Spectre.2015.BluRay
Transcript of Spectre.2015.BluRay
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
1/72
100:00:22,300 --> 00:00:28,800=== English Subtitle By Aorion & Navin_Ad ===
200:00:56,800 --> 00:01:00,500Yang Mati Hidup Kembali
300:01:12,000 --> 00:01:16,200Meksiko City
400:01:17,900 --> 00:01:21,200Hari Orang Yang Mati
500:03:51,430 --> 00:03:52,935Kau mau ke mana?
600:03:55,060 --> 00:03:56,431Aku takkan lama.
700:05:00,450 --> 00:05:02,650Selamat datang, Tuan Sciarra.
800:05:02,800 --> 00:05:05,800Perjalananmu menyenangkan?
900:05:11,600 --> 00:05:14,500Kau memilikinya?/ Ya, di sana.
1000:05:19,600 --> 00:05:21,900Kapan kita meledakkan stadiumnya?
1100:05:22,200 --> 00:05:24,200Sore ini, jam 6:00.
1200:05:26,500 --> 00:05:28,500Dan penerbangan dari sini?
13
00:05:29,300 --> 00:05:31,700Semua sudah diurus.
1400:05:34,300 --> 00:05:36,500Lalu apa?
1500:05:36,724 --> 00:05:39,374Lalu aku mengunjungi Raja Pucat.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
2/72
1600:05:40,698 --> 00:05:43,298Bersulang, temanku.
1700:05:50,800 --> 00:05:53,000Untuk kematian.\ Untuk kematian.
1800:05:53,150 --> 00:05:54,650Selamat minum.
1900:07:46,900 --> 00:07:49,800Temui aku di alun-alun!
2000:16:42,616 --> 00:16:44,748Mulai dari mana saja sesukamu.
2100:16:45,546 --> 00:16:47,559
Jangan terburu-buru, 007.Tapi dalam 5 menit,
2200:16:47,584 --> 00:16:50,126Kepala Dinas Keamanan akan datangmelalui pintu itu...
2300:16:50,151 --> 00:16:51,388... dan aku harus menjelaskan padanya,
24
00:16:51,413 --> 00:16:54,667kenapa salah satu agen kami memutuskanpergi ke Meksiko atas kehendak sendiri...
2500:16:54,692 --> 00:16:56,626... dan menyebabkan insiden internasional.
2600:16:56,651 --> 00:16:58,860Dengan segala hormat, Pak,bisa saja lebih buruk.
2700:16:58,885 --> 00:17:00,972Lebih buruk?Kau meledakkan setengah blok.
2800:17:00,997 --> 00:17:03,812Lebih baik setengah blok daripadastadium yang penuh orang-orang.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
3/72
2900:17:03,837 --> 00:17:06,229Kau tidak punya wewenang.
3000:17:06,648 --> 00:17:07,687Tidak punya.
3100:17:07,712 --> 00:17:09,367Seperti yang kautahu, kita ada di tengah-tengah...
3200:17:09,392 --> 00:17:11,245... penggabungan terbesar dalam sejarahintelijen Inggris.
3300:17:11,270 --> 00:17:14,128Tintanya belum juga kering padapenggabungan dengan MI5...
3400:17:14,153 --> 00:17:17,672
... dan mereka sudah mengorek-ngorek kesempatanmembatalkan program 00 selamanya.
3500:17:17,697 --> 00:17:19,848Dan kau baru saja memberi mereka satu alasan.
3600:17:20,773 --> 00:17:22,708Kau benar, Pak.
3700:17:22,872 --> 00:17:25,276
Kau akan menghadapi hari yang rumit.
3800:17:27,975 --> 00:17:30,598Ini pertanyaan resmi.
3900:17:31,417 --> 00:17:35,050Kota Meksiko, apa yang kaulakukan di sana?
4000:17:35,480 --> 00:17:37,454Itu hanya kebetulan.
4100:17:37,479 --> 00:17:39,962Aku sedang mengambil liburan yang terlambat.
4200:17:40,916 --> 00:17:43,054Baiklah.
43
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
4/72
00:17:43,082 --> 00:17:45,779Pada pagi ini kau secara resmi dihukum.
4400:17:45,804 --> 00:17:50,188Aku menghentikanmu dari semuaoperasi tanpa batas.
4500:17:57,647 --> 00:17:59,338Baik, Pak.
4600:18:00,010 --> 00:18:01,767007.
4700:18:03,099 --> 00:18:04,554Ya, Pak?
4800:18:04,790 --> 00:18:07,135Aku tak tahu apa yang sedang kaumainkan.tapi apa pun itu...
4900:18:07,160 --> 00:18:08,753... harus dihentikan...
5000:18:08,965 --> 00:18:10,461... sekarang.
5100:18:12,150 --> 00:18:13,838Maaf, apa aku mengganggu?
5200:18:13,863 --> 00:18:15,631Tidak.007, kenalkan,
5300:18:15,656 --> 00:18:17,816Max Denbigh, Kepala Dinas Keamanan Gabungan.
5400:18:17,841 --> 00:18:19,718Senang akhirnya bisa bertemu denganmu, 007.
5500:18:19,743 --> 00:18:21,776Aku sering mendengar tentangmu,kebanyakan yang bagus-bagus.
5600:18:21,801 --> 00:18:24,620Selamat atas jabatan barumu./ Terima kasih.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
5/72
5700:18:24,645 --> 00:18:26,329Kami sekarang seharusnya memanggilmu "C".
5800:18:26,354 --> 00:18:28,331Tidak. Max saja cukup.
5900:18:28,456 --> 00:18:30,627Tidak, kurasa aku akan memanggilmu, C.
6000:18:30,745 --> 00:18:32,112C.
6100:18:32,249 --> 00:18:33,742Terserah kau.
6200:18:33,944 --> 00:18:36,526Pintuku selalu terbuka, 007,
6300:18:36,551 --> 00:18:38,578untuk para pekerjaku.
6400:18:38,872 --> 00:18:41,150Penggabungan ini akan jadi babak baru bagi kita.
6500:18:41,160 --> 00:18:43,794Kita akan membawa intelijen Inggriske luar dari kegelapan...
6600:18:44,580 --> 00:18:46,536... menuju yang terang.
6700:18:47,883 --> 00:18:49,349Kedengarannya bagus sekali.
6800:18:49,374 --> 00:18:50,582Itu saja, 007.
69
00:18:50,607 --> 00:18:53,054Melapor ke Q besok untuk pemeriksaan medis,terima kasih.
7000:18:53,079 --> 00:18:54,638Baik, Pak.
7100:19:04,600 --> 00:19:06,600
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
6/72
James? /Moneypenny.
7200:19:06,970 --> 00:19:10,679Bagaimana pertemuannya?/ Sangat baik. Terima kasih
7300:19:11,539 --> 00:19:15,010Ini. Bagian forensik akhirnya merilis ini./ Apa itu?
7400:19:15,209 --> 00:19:18,020Efek perorangan yang mereka temukan kembalidari Skyfall.
7500:19:18,080 --> 00:19:20,019Sempurna. Kau bisa membawakannya untukku nanti.
7600:19:20,089 --> 00:19:22,350
Apa maksudmu?/ Rumahku, jam 9:00?
7700:19:34,499 --> 00:19:36,670Selamat malam./ Masuklah.
7800:19:39,410 --> 00:19:42,370Kau baru pindahan?/ Tidak.
7900:19:43,139 --> 00:19:45,020Aku suka dengan yang kaulakukanpada tempat ini.
8000:19:46,379 --> 00:19:49,410Kirimanmu. /Terima kasih.
8100:19:53,589 --> 00:19:56,349Kau ingin minum? /
Tidak, terima kasih. Aku takkan menginap.
8200:19:56,589 --> 00:19:59,660Sayang sekali. /Apa yang terjadi James?
8300:20:01,290 --> 00:20:04,099Tidak ada satu orang pun di MI6
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
7/72
yang tidak membicarakannya.
8400:20:04,759 --> 00:20:07,129Berbicara tentang apa, tepatnya?
8500:20:08,329 --> 00:20:11,270Tentang yang kaulakukan di Meksikodianggap melangkah terlalu jauh.
8600:20:11,869 --> 00:20:14,839Dan karirmu akan berakhir./ Bagaimana menurutmu?
8700:20:15,669 --> 00:20:17,709Menurutku kau baru saja memulainya.
8800:20:19,379 --> 00:20:22,250Aku tidak tahu yang kaumaksud./ Baiklah.
8900:20:23,879 --> 00:20:25,728Menurutku kau punya rahasia.
9000:20:26,653 --> 00:20:28,874Sesuatu yang tidak kauberitahukanpada siapa pun.
9100:20:30,560 --> 00:20:32,619Karena kau tidak memercayai siapa pun.
9200:20:43,340 --> 00:20:47,199Jika terjadi sesuatu padaku, 007,aku ingin kau melakukan sesuatu.
9300:20:47,510 --> 00:20:50,979Cari seorang pria bernama Marco Sciarra,
9400:20:52,239 --> 00:20:56,409Bunuh dia. Dan jangan lewatkan pemakamannya.
9500:20:59,489 --> 00:21:02,749Astaga. Dari mana kau mendapatkannya?
9600:21:03,259 --> 00:21:05,759Dari kotak suratku setelah dia meninggal.
97
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
8/72
00:21:06,530 --> 00:21:08,729Dia tidak pernah kekurangan kejutan.
9800:21:09,899 --> 00:21:12,759Dia takkan membiarkan kematianmenghambat pekerjaannya.
9900:21:14,169 --> 00:21:16,700Aku telah melacak Sciarra sejak itu.
10000:21:16,899 --> 00:21:20,399Apa yang telah kautemukan?/ Belum ada yang signifikan.
10100:21:21,009 --> 00:21:25,600Kapan pemakamannya? /Tiga hari lagi, di Roma.
10200:21:25,615 --> 00:21:28,356
Jika menurutmu M menyetujuinya,kau gila.
10300:21:28,370 --> 00:21:31,879Dia akan terus mengawasimu./ Ya. Itu mungkin masalah.
10400:21:32,350 --> 00:21:37,250Dengar, kau bisa melakukan sedikitpencarian lagi untukku?
10500:21:37,589 --> 00:21:40,289Aku mendapat nama di Meksiko, Raja Pucat.
10600:21:42,590 --> 00:21:44,800Kau ingin aku menjadi mata-mata di kantor?
10700:21:46,990 --> 00:21:48,050Ya.
108
00:21:49,270 --> 00:21:52,340Apa yang membuatmu berpikir bisa memercayaiku?
10900:21:54,869 --> 00:21:56,409Insting.
11000:22:18,200 --> 00:22:21,000Perintah Perwalian Sementara
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
9/72
James Bond
11100:22:57,169 --> 00:23:00,299Wanita tua yang malang.Melakukan pembongkaran dalam waktu seminggu.
11200:23:01,739 --> 00:23:03,769Lebih murah menjatuhkan dia daripadamembangun kembali.
11300:23:05,110 --> 00:23:08,450Namun, aku sudah lama menantikan ini.
11400:23:09,850 --> 00:23:12,049Pokoknya, semua uang sudah dihabiskan untuk ini.
11500:23:13,520 --> 00:23:15,650Kantor Pusat Keamanan Nasional yang baru.
11600:23:18,160 --> 00:23:21,329Jadi itu tempat baru C./ Kau sudah bertemu dengan C?
11700:23:21,930 --> 00:23:25,699Kemarin. Apa yang kita ketahui?/ Whitehall Mandarin yang sempurna.
11800:23:26,430 --> 00:23:29,529Menulis berkas tahun lalu tentang
program 00 sudah usang.
11900:23:29,730 --> 00:23:32,039Drone bisa melakukan pekerjaan kotor kita.
12000:23:32,999 --> 00:23:35,569Satu sekolah dengan Menteri Dalam Negeri kita./ Tentu.
12100:23:36,409 --> 00:23:38,339
Pembunuhan itu hanya sebuah awal.
