masa itu,

dia dengan rakan sekelasnya berusia agak muda dan orang yang menemui ajal biasanya orang

yang berusia tua. Jadi mereka ingat kematian hanya berlaku terhadap orang yang lebih tua

Page 64: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

walaupun perkara ini tidak benar. Seperti yang dinyatakan tadi, pemahaman dan perasaan

adalah dua perkara dan orang lebih mementingkan perasaan.

Hector pernah menjumpai orang mati dengan tenang, hampir dengan sukarela. Antara

mereka, ada yang menganggap bahawa kehidupan ialah sesuatu bebanan apabila mereka

diseksa penyakit. Jadi, mereka yang berpenyakit ini berasa lebih lega selepas mengetahui

bahawa diri mereka tidak akan hidup lama lagi manakala bagi orang yang beragama, mereka

tidak akan berasa sedih atas perihal kematian kerana kematian diibaratkan sebagai suatu

perjalanan oleh mereka dan sesetengah mereka berasa kehidupan mereka sudah cukup baik

jadi mereka tidak boleh mengadu lagi sekiranya ditimpa kematian sekarang.

Kebanyakan orang yang berpendapat begitu adalah orang yang berusia tua.

Namun, kadang-kala, terdapat juga orang yang muda sebaya Hector dihantar ke

hospital kerana menjangkiti penyakit kronik. Setiap hari, Hector melihat mereka mengalami

keperitan, menangis, menjadi semakin kurus dan mati pada akhirnya. Walaupun Hector dan

rakan sekelasnya boleh mengambil kesempatan ini untuk mempelajari banyak tentang bidang

perubatan namun mereka ditakutkan juga.

(PG88)

Hector memilih belajar psikiatri adalah kerana kematian jarang ditemui dalam bidang

psikiatri akan tetapi perkara menjadi lain dalam sesetengah bidang (Kami tidak akan

menyebut nama bidang itu di sini untuk tidak merisaukan anda seandainya anda berpeluang

pergi ke pejabat bidang itu pada suatu hari). Hector mengenali pakar-pakar dalam bidang

tertentu. Mereka pernah datang berunding dengan Hector kerana mereka bersusah hati

melihat pesakit mereka mati. Hector perlu mempreskripsikan pil yang agak banyak kepada

mereka begitu juga memberi mereka rawatan psikoterapi.

Hector pernah kehilangan orang kesayangannya kerana mereka telah berusia agak tua

kecuali seorang kawan baik yang sebayanya. Kadang-kadang, Hector akan membayangkan

usia kawan baiknya dan perbualan antara mereka sekiranya kawan baiknya masih hidup.

Sebab inilah Hector tidak sangat takut akan kematian semasa dia dikunci di dalam

bilik stor yang penuh dengan bau tikus mati. Perasaan ketakutan akan dikurangkan kalau

anda banyak memikirkan perkara lain.

Page 65: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Selain itu, Hector berasa hidupnya sudah sangat bagus kerana ibu bapanya baik,

kawan baiknya banyak dan dia jatuh cinta melebihi satu kali. Tambahan pula, profesion yang

dipilihnya profesion kegemarannya dan dia telah melakukan beberapa pelancongan yang

menarik. Dia bersifat pembantu dan tidak pernah ditimpa kemalangan yang dahsyat.

Kehidupannya lebih baik daripada kebanyakan orang yang hidup di tanah ini.

Walaupun demikian, dia belum sempat ada Hector kecil atau Hectorine. Nasib baik

dia belum ada anak kerana mereka mungkin akan kehilangan bapa mereka dan menjadi anak

yatim.

(PG89)

Kematian tidak merisaukan Hector sebaliknya apa yang memeritkannya adalah orang

kesayangannya (sesiapa yang dicintainya dan mencintainya) yang tidak dapat dia bertemu

lagi berasa sedih atas kematiannya.

Hector dapat membayangkan bahawa Clara berasa sangat sedih apabila mendapat

tahu dia meninggal dunia. Dengan serta-merta, banyak ingatan timbul dalam minda Hector:

ketawaan Clara, ketangisan Clara, gambaran Clara bercakap dengannya dan tidur di sisinya.

Hector menyedari bahawa dia banyak mencintai Clara begitu juga Clara dan betapa

perit Clara jadi sekiranya Hector mati.

Hector juga ingat akan Ying Li tetapi perasaannya tidak sekuat pada saat dia ingat

akan Clara kerana ingatan Hector tentang Ying Li adalah kurang. Ying Li semacam masa

depan yang tidak akan wujud dan tidak berpeluang wujud juga.

Dia ingat akan kawan lamanya iaitu Édouard dan Jean-Michel terutama Jean-Michel

yang akan berasa sesal atas kematiannya kerana kedatangannya adalah berkaitan dengan

Jean-Michel.

Kemudian, Hector ingat akan ibu bapanya. Perkara adalah dahsyat sekiranya ibu bapa

hidup lebih panjang daripada anak mereka walaupun perkara sebegini sentiasa berlaku.

Seterusnya, Hector ingat akan ibu Marie-Louise yang hidup tidak normal selepas

suaminya meninggal dunia. Dia memikirkan sama ada Clara atau ibu bapanya juga akan

menjadi begitu selepas kematiannya.

Page 66: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pada waktu itu, Hector mengeluarkan buku notanya untuk menulis sepatah perkataan

kepada mereka (patah perkataan yang mungkin ingin didengar mereka). Pertama sekali, dia

menulis kepada Clara dan memberitahunya bahawa betapa dalam cintanya terhadap dia. Jadi,

Clara tidak patut terlalu sedih kerana sebahagian besar kebahagiannya adalah disebabkan

oleh Clara.

Selepas itu, dia menulis kepada ibu bapanya dan memberitahu mereka bahawa

walaupun kematiannya menyedihkan namun dia tidak berasa takut apabila mengalami

kematian kerana dia mengetahui bahawa ibu bapanya penganut agama yang ikhlas. Hector

berasa mesej ini boleh melegakan hati ibu bapanya.

(PG90)

Dia memasukkan kertas yang ditulisnya di bawah bajunya. Dia memikirkan sama ada

penjenayah akan ternampak kertas ini. Namun, orang yang menanggalkan bajunya untuk

membuat autopi mesti dapat menjumpai kertas ini. (Hector pernah berjumpa dengan beberapa

orang ahli autopi dan perjumpaan itu mengingatkan dia tentang kematian serta tubuh badan

adalah dibentuk daripada timbunan organ yang lembut dan rapuh). Tentunya penjenayah

boleh menjadikan dia hilang dan tubuh badan tidak dapat dijumpakan lagi, namun Hector

memilih untuk tidak berfikir tentang perkara itu.

Hector menunggu di dalam bilik stor yang mentol menyala di atas syiling. Bilik stor

dipenuhi dengan bau tikus mati dan perasaan ketakutan dirasainya lagi. Untuk mengalihkan

perhatian, Hector mendengar kepada percakapan penjenayah.

Mereka masih bergaduh mengenai perkara yang sama: Optimis menyatakan Hector

dapat membawakan mereka banyak duit manakala pesimis memikirkan Hector akan

membawakan mereka banyak masalah. Realis seperti bos mereka menganggap bahawa lebih

baik mereka melepaskan Hector. Pesimis menyatakan pemandu dan pengawal peribadi yang

dilepaskan mungkin sudah melapor kepada polis bahawa Hector telah diculikan. Askar kecil

mungkin sedang mencari penculik malam itu dan mereka mudah dikesan kerana jarang orang

mendirikan sekatan jalan raya pada hari itu.

Hector berasa dia masih berpeluang untuk terlepas daripada mereka selepas

mendengar percakapan mereka.

Dia mengeluarkan buku notanya lalu berfikir dengan keras.

Page 67: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Selepas itu, dia menulis sesuatu di atas buku itu dan memberi penjenayah buku

notanya menerusi lubang di bawah pintu.

Secara tiba-tiba, penjenayah yang berada di belakang pintu berdiam diri.

(PG91)

Anda mesti memikirkan apa Hector tulis dalam buku nota kecilnya.

Formula magik yang hanya diketahui dan diguna ahli psikiatri semasa mereka

berbahaya?

HECTOR ADALAH PANDAI

(PG92)

Apa yag Hector tulis adalah 'Anda betul-betul bermasalah. Saya rasa kita boleh

membincangkan sedikit tentang masalah itu.'

Pintu dibuka dan salah satu kawan bos menyuruh Hector keluar dengan suara yang

tidak kedengaran mesra. Hector mendapati bahawa tangannya tidak pegang apa-apa senjata.

Hector bermonolog dalaman bahawa nasib baik mereka mengetahui bahawa dia bukan

seorang bodoh dan tidak akan menendang mereka seperti Jackie Chan.'

Bos itu masih berduduk. Tangannya pegang buku nota Hector. Dia menanya Hector

'Apa kau mau cakap?'

Hector menjelaskan bahawa dia pelancong dari negara lain dan dia tidak berkeinginan

apa-apa masalah berlaku. Sekiranya mereka boleh melepaskannya, dia tidak akan melapor

kepada polis.

Bos itu ketawa lalu memberitahu Hector bahawa lebih baik dia sambung duduk di

dalam bilik stor kalau itu saje yang dia mahu beritahu.

Hector menyambungkan perkataan bahawa dia mungkin akan beritahu Eduardo

tentang apa yang terjadi kepada dia.

Mata mereka terbuka sebesar mata penjenayah apabila mendapat tahu bahawa Hector

di belakang kereta.

‘Kau kenal Eduardo?’, bos itu menanya Hector dengan suara yang tenang.

Page 68: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector menjawab bahawa dia agak rapat dengan Eduardo selain daripada doktor

kepada isterinya yang mengalami kemurungan kerana dia seorang ahli psikiatri.

(PG93)

Semua orang berdiam diri secara tiba-tiba. Seorang kawan bos yang menyimpan

dompet Hector hampir menjerit-jerit selepas dia melihat ke dalam dompet Hector. 'Ya betul!

Dia spikiatri!'

'Diam, bodoh kau ni!' kata bos.

Hector mendapati bahawa bos itu sedang berfikir dengan bersungguh-sungguh.

Sekiranya apa yang Hector cakap adalah benar, maka betul-betul dia tidak akan melapor

kepada polis kerana dia tidak akan begitu berminat ingin membantu polis kalau dia

mengenali Eduardo dan isterinya. Namun kalau dia betul-betul kawan kepada Eduardo dan

memberitahunya apa telah berlaku, Eduardo mungkin tidak berasa gembira dan akan

menyusahkannya pada masa depan. Selain itu, hidup mereka akan menjadi sukar kalau polis

atau angkatan yang berpakaian seragam putih itu membuat siasatan mengenai hal ini. Oleh

itu, lebih baik mereka melepaskan Hector dengan secepat mungkin. Jikalau Hector melapor

kepada polis selepas dilepaskan, mereka pun tidak akan disalahkan kerana Hector masih

hidup. Hal ini seperti anda melapor kepada polis dan mengadu bahawa radio kereta anda

dicuri di negara yang kaya seperti negara Hector. Polis tidak akan membazirkan tenaga

mereka untuk melakukan pekerjaan yang mereka rasa tidak berbaloi.

Hector mengharapkan bos ini cukup bijak untuk memikirkan kesemua benda ini dan

membuat keputusan yang betul iaitu melepaskan dia.

Bos itu memandang Hector dan ternampak buku nota di dalam poketnya. Bos itu

menyuruh pengikutnya membawakan dia buku nota itu. Halaman buku nota tertulis:

Pembelajaran pertama: Perbandingan boleh mengurangkan kebahagiaan

Pembelajaran kedua: Kebahagiaan datang tanpa dijangka

Pembelajaran ketiga: Orang fikirkan kebahagiaan adalah pada masa depan sahaja

Pembelajaran keempat: Orang fikirkan kebahagiaan adalah berkuasa atau ada

banyak duit

Page 69: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pembelajaran kelima: Kadang-kala kebahagiaan adalah tidak mendapat tahu

seluruh kejadian

Pembelajaran keenam: Kebahagiaan adalah berjalan-jalan di gunung yang cantik

dan jarang dilawat

Pembelajaran ketujuh: Pemikiran tentang kebahagiaan ialah suatu matlamat adalah

tidak betul

Pembelajaran kelapan: Kebahagiaan adalah berada bersama dengan orang

kesayangan

Pembelajaran kesembilan: Kebahagiaan adalah mengetahui bahawa ahli keluarga

tidak kekurangan apa-apa

Pembelajaran kesepuluh: Kebahagiaan adalah melakukan kerja yang anda suka

Pembelajaran kesebelas: Kebahagiaan adalah memiliki rumah dan taman sendiri

Pembelajaran kedua belas: Kami sukar menjadi gembira sekiranya hidup di negara

yang diperintah oleh orang jahat

Pembelajaran ketiga belas: Kebahagiaan adalah berasa berguna kepada orang lain

Pembelajaran keempat belas: Kebahagiaan adalah anda dicinta kerana siapa anda

Pemerhatian: Orang bermesra kepada kanak-kanak yang bersenyum (sangat

penting).

Selepas bos itu membaca buku nota, dia memandang Hector lalu menyata, 'Baiklah,

lepaskan dia.'

(PG96)

HECTOR MERAIKAN

Sekali lagi Hector berada di kapal terbang. Di luar jangkaan anda, Hector duduk di

bahagian kapal terbang yang paling mahal. Penumpang di situ boleh berbaring serta ada

televisyen peribadi. Selain itu, pramugari sentiasa bersenyum dan membawakan mereka

banyak champagne.

Page 70: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Kali ini Hector membayar tiket penerbangan sendiri walaupun dia bukan sangat

mampu membiayainya. Hector mengetahui bahawa wanita yang memantau akaun banknya

akan menelefonnya tetapi dia tetap mahu melakukan perkara yang dia suka kerana dia

menyedari bahawa kematian tiba bila-bila masa. Walaupun Hector telah lama mengetahui

tentang perkara itu namun ia berbeza dengan perasan perkara itu.

Selepas terlepas dari bilik stor yang penuh dengan bau tikus mati, Hector menyedari

bahawa hidupnya adalah bagus.

Hector mengetahui bahawa perasaan yang bagus ini tidak akan kekal lama sebab dia

pernah bertemu dengan orang yang hampir mati pada suatu masa ketika. Sebagai contoh,

seorang yang tinggal hidup apabila kebanyakan orang mati dalam peperangan ataupun

seorang yang menunggu penyelamatan di laut selepas botnya ditenggelam air laut. 

Mereka memberitahu Hector bahawa mereka juga berasa hidup mereka adalah bagus

selepas diselamatkan. Namun, tidak lama kemudian, mereka mula dikecewakan dengan

masalah kehidupan harian sama ada masalah yang besar ataupun masalah yang kecil (mereka

yang dikecewakan tidak termasuk orang yang berpengalaman dahsyat dan tidak dapat lupa ia

bertahun-tahun.)

(PG97)

Orang yang pernah mendekati kematian itu bimbang akan tax mereka, geram akan

jiran mereka kerana bunyi televisyen jiran mereka yang terlalu kuat.

Oleh itu, Hector bertekad menikmati kehidupannya dengan sedaya-upaya sebelum

perasaan bagus itu hilang. 

Semasa Hector kembali ke rumah Marie-Louise, semua orang berasa gembira kerana

pada malam itu Hector hampir mati. Mereka ketawa tetapi pada masa yang sama menangis.

Jean-Michel dan Marcel juga berada di situ. 

Marie-Louise tidak melapor kepada polis kerana mereka menyangka bahawa

penjenayah mungkin ingin meminta wang tebusan sahaja. Kalau mereka membuat laporan

kepada polis, keadaan akan menjadi lagi rumit.

Page 71: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Malahan, sesetengah polis mungkin ingin meminta sebahagian wang tebusan kerana

gaji mereka tidak tinggi dalam negara ini. Kejadian itu seolah-olah tidak pernah berlaku

dengan kembali Hector. Hector diizinkan kembali dengan keretanya kerana penjenayah takut

akan Eduardo menjadi marah selepas mendapat tahu tentang kejadian ini. Jadi, Marie-Louise

berasa tidak perlulah mereka melapor kepada polis ataupun angkatan yang memakai seluar

pendek itu. Pada malam itu, parti diadakan dengan besar-besar untuk menyambut pulangan

Hector.

