Slang of america

21
Slang of America Artinya Chick Cewek Guy Cowok Chicken Penakut Ac. Dc. Banci No bargain Tidak pernah punya pacar (tidak laku) Fire-drink Minuman keras Bat Kupu-kupu malam Puppy-love Cinta monyet Piss Kencing Bank WC Lay a fart Kentut Bastrad Anak haram Blue Cabul Call girl Gadis panggilan (pelacur) Call house Rumah pelacuran Call joint Rumah pelacuran Aunt Mucikari Wanna Want to Egg-head Gundul Baby Kekasih Baby-doll Gadis cantik Alter kocker (Cocker) Tua-tua keladi

Transcript of Slang of america

Page 1: Slang of america

Slang of AmericaArtinyaChickCewek

GuyCowok

ChickenPenakut

Ac. Dc.Banci

No bargainTidak pernah punya pacar (tidak laku)

Fire-drinkMinuman keras

BatKupu-kupu malam

Puppy-loveCinta monyet

PissKencing

BankWC

Lay a fartKentut

BastradAnak haram

BlueCabul

Call girlGadis panggilan (pelacur)

Call houseRumah pelacuran

Call jointRumah pelacuran

AuntMucikari

WannaWant to

Egg-headGundul

BabyKekasih

Baby-dollGadis cantik

Alter kocker (Cocker)Tua-tua keladi

Page 2: Slang of america

ArmscrayEnyah! Pergi! Minggat!

Back alleyDaerah kumuh

Posh-boyAnak pintar

Wat’s it up!Apa kabar?

How’s it goin?Apa kabar

How’s it life?Apa kabar?

GreeniePendatang baru

I get the airSaya dipecat

He gives me the airDia memecat saya

BuddyTeman

Eangle dayTanggal muda/ hari gajian

Bingo!Tepat!

Body and soulPasangan sejoli

BomperGanja

The bricksPedagang kaki lima

Cheese it! Cheese it!Bubar! Hentikan!

Cheeky!Kurang ajar

Chicken trackTulisan cakar ayam

Blah-blah!Omong kosong!

Bananas!Omong kosong!

Banana oilOmong kosong!

Ballon juice!Omong kosong!

Chink/ ChinoOrang China

Page 3: Slang of america

Shoot the bullBergosip

BottomPantat

BehindPantat

BoGelandangan

Bad manPenjahat

Bare-assedTelanjang

Cheerio!Sampai jumpa!

CheerySampai jumpa!

CheeroSampai jumpa!

YeahYes

Man!Bung!

Be goodSampai jumpa

Behind the corkMabuk

Hody-doddyOrang bodoh/ tak berarti

Hoity-doddyCongkak/sombong tinggi hati

High-thatOrang yang tinggi hati

Hipper-dipperHebat

Potato-headBodoh, goblok, otak gethuk

Cry-babyCengeng (suka menangis)

Ta-ta!Sampai jumpa!

So-so!Baiklah!

S. O. S.Sinyal minta tolong

Cheers!Untuk kesehatan Anda! Bagus! Tidak! Menyerah!

Page 4: Slang of america

Ada banyak ragam kata-kata prokem ini, berikut kami buatkan daftar 70 kata prokem amerika:

Chick : PerempuanGuy : Laki-lakiChicken : Penakut/PengecutAC DC : BanciNo Bargain : Tidak pernah punya pacarFire-drink : minuman kerasBat : kupu-kupu malamPuppy-love : cinta monyetPiss : kencingBank : WCLay a fart : kentutBastard : anak jadah/haramBlue : cabulCall-girl : pelacurCall house : rumah bordirCall joint : rumah pelacuranAunt : mucikariGonna : Going toWanna : Want toEgg-head : Botak/GundulBaby : KekasihBaby-doll : Gadis cantikCocker [Alter kocker] : Tua-tua keladiArmscray : EnyahBack alley : Daerah kumuhPosh-boy : Anak pintarWhat’s it up : Apa kabarHow’s it life : Apa kabarHow’s it goin : Apa kabarGreenie : Pendatang baruI get the air : aku dipecatHe gives me the air : Dia memecatkuBuddy : Teman/sobat

