Spectre.2015.BluRay

download Spectre.2015.BluRay

of 72

Transcript of Spectre.2015.BluRay

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    1/72

    100:00:22,300 --> 00:00:28,800=== English Subtitle By Aorion & Navin_Ad ===

    200:00:56,800 --> 00:01:00,500Yang Mati Hidup Kembali

    300:01:12,000 --> 00:01:16,200Meksiko City

    400:01:17,900 --> 00:01:21,200Hari Orang Yang Mati

    500:03:51,430 --> 00:03:52,935Kau mau ke mana?

    600:03:55,060 --> 00:03:56,431Aku takkan lama.

    700:05:00,450 --> 00:05:02,650Selamat datang, Tuan Sciarra.

    800:05:02,800 --> 00:05:05,800Perjalananmu menyenangkan?

    900:05:11,600 --> 00:05:14,500Kau memilikinya?/ Ya, di sana.

    1000:05:19,600 --> 00:05:21,900Kapan kita meledakkan stadiumnya?

    1100:05:22,200 --> 00:05:24,200Sore ini, jam 6:00.

    1200:05:26,500 --> 00:05:28,500Dan penerbangan dari sini?

    13

    00:05:29,300 --> 00:05:31,700Semua sudah diurus.

    1400:05:34,300 --> 00:05:36,500Lalu apa?

    1500:05:36,724 --> 00:05:39,374Lalu aku mengunjungi Raja Pucat.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    2/72

    1600:05:40,698 --> 00:05:43,298Bersulang, temanku.

    1700:05:50,800 --> 00:05:53,000Untuk kematian.\ Untuk kematian.

    1800:05:53,150 --> 00:05:54,650Selamat minum.

    1900:07:46,900 --> 00:07:49,800Temui aku di alun-alun!

    2000:16:42,616 --> 00:16:44,748Mulai dari mana saja sesukamu.

    2100:16:45,546 --> 00:16:47,559

    Jangan terburu-buru, 007.Tapi dalam 5 menit,

    2200:16:47,584 --> 00:16:50,126Kepala Dinas Keamanan akan datangmelalui pintu itu...

    2300:16:50,151 --> 00:16:51,388... dan aku harus menjelaskan padanya,

    24

    00:16:51,413 --> 00:16:54,667kenapa salah satu agen kami memutuskanpergi ke Meksiko atas kehendak sendiri...

    2500:16:54,692 --> 00:16:56,626... dan menyebabkan insiden internasional.

    2600:16:56,651 --> 00:16:58,860Dengan segala hormat, Pak,bisa saja lebih buruk.

    2700:16:58,885 --> 00:17:00,972Lebih buruk?Kau meledakkan setengah blok.

    2800:17:00,997 --> 00:17:03,812Lebih baik setengah blok daripadastadium yang penuh orang-orang.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    3/72

    2900:17:03,837 --> 00:17:06,229Kau tidak punya wewenang.

    3000:17:06,648 --> 00:17:07,687Tidak punya.

    3100:17:07,712 --> 00:17:09,367Seperti yang kautahu, kita ada di tengah-tengah...

    3200:17:09,392 --> 00:17:11,245... penggabungan terbesar dalam sejarahintelijen Inggris.

    3300:17:11,270 --> 00:17:14,128Tintanya belum juga kering padapenggabungan dengan MI5...

    3400:17:14,153 --> 00:17:17,672

    ... dan mereka sudah mengorek-ngorek kesempatanmembatalkan program 00 selamanya.

    3500:17:17,697 --> 00:17:19,848Dan kau baru saja memberi mereka satu alasan.

    3600:17:20,773 --> 00:17:22,708Kau benar, Pak.

    3700:17:22,872 --> 00:17:25,276

    Kau akan menghadapi hari yang rumit.

    3800:17:27,975 --> 00:17:30,598Ini pertanyaan resmi.

    3900:17:31,417 --> 00:17:35,050Kota Meksiko, apa yang kaulakukan di sana?

    4000:17:35,480 --> 00:17:37,454Itu hanya kebetulan.

    4100:17:37,479 --> 00:17:39,962Aku sedang mengambil liburan yang terlambat.

    4200:17:40,916 --> 00:17:43,054Baiklah.

    43

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    4/72

    00:17:43,082 --> 00:17:45,779Pada pagi ini kau secara resmi dihukum.

    4400:17:45,804 --> 00:17:50,188Aku menghentikanmu dari semuaoperasi tanpa batas.

    4500:17:57,647 --> 00:17:59,338Baik, Pak.

    4600:18:00,010 --> 00:18:01,767007.

    4700:18:03,099 --> 00:18:04,554Ya, Pak?

    4800:18:04,790 --> 00:18:07,135Aku tak tahu apa yang sedang kaumainkan.tapi apa pun itu...

    4900:18:07,160 --> 00:18:08,753... harus dihentikan...

    5000:18:08,965 --> 00:18:10,461... sekarang.

    5100:18:12,150 --> 00:18:13,838Maaf, apa aku mengganggu?

    5200:18:13,863 --> 00:18:15,631Tidak.007, kenalkan,

    5300:18:15,656 --> 00:18:17,816Max Denbigh, Kepala Dinas Keamanan Gabungan.

    5400:18:17,841 --> 00:18:19,718Senang akhirnya bisa bertemu denganmu, 007.

    5500:18:19,743 --> 00:18:21,776Aku sering mendengar tentangmu,kebanyakan yang bagus-bagus.

    5600:18:21,801 --> 00:18:24,620Selamat atas jabatan barumu./ Terima kasih.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    5/72

    5700:18:24,645 --> 00:18:26,329Kami sekarang seharusnya memanggilmu "C".

    5800:18:26,354 --> 00:18:28,331Tidak. Max saja cukup.

    5900:18:28,456 --> 00:18:30,627Tidak, kurasa aku akan memanggilmu, C.

    6000:18:30,745 --> 00:18:32,112C.

    6100:18:32,249 --> 00:18:33,742Terserah kau.

    6200:18:33,944 --> 00:18:36,526Pintuku selalu terbuka, 007,

    6300:18:36,551 --> 00:18:38,578untuk para pekerjaku.

    6400:18:38,872 --> 00:18:41,150Penggabungan ini akan jadi babak baru bagi kita.

    6500:18:41,160 --> 00:18:43,794Kita akan membawa intelijen Inggriske luar dari kegelapan...

    6600:18:44,580 --> 00:18:46,536... menuju yang terang.

    6700:18:47,883 --> 00:18:49,349Kedengarannya bagus sekali.

    6800:18:49,374 --> 00:18:50,582Itu saja, 007.

    69

    00:18:50,607 --> 00:18:53,054Melapor ke Q besok untuk pemeriksaan medis,terima kasih.

    7000:18:53,079 --> 00:18:54,638Baik, Pak.

    7100:19:04,600 --> 00:19:06,600

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    6/72

    James? /Moneypenny.

    7200:19:06,970 --> 00:19:10,679Bagaimana pertemuannya?/ Sangat baik. Terima kasih

    7300:19:11,539 --> 00:19:15,010Ini. Bagian forensik akhirnya merilis ini./ Apa itu?

    7400:19:15,209 --> 00:19:18,020Efek perorangan yang mereka temukan kembalidari Skyfall.

    7500:19:18,080 --> 00:19:20,019Sempurna. Kau bisa membawakannya untukku nanti.

    7600:19:20,089 --> 00:19:22,350

    Apa maksudmu?/ Rumahku, jam 9:00?

    7700:19:34,499 --> 00:19:36,670Selamat malam./ Masuklah.

    7800:19:39,410 --> 00:19:42,370Kau baru pindahan?/ Tidak.

    7900:19:43,139 --> 00:19:45,020Aku suka dengan yang kaulakukanpada tempat ini.

    8000:19:46,379 --> 00:19:49,410Kirimanmu. /Terima kasih.

    8100:19:53,589 --> 00:19:56,349Kau ingin minum? /

    Tidak, terima kasih. Aku takkan menginap.

    8200:19:56,589 --> 00:19:59,660Sayang sekali. /Apa yang terjadi James?

    8300:20:01,290 --> 00:20:04,099Tidak ada satu orang pun di MI6

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    7/72

    yang tidak membicarakannya.

    8400:20:04,759 --> 00:20:07,129Berbicara tentang apa, tepatnya?

    8500:20:08,329 --> 00:20:11,270Tentang yang kaulakukan di Meksikodianggap melangkah terlalu jauh.

    8600:20:11,869 --> 00:20:14,839Dan karirmu akan berakhir./ Bagaimana menurutmu?

    8700:20:15,669 --> 00:20:17,709Menurutku kau baru saja memulainya.

    8800:20:19,379 --> 00:20:22,250Aku tidak tahu yang kaumaksud./ Baiklah.

    8900:20:23,879 --> 00:20:25,728Menurutku kau punya rahasia.

    9000:20:26,653 --> 00:20:28,874Sesuatu yang tidak kauberitahukanpada siapa pun.

    9100:20:30,560 --> 00:20:32,619Karena kau tidak memercayai siapa pun.

    9200:20:43,340 --> 00:20:47,199Jika terjadi sesuatu padaku, 007,aku ingin kau melakukan sesuatu.

    9300:20:47,510 --> 00:20:50,979Cari seorang pria bernama Marco Sciarra,

    9400:20:52,239 --> 00:20:56,409Bunuh dia. Dan jangan lewatkan pemakamannya.

    9500:20:59,489 --> 00:21:02,749Astaga. Dari mana kau mendapatkannya?

    9600:21:03,259 --> 00:21:05,759Dari kotak suratku setelah dia meninggal.

    97

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    8/72

    00:21:06,530 --> 00:21:08,729Dia tidak pernah kekurangan kejutan.

    9800:21:09,899 --> 00:21:12,759Dia takkan membiarkan kematianmenghambat pekerjaannya.

    9900:21:14,169 --> 00:21:16,700Aku telah melacak Sciarra sejak itu.

    10000:21:16,899 --> 00:21:20,399Apa yang telah kautemukan?/ Belum ada yang signifikan.

    10100:21:21,009 --> 00:21:25,600Kapan pemakamannya? /Tiga hari lagi, di Roma.

    10200:21:25,615 --> 00:21:28,356

    Jika menurutmu M menyetujuinya,kau gila.

    10300:21:28,370 --> 00:21:31,879Dia akan terus mengawasimu./ Ya. Itu mungkin masalah.

    10400:21:32,350 --> 00:21:37,250Dengar, kau bisa melakukan sedikitpencarian lagi untukku?

    10500:21:37,589 --> 00:21:40,289Aku mendapat nama di Meksiko, Raja Pucat.

    10600:21:42,590 --> 00:21:44,800Kau ingin aku menjadi mata-mata di kantor?

    10700:21:46,990 --> 00:21:48,050Ya.

    108

    00:21:49,270 --> 00:21:52,340Apa yang membuatmu berpikir bisa memercayaiku?

    10900:21:54,869 --> 00:21:56,409Insting.

    11000:22:18,200 --> 00:22:21,000Perintah Perwalian Sementara

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    9/72

    James Bond

    11100:22:57,169 --> 00:23:00,299Wanita tua yang malang.Melakukan pembongkaran dalam waktu seminggu.

    11200:23:01,739 --> 00:23:03,769Lebih murah menjatuhkan dia daripadamembangun kembali.

    11300:23:05,110 --> 00:23:08,450Namun, aku sudah lama menantikan ini.

    11400:23:09,850 --> 00:23:12,049Pokoknya, semua uang sudah dihabiskan untuk ini.

    11500:23:13,520 --> 00:23:15,650Kantor Pusat Keamanan Nasional yang baru.

    11600:23:18,160 --> 00:23:21,329Jadi itu tempat baru C./ Kau sudah bertemu dengan C?

    11700:23:21,930 --> 00:23:25,699Kemarin. Apa yang kita ketahui?/ Whitehall Mandarin yang sempurna.

    11800:23:26,430 --> 00:23:29,529Menulis berkas tahun lalu tentang

    program 00 sudah usang.

    11900:23:29,730 --> 00:23:32,039Drone bisa melakukan pekerjaan kotor kita.

    12000:23:32,999 --> 00:23:35,569Satu sekolah dengan Menteri Dalam Negeri kita./ Tentu.

    12100:23:36,409 --> 00:23:38,339

    Pembunuhan itu hanya sebuah awal.