Sewaktu parti dijalankan, Hector ternampak pemandu dan pengawal peribadi duduk

kemalu-maluan di dalam dapur kerana dimarahi oleh Marie-Louise dan Nestor. Mereka

menjelaskan kepada Hector bahawa oleh sebab kereta itu dipecut dengan terlalu cepat, jadi

mereka tidak sempat untuk memberitahu penjenayah bahawa Hector masih berada di dalam

kereta. Walaupun mereka cuba mengelakkan diri daripada kesalahan yang dilakukan mereka

namun tidak dapat dinafikan bahawa kejadian yang terjadi ini adalah disebabkan oleh

ketakutan mereka. Hector cuba menenangkan mereka dengan menyatakan bahawa dia akan

meminta Marie-Louise dan Nestor supaya tidak memarahkan mereka lagi. 

(PG98)

Hector berasa gembira kerana dia masih hidup jadi dia berkeinginan semua orang

berasa gembira juga.

Tiada orang pergi tidur walaupun sudah larut malam. Penduduk di kawasan

perumahan Marie-Louise turut datang untuk menyambut bersama-sama. Muzik dimainkan

dan semua orang menari. Walaupun sesetengah lelaki dan wanita berusia setua ibu bapa

Hector, namun mereka masih menari dengan sangat baik. Tambahan pula, orang tidak

mengendahkan sama ada pasangan mereka menari dengan bagus ataupun tidak sekiranya

pasangannya merupakan watak yang penting pada malam itu. Sebagai contoh, saudara Marie-

Louise (pasangan tarian Hector) yang tidak berhenti bersenyum terhadap Hector semasa

mereka menari. Berbagai-bagai minuman dihidangkan dalam parti itu seperti koktel dan bir

yang sama dengan bir di bilik stor Hector menunggu kematiannya.

Hector berhenti memikirkan kematian apabila saudara Marie Louise membawakan dia

ke bilik atas. Mereka masuk ke suatu bilik yang lama tidak diguna. Dalam bilik, terdapat

Page 72: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

beberapa perabot lama dan gambar-gambar yang diambil semasa negara masih aman. Hector

teringat akan gambaran yang dia masuk ke dalam bilik datuknya semasa kecil.

Semasa dia tenggelam dalam ingatannya, saudara Marie-Louise membawakan dia ke

tepi katil (ataupun Hector membawakan dia. Kami susah nak tentukan). Mereka melakukan

hubungan intim diiringi dengan muzik yang disiarkan di tingkat bawah.

Selepas itu, Hector berasa sedikit letih manakala saudara Marie-Louise masih sangat

bersemangat dan mereka turun ke bawah untuk menyertai orang yang masih sedang menari.

Hector berasa sedikit malu dan nasib baiknya tiada orang mendapati bahawa dia naik ke atas

tangga dengan saudara Marie-Louise ataupun orang memikirkan perkara itu perkara yang

bagus.

Hector terjumpa Nestor sedang membuka bir. Nestor mengenyit terhadapnya. Oleh

sebab bunyi muzik terlalu kuat, Nestor perlu duduk mendekati Hector dan bercakap

kepadanya dengan suara yang agak tinggi.

'Macam mana kajian awak tentang bahagia?'

'Bagus, bagus,' Hector jawab dengan agak malu.

Nestor ketawa dan sambung perkataan.

'Di sini, orang yang agak bertuah seperti kita juga boleh menjadi tidak gembira

dengan alasan yang bermacam-macam. Jadi, apabila terdapat apa-apa sambutan, kami akan

menikmatinya sedaya-upaya dan kami tidak mempedulikan hari berikutnya sebab kami tidak

tahu apa akan berlaku pada hari keesokan!'

Saudara Marie-Louise bersenyum manis terhadap Hector apabila dia menari dengan

Jean-Michel (Walaupun Jean-Michel tidak sangat berminat terhadap perempuan tetapi dia

suka menari). Pada waktu itu, Hector memahami bahawa apa yang dimaksudkan Nestor.

Sekali lagi Hector mengeluarkan buku nota kecilnya dalam kapal terbang.

Pembelajaran kelima belas: Kebahagiaan datang apabila anda benar-benar berasa

hidup

Pembelajaran ini masih tidak cukup bagus untuk menerangkan kebahagiaan. Hector

memikirkan lagi lalu menulis:

Page 73: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pembelajaran keenam belas: Kebahagiaan adalah tahu menikmati kehidupan

(PG100)

Dia ingat akan Édouard yang suka sambutan seperti sambutan pada malam pertama di

negara China. (Saya rasa tiada guna untuk memberitahu anda bahawa apa yang Hector mahu

buat seterusmya kerana anda akan cuba teka walaupun bukan ahli psikiatri.)

(PG101)

HECTOR MENDAPAT PENGHORMATAN

Hector berpuas hati minum champagne yang dibawakan oleh pramugari yang baik itu.

Hector tidak berhenti berfikir tentang kebahagiaan kerana dia amat pentingkan kajiannya.

Pertama sekali, mengapa minuman champagne (bir baik atau wain yang disukai

Édouard) menggembirakan hampir semua orang? Di seluruh dunia, orang dewasa minum

untuk menyambut dan minuman berkesan juga kerana ia dapat menggembirakan orang dan

semua orang berasa riang pada masa yang sama.

Malangnya, orang yang terlampau minum membuat kesalahan seperti memandu

dengan tidak berhati-hati mengakibatkan kemalangan jalan raya, bergaduh dan mengadakan

hubungan seks dengan sesesiapa dan menjangkiti penyakit yang tidak diingini pada akhirnya.

Manakala, sesetengah orang telah biasa minum dan memerlukan minuman yang lagi banyak.

(Édouard yang berada di negara China hampir jadi macam itu.)

Hal ini membuatkan Hector berfikir: sekiranya minuman keras boleh

menggembirakan seseorang tetapi pada masa yang sama boleh mempengaruhi otak mereka

(anda hanya perlu memerhatikan sesiapa yang terlampau minum), jadi terdapat sesuatu

bahagian otak yang menjadi gembira dan aktif semasa anda minum. Hector berasa gembira

kerana soalan ini soalan baik untuk ditanya kepada profesor Pembacaan Kebahagiaan.

(PG102)

Pil yang dihasilkan oleh syarikat farmaseutikal hanya dapat menstabilkan angin

pesakit semasa mereka berasa sangat sedih dan takut. Namun sekiranya pil yang boleh

menjadikan orang berasa sangat gembira dihasilkan oleh syarikat farmaseutikal, Hector tidak

pasti bahawa sama ada dia akan mempreskripsikan pil tertentu kepada pesakitnya.

Page 74: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector mengeluarkan buku nota kecilnya dan menulis:

Soalan: Adakah kebahagiaan hanya reaksi kimia dalam otak?

Sebagai ganjaran untuk berfikir secara bersungguh-sungguh, Hector menyuruh

pramugari yang datang bersenyuman mengisikan gelasnya. Hector berasa pramugari itu

sangat cantik dan mungkin pemikiran itu adalah pengaruh champagne. Walaubagaimanapun,

kehidupannya telah cukup rumit dengan Clara, Ying Li dan saudara Marie-Louise yang

memberitahu Hector bahawa dia kadang-kadang melancong ke negara Hector untuk bercuti.

Hector berfikir mengapa dia tidak menjatuh cinta kepada saudara Marie-Louise

seperti Ying Li. Sekiranya anda cukup teliti, anda akan tahu bahawa Hector hanya

bergembira dengan saudara Marie-Louise (kami tidak akan sebut namanya kerana anda

mungkin bertemunya di negara Hector). Manakala dia bergembira serta bersedihan dengan

Ying Li begitu juga Clara. Namun sekarang, kadang-kala, Hector dengan Clara terlalu

banyak berkongsi perasaan kemarahan, kebosanan, dan keletihan.

Hector ingin membincang semua ini dengan seseorang, namun tiada orang duduk di

sebelahnya kerana Hector berada di bahagian kapal terbang yang sangat mahal dan

kebanyakan tempat duduk adalah kosong.

(PG103)

Namun walaupun ada orang, Hector perlu bersandar lebih jauh kerana jarak antara

tempat letak tangan adalah besar. Hal ini adalah menarik kerana bagi orang kaya,

kebahagiaan tanpa mengambil kira besar atau kecil hanya boleh dirasai mereka sendiri

semasa mereka berada di kapal terbang.

Manakala bagi orang miskin seperti wanita yang duduk di atas minyak kain,

kebahagiaan adalah disebabkan oleh kawan mereka. Namun di kapal terbang, anda tidak tahu

sama ada orang yang duduk di sebelah adalah kawan atau tidak, jadi lebih baik untuk berhati-

hati.

Sementara itu, seorang pramugari datang dari dek rendah (yang tempat duduk di situ

adalah lebih murah) bercakap dengan pramugari lain. Mereka nampak agak risau. Hector

berfikiran sama ada kapal terbang rosak. Walaupun dia berfikir tentang kematian lagi namun

suasana di sini adalah lebih selesa daripada bilik stor.

Page 75: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Salah satu pramugari meminta untuk doktor. Hector berasa tidak selesa kerana

walaupun dia doktor juga (selaku ahli psikiatri) namun dia tidak biasa merawati penyakit

umum lagi selepas sepanjangan masa mendengar kepada masalah orang lain. Tambahan pula,

Hector berfikir bahawa pramugari meminta untuk doktor adalah disebabkan oleh wanita yang

ada bayi. Hector sentiasa risau akan hal ini semasa dia menaiki kapal terbang atau kereta api.

Semasa dia masih bersekolah, dia tidak akan pergi ke wad yang wanita-wanita di situ ada

bayi. Pembacaannya bagi subjek itu adalah sangat ringkas dan semalaman sebelum

peperiksaan sahaja. Jadi, kebanyakan telah dilupanya. Selain itu, pembacaan adalah berlainan

dengan kenyataan. Walaupun Hector berasa sangat tidak selesa, namun dia masih memberi

isyarat kepada pramugari dan memberitahunya bahawa dia seorang doktor.

(PG104)

Pramugari itu berasa sangat gembira kerana dia tidak mendapatkan doktor (ataupun

tiada orang ingin mengakui dia seorang doktor) di bahagian kapal terbang lain.

Jadi, Hector meninggalkan 'syurga kecilnya' dan mengikut pramugari pergi ke kelas

ekonomi. Semua orang memandang Hector semasa dia berjalan berlalu mereka kerana

mereka tahu dia seorang doktor. Hal ini merisaukan Hector sedikit kerana dia takut akan

mereka menanya pendapatnya tentang perubatan.

Pramugari membawakan dia ke seorang wanita yang nampak tidak selesa.

Hector agak susah nak berkomunikasi dengan wanita itu kerana wanita itu mengalami

sakit kepala yang teruk dan dia tidak berbahasa bahasa Hector. Semasa dia berbahasa

Inggeris, aksennya agak sukar difahami oleh Hector dan pramugari.

Mukanya kelihatan sedikit bengkak seperti orang yang terlalu banyak minum air. Dia

mengeluarkan sekeping kertas lalu memberi kepada Hector. Kertas itu merupakan laporan

perubatan yang lebih mudah difahami oleh seorang doktor. Enam bulan yang lalu, sesuatu

yang semakin berkembang besar di dalam kepala wanita itu telah dipotong secara

pembedahan. Selain itu, Hector mendapati bahawa rambut wanita itu rambut palsu sebab

jangka masa untuk pertumbuhan rambut baharu ialah enam bulan. Hector memahami bahawa

wanita ini diberi perubatan yang mengakibatkan mukanya bengkak dan rambutnya luruh.

Wanita itu memerhati Hector dengan teliti semasa dia sedang membaca laporan

pembedahannya. Wanita itu kelihatan ingin mengetahui sesuatu daripada ekspresi muka

Hector.

Page 76: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG105)

Nasib baik Hector telah dilatih untuk menunjukkan muka yang menenangkan pada

setiap masa. Dia berkata kepada wanita itu, 'Jangan risau. Saya ingin menanya beberapa

soalan.'

Hector bertanya seperti doktor yang ingin mendapat tahu tentang keadaan pesakitnya.

Sebagai contoh, bahagian yang paling sakit, jangka masa kesakitan serta sakit secara

berterusan atau sakit secara sekejap-sekejap sahaja. Hector memeriksa mata wanita itu

dengan obor kecil yang dia pinjam daripada pramugari. Dia menyuruh wanita itu memegang

tangan diri begitu juga tangan Hector. Selain itu, Hector melakukan pemeriksaan lain yang

anda akan mempelajari sebagai seorang doktor. Wanita itu nampak lebih senang hati daripada

sebelum ini.

Pertanyaan dan pemeriksaan telah mengalihkan perhatian Hector daripada pemikiran

yang wanita itu mungkin akan mati. Tetapi dia terpaksa fikirkan kematian lagi selepas

pertanyaan dan pemeriksaan habis dijalankan.

Pramugari itu menyerahkan pasport wanita itu kepada Hector. Gambar dalam pasport

merupakan seorang perempuan yang muda, cantik serta mempunyai mata yang sama dengan

mata wanita yang sedang memandangnya. Hector memahami bahawa penyakit telah mencuri

kecantikan wanita itu.

Dia ingat akan pengajaran keempat belas: Kebahagiaan adalah anda dicinta kerana

siapa anda.

Hector bersenyum terhadap wanita itu kerana senyuman mesti sangat diperlunya

sekarang.

(PG106)

HECTOR BELAJAR SEDIKIT SEJARAH DAN GEOGRAFI

Namanya Djamila, wanita yang cantik dan datang dari sebuah negara yang cantik

juga. Orang di negaranya yang lebih tua daripada Hector akan pergi cuti semasa mereka

muda. Mereka menikmati pemandangan di antara gunung-gunung yang besar. Perempuan

yang pergi melancong mungkin membeli fabrik yang cantik untuk membuatkan mereka gaun

dan langsir (Masa itu gaun dan langsir nampak banyak serupa.)

Page 77: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Semenjak itu, peperangan banyak berlaku di negara itu kerana negara jiran yang lebih

besar ingin menghasilkan syurga di bumi pada masa terdahulu. Namun penduduk negara

Djamila tidak bersetuju dengan idea syurga mereka. Jadi mereka bertentang dengan askar-

askar dari negara besar itu untuk beberapa tahun. Peperangan itu seperti kudis bernanah yang

menjadikan negara itu sakit teruk. Keadaan penduduk menjadi semakin teruk. Banyak ibu

menangis dan negara itu membangun seperti negara lemah. Peperangan di negara Djamila

tidak berhenti kerana sesetengah penduduk tempatan juga ingin menghasilkan syurga di

tanah. (Kita perlu berhati-hati terhadap orang yang menyatakan mereka dapat mencipta

syurga di bumi kerana sebenarnya mereka selalu menghasilkan neraka). Negara Djamila yang

cantik itu menjadi lebih lemah daripada terdahulu semasa Hector masih kecil.

(PG107)

Nasib baik sekarang, negara menjadi semakin baik kerana seluruh dunia membantu

menyelesaikan masalah mereka (askar mereka tidak memakai seluar pendek kerana cuaca

terlalu sejuk) dan penduduk di sana berharapan baharu kecuali Djamila.

Djamila mengharapkan penyakitnya dapat diubati dengan memerhati ekspresi muka

Hector semasa dia sedang membaca laporan perubatannya yang ditulis oleh doktor lain.

(Seperti yang anda teka, sebenarnya harapan Djamila untuk menyembuh agak kecil.)

Hector memberitahu Djamila bahawa dia akan menjaga dia sehingga mereka sampai

ke destinasi.

Hector memasangkan salina untuk Djamila dan memberitahu pramugari bahawa

Djamila perlu berbaring agar kesakitannya dapat dikurangkan. Selain itu, Djamila perlu

duduk di sebelahnya supaya dia boleh menjaganya. Jadi pramugari itu meminta pertolongan

daripada seorang pramugara yang sangat baik hati untuk memindahkan Djamila ke tempat

duduk sebelah Hector. Semasa Djamila berdiri, dia sangat tinggi dan kurus.

Djamila bersenyum apabila dia berbaring di tempat duduk yang bermacam-macam

katil dan sangat selesa. Hector bertanya kepada Djamila sama ada dia masih sakit kepala.

Djamila menjawab bahawa dia masih sakit kepala tetapi berasa lebih baik berada di situ. Dia

memuji Hector seorang yang sangat baik hati.

Page 78: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Mereka berterusan berbual-bual. Hector memikirkan perbualan mungkin dapat

membantu Djamila lupa akan kesakitannya. Seperti doktor lain, dia memandang ke mata

Djamila semasa bercakap dengannya.

Mereka dalam perjalanan menuju ke negara yang besar dan jumlah ahli psikiatrinya

adalah lebih tinggi daripada negara lain.