Read more: http://www.ristizona.com/2012/11/70-kata-kata-prokem-amerika-slang-of.html#ixzz2EX0elnWs

Kata-Kata Prokem Amerika (Slang of America) bagian 2

Eangle day : hari gajian

Bingo : Tepat

Body and soul : pasangan serasi

Bomper : Ganja

Page 5: Slang of america

The bricks : Pedagang kaki lima

Cheese it : Bubar/Hentikan

Cheeky : Kurang ajar

Chicken track : Tulisan jelek/cakar ayam

Blah-blah : Omong kosong

Bananas : Omong kosong

Ballon juice : Omong kosong

Banana oil : Omong kosong

Chink : Orang Cina

Shoot the bull : Bergossip

Behind :  Pantat

Bottom : Pantat

Bad man : Penjahat

Bo : Gelandangan

Bare assed :  Telanjang

Cheerry : Sampai jumpa

Cheerio : Sampai jumpa

Cheero : Sampai jumpa

Behind the cork : mabuk

Hody-doddy : Orang bodoh/ tak berarti

Hoity-doddy : sombong

High-that : Orang tinggi hati

Hipper-dipper  : hebat

Potato-head : bodoh

Cry-baby  : cengeng

Ta-ta : sampai jumpa

S. O. S. : minta pertolongan

So-so :Baiklah

monkey bussiness : kumpul kebo

Read more: http://www.ristizona.com/2012/11/70-kata-kata-prokem-amerika-slang-of_19.html#ixzz2EX0ubUxy

Bahasa Indonesia > English

"Cuekin aja lagi" > "Don’t let it bother you", "Don’t think about it"

Ngedumel > Whining, complaining

Nirlaba > Non-profit

Page 6: Slang of america

Mau, harus > Slang-"wanna," "gotta"

Kata –kata mutiara > Proverbs

Kesemutan > (leg,arm) fell asleep

Kram > Cramp

Pikiran kosong > "My mind went blank"

Urakan > Rowdy/unkempt

Norak > Tacky/in bad taste

Ge-er > Big-headed/egotistical

Mejeng > "See and be seen,"/pose

Gaul > Very social/ social butterfly

Kuper > Unsocialized/introverted

Mengerling > Wink/flirt

Melirik > Stare/flirt

Rumit/bingung > Confound

Tahi lalat > Mole/birthmark

Plin-plan > Wishy-washy

Telur setengah matang/matang > Soft-boiled/hard-boiled egg

Bermulut manis > Lip service, sweet-talk

Amburadul > Chaotic, disorganized

Selangit;berbunga-bunga > "Top of the world"

Page 7: Slang of america

Leyehan > Lay down

Mulet > Stretch

Latah > Parroting;copycat

Pemimpi, Pengelamun > "Head in the clouds," dreamer

Yang lain > The others, another

Salam > Greetings

Tunggu sebentar > "Hold on"

(Bingung) > "Hang on, are you telling me..?"

Alat musik tiup > Wind instruments

Kena batunya > You had it coming

Lari seperti dikejar setan > Run as if chased by a ghost

Hanyut > Drowning

Sunatan > Circumcision

Sensasi > Sensation, sensational

Muntah/muak > Fed up

Aduh amit-amit > "God forbid"

Dukun bola > Dukun-shaman, Dukun bola-like a mascot

Gotong royong > Cooperative

Angon sapi > Cowboy

Cemburu buta > Jealous rage

Page 8: Slang of america

Patah hati > Broken heart

Gagu > Mute

Kutilan > Wart

Mencurigakan > Slang-"sketchy"

Tidak begitu, ngga juga > "Not so much"

Buyar > Lapse (in concentration

Pakem > Responsive

Bersin > To sneeze

Hidung meler > Runny nose

Pedagang kaki lima > Street vendors

Pedagang asongan > Peddler

Bagus, hebat > Great!