12200:23:38,539 --> 00:23:42,880Dalam 3 hari, ada konferensi keamanan di Tokyountuk menentukan Tatanan Dunia Baru.
12300:23:43,350 --> 00:23:48,220Jika berhasil, dia akan memiliki akses tak terbatas
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
10/72
ke seluruh berkas intelijen gabungan 9 negara.
12400:23:48,320 --> 00:23:51,159Termasuk kita./ Benar.
12500:24:00,199 --> 00:24:02,030Banyak yang terjadi saat kau pergi.
12600:24:02,099 --> 00:24:06,269Pengeboman kereta di Hamburg,dan pabrik meledak di Tunisia.
12700:24:06,869 --> 00:24:08,609Bukan waktu yang bagus untuk kita.
12800:24:08,639 --> 00:24:11,540Kita lebih baik bersikap baik pada C.
12900:24:11,680 --> 00:24:14,750Anggap saja dia merasakan tekanan.
13000:24:14,980 --> 00:24:18,149Ya. Aku tahu./ Lewat sini, 007.
13100:24:18,819 --> 00:24:20,619Hati-hati terpeleset.
13200:24:23,989 --> 00:24:27,990Q tidak nyaman berada di Whitehalldengan adanya penggabungan baru.
13300:24:28,029 --> 00:24:31,260Dia membuka toko di sini,jauh dari pengawasan.
13400:24:31,860 --> 00:24:34,399Kudengar dia punya rencana
yang agak sepesial untukmu.
13500:24:34,629 --> 00:24:36,030Aku sudah tak sabar.
13600:24:47,079 --> 00:24:48,210007.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
11/72
13700:24:49,215 --> 00:24:50,315Q.
13800:24:50,319 --> 00:24:52,020Maaf tempatnya berantakan.
13900:24:52,079 --> 00:24:54,749Banyak hal yang belum diputuskanmengenai perubahan dan lainnya.
14000:24:54,789 --> 00:24:56,419Beberapa hal untuk dilalui.
14100:24:58,159 --> 00:25:01,059Bisa kita mulai? Santai saja.
14200:25:03,829 --> 00:25:07,559Nah begitu.
Kau mungkin akan merasa sedikit...
14300:25:08,269 --> 00:25:09,530... sakit.
14400:25:11,300 --> 00:25:13,969Apa itu? /Nanoteknologi yang canggih.
14500:25:14,609 --> 00:25:15,969
Darah pintar.
14600:25:17,010 --> 00:25:21,179Microchip di dalam aliran darahmu.Memungkinkan kita melacak gerakanmu di lapangan.
14700:25:23,010 --> 00:25:26,419Kau lihat layar itu?Kami bisa memantau tanda-tanda vitalmu...
148
00:25:26,479 --> 00:25:29,949... dari mana saja di planet ini./ Menakjubkan.
14900:25:30,889 --> 00:25:33,659Aku menyebutnya kebijakan asuransisetelah kejadian Meksiko,
150
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
12/72
00:25:33,989 --> 00:25:35,889atas perintah langsung.
15100:25:37,399 --> 00:25:39,259Aku mengerti sepenuhnya.
15200:25:41,030 --> 00:25:42,629Bagus.
15300:25:43,970 --> 00:25:48,609Ada satu lagi untukmu dan kau boleh pergi.
15400:25:55,649 --> 00:25:57,250Menakjubkan, bukan?
15500:25:57,849 --> 00:26:01,1200 ke 60 km/jam dalam 3 detik.Antipeluru,
15600:26:01,250 --> 00:26:03,025beberapa tampilan luarnya.
15700:26:04,690 --> 00:26:06,971Sungguh sayang, ini sebenarnya dibuat untukmu,tapi...
15800:26:07,359 --> 00:26:09,390... telah dialihkan ke 009.
15900:26:10,289 --> 00:26:12,059Tapi kau bisa memiliki ini.
16000:26:18,500 --> 00:26:19,900Apakah ini bisa melakukan sesuatu?
16100:26:19,920 --> 00:26:21,400Menunjukkan waktu.
162
00:26:22,570 --> 00:26:24,779Mungkin mengatasi ketepatan waktumu./ Idenya M?
16300:26:24,879 --> 00:26:26,539Tepat sekali.
16400:26:27,349 --> 00:26:31,080
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
13/72
Satu peringatan.Alarmnya sedikit nyaring suaranya.
16500:26:32,319 --> 00:26:34,990Jika kau tahu maksudku.Seperti aku?
16600:26:41,429 --> 00:26:44,429Oh iya. Benda tua itu butuh sedikit waktu.
16700:26:45,060 --> 00:26:46,999Tidak banyak yang tersisa untuk dikerjakan.
16800:26:47,499 --> 00:26:49,169Hanya stir kemudinya.
16900:26:49,369 --> 00:26:51,539Aku yakin bilang, "Kau harusmembawanya dalam keadaan utuh",
17000:26:51,599 --> 00:26:53,570bukan membawanya sepotong.
17100:26:58,280 --> 00:27:01,379Nikmati waktu santaimu di sini, 007.
17200:27:04,200 --> 00:27:05,900Q./ Ya.
17300:27:06,179 --> 00:27:10,420Sekarang kau tahu persis di mana akusepanjang waktu,
17400:27:11,119 --> 00:27:14,959Maukah melakukan sesuatu untukku?/ Apa yang ada dalam pikiranmu?
17500:27:16,629 --> 00:27:18,299
Membuatku menghilang.
17600:27:21,030 --> 00:27:24,529Boleh aku mengingatkanmu?Aku harus melapor secara langsung pada M.
17700:27:24,639 --> 00:27:27,939Aku juga memiliki hipotek dan 2 kucing
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
14/72
untuk diberi makan.
17800:27:28,040 --> 00:27:30,209Kalau begitu kusarankan padamu percaya padaku.
17900:27:30,980 --> 00:27:33,340Pikirkan kucingnya.
18000:27:37,319 --> 00:27:39,979Senang bisa bertemu denganmu, 007.
18100:27:40,279 --> 00:27:43,090Aku ingin memberitahumu, program Darah Pintar...
18200:27:43,100 --> 00:27:45,560... masih dalam tahap pengembangan.
18300:27:45,660 --> 00:27:49,429
Jadi mungkin mengalami penurunan aneh dalam cakupan...
18400:27:49,489 --> 00:27:51,529... selama 24 jam pertama.
18500:27:52,860 --> 00:27:56,36948 jam setelah administrasi.
18600:27:56,430 --> 00:27:58,940
Tapi setelah itu seharusnya bekerja dengan sempurna.
18700:27:59,500 --> 00:28:02,940Aku akan mengirimmu kartu pos./ Kumohon, jangan.
18800:28:24,200 --> 00:28:25,200Terima kasih.J.
18900:28:32,339 --> 00:28:34,139Pagi. Apa itu?
19000:28:34,239 --> 00:28:36,170Hanya sesuatu dari penggemar.
19100:28:36,509 --> 00:28:39,040
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
15/72
Sekarang hari ulang tahunmu?/ Bukan, Pak.
19200:28:40,239 --> 00:28:41,740Ulang tahunku minggu lalu.
19300:28:43,079 --> 00:28:44,150Pagi.
19400:28:44,209 --> 00:28:46,479009 datang untuk mengambil mobil DB10-nya, Pak.
19500:28:46,550 --> 00:28:48,750Dia menunggu di lantai atas./ Bagus.
19600:28:48,819 --> 00:28:50,149Ya, baik.
19700:29:04,370 --> 00:29:06,299Oh sial!
19800:31:10,500 --> 00:31:12,130Aku turut berduka.
19900:31:15,180 --> 00:31:17,719Kau kenal suamiku?/ Hanya sebentar.
20000:31:18,990 --> 00:31:21,889Apa pekerjaanmu?/ Asuransi jiwa.
20100:31:22,789 --> 00:31:25,820Sedikit terlambat untuk itu./ Untuk suamimu memang terlambat.
20200:31:27,289 --> 00:31:30,299Bagaimana denganmu?
/ Aku?
20300:31:30,629 --> 00:31:35,129Kudengar harapan hidup beberapa jandabisa sangat singkat.
20400:31:36,370 --> 00:31:38,299Bagaimana kau bisa berkata seperi itu?
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
16/72
20500:31:39,239 --> 00:31:42,539Kau tidak lihat aku sedang berduka?/ Tidak.
20600:34:02,819 --> 00:34:04,749Sungguh pemandangan yang indah.
20700:34:05,850 --> 00:34:10,859Kau membuang-buang waktumu.Ada banyak lagi yang akan mengejarku.
20800:34:12,019 --> 00:34:14,989Waktumu hanya 5 menit.
20900:34:15,899 --> 00:34:18,929Bagus sekali. Waktunya untuk minum.
210
00:34:29,610 --> 00:34:34,350Kau yang membunuhnya, iya kan?Suamiku.
21100:34:34,910 --> 00:34:38,580Dia seorang pembunuh. Percayalah.Dia takkan keberatan.
21200:34:42,189 --> 00:34:44,160Kau menandatangani surat kematianku.
21300:34:44,459 --> 00:34:47,460Aku dihormati. /Setia pada pria yang kaubenci.
21400:34:47,529 --> 00:34:51,459Dia percaya sikap diamku.Setelah dia tiada, aku wanita yang mati.
21500:34:51,759 --> 00:34:54,129Aku tidak memercayai siapa pun.
/ Aku tahu perasaanmu.
21600:34:54,269 --> 00:34:56,600Aku bisa bilang kalau korban memercayaimu.
21700:34:56,700 --> 00:34:58,740Maka kau memiliki naluri sempurna.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
17/72
21800:34:58,799 --> 00:35:01,739Jika kau tidak pergi sekarang,kita berdua mati bersama-sama.
21900:35:04,080 --> 00:35:06,539Aku bisa memikirkan cara yang lebih burukuntuk pergi.
22000:35:07,810 --> 00:35:11,620Dan jelas kau ini gila. Tuan...
22100:35:13,489 --> 00:35:18,160Bond. James Bond
22200:35:27,050 --> 00:35:28,550Orang-orang ini.
22300:35:30,050 --> 00:35:33,050
Kau seharusnya tahu apa yang bisamereka lakukan.
22400:35:34,374 --> 00:35:36,250Kekuasaan yang mereka miliki.
22500:35:36,898 --> 00:35:39,498Kau pernah dengar almarhum suamimumenyebut nama Raja Pucat?
226
00:35:41,050 --> 00:35:42,250Tidak.
22700:35:43,950 --> 00:35:45,950Organisasi.
22800:35:47,850 --> 00:35:49,250Mereka sulit ditemukan.
22900:35:51,850 --> 00:35:54,150
Namun karena apa yang terjadi pada suamiku,
23000:35:55,550 --> 00:35:58,150mereka bertemu malam ini./ Kenapa?
23100:35:58,850 --> 00:36:02,250Untuk memilih penggantinya.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
18/72
/ Di mana?
23200:36:04,074 --> 00:36:06,074La Pallazzo Cadenzza.
23300:36:06,098 --> 00:36:10,098Jam 9. / Kedengarannya menyenangkan,aku mungkin akan mampir.
23400:36:11,050 --> 00:36:13,050Dia gila.
23500:36:14,050 --> 00:36:17,350Waktu dia banyak dihabiskanbersama mereka dibanding bersamaku.
23600:36:20,050 --> 00:36:22,050Berarti pria itu bodoh.
23700:36:34,729 --> 00:36:36,169Menuliskan nomormu?
23800:36:36,239 --> 00:36:38,439Aku menelpon teman Amerika-ku,Felix.
23900:36:39,509 --> 00:36:42,769Aku akan menghubungi kedutaannya untukmengeluarkanmu dari sini. Kau akan aman.
24000:36:51,380 --> 00:36:52,779Jangan pergi, James.
24100:36:54,149 --> 00:36:58,359Jika ke sana. Kau akan menyeberangisatu tempat yang tanpa belas kasihan.
24200:36:58,559 --> 00:37:00,259Aku harus pergi.