(PG108)

Selain daripada 'negara yang ada ramai ahli psikiatri', lebih baik kita menyatakan

bahawa negara yang mempunyai lebih banyak kolam renang, pemenang hadiah Nobel,

pesawat pengebom yang strategik, pai epal, komputer, taman semula jadi, perpustakaan,

ketua kumpulan penyorak, pembunuh bersiri, surat khabar, rakun dan sebagainya kerana

negara itu negara 'Lebih' dan penduduk di sana yang meninggalkan negara mereka adalah

untuk mengejar benda yang lagi banyak terutama kebebasan.

(Mereka yang berasa tidak bebas ialah penduduk asli. Seperti yang sebut tadi, terdapat

seketika yang orang datang dari negara seperti negara Hector cenderung berfikiran semua

benda adalah dimiliki mereka.)

Djamila mahu menziarahi kakaknya yang berkahwin dengan penduduk negara itu.

Dia akan tinggal di rumah mereka untuk seketika.

Hector memberitahu Djamila bahawa dia akan berjumpa dengan profesor yang pakar

dalam bidang Pembacaan Kebahagiaan. Dengan serta-merta, Hector berasa menyesal kerana

kebahagiaan mungkin bukan sesuatu subjek yang sesuai untuk dibincangkan dengan Djamila.

Djamila bersenyum terhadap Hector. Bagi dia, kebahagiaan adalah diketahui bahawa

negaranya dibangun dengan semakin baik dan adik-beradiknya tidak akan dibunuh kerana

peperangan serta kakaknya boleh berkahwin dengan seseorang yang baik hati dan anak

mereka boleh bersekolah, bercuti, dan menjadi seorang doktor, peguam, renjer rimba, pelukis

atau siapa-siapa yang mereka ingin jadi apabila dewasa.

Hector mendapati bahawa Djamila tidak menyebut tentang kebahagiaan sendiri

kecuali orang kesayangannya.

(PG109)

Page 79: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Djamila memberitahu Hector bahawa kepalanya sakit lagi. Hector meminta untuk

bertemu dengan kapten. (Anda boleh berbuat demikian kalau anda seorang doktor). Sekejap,

kapten datang dengan pakaian seragam yang kemas begitu juga misainya. (Jangan risau,

juruterbang lain sedang memandu kapal terbang di kokpit). Hector menjelaskan keadaan

Djamila kepada dia dan kapten itu bertanya sama ada Djamila akan berasa lebih baik

sekiranya mereka merendahkan ketinggian kapal terbang.

Hector berkata mereka boleh cuba berbuat demikian. Doktor dan juruterbang tahu

bahawa tekanan bertambah apabila sesuatu benda berada di tempat yang tinggi seperti di atas

gunung ataupun di dalam kapal terbang. Oleh itu, kapten meluru pergi untuk merendahkan

ketinggian kapal terbang.

Djamila meminta maaf kerana dia menyusahkan Hector. Hector menyatakan tidak dan

sebaliknya dia suka bercakap dengan kapten dan menyuruhnya merendahkan ketinggian

kapal terbang. Lain kali, dia akan menyuruh juruterbang membuat gelungan supaya kesakitan

Djamila boleh dilegakan. Djamila ketawa dan sekali lagi Hector seolah-olah ternampak

Djamila seperti Djamila yang dalam gambar pasport.

Hector meminta sedikit champagne kerana minuman itu tidak mengakibatkan kesan

buruk terhadap Djamila.

Djamila memberitahu Hector bahawa ini kali pertama dia meminum champagne

kerana minuman ini telah lama tidak dijual di negaranya kecuali vodka yang murah dan

tertinggal oleh askar-askar yang kalah dalam peperangan. Djamila berkata rasa champagne

adalah bagus. Hector bersetuju dengannya.

(PG110)

Hector ingat akan pengajaran lepas: Kebahagiaan adalah mengetahui cara menikmati

kehidupan dan dia inginkan Djamila boleh bermanfaat daripada pengajaran itu juga.

Selepas berbual dengan agak lama, sakit kepala Djamila sembuh sedikit dan dia

tertidur dengan tenang.

Penumpang-penumpang di sekeliling mereka nampak agak khuatir. Mereka

mendapati bahawa kapal terbang telah dipandu dengan lebih rendah apabila melihat ke luar

tingkap. Selepas mendengar penjelasan pramugari dan melihat ke Hector serta Djamila,

mereka berasa lebih tenang hati.

Page 80: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Djamila mesti sentiasa berfikir tentang kematian'. Hector berfikir begitu semasa dia

duduk di sebelah Djamila yang sedang tidur. Hector juga berfikir tentang kematian (kurang

daripada sejam) semasa dia dikunci di dalam bilik stor. Namun Djamila semacam-macam

dikunci di dalam bilik stor untuk berbulan-bulan. Walaupun demikian, Djamila masih

bersenyum.

Djamila berkata dia berasa gembira kalau negara dan keluarganya menjadi baik.

Dia mengambil buku nota kecilnya dan menulis:

Pembelajaran ketujuh belas: Kebahagiaan adalah mengambil berat tentang

kebahagiaan orang kesayangan anda.

(PG111)

CITA-CITA HECTOR

Juruterbang dengan misai yang kemas itu mendaratkan kapal terbang dengan baik

tanpa langgaran. Semua orang bertepuk tangan kerana mungkin mereka berasa sedikit risau

apabila kapal terbang tidak dipandu dengan tinggi. Jadi pendaratan yang lancar itu

menggembirakan mereka (biasanya mereka tidak sangat mengambil berat tentang

pendaratan.)

‘Suatu perbandingan lagi’, Hector berfikir.

Semasa penumpang-penumpang meninggalkan kapal terbang, mereka memandang

Hector dan Djamila secara sepintas lalu. Hector bersama dengan Djamila dan pramugari

menunggu doktor yang diminta melalui radio datang. Djamila terjaga dari tidur. Nasib baik

dia masih sihat dan dapat menekan tangan Hector sekuat tadi (tentunya tidak sangat kuat

kerana Djamila perempuan dan dia berasa tidak sihat.)

Dua lelaki yang tegap dan berpakaian kot putih datang dengan kerusi roda untuk

membawa Djamila pergi. Mereka tidak mendengar kepada Hector walaupun dia ingin

menjelaskan keadaan Djamila kepada mereka. Terdahulu sekali, mereka bertanya kepada

Djamila adakah dia memberi insuran. Mereka ingin tahu sama ada Djamila mampu

membayar sebelum dia dirawat. Mereka bukan doktor kerana lazimnya doktor tidak akan

keluar dengan panggilan telefon. Mereka menunggu pesakit dibawa kepada mereka. Hector

berasa sedikit marah. Djamila menenangkan Hector dan memberitahunya bahawa dia perlu

Page 81: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

menunggu kakaknya di lapangan terbang dan kakaknya telah membawa semua insuran yang

diperlukan. Tambahan pula, suami kakaknya seorang doktor, dia boleh dijaga baik dan

Hector boleh pergi dulu.

(PG112)

Sebelum Hector pergi, mereka saling meninggalkan nombor telefon untuk

menghubungi. Kali terakhir Hector menoleh ke belakang dan melihat Djamila duduk tegak di

kerusi roda di antara dua jururawat. Djamila bersenyum dan melambai terhadap Hector.

Hector sampai ke bandar yang besar dan berada di tepi laut. Cuaca di situ sentiasa

bagus dan pokok-pokok palma ditanam dalam taman. Bandar itu sama besar dengan

sesetengah negara di dunia.

Lebuh raya di bandar itu didapati silang-menyilang apabila memandang dari kapal

terbang. Hector berasa bandar itu seolah-olah spageti yang dicampak oleh seseorang ke atas

permaidani yang sangat luas dan berhias dengan batu permata biru yang bergemerlapan iaitu

kolam renang. Dalam bandar itu ada banyak kolam renang yang bagus.

Hector menggambarkan perjalanannya kepada Agnes yang datang mengambilnya di

lapangan terbang. Sekarang mereka memandu di atas lebuh raya yang Hector melihat dari

kapal terbang. Langit berwarna biru dan udara nampak berkilau-kilauan kerana kepanasan

hawa. Mereka tidak rasa panas dalam kereta kerana Agnes merendahkan suhu penyaman

udara. Berbeza dengan perempuan lain, Agnes tidak berasa sejuk.

Agnes ialah kekasih Hector pada masa dulu. Hector berpisah dengan Agnes kerana

pada masa itu dia agak muda dan tidak tahu menghargai seseorang perempuan yang baik.

Hector berasa dia boleh menemui perempuan yang lagi baik. Sebenarnya, perempuan yang

ditemuinya tidak amat padan dengannya dan agak lewat Hector menyedarkan hal itu.

Sementara itu, Agnes telah pergi ke negara ‘Lebih’ dan berkahwin dengan seorang lelaki di

sana. Mereka mempunyai tiga anak.

(PG113)

Namun Agnes dan Hector masih berkawan kerana mereka saling menyukai.

Semasa Hector memberitahu Agnes tentang Djamila, Agnes terkejut.

Page 82: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Awak tak sedar awak berisiko didakwa! Orang sini sentiasa mendakwa doktor.

Peguam mereka sentiasa minta doktor bayar ganti rugi yang banyak begitu juga semasa awak

berada di kapal terbang tadi. Nasib baik semua benda baik-baik. Kalau bukan, insuran awak

pun tak cukup untuk bayar ganti rugi!'

Hector menjelaskan bahawa Djamila seorang yang baik hati dan bukan orang yang

akan mendakwa doktor. Sekarang dia memahami bahawa mengapa hanya dia seorang doktor

yang boleh didapati di kapal terbang. Doktor lain mesti risau akan didakwa peguam. Jadi

mereka tidak mengakui dengan memandang ke tepi seolah-olah pelajar yang tidak mahu

dipanggil guru untuk menjawab soalan di papan hitam.

Hector mengenali beberapa peguam dan dia tidak takut akan mereka. Sebaliknya, dia

hanya berasa sedikit bosan mendengar kepada percakapan mereka yang sangat panjang

semasa di parti makan malam. Agnes memberitahu Hector bahawa peguam di sini benar-

benar menggerunkan dan gaji mereka setinggi Édouard. (Agnes juga mengenali Édouard.

Édouard mencintai Agnes semasa mereka muda tetapi Agnes dalam cinta dengan Hector pada

masa itu - kecintaan adalah rumit.)

Rumah Agnes agak cantik dan ada halaman rumput yang besar, pokok palma, dan

sebuah kolam renang yang berbentuk hati. Suami Agnes agak baik dan seperti adik-

beradiknya yang berminat dalam permainan. Namanya Alan dan dia melayan Hector dengan

sangat baik kecuali dia sentiasa mengajak Hector untuk berjoging pada setiap pagi. Akhir-

akhir ini, Alan berjoging 5 kilometer pada setiap hari. Namun, Hector betul-betul tidak mahu

berjoging dengannya kerana masa Alan joging adalah pada pukul 6.30 pagi.

(PG114)

Hector lebih suka tidur memimpi kerana mimpi adalah sangat penting bagi ahli

psikiatri.

Hector mimpi akan Ying Li semasa Alan pergi joging manakala Agnes menyediakan

sarapan untuk anak-anaknya sebelum menghantar mereka ke sekolah. Mimpi Hector adalah

aneh kerana orang yang sakit kepala di kapal terbang ialah Ying Li dan bukan Djamila. Dia

cuba membantu Ying Li dengan menekan tangannya secara kuat-kuat. Selepas itu, Hector

duduk di kerusi roda dan Clara menolak kerusi roda ke lorong bawah. Juruterbang ialah

biarawan Cina yang memakai topi juruterbang namun berpakaian biarawan. Biarawan itu

tidak berhenti memandang Hector dan ketawa akan dia kerana dia bogel. Sekali lagi Hector

Page 83: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

duduk di dalam kapal terbang, Hector tidak berani berdiri kerana takut akan penumpang dan

pramugari lain mengesan dia tidak memakai baju. Orang duduk di sebelahnya meletakkan

tangan mereka ke bahunya untuk menenangkannya. Mereka ialah Ying Li, Clara, saudara

Marie-Louise dan Djamila. Mereka mencintai Hector dan bersenyum terhadapnya. Hector

berasa sangat bahagia tetapi pada masa itu dia terjaga dari tidur.

Hector mendapatkan buku notanya dan menulis:

Pembelajaran kelapan belas: Kebahagiaan adalah mencintai banyak perempuan

pada masa yang sama.

Perempuan mesti tidak akan setuju.

Hector memadamkan ayat itu dengan mencontengkan pada ayat itu kerana dia takut

akan Clara ternampak ayat itu pada suatu hari.

(PG115)

HECTOR PERGI KE PANTAI DAN MEMBUAT KIRAAN MATEMATIK

Rumah Agnes dan Alan merupakan salah satu tempat yang paling menarik dalam

bandar ini. Pada suatu pagi, Hector berjalan menuruni jalan raya yang sebelahnya ada pokok

dan rumah kayu cantik namun sesetengah rumah agak buruk. Hector memasuki ke suatu

cerun. Atas cerun ialah lalu lintas yang menderu bunyinya. Di belakang cerun merupakan

sebuah pantai yang besar dan putih. Hector menurun ke laut yang airnya agak sejuk.

Sementara kakinya terbenam di dalam air laut, dia mengangkat kepala dan memandang ke

langit yang besar serta berwarna biru. Hector memikirkan laut ini adalah terbentang ke arah

negara China dan ombak-ombak kecil yang menampar mata kakinya mungkin datang dari

bandar yang dia berjumpa dengan Ying Li.

Jarang orang berada di pantai yang besar itu terutama orang yang kaya seperti Hector,

Agnes atau Alan. Orang yang berada di situ kebanyakan adalah orang miskin dan beranak

banyak ataupun orang hitam yang agak muda. Hector memahami bahawa orang kaya di

negara ini jarang pergi ke pantai kerana mereka terlalu sibuk dengan pekerjaan mereka

seperti Alan dan Agnes ataupun mereka lebih suka kolam renang atau Jakuzi kerana air di

sana lebih bersih. Mereka tidak sangat berminat bergaul dengan orang miskin. Keadaan ini

boleh dinampak di negara lain.

Page 84: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Sebenarnya, pantai-pantai di bandar utara tinggal orang kaya malahan bintang filem.

Namun, kita tidak berlayak untuk pergi ke pantai itu kecuali sekiranya anda penduduk di

sana. Dalam negara ini, kalau cukup kaya, orang boleh membeli sebuah pantai.

(PG116)

Orang miskin boleh bermain bola tampar, minum arak, dan mengenali perempuan di

pantai ini tanpa perlu membayar. Mereka nampak seronok berada di sini kerana boleh lupa

akan orang yang berada, ada kereta dan rumah cantik serta berkemampuan mengupah

peguam yang sangat mahal.

Hector memakai cermin mata hitam dan menulis:

Pembelajaran kesembilan belas: Matahari dan laut menggembirakan semua orang.

Hector berfikiran 'kalau dia betul-betul menjadi miskin pada suatu hari, dia akan

tinggal di negara miskin yang ibu kotanya berada di tepi laut serta dapat dipancar matahari.

Dengan itu, dia baru dapat berasa kurang miskin.' (Pembelajaran pertama: Perbandingan

boleh mengurangkan kebahagiaan.)

Hector melihat semula senarai pembelajarannya. Dia mendapati bahawa dia sudah

mendekati pengakhiran pembelajaran. Apabila bilangan pembelajarannya semakin

bertambah, dia menyedari bahawa kebanyakan yang dipelajarinya atau menginsprirasikannya

tentang kebahagiaan telah dia catat dalam buku nota. Hal ini menandakan bahawa dia telah

habis mempelajari apa yang patut dipelajari ataupun dia sedang berulang mempelajari benda

yang sama. Oleh itu, Hector berasa dia berlayak untuk menunjukkan senarai pengajarannya

kepada orang lain sekarang (Bos sebelum pernah membaca senarai Hector, namun dia tidak

memberitahu Hector tentang fikirannya pada senarai Hector.)

(PG117)

Pada malam itu, Hector makan malam dengan Alan, Agnes dan anak-anak mereka.

Hector berasa gembira kerana boleh berada bersama dengan keluarga yang lengkap (ada ibu,

bapa dan kanak-kanak). Bagi Hector, rumah Agnes ialah tempat yang paling sempurna untuk

merasai kebahagiaan. Sementara makan malam, kanak-kanak tidak bersabar untuk duduk di

tepi meja. Mereka tidak berhenti bergerak dengan kadang-kadang keluar ke taman untuk

bermain dan selepas itu kembali ke meja untuk makan kek atau menaik ke tingkat atas untuk

menonton televisyen dan bermain permainan komputer.

