Skotlandia

192
1. Scotland's Priorities Prioritas Skotlandia 1.1. An Agenda for Change 1.1. An Agenda for Change 1.1.1. 1.1.1. Transport should serve a society, not shape it. Transportasi harus melayani masyarakat, bukan membentuknya. It should reflect the way we wish to live and the environment in which we wish to do so. Ini harus mencerminkan cara kita ingin hidup dan lingkungan di mana kita ingin melakukannya. It should never be seen as an end in itself. Ini tidak boleh dilihat sebagai tujuan itu sendiri. The first question in transport policy is to ask what kind of Scotland we want. Pertanyaan pertama dalam kebijakan transportasi adalah bertanya Skotlandia macam apa yang kita inginkan. This is fundamental to defining what integrated transport really means. Ini merupakan hal mendasar untuk mendefinisikan apa sebenarnya yang dimaksud dengan transportasi yang terintegrasi. 1.1.2. 1.1.2. Too often, discussions about transport policy and provision of services concentrate on what might be the preferred mode of travel for a particular journey (eg car or train), or on what might be the appropriate price to be paid by someone making that journey. Terlalu sering, diskusi tentang kebijakan transportasi dan penyediaan pelayanan berkonsentrasi pada apa yang mungkin menjadi modus pilihan perjalanan untuk perjalanan tertentu (misalnya mobil atau kereta), atau pada apa yang mungkin yang sesuai harga yang harus dibayar oleh orang yang membuat perjalanan itu. We do certainly need to look at these issues, and this White Paper does so later on. Kita tentu harus melihat masalah ini, dan ini White Paper melakukannya di kemudian hari. However, to get the best transport policy we need first to remember that transport is about serving people's needs, not primarily about vehicles or engineering. Namun, untuk mendapatkan kebijakan transportasi terbaik pertama kita perlu ingat bahwa transportasi adalah melayani kebutuhan masyarakat, bukan terutama tentang kendaraan atau teknik.

Transcript of Skotlandia

Page 1: Skotlandia

1. Scotland's Priorities Prioritas Skotlandia

1.1. An Agenda for Change 1.1. An Agenda for Change

1.1.1. 1.1.1. Transport should serve a society, not shape it. Transportasi harus melayani masyarakat, bukan membentuknya. It should reflect the way we wish to live and the environment in which we wish to do so. Ini harus mencerminkan cara kita ingin hidup dan lingkungan di mana kita ingin melakukannya. It should never be seen as an end in itself. Ini tidak boleh dilihat sebagai tujuan itu sendiri. The first question in transport policy is to ask what kind of Scotland we want. Pertanyaan pertama dalam kebijakan transportasi adalah bertanya Skotlandia macam apa yang kita inginkan. This is fundamental to defining what integrated transport really means. Ini merupakan hal mendasar untuk mendefinisikan apa sebenarnya yang dimaksud dengan transportasi yang terintegrasi.

1.1.2. 1.1.2. Too often, discussions about transport policy and provision of services concentrate on what might be the preferred mode of travel for a particular journey (eg car or train), or on what might be the appropriate price to be paid by someone making that journey. Terlalu sering, diskusi tentang kebijakan transportasi dan penyediaan pelayanan berkonsentrasi pada apa yang mungkin menjadi modus pilihan perjalanan untuk perjalanan tertentu (misalnya mobil atau kereta), atau pada apa yang mungkin yang sesuai harga yang harus dibayar oleh orang yang membuat perjalanan itu. We do certainly need to look at these issues, and this White Paper does so later on. Kita tentu harus melihat masalah ini, dan ini White Paper melakukannya di kemudian hari. However, to get the best transport policy we need first to remember that transport is about serving people's needs, not primarily about vehicles or engineering. Namun, untuk mendapatkan kebijakan transportasi terbaik pertama kita perlu ingat bahwa transportasi adalah melayani kebutuhan masyarakat, bukan terutama tentang kendaraan atau teknik.

1.1.3. 1.1.3. With Scotland on the point of acquiring its first Parliament in nearly 300 years, and with Governments across the world now acknowledging that we are at a key moment in transport policy choices, we have an excellent combination of opportunities. Dengan Skotlandia pada titik memperoleh Parlemen pertama dalam hampir 300 tahun, dan dengan Pemerintah sekarang di seluruh dunia mengakui bahwa kita berada pada saat kunci dalam kebijakan transportasi pilihan, kita memiliki kombinasi yang sangat baik kesempatan. We can ensure that Scotland's transport can develop to serve our people and our country in a better way. Kita dapat memastikan bahwa transportasi Skotlandia dapat berkembang untuk melayani rakyat kami dan negara kami dalam cara yang lebih baik. This White Paper, in conjunction with the parallel UK publication, will mark a fundamental and radical change in the transport policies that have applied in Scotland for many years. Putih ini, dalam kaitannya dengan publikasi Inggris paralel, akan menandai perubahan mendasar dan radikal dalam kebijakan transportasi yang telah diterapkan di Skotlandia selama bertahun-tahun. This Government is fully committed to delivering better transport for Scotland. Pemerintah ini berkomitmen penuh untuk memberikan transportasi yang lebih baik untuk Skotlandia.

Page 2: Skotlandia

1.1.4. 1.1.4. Our UK consultation document 1 last year envisaged: Inggris kami dokumen konsultasi 1 tahun lalu dibayangkan:

better and integrated planning of transport infrastructure; lebih baik dan perencanaan terpadu infrastruktur transportasi;

better use of existing transport systems; lebih baik menggunakan sistem transportasi yang ada;

reduced car dependence, especially in towns; mobil mengurangi ketergantungan, terutama di kota-kota;

switching emphasis from roads to other modes of transport; beralih penekanan dari jalan-jalan ke jenis transportasi;

addressing poor air quality caused by excessive traffic; pengalamatan kualitas udara buruk yang disebabkan oleh lalu lintas yang berlebihan;

reducing the impacts of road freight. mengurangi dampak jalan angkutan.

1.1.5. 1.1.5. Almost all Scottish respondents to that document supported that agenda for change and offered suggestions as to how to move towards it. Hampir semua responden Skotlandia dokumen yang mendukung bahwa agenda perubahan dan menawarkan saran mengenai bagaimana bergerak ke arah itu. We recognise that not everyone will agree on the detail of how to deliver that agenda, but we are confident that the proposals in this White Paper represent the wishes of different interests across Scotland and that they offer a basis for working co-operatively to bring about the changes that our transport system requires. Kami menyadari bahwa tidak semua orang akan setuju pada detil dari cara menyampaikan agenda tersebut, tetapi kami yakin bahwa usulan dalam Buku Putih ini mewakili keinginan kepentingan yang berbeda di seluruh Skotlandia dan bahwa mereka menawarkan dasar untuk bekerja bersama-operatively untuk mewujudkan perubahan-perubahan yang memerlukan sistem transportasi kita.

1.1.6. 1.1.6. In seeking to overcome the problems in Scottish transport, we must learn from how and why previous decisions have been taken, how they have been implemented, and the effects that they have had. Dalam upaya untuk mengatasi masalah transportasi di Skotlandia, kita harus belajar dari bagaimana dan mengapa keputusan sebelumnya telah diambil, bagaimana mereka telah dilakukan, dan efek yang mereka miliki. We shall not shy away from making the necessary tough choices. Kita tidak akan menghindar dari membuat pilihan-pilihan sulit yang diperlukan. We shall make a start immediately on our agenda. Kita akan membuat segera memulai agenda kita.

1.1.7. 1.1.7. Our proposals for Scottish transport are built upon our twin objectives of sustainable transport to ensure we do not compromise our way of living through our choices, and integrated transport to deliver appropriate services of high quality. Proposal kami untuk transportasi Skotlandia dibangun di atas tujuan kembar kita transportasi berkelanjutan untuk memastikan kita tidak kompromi cara kita hidup melalui pilihan-pilihan kita, dan transportasi yang terintegrasi untuk memberikan layanan yang tepat berkualitas tinggi. Our transport policies will work together, and with other policies, in pursuit of a higher quality of life for Scotland through our objectives of: Kebijakan

Page 3: Skotlandia

transportasi kami akan bekerja sama, dan dengan kebijakan lain, dalam mengejar suatu kualitas hidup yang lebih tinggi untuk Skotlandia melalui tujuan kami dari:

a strong economy; ekonomi yang kuat; a clean environment; lingkungan yang bersih; an inclusive society. masyarakat yang inklusif.

1.2. Scotland's Parliament 1.2. Skotlandia's Parlemen

1.2.1. 1.2.1. This White Paper is the beginning of a process. Putih ini adalah awal dari sebuah proses. We offer a new radical agenda that will allow us to begin action now. Kami menawarkan agenda radikal baru yang akan memungkinkan kita untuk memulai tindakan sekarang. From next year, the Scottish Parliament will have responsibility for many of the vital decisions about exactly how, and when, to implement or vary our proposals. Dari tahun depan, Parlemen Skotlandia akan memiliki tanggung jawab untuk banyak keputusan-keputusan penting mengenai bagaimana, dan kapan, untuk melaksanakan atau bervariasi proposal kami. This White Paper provides a strong bridge between current policies, processes and procedures, and the new Parliament. White Paper ini menyediakan jembatan yang kuat antara arus kebijakan, proses dan prosedur, dan DPR baru. We shall pursue the agenda in this White Paper until the Parliament assumes responsibility. Kita akan mengejar agenda ini White Paper sampai DPR menganggap tanggung jawab. We can then pass it on to the Parliament and Executive as a vital tool kit. Kita dapat menularkannya kepada DPR dan Eksekutif sebagai alat vital kit.

1.2.2. 1.2.2. Our devolution plans shift the current division of transport responsibilities and transport opportunities. Devolusi kami menggeser rencana pembagian arus transportasi transportasi tanggung jawab dan kesempatan. The aspects of transport for which the Scottish Parliament will have full legislative responsibility are related to those areas where it is appropriate for Scotland to determine its own priorities without compromising the need for consistency at the UK level. Aspek transportasi yang Parlemen Skotlandia legislatif akan memiliki tanggung jawab penuh terkait dengan wilayah-wilayah mana yang sesuai bagi Skotlandia untuk menentukan prioritas sendiri tanpa mengorbankan perlunya konsistensi pada tingkat Inggris. They include full legislative competence for the Scottish road network, bus policy and parking controls and a range of significant controls over railway operations in Scotland. Mereka termasuk legislatif penuh kompetensi untuk jaringan jalan Skotlandia, kebijakan dan parkir bus kontrol dan berbagai kontrol yang signifikan atas operasi kereta api di Skotlandia. These areas are listed in Annex A . Daerah ini tercantum dalam Lampiran A.

Page 4: Skotlandia

Lampiran

A: Transport responsibilities after devolution J: Transportasi tanggung jawab setelah devolusi

A.1. A.1. The Scottish Parliament and Executive Parlemen Skotlandia dan Eksekutif

A.1.1. A.1.1. The Scottish Parliament will have full legislative responsibility for the following areas: Parlemen Skotlandia akan memiliki legislatif penuh tanggung jawab untuk bidang-bidang berikut:

the Scottish road network; jaringan jalan Skotlandia; parking controls; parkir kontrol; promotion of road safety; promosi jalan keselamatan; bus policy; kebijakan bus; concessionary fares; konsesi tarif; cycling; bersepeda; taxis and minicabs; taksi dan minicabs; non-technical aspects of transport for disabled people; aspek non-teknis

transportasi bagi penyandang cacat; rail and bus responsibilities of Strathclyde Passenger Transport

Executive/Authority and any new such bodies; kereta api dan bus tanggung jawab dari Strathclyde Passenger Transport Executive / Authority dan lembaga semacam itu baru;

promotion and construction of new railways in Scotland; promosi dan pembangunan kereta api baru di Skotlandia;

grants for passenger rail services; hibah untuk layanan kereta api penumpang; consultative arrangements in respect of public transport; konsultatif pengaturan

dalam hal transportasi umum; ports, harbours, piers and boatslips; pelabuhan, pelabuhan, dermaga dan boatslips; provision of freight shipping and ferry services, including CalMac; penyediaan

pengiriman barang, dan kapal ferry, termasuk CalMac; financial assistance for bulk freight services under the HISS Act 1960; bantuan

finansial bagi kargo curah di bawah Undang-Undang desisan 1960; activities of Highlands and Islands Airports Ltd; Highlands dan kegiatan Bandar

udara Kepulauan Ltd; planning and environmental issues relating to airports; perencanaan dan isu-isu

lingkungan yang berkaitan dengan bandar udara; inland waterways. perairan pedalaman.

A.1.2. A.1.2. In addition, the Scottish Executive will have executive responsibility for: Selain itu, Scottish Executive akan memiliki tanggung jawab eksekutif untuk:

issuing of objectives, instructions and guidance in relation to passenger rail services that both start and end in Scotland (ie Scottish Ministers instructing the

Page 5: Skotlandia

proposed new rail authority on levels of service, fares and how the ScotRail franchise should be managed); mengeluarkan tujuan, petunjuk dan bimbingan dalam kaitannya dengan layanan kereta api penumpang bahwa baik awal dan akhir di Skotlandia (Skotlandia yaitu memerintahkan Menteri rel baru yang diusulkan wewenang pada tingkat layanan, tarif dan bagaimana ScotRail waralaba harus dikelola);

issuing of objectives, instructions and guidance in respect of ScotRail sleeper services (subject to the advice not impacting adversely on the rail authority's costs outside Scotland or the operation of rail services generally); mengeluarkan tujuan, petunjuk dan bimbingan sehubungan dengan layanan tidur ScotRail (tunduk pada nasihat tidak berdampak buruk pada otoritas rel biaya di luar Skotlandia atau pengoperasian jasa kereta api pada umumnya);

responsibility for the funding of rail services in Scotland; tanggung jawab untuk pendanaan layanan rel di Skotlandia;

administration of rail FREIGHT FACILITIES and TRACK ACCESS GRANTS; FREIGHT rel administrasi dan TRACK FASILITAS AKSES HIBAH;

applications to the EU for the designation of lifeline air services; aplikasi ke Uni Eropa untuk penunjukan buat layanan udara;

enforcement of vehicle emissions standards. penerapan standar emisi kendaraan.

A.2. A.2. Reserved Matters (Westminster and DETR) Reserved Matters (Westminster dan DETR)

A.2.1. A.2.1. Responsibility for a range of transport issues will remain with the Westminster Parliament and Ministers at the DETR even after Scottish devolution is implemented. Tanggung jawab atas berbagai masalah transportasi akan tetap dengan Parlemen dan Menteri Westminster di Skotlandia DETR devolusi bahkan setelah dilaksanakan. It is important to ensure that, on matters where it is appropriate, there is a proper continuity and uniformity of approach throughout the UK. Penting untuk memastikan bahwa, mengenai hal-hal di mana sesuai, ada kontinuitas yang tepat dan keseragaman pendekatan seluruh Inggris. In general, those activities relate to safety, vehicle and related standards, economic regulation and international aspects of transport. Secara umum, kegiatan-kegiatan yang berhubungan dengan keselamatan, kendaraan dan terkait standar, regulasi ekonomi dan aspek internasional transportasi. The areas are: Daerah adalah:

transport safety and regulation, including; keselamatan transportasi dan peraturan, termasuk;

regulation of aviation and shipping; regulasi penerbangan dan pelayaran; marine and air safety, provision and regulation of railway services including rail

safety (except for appropriate oversight by the Scottish Executive of Scottish passenger rail services); keamanan laut dan udara, penyediaan dan pengaturan layanan kereta api rel termasuk keselamatan (kecuali untuk pengawasan yang tepat oleh Eksekutif Skotlandia Skotlandia layanan kereta penumpang);

marine, air and rail accident prevention and investigation; laut, udara dan kereta api pencegahan kecelakaan dan penyelidikan;

Page 6: Skotlandia

some aspects of road traffic regulation, including: beberapa aspek peraturan lalu lintas jalan, termasuk:

driver and vehicle licensing and testing; pengemudi dan kendaraan perizinan dan pengujian;

road signing; jalan penandatanganan; vehicle standards; standar kendaraan; general speed limits; batas kecepatan umum; some aspects of road safety; beberapa aspek keselamatan di jalan; technical standards relating to transport of disabled persons; standar teknis yang

berkaitan dengan transpor penyandang cacat; transport security. keamanan transportasi.

1.2.3. 1.2.3. A number of other transport responsibilities, principally related to safety, regulation and international obligations, will continue to be dealt with on a UK-wide basis, as at present. Sejumlah tanggung jawab transportasi lainnya, terutama yang berkaitan dengan keselamatan, peraturan dan kewajiban-kewajiban internasional, akan terus ditangani dengan di Inggris-dasar lebar, seperti saat ini. These areas are also listed at Annex A . Daerah ini juga tercantum pada Lampiran A.

1.3. Integration and Sustainability 1.3. Integrasi dan Keberlanjutan

1.3.1. 1.3.1. The concept of an integrated transport system has attracted widespread support across Scotland for some time. Konsep sistem transportasi terpadu telah menarik dukungan luas di seluruh Skotlandia selama beberapa waktu. Respondents to our 1997 consultation document agreed overwhelmingly that the pursuit of such an integrated system was vital to the economic and social development of Scotland. Responden kami sepakat 1997 dokumen konsultasi sangat banyak bahwa pencarian seperti sistem terpadu vital bagi pembangunan ekonomi dan sosial dari Skotlandia.

1.3.2. We see an integrated transport policy encompassing: 1.3.2. Kita melihat kebijakan transportasi terpadu mencakup:

integration within and between different modes of transport - so that each contributes its full potential and people and goods can move easily between them; integrasi di dalam dan antara berbagai jenis transportasi - sehingga masing-masing memberikan kontribusi secara maksimal dan orang-orang dan barang dapat dengan mudah berpindah di antara mereka;

integration of transport with the environment - so that our transport choices support a better environment; integrasi transportasi dengan lingkungan hidup - sehingga pilihan transportasi kami mendukung lingkungan yang lebih baik;

integration between transport and land-use planning - at the Scotland and local level, so that the two work together to support more sustainable travel choices and reduce the need to travel; integrasi antara transportasi dan perencanaan penggunaan lahan - di Skotlandia dan tingkat lokal, sehingga

Page 7: Skotlandia

keduanya bekerja sama untuk mendukung lebih banyak pilihan perjalanan yang berkelanjutan dan mengurangi kebutuhan untuk perjalanan;

integration of transport and our policies for education, health and wealth creation - to make a fairer, more inclusive society. integrasi transportasi dan kebijakan kami untuk pendidikan, kesehatan dan kekayaan penciptaan - untuk membuat yang lebih adil, lebih inklusif masyarakat.

1.3.3. 1.3.3. Our integrated transport policy will produce a transport system for Scotland that is efficient, safe, clean and fair. Kebijakan transportasi terpadu kami akan menghasilkan sebuah sistem transportasi untuk Skotlandia yang efisien, aman, bersih dan adil. It will provide better transport choices for Scotland's people. Ini akan memberikan pilihan transportasi yang lebih baik bagi orang-orang Skotlandia. It is founded on our commitment to sustainable development. Hal ini didasarkan pada komitmen kami terhadap pembangunan berkelanjutan. This is an integrated way of thinking about choices. Ini adalah cara terpadu berpikir tentang pilihan. It covers our environment, our economy and our society. Ini mencakup lingkungan kita, perekonomian kita dan masyarakat kita. It is not just about preserving a static environment; it also recognises the importance of social justice. Bukan hanya tentang melestarikan lingkungan yang statis, tetapi juga mengakui pentingnya keadilan sosial. There is widespread acceptance that current trends in transport are not sustainable. Ada penerimaan yang berkembang luas bahwa tren saat ini transportasi yang tidak berkelanjutan. There are serious short- and long-term problems such as the impact on our local air quality, associated with much of our current travel behaviour. Ada serius pendek dan masalah jangka panjang seperti dampak pada kualitas udara lokal kita, berhubungan dengan banyak perilaku perjalanan kami saat ini. Many modes of travel are currently heavily dependent on non-renewable energy resources. Banyak cara-cara perjalanan saat ini sangat bergantung pada non-sumber daya energi terbarukan. These are not sustainable and our integrated transport policy will encourage more sustainable alternatives. Ini tidak berkelanjutan dan kebijakan transportasi terpadu kami akan mendorong lebih banyak alternatif berkelanjutan.

1.3.4. 1.3.4. Our overall objectives for sustainable development in Scotland will be set out in the Scottish action plan which will be published in late summer. Kami secara keseluruhan tujuan untuk pembangunan berkelanjutan di Skotlandia akan ditetapkan dalam rencana aksi Skotlandia yang akan diterbitkan pada akhir musim panas. This will show how activity right across the responsibilities which the Scottish Parliament will assume can be integrated to the benefit of Scotland. Ini akan menunjukkan bagaimana aktivitas tepat di seberang tanggung jawab Parlemen Skotlandia yang akan menganggap dapat diintegrasikan untuk kepentingan Skotlandia.

1 "Developing an Integrated Transport Policy: An Invitation to Contribute"; DETR, The Scottish Office, Welsh Office, DoE(Northern Ireland); August 1997. 1 "Mengembangkan Kebijakan Transportasi Terpadu: Sebuah Undangan untuk Berkontribusi"; DETR, Kantor Skotlandia, Welsh Kantor, DoE (Irlandia Utara); Agustus 1997.

Page 8: Skotlandia

2. Scotland's Transport Today Skotlandia's Transportasi Hari

2.1. Scotland 2.1. Skotlandia

2.1.1. 2.1.1. It is central to the creation of the Scottish Parliament that policy should be more responsive than in the past to Scotland's distinctive circumstances. Ini adalah pusat pembentukan Parlemen Skotlandia kebijakan yang harus lebih responsif daripada di masa lalu untuk keadaan khas Skotlandia. Nevertheless, much of the analysis in this White Paper is true of many parts of the industrialised world, and certainly other parts of the UK. Namun demikian, banyak analisis Putih ini adalah benar dari banyak bagian dunia industri, dan tentu saja bagian-bagian lain dari Inggris. The problems of rising car use in urban areas, and for inter-urban journeys, figure high in the thinking of Governments across the world. Masalah naik mobil digunakan di daerah perkotaan, dan untuk perjalanan antar-perkotaan, sosok tinggi dalam pemikiran Pemerintah di seluruh dunia. They do in Scotland. Mereka lakukan di Skotlandia. In addition, we are also giving high priority to the transport issues affecting Scotland's rural and island communities; and the need to maintain our strong position in the world economy. Selain itu, kami juga memberikan prioritas tinggi pada masalah transportasi yang mempengaruhi Skotlandia masyarakat pedesaan dan pulau dan kebutuhan untuk mempertahankan posisi yang kuat dalam perekonomian dunia.

2.1.2. 2.1.2. The UK White Paper looks at issues which apply across the UK. White Paper Inggris memandang isu-isu yang berlaku di Inggris. This Scottish White Paper provides a thorough examination of the transport needs of people in Scotland. White Paper Skotlandia ini memberikan pemeriksaan menyeluruh kebutuhan transportasi orang di Skotlandia. It explains how our particular policies will be most appropriately implemented in the particular, diverse circumstances of Scotland. Ini menjelaskan bagaimana kebijakan tertentu kami akan sangat tepat diterapkan dalam khususnya, keadaan beragam Skotlandia.

Our common challenges Tantangan-tantangan bersama kita

2.1.3. 2.1.3. Scotland is a thriving, developed European economy. Skotlandia adalah yang berkembang, mengembangkan ekonomi Eropa. This brings both the benefits and problems common to other similar economies. Hal ini membawa manfaat baik dan masalah-masalah umum bagi ekonomi serupa lainnya. The growth in Scotland's GDP and the prosperity that many people in Scotland have enjoyed in recent years, have helped ensure the development of the transport network and the freedom to use it to the full, particularly through increased car ownership and car usage, as in many other countries. Pertumbuhan GDP di Skotlandia dan kemakmuran bahwa banyak orang di Skotlandia telah menikmati dalam beberapa tahun terakhir, telah membantu menjamin perkembangan jaringan transportasi dan kebebasan untuk menggunakannya untuk

Page 9: Skotlandia

lengkap, terutama melalui peningkatan kepemilikan mobil dan penggunaan mobil, seperti di banyak negara-negara lain.

2.1.4. 2.1.4. Across the UK, we have come to rely on the car, whether we live in rural or urban areas, for all types of journeys. Di Inggris, kami telah datang mengandalkan pada mobil, apakah kita tinggal di pedesaan atau daerah perkotaan, untuk semua jenis perjalanan. However, the daily lives of many of us are affected by the pollution and congestion that high levels of car use can cause. Namun, kehidupan sehari-hari banyak dari kita yang dipengaruhi oleh polusi dan kemacetan yang tinggi dapat menyebabkan penggunaan mobil. Road traffic is now the biggest single contributor to urban air pollution. Lalu lintas jalan sekarang adalah satu-satunya penyumbang terbesar polusi udara perkotaan. A substantial body of new evidence about the possible links between air pollution and health effects has emerged over the past few years. Sebuah badan substansial bukti baru tentang kemungkinan hubungan antara polusi udara dan efek kesehatan telah muncul selama beberapa tahun. Traffic can also have adverse effects on the quality of life for many people through noise pollution, dividing communities along busy routes and by direct damage to health from air pollution. Lalu lintas juga dapat memiliki efek buruk pada kualitas hidup bagi banyak orang melalui polusi suara, membagi masyarakat di sepanjang rute sibuk dan kerusakan langsung terhadap kesehatan dari polusi udara. These are issues that we must address firmly and immediately. Ini adalah masalah yang kita harus tegas dan segera alamat.

2.1.5. 2.1.5. There is now an increasing awareness across Scotland of the impact on the global environment of too much car usage. Saat ini telah ada peningkatan kesadaran di Skotlandia dari dampak lingkungan global terlalu banyak penggunaan mobil. For example, road transport is responsible for about 80% of all transport emissions and is the fastest growing source of UK emissions of carbon dioxide (CO 2 ) 2 . It, in turn, is the main contributor to climate change, one of the greatest environmental threats currently facing the world. Misalnya, jalan transportasi yang bertanggung jawab untuk sekitar 80% dari seluruh emisi transportasi dan merupakan sumber pertumbuhan tercepat Inggris emisi karbon dioksida (CO 2) 2. Itu, pada gilirannya, adalah kontributor utama perubahan iklim, salah satu yang terbesar saat ini menghadapi ancaman lingkungan hidup dunia. The UK has a domestic aim of reducing CO 2 emissions by 20% from their 1990 levels by the year 2010; and unless we take appropriate action to reduce car usage, we shall find this difficult to achieve. UK memiliki tujuan domestik mengurangi emisi CO 2 sebesar 20% dari tingkat 1990 pada tahun 2010; dan jika kita mengambil tindakan yang tepat untuk mengurangi penggunaan mobil, kita akan menemukan ini sulit untuk dicapai. Further, following the UN agreement at Kyoto in December 1997, the UK is currently negotiating within the EU a target, which will be legally binding, for the reduction of a basket of 6 greenhouse gases, including CO 2 . Lebih jauh, mengikuti persetujuan PBB di Kyoto pada Desember 1997, Inggris saat ini sedang melakukan negosiasi dalam Uni Eropa sasaran, yang akan mengikat secara hukum, untuk pengurangan keranjang dari 6 gas rumah kaca, termasuk CO 2. The precise details of this are still to be determined. Rincian yang tepat ini masih harus ditentukan.

Page 10: Skotlandia

2.1.6. 2.1.6. Tackling the projected growth in emissions from road transport will be an essential element of our new climate change programme. Menangani proyeksi pertumbuhan emisi dari angkutan jalan akan menjadi elemen penting dari perubahan iklim baru kita program. This summer we intend to consult on the sort of measures needed to meet our legally binding target to reduce greenhouse gases and move towards our domestic aim. Musim panas ini kami bermaksud untuk berkonsultasi pada jenis langkah yang diperlukan untuk memenuhi sasaran yang mengikat secara hukum untuk mengurangi gas rumah kaca dan bergerak menuju domestik kita tujuan.

Page 12: Skotlandia

2.1.7. 2.1.7. Congestion also increases costs for business; it makes no economic sense for large amounts of time to be rendered unproductive through people and goods queuing in traffic jams. Kemacetan juga meningkatkan biaya untuk bisnis; itu tidak membuat pengertian ekonomi untuk sejumlah besar waktu yang akan diberikan tidak produktif melalui orang dan barang antrian dalam kemacetan lalu lintas. International competitiveness is heavily dependent on efficient transport. Daya saing internasional sangat bergantung pada transportasi yang efisien. Unless steps are taken to reverse this trend in traffic growth, congestion and air pollution will spread to more areas; as populations become more dispersed and there is a need to travel further and congestion in some parts of the country will threaten the economic performance of other less congested areas. Kecuali jika langkah-langkah yang diambil untuk membalikkan tren ini pertumbuhan lalu lintas, kemacetan dan polusi udara akan menyebar ke lebih banyak wilayah; sebagai populasi menjadi lebih menyebar dan ada kebutuhan untuk perjalanan lebih jauh dan kemacetan di beberapa bagian negara ini akan mengancam kinerja ekonomi lain daerah yang kurang padat.

2.1.8. 2.1.8. A society has developed where real choice in transport is denied to many people. Suatu masyarakat yang telah berkembang di mana transportasi pilihan nyata ditolak untuk banyak orang. This has tended to create social exclusion; improvements in accessibility to services have been uneven with greater dependence on the car. Ini cenderung menciptakan pengucilan sosial; peningkatan aksesibilitas layanan telah rata dengan ketergantungan yang lebih besar pada mobil. We recognise that the car will, overall, remain the main mode of transport for many purposes. Kami mengakui bahwa mobil akan, secara keseluruhan, tetap modus utama transportasi untuk berbagai tujuan. But there must be more choice through providing attractive alternatives and improved opportunities. Tapi harus ada lebih banyak pilihan menarik dengan memberikan alternatif dan peningkatan kesempatan.

2.1.9. 2.1.9. We recognise that these problems apply in many parts of Scotland. Kita mengakui bahwa masalah ini berlaku di banyak bagian Skotlandia. We also recognise that not all problems affect all areas. Kami juga mengakui bahwa tidak semua masalah yang mempengaruhi semua bidang. The appropriate solutions will therefore differ in different areas. Solusi yang tepat karena itu akan berbeda dalam bidang yang berbeda.

2.1.10. 2.1.10. Many of the critical problems are based upon a mis-pricing of transport activity. Banyak dari masalah-masalah kritis yang didasarkan pada harga yang salah-kegiatan transportasi. For example, people's desire to use road space, in certain places, at certain times of the day, exceeds the supply of road space; and the zero price of accessing the road does not take account of all the effects of these choices on non-users, in terms of the environmental and social costs. Misalnya, keinginan orang untuk menggunakan ruang jalan, di tempat-tempat tertentu, pada waktu tertentu dalam sehari, melebihi pasokan ruang jalan dan harga nol mengakses jalan tidak memperhitungkan semua efek dari pilihan ini non - pengguna, dalam hal lingkungan dan biaya sosial. A restructuring of the price of road use in these circumstances may provide the answer to many problems, if we can properly evaluate what those costs to others are, and ensure that a more appropriate price is paid. Sebuah restrukturisasi harga jalan digunakan dalam keadaan ini dapat

Page 13: Skotlandia

memberikan jawaban atas banyak masalah, jika kita dapat mengevaluasi apa benar biaya-biaya tersebut kepada orang lain adalah, dan memastikan bahwa harga yang lebih tepat dibayar. The problems are accentuated by the fact that, since the mid 1970s the real cost of private motoring has declined, while the cost of public transport has increased significantly in real terms. Masalah-masalah yang ditekankan oleh kenyataan bahwa, sejak pertengahan 1970-an biaya riil otomotif swasta menurun, sementara biaya transportasi publik telah meningkat secara signifikan dalam arti riil. Between 1974 and 1994 the cost of public transport (rail and bus fares) increased by 50-70% in real terms while the real cost of private motoring fell by 2%, even without making any allowance for the continuous improvement in the specification of cars during this period 3 . Antara tahun 1974 dan 1994 biaya transportasi umum (kereta api dan bis tarif) meningkat sebesar 50-70% dalam arti riil, sementara biaya riil otomotif swasta turun dengan 2%, bahkan tanpa membuat penyisihan untuk perbaikan terus-menerus dalam spesifikasi mobil selama periode ini 3.

Particular Scottish challenges Tantangan Skotlandia tertentu

2.1.11 . 2.1.11. Scotland has many distinctive transport challenges, which affect both our people and our industries, and which define our particular transport needs. Skotlandia memiliki banyak tantangan transportasi khas, yang mempengaruhi orang-orang kita dan industri kita, dan yang menentukan kebutuhan transportasi khusus kami. The transport concerns of individuals and businesses in, say, Lerwick, Wick, Stornoway, Blair Atholl, Kelso or Campbeltown are often of a wholly different nature from those that predominate in the UK's cities and neighbouring areas, and even many of England's rural areas. Masalah transportasi individu dan bisnis di, katakanlah, Lerwick, Wick, Stornoway, Blair Atholl, Kelso atau Campbeltown sering dari sifat yang sama sekali berbeda dari mereka yang menonjol di kota-kota di Inggris dan daerah tetangga, dan bahkan banyak daerah pedesaan Inggris. In addition, the overall transport needs of Scotland are often rather different from those in other parts of the UK, not least because of the distances that need to be travelled in order for our economy and our industries to function effectively. Di samping itu, kebutuhan transportasi keseluruhan Skotlandia seringkali agak berbeda dengan di bagian lain dari Inggris, terutama karena jarak yang harus berjalan agar perekonomian kita dan industri kita untuk berfungsi secara efektif.

2.1.12. 2.1.12. Three fixed characteristics mean that many of Scotland's transport challenges are rather different from those in most other parts of the world. Tiga karakteristik tetap berarti bahwa banyak tantangan transportasi Skotlandia agak berbeda dari yang di sebagian besar bagian-bagian lain dunia.

Page 14: Skotlandia

Image Image

2.1.13. 2.1.13. Firstly Scotland's physical geography is unique and is wonderfully varied for a small country. Pertama Skotlandia geografi fisik adalah unik dan indah bervariasi untuk sebuah negara kecil. The islands, lochs, mountains, firths and sea lochs all present a significant set of transport challenges in terms of moving people and goods around, irrespective of the long distances that are often also involved. Pulau-pulau, lochs, pegunungan, laut firths dan semua yang hadir lochs set yang signifikan tantangan transportasi dalam hal memindahkan orang dan barang sekitar, terlepas dari jarak jauh yang sering juga terlibat. These features limit opportunity in terms of the choice of available routes and possible engineered solutions, although the extent to which there are serviceable road and rail links in some parts of Scotland is still a testament to engineering skill and determination. Fitur-fitur ini membatasi kesempatan dalam hal pilihan yang tersedia rute dan kemungkinan solusi direkayasa, meskipun sejauh mana terdapat jalan raya dan rel kereta api berguna link di beberapa bagian Skotlandia masih menjadi bukti keterampilan teknik dan tekad. In practice most transport routes in many parts of Scotland tend to be developed along the valley corridors, with road and railways most often very close to each other because of the absence of other feasible routes. Dalam prakteknya kebanyakan rute transportasi di banyak bagian Skotlandia cenderung berkembang di sepanjang lembah koridor, dengan jalan dan rel kereta api yang paling sering sangat dekat satu sama lain karena tidak adanya rute layak lainnya. These features also tend to require special transport solutions not readily used elsewhere, especially in

Page 15: Skotlandia

relation to islands or crossing firths. Fitur-fitur ini juga cenderung membutuhkan solusi transportasi khusus tidak mudah digunakan di tempat lain, terutama dalam kaitannya dengan pulau-pulau atau persimpangan firths. Our geography is also the foundation of our thriving tourist industry, which depends on a good transport system. Geografi kami juga merupakan dasar dari industri pariwisata kita berkembang pesat, yang tergantung pada sistem transportasi yang baik.