    12200:23:38,539 --> 00:23:42,880Dalam 3 hari, ada konferensi keamanan di Tokyountuk menentukan Tatanan Dunia Baru.

    12300:23:43,350 --> 00:23:48,220Jika berhasil, dia akan memiliki akses tak terbatas

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    10/72

    ke seluruh berkas intelijen gabungan 9 negara.

    12400:23:48,320 --> 00:23:51,159Termasuk kita./ Benar.

    12500:24:00,199 --> 00:24:02,030Banyak yang terjadi saat kau pergi.

    12600:24:02,099 --> 00:24:06,269Pengeboman kereta di Hamburg,dan pabrik meledak di Tunisia.

    12700:24:06,869 --> 00:24:08,609Bukan waktu yang bagus untuk kita.

    12800:24:08,639 --> 00:24:11,540Kita lebih baik bersikap baik pada C.

    12900:24:11,680 --> 00:24:14,750Anggap saja dia merasakan tekanan.

    13000:24:14,980 --> 00:24:18,149Ya. Aku tahu./ Lewat sini, 007.

    13100:24:18,819 --> 00:24:20,619Hati-hati terpeleset.

    13200:24:23,989 --> 00:24:27,990Q tidak nyaman berada di Whitehalldengan adanya penggabungan baru.

    13300:24:28,029 --> 00:24:31,260Dia membuka toko di sini,jauh dari pengawasan.

    13400:24:31,860 --> 00:24:34,399Kudengar dia punya rencana

    yang agak sepesial untukmu.

    13500:24:34,629 --> 00:24:36,030Aku sudah tak sabar.

    13600:24:47,079 --> 00:24:48,210007.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    11/72

    13700:24:49,215 --> 00:24:50,315Q.

    13800:24:50,319 --> 00:24:52,020Maaf tempatnya berantakan.

    13900:24:52,079 --> 00:24:54,749Banyak hal yang belum diputuskanmengenai perubahan dan lainnya.

    14000:24:54,789 --> 00:24:56,419Beberapa hal untuk dilalui.

    14100:24:58,159 --> 00:25:01,059Bisa kita mulai? Santai saja.

    14200:25:03,829 --> 00:25:07,559Nah begitu.

    Kau mungkin akan merasa sedikit...

    14300:25:08,269 --> 00:25:09,530... sakit.

    14400:25:11,300 --> 00:25:13,969Apa itu? /Nanoteknologi yang canggih.

    14500:25:14,609 --> 00:25:15,969

    Darah pintar.

    14600:25:17,010 --> 00:25:21,179Microchip di dalam aliran darahmu.Memungkinkan kita melacak gerakanmu di lapangan.

    14700:25:23,010 --> 00:25:26,419Kau lihat layar itu?Kami bisa memantau tanda-tanda vitalmu...

    148

    00:25:26,479 --> 00:25:29,949... dari mana saja di planet ini./ Menakjubkan.

    14900:25:30,889 --> 00:25:33,659Aku menyebutnya kebijakan asuransisetelah kejadian Meksiko,

    150

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    12/72

    00:25:33,989 --> 00:25:35,889atas perintah langsung.

    15100:25:37,399 --> 00:25:39,259Aku mengerti sepenuhnya.

    15200:25:41,030 --> 00:25:42,629Bagus.

    15300:25:43,970 --> 00:25:48,609Ada satu lagi untukmu dan kau boleh pergi.

    15400:25:55,649 --> 00:25:57,250Menakjubkan, bukan?

    15500:25:57,849 --> 00:26:01,1200 ke 60 km/jam dalam 3 detik.Antipeluru,

    15600:26:01,250 --> 00:26:03,025beberapa tampilan luarnya.

    15700:26:04,690 --> 00:26:06,971Sungguh sayang, ini sebenarnya dibuat untukmu,tapi...

    15800:26:07,359 --> 00:26:09,390... telah dialihkan ke 009.

    15900:26:10,289 --> 00:26:12,059Tapi kau bisa memiliki ini.

    16000:26:18,500 --> 00:26:19,900Apakah ini bisa melakukan sesuatu?

    16100:26:19,920 --> 00:26:21,400Menunjukkan waktu.

    162

    00:26:22,570 --> 00:26:24,779Mungkin mengatasi ketepatan waktumu./ Idenya M?

    16300:26:24,879 --> 00:26:26,539Tepat sekali.

    16400:26:27,349 --> 00:26:31,080

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    13/72

    Satu peringatan.Alarmnya sedikit nyaring suaranya.

    16500:26:32,319 --> 00:26:34,990Jika kau tahu maksudku.Seperti aku?

    16600:26:41,429 --> 00:26:44,429Oh iya. Benda tua itu butuh sedikit waktu.

    16700:26:45,060 --> 00:26:46,999Tidak banyak yang tersisa untuk dikerjakan.

    16800:26:47,499 --> 00:26:49,169Hanya stir kemudinya.

    16900:26:49,369 --> 00:26:51,539Aku yakin bilang, "Kau harusmembawanya dalam keadaan utuh",

    17000:26:51,599 --> 00:26:53,570bukan membawanya sepotong.

    17100:26:58,280 --> 00:27:01,379Nikmati waktu santaimu di sini, 007.

    17200:27:04,200 --> 00:27:05,900Q./ Ya.

    17300:27:06,179 --> 00:27:10,420Sekarang kau tahu persis di mana akusepanjang waktu,

    17400:27:11,119 --> 00:27:14,959Maukah melakukan sesuatu untukku?/ Apa yang ada dalam pikiranmu?

    17500:27:16,629 --> 00:27:18,299

    Membuatku menghilang.

    17600:27:21,030 --> 00:27:24,529Boleh aku mengingatkanmu?Aku harus melapor secara langsung pada M.

    17700:27:24,639 --> 00:27:27,939Aku juga memiliki hipotek dan 2 kucing

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    14/72

    untuk diberi makan.

    17800:27:28,040 --> 00:27:30,209Kalau begitu kusarankan padamu percaya padaku.

    17900:27:30,980 --> 00:27:33,340Pikirkan kucingnya.

    18000:27:37,319 --> 00:27:39,979Senang bisa bertemu denganmu, 007.

    18100:27:40,279 --> 00:27:43,090Aku ingin memberitahumu, program Darah Pintar...

    18200:27:43,100 --> 00:27:45,560... masih dalam tahap pengembangan.

    18300:27:45,660 --> 00:27:49,429

    Jadi mungkin mengalami penurunan aneh dalam cakupan...

    18400:27:49,489 --> 00:27:51,529... selama 24 jam pertama.

    18500:27:52,860 --> 00:27:56,36948 jam setelah administrasi.

    18600:27:56,430 --> 00:27:58,940

    Tapi setelah itu seharusnya bekerja dengan sempurna.

    18700:27:59,500 --> 00:28:02,940Aku akan mengirimmu kartu pos./ Kumohon, jangan.

    18800:28:24,200 --> 00:28:25,200Terima kasih.J.

    18900:28:32,339 --> 00:28:34,139Pagi. Apa itu?

    19000:28:34,239 --> 00:28:36,170Hanya sesuatu dari penggemar.

    19100:28:36,509 --> 00:28:39,040

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    15/72

    Sekarang hari ulang tahunmu?/ Bukan, Pak.

    19200:28:40,239 --> 00:28:41,740Ulang tahunku minggu lalu.

    19300:28:43,079 --> 00:28:44,150Pagi.

    19400:28:44,209 --> 00:28:46,479009 datang untuk mengambil mobil DB10-nya, Pak.

    19500:28:46,550 --> 00:28:48,750Dia menunggu di lantai atas./ Bagus.

    19600:28:48,819 --> 00:28:50,149Ya, baik.

    19700:29:04,370 --> 00:29:06,299Oh sial!

    19800:31:10,500 --> 00:31:12,130Aku turut berduka.

    19900:31:15,180 --> 00:31:17,719Kau kenal suamiku?/ Hanya sebentar.

    20000:31:18,990 --> 00:31:21,889Apa pekerjaanmu?/ Asuransi jiwa.

    20100:31:22,789 --> 00:31:25,820Sedikit terlambat untuk itu./ Untuk suamimu memang terlambat.

    20200:31:27,289 --> 00:31:30,299Bagaimana denganmu?

    / Aku?

    20300:31:30,629 --> 00:31:35,129Kudengar harapan hidup beberapa jandabisa sangat singkat.

    20400:31:36,370 --> 00:31:38,299Bagaimana kau bisa berkata seperi itu?

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    16/72

    20500:31:39,239 --> 00:31:42,539Kau tidak lihat aku sedang berduka?/ Tidak.

    20600:34:02,819 --> 00:34:04,749Sungguh pemandangan yang indah.

    20700:34:05,850 --> 00:34:10,859Kau membuang-buang waktumu.Ada banyak lagi yang akan mengejarku.

    20800:34:12,019 --> 00:34:14,989Waktumu hanya 5 menit.

    20900:34:15,899 --> 00:34:18,929Bagus sekali. Waktunya untuk minum.

    210

    00:34:29,610 --> 00:34:34,350Kau yang membunuhnya, iya kan?Suamiku.

    21100:34:34,910 --> 00:34:38,580Dia seorang pembunuh. Percayalah.Dia takkan keberatan.

    21200:34:42,189 --> 00:34:44,160Kau menandatangani surat kematianku.

    21300:34:44,459 --> 00:34:47,460Aku dihormati. /Setia pada pria yang kaubenci.

    21400:34:47,529 --> 00:34:51,459Dia percaya sikap diamku.Setelah dia tiada, aku wanita yang mati.

    21500:34:51,759 --> 00:34:54,129Aku tidak memercayai siapa pun.

    / Aku tahu perasaanmu.

    21600:34:54,269 --> 00:34:56,600Aku bisa bilang kalau korban memercayaimu.

    21700:34:56,700 --> 00:34:58,740Maka kau memiliki naluri sempurna.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    17/72

    21800:34:58,799 --> 00:35:01,739Jika kau tidak pergi sekarang,kita berdua mati bersama-sama.

    21900:35:04,080 --> 00:35:06,539Aku bisa memikirkan cara yang lebih burukuntuk pergi.

    22000:35:07,810 --> 00:35:11,620Dan jelas kau ini gila. Tuan...

    22100:35:13,489 --> 00:35:18,160Bond. James Bond

    22200:35:27,050 --> 00:35:28,550Orang-orang ini.

    22300:35:30,050 --> 00:35:33,050

    Kau seharusnya tahu apa yang bisamereka lakukan.

    22400:35:34,374 --> 00:35:36,250Kekuasaan yang mereka miliki.

    22500:35:36,898 --> 00:35:39,498Kau pernah dengar almarhum suamimumenyebut nama Raja Pucat?

    226

    00:35:41,050 --> 00:35:42,250Tidak.

    22700:35:43,950 --> 00:35:45,950Organisasi.

    22800:35:47,850 --> 00:35:49,250Mereka sulit ditemukan.

    22900:35:51,850 --> 00:35:54,150

    Namun karena apa yang terjadi pada suamiku,

    23000:35:55,550 --> 00:35:58,150mereka bertemu malam ini./ Kenapa?

    23100:35:58,850 --> 00:36:02,250Untuk memilih penggantinya.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    18/72

    / Di mana?

    23200:36:04,074 --> 00:36:06,074La Pallazzo Cadenzza.

    23300:36:06,098 --> 00:36:10,098Jam 9. / Kedengarannya menyenangkan,aku mungkin akan mampir.

    23400:36:11,050 --> 00:36:13,050Dia gila.

    23500:36:14,050 --> 00:36:17,350Waktu dia banyak dihabiskanbersama mereka dibanding bersamaku.

    23600:36:20,050 --> 00:36:22,050Berarti pria itu bodoh.

    23700:36:34,729 --> 00:36:36,169Menuliskan nomormu?

    23800:36:36,239 --> 00:36:38,439Aku menelpon teman Amerika-ku,Felix.

    23900:36:39,509 --> 00:36:42,769Aku akan menghubungi kedutaannya untukmengeluarkanmu dari sini. Kau akan aman.

    24000:36:51,380 --> 00:36:52,779Jangan pergi, James.

    24100:36:54,149 --> 00:36:58,359Jika ke sana. Kau akan menyeberangisatu tempat yang tanpa belas kasihan.

    24200:36:58,559 --> 00:37:00,259Aku harus pergi.