Page 85: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Sikap mereka menjengkelkan Agnes yang inginkan mereka duduk betul-betul di tepi

meja. Namun kelihatan Alan tidak banyak mementingkan kanak-kanaknya dan sambung

berbual dengan Hector tentang pekerjaannya. Alan bukan sahaja pandai bermain permainan

komputer tetapi juga pandai membuat pengiraan yang sukar. Dia mengira formula yang ada

jawapan dan orang mengguna pengiraannya untuk melakukan kerja komputer ataupun

mentafsir kod genetik. (Kami tidak akan menjelaskan skop kerja Hector kerana penjelasan

agak panjang. Lebih baik anda mencari di kamus sendiri.) Oleh sebab Alan sangat menyukai

matematik, jadi pada masa lapang, dia akan mencipta teka-teki matematik yang sukar

diselesaikan dan menjadikan orang rasa diri dia bodoh.

'Awak patut suruh anak duduk di tepi meja!' kata Agnes.

'Mereka tak nak,' Alan menjawab.

'Sebab mereka tahu awak tak kisah!'

'Saya bukan tak kisah. Saya cuma tak nak memarahi anak semasa saya makan malam

saya.'

'"Makan malam saya", bagus! Baiklah, saya lebih suka awak cakap "makan malam

kita", makan malam keluarga.'

'Mereka kanak-kanak. Mesti mereka berasa bosan duduk di tepi meja begitu juga

saya.'

'Ibu awak tak macam tu. Dia makan betul-betul, duduk bersama dengan anak-

anaknya.'

(PG118)

'Ya, tapi saya tak gembira mendengar rintihan ibu saya pada setiap malam.'

Agnes kelihatan sedih.

'Jadi awak rasa saya bosankan awak juga dengan rintihan?'

'Bukan, tapi benar kerana kita sentiasa berbincang mengenai topik ni.'

'Betul ke? Baiklah, kalau awak dapat kawal anak-anak sikit, kita langsung tak perlu

berbincang mengenai hal ni.'

Page 86: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Mereka bukan berkelakuan jahat, cuma suka main je.'

'Mereka tak cakap dengan mak dan bapa serta tonton program televisyen yang bodoh

betul!'

'Kita boleh cakap pada masa lain.'

'Bila? Awak sentiasa kerja. Saya seorang je yang menemani mereka banyak masa.'

'Baik, tu maksud mereka ada cakap dengan mak mereka.'

'Mak dan bapa bermaksud kedua-dua ibu dan bapa.'

'Tak mestinya. Bapa saya cabut lari semasa saya kecil.'

'Tengoklah, awak tak tunjukkan teladan untuk jaga anak-anak dengan baik!'

'Saya rasa saya akan tunjukkan teladan cabut lari sebab isteri saya tak henti mengadu!'

Hector berasa tidak selesa kerana mereka mengingatkan dia tentang pergaduhan

antara pesakit lelaki dengan pesakit perempuan di bilik kerjanya. Apa yang lain cuma hanya

mereka ialah kawannya dan tempat berlaku pertengkaran adalah di dapur yang cantik ini.

(PG119)

Dengan serta-merta, mereka mendapati bahawa Hector berasa tidak selesa. Mereka

meminta maaf daripada Hector dan cuba berbual seperti biasa. Hector memberitahu mereka

tentang tujuan perjalanannya dan pembelajaran yang telah dipelajarinya.

Alan menyata mungkin ada cara untuk mengira bahagia.

'Mengira bahagia?' Agnes dan Hector bertanya.

'Ya. Kalau bahagia bergantung kepada berbagai-bagai faktor seperti kesihatan, rakan

sebaya, mempunyai pekerjaan yang disukai dan sebagainya. Kita boleh mengumpul kesemua

elemen ini dan jadikan ia suatu formula. Setiap faktor mempunyai pekali yang berlainan dan

pada akhirnya kita boleh dapatkan suatu hasil iaitu nisbah bahagia ataupun hasil bahagi

bahagia, ya, HBK!'

Hector mengeluarkan buku notanya lalu menunjukkan ia kepada Alan dan Agnes.

(Dia berasa lega hati telah memadam pembelajaran kelapan belas kerana mesti Agnes berasa

Page 87: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

benci kalau dia ternampak pembelajaran itu). Mereka bersama-sama memikirkan perkataan

yang sepadan dengan setiap pembelajaran.

Tugas ini adalah mudah bagi sesetengah pembelajaran. Sebagai contoh, perkataan

yang sepadan dengan pembelajaran kelapan: Kebahagiaan adalah berada bersama dengan

orang kesayangan adalah 'cinta atau persahabatan' manakala perkataan yang bertentang

dengan pengajaran tertentu adalah 'kesunyian atau keterasingan' yang berlaku sebagai pekali

negatif (jangan risau kalau anda tidak faham sebab Alan tahu apa mereka). Bagi

pembelajaran keempat: Orang fikirkan kebahagiaan adalah berkuasa atau ada banyak duit,

anda boleh tulis 'kedudukan sosial' atau 'duit'.

Namun pencarian perkataan bagi pembelajaran seperti pembelajaran kelima 'Kadang-

kala, kebahagiaan adalah tidak mengetahui tentang keseluruhan kejadian' ataupun

pembelajaran ketujuh 'Tidak tepat menjadikan kebahagiaan sebagai sesuatu matlamat'

adalah seperti bermain teka-teki matematik Alan di surat khabar kerana susah untuk

mendapat padanannya.

Pada akhirnya mereka menghasilkan sesuatu senarai:

(PG120)

Dicintai, Duit, Berasa berguna

Persahabatan, Kesihatan, Kedudukan Sosial, Pekerjaan yang anda suka

Perayaan, Kebahagiaan orang kesayangan anda, Ketenangan

Pada akhirnya, mereka tidak dapat berfikir tentang perkataan lain. Alan memandang

ke Agnes lalu menyata, 'Berkahwin'. Sementara itu, terdapat air mata dalam mata Agnes.

HECTOR BELAJAR KEHIDUPAN KELUARGA

(PG121)

Pada keesokan hari, Hector bangun tidur agak awal. Jadi, Agnes boleh membawa dia

bersama ke tempat kerjanya. Mereka tidak menggunakan lebuh raya kerana kesesakan lalu

lintas agak teruk pada masa itu. Dengan menggunakan jalan raya lain, Hector dapat

mengenali bandar itu dengan lebih baik. Rumah-rumah di tepi jalan cantik dan bergaya.

Sebagai contoh, rumah pantai kayu jati, chalet Australia, ataupun gelas moden. Sesetengah

Page 88: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

rumah yang bergaya Spanish dicat dengan warna putih manakala sesetengah rumah yang

bergaya British dibina dengan batu bata dan bertingkap kecil. Arkitek-arkitek kelihatan

seronok membina rumah dengan pelbagai tema berlainan. Hector mendapati bahawa

sesetengah tempat adalah seperti subbandar kerana di sana ada pasar raya, garaj-garaj, dan

stesen minyak. Tambahan pula, kawasan kejiranan bandar dipenuhi dengan bangunan yang

moden dan orang di sana memakai sut. Terdapat kanak-kanak yang berkulit hitam bermain

bola keranjang di tengah bandar yang ada telaga minyak dan lot kosong.

Semasa berada di dalam kereta, Hector bertanya kepada Agnes sama ada dia berasa

gembira.

'Saya tahu awak mesti tanya saya. Jadi, saya sudah memikirkan soalan tu semalam.

Saya rasa saya gembira. Saya ada kerja yang saya suka, suami yang saya cinta, dan anak-anak

yang sihat dan riang. Apa yang saya harap sekarang adalah benda tak ubah (harap sekarang

agar tiada yang berubah). Saya berasa sedih apabila tahu tiada perkara yang akan kekal

selama-lamanya.'

(PG122)

'Mengapa awak rasa gembira? Adakah awak membuat perbandingan dengan orang

lain?'

'Tak semestinya. Sebab awak tak tahu macam mana orang anggap bahagia. Saya

bandingkan dengan diri sendiri! Sepanjang hidup saya, saya rasa paling gembira sekarang.'

Hector mendapati bahawa membandingkan dengan diri sendiri adalah menarik.

Walaupun perbandingan boleh mengurangkan kebahagiaan (pengajaran pertama) tetapi

perbandingan juga dapat memberitahu kita sama ada kita berasa bahagia ataupun tidak.

Maksud Agnes, dia berasa lebih gembira berbanding masa dia bersama dengan Hector.

Walaupun Hector tahu sebabnya namun dia berasa sedih juga (lelaki sentiasa macam itu).

Agnes menyambungkan kata-katanya 'Tentunya benda tak akan sentiasa baik. Awak

pun dah nampak, kita sering bergaduh tentang anak-anak, tapi saya rasa tu biasa je bagi

pasangan yang ada anak.'

Hector menanya sama ada anak boleh menjadikan seseorang berasa gembira. Agnes

berkata dia berasa gembira dan juga risau. Sebab dia perlu sentiasa fikir tentang mereka

kerana dia mungkin kehilangan mereka pada suatu hari. Fikiran Agnes menakutkan Hector.

Page 89: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Agnes juga risau akan masa hadapan mereka kerana kanak-kanak di negara ini sangat

sedikit. Hector menyatakan kanak-kanak di negaranya juga begitu. Selain daripada membuli

rakan sebaya (yang tidak sekuat mereka), perempuan malahan guru mereka, mereka

menembak orang dengan senjata yang digunakan oleh orang dewasa.

(PG123)

'Sebab tu saya mengadu semalam. Saya tak nak anak-anak membesar dengan

televisyen dan permainan video. Keadaan ini sama juga kepada kanak-kanak di negara yang

miskin. Kami banyak memberi perhatian kepada hal seperti pencemaran udara tetapi bukan

hal yang menyebabkan minda kanak-kanak semakin tercemar.'

Agnes tidak berhenti bercakap kerana topik ini sangat penting baginya. Malahan dia

membuat penyelidikan tentang topik tertentu yang memaparkan filem bahawa seseorang

lelaki sedang memukul patung kepada kanak-kanak. Selepas itu, kanak-kanak ditinggalkan

untuk bermain bersama-sama. Agnes mendapati bahawa kanak-kanak lebih kerap memukul

orang selepas menonton filem tersebut. Agnes menjelaskan bahawa kanak-kanak banyak

belajar daripada teladan mereka. Jadi boleh dikatakan awak menjadi seorang yang baik

sekiranya ibu bapa awak baik juga.

Awak mesti ingat Agnes ahli psikiatri. Tetapi, sebenarnya dia ahli psikologi. Ahli

psikologi mengkaji cara orang berfikir, sebab orang menjadi gila, apa yang mempengaruhi

(ataupun tidak menjejaskan) kelakuan kanak-kanak di sekolah dan faktor kanak-kanak

memukul rakan sebaya mereka. Ahli psikologi tidak sama dengan ahli psikiatri. Mereka tidak

layak untuk mempreskripsikan ubat tetapi mereka membenarkan orang mengambil ujian,

memilih gambar yang betul di dalam kotak, mengira dengan mengguna domino ataupun

memberitahu mereka apa yang berada di fikiran mereka apabila melihat kesan dakwat. Jadi,

selepas itu, ahli psikologi boleh mendapat tahu tentang cara minda berfungsi (Tetapi perlu

menyatakan bahawa mereka tidak tahu semua perkara).

(PG124)

Hector bertanya kepada Agnes sama ada dia berasa gembira kerana bekerja sebagai

penyelidik kanak-kanak. Agnes berkata 'ya' kerana pekerjaannya berguna kepada orang lain

(Pembelajaran ketiga belas, Hector teringat).

Page 90: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Mereka sampai ke universiti yang merupakan tempat kerja dan tempat pertemuan bagi

Agnes dan Alan. Universiti itu bukan universiti lama pada Zaman Pertengahan. Jadi,

bangunan laman dengan menara loceng kecil, tiang-tiang, patung dan halaman rumput

beralun tidak dijumpa di situ. Sebaliknya, universiti itu sangat baharu dan pihak pengurusan

inginkan universiti mereka sebaik univeristi di negara Hector. Jadi mereka meniru pembinaan

universiti lain dengan mencipta gaya pembinaan yang dipanggil 'Zaman Pertengahan Baharu'.

Betul-betul ini gaya negara 'Lebih'.

Pelajar-pelajar berjalan melintasi halaman rumput dan sesetengah perempuan yang

memakai seluar pendek mengingatkan Hector tentang Ying Li. Hector cuba menumpukan

perhatian kerana tujuan dia datang ke sini adalah untuk bekerja.

Profesor yang pakar dalam bidang kebahagiaan ada di sini. Bertahun-tahun profesor

itu menjalankan penyelidikan tentang kebahagiaan. Dia juga memberi ceramah dalam

persidangan. Dia sangat terkenal di antara pakar-pakar yang menyelidik kebahagiaan juga.

Agnes mengenali profesor itu kerana dia pelajar kepadanya pada masa dulu. Profesor itu

bersetuju bertemu dengan Hector selepas Agnes memperkenalkan Hector kepadanya.

Sekarang, Hector dapat menunjukkan profesor itu senarai kebahagiaannya.

Hector berasa agak gementar seperti dipanggil guru menjawab soalan di papan hitam.

Dia rasa pengajarannya agak menarik sewaktu dia membuat catatan. Begitu juga apabila dia

membaca semula sebelum dia bertemu dengan Alan dan Agnes. Tetapi, sekarang dia rasa

pengajarannya pengajaran yang bukan-bukan.

Hector memberitahu Agnes tentang buah fikirannya. Agnes menjawab Hector bahawa

pemikirannya tidak betul kerana pengajaran yang dikumpulnya adalah daripada pengalaman

kehidupannya. Malahan pendapatnya boleh bertanding dengan keputusan dari eksperimen

makmal.

Hector berasa Agnes betul-betul perempuan yang baik dan kadang-kala kami boleh

menjadi sangat bodoh semasa muda.

(PG126)

HECTOR TAHU DIA TIDAK BODOH SEBENAR

Profesor yang terkenal itu seorang yang kenit dan dia ada hidung yang sangat

panjang. Sejambak rambut ditumbuhi di kepalanya seperti bulu burung. Dari semasa ke

Page 91: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

semasa, dia memandang Hector lalu menyatakan 'huh?' dalam suara yang kuat seperti dia

mengharapkan Hector boleh menjawab ‘ya, tentunya’. Tetapi profesor itu tidak membenarkan

Hector untuk menjawab begitu dan dia meneruskan kisahnya. ‘Kebahagiaan. Kami fikir

bersungguh-sungguh untuk dapat tahu apa maksudnya. Adakah ia sejenis kegembiraan?

Orang memberitahu kami bahawa ia bukan kerana kegembiraan hanya suatu emosi sementara

yang selalu dapat kami rasakan. Bagaimana dengan keseronokan, huh? Oh ya, tu sangat

mudah, semua orang tahu apa itu tetapi ia juga emosi tak kekal. Tapi, bukankah kebahagiaan

ialah gabungan kegembiraan dan keseronokan, huh? Baiklah, pada akhirnya rakan sekerja

saya bersetuju menggunakan terma ‘kebahagiaan subjektif’. Ugh, betapa bosan frasa ni. Ia

berbunyi seperti cakap peguam: ‘Pelanggan saya ingin membuat dakwaan atas pencerobohan

terhadap kebahagiaan subjektifnya!’ Maksud saya, apa-apa saje, huh?'

Hector mendapati bahawa profesor itu agak istimewa. Dia berjalan mundar-mandir

semasa bercakap seperti dia inginkan ruang yang sangat besar. Profesor itu juga dapat

merasakan kerajinan Hector. Akhirnya, Hector menunjukkan profesor itu senarainya.

(PG127)

‘Oh ya,’ kata profesor sambil memakai cermin mata kecilnya, ‘Agnes memberitahu

saya tentang kajian awak. Dia perempuan yang baik, huh? Saya ada banyak pelajar. Tapi dia

betul-betul cerdik dan menawan.’ Semasa profesor itu sedang membaca senarainya (Hector

telah menyalin semula di kertas kosong), Hector berfikir sama ada profesor merasakan dia

bukan sahaja tidak pandai tetapi juga sangat naif. Dia berasa sangat gementar. Pada masa

yang sama, dia berfikir bahawa dia tidak patut berasa gentar akan profesor yang suka berkata

'huh' kerana dia pernah mengalami kejadian yang lagi dahsyat iaitu hampir mati.