Page 16: Skotlandia

Image - Scotlands Main Transport Links Image - Transportasi Scotlands Utama

Link

Page 17: Skotlandia

2.1.14. 2.1.14. Secondly, Scotland's population settlement pattern is largely a consequence of that diverse geography: Scotland has one-third of the land mass of Britain with less than one-tenth of the population. Kedua, Skotlandia pola pemukiman penduduk sebagian besar merupakan konsekuensi dari beragam geografi: Skotlandia memiliki satu sepertiga dari daratan Britania dengan kurang dari satu per sepuluh dari penduduk. 5.1 million people live in 2 million households. 5,1 juta orang tinggal di 2 juta rumah tangga. The great majority reside in the large towns and cities of the Central Belt and North East. Sebagian besar berada di kota-kota besar dan kota-kota di Sabuk Tengah dan Timur Utara. Indeed, Scotland has some of the highest densities in the UK in some city centres, largely because of the predominance of tenemental, rather than terraced, housing, as in English cities. Memang, Skotlandia memiliki beberapa kerapatan tertinggi di Inggris di beberapa pusat kota, terutama karena keunggulan tenemental, daripada bertingkat, perumahan, seperti di kota-kota Inggris. This high density brings greater pressure on urban road space as car ownership levels increase, but creates opportunities for the development of affordable public transport, and the relatively short journeys that result do likewise for walking and cycling. Kepadatan tinggi ini membawa tekanan yang lebih besar di jalan perkotaan ruang sebagai tingkat kepemilikan mobil meningkat, tetapi menciptakan peluang bagi pengembangan transportasi umum yang terjangkau, dan perjalanan yang relatif singkat hasil melakukan hal yang sama untuk berjalan dan bersepeda.

2.1.15. 2.1.15. However, at the other extreme, significant numbers of people live in remote rural areas, especially in the Highlands and Islands. Namun, di ekstrem lain, sejumlah besar orang tinggal di daerah pedesaan terpencil, terutama di Highlands dan Kepulauan. The sheer distances involved, the availability (or not) of public transport, the reliability of services and the lack of choices and access to services are the key transport issues for people in those communities. Semata-mata jarak yang terlibat, ketersediaan (atau tidak) transportasi umum, keandalan layanan dan kurangnya pilihan dan akses ke layanan adalah masalah transportasi utama bagi orang-orang dalam komunitas tersebut. Between these extremes, the many people living in, and businesses operating in, different sized towns and villages face transport challenges of yet different types. Antara ekstrem ini, banyak orang yang tinggal di, dan bisnis yang beroperasi di, ukuran yang berbeda kota dan desa-desa menghadapi tantangan transportasi namun berbeda jenis.

2.1.16. 2.1.16. Our current land use and transport context is fairly fixed for some time to come: well over 90% of the current built-up areas of Scotland will remain so for decades. Kami saat ini pemanfaatan lahan dan konteks transportasi cukup tetap untuk beberapa waktu ke depan: lebih dari 90% dari saat ini built-up area Skotlandia akan tetap demikian selama beberapa dekade. The major traffic patterns are established, and although they will change as areas flourish or decline, the underlying pattern of movements will remain and be subjected to growth as car ownership increases. Pola lalu lintas utama ditetapkan, dan meskipun mereka akan berubah sebagai daerah berkembang atau menurun, yang mendasari pola gerakan akan tetap dan dapat dikenakan pertumbuhan sebagai kepemilikan mobil meningkat. New initiatives for the better management of traffic movement and traffic growth are essential if we are to maintain and enhance our quality of life. Inisiatif baru untuk pengelolaan yang lebih baik gerakan lalu lintas dan

Page 18: Skotlandia

pertumbuhan lalu lintas sangat penting jika kita ingin mempertahankan dan meningkatkan kualitas hidup kita.

2.1.17. 2.1.17. Thirdly, Scotland has to address the transport aspects of its geographic peripherality . Ketiga, Skotlandia harus menangani aspek-aspek transportasi dari peripherality geografis. Scotland's position in the north of the UK and at the north-western edge of the European Union is also reflected in the difficulty, and sometimes expense, of transport links. Posisi Skotlandia di utara Inggris dan di utara tepi barat Uni Eropa juga tercermin dalam kesulitan, dan kadang-kadang biaya, transportasi link. Scotland's infrastructure and economic activities have developed and adapted to allow personal mobility and to allow the Scottish economy to function effectively. Skotlandia infrastruktur dan kegiatan ekonomi telah dikembangkan dan disesuaikan untuk memungkinkan mobilitas pribadi dan untuk memungkinkan ekonomi Skotlandia berfungsi secara efektif. Our position does not mean that we are economically peripheral; indeed we have a very high dependence on exported goods and tourism, demonstrating the integration of our economy with the wider European one, based on those transport links. Posisi kita tidak berarti bahwa kita secara ekonomi perifer; memang kita memiliki ketergantungan yang sangat tinggi pada barang-barang ekspor dan pariwisata, mendemonstrasikan integrasi ekonomi kita dengan satu Eropa yang lebih luas, berdasarkan transportasi tersebut. The challenge is to maintain this and to help Scottish industry in coping with our peripherality from markets. Tantangannya adalah untuk menjaga hal ini dan untuk membantu industri Skotlandia dalam menghadapi peripherality kami dari pasar. The importance of motorway and rail links to different parts of England and through England to the EU is significant. Pentingnya jalan raya dan rel link ke berbagai daerah di Inggris dan melalui Inggris ke Uni Eropa signifikan. We should also recognise the peripherality of the Highlands and Islands within Scotland, and even of parts of the Highlands and Islands from Inverness. Kita juga harus mengakui peripherality dari Dataran Tinggi dan Kepulauan di Skotlandia, dan bahkan sebagian dari Highlands dan Kepulauan dari Inverness.

2.1.18. 2.1.18. In addition, and to an extent because of these characteristics, the pattern of car ownership in Scotland is significantly different from the predominant pattern in the UK. Selain itu, dan luas karena karakteristik ini, pola kepemilikan mobil di Skotlandia secara signifikan berbeda dari pola yang dominan di Inggris. In 1997 there were 39 motor vehicles per 100 people in Scotland, compared to 48 in England and Wales. Pada tahun 1997 ada 39 kendaraan bermotor per 100 orang di Skotlandia, dibandingkan dengan 48 di Inggris dan Wales. This has particular consequences for transport policy as there is a stronger need in general to cater for people who do not have access to a car. Ini memiliki konsekuensi khusus untuk kebijakan transportasi karena ada kebutuhan yang lebih kuat pada umumnya untuk melayani orang-orang yang tidak memiliki akses ke sebuah mobil. Equally, there is a need to be alert to the greater potential for further expansion in car ownership. Sama, ada kebutuhan untuk waspada terhadap potensi yang lebih besar untuk ekspansi lebih lanjut dalam kepemilikan mobil. However, the pattern of vehicle ownership shows marked differences across different parts of Scotland, reflecting different transport circumstances and, to some extent, different patterns of wealth and business location. Namun, pola kepemilikan kendaraan menunjukkan perbedaan yang

Page 19: Skotlandia

nyata di berbagai daerah di Skotlandia, yang mencerminkan keadaan transportasi yang berbeda dan, sampai batas tertentu, pola yang berbeda kekayaan dan lokasi usaha. However, in much of rural Scotland a relatively high rate of car ownership is likely to be more a reflection of the need to have a car in order to have access to services rather than a wealth indicator. Namun, di banyak pedesaan Skotlandia yang relatif tingginya jumlah kepemilikan mobil akan cenderung lebih merupakan cerminan dari kebutuhan untuk memiliki mobil untuk memiliki akses ke layanan daripada kekayaan indikator. A Scottish Integrated Transport Policy needs to take all these different, sometimes conflicting, demands and circumstances into account to reach a locally flexible menu of solutions. Skotlandia Kebijakan Transportasi Terpadu kebutuhan untuk mengambil semua yang berbeda ini, kadang-kadang bertentangan, tuntutan dan keadaan diperhitungkan untuk mencapai menu lokal solusi yang fleksibel.

Page 20: Skotlandia

Image - Private and Light Goods Vehicles per 100 Population Aged 16+ Gambar - Swasta dan Light Barang Kendaraan per 100 Penduduk Usia 16 +

2.1.19. 2.1.19. Overall, this variety of circumstances suggests that transport needs in Scotland can be identified as belonging to one of the following categories: Secara

Page 21: Skotlandia

keseluruhan, berbagai macam keadaan ini menunjukkan bahwa kebutuhan transportasi di Skotlandia dapat diidentifikasi sebagai milik salah satu kategori berikut:

cities; kota; larger towns; kota-kota besar; smaller towns and settlements; kota-kota kecil dan permukiman; remote communities; masyarakat terpencil; island communities. masyarakat kepulauan.

2.1.20. 2.1.20. There are some common interests, of course, but our aim is to ensure that different areas have solutions appropriate to their needs. Ada beberapa kepentingan umum, tentu saja, tapi tujuan kami adalah untuk memastikan bahwa daerah memiliki solusi yang berbeda sesuai dengan kebutuhan mereka. These chosen solutions will build upon much good activity that is already happening. Solusi yang dipilih ini akan membangun banyak kegiatan baik yang telah terjadi. Our aim is to ensure that each part of Scotland has a package of transport measures that are right for it. Tujuan kami adalah untuk memastikan bahwa setiap bagian dari Skotlandia memiliki paket transportasi langkah-langkah yang tepat untuk itu. We in central Government can provide the framework to facilitate that by allowing different priorities in different places: for a central belt city it might be reducing city centre car use, for a smaller town in a rural setting it might be maintaining a vital bus link and for an island community maintaining a vital ferry link. Kami di pemerintah pusat dapat memberikan kerangka untuk memfasilitasi bahwa dengan mengizinkan prioritas yang berbeda di tempat yang berbeda: untuk sebuah sabuk pusat kota mungkin akan mengurangi penggunaan mobil pusat kota, untuk kota kecil di pedesaan mungkin akan mempertahankan bus yang vital link dan untuk mempertahankan masyarakat pulau feri yang vital link. Annex B sets out current activities and suggests how we hope to build on them, in line with our priorities and new proposals set out in this White Paper. Lampiran B menetapkan kegiatan saat ini dan menunjukkan bagaimana kita berharap untuk membangun mereka, sesuai dengan prioritas kami dan proposal baru yang tercantum dalam White Paper.

2.2. Current Patterns 2.2. Current Patterns

2.2.1. 2.2.1. To understand fully how we can improve transport for the different needs and circumstances of the people of Scotland, we need to explore how people in Scotland travel at present, and how they move goods around. Untuk memahami sepenuhnya bagaimana kita dapat meningkatkan transportasi untuk berbagai kebutuhan dan keadaan dari orang-orang Skotlandia, kita perlu menyelidiki bagaimana orang-orang di Skotlandia perjalanan pada saat ini, dan bagaimana mereka bergerak barang-barang di sekitar.

Page 22: Skotlandia

Figure 1 - Journeys by main mode of travel: Scotland Gambar 1 - Journeys oleh mode utama perjalanan: Skotlandia

2.2.2. 2.2.2. Transport is vital to the economic and social well being of our country - yet our inheritance is of fragmented responsibility between central Government, local authorities and the private sector companies that operate our rail, air, bus and ferry networks. Transport adalah vital bagi ekonomi dan kesejahteraan sosial negara kita - namun kita terpecah-pecah warisan adalah tanggung jawab antara pemerintah pusat, pemerintah daerah dan perusahaan swasta yang mengoperasikan kereta api kita, udara, bus, dan feri jaringan. Our predecessors had no mechanism to bring together the views of transport providers and customers. Para pendahulu kita tidak punya mekanisme untuk menyatukan pandangan penyedia transportasi dan pelanggan. We have already established the National Transport Forum for Scotland and will strengthen its role to ensure that it is genuinely setting an agenda for the development of Scottish transport and supporting central Government in reaching the right decisions. Kita telah mendirikan Forum Transportasi Nasional Skotlandia dan akan memperkuat peran untuk memastikan bahwa itu benar-benar menetapkan agenda untuk pengembangan transportasi Skotlandia dan mendukung pemerintah pusat dalam mencapai keputusan yang tepat.

2.2.3. 2.2.3. Rail, bus, air, ferries and coastal shipping services are all vital ingredients and, in many of the more remote mainland and island areas, provide lifelines. Kereta api, bus, udara, feri dan pesisir jasa pengiriman semua bahan penting dan, dalam banyak daratan yang lebih terpencil dan daerah pulau, menyediakan bertahan hidup. However, road transport is the predominant mode of transport in Scotland and is vital to the communication needs of our people and industry. Namun, transportasi jalan adalah modus transportasi utama di Skotlandia dan sangat penting untuk kebutuhan komunikasi

Page 23: Skotlandia

orang-orang kita dan industri. Some 50 billion people-kilometres are travelled on Scotland's roads annually, around 60% of which are on the motorway and A class road network. Sekitar 50 miliar orang-kilometer yang berjalan pada jalan-jalan Skotlandia setiap tahunnya, sekitar 60% dari yang di jalan tol dan jaringan jalan kelas A. This compares with around 2.5 billion passenger kilometres travelled annually on the Scottish rail network. Ini dibandingkan dengan sekitar 2,5 miliar kilometer perjalanan penumpang setiap tahun pada jaringan rel Skotlandia. The same broad pattern holds true for freight transport. Pola luas yang sama berlaku untuk angkutan transportasi. In 1994 (the last year for which comparative figures are available) 156 million tonnes were lifted by road against 5.4 million tonnes by rail, although indications are that, in the last year or two, the volume of freight carried by rail is beginning to increase. Pada tahun 1994 (tahun terakhir perbandingan angka yang tersedia) 156 juta ton yang diangkat oleh jalan terhadap 5,4 juta ton dengan kereta api, meskipun indikasi adalah bahwa, dalam satu atau dua tahun terakhir, volume barang yang dibawa oleh kereta api mulai meningkat .

Figure 2 - Passenger Travel in Scotland by Mode Gambar 2 - Penumpang Perjalanan di Skotlandia oleh Mode

2.2.4. 2.2.4. Major improvements have been implemented across the motorway and trunk road network since the 1960s. Perbaikan besar telah dilaksanakan di seluruh jalan tol dan jaringan jalan utama sejak tahun 1960-an. Over the years this investment has delivered: Selama bertahun-tahun investasi ini telah melahirkan:

a significant Central Scotland motorway network; Skotlandia Tengah yang signifikan jaringan jalan bebas hambatan;

major improvements to the key trunk routes to the North of Scotland (the A90 and the A9); perbaikan besar batang kunci rute ke Utara Skotlandia (di A90 dan A9);

a number of major estuarine crossings (including the Moray, Cromarty and Dornoch Firths); sejumlah muara utama penyeberangan (termasuk Moray, Cromarty dan Dornoch Firths);

Page 24: Skotlandia

the imminent completion of the Scottish section of the M74/M6 motorway link to England (and to the rest of Europe); akan segera menyelesaikan bagian Skotlandia motorway M74/M6 link ke Inggris (dan ke seluruh Eropa);

numerous discrete schemes designed to improve travel throughout Scotland, to improve the environment of roadside communities and to improve road safety. banyak skema terpisah yang dirancang untuk meningkatkan perjalanan di seluruh Skotlandia, untuk memperbaiki jalan lingkungan masyarakat dan untuk meningkatkan keselamatan di jalan raya. The result has been substantially reduced journey times and a dramatically declining accident rate.(see 4.12.4 ) Hasilnya telah dikurangi secara berarti perjalanan kali dan tingkat kecelakaan menurun secara dramatis. (Lihat 4.12.4)

Image Image

2.2.5. 2.2.5. Our inheritance included ambitious plans to develop further the trunk road network, but public expenditure was not made available to fund these plans. Warisan kita termasuk rencana ambisius untuk mengembangkan lebih lanjut jaringan jalan bagasi, tapi pengeluaran publik tidak tersedia untuk membiayai rencana ini. As importantly, this policy had insufficient regard to its environmental impact, and to the needs of those who do not own, or have access to, a car. Karena penting, kebijakan ini yang kurang memperhatikan dampak lingkungannya, dan untuk kebutuhan mereka yang tidak memiliki, atau memiliki akses ke, sebuah mobil. These plans are being closely examined in the Strategic Roads Review to ensure that a sound basis for Scotland's future transport needs is established. Rencana ini sedang diperiksa di dekat Jalan Strategis Tinjauan untuk memastikan bahwa suara Skotlandia dasar untuk masa depan kebutuhan transportasi didirikan.

2.2.6. 2.2.6. Improvements to the trunk road network have been accompanied by very major increases in both the number of vehicles on the roads and their usage. Perbaikan jaringan jalan bagasi telah disertai dengan peningkatan yang sangat besar baik dalam jumlah kendaraan di jalan-jalan dan penggunaannya. At the end of 1997, there were 2 million road vehicles licensed in Scotland, an increase of more than a quarter in 10 years. Pada akhir 1997, ada 2 juta kendaraan dilisensikan di Skotlandia, meningkat lebih dari

Page 25: Skotlandia

seperempat dalam 10 tahun. Traffic volumes nationally have doubled in the past quarter century. Volume lalu lintas secara nasional telah meningkat dua kali lipat dalam seperempat abad terakhir. This increase in traffic volumes mirrors the growth in GDP and reflects the increasing wealth of the nation. Kenaikan volume lalu lintas cermin pertumbuhan PDB dan mencerminkan peningkatan kekayaan bangsa. Looking to the future, the 1997 National Road Traffic Forecasts suggest that, on the basis of past policies and on the assumption that the 1996 road network remains broadly unchanged, traffic overall is set to grow by 38% over the next 20 years and by 53% over the next 30 years. Melihat ke masa depan, tahun 1997 Forecasts Lalu Lintas Jalan Nasional menyatakan bahwa, berdasarkan kebijakan masa lalu dan pada asumsi bahwa jaringan jalan tahun 1996 luas tetap tidak berubah, lalu lintas diatur secara keseluruhan tumbuh sebesar 38% selama 20 tahun dan sebesar 53 % selama 30 tahun berikutnya.

2.2.7 . 2.2.7. The response by successive UK Governments (and those of other western countries) to such projections during the second half of this century has often been portrayed as a 'predict and provide' approach, in which new capacity is provided to meet projected traffic growth. Tanggapan Pemerintah Inggris berturut-turut (dan orang-orang dari negara-negara barat lainnya) proyeksi tersebut pada paruh kedua abad ini telah sering digambarkan sebagai 'meramalkan dan menyediakan' pendekatan, di mana kapasitas baru ini disediakan untuk memenuhi proyeksi pertumbuhan lalu lintas. This approach has been criticised on the grounds that it is unaffordable, unsustainable and, ultimately, self-defeating as, it is argued, the extra capacity provided simply generates extra demand. Pendekatan ini telah dikritik atas dasar bahwa hal itu dapat dijangkau, tidak berkelanjutan dan, akhirnya, merusak diri seperti itu, berpendapat, kapasitas tambahan yang disediakan hanya menghasilkan permintaan tambahan. A universal predict and provide approach would involve a vicious circle of increasing traffic volumes, prompting road building which, in turn, would generate increased congestion in some places. Universal memprediksi dan memberikan pendekatan yang melibatkan lingkaran setan peningkatan volume lalu lintas, mendorong pembangunan jalan yang, pada gilirannya, akan menghasilkan peningkatan kemacetan di beberapa tempat. This is particularly problematic when the additional traffic is from private cars and contributes to congestion that jeopardises the reliability of key freight movements supporting the Scottish economy. Hal ini sangat problematik ketika lalu lintas tambahan dari kendaraan pribadi dan berkontribusi terhadap kemacetan yang membahayakan keandalan pengiriman kunci yang mendukung gerakan ekonomi Skotlandia. While new road construction can remove traffic from towns and thus reduce local pollution, the other side of the coin is the environmental damage that can result in the form of pollution from vehicle emissions and the land take involved in new road construction. Sementara pembangunan jalan baru dapat menghapus data lalu lintas dari kota-kota dan dengan demikian mengurangi polusi lokal, sisi lain dari koin adalah kerusakan lingkungan yang dapat mengakibatkan dalam bentuk polusi dari emisi kendaraan dan mengambil tanah yang terlibat dalam pembangunan jalan baru. Critics of the 'predict and provide' approach see some support for their views in work by the Standing Committee on Trunk Road Assessment (SACTRA) which has shown that new road capacity can generate more usage and, in some circumstances, be self-defeating. Kritik terhadap 'memprediksi dan memberikan' pendekatan melihat beberapa dukungan untuk pandangan-pandangan mereka dalam

Page 26: Skotlandia

pekerjaan oleh Komite Penilaian Trunk Road (SACTRA) yang telah menunjukkan bahwa kapasitas jalan baru yang dapat menghasilkan lebih banyak penggunaan dan, dalam beberapa situasi, menjadi diri sendiri.

2.2.8 . 2.2.8. In practice, no Government has aspired to a universal 'predict and provide' approach. Dalam prakteknya, tidak ada Pemerintah telah bercita-cita universal 'meramalkan dan memberikan' pendekatan. However, account has been taken of traffic growth forecasts in planning new road capacity, particularly to accommodate strategic traffic demand. Namun, account telah diambil dari perkiraan pertumbuhan lalu lintas dalam perencanaan kapasitas jalan baru, terutama untuk mengakomodasi kebutuhan lalu lintas strategis. The measures proposed throughout this White Paper signal a departure from such a rigorously demand-led approach; we need to examine also how to constrain that demand, where possible. Langkah-langkah yang diusulkan di seluruh White Paper ini sinyal yang berangkat dari permintaan ketat seperti pendekatan yang dipimpin, kita perlu memeriksa juga bagaimana untuk membatasi bahwa permintaan, jika memungkinkan. We shall continue to ensure that the Scottish transport network is appropriate to support Scotland's economy, but we simply do not accept that relentless growth in traffic volumes has to be the inevitable consequence of economic prosperity. Kami akan terus memastikan bahwa jaringan transportasi Skotlandia sesuai untuk mendukung perekonomian Skotlandia, tapi kami tidak menerima bahwa pertumbuhan terus-menerus dalam volume lalu lintas harus dapat dihindari konsekuensi dari kemakmuran ekonomi. Indeed this growth poses a threat to many of the desirable features of a prosperous society, including good air quality and reliable public transport systems. Memang pertumbuhan ini menimbulkan ancaman bagi banyak fitur yang diinginkan masyarakat yang sejahtera, termasuk kualitas udara yang baik dan dapat diandalkan sistem transportasi umum. The measures set out in the White Paper are not an attack on vehicle ownership; rather they are necessary to encourage sensible road usage within an integrated transport strategy which aims to provide reliable and attractive alternatives for the transportation of people and goods. Langkah-langkah yang ditetapkan dalam White Paper bukan merupakan serangan terhadap kepemilikan kendaraan, melainkan mereka diperlukan untuk mendorong penggunaan jalan yang masuk akal dalam strategi transportasi terpadu yang bertujuan untuk menyediakan alternatif handal dan menarik untuk pengangkutan orang dan barang.

2.2.9. 2.2.9. An examination of our current transport patterns that have informed the policy decisions in this White Paper is included at Annex C . Pemeriksaan pola transportasi kami saat ini yang telah menginformasikan keputusan kebijakan dalam White Paper ini disertakan di Lampiran C.

C: Current Skotlandia Transportasi Pergerakan

C.1. C.1. People Movements Orang Pergerakan

C.1.1. C.1.1. Statistics show that, on average, people in Scotland make 20 journeys per week. Statistik menunjukkan bahwa rata-rata, orang-orang di Skotlandia membuat 20 perjalanan per minggu. The most common modes are walking, and by car either as driver

Page 27: Skotlandia

or passenger. Modus yang paling umum adalah berjalan, dan dengan mobil baik sebagai sopir atau penumpang. While Figure 3 shows that there has been a reduction in the use of bus services in Scotland Source: National Travel Survey over the last 12 years, there still remains a solid culture and practice of public transport use across much of Scotland. Sedangkan Gambar 3 menunjukkan bahwa telah terjadi penurunan penggunaan layanan bis di Skotlandia Sumber: Survei Nasional Perjalanan selama 12 tahun terakhir, masih ada budaya yang solid dan praktek penggunaan transportasi umum di banyak dari Skotlandia.

Figure 3. Average distance travelled (per person per year): Scotland Gambar 3. Rata-rata jarak yang ditempuh (per orang per tahun): Skotlandia

C.1.2. C.1.2. People in Scotland use public transport for around 17% of distance travelled. Orang-orang di Skotlandia menggunakan transportasi umum untuk sekitar 17% dari jarak yang ditempuh. This is more than the average in Great Britain (12%) and reflects the lower rates of car ownership in much of the country and the density of population across much of central Scotland. Ini lebih dari rata-rata di Britania Raya (12%) dan mencerminkan tingkat bawah kepemilikan mobil di banyak negara dan kepadatan penduduk di pusat banyak Skotlandia. This represents both an opportunity to develop public transport use from an existing core base, and a threat in that car ownership will certainly rise and with it car usage, unless practical alternatives are in place to attract car owners. Hal ini merupakan kesempatan baik untuk mengembangkan transportasi umum digunakan dari basis inti yang sudah ada, dan ancaman dalam kepemilikan mobil itu pasti akan naik dan dengan penggunaan mobil, kecuali alternatif yang praktis di tempat untuk menarik pemilik mobil.

Page 28: Skotlandia

Table 4. Average Distance travelled (per adult per year): Scotland: Tabel 4. Rata-rata Jarak perjalanan (per orang per tahun): Skotlandia:

Tabel 4. Average Distance travelled (per adult per year): Scotland: Jarak rata-rata perjalanan (per orang per tahun): Skotlandia:

Year Tahun miles mil 1985-86 1985-86 5223 5223 1989-92 1989-92 6702 6702 1993-96 1993-96 7091 7091

Table includes journeys under 1 mile Tabel termasuk perjalanan di bawah 1 mil

Source: National Travel Survey, insufficient data to provide Scotland figures for specific years ( see C2.1 ). Sumber: National Perjalanan Survey, data tidak memadai untuk memberikan angka Skotlandia tahun tertentu (lihat K. 2.1).

C.1.3. C.1.3. Bus remains the mode by which the vast majority of public transport trips are made, and in Scotland people use buses more than in most areas of Britain. Bus tetap modus yang sebagian besar perjalanan transportasi umum dibuat, dan di Skotlandia orang menggunakan bus lebih daripada di sebagian besar wilayah Britania. Patronage has decreased significantly over a period of some 40 years as car ownership has risen. Perlindungan telah menurun secara signifikan selama periode sekitar 40 tahun sebagai kepemilikan mobil meningkat. The decline has continued since deregulation of bus services in 1986, but it is important to recognise that although that caused many disruptions and uncertainties to bus passengers and potential passengers, it did not start the decline. Penurunan telah berlangsung sejak deregulasi layanan bis pada tahun 1986, tetapi penting untuk mengakui bahwa meskipun yang menyebabkan banyak gangguan dan ketidakpastian bus penumpang dan calon penumpang, itu tidak memulai menurun. Fares for local bus services in Scotland have increased by 11% in real terms over the decade up to 1996/97, much less than the 19% increase for Great Britain as a whole. Fares untuk layanan bis lokal di Skotlandia telah meningkat sebesar 11% dalam arti riil selama dekade hingga 1996/97, jauh lebih sedikit dibandingkan dengan 19% kenaikan untuk Britania Raya secara keseluruhan.

Figure 4. Number of Motor Vehicles Licensed in Scotland, 1962 to 1996 Gambar 4. Jumlah Kendaraan Bermotor Izin di Skotlandia, 1962-1996

Page 29: Skotlandia

C.1.4. C.1.4. There has been a strong growth in car ownership, and consequently in car use, in recent years, especially during the 1980s. Telah terjadi pertumbuhan yang kuat di kepemilikan mobil, dan akibatnya dalam mobil digunakan, dalam beberapa tahun terakhir, khususnya selama tahun 1980-an. (See Figure 4) This is reflected in the declining share of travel by other modes. (Lihat Gambar 4) Hal ini tercermin dalam penurunan pangsa bepergian dengan modus lain. The mobility that most, but not all, people across Scotland now enjoy has increased significantly over a generation and can easily be taken for granted. Mobilitas yang sebagian besar, tapi tidak semua, orang di seluruh Skotlandia sekarang menikmati telah meningkat secara signifikan lebih dari satu generasi dan dapat dengan mudah diterima begitu saja. The freedom associated with car use affords access to a wide range of shopping and leisure facilities, and the opportunity to live in one location and to work at some distance away. Kebebasan yang terkait dengan penggunaan mobil affords akses ke berbagai pusat perbelanjaan dan fasilitas, dan kesempatan untuk tinggal di satu lokasi dan bekerja di agak jauh. All of this adds to the complexity of daily transport and movement patterns in Scotland and explains why the overall distance we each now travel per year has risen so dramatically. Semua ini menambah kompleksitas harian pola pergerakan transportasi dan di Skotlandia dan menjelaskan mengapa jarak keseluruhan sekarang kita masing-masing perjalanan per tahun telah meningkat secara dramatis.

Table 5. Motor Vehicles per 1000 population; 1995 Tabel 5. Motor Kendaraan per 1000 penduduk; 1995

Table 5. Tabel 5. Motor Vehicles per 1000 population; 1995 Kendaraan Bermotor per 1000 penduduk; 1995 Luxembourg (1994) Luxembourg (1994)

785 785

USA (1994) USA (1994) 739

Page 30: Skotlandia

739

Italy (1993) Italia (1993) 666 666

Japan Jepang 665 665

New Zealand Selandia Baru 658 658

Switzerland Swiss 635 635

Canada (1994) Kanada (1994) 612 612

Australia Australia 607 607

Germany Jerman 603 603

Portugal Portugis 602 602

Austria Austria 594 594

Norway Norwegia 557 557

Spain Spanyol 535 535

EU Eropa 535 535

France Perancis 522 522

Sweden Swedia 508 508

Belgium Belgia 507 507

Netherlands Netherlands 462 462

Finland Finlandia 458 458

England & Wales England & Wales

453 453

Denmark Denmark 407 407

SCOTLAND SCOTLAND 372 372

N. Ireland N. Ireland 372 372

Irish Republic Republik 349

Page 31: Skotlandia

Irlandia 349

Greece Yunani 343 343

Hungary Hungaria 259 259

Source: Road Accidents Scotland Sumber: Road Kecelakaan Skotlandia

C.1.5. C.1.5. This overall increase in movement has been brought about principally through a general increase in individual disposable income, relative to the cost of acquiring and running a car, and significant public investment in transport infrastructure, particularly roads, during the last 30 to 40 years. Peningkatan ini secara keseluruhan gerakan ini telah membawa umum terutama melalui peningkatan pendapatan individu, relatif terhadap biaya untuk memperoleh dan menjalankan mobil, dan signifikan investasi publik dalam infrastruktur transportasi, terutama jalan-jalan, selama dari 30 sampai 40 tahun.

C.1.6. C.1.6. As a society, we have perhaps overlooked the fact that previous generations had rather different expectations of what transport could and should deliver for them. Sebagai masyarakat, kita mungkin mengabaikan fakta bahwa generasi sebelumnya telah agak berbeda transportasi harapan dari apa yang dapat dan harus memberikan untuk mereka. We have become a society in which many people recognise car travel as the norm and in which most individuals aspire to car ownership as their wealth increases, or where many poorer families feel the need to own a car even though they might be stretching their budgets significantly to do so. Kita telah menjadi sebuah masyarakat di mana banyak orang yang mengakui perjalanan mobil sebagai norma dan di mana sebagian besar individu bercita-cita untuk kepemilikan mobil sebagai kekayaan mereka meningkat, atau di mana banyak keluarga miskin merasa perlu untuk memiliki mobil sekalipun mereka mungkin peregangan anggaran mereka secara signifikan untuk melakukannya. This is both a testament to the attractiveness of the car and a reflection that alternative travel modes in Britain have not provided equally enduring appeal. Ini adalah bukti baik daya tarik mobil dan sebuah refleksi yang alternatif moda perjalanan di Britania belum memberikan daya tarik sama abadi. The number of vehicles licensed in Scotland over the decade 1987 to 1997 increased by 32% to 2.0 million, compared with 25% for the whole of Great Britain. Jumlah kendaraan yang berlisensi di Skotlandia selama dekade 1987-1997 meningkat sebesar 32% menjadi 2,0 juta, dibandingkan dengan 25% untuk seluruh Britania Raya.

Page 32: Skotlandia

Figure 5. Passenger Travel in Scotland by Mode Gambar 5. Passenger Perjalanan di Skotlandia oleh Mode

C.1.7. C.1.7. The proportion of households with a car has risen from 54% in 1986 to 62% in 1996 in Scotland. Proporsi rumah tangga dengan mobil telah meningkat dari 54% pada 1986 menjadi 62% pada tahun 1996 di Skotlandia. However, car ownership rates are still at a lower level than elsewhere in Great Britain and are low compared to many other developed countries. Namun, tingkat kepemilikan mobil masih pada tingkat yang lebih rendah daripada di tempat lain di Britania Raya dan rendah dibandingkan dengan banyak negara maju lainnya.

Table 6. Journeys per person per year by distance and main mode Tabel 6. Journeys per orang per tahun oleh jarak dan modus utama

Meja 6. Journeys per person per year by distance and main mode Perjalanan per orang per tahun oleh jarak dan modus utama Distance per person per year by main mode Jarak per orang per tahun dengan modus utama Scotland: 1993/96 Skotlandia: 1993/96

Percentage of journeys per person per year Persentase perjalanan per orang per tahun

Under 1 mile

Bawah 1 mil

1 to under 2 miles 1

ke bawah 2

2 to under 5 miles 2 hingga di bawah 5

mil

5 to under 10 miles 5 sampai di bawah 10

mil

10 miles and

over 10 mil dan

All lengths Semua panjang

Distance per person per

year (Miles) Jarak per orang per

Page 33: Skotlandia

mil lebih tahun (Miles) Walk Berjalan 82%

82% 14% 14%

4% 4% 0% 0% 0% 0% 100% 100%

182 182

Bicycle Sepeda 27% 27%

33% 33%

23% 23% 14% 14% 3% 3% 100% 100%

22 22

Private hire bus Swasta menyewa bis

1% 1% 12% 12%

32% 32% 20% 20% 35% 35%

100% 100%

136 136

Car driver Pengemudi mobil

8% 8% 17% 17%

31% 31% 22% 22% 22% 22%

100% 100%

2,734 2.734

Car passenger Mobil penumpang

9% 9% 17% 17%

31% 31% 20% 20% 23% 23%

100% 100%

1,826 1.826

Motorcycle Motor

0% 0% 12% 12%

34% 34% 30% 30% 24% 24%

100% 100%

13 13

Van driver Van driver

5% 5% 13% 13%

23% 23% 18% 18% 41% 41%

100% 100%

241 241

Van passenger Van penumpang

4% 4% 21% 21%

19% 19% 20% 20% 35% 35%

100% 100%

88 88

Other private Swasta lainnya

2% 2% 31% 31%

31% 31% 14% 14% 22% 22%

100% 100%

13 13

Local bus Bus lokal

4% 4% 19% 19%

45% 45% 21% 21% 11% 11%

100% 100%

435 435

Express bus Bus ekspres

0% 0% 0% 0% 2% 2% 38% 38% 60% 60%

100% 100%

62 62

Excursion bus Excursion bus

0% 0% 0% 0% 0% 0% 9% 9% 91% 91%

100% 100%

54 54

Surface rail Permukaan rel

0% 0% 0% 0% 10% 10% 24% 24% 66% 66%

100% 100%

232 232

Taxi/minicab Taksi / taksi

8% 8% 35% 35%

38% 38% 13% 13% 5% 5% 100% 100%

31 31

Other public inc Inc publik lainnya air, Glas u/gd udara, Glas u / gd

0% 0% 1% 1% 33% 33% 31% 31% 34% 34%

100% 100%

290 290

All modes Semua modus

32% 32%

16% 16%

23% 23% 14% 14% 15% 15%

100% 100%

6,361 6.361

Source: National Travel Survey Sumber: National Perjalanan Survey

Page 34: Skotlandia

C.1.8. C.1.8. In recent years, as those patterns have become developed and side effects of that expansion in car travel have become apparent, concern has mounted that it will not be possible to sustain such trends. Dalam beberapa tahun terakhir, seperti pola-pola yang dikembangkan dan telah menjadi efek samping dari ekspansi dalam perjalanan mobil telah menjadi jelas, perhatian telah terpasang bahwa tidak akan mungkin untuk mempertahankan tren tersebut. Indeed, as Table 6 shows, many urban car journeys are very short and may well be suited to walking or cycling or to public transport. Memang, seperti Tabel 6 menunjukkan, banyak mobil perkotaan perjalanan yang sangat singkat dan mungkin akan menjadi cocok untuk berjalan kaki atau bersepeda atau untuk transportasi umum.