Bodoh > Moron, imbecile (insults)

Tidak apa-apa > No problem, no big deal-"no biggy"

Dikitik-kitik > To be tickled

Gosong > Burnt

Kasih saran ya > Please give me advice, okay?

Sok tahu > Smart aleck, Mr.Know-it-All

Uleg-uleg > Pestle

Melotot > Bug-eyed

Page 9: Slang of america

Jebol > Collapse

Penjebolan hukum kolonial > The end of colonial laws

Puisi > Poem

Pantun > Poem, verse

Peribahasa > Proverb: "The longest journey begins with a single step."

Nongkrong > To sit around doing nothing

Saya lagi nggak mood >

Ngomong sama kamu > I do not feel like talking to you right now

Jangan sok puitis deh kamu > Hey you, cut the silly nonsense

Ngos-ngosan > Out of breath

Ekonomi ngos-ngosan > Economic slump

Tabu > Taboo

BS-Bayar sendiri-sendiri > To go dutch (everyone pays for their own meal)

Kantong kempes/tongpes > Flat broke

Minta maaf atas kesalahan yang > Please forgive me for making a big/

Lumayan fatal > near fatal mistake

Sinting > A crazy, nutty person

Cinta buta > Love is blind

Terapi > Therapy

Serak-serak basah > Throaty, husky voice

Page 10: Slang of america

Gombal-rayuan gombal > Baloney

Genit > Flirtatious

Sok > Arrogance

Jangan kapok main ke sini, yach? > Please come visit again

Etika muslimah berpakaian > Muslim women’s dress norms

Nglilir > To stir from sleep

Ngiler > To drool or want something badly(drool over something)

Cepek > 100 in Chinese (in Indonesia)

Kekasih gelap > Secret lover

Mengecil > To shrink

Psikiater > Shrink, psychiatrist

Dasar kamu nich > It is no surprise, it is expected of you

Ingin sekali menang/ senyuman maut> Killer instinct(in sports)/ killer smile

PD-Percaya diri > Self-confidence

BT-Bete, butuh teman > Lonely, needing a friend

Rasain > Serves you right

Naksir > Have a crush on someone

Sampaikan salam saya pada > Give my regards to…

EGP-Emang gue pikirin > I don’t care,whatever

Apapun nanti hasilnya > Come what may

Page 11: Slang of america

Malam Jumat > Thursday night

Jumat malam > Friday night

Dilarang buang sampah di sini > No littering

Dilarang berada di sana tanpa tujuan> No loitering

Dilarang parkir di sini > No parking

Lua ada acara malam ini nggak? > Are you free tonight?

Ih, ngegemesin banget sih! > Aww, so cute! (I could just eat you up!)

What the hell are you doing? (The hell tidak ada artinya). Sisipan the hell ini digunakan

untuk menekankan kalimat what are you doing? Kalimat ini bisa diucapkan karena

marah, atau diucapkan pada kawan yang sudah sangat akrab. Hal itu tergantung

intonasinya.

You’re bubbling! Shut up! (Tutup mulut)

Bloody : Arti sebenarnya adalah berdarah, tapi kata ini sering dipakai untuk

menunjukkan kekesalan atau penekanan pada kata yang mengikutinya, seperti bloody

hell.

I’m not fussy : Saya tidak peduli.

I’m stuck on her : Saya tergila-gila padanya.

He looks like shit ; Dia kelihatan kusut banget.

Son of a bitch : keparat.

I need to piss : Aku kebelet kencing.

Don’t give me that shit : Jangan ngoceh.

Snap out of it : Sadarlah.

She really turns me on : Dia benar-benar menggairahkan aku.

C’mon guys, don’t be mad. I’m just kidding : Ayolah teman, jangan marah. Aku cuma

bercanda.

She’s so beautiful that I would walk over a mile of broken glass : Dia begitu cantiknya

sehingga aku mau melakukan apa saja untuk mendapatkannya.

He is stuck on her : Dia tergila-gila padanya.

I’ll keep my fingers crossed : Saya akan do’akan semoga berhasil. (Misalnya ada kawan

yang sedang ngejar-ngejar cewek, kemudian kita ucapkan: oke deh, kudo’akan semoga

berhasil).