    24300:37:01,450 --> 00:37:04,430Semoga berhasil, Dona Lucio.

    24400:37:52,140 --> 00:37:54,410Hei, Tunggu di sana.

    245

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    19/72

    00:37:55,050 --> 00:37:57,350Identifikasikan dirimu, brengsek.

    24600:37:58,780 --> 00:38:02,149Kau siapa? /Aku Mickey Mouse, kau siapa?

    24700:38:03,050 --> 00:38:04,350Maafkan aku.

    24800:38:30,380 --> 00:38:36,030Angka terbaru menunjukkan bahwa saat inimengontrol 70% vaksin antimalaria.

    24900:38:36,090 --> 00:38:43,81034% HIV dan 40% semua obat ontologidi Sub-Sahara Afrika.

    25000:38:46,160 --> 00:38:49,650

    Kita sudah menghadapi tantangan dari WHOdan kampanye mereka melawan...

    25100:38:49,660 --> 00:38:51,290... farmasi palsu kita.

    25200:38:51,770 --> 00:38:55,140Sekarang kita punya kunciidentitas individual ke target.

    253

    00:38:55,730 --> 00:39:00,270Kami berharap kesuksesan yang sama sepertisaat melawan Dewan Perdagangan Manusia.

    25400:39:00,600 --> 00:39:02,110Dr. Vogel, silakan.

    25500:39:02,290 --> 00:39:03,603Sejak komite itu mengundurkan diri,

    256

    00:39:03,713 --> 00:39:09,337kita menempatkan 160.000 imigran perempuanke sektor yang kosong.

    25700:39:09,758 --> 00:39:13,338Penyelesaian yang akan datang dariinisiatif Pengawasan Global,

    258

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    20/72

    00:39:13,342 --> 00:39:17,377berarti bahwa kemampuan kita tak tertandingi.

    25900:39:17,452 --> 00:39:22,888Dan sekarang saatnya dalam rangkauntuk perluasan secara agresif.

    26000:39:23,069 --> 00:39:25,070Berita ini hanyalah berita baik...

    26100:39:59,470 --> 00:40:01,510Jangan sampai kedatanganku mengganggumu.

    26200:40:12,621 --> 00:40:14,648Berita ini hanyalah yang bagus.

    26300:40:15,620 --> 00:40:17,649Kemampuan pemantauan kita yang meningkat...

    26400:40:17,673 --> 00:40:20,573... berarti agen rahasia pemerintah...

    26500:40:20,629 --> 00:40:22,258... mudah ditangani.

    26600:40:22,960 --> 00:40:24,959Kita menang.

    267

    00:40:26,659 --> 00:40:27,799Terima kasih dokter.

    26800:40:28,469 --> 00:40:30,329Sekarang, situasi yang sedang dibicarakan ini.

    26900:40:31,269 --> 00:40:35,168Setelah kesuksesan kita di Hamburg dan Tunisia.

    27000:40:35,230 --> 00:40:37,910

    Kita membatalkan serangan terhadapKota Meksiko dan...

    27100:40:37,910 --> 00:40:40,400... kematian kolega kita yang berharga,Marco Sciarra,

    27200:40:40,540 --> 00:40:43,340

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    21/72

    membuat salah satu tugasnya belum terselesaikan.

    27300:40:43,910 --> 00:40:47,000Seor Gerard, Raja Pucat harus dihentikan.

    27400:40:47,710 --> 00:40:49,950Kau akan melakukan perjalanan ke Attersee?

    27500:40:53,750 --> 00:40:55,713Tentu saja.

    27600:40:55,922 --> 00:41:00,699Aku sangat setia pada organisasi ini.Aku akan melindunginya sampai mati.

    27700:41:01,025 --> 00:41:05,650Takkan ada lagi amatir.

    278

    00:41:06,491 --> 00:41:10,250Tidak lagi memperlihatkan kelemahan.

    27900:41:44,820 --> 00:41:49,550Ada yang keberatan terhadap Tn. Guerrauntuk posisi ini?

    28000:42:14,590 --> 00:42:15,680Selamat Datang.

    281

    00:42:15,860 --> 00:42:18,600Tunjukan kredensialmusebagai penerus Seor Sciarra.

    28200:43:12,530 --> 00:43:14,240Ini lucu.

    28300:43:16,650 --> 00:43:21,070Semua kegembiraan di Kota Meksikojadi mengingatkan sesuatu.

    28400:43:22,430 --> 00:43:28,690Dan sekarang, tiba-tiba malam iniitu jadi masuk akal.

    28500:43:34,090 --> 00:43:36,470Selamat datang, James.

    286

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    22/72

    00:43:39,700 --> 00:43:45,630Sudah lama.Tapi akhirnya kita di sini!

    28700:43:49,190 --> 00:43:51,780Kenapa lama sekali?

    28800:43:59,430 --> 00:44:00,970Cuckoo (Burung).

    28900:44:03,410 --> 00:44:05,300Ayo, Micky mouse!

    29000:45:24,160 --> 00:45:25,880Yang benar saja.

    29100:45:44,080 --> 00:45:45,260Tidak!

    29200:46:24,930 --> 00:46:26,610Apa yang kaulakukan?

    29300:46:53,600 --> 00:46:55,200Moneypenny.

    29400:46:59,550 --> 00:47:01,300Bond? /Dengar, Moneypenny.

    29500:47:01,320 --> 00:47:03,790Hamburg, Tunisia, Mexico City,semua saling terkait.

    29600:47:03,850 --> 00:47:06,700Satu organisasi yang mengatur beberapa serangan.

    29700:47:06,760 --> 00:47:08,920Jadi perkataan dia benar./ Tentu saja.

    29800:47:09,160 --> 00:47:11,500Aku akan memeriksanya,/ Siapa itu?

    29900:47:12,430 --> 00:47:16,680Kartu kredit bosku dicuri,bukan masalah penting.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    23/72

    30000:47:16,850 --> 00:47:19,110Kau tidur saja. /Jangan lama-lama.

    30100:47:19,120 --> 00:47:20,920Siapa itu? /Bukan siapa-siapa.

    30200:47:21,030 --> 00:47:23,500Tidak mungkin. /Hanya seorang teman.

    30300:47:23,600 --> 00:47:26,570Pada jam selarut ini? /Ini disebut hidup, James.

    30400:47:26,640 --> 00:47:28,710Kau harus mencobanya kapan-kapan.

    30500:47:34,840 --> 00:47:37,950Raja Pucat. Kelihatannya kau sudah berurusandengan dia sebelumnya.

    30600:47:37,970 --> 00:47:40,840Kuantum. /Tentu saja, Tn. White!

    30700:47:40,870 --> 00:47:41,910

    Itu dia.

    30800:47:41,970 --> 00:47:46,270Terakhir terlihat di Attersee, Austria.Empat bulan yang lalu.

    30900:47:47,640 --> 00:47:49,330Berharap saja masih di sana.

    31000:48:01,310 --> 00:48:03,410

    Kau masih di sana?/ Ya.

    31100:48:03,450 --> 00:48:05,640Periksa lagi nama yang lain, bisa?/ Baik.

    31200:48:07,080 --> 00:48:10,280

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    24/72

    Seorang pria bernama Franz Oberhauss.

    31300:48:12,690 --> 00:48:15,570Periksa datanya, sebelum dan sesudah kematiannya.

    31400:48:15,580 --> 00:48:17,420Setelah kematiannya?Apa maksudmu?

    31500:48:17,440 --> 00:48:19,290Tolong, lakukan saja.

    31600:49:43,740 --> 00:49:46,910Oke, Q.Beri aku sesuatu.

    31700:49:58,480 --> 00:50:00,280Mulai menyukainya.

    31800:50:06,030 --> 00:50:07,500Coba saja.

    31900:50:43,680 --> 00:50:45,340Selamat malam.

    32000:50:55,550 --> 00:50:57,050(Menerjemahkan)

    321

    00:50:57,250 --> 00:50:59,350(Ayah Dan Anak Dikhawatirkan TewasDalam Longsoran Salju)

    32200:51:03,070 --> 00:51:05,510Jangan biarkan mereka memberitahumu,kita perlu mengurangi pengawasan.

    32300:51:06,480 --> 00:51:07,560Kita butuh pengawasan lebih.

    32400:51:08,420 --> 00:51:09,790Lebih banyak lagi.

    32500:51:10,290 --> 00:51:11,330Kukatakan lagi.

    32600:51:11,350 --> 00:51:15,740

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    25/72

    Komite 9 Mata akan memilikiakses penuh ke berkas intelijen gabungan...

    32700:51:15,750 --> 00:51:17,510... dari semua negara anggota.

    32800:51:17,540 --> 00:51:19,630Lebih banyak data,lebih banyak analisis.

    32900:51:20,330 --> 00:51:23,530Kurang kemungkinan terkena serangan teroris.

    33000:51:24,130 --> 00:51:25,310Para hadirin sekalian.

    33100:51:25,380 --> 00:51:28,950Sudah waktunya bagi dinas keamanan duniauntuk bersatu.

    33200:51:29,730 --> 00:51:32,070(Pesan penting masuk)Sendirian, kita lemah.

    33300:51:32,075 --> 00:51:34,050(Balapan jalanan berakhir dengan tercebur ke air)

    33400:51:32,500 --> 00:51:35,720Bersama-sama, kita sebuah kekuatan global.

    33500:51:36,010 --> 00:51:37,890Satu yang tidak terpilih.

    33600:51:38,890 --> 00:51:40,150Terima kasih.

    33700:51:41,490 --> 00:51:42,620Terima kasih.

    33800:51:43,340 --> 00:51:45,510Sekarang kita akan lakukan pemungutan suara.

    33900:51:45,910 --> 00:51:48,370Para hadirin sekalian,silakan memberikan suara kalian.

    340

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    26/72

    00:51:54,060 --> 00:51:56,440Hasil pemungutan suara : 8 mendukung 1 menolak.

    34100:51:56,670 --> 00:52:01,500Namun, seperti yang kalian tahu.Tidak bisa melanjutkan sampai tercapai suara bulat.

    34200:52:01,660 --> 00:52:04,310Gagasan 9 Mata, oleh karena itu, tidak tercapai.

    34300:52:05,170 --> 00:52:09,610Demokrasi. /Terima kasih, semuanya. Sesi malam ini ditunda.

    34400:52:12,560 --> 00:52:14,490Apa kita yakin Bond di London?

    34500:52:25,930 --> 00:52:28,970Ya, Pak. /

    Tolong beritahu aku kalau 007 ada di London.

    34600:52:29,030 --> 00:52:30,780Baik.

    34700:52:31,020 --> 00:52:33,100Aku akan melihatnya sekarang, Pak.

    34800:52:33,180 --> 00:52:35,020Karena jika dia tidak di London,

    kau dalam masalah besar.

    34900:52:36,700 --> 00:52:38,420Waktumu 10 detik.

    35000:52:42,690 --> 00:52:45,060Sudah dapat, Pak.Dia tampak berada di Chelsea.

    35100:52:45,530 --> 00:52:48,400

    Aku ingin bertemu dengannya saat aku kembali.Mengerti?

    35200:52:49,180 --> 00:52:53,370Sangat mengerti.Pak.

    35300:55:46,070 --> 00:55:48,770

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    27/72

    Tolong aku, bunuh aku dengan cepat.

    35400:55:48,970 --> 00:55:51,460Di lantai atas, Tn. White.

    35500:56:01,190 --> 00:56:06,290Aku selalu tahu kematian akan menggunakanwajah yang akrab namun bukan wajahmu.

    35600:56:06,740 --> 00:56:09,890Jadi kenapa mengawasi tempat ini, Tn. Bond?

    35700:56:11,870 --> 00:56:14,200Baru-baru ini aku berada di sebuah pertemuan.

    35800:56:14,400 --> 00:56:16,220Dan namamu muncul.

    359

    00:56:16,420 --> 00:56:19,260Aku tersanjung London masih bicaratentang diriku.

    36000:56:19,350 --> 00:56:23,360Bukan MI6.Tapi Roma.

    36100:56:24,410 --> 00:56:26,690Timmu, bukan timku.

    36200:56:32,410 --> 00:56:37,130Bulan lalu, aku menemukan Talium di ponselku.

    36300:56:37,140 --> 00:56:38,330Tugas sudah dilakukan.

    36400:56:38,350 --> 00:56:41,700Aku punya beberapa minggu.Mungkin kurang.