C.2. C.2. People's Travel Trends People's Travel Trends

C.2.1 . C.2.1. The two following tables provide some summary information about travel by residents of Scotland, from the National Travel Survey (NTS). Kedua tabel berikut ini memberikan beberapa informasi ringkasan tentang perjalanan oleh penduduk Skotlandia, dari National Travel Survey (NTS). This collects "travel diary" details from a sample of households across Great Britain. Ini mengumpulkan "perjalanan harian" rincian dari rumah tangga sampel di Britania Raya. Travel in the course of work is included if the main reason for the journey is for the traveller to reach the destination. Perjalanan dalam rangka pekerjaan yang disertakan jika alasan utama untuk perjalanan ini bagi para pelancong untuk mencapai tujuan. However, travel in the course of work to convey passengers or to deliver goods is excluded, such as travel in the course of one's work by bus drivers, lorry drivers and postal workers. Namun, perjalanan dalam rangka bekerja untuk menyampaikan penumpang atau untuk mengantarkan barang dikecualikan, seperti dalam perjalanan selama satu pekerjaan oleh sopir bus, pengemudi truk dan pekerja pos. The NTS is not designed to provide reliable estimates for Scotland for single years: the sample includes only a few hundred Scottish households each year. The NTS ini tidak dirancang untuk memberikan perkiraan yang dapat diandalkan untuk Skotlandia selama satu tahun: sampel hanya mencakup beberapa ratus Skotlandia rumah tangga setiap tahun. Therefore, the samples for a number of years must be combined in order to produce Scottish results, and even they will be subject to sampling variability. Oleh karena itu, sampel untuk beberapa tahun harus dikombinasikan untuk menghasilkan hasil Skotlandia, dan bahkan mereka akan dikenakan sampling.

C.2.2. C.2.2. In Table 7, the results of the surveys for 1993 to 1996 show an average of nearly 6,400 miles travelled per year per person in Scotland. Pada Tabel 7, hasil survei untuk 1993-1996 menunjukkan rata-rata hampir 6.400 kilometer perjalanan per tahun per orang di Skotlandia. Almost half this distance (47%: nearly 3,000 miles) was covered as the driver of a car (or a van or a lorry) and a further 30% (about 1,900 miles) on journeys for which the main mode of travel was as a passenger in a car (or a van or a lorry): so, cars vans and lorries accounted for over three-quarters (77%) of the distance travelled. Hampir setengah jarak ini (47%: hampir 3.000 mil) tertutup sebagai pengendara mobil (atau sebuah van atau truk) dan selanjutnya 30% (sekitar 1.900 mil) di perjalanan yang modus utama perjalanan adalah sebagai penumpang dalam mobil (atau sebuah van atau truk): maka, mobil van dan truk-truk dipertanggungjawabkan selama lebih dari tiga-

Page 35: Skotlandia

perempat (77%) dari jarak yang ditempuh. (Where a journey involves a number of stages, the 'main' mode of travel is the one that was used for the longest stage of the journey.) No other mode of transport accounted for more than 10%: "local bus" had the next highest share, being the main mode for journeys which accounted for 7% of the total distance travelled (roughly 450 miles), surface rail being the main mode for journeys which accounted for just 4% (about 250 miles) and "other public transport" (which includes air) for 5% (nearly 300 miles). (Di mana perjalanan melibatkan beberapa tahap, tahap 'utama' modus perjalanan adalah satu-satunya yang digunakan untuk tahap terpanjang perjalanan.) Tidak ada cara lain transportasi menyumbang lebih dari 10%: "bus lokal" punya berbagi tertinggi berikutnya, menjadi modus utama untuk perjalanan yang mencapai 7% dari total jarak yang ditempuh (kira-kira 450 kilometer), permukaan rel menjadi modus utama untuk perjalanan yang mencapai hanya 4% (sekitar 250 mil) dan "transportasi publik lainnya "(yang termasuk udara) selama 5% (hampir 300 mil). Walking was the main mode for journeys which accounted for only 3% (under 200 miles) of the distance travelled, and cycling for only 0.3% (about 20 miles). Berjalan adalah modus utama untuk perjalanan yang mencapai hanya 3% (di bawah 200 mil) dari jarak yang ditempuh, dan bersepeda untuk hanya 0,3% (sekitar 20 mil).

C.2.3. C.2.3. Of the journey purposes, "commuting" had the largest share of the total distance travelled (18%: nearly 1,200 miles), followed by "visiting friends at home" (17%: approaching 1,100 miles). Tujuan perjalanan, "Komuter" memiliki pangsa terbesar dari total jarak yang ditempuh (18%: hampir 1.200 mil), diikuti dengan "mengunjungi teman di rumah" (17%: mendekati 1.100 mil). "Shopping", "holiday/day trip" and "other personal business" (which includes, for example, journeys to the bank, doctor, hairdresser, library and church) each accounted for around 13-14% of the distance travelled (in each case, between 800 and 900 miles), and "business" travel accounted for 11% (700 miles). "Belanja", "libur / hari perjalanan" dan "bisnis pribadi lainnya" (yang termasuk, misalnya, perjalanan ke bank, dokter, salon, perpustakaan dan gereja) masing-masing menyumbang sekitar 13-14% dari jarak yang ditempuh (dalam setiap kasus, antara 800 dan 900 mil), dan "bisnis" perjalanan menyumbang 11% (700 mil). All these figures are, of course, averages per head of population, and they will vary greatly from person to person: for example, there will be many people who do not travel on business at all, and others who travel thousands of miles on business. Semua angka-angka ini, tentu saja, rata-rata per kepala penduduk, dan mereka akan sangat beragam dari orang ke orang: misalnya, akan ada banyak orang yang tidak melakukan perjalanan bisnis sama sekali, dan lain-lain yang ribuan kilometer perjalanan bisnis .

C.2.4. C.2.4. The lower part of Table 7 shows that, on average, over 1,000 journeys were made per person per year. Bagian bawah Tabel 7 menunjukkan bahwa rata-rata, lebih dari 1.000 perjalanan yang dilakukan per orang per tahun. Cars (or vans or lorries) were the main mode of travel for over half of them (55%: 35% as a driver and 20% as a passenger), and walking was the next most frequent mode of travel, accounting for about a third of all journeys (32%). Mobil (atau mobil atau truk) adalah modus utama perjalanan selama lebih dari setengah dari mereka (55%: 35% sebagai sopir dan 20% sebagai penumpang), dan berjalan adalah modus paling sering berikutnya perjalanan, akuntansi selama sekitar satu sepertiga dari semua perjalanan (32%). Shopping (22%)

Page 36: Skotlandia

was the most frequent purpose of a journey, and three other purposes had large shares of the total: "commuting", "visiting friends at home" and "other personal business" each accounted for 14-18% of journeys. Belanja (22%) adalah tujuan yang paling sering dari sebuah perjalanan, dan tiga tujuan lain yang besar dari total saham: "Komuter", "mengunjungi teman di rumah" dan "bisnis pribadi lainnya" masing-masing menyumbang 14-18% dari perjalanan .

Tabel 7 Rata-rata jarak yang ditempuh per orang per tahun dengan cara tra v el, rata-rata jumlah perjalanan per orang per tahun dengan modus utama yang digunakan untuk perjalanan, dan panjang rata-rata perjalanan dengan modus utama yang digunakan untuk perjalanan

Distance travelled per person per year Jarak

yang ditempuh per orang per tahun

(by mode of travel) (dengan cara perjalanan) miles mil

Journeys per person per year Perjalanan per

orang per tahun (by main mode of

travel * ) (oleh mode utama

perjalanan *) number nomor

Average journey length Rata perjalanan panjang

(by main mode of travel * ) (oleh mode utama

perjalanan *) miles mil

Distance travelled per person per year Jarak

yang ditempuh per orang per tahun

(by mode of travel) (dengan cara perjalanan) miles mil

Mode of travel Modus perjalanan

1985/86

1985/86

1989/92

1989/92

1993/96

1993/96

1985/86

1985/86

1989/92

1989/92

1993/96

1993/96

1985/86

1985/86

1989/92

1989/92

1993/96

1993/96

1985/86

1985/86

1989/92

1989/92

1993/96

1993/96

i) All journeys i) Semua perjalanan Walk Berjalan

286 286

254 254

209 209

420 420

365 365

339 339

0.6 0,6

0.6 0,6

0.5 0,5

6% 6% 4% 4% 3% 3%

Bicycle Sepeda

18 18 18 18 22 22 12 12 8 8 9 9 1.5 1,5

2.1 2,1

2.6 2,6

0% 0% 0% 0% 0% 0%

Car/ 1,926 2,695 2,980 228 342 361 8.4 7.9 8.3 41% 44% 47%

Page 37: Skotlandia

van/lorry: driver Mobil / van / truk: driver

1.926 2.695 2.980 228 342 361 8,4 7,9 8,3 41% 44% 47%

Car/van/lorry: passenger Mobil / van / truk: penumpang

1,312 1.312

1,868 1.868

1,924 1.924

156 156

216 216

214 214

8.4 8,4

8.6 8,6

8.9 8,9

28% 28%

31% 31%

30% 30%

Motorcycle/moped Sepeda motor / sepeda kumbang

21 21 12 12 13 13 3 3 2 2 1 1 7.1 7,1

4.8 4,8

10.7 10,7

0% 0% 0% 0% 0% 0%

Other private transport (incl. private hire bus) Transporta

153 153

172 172

149 149

16 16 16 16 11 11 9.8 9,8

11.3 11,3

14.1 14,1

3% 3% 3% 3% 2% 2%

Page 38: Skotlandia

si swasta lainnya (termasuk swasta menyewa bus) Local bus Bus lokal

409 409

394 394

425 425

112 112

105 105

89 89 3.8 3,8

3.9 3,9

4.9 4,9

9% 9% 6% 6% 7% 7%

Non-local bus Non-bus lokal

171 171

131 131

114 114

2 2 1 1 2 2 115.4 115,4

94.4 94,4

64.5 64,5

4% 4% 2% 2% 2% 2%

Surface Rail Permukaan Rail

266 266

367 367

221 221

9 9 13 13 7 7 31.6 31,6

30.7 30,7

33.5 33,5

6% 6% 6% 6% 3% 3%

Taxi/minicab Taksi / taksi

44 44 52 52 37 37 13 13 18 18 11 11 4.9 4,9

2.6 2,6

3.0 3,0

1% 1% 1% 1% 1% 1%

Other public transport (incl. Air, Glas. U/grd) Trans

47 47 133 133

268 268

2 2 2 2 4 4 13.3 13,3

75.8 75,8

75.7 75,7

1% 1% 2% 2% 4% 4%

Page 39: Skotlandia

portasi publik lainnya (termasuk Air, Glas. U / GRD) All modes Semua modus

4,652 4.652

6,096 6.096

6,361 6.361

972 972

1,090 1.090

1,046 1.046

4.8 4,8

5.6 5,6

6.1 6,1

100% 100%

100% 100%

100% 100%

Sample size Sampel

2,560 2.560

3,181 3.181

2,845 2.845

2,560 2.560

3,181 3.181

2,845 2.845

2,560 2.560

3,181 3.181

2,845 2.845

ii) Excluding journeys under 1 mile ii) Tidak termasuk perjalanan di bawah 1 mil Walk Berjalan

172 172

154 154

116 116

87 87 70 70 61 61 1.6 1,6

1.6 1,6

1.5 1,5

4% 4% 3% 3% 2% 2%

Bicycle Sepeda

16 16 17 17 21 21 8 8 6 6 6 6 2.0 2,0

2.9 2,9

3.4 3,4

0% 0% 0% 0% 0% 0%

Car/van/lorry: driver Mobil / van / truk: driver

1,913 1.913

2,680 2.680

2,966 2.966

203 203

312 312

334 334

9.4 9,4

8.6 8,6

8.9 8,9

42% 42%

45% 45%

48% 48%

Page 40: Skotlandia

Car/van/lorry: passenger Mobil / van / truk: penumpang

1,304 1.304

1,857 1.857

1,914 1.914

141 141

195 195

195 195

9.2 9,2

9.4 9,4

9.8 9,8

29% 29%

31% 31%

31% 31%

Motorcycle/moped Sepeda motor / sepeda kumbang

21 21 12 12 13 13 3 3 2 2 1 1 7.8 7,8

5.4 5,4

10.7 10,7

0% 0% 0% 0% 0% 0%

Other private transport (incl. private hire bus) Transportasi swasta lainnya (termasuk swasta meny

153 153

172 172

149 149

16 16 15 15 10 10 10.0 10,0

12.1 12,1

14.3 14,3

3% 3% 3% 3% 2% 2%

Page 41: Skotlandia

ewa bus) Local bus Bus lokal

405 405

390 390

423 423

106 106

98 98 85 85 4.0 4,0

4.1 4,1

5.1 5,1

9% 9% 7% 7% 7% 7%

Non-local bus Non-bus lokal

171 171

131 131

114 114

2 2 1 1 2 2 115.4 115,4

94.4 94,4

64.5 64,5

4% 4% 2% 2% 2% 2%

Surface Rail Permukaan Rail

266 266

367 367

221 221

9 9 13 13 7 7 31.6 31,6

30.7 30,7

33.5 33,5

6% 6% 6% 6% 4% 4%

Taxi/minicab Taksi / taksi

43 43 51 51 36 36 11 11 16 16 10 10 5.4 5,4

2.9 2,9

3.2 3,2

1% 1% 1% 1% 1% 1%

Other public transport (incl. Air, Glas. U/grd) Transportasi publik lainnya (termasuk Air, Glas.

47 47 133 133

268 268

2 2 2 2 4 4 13.3 13,3

78.5 78,5

76.1 76,1

1% 1% 2% 2% 4% 4%

Page 42: Skotlandia

U / GRD) All modes Semua modus

4,511 4.511

5,964 5.964

6,241 6.241

587 587

731 731

714 714

7.7 7,7

8.2 8,2

8.7 8,7

100% 100%

100% 100%

100% 100%

Sample size Sampel

2,560 2.560

3,181 3.181

2,845 2.845

2,560 2.560

3,181 3.181

2,845 2.845

2,560 2.560

3,181 3.181

2,845 2.845

Notes: Catatan:

* Some journeys involve a number of stages (eg walk to bus-stop, take bus to railway station, etc). * Beberapa perjalanan melibatkan beberapa tahap (misalnya berjalan kaki ke halte bus, ambil bus ke stasiun kereta api, dll).

In such cases, the "main" mode of travel is the one that was used for the longest stage of the journey. Dalam kasus tersebut, yang "utama" mode perjalanan adalah satu yang digunakan untuk tahap terpanjang perjalanan.

Source: National Travel Survey Sumber: National Perjalanan Survey

C.2.5. Table 8 shows how the patterns of travel in Scotland have changed in recent years. C.2.5. Tabel 8 menunjukkan bagaimana pola-pola perjalanan di Skotlandia telah berubah dalam beberapa tahun terakhir. The upper half shows that the average distance travelled per person per year increased by more than a third (37%) between 1985/86 (under 4,700 miles) and 1993/96 (approaching 6,400 miles). Bagian atas menunjukkan bahwa jarak rata-rata per orang per tahun meningkat lebih dari sepertiga (37%) antara 1985/86 (di bawah 4.700 mil) dan 1993/96 (mendekati 6.400 mil). Almost all the increase was accounted for by travel in a car (or van or lorry) as a driver (up from around 1,900 miles to almost 3,000 miles) or as a passenger (up from about 1,300 miles to over 1,900 miles). Hampir semua kenaikan itu dijelaskan oleh perjalanan di dalam mobil (atau van atau truk) sebagai supir (naik dari sekitar 1.900 mil ke hampir 3.000 mil) atau sebagai penumpang (naik dari sekitar 1.300 mil ke lebih dari 1.900 mil). As a result, these modes' shares increased from 41% to 47% (driver) and from 28% to 30% (passenger). Akibatnya, mode ini 'saham meningkat dari 41% menjadi 47% (driver) dan dari 28% sampai 30% (penumpang).

Page 43: Skotlandia

C.2.6. Table 8 also suggests that the average number of journeys per person per year may have increased slightly over the period (the apparent slight fall between 1989/92 and 1993/96 may be due to sampling variability). C.2.6. Tabel 8 juga menunjukkan bahwa jumlah rata-rata perjalanan per orang per tahun mungkin memiliki sedikit meningkat selama periode (yang tampak sedikit jatuh antara 1989/92 dan 1993/96 mungkin disebabkan oleh sampling). The number of journeys by car (or van or lorry) has risen, but there have been falls in the numbers of journeys for which "walking" or "local bus" is the main mode. Jumlah perjalanan dengan mobil (atau van atau truk) telah naik, tetapi ada telah jatuh dalam jumlah perjalanan yang "berjalan" atau "bus lokal" adalah modus utama.

Table 7 Average distance travelled per person per year by mode of tra v el, average number of journeys per person per year by main mode used for journey, and average length of journey by main mode used for journey Tabel 7 Rata-rata jarak yang ditempuh per orang per tahun dengan cara tra v el, rata-rata jumlah perjalanan per orang per tahun dengan modus utama yang digunakan untuk perjalanan, dan panjang rata-rata perjalanan dengan modus utama yang digunakan untuk perjalanan

Table 8 Average distance travelled (per person per year) All journeys and average number of journeys (per person per year) Scotland : 1993/96 by purpose and main mode of travel Tabel 8 Rata-rata jarak yang ditempuh (per orang per tahun) Semua perjalanan dan jumlah rata-rata perjalanan (per orang per tahun) Skotlandia: 1993/96 dengan tujuan dan modus utama perjalanan

Tabel 8

Average distance travelled (per person per year) All journeys and average number of journeys (per person per year) Scotland : 1993/96 by purpose and main mode of travel Rata-rata jarak yang ditempuh (per orang per tahun) Semua perjalanan dan jumlah rata-rata perjalanan (per orang per tahun) Skotlandia: 1993/96 dengan tujuan dan modus utama perjalanan

Walk Berja

lan

Bicycle

Sepeda

Driver: Car / Driver: Mobil / van / lorry van / truk

Pass'nger:

Car / Pass'n

ger: Mobil

/ van / lorry van / truk

Motor-

cycle

Siklus

motor

Other private Swasta

lainnya transpo

rt transpo

rtasi

Local

bus Bus lok

al

Non-

local

bus Non-

bus lok

al

Surface rail

Permukaan rel

Taxi /

minicab

Taksi /

taksi

Other public Publik

lainnya transpo

rt transpo

rtasi

All mod

es Sem

ua mod

us

Page 44: Skotlandia

i) Distance travelled i) Jarak perjalanan (per person per year) : miles (per orang per tahun): mil Commuting Komuter

15 15

6 6 752 752

168 168

4 4 12 12 133

133

1 1

48 48 6 6 18 18 1,163 1.163

Business Bisnis

1 1 0 0 490 490

66 66 0 0 14 14 2 2 2 2

19 19 2 2 108 108

703 703

Education Pendidikan

18 18

2 2 20 20

33 33 0 0 26 26 45 45

2 2

7 7 0 0 3 3 157 157

Escort education Escort pendidikan

5 5 0 0 36 36

12 12 0 0 0 0 2 2 2 2

1 1 0 0 0 0 59 59

Shopping Belanja

49 49

1 1 347 347

293 293

0 0 3 3 111

111

0 0

18 18 3 3 1 1 825 825

Other pers. Pers lain. business bisnis

20 20

1 1 446 446

323 323

2 2 5 5 41 41

3 3

13 13 2 2 33 33 890 890

Visiting friends at home Mengunjungi teman-teman di rumah

21 21

2 2 434 434

429 429

1 1 2 2 66 66

21 21

47 47 5 5 28 28 1,057 1.057

Visiting friends elsewhere Mengunjungi teman-teman di tempat lain

6 6 0 0 64 64

84 84 5 5 10 10 10 10

1 1

7 7 6 6 4 4 197 197

Sport/entertainment Olahraga / hiburan

11 11

0 0 177 177

170 170

0 0 35 35 21 21

16 16

3 3 3 3 2 2 437 437

Holiday/day trip Libur / hari perjalanan

1 1 9 9 204 204

336 336

1 1 43 43 4 4 69 69

68 68 2 2 92 92 831 831

Other inc 36 0 0 5 5 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 42

Page 45: Skotlandia

just walk Inc lain hanya berjalan

36 0 42

All purposes Semua tujuan

182 182

22 22

2,975 2.975

1,914 1.914

13 13

149 149

435

435

117

117

232 232

31 31

290 290

6,361 6.361

ii) Journeys ii) Journeys (per person per year) (per orang per tahun) Commuting Komuter

23 23

2 2 89 89

24 24 1 1 1 1 20 20

0 0

2 2 2 2 1 1 165 165

Business Bisnis

3 3 0 0 28 28

3 3 0 0 1 1 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 35 35

Education Pendidikan

42 42

2 2 2 2 12 12 0 0 5 5 10 10

0 0

1 1 0 0 0 0 73 73

Escort education Escort pendidikan

11 11

0 0 14 14

6 6 0 0 0 0 1 1 0 0

0 0 0 0 0 0 32 32

Shopping Belanja

96 96

1 1 64 64

41 41 0 0 0 0 26 26

0 0

1 1 2 2 0 0 233 233

Other pers. Pers lain. business bisnis

43 43

0 0 81 81

48 48 0 0 1 1 11 11

0 0

1 1 1 1 0 0 187 187

Visiting friends at home Mengunjungi teman-teman di rumah

42 42

1 1 45 45

40 40 0 0 0 0 12 12

0 0

1 1 2 2 0 0 143 143

Visiting friends elsewhere Mengunjungi teman-teman di tempat lain

11 11

0 0 8 8 10 10 0 0 1 1 3 3 0 0

0 0 2 2 0 0 35 35

Sport/entertainment Olahraga / hiburan

18 18

0 0 21 21

19 19 0 0 2 2 5 5 0 0

0 0 1 1 0 0 66 66

Holiday/day trip Libur /

1 1 2 2 8 8 10 10 0 0 1 1 1 1 1 1

1 1 0 0 1 1 25 25

Page 46: Skotlandia

hari perjalanan Other inc just walk Inc lain hanya berjalan

49 49

0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 50 50

All purposes Semua tujuan

339 339

9 9 361 361

214 214

1 1 11 11 89 89

2 2

7 7 11 11

4 4 1,046 1.046

Source: National Travel Survey Sumber: National Perjalanan Survey

C2.7. C2.7. Over the ten years, the average length of a car journey has remained around 8-9 miles, compared with averages of around 4 miles for local bus journeys and over 30 miles for train journeys. Selama sepuluh tahun, rata-rata panjang perjalanan mobil tetap sekitar 8-9 mil, dibandingkan dengan rata-rata sekitar 4 mil untuk perjalanan bus lokal dan lebih dari 30 mil untuk perjalanan kereta api.

C.3. C.3. Freight Movements Freight Pergerakan

C.3.1. C.3.1. Freight transport is fundamental to economic and social development. Freight transport adalah fundamental bagi pembangunan ekonomi dan sosial. The transport of a huge variety of different goods into and around Scotland (to be bought in ever increasingly diverse shopping outlets) and the export of goods from Scotland to a variety of destinations are vital to our economic development. Pengangkutan berbagai macam barang yang berbeda ke dalam dan sekitar Skotlandia (akan dibeli di pernah semakin beragam gerai belanja) dan barang-barang ekspor dari Skotlandia untuk berbagai tujuan yang penting bagi pembangunan ekonomi kita. They underpin increased prosperity for many. Mereka mendukung peningkatan kesejahteraan bagi banyak orang.

C.3.2. C.3.2. The facility to move freight effectively in response to industry's needs has always been vital to Scotland's economic performance. Fasilitas untuk memindahkan barang secara efektif dalam menanggapi kebutuhan industri selalu penting bagi kinerja ekonomi Skotlandia. However, those movements are not all about long-distances and imports/exports as the following chart shows. Namun, gerakan yang tidak semua tentang jarak panjang dan impor / ekspor sebagai bagan berikut menunjukkan.

Figure 6. UK road freight lifted in Scotland: 1996 Gambar 6. Inggris angkutan jalan mengangkat di Skotlandia: 1996

Page 47: Skotlandia

C.3.3. C.3.3. Most freight journeys are, in fact, short; and most goods uplifted in Scotland stay in Scotland. Sebagian besar barang perjalanan adalah, pada kenyataannya, pendek, dan kebanyakan barang terangkat di Skotlandia tinggal di Skotlandia. Less than 10% are destined for elsewhere in the UK and less than 1% for beyond the UK. Kurang dari 10% ditakdirkan untuk di tempat lain di Inggris dan kurang dari 1% untuk di luar Inggris. Many journeys are undertaken by small and medium-sized goods vehicles, often as deliveries to retail outlets and supporting small businesses. Banyak perjalanan yang dilakukan oleh kecil dan menengah barang kendaraan, sering sebagai pengiriman ke gerai ritel dan mendukung usaha kecil. The flexibility of freight movements required to support that kind of economic activity is most likely to come from roads-based freight transport. Fleksibilitas gerakan barang yang diperlukan untuk mendukung kegiatan ekonomi semacam ini kemungkinan besar datang dari jalan berbasis transportasi pengiriman.

C.3.4. C.3.4. Many Scottish freight journeys are no more than a few miles at most and generally undertaken by a van. Banyak Skotlandia perjalanan pengangkutan tidak lebih dari beberapa mil di sebagian besar dan umumnya dilakukan oleh sebuah van. The proportion of 38-tonne truck journeys over a long distance is smaller, but still significant. Proporsi 38-ton truk perjalanan lebih dari jarak jauh lebih kecil, tetapi masih signifikan. However, that is perhaps the predominant image, both because of the crucial importance of those journeys to key sectors of the Scottish economy and also because of the sheer visibility of such trucks on our trunk road network. Namun, yang mungkin merupakan gambar utama, baik karena sangat penting dari perjalanan mereka ke sektor-sektor kunci ekonomi Skotlandia dan juga karena semata-mata visibilitas truk tersebut pada jaringan jalan utama kami. The underlying trend for longer distance road freight movements is one of continued significant growth, as identified in the 1997 National Road Traffic Forecast. Yang mendasari lagi trend untuk angkutan jalan jarak gerakan merupakan salah satu terus pertumbuhan yang signifikan, sebagaimana tercantum dalam tahun 1997 Forecast Lalu Lintas Jalan Nasional. Therefore freight movement by road, albeit often for short journeys, is very much the norm, and has become increasingly so in recent years, as the

Page 48: Skotlandia

following graph shows. Oleh karena itu gerakan pengangkutan melalui jalan darat, walaupun sering untuk perjalanan pendek, sangat banyak norma, dan telah menjadi semakin begitu dalam beberapa tahun terakhir, sebagai menunjukkan grafik berikut. We need to recognise that, and to focus attention on ways to ensure that those movements can be undertaken affordably, reliably and at minimum damage to others and the environment. Kita perlu mengakui bahwa, dan untuk memusatkan perhatian pada cara-cara untuk memastikan bahwa gerakan tersebut dapat dilakukan dengan harga terjangkau, dapat diandalkan dan kerusakan minimal kepada orang lain dan lingkungan.

C.3.5. C.3.5. Strategic freight movements, supporting the key sectors of the Scottish economy, are vital and reflect the fundamental changes in Scotland's economic and industrial structure in the last 30 to 40 years. Barang strategis gerakan, mendukung sektor-sektor kunci ekonomi Skotlandia, sangat penting dan mencerminkan perubahan-perubahan mendasar di Skotlandia ekonomi dan struktur industri dari 30 sampai 40 tahun. The freight movements that supported traditional sectors once vital to Scotland's economy, such as heavy industry and steel and coal production, were often based on rail and between a handful of key locations. Gerbong gerakan yang didukung sektor-sektor tradisional Skotlandia begitu vital bagi perekonomian, seperti industri berat dan baja dan produksi batu bara, yang seringkali didasarkan pada kereta api dan di antara beberapa lokasi-lokasi kunci.

Figure 7. Freight Lifted in Scotland by Mode Gambar 7. Freight Mengangkat di Skotlandia oleh Mode

Page 49: Skotlandia

C.3.6. C.3.6. Nowadays, in contrast, the vital sectors of the Scottish economy today are electronics and service industries, particularly tourism. Saat ini, sebaliknya, sektor-sektor vital ekonomi Skotlandia saat ini adalah elektronik dan industri jasa, terutama pariwisata. The transport needs of those sectors are rather different from their predecessors'. Kebutuhan transportasi sektor-sektor yang agak berbeda dari para pendahulu mereka '. For example, the electronics sector relies heavily on "just-in-time" air freight deliveries. Sebagai contoh, sektor elektronik sangat bergantung pada "just-in-time" pengiriman angkutan udara. Whisky, electronics and tourism are major export earners, relying heavily on transport links, of different kinds, going outside the UK. Wiski, elektronik dan pariwisata merupakan penerima ekspor utama, sangat mengandalkan pada transportasi, dari berbagai jenis, terjadi di luar Inggris. Scotland has become an economy that is heavily dependent on its exports with the value of its per capita exports roughly 8% higher than the UK average. Skotlandia telah menjadi perekonomian yang sangat bergantung pada ekspor dengan nilai ekspor-nya per kapita sekitar 8% lebih tinggi daripada rata-rata di Inggris. The key market is the European Union with around 51% of exports destined for other Member States. Pasar kunci Uni Eropa dengan sekitar 51% dari ekspor yang ditujukan untuk negara-negara anggota lainnya.

C.3.7. C.3.7. The particular transport links that this requires are somewhat different from the predominant problems faced elsewhere in the UK economy. Transportasi tertentu yang memerlukan ini agak berbeda dari masalah-masalah utama yang dihadapi di tempat lain dalam ekonomi Inggris. The needs of the electronics sector, in particular, relate to a global market and the need for efficient air freight services that that implies. Kebutuhan sektor elektronik, khususnya, berhubungan dengan pasar global dan kebutuhan akan jasa angkutan udara efisien bahwa menyiratkan. Equally, a vibrant tourism sector is dependent upon good scheduled and charter direct air services between Scotland and elsewhere. Sama, bersemangat sektor pariwisata bergantung pada baik terjadwal dan charter layanan udara langsung antara Skotlandia dan di tempat lain. Since our export trade is proportionately greater than that of the UK as a whole, we should not accept uncritically the common perception that transport costs pose disproportionate difficulties for business. Karena perdagangan ekspor kita secara proporsional lebih besar daripada di Inggris secara keseluruhan, kita tidak boleh menerima secara tidak kritis persepsi umum bahwa biaya transportasi yang tidak proporsional berpose kesulitan untuk bisnis. Rather it is likely to be the accessibility to and reliability of transport services, particularly in relation to journey time, not the cost of that service itself, that is vital to economic development in the era of the global market. Melainkan cenderung aksesibilitas dan keandalan pelayanan transportasi, terutama dalam kaitannya dengan perjalanan waktu, bukan biaya layanan itu sendiri, yang sangat penting bagi pembangunan ekonomi di era pasar global.

C.3.8. C.3.8. Exports to the EU and beyond often leave Scotland by road for outward shipment from an English port or airport. Ekspor ke Uni Eropa dan lebih sering meninggalkan Skotlandia oleh jalan untuk pengiriman ke luar dari pelabuhan atau bandara Inggris. In those circumstances, road is the dominant mode of transport for the movement of goods. Dalam keadaan itu, jalan adalah modus dominan transportasi untuk pergerakan barang. Of those goods moved by road and rail, road's market share is now

Page 50: Skotlandia

96%. Dari barang-barang dipindahkan melalui jalan darat dan kereta api, jalan itu sekarang pangsa pasar 96%. Rail freight is beginning to show a resurgence, however, and may have a vital role to play in supporting parts of the Scottish economy in longer-distance freight movements. Biaya angkut rel mulai menunjukkan kebangkitan, bagaimanapun, dan mungkin memiliki peran penting dalam mendukung bagian ekonomi Skotlandia dalam pengiriman jarak jauh lagi gerakan. In particular, rail is the market leader for Scottish freight movements to deep sea ports, where it has a 65% share. Secara khusus, kereta api adalah pemimpin pasar untuk barang Skotlandia gerakan untuk pelabuhan laut dalam, di mana ia memiliki 65% saham. In addition, rail may well have a competitive advantage over road on reliability of journey times for delivery of finished goods, given the congestion in many of the parts of England through which Scottish freight is currently travelling. Selain itu, kereta api mungkin juga memiliki keunggulan kompetitif atas keandalan jalan di perjalanan kali untuk pengiriman barang jadi, mengingat kemacetan di banyak bagian-bagian dari Inggris melalui angkutan Skotlandia yang saat ini sedang bepergian. This is most likely to occur on the longest journeys currently undertaken by road and especially for freight that might use the Channel Tunnel. Hal ini kemungkinan besar terjadi pada saat perjalanan terpanjang dilakukan melalui jalan darat dan terutama untuk barang yang mungkin menggunakan Terowongan Channel. It is therefore important that rail freight continues to play a vital part in Scottish freight movements and one of our objectives under the new framework for the privatised railway is to improve its market share. Oleh karena itu penting bahwa barang rel terus memainkan bagian penting dalam gerakan-gerakan barang Skotlandia dan salah satu tujuan kami di bawah kerangka kerja baru untuk kereta api privatisasi adalah untuk meningkatkan pangsa pasar.

C.3.9. C.3.9. A relatively small, but nevertheless important, proportion of Scottish freight is Yang relatif kecil, namun penting, proporsi biaya angkut Skotlandia sea-borne. laut ditanggung. Our geography and location, combined with limited rail infrastructure in parts of the country, creates opportunity for coastal and feeder sea traffic. Geografi dan lokasi kami, dikombinasikan dengan infrastruktur rel terbatas di bagian negara, menciptakan kesempatan bagi pesisir dan laut pengumpan lalu lintas. That opportunity, which is in line with our desire for modal shift, should not be lost by a failure to apply grant funding to shipping in a way which benefits that industry to the same extent that railways benefit from Freight Facilities Grant. Kesempatan itu, yang sesuai dengan keinginan kita untuk perubahan modal, tidak boleh hilang oleh kegagalan untuk menerapkan dana hibah untuk pengiriman dengan cara yang menguntungkan industri itu pada tingkat yang sama yang kereta api Fasilitas Freight manfaat dari Grant. Coastal shipping can compete effectively with both road and rail over long distances. Perkapalan pantai dapat bersaing secara efektif dengan kedua jalan dan rel kereta api jarak jauh.