Pengajarannya adalah berikut (supaya awak tidak terlupa):

Pembelajaran pertama: Perbandingan boleh mengurangkan kebahagiaan

Pembelajaran kedua: Kebahagiaan datang tanpa dijangka

Pembelajaran ketiga: Orang fikirkan kebahagiaan adalah pada masa depan sahaja

Pembelajaran keempat: Orang fikirkan kebahagiaan adalah berkuasa atau ada

banyak duit

Page 92: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pembelajaran kelima: Kadang-kala kebahagiaan adalah tidak mendapat tahu seluruh

kejadian

Pembelajaran keenam: Kebahagiaan adalah berjalan-jalan di gunung yang cantik

dan jarang dilawati

(PG128)

Pembelajaran ketujuh: Pemikiran tentang kebahagiaan ialah suatu matlamat adalah

tidak betul

Pembelajaran kelapan: Kebahagiaan adalah berada bersama dengan orang

kesayangan

Pembelajaran kesembilan: Kebahagiaan adalah mengetahui bahawa ahli keluarga

tidak kekurangan apa-apa

Pembelajaran kesepuluh: Kebahagiaan adalah melakukan kerja yang anda suka

Pembelajaran kesebelas: Kebahagiaan adalah memiliki rumah dan taman sendiri

Pembelajaran kedua belas: Kami sukar menjadi gembira sekiranya hidup di negara

yang diperintah oleh orang jahat

Pembelajaran ketiga belas: Kebahagiaan adalah berasa berguna kepada orang lain

Pembelajaran keempat belas: Kebahagiaan adalah anda dicinta kerana siapa anda

Permerhatian: Orang yang mesra kepada kanak-kanak dengan senyuman(sangat

penting)

Pembelajaran kelima belas: Kebahagiaan datang semasa anda betul-betul merasai

hidup

(PG129)

Pembelajaran keenam belas: Kebahagiaan adalah tahu menikmati kehidupan

Pembelajaran ketujuh belas: Kebahagiaan adalah mengambil berat tentang

kebahagiaan orang kesayangan

Pembelajaran kesembilan belas: Matahari dan laut menggembirakan semua orang

Page 93: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Profesor itu tertawa kecil semasa dia membaca senarai kebahagiaan Hector. Hector

berasa tidak lega walaupun dia cuba menenangkan diri dengan berfikir secara positif.

Akhirnya dia mendapat satu kesimpulan: 'Kebahagiaan adalah jangan terlalu mengambil berat

terhadap pandangan orang pada kami sendiri'. Pembelajaran ini adalah sesuai untuk

menggantikan pembelajaran kelapan belas yang telah dipadamnya.

Pada akhirnya, profesor itu memandang Hector selepas melihat senarainya.

'Bagus, awak dapat fikirkan kebanyakan mereka!'

'Kebanyakan apa?'

'Penentu kebahagiaan yang kita sedang kaji. Senarai awak berguna juga.'

'Anda maksud semua pengajaran saya diterima?'

'Ya, kebanyakan mereka. Saya boleh mendapat dua puluh atau lebih daripada dua

puluh hasil pengajian bagi setiap pengajaran awak seperti (dia melihat senarai) kebahagiaan

bergantung kepada perbandingan iaitu pengajaran pertama dalam senarai awak. Dengar, saya

hendak tanya awak tiga soalan. Pertama sekali, saya mahu awak fikirkan hidup awak

sekarang dengan hidup yang awak impikan, apa perbezaannya?'

Hector berfikir tentang itu dan dia menjawab bahawa dia agak berpuas hati dengan

kehidupan sekarang dan dia berharap boleh mengekalkan cara hidup begitu.

(PG130)

Walaupun dia ingin jumpa Ying Li lagi tetapi pada masa yang sama dia mencintai

Clara juga, namun apa yang dikatanya kepada profesor adalah

'Saya inginkan hubungan cinta yang stabil.'

Selepas itu, profesor menyuruh Hector berfikir tentang kehidupan saat ini dengan saat

yang dia rasa terbaik.

Hector berkata meskipun dia berasa agak gembira semasa zaman kanak-kanak tetapi

dia rasa kehidupan sekarang adalah lebih menarik. Hector teringat Agnes juga memberitahu

bahawa dia berasa lebih gembira sekarang. Namun Charles adalah tidak sama kerana dia

lebih menyukai kelas pertama berbanding dengan kelas perniagaan sewaktu menaiki kapal

terbang.

Page 94: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Soalan ketiga, perbezaan ketiga,' kata profesor. 'Fikirkan apa yang awak ada dengan

apa yang orang lain ada.'

Hector berasa soalan ini sangat menarik kerana di negaranya, walaupun orang miskin

lebih kaya daripada kebanyakan orang di negara lain, tetapi mereka tidak berasa lebih

bahagia. Hal ini demikian kerana setiap hari mereka ternampak orang yang lebih kaya

daripada mereka menikmati banyak benda yang baik dan tidak mampu dimiliki mereka.

Tambahan pula, iklan-iklan yang dipaparkan syarikat sentiasa mengingatkan mereka tentang

kemiskinan mereka. Selain itu, mereka rasa tidak patut sekiranya barang kepunyaan mereka

kurang daripada orang lain. Hal ini demikian kerana mereka rasa macam berada di kelas

bawahan dan perkara ini sangat menyedihkan mereka. Sebab inilah orang miskin di negara

'Lebih' (begitu juga orang yang berfikir sebegitu di negara lain) menyukai pantai kerana

semua orang adalah hampir sama di pantai. Sebaliknya, orang kaya suka menunjuk-nunjuk

bahawa mereka adalah lebih kaya dengan membeli kereta yang sangat mahal tetapi jarang

dipandu.

(PG131)

Sekarang, Hector tidak sangat suka membandingkan diri dengan orang. Semasa di

sekolah menengah, dia membandingkan diri dengan seorang lelaki yang pandai dalam sukan

dan mendapat sambutan gadis-gadis dan perbandingan ini kadang-kala menyedihkannya.

Namun sejak dia menjadi ahli psikiatri, dia mendapati bahawa perhatian daripada perempuan

ataupun pandai dalam sukan menjadi tidak begitu penting. Walaupun dia mengenali orang

yang lebih kaya dan terkenal daripadanya tetapi dia mengetahui bahawa mereka tidak lebih

gembira daripadanya. (Hal ini demikian kerana sesetengah mereka datang berjumpa

dengannya dan mengadu tentang kehidupan mereka. Malahan mereka pernah cuba

membunuh diri!). Jadi, Hector tidak begitu mementingkan perbandingan. Manakala Edouard

(sebagai contoh) selalu membandingkan dirinya dengan orang yang lebih berada tetapi dia

rasa keadaan ini adalah biasa dalam bidang perniagaan kerana mereka mahu memajukan diri.

'Baiklah, Saya rasa awak mesti agak gembira, huh? Bahagia boleh ditentukan

daripada jawapan ketiga-tiga soalan itu (apa yang kita ada dengan apa yang kita mahu, apa

yang kita ada sekarang dengan benda terbaik yang kita ada dahulu, serta apa yang kita ada

dengan apa yang orang lain ada). Perbezaan antara ketiga-tiga jawapan yang awak bagi

adalah amat kecil. Semakin kecil bezanya, semakin dekat kami ke bahagia', kata profesor.

Page 95: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Tapi macam mana nak pastikan kebahagiaan itu?'

'Ah, ah! soalan yang bagus,' kata profesor.

Dia mula mundar-mandir memikirkannya. Rambutnya berjumbai-jumbai dan Hector

teringat Agnes pernah memberitahunya bahawa profesor itu pakar dalam menentukan

kebahagiaan.

(PG132)

Hector berasa sangat gembira. Sekiranya pada akhirnya dia dapat mempelajari

menentukan kebahagiaan, maka boleh dikatakan perjalanan hidupnyanya agak berjaya!

(PG133)

HECTOR BELAJAR CARA TENTU BAHAGIA

'Cuba bayangkan bahawa saya makhluk dari Marikh dan saya ingin mengenali

manusia. Bagaimana awak nak terangkan pada saya bahawa awak bahagia?' kata profesor.

'Soalan itu cukup aneh ditanya oleh makhluk dari Marikh', Hector berfikiran.

Nampaknya profesor itu tenggelam dalam imaginasi bahawa dia menaiki mesin waktu datang

ke Bumi dari Marikh kecuali hidung dan jambak rambutnya yang serupa makhluk bumi.

Namun Hector mengetahui bahawa sarjana ada buah fikiran sendiri terhadap sesuatu yang

menginspirasikannya. Oleh itu, Hector cuba menjawab seperti dia sedang menjelaskan

kepada makhluk dari Marikh apa perasaan bahagia.

'Baiklah, saya boleh kata saya adalah seorang yang bagus, gembira, girang,

optimistik, dan positif. Pertama sekali, awak perlu memahami perkataan-perkataan tertentu

supaya saya dapat terangkan apa perasaan bagi setiap perkataan itu. Semua emosi seperti

warna dan susah diterangkan.'

'Betulnya!'

'Mungkin saya boleh terang dengan lebih mudah bahawa saya gembira dengan hidup

saya kerana saya berpuas hati dengan kerja, kesihatan, kawan dan kekasih saya.'

'Bagus! Bagus! Apa lagi?'

Hector tidak dapat berfikir lagi.

Page 96: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Pernahkah awak melihat anak kuda di padang pada musim bunga?' tanya profesor

secara tiba-tiba.

(PG134)

Sudah tentu Hector pernah. Gambaran itu mengingatkannya tentang Ying Li yang

menyanyi dalam bilik mandi dan berdiri tersenyum di depannya.

'Ya, Saya ternampak satu akhir-akhir ini,' kata Hector.

'Macam mana awak nak tahu anak kuda itu gembira, huh? Sekarang awak makhluk

dari Marikh yang ada hubungan dengan anak kuda itu,' kata profesor.

Soalan yang aneh lagi. Hector cuba biasakan diri dengan cara profesor berfikir.

'Ya, saya tahu anak kuda tu gembira semasa dia meringkik, meloncat-loncat, dan

berlari...... Saya mungkin tersenyum, menyanyi, ketawa, melompat dengan gembira, berputar

di depan makhluk dari Marikh itu dan menjelaskan bahawa manusia akan menjadi begitu

apabila kami berasa gembira. Sekurang-kurangnya angin kami baik.'

'Betul tu, awak dah tahu tiga cara utama untuk tentukan kebahagiaan,' kata profesor.

Profesor itu menjelaskan secara lanjut bahawa dengan bertanya kepada orang bahawa

berapa kali mereka mempunyai angin yang baik, girang dan gembira dalam sehari atau

seminggu, kami boleh menentukan bahawa sama ada dia berasa bahagia. Ini kaedah pertama.

Kaedah kedua adalah bertanya kepada mereka sama ada mereka berasa gembira dalam

linkungan yang berbeza di kehidupan. Kaedah ketiga adalah memfilemkan ekspresi muka

orang dan menentukan kebahagiaan mereka dengan cara yang rumit. (Anda dapat

memfilemkan satu dozen senyuman yang berlainan seperti senyuman apabila orang betul-

betul berasa gembira dan senyuman yang ditunjuk untuk membuktikan bahawa dia tidak

berasa marah.)

'Ketiga-tiga kaedah ni boleh diguna untuk menentukan kebahagiaan. Kalau kami

mengkaji sekumpulan orang dan mengelaskan mereka menurut markah yang diperoleh

mereka, markah mereka adalah sama tinggi atau sama rendah tanpa mengambil kira kaedah

pertama, kedua atau ketiga kami guna.'

(PG135)

Page 97: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Profesor nampak seperti mahu membuat putaran kerana terlalu gembira. Hector

teringat Agnes memberitahunya bahawa profesor itu menghabiskan kebanyakan masanya

untuk membuktikan bahawa ketiga-tiga kaedah ini adalah lengkap ataupun tidak.

Hector teringat pengajaran kesepuluh: Kebahagiaan adalah melakukan kerja yang

anda suka dan pengajaran ketiga belas: Kebahagiaan adalah berasa berguna kepada orang

lain. Apabila dia ternampak profesor itu kelihatan sangat gembira, Hector bertanya

kepadanya, 'Apa awak buat dengan hasil kajian?'

'Kami menggunakannya untuk memohon bantuan kewangan. Jadi, saya dapat

melakukan pengajian yang baharu!'

Profesor itu memberitahu bahawa dia mahu mengetahui sama ada kebahagiaan

bergantung kepada kehidupan yang baik ataupun perwatakan seseorang. Sebagai contoh,

seorang dilahirkan dengan perwatakan optimistik, jadi dia berasa lebih gembira. Sebab itulah

dia mengkaji sekumpulan perempuan yang muda untuk bertahun-tahun (sekarang perempuan

muda itu sudah membesar menjadi wanita) dengan meminta mereka mengisi banyak borang

soal selidik pada setiap tahun. Soal selidik adalah tentang tahap kegembiraan mereka dan apa

yang dilakukan mereka pada hari tersebut. Profesor juga mengkaji gambar mereka sejak

mereka berumur dua puluh tahun.

'Awak tau tak, keikhlasan berhubungkait dengan kegembiraan kita semasa kita muda

dan apabila kita menjadi tua, kebahagiaan kita banyak bergantung kepada keikhlasan,' kata

profesor.

Hector ingin melihat gambar-gambar perempuan yang muda tetapi profesor mula

menjelaskan pengajian lain. Dalam pengajian, mereka mengkaji proses pembesaran anak

kembar untuk mendapat tahu bahawa adakah mereka gembira walaupun hidup berpisah

selepas itu. Pengajian itu memerlukan banyak pengiraan yang disukai Alan.

(PG136)

Profesor itu mula mengira di papan hitam walaupun Hector menyatakan tidak perlu

tetapi dia masih berkeras.

'Ya, ya, awak akan nampak, awak akan faham, huh?' Hector berasa profesor itu

seperti pemain ski yang membawa awak naik ke cerun yang curam dan seterusnya awak

diberitahu bahawa akan berasa sangat berseronok.

Page 98: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector berasa sedikit penat, jadi dia bertanya, 'Adakah sesiapa membuat pengiraan

bagi pengajaran dalam senarai saya?'

Profesor itu menoleh ke belakang dan nampak marah. 'Ya, ya, saya nak tunjuk awak

sekarang.'

Dia memandang Hector dan memberitahunya bahawa hasil pengajian dan

pengiraannya menunjukkan bahawa peluang untuk menjadi gembira akan bertambah kalau

anda tidak membandingkan diri dengan orang lain kerana tahu akan kehendak sendiri, tiada

masalah kewangan dan kesihatan, ada kawan, ada ahli keluarga yang rapat, ada pekerjaan

yang disukai, beragama dan mengamalkan agama, berasa berguna bagi orang lain, pergi

melancong dari semasa ke semasa, negara diperintah oleh sekumpulan orang yang tidak

terlalu jahat, dan dibantu semasa menghadapi masalah.

Hector berasa gembira kerana menurut analisis profesor, dia ada peluang untuk

menjadi gembira. Walaupun dia tidak ada ahli keluarga yang berhubungan rapat atau banyak

mengamalkan agama dalam kehidupannya (kurang daripada penganut agama lain).

Hector mengenali banyak orang yang telah berkahwin tetapi mereka sentiasa

bergaduh dengan teman mereka dan kehidupan mereka agak bosan. Di kalangan pesakit

Hector, terdapat juga mereka yang banyak mengamalkan agama dalam kehidupan mereka,

namun mereka tidak berasa gembira kerana mereka selalu berfikir bahawa diri mereka jahat

walaupun mereka sudah sangat baik. Dia memberitahu hal ini kepada profesor.

(PG137)

'Saya tak boleh bantu apa-apa! Ini dapatan kajian kami. Orang yang berkahwin adalah

lebih bahagia daripada bujang dan mereka tidak banyak mempunyai masalah kesihatan. Bagi

orang yang ada kepercayaan dan mengamalkan kepercayaan dalam kehidupan harian mereka,

mereka lebih gembira daripada orang lain. Tentunya hal ini adalah betul bagi kebanyakan

orang tetapi mungkin tidak sesuai bagi sesetengah orang juga. Tengok kajian yang telah

dilakukan pun taulah!' kata profesor itu.

Profesor itu mengarahkan jari ke sebuah almari yang besar dan ada himpunan kertas

yang merupakan artikel yang ditulis oleh pakar seperti profesor ataupun Agnes.

Hector berasa bangga boleh mendapat tahu penentu kebahagiaan dengan

pengalamannya sahaja manakala profesor dan Agnes perlu melakukan banyak kajian yang

Page 99: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

rumit. Kajian mereka seperti sains. Dalam bidang sains, fikiran adalah tidak cukup sebaliknya

kita perlu membuktikan kebetulan sesuatu. Tanpa bukti, orang boleh berfikir dan bercakap

sewenang-wenang. Malahan kalau orang itu orang terkenal, semua orang akan mempercayai

mereka (Hector teringat sebilangan orang yang terkenal dalam bidang psikiatri tidak suka

menyusahkan pemikiran begitu juga percakapan mereka. Akhirnya, mereka banyak cakap

benda yang bukan-bukan.)