24300:37:01,450 --> 00:37:04,430Semoga berhasil, Dona Lucio.
24400:37:52,140 --> 00:37:54,410Hei, Tunggu di sana.
245
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
19/72
00:37:55,050 --> 00:37:57,350Identifikasikan dirimu, brengsek.
24600:37:58,780 --> 00:38:02,149Kau siapa? /Aku Mickey Mouse, kau siapa?
24700:38:03,050 --> 00:38:04,350Maafkan aku.
24800:38:30,380 --> 00:38:36,030Angka terbaru menunjukkan bahwa saat inimengontrol 70% vaksin antimalaria.
24900:38:36,090 --> 00:38:43,81034% HIV dan 40% semua obat ontologidi Sub-Sahara Afrika.
25000:38:46,160 --> 00:38:49,650
Kita sudah menghadapi tantangan dari WHOdan kampanye mereka melawan...
25100:38:49,660 --> 00:38:51,290... farmasi palsu kita.
25200:38:51,770 --> 00:38:55,140Sekarang kita punya kunciidentitas individual ke target.
253
00:38:55,730 --> 00:39:00,270Kami berharap kesuksesan yang sama sepertisaat melawan Dewan Perdagangan Manusia.
25400:39:00,600 --> 00:39:02,110Dr. Vogel, silakan.
25500:39:02,290 --> 00:39:03,603Sejak komite itu mengundurkan diri,
256
00:39:03,713 --> 00:39:09,337kita menempatkan 160.000 imigran perempuanke sektor yang kosong.
25700:39:09,758 --> 00:39:13,338Penyelesaian yang akan datang dariinisiatif Pengawasan Global,
258
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
20/72
00:39:13,342 --> 00:39:17,377berarti bahwa kemampuan kita tak tertandingi.
25900:39:17,452 --> 00:39:22,888Dan sekarang saatnya dalam rangkauntuk perluasan secara agresif.
26000:39:23,069 --> 00:39:25,070Berita ini hanyalah berita baik...
26100:39:59,470 --> 00:40:01,510Jangan sampai kedatanganku mengganggumu.
26200:40:12,621 --> 00:40:14,648Berita ini hanyalah yang bagus.
26300:40:15,620 --> 00:40:17,649Kemampuan pemantauan kita yang meningkat...
26400:40:17,673 --> 00:40:20,573... berarti agen rahasia pemerintah...
26500:40:20,629 --> 00:40:22,258... mudah ditangani.
26600:40:22,960 --> 00:40:24,959Kita menang.
267
00:40:26,659 --> 00:40:27,799Terima kasih dokter.
26800:40:28,469 --> 00:40:30,329Sekarang, situasi yang sedang dibicarakan ini.
26900:40:31,269 --> 00:40:35,168Setelah kesuksesan kita di Hamburg dan Tunisia.
27000:40:35,230 --> 00:40:37,910
Kita membatalkan serangan terhadapKota Meksiko dan...
27100:40:37,910 --> 00:40:40,400... kematian kolega kita yang berharga,Marco Sciarra,
27200:40:40,540 --> 00:40:43,340
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
21/72
membuat salah satu tugasnya belum terselesaikan.
27300:40:43,910 --> 00:40:47,000Seor Gerard, Raja Pucat harus dihentikan.
27400:40:47,710 --> 00:40:49,950Kau akan melakukan perjalanan ke Attersee?
27500:40:53,750 --> 00:40:55,713Tentu saja.
27600:40:55,922 --> 00:41:00,699Aku sangat setia pada organisasi ini.Aku akan melindunginya sampai mati.
27700:41:01,025 --> 00:41:05,650Takkan ada lagi amatir.
278
00:41:06,491 --> 00:41:10,250Tidak lagi memperlihatkan kelemahan.
27900:41:44,820 --> 00:41:49,550Ada yang keberatan terhadap Tn. Guerrauntuk posisi ini?
28000:42:14,590 --> 00:42:15,680Selamat Datang.
281
00:42:15,860 --> 00:42:18,600Tunjukan kredensialmusebagai penerus Seor Sciarra.
28200:43:12,530 --> 00:43:14,240Ini lucu.
28300:43:16,650 --> 00:43:21,070Semua kegembiraan di Kota Meksikojadi mengingatkan sesuatu.
28400:43:22,430 --> 00:43:28,690Dan sekarang, tiba-tiba malam iniitu jadi masuk akal.
28500:43:34,090 --> 00:43:36,470Selamat datang, James.
286
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
22/72
00:43:39,700 --> 00:43:45,630Sudah lama.Tapi akhirnya kita di sini!
28700:43:49,190 --> 00:43:51,780Kenapa lama sekali?
28800:43:59,430 --> 00:44:00,970Cuckoo (Burung).
28900:44:03,410 --> 00:44:05,300Ayo, Micky mouse!
29000:45:24,160 --> 00:45:25,880Yang benar saja.
29100:45:44,080 --> 00:45:45,260Tidak!
29200:46:24,930 --> 00:46:26,610Apa yang kaulakukan?
29300:46:53,600 --> 00:46:55,200Moneypenny.
29400:46:59,550 --> 00:47:01,300Bond? /Dengar, Moneypenny.
29500:47:01,320 --> 00:47:03,790Hamburg, Tunisia, Mexico City,semua saling terkait.
29600:47:03,850 --> 00:47:06,700Satu organisasi yang mengatur beberapa serangan.
29700:47:06,760 --> 00:47:08,920Jadi perkataan dia benar./ Tentu saja.
29800:47:09,160 --> 00:47:11,500Aku akan memeriksanya,/ Siapa itu?
29900:47:12,430 --> 00:47:16,680Kartu kredit bosku dicuri,bukan masalah penting.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
23/72
30000:47:16,850 --> 00:47:19,110Kau tidur saja. /Jangan lama-lama.
30100:47:19,120 --> 00:47:20,920Siapa itu? /Bukan siapa-siapa.
30200:47:21,030 --> 00:47:23,500Tidak mungkin. /Hanya seorang teman.
30300:47:23,600 --> 00:47:26,570Pada jam selarut ini? /Ini disebut hidup, James.
30400:47:26,640 --> 00:47:28,710Kau harus mencobanya kapan-kapan.
30500:47:34,840 --> 00:47:37,950Raja Pucat. Kelihatannya kau sudah berurusandengan dia sebelumnya.
30600:47:37,970 --> 00:47:40,840Kuantum. /Tentu saja, Tn. White!
30700:47:40,870 --> 00:47:41,910
Itu dia.
30800:47:41,970 --> 00:47:46,270Terakhir terlihat di Attersee, Austria.Empat bulan yang lalu.
30900:47:47,640 --> 00:47:49,330Berharap saja masih di sana.
31000:48:01,310 --> 00:48:03,410
Kau masih di sana?/ Ya.
31100:48:03,450 --> 00:48:05,640Periksa lagi nama yang lain, bisa?/ Baik.
31200:48:07,080 --> 00:48:10,280
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
24/72
Seorang pria bernama Franz Oberhauss.
31300:48:12,690 --> 00:48:15,570Periksa datanya, sebelum dan sesudah kematiannya.
31400:48:15,580 --> 00:48:17,420Setelah kematiannya?Apa maksudmu?
31500:48:17,440 --> 00:48:19,290Tolong, lakukan saja.
31600:49:43,740 --> 00:49:46,910Oke, Q.Beri aku sesuatu.
31700:49:58,480 --> 00:50:00,280Mulai menyukainya.
31800:50:06,030 --> 00:50:07,500Coba saja.
31900:50:43,680 --> 00:50:45,340Selamat malam.
32000:50:55,550 --> 00:50:57,050(Menerjemahkan)
321
00:50:57,250 --> 00:50:59,350(Ayah Dan Anak Dikhawatirkan TewasDalam Longsoran Salju)
32200:51:03,070 --> 00:51:05,510Jangan biarkan mereka memberitahumu,kita perlu mengurangi pengawasan.
32300:51:06,480 --> 00:51:07,560Kita butuh pengawasan lebih.
32400:51:08,420 --> 00:51:09,790Lebih banyak lagi.
32500:51:10,290 --> 00:51:11,330Kukatakan lagi.
32600:51:11,350 --> 00:51:15,740
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
25/72
Komite 9 Mata akan memilikiakses penuh ke berkas intelijen gabungan...
32700:51:15,750 --> 00:51:17,510... dari semua negara anggota.
32800:51:17,540 --> 00:51:19,630Lebih banyak data,lebih banyak analisis.
32900:51:20,330 --> 00:51:23,530Kurang kemungkinan terkena serangan teroris.
33000:51:24,130 --> 00:51:25,310Para hadirin sekalian.
33100:51:25,380 --> 00:51:28,950Sudah waktunya bagi dinas keamanan duniauntuk bersatu.
33200:51:29,730 --> 00:51:32,070(Pesan penting masuk)Sendirian, kita lemah.
33300:51:32,075 --> 00:51:34,050(Balapan jalanan berakhir dengan tercebur ke air)
33400:51:32,500 --> 00:51:35,720Bersama-sama, kita sebuah kekuatan global.
33500:51:36,010 --> 00:51:37,890Satu yang tidak terpilih.
33600:51:38,890 --> 00:51:40,150Terima kasih.
33700:51:41,490 --> 00:51:42,620Terima kasih.
33800:51:43,340 --> 00:51:45,510Sekarang kita akan lakukan pemungutan suara.
33900:51:45,910 --> 00:51:48,370Para hadirin sekalian,silakan memberikan suara kalian.
340
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
26/72
00:51:54,060 --> 00:51:56,440Hasil pemungutan suara : 8 mendukung 1 menolak.
34100:51:56,670 --> 00:52:01,500Namun, seperti yang kalian tahu.Tidak bisa melanjutkan sampai tercapai suara bulat.
34200:52:01,660 --> 00:52:04,310Gagasan 9 Mata, oleh karena itu, tidak tercapai.
34300:52:05,170 --> 00:52:09,610Demokrasi. /Terima kasih, semuanya. Sesi malam ini ditunda.
34400:52:12,560 --> 00:52:14,490Apa kita yakin Bond di London?
34500:52:25,930 --> 00:52:28,970Ya, Pak. /
Tolong beritahu aku kalau 007 ada di London.
34600:52:29,030 --> 00:52:30,780Baik.
34700:52:31,020 --> 00:52:33,100Aku akan melihatnya sekarang, Pak.
34800:52:33,180 --> 00:52:35,020Karena jika dia tidak di London,
kau dalam masalah besar.
34900:52:36,700 --> 00:52:38,420Waktumu 10 detik.
35000:52:42,690 --> 00:52:45,060Sudah dapat, Pak.Dia tampak berada di Chelsea.
35100:52:45,530 --> 00:52:48,400
Aku ingin bertemu dengannya saat aku kembali.Mengerti?
35200:52:49,180 --> 00:52:53,370Sangat mengerti.Pak.
35300:55:46,070 --> 00:55:48,770
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
27/72
Tolong aku, bunuh aku dengan cepat.
35400:55:48,970 --> 00:55:51,460Di lantai atas, Tn. White.
35500:56:01,190 --> 00:56:06,290Aku selalu tahu kematian akan menggunakanwajah yang akrab namun bukan wajahmu.
35600:56:06,740 --> 00:56:09,890Jadi kenapa mengawasi tempat ini, Tn. Bond?
35700:56:11,870 --> 00:56:14,200Baru-baru ini aku berada di sebuah pertemuan.
35800:56:14,400 --> 00:56:16,220Dan namamu muncul.
359
00:56:16,420 --> 00:56:19,260Aku tersanjung London masih bicaratentang diriku.
36000:56:19,350 --> 00:56:23,360Bukan MI6.Tapi Roma.
36100:56:24,410 --> 00:56:26,690Timmu, bukan timku.
36200:56:32,410 --> 00:56:37,130Bulan lalu, aku menemukan Talium di ponselku.
36300:56:37,140 --> 00:56:38,330Tugas sudah dilakukan.
36400:56:38,350 --> 00:56:41,700Aku punya beberapa minggu.Mungkin kurang.