Table 9 Summary of freight traffic in Scotland (*) Tabel 9 Ringkasan dari lalu lintas barang di Skotlandia (*)

Tabel 9 Ringkasan dari lalu lintas barang di Skotlandia (*) Year ($) Tahun Road (+) Road Rail Coastal Pesisir Inland Inland Pipeline

Page 51: Skotlandia

($) (+) Rail shipping pengiriman

waterway terusan

Pipeline

millions of tonnes lifted jutaan ton mengangkat 1975 1975 165 165 16 16 5 5 .. .. 6 6 1976 1976 172 172 16 16 7 7 .. .. 12 12 1977 1977 145 145 14 14 14 14 .. .. 23 23 1978 1978 150 150 14 14 19 19 .. .. 26 26 1979 1979 157 157 12 12 24 24 .. .. 28 28 1980 1980 135 135 12 12 34 34 8 8 27 27 1981 1981 144 144 12 12 33 33 7 7 24 24 1982 1982 135 135 10 10 35 35 10 10 22 22 1983 1983 129 129 10 10 37 37 12 12 27 27 1984 1984 128 128 6 6 36 36 10 10 27 27 1985 1985 131 131 12 12 34 34 11 11 30 30 1986 1986 128 128 10 10 32 32 11 11 28 28 1987 1987 135 135 11 11 29 29 10 10 29 29 1988 1988 156 156 10 10 32 32 10 10 25 25 1989 1989 155 155 9 9 33 33 10 10 21 21 1990 1990 161 161 10 10 30 30 12 12 27 27 1991 1991 149 149 9 9 32 32 11 11 21 21 1992 1992 157 157 7 7 30 30 11 11 24 24 1993 1993 159 159 5 5 29 29 11 11 27 27 1994 1994 156 156 5 5 32 32 11 11 24 24 1995 1995 158 158 5 5 36 36 11 11 26 26 1996 1996 162 162 7 7 36 36 11 11 26 26

(*) The figures in italics have been estimated by The Scottish Office. (*) Angka-angka dalam huruf miring telah diperkirakan oleh Kantor Skotlandia. ($) The figures are all for calendar years except the figures for "Rail", which are for the financial years which start in the specified calendar years (eg the rail figures for "1996" are for "1996-97"). ($) Angka-angka ini semua untuk kalender tahun kecuali angka-angka untuk "Rail", yang untuk tahun keuangan yang dimulai pada kalender tahun tertentu (misalnya angka pagar "1996" adalah untuk "1996-97"). (+) Goods lifted by UK-registered hauliers within Scotland, and from Scotland to the rest of the United Kingdom. (+) Barang diangkat oleh UK-hauliers terdaftar dalam Skotlandia, dan dari Skotlandia ke seluruh Inggris Raya. Prior to 1987 a small amount of freight to Northern Ireland was excluded. Sebelum hingga 1987 sejumlah kecil barang ke Irlandia Utara itu dikecualikan.

Thanks for photos to: Terima kasih untuk foto ke:

Railtrack Railtrack

Page 52: Skotlandia

Scotrail Scotrail

Stagecoach Stagecoach

Freight Transport Association Freight Transport Association

First Group Kelompok Pertama

HIAL HIAL

CalMac CalMac

BAA BAA

Scottish Citylink Skotlandia CityLink

Travel Dundee Travel Dundee

Freightliner Freightliner

Barrs Barrs

Page 53: Skotlandia

Expenditure Pengeluaran

2.2.10. 2.2.10. Central and local government already spend significant amounts of public money on transport services and infrastructure across Scotland, as shown in the following table. Pusat dan pemerintah daerah telah menghabiskan sejumlah besar uang publik pada jasa transportasi dan infrastruktur di seluruh Skotlandia, seperti yang ditunjukkan dalam tabel berikut.

Table 1. Tabel 1. Public Expenditure on Transport in Scotland; Pengeluaran Publik Transportasi di Skotlandia;

£ million £ juta

1997-98 (net expenditure) 1997-98 (bersih pengeluaran) Motorways and trunk roads: Batang jalan raya dan jalan: - construction and improvement - Konstruksi dan perbaikan 98 98 - management, structural repairs, routine and winter maintenance - Manajemen, struktural perbaikan, pemeliharaan rutin dan musim dingin

72 72

Support for transport 1 Dukungan untuk transportasi 1 16 16 Highlands & Islands Airports Limited (HIAL) Highlands & Islands Airports Limited (HIAL)

7 7

Caledonian MacBrayne (CalMac) Caledonian MacBrayne (CalMac) 18 18 Support to ScotRail 2 Dukungan untuk ScotRail 2 246 246 Total Central Government Total Pemerintah Pusat 457 457 Local authorities' budgeted current expenditure on transport Pemerintah daerah dianggarkan pengeluaran saat transportasi

343 343

Gross capital expenditure on transport by local authorities from central Pengeluaran modal bruto pada transportasi oleh pemerintah daerah dari pusat

121 121

allocation alokasi

Notes: Catatan: 1 includes support for shipping services to Orkney and Shetland, piers, harbours and works, air services and road safety initiatives. 1 mencakup dukungan untuk jasa pengiriman ke Orkney dan Shetland, dermaga, pelabuhan dan bekerja, layanan udara dan inisiatif keselamatan di jalan raya.

2 (including support from The Scottish Office to Strathclyde Passenger Transport Executive for ScotRail services in the SPTA area.) ScotRail services are neither exclusive to, nor cover all train services in, Scotland. 2 (termasuk dukungan dari Skotlandia Office untuk Strathclyde Passenger Transport Executive layanan ScotRail di daerah SPTA.) Layanan ScotRail tidak eksklusif, dan tidak mencakup semua layanan kereta api, Skotlandia. A small proportion of ScotRail services run to Northern England. Proporsi kecil layanan ScotRail lari ke Utara Inggris. In addition, some other franchises (Virgin Rail and GNER), financially supported by OPRAF, serve parts of Scotland. Selain itu, beberapa waralaba lain (Virgin Rail dan GNER), finansial yang didukung oleh OPRAF, melayani bagian dari Skotlandia. The figure above excludes these non-ScotRail operations. Gambar di atas termasuk non-ScotRail ini operasi.

Page 54: Skotlandia

2.2.11. 2.2.11. Public expenditure on transport in Scotland is met very largely from the expenditure under the control of the Secretary of State for Scotland (the Scottish Block). Pengeluaran publik transportasi di Skotlandia adalah bertemu sangat sebagian besar dari pengeluaran di bawah kendali Sekretaris Negara untuk Skotlandia (Skotlandia Block). Transport has to compete against our other priorities, such as health and education. Transportasi harus bersaing dengan prioritas kami yang lain, seperti kesehatan dan pendidikan. The Secretary of State's decisions following the completion of the Comprehensive Spending Review set out our priorities on transport for the next three years. Sekretaris Negara keputusan setelah selesainya Pengeluaran Comprehensive Review menetapkan prioritas kami pada transportasi selama tiga tahun.

2 "Climate Change - The UK Programme". 2 "Perubahan Iklim - The UK Programme". United Kingdom's Second Report under the Framework Convention on Climatic Change. Kerajaan Inggris Kedua Laporan di bawah Konvensi Kerangka Perubahan Iklim.

3 "20th Report on Transport and the Environment: Developments since 1994"; Royal Commission on Environmental Pollution, September 1997. 3 "Laporan tentang 20 Transportasi dan Lingkungan Hidup: Perkembangan sejak 1994"; Royal Commission on Environmental Pollution, September 1997.

Page 55: Skotlandia

3. Scotland's Transport Future Skotlandia's Transportasi Masa Depan

3.1. Scotland's People 3.1. Skotlandia's People

3.1.1. 3.1.1. Transport in the 21st century should effectively support people's social and economic needs. Transportasi di abad ke-21 harus secara efektif dapat mendukung rakyat kebutuhan sosial dan ekonomi. These needs include access to key services and activities such as employment, education, health care, shopping and leisure pursuits, even if, with hindsight, some of those facilities are not located where we might now choose to place them. Kebutuhan-kebutuhan ini termasuk akses ke pelayanan yang penting dan kegiatan-kegiatan seperti pekerjaan, pendidikan, kesehatan, belanja dan kegiatan rekreasi, bahkan jika, dengan melihat ke belakang, beberapa fasilitas yang tidak berada di mana sekarang kita dapat memilih untuk menempatkan mereka. People have a right to expect choice in how they access those services; and the means by which they do so should be affordable and reliable. Orang memiliki hak untuk mengharapkan pilihan dalam bagaimana mereka mengakses layanan tersebut dan cara-cara yang mereka lakukan sehingga harus terjangkau dan dapat diandalkan. To ensure such choice, affordability and reliability, transport and other policies, especially land use planning, need to be effectively integrated. Untuk memastikan pilihan tersebut, keterjangkauan dan kehandalan, transportasi dan kebijakan lain, terutama perencanaan pemanfaatan lahan, perlu terintegrasi secara efektif.

3.1.2. 3.1.2. Key questions to be addressed in achieving effective integration include: Pertanyaan kunci yang akan dibahas dalam mencapai integrasi yang efektif mencakup:

how do most people travel? bagaimana perjalanan kebanyakan orang? what can they expect from transport in terms of reliability, quality and personal

safety? apa yang bisa mereka harapkan dari transportasi dalam hal kehandalan, kualitas dan keselamatan pribadi?

what should they have to pay for this? apa yang seharusnya mereka harus membayar untuk ini?

what transport choices should they have available? pilihan transportasi apa yang harus mereka miliki?

what information on the environmental effects of travel choices needs to be provided? apa informasi tentang dampak lingkungan pilihan perjalanan perlu disediakan?

3.1.3. 3.1.3. Some people may have particular transport needs at different times. Beberapa orang mungkin memiliki kebutuhan transportasi khusus pada waktu yang berbeda. They have not always been properly considered in recent years, such as unemployed people, people on low incomes, women, disabled people, older people, people with children, young people, people without access to a car. Mereka tidak selalu

Page 56: Skotlandia

dianggap benar dalam beberapa tahun terakhir, seperti pengangguran, orang-orang yang berpenghasilan rendah, perempuan, orang cacat, orang tua, orang-orang dengan anak-anak, orang muda, orang-orang yang tidak memiliki akses ke sebuah mobil. We shall work with local authorities, transport operators and others to develop and maintain an integrated transport network that meets the needs of all. Kami akan bekerja dengan pemerintah lokal, operator transportasi dan lain-lain untuk mengembangkan dan memelihara jaringan transportasi terpadu yang memenuhi kebutuhan semua.

Image Image Image Image Image Image

Page 57: Skotlandia

3.2. No Easy Answers 3.2. No Easy Answers

3.2.1. 3.2.1. We acknowledge that to tackle properly all the issues we must take decisions that are in the overall best interests of all the people of the country; and not necessarily in the individual best interests of any one person or organisation, group or place. Kita mengakui bahwa untuk menangani dengan baik semua persoalan kita harus mengambil keputusan yang terbaik dalam keseluruhan kepentingan semua rakyat negeri; dan tidak selalu dalam individu kepentingan terbaik dari setiap satu orang atau organisasi, kelompok atau tempat. We fully accept this responsibility. Kami sepenuhnya menerima tanggung jawab ini. Many similar difficult choices will be faced by local authorities and other organisations and individuals. Banyak pilihan yang sulit serupa akan dihadapi oleh pemerintah daerah dan organisasi lain dan individu.

Page 58: Skotlandia

3.3. Thinking Ahead Now 3.3. Berpikir Ahead Now

3.3.1. 3.3.1. We acknowledge the many positive aspects of the current transport provision through developments over many years. Kami mengakui banyak aspek positif arus penyediaan transportasi melalui perkembangan selama bertahun-tahun. There is good access to most of Scotland through the trunk road network as it has been developed over the years. Ada baik akses ke sebagian besar melalui bagasi Skotlandia jaringan jalan seperti yang telah dikembangkan selama bertahun-tahun. This provides mobility for individuals with access to a car and opportunities for our economy. Hal ini memberikan mobilitas bagi individu-individu dengan akses ke mobil dan peluang bagi perekonomian kita. Serious congestion on roads is limited geographically and by time; outside of urban areas and beyond rush hours there is good quality freedom of movement on most roads. Serius kemacetan di jalan dan geografis dibatasi oleh waktu; di luar daerah perkotaan dan di luar jam sibuk ada kualitas baik kebebasan bergerak pada sebagian besar jalan-jalan. There is a substantial network of rail services across much of Scotland with a number of new services having been introduced in recent years. Ada jaringan besar layanan kereta api di banyak Skotlandia dengan sejumlah layanan baru yang telah diperkenalkan dalam beberapa tahun terakhir. The bus network is thriving in many places and the number of bus service kilometres continues to increase. Jaringan bus berkembang pesat di banyak tempat dan jumlah kilometer layanan bus terus meningkat.

3.3.2. 3.3.2. However, there are a number of key areas that we need to address in order to develop a sustainable transport future for Scotland. Namun, ada sejumlah bidang kunci yang perlu kita alamat dalam rangka mengembangkan transportasi yang berkelanjutan masa depan untuk Skotlandia. We need Kita perlu

to respond to the ever rising levels of traffic, but, as we have said, not through merely providing more roads; untuk merespon pernah meningkatnya tingkat lalu lintas, namun, seperti telah kita katakan, bukan melalui hanya menyediakan lebih banyak jalan;

to overcome, at the same time, the key blockages on the trunk road network because of the negative economic impacts that such blockages cause; untuk mengatasi, pada saat yang sama, kunci bagasi penyumbatan pada jaringan jalan karena dampak ekonomi yang negatif yang menyebabkan penyumbatan tersebut;

to address the problems of traffic-related local air pollution; untuk mengatasi masalah lalu lintas yang berkaitan dengan polusi udara setempat;

to develop and maintain a transport network that counters social exclusion by allowing accessibility for everyone, as far as possible, to existing facilities; untuk mengembangkan dan memelihara jaringan transportasi yang counters pengucilan sosial dengan memungkinkan aksesibilitas bagi semua orang, sejauh mungkin, untuk fasilitas yang ada;

to ensure also that new facilities are developed in ways that counter social exclusion. untuk memastikan juga bahwa fasilitas baru yang dikembangkan dengan cara-cara yang kontra pengucilan sosial.

Page 59: Skotlandia

3.3.3. 3.3.3. The policy choices we make now - on provision of roads, land use planning, public transport development, travel information and urban traffic management - are critical if we are to achieve our objectives. Kebijakan pilihan yang kita buat sekarang - pada penyediaan jalan, perencanaan pemanfaatan lahan, pembangunan transportasi umum, informasi perjalanan dan lalu lintas perkotaan penuh - adalah penting jika kita ingin mencapai tujuan kita. We acknowledge that it will take time to secure a change in behaviour in an area such as transport. Kami mengakui bahwa itu akan membutuhkan waktu untuk mengamankan perubahan perilaku di daerah seperti transportasi. A fundamental shift in attitude is required if measures to reduce car use are to be acceptable and workable. Sebuah perubahan mendasar dalam sikap diperlukan jika langkah-langkah untuk mengurangi penggunaan mobil harus diterima dan dapat dilaksanakan. People must be encouraged to think more readily of alternatives to the car, where available, irrespective of any additional physical or fiscal restraints which might be applied. Orang harus didorong untuk berpikir lebih siap alternatif ke mobil, jika tersedia, terlepas dari tambahan pengekangan fisik atau fiskal yang dapat diterapkan.

3.3.4. 3.3.4. Because of the scale of the projects that are needed, significant transport problems will not suddenly be solved overnight; but we see this White Paper as marking the beginning of significant real improvements. Karena skala proyek yang dibutuhkan, masalah transportasi yang signifikan tidak akan dapat diselesaikan dalam semalam tiba-tiba, tetapi kita melihat hal ini sebagai tanda White Paper awal perbaikan nyata signifikan.

3.4. Our Vision 3.4. Visi

3.4.1. 3.4.1. Our long term vision is a Scotland where: Visi jangka panjang kami adalah Skotlandia di mana:

key parts of town and city centres are free of non-essential car and other road traffic, for the benefit of people and businesses; bagian penting dari kota dan pusat-pusat kota bebas dari mobil yang tidak penting dan lalu lintas jalan lain, demi kepentingan orang dan bisnis;

the practical first choice for personal travel, particularly within, and to, centres of towns and cities, is by foot, by cycle or by accessible, affordable, efficient, safe and environmentally-clean public transport; pilihan pertama praktis untuk perjalanan pribadi, khususnya dalam, dan, pusat-pusat kota, adalah dengan berjalan kaki, dengan siklus atau dengan diakses, terjangkau, efisien, aman dan lingkungan bersih, angkutan umum;

social exclusion is reduced through increased accessibility to public transport for those without a car; pengucilan sosial dikurangi melalui peningkatan aksesibilitas terhadap transportasi umum bagi mereka tanpa mobil;

the integrated transport network is geared to the needs of the Scottish economy; jaringan transportasi terpadu yang disesuaikan dengan kebutuhan ekonomi Skotlandia;

freight movements are efficient and environmentally-clean, with a reduced dependence on road freight, particularly for longer journeys; gerakan barang

Page 60: Skotlandia

efisien dan lingkungan bersih, dengan mengurangi ketergantungan pada angkutan jalan, terutama untuk perjalanan panjang;

traffic volumes are controlled tightly in particular locations, with optimum use made of technological innovation to reduce noise and air pollution; volume lalu lintas dikontrol ketat di lokasi tertentu, dengan mengoptimalkan penggunaan terbuat dari inovasi teknologi untuk mengurangi kebisingan dan polusi udara;

accessibility by public transport and the existing road network is a key requirement determining the pattern of development; aksesibilitas oleh angkutan umum dan jaringan jalan yang ada adalah persyaratan kunci menentukan pola pembangunan;

an accessible, sustainable and affordable rural transport system maintains and promotes the growth of our remote and rural communities; dapat diakses, berkelanjutan dan terjangkau sistem transportasi pedesaan mempertahankan dan mempromosikan pertumbuhan terpencil kami dan masyarakat pedesaan;

the existing, and any new, strategic roads are maintained to a high standard with the emphasis on improved safety and reliability of journey times; yang ada, dan setiap baru, jalan-jalan strategis mempertahankan standar yang tinggi dengan penekanan pada peningkatan keselamatan dan kehandalan perjalanan kali;

the impact of roads on the countryside and the environment is reduced; dampak jalan di pedesaan dan lingkungan berkurang;

charges can be applied for the use of urban and strategic inter-urban roads with the revenues being used initially for transport initiatives that deliver value for money. biaya dapat diterapkan untuk penggunaan perkotaan dan strategis jalan antar-perkotaan dengan pendapatan yang digunakan untuk transportasi awalnya inisiatif yang memberikan nilai untuk uang.

Our vision requires not only fuller use of existing legislation, but also new legislation. Visi kami tidak hanya menuntut penggunaan lebih lengkap peraturan perundang-undangan, tetapi juga undang-undang baru. It also requires co-ordinated action on a number of fronts. Ini juga memerlukan tindakan terkoordinasi pada sejumlah front. It is not a task for Government alone, but for a partnership involving local authorities and transport providers and users. Ini bukanlah tugas Pemerintah saja, tetapi untuk kemitraan yang melibatkan pemerintah daerah dan penyedia dan pengguna transportasi.

3.5. The Role of Government 3.5. Peran Pemerintah

3.5.1. 3.5.1. The direct responsibility for the running of most of Scotland's transport services has, for some time, been in the private sector. Tanggung jawab langsung untuk menjalankan sebagian besar layanan transportasi Skotlandia memiliki, selama beberapa waktu, berada di sektor swasta. The role of Government, both central and local, has been, in various ways, to set a framework for these operations, to support them financially where appropriate and to monitor performance of the operators. Peran Pemerintah, baik pusat dan daerah, telah, dalam berbagai cara, untuk menetapkan kerangka kerja untuk operasi ini, untuk mendukung mereka secara finansial mana yang sesuai dan memantau kinerja para operator. We believe that these roles should continue. Kami percaya bahwa peran-peran ini harus tetap dilanjutkan. We do not believe that Government should

Page 61: Skotlandia

become involved in the direct running of services where it is not already doing so. Kami tidak percaya bahwa Pemerintah harus terlibat langsung dalam menjalankan pelayanan di mana itu belum melakukannya. However, there is room for improvement in the relationship between Government and transport operators. Namun, ada ruang untuk perbaikan dalam hubungan antara Pemerintah dan operator transportasi. In addition, Government can play a vital role through bringing transport operators and other interests together to improve integration of different services. Selain itu, Pemerintah dapat memainkan peran penting melalui operator transportasi dan membawa kepentingan-kepentingan lain bersama-sama untuk meningkatkan integrasi dari berbagai layanan.

Central Government Pemerintah Pusat

3.5.2. 3.5.2. Responsibilities within Government for transport matters in Scotland have rested up till now partly with the Department of the Environment Transport and the Regions (DETR) (and before that the Department of Transport) and partly with The Scottish Office. Tanggung jawab Pemerintah untuk transportasi dalam hal-hal di Skotlandia telah beristirahat sampai sekarang sebagian dengan Departemen Transportasi dan Lingkungan Hidup Daerah (DETR) (dan sebelumnya bahwa Departemen Transportasi) dan sebagian dengan Kantor Skotlandia. For example, DETR has dealt with most rail services, while The Scottish Office has had a very important role in developing transport networks within Scotland, including lifeline services, and in carrying through or assisting many transport projects. Sebagai contoh, DETR telah ditangani dengan sebagian besar layanan kereta api, sedangkan Kantor Skotlandia memiliki peran yang sangat penting dalam mengembangkan jaringan transportasi di Skotlandia, termasuk layanan buat, dan dalam melaksanakan atau membantu banyak melalui proyek-proyek transportasi. These Departments will continue in these roles in the period leading up to the Scottish Parliament's establishment. Departemen ini akan terus dalam peran ini dalam periode menuju pembentukan Parlemen Skotlandia. Thereafter, the new Parliament and Executive will take over most of the Scottish transport responsibilities of both these Departments. Setelah itu, Parlemen dan Eksekutif baru akan mengambil alih sebagian besar transportasi Skotlandia tanggung jawab dari kedua Departemen tersebut.

Local Government Pemda

3.5.3 . 3.5.3. Local authorities, working within their statutory responsibilities the broad policy framework set by Central Government, have been the key bodies in ensuring that transport operates effectively and appropriately at the local level. Pemerintah daerah, bekerja dalam perundang-undangan mereka tanggung jawab yang luas kerangka kebijakan yang ditetapkan oleh Pemerintah Pusat, telah menjadi badan kunci untuk memastikan bahwa transportasi beroperasi secara efektif dan tepat di tingkat lokal. In most areas, authorities are the only bodies properly placed to do this, an exception being the Strathclyde Passenger Transport Authority (SPTA). Di kebanyakan daerah, pemerintah adalah satu-satunya badan benar ditempatkan untuk melakukan hal ini, sebagai pengecualian Strathclyde Passenger Transport Authority (SPTA).

Page 62: Skotlandia

3.5.4. 3.5.4. Local authorities currently have a wide range of transport responsibilities, including a key local roads management role. Setempat saat ini memiliki berbagai transportasi tanggung jawab, termasuk kunci peran manajemen jalan lokal. Powers available to authorities include the ability to support socially necessary public transport services, and public transport infrastructure development. Powers tersedia bagi pihak berwenang mencakup kemampuan sosial yang diperlukan untuk mendukung layanan transportasi publik, dan pembangunan infrastruktur transportasi publik. But above all, local authorities are also in an excellent position to play a key role in the delivery of integrated transport at local level because of their responsibility for, or oversight of, a range of other local services and policies such as land use planning, local air quality management, education, and the police. Tetapi di atas segalanya, pemerintah daerah ini juga berada pada posisi yang sangat baik untuk memainkan peran penting dalam transportasi pengiriman terpadu di tingkat lokal karena tanggung jawab mereka, atau pengawasan, berbagai layanan lokal lainnya seperti kebijakan dan perencanaan pemanfaatan lahan, manajemen kualitas udara setempat, pendidikan, dan polisi.

3.5.5 . 3.5.5. The nature of different transport services varies greatly in the length of journeys involved and the purposes of these journeys, and Scottish local authorities vary greatly in size and the geographical nature of their areas. Sifat layanan transportasi yang berbeda sangat bervariasi dalam perjalanan panjang yang terlibat dan tujuan perjalanan ini, dan Skotlandia pemerintah daerah sangat bervariasi dalam ukuran dan sifat geografis daerah mereka. It may therefore not be easy for all authorities to secure integrated transport in and for their areas. Karena itu mungkin tidak mudah bagi semua pihak berwenang untuk mengamankan terpadu dan transportasi di daerah mereka. A local authority may often find itself needing to look at transport issues that cross its own geographical boundaries, and therefore to co-operate with its neighbours. Otoritas lokal mungkin sering menemukan dirinya sendiri perlu untuk melihat masalah-masalah transportasi yang melintasi batas-batas geografis-nya sendiri, dan karena itu untuk bekerja sama dengan negara-negara tetangganya. Some good examples of co-operation and consultation already exist, such as the South East Scotland Transport Partnership and Forth TRIP, and the Highlands and Islands Transport Forum. Beberapa contoh yang baik dari kerjasama dan konsultasi sudah ada, seperti Skotlandia Tenggara Transportasi Kemitraan dan Forth TRIP, dan Dataran Tinggi dan Kepulauan Transportasi Forum.

Image Image

Page 63: Skotlandia

Forth TRIP/SE . Keempat TRIP / SE.

Scotland Transport Partnership Transportasi Skotlandia Kemitraan

The Forth Transport Infrastructure Partnership (Forth TRIP) comprises of members from The Scottish Office, the City of Edinburgh Council, Fife Council, West Lothian Council and the Forth Road Bridge Joint Board. Infrastruktur Transportasi yang Keempat Kemitraan (Forth TRIP) terdiri dari anggota dari Kantor Skotlandia, City of Edinburgh Council, Fife Council, West Lothian Council dan Jalan Jembatan Forth Joint Board. In considering transport movements around the Forth estuary, the Partnership's objectives are to introduce measures which encourage the use of public transport, reduce congestion and delay and improve accessibility to potential development sites. Dalam mempertimbangkan gerakan transportasi di sekitar muara Forth, Kemitraan Tujuannya adalah untuk memperkenalkan langkah-langkah yang mendorong penggunaan transportasi umum, mengurangi kemacetan dan keterlambatan dan meningkatkan aksesibilitas untuk pengembangan potensi situs.

Forth TRIP's initial focus has been on a series of short and medium term measures aimed at alleviating congestion on or around the Forth Road Bridge, including the introduction of one way tolling on the Bridge (September 1997), additional park and ride facilities in Fife (Inverkeithing Park & Ride opened August 1997) and improved rail facilities in Fife (Dalgety Bay station opened March 1998). Keempat fokus awal TRIP telah di pendek dan serangkaian langkah-langkah jangka menengah ditujukan untuk mengurangi kemacetan pada atau di sekitar Jalan Forth Bridge, termasuk pengenalan satu cara berdentang di Jembatan (September 1997), tambahan fasilitas taman dan naik di Fife ( Inverkeithing Park & Ride dibuka Agustus 1997) dan peningkatan fasilitas kereta api di Fife (stasiun Bay Dalgety dibuka Maret 1998).

More recently, the Partnership has begun to consider the need for longer-term, more radical measures, given that traffic on the bridge has been growing at well above the

Page 64: Skotlandia

national average rate for some years. Lebih baru-baru ini, Kemitraan telah mulai mempertimbangkan kebutuhan jangka panjang, langkah-langkah yang lebih radikal, mengingat lalu lintas di jembatan telah berkembang di jauh di atas tingkat rata-rata nasional selama beberapa tahun.

A more recent example of the development of partnership working is the emerging South East Scotland Transport Partnership. Sebuah contoh yang lebih baru pengembangan kemitraan kerja adalah muncul Transportasi Skotlandia Tenggara Partnership. This brings together a number of local authorities, over a wider area, ranging from Stirling in the north to the Scottish Borders in the south, who have committed themselves to working together on matters of mutual transport interest within the Partnership's area. Hal ini membawa bersama sejumlah pemerintah daerah, daerah yang lebih luas, mulai dari Stirling di utara ke Perbatasan Skotlandia di selatan, yang telah berkomitmen untuk bekerja sama mengenai masalah-masalah kepentingan bersama dalam transportasi Kemitraan daerah. Initial objectives include the harmonisation and co-ordination of transport policies and preparing the ground for the development of a joint transport strategy. Tujuan awal meliputi harmonisasi dan koordinasi kebijakan transportasi dan menyiapkan tanah untuk pengembangan strategi transportasi bersama. A key policy principle will be the development and implementation of an integrated, sustainable transport system which, for example, reduces dependence on the private car and maximises public transport provision. Kebijakan kunci akan prinsip pengembangan dan pelaksanaan terpadu, sistem transportasi yang berkelanjutan, misalnya, mengurangi ketergantungan pada mobil pribadi dan memaksimalkan penyediaan transportasi umum.

3.5.6. 3.5.6. Such examples are in addition, of course, to Scotland's one passenger transport authority (SPTA - see above) which services the mainly urban area centred on Glasgow. Seperti contoh di samping itu, tentu saja, untuk satu penumpang Skotlandia otoritas transportasi (SPTA - lihat di atas) yang melayani wilayah urban yang terutama berpusat di Glasgow. SPTA comprises councillors from the 12 local authorities which the SPTA area covers in whole or in part; and exercises and co-ordinates a number of specific public transport responsibilities (eg for rail services) beyond those normally available to local authorities. SPTA terdiri dari 12 anggota dewan setempat yang meliputi kawasan SPTA secara keseluruhan atau sebagian dan latihan dan co-koordinat sejumlah tanggung jawab transportasi umum khusus (misalnya untuk layanan kereta api) selain yang biasanya tersedia pada pemerintah daerah.

3.5.7. 3.5.7. Local authorities, and the SPTA, have further opportunities to extend co-operation into partnership with other public and private sector organisations, and into areas closely related to transport provision. Pemerintah daerah, dan SPTA, memiliki kesempatan lebih lanjut untuk memperluas kerjasama dalam kemitraan dengan publik dan organisasi sektor swasta, dan ke daerah terkait erat dengan penyediaan transportasi. Many of them are doing so. Banyak dari mereka melakukannya. Structure Plan Teams are an example. Rencana Struktur Tim adalah sebuah contoh. There are also obvious

Page 65: Skotlandia

opportunities to work with transport providers; but also with agencies like Historic Scotland, Scottish Natural Heritage and the Scottish Environment Protection Agency, and business organisations, community councils and community groups. Ada juga jelas kesempatan untuk bekerja sama dengan penyedia transportasi, tetapi juga dengan lembaga-lembaga seperti Skotlandia Bersejarah, Warisan Alam Skotlandia dan Skotlandia Badan Perlindungan Lingkungan, dan organisasi bisnis, dewan masyarakat dan kelompok masyarakat.

3.6. Improving Transport Co-ordination 3.6. Meningkatkan Koordinasi Transportasi

3.6.1. 3.6.1. Delivering an integrated transport policy requires proper co-ordination of interest at the UK, Scotland, regional and local levels. Menyampaikan kebijakan transportasi terpadu memerlukan koordinasi yang tepat bunga di Inggris, Skotlandia, regional dan lokal. The UK White Paper explains how the Commission for Integrated Transport (CfIT) will play an active role in securing co-ordination for those transport matters that will continue to be dealt with at the UK level after the Scottish Parliament is established. Inggris White Paper menjelaskan bagaimana Komisi Transportasi Terpadu (CfIT) akan memainkan peran aktif dalam mengamankan koordinasi transportasi bagi hal-hal yang akan terus ditangani dengan tingkat di Inggris setelah Parlemen Skotlandia didirikan. Our proposals, set out in this White Paper, explain how we intend to achieve co-ordination at the local, regional, and Scotland levels. Proposal kami, yang tercantum dalam White Paper, menjelaskan bagaimana kita berniat untuk mencapai koordinasi di tingkat lokal, regional, dan tingkat Skotlandia.

National Transport Forum for Scotland Forum Transportasi Nasional Skotlandia

3.6.2. 3.6.2. We have already established the National Transport Forum for Scotland. Kita telah mendirikan Forum Transportasi Nasional Skotlandia. It brings together representatives of many different transport-related interests from across the whole of Scotland. Ini membawa bersama wakil-wakil dari berbagai kepentingan yang berkaitan dengan transportasi dari seberang seluruh Skotlandia. It provides an opportunity for them to put points to Ministers, for an exchange of ideas, and for a greater understanding of each others' points of view. Memberikan kesempatan bagi mereka untuk menempatkan poin untuk Menteri, untuk pertukaran ide, dan pemahaman yang lebih besar dari setiap orang lain 'sudut pandang. Points made in Forum discussions have influenced this White Paper. Poin yang dibuat dalam Forum diskusi ini telah mempengaruhi White Paper.

3.6.3. 3.6.3. We propose to continue the Forum, under the Chairmanship of the Minister of State, in the period until the Scottish Parliament assumes its responsibilities. Kami mengusulkan untuk melanjutkan Forum, di bawah kepemimpinan Menteri Negara, dalam periode sampai Parlemen Skotlandia mengasumsikan tanggung jawabnya. During this period, the Forum will operate both in plenary session and through specific sub-groups, that will consider particular issues. Selama periode ini, Forum akan beroperasi baik dalam sesi pleno dan melalui sub-kelompok tertentu, yang akan mempertimbangkan isu-isu tertentu. It will continue to have a role in advising on policy, in facilitating

Page 66: Skotlandia

partnerships for improvements and in assisting in implementing our vision. Ini akan terus memiliki peran dalam memberi nasihat tentang kebijakan, dalam memfasilitasi kemitraan untuk perbaikan dan dalam membantu dalam mengimplementasikan visi kami. Its role will evolve as relationships develop with the Commission for Integrated Transport proposed in the UK Integrated Transport White Paper. Peranannya akan berkembang sebagai mengembangkan hubungan dengan Komisi Transportasi Terpadu diusulkan di Inggris Transportasi Terpadu White Paper. The Commission will be able to advise on matters which will continue to be dealt with at the UK level; the Forum will be able to advise on those matters that are devolved to the Scottish Parliament and Executive. Komisi akan dapat memberi saran tentang hal-hal yang akan terus ditangani dengan tingkat di Inggris; Forum akan dapat memberikan nasihat tentang masalah-masalah yang diserahkan kepada Parlemen Skotlandia dan Eksekutif. Each Scottish-based member of the Commission will, if not already a member of the Forum, be invited to join, in order to develop close links between arrangements at Scotland and UK level. Setiap Skotlandia berbasis anggota Komisi akan, jika belum menjadi anggota Forum, diundang untuk bergabung, dalam rangka untuk mengembangkan hubungan yang erat antara pengaturan di tingkat Skotlandia dan Inggris.

3.6.4 . 3.6.4. The Forum's medium to longer term role will be decided by the Scottish Executive. Forum menengah untuk peran jangka panjang akan ditentukan oleh Eksekutif Skotlandia. We shall, however, consult later this year on options for the Forum's future operation, and shall put the conclusions from that exercise to the Scottish Executive for its consideration. Kami akan, bagaimanapun, konsultasikan pada akhir tahun ini tentang pilihan-pilihan untuk masa depan Forum operasi, dan akan meletakkan kesimpulan dari latihan ke Eksekutif Skotlandia untuk pertimbangan. The consultation paper will cover, for example: Kertas konsultasi akan mencakup, misalnya:

whether there is a continuing need for such a body, given the role which the Scottish Parliament will be expected to play; apakah ada kebutuhan terus-menerus untuk seperti tubuh, mengingat peran Parlemen Skotlandia yang akan diharapkan untuk bermain;

whether the Minister, or a respected non-political figure should chair the body; apakah Menteri, atau yang disegani tokoh politik non kursi harus tubuh;

the size of the membership; ukuran dari keanggotaan; whether the body should have a primarily consultative or policy oversight role;

apakah tubuh harus memiliki konsultatif atau kebijakan terutama peran pengawasan;

the relationship of the Forum to local authorities and the emerging partnerships of local authorities; possibly involving a regional network of fora, or sub-groups. hubungan dari Forum pada pemerintah daerah dan kemitraan yang muncul dari otoritas lokal; mungkin melibatkan jaringan regional forum, atau sub-kelompok.