    36500:56:43,860 --> 00:56:46,910Jadi, di sinilah kita, Tn. Bond.

    36600:56:47,150 --> 00:56:49,870Dua orang mati sedang menikmati malam.

    36700:56:50,580 --> 00:56:53,810

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    28/72

    Apa yang sudah kauperbuat?/ Aku tidak menaati mereka.

    36800:56:54,740 --> 00:56:59,620Mengikutinya sejauh yang kubisadan dia... berubah.

    36900:56:59,710 --> 00:57:03,710Oh begitu.Kau akhirnya sadar.

    37000:57:03,910 --> 00:57:06,970Permainan kita adalah permainan di luar.Tapi ini targetnya...

    37100:57:08,020 --> 00:57:10,840... perempuan, anak-anak.

    37200:57:10,860 --> 00:57:14,230

    Thalium berarti kalau dia sudah tidak menyukaimu lagi.

    37300:57:14,290 --> 00:57:16,370Sudah jelas kalau kau pun tidak suka padanya.

    37400:57:16,540 --> 00:57:18,550Jadi, kenapa tidak kaukatakancara menemukan dia lagi?

    375

    00:57:18,650 --> 00:57:23,450Yang benar saja. / Katakan di mana Franz./ Dia di mana-mana!

    37600:57:24,230 --> 00:57:25,660Di mana-mana!

    37700:57:25,730 --> 00:57:31,240Dia duduk di mejamu, berciuman dengan kekasihmuatau melakukan sesuatu dengan keluargamu!

    37800:57:38,250 --> 00:57:40,610Kau melindungi seseorang.

    37900:57:41,530 --> 00:57:42,990Istrimu?

    38000:57:46,060 --> 00:57:48,330

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    29/72

    Dia sudah lama pergi.

    38100:57:48,490 --> 00:57:49,590Anakmu?

    38200:57:54,080 --> 00:57:56,010Putrimu.

    38300:57:58,110 --> 00:58:00,710Kau takkan menemukannya,putriku sangat pintar.

    38400:58:01,010 --> 00:58:03,960Dia lebih pintar dariku,dia tahu cara bersembunyi.

    38500:58:05,950 --> 00:58:08,210Aku bisa melindunginya,jika kau memberitahuku di mana Franz.

    38600:58:11,070 --> 00:58:13,740Aku bisa menjaga keselamatan putrimu./ Benarkah?

    38700:58:16,940 --> 00:58:19,760Aku berjanji./ Janjimu?

    38800:58:20,510 --> 00:58:22,540

    Janji seorang pembunuh?

    38900:58:34,750 --> 00:58:36,380Itu janjiku.

    39000:59:04,100 --> 00:59:08,300Amerika.Kau selamatkan putriku.

    39100:59:08,470 --> 00:59:11,570

    Putriku bisa membawamu ke Amerika itu,dia tahu.

    39200:59:12,280 --> 00:59:17,150Coba di Klinik Hauffnar.

    39300:59:21,420 --> 00:59:25,960Kau sebuah layang-layang menari dalam badai,

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    30/72

    Tn. Bond.

    39400:59:29,030 --> 00:59:30,130Selamat tinggal!

    39501:00:23,700 --> 01:00:26,670Tak bisa menyangkal, aku terkesankau punya HMG bagi kita semua.

    39601:00:26,750 --> 01:00:29,170Syukurlah, pemerintah tidak bisamenyediakan fasilitas semacam ini.

    39701:00:29,190 --> 01:00:32,090Tidak, itu dermawan.Sebagian besar dari sektor swasta.

    39801:00:32,660 --> 01:00:37,470Jika sudah berjalan, bangunan ini akan jadi

    sistem pengumpulan data tercanggih dalam sejarah.

    39901:00:37,540 --> 01:00:40,500Dunia digital tersedia setiap saat.

    40001:00:40,550 --> 01:00:42,310Mimpi buruk George Orwell.

    40101:00:42,380 --> 01:00:44,050Aku senang kau menyukainya.

    40201:00:44,130 --> 01:00:46,790Aku bersimpati atas kehilangan suara bulat 9 Mata.

    40301:00:47,000 --> 01:00:49,090Pasti mengecewakan./ Tidak juga.

    40401:00:49,370 --> 01:00:52,430Hanya soal waktu sebelum Afrika Selatan sadar

    dan kau tahu apa yang mereka katakan,

    40501:00:52,430 --> 01:00:55,020Roma tidak dibangun dalam sehari,mungkin sehari setengah.

    40601:00:56,090 --> 01:00:59,030Dengar, Max.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    31/72

    Aku tahu pengawasan adalah fakta kehidupan.

    40701:01:00,610 --> 01:01:04,940Yang menarik perhatianku yaitu bagaimana caramumenggunakan informasi itu dan siapa yang menggunakannya.

    40801:01:04,980 --> 01:01:07,600Inilah yang perlu kita lakukanuntuk menjaga orang-orang tetap aman.

    40901:01:08,070 --> 01:01:10,280Program 00 sudah usang.

    41001:01:11,210 --> 01:01:15,400Ayolah, M. Kau tak bisa memberitahuku kalau satuorang itu di lapangan bisa bersaing dengan semua ini.

    41101:01:15,420 --> 01:01:17,500Berlarian di luar sana dengan izin untuk membunuh?

    41201:01:19,270 --> 01:01:21,630Pernahkah kau terpaksa membunuhseorang manusia, Max?

    41301:01:22,810 --> 01:01:24,430Pernahkah?

    41401:01:24,630 --> 01:01:26,930Menarik pelatuk itu, kau harus kuat.

    41501:01:26,950 --> 01:01:31,150Ya, kau menyelidiki, menganalisis,menilai, menargetkan.

    41601:01:32,020 --> 01:01:37,570Lalu kau harus melihat matanyadan membuat keputusan.

    41701:01:37,580 --> 01:01:43,330

    Dan semua drone, mikropon kecil,kamera dan semua pengawasan di dunia.

    41801:01:43,390 --> 01:01:45,860Tak bisa memberitahumu apa yang harusdilakukan selanjutnya.

    41901:01:47,370 --> 01:01:52,930

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    32/72

    Izin untuk membunuh.Juga izin untuk tidak membunuh.

    42001:01:54,630 --> 01:01:56,810Aku tidak mau terpaksa melakukan ini.

    42101:01:58,180 --> 01:02:01,280Tapi sepertinya kau masih tidak dapatmengontrol agenmu.

    42201:02:02,810 --> 01:02:04,980Bond, aku melakukan pemeriksaan.

    42301:02:05,860 --> 01:02:08,580Sepertinya kau sudah berurusandengan dia sebelumnya, Quantum.

    42401:02:08,590 --> 01:02:10,530Tentu saja, Tn. White.

    42501:02:10,700 --> 01:02:14,030Terakhir terlihat di Attersee, Austria.

    42601:02:14,090 --> 01:02:15,130Tolong periksa nama yang lain.

    42701:02:17,290 --> 01:02:20,060Jadi, sesuatu yang bisa dikatakanuntuk pengawasan menyeluruh.

    42801:02:23,310 --> 01:02:25,830Kau mengawasi agen MI6?

    42901:02:26,900 --> 01:02:28,030Aku mengawasi semua orang.

    43001:03:35,530 --> 01:03:38,410Silakan duduk.Aku akan menemui sebentar lagi.

    43101:03:39,350 --> 01:03:44,610Hari Senin, penilaian diagnostik pasca-trauma selesai.

    43201:03:45,090 --> 01:03:51,400Memberi resep obat bersama dengan TCC.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    33/72

    43301:03:55,010 --> 01:03:57,630Maafkan aku, Tn. Bond.

    43401:03:59,800 --> 01:04:02,160Namaku Dr. Madeline Swann.

    43501:04:02,390 --> 01:04:06,390Tugas kami saat ini untuk menganalisis kebutuhanmubaik fisiologis dan fisik.

    43601:04:06,690 --> 01:04:08,800Kedengarannya cukup jelas.

    43701:04:09,710 --> 01:04:12,410Kuharap kau tidak keberatan,ini bisa sedikit mengganggu.

    43801:04:12,610 --> 01:04:14,510

    Aku tidak memperhatikannya.

    43901:04:20,350 --> 01:04:23,350Kulihat kau sudah mengisisebagian besar dokumennya.

    44001:04:23,370 --> 01:04:27,260Hanya beberapa pertanyaan untuk menyelesaikanevaluasimu, jika boleh?

    441

    01:04:27,860 --> 01:04:31,380Kau berolahraga?/ Ketika terpaksa.

    44201:04:31,830 --> 01:04:35,250Kau menganggap pekerjaan sebagaipenyebab stres secara fisiologis?

    44301:04:35,730 --> 01:04:36,960Terkadang.

    44401:04:37,370 --> 01:04:39,470Berapa banyak alkohol yang kaukonsumsi?

    44501:04:39,940 --> 01:04:41,510Terlalu banyak.

    44601:04:44,010 --> 01:04:47,970

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    34/72

    Pertanyaan yang lebih umum : Sebagai seorang anak,kau akan berkata dekat dengan orangtuamu?

    44701:04:48,050 --> 01:04:49,690Orangtuaku meninggal ketika aku masih muda.

    44801:04:51,390 --> 01:04:53,040Sungguh? Berapa umurmu saat itu?

    44901:04:53,570 --> 01:04:56,520Cukup besar untuk mengingat. /Bagaimana kejadiannya, jika boleh bertanya?

    45001:04:56,910 --> 01:04:59,020Kecelakaan saat pendakian.

    45101:04:59,220 --> 01:05:01,910Lalu siapa yang membesarkanmu?/ Orang lain.

    45201:05:02,520 --> 01:05:04,320Jelaskan padaku.

    45301:05:04,520 --> 01:05:07,530Bagaimana seseorang yang belajar di Oxforddan Sorbonne...

    45401:05:07,560 --> 01:05:11,170... menjadi konsultan,

    menghabiskan 2 tahun dengan obat syok...

    45501:05:11,330 --> 01:05:13,470... lalu berakhir di sini?

    45601:05:14,390 --> 01:05:18,760Maafkan aku, tapi siapa pun mungkin berpikirkau sedang bersembunyi dari sesuatu.

    45701:05:20,480 --> 01:05:22,810

    Kau membayar mahal untuk berada di sini, Tn. Bond.

    45801:05:22,920 --> 01:05:27,440Siapa yang mengajukan pertanyaan? Kau atau aku?/ Tentu saja, lanjutkan.

    45901:05:30,890 --> 01:05:33,600Kulihat kau tidak mengisi pertanyaan terakhir ini.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    35/72

    46001:05:34,560 --> 01:05:35,690Apa pekerjaanmu?

    46101:05:35,810 --> 01:05:39,790Itu tidak akan terlihat bagus pada formulir.

    46201:05:39,970 --> 01:05:42,980Kenapa begitu? /Pekerjaanku membunuh orang.

    46301:05:45,390 --> 01:05:47,510Dunia ini sempit, ya?

    46401:05:49,300 --> 01:05:53,780Di mana dia? /Ayahmu meninggal, dua hari lalu.

    465

    01:05:54,680 --> 01:05:57,570Bagaimana kau bisa tahu?/ Karena aku ada di sana.

    46601:05:57,810 --> 01:06:00,420Apa kau membunuhnya? /Aku tidak perlu membunuhnya.

    46701:06:00,620 --> 01:06:02,470Dia melakukannya sendiri.

    46801:06:03,250 --> 01:06:05,820Dan kau datang jauh-jauh hanyauntuk memberitahuku ini?

    46901:06:06,920 --> 01:06:08,480Bahwa ayahku sudah meninggal?

    47001:06:08,680 --> 01:06:12,020Aku datang untuk memberitahu kalau nyawamudalam bahaya dan aku butuh bantuanmu.

    47101:06:12,570 --> 01:06:15,930Kenapa? / Aku membuat kesepakatandengan ayahmu untuk melindungimu.

    47201:06:16,910 --> 01:06:18,160Kau berbohong.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    36/72

    47301:06:19,200 --> 01:06:20,750Kenapa ayahku memercayaimu?

    47401:06:20,790 --> 01:06:24,090Karena dia tahu kalau aku perlusesuatu sebagai balasannya.

    47501:06:24,410 --> 01:06:28,320Dan apa itu? /Untuk menemukan si Amerika.