'Baiklah, sekarang saya ingin tunjukkan awak sesuatu yang betul-betul menarik,' kata

profesor.

Dia membawa Hector ke tingkat bawah tanah. Mereka masuk ke dalam bilik yang

berjubin. Di tengah bilik terdapat sebuah mesin yang besar dan nampak rumit beroperasi.

Sebuah kerusi tangan disangkut pada mesin yang berdengung itu. Hector berfikir sama ada

mesin itu mesin ruang-masa dan profesor mahu membawa dia melancong ke Marikh.

(PG138)

HECTOR TIDAK PERGI KE MARIKH

Terdapat seorang wanita memakai kot putih berdiri di tepi mesin. Dia nampak seperti

guru dengan cermin matanya. Anda akan rasa dia agak cantik jika melihat dia dengan dekat.

'Sayang, Rosalyn!' kata profesor.

'Sayang saya, John...' wanita itu membalas dengan senyuman.

'Saya membawakan awak satu benda yang sempurna untuk eksperimen iaitu ahli

psikiatri!' profesor itu berkata lalu memperkenalkan Hector kepada Rosalyn.

'Eksperimen?' tanya Hector.

'Ya, tapi jangan risau, eksperimen tu tak bahaya langsung. Ikut je, kajian Rosalyn

belum berjaya, saya rasa mungkin lama lagi!'

Hector diminta duduk di dalam kerusi tangan yang mesin berdengung berada di atas

kepalanya. Dia ternampak Rosalyn dan profesor berdiri di belakang sebuah panel kawalan

yang nampak serumit mesin tadi.

'Sekarang, awak perlu membayangkan tiga situasi. Pertama, situasi yang

menggembirakan; Kedua, situasi yang menyedihkan, dan akhir sekali situasi yang banyak

Page 100: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

menakutkan. Saya rasa lebih mudah kalau situasi tertentu adalah dalam ingatan awak.

Apabila sudah bermula, saya akan beritahu. Sekarang, mana satu yang awak mula

bayangkan?'

(PG139)

Hector lebih suka bermula dari situasi yang teruk. Dia membayangkan duduk di

dalam bilik stor yang berbau tikus mati berseorangan. Dia berfikir tentang orang yang

dicintainya tetapi tidak dapat dijumpai lagi dan mereka berasa sangat sedih. Gambaran

Hector adalah sangat jelas dan Hector merasakan air matanya (Walaupun dia tidak menangis

dalam situasi benar).

'Bagus, sekarang bayangkan situasi kedua,' kata profesor.

Kali ini, Hector membayangkan dia sedang melihat Clara tidur. Oleh sebab Clara

bekerja keras pada hari bekerja, jadi dia akan bangun lambat pada hari Ahad. Hector bangun

dengan lebih awal daripada Clara dan dia suka melihat dia tidur. Hector suka membuat begitu

dan sementara itu dia berasa dia tidak akan berpisah dengan Clara walau apa pun berlaku.

(Anda mesti berasa hairan mengapa Hector tidak fikir akan Ying Li. Baiklah, kerana dia tidak

berasa lebih gembira apabila fikir akan Ying Li yang berada jauh di negara China.)

'Bagus, sekarang bayangkan situasi ketiga,' kata profesor.

Hector membayangkan dirinya berada di dalam kapal terbang yang lama dan

mengeluarkan bunyi berdegung dan deruan. Tambahan pula, itik dan ayam membuat bising

di kapal terbang.

'Baiklah, dah habis eksperimen ni,' kata Rosalyn.

Hector memanjat keluar dari kerusi tangan dan dia berjaga-jaga supaya tidak

mengetuk kepalanya. Profesor berkata kepada dia, 'Pertama sekali, awak fikirkan situasi yang

menyedihkan, selepas itu situasi yang menggembirakan dan akhir sekali situasi yang

menakutkan.'

Walaupun Hector tahu bahawa profesor itu dapat teka betul (dia pernah mendengar

tentang mesin itu) tetapi dia masih terperanjat.

Page 101: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Profesor itu membawa Hector pergi ke panel kawalan yang kelihatan rumit dioperasi

dan pada masa itu Rosalyn memutar beberapa tombol. Dengan serta-merta, sesuatu gambaran

muncul di monitor yang berwarna.

(PG140)

'Tengok, tengok!' kata profesor.

Pewarna itu sangat rumit kerana dibentuk daripada banyak warna yang berlainan dari

warna gelap kepada warna jingga terang. Sebenarnya, pewarna itu merupakan gambar otak

Hector seperti seseorang meletakkan sehiris bawang yang sangat nipis di gelas.

'Ini merupakan peta tentang konsumsi oksigen dalam otak. Bahagian biru tidak

banyak mengguna oksigen manakala bahagian jingga adalah sangat aktif.'

Selepas Rosalyn menekan butang lain, tiga imej otak yang lebih kecil muncul dalam

barisan. Imej itu jelas menunjukkan bahawa setiap bahagian otak Hector adalah aktif.

'Kesedihan, kegembiraan dan ketakutan,' kata profesor lalu menunjukkan setiap imej

kepada Hector. 'Hebat sungguh, kan?'

'Kebahagiaan adalah dalam bahagian ini, di sebelah otak kanan.' titik kecil yang

berwarna jingga dan bernyala di atas skrin ditunjukkan Hector.

'Sebab awak lelaki, bagi perempuan, bahagian ini di kedua-dua otak kiri dan otak

kanan lebih berbaur. Begitu juga apabila mereka berasa sedih,' kata Rosalyn.

Dia menjelaskan kepada Hector bahawa sejak mereka bermula mengguna mesin ini,

mereka mengesan bahawa otak lelaki dan otak perempuan tidak berfungsi dalam cara yang

sama walaupun mereka melakukan aktiviti sama seperti membaca dan mengira. Ramai orang

juga berfikir begitu. Seperti yang disebut tadi, sains adalah untuk mengesahkan sesuatu.

'Cuba bayangkan kalau kita boleh menghasilkan dadah yang mengaktifkan bahagian

tersebut,' Hector kata, 'Kami akan berasa gembira selama-lamanya.'

(PG141)

'Kami dah ada! Rosalyn, boleh awak tunjukkan dia imej otak orang Jepun?'

Sebentar, tiga imej otak orang Jepun muncul.

Page 102: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Sekarang, tengok betul-betul,' kata profesor.

Kali ini, semua otak adalah berwarna jingga terang di bahagian kebahagiaan. Orang

Jepun mesti berasa sangat gembira pada waktu itu.

'Apa dadah tu?' Hector tanya.

Dia ingin mencuba sedikit malahan membawa sedikit balik untuk Clara.

'Tu minuman sake, gambar ini diambil selepas beberapa minit mereka minum segelas

sake,' kata Rosalyn.

Baiklah, eksperimen ini telah menjelaskan bahawa sebab semua orang berasa bagus

semasa mereka minum sake, bir, champagne atau wain yang Édouard suka.

'Tapi tengok lagi satu gambar, ni diambil selepas tiga jam,' kata Rosalyn.

Dalam gambar yang terbaharu, warna otak orang Jepun nampak lebih biru daripada

permulaan. Mereka kelihatan sedih. Nampaknya angin orang Jepun tidak baik selepas kesan

sake hilang. Semasa melihat imej-imej ini, anda mungkin ingin memberi mereka lagi banyak

sake untuk mengaktifkan otak mereka (sesetengah orang telah berbuat demikian sendiri

dengan meminum lebih banyak sake).

Rosalyn juga menunjukkan Hector imej otak lelaki selepas mereka melihat gambar

perempuan yang cantik.

(PG142)

Semasa mereka ternampak perempuan yang sangat cantik, bahagian otak menjadi

sama aktif seperti mengambil dadah yang dihasilkan Eduardo! Ini telah membuktikan idea

yang diketengahkan Hector bahawa kita perlu berhati-hati terhadap kecantikan perempuan

adalah betul. Namun, susahlah bagi kita untuk amalkan!

Rosalyn menjelaskan bahawa mesin ini boleh mengetahui cara otak seseorang yang

sihat atau sakit berfungsi malahan bahagian otak yang terjejas selepas seseorang mengambil

dadah. Rosalyn menunjukkan Hector imej otak seseorang yang takut keluar dari rumahnya.

Selepas melakukan terapi, orang itu menjadi semakin biasa untuk keluar dari rumahnya dan

imej otaknya menjadi normal semula.

Page 103: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector merasakan perubahan ini sangat menarik. Dia berasa gembira selepas

mengetahui bahagian otaknya telah diaktifkan semasa dia berasa gembira.

'Sebenarnya, imej otak seperti senyuman dalam otak.'

Rosalyn dan profesor saling memandang.

'Senyuman otak!' kata profesor. 'Idea yang bagus!'

Profesor itu menjelaskan kepada Hector bahawa imej-imej otak ini sangat berguna

untuk mendapat tahu cara otak berfungsi namun mereka tidak dapat menunjukkan

kegembiraan kita sebaik senyuman kita.

Hector mendapati bahawa Rosalyn sedang tersenyum semasa dia mendengar kata-

kata profesor. Sebelum ini, semasa mereka sedang melihat imej yang dipaparkan di atas

skrin, dari sudut matanya, Hector ternampak profesor dan Rosalyn sedang bercumbu-

cumbuan.

Hal ini telah membuktikan bahawa (sekiranya anda masih mengesyaki) profesor

sememangnya bukan makhluk dari Marikh.

(PG143)

HECTOR MENYAKSI SUATU EKSPERIMEN

Profesor dan Hector makan tengah hari di salah satu kafe di universiti. Cuaca di

bandar ini sentiasa baik kecuali musim sejuk pada dua minggu yang lepas kerana mereka

perlu memakai baju panas pada waktu senja.

Mereka duduk berhadapan di halaman rumput yang besar. Hector berasa seronok

melihat tupai yang tidak takut akan manusia datang untuk meminta makanan. Profesor dan

pelajar duduk bersama-sama kerana universiti itu universiti yang pelajar dan profesor suka

berbual bersama.

'Baiklah, adakah awak rasa awak lebih mengetahui tentang kebahagiaan?' profesor itu

berkata sambil memasukkan garpunya ke dalam daging ayam.

Sementara Hector menjawab 'ya', dia berasa sesuatu merentap seluarnya: Tupai mahu

makan makanan tengah harinya. Hector berfirkir sama ada tupai itu tahu bahawa dirinya

sangat bernasib baik boleh berada di sini ataupun dia juga berasa hidupnya tidak akan

Page 104: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

menjadi lebih baik kalau di tempat lain. Mungkin sebaliknya, dia berasa dia tidak

memperoleh kehidupan yang dia layak dapat. Walau apa pun, pemikiran tupai bergantung

kepada perbandingan yang dilakukannya. Dia memilih untuk tinggal di sini mungkin kerana

ternampak sotong goreng yang banyak di dalam pinggan Hector.

Tupai itu boleh berfikiran begitu 'dia adalah bertuah kerana boleh mendapat sedikit sotong

daripada Hector yang ada banyak sotong goreng itu' ataupun 'Hector sendiri boleh

menghabiskan semua sotong goreng' ataupun 'dia adalah tupai yang sengsara kerana perlu

bergantung kepada manusia untuk mendapat makanan (terutama apabila isteri tupai

mengingatkannya tentang hal ini pada setiap waktu senja dia balik ke rumah tupai).

Kebahagiaannya bergantung kepada pandangannya.

(PG144)

Hector berkata kepada profesor, 'Antara pesakit saya terdapat sesetengah orang yang

tidak mempunyai masalah kewangan atau kesihatan. Malahan mereka ada ahli keluarga yang

berhubung rapat, pekerjaan yang menarik dan berguna. Tetapi mereka masih tidak berasa

gembira kerana mereka takut akan masa depan mereka dan mereka tidak puas hati terhadap

diri sendiri serta mereka hanya dapat melihat keburukan dalam kehidupan mereka. Terdapat

satu penentu kebahagiaan yang tertinggal dalam senarai saya iaitu "Cara orang berfikir

semasa dia memandang sesuatu perkara". Pendek kata, orang yang berfikiran air dalam

gelasnya separuh penuh adalah lebih gembira daripada orang yang berfikiran air dalam

gelasnya separuh kosong.'

'Aha! Tu betul-betul pemerhatian daripada ahli psikiatri. Awak adalah betul,

pemikiran adalah sangat penting.'

Profesor itu memberitahu Hector bahawa perdebatan antara profesor-profesor di

Studio Kebahagiaan adalah kerana sesetangah daripada mereka berfikiran kebahagiaan

adalah disebabkan oleh hidup penuh dengan benda dan hal yang positif seperti disebut dalam

senarai Hector manakala sesetengah lagi berfikiran kebahagiaan adalah bergantung kepada

cara fikiran seseorang iaitu air dalam gelas adalah separuh penuh ataupun separuh kosong.

'Rakan sekerja saya yang bersetuju dengan idea kedua tahap kebahagiaan sedikit

seperti tekanan darah ataupun berat badan. Tekanan darah atau berat badan akan berubah dari

semasa ke semasa dan bergantung kepada situasi. Tetapi biasanya mereka akan pulih ke tahap

asas yang berlainan bagi setiap individu.

Page 105: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG145)

Mereka perhatikan bahawa selepas beberapa bulan orang yang mengalami kejayaan

atau kemalangan, angin mereka akan pulih seperti sebelum.

'Apa yang awak fikir?' tanya Hector.

'Saya bersetuju dengan kedua-duanya iaitu walaupun kebahagiaan bergantung kepada

situasi tetapi sesetengah orang dilahirkan dengan sifat yang lebih optimistik daripada orang

lain.'

Hector ingat akan Djamila, seorang yang bernasib malang kerana dijangkiti penyakit

tetapi dia masih bersifat riang apabila mendapat tahu bahawa adik kecilnya tidak akan mati

dalam peperangan.

Hector mengeluarkan buku nota kecilnya dan menulis sesuatu pengajaran yang dia

rasa sangat penting:

Pengajaran kedua puluh: Kebahagiaan merupakan cara berfikir terhadap sesuatu perkara.

Profesor itu mengunyah daging ayam dengan sungguh-sungguh. Hector boleh

merasakan angin dia baik. Jadi dia menanyakan soalan kedua:

'Mengapa sesetengah orang dilahirkan dengan sifat yang lebih optimistik?'

Profesor itu menceritakan semula penyelidikannya tentang anak kembar dan

perempuan muda itu. Nasib baik tiada papan hitam di situ, kalau tidak, profesor akan

membuat pengiraan lagi. Biasanya, orang yang mempunyai keperibadian optimistik seperti

dilahirkan pandai dalam subjek matematik ataupun permainan. Karakter itu sedikit

bergantung kepada proses pembangunan otak ataupun cara pengasuhan ibu bapa serta orang

dewasa pada masa kita kecil. Tentunya ia juga bergantung kepada usaha sendiri ataupun

pengalaman dalam kehidupan apabila dewasa.

'Secara semula jadi ataupun dipupuk,' kata profesor. 'Macam mana pun, ibu bapa patut

disalahkan sebenarnya!'

(PG146)

Page 106: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Profesor ketawa terbahak-bahak dan orang duduk berdekatannya menoleh

memandangnya. Semasa mereka mendapati orang yang ketawa itu profesor, mereka

bersenyum kerana mengenalinya.

Sementara itu, Rosalyn tiba tetapi dia tidak memakai kot putih lagi. Sebaliknya, dia

memakai baju yang cantik dan ada gambar bunga biru. Rosalyn berbual dengan seorang

lelaki yang menawan dan tidak berhenti memandangnya. Mereka duduk bersama-sama di tepi

meja.

Profesor itu berdiam diri. Hector boleh mendapati bahawa anginnya tidak baik lagi.

Mukanya menjadi pucat semasa dia ternampak Rosalyn dan lelaki itu bermula makan tengah

hari, berbual-bual dan saling bersenyum.

‘Keparat betul Rupert,’ profesor itu menggumam sambil mengetapkan giginya.

Dia nampak sangat tidak gembira dan marah. Hector memikirkan sekarang adalah

tidak sesuai lagi untuk mereka menyambungkan perbualan. Jadi dia menanya profesor

mengapa Rupert seorang bangsat.

‘Dia bukan sahaja mencuri bantuan kewangan pengajian saya malahan dia sentiasa

berada di tepi Rosalyn!’ jawab profesor.

Dia memberitahu Hector bahawa Rupert seorang profesor juga namun dia pakar

dalam mengaji perbezaan antara otak lelaki dengan otak perempuan. Oleh sebab dia perlu

banyak mengguna mesin Rosalyn dalam eksperimennya, jadi dia sentiasa dapat bertemu

dengan Rosalyn.