Regional Transport Bodies Badan Transportasi Daerah

3.6.5. 3.6.5. We also need to improve and to co-ordinate the planning of transport across the boundaries of individual local authorities. Kita juga perlu untuk memperbaiki dan

Page 67: Skotlandia

koordinasi perencanaan transportasi melintasi batas-batas masing-masing pemerintah daerah. We propose to consult on this issue later this year to seek views on how best to do this. Kami mengusulkan untuk berkonsultasi mengenai masalah ini akhir tahun ini untuk mencari pandangan tentang cara terbaik untuk melakukan hal ini. One possibility might be to build on the initiatives already being developed by local authorities in the East of Scotland and in the Highlands and Islands (see 3.5.3. to 3.5.7 ). Salah satu kemungkinan mungkin untuk membangun inisiatif yang sudah dikembangkan oleh pemerintah daerah di Timur Skotlandia dan di dataran tinggi dan Kepulauan (lihat 3.5.3. Ke 3.5.7). Another possibility would be to extend the concept of regional transport authorities, building upon the positive experiences of the Strathclyde Passenger Transport Authority/Executive model. Kemungkinan lainnya ialah untuk memperluas konsep transportasi daerah berwenang, bangunan atas pengalaman positif dari Strathclyde Passenger Transport Authority / Eksekutif model. Any such new bodies could also usefully take account of the context of initiatives on land use planning, economic development, environmental and health issues in their area. Tubuh yang baru tersebut juga bisa bermanfaat memperhitungkan konteks inisiatif pada perencanaan pemanfaatan lahan, pembangunan ekonomi, lingkungan dan masalah-masalah kesehatan di daerah mereka.

3.6.6 . 3.6.6. We also see positive benefits in the direct involvement of transport operators and users in such bodies to improve service delivery. Kita juga melihat manfaat positif dalam keterlibatan langsung operator transportasi dan pengguna di lembaga semacam itu untuk meningkatkan layanan. This would allow local authorities and operators to work together in a formal structure for the benefit of passengers. Hal ini akan memungkinkan pemerintah daerah dan operator untuk bekerja bersama dalam struktur formal untuk kepentingan penumpang. We are keen that improvements should be brought about quickly. Kami ingin bahwa perbaikan harus dibawa dengan cepat. We shall consult on the detailed issues, but we envisage that the whole of Scotland might ultimately be covered by four to six such bodies, perhaps with some overlap between areas. Kami akan berkonsultasi mengenai isu-isu yang terperinci, tapi kita membayangkan bahwa seluruh Skotlandia pada akhirnya mungkin akan ditutupi oleh empat enam untuk lembaga semacam itu, mungkin dengan beberapa tumpang tindih antara daerah.

3.6.7 . 3.6.7. Cross-authority co-ordination will be a matter for the Scottish Executive in its consideration of the role of Scottish local government. Cross-otoritas koordinasi akan menjadi masalah bagi Eksekutif Skotlandia dalam pertimbangan peran pemerintah daerah Skotlandia. It will need to take forward any new statutory proposals. Ini akan perlu untuk mengambil maju proposal perundang-undangan baru. In the meantime we shall work with individual local authorities, emerging groupings of local authorities, COSLA and SPTA to assist in the development of informal partnerships to bring about short-term improvements, where there is a local demand for this. Sementara itu kita akan bekerja dengan masing-masing pemerintah daerah, muncul pengelompokan otoritas lokal, COSLA dan SPTA untuk membantu dalam pengembangan kemitraan informal untuk membawa perbaikan jangka pendek, di mana ada permintaan lokal untuk ini.

Page 68: Skotlandia

3.6.8. 3.6.8. This issue is also closely related to the future of the National Transport Forum for Scotland, as discussed in the preceding section. Masalah ini juga terkait erat dengan masa depan Forum Transportasi Nasional Skotlandia, seperti yang dibahas dalam bagian sebelumnya. Our consultation paper on the Forum will also look at the structural issues for transport bodies at the regional and Scotland levels. Kertas konsultasi kami di Forum juga akan membahas isu-isu struktural untuk tubuh transportasi di tingkat regional dan Skotlandia. We shall put the conclusions from this consultation to the Scottish Executive for its consideration. Kita akan meletakkan kesimpulan dari konsultasi ke Eksekutif Skotlandia untuk pertimbangan.

4. Scotland's Transport Action Plan Transportasi Skotlandia Rencana Aksi

4.1. An Integrated Programme 4.1. Sebuah Program Terpadu

4.1.1. 4.1.1. To deliver our vision requires a clear plan of action. Untuk menyampaikan visi kami memerlukan rencana yang jelas tindakan. This chapter sets out what we see as the priorities for action, how they should be implemented, and how progress should be monitored. Bab ini memuat apa yang kami lihat sebagai prioritas aksi, bagaimana mereka harus dilaksanakan, dan bagaimana kemajuan harus dipantau. Our proposals are integrated, complementary and inter-related. Proposal kami terintegrasi, saling melengkapi dan saling terkait. We are starting now on this agenda; but many of our proposals require longer-term action and resources. Kita mulai sekarang agenda ini, tetapi banyak dari proposal kami membutuhkan aksi jangka panjang dan sumber daya. The Scottish Parliament will have responsibility for a wide range of transport matters; but we believe that the action plan set out in this Chapter offers a coherent, appropriate and integrated policy base for the new Parliament to carry forward. Parlemen Skotlandia akan memiliki tanggung jawab atas berbagai masalah transportasi, tetapi kita percaya bahwa rencana aksi ditetapkan dalam Bab ini menawarkan koheren, tepat dan dasar kebijakan terpadu untuk Parlemen yang baru untuk membawa ke depan.

4.2. Improving Local Transport 4.2. Meningkatkan Lokal Transport

4.2.1. 4.2.1. Local authorities will have a vital role to play in delivering an integrated transport network for Scotland. Pemerintah daerah akan memiliki peran penting dalam memberikan jaringan transportasi yang terintegrasi untuk Skotlandia. They are best placed to know, at the local level, the precise service improvements required. Mereka paling cocok untuk tahu, di tingkat lokal, perbaikan pelayanan yang tepat diperlukan. We shall develop a framework that allows local authorities proper responsibility to pursue their own transport priorities within the policy set by central Government and, in due course, the Scottish Parliament. Kita akan mengembangkan kerangka kerja yang memungkinkan tanggung jawab pemerintah daerah yang tepat untuk mengejar transportasi mereka sendiri prioritas dalam kebijakan yang ditetapkan oleh pemerintah pusat dan, pada waktunya, Parlemen Skotlandia.

Page 69: Skotlandia

4.2.2. 4.2.2. We have acknowledged that the differing size and nature of local authorities in Scotland means that they may well have very different transport priorities and different means of pursuing them. Kami telah mengakui bahwa ukuran yang berbeda dan sifat otoritas lokal di Skotlandia berarti bahwa mereka mungkin telah sangat berbeda prioritas transportasi dan berbagai sarana mengejar mereka. We also recognise that not all authorities experience traffic problems of great intensity, or have other significant transport infrastructure requirements. Kami juga mengakui bahwa tidak semua pengalaman berwenang masalah lalu lintas intensitas besar, atau memiliki infrastruktur transportasi penting lainnya persyaratan. It would not be practical therefore to seek to impose one single inflexible mechanism upon all local authorities. Tidak akan demikian praktis untuk mencari untuk memaksakan satu mekanisme fleksibel pada semua pihak berwenang setempat. We believe, however, that we can assist the process of integration, both of authorities' own transport policies and priorities, and between such priorities and other policy areas, locally and nationally. Kami percaya, bagaimanapun, bahwa kita dapat membantu proses integrasi, baik dari pihak berwenang transportasi sendiri kebijakan dan prioritas, dan antara lain seperti kebijakan prioritas dan daerah, lokal dan nasional.

4.2.3 . 4.2.3. We shall therefore be encouraging each local authority to develop a Local Transport Strategy . Karena itu kita akan dapat mendorong setiap pemerintah daerah untuk mengembangkan Strategi Transportasi Lokal. Co-operation and partnership with the relevant outside bodies such as local public transport operators is likely to be crucial to the successful implementation and operation of a Local Transport Strategy . Kerjasama dan kemitraan dengan badan-badan luar yang relevan seperti operator angkutan umum lokal kemungkinan besar menjadi sangat penting bagi keberhasilan pelaksanaan dan operasi dari sebuah Strategi Transportasi Lokal. We envisage a Local Transport Strategy being a comprehensive document prepared with input from all local authority departments, and drawing on all forms of local authority provided transport. Kami membayangkan Transportasi Lokal Strategi menjadi dokumen yang komprehensif dipersiapkan dengan masukan dari semua departemen pemerintah daerah, dan menarik semua bentuk transportasi yang disediakan pemerintah daerah. The Local Transport Strategy will set out the authority's plans and priorities for the development of an integrated transport policy within its area, designed to serve people in that authority in a way which is consistent with our overall sustainable development objectives. Transportasi Lokal Strategi akan menetapkan wewenang rencana dan prioritas untuk pengembangan kebijakan transportasi terpadu di dalam kawasan, yang dirancang untuk melayani orang-orang dalam otoritas dalam suatu cara yang konsisten dengan pembangunan berkelanjutan kami secara keseluruhan tujuan.

We would expect such Strategies to focus on improvements in areas such as: Kita akan mengharapkan Strategi tersebut berfokus pada perbaikan di bidang-bidang seperti:

walking provision; berjalan penyediaan; cycling provision; bersepeda penyediaan; bus services; layanan bis; rail services; layanan kereta api; taxis; taksi;

Page 70: Skotlandia

the particular transport needs of disabled people; kebutuhan transportasi khusus penyandang cacat;

the particular transport needs of women; transportasi khusus kebutuhan perempuan;

access to leisure and tourism facilities and areas of interest; akses ke fasilitas rekreasi dan pariwisata dan bidang minat;

concessionary fares; konsesi tarif; Park and Ride schemes; Park dan Ride skema; local ferry and air services, where relevant; feri lokal dan layanan udara, di mana

yang relevan; community transport; masyarakat transportasi; integration of public transport services and; integrasi layanan transportasi umum

dan; integration of the authority's transport priorities with its priorities in other policy

and service areas. integrasi otoritas's transportasi prioritas dengan prioritas dalam kebijakan dan layanan lain daerah.

4.2.4 . 4.2.4. It will not be obligatory for local authorities to submit a Local Transport Strategy . Tidak akan kewajiban bagi otoritas lokal untuk menyerahkan Transportasi Lokal Strategi. However, we shall place significant importance on the Local Transport Strategies in determining the priority areas for transport improvements and in practice we would expect most authorities to produce a Local Transport Strategy . Namun, kami akan menempatkan pentingnya signifikan pada Strategi Transportasi Lokal dalam menentukan bidang prioritas untuk perbaikan transportasi dan dalam praktek kita berharap paling berwenang untuk menghasilkan Strategi Transportasi Lokal. When authorities choose to submit such Strategies, these could subsume the reports authorities require to make under the Road Traffic Reduction Act 1997, and they are likely to be linked to Air Quality Management areas and any action required to improve air quality polluted by vehicle emissions. Ketika pemerintah memilih untuk menyerahkan Strategi seperti itu, ini bisa menggolongkan laporan pemerintah perlu membuat di bawah Undang-Undang Lalu Lintas Pengurangan tahun 1997, dan mereka cenderung dikaitkan dengan wilayah Pengelolaan Kualitas Air dan segala tindakan yang diperlukan untuk meningkatkan kualitas udara tercemar oleh emisi kendaraan. We envisage that a Strategy would probably have a formal lifespan of three years, although we are keen that they evolve constantly to reflect changing circumstance and do not become out-of-date too readily. Kami membayangkan bahwa suatu Strategi mungkin akan resmi umur tiga tahun, walaupun kita ingin bahwa mereka terus-menerus berevolusi untuk mencerminkan keadaan berubah dan tidak menjadi out-of-date terlalu mudah. We shall produce guidance for local authorities on these, and other aspects, that will be involved in drawing up Local Transport Strategies . Kita akan memproduksi panduan bagi pemerintah daerah tersebut, dan aspek-aspek lain, yang akan terlibat dalam penyusunan Strategi Transportasi Lokal. We shall consult COSLA on this guidance. Kami akan berkonsultasi COSLA pada panduan ini.

4.2.5 . 4.2.5. We shall create a Scottish Public Transport Fund to assist local authorities to provide key value for money developments to their public transport network. Local

Page 71: Skotlandia

Transport Strategies will also be used by authorities to bid for resources for public transport projects from this fund. Kita akan menciptakan sebuah Skotlandia Public Transport Fund untuk membantu pemerintah daerah untuk memberikan nilai kunci bagi perkembangan uang untuk jaringan transportasi publik mereka. Lokal Transport Strategi ini juga akan digunakan oleh pihak yang berwenang mengajukan tawaran untuk sumber daya untuk proyek-proyek transportasi publik dari dana ini. In addition, the Strategies would make the case for the adoption of any new powers on road user charging and a levy on workplace parking ( see 4.3 ). Di samping itu, Strategi akan membuat kasus untuk adopsi kekuasaan baru pada pengguna jalan pengisian dan retribusi parkir tempat kerja (lihat 4,3).

4.2.6. 4.2.6. In addition to working in partnership with Government, it is essential that local authorities work in partnership with each other to ensure their transport plans are developed in an integrated and co-ordinated manner. Selain bekerja dalam kemitraan dengan Pemerintah, adalah penting bahwa pihak berwenang setempat bekerja sama dengan satu sama lain untuk memastikan mereka rencana transportasi dikembangkan secara terpadu dan terkoordinasi dengan cara. We need to avoid the situation of authorities working in isolation and developing transport plans which would bring benefits to them but would have an adverse impact on their neighbours. Kita perlu menghindari situasi berwenang bekerja dalam isolasi dan mengembangkan rencana-rencana transportasi yang akan membawa manfaat bagi mereka, tetapi akan berdampak buruk terhadap tetangga mereka. This is consistent with our vision for local authority co-operation that we outlined in section 3.5.5 . Hal ini konsisten dengan visi kami untuk otoritas lokal kerjasama yang kita diuraikan dalam bagian 3.5.5. Local authorities' plans would also need to take account of their partnerships with transport operators. Pemerintah daerah rencana juga perlu mempertimbangkan kemitraan mereka dengan operator transportasi. To some extent the mechanism for joint working is already in place through the Secretary of State's Direction on Structure Plan joint working; and many of the relationships inherent in the development of a transport strategy are shared by strategic land use planning. Sampai batas tertentu mekanisme kerja bersama sudah pada tempatnya melalui Sekretaris Negara pada Struktur Arah Rencana kerja bersama, dan banyak dari hubungan yang inheren dalam pengembangan strategi transportasi dibagi oleh perencanaan penggunaan tanah strategis. However, transport strategies may involve partnership among authorities beyond that set up for structure planning, and will certainly require liaison and consultation between neighbouring transport strategy partnerships. Local Transport Strategies would also need to be compatible in every respect with Structure and Local Plans, on issues such as population forecasts and distribution, future land-use patterns, priorities for local tourism, and priorities for development or regeneration. Namun, strategi transportasi mungkin melibatkan kemitraan antara otoritas di luar yang diatur untuk perencanaan struktur, dan tentunya akan memerlukan penghubung dan konsultasi antara strategi transportasi tetangga kemitraan. Lokal Transport Strategi juga harus kompatibel dalam segala hal dengan Rencana Struktur dan Lokal, mengenai isu-isu seperti prakiraan dan distribusi penduduk, masa depan pola penggunaan lahan, prioritas pariwisata lokal, dan prioritas pembangunan atau regenerasi.

4.3. Improving the Use of Road Space 4.3. Meningkatkan Penggunaan Jalan Space

Page 72: Skotlandia

4.3.1. 4.3.1. Demand for road space exceeds supply at certain times and in certain places in Scotland, as elsewhere. Permintaan pasokan melebihi ruang jalan pada waktu-waktu tertentu dan di tempat-tempat tertentu di Skotlandia, seperti di tempat lain. The result is traffic congestion, noise and increased air pollution. Hasilnya adalah kemacetan lalu lintas, kebisingan dan peningkatan polusi udara. There are particular problems in our major cities, and at key points on the trunk road network. Ada masalah-masalah khusus di kota-kota besar kita, dan pada titik kunci di jaringan jalan bagasi. Particular parts of a few rural areas also suffer traffic congestion at peak holiday periods. Bagian tertentu dari beberapa daerah pedesaan juga mengalami kemacetan lalu lintas di puncak periode liburan. We have already explained that we do not see it as right, feasible or affordable to seek to address all of these difficulties through building additional road space. Kita telah menjelaskan bahwa kita tidak melihatnya sebagai benar, layak atau terjangkau untuk mencari untuk mengatasi semua kesulitan ini melalui pembangunan jalan tambahan ruang.

4.3.2. 4.3.2. We believe that urban congestion can often be well addressed through the provision of attractive alternatives. Kami percaya bahwa kemacetan perkotaan dengan baik seringkali dapat diatasi melalui penyediaan alternatif menarik. There is scope for better public transport services in many cases, and much work is already being done though the provision of more road space for buses and the plans to create the City of Edinburgh Rapid Transit (CERT) dedicated busway project in Edinburgh. Ada peluang untuk pelayanan transportasi publik yang lebih baik dalam banyak kasus, dan banyak kerja yang telah dilakukan meskipun penyediaan lebih banyak ruang jalan untuk bus dan rencana untuk menciptakan Kota Edinburgh Rapid Transit (CERT) didedikasikan proyek busway di Edinburgh. There may, in addition, in the longer term, be a place for tram or rapid transit systems in some Scottish cities, although experience shows that the set up costs for these are very high. Mungkin ada, di samping itu, dalam jangka panjang, menjadi suatu tempat untuk trem atau sistem transportasi cepat di beberapa kota Skotlandia, meskipun pengalaman telah menunjukkan bahwa biaya untuk mengatur ini sangat tinggi. In addition we wish to encourage a much greater provision of Park and Ride schemes than is currently available in Scotland. Selain itu kita ingin mendorong penyediaan yang jauh lebih besar dari Park dan skema Ride daripada yang saat ini tersedia di Skotlandia. Such schemes, if well-run, can remove significant volumes of traffic from city centres. Skema seperti itu, jika dikelola dengan baik, dapat melepas volume yang signifikan dari lalu lintas dari pusat kota. Taxis may also have a role, particularly in improving accessibility for those who do not have access to a car, and in reducing the need of some to own a car and thus reducing car usage. Taksi mungkin juga berperan, terutama dalam meningkatkan aksesibilitas bagi mereka yang tidak memiliki akses ke mobil, dan dalam mengurangi kebutuhan untuk memiliki beberapa mobil dan dengan demikian mengurangi penggunaan mobil.

4.3.3. 4.3.3. We believe that, in certain circumstances, an effective solution is to charge road users for driving through congested road space. Kami percaya bahwa, dalam keadaan tertentu, sebuah solusi yang efektif adalah dengan biaya pengguna jalan untuk mengemudi melalui jalan sesak ruang. Such charges will confront road users with the wider costs of their actions and will encourage them to seek out alternatives. Seperti

Page 73: Skotlandia

biaya yang akan menghadapi pengguna jalan dengan biaya yang lebih luas dari tindakan mereka dan akan mendorong mereka untuk mencari alternatif. Those who can most easily forego journeys on congested parts of the road network are given a financial incentive to do so. Mereka yang dapat mengorbankan perjalanan paling mudah pada bagian padat dari jaringan jalan diberikan insentif keuangan untuk melakukannya. Those who choose to pay the charge should enjoy faster more reliable journey times. Mereka yang memilih untuk membayar biaya harus menikmati perjalanan lebih cepat kali lebih dapat diandalkan. This is not an anti-car strategy; it is a positive approach to assist in delivering transport systems that benefit our environment and our community as a whole. Ini bukan mobil anti-strategi; itu adalah pendekatan positif untuk membantu dalam memberikan sistem transportasi yang bermanfaat bagi lingkungan kita dan masyarakat kita secara keseluruhan. Indeed the continuation of the policies that have persisted in recent years, with reduced efficiency for those travelling by car and limited alternatives in many cases, would be the real anti-car approach. Memang kelanjutan dari kebijakan yang telah bertahan dalam beberapa tahun terakhir, dengan mengurangi efisiensi bagi mereka yang bepergian dengan mobil dan alternatif terbatas dalam banyak kasus, akan menjadi nyata pendekatan anti-mobil.

4.3.4. 4.3.4. Research suggests that congestion charging schemes have the potential to deliver substantial improvements to traffic flows, with the net benefits more than off-setting the substantial costs associated with setting up and operating the schemes. Penelitian menunjukkan bahwa skema pengisian kemacetan memiliki potensi untuk memberikan perbaikan substansial arus lalu lintas, dengan keuntungan bersih lebih dari off-menetapkan besar biaya yang berkaitan dengan pengaturan dan mengoperasikan skema. The transport and environmental benefits that road user charging schemes might generate could be further enhanced if some of the revenue raised from the charges were to be used to promote public transport alternatives to driving through the congested road space. Transportasi dan keuntungan lingkungan pengguna jalan itu mungkin akan menghasilkan skema pengisian bisa lebih ditingkatkan jika sebagian dari pendapatan yang diperoleh dari tuduhan itu akan digunakan untuk mempromosikan transportasi umum alternatif untuk berkendara melewati jalan padat ruang. This may also make the introduction of charges more acceptable to road users. Hal ini mungkin juga membuat biaya pengenalan lebih dapat diterima oleh pengguna jalan.

4.3.5. 4.3.5. Charging road users does not have direct relevance to many roads in Scotland where traffic flows relatively freely. Pengisian pengguna jalan tidak memiliki relevansi langsung dengan banyak jalan di Skotlandia di mana lalu lintas relatif bebas mengalir. Imposing such charges on these roads would do more economic harm than good. Membebankan biaya tersebut pada jalan-jalan ini akan lebih merugikan ekonomi daripada kebaikan. There is, however, a case for the motorist to contribute directly to the costs of travelling on trunk roads. Namun ada suatu kasus untuk pengendara mobil untuk berkontribusi secara langsung untuk biaya perjalanan pada batang jalan.

4.3.6. 4.3.6. Large numbers of respondents to our recent consultation document supported the principle of road user charging, in appropriate circumstances, in addressing demand for road space; particularly if additional resources can as a direct result be deployed on

Page 74: Skotlandia

transport improvement. Sejumlah besar responden untuk dokumen konsultasi baru-baru ini kami mendukung prinsip pengisian pengguna jalan dalam keadaan tertentu, dalam menangani permintaan akan ruang jalan; terutama jika sumber daya tambahan dapat sebagai akibat langsung akan ditempatkan pada perbaikan transportasi. We see road user charging as probably the only realistic means of addressing some of our current transport difficulties. Kita melihat pengguna jalan pengisian seperti yang mungkin satu-satunya cara yang realistis menangani beberapa kesulitan transportasi kita saat ini. Very sensitive management will be required if charging, where appropriate, is to be successfully taken forward within local communities. Sangat sensitif penuh akan diperlukan jika pengisian, dimana tepat, yang akan berhasil diambil ke depan dalam masyarakat lokal.

Road User Charging on Local Roads Jalan Pengguna Pengisian di Jalan Lokal

4.3.7. 4.3.7. In many places, especially in cities, congestion and pollution is only a problem on certain roads and at certain times of the day, making it difficult to design a charging scheme that concentrates exclusively on the problem. Di banyak tempat, terutama di kota-kota, kemacetan dan polusi hanya masalah di jalan-jalan tertentu dan pada waktu tertentu dalam sehari, sehingga sulit untuk merancang sebuah skema pengisian yang berkonsentrasi hanya pada masalah. Technology may eventually offer solutions, but for now we will need to be content with much simpler schemes, provided that there is sufficient evidence to suggest that such schemes can deliver net benefits. Teknologi mungkin akhirnya menawarkan solusi, tapi untuk saat ini kita harus puas dengan skema lebih sederhana, dengan syarat bahwa ada cukup bukti yang menunjukkan bahwa skema tersebut dapat memberikan keuntungan bersih.

4.3.8. 4.3.8. We look forward to early discussions with all of Scotland's cities and surrounding authorities about their plans for their areas. Kami berharap dapat awal pembicaraan dengan semua kota Skotlandia dan sekitarnya berwenang tentang rencana mereka untuk wilayah mereka. We hope such discussions will range widely over possible measures to improve the use of road space, to relieve congestion and a consideration of workplace parking measures. Kami berharap diskusi semacam itu akan jangkauan luas atas tindakan yang memungkinkan untuk meningkatkan penggunaan ruang jalan, untuk mengurangi kemacetan dan parkir di tempat kerja pertimbangan ukuran. Some schemes are likely to take the form of charging road users for entry to congested city centres. Beberapa skema cenderung mengambil bentuk pengisian pengguna jalan untuk masuk ke pusat kota sesak. Both Aberdeen City Council and the City of Edinburgh Council have already done preparatory work and suggested that their cities might be suited to such an approach. Kedua Aberdeen City Council dan Dewan Kota Edinburgh sudah pernah melakukan pekerjaan persiapan dan menyarankan bahwa mungkin kota-kota mereka cocok untuk pendekatan semacam itu. We shall continue to work with these local authorities and others, including Glasgow, who wish to explore this or similar possibilities. Kami akan terus bekerja sama dengan pemerintah daerah ini dan orang lain, termasuk Glasgow, yang ingin mengeksplorasi kemungkinan ini atau serupa. Where a local authority is considering any such scheme, it should be examined fully in its Local Transport Strategy . Mana otoritas setempat sedang mempertimbangkan skema seperti itu, itu harus diperiksa sepenuhnya dalam Strategi Transportasi Lokal.

Page 75: Skotlandia

4.3.9. Following consultation, we shall introduce enabling legislation to permit Scottish local authorities to operate urban road charging schemes, subject to the approval (in each case) of the Scottish Executive. 4.3.9. Setelah konsultasi, kami akan memperkenalkan memungkinkan Skotlandia undang-undang untuk mengizinkan pemerintah daerah untuk mengoperasikan skema pengisian jalan perkotaan, tunduk pada persetujuan (dalam setiap kasus) dari Eksekutif Skotlandia. Such a scheme would be required to be part of the development of a Local Transport Strategy , that would be built around plans to improve local public transport. Skema semacam itu akan diperlukan untuk menjadi bagian dari pengembangan Strategi Transportasi Lokal, yang akan dibangun di sekitar rencana untuk meningkatkan transportasi umum setempat. Further work will be needed to develop an appropriate appraisal framework that can be used to determine whether the introduction of any particular scheme will be in the overall public interest. Pekerjaan lebih lanjut diperlukan untuk mengembangkan kerangka kerja penilaian yang tepat yang dapat digunakan untuk menentukan apakah diperkenalkannya skema tertentu akan berada dalam kepentingan publik secara keseluruhan. We shall consult on the details before introducing legislation ( see 4.3.19 ). Kami akan berkonsultasi pada rincian sebelum memperkenalkan undang-undang (lihat 4.3.19).

4.3.10. 4.3.10. Fundamental to the success of any local road user charging scheme will be the use to which any net revenues are put. Fundamental bagi keberhasilan setiap pengguna jalan lokal skema pengisian akan penggunaan yang setiap pendapatan bersih diletakkan. We recognise that this will be a key element in winning public and business acceptance for the new policies. Kami menyadari bahwa ini akan menjadi elemen kunci dalam memenangkan bisnis publik dan penerimaan untuk kebijakan baru. It is important, therefore, that revenues raised from charges are used to support projects that will deliver real value for money. Hal ini penting, karena itu, pendapatan yang dibangkitkan dari tuduhan digunakan untuk mendukung proyek-proyek yang akan memberikan nilai uang riil. However, we will seek to strike the necessary balance on the use of revenues raised, to ensure that we do not compromise our general policy on local authority finance, ie that similar local authorities should be able to provide similar standards of services for similar tax rates. Namun, kami akan berusaha untuk menyerang keseimbangan yang diperlukan pada pendapatan penggunaan terangkat, untuk memastikan bahwa kita tidak mengompromikan kebijakan umum tentang keuangan pemerintah daerah, yaitu yang sama pihak berwenang setempat harus mampu memberikan standar layanan yang sama untuk tarif pajak serupa .

4.3.11. 4.3.11. We would also expect local authorities, where charging is applied, to arrive at equitable sharing of revenues with adjacent local authorities to reflect the journeys made by their inhabitants into the charged area. Kami juga mengharapkan pemerintah daerah, di mana pengisian diterapkan, untuk tiba di merata pembagian pendapatan dengan pemerintah daerah yang berdekatan untuk mencerminkan perjalanan yang dibuat oleh para penghuninya ke daerah dibebankan. The Scottish Executive will wish to take into account arrangements of this type in deciding whether to approve local authority proposals for road user charging. Eksekutif Skotlandia akan ingin mempertimbangkan pengaturan jenis ini dalam memutuskan apakah akan menyetujui usulan otoritas lokal untuk pengguna jalan pengisian.

Page 76: Skotlandia

Road User Charging on Trunk Roads including Motorways Pengguna jalan Pengisian di Jalan Batang termasuk jalan raya

4.3.12 . 4.3.12. The problems of environmental damage and congestion caused by excessive traffic volumes apply on certain parts of the inter-urban road network too, at certain times of day. Masalah-masalah kerusakan lingkungan dan kemacetan yang disebabkan oleh volume lalu lintas yang berlebihan berlaku pada bagian-bagian tertentu dari antar-jaringan jalan perkotaan juga, pada waktu-waktu tertentu dalam sehari. We believe it is now appropriate to consider applying some form of road user charging in these circumstances. Kami percaya sekarang tepat untuk mempertimbangkan menerapkan beberapa bentuk pengisian pengguna jalan dalam keadaan ini. We are,however, committed to ensuring that the cost of access to trunk roads does not become so high as to allow it to become the preserve of a privileged few. Kita Namun, berkomitmen untuk memastikan bahwa biaya akses ke jalan bagasi tidak menjadi begitu tinggi untuk mengizinkannya untuk menjadi mempertahankan beberapa yang istimewa.

4.3.13. 4.3.13. Revenues raised from any such charging could be used to help meet the costs of upgrading the older and more densely travelled sections, and of any necessary extension of the strategic network or improvements to alternative modes. Pendapatan yang diperoleh dari pengisian daya tersebut dapat digunakan untuk membantu memenuhi biaya upgrade yang lebih tua dan lebih padat bepergian bagian, serta dalam setiap diperlukan perluasan jaringan strategis atau perbaikan pada mode alternatif. We shall ensure that our proposed legislation is sufficiently broad to allow this type of charging for trunk road use and we shall consider how best revenues raised might be used for those and other related improvements that might otherwise be unaffordable. Kami harus memastikan bahwa undang-undang yang diusulkan kita cukup luas untuk memungkinkan pengisian jenis ini digunakan untuk jalan utama dan kami akan mempertimbangkan cara terbaik menaikkan pendapatan dapat digunakan bagi mereka dan perbaikan terkait lainnya yang mungkin yang dapat terjangkau. We would ensure that an appropriate proportion of the proceeds were recycled into transport improvements, including key trunk road improvements (as assessed in the Trunk Roads Review). Kami akan memastikan bahwa proporsi yang tepat dari hasil yang didaur ulang ke transportasi perbaikan, termasuk perbaikan jalan batang utama (seperti yang dinilai di Jalan Batang Review). If that review were to identify them as priorities, the M74 Northern Extension through Glasgow and the M8 upgrading could be some of the possible routes that could benefit from such an approach. Jika itu meninjau untuk mengidentifikasi mereka sebagai prioritas, M74 Extension Utara melalui Glasgow dan M8 bisa upgrade beberapa kemungkinan rute yang dapat manfaat dari pendekatan semacam itu.

4.3.14 . 4.3.14. We recognise that many issues, including the technical basis for any scheme, require further consideration before any charging arrangements could be put in place, and we shall consult before any legislation is brought forward. Kami mengakui bahwa banyak masalah, termasuk dasar teknis untuk setiap skema, memerlukan pertimbangan lebih lanjut sebelum pengaturan pengisian bisa diberlakukan, dan kita akan berkonsultasi sebelum undang-undang dibawa ke depan. We shall, nevertheless, move ahead as speedily as possible to introduce the legislation necessary to allow charging and

Page 77: Skotlandia

to implement early schemes. Kami akan, bagaimanapun, bergerak maju secepat mungkin untuk memperkenalkan perundang-undangan yang diperlukan untuk memungkinkan pengisian dan untuk melaksanakan skema awal. To achieve this, we shall establish a new Trunk Roads Development Budget to fund technical studies and other related preparatory work, including possible piloting of electronic charging in Scotland, potentially on the M8. Untuk mencapai hal ini, kita akan membangun Batang baru Anggaran Pembangunan Jalan untuk mendanai studi teknis dan persiapan terkait lainnya, termasuk kemungkinan pengisian elektronik piloting di Skotlandia, berpotensi di M8.

Workplace Parking Workplace Parkir

4.3.15. 4.3.15. The demand for road use depends not only upon the availability and cost of road access, but also on the availability and cost of car parking at the intended end point of the journey. Permintaan terhadap penggunaan jalan tidak hanya tergantung pada ketersediaan dan biaya akses jalan, tetapi juga pada ketersediaan dan biaya parkir mobil di tempat titik akhir dari perjalanan. This applies particularly to employees who drive to work and enjoy free parking at their workplace. Hal ini berlaku terutama kepada karyawan yang berkendara untuk bekerja dan menikmati parkir gratis di tempat kerja mereka. These journeys also make up a large proportion of peak time congestion. Perjalanan ini juga membuat sebagian besar waktu puncak kemacetan. Local authorities currently have little control over existing parking spaces at private business premises. Setempat saat ini memiliki sedikit kontrol atas tempat parkir yang ada di lokasi bisnis swasta. One means of influencing traffic levels would be to introduce a levy on such parking spaces. Salah satu cara untuk mempengaruhi tingkat kunjungan akan memperkenalkan sebuah retribusi parkir tersebut. In some larger urban locations, this could encourage reductions in road traffic by influencing the supply of parking spaces that employers and others choose to maintain. Di beberapa lokasi perkotaan lebih besar, hal ini dapat mendorong pengurangan lalu lintas jalan dengan mempengaruhi pasokan parkir bahwa para majikan dan orang lain memilih untuk mempertahankan.

4.3.16 . 4.3.16. We shall introduce legislation under which local authorities will be able to adopt a scheme to levy a parking charge on workplace parking, subject to the approval by the Scottish Executive of any scheme brought forward. Kami akan mengajukan undang-undang di mana pemerintah daerah akan mampu mengadopsi skema untuk memungut biaya parkir di tempat parkir tempat kerja, sesuai dengan persetujuan oleh Eksekutif Skotlandia skema apapun dibawa ke depan. Such levies would not apply to residential parking ie at or outside one's home. Pungutan semacam itu tidak akan berlaku untuk parkir yaitu di perumahan atau di luar rumah seseorang. Under a scheme, owners or occupiers of premises would apply for a licence to allow a certain number of vehicles to be parked on site. Di bawah skema, pemilik atau bangunan penjajah akan berlaku untuk izin untuk mengizinkan sejumlah kendaraan yang akan diparkir di lokasi. In the first instance, we anticipate the enabling legislation will lead to piloting in one or two local authorities in Scotland. Dalam contoh pertama, kita mengantisipasi undang-undang sehingga akan mengakibatkan piloting dalam satu atau dua penguasa lokal di Skotlandia. This will allow a full evaluation to be carried out to establish just how effective and cost efficient a workplace parking levy would be in addressing traffic flows. Ini akan

Page 78: Skotlandia

memungkinkan evaluasi penuh dilakukan untuk menetapkan seberapa efektif dan efisien biaya pungutan parkir tempat kerja akan dalam menangani arus lalu lintas. It would also allow the wider impacts of the measure to be assessed, such as the likely burden that it would impose on business. Ini juga akan memungkinkan dampak yang lebih luas dari ukuran yang akan dinilai, seperti beban yang kemungkinan akan memaksakan untuk urusan bisnis. Also, given concerns about possible adverse impacts of new road user charges and workplace parking levies, we do not normally expect a local authority to operate both schemes in the same part of its area at the same time, in a way which would impose double charges on certain road users. Juga, mengingat kekhawatiran tentang kemungkinan dampak jalan baru dan tempat kerja retribusi parkir pungutan, kita tidak biasanya mengharapkan pemerintah daerah untuk beroperasi skema di bagian yang sama dari daerah pada saat yang sama, dengan cara yang akan mengenakan pungutan ganda pengguna jalan tertentu. We shall consult on all the issues relevant to the policy before introducing legislation. Kami akan berkonsultasi mengenai semua isu yang relevan dengan kebijakan sebelum memperkenalkan undang-undang.