    47601:06:28,880 --> 01:06:31,520Wawancara ini sudah selesai./ Dr. Swann.

    47701:06:31,570 --> 01:06:35,050Waktumu 10 menit untuk meninggalkan gedung,lalu aku akan menelepon keamanan.

    47801:06:39,470 --> 01:06:41,090Terima kasih, Dr. Swann.

    47901:07:03,670 --> 01:07:07,600Mau kuambilkan sesuatu, Pak? /Vodka martini, dikocok bukan diaduk.

    48001:07:07,670 --> 01:07:10,590Maaf, kami tidak menyediakan alkohol.

    48101:07:10,800 --> 01:07:12,920Aku sudah mulai menyukai tempat ini.

    48201:07:13,010 --> 01:07:16,020Boleh minta enzim pencernaan proaktif kocok?

    48301:07:16,090 --> 01:07:16,990Tentu.

    484

    01:07:17,090 --> 01:07:20,130Jika kau datang untuk mobilnya,aku memarkirnya di bagian bawah toilet.

    48501:07:20,150 --> 01:07:23,480Tak perlu khawatir, 007.Itu hanya prototipe seharga 3.000.000.

    486

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    37/72

    01:07:23,480 --> 01:07:26,610Kenapa kau ke sini, Q? /Sejujurnya aku hanya ingin istirahat.

    48701:07:26,610 --> 01:07:28,790Belakangan ini aku mengalami stres berat.

    48801:07:29,000 --> 01:07:32,850Melihat orang merayap ke tubuh kita danfaktanya hanya ingin bolaku untuk dekorasi Natal.

    48901:07:32,880 --> 01:07:37,140Langsung ke intinya saja. /Intinya, 007, Franz Oberhauser sudah mati.

    49001:07:37,250 --> 01:07:38,670Mati dan dikubur.

    49101:07:38,850 --> 01:07:42,570

    Kecuali jika kau tidak pulang sekarang,karirku dan Moneypenny akan hancur.

    49201:07:43,240 --> 01:07:46,780Kau mengerti? Semua pelanggaran../ Aku melihatnya.

    49301:07:46,880 --> 01:07:48,680Kau berpikir melihatnya.

    494

    01:07:48,880 --> 01:07:50,890Kami sudah membuka arsip.

    49501:07:50,920 --> 01:07:54,000Dia meninggal dalam longsoran saljubersama ayahnya, 20 tahun yang.. / Ya.

    49601:07:54,010 --> 01:07:57,300Aku tahu itu tapi aku melihat dia.

    497

    01:07:59,040 --> 01:08:01,270Ini bukan seseorang yang aku pernah lupa.

    49801:08:02,290 --> 01:08:04,630Jadi, kau punya petunjuk?

    49901:08:04,690 --> 01:08:09,080Aku punya nama, Amerika.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    38/72

    / Itu memperkecil pencarian.

    50001:08:09,150 --> 01:08:11,680Dengar. Maaf, 007.Tapi waktunya habis.

    50101:08:11,680 --> 01:08:13,690Seluruh karirku dipertaruhkan di sini.

    50201:08:13,760 --> 01:08:17,480Entah kau pulang dan melakukan ini secara benaratau aku akan langsung menghadap M.

    50301:08:17,510 --> 01:08:20,170Lakukan satu hal lagi untukku,setelah itu kau bebas.

    50401:08:21,200 --> 01:08:23,490Selidiki benda ini.

    50501:08:31,950 --> 01:08:35,640Aku sungguh membencimu sekarang./ Terima kasih, Q.

    50601:08:36,290 --> 01:08:39,610Tuan? Tolong pergi sekarang./ Kau menginap di mana?

    50701:08:39,710 --> 01:08:42,620

    Desner, kamar 12./ Satu jam.

    50801:08:43,510 --> 01:08:47,390Silakan, Pak.Satu enzim pencernaan proaktif.

    50901:08:47,430 --> 01:08:50,810Bisa tolong aku?Lemparkan itu ke toilet.

    51001:08:51,010 --> 01:08:52,870Hanya buang-buang uang.

    51101:09:01,860 --> 01:09:03,900Tidak, diam di sini!

    51201:09:54,020 --> 01:09:55,650

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    39/72

    Apa yang kauinginkan?

    51301:09:58,880 --> 01:10:00,410Apa yang kaulakukan?

    51401:10:01,650 --> 01:10:04,010Salah satu dari kalian ada yang bisa bicara?

    51501:13:29,160 --> 01:13:31,790Ayo!

    51601:14:28,790 --> 01:14:31,950Ayo keluar. /Jangan sentuh aku!

    51701:14:33,490 --> 01:14:36,400Hei, tarik napas dan tenanglah.

    518

    01:14:36,410 --> 01:14:39,830Kau alami syok. /Menjauh dariku! Pergi sana!

    51901:14:40,210 --> 01:14:43,070Terlintaskah dalam pikiranmu kalau kauyang menuntun mereka padaku?

    52001:14:48,340 --> 01:14:49,910Aku tidak punya waktu untuk ini.

    52101:14:50,000 --> 01:14:53,590Kau perlu memberitahuku semua yang kau tahutentang si Amerika.

    52201:14:53,710 --> 01:14:54,960Pergilah ke neraka!

    52301:14:58,040 --> 01:15:00,250Aku sudah berjanji pada ayahmu.

    52401:15:01,760 --> 01:15:06,010Kenapa aku harus memercayaimu?Karena ayahku percaya?

    52501:15:06,120 --> 01:15:12,500Karena saat ini, Dr. Swann,akulah kesempatan terbaikmu untuk tetap hidup.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    40/72

    52601:15:35,890 --> 01:15:39,910Dr. Swann, ini Q.Q, ini Dr. Swann.

    52701:15:40,450 --> 01:15:42,650Halo. /Menawan.

    52801:15:44,130 --> 01:15:48,200Bond, kita perlu bicara. Berdua saja./ Dia tahu.

    52901:15:48,270 --> 01:15:50,680Tapi Bond!/ Dia tahu.

    53001:15:51,370 --> 01:15:55,610Apa yang kaudapatkan? /Aku berutang maaf padamu, 007.

    53101:15:55,810 --> 01:15:57,880Kau memang benar.

    53201:15:58,140 --> 01:16:01,370Oberhauser masih hidup,cincin membuktikan hal itu.

    53301:16:01,720 --> 01:16:04,630Dan tampaknya mereka semua

    bagian dari satu organisasi.

    53401:16:04,980 --> 01:16:08,930Le Chiffre, Quantum, Sciarra,temanmu, Tn. Silva

    53501:16:09,030 --> 01:16:10,620Dan kau tahu siapa yang menghubungkan mereka semua?

    53601:16:11,120 --> 01:16:13,740

    Dia. /Tepat sekali.

    53701:16:13,800 --> 01:16:17,810Organisasi ini, kau tahu apa namanya?

    53801:16:18,050 --> 01:16:19,520S.P.E.C.T.R.E.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    41/72

    53901:16:21,400 --> 01:16:25,580Namanya SPECTRE. /Bagaimana dia bisa tahu?

    54001:16:25,620 --> 01:16:27,930Karena ayahku bagian dari organisasi itu.

    54101:16:28,330 --> 01:16:30,190Kalian mungkin ingin melihat ini.

    54201:16:30,430 --> 01:16:34,140Melihat gambar dari Afrika Selatan sekarang...

    54301:16:35,900 --> 01:16:38,760Q, kembali ke London.

    544

    01:16:39,790 --> 01:16:41,180M akan membutuhkan bantuanmu.

    54501:16:41,250 --> 01:16:42,670Dan terus melacak diriku.

    54601:16:42,730 --> 01:16:47,360Pasti, dan Bond, kau harus menemukan Si Amerika.

    54701:16:47,860 --> 01:16:49,790

    Dia satu-satunya penghubung kita ke Oberhauser.

    54801:16:49,910 --> 01:16:53,880Amerika bukan seseorang, tapi sebuah tempat.

    54901:17:59,140 --> 01:18:00,360Terima kasih.

    55001:18:32,140 --> 01:18:34,900Ini tempat mereka menghabiskan malam pengantin.

    55101:18:36,100 --> 01:18:38,000Mereka datang kembali setiap tahun.

    55201:18:39,010 --> 01:18:41,770Kemudian mereka membawaku bersama mereka.

    553

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    42/72

    01:18:44,310 --> 01:18:47,800Ayahku terus datang kembali,bahkan setelah perceraian.

    55401:18:49,570 --> 01:18:51,860Baiklah kalau begitu. Maafkan aku.

    55501:18:52,580 --> 01:18:53,990Untuk apa?

    55601:19:09,470 --> 01:19:11,070Apa itu?

    55701:19:12,710 --> 01:19:14,650Ini warisan.

    55801:19:15,090 --> 01:19:18,090Mau? /Tidak, terima kasih.

    55901:19:19,010 --> 01:19:20,650Kau tidak tahu apa yang kaulewatkan.

    56001:19:30,410 --> 01:19:32,820Tidak mungkin itu.

    56101:19:33,170 --> 01:19:35,620Ini untuk ayahmu.

    56201:19:36,860 --> 01:19:42,260Aku berjanji pada diri sendiri, aku takkan pernahterluka oleh pria itu lagi.

    56301:19:42,780 --> 01:19:45,460Aku bisa saja menghindari kontak.

    56401:19:45,770 --> 01:19:49,630Aku tak ingin melakukan apa pun yang berhubungandengan dia atau kehidupannya yang sakit.

    56501:19:50,350 --> 01:19:55,260Lalu dengan nafas terakhirnya,dia mengirimmu padaku.

    56601:19:56,270 --> 01:19:57,700Ironis, bukan?

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    43/72

    56701:19:57,830 --> 01:20:00,310Kau seharusnya tidak sekeras itu padanya.

    56801:20:00,450 --> 01:20:03,650Aku hanya bilang, dia mungkinsudah mati beberapa minggu yang lalu.

    56901:20:03,780 --> 01:20:06,670Alasan jantungnya masih berdetakadalah dirimu.

    57001:20:07,730 --> 01:20:11,300Aku berkabung untuk ayahkudengan caraku sendiri, Tn. Bond.

    57101:20:11,820 --> 01:20:14,580Dan sekarang, aku mau tidur.

    572

    01:20:21,420 --> 01:20:25,950Jangan berpikir untuk sesaat,aku akan jatuh ke pelukanmu.

    57301:20:26,150 --> 01:20:30,330Mencari hiburan atas meninggalnya ayahku.

    57401:20:33,780 --> 01:20:39,610Kau duduk di sana, berjaga-jaga.Kau hebat dalam hal itu.

    57501:20:43,450 --> 01:20:46,290Datang mendekatiku dan aku akan membunuhmu.

    57601:20:46,550 --> 01:20:48,670Aku tidak meragukan itu.

    57701:20:58,780 --> 01:21:01,730Lihat, dirimu ada 2.

    578

    01:21:03,250 --> 01:21:08,160Dua James.Beruntungnya aku.

    57901:21:12,650 --> 01:21:14,850Apa yang kulakukan di sini?

    58001:21:22,650 --> 01:21:27,150

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    44/72

    Kepada para pembohong dan pembunuh.

    58101:21:27,950 --> 01:21:32,050Kepada para pembohong dan pembunuh...

    58201:21:32,650 --> 01:21:34,589... di mana pun.

    58301:22:06,510 --> 01:22:09,810Siapa yang mengirimmu?

    58401:22:12,590 --> 01:22:15,080Kau bekerja pada siapa?

    58501:22:51,810 --> 01:22:54,910Kau pergi ke mana?

    58601:23:22,990 --> 01:23:24,650

    Tentu saja!

    58701:24:47,620 --> 01:24:49,300Apa itu?

    58801:24:51,690 --> 01:24:53,410Bukan apa-apa.

    58901:25:07,540 --> 01:25:09,020Apa ini?

    59001:25:09,760 --> 01:25:11,190Koordinat.

    59101:25:14,450 --> 01:25:18,890Ayahmu memindai satelit tertentu, mencari seseorang.

    59201:25:20,750 --> 01:25:23,060Ayahmu mencari dia.

    59301:25:24,380 --> 01:25:27,480Dan ayahmu mengirimku ke siniuntuk menyelesaikan pekerjaannya.