‘Topik tentang perbezaan antara lelaki dengan perempuan adalah terkini. Oleh itu,

media berminat terhadap pengajiannya dan menjemputnya ke rancangan televisyen wanita.

Dekan universiti suka akannya kerana pengajiannya membawa faedah kepada universiti. Jadi,

dia mendapat bantuan kewangan pengajian yang terbanyak di jabatan.’

Hector boleh merasakan kesengsaraan profesor dengan memandang Rosalyn dan

Rupert berbual-bual bersama-sama dan ketawa.

(PG147)

Hector mengingati pengajaran itu dan mencatatnya selepas itu.

Page 107: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pembelajaran kedua puluh satu: Persaingan boleh menghancurkan kebahagiaan.

Anda cuba fikir tentang ini: manusia sentiasa berasa sengsara malahan memulakan

peperangan kerana persaingan. Mereka inginkan sesuatu yang dimiliki orang lain atau mahu

menggantikan bos mereka.

Nasib baik, ketibaan Agnes dapat mengalihkan perhatian profesor daripada

memandang Rupert dan Rosalyn. Agnes juga memakai gaun yang cantik. Apabila

memandang Agnes yang sangat lawa dan sedang bersenyum, Hector memikirkan sama ada

dia akan menjadi lebih gembira kalau dia mengahwini Agnes pada masa muda. Namun

mereka mungkin juga akan bergaduh atas perihal anak-anak ataupun dia menjadi semakin

bosan berjumpa dengan Agnes pada setiap hari mengakibatkan mereka bercerai pada

akhirnya seperti orang lain.

‘Jadi,’ kata Agnes sambil duduk di tepi mereka, ‘adakah otak Hector normal?’

‘Normal sebagai ahli psikiatri,’ jawapan Hector membuatkan Agnes ketawa. Profesor

itu masih berasa tidak selesa walaupun dia cuba mengelakkan diri daripada memandang

Rupert dan Rosalyn. Agnes sangat pandai. Dengan serta-merta, dia memahami apa telah

berlaku. Jadi dia menukar tempat duduk dengan berduduk di depan profesor. Dengan itu,

sekurang-kurangnya profesor tidak dapat menampak Rupert dan Rosalyn lagi. Agnes bermula

membincang dengan profesor tentang artikel yang dibacanya akhir-akhir ini iaitu artikel yang

berkaitan dengan perbezaan antara perasaan gembira, berangin baik dan kebahagiaan.

Profesor berasa gembira dan anginnya menjadi baik semula.

Hector memberi tupai itu sotong dan tupai itu menggigit-gigit sotong di jarak yang

selamat. Hector tidak tahu senyuman tupai tetapi dia boleh merasakan kegembiraan tupai itu.

(PG148)

Hector melihat ke Agnes yang berkemampuan menjadikan profesor gembira semula.

Hector teringat akan Djamila yang berasa gembira atas perihal adik kecilnya, Ying Li yang

mengirim wang kepada ahli keluarganya, dan saudara Marie-Louise yang memberi dia

memori yang bagus. Dia menulis sekeping nota:

Pembelajaran kedua puluh dua: Berbanding dengan lelaki, wanita lebih mengambil berat

untuk menggembirakan seseorang.

Page 108: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Dia tidak pasti sama ada Rupert telah tahu tentang perbezaan ini namun Hector tahu

apa yang ditulisnya adalah benar dan tidak perlu mengguna mesin Rosalyn untuk

membuktikan kebenarannya.

Hector berasa pengajaran seterusnya mungkin adalah berikut:

Pembelajaran kedua puluh tiga: Kebahagiaan adalah memastikan orang di sekeliling

anda adalah gembira?

(PG149)

HECTOR KEMBALI KE NEGARA CHINA

‘Awak melakukan tugas yang bagus,’ kata biarawan tua.

Dia memakai cermin mata yang kecil, duduk di belakang meja sambil membaca

senarai kebahagiaan Hector. Walaupun biarawan tua itu kelihatan lebih tua daripada

terdahulu tetapi dia masih nampak kacak.

Hector menyalin semula pengajarannya selepas membuat tambahan terakhir. Hal ini

demikian kerana draf kasar itu telah dia conteng dengan silang-menyilang dan pengajaran

yang bukan-bukan (pengajaran kelapan belas). Jadi, Hector berasa tidak sopan kalau draf itu

ditunjukkan kepada biarawan tua.

Menerusi tingkap bilik, Hector dapat menampak bukit-bukit Cina yang indah. Sekali-

sekala, warna bukit menjadi gelap bawah bayang-bayang awan dan menjadi terang kerana

dipancar matahari semula. Hector berasa seseorang dapat menjadi bijak kalau memandang

pemandangan yang begitu pada setiap hari.

Biarawan tua itu menumpukan perhatian untuk membaca senarai Hector.

Keprihatinannya mengakibatkan Hector berasa tidak selesa kerana biarawan tua mempunyai

pengalaman kehidupan yang lebih banyak. Tambahan pula, sepanjang masa dia berlaku

sebagai biarawan, mesti dia mengguna lagi banyak masa untuk berfikir tentang kehidupan.

Sekarang, biarawan tua itu membaca senarainya dengan bersungguh-sungguh. Hector

memikirkan sama ada diri dia juga boleh menumpukan perhatian untuk membaca surat yang

dikirim oleh ibu bapanya atau orang kesayangannya.

Keprihatinan ini boleh dijadikan pengajaran kedua puluh tiga: Kita perlu memberi

perhatian kepada orang lain.

Page 109: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG150)

Biarawan tua itu berhenti membaca lalu menyuruh Hector untuk menunjukkan dia

draft kasar itu. Hector teragak-agak lalu bercakap, ‘Adakah awak rasa…’. Biarawan tua itu

ketawa sambil menghulurkan tangannya. Hector memberi buku notanya kepada dia.

Biarawan tua itu melihat draf kasar Hector. Dia bersenyum dari semasa ke semasa.

Senyumannya bukan senyuman ejek, seperti yang disebut tadi, dia betul-betul berasa

gembira. Hector berasa biarawan tua itu mesti ada caranya untuk berfikir tentang sesuatu

perkara dan cara itu dapat menjadikan seseorang berasa gembira.

Akhirnya, biarawan tua berhenti membaca dan menanya Hector bahawa apa silang-

menyilang itu. Hector berasa segan dan tidak ingin memberitahunya tetapi biarawan tua itu

berkeras untuk tahu. Hector berkata, ‘Pengajaran kelapan belas: Kebahagiaan adalah boleh

mencintai banyak perempuan pada masa yang sama.’

Biarawan tua itu ketawa berdekah-dekah.

‘Saya juga fikir begitu semasa muda!’

Dia menutup buku nota dan melihat senarai Hector lagi. ‘Awak betul-betul lakukan

sesuatu yang bagus. Kesemua pengajaran awak adalah bagus. Saya tiada benda nak tambah

lagi.’

Hector berasa gembira tetapi pada masa yang sama dia berasa sedikit kecewa. Dia

mengharapkan biarawan tua itu dapat memberitahunya beberapa pengajaran lagi, sekurang-

kurangnya satu pengajaran.

Biarawan tua itu memandang Hector lagi. Dia bersenyum dan menyata, ‘Cuaca hari ni

baik, mari kita pergi jalan-jalan.’

Pemandangan di luar adalah indah. Mereka boleh menampak bukit, laut, dan langit.

Hector berasa tidak semangat apabila bersama dengan biarawan tua yang dihormati

itu kerana dia betul-betul tidak tahu nak cakap apa.

(PG151)

Tetapi dia mengesan bahawa biarawan tua itu tidak meminta dia cakap apa-apa

sebaliknya dia hanya ingin Hector menikmati pemandangan ini bersama dengannya.

Page 110: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

‘Bijaksana ialah boleh hidup tanpa pemandangan yang seindah ini dan dapat

mengekalkan sifat diri walaupun mengalami dukacita dalam kehidupan. Namun tak

senanglah kalau nak jadi macam tu.'

Hector memahami bahawa biarawan tua itu pernah mengalami dukacita dalam

hidupnya.

Untuk seketika, mereka melihat awan, matahari dan angin bermain-main dan

berkejar-kejar berlalu gunung. Hector memikirkan pengajaran yang seterusnya mungkin

adalah 'Menghabiskan sedikit masa untuk menikmati keindahan dunia ini'.

Sementara itu, seorang biarawan muda berjalan menuju ke arah mereka dari sesuatu

lorong kecil. Dia bercakap kepada biarawan tua dalam bahasa Mandarin dan selepas itu dia

menuruni ke sebuah taman yang ada banyak biarawan sedang berkebun. Perkebunan yang

mereka lakukan adalah istimewa. Walaupun kelihatan senang tetapi susah nak terangkan di

sini.

‘Baik, seorang pendatang luar sedang menunggu saya. Tapi kita masih ada sedikit

masa ruang,’ kata biarawan tua itu.

Susah lama Hector ingin menanya sesuatu soalan. Jadi, dia mengambil kesempatan ini

untuk membuat pertanyaan kepada biarawan tua.

"Saya masih ingat anda pernah cakap pada saya 'Fikirkan bahagia sesuatu matlamat

adalah tidak betul'. Saya tak pasti saya dah faham ni ke belum."

‘Maksud saya adalah biasanya orang pandai membuat perancangan untuk masa depan

mereka dan setiap kali mereka dapat mencapai cita-cita mereka secara kebetulan. Tapi

bahagia lain. Awak boleh gagal bila-bila masa. Selain tu, macam mana awak tau awak dah

dapat bahagia? Tentunya kita tak boleh menghalang seseorang yang tidak gembira untuk

menetapkan matlamat yang dapat bantu mereka mencapai kebahagiaan yang mereka

inginkan.'

(PG152)

'Jadi adakah kita tak sesuai untuk pengajaran yang sama?'

Biarawan tua itu memandang Hector lalu menanya, 'Adakah awak cakap benda yang

sama kepada semua pesakit?'

Page 111: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector berfikir sekejap lalu menjawab bahawa benda yang dia cakap bergantung

kepada sifat pesakitnya iaitu sama ada mereka berusia muda atau tua serta adakah mereka

betul-betul mengalami ketidakgembiraan.

'Ya, tu sama dengan soalan yang awak tanya tadi,' kata biarawan.

Selepas berfikir secara mendalam, Hector menyambungkan perkataan bahawa

walaupun dia tidak cakap benda yang sama tetapi dia sentiasa merujuk kepada prinsip-prinsip

tertentu untuk membantu pesakitnya yang sedih atau takut. Hector membantu mereka

membezakan antara fikiran sendiri, pandangan orang lain serta kenyataan sebenar. Hal ini

demikian kerana pesakitnya mempercayai bahawa pemikiran diri ialah kenyataan tetapi

sebenarnya bukan.

'Sama je. Jom, balik dah.'

Hector mengikut biarawan tua berjalan menuju ke arah taman. Hector masih tidak

dapat memahami bahawa maksud biarawan tua.

Semasa mereka tiba ke pintu masuk taman, biarawan tua memanggil dia menunggu di

situ sekejap kerana dia ingin memberi Hector sesuatu benda. Terdapat seorang lelaki Cina

berada di pintu masuk dan Hector mendapati bahawa dia pendatang yang biarawan muda

sebut tadi. Lelaki itu tidak berpakaian seperti biarawan sebaliknya dia memakai sut dan tali

leher seolah-olah datang dari bandar.

Sepanjang perjalanan, Hector telah memupuk tabiat untuk berbual-bual dengan orang

yang tidak dikenali.

(PG153)

Dia memperkenalkan diri kepada lelaki Cina itu yang lebih mahir berbahasa Inggeris

daripada Hector. Menerusi perbualan, mereka mengetahui bahawa kedua-dua mereka ialah

doktor tetapi lelaki Cina itu seorang pakar (nama lelaki itu tidak diberitahu supaya anda tidak

berasa risau).

Selepas sekejap, biarawan tua itu kembali. Dalam tangannya terdapat dua mangkuk

Cina yang cantik dan berwarna biru putih. Dia menyata kepada Hector, 'Mangkuk ni

mangkuk perkahwinan. Awak boleh tentukan sama ada nak beri orang ataupun simpan diri.'

Biarawan tua tertawa kecil lalu mengucapkan selamat tinggal kepada Hector.

Page 112: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Sebelum meninggal, Hector melihat sekeliling lagi dan mendapati bahawa biarawan

tua dan lelaki Cina itu sedang memandang dia. Senyum dan lambaian biarawan tua itu

mengingatkan Hector tentang Djamila.

Cuaca masih baik di luar tetapi Hector berasa sedikit sedih.

Hector tidak menyimpan mangkuk Cina dalam begnya kerana dia takut akan

mangkuk itu pecah. Terdapat sekeping kertas kecil disisipkan di antara mangkuk. Atas kertas

tertulis: 20-13-10.

Pembelajaran kedua puluh: Kebahagiaan merupakan cara berfikir terhadap sesuatu benda

Pembelajaran ketiga belas: Kebahagiaan adalah berasa berguna kepada orang lain

Pembelajaran kesepuluh: Kebahagiaan adalah melakukan kerja yang anda suka

Hector berasa pengajaran-pengajaran tersebut agak berguna dalam apa-apa situasi.

(PG154)

HECTOR MENCIPTA MAINAN LIMA KUMPULAN

'California, Perancis atau Chile?'

'Awak suka mana satu?'

Sekarang, Hector dan Édouard duduk di sebuah restoran yang baik. Lampu bandar

bersinar terang dan kapal-kapal berhenti di teluk. Mereka berbual-bual dengan seronok

seperti hanya suatu hari mereka tidak berjumpa. Kawan benar adalah begitu.

Sementara mereka menunggu untuk pelayan wain datang, Édouard menanya Hector

sama ada dia mempelajari apa-apa yang dia rasa berguna kepada dia. Hector mendapati

bahawa Édouard gembira berjumpa dengannya seperti dahulu. Hector berasa mungkin dia

dapat membantu Édouard dengan sesetengah pengajaran yang dia rasa bagus.

'Baik, terdapat banyak jenis kebahagiaan. Pertama sekali, kita namakan mereka

kumpulan kebahagiaan.'

'Saya tak hairan mendapat tahu ada banyak jenis kebahagiaan, jadi apa dia?' tanya

Édouard.

Page 113: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

'Katakan ada lima kumpulan kebahagiaan dan dua kumpulan pertama ialah

kebahagiaan yang teruja manakala dua kumpulan lain ialah kebahagiaan tenang. Kebahagiaan

yang menguja terdiri daripada keseronokan, perayaan, pelancongan, bercinta-cintaan dengan

perempuan yang awak suka.'

'Ah, saya tahu jenis kebahagiaan tu! Adakah ia juga terkandung dalamnya?' Édouard

menanya sambil menunjukkan Hector botol minuman yang diberi oleh pelayan wain tadi.

(PG155)

Hector menganggukkan kepalanya lalu memberitahu Édouard bahawa otak orang

Jepun kelihatan seperti senyuman selepas mereka minum sake. Édouard berdiam diri dan

Hector boleh tahu bahawa dia sedang berfikir.

'Selain itu, kebahagiaan yang teruja adalah melakukan kerja yang anda suka dan

berhasrat untuk mencapai sesuatu matlamat. Matlamat itu boleh merupakan kerjaya anda

ataupun hobi seperti sukan, perkebunan, mencipta matematik yang rumit (sekiranya anda

suka).'

Hector memberitahu Édouard bahawa Alan banyak suka melalukakan matematik dan

Jean-Michel sangat suka akan pekerjaannya dengan menjaga kanak-kanak dan ibu-ibu yang

sakit serta profesor yang berminat dalam mengkaji kebahagiaan.

'Hmm, saya berasa bahagia apabila saya dapat mengkaji sesuatu yang menarik serta

pelanggan dapat saya yakinkan. Tapi sekarang, saya tak berasa gembira seperti dahulu…'

'Manakala kebahagiaan yang tenang adalah anda berpuas hati dan inginkan perasaan

ini kekal lama selepas membandingkan diri dengan orang lain, membandingkan saat sekarang

dengan saat dahulu, atau tidak membuat apa-apa perbandingan.'

Hector memberitahu Édouard tentang Agnes, seorang wanita yang berasa lebih

gembira daripada masa dulu walaupun kehidupan sekarang tidak sempurna. Hector juga

mengisahkan tentang kanak-kanak di negara Marie-Louise yang telah meninggal dunia

sebelum mereka boleh melakukan perbandingan.

'Ni tak guna bagi saya. Saya sentiasa buat bandingan dengan orang,' jawab Édouard.

'Banding dengan orang yang memperoleh gaji enam juta dolar?'

Page 114: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG156)

'Ya, kalau saya dah dapat enam juta, saya akan banding dengan orang yang ada gaji

dua puluh juta.'