Image Image

4.3.17. 4.3.17. We are keen that any workplace parking levy should have a direct positive effect on the problem of congestion and pollution. Kami ingin bahwa retribusi parkir setiap tempat kerja harus memiliki efek positif langsung pada masalah kemacetan dan polusi. We are also keen that any schemes that are adopted should support the vitality of town and city centres. Kami juga ingin bahwa setiap skema yang diadopsi harus mendukung vitalitas kota dan pusat-pusat kota. Schemes should also have the aim of reducing the amount of workplace parking available in order to reduce the number of car journeys and increase the use of public transport, walking and cycling. Skema juga harus memiliki tujuan untuk mengurangi jumlah parkir yang tersedia di tempat kerja untuk mengurangi jumlah mobil perjalanan dan meningkatkan penggunaan transportasi umum, berjalan kaki dan bersepeda. As with road user charging, a scheme would need to support improvements in local transport choices in order to maximise effectiveness. Seperti pengguna jalan pengisian, sebuah skema perlu untuk mendukung perbaikan dalam pilihan transportasi lokal untuk memaksimalkan efektivitas. We shall not, however, permit a scheme as a device to raise general revenue. Kami tidak akan, bagaimanapun,

Page 79: Skotlandia

memungkinkan suatu skema sebagai alat untuk meningkatkan pendapatan umum. Any scheme would need to involve local people, businesses, road users and others in order to be properly understood locally and so operate to its full effectiveness. Setiap skema perlu melibatkan masyarakat setempat, bisnis, pengguna jalan dan lain-lain agar dapat dipahami dengan baik secara lokal dan beroperasi dengan efektivitas penuh.

4.3.18. 4.3.18. Free parking at the workplace can contribute significantly to local congestion. Parkir gratis di tempat kerja dapat memberikan kontribusi yang signifikan kemacetan lokal. Planning policy has a strong role to play in addressing the issue for future developments; but we have considered whether a levy might also be helpfully applied to other private non-residential parking at existing developments such as retail and leisure facilities. Kebijakan perencanaan memiliki peran yang kuat dalam mengatasi masalah bagi perkembangan masa depan, tetapi kita telah mempertimbangkan apakah pungutan juga mungkin membantu diterapkan ke swasta lainnya non-residential parkir di perkembangan yang ada seperti fasilitas bersantai dan eceran. We have decided to address only workplace parking at present, as we have explained, and then to assess the outcome from any pilot schemes put in place. Kami telah memutuskan untuk alamat tempat kerja hanya parkir saat ini, seperti kami telah menjelaskan, dan kemudian untuk menilai hasil dari berbagai skema percontohan diberlakukan. In the meantime, we shall seek closer partnership between local authorities and the owners and operators of major retail and leisure facilities to reduce car usage through improving public transport, walking and cycling access and home delivery services. Sementara itu, kami akan berusaha lebih dekat kemitraan antara pemerintah daerah dan para pemilik dan operator utama dan fasilitas ritel untuk mengurangi penggunaan mobil melalui perbaikan transportasi umum, berjalan kaki dan bersepeda akses dan layanan antar rumah.

Consultation Konsultasi

4.3.19 . 4.3.19. The three strands of local road user charging, trunk road user charging and the workplace parking levy are closely inter-related. Tiga helai pengguna jalan lokal pengisian, pengguna jalan bagasi pengisian dan retribusi parkir di tempat kerja adalah saling terkait erat. A large number of detailed issues will need to be addressed before any scheme can be implemented. Sejumlah besar isu rinci perlu ditangani sebelum skema dapat dilaksanakan. We shall consult on the details of our proposals prior to introducing legislation, including: Kami akan berkonsultasi pada rincian proposal kami sebelum memperkenalkan undang-undang, termasuk:

how appropriate pricing levels might best be determined (given that we believe that such measures should be used to manage demand for road space and should be related to the wider costs incurred by road users); bagaimana tingkat harga yang sesuai mungkin terbaik ditentukan (diberikan bahwa kita percaya bahwa tindakan-tindakan yang harus digunakan untuk mengelola permintaan akan ruang jalan dan harus terkait dengan biaya lebih luas ditanggung oleh pengguna jalan);

how income from road user charging will relate to local authority financial arrangements more widely; bagaimana pendapatan dari pengguna jalan pengisian

Page 80: Skotlandia

akan berhubungan dengan pengaturan keuangan pemerintah daerah secara lebih luas;

the extent to which income over and above the cost of implementing road charging should be re-cycled for public transport developments, and for what period; sejauh mana pendapatan di atas dan di atas biaya pelaksanaan harus jalan pengisian kembali bersepeda untuk perkembangan transportasi umum, dan untuk apa periode;

which public transport improvements in the local authority would be linked to road user charging revenue; yang perbaikan transportasi umum di otoritas setempat akan dikaitkan dengan pengguna jalan pengisian pendapatan;

the extent to which public transport developments, in neighbouring areas to the authority where the charges are imposed, should be eligible for re-cycled funding; sejauh mana perkembangan transportasi umum, di daerah tetangga dengan kewenangan di mana dikenakan biaya, harus memenuhi syarat untuk kembali bersepeda pendanaan;

how charging can best be implemented technically, including consideration of paper and electronic systems to allow eg varying charges at different times of day and days of the week; cara pengisian terbaik dapat dilaksanakan secara teknis, termasuk pertimbangan kertas dan sistem elektronik untuk memungkinkan misalnya biaya yang berbeda-beda pada waktu yang berbeda hari dan hari dalam seminggu;

what viable transport modes could be introduced as alternatives to the trunk roads for which charges would be levied; moda angkutan apa yang layak dapat diperkenalkan sebagai alternatif jalan ke bagasi biaya yang akan dikenakan;

what would be the level and effects of any traffic that might be diverted from trunk roads; apa yang akan menjadi tingkat dan dampak dari lalu lintas yang dapat dialihkan dari batang jalan;

what technical and financial mechanisms would be required to collect charges; apa teknis dan mekanisme finansial akan diperlukan untuk mengumpulkan pungutan;

what exemptions from the coverage of the workplace parking levy might be required for certain groups of people; apa pembebasan dari cakupan pungutan parkir tempat kerja mungkin dibutuhkan untuk kelompok masyarakat tertentu;

other practical issues to do with enforcement and the cost of operation. masalah-masalah praktis lainnya berkaitan dengan penegakan dan biaya operasi.

4.4. Improving our Environment 4.4. Meningkatkan Lingkungan kita

4.4.1. 4.4.1. We recognise that there are key environmental issues upon which transport impacts. Kami mengakui bahwa ada isu-isu lingkungan hidup utama atas mana dampak transportasi. An integrated transport policy must meet our wider environmental objectives. Kebijakan transportasi terpadu harus memenuhi tujuan lingkungan yang lebih luas. In simple terms, transport creates environmental problems through the conflict between developments, particularly during construction phases, and scenic or environmentally sensitive areas; through the creation of noise; and through the adverse effects of vehicle emissions on air quality, on the natural and built environment, and on

Page 81: Skotlandia

climate change. Dalam terminologi sederhana, transportasi menciptakan masalah lingkungan melalui konflik antara perkembangan, terutama selama fase konstruksi, dan pemandangan atau lingkungan daerah sensitif; melalui penciptaan suara dan melalui efek emisi kendaraan pada kualitas udara, pada alam dan lingkungan binaan , dan pada perubahan iklim.

Table 2. Contribution from Road Transport to UK Emissions (1995) Tabel 2. Kontribusi dari Transportasi Jalan ke Inggris Emisi (1995)

Tabel 2. Contribution from Road Transport to UK Emissions (1995) Kontribusi dari Transportasi Jalan ke Inggris Emisi (1995)

(k tonnes) (k ton)

% of total emissions % Dari total emisi

benzene benzena 39 39 67% 67% 1,3-butadiene* 1,3-butadiena * 10 10 77% 77% carbon monoxide (CO) karbon monoksida (CO) 5478 5478 75% 75% lead memimpin 1.47 1,47 78% 78% nitrogen oxide (NOx) nitrogen oksida (NOx) 2295 2295 46% 46% particles - PM10 partikel - PM10 232 232 26% 26% - black smoke - Asap hitam 356 356 50% 50% volatile organic compounds (VOCs) senyawa organik yang mudah menguap (VOCs)

2337 2337 29% 29%

(* 1994 estimates used) (* 1994 perkiraan yang digunakan)

4.4.2. 4.4.2. Transport emissions are the single biggest source of air pollution. Transportasi emisi merupakan sumber terbesar polusi udara. Table 2 shows the contributions for individual pollutants. Tabel 2 menunjukkan kontribusi untuk masing-masing polutan. Various of these pollutants have a damaging impact on the health of vulnerable people. Berbagai polutan ini memiliki dampak merusak pada kesehatan masyarakat rentan. A recent report for the Department of Health 4 concluded that transport related pollution could bring forward deaths of significant numbers of vulnerable people, between 12,000 and 24,000 across the UK, and cause a similar number of hospital admissions each year. Sebuah laporan baru-baru ini Departemen Kesehatan 4 menyimpulkan bahwa polusi terkait transportasi ke depan bisa membawa kematian sejumlah besar orang-orang rentan, antara 12.000 dan 24.000 di Inggris, dan menyebabkan sejumlah rumah sakit serupa penerimaan setiap tahun. Air pollution can also damage the natural and built environment: forests, lochs, crops and wildlife. Polusi udara juga bisa merusak alam dan lingkungan binaan: hutan, lochs, tanaman dan satwa liar. Buildings and other materials can all suffer significant damage from high levels of airborne pollutants. Bangunan dan bahan-bahan lainnya dapat semua menderita kerusakan yang signifikan dari tingginya tingkat polusi udara.

4.4.3 . 4.4.3. The National Air Quality Strategy sets out Government policy for improving air quality. Kualitas Udara Nasional Strategi Pemerintah menetapkan

Page 82: Skotlandia

kebijakan untuk meningkatkan kualitas udara. It sets air quality objectives derived from health based standards for six of the pollutants listed in Table 2 (VOCS and black smoke are excluded and NO 2 rather than NO x ). Ia menetapkan tujuan-tujuan kualitas udara yang berasal dari standar berbasis kesehatan enam dari polutan yang tercantum dalam Tabel 2 (VOCS dan asap hitam yang dikecualikan dan bukannya NO 2 NO x). The strategy was implemented in December 1997 when a new system of local air quality management was introduced. Strategi dilaksanakan pada Desember 1997 ketika sistem baru manajemen kualitas udara setempat diperkenalkan. Councils now have a duty to review and assess air quality in their areas and, where a council considers that air quality objectives are unlikely to be achieved, it must declare an Air Quality Management Area, with Action Plan (which might involve traffic management) designed to achieve the objectives. Dewan kini memiliki kewajiban untuk memeriksa dan menilai kualitas udara di daerah mereka dan, di mana sebuah dewan menganggap bahwa kualitas udara tujuan tampaknya tidak akan tercapai, ia harus menyatakan Pengelolaan Kualitas Air Daerah, dengan Action Plan (yang mungkin melibatkan manajemen lalu lintas) dirancang untuk mencapai tujuan. We believe that the integrated and sustainable transport policies which we describe in this White Paper will improve air quality and are consistent with our National Air Quality Strategy and related initiatives. Kami percaya bahwa yang terintegrasi dan kebijakan transportasi berkelanjutan yang kita gambarkan dalam Buku Putih ini akan meningkatkan kualitas udara dan konsisten dengan Strategi Kualitas Udara Nasional dan inisiatif terkait. The decrease in vehicle emissions which we anticipate over the next 10 years or so, partly as a result of improvements in vehicle technologies, will go most of the way to meeting our air quality objectives for 2005. Penurunan emisi kendaraan yang kami mengantisipasi selama 10 tahun atau lebih, sebagian sebagai akibat dari perbaikan dalam teknologi kendaraan, akan pergi sebagian besar cara untuk memenuhi tujuan kualitas udara kita untuk tahun 2005. The measures outlined in this White Paper will tackle pollution levels which would otherwise be expected to increase after 2010. Langkah-langkah yang diuraikan dalam Buku Putih ini akan mengatasi tingkat polusi yang akan yang dapat diharapkan meningkat setelah 2010.

4.5. Improving Education and Awareness 4.5. Meningkatkan Pendidikan dan Kesadaran

4.5.1. We need to alter attitudes to transport through a better understanding, by everyone, of the wider social and environmental impacts of transport choices. 4.5.1. Kita perlu mengubah sikap untuk transportasi melalui pemahaman yang lebih baik, oleh semua orang, dari lingkungan sosial yang lebih luas dan dampak transportasi pilihan. Schools have an important role to play here. Sekolah mempunyai peran penting untuk bermain di sini. Some schools, and teachers, give welcome prominence to transport issues, for example in delivering the 5-14 environmental studies curriculum. Beberapa sekolah, dan guru, memberikan selamat datang untuk mengangkut isu menonjol, misalnya dalam menyampaikan kurikulum 5-14 studi lingkungan. We shall encourage others to act similarly by, for example, assisting the production of high quality and user-friendly teaching materials on sustainable and integrated transport themes, for use particularly in primary schools. Kami akan mendorong orang lain untuk bertindak sama dengan, misalnya, membantu produksi berkualitas tinggi dan ramah pengguna bahan pengajaran

Page 83: Skotlandia

pada transportasi berkelanjutan dan terintegrasi tema, untuk digunakan terutama di sekolah dasar.

4.5.2 . 4.5.2. Education and awareness do not stop at school; there is a need to increase the awareness of the adult population about benefits to health and the environment of a reduced dependency on the car. Pendidikan dan kesadaran jangan berhenti di sekolah, ada kebutuhan untuk meningkatkan kesadaran penduduk dewasa tentang manfaat bagi kesehatan dan lingkungan yang mengurangi ketergantungan pada mobil. We are proposing UK-level Transport Awareness Campaigns in the UK White Paper. Kami usulkan Inggris tingkat Kampanye Kesadaran Transportasi di Inggris White Paper. These will emphasise the benefits of taking regular moderate physical activity through everyday walking and cycling. Ini akan menekankan manfaat moderat mengambil aktivitas fisik secara teratur melalui berjalan dan bersepeda sehari-hari. The campaigns will explain the differing environmental impacts of different transport choices. Kampanye akan menjelaskan dampak lingkungan yang berbeda dari berbagai pilihan transportasi. They will note the wider benefits of reduced congestion and, consequently the more reliable travelling times for public transport. Mereka akan mencatat manfaat yang lebih luas dan mengurangi kemacetan, akibatnya perjalanan lebih handal kali untuk transportasi umum. We shall ensure appropriate Scottish involvement in these campaigns and we shall involve the Health Education Board for Scotland, the Scottish Sports Council, the Scottish Environment Protection Agency and others in such activities. Kami harus memastikan keterlibatan Skotlandia yang tepat dalam kampanye ini dan kami akan melibatkan Dewan Pendidikan Kesehatan untuk Skotlandia, Dewan Olahraga Skotlandia, Scottish Environment Protection Agency dan orang lain dalam kegiatan-kegiatan tersebut.

4.6. Improving Walking and Cycling Provision 4.6. Meningkatkan Berjalan dan Bersepeda Penyediaan

4.6.1. 4.6.1. Walking and cycling are environmentally friendly modes of travel, cause less congestion and no pollution, are healthy, sustainable and readily affordable. Berjalan dan bersepeda adalah cara yang ramah lingkungan perjalanan, lebih sedikit menyebabkan kemacetan dan tidak ada polusi, sehat, berkelanjutan dan mudah terjangkau. Walking is already well recognised as a leisure pursuit in its own right, especially across much of Scotland's rural and upland areas, but there is a real need for it to be regarded as a normal means of transport in urban areas too. Berjalan sudah baik diakui sebagai pengejaran bersantai di dalam dirinya sendiri, terutama di Skotlandia banyak pedesaan dan daerah-daerah dataran tinggi, tetapi ada kebutuhan nyata untuk itu dianggap sebagai normal sarana transportasi di daerah perkotaan juga. Cycling is increasingly recognised as a vital mode in reducing car usage and creating a more sustainable transport network, particularly in urban areas. Bersepeda semakin diakui sebagai modus vital dalam mengurangi penggunaan mobil dan menciptakan jaringan transportasi lebih berkelanjutan, terutama di wilayah perkotaan. Recent years have seen significant improvements in provision for cyclists in towns and cities and now on longer routes through the National Cycle Network. Beberapa tahun terakhir telah melihat peningkatan

Page 84: Skotlandia

yang signifikan dalam penyediaan untuk pengendara sepeda di kota-kota dan kota-kota dan sekarang lagi rute melalui Siklus Nasional Jaringan.

4.6.2. 4.6.2. If people cycled and walked more and used their cars less for short local journeys, local congestion would be reduced. Jika orang bersepeda dan berjalan lebih dan menggunakan mobil mereka lebih sedikit untuk pendek perjalanan lokal, kemacetan lokal akan berkurang. Perhaps more importantly, air quality would be improved significantly as particularly high levels of pollution result from emissions from cold-running engines on short journeys. Mungkin lebih penting lagi, kualitas udara akan meningkat secara signifikan sebagai tingkat tinggi terutama akibat polusi dari emisi dari mesin berjalan dingin perjalanan pendek. We need to recognise that pedestrians and cyclists are often vulnerable road users, however, and to develop facilities for them, in urban and rural settings, that maximise their safety, through an even greater emphasis on their needs when developing new traffic arrangements. Kita perlu mengakui bahwa pejalan kaki dan pengendara sepeda sering rentan pengguna jalan, bagaimanapun, dan untuk mengembangkan fasilitas bagi mereka, di daerah perkotaan dan pedesaan, yang memaksimalkan keselamatan mereka, melalui penekanan yang lebih besar pada kebutuhan mereka saat mengembangkan pengaturan lalu lintas baru.

Walking Berjalan

4.6.3. 4.6.3. Walking is a form of transport that nearly everyone uses very frequently. Berjalan adalah suatu bentuk transportasi yang hampir setiap orang menggunakan sangat sering. Even though the level has declined since 1985/86, walking is still the main mode of travel for one third of all journeys per person per year in Scotland, as illustrated in Table 3. Meskipun tingkat telah menurun sejak 1985/86, berjalan masih merupakan cara utama untuk perjalanan sepertiga dari semua perjalanan per orang per tahun di Skotlandia, seperti digambarkan dalam Tabel 3.

Page 85: Skotlandia

Table 3 . Source: National Travel Survey, Scotland Tabel 3. Sumber: National Perjalanan Survey, Skotlandia

Tabel 3 Source: National Travel Survey , Scotland Sumber: National Perjalanan Survey, Skotlandia

Average no of journeys per person per year Rata-rata tidak dari perjalanan per orang

per tahun (by main mode of travel*) number (oleh

mode utama perjalanan *) Nomor

Mode of travel Modus perjalanan 1985/86 1985/86

1989/92 1989/92 1993/96 1993/96

Walk Berjalan 420 420

365 365 339 339

Bicycle Sepeda 12 12 8 8 9 9 Car/van/lorry: driver Mobil / van / truk: driver

228 228

342 342 361 361

Car/van/lorry: passenger Mobil / van / truk: penumpang

156 156

216 216 214 214

Motorcycle/ Moped Sepeda motor / Moped

3 3 2 2 1 1

Other private transport (inc. private hire bus) Transportasi swasta lainnya (inc. swasta menyewa bus)

16 16 16 16 11 11

Local bus Bus lokal 112 112

105 105 89 89

Non-local bus Non-bus lokal 2 2 1 1 2 2 Surface Rail Permukaan Rail 9 9 13 13 7 7 Taxi/ Minicab Taksi / taksi 13 13 18 18 11 11 Other public transport (incl. Air, Glas. U/grd) Transportasi publik lainnya (termasuk Air, Glas. U / GRD)

2 2 2 2 4 4

All modes Semua modus 972 972

1,090 1.090 1,046 1.046

Sample size Sampel 2,560 2.560

3,181 3.181 2,845 2.845

Notes: Catatan:

* Some journeys involve a number of stages (eg walk to bus-stop, take bus to railway station, etc). * Beberapa perjalanan melibatkan beberapa tahap (misalnya berjalan kaki ke halte bus, ambil bus ke stasiun kereta api, dll). In such cases, the "main" mode of travel is

Page 86: Skotlandia

the one that was used for the longest stage of the journey. Dalam kasus tersebut, yang "utama" mode perjalanan adalah satu yang digunakan untuk tahap terpanjang perjalanan.

The NTS is not designed to provide reliable estimates for Scotland for single years: the sample includes only a few hundred Scottish households each year. The NTS ini tidak dirancang untuk memberikan perkiraan yang dapat diandalkan untuk Skotlandia selama satu tahun: sampel hanya mencakup beberapa ratus Skotlandia rumah tangga setiap tahun. Therefore, the samples for a number of years must be combined in order to produce Scottish results. Oleh karena itu, sampel untuk beberapa tahun harus dikombinasikan untuk menghasilkan hasil Skotlandia.

4.6.4. 4.6.4. To ensure a co-ordinated approach to the development of walking in Scotland, we have established The Scottish Walking Strategy Forum. Untuk memastikan suatu pendekatan terkoordinasi untuk perkembangan berjalan di Skotlandia, kami telah menetapkan Strategi Berjalan Skotlandia Forum. The Forum is made up of representatives from a wide range of organisations and has met regularly since its inception in May 1997 to discuss how walking could be made more popular as a form of travel in Scotland. Forum ini terdiri dari wakil-wakil dari berbagai organisasi dan telah bertemu secara teratur sejak awal Mei 1997 untuk mendiskusikan bagaimana berjalan bisa dibuat lebih populer sebagai suatu bentuk perjalanan di Skotlandia. The Scottish Forum considered that the main changes required to bring about a reverse in the decline of walking were: Forum Skotlandia menganggap bahwa perubahan utama yang diperlukan untuk membawa tentang reverse dalam penurunan berjalan adalah:

to ensure that walking is considered at the earliest stages in transport and other developmental planning, untuk memastikan bahwa dianggap berjalan di tahap awal dalam transportasi dan perencanaan pembangunan lainnya,

to ensure that land use and transport planners are well versed in the requirements and desires of all transport users (including pedestrians) so that opportunities for integrated infrastructure and multi-modal journeys are maximised; and untuk memastikan bahwa penggunaan lahan dan transportasi baik perencana berpengalaman dalam persyaratan dan keinginan dari semua pengguna transportasi (termasuk pejalan kaki) sehingga peluang untuk infrastruktur terpadu dan multi-modal perjalanan dimaksimalkan; dan

to ensure that all road users become more aware of those travelling on foot or by non-motorised means of transport and to convince people of the benefits of walking as an option for many shorter journeys, such as those to schools, local shops and other services. untuk memastikan bahwa semua pengguna jalan menjadi lebih sadar dari mereka yang bepergian dengan berjalan kaki atau oleh non-bermotor sarana transportasi dan untuk meyakinkan masyarakat tentang manfaat berjalan sebagai suatu pilihan bagi banyak perjalanan yang lebih pendek, seperti ke sekolah-sekolah, toko-toko lokal dan layanan lainnya .

4.6.5 . 4.6.5. We shall support the development and introduction, in Scotland, of policies focusing on issues such as developing a land use planning approach which gives greater priority to walking, improving the design and provision of space for pedestrians, raising

Page 87: Skotlandia

awareness of walking issues and exploring how to address issues of security and personal safety. Kita akan mendukung pengembangan dan pengenalan, di Skotlandia, kebijakan berfokus pada isu-isu seperti mengembangkan sebuah pendekatan perencanaan pemanfaatan lahan yang memberikan prioritas lebih besar untuk berjalan, memperbaiki desain dan penyediaan ruang untuk pejalan kaki, meningkatkan kesadaran akan isu-isu berjalan dan mengeksplorasi cara isu-isu keamanan dan keselamatan pribadi.

4.6.6. 4.6.6. We shall ensure that our policies in Scotland, including those on trunk roads, reflect the new strategy. Kami harus memastikan bahwa kebijakan kami di Skotlandia, termasuk pada batang jalan, mencerminkan strategi baru. We shall encourage local authorities to consider walking strategies and to set appropriate targets to encourage non-motorised forms of travel as part of an integrated transport policy. Kita akan mendorong pemerintah daerah untuk mempertimbangkan strategi berjalan dan untuk menetapkan target yang tepat untuk mendorong bentuk-bentuk non-bermotor perjalanan sebagai bagian dari kebijakan transportasi yang terintegrasi. We shall support this with research and where necessary with guidance on design standards and best practice. Kita akan mendukung dengan penelitian dan bila perlu dengan petunjuk pada desain standar dan praktik terbaik.

Cycling Bersepeda

4.6.7. 4.6.7. The Scottish Office sponsors two groups - the Scottish Cycling Forum and the Cycling Liaison Group - to pursue strategic, developmental and technical matters associated with cycling as a form of transport and a leisure pursuit in Scotland. Kantor Skotlandia sponsor dua kelompok - Bersepeda Skotlandia Forum dan Grup Penghubung Bersepeda - untuk mengejar strategis, perkembangan dan hal-hal teknis yang terkait dengan bersepeda sebagai bentuk transportasi dan pengejaran bersantai di Skotlandia. These groups draw their membership from local authorities, enterprise and tourism bodies, cycling interest groups and transport operators. Kelompok-kelompok ini menarik keanggotaan mereka dari pemerintah setempat, perusahaan dan badan-badan pariwisata, bersepeda kelompok kepentingan dan operator transportasi.

4.6.8. 4.6.8. Cycling rates in Scotland are not high and we have some work to do to redress this. Tingkat bersepeda di Skotlandia tidak tinggi dan kita memiliki beberapa pekerjaan yang harus dilakukan untuk memperbaiki ini. We shall continue to support the development and implementation of the National Cycling Strategy which was promulgated in 1996 as a consensus document, widely supported by local authorities and transport interest groups. Kami akan terus mendukung pengembangan dan pelaksanaan Strategi Bersepeda Nasional yang diresmikan pada tahun 1996 sebagai dokumen konsensus, yang secara luas didukung oleh pemerintah daerah dan kelompok-kelompok kepentingan transportasi. This established a national target of doubling the amount of cycling between 1996 and 2002, and doubling it again by 2012. Ini didirikan target nasional menggandakan jumlah bersepeda antara 1996 dan 2002, dan dua kali lipat lagi pada 2012. We have carried out research into levels of cycling and deterrents to cycling and have encouraged local authorities to establish their own local cycling strategies and targets. Kami telah melaksanakan penelitian tingkat deterrents bersepeda dan bersepeda

Page 88: Skotlandia

dan telah mendorong pemerintah daerah untuk membangun daerah mereka sendiri strategi dan target bersepeda. We are spending some £5m to develop the Sustrans National Cycle Network where it crosses or interfaces with the trunk road network in Scotland. Kita menghabiskan £ 5 juta untuk mengembangkan Siklus Nasional Jaringan Sustrans mana salib atau antarmuka dengan jaringan jalan utama di Skotlandia. We are currently developing guidance on cycle audits on trunk roads to ensure that opportunities for cyclists, and any potential hazards contained in developments, are identified for action. Kami sedang mengembangkan panduan mengenai audit siklus pada batang jalan untuk memastikan bahwa kesempatan untuk pengendara sepeda, dan setiap potensi bahaya yang terkandung dalam perkembangan, diidentifikasi untuk bertindak.

4.6.9 . 4.6.9. We are, via the Scottish Cycle Challenge initiative, contributing £650,000 to a total of 37 projects across Scotland (with a total value of over £1.5m) which are intended to encourage an increase in cycling. Kita, melalui inisiatif Challenge Siklus Skotlandia, menyumbang £ 650.000 untuk total 37 proyek di seluruh Skotlandia (dengan nilai total lebih dari £ 1.5m) yang dimaksudkan untuk mendorong peningkatan bersepeda. These include projects to encourage cycling to work, the development of safer routes to school, the production and dissemination of information about cycling opportunities and schemes to improve the connections between cycling and other modes of transport. Ini termasuk proyek-proyek untuk mendorong sepeda ke tempat kerja, pengembangan rute aman ke sekolah, produksi dan penyebaran informasi tentang peluang bersepeda dan skema untuk meningkatkan hubungan antara bersepeda dan jenis transportasi. These projects will be completed in the year 1998-99 and we shall evaluate their effectiveness with a view to disseminating good practice lessons. Proyek-proyek ini akan selesai pada tahun 1998-99 dan kami akan mengevaluasi efektivitas mereka dengan maksud untuk menyebarluaskan pelajaran praktek yang baik.

4.6.10. 4.6.10. A key factor in people not using bicycles for local journeys on public roads is a concern about road safety. Faktor utama pada orang tidak menggunakan sepeda untuk perjalanan lokal di jalan umum adalah kekhawatiran tentang keselamatan di jalan raya. This is especially acute in the minds of parents of younger children. Hal ini terutama akut di benak orang tua dari anak-anak yang lebih muda. Local authorities need to do more in the local traffic environment to create safer cycling opportunities. Pemerintah daerah perlu melakukan lebih banyak di lingkungan lalu lintas lokal untuk menciptakan peluang yang lebih aman bersepeda. This need not always mean major or expensive new infrastructure. Kebutuhan ini tidak selalu berarti besar atau infrastruktur baru yang mahal. Research has shown that low cost measures such as traffic calming, traffic management and publicity campaigns can be very effective in this area, especially when introduced in conjunction with cycle networks. Penelitian telah menunjukkan bahwa biaya rendah ukuran seperti menenangkan lalu lintas, manajemen lalu lintas dan kampanye publisitas dapat sangat efektif dalam bidang ini, terutama ketika diperkenalkan dalam hubungannya dengan jaringan siklus. The Scottish Office sponsors the Scottish Road Safety Campaign which continues to develop cycle training material for children of different age groups. Kantor Skotlandia Skotlandia sponsor Road Safety Kampanye yang terus mengembangkan siklus materi pelatihan bagi anak-anak dari kelompok usia yang berbeda. It is also producing a range of publicity and educational material to raise the

Page 89: Skotlandia

awareness of vehicle drivers about the safety needs of cyclists and pedestrians. Hal ini juga memproduksi berbagai publikasi dan materi pendidikan untuk meningkatkan kesadaran pengemudi kendaraan kebutuhan keamanan pengendara sepeda dan pejalan kaki.

Motorcycling Sepeda Motor

4.6.11. 4.6.11. Mopeds and motorcycles can provide an affordable alternative to the car where public transport is not readily available and walking or cycling is impractical, for example in some rural areas. Moped dan sepeda motor dapat memberikan alternatif yang terjangkau mobil di mana kendaraan umum tidak tersedia dan berjalan atau bersepeda adalah tidak praktis, misalnya di beberapa daerah pedesaan. In these circumstances motorcycling can help reduce social exclusion through providing access to wider employment and training opportunities. Dalam Sepeda Motor keadaan ini dapat membantu mengurangi pengucilan sosial melalui penyediaan akses yang lebih luas dan kesempatan pelatihan kerja. Switching from car to motorcycle also has the potential to help reduce vehicle emissions and congestion in urban areas. Beralih dari mobil ke sepeda motor juga memiliki potensi untuk membantu mengurangi emisi kendaraan dan kemacetan di perkotaan. These potential benefits must be weighed, however, against considerations of road safety. Manfaat potensial ini harus ditimbang Namun, pertimbangan terhadap keselamatan di jalan. Although the figures have been improving in recent years, motorcycle users continue to have higher accident rates than users of any other form of motor vehicle. Meskipun angka-angka telah meningkatkan dalam beberapa tahun terakhir, pengguna sepeda motor terus memiliki tingkat kecelakaan yang lebih tinggi daripada pengguna bentuk lain kendaraan bermotor.

4.6.12. 4.6.12. Any environmental benefits from increased motorcycling are dependent on a number of factors including type and length of journey and engine size. Setiap keuntungan lingkungan dari peningkatan Sepeda Motor tergantung pada sejumlah faktor, termasuk jenis dan perjalanan panjang dan ukuran mesin. Significant improvements to emission levels and congestion may be gained if there is a switch from single occupant car use to low fuel consumption moped or small motorcycle. Perbaikan yang signifikan tingkat emisi dan kemacetan dapat diperoleh jika ada beralih dari satu mobil penumpang gunakan untuk konsumsi bahan bakar rendah moped atau sepeda motor kecil. However, a switch to large engined machines, or from public transport, walking or cycling, may cause such benefits to be lost and may even result in increased pollution. Namun, beralih ke mesin bermesin besar, atau dari angkutan umum, berjalan kaki atau bersepeda, dapat menyebabkan manfaat tersebut akan hilang dan bahkan dapat mengakibatkan peningkatan polusi.

4.6.13 . 4.6.13. We shall encourage local authorities, in drawing up Local Transport Strategies , to consider the role that motorcycling can play, taking into account the implications for safety, pollution, noise levels and the efficient use of road space. Kami akan mendorong pemerintah daerah, dalam menyusun Strategi Transportasi Lokal, untuk mempertimbangkan peran yang bisa dimainkan Sepeda Motor, dengan mempertimbangkan implikasi untuk keamanan, polusi, tingkat kebisingan, dan efisien

Page 90: Skotlandia

penggunaan ruang jalan. To inform possible later developments, we would welcome Local Transport Strategy proposals for conducting properly-monitored pilot studies of the use of bus lanes by motorcycles. Untuk informasi mungkin kemudian perkembangan, kami akan menyambut Transportasi Lokal Strategi proposal untuk melakukan pilot dipantau benar-studi tentang penggunaan bus jalur oleh sepeda motor. We do not believe, however, that motorcycles should be allowed to use dedicated pedal cycle facilities such as cycle lanes and advanced stop lines because of the safety risks to cyclists. Kita tidak percaya, bagaimanapun, bahwa sepeda motor harus diperbolehkan untuk menggunakan fasilitas siklus pedal khusus seperti siklus jalur dan garis berhenti maju karena risiko keselamatan pengendara sepeda.

4.7. Improving Buses 4.7. Meningkatkan Bus

4.7.1. 4.7.1. Buses are well-placed to provide an affordable and flexible approach to the development of new public transport services. Bus dengan baik ditempatkan untuk menyediakan pendekatan yang terjangkau dan fleksibel untuk pengembangan layanan transportasi publik baru. When well organised, they can swiftly respond to the need for new services because of their versatility. Bila terorganisir dengan baik, mereka dapat dengan cepat merespon kebutuhan akan layanan baru karena fleksibilitas mereka. Bus usage in Scotland remains generally high compared to the rest of Britain and there have been steady increases in the number of service kilometres available to passengers. Penggunaan bus di Skotlandia pada umumnya tetap tinggi dibandingkan dengan Britania yang lain dan sudah ada peningkatan tetap dalam jumlah kilometer layanan yang tersedia untuk penumpang. The quality of operations across Scotland is now generally high. Kualitas operasi di seluruh Skotlandia sekarang umumnya tinggi.

4.7.2. 4.7.2. Our objective is to build upon this sound base and, through partnership, to bring about the further improvements that are still necessary to deliver high-quality integrated transport, in both urban and rural areas. Tujuan kami adalah untuk membangun basis suara ini dan, melalui kemitraan, untuk mewujudkan perbaikan lebih lanjut yang masih diperlukan untuk memberikan berkualitas tinggi terpadu transportasi, baik di perkotaan dan pedesaan. We have already increased the Fuel Duty Rebate for bus operators in the Chancellor's last Budget and operators have then been able to pass this on through freezing fares to the benefit of passengers. Kita telah meningkatkan Fuel Rebate bus Tugas operator di Chancellor's terakhir Anggaran dan operator kemudian mampu melewati ini melalui pembekuan tarif untuk kepentingan penumpang. The changes to the bus industry following deregulation in 1986 caused a good deal of uncertainty and often did not produce short-term benefits for passengers. Perubahan pada industri bus deregulasi berikut pada tahun 1986 menimbulkan banyak ketidakpastian dan sering tidak menghasilkan keuntungan jangka pendek untuk penumpang. The provision of services has now, however, generally settled down and quality and relative stability are beginning to show through, with a few exceptions. Penyediaan jasa kini Namun, secara umum dan kualitas menetap dan relatif stabil mulai menunjukkan melalui, dengan beberapa pengecualian. Our approach will be to work with operators in the direction that most of them are already going. Pendekatan kami akan bekerja sama dengan operator di arah yang sebagian besar dari mereka sudah pergi. We do not wish to create further

Page 91: Skotlandia

uncertainty through significant change. Kami tidak ingin menciptakan ketidakpastian lebih lanjut melalui perubahan yang signifikan.