36500:56:43,860 --> 00:56:46,910Jadi, di sinilah kita, Tn. Bond.
36600:56:47,150 --> 00:56:49,870Dua orang mati sedang menikmati malam.
36700:56:50,580 --> 00:56:53,810
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
28/72
Apa yang sudah kauperbuat?/ Aku tidak menaati mereka.
36800:56:54,740 --> 00:56:59,620Mengikutinya sejauh yang kubisadan dia... berubah.
36900:56:59,710 --> 00:57:03,710Oh begitu.Kau akhirnya sadar.
37000:57:03,910 --> 00:57:06,970Permainan kita adalah permainan di luar.Tapi ini targetnya...
37100:57:08,020 --> 00:57:10,840... perempuan, anak-anak.
37200:57:10,860 --> 00:57:14,230
Thalium berarti kalau dia sudah tidak menyukaimu lagi.
37300:57:14,290 --> 00:57:16,370Sudah jelas kalau kau pun tidak suka padanya.
37400:57:16,540 --> 00:57:18,550Jadi, kenapa tidak kaukatakancara menemukan dia lagi?
375
00:57:18,650 --> 00:57:23,450Yang benar saja. / Katakan di mana Franz./ Dia di mana-mana!
37600:57:24,230 --> 00:57:25,660Di mana-mana!
37700:57:25,730 --> 00:57:31,240Dia duduk di mejamu, berciuman dengan kekasihmuatau melakukan sesuatu dengan keluargamu!
37800:57:38,250 --> 00:57:40,610Kau melindungi seseorang.
37900:57:41,530 --> 00:57:42,990Istrimu?
38000:57:46,060 --> 00:57:48,330
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
29/72
Dia sudah lama pergi.
38100:57:48,490 --> 00:57:49,590Anakmu?
38200:57:54,080 --> 00:57:56,010Putrimu.
38300:57:58,110 --> 00:58:00,710Kau takkan menemukannya,putriku sangat pintar.
38400:58:01,010 --> 00:58:03,960Dia lebih pintar dariku,dia tahu cara bersembunyi.
38500:58:05,950 --> 00:58:08,210Aku bisa melindunginya,jika kau memberitahuku di mana Franz.
38600:58:11,070 --> 00:58:13,740Aku bisa menjaga keselamatan putrimu./ Benarkah?
38700:58:16,940 --> 00:58:19,760Aku berjanji./ Janjimu?
38800:58:20,510 --> 00:58:22,540
Janji seorang pembunuh?
38900:58:34,750 --> 00:58:36,380Itu janjiku.
39000:59:04,100 --> 00:59:08,300Amerika.Kau selamatkan putriku.
39100:59:08,470 --> 00:59:11,570
Putriku bisa membawamu ke Amerika itu,dia tahu.
39200:59:12,280 --> 00:59:17,150Coba di Klinik Hauffnar.
39300:59:21,420 --> 00:59:25,960Kau sebuah layang-layang menari dalam badai,
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
30/72
Tn. Bond.
39400:59:29,030 --> 00:59:30,130Selamat tinggal!
39501:00:23,700 --> 01:00:26,670Tak bisa menyangkal, aku terkesankau punya HMG bagi kita semua.
39601:00:26,750 --> 01:00:29,170Syukurlah, pemerintah tidak bisamenyediakan fasilitas semacam ini.
39701:00:29,190 --> 01:00:32,090Tidak, itu dermawan.Sebagian besar dari sektor swasta.
39801:00:32,660 --> 01:00:37,470Jika sudah berjalan, bangunan ini akan jadi
sistem pengumpulan data tercanggih dalam sejarah.
39901:00:37,540 --> 01:00:40,500Dunia digital tersedia setiap saat.
40001:00:40,550 --> 01:00:42,310Mimpi buruk George Orwell.
40101:00:42,380 --> 01:00:44,050Aku senang kau menyukainya.
40201:00:44,130 --> 01:00:46,790Aku bersimpati atas kehilangan suara bulat 9 Mata.
40301:00:47,000 --> 01:00:49,090Pasti mengecewakan./ Tidak juga.
40401:00:49,370 --> 01:00:52,430Hanya soal waktu sebelum Afrika Selatan sadar
dan kau tahu apa yang mereka katakan,
40501:00:52,430 --> 01:00:55,020Roma tidak dibangun dalam sehari,mungkin sehari setengah.
40601:00:56,090 --> 01:00:59,030Dengar, Max.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
31/72
Aku tahu pengawasan adalah fakta kehidupan.
40701:01:00,610 --> 01:01:04,940Yang menarik perhatianku yaitu bagaimana caramumenggunakan informasi itu dan siapa yang menggunakannya.
40801:01:04,980 --> 01:01:07,600Inilah yang perlu kita lakukanuntuk menjaga orang-orang tetap aman.
40901:01:08,070 --> 01:01:10,280Program 00 sudah usang.
41001:01:11,210 --> 01:01:15,400Ayolah, M. Kau tak bisa memberitahuku kalau satuorang itu di lapangan bisa bersaing dengan semua ini.
41101:01:15,420 --> 01:01:17,500Berlarian di luar sana dengan izin untuk membunuh?
41201:01:19,270 --> 01:01:21,630Pernahkah kau terpaksa membunuhseorang manusia, Max?
41301:01:22,810 --> 01:01:24,430Pernahkah?
41401:01:24,630 --> 01:01:26,930Menarik pelatuk itu, kau harus kuat.
41501:01:26,950 --> 01:01:31,150Ya, kau menyelidiki, menganalisis,menilai, menargetkan.
41601:01:32,020 --> 01:01:37,570Lalu kau harus melihat matanyadan membuat keputusan.
41701:01:37,580 --> 01:01:43,330
Dan semua drone, mikropon kecil,kamera dan semua pengawasan di dunia.
41801:01:43,390 --> 01:01:45,860Tak bisa memberitahumu apa yang harusdilakukan selanjutnya.
41901:01:47,370 --> 01:01:52,930
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
32/72
Izin untuk membunuh.Juga izin untuk tidak membunuh.
42001:01:54,630 --> 01:01:56,810Aku tidak mau terpaksa melakukan ini.
42101:01:58,180 --> 01:02:01,280Tapi sepertinya kau masih tidak dapatmengontrol agenmu.
42201:02:02,810 --> 01:02:04,980Bond, aku melakukan pemeriksaan.
42301:02:05,860 --> 01:02:08,580Sepertinya kau sudah berurusandengan dia sebelumnya, Quantum.
42401:02:08,590 --> 01:02:10,530Tentu saja, Tn. White.
42501:02:10,700 --> 01:02:14,030Terakhir terlihat di Attersee, Austria.
42601:02:14,090 --> 01:02:15,130Tolong periksa nama yang lain.
42701:02:17,290 --> 01:02:20,060Jadi, sesuatu yang bisa dikatakanuntuk pengawasan menyeluruh.
42801:02:23,310 --> 01:02:25,830Kau mengawasi agen MI6?
42901:02:26,900 --> 01:02:28,030Aku mengawasi semua orang.
43001:03:35,530 --> 01:03:38,410Silakan duduk.Aku akan menemui sebentar lagi.
43101:03:39,350 --> 01:03:44,610Hari Senin, penilaian diagnostik pasca-trauma selesai.
43201:03:45,090 --> 01:03:51,400Memberi resep obat bersama dengan TCC.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
33/72
43301:03:55,010 --> 01:03:57,630Maafkan aku, Tn. Bond.
43401:03:59,800 --> 01:04:02,160Namaku Dr. Madeline Swann.
43501:04:02,390 --> 01:04:06,390Tugas kami saat ini untuk menganalisis kebutuhanmubaik fisiologis dan fisik.
43601:04:06,690 --> 01:04:08,800Kedengarannya cukup jelas.
43701:04:09,710 --> 01:04:12,410Kuharap kau tidak keberatan,ini bisa sedikit mengganggu.
43801:04:12,610 --> 01:04:14,510
Aku tidak memperhatikannya.
43901:04:20,350 --> 01:04:23,350Kulihat kau sudah mengisisebagian besar dokumennya.
44001:04:23,370 --> 01:04:27,260Hanya beberapa pertanyaan untuk menyelesaikanevaluasimu, jika boleh?
441
01:04:27,860 --> 01:04:31,380Kau berolahraga?/ Ketika terpaksa.
44201:04:31,830 --> 01:04:35,250Kau menganggap pekerjaan sebagaipenyebab stres secara fisiologis?
44301:04:35,730 --> 01:04:36,960Terkadang.
44401:04:37,370 --> 01:04:39,470Berapa banyak alkohol yang kaukonsumsi?
44501:04:39,940 --> 01:04:41,510Terlalu banyak.
44601:04:44,010 --> 01:04:47,970
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
34/72
Pertanyaan yang lebih umum : Sebagai seorang anak,kau akan berkata dekat dengan orangtuamu?
44701:04:48,050 --> 01:04:49,690Orangtuaku meninggal ketika aku masih muda.
44801:04:51,390 --> 01:04:53,040Sungguh? Berapa umurmu saat itu?
44901:04:53,570 --> 01:04:56,520Cukup besar untuk mengingat. /Bagaimana kejadiannya, jika boleh bertanya?
45001:04:56,910 --> 01:04:59,020Kecelakaan saat pendakian.
45101:04:59,220 --> 01:05:01,910Lalu siapa yang membesarkanmu?/ Orang lain.
45201:05:02,520 --> 01:05:04,320Jelaskan padaku.
45301:05:04,520 --> 01:05:07,530Bagaimana seseorang yang belajar di Oxforddan Sorbonne...
45401:05:07,560 --> 01:05:11,170... menjadi konsultan,
menghabiskan 2 tahun dengan obat syok...
45501:05:11,330 --> 01:05:13,470... lalu berakhir di sini?
45601:05:14,390 --> 01:05:18,760Maafkan aku, tapi siapa pun mungkin berpikirkau sedang bersembunyi dari sesuatu.
45701:05:20,480 --> 01:05:22,810
Kau membayar mahal untuk berada di sini, Tn. Bond.
45801:05:22,920 --> 01:05:27,440Siapa yang mengajukan pertanyaan? Kau atau aku?/ Tentu saja, lanjutkan.
45901:05:30,890 --> 01:05:33,600Kulihat kau tidak mengisi pertanyaan terakhir ini.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
35/72
46001:05:34,560 --> 01:05:35,690Apa pekerjaanmu?
46101:05:35,810 --> 01:05:39,790Itu tidak akan terlihat bagus pada formulir.
46201:05:39,970 --> 01:05:42,980Kenapa begitu? /Pekerjaanku membunuh orang.
46301:05:45,390 --> 01:05:47,510Dunia ini sempit, ya?
46401:05:49,300 --> 01:05:53,780Di mana dia? /Ayahmu meninggal, dua hari lalu.
465
01:05:54,680 --> 01:05:57,570Bagaimana kau bisa tahu?/ Karena aku ada di sana.
46601:05:57,810 --> 01:06:00,420Apa kau membunuhnya? /Aku tidak perlu membunuhnya.
46701:06:00,620 --> 01:06:02,470Dia melakukannya sendiri.
46801:06:03,250 --> 01:06:05,820Dan kau datang jauh-jauh hanyauntuk memberitahuku ini?
46901:06:06,920 --> 01:06:08,480Bahwa ayahku sudah meninggal?
47001:06:08,680 --> 01:06:12,020Aku datang untuk memberitahu kalau nyawamudalam bahaya dan aku butuh bantuanmu.
47101:06:12,570 --> 01:06:15,930Kenapa? / Aku membuat kesepakatandengan ayahmu untuk melindungimu.
47201:06:16,910 --> 01:06:18,160Kau berbohong.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
36/72
47301:06:19,200 --> 01:06:20,750Kenapa ayahku memercayaimu?
47401:06:20,790 --> 01:06:24,090Karena dia tahu kalau aku perlusesuatu sebagai balasannya.
47501:06:24,410 --> 01:06:28,320Dan apa itu? /Untuk menemukan si Amerika.