'Tu pandangan awak. Mengapa tak banding diri dengan wanita yang duduk di atas

kain minyak?' tanya Hector.

'Alas, tak! Saya banding dengan orang seperti saya.'

Dia minum sedikit wain lalu menyata, 'Wain ini rasa baik, tapi saya lebih suka wain

'76 yang kita minum sebelum. Apa lagi tentang kebahagiaan yang tenang?'

'Baik, kebahagiaan yang tenang juga boleh merupakan sesuatu cara untuk memahami

sesuatu perkara. Dengan pemahaman yang mendalam (mengenai sesuatu perkara), sifat

kesabaran dan ketenangan dapat dipupuk malahan dikekalkan dalam apa jua situasi

terkandung kematian diri.'

Muka Édouard menjadi pucat.

'Awak ingat saya hampir mati ke?'

'Tentulah bukan. Saya bagi contoh je'.

Hector mengisahkan tentang Djamila sewaktu menaiki kapal terbang dan biarawan

tua yang tinggal di atas gunung.

Édouard mendengar kepada Hector secara bersungguh-sungguh dan dia memahami

bahawa sebab dia tidak boleh jadi gembira.

'Sekarang, saya tak minat terhadap parti lagi malahan seperti yang saya beritahu awak,

saya tidak amat berminat terhadap pekerjaan saya. Selain itu, saya sentiasa membandingkan

diri dengan orang lain yang mempunyai lebih banyak benda daripada saya. Apa yang penting

adalah saya berasa marah sekiranya benda tidak terjadi seperti yang saya ingin.'

'Sabar, ada kumpulan kebahagiaan terakhir'.

'Ah, mungkin tu peluang terakhir saya...'

'Kita rasa bahagia kerana persahabatan, perasaan cinta, pentingkan orang sekeliling,

dan rasa berguna kepada orang lain.'

Page 115: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG157)

'Tapi kita juga rasa tak bahagia kalau kawan kita tak setia ataupun kita luka hati

kerana kecintaan.' kata Édouard.

Cakapan Édouard mengingatkan Hector tentang kisah cinta Édouard yang berakhiri

sedih.

'Betul, tapi kita akan menjadi lagi sabar dan tenang dengan ketidaksempurnaan

mereka. Tambahan pula, kita masih berasa gembira kerana kita rasa berguna kepada orang

lain walaupun usaha kita tidak semestinya dihargai mereka. '

Édouard memandang Hector.

'Awak cakap macam biarawan.'

Hector ketawa. Dengan serta-merta, dia memikirkan sama ada cara dia ketawa adalah

seperti biarawan tua. Jadi Hector menambah, 'saya nak buktikan saya tidak cakap macam

seorang biarawan.'

Seterusnya, dia bertanya kepada Édouard tentang Ying Li.

Seperti anda jangkakan, Hector akan bertanya tentang Ying Li kerana tidak mungkin

dia kembali ke negara China hanya untuk berbual dengan biarawan tua dan Édouard.

Édouard memberitahu Hector bahawa Ying Li masih bekerja di dalam bar dan dari

semasa ke semasa Ying Li akan bertanya mengenai Hector.

'Saya tak tahu nak beritahu awak ke tidak,' kata Édouard.

Tentu dia harus memberitahu Hector walaupun Hector akan terharu apabila

membayangkan Ying Li bertanya mengenainya.

Hector tidak pernah berhenti berfikir tentang Ying Li (walaupun kami tidak

sebutkan). Sebenarnya, Hector ingat akan Ying Li beberapa kali pada setiap hari seperti

waktu dia terjaga dari tidur pada waktu malam. Pada permulaan, dia hanya ingin

menyelamatkan Ying Li daripada pekerjaannya dan membawakannya balik ke negaranya.

'Penyelamatan' dan 'Pendekatan kepada orang kesayangan' ialah dua perkara yang paling

ingin dilakukan seseorang semasa dia menjatuh cinta.

Page 116: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

(PG158)

Semasa Hector dikunci di dalam bilik stor yang penuh dengan bau tikus mati, dia

menyedari bahawa dia sangat mencintai Clara. Selaku ahli psikiatri, dia memikirkan

kecintaannya terhadap Ying Li. Rupa-rupanya, dia lebih berhasrat untuk menyelamatkan

Ying Li dan menjadi wiranya. Sebahagian cintanya terhadap Ying Li adalah nafsu seks.

Selain itu, dia berasa dia menjadi muda apabila berada bersama dengan Ying Li kerana Ying

Li berusia muda.

Dalam kehidupannya begitu juga di tempat kerjanya, Hector pernah menjumpai

beberapa pasangan yang berhubungan cinta sebegitu. Hector mengetahui bahawa kisah cinta

mereka biasa tidak berakhiri dengan baik. Sekiranya Ying Li mengikut dia balik ke

negaranya, Ying Li mungkin tidak dapat melakukan apa-apa tanpa bantuannya. Jadi, Hector

perlu sentiasa 'menyelamatkan' dia. Walaupun Hector akan berasa sangat seronok pada

permulaan tetapi penyelamatan itu tidak semesti adalah baik untuk hubungan cinta mereka.

Hector pernah berfikir banyak berkenaan dengan hal ini dan dia menyedari bahawa

dia cinta Clara dari berbagai-bagai aspek. (Terdapat banyak aspek untuk mencintai seseorang

selain bergembira dengannya, penjelasan mengenai aspek-aspek ini adalah sangat panjang.)

Hector menyata, 'Saya akan memperkenalkan awak kumpulan kebahagiaan kelima.

Adakah awak membawa telefon bimbit?'

Édouard sentiasa membawa telefon bimbitnya dan dia memberi telefon bimbitnya

kepada Hector.

Hector menelefon Eduardo.

(PG159)

PERJALANAN HECTOR ADALAH BERJAYA

Hector kembali ke negaranya dan bekerja semula sebagai ahli psikiatri. Namun cara

pekerjaannya telah banyak berubah selepas perjalanan ini.

Dia masih mempreskripsikan pil kepada orang yang memerlukannya dan dia juga

cuba membantu orang menjadi lebih baik dengan mengguna rawatan psikoterapi. Malahan

dia mencipta kaedah baharu dalam rawatan psikoterapinya.

Page 117: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Sebagai contoh, seorang wanita yang berpakaian elok tetapi kelihatan seperti guru

yang tegas sentiasa mengadu bahawa tiada orang menyukainya. Jadi, Hector akan

menceritakan tentang kanak-kanak yang mengemis tetapi sentiasa bersenyum. Hector

menyuruh wanita itu memikirkan sebab kanak-kanak itu bersenyum.

Terdapat seorang lelaki yang sentiasa risau akan kesihatannya walaupun dia tidak

menjangkiti apa-apa penyakit yang kronik. Hector memberitahunya tentang Djamila, seorang

yang bakal mati dan Hector bertanya kepada lelaki itu sebab Djamila bersenyum malahan

berasa gembira kadang-kala.

Hector juga memberitahu pesakitnya tentang biarawan tua, keadaan parti yang

diadakan di rumah Marie-Louise, Alan yang suka melakukan matematik, tupai yang

menunggu untuk mendapat sotong gorengnya, dan perkara yang berlaku dalam perjalanannya

(terkandung perkara yang anda tidak diberitahu). Namun Hector tidak memberitahu mereka

tentang pengakhiran setiap cerita yang dia kisahkan dan dia meminta mereka untuk mendapat

jawapan bersendirian. Selepas itu, sesetengah daripada mereka kembali dan memberitahu

Hector bahawa mereka telah memahami sesuatu yang penting daripada kisah Hector.

(pg160)

Bagi Adeline yang banyak mengadu tentang lelaki, dia mengisahkan cerita Agnes

yang berasa dirinya sangat gembira. Cerita Hector tidak mendatangkan kesan terhadap

Adeline sebaliknya Adeline berasa marah kerana dia berasa Hector tidak patut membazirkan

masanya untuk membincangkan tentang kisah perempuan lain. Adeline bertanya kepada

Hector sama ada Alan menjadi terkenal adalah disebabkan oleh teka-teki yang diciptanya.

Hector menyedarkan bahawa kerja dia belum habis lagi kerana Adeline tidak boleh

memahami apa yang ingin disampaikannya.

Pada suatu hari, Hector terjumpa Roger dan Puan Irina lagi.

Roger berasa sangat gembira kerana dia mendapat ziarah haji (pekerja sosial

membantu dia untuk mendaftar). Hector berasa Roger boleh mengurangkan mengambil ubat

sejak waktu itu.

Puan Irina memberitahu Hector bahawa dia datang untuk mengucapkan selamat

tinggal kepada Hector kerana dia ada fikiran tentang masa depannya lagi.

'Oh, oh, doktor, saya tahu awak berkelakuan nakal semasa di negara China.'

Page 118: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Hector menafikan dan sebaliknya dia menyata bahawa dia mempelajari sesuatu di

negara China. Jawapan Hector membuatkan Puan Irina ketawa.

Hector tidak memberitahu sesiapa mengenai Ying Li kecuali Édouard yang Hector

kadang-kadang menelefonnya untuk bertanya tentang Ying Li. Sekarang, Ying Li tidak lagi

bekerja di dalam bar dan dia bekerja untuk Édouard dengan membantunya menguruskan

projek di bank. Édouard menyatakan prestasi Ying Li agak baik kerana dia mempelajari

dengan sangat cepat dan mungkin lebih cepat daripada seorang kanak-kanak.

(PG161)

Anda mungkin tertanya-tanya tetapi cuba ingat balik malam Ying Li dan Hector

terjumpa seorang lelaki yang tinggi dan wanita yang duduk di dalam kereta memandang

mereka dengan muka yang marah. Ying Li adalah bernilai bagi banyak orang tetapi dia tidak

dijual. Anda hanya boleh mengupahnya sekiranya anda pelanggannya.

Dalam restoran, Hector menerima panggilan daripada Eduardo. Semasa Hector berada

di negara 'Lebih', Eduardo pernah menelefonnya untuk membincang mengenai isterinya

(Hector berasa hairan mengapa Eduardo tahu dia tinggal bersama dengan Alan dan Agnes.

Selepas itu, Clara memberitahu Hector bahawa terdapat seorang lelaki yang berslanga

Spanish menelefon ke pejabatnya untuk bertanya tentang lokasi Hector walaupun Hector

tidak pernah menyebut Clara terhadap Eduardo. Seperti yang disebut tadi, kadang-kala lebih

baik kami tidak mengetahui seluruh kejadian.)

Dalam telefon, Eduardo memberitahu Hector bahawa keadaan isterinya menjadi lebih

baik selepas makan ubat dan bertemu dengan doktor yang diperkenalkan oleh Hector.

'Bagusnya, isteri saya dah sembuh. Sekarang, dia memulih menjadi wanita yang saya

kenal dulu!'

Eduardo memberitahu Hector bahawa dia ingin membalas jasa Hector dengan

memberi dia sesuatu hadiah. Orang seperti Eduardo tahu sedikit tentang penghargaan. Hector

memberitahu Eduardo bahawa mungkin dia ingin mendapat pertolongan Eduardo dan bagi

dia pertolongan itu merupakan sejenis hadiah juga. Namun, dia memerlukan sedikit masa lagi

untuk memikirkan hadiah itu. Eduardo mengizinkan Hector bahawa dia boleh meminta apa-

apa pertolongan daripada dia.

(PG162)

Page 119: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

Pada suatu hari, Hector menelefon Eduardo untuk meminta pertolongannya dan

Eduardo menjanji membantu dia. Secara kebetulan, Eduardo juga mengetahui tentang bar

yang lampunya bersinaran lembut kerana dia pernah melancong ke negara China untuk

menjalankan perniagaan. Hector boleh membayangkan reaksi lelaki Cina yang tinggi itu

selepas mengetahui tentang Ying Li tidak dimilikinya lagi. Hector berasa seronok

memikirkan hal ini kerana dia tidak dapat terlupa bahawa betapa biadab lelaki itu apabila

bercakap dengan Ying Li. Hector marah akan kelakuan lelaki itu. Banyak kali Hector

memikirkan hal itu.

Cerita berakhiri dengan sebegitu.

Ying Li menyambung bekerja untuk Édouard dan dia maju dengan cepat. Pada suatu

hari, Ying Li mengenali seorang lelaki yang muda sebayanya. Dia datang dari negara Hector

dan melakukan perkhidmatan ketenteraan di negara China (perkhidmatan ketenteraan adalah

dilakukan oleh kanak-kanak yang datang dari keluarga berada). Selepas itu, Ying Li

mengahwini lelaki itu dan Édouard menjadi bapa pembaptisan anak mereka. Ying Li ingin

menamakan bayinya Édouard tetapi Édouard menyatakan dia lebih menyukai nama Eduardo

kerana orang tidak akan mengelirukan dia dengan bayi sekiranya mengguna nama itu.

Sekarang, Édouard berasa lebih gembira. Mungkin dia telah memahami kumpulan

kebahagiaan kelima ataupun dia telah berjumpa dengan biarawan tua di biara (Hector ada

memberinya alamat biara). Badan biarawan tua menjadi semakin lemah dan lesu namun dia

masih mengekalkan senyumannya semasa bercakap dengan Édouard.

Édouard meletakkan jawatannya sebelum dia memperoleh enam juta dolar. Dia

berterusan bekerja sebagai sukarelawan untuk membantu orang yang baik tetapi tinggal di

negara miskin seperti negara Marie-Louise supaya mereka dapat memperoleh duit untuk

menghantar anak mereka pergi ke sekolah atau menerima rawatan perubatan.

(pg163)

Selain itu, dia membantu orang dewasa untuk mendapat pinjaman. Jadi, orang dewasa

dapat mengatasi masalah mereka dahulu dengan pinjaman wang itu. Selepas mendapat kerja,

mereka baru mampu membayar yuran sekolah anak-anak mereka dan perbelanjaan rawatan

perubatan. Édouard betul-betul menyukai kerja baharunya. Édouard bertukar pemikiran

daripada pembelajaran keempat iaitu 'Orang fikirkan kebahagiaan adalah berkuasa atau ada

banyak duit' kepada pembelajaran ketiga belas iaitu 'Kebahagiaan adalah berasa berguna

Page 120: Terjemahan (Hector dengan Pencarian Kebahagiaan)

kepada orang lain'. Mungkin anda berfikiran bahawa Édouard telah memperoleh enam juta

dolar, namun anda perlu memahami bahawa orang seperti Édouard tidak akan berasa diri dia

sangat kaya kerana dia mengenali ramai orang yang sekurang-kurangnya mempunyai dua

puluh juta dan mereka inginkan lagi banyak duit.

Pada suatu hari, Hector menerima sepucuk surat daripada kakak Djamila. Terdapat

sekeping gambar dalam surat itu. Dalam gambar, Djamila nampak lebih cantik daripada

sebelum dia menjatuh sakit. Djamila sedang bersenyum (seperti orang bersenyum semasa

mereka berasa gembira). Dalam surat, kakak Djamila menyatakan Djamila pernah

memberitahu mereka tentang Hector kerana dia tidak dapat terlupa akan pembantuan Hector

jadi dia meminta mereka menghantar sekeping gambar kepada Hector selepas dia meninggal

dunia.

Jean-Michel menyambung merawat bayi-bayi dan ibu bayi manakala Alan melakukan

matematik dan berjoging pada setiap pagi. Agnes tidak berhenti mengkaji kanak-kanak orang

lain dan mengasuh anak-anak sendiri dengan sangat baik. Tupai itu masih pergi ke kafe pada

masa makan tengah hari setiap hari. Profesor yang penting itu masih berasa sengsara kadang-

kala kerana Rupert dan Rosalyn. Hector juga berfikir tentang saudara Marie-Louise dari

semasa ke semasa dan pada suatu hari dia terjumpa saudara Marie-Louise di negaranya

(saudara Marie-Louise melancong ke negaranya). Kali ini mereka berkelakuan baik dan

hanya makan tengah hari bersama-sama. Because there are times when getting up to mischief

isn't mischievous and other times when it is and you shouldn't do it.

(PG164)

Hector menyambung merawat orang yang sangat sedih, takut, mengalami kemalangan

atau tidak mengalami kemalangan tetapi tidak berasa gembira. Selepas perjalannya, dia lebih

mencintai pekerjaannya dan Clara. Jadi, Clara menjadi semakin tidak berminat terhadap

mesyuarat dan tidak lagi bekerja di rumah pada hujung minggu. Clara bermula memandang

kanak-kanak yang berada bersama dengan ibu mereka di tepi jalan. Hector mendapati bahawa

mungkin pada suatu hari dia dan Clara akan berkahwin dan hidup dengan gembira dengan

anak yang banyak.