4.7.3. 4.7.3. Legislative competence over bus services, essentially a local transport issue, will rest with the Scottish Parliament (with the exception of competition aspects including mergers, operator licensing and safety which will be matters reserved to the UK Parliament). Legislatif kompetensi atas layanan bis, pada dasarnya masalah transportasi lokal, akan beristirahat dengan Parlemen Skotlandia (dengan pengecualian persaingan aspek termasuk merger, operator perizinan dan keamanan yang akan urusan reserved Parlemen Inggris). We believe that the following framework will provide an effective base for the Parliament to take forward. Kami percaya bahwa kerangka kerja berikut ini akan memberikan dasar yang efektif bagi DPR untuk mengambil ke depan.

4.7.4. Quality Partnerships are already operating in a number of parts of Scotland. 4.7.4. Kualitas Kemitraan sudah beroperasi di sejumlah bagian dari Skotlandia. We believe that such partnerships offer the best model for the delivery of improved services. Kami percaya bahwa kemitraan semacam itu menawarkan model yang terbaik untuk pengiriman layanan ditingkatkan. In these co-operative arrangements, the local authority provides traffic management schemes to assist bus services, such as bus lanes, junction improvements and park and ride. Dalam koperasi ini pengaturan, otoritas setempat menyediakan skema manajemen lalu lintas untuk membantu layanan bis, seperti bus jalur, perbaikan persimpangan dan taman dan berkuda. The operator offers better quality (comfort, environmentally-friendly and accessible buses and better customer care by staff) and improved marketing which may lead to more frequent services. Operator menawarkan kualitas yang lebih baik (nyaman, ramah lingkungan dan dapat diakses bis dan layanan pelanggan yang lebih baik oleh staf) dan meningkatkan pemasaran yang dapat menyebabkan lebih sering layanan. We believe that local authorities must have a key role in determining local bus service provision, based upon the positive experiences of good Quality Partnerships . Quality Partnerships can apply in rural, as well as urban areas, although a rural partnership might be rather different from an urban one, and the local authority will be best placed to determine the basis of the way forward. Kami percaya bahwa pemerintah daerah harus memiliki peran penting dalam menentukan penyediaan layanan bis lokal, berdasarkan pengalaman-pengalaman positif Kemitraan Kualitas baik. Kualitas Kemitraan dapat diterapkan di pedesaan, maupun perkotaan, meskipun kemitraan pedesaan mungkin agak berbeda dari suatu perkotaan satu, dan otoritas lokal akan ditempatkan terbaik untuk menentukan dasar jalan ke depan.

4.7.5 . 4.7.5. To encourage a greater take-up of such Partnerships, we shall bring forward legislation for Scotland to allow Quality Partnerships to have a statutory basis. Untuk mendorong lebih mengambil-up Kemitraan semacam itu, kami akan membawa ke depan undang-undang untuk Skotlandia untuk memungkinkan Kualitas Kemitraan untuk memiliki dasar perundang-undangan. This legislation will allow local authorities to require operators to meet certain service standards in order to be able to use the local authority-provided facilities. Peraturan ini akan memungkinkan pemerintah daerah untuk mewajibkan para operator untuk memenuhi standar layanan tertentu agar dapat menggunakan otoritas lokal-fasilitas yang disediakan. This will ensure that the

Page 92: Skotlandia

advantages of existing Quality Partnerships are properly cemented, and that local authorities can have a greater influence over the provision of bus services. Ini akan memastikan bahwa keuntungan yang ada Kemitraan Kualitas semen yang baik, dan bahwa pemerintah daerah dapat memiliki pengaruh yang lebih besar atas penyediaan layanan bis.

Examples of Quality Partnerships: Contoh Kualitas Kemitraan:

Aberdeen City Council, Aberdeenshire Council, Bluebird Buses and First Aberdeen have reached agreement in principle on the improvement and development of local bus services. Aberdeen City Council, Dewan Aberdeenshire, Bluebird Bus dan First Aberdeen telah mencapai kesepakatan prinsip pada peningkatan dan pengembangan layanan bis lokal. They are committed to ensuring that: Mereka berkomitmen untuk memastikan bahwa:

Bus operators will provide driver customer care, buses with easy access and new low emission/fuel efficient vehicles. Operator bus akan menyediakan layanan pelanggan sopir, bus dengan akses mudah dan baru emisi rendah / efisien bahan bakar kendaraan. Most importantly they will set fares which provide value for money and encourage regular bus usage. Yang paling penting mereka akan menetapkan tarif yang memberikan nilai uang dan mendorong penggunaan bus reguler.

Local authorities will introduce more bus priorities and traffic management to improve journey times and reliability. Setempat akan memperkenalkan lebih bus prioritas dan manajemen untuk meningkatkan lalu lintas perjalanan waktu dan kehandalan. Research has shown these to be the most important aspects of the journey. Penelitian telah menunjukkan ini menjadi aspek yang paling penting dari perjalanan. They will also endeavour to provide pleasant and safe waiting environments. Mereka juga akan berusaha untuk menyediakan menunggu menyenangkan dan aman lingkungan.

Both local authorities and bus companies will help improve passenger information. Baik pemerintah daerah dan perusahaan bus penumpang akan membantu meningkatkan informasi.

By making people more aware of the problems they create in using less sustainable forms of transport, the partners will work together to put over consistent, clear arguments in favour of buses and public transport in general. Dengan membuat orang lebih sadar akan masalah yang mereka ciptakan dalam menggunakan kurang bentuk transportasi berkelanjutan, para partner akan bekerja sama untuk menempatkan lebih konsisten, argumen yang jelas mendukung bus dan transportasi publik secara umum.

The City of Edinburgh Council and Lothian Region Transport, Lowland Omnibuses, SMT and Midland Bluebird have reached an agreement in principle on future necessary improvements and development of bus services in Edinburgh. The City of Edinburgh Council dan Daerah Lothian Transportasi, Lowland Omnibuses, TPS dan

Page 93: Skotlandia

Midland Bluebird telah mencapai kesepakatan secara prinsip di masa depan perlu perbaikan dan pengembangan layanan bis di Edinburgh. This agreement aims to provide improved bus services which are customer and environmentally friendly and reliable. Perjanjian ini bertujuan untuk memberikan peningkatan layanan bis yang pelanggan dan ramah lingkungan dan dapat diandalkan. The partners agree that new measures and policies need to be introduced to achieve the above goals. Para mitra setuju bahwa langkah-langkah dan kebijakan baru harus diperkenalkan untuk mencapai tujuan di atas. These include: improved public transport infrastructure with easily accessed, pleasant and secure waiting areas, better passenger information and the introduction of more bus priority measures, high quality, accessible vehicles and improved customer care. Hal ini mencakup: perbaikan infrastruktur transportasi umum dengan mudah diakses, menyenangkan dan aman daerah menunggu, lebih baik penumpang informasi dan pengenalan lebih langkah-langkah prioritas bus, kualitas tinggi, mudah diakses kendaraan dan meningkatkan layanan pelanggan. The partners want to encourage greater use of public transport for all types of journey and to reduce and then reverse the unsustainable growth in private car use. Para mitra ingin mendorong peningkatan penggunaan transportasi umum untuk semua jenis perjalanan dan untuk mengurangi dan kemudian berbalik arah pertumbuhan yang berkelanjutan menggunakan mobil pribadi.

A Quality Partnership agreement between Strathclyde PTA, Glasgow City Council, and the bus operators (Greater Glasgow, Kelvin Buses and Midland Bluebird) formalised the commitment of all signatories to the idea of improving public transport. Kemitraan Kualitas perjanjian antara PTA Strathclyde, Glasgow City Council, dan bus operator (Greater Glasgow, dan Midland Bus Kelvin Bluebird) memformalkan komitmen dari semua penandatangan gagasan peningkatan transportasi umum. It is likely to be the first in a series of such agreements covering other parts of the SPTA area. Hal ini mungkin menjadi yang pertama dalam serangkaian perjanjian tersebut meliputi bagian lain dari daerah SPTA. This Partnership was behind a real time information system that was brought into operation in Maryhill Road under the name of Strathclyde Bus Time in 1996. Kemitraan ini berada di belakang sebuah sistem informasi real time yang dibawa ke dalam operasi di Maryhill Road di bawah nama Strathclyde Bus Sisa pada tahun 1996. This was a demonstration project to improve the quality of information available to the travelling public about all of the bus services on that road. Ini adalah proyek demonstrasi untuk meningkatkan kualitas informasi yang tersedia bagi perjalanan publik tentang semua layanan bus di jalan itu. SPTA has also recently confirmed its intention to participate fully in a Quality Partnership initiated by Glasgow Airport, aimed at raising and regulating the standard of surface transport operating to and from the airport. SPTA juga baru-baru ini menegaskan niatnya untuk berpartisipasi secara penuh dalam Kemitraan Kualitas diprakarsai oleh Bandar Udara Glasgow yang bertujuan untuk mengumpulkan dan mengatur permukaan standar operasi transportasi dari dan ke bandara.

The Maryhill Road project was the pilot Urban Route Action Plan. Jalan yang

Page 94: Skotlandia

Maryhill proyek pilot Rencana Aksi Rute Urban. Extensive bus lanes, reduced on-street parking and improved junction layouts have all been designed to assist the flow of buses, while enhanced enforcement, better stop locations and more shelter provision should make the use of public transport more attractive. Luas jalur bus, dikurangi di-jalan parkir dan perbaikan tata letak persimpangan semuanya telah dirancang untuk membantu aliran bus, sementara meningkatkan penegakan hukum, lebih baik berhenti lokasi dan penyediaan tempat penampungan lebih harus membuat penggunaan transportasi umum lebih menarik. Similar plans have now been implemented or are being finalised for a further 20 arterial or circumferential routes throughout Glasgow and surroundings. Rencana serupa kini telah dilaksanakan atau sedang dirampungkan lagi selama 20 arteri atau rute keliling seluruh Glasgow dan sekitarnya.

4.7.6 . 4.7.6. We believe that this should, and will, be the normal model for the improvement of local bus services in Scotland. Kami percaya bahwa hal ini harus, dan akan, menjadi model yang normal untuk perbaikan layanan bis lokal di Skotlandia. There may be some circumstances, however, where this model is not able to bring about the necessary benefits to passengers. Ada beberapa keadaan, bagaimanapun, di mana model ini tidak dapat membawa manfaat yang diperlukan untuk penumpang. We shall therefore also introduce legislation to allow local authorities to adopt a system of Quality Contracts for bus services, where this is in the public interest and improvements are not otherwise deliverable. Oleh karena itu juga kita akan memperkenalkan undang-undang untuk memungkinkan pemerintah daerah untuk mengadopsi sistem Kontrak Kualitas layanan bus, di mana hal ini untuk kepentingan umum dan perbaikan tidak sebaliknya penyampaian. This would involve operators bidding for exclusive rights to run a route or service, on the basis of a local authority service specification and performance targets. Hal ini akan melibatkan operator penawaran untuk hak eksklusif untuk menjalankan sebuah rute atau layanan, atas dasar otoritas lokal spesifikasi layanan dan target kinerja. These powers would only be available after a Quality Partnership had failed; and any application for a scheme would be subject to approval of the Scottish Executive. Kekuatan ini hanya akan tersedia setelah Kualitas Kemitraan telah gagal; dan aplikasi apapun untuk program yang akan menjadi subjek persetujuan Eksekutif Skotlandia. We would not expect that the Executive would have to use these powers in the short-term, given the quality of most Scottish bus operations and the generally good working relationships between operators and local authorities. Kami tidak akan berharap bahwa Eksekutif harus menggunakan kekuatan ini dalam jangka pendek, mengingat kualitas bus paling Skotlandia operasi dan umumnya hubungan kerja yang baik antara operator dan pihak berwenang setempat. The circumstances in which any Quality Contract could be implemented would be defined in Scotland-wide guidance that would be developed in consultation with interested parties. Keadaan di mana setiap Kualitas Kontrak dapat diterapkan akan ditetapkan di Skotlandia-lebar bimbingan yang akan dikembangkan dalam konsultasi dengan pihak yang berkepentingan.

4.8. Improving Railways 4.8. Meningkatkan Kereta Api

Page 95: Skotlandia

4.8.1. 4.8.1. Scotland has maintained an extensive network of passenger rail provision. Skotlandia telah memelihara jaringan yang luas penyediaan penumpang rel. This brings accessibility to many different types of communities across the country, from inner-city Glasgow to rural Caithness. Ini membawa aksesibilitas ke berbagai jenis masyarakat di seluruh negeri, dari pusat kota Glasgow Caithness pedesaan. However, the quality of service provision has been variable and we aim to ensure that improvements are made. Namun, kualitas penyediaan layanan telah variabel dan kami bertujuan untuk memastikan bahwa perbaikan yang dibuat.

4.8.2 . 4.8.2. The UK White Paper outlines our proposals for the establishment of a Strategic Rail Authority . White Paper Inggris menjabarkan proposal kami untuk pembentukan Strategis Rail Authority. This will fulfil our manifesto commitment to free the potential in the restructured rail industry for passengers' benefit. Ini akan memenuhi manifesto komitmen kami untuk membebaskan potensi dalam merestrukturisasi industri rel untuk penumpang 'manfaat. In this way we shall deliver improvements in terms of fares, and quality and reliability of services, across Scotland and across Britain. Dengan cara ini kita akan memberikan perbaikan dalam hal tarif, dan kualitas dan keandalan layanan, di Skotlandia dan di Britania. We aim to deliver an integrated transport strategy which ensures that railways will be run in a way which meets Scotland's needs. Kami bertujuan untuk memberikan strategi transportasi terpadu yang menjamin bahwa kereta api akan dijalankan dengan cara yang memenuhi kebutuhan Skotlandia.

4.8.3 . 4.8.3. We have also recognised the widespread view that rail provision in Scotland should be overseen by the Scottish Parliament and Executive. Kami juga telah mengakui pandangan umum bahwa rel ketentuan di Skotlandia harus diawasi oleh Parlemen dan Eksekutif Skotlandia. We are creating a sensible framework that will allow the Scottish Executive to have a major influence over rail services in Scotland while maintaining the UK Parliament's control of overall regulation of railways throughout Great Britain . Kami menciptakan sebuah kerangka kerja masuk akal yang akan memungkinkan Eksekutif Skotlandia memiliki pengaruh besar atas pelayanan kereta api di Skotlandia dengan tetap menjaga kontrol parlemen Inggris secara keseluruhan peraturan kereta api di seluruh Britania Raya.

4. Scotland's Transport Action Plan - continued Skotlandia's Transport Action Plan - lanjutan

4.8.4. 4.8.4. We are proposing that the Scottish Executive should be able to issue instructions and guidance in relation to passenger rail services which both start and end in Scotland; this will enable Scottish Ministers to instruct the Government's proposed new Strategic Rail Authority on levels of service and fares and on how the ScotRail franchise should be managed. Kami mengusulkan bahwa Eksekutif Skotlandia harus dapat mengeluarkan instruksi dan panduan dalam kaitannya dengan layanan kereta api penumpang yang baik mulai dan berakhir di Skotlandia; ini akan memungkinkan Skotlandia Menteri untuk memerintahkan diusulkan Pemerintah Rail Authority Strategis baru pada tingkat layanan dan tarif dan bagaimana waralaba ScotRail harus dikelola. In addition, the Scottish Executive will have responsibility for the funding of rail services in

Page 96: Skotlandia

Scotland. Selain itu, Scottish Executive akan memiliki tanggung jawab untuk pendanaan layanan rel di Skotlandia. In 1997-98 the ScotRail franchise involved payment of some £246m from the Exchequer. Dalam 1.997-98 waralaba yang terlibat ScotRail pembayaran beberapa £ 246m dari Keuangan. Some £101m of this is already the public expenditure responsibility of The Scottish Office in respect of the passenger rail services in the Strathclyde Passenger Transport Authority area. Beberapa £ 101m ini sudah merupakan tanggung jawab pengeluaran publik Skotlandia Kantor sehubungan dengan layanan kereta api penumpang di Strathclyde Passenger Transport Authority daerah. The balance is currently the public expenditure responsibility of DETR and the Office of Passenger Rail Franchising (OPRAF) and will be transferred to the Scottish Executive. Keseimbangan saat ini adalah tanggung jawab pengeluaran publik DETR dan Kantor Passenger Rail Waralaba (OPRAF) dan akan ditransfer ke Eksekutif Skotlandia.

4.8.5. 4.8.5. We shall also ensure that the Scottish Executive will be able to issue instructions and guidance in respect of ScotRail sleeper services, subject to this not impacting adversely on the Strategic Rail Authority's costs outside Scotland or the operation of rail services generally. Kita harus juga memastikan bahwa Eksekutif Skotlandia akan mampu mengeluarkan petunjuk dan bimbingan sehubungan dengan layanan penidur ScotRail, subjek tidak ini berdampak buruk pada Strategic Rail Authority biaya di luar Skotlandia atau pengoperasian layanan kereta api secara umum. The Scottish Executive will also be able to issue non-binding guidance in respect of other cross border services. Eksekutif Skotlandia juga akan dapat mengeluarkan panduan yang tidak mengikat dalam hal layanan lintas batas lainnya.

4.8.6. 4.8.6. To enable proper consideration of these issues at the Scotland level, the Scottish Parliament will have legislative competence to determine the extent of the rail and bus responsibilities of Strathclyde PTA/E and of any new such bodies. Untuk mengaktifkan pertimbangan yang tepat isu ini pada tingkat Skotlandia, Parlemen Skotlandia legislatif akan memiliki kompetensi untuk menentukan sejauh mana tanggung jawab kereta api dan bus of Strathclyde PTA / E dan dari lembaga semacam itu baru. It will also have legislative competence over the powers for the promotion and construction of new railways in Scotland. Juga akan memiliki kompetensi legislatif atas kekuasaan untuk promosi dan pembangunan kereta api baru di Skotlandia.

4.8.7. 4.8.7. We shall bring forward new legislation to transfer appropriate responsibilities to the Scottish Executive, as we establish the Strategic Rail Authority . Kami akan membawa ke depan undang-undang baru untuk mentransfer tanggung jawab sesuai dengan Eksekutif Skotlandia, seperti yang kita menetapkan Strategic Rail Authority.

Integrated timetable for the Highlands and Islands Terpadu jadwal untuk Highlands dan Kepulauan

The Highland Council, in conjunction with Comhairle nan Eilean Siar, Orkney Isles Council, Highlands and Islands Enterprise network and the local public transport operators, produce a public transport map and four comprehensive timetable guides

Page 97: Skotlandia

covering the areas North Highland & Orkney, Skye & Western Isles, South Highland, and Inverness & Inner Moray Firth. Dewan Highland, dalam hubungannya dengan Eilean nan Comhairle Siar, Dewan Kepulauan Orkney, Kepulauan Enterprise Highlands dan jaringan dan operator angkutan umum lokal, menghasilkan sebuah peta transportasi umum dan empat jadwal panduan komprehensif yang mencakup area Highland & Orkney Utara, Kepulauan Skye & Barat , Highland Selatan, dan Inverness & Inner Moray Firth. The guides give timetable details for bus, air, rail and ferry services and have through-connection information on some of the more common routes. Panduan memberikan rincian jadwal bus, udara, kereta api, dan kapal ferry dan telah melalui sambungan-informasi mengenai beberapa rute yang lebih umum. The project aims to increase consumer awareness of public transport choices throughout the area and in so doing to boost patronage both amongst local residents and tourists through partnership with the tourist board. Proyek ini bertujuan untuk meningkatkan kesadaran konsumen pilihan transportasi umum di seluruh daerah dan dengan demikian untuk meningkatkan patronase kedua antara penduduk lokal dan turis melalui kemitraan dengan papan wisata. The partners intend to extend the service on to the internet in the near future. Mitra bermaksud untuk memperluas layanan ke internet dalam waktu dekat.

4.8.8. 4.8.8. In addition, under the terms of the Scotland Bill, the Scottish Parliament will have legislative competence over grants for passenger rail services and the Scottish Executive will administer Freight Facilities Grants and Track Access Grants in Scotland. Di samping itu, di bawah syarat-syarat Bill Skotlandia, Parlemen Skotlandia akan memiliki kompetensi legislatif atas hibah untuk layanan kereta api penumpang dan Eksekutif Skotlandia akan mengelola Fasilitas Freight Hibah dan Hibah akses Track di Skotlandia. The Scottish Executive will also have responsibility for appointing the Chairman of the Rail Users' Consultative Committee for Scotland. Eksekutif Skotlandia juga akan memiliki tanggung jawab untuk menunjuk Ketua Rail Users 'Komite Konsultatif untuk Skotlandia. This Committee's reports, and those of the Central Rail User's Consultative Committee, will be laid before the Scottish Parliament. Komite laporan ini, dan para Rail Tengah Permusyawaratan Pengguna Komite, akan diletakkan sebelum Parlemen Skotlandia.

4.8.9. 4.8.9. This package of measures will provide real benefits to rail users in Scotland. Paket langkah-langkah ini akan memberikan manfaat nyata bagi pengguna kereta api di Skotlandia. It will ensure that within Scotland there is proper Scottish democratic control over expenditure, and over the prioritisation of services, on Scottish railways. Ini akan memastikan bahwa dalam waktu yang tepat Skotlandia Skotlandia ada kontrol atas pengeluaran demokratis, dan atas layanan prioritas, di Skotlandia kereta api. In addition, it will allow the continuity of longer distance services connecting Scotland with the rest of Britain. Selain itu, akan memungkinkan kontinuitas layanan jarak lagi menghubungkan Skotlandia dengan seluruh Britania.

4.8.10 . 4.8.10. We recognise that Scotland has a network of rail services in many rural parts of the country that continues to receive significant public funding to maintain it. Kami mengakui bahwa Skotlandia memiliki jaringan layanan kereta api di banyak pedesaan di negara bagian yang signifikan terus menerima pendanaan publik untuk

Page 98: Skotlandia

mempertahankannya. It provides vital services for the communities that use it and is useful in supporting local economic development through providing a service to tourists. Ini menyediakan layanan vital bagi masyarakat yang menggunakannya dan sangat berguna dalam mendukung pembangunan ekonomi lokal melalui penyediaan pelayanan kepada wisatawan. Scotland's longer distance rail links to the rest of Britain are also vital in supporting tourism. Skotlandia jarak pagar lagi link ke seluruh Britania juga penting dalam menunjang pariwisata. We believe that there is potential for these long distance and rural rail services to support tourism further. Kami percaya bahwa ada potensi untuk jarak jauh ini dan pedesaan layanan kereta api untuk mendukung pariwisata lebih lanjut. We shall work with the Train Operating Companies, Railtrack, the local tourist bodies and the Scottish Tourist Board to achieve this. Kami akan bekerja dengan Operasi Kereta Companies, Railtrack, tubuh turis lokal dan turis Skotlandia Dewan untuk mencapai hal ini.

4.9. Improving Integrated Public Transport 4.9. Meningkatkan Terpadu Public Transport

4.9.1 . 4.9.1. We shall work with transport operators, local authorities and user groups to develop a practical and effective Scottish National Public Transport Timetable . Kami akan bekerja sama dengan operator transportasi, pemerintah daerah dan kelompok pengguna untuk mengembangkan praktis dan efektif Nasional Skotlandia Jadwal Public Transport. We would wish this to cover all internal Scottish bus, coach, rail air and ferry services, and to include connections on to other internal UK services wherever appropriate. Kami berharap ini akan mencakup semua Skotlandia internal bus, pelatih, kereta api udara dan kapal ferry, dan untuk memasukkan sambungan ke layanan Inggris internal lainnya di tempat yang cocok. It would need to be readily accessible to a wide audience when planning journeys. Ini akan perlu mudah diakses oleh khalayak luas ketika merencanakan perjalanan. It would need to be reliable and regularly updated. Mereka sudah harus dapat diandalkan dan secara teratur diperbarui. Electronic and internet accessible versions could provide this flexibility and will be considered. Elektronik dan internet dapat diakses versi dapat memberikan fleksibilitas ini dan akan dipertimbangkan. This is a major challenge but we shall pursue it vigorously to allow users, potential new users and tourists to take maximum benefit from the extensive and diverse public transport system across Scotland. Ini adalah tantangan besar tapi kami akan mengejarnya dengan penuh semangat untuk mengizinkan pengguna, pengguna baru yang potensial dan turis untuk mengambil manfaat maksimal dari beragam luas dan sistem transportasi publik di Skotlandia.

4.9.2 . 4.9.2. We shall also work with transport operators and user groups to develop better through-ticketing to ensure the most attractive system and maximum flexibility for public transport users. Kita juga akan bekerja sama dengan operator transportasi dan kelompok pengguna untuk mengembangkan lebih baik melalui-tiket untuk memastikan sistem yang paling menarik dan fleksibilitas maksimum bagi pengguna angkutan umum. Many initiatives are already in place and we shall consider how best to disseminate best practice in this field. Banyak inisiatif yang sudah di tempatnya dan kita akan membahas bagaimana cara terbaik untuk menyebarkan praktek terbaik dalam bidang ini.

Page 99: Skotlandia

Integrated timetable for the Highlands and Islands Terpadu jadwal untuk Highlands dan Kepulauan

The Highland Council, in conjunction with Comhairle nan Eilean Siar, Orkney Isles Council, Highlands and Islands Enterprise network and the local public transport operators, produce a public transport map and four comprehensive timetable guides covering the areas North Highland & Orkney, Skye & Western Isles, South Highland, and Inverness & Inner Moray Firth. Dewan Highland, dalam hubungannya dengan Eilean nan Comhairle Siar, Dewan Kepulauan Orkney, Kepulauan Enterprise Highlands dan jaringan dan operator angkutan umum lokal, menghasilkan sebuah peta transportasi umum dan empat jadwal panduan komprehensif yang mencakup area Highland & Orkney Utara, Kepulauan Skye & Barat , Highland Selatan, dan Inverness & Inner Moray Firth. The guides give timetable details for bus, air, rail and ferry services and have through-connection information on some of the more common routes. Panduan memberikan rincian jadwal bus, udara, kereta api, dan kapal ferry dan telah melalui sambungan-informasi mengenai beberapa rute yang lebih umum. The project aims to increase consumer awareness of public transport choices throughout the area and in so doing to boost patronage both amongst local residents and tourists through partnership with the tourist board. Proyek ini bertujuan untuk meningkatkan kesadaran konsumen pilihan transportasi umum di seluruh daerah dan dengan demikian untuk meningkatkan patronase kedua antara penduduk lokal dan turis melalui kemitraan dengan papan wisata. The partners intend to extend the service on to the internet in the near future. Mitra bermaksud untuk memperluas layanan ke internet dalam waktu dekat.

4.9.3. We shall also look thoroughly at the quality of public transport interchange facilities across Scotland. 4.9.3. Kita juga akan melihat secara menyeluruh pada kualitas fasilitas transportasi umum interchange di Skotlandia. There are already some good examples of quality facilities in Scotland and by working with operators, local authorities, users and others, we intend to assist in the spread of more. Sudah ada beberapa contoh yang baik dari fasilitas kualitas di Skotlandia dan dengan bekerja sama dengan operator, pemerintah daerah, pengguna dan orang lain, kami bermaksud untuk membantu dalam penyebaran lebih. The National Transport Forum for Scotland can have a very useful role in improving the practical delivery of better integrated public transport, given the range of operators and users who are members. Transportasi Nasional Forum untuk Skotlandia dapat memiliki peran yang sangat berguna dalam meningkatkan penyampaian praktis transportasi umum terpadu yang lebih baik, mengingat berbagai operator dan pengguna yang menjadi anggota.

4.10. Improving Community Transport 4.10. Meningkatkan Community Transportasi

4.10.1. 4.10.1. We need to develop the role of community-based initiatives to foster local solutions appropriate to local circumstances. Kita perlu mengembangkan peran inisiatif berbasis masyarakat untuk mengembangkan solusi lokal sesuai dengan keadaan setempat.

Page 100: Skotlandia

These initiatives might include ideas such as appropriately-controlled car share clubs, and taxi-buses using small vehicles suitable for rural Scottish circumstances. Inisiatif-inisiatif ini dapat mencakup ide-ide seperti mobil dikendalikan dengan tepat berbagi klub, dan taksi-bus menggunakan kendaraan kecil cocok untuk keadaan Skotlandia pedesaan. Appropriately marketed, these initiatives can also help bring in additional visitors and tourist revenue to remote communities. Tepat dipasarkan, inisiatif ini juga dapat membantu membawa pengunjung dan wisata tambahan pendapatan kepada masyarakat terpencil. We have recently funded an additional post at the Community Transport Association and, through the Chancellor's Budget announcement about support for rural transport, made £0.6 million a year available for these types of initiatives funded by that body. Kami baru-baru ini didanai pos tambahan di Community Transport Association dan, melalui Anggaran Kanselir pengumuman mengenai dukungan untuk angkutan pedesaan, membuat £ 0.6 juta setahun tersedia untuk jenis inisiatif ini didanai oleh badan ini. At the end of March we consulted interested bodies on how to develop community action and we shall announce soon how we propose to spend that money for maximum effectiveness. Pada akhir Maret kami berkonsultasi tubuh tertarik tentang bagaimana mengembangkan tindakan masyarakat dan kami akan segera mengumumkan bagaimana kita mengusulkan untuk membelanjakan uang itu untuk efektivitas maksimum.

4.11. Improving Domestic Air and Ferry Services 4.11. Meningkatkan Domestik Udara dan Ferry Services

4.11.1. 4.11.1. The UK White Paper set out a number of important principles concerning sustainability, regional developments and surface access to airports which are intended to place aviation within the context of a broader integrated transport framework. White Paper Inggris menetapkan sejumlah prinsip-prinsip penting mengenai keberlanjutan, perkembangan regional dan permukaan akses ke bandara yang dimaksudkan untuk menempatkan penerbangan dalam konteks yang lebih luas kerangka transportasi terpadu. The UK document also recognises, however, the need to capture these ideas within a comprehensive and forward-looking UK National Airports Policy. Dokumen Inggris juga mengakui, bagaimanapun, kebutuhan untuk menangkap ide-ide ini dalam komprehensif dan memandang ke depan Kebijakan Bandar Udara Nasional Inggris.

4.11.2 . 4.11.2. For many communities in Scotland air and ferry services are an everyday travel necessity. Bagi banyak masyarakat di Skotlandia udara dan kapal ferry perjalanan merupakan kebutuhan sehari-hari. They are real lifeline services. Mereka adalah layanan buat nyata. Such services also have a role to play in the development of tourism. Layanan tersebut juga memiliki peran dalam pengembangan pariwisata. Air services connecting Scotland to the rest of the UK, and London in particular, are of vital importance to the Scottish economy. Layanan udara Skotlandia menghubungkan ke seluruh Inggris, dan London pada khususnya, adalah sangat penting untuk ekonomi Skotlandia. We shall seek therefore the continuation and improvement of such links, and ensure that the development of the UK National Airports Policy reflects those links' importance. Oleh karena itu kita akan mencari kelanjutan dan peningkatan dari link tersebut, dan memastikan bahwa pembangunan Bandar Udara Nasional Inggris mencerminkan Kebijakan link tersebut 'kepentingan.

Page 101: Skotlandia

Image Image

4.11.3 . 4.11.3. We shall also shortly be commissioning a Scottish Airports and Air Service Study, in association with DETR, as part of a wider UK initiative and as a contribution to development of this National Airports Policy. Kita juga akan segera akan komisioning Skotlandia Air Service Bandar udara dan Studi, bekerjasama dengan DETR, sebagai bagian dari inisiatif Inggris yang lebih luas dan sebagai kontribusi untuk pembangunan Bandar Udara Nasional Kebijakan ini. This study, to report in 1999, will consider how best Scottish airports, large and small, can be developed to meet local demand and to realise their potentially significant economic benefits without imposing unacceptable environmental costs (eg excessive polluting emissions) on those potentially affected. Kajian ini, untuk melaporkan pada tahun 1999, akan mempertimbangkan bagaimana cara terbaik bandara Skotlandia, besar dan kecil, dapat dikembangkan untuk memenuhi permintaan lokal dan untuk merealisasikan manfaat ekonomi berpotensi signifikan tanpa membebankan biaya lingkungan hidup tidak dapat diterima (misalnya polusi emisi berlebihan) pada orang-orang yang berpotensi terkena dampak.

4.11.4. 4.11.4. The UK National Airports Policy will recognise the key distinctive roles of major international hub airports and the varying sizes of regional airports, as in Scotland. Inggris Kebijakan Bandar Udara Nasional akan mengenali peran khas kunci utama bandara hub internasional dan berbagai ukuran bandara daerah, seperti di Skotlandia. Overall, development of the National Policy will require consideration of airport capacity for scheduled, charter and business aviation and the related environmental, social and economic factors, and ways of improving existing capacity through economic or regulatory measures. Secara keseluruhan, pengembangan Kebijakan Nasional akan membutuhkan pertimbangan kapasitas bandara untuk penerbangan, piagam dan bisnis penerbangan dan yang terkait lingkungan, sosial dan faktor-faktor ekonomi, dan cara-cara untuk meningkatkan kapasitas yang ada melalui peraturan ekonomi atau tindakan. Air space capacity issues and surface access provision, particularly better public transport access, will need to be addressed. Masalah kapasitas ruang udara dan permukaan penyediaan akses, terutama akses transportasi publik yang lebih baik, perlu ditangani. Of particular interest to Scotland will be the National Airports Policy's relationship to possible future developments at EU level on issues such as

Page 102: Skotlandia

runway slot allocation and airports charging. Kepentingan tertentu untuk Skotlandia akan menjadi Bandar Udara Nasional Kebijakan hubungan untuk masa depan yang mungkin perkembangan di tingkat Uni Eropa mengenai masalah-masalah seperti slot alokasi dan landasan bandara pengisian. We also propose to encourage international access to regional airports through further pursuing liberalisation policies. Kami juga mengusulkan untuk mendorong akses internasional ke bandara regional melalui kebijakan liberalisasi mengejar lebih lanjut.

4.11.5. 4.11.5. The implications of the UK National Airports Policy for Scotland will in due course be reflected in planning guidance. Implikasi dari Bandar Udara Nasional Inggris Kebijakan untuk Skotlandia pada waktunya akan tercermin dalam perencanaan bimbingan.

4.11.6 . 4.11.6. We shall consider how airports integrate with the local community and encourage local authorities to take account of airports fully when developing Local Transport Strategies . Kita akan membahas bagaimana bandara berintegrasi dengan masyarakat setempat dan mendorong otoritas lokal untuk memperhitungkan bandara sepenuhnya ketika mengembangkan Strategi Transportasi Lokal. We shall encourage the further development of Area Transport Forums to improve links between airports and interested parties locally. Kami akan mendorong pengembangan lebih lanjut Forum Transportasi Daerah untuk meningkatkan hubungan antara bandara dan pihak yang berkepentingan secara lokal.