47601:06:28,880 --> 01:06:31,520Wawancara ini sudah selesai./ Dr. Swann.
47701:06:31,570 --> 01:06:35,050Waktumu 10 menit untuk meninggalkan gedung,lalu aku akan menelepon keamanan.
47801:06:39,470 --> 01:06:41,090Terima kasih, Dr. Swann.
47901:07:03,670 --> 01:07:07,600Mau kuambilkan sesuatu, Pak? /Vodka martini, dikocok bukan diaduk.
48001:07:07,670 --> 01:07:10,590Maaf, kami tidak menyediakan alkohol.
48101:07:10,800 --> 01:07:12,920Aku sudah mulai menyukai tempat ini.
48201:07:13,010 --> 01:07:16,020Boleh minta enzim pencernaan proaktif kocok?
48301:07:16,090 --> 01:07:16,990Tentu.
484
01:07:17,090 --> 01:07:20,130Jika kau datang untuk mobilnya,aku memarkirnya di bagian bawah toilet.
48501:07:20,150 --> 01:07:23,480Tak perlu khawatir, 007.Itu hanya prototipe seharga 3.000.000.
486
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
37/72
01:07:23,480 --> 01:07:26,610Kenapa kau ke sini, Q? /Sejujurnya aku hanya ingin istirahat.
48701:07:26,610 --> 01:07:28,790Belakangan ini aku mengalami stres berat.
48801:07:29,000 --> 01:07:32,850Melihat orang merayap ke tubuh kita danfaktanya hanya ingin bolaku untuk dekorasi Natal.
48901:07:32,880 --> 01:07:37,140Langsung ke intinya saja. /Intinya, 007, Franz Oberhauser sudah mati.
49001:07:37,250 --> 01:07:38,670Mati dan dikubur.
49101:07:38,850 --> 01:07:42,570
Kecuali jika kau tidak pulang sekarang,karirku dan Moneypenny akan hancur.
49201:07:43,240 --> 01:07:46,780Kau mengerti? Semua pelanggaran../ Aku melihatnya.
49301:07:46,880 --> 01:07:48,680Kau berpikir melihatnya.
494
01:07:48,880 --> 01:07:50,890Kami sudah membuka arsip.
49501:07:50,920 --> 01:07:54,000Dia meninggal dalam longsoran saljubersama ayahnya, 20 tahun yang.. / Ya.
49601:07:54,010 --> 01:07:57,300Aku tahu itu tapi aku melihat dia.
497
01:07:59,040 --> 01:08:01,270Ini bukan seseorang yang aku pernah lupa.
49801:08:02,290 --> 01:08:04,630Jadi, kau punya petunjuk?
49901:08:04,690 --> 01:08:09,080Aku punya nama, Amerika.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
38/72
/ Itu memperkecil pencarian.
50001:08:09,150 --> 01:08:11,680Dengar. Maaf, 007.Tapi waktunya habis.
50101:08:11,680 --> 01:08:13,690Seluruh karirku dipertaruhkan di sini.
50201:08:13,760 --> 01:08:17,480Entah kau pulang dan melakukan ini secara benaratau aku akan langsung menghadap M.
50301:08:17,510 --> 01:08:20,170Lakukan satu hal lagi untukku,setelah itu kau bebas.
50401:08:21,200 --> 01:08:23,490Selidiki benda ini.
50501:08:31,950 --> 01:08:35,640Aku sungguh membencimu sekarang./ Terima kasih, Q.
50601:08:36,290 --> 01:08:39,610Tuan? Tolong pergi sekarang./ Kau menginap di mana?
50701:08:39,710 --> 01:08:42,620
Desner, kamar 12./ Satu jam.
50801:08:43,510 --> 01:08:47,390Silakan, Pak.Satu enzim pencernaan proaktif.
50901:08:47,430 --> 01:08:50,810Bisa tolong aku?Lemparkan itu ke toilet.
51001:08:51,010 --> 01:08:52,870Hanya buang-buang uang.
51101:09:01,860 --> 01:09:03,900Tidak, diam di sini!
51201:09:54,020 --> 01:09:55,650
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
39/72
Apa yang kauinginkan?
51301:09:58,880 --> 01:10:00,410Apa yang kaulakukan?
51401:10:01,650 --> 01:10:04,010Salah satu dari kalian ada yang bisa bicara?
51501:13:29,160 --> 01:13:31,790Ayo!
51601:14:28,790 --> 01:14:31,950Ayo keluar. /Jangan sentuh aku!
51701:14:33,490 --> 01:14:36,400Hei, tarik napas dan tenanglah.
518
01:14:36,410 --> 01:14:39,830Kau alami syok. /Menjauh dariku! Pergi sana!
51901:14:40,210 --> 01:14:43,070Terlintaskah dalam pikiranmu kalau kauyang menuntun mereka padaku?
52001:14:48,340 --> 01:14:49,910Aku tidak punya waktu untuk ini.
52101:14:50,000 --> 01:14:53,590Kau perlu memberitahuku semua yang kau tahutentang si Amerika.
52201:14:53,710 --> 01:14:54,960Pergilah ke neraka!
52301:14:58,040 --> 01:15:00,250Aku sudah berjanji pada ayahmu.
52401:15:01,760 --> 01:15:06,010Kenapa aku harus memercayaimu?Karena ayahku percaya?
52501:15:06,120 --> 01:15:12,500Karena saat ini, Dr. Swann,akulah kesempatan terbaikmu untuk tetap hidup.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
40/72
52601:15:35,890 --> 01:15:39,910Dr. Swann, ini Q.Q, ini Dr. Swann.
52701:15:40,450 --> 01:15:42,650Halo. /Menawan.
52801:15:44,130 --> 01:15:48,200Bond, kita perlu bicara. Berdua saja./ Dia tahu.
52901:15:48,270 --> 01:15:50,680Tapi Bond!/ Dia tahu.
53001:15:51,370 --> 01:15:55,610Apa yang kaudapatkan? /Aku berutang maaf padamu, 007.
53101:15:55,810 --> 01:15:57,880Kau memang benar.
53201:15:58,140 --> 01:16:01,370Oberhauser masih hidup,cincin membuktikan hal itu.
53301:16:01,720 --> 01:16:04,630Dan tampaknya mereka semua
bagian dari satu organisasi.
53401:16:04,980 --> 01:16:08,930Le Chiffre, Quantum, Sciarra,temanmu, Tn. Silva
53501:16:09,030 --> 01:16:10,620Dan kau tahu siapa yang menghubungkan mereka semua?
53601:16:11,120 --> 01:16:13,740
Dia. /Tepat sekali.
53701:16:13,800 --> 01:16:17,810Organisasi ini, kau tahu apa namanya?
53801:16:18,050 --> 01:16:19,520S.P.E.C.T.R.E.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
41/72
53901:16:21,400 --> 01:16:25,580Namanya SPECTRE. /Bagaimana dia bisa tahu?
54001:16:25,620 --> 01:16:27,930Karena ayahku bagian dari organisasi itu.
54101:16:28,330 --> 01:16:30,190Kalian mungkin ingin melihat ini.
54201:16:30,430 --> 01:16:34,140Melihat gambar dari Afrika Selatan sekarang...
54301:16:35,900 --> 01:16:38,760Q, kembali ke London.
544
01:16:39,790 --> 01:16:41,180M akan membutuhkan bantuanmu.
54501:16:41,250 --> 01:16:42,670Dan terus melacak diriku.
54601:16:42,730 --> 01:16:47,360Pasti, dan Bond, kau harus menemukan Si Amerika.
54701:16:47,860 --> 01:16:49,790
Dia satu-satunya penghubung kita ke Oberhauser.
54801:16:49,910 --> 01:16:53,880Amerika bukan seseorang, tapi sebuah tempat.
54901:17:59,140 --> 01:18:00,360Terima kasih.
55001:18:32,140 --> 01:18:34,900Ini tempat mereka menghabiskan malam pengantin.
55101:18:36,100 --> 01:18:38,000Mereka datang kembali setiap tahun.
55201:18:39,010 --> 01:18:41,770Kemudian mereka membawaku bersama mereka.
553
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
42/72
01:18:44,310 --> 01:18:47,800Ayahku terus datang kembali,bahkan setelah perceraian.
55401:18:49,570 --> 01:18:51,860Baiklah kalau begitu. Maafkan aku.
55501:18:52,580 --> 01:18:53,990Untuk apa?
55601:19:09,470 --> 01:19:11,070Apa itu?
55701:19:12,710 --> 01:19:14,650Ini warisan.
55801:19:15,090 --> 01:19:18,090Mau? /Tidak, terima kasih.
55901:19:19,010 --> 01:19:20,650Kau tidak tahu apa yang kaulewatkan.
56001:19:30,410 --> 01:19:32,820Tidak mungkin itu.
56101:19:33,170 --> 01:19:35,620Ini untuk ayahmu.
56201:19:36,860 --> 01:19:42,260Aku berjanji pada diri sendiri, aku takkan pernahterluka oleh pria itu lagi.
56301:19:42,780 --> 01:19:45,460Aku bisa saja menghindari kontak.
56401:19:45,770 --> 01:19:49,630Aku tak ingin melakukan apa pun yang berhubungandengan dia atau kehidupannya yang sakit.
56501:19:50,350 --> 01:19:55,260Lalu dengan nafas terakhirnya,dia mengirimmu padaku.
56601:19:56,270 --> 01:19:57,700Ironis, bukan?
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
43/72
56701:19:57,830 --> 01:20:00,310Kau seharusnya tidak sekeras itu padanya.
56801:20:00,450 --> 01:20:03,650Aku hanya bilang, dia mungkinsudah mati beberapa minggu yang lalu.
56901:20:03,780 --> 01:20:06,670Alasan jantungnya masih berdetakadalah dirimu.
57001:20:07,730 --> 01:20:11,300Aku berkabung untuk ayahkudengan caraku sendiri, Tn. Bond.
57101:20:11,820 --> 01:20:14,580Dan sekarang, aku mau tidur.
572
01:20:21,420 --> 01:20:25,950Jangan berpikir untuk sesaat,aku akan jatuh ke pelukanmu.
57301:20:26,150 --> 01:20:30,330Mencari hiburan atas meninggalnya ayahku.
57401:20:33,780 --> 01:20:39,610Kau duduk di sana, berjaga-jaga.Kau hebat dalam hal itu.
57501:20:43,450 --> 01:20:46,290Datang mendekatiku dan aku akan membunuhmu.
57601:20:46,550 --> 01:20:48,670Aku tidak meragukan itu.
57701:20:58,780 --> 01:21:01,730Lihat, dirimu ada 2.
578
01:21:03,250 --> 01:21:08,160Dua James.Beruntungnya aku.
57901:21:12,650 --> 01:21:14,850Apa yang kulakukan di sini?
58001:21:22,650 --> 01:21:27,150
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
44/72
Kepada para pembohong dan pembunuh.
58101:21:27,950 --> 01:21:32,050Kepada para pembohong dan pembunuh...
58201:21:32,650 --> 01:21:34,589... di mana pun.
58301:22:06,510 --> 01:22:09,810Siapa yang mengirimmu?
58401:22:12,590 --> 01:22:15,080Kau bekerja pada siapa?
58501:22:51,810 --> 01:22:54,910Kau pergi ke mana?
58601:23:22,990 --> 01:23:24,650
Tentu saja!
58701:24:47,620 --> 01:24:49,300Apa itu?
58801:24:51,690 --> 01:24:53,410Bukan apa-apa.
58901:25:07,540 --> 01:25:09,020Apa ini?
59001:25:09,760 --> 01:25:11,190Koordinat.
59101:25:14,450 --> 01:25:18,890Ayahmu memindai satelit tertentu, mencari seseorang.
59201:25:20,750 --> 01:25:23,060Ayahmu mencari dia.
59301:25:24,380 --> 01:25:27,480Dan ayahmu mengirimku ke siniuntuk menyelesaikan pekerjaannya.