O Gee : Masya Allah, Oh Tuhan.

Page 12: Slang of america

Catch someone red-handed : Menangkap basah seseorang.

Rob someone blind : Merampok seseorang habis-habisan.

Have a punch up with someone : Berkelahi dengan seseorang.

To hell with her : Persetan dengan dia.

I’m screwed, I’m sucked : Saya benar-benar kacau.

Must have got up on the wrong side of bed : Mimpi apa semalam.

Life sucks and then you die, Life is a bitch : Hidup memang tidak mudah.

No hassle : Tidak apa-apa.

Get out of it / Drop it: Sudahlah, lupakan saja.

Wasted, drunk, pissed : Mabuk (karena minuman).

Toasted : Sangat mabuk (sampai tak sadrkan diri).

Eat shit and die, man (vulgar) : Tutup mulut, persetan.

She drives me crazy, She drives me mad, she drives me nuts, She gets me hot : dia

membuat ku gila.

You’re talking the piss, you’re winding me up, you’re pulling my leg, you’re giving me a

hard time, you’re busting.

Eat shit and die, man : Tutup mulut.

Make your own sandwich : Masa bodoh (biasanya digunakan untuk menjawab ungkapan

di atas).

It has really pissed me out, get on my case : Benar-benar menjengkelkan.

I catch up tou you : Nanti aku menyusul.

Spit it out ; Cepat katakana.

I’m in trouble, I’m in hot water, I’m in deep shit : Aku sedang kesulitan.

You gotta kick the habit : Kamu harus menghentikan kebiasaan itu.

Get off my back : Sudahlah, jangan menggangguku.

Get off my case : Sudahlah, jangan menggangguku.

Get off my ass : Sudahlah, jangan menggangguku.(sangat kasar)

You’ve got your just dessert : Kamu sudah menerima balasanmu.

I’m scared shitless : Aku takut sekali.

Don’t have kittens : Jangan gugup.

I’m sticking my neck out for nothing : Aku berharap terlalu muluk.

Get the drift? : Mengerti?

The shit is going to hit the fan : Bakal jadi rame nih.

Zit face, pizza face : Muka jerawatan.

Kiss my ass : Cium bokongku (ucapan menantang).

Don’t screw up 0n this stupid issue : Jangan meributkan soal kecil seperti ini.

He’s such a fuckhead ; Dia memuakkan.

Itulah beberapa ungkapan slang dalam bahasa Inggris, yang tidak perlu kita tiru jika itu

terlalu kasar.

Slang of ‘ain’t, gonna, wanna, gotta’

Page 13: Slang of america

Kita sering mendengarkan slang ain’t, gonna, wanna, dan gotta. Nah, ungkapan-ungkapan

tersebut adalah slang alias bahasa pasaran, makanya mereka hanya dipakai dalam lagu atau

percakapan informal. Kalau dalam situasi formal bagaimana? Waduuh, jangan deh! Ini hanya

dipakai dalam situasi informal aja loh… Okay, let’s find out one by one.

AIN”T

Ain’t adalah kependekan dari am not, is not, are not, have not, dan has not.

Contohnya:

Baby sometimes love just ain’t enough / Baby sometimes love just is not enough.

I ain’t going to tell you the truth / I am not going to tell you the truth.

She ain’t kidding, she misses you so much / She is not kidding, she misses you so much.

I ain’t seen you before / I have not seen you before.

GONNA

Gonna merupakan kependekan dari going to yang berarti akan.

Contohnya:

I’m gonna call you next time / I’m going to call you next time.

He’s gonna be your best friend / He’s going to be your best friend.

They were gonna be watching TV / They were going to be watching TV at this time yesterday.

WANNA

Wanna merupakan kependekan dari want to yang artinya ingin. Contohnya:

I wanna go with you, honey / I want to go with you, honey.

He wanna have a beautiful girl / He wants to have a beatiful girl.

He wanna beautiful girl / He wants a beautiful girl.

You wanna be my mom, right? / You want to be my mom, right?