    59401:25:29,030 --> 01:25:31,340Aku ikut denganmu./ Tidak boleh.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    45/72

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    46/72

    Sebuah langkah maju yang besar.

    60901:26:42,590 --> 01:26:44,330Global Intelligence Corperationmengubah segalanya..

    61001:26:44,350 --> 01:26:46,030Seperti yang kaukatakan sebelumnya.

    61101:26:47,960 --> 01:26:54,210Dengar, mereka telah memintaku untukmemegang komite baru. / Ya. Dan?

    61201:26:54,230 --> 01:26:57,420Dan aku harus memberitahumu, aku sudah bicaradengan Menteri Dalam Negeri.

    61301:26:57,740 --> 01:27:00,530Dan karena alasan informasi baru

    yang telah kuberikan padanya.

    61401:27:00,580 --> 01:27:03,780Dia memutuskan untuk menutup segera Program 00.

    61501:27:04,190 --> 01:27:09,080Kau tidak tahu apa yang kaulakukan./ Ini bukan masalah pribadi. Ini masa depan.

    61601:27:09,420 --> 01:27:10,530

    Dan...

    61701:27:13,480 --> 01:27:16,590Kau bukan bagian masa depan. /Kau bajingan kecil sombong, ya kan?

    61801:27:18,490 --> 01:27:21,690Aku akan anggap itu sebagai pujian./ Aku tidak memuji.

    619

    01:27:22,660 --> 01:27:24,790Ini belum berakhir.

    62001:27:42,290 --> 01:27:44,320Bisa tolong setrika ini?Terima kasih.

    62101:28:04,730 --> 01:28:06,200

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    47/72

    Ambil.

    62201:28:07,340 --> 01:28:08,600Aku benci senjata.

    62301:28:09,130 --> 01:28:11,550Aku berjanji padanya untuk melindungimu.

    62401:28:11,750 --> 01:28:14,670Hal pertama yang dilakukan yaitumengajarimu cara melindungi diri.

    62501:28:14,730 --> 01:28:16,522Bagaimana jika aku tak sengaja menembakmu?

    62601:28:16,747 --> 01:28:18,964Bukan yang pertama kalinya.

    627

    01:28:19,690 --> 01:28:22,820Ambil. /Sudah kubilang aku benci senjata.

    62801:28:28,620 --> 01:28:32,350SIG-226, sisi depansisi belakang, palu.

    62901:28:38,800 --> 01:28:42,860Kau hanya mengarahkannya, tarik pelatuknyadan coba untuk tidak menutup matamu.

    63001:28:44,040 --> 01:28:47,490Silakan coba.

    63101:29:11,930 --> 01:29:14,720Aku tidak perlu mengajarimu apa-apa, kan?

    63201:29:16,570 --> 01:29:19,880Seorang pria pernah datang ke rumah kamiuntuk membunuh ayahku.

    63301:29:20,380 --> 01:29:23,620Dia tidak tahu aku sedang di lantai atasbermain di kamarku.

    63401:29:23,820 --> 01:29:28,010Ayahku menyimpan Beretta 9mm di bawahwastafel dengan pemutih.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    48/72

    63501:29:31,450 --> 01:29:33,720Itu sebabnya aku benci senjata.

    63601:29:34,720 --> 01:29:37,760Kurasa kita lewatkan sajapertempuran jarak dekatnya.

    63701:29:55,280 --> 01:29:57,500Selamat malam, Pak.Maaf mengganggu makan malammu,

    63801:29:57,510 --> 01:29:59,580tapi kami punya berita./ Selamat malam, Pak.

    63901:30:00,280 --> 01:30:05,450Menggunakan Darah Cerdas, aku melacak Bondke titik di sini. Di Afrika Utara.

    64001:30:06,560 --> 01:30:10,210Pada peta biasa, tempat itu sebuah gurun kosong./ Tepat, tapi jika kau melihat...

    64101:30:10,310 --> 01:30:13,330... dengan satelit Blow-Up,kita dapat melihat ini dengan jelas.

    64201:30:13,460 --> 01:30:15,140

    Kita tidak bisa membantu dia.

    64301:30:16,160 --> 01:30:18,390Tapi, Pak.Kita tahu dia menuju ke mana.

    64401:30:19,430 --> 01:30:23,810C mengawasi semua yang kita lakukan.Kita hanya memberi mereka informasi lebih lanjut.

    645

    01:30:27,260 --> 01:30:31,880Pak, kita tidak bisa meninggalkan Bond./ Kita harus, kita hanya membuat dia melemah.

    64601:30:31,930 --> 01:30:34,280Pak, kau tahu persis di mana dia./ Ya, aku tahu.

    647

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    49/72

    01:30:34,290 --> 01:30:36,570Jika kita bisa melacak dia,orang lain juga bisa.

    64801:30:36,780 --> 01:30:40,920Hapus semua file Darah Cerdas.Semuanya.

    64901:30:42,620 --> 01:30:44,330Bia dia bekerja sendiri.

    65001:31:10,390 --> 01:31:14,040Kau seharusnya tidak menatap begitu./ Kau seharusnya tidak tampak seperti itu.

    65101:31:17,990 --> 01:31:20,950Bolek kutuangkan secangkir teh?/ Aku tidak yakin.

    652

    01:31:21,150 --> 01:31:24,230Membuatku dalam masalah,membuatku melakukan hal-hal gila.

    65301:31:24,470 --> 01:31:30,010Kita tidak bisa pesan itu./ Jadi, aku pesan Vodka martini.

    65401:31:30,070 --> 01:31:31,710Tolong buatkan dua.

    65501:31:35,020 --> 01:31:38,100Aku punya pertanyaan/ Apa itu?

    65601:31:38,190 --> 01:31:41,390Mengapa memberi pilihan lain yang mungkin,

    65701:31:41,510 --> 01:31:43,950apakah seorang pria memilih hidupsebagai pembunuh bayaran?

    65801:31:44,060 --> 01:31:46,430Bisa jadi pembunuh atau jadi pendeta.

    65901:31:48,010 --> 01:31:49,610Aku serius.

    660

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    50/72

    01:31:49,930 --> 01:31:52,940Apakah ini yang sunguh kauinginkan?Hidup dalam bayang-bayang?

    66101:31:53,020 --> 01:31:55,660Berburu, diburu.

    66201:31:55,850 --> 01:31:59,060Selalu melihat ke belakangmu,selalu sendirian?

    66301:31:59,290 --> 01:32:01,200Aku tidak sendirian.

    66401:32:01,230 --> 01:32:02,940Jawab pertanyaannya.

    66501:32:04,130 --> 01:32:06,680Aku tidak yakin pernah punya pilihan.

    66601:32:08,040 --> 01:32:10,170Bagaimanapun, aku selalu memikirkan itu.

    66701:32:10,260 --> 01:32:12,430Apa yang akan terjadi jika kau punya pilihan?

    66801:32:13,110 --> 01:32:15,920Berhenti?/ Ya.

    66901:32:19,650 --> 01:32:21,370Aku tidak tahu.

    67001:32:21,460 --> 01:32:25,210Minumanmu, Pak. /Tolong letakkan di sana?

    67101:32:36,980 --> 01:32:39,110Kau tahu, kurasa kau salah.

    67201:32:39,540 --> 01:32:41,020Aku?

    67301:32:42,070 --> 01:32:44,430Kita selalu punya pilihan.

    674

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    51/72

    01:32:46,740 --> 01:32:48,420Aku akan minum untuk itu.

    67501:35:36,490 --> 01:35:37,950Sial!

    67601:35:45,570 --> 01:35:47,110Apa yang kita lakukan sekarang?

    67701:36:46,910 --> 01:36:49,220Ini mungkin jalan yang panjang.

    67801:36:51,140 --> 01:36:53,230Kau mau berubah pikiran?

    67901:36:54,100 --> 01:36:55,800Sudah terlambat.

    680

    01:37:14,930 --> 01:37:16,520Apa itu?

    68101:37:31,730 --> 01:37:37,170Itu Rolls Royce Silver Wraith tahun 1948.

    68201:38:00,790 --> 01:38:02,630Silakan.

    68301:38:24,660 --> 01:38:26,480

    Aku takut, James.

    68401:39:09,930 --> 01:39:13,260Selamat siang, Tn. Bond. Dr. Swann

    68501:39:13,340 --> 01:39:17,050Aku ingin kau tahu betapa bersemangat kamiakhirnya bisa bertemu denganmu.

    68601:39:17,090 --> 01:39:20,070

    Senang bisa berada di sini.

    68701:39:20,150 --> 01:39:25,270Tuan rumah mengundang kalian berdua untuk istirahat,bersantai dan bertemu untuk minum bersama jam 4:00.

    68801:39:25,580 --> 01:39:27,780Beritahu tuan rumah, kami tidak akan terlambat.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    52/72

    / Bagus!

    68901:39:28,100 --> 01:39:31,630Sebelum kami menunjukkan kamarmu,ada satu hal lagi.

    69001:39:42,430 --> 01:39:44,730Kau harus berhati-hati dengan itu.

    69101:39:45,010 --> 01:39:46,640Pistolnya terisi penuh peluru.

    69201:39:52,890 --> 01:39:54,410Terima kasih.

    69301:40:53,640 --> 01:40:56,340Ini tempat yang sangat istimewa.

    694

    01:40:56,370 --> 01:40:59,360Dia meminta agar kau masuk sendiri.

    69501:41:00,130 --> 01:41:01,410Tentu saja.

    69601:41:04,080 --> 01:41:05,370Sampanye?

    69701:41:06,590 --> 01:41:08,700

    Mungkin nanti.

    69801:41:08,850 --> 01:41:10,590Tentu.

    69901:41:41,480 --> 01:41:43,920Mereka bilang kita akan terkesan.

    70001:41:56,990 --> 01:41:58,630Sentuh itu.

    70101:42:00,130 --> 01:42:02,290Sentuh jika kaumau.

    70201:42:04,440 --> 01:42:07,940Kau tahu itu apa?/ Ini meteorit.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    53/72

    70301:42:08,950 --> 01:42:11,130Benar sekali!

    70401:42:11,630 --> 01:42:15,450Kartenhoff, tertua yang dimiliki manusia.

    70501:42:16,130 --> 01:42:19,680Meteorit itu yang membuat kawah ini.

    70601:42:20,910 --> 01:42:21,990Pikirkan tentang itu.

    70701:42:22,840 --> 01:42:27,100Bertahun-tahun lamanya di atas sana sendirian,sunyi.

    70801:42:27,490 --> 01:42:32,080Membangun momentum sampai akhirnya

    memilih untuk membuat tanda di Bumi.

    70901:42:33,370 --> 01:42:36,440Kekuatan besar yang tak terbendung.

    71001:42:36,450 --> 01:42:38,610Kecuali meteoritnya berhenti, bukan?

    71101:42:39,310 --> 01:42:40,690Di sini.

    71201:42:55,250 --> 01:42:58,960Aku tak bisa memberitahumu seberapa besaraku menantikan ini.

    71301:42:59,150 --> 01:43:01,910Kita di sini, bersama-sama.

    71401:43:04,160 --> 01:43:06,400Sebuah reuni.

    71501:43:08,110 --> 01:43:11,340Aku sangat senang kau datang juga, Madeline.

    71601:43:12,530 --> 01:43:15,890Kau dulu masih seorang gadis kecil,ketika pertama kali aku melihatmu.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    54/72

    71701:43:16,750 --> 01:43:20,300Aku pernah sekali datang ke rumahmuuntuk bertemu ayahmu.

    71801:43:22,330 --> 01:43:24,550Aku tidak ingat itu.

    71901:43:25,290 --> 01:43:27,090Tapi aku ingat.

    72001:43:31,270 --> 01:43:33,120Mari kita lanjutkan.

    72101:43:36,450 --> 01:43:38,340Tempat apa ini?

    72201:43:38,390 --> 01:43:40,180Informasi.

    72301:43:43,080 --> 01:43:45,480Informasi adalah semuanya.

    72401:43:46,320 --> 01:43:47,940Bukan begitu?

    72501:43:48,760 --> 01:43:50,080Sebagai contoh.

    72601:43:50,090 --> 01:43:54,670Kau sekarang pasti tahu kalau Program 00dihentikan secara resmi.

    72701:43:55,520 --> 01:43:59,840Yang membuatku berspekulasi,kenapa kau datang?

    72801:44:02,450 --> 01:44:05,820Jadi, James.