59401:25:29,030 --> 01:25:31,340Aku ikut denganmu./ Tidak boleh.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
45/72
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
46/72
Sebuah langkah maju yang besar.
60901:26:42,590 --> 01:26:44,330Global Intelligence Corperationmengubah segalanya..
61001:26:44,350 --> 01:26:46,030Seperti yang kaukatakan sebelumnya.
61101:26:47,960 --> 01:26:54,210Dengar, mereka telah memintaku untukmemegang komite baru. / Ya. Dan?
61201:26:54,230 --> 01:26:57,420Dan aku harus memberitahumu, aku sudah bicaradengan Menteri Dalam Negeri.
61301:26:57,740 --> 01:27:00,530Dan karena alasan informasi baru
yang telah kuberikan padanya.
61401:27:00,580 --> 01:27:03,780Dia memutuskan untuk menutup segera Program 00.
61501:27:04,190 --> 01:27:09,080Kau tidak tahu apa yang kaulakukan./ Ini bukan masalah pribadi. Ini masa depan.
61601:27:09,420 --> 01:27:10,530
Dan...
61701:27:13,480 --> 01:27:16,590Kau bukan bagian masa depan. /Kau bajingan kecil sombong, ya kan?
61801:27:18,490 --> 01:27:21,690Aku akan anggap itu sebagai pujian./ Aku tidak memuji.
619
01:27:22,660 --> 01:27:24,790Ini belum berakhir.
62001:27:42,290 --> 01:27:44,320Bisa tolong setrika ini?Terima kasih.
62101:28:04,730 --> 01:28:06,200
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
47/72
Ambil.
62201:28:07,340 --> 01:28:08,600Aku benci senjata.
62301:28:09,130 --> 01:28:11,550Aku berjanji padanya untuk melindungimu.
62401:28:11,750 --> 01:28:14,670Hal pertama yang dilakukan yaitumengajarimu cara melindungi diri.
62501:28:14,730 --> 01:28:16,522Bagaimana jika aku tak sengaja menembakmu?
62601:28:16,747 --> 01:28:18,964Bukan yang pertama kalinya.
627
01:28:19,690 --> 01:28:22,820Ambil. /Sudah kubilang aku benci senjata.
62801:28:28,620 --> 01:28:32,350SIG-226, sisi depansisi belakang, palu.
62901:28:38,800 --> 01:28:42,860Kau hanya mengarahkannya, tarik pelatuknyadan coba untuk tidak menutup matamu.
63001:28:44,040 --> 01:28:47,490Silakan coba.
63101:29:11,930 --> 01:29:14,720Aku tidak perlu mengajarimu apa-apa, kan?
63201:29:16,570 --> 01:29:19,880Seorang pria pernah datang ke rumah kamiuntuk membunuh ayahku.
63301:29:20,380 --> 01:29:23,620Dia tidak tahu aku sedang di lantai atasbermain di kamarku.
63401:29:23,820 --> 01:29:28,010Ayahku menyimpan Beretta 9mm di bawahwastafel dengan pemutih.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
48/72
63501:29:31,450 --> 01:29:33,720Itu sebabnya aku benci senjata.
63601:29:34,720 --> 01:29:37,760Kurasa kita lewatkan sajapertempuran jarak dekatnya.
63701:29:55,280 --> 01:29:57,500Selamat malam, Pak.Maaf mengganggu makan malammu,
63801:29:57,510 --> 01:29:59,580tapi kami punya berita./ Selamat malam, Pak.
63901:30:00,280 --> 01:30:05,450Menggunakan Darah Cerdas, aku melacak Bondke titik di sini. Di Afrika Utara.
64001:30:06,560 --> 01:30:10,210Pada peta biasa, tempat itu sebuah gurun kosong./ Tepat, tapi jika kau melihat...
64101:30:10,310 --> 01:30:13,330... dengan satelit Blow-Up,kita dapat melihat ini dengan jelas.
64201:30:13,460 --> 01:30:15,140
Kita tidak bisa membantu dia.
64301:30:16,160 --> 01:30:18,390Tapi, Pak.Kita tahu dia menuju ke mana.
64401:30:19,430 --> 01:30:23,810C mengawasi semua yang kita lakukan.Kita hanya memberi mereka informasi lebih lanjut.
645
01:30:27,260 --> 01:30:31,880Pak, kita tidak bisa meninggalkan Bond./ Kita harus, kita hanya membuat dia melemah.
64601:30:31,930 --> 01:30:34,280Pak, kau tahu persis di mana dia./ Ya, aku tahu.
647
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
49/72
01:30:34,290 --> 01:30:36,570Jika kita bisa melacak dia,orang lain juga bisa.
64801:30:36,780 --> 01:30:40,920Hapus semua file Darah Cerdas.Semuanya.
64901:30:42,620 --> 01:30:44,330Bia dia bekerja sendiri.
65001:31:10,390 --> 01:31:14,040Kau seharusnya tidak menatap begitu./ Kau seharusnya tidak tampak seperti itu.
65101:31:17,990 --> 01:31:20,950Bolek kutuangkan secangkir teh?/ Aku tidak yakin.
652
01:31:21,150 --> 01:31:24,230Membuatku dalam masalah,membuatku melakukan hal-hal gila.
65301:31:24,470 --> 01:31:30,010Kita tidak bisa pesan itu./ Jadi, aku pesan Vodka martini.
65401:31:30,070 --> 01:31:31,710Tolong buatkan dua.
65501:31:35,020 --> 01:31:38,100Aku punya pertanyaan/ Apa itu?
65601:31:38,190 --> 01:31:41,390Mengapa memberi pilihan lain yang mungkin,
65701:31:41,510 --> 01:31:43,950apakah seorang pria memilih hidupsebagai pembunuh bayaran?
65801:31:44,060 --> 01:31:46,430Bisa jadi pembunuh atau jadi pendeta.
65901:31:48,010 --> 01:31:49,610Aku serius.
660
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
50/72
01:31:49,930 --> 01:31:52,940Apakah ini yang sunguh kauinginkan?Hidup dalam bayang-bayang?
66101:31:53,020 --> 01:31:55,660Berburu, diburu.
66201:31:55,850 --> 01:31:59,060Selalu melihat ke belakangmu,selalu sendirian?
66301:31:59,290 --> 01:32:01,200Aku tidak sendirian.
66401:32:01,230 --> 01:32:02,940Jawab pertanyaannya.
66501:32:04,130 --> 01:32:06,680Aku tidak yakin pernah punya pilihan.
66601:32:08,040 --> 01:32:10,170Bagaimanapun, aku selalu memikirkan itu.
66701:32:10,260 --> 01:32:12,430Apa yang akan terjadi jika kau punya pilihan?
66801:32:13,110 --> 01:32:15,920Berhenti?/ Ya.
66901:32:19,650 --> 01:32:21,370Aku tidak tahu.
67001:32:21,460 --> 01:32:25,210Minumanmu, Pak. /Tolong letakkan di sana?
67101:32:36,980 --> 01:32:39,110Kau tahu, kurasa kau salah.
67201:32:39,540 --> 01:32:41,020Aku?
67301:32:42,070 --> 01:32:44,430Kita selalu punya pilihan.
674
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
51/72
01:32:46,740 --> 01:32:48,420Aku akan minum untuk itu.
67501:35:36,490 --> 01:35:37,950Sial!
67601:35:45,570 --> 01:35:47,110Apa yang kita lakukan sekarang?
67701:36:46,910 --> 01:36:49,220Ini mungkin jalan yang panjang.
67801:36:51,140 --> 01:36:53,230Kau mau berubah pikiran?
67901:36:54,100 --> 01:36:55,800Sudah terlambat.
680
01:37:14,930 --> 01:37:16,520Apa itu?
68101:37:31,730 --> 01:37:37,170Itu Rolls Royce Silver Wraith tahun 1948.
68201:38:00,790 --> 01:38:02,630Silakan.
68301:38:24,660 --> 01:38:26,480
Aku takut, James.
68401:39:09,930 --> 01:39:13,260Selamat siang, Tn. Bond. Dr. Swann
68501:39:13,340 --> 01:39:17,050Aku ingin kau tahu betapa bersemangat kamiakhirnya bisa bertemu denganmu.
68601:39:17,090 --> 01:39:20,070
Senang bisa berada di sini.
68701:39:20,150 --> 01:39:25,270Tuan rumah mengundang kalian berdua untuk istirahat,bersantai dan bertemu untuk minum bersama jam 4:00.
68801:39:25,580 --> 01:39:27,780Beritahu tuan rumah, kami tidak akan terlambat.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
52/72
/ Bagus!
68901:39:28,100 --> 01:39:31,630Sebelum kami menunjukkan kamarmu,ada satu hal lagi.
69001:39:42,430 --> 01:39:44,730Kau harus berhati-hati dengan itu.
69101:39:45,010 --> 01:39:46,640Pistolnya terisi penuh peluru.
69201:39:52,890 --> 01:39:54,410Terima kasih.
69301:40:53,640 --> 01:40:56,340Ini tempat yang sangat istimewa.
694
01:40:56,370 --> 01:40:59,360Dia meminta agar kau masuk sendiri.
69501:41:00,130 --> 01:41:01,410Tentu saja.
69601:41:04,080 --> 01:41:05,370Sampanye?
69701:41:06,590 --> 01:41:08,700
Mungkin nanti.
69801:41:08,850 --> 01:41:10,590Tentu.
69901:41:41,480 --> 01:41:43,920Mereka bilang kita akan terkesan.
70001:41:56,990 --> 01:41:58,630Sentuh itu.
70101:42:00,130 --> 01:42:02,290Sentuh jika kaumau.
70201:42:04,440 --> 01:42:07,940Kau tahu itu apa?/ Ini meteorit.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
53/72
70301:42:08,950 --> 01:42:11,130Benar sekali!
70401:42:11,630 --> 01:42:15,450Kartenhoff, tertua yang dimiliki manusia.
70501:42:16,130 --> 01:42:19,680Meteorit itu yang membuat kawah ini.
70601:42:20,910 --> 01:42:21,990Pikirkan tentang itu.
70701:42:22,840 --> 01:42:27,100Bertahun-tahun lamanya di atas sana sendirian,sunyi.
70801:42:27,490 --> 01:42:32,080Membangun momentum sampai akhirnya
memilih untuk membuat tanda di Bumi.
70901:42:33,370 --> 01:42:36,440Kekuatan besar yang tak terbendung.
71001:42:36,450 --> 01:42:38,610Kecuali meteoritnya berhenti, bukan?
71101:42:39,310 --> 01:42:40,690Di sini.
71201:42:55,250 --> 01:42:58,960Aku tak bisa memberitahumu seberapa besaraku menantikan ini.
71301:42:59,150 --> 01:43:01,910Kita di sini, bersama-sama.
71401:43:04,160 --> 01:43:06,400Sebuah reuni.
71501:43:08,110 --> 01:43:11,340Aku sangat senang kau datang juga, Madeline.
71601:43:12,530 --> 01:43:15,890Kau dulu masih seorang gadis kecil,ketika pertama kali aku melihatmu.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
54/72
71701:43:16,750 --> 01:43:20,300Aku pernah sekali datang ke rumahmuuntuk bertemu ayahmu.
71801:43:22,330 --> 01:43:24,550Aku tidak ingat itu.
71901:43:25,290 --> 01:43:27,090Tapi aku ingat.
72001:43:31,270 --> 01:43:33,120Mari kita lanjutkan.
72101:43:36,450 --> 01:43:38,340Tempat apa ini?
72201:43:38,390 --> 01:43:40,180Informasi.
72301:43:43,080 --> 01:43:45,480Informasi adalah semuanya.
72401:43:46,320 --> 01:43:47,940Bukan begitu?
72501:43:48,760 --> 01:43:50,080Sebagai contoh.
72601:43:50,090 --> 01:43:54,670Kau sekarang pasti tahu kalau Program 00dihentikan secara resmi.
72701:43:55,520 --> 01:43:59,840Yang membuatku berspekulasi,kenapa kau datang?
72801:44:02,450 --> 01:44:05,820Jadi, James.