GOTTA

Gotta merupakan kependekan dari got to yang artinya have to (harus). Misalnya:

I’ve gotta have special dating with her / I have got to have special dating with her.

She gotta tell me now / She got to tell me now.

You’ve gotta make her happy / You have got to make her happy.

TAMBAHAN CONTOH SLANG:

Page 14: Slang of america

She’s so beautiful that I would walk over a mile of broken glass : Dia begitu cantiknya

sampai mau rasanya aku berjalan di atas pecahan kaca/Dia sangat cantik sehingga aku

mau deh berbuat apa saja untuknya. Untuk maksud yang sama, kita bisa gunakan

expresi ini:

She’s not half bad.

I’d give my right arm for her.

I’d do anything for her

She is cute.

She’s gorgeous.

She is prime meat.

I’ll keep my fingers crossed : saya doakan semoga berhasil

He’s crazy about her : dia tergila-gila padanya.

You look like shit : Kamu kusut sekali.

I catch someone red-handed : Saya menangkap basah seseorang

Rob someone blind : Merampok seseorang habis-habisan.

Have punch-up with some one : berkelahi dengan seseorang.

I am screwed : Saya benar-benar kacau.

Life sucks and then you die : Hidup memang tidak mudah.

Life is a bitch :Hidup memang tidak mudah

Ace : Melakukan sesuatu dengan sangat baik (K.Kerja), Urutan pertama (K.Sifat) Seorang ahli

(K.benda)

Airhead : Orang bodoh

All ears : Mendengarkan dengan seksama

Ants in your pants : Grogi

At the end of your rope : Terjebak dalam situasi yang buruk

Average Joe : Orang yang mirip dengan orang lain

Axe : Memecat

Back burner : Bukan masalah yang harus diselesaikan terlebih dahulu

Back on your feet : Baru sembuh

Back seat driver : Orang yang memberikan saran yang buruk.

Page 15: Slang of america

Back to the drawing board : Mulai lagi

Bad egg : Pembuat onar

Bad mouth : Mengatakan hal yang buruk tentang orang lain atau sesuatu

Ballpark figure : Menebak dengan baik

Barking up the wrong tree : Mencari sesuatu di tempat yang salah

Basket case : Gila

Behind bars : Di dalam penjara

Big house : Penjara, khususnya dengan pengawalan yang ketat

Blow chunks : Muntah atau sakit

Blow it : Menghilangkan atau membuang-buang sesuatu

b.o : Bau badan

Boozehound : Orang yang banyak minum

Bounce : Berangkat

Brewski : Bir

Bump off : Membunuh

Burnt out : Capek sekali

Bust digits : Mendapatkan nomor telepon seseorang

Butts : Rokok, puntung rokok

Buy the farm : Mati

A chick : Perempuan muda yang cantik

Chicken : Pengecut

Page 16: Slang of america

Chow : Makan, makanan

Cold feet : Takut

Couch potato : Orang yang duduk di depan TV seharian

Crash : tidur , Berhenti berfungsi

Creep : Orang yang suka mengganggu

Croak : Mati

Cut a deal : Membuat perjanjian

Cut and dry : Sesuatu yang sudah jelas dan sudah dimengerti

Da bomb : Bagus sekali

Dinosaur : Sangat tua

Dicey : Berbahaya, beresiko

Ditch : Meninggalkan orang, tempat atau sesuatu yang tidak diinginkan

Doa : Sesuatu yang tidak bisa diperbaiki lagi (situasi)

Downer : Sesuatu atau seseorang yang sedang depresi. Sesuatu yang membuat seseorang

sedih

Dry run : Masa latihan

Early bird : Orang yang bagun pagi dan langsung pergi kerja

Eat lead : Orang yang ditembak dengan senjata

Eats : Makanan ringan

Egghead : Orang pandai

Fast food : Makanan siap saji

Fat cat : Orang yang kaya raya

Page 17: Slang of america

Fore! : Awas!