    Kenapa kau datang?

    72901:44:06,010 --> 01:44:07,890Aku datang ke sini untuk membunuhmu.

    73001:44:08,590 --> 01:44:11,200Dan menurutku kau datang ke sini untuk mati.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    55/72

    73101:44:11,320 --> 01:44:17,140Ini semua masalah perspektif/ Berbicara tentang perspektif.

    73201:44:34,480 --> 01:44:38,690Apakah ini siaran langsung?/ Siaran langsung, 16:20 GMT.

    73301:44:39,010 --> 01:44:41,270Suatu kebetulan yang luar biasa.

    73401:44:41,490 --> 01:44:43,200Menurut pepatah Perancis :

    73501:44:43,240 --> 01:44:46,050"Percaya gelas bisa pecah"

    73601:44:46,110 --> 01:44:50,650

    Mungkin hanya percaya mata-matabisa hilang begitu saja.

    73701:44:50,680 --> 01:44:54,640Tapi dengan sedikit keberuntungan,kita meninggalkan sesuatu di belakang.

    73801:44:54,770 --> 01:44:58,650Sementara itu, aku yakin Cakan membuat kalian semua sibuk.

    73901:44:58,950 --> 01:45:01,240Terima kasih semuanya.

    74001:45:03,890 --> 01:45:08,290Sangat menyentuh, bukan begitu?

    74101:45:10,120 --> 01:45:12,190James tua yang malang.

    742

    01:45:12,730 --> 01:45:14,650Sepertinya sekarang kau sendirian.

    74301:45:15,030 --> 01:45:17,860Tidak lebih dari minuman, bukan?

    74401:45:18,730 --> 01:45:21,160Terlalu takut untuk bergabung?

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    56/72

    74501:45:21,170 --> 01:45:24,230Menurutku kau tidak paham./ Aku paham.

    74601:45:24,320 --> 01:45:28,230Kau membakar kota, menonton orang tidak bersalahterbakar sehingga kau bisa meyakinkan...

    74701:45:28,240 --> 01:45:31,840... pemerintah untuk bergabung denganjaringan intelijen yang kaubayar.

    74801:45:32,150 --> 01:45:33,390Tidak serumit itu.

    74901:45:34,670 --> 01:45:39,190Aku menduga teman kecil, C,adalah salah satu muridmu?

    75001:45:39,890 --> 01:45:41,720Kau bisa mengatakan itu.

    75101:45:41,850 --> 01:45:43,760Apa yang dia dapatkan?

    75201:45:44,270 --> 01:45:45,410Tidak ada?

    75301:45:46,230 --> 01:45:50,210Dia seorang pengkhayal, sama sepertiku./ Pengkhayal, aku mengerti.

    75401:45:50,600 --> 01:45:52,690Bangsal ahli kejiwaan penuh dengan para pengkhayal.

    75501:45:52,770 --> 01:45:55,500Seperti apa yang kau lihatyang benar di depanmu.

    75601:45:55,530 --> 01:45:59,360Kau sering berpapasan dengankudan tetap tak pernah melihatku.

    75701:46:00,030 --> 01:46:03,810Le Chiffre, Greene, Silva../ Semuanya mati.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    57/72

    75801:46:04,360 --> 01:46:05,270Benar.

    75901:46:05,310 --> 01:46:07,670Pola bagus yang dikembangkan.Kau ikut campur...

    76001:46:07,690 --> 01:46:10,240... di duniaku, aku akan menghancurkan duniamu.

    76101:46:12,040 --> 01:46:16,960Atau kaupikir sebuah kebetulan kalau semua wanitadalam hidupmu berakhir dengan kematian?

    76201:46:17,470 --> 01:46:20,470Vesper Lynd, misalnya.

    763

    01:46:21,310 --> 01:46:25,190Dia yang paling besar,Bond sudah memberitahumu soal wanita itu?

    76401:46:26,990 --> 01:46:30,950Kemudian M tersayang.

    76501:46:31,110 --> 01:46:34,010Hilang selamanya.

    766

    01:46:36,830 --> 01:46:38,930Aku.

    76701:46:40,200 --> 01:46:42,450Semua selalu aku, James.

    76801:46:42,530 --> 01:46:47,320Akulah otaknya.Penulis semua rasa sakitmu.

    769

    01:46:49,910 --> 01:46:52,780Kau seorang wanita pemberani, sayangku.

    77001:46:59,440 --> 01:47:03,230Sekarang aku mengerti kenapa ayahku gila.

    77101:47:03,270 --> 01:47:06,070Dia tidak gila, dia hanya lemah.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    58/72

    77201:47:06,200 --> 01:47:08,350Tapi setidaknya dia mengerti,apa yang dia lawan.

    77301:47:08,360 --> 01:47:11,830Kau tahu, kegagalan memahami fakta penting...

    77401:47:12,130 --> 01:47:15,510... sebuah peristiwa mengerikan,dapat menuntun ke sesuatu yang indah.

    77501:47:17,990 --> 01:47:20,930Karena kau menyebutkan ayahmu,akan kutunjukkan padamu.

    77601:47:21,070 --> 01:47:25,700Dia pintar, dia lebih pintar dariku.Dia tahu caranya bersembunyi.

    77701:47:26,500 --> 01:47:30,000Dan aku akan melindungi putrimujika kau memberitahuku di mana Franz.

    77801:47:32,510 --> 01:47:35,390Aku bisa melindungi putrimu./ Ya.

    77901:47:35,400 --> 01:47:36,730

    Aku janji.

    78001:47:36,760 --> 01:47:39,090Tidak, tidak, tidak.Matikan itu.

    78101:47:39,250 --> 01:47:40,840Janji?

    78201:47:40,950 --> 01:47:42,390

    Janji seorang pembunuh?

    78301:47:42,410 --> 01:47:43,440Matikan itu!

    78401:47:43,790 --> 01:47:46,790Ini penting. /Kubilang matikan!

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    59/72

    78501:47:48,550 --> 01:47:51,490Aku ingin kau mengerti sesuatu.

    78601:48:00,510 --> 01:48:03,400Itu janjiku.

    78701:48:04,480 --> 01:48:05,480Madeline.

    78801:48:05,870 --> 01:48:07,460Lihat aku.

    78901:48:07,990 --> 01:48:12,040Jangan lihat dia, Madeline.Lihat aku.

    79001:48:13,290 --> 01:48:14,830

    Amerika.

    79101:48:15,920 --> 01:48:21,060Kau selamatkan dia, dia akan membawamuke Amerika. Dia tahu Amerika.

    79201:48:24,150 --> 01:48:26,420Coba Klinik Hauffnar.

    79301:48:32,410 --> 01:48:37,530

    Kau layang-layang yang menaridi dalam badai, Tn. Bond.

    79401:48:39,970 --> 01:48:41,970Selamat tinggal.

    79501:48:48,790 --> 01:48:53,140Hal-hal yang membawa orang-orang bersama-sama...

    79601:48:56,550 --> 01:48:59,890

    ... dari kengerian, cantik sekali.

    79701:49:24,610 --> 01:49:28,790Penyiksaan merupakan cara mudah dan efisien.

    79801:49:28,840 --> 01:49:32,290Seorang pria bisa menonton dirinyadkeluarkan isi perutnya.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    60/72

    79901:49:32,440 --> 01:49:36,120Kejutan membawakan kengerian menjadi pengalaman.

    80001:49:36,250 --> 01:49:39,290Tidak bisa pergi lebih jauh,tidak bisa menggantikan...

    80101:49:39,350 --> 01:49:40,850... tempat dia seharusnya.

    80201:49:42,030 --> 01:49:44,720Kau tahu semuanya dengan baik, sayangku Madeline.

    80301:49:44,720 --> 01:49:47,330Seorang pria hidup di dalam kepalanya.

    80401:49:48,000 --> 01:49:51,400Di situlah benih jiwa berada.

    80501:49:52,500 --> 01:49:57,840James dan aku sama-sama hadirketika seorang pria kehilangan matanya.

    80601:49:58,210 --> 01:50:03,110Dan hal yang paling menakjubkan terjadi,tidakkah kau memperhatikan?

    80701:50:03,370 --> 01:50:05,420Bond sudah tidak ada lagi.

    80801:50:05,840 --> 01:50:08,530Jiwanya sudah pergi meskipun, raganya masih hidup.

    80901:50:08,570 --> 01:50:11,530Ini momen sesaat antara hidup dan mati.

    81001:50:12,150 --> 01:50:15,220Tak ada seorang pun di dalam tengkoraknya.

    81101:50:15,890 --> 01:50:18,230Terasa ganjil.

    81201:50:19,890 --> 01:50:21,880

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    61/72

    Jadi, James.

    81301:50:23,030 --> 01:50:29,620Aku akan menembus ke dirimu.

    81401:50:29,816 --> 01:50:32,590Ke bagian dalam kepalamu.

    81501:50:33,030 --> 01:50:36,710Penyelidikan pertama akanbermain dengan penglihatanmu,

    81601:50:36,816 --> 01:50:40,123pendengaranmu dan keseimbanganmu.

    81701:50:40,270 --> 01:50:45,480Hanya sampai batas manipulasi./ Lakukan saja kalau begitu.

    81801:50:45,936 --> 01:50:49,376Tidak ada yang menyakitkan sepertimendengarkanmu berbicara.

    81901:50:50,043 --> 01:50:51,760Baiklah.

    82001:50:52,230 --> 01:50:54,240Mari kita mulai!

    82101:51:26,270 --> 01:51:28,500Mengapa kita melakukan ini?

    82201:51:41,363 --> 01:51:46,480Kau mungkin tahu kalau James kehilanganorangtuanya ketika dia masih muda.

    82301:51:48,776 --> 01:51:54,540Tapi apa kau tahu kalau ayahkulahyang membantunya melalui masa-masa sulit itu?

    82401:52:02,190 --> 01:52:09,150Selama 2 musim dingin, ayahku mengajari diabermain ski, memanjat dan berburu.

    82501:52:09,296 --> 01:52:14,600Dia meringankan luka si anak yatimbermata biru yang malang.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    62/72

    82601:52:16,350 --> 01:52:19,083Memintaku untuk memperlakukan dia sebagai saudara.

    82701:52:19,483 --> 01:52:21,030Adikku.

    82801:52:22,536 --> 01:52:25,740Mereka memberikan cukup kasih sayang.

    82901:52:26,510 --> 01:52:30,600Tidak, kau membunuh ayahmu.

    83001:52:31,016 --> 01:52:33,100Ya, benar.

    83101:52:36,163 --> 01:52:41,883

    Kau tahu yang terjadi ketika burung Cuckoomenetas di dalam sarang burung lain?

    83201:52:43,050 --> 01:52:43,950Ya.

    83301:52:45,270 --> 01:52:48,936Terpaksa mencuri telurnya./ Ya.

    834

    01:52:49,043 --> 01:52:55,010Burung Cuckoo ini membuatku sadarkalau hidup ayahku harus diakhiri.

    83501:52:55,443 --> 01:52:58,310Di satu sisi, dia bertanggung jawabatas jalan yang kuambil.

    83601:52:58,376 --> 01:53:01,300Jadi, terima kasih. Burung Cuckoo!

    83701:53:06,483 --> 01:53:09,730Kau tahu panggilan burung, Franz?

    83801:53:17,110 --> 01:53:19,080Halo, kucing.

    83901:53:21,283 --> 01:53:24,803

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    63/72

    Franz Oberhauser sudah meninggal20 tahun yang lalu, James.

    84001:53:24,936 --> 01:53:28,220Dalam longsoran salju,bersama ayahnya.

    84101:53:28,936 --> 01:53:34,060Pria yang sedang berbicara denganmu sekarang,orang yang ada di dalam kepalamu...

    84201:53:34,070 --> 01:53:36,920... adalah Ernst Stavro Blofeld.

    84301:53:37,150 --> 01:53:41,370Nama yang bagus?/ Keturunan ibuku.

    84401:53:42,520 --> 01:53:47,350

    Jika jarumnya menemukan tempat yang tepatdalam jaringan syaraf.

    84501:53:47,376 --> 01:53:49,323Kau takkan mengenali siapa pun.

    84601:53:49,590 --> 01:53:53,780Tentu saja, akan membuatmu lupa padasemua wanita, James.

    847

    01:53:55,083 --> 01:53:56,816Kau tidak akan kenal siapa dia.