Kenapa kau datang?
72901:44:06,010 --> 01:44:07,890Aku datang ke sini untuk membunuhmu.
73001:44:08,590 --> 01:44:11,200Dan menurutku kau datang ke sini untuk mati.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
55/72
73101:44:11,320 --> 01:44:17,140Ini semua masalah perspektif/ Berbicara tentang perspektif.
73201:44:34,480 --> 01:44:38,690Apakah ini siaran langsung?/ Siaran langsung, 16:20 GMT.
73301:44:39,010 --> 01:44:41,270Suatu kebetulan yang luar biasa.
73401:44:41,490 --> 01:44:43,200Menurut pepatah Perancis :
73501:44:43,240 --> 01:44:46,050"Percaya gelas bisa pecah"
73601:44:46,110 --> 01:44:50,650
Mungkin hanya percaya mata-matabisa hilang begitu saja.
73701:44:50,680 --> 01:44:54,640Tapi dengan sedikit keberuntungan,kita meninggalkan sesuatu di belakang.
73801:44:54,770 --> 01:44:58,650Sementara itu, aku yakin Cakan membuat kalian semua sibuk.
73901:44:58,950 --> 01:45:01,240Terima kasih semuanya.
74001:45:03,890 --> 01:45:08,290Sangat menyentuh, bukan begitu?
74101:45:10,120 --> 01:45:12,190James tua yang malang.
742
01:45:12,730 --> 01:45:14,650Sepertinya sekarang kau sendirian.
74301:45:15,030 --> 01:45:17,860Tidak lebih dari minuman, bukan?
74401:45:18,730 --> 01:45:21,160Terlalu takut untuk bergabung?
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
56/72
74501:45:21,170 --> 01:45:24,230Menurutku kau tidak paham./ Aku paham.
74601:45:24,320 --> 01:45:28,230Kau membakar kota, menonton orang tidak bersalahterbakar sehingga kau bisa meyakinkan...
74701:45:28,240 --> 01:45:31,840... pemerintah untuk bergabung denganjaringan intelijen yang kaubayar.
74801:45:32,150 --> 01:45:33,390Tidak serumit itu.
74901:45:34,670 --> 01:45:39,190Aku menduga teman kecil, C,adalah salah satu muridmu?
75001:45:39,890 --> 01:45:41,720Kau bisa mengatakan itu.
75101:45:41,850 --> 01:45:43,760Apa yang dia dapatkan?
75201:45:44,270 --> 01:45:45,410Tidak ada?
75301:45:46,230 --> 01:45:50,210Dia seorang pengkhayal, sama sepertiku./ Pengkhayal, aku mengerti.
75401:45:50,600 --> 01:45:52,690Bangsal ahli kejiwaan penuh dengan para pengkhayal.
75501:45:52,770 --> 01:45:55,500Seperti apa yang kau lihatyang benar di depanmu.
75601:45:55,530 --> 01:45:59,360Kau sering berpapasan dengankudan tetap tak pernah melihatku.
75701:46:00,030 --> 01:46:03,810Le Chiffre, Greene, Silva../ Semuanya mati.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
57/72
75801:46:04,360 --> 01:46:05,270Benar.
75901:46:05,310 --> 01:46:07,670Pola bagus yang dikembangkan.Kau ikut campur...
76001:46:07,690 --> 01:46:10,240... di duniaku, aku akan menghancurkan duniamu.
76101:46:12,040 --> 01:46:16,960Atau kaupikir sebuah kebetulan kalau semua wanitadalam hidupmu berakhir dengan kematian?
76201:46:17,470 --> 01:46:20,470Vesper Lynd, misalnya.
763
01:46:21,310 --> 01:46:25,190Dia yang paling besar,Bond sudah memberitahumu soal wanita itu?
76401:46:26,990 --> 01:46:30,950Kemudian M tersayang.
76501:46:31,110 --> 01:46:34,010Hilang selamanya.
766
01:46:36,830 --> 01:46:38,930Aku.
76701:46:40,200 --> 01:46:42,450Semua selalu aku, James.
76801:46:42,530 --> 01:46:47,320Akulah otaknya.Penulis semua rasa sakitmu.
769
01:46:49,910 --> 01:46:52,780Kau seorang wanita pemberani, sayangku.
77001:46:59,440 --> 01:47:03,230Sekarang aku mengerti kenapa ayahku gila.
77101:47:03,270 --> 01:47:06,070Dia tidak gila, dia hanya lemah.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
58/72
77201:47:06,200 --> 01:47:08,350Tapi setidaknya dia mengerti,apa yang dia lawan.
77301:47:08,360 --> 01:47:11,830Kau tahu, kegagalan memahami fakta penting...
77401:47:12,130 --> 01:47:15,510... sebuah peristiwa mengerikan,dapat menuntun ke sesuatu yang indah.
77501:47:17,990 --> 01:47:20,930Karena kau menyebutkan ayahmu,akan kutunjukkan padamu.
77601:47:21,070 --> 01:47:25,700Dia pintar, dia lebih pintar dariku.Dia tahu caranya bersembunyi.
77701:47:26,500 --> 01:47:30,000Dan aku akan melindungi putrimujika kau memberitahuku di mana Franz.
77801:47:32,510 --> 01:47:35,390Aku bisa melindungi putrimu./ Ya.
77901:47:35,400 --> 01:47:36,730
Aku janji.
78001:47:36,760 --> 01:47:39,090Tidak, tidak, tidak.Matikan itu.
78101:47:39,250 --> 01:47:40,840Janji?
78201:47:40,950 --> 01:47:42,390
Janji seorang pembunuh?
78301:47:42,410 --> 01:47:43,440Matikan itu!
78401:47:43,790 --> 01:47:46,790Ini penting. /Kubilang matikan!
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
59/72
78501:47:48,550 --> 01:47:51,490Aku ingin kau mengerti sesuatu.
78601:48:00,510 --> 01:48:03,400Itu janjiku.
78701:48:04,480 --> 01:48:05,480Madeline.
78801:48:05,870 --> 01:48:07,460Lihat aku.
78901:48:07,990 --> 01:48:12,040Jangan lihat dia, Madeline.Lihat aku.
79001:48:13,290 --> 01:48:14,830
Amerika.
79101:48:15,920 --> 01:48:21,060Kau selamatkan dia, dia akan membawamuke Amerika. Dia tahu Amerika.
79201:48:24,150 --> 01:48:26,420Coba Klinik Hauffnar.
79301:48:32,410 --> 01:48:37,530
Kau layang-layang yang menaridi dalam badai, Tn. Bond.
79401:48:39,970 --> 01:48:41,970Selamat tinggal.
79501:48:48,790 --> 01:48:53,140Hal-hal yang membawa orang-orang bersama-sama...
79601:48:56,550 --> 01:48:59,890
... dari kengerian, cantik sekali.
79701:49:24,610 --> 01:49:28,790Penyiksaan merupakan cara mudah dan efisien.
79801:49:28,840 --> 01:49:32,290Seorang pria bisa menonton dirinyadkeluarkan isi perutnya.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
60/72
79901:49:32,440 --> 01:49:36,120Kejutan membawakan kengerian menjadi pengalaman.
80001:49:36,250 --> 01:49:39,290Tidak bisa pergi lebih jauh,tidak bisa menggantikan...
80101:49:39,350 --> 01:49:40,850... tempat dia seharusnya.
80201:49:42,030 --> 01:49:44,720Kau tahu semuanya dengan baik, sayangku Madeline.
80301:49:44,720 --> 01:49:47,330Seorang pria hidup di dalam kepalanya.
80401:49:48,000 --> 01:49:51,400Di situlah benih jiwa berada.
80501:49:52,500 --> 01:49:57,840James dan aku sama-sama hadirketika seorang pria kehilangan matanya.
80601:49:58,210 --> 01:50:03,110Dan hal yang paling menakjubkan terjadi,tidakkah kau memperhatikan?
80701:50:03,370 --> 01:50:05,420Bond sudah tidak ada lagi.
80801:50:05,840 --> 01:50:08,530Jiwanya sudah pergi meskipun, raganya masih hidup.
80901:50:08,570 --> 01:50:11,530Ini momen sesaat antara hidup dan mati.
81001:50:12,150 --> 01:50:15,220Tak ada seorang pun di dalam tengkoraknya.
81101:50:15,890 --> 01:50:18,230Terasa ganjil.
81201:50:19,890 --> 01:50:21,880
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
61/72
Jadi, James.
81301:50:23,030 --> 01:50:29,620Aku akan menembus ke dirimu.
81401:50:29,816 --> 01:50:32,590Ke bagian dalam kepalamu.
81501:50:33,030 --> 01:50:36,710Penyelidikan pertama akanbermain dengan penglihatanmu,
81601:50:36,816 --> 01:50:40,123pendengaranmu dan keseimbanganmu.
81701:50:40,270 --> 01:50:45,480Hanya sampai batas manipulasi./ Lakukan saja kalau begitu.
81801:50:45,936 --> 01:50:49,376Tidak ada yang menyakitkan sepertimendengarkanmu berbicara.
81901:50:50,043 --> 01:50:51,760Baiklah.
82001:50:52,230 --> 01:50:54,240Mari kita mulai!
82101:51:26,270 --> 01:51:28,500Mengapa kita melakukan ini?
82201:51:41,363 --> 01:51:46,480Kau mungkin tahu kalau James kehilanganorangtuanya ketika dia masih muda.
82301:51:48,776 --> 01:51:54,540Tapi apa kau tahu kalau ayahkulahyang membantunya melalui masa-masa sulit itu?
82401:52:02,190 --> 01:52:09,150Selama 2 musim dingin, ayahku mengajari diabermain ski, memanjat dan berburu.
82501:52:09,296 --> 01:52:14,600Dia meringankan luka si anak yatimbermata biru yang malang.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
62/72
82601:52:16,350 --> 01:52:19,083Memintaku untuk memperlakukan dia sebagai saudara.
82701:52:19,483 --> 01:52:21,030Adikku.
82801:52:22,536 --> 01:52:25,740Mereka memberikan cukup kasih sayang.
82901:52:26,510 --> 01:52:30,600Tidak, kau membunuh ayahmu.
83001:52:31,016 --> 01:52:33,100Ya, benar.
83101:52:36,163 --> 01:52:41,883
Kau tahu yang terjadi ketika burung Cuckoomenetas di dalam sarang burung lain?
83201:52:43,050 --> 01:52:43,950Ya.
83301:52:45,270 --> 01:52:48,936Terpaksa mencuri telurnya./ Ya.
834
01:52:49,043 --> 01:52:55,010Burung Cuckoo ini membuatku sadarkalau hidup ayahku harus diakhiri.
83501:52:55,443 --> 01:52:58,310Di satu sisi, dia bertanggung jawabatas jalan yang kuambil.
83601:52:58,376 --> 01:53:01,300Jadi, terima kasih. Burung Cuckoo!
83701:53:06,483 --> 01:53:09,730Kau tahu panggilan burung, Franz?
83801:53:17,110 --> 01:53:19,080Halo, kucing.
83901:53:21,283 --> 01:53:24,803
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
63/72
Franz Oberhauser sudah meninggal20 tahun yang lalu, James.
84001:53:24,936 --> 01:53:28,220Dalam longsoran salju,bersama ayahnya.
84101:53:28,936 --> 01:53:34,060Pria yang sedang berbicara denganmu sekarang,orang yang ada di dalam kepalamu...
84201:53:34,070 --> 01:53:36,920... adalah Ernst Stavro Blofeld.
84301:53:37,150 --> 01:53:41,370Nama yang bagus?/ Keturunan ibuku.
84401:53:42,520 --> 01:53:47,350
Jika jarumnya menemukan tempat yang tepatdalam jaringan syaraf.
84501:53:47,376 --> 01:53:49,323Kau takkan mengenali siapa pun.
84601:53:49,590 --> 01:53:53,780Tentu saja, akan membuatmu lupa padasemua wanita, James.
847
01:53:55,083 --> 01:53:56,816Kau tidak akan kenal siapa dia.