Freak : Orang asing

Gibberish : Pidato tak bermakna

Go bananas : Hilang kendali

Go off deep end : Melakukan susuatu yang gila

Goat : Seseorang yang selalu dikambinghitamkan

Grub : Makanan

Gumshoe : Detektif

Guts : Keberanian

Hangout : Melewatkan waktu tanpa melakukan apapun

Have a screw loose : Sedikit gila

Haywire : Rusak, tidak bekerja

Head doctor : Psikiatris

High five : (Sama dengan) Bravo!

High roller : Orang yang menghabiskan banyak uang untuk berjudi

Hillbilly : Orang udik

Hit the road : Meninggalkan rumah

Hit the spot : Bagus sekali!

Hog : Makan atau mengambil apapun

Hole in the wall : Restoran atau toko yang kecil dan sederhana

Hoodlum : Gangster

Page 18: Slang of america

Hooked : Kecanduan

Hootie : Perempuan cantik

Hung up on : Terobsesi dengan seseorang/sesuatu

Hush hush : Sssst!

Idiot box : TV

Iffy : Meragukan

In a bind : Dalam masalah

In a funk : Depresi

In someone’s hair : Mengganggu orang terus

In the doghouse : Dalam masalah

In the slammer : Dalam penjara

Jane Doe : Perempuan yang tidak diketahui

Jerk : Orang yang tidak disukai / brengsek

Jock : Atlit laki-laki

Jump ship : Meninggalkan pekerjaan yang sekarang

Jumpy : Takut kalau-kalau sesuatu yang buruk akan terjadi

Junk Food : Jajanan

Knocked-up : Bunting (negative sense)

Know-it-all : Orang sok tahu

Kooky : Gila, tidak waras

La la land : Tempat yang luar biasa

Page 19: Slang of america

Low life : Orang yang berperangai buruk

Luck of the draw : Tergantung takdir

Mosey along : Jalan pelan-pelan

Mug : Wajah

Nailed : Menjumpai seseorang yang sedang berbuat tidak benar

Narc : Informan polisi

Not my cup of tea : Sesuatu yang tidak kita sukai

On cloud nine : Gembira sekali

One foot in the grave : Sekarat

Out like a light : Cepat sekali tidurnya

Pass out : Tertidur karena kecapean atau mabuk

Peace out : Selamat tinggal (gaya yang ramah)

People person : Orang yang suka bergaul

Phat : Bagus sekali

Pig out : Makan banyak sekali

Pipe down : Diam!

Pitch in : Menolong

Quick buck : Uang yang diperoleh dalam waktu yang sangat singkat

Raise the roof : Bersenang-senang dan membuat keributan

Rug rat : Anak kecil

Run a fever : Sakit tiba-tiba (panas)

Page 20: Slang of america

Sad : Kualitas rendah

Screw up : Membuat kesalahan besar

See ya : Selamat tinggal!

Space cadet : Orang yang ceroboh

Square : Orang yang membosankan

Test the water : Berpikir dahulu sebelum bertindak

Too hot to handle : Sulit, controversial

Tripping : Di bawah pengaruh obat-obatan

Up your sleeves : Keuntungan tersirat

Veg out : Bersantai-santai

Welch : Tidak sanggup bayar hutang

Wimp : Orang yang lemah

Yellow : Penakut

Zone out : Hilang konsentrasi

tambahan

1. buck up: tersenyumlah2. bug: mengganggu3. dumb bunny: orang bodoh4. chicken shit: pengecut5. sly dog: orang yang licik6. fishy: mencurigakan7. get goose ogg: get nothing8. get a kick out of something: sangat menikmati9. get a clue: berhati2, waspada10. get it/gotcha: mengerti11. give it a rest/ to hang it up/ get off it!: jangan omong kosong, berhenti membicarakan sesuatu

Page 21: Slang of america

terus-menerus12. comfy: comfortable13. cut out of something: tidak memiliki kemampuan akan sesuatu14. what's with you: ada apa?15. blue: kesedihan (misal: i'm so blue today...)16. in the pink: sehat17. chew out: menegur, memarhi18. clean up one's act: memperbaiki tingkah laku19. no way jose!: that's impossible20. going's on: sedang terjadi