    84801:53:56,856 --> 01:54:01,080Hanyalah wajah yang berpapasandi jalan ke kuburan.

    84901:54:08,803 --> 01:54:12,250Dia meninggal dalam kondisi tidak mengenalimu.

    850

    01:54:13,736 --> 01:54:18,880Putri seorang pembunuh,satu-satunya yang bisa dipahami.

    85101:54:19,630 --> 01:54:20,923Rasa malu.

    85201:54:57,790 --> 01:54:59,610

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    64/72

    Aku mencintaimu.

    85301:55:04,683 --> 01:55:07,880Apakah mata biru itu masih mengenalimu?

    85401:55:11,020 --> 01:55:14,620Aku akan mengenalimu di mana pun.

    85501:55:16,730 --> 01:55:18,360Jam tangan.

    85601:55:33,136 --> 01:55:34,523Satu menit.

    85701:55:36,150 --> 01:55:38,450Satu menit.

    85801:55:41,670 --> 01:55:43,620

    Kau mengatakan sesuatu?

    85901:55:43,630 --> 01:55:45,550Kukira kau yang bicara.

    86001:55:46,563 --> 01:55:49,856Apa? /Tidakkah waktu berjalan cepat?

    86101:55:50,030 --> 01:55:52,240

    Aku tidak bisa mendengarmu, James.

    86201:55:54,070 --> 01:55:58,890Aku bilang, "Tidakkah waktu berjalan cepat"?

    86301:56:25,616 --> 01:56:26,950Ke sana!

    86401:57:08,203 --> 01:57:09,816Mari kita pulang.

    86501:57:25,896 --> 01:57:27,690Ini belum selesai.

    86601:58:17,370 --> 01:58:21,750Tidak ada yang pernah dengar tentang Hildebram./ Itulah ide umum tentang rumah aman.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    65/72

    86701:58:39,310 --> 01:58:42,150Seberapa aman rumah ini?/ Kita akan cari tahu.

    86801:58:46,243 --> 01:58:49,320Ini aman.Tunggu di sini.

    86901:58:52,816 --> 01:58:55,030Aku M. /Madeline Swann.

    87001:58:55,080 --> 01:58:58,123Senang bertemu denganmu.Jadi, apa yang kaumiliki untukku, 007?

    87101:58:58,800 --> 01:59:02,580Kepala SPECTRE baru-baru ini meninggal,Ernst Stavro Blofeld,

    87201:59:02,936 --> 01:59:07,470dan kepala intelijen, sahabat barumu, C,

    87301:59:07,936 --> 01:59:12,120ingin mengendalikan sendiri sistem pengawasan globalyang dibangun oleh Ernst.

    87401:59:12,130 --> 01:59:14,750Tepat di sini, di rumah kita sendiri.

    / Maka kita sebaiknya segera bergerak.

    87501:59:14,790 --> 01:59:16,443Sistem ini berjalan secara daringpada tengah malam.

    87601:59:16,470 --> 01:59:19,616Jika itu terjadi,SPECTRE akan mengendalikan semuanya.

    877

    01:59:19,656 --> 01:59:24,340Kau dan aku akan memiliki kata yang pas untuk C.Q meretas ke dalam sistem dan menghentikannya.

    87801:59:24,696 --> 01:59:27,016Ini tidak akan mudah. /Dia akan mencari cara.

    879

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    66/72

    01:59:27,070 --> 01:59:29,070Dia selalu berhasil.

    88001:59:33,270 --> 01:59:37,470Senang memilikimu kembali, 007./ Pak.

    88101:59:46,536 --> 01:59:50,990James, aku tidak bisa. /Aku akan kembali untukmu.

    88201:59:51,190 --> 01:59:54,820Ketika semuanya berakhir./ Kau tahu aku tidak bisa.

    88301:59:55,070 --> 01:59:59,630Kau tidak bisa diam di sini atau...?/ Aku tidak bisa kembali ke kehidupan ini.

    884

    01:59:59,750 --> 02:00:02,470Dan aku tidak memintamu untuk berubah.

    88502:00:02,670 --> 02:00:04,550Ini dirimu sebenarnya.

    88602:00:06,816 --> 02:00:10,320Kau mau bilang selamat tinggal./ Ya.

    887

    02:00:12,696 --> 02:00:14,490Hati-hati.

    88802:00:16,323 --> 02:00:18,500Kau orang yang baik, James.

    88902:01:19,560 --> 02:01:21,283Kau sudah masuk, Q?

    89002:01:21,390 --> 02:01:24,060

    Beberapa lapisan tak tertembustapi kurasa...

    89102:01:24,083 --> 02:01:25,300... aku mulai masuk ke sesuatu.

    89202:02:14,243 --> 02:02:16,730Mereka melihat kita.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    67/72

    Mundur!

    89302:02:55,483 --> 02:02:57,290Cepat jalan!

    89402:03:07,723 --> 02:03:09,560Masuk ke dalam gedung!

    89502:03:09,790 --> 02:03:12,590Ayo jalan.

    89602:04:31,613 --> 02:04:34,693Kembali dan cari M, sekarang!Kita membutuhkan keduanya.

    89702:04:44,733 --> 02:04:47,510Diawasi tidak menyenangkan, bukan?

    898

    02:04:52,066 --> 02:04:54,093Jangan bilang kau bertanggung jawab untuk ini.

    89902:04:54,146 --> 02:04:56,213Tidak, tapi anak buahku.

    90002:04:56,933 --> 02:04:59,130Dan dia sangat berbakat.

    90102:04:59,226 --> 02:05:04,000

    Bagus sekali, tapi dalam kasus kau belum tahu.Kalian berdua sudah dipecat.

    90202:05:04,546 --> 02:05:08,400Jadi kalian masuk tanpa izin. / Aku khawatirkau tidak memahami situasi dengan benar, Max.

    90302:05:08,440 --> 02:05:11,310Kami akan menghentikan sistem ini untuk daring.

    904

    02:05:11,360 --> 02:05:14,493Lalu aku akan menangkapmu./ Atas dasar apa tepatnya?

    90502:05:14,573 --> 02:05:16,900Tidak bisa mencari teman yang benar.

    90602:05:52,640 --> 02:05:54,690

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    68/72

    Lihatlah dunia.

    90702:05:56,600 --> 02:05:58,200Kekacauan!

    90802:05:58,906 --> 02:06:00,653Karena orang-orang sepertimu.

    90902:06:00,906 --> 02:06:05,653Orang memaksa, politisi terlalu lemahuntuk menghadapi apa yang perlu dilakukan.

    91002:06:06,170 --> 02:06:10,080Jadi, aku membuat aliansi untuk menempatkankekuatan di tempat seharusnya.

    91102:06:10,133 --> 02:06:15,060Dan sekarang kau ingin membuangnyademi demokrasi.

    91202:06:15,813 --> 02:06:17,573Apa pun itu.

    91302:06:17,813 --> 02:06:20,280Kebodohan yang bisa diprediksi.

    91402:06:20,520 --> 02:06:23,810Tapi bukankah M itu singkatan dari kata itu?

    91502:06:25,826 --> 02:06:27,680Bodoh (Moron)?

    91602:06:29,120 --> 02:06:32,410Sekarang kau tau C itu singkatan dari apa.

    91702:06:35,680 --> 02:06:37,380Ceroboh.

    918

    02:07:16,493 --> 02:07:18,030Ayolah!

    91902:07:18,706 --> 02:07:20,770Tidak, tidak!

    92002:08:24,106 --> 02:08:27,060Kau orang yang sulit untuk dibunuh, Blofeld.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    69/72

    92102:08:36,253 --> 02:08:39,200Kuharap itu tidak terlalu menyakitkan.

    92202:08:39,426 --> 02:08:41,680Oh, lukaku akan sembuh.

    92302:08:43,000 --> 02:08:45,090Bagaimana denganmu?

    92402:08:46,610 --> 02:08:51,560Lihatlah sekeliling, James. Lihat!Inilah yang tersisa dari duniamu.

    92502:08:51,600 --> 02:08:56,380Semua yang pernah kaudukung,yang kaupercayai, hancur.

    926

    02:08:56,920 --> 02:08:59,030Kenapa aku di sini?

    92702:09:00,266 --> 02:09:04,660Kau merindukanku?/ Tidak.

    92802:09:11,053 --> 02:09:13,590Tapi aku tahu seseorang yang rindu!

    929

    02:09:21,760 --> 02:09:26,590Di mana dia? /Itu yang harus kaucari tahu.

    93002:09:34,506 --> 02:09:38,090Tiga menit, bangunan ini akan hancur.

    93102:09:38,120 --> 02:09:40,453Aku bisa keluar dengan mudah.

    932

    02:09:40,520 --> 02:09:42,750Tapi kau punya pilihan.

    93302:09:42,950 --> 02:09:45,630Mati karena mencoba menyelamatkannya atau...

    93402:09:45,830 --> 02:09:48,630... menyelamatkan diri dan

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    70/72

    hidup dengan rasa sakit.

    93502:09:49,026 --> 02:09:51,130Kau menggertak.

    93602:09:52,760 --> 02:09:54,150Benarkah?

    93702:10:01,266 --> 02:10:04,320Aku benar-benar mengerjaimu sekarang, kan?

    93802:10:05,133 --> 02:10:07,580Oh, itu bagus.

    93902:10:07,780 --> 02:10:10,540Mereka selalu tahu tombol mana yang ditekan.

    94002:10:23,720 --> 02:10:25,210

    Madeleine!

    94102:10:30,786 --> 02:10:33,960Ayolah.

    94202:10:35,373 --> 02:10:36,850Ya!

    94302:10:38,520 --> 02:10:42,250Ayo.

    Kau duluan.

    94402:10:51,960 --> 02:10:54,420Kenapa kau tidak bisa menghadapinya, M?

    94502:10:56,453 --> 02:11:00,490Kau tidak penting lagi./ Mungkin aku tidak penting.

    94602:11:00,760 --> 02:11:01,933

    Tapi sesuatu harus jadi penting.

    94702:11:57,053 --> 02:11:59,160Sudah mati. /Ada kabar dari Bond?

    94802:11:59,200 --> 02:12:01,386Tidak, tapi aku mulai menebak.

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    71/72

    94902:12:09,413 --> 02:12:10,970Madeline!

    95002:12:13,546 --> 02:12:15,190Madeline!

    95102:13:00,673 --> 02:13:03,600Kau percaya padaku? /Apa aku punya pilihan?

    95202:13:03,626 --> 02:13:05,010Tidak lagi.

    95302:13:14,853 --> 02:13:16,530Ayo!

    95402:13:31,066 --> 02:13:33,070

    Selamat tinggal, James Bond.

    95502:16:44,880 --> 02:16:48,330Pak, ada peringatan teroris./ Mallorie, 00 Section.

    95602:16:50,706 --> 02:16:52,680Mundur.

    95702:16:53,880 --> 02:16:57,440

    Tim Go yang mengurusnya./ Mundur.

    95802:17:34,510 --> 02:17:36,000Selesaikan.

    95902:17:47,420 --> 02:17:49,240Selesaikan!

    96002:18:01,590 --> 02:18:02,810

    Kehabisan peluru.

    96102:18:19,590 --> 02:18:23,850Dan selain itu, aku punya sesuatuyang lebih baik untuk dilakukan.

    96202:19:10,573 --> 02:19:13,173Di bawah langkah-langkah tindakan khusus 2001,

  • 7/24/2019 Spectre.2015.BluRay

    72/72

    96302:19:13,186 --> 02:19:15,980aku menahanmu atas nama Pemerintah Ratu.

    96402:20:22,000 --> 02:20:23,213Bond?

    96502:20:27,990 --> 02:20:30,430Kau sedang apa di sini?/ Selamat pagi, Q.

    96602:20:38,210 --> 02:20:40,380Kukira kau sudah pergi./ Memang.

    96702:20:42,340 --> 02:20:45,200Ada satu hal yang kubutuhkan.

    968

    02:21:03,200 --> 02:21:07,200Diterjemahkan Oleh :

    96902:21:08,200 --> 02:21:15,200BlackSpidersIDFL SubsCrew

    97002:21:15,224 --> 02:21:21,224Kunjungi kami di http://idfl.me

    971

    02:21:22,200 --> 02:21:28,200Movie, West-Series, K-Drama, Anime,Music, Software, Subtitle and Many More