84801:53:56,856 --> 01:54:01,080Hanyalah wajah yang berpapasandi jalan ke kuburan.
84901:54:08,803 --> 01:54:12,250Dia meninggal dalam kondisi tidak mengenalimu.
850
01:54:13,736 --> 01:54:18,880Putri seorang pembunuh,satu-satunya yang bisa dipahami.
85101:54:19,630 --> 01:54:20,923Rasa malu.
85201:54:57,790 --> 01:54:59,610
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
64/72
Aku mencintaimu.
85301:55:04,683 --> 01:55:07,880Apakah mata biru itu masih mengenalimu?
85401:55:11,020 --> 01:55:14,620Aku akan mengenalimu di mana pun.
85501:55:16,730 --> 01:55:18,360Jam tangan.
85601:55:33,136 --> 01:55:34,523Satu menit.
85701:55:36,150 --> 01:55:38,450Satu menit.
85801:55:41,670 --> 01:55:43,620
Kau mengatakan sesuatu?
85901:55:43,630 --> 01:55:45,550Kukira kau yang bicara.
86001:55:46,563 --> 01:55:49,856Apa? /Tidakkah waktu berjalan cepat?
86101:55:50,030 --> 01:55:52,240
Aku tidak bisa mendengarmu, James.
86201:55:54,070 --> 01:55:58,890Aku bilang, "Tidakkah waktu berjalan cepat"?
86301:56:25,616 --> 01:56:26,950Ke sana!
86401:57:08,203 --> 01:57:09,816Mari kita pulang.
86501:57:25,896 --> 01:57:27,690Ini belum selesai.
86601:58:17,370 --> 01:58:21,750Tidak ada yang pernah dengar tentang Hildebram./ Itulah ide umum tentang rumah aman.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
65/72
86701:58:39,310 --> 01:58:42,150Seberapa aman rumah ini?/ Kita akan cari tahu.
86801:58:46,243 --> 01:58:49,320Ini aman.Tunggu di sini.
86901:58:52,816 --> 01:58:55,030Aku M. /Madeline Swann.
87001:58:55,080 --> 01:58:58,123Senang bertemu denganmu.Jadi, apa yang kaumiliki untukku, 007?
87101:58:58,800 --> 01:59:02,580Kepala SPECTRE baru-baru ini meninggal,Ernst Stavro Blofeld,
87201:59:02,936 --> 01:59:07,470dan kepala intelijen, sahabat barumu, C,
87301:59:07,936 --> 01:59:12,120ingin mengendalikan sendiri sistem pengawasan globalyang dibangun oleh Ernst.
87401:59:12,130 --> 01:59:14,750Tepat di sini, di rumah kita sendiri.
/ Maka kita sebaiknya segera bergerak.
87501:59:14,790 --> 01:59:16,443Sistem ini berjalan secara daringpada tengah malam.
87601:59:16,470 --> 01:59:19,616Jika itu terjadi,SPECTRE akan mengendalikan semuanya.
877
01:59:19,656 --> 01:59:24,340Kau dan aku akan memiliki kata yang pas untuk C.Q meretas ke dalam sistem dan menghentikannya.
87801:59:24,696 --> 01:59:27,016Ini tidak akan mudah. /Dia akan mencari cara.
879
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
66/72
01:59:27,070 --> 01:59:29,070Dia selalu berhasil.
88001:59:33,270 --> 01:59:37,470Senang memilikimu kembali, 007./ Pak.
88101:59:46,536 --> 01:59:50,990James, aku tidak bisa. /Aku akan kembali untukmu.
88201:59:51,190 --> 01:59:54,820Ketika semuanya berakhir./ Kau tahu aku tidak bisa.
88301:59:55,070 --> 01:59:59,630Kau tidak bisa diam di sini atau...?/ Aku tidak bisa kembali ke kehidupan ini.
884
01:59:59,750 --> 02:00:02,470Dan aku tidak memintamu untuk berubah.
88502:00:02,670 --> 02:00:04,550Ini dirimu sebenarnya.
88602:00:06,816 --> 02:00:10,320Kau mau bilang selamat tinggal./ Ya.
887
02:00:12,696 --> 02:00:14,490Hati-hati.
88802:00:16,323 --> 02:00:18,500Kau orang yang baik, James.
88902:01:19,560 --> 02:01:21,283Kau sudah masuk, Q?
89002:01:21,390 --> 02:01:24,060
Beberapa lapisan tak tertembustapi kurasa...
89102:01:24,083 --> 02:01:25,300... aku mulai masuk ke sesuatu.
89202:02:14,243 --> 02:02:16,730Mereka melihat kita.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
67/72
Mundur!
89302:02:55,483 --> 02:02:57,290Cepat jalan!
89402:03:07,723 --> 02:03:09,560Masuk ke dalam gedung!
89502:03:09,790 --> 02:03:12,590Ayo jalan.
89602:04:31,613 --> 02:04:34,693Kembali dan cari M, sekarang!Kita membutuhkan keduanya.
89702:04:44,733 --> 02:04:47,510Diawasi tidak menyenangkan, bukan?
898
02:04:52,066 --> 02:04:54,093Jangan bilang kau bertanggung jawab untuk ini.
89902:04:54,146 --> 02:04:56,213Tidak, tapi anak buahku.
90002:04:56,933 --> 02:04:59,130Dan dia sangat berbakat.
90102:04:59,226 --> 02:05:04,000
Bagus sekali, tapi dalam kasus kau belum tahu.Kalian berdua sudah dipecat.
90202:05:04,546 --> 02:05:08,400Jadi kalian masuk tanpa izin. / Aku khawatirkau tidak memahami situasi dengan benar, Max.
90302:05:08,440 --> 02:05:11,310Kami akan menghentikan sistem ini untuk daring.
904
02:05:11,360 --> 02:05:14,493Lalu aku akan menangkapmu./ Atas dasar apa tepatnya?
90502:05:14,573 --> 02:05:16,900Tidak bisa mencari teman yang benar.
90602:05:52,640 --> 02:05:54,690
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
68/72
Lihatlah dunia.
90702:05:56,600 --> 02:05:58,200Kekacauan!
90802:05:58,906 --> 02:06:00,653Karena orang-orang sepertimu.
90902:06:00,906 --> 02:06:05,653Orang memaksa, politisi terlalu lemahuntuk menghadapi apa yang perlu dilakukan.
91002:06:06,170 --> 02:06:10,080Jadi, aku membuat aliansi untuk menempatkankekuatan di tempat seharusnya.
91102:06:10,133 --> 02:06:15,060Dan sekarang kau ingin membuangnyademi demokrasi.
91202:06:15,813 --> 02:06:17,573Apa pun itu.
91302:06:17,813 --> 02:06:20,280Kebodohan yang bisa diprediksi.
91402:06:20,520 --> 02:06:23,810Tapi bukankah M itu singkatan dari kata itu?
91502:06:25,826 --> 02:06:27,680Bodoh (Moron)?
91602:06:29,120 --> 02:06:32,410Sekarang kau tau C itu singkatan dari apa.
91702:06:35,680 --> 02:06:37,380Ceroboh.
918
02:07:16,493 --> 02:07:18,030Ayolah!
91902:07:18,706 --> 02:07:20,770Tidak, tidak!
92002:08:24,106 --> 02:08:27,060Kau orang yang sulit untuk dibunuh, Blofeld.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
69/72
92102:08:36,253 --> 02:08:39,200Kuharap itu tidak terlalu menyakitkan.
92202:08:39,426 --> 02:08:41,680Oh, lukaku akan sembuh.
92302:08:43,000 --> 02:08:45,090Bagaimana denganmu?
92402:08:46,610 --> 02:08:51,560Lihatlah sekeliling, James. Lihat!Inilah yang tersisa dari duniamu.
92502:08:51,600 --> 02:08:56,380Semua yang pernah kaudukung,yang kaupercayai, hancur.
926
02:08:56,920 --> 02:08:59,030Kenapa aku di sini?
92702:09:00,266 --> 02:09:04,660Kau merindukanku?/ Tidak.
92802:09:11,053 --> 02:09:13,590Tapi aku tahu seseorang yang rindu!
929
02:09:21,760 --> 02:09:26,590Di mana dia? /Itu yang harus kaucari tahu.
93002:09:34,506 --> 02:09:38,090Tiga menit, bangunan ini akan hancur.
93102:09:38,120 --> 02:09:40,453Aku bisa keluar dengan mudah.
932
02:09:40,520 --> 02:09:42,750Tapi kau punya pilihan.
93302:09:42,950 --> 02:09:45,630Mati karena mencoba menyelamatkannya atau...
93402:09:45,830 --> 02:09:48,630... menyelamatkan diri dan
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
70/72
hidup dengan rasa sakit.
93502:09:49,026 --> 02:09:51,130Kau menggertak.
93602:09:52,760 --> 02:09:54,150Benarkah?
93702:10:01,266 --> 02:10:04,320Aku benar-benar mengerjaimu sekarang, kan?
93802:10:05,133 --> 02:10:07,580Oh, itu bagus.
93902:10:07,780 --> 02:10:10,540Mereka selalu tahu tombol mana yang ditekan.
94002:10:23,720 --> 02:10:25,210
Madeleine!
94102:10:30,786 --> 02:10:33,960Ayolah.
94202:10:35,373 --> 02:10:36,850Ya!
94302:10:38,520 --> 02:10:42,250Ayo.
Kau duluan.
94402:10:51,960 --> 02:10:54,420Kenapa kau tidak bisa menghadapinya, M?
94502:10:56,453 --> 02:11:00,490Kau tidak penting lagi./ Mungkin aku tidak penting.
94602:11:00,760 --> 02:11:01,933
Tapi sesuatu harus jadi penting.
94702:11:57,053 --> 02:11:59,160Sudah mati. /Ada kabar dari Bond?
94802:11:59,200 --> 02:12:01,386Tidak, tapi aku mulai menebak.
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
71/72
94902:12:09,413 --> 02:12:10,970Madeline!
95002:12:13,546 --> 02:12:15,190Madeline!
95102:13:00,673 --> 02:13:03,600Kau percaya padaku? /Apa aku punya pilihan?
95202:13:03,626 --> 02:13:05,010Tidak lagi.
95302:13:14,853 --> 02:13:16,530Ayo!
95402:13:31,066 --> 02:13:33,070
Selamat tinggal, James Bond.
95502:16:44,880 --> 02:16:48,330Pak, ada peringatan teroris./ Mallorie, 00 Section.
95602:16:50,706 --> 02:16:52,680Mundur.
95702:16:53,880 --> 02:16:57,440
Tim Go yang mengurusnya./ Mundur.
95802:17:34,510 --> 02:17:36,000Selesaikan.
95902:17:47,420 --> 02:17:49,240Selesaikan!
96002:18:01,590 --> 02:18:02,810
Kehabisan peluru.
96102:18:19,590 --> 02:18:23,850Dan selain itu, aku punya sesuatuyang lebih baik untuk dilakukan.
96202:19:10,573 --> 02:19:13,173Di bawah langkah-langkah tindakan khusus 2001,
-
7/24/2019 Spectre.2015.BluRay
72/72
96302:19:13,186 --> 02:19:15,980aku menahanmu atas nama Pemerintah Ratu.
96402:20:22,000 --> 02:20:23,213Bond?
96502:20:27,990 --> 02:20:30,430Kau sedang apa di sini?/ Selamat pagi, Q.
96602:20:38,210 --> 02:20:40,380Kukira kau sudah pergi./ Memang.
96702:20:42,340 --> 02:20:45,200Ada satu hal yang kubutuhkan.
968
02:21:03,200 --> 02:21:07,200Diterjemahkan Oleh :
96902:21:08,200 --> 02:21:15,200BlackSpidersIDFL SubsCrew
97002:21:15,224 --> 02:21:21,224Kunjungi kami di http://idfl.me
971
02:21:22,200 --> 02:21:28,200Movie, West-Series, K-Drama, Anime,Music, Software, Subtitle and Many More