4.11.7 . 4.11.7. We recognise the importance of public transport connections to airports and ferry terminals. Kami mengakui pentingnya hubungan transportasi umum bandara dan terminal feri. Our proposals for developing the rail and bus industries will facilitate improvements and we expect airport and ferry operators to work with surface transport operators to improve links. Proposal kami untuk mengembangkan industri kereta api dan bis akan memfasilitasi perbaikan dan kami berharap operator bandara dan feri untuk bekerja dengan permukaan operator transportasi untuk meningkatkan link. Our proposals for a Scottish National Public Transport Timetable will also help inform travellers where these options already exist and highlight where gaps need to be closed. Proposal kami untuk Skotlandia Jadwal Transportasi Umum Nasional juga akan membantu menginformasikan musafir di mana opsi ini sudah ada dan sorot di mana kesenjangan perlu ditutup. We shall continue to press for improvements in rail and bus connections to airports and ferry terminals and the development of new direct links, exploring the possibilities for seamless interchange between modes. Kami akan terus menekan untuk perbaikan di jalur kereta api dan bis koneksi ke bandara dan terminal feri dan pengembangan link langsung baru, mengeksplorasi kemungkinan untuk pertukaran antara modus mulus.

Page 103: Skotlandia

Image Image

4.11.8 . 4.11.8. We shall continue support for the operation and development of airports managed by the Government-owned company, Highlands and Islands Airports Limited (HIAL). Kami akan melanjutkan dukungan untuk operasi dan pengembangan bandar udara yang dikelola oleh perusahaan milik Pemerintah, Dataran Tinggi dan Kepulauan Airports Limited (HIAL). A major Public/Private Partnership investment is underway at Inverness to build a new terminal building. Publik utama / Private Partnership investasi sedang berlangsung di Inverness untuk membangun gedung terminal baru. We shall examine opportunities for further investment in facilities across HIAL's airports. Kita akan mempelajari lebih lanjut peluang untuk investasi di HIAL fasilitas di bandara.

4.11.9. 4.11.9. Ferry services provide an essential and in some cases the only, link with Scotland's main centres of population and economic activity. Kapal ferry menyediakan esensial dan dalam beberapa kasus satu-satunya, link dengan Skotlandia pusat-pusat utama penduduk dan kegiatan ekonomi. There are a range of ferry service providers including nationalised industries, local authority supported services, private operators in receipt of subsidy and non-subsidised private operators. Ada berbagai penyedia layanan feri dinasionalisasi termasuk industri, jasa yang didukung pemerintah daerah, operator swasta dalam penerimaan subsidi dan non-subsidi operator swasta. We are committed to safeguarding lifeline ferry services for the economic and social benefit of Scotland's island communities. Kami berkomitmen untuk menjaga kapal ferry buat untuk ekonomi dan manfaat sosial dari masyarakat pulau Skotlandia. This commitment involves the provision of modern, efficient and safe vessels fully compliant with current safety requirements, and appropriate shore infrastructure. Komitmen ini melibatkan penyediaan modern, efisien dan aman pembuluh sepenuhnya kompatibel dengan persyaratan keselamatan saat ini, dan sesuai infrastruktur pantai.

Page 104: Skotlandia

Image Image

4.11.10 . 4.11.10. The Government attaches particular importance to regular consultation with island interests and customers of ferry services about existing and planned provision of services. Menempel Pemerintah sangat penting untuk mengatur konsultasi teratur dengan kepentingan pulau dan pelanggan layanan feri yang ada dan yang direncanakan tentang penyediaan layanan. We shall continue support for the operation and development of services operated by CalMac. Kami akan melanjutkan dukungan untuk operasi dan pengembangan layanan dioperasikan oleh CalMac. We have also recently commissioned research to examine the relationship between price and demand for ferry services and the effect that real fares increases can have on the islands' economies. Kami juga baru-baru ini penelitian yang ditugaskan untuk meneliti hubungan antara harga dan permintaan untuk layanan feri dan dampak kenaikan tarif yang sebenarnya dapat di pulau-pulau 'ekonomi. We shall initiate a new tendering exercise to secure the long term provision of lifeline ferry services from the mainland to Orkney and Shetland from the year 2002 onwards. Kita akan memulai latihan tender baru untuk mengamankan jangka panjang buat penyediaan layanan feri dari daratan ke Orkney dan Shetland dari tahun 2002 dan seterusnya.

4.12. Improving Enforcement and Safety 4.12. Meningkatkan Penegakan Hukum dan Keamanan

Enforcement of Road Traffic Law and Parking Penegakan Hukum Lalu Lintas Jalan dan Parkir

4.12.1. 4.12.1. We believe that improvements in enforcement are vital in improving the overall transport position in Scotland. Kami percaya bahwa perbaikan dalam penegakan hukum sangat penting dalam meningkatkan posisi transportasi secara keseluruhan di Skotlandia.

4.12.2 . 4.12.2. We shall consider issuing criteria for the selection of sites for camera enforcement at traffic signals. Kami akan mempertimbangkan menerbitkan kriteria untuk pemilihan situs untuk penegakan kamera pada sinyal lalu lintas. We shall explore better

Page 105: Skotlandia

ways of funding speed and red light cameras and their operation. Kami akan menggali cara yang lebih baik pendanaan kecepatan dan lampu merah kamera dan operasi mereka. We shall encourage local authorities to seek designation orders to introduce decriminalised parking enforcement. Kita akan mendorong pemerintah daerah untuk mencari penetapan perintah untuk memperkenalkan decriminalised penegakan parkir. We are enacting the necessary legislation to allow the City of Edinburgh Council to set up as a pilot measure Scotland's first decriminalised parking scheme later this year. Kami memberlakukan perundang-undangan yang diperlukan untuk memungkinkan City of Edinburgh Council untuk ditetapkan sebagai ukuran pilot pertama Skotlandia parkir decriminalised skema akhir tahun ini. This is not a measure to soften our approach to illegal parking. Ini bukan suatu ukuran untuk melunakkan pendekatan kami parkir ilegal. It is a positive measure, that if successful, will allow the revenues from parking fines in special parking areas to flow to the local authority rather than the central Exchequer, for investment in enhanced enforcement and other local traffic management improvements. Ini adalah langkah positif, yang jika berhasil, akan memungkinkan penerimaan dari denda parkir di tempat parkir khusus mengalir ke otoritas lokal daripada Keuangan pusat, untuk investasi dalam meningkatkan penegakan dan perbaikan manajemen lalu lintas lokal.

Image Image

4.12.3. 4.12.3. We have made clear our commitments to improved safety in vehicle standards and enforcement in the UK White Paper. Kami telah menegaskan komitmen kami untuk meningkatkan standar keselamatan dalam kendaraan dan penegakan di UK White Paper. Responsibility for these issues will continue to be dealt with by the existing agencies within the existing framework after the establishment of the Scottish Parliament. Tanggung jawab untuk masalah-masalah ini akan terus ditangani oleh lembaga yang ada di dalam kerangka kerja yang ada setelah pembentukan Parlemen Skotlandia. We shall work with those agencies to ensure that the necessary Scottish issues are properly addressed. Kami akan bekerja sama dengan badan-badan tersebut untuk memastikan bahwa isu-isu Skotlandia yang diperlukan dengan benar ditangani.

Road Safety Road Safety

Page 106: Skotlandia

4.12.4 . 4.12.4. In 1987 the Government set a target to reduce road accident casualties by one third by the year 2000 compared to the average for 1981-85. Pada tahun 1987 Pemerintah menetapkan target untuk mengurangi korban kecelakaan lalu lintas oleh sepertiga pada tahun 2000 dibandingkan dengan rata-rata untuk 1981-85. Substantial progress has been made towards achieving this objective in Scotland. Kemajuan substansial telah dibuat untuk mencapai tujuan ini di Skotlandia. Fatal and serious casualties in 1997 were 50% below, and the total number of casualties was 17% below, the average for the early 1980s. Fatal dan korban serius pada tahun 1997 adalah 50% di bawah, dan jumlah total korban adalah 17% di bawah, rata-rata selama awal 1980-an. We have announced that a new target for reducing casualties will be set for the period up to 2010. Kami telah mengumumkan bahwa target baru untuk mengurangi korban akan ditetapkan untuk periode sampai dengan 2010. We shall publish the new target later this year, together with a strategy for achieving it. Kami akan menampilkan target baru akhir tahun ini, bersama-sama dengan strategi untuk mencapainya. In developing a programme of measures, particular attention is being given to the safety of vulnerable road users including children, pedestrians and cyclists. Dalam mengembangkan program tindakan, perhatian khusus diberikan kepada keselamatan pengguna jalan yang rentan termasuk anak-anak, pejalan kaki dan pengendara sepeda. We shall also look further at why children in disadvantaged areas are more likely to be involved in a road accident and ensure that our social inclusion agenda also embraces this aspect. Kita juga akan melihat lebih lanjut di mengapa anak-anak di daerah tertinggal lebih mungkin terlibat dalam kecelakaan lalu lintas dan memastikan bahwa agenda penyertaan sosial kita juga mencakup aspek ini.

Page 107: Skotlandia

Image Image

4.12.5 . 4.12.5. Speeding remains a factor in many accidents. Mempercepat tetap menjadi faktor dalam banyak kecelakaan. We shall participate fully in the national review of speed policy set up by the DETR. Kita akan berpartisipasi secara penuh dalam tinjauan nasional kebijakan kecepatan dibentuk oleh DETR. Research has proved the effectiveness of 20 mph zones with traffic calming measures in reducing both the number of accidents and the severity of casualties. Penelitian telah membuktikan efektivitas dari 20 mph zona dengan langkah-langkah menenangkan lalu lintas baik dalam mengurangi jumlah kecelakaan dan keparahan korban. We shall make it easier to introduce 20 mph speed limits. Kami akan membuat lebih mudah untuk memperkenalkan batas kecepatan 20 mph. In May we issued to relevant bodies a consultation paper setting out proposals for the removal of the Secretary of State's consent to impose a 20 mph speed limit. Pada bulan Mei kami dikeluarkan untuk lembaga-lembaga terkait kertas konsultasi menyusun proposal untuk penghapusan Sekretaris Negara persetujuan untuk memaksakan suatu batas kecepatan 20 mph. We shall also continue work with the Society of Chief Officers

Page 108: Skotlandia

of Transportation in Scotland on the implementation of a number of pilot 20 mph projects in residential areas in Scotland. Kita juga akan terus bekerja sama dengan Pejabat Ketua Masyarakat Transportasi di Skotlandia pada pelaksanaan sejumlah 20 mph proyek percontohan di wilayah pemukiman di Skotlandia. The pilot projects will enable advisory 20 mph speed limits to be established without the need for relatively expensive engineering measures. Proyek percontohan akan memungkinkan penasihat batas kecepatan 20 mph akan didirikan tanpa memerlukan langkah-langkah teknik yang relatif mahal. The effectiveness of the pilot projects will be evaluated with the views of local residents obtained as well as information about vehicle speeds and accidents. Efektivitas proyek percontohan akan dievaluasi dengan pandangan yang diperoleh dari penduduk setempat serta informasi mengenai kecepatan kendaraan dan kecelakaan. The aim is to make it easier for local authorities to introduce 20 mph speed limits more widely. Tujuannya adalah untuk memudahkan pemerintah daerah untuk memperkenalkan batas kecepatan 20 mph lebih luas.

4.12.6. 4.12.6. We are, like our predecessors, totally opposed to drinking and driving, and it is encouraging that the majority of people see drinking and driving as wholly unacceptable. Kita, seperti para pendahulu kita, benar-benar bertentangan dengan minum dan mengemudi, dan ini mendorong bahwa sebagian besar orang melihat minum dan mengemudi sebagai sepenuhnya tidak dapat diterima. Nevertheless, drink related road accidents are still a significant cause of deaths and injuries. Namun demikian, minum kecelakaan di jalan terkait masih merupakan penyebab penting kematian dan luka-luka. We are, therefore, currently consulting 5 on a package of measures to address the problem of drinking and driving, with the aim of achieving further reductions in the number of casualties. Kita, Oleh karena itu, saat ini konsultasi 5 pada paket langkah-langkah untuk mengatasi masalah minum dan mengemudi, dengan tujuan mencapai pengurangan lebih lanjut jumlah korban.

Safety and Security in other modes Keselamatan dan Keamanan di mode lain

4.12.7 . 4.12.7. We recognise that safety is not confined only to road transport issues. Kami mengakui bahwa keselamatan tidak terbatas hanya untuk masalah transportasi jalan. Safety on and in connection with public transport is a vital issue, particularly at night and for women, older and younger people, and those from ethnic minorities. Keselamatan dan sehubungan dengan transportasi umum adalah masalah yang sangat penting, terutama pada malam hari dan bagi perempuan, tua dan muda, dan orang-orang dari etnis minoritas. Public transport will not fully become a practical option for people, especially these groups in society, unless and until they can feel safe when travelling. Transportasi umum tidak akan sepenuhnya menjadi pilihan praktis bagi masyarakat, terutama kelompok-kelompok dalam masyarakat, kecuali dan sampai mereka bisa merasa aman ketika bepergian. We shall encourage further work into what would make people feel more secure using public and other transport. Kami akan mendorong kerja lebih lanjut ke dalam apa yang akan membuat orang merasa lebih aman menggunakan transportasi umum dan lainnya. We shall also explore how to disseminate best practice in relation to providing safe designs in traffic management for pedestrians and cyclists. Kita juga akan mengeksplorasi cara untuk menyebarkan praktek terbaik dalam kaitannya

Page 109: Skotlandia

untuk menyediakan desain yang aman dalam manajemen lalu lintas untuk pejalan kaki dan pengendara sepeda. We shall also look at personal safety issues associated with car park design. Kita juga akan melihat isu-isu keselamatan pribadi yang terkait dengan desain parkir.

4.13. Improving the Trunk Road Network 4.13. Meningkatkan Jaringan Jalan Batang

4.13.1. 4.13.1. The key elements of a future trunk road strategy are being considered within the strategic review of the Trunk Road Programme which has been taken forward in parallel with the preparation of this White Paper. Elemen-elemen kunci dari strategi masa depan jalan utama sedang dipertimbangkan dalam tinjauan strategis dari Trunk Road Program yang telah diambil ke depan secara paralel dengan penyusunan Buku Putih ini. Our commitments to a strong economy, a sustainable environment and an inclusive society will underpin that review, just as they underpin this White Paper. Komitmen kami untuk ekonomi yang kuat, lingkungan yang berkelanjutan dan masyarakat yang inklusif akan mendukung bahwa review, sama seperti mereka mendukung Putih ini. A key factor in the review will be the environmental problems of increasing volumes of road traffic as we have already outlined in 2.2.7 . Faktor kunci dalam tinjauan akan menjadi masalah lingkungan peningkatan volume lalu lintas jalan seperti yang telah kita diuraikan dalam 2.2.7.

4.13.2 . 4.13.2. A major part of the trunk road review involves the development of a revised appraisal framework which will allow all new road schemes to be assessed rigorously against the 5 criteria - economy, safety, environmental impact, accessibility and integration - which we have placed at the heart of our integrated strategy. Sebagian besar jalan bagasi tinjauan melibatkan pengembangan kerangka kerja penilaian yang telah direvisi yang akan mengizinkan semua skema jalan baru yang akan dinilai ketat terhadap 5 kriteria - ekonomi, keamanan, dampak lingkungan, aksesibilitas dan integrasi - yang telah kita ditempatkan di hati strategi terpadu kami. A consultation document setting out proposals on how this framework will be applied will be issued shortly after this White Paper. Sebuah dokumen konsultasi menetapkan usulan-usulan tentang bagaimana kerangka kerja ini akan diterapkan akan dikeluarkan segera setelah White Paper.

4.13.3. 4.13.3. The final report on the Strategic Roads Review will be issued later this year and will take into account responses to this consultation document. Laporan akhir di Jalan Kajian Strategis akan dikeluarkan akhir tahun ini dan akan mempertimbangkan tanggapan terhadap dokumen konsultasi ini. The strategy that it will set out is likely to involve commitments to: Strategi yang akan ditetapkan kemungkinan melibatkan komitmen untuk:

develop and operate traffic management measures across the whole of the network to alleviate congestion and to increase the efficiency of use of the existing network. mengembangkan dan mengoperasikan langkah manajemen lalu lintas di seluruh jaringan untuk mengurangi kemacetan dan meningkatkan

Page 110: Skotlandia

efisiensi penggunaan jaringan yang ada. This includes the further development of the national driver information system to inform the travelling public of traffic and road conditions; Hal ini mencakup pengembangan lebih lanjut dari sistem informasi pengemudi nasional untuk menginformasikan kepada publik perjalanan lalu lintas dan kondisi jalan;

minimise the impact of roads and traffic on the global and more local environment, eg by protecting biodiversity, and employ principles of sustainability in the management of trunk roads; meminimalkan dampak lalu lintas di jalan dan global dan lebih lingkungan lokal, misalnya dengan melindungi keanekaragaman hayati, dan menerapkan prinsip-prinsip keberlanjutan dalam pengelolaan batang jalan;

deliver a programme of routine, winter and cyclical maintenance on the trunk road network, and to undertake structural maintenance to ensure that the network maintains its value and remains available for the use of traffic; menyampaikan program rutin, musim dingin dan siklus pemeliharaan pada jaringan jalan utama, dan untuk melakukan pemeliharaan struktural untuk memastikan bahwa jaringan mempertahankan nilai dan tetap tersedia untuk penggunaan lalu lintas;

monitor the standard and performance of the trunk road network to identify areas which require relief through further investment to improve safety and make more efficient use of existing infrastructure; standar dan memonitor kinerja jaringan jalan bagasi untuk mengidentifikasi daerah-daerah yang membutuhkan bantuan melalui investasi lebih lanjut untuk meningkatkan keselamatan dan membuat lebih efisien menggunakan infrastruktur yang sudah ada;

draw up route strategies to co-ordinate local improvements and accident remedial works across the network, having regard to the programme of maintenance works and the development of route action plans on specific routes where transport concerns merit an intensive study of problems and solutions; rute menyusun strategi untuk mengkoordinir perbaikan lokal dan kecelakaan perbaikan bekerja di jaringan, dengan memperhatikan program pekerjaan pemeliharaan dan pengembangan rencana aksi rute rute tertentu di mana jasa transportasi keprihatinan studi intensif masalah dan solusi;

develop a programme of improvements on the network of core strategic roads and motorways. mengembangkan program perbaikan pada jaringan inti dan jalan raya jalan strategis. The objectives of this programme will be to make further improvements to the motorway network in Scotland, where these are shown to be necessary and are affordable; to improve the efficiency, reliability and safety of the network; and to enhance opportunities for economic developments; Tujuan dari program ini adalah untuk membuat perbaikan lebih lanjut jaringan jalan tol di Skotlandia, tempat ini diperlihatkan untuk menjadi diperlukan dan terjangkau; untuk meningkatkan efisiensi, kehandalan dan keamanan jaringan, dan untuk meningkatkan peluang untuk perkembangan ekonomi;

continue the development of procurement options to deliver best value for money, to encourage innovative design and to achieve confidence in the out-turn price; melanjutkan pengembangan pengadaan pilihan untuk memberikan nilai terbaik untuk uang, untuk mendorong desain inovatif dan untuk mencapai kepercayaan pada gilirannya keluar-harga;

Page 111: Skotlandia

work with local authorities to provide indicators of traffic restraint on the trunk road network to assist them in their Road Traffic Reduction Act work; bekerja sama dengan pemerintah daerah untuk memberikan indikator pengendalian lalu lintas pada jaringan jalan bagasi untuk membantu mereka dalam UU Lalu Lintas Pengurangan bekerja;

examine the potential role of public transport in addressing trunk road capacity problems, including undertaking corridor appraisal studies where appropriate. meneliti peran potensi transportasi umum dalam menangani masalah kapasitas jalan bagasi, termasuk melakukan penilaian koridor studi di mana perlu.

4.13.4. 4.13.4. The development of the revised appraisal framework reflects our recognition that enhancement of the trunk road network still has a role to play in meeting Scottish transport needs. Pengembangan kerangka kerja penilaian direvisi mencerminkan pengakuan kita bahwa peningkatan jaringan jalan bagasi masih memiliki peran untuk bermain dalam memenuhi kebutuhan transportasi Skotlandia. However, the trunk roads review is taking place against a background of very constrained resources for trunk road expenditure. Namun, jalan bagasi tinjauan berlangsung dengan latar belakang sumber daya yang sangat terbatas untuk jalan utama pengeluaran. Around one third of the current year's budget (around £157 million) is committed to works already on site. Sekitar sepertiga dari anggaran tahun sekarang (sekitar £ 157 juta) berkomitmen untuk bekerja sudah di lokasi. Nearly all of the balance is needed to maintain and operate the existing network, leaving little or no scope for new works. Hampir semua keseimbangan diperlukan untuk mempertahankan dan mengoperasikan jaringan yang ada, hanya menyisakan sedikit atau tidak ada ruang untuk karya-karya baru. Affordability has, therefore, to be a key consideration in determining future trunk road investment programmes. Keterjangkauan memiliki Oleh karena itu, untuk menjadi pertimbangan utama dalam menentukan masa depan jalan utama program investasi. The generation of new possible income streams, using the measures identified in this White Paper ( see 4.3 ), will be critical in determining whether capacity enhancements that pass our appraisal criteria can proceed. Generasi baru yang memungkinkan aliran pendapatan, dengan menggunakan langkah-langkah yang diidentifikasi dalam Buku Putih ini (lihat 4,3), akan menjadi penting dalam menentukan apakah kapasitas tambahan yang lulus kriteria penilaian kami dapat dilanjutkan.

4.14. Improving Land Use Planning 4.14. Meningkatkan Perencanaan Penggunaan Lahan

4.14.1. 4.14.1. Relatively few transport trips are undertaken purely for the joy of travelling. Relatif sedikit transportasi perjalanan yang dilakukan semata-mata untuk kebahagiaan perjalanan. Most trips are generated by the need to move from one place to another because different land uses and activities are located in different places. Sebagian besar perjalanan yang dihasilkan oleh kebutuhan untuk berpindah dari satu tempat ke tempat lain karena penggunaan lahan yang berbeda dan kegiatan yang terletak di tempat yang berbeda. We live in one locality, and our work, children's schools, medical facilities, shops for food or for clothes or furniture, the places we pursue our leisure activities, are all potentially in different localities. Kita hidup dalam satu lokasi, dan pekerjaan kami,

Page 112: Skotlandia

anak-anak sekolah, fasilitas medis, toko-toko makanan atau untuk pakaian atau perabotan, tempat kita mengejar kegiatan luang kita, semuanya berpotensi di berbagai daerah. The way we organise our lives around these different functions requires us to travel. Cara kita mengatur hidup kita di sekeliling fungsi-fungsi yang berbeda ini mengharuskan kita untuk melakukan perjalanan.

4.14.2. 4.14.2. Therefore land use planning, the allocation of land to different land use and activities, has a crucial role to play in determining to what extent people have to travel to fulfil their aspirations. Oleh karena itu perencanaan pemanfaatan lahan, alokasi lahan untuk berbagai penggunaan lahan dan kegiatan, memiliki peran penting dalam menentukan sejauh mana orang harus melakukan perjalanan untuk memenuhi aspirasi mereka. The planning system cannot of itself stop people travelling farther than they need to. Sistem perencanaan itu sendiri tidak dapat menghentikan orang yang bepergian lebih jauh dari mereka perlu. It can, however, help to give people the opportunities to meet their needs with minimal travel. Ini bisa, bagaimanapun, membantu untuk memberi orang kesempatan untuk memenuhi kebutuhan mereka dengan sedikit perjalanan. Strategic decisions can be made to ensure that, wherever practical, the various facilities described above are sited close to each other and to the main residential areas. Keputusan strategis dapat dibuat untuk memastikan bahwa, di mana pun praktis, berbagai fasilitas yang diuraikan di atas diletakkan dekat satu sama lain dan dengan wilayah pemukiman utama.

4.14.3. 4.14.3. The other main contribution of the planning system is in more detailed design matters. Kontribusi utama lainnya dari sistem perencanaan yang lebih rinci dalam hal desain. Having major land uses close to each other is of little use if the only means of getting between them is by private car. Setelah penggunaan lahan utama dekat satu sama lain adalah kurang bermanfaat jika satu-satunya cara untuk mendapatkan antara mereka adalah dengan mobil pribadi. However, if new developments are designed, or older developments restructured, to ensure that there are direct, attractive, safe and secure walking and cycling routes between related land uses, or that such uses are located to enable maximum access by public transport services, much can be achieved. Namun, jika perkembangan baru dirancang, atau perkembangan lebih tua direstrukturisasi, untuk memastikan bahwa ada langsung, atraktif, aman dan nyaman berjalan dan bersepeda rute antara penggunaan lahan yang terkait, atau bahwa menggunakan terletak untuk mengaktifkan akses maksimum oleh layanan transportasi publik, banyak dapat dicapai. For example, consideration should be given to the provision of secure cycle parking facilities in all new developments or redevelopments. Misalnya, pertimbangan harus diberikan untuk penyediaan fasilitas parkir aman siklus di semua perkembangan baru atau redevelopments.

4.14.4. 4.14.4. We recognise the close relationship between necessary residential and economic development, and the ability of the transport system in general, and the trunk road network in particular, to cope at an acceptable level of service. Kami menyadari hubungan erat antara diperlukan perumahan dan pembangunan ekonomi, dan kemampuan dari sistem transportasi umum, dan bagasi jaringan jalan pada khususnya, untuk mengatasi pada tingkat yang dapat diterima layanan. Further consultation will take place shortly on measures to clarify procedures for consultation on development likely to have

Page 113: Skotlandia

an impact on trunk roads, and to modify the arrangements whereby developers are required to assess the impact which their development is likely to have on the trunk road system. Lebih lanjut konsultasi akan berlangsung lama pada langkah-langkah untuk mengklarifikasi prosedur untuk konsultasi pembangunan mungkin memiliki dampak pada batang jalan, dan untuk mengubah pengaturan di mana pengembang diminta untuk menilai dampak pembangunan yang mereka cenderung memiliki pada sistem jalan bagasi.

4.14.5 . 4.14.5. In addition to that specific consultation, we will publish after this White Paper consultative drafts of a National Planning Policy Guidance and Planning Advice Note on Transport and Planning setting out guidance on how land use planning decisions might be taken in ways which are consistent with transport policy objectives, taking into account the integration of land use planning, the environment and transport. Selain itu konsultasi tertentu, kami akan mempublikasikannya setelah konsultasi Putih ini rancangan dari Kebijakan Perencanaan Nasional dan Perencanaan Bimbingan Advice Catatan mengenai Perencanaan Transportasi dan menetapkan pedoman tentang bagaimana keputusan perencanaan pemanfaatan lahan dapat diambil dengan cara-cara yang konsisten dengan kebijakan transportasi tujuan, dengan mempertimbangkan integrasi perencanaan pemanfaatan lahan, lingkungan dan transportasi. Comments are sought, and, after the responses have been given due consideration, a final version will be published as the definitive policy guidance. Komentar yang dicari, dan, setelah jawaban telah diberikan karena pertimbangan, versi final akan diterbitkan sebagai panduan kebijakan definitif.

4.14.6 . 4.14.6. As part of the land use planning issue, central and local government should encourage employers to produce Green Transport Plans, not only with the aim of reducing congestion and improving air quality, but also of encouraging healthy-travel initiatives. Sebagai bagian dari masalah perencanaan pemanfaatan lahan, pemerintah pusat dan daerah harus mendorong para majikan untuk menghasilkan Rencana Transportasi Hijau, tidak hanya dengan tujuan mengurangi kemacetan dan meningkatkan kualitas udara, tetapi juga mendorong inisiatif perjalanan sehat. The Scottish Office is already developing a Green Transport Plan for its main Edinburgh building, Victoria Quay. Kantor Skotlandia telah mengembangkan Rencana Transportasi Hijau utamanya bangunan Edinburgh, Victoria Quay. We aim to finalise this by October 1998. Kami bertujuan untuk menyelesaikan hal ini dengan Oktober 1998. We shall do likewise for all our headquarters buildings by March 1999. Kami akan melakukan hal yang sama untuk semua bangunan kantor pusat kami pada Maret 1999.

4.15. Improving Interaction with other Policies 4,15. Meningkatkan Interaksi dengan Kebijakan lain

4.15.1. We recognise that it is no use improving transport policies if other policy priorities are not working in harmony with them. 4.15.1. Kami menyadari bahwa tidak ada gunanya memperbaiki kebijakan transportasi jika prioritas kebijakan lain yang tidak bekerja dalam harmoni dengan mereka. This is a fundamental aspect of integrated transport and one on which many respondents to our consultation document commented.

Page 114: Skotlandia

Ini adalah aspek fundamental dan satu transportasi yang terintegrasi yang banyak responden dokumen konsultasi kami berkomentar. We intend not to repeat previous mistakes, but to learn from them and ensure that the development of all new central Government policies is undertaken with their transport consequences being fully understood. Kami bermaksud untuk tidak mengulangi kesalahan sebelumnya, tapi untuk belajar dari mereka dan memastikan bahwa pengembangan semua kebijakan Pemerintah Pusat baru dilakukan dengan konsekuensi transportasi mereka sepenuhnya dipahami. We shall develop a process of undertaking a Transport Policy Compliance Assessment (TPCA) of all new major policy initiatives or changes. Kami akan mengembangkan proses melakukan sebuah Kebijakan Transportasi Compliance Assessment (TPCA) dari semua kebijakan utama inisiatif baru atau perubahan.

4.15.2. 4.15.2. We have already explored the relationship with the environment and land use planning in the preceding sections; the rest of this section looks at how we might make progress in relation to a number of other major policy areas. Kita telah menjelajahi hubungan dengan lingkungan dan perencanaan penggunaan lahan di bagian terdahulu, sedangkan sisa dari seksi ini melihat bagaimana kita dapat membuat kemajuan dalam kaitannya dengan sejumlah bidang kebijakan utama lainnya. This list is not exhaustive, however, and the application of TPCAs across all policy areas will ensure we meet our objectives. Daftar ini tidak lengkap, bagaimanapun, dan penerapan kebijakan TPCAs di semua daerah akan memastikan bahwa kami memenuhi tujuan kami.

4.15.3 . 4.15.3. In addition to improving health through action to improve air quality, we recognise that transport impacts on our personal health in many other ways. Selain meningkatkan kesehatan melalui tindakan untuk memperbaiki kualitas udara, kami menyadari bahwa dampak transportasi pada kesehatan pribadi kita dalam banyak cara lain. Our Health Green Paper 6 acknowledged this and proposed, for example, initiatives on walking. Green Kertas Kesehatan kita mengakui 6 dan diusulkan ini, misalnya, inisiatif berjalan. We shall develop the health promotion aspects of physical activity related to transport choices in terms of walking and cycling for appropriate length journeys. Kita akan mengembangkan promosi kesehatan fisik aspek kegiatan yang berkaitan dengan transportasi pilihan dalam hal berjalan kaki dan bersepeda untuk perjalanan panjang yang pantas. We need transport and health policies which are consistent and which reinforce each other. Kita perlu transportasi dan kebijakan kesehatan yang konsisten dan yang saling memperkuat satu sama lain.

4.15.4. We recognise that the development of policy on the location of NHS facilities should ensure accessibility by all. 4.15.4. Kami menyadari bahwa pengembangan kebijakan pada lokasi fasilitas NHS harus menjamin aksesibilitas oleh semua. This applies to smaller facilities at community level, as well as to major hospital developments. Hal ini berlaku untuk fasilitas yang lebih kecil di tingkat komunitas, serta perkembangan rumah sakit besar. We shall work with the NHS authorities to ensure that we avoid creating car dependence and excessive car use through such decisions. Kami akan bekerja sama dengan NHS berwenang untuk memastikan bahwa kami menghindari mobil menciptakan ketergantungan dan penggunaan mobil yang berlebihan melalui keputusan tersebut.

Page 115: Skotlandia

4.15.5. We have already explained the critical relationship between education and transport in section 4.5. 4.15.5. Kita telah menjelaskan hubungan antara pendidikan kritis dan transportasi dalam bagian 4.5. Another key aim, however, will be to reduce traffic problems caused by children being driven to school by car. Tujuan utama lainnya, bagaimanapun, akan untuk mengurangi masalah lalu lintas yang disebabkan oleh anak-anak yang didorong ke sekolah dengan mobil. We can secure improvements in health, and reductions in local congestion and pollution, by encouraging children to walk or cycle to school, or to use public transport through the development of individual school Green Transport Plans. Kita dapat aman perbaikan di bidang kesehatan, dan pengurangan kemacetan dan polusi lokal, dengan mendorong anak-anak untuk berjalan atau bersepeda ke sekolah, atau menggunakan transportasi umum melalui pengembangan sekolah masing-masing Rencana Transportasi Hijau. We also recognise the personal and road safety implications of such an approach. Kami juga mengakui jalan keselamatan pribadi dan implikasi dari pendekatan semacam itu. We shall therefore seek to develop the safer routes to school policy. Oleh karena itu kita akan berusaha untuk mengembangkan jalur aman untuk kebijakan sekolah. The recent Scottish Cycle Challenge Awards included six specific projects in different parts of Scotland for developing such schemes and a number of other projects in which safer routes to school played a part. Skotlandia baru-baru ini mencakup Siklus Challenge Penghargaan enam proyek-proyek khusus di berbagai daerah di Skotlandia untuk mengembangkan skema tersebut dan sejumlah proyek lainnya yang lebih aman rute ke sekolah ikut berperan.

Image Image

4.15.6. We are committed to ensuring that key sites for economic development are accessible, as far as possible by all modes of transport; and thus to reducing car dependence. 4.15.6. Kami berkomitmen untuk memastikan bahwa situs utama bagi pembangunan ekonomi dapat diakses, sejauh mungkin dengan semua jenis transportasi, dan dengan demikian mengurangi ketergantungan mobil. We shall also ensure proper co-ordination between our policies on economic development and transport so that they support each other effectively. Kita juga akan memastikan koordinasi antara kebijakan kami pada pembangunan ekonomi dan transportasi, sehingga mereka saling mendukung secara efektif. It is little use creating jobs if they are in places that the people who need

Page 116: Skotlandia

jobs cannot easily reach. Hal ini sedikit menggunakan menciptakan pekerjaan jika mereka berada di tempat-tempat yang orang-orang yang membutuhkan pekerjaan tidak dapat dengan mudah dijangkau. We need to give better priority to how existing major employment sites can be better related to public transport, perhaps through joint public/private ventures. Kita perlu memberikan prioritas yang lebih baik bagaimana yang ada pekerjaan utama situs dapat lebih baik berhubungan dengan transportasi umum, mungkin melalui kerjasama publik / swasta patungan. We also need to bear this in mind in relation to major inward investment projects for new employment sites as these tend to draw employees from a wide surrounding area. Kita juga perlu menanggung pikiran ini dalam kaitannya dengan proyek-proyek investasi masuk utama untuk situs kerja baru seperti ini cenderung untuk menarik karyawan dari berbagai daerah sekitarnya.

4.15.7 . 4.15.7. We remain committed to ensuring that our rural communities are viable and that our transport policies continue to support them. Kami tetap berkomitmen untuk memastikan bahwa masyarakat pedesaan kita dapat terus hidup dan bahwa kebijakan transportasi kami terus mendukung mereka. We acknowledge that there is significant concern in rural areas about the cost of petrol and the closure of rural petrol stations. Kita mengakui bahwa ada kekhawatiran yang signifikan di daerah pedesaan tentang biaya bensin dan penutupan pompa bensin pedesaan. To respond to this, we are already moving to distribute the additional £4.5 million for Scottish rural transport announced in the Budget. Untuk menanggapi hal ini, kita sudah bergerak untuk mendistribusikan tambahan £ 4.5 juta untuk transportasi pedesaan Skotlandia diumumkan dalam Anggaran. We have recently completed research on car dependence in rural Scotland and on the viability of rural petrol stations. Kami baru saja menyelesaikan penelitian mengenai ketergantungan mobil di daerah pedesaan di Skotlandia dan kelangsungan hidup stasiun bensin pedesaan. We shall study these reports carefully and consider whether we might need to introduce additional rural transport measures. Kita akan mempelajari laporan ini dengan hati-hati dan mempertimbangkan apakah kita mungkin perlu untuk memperkenalkan langkah-langkah tambahan angkutan pedesaan.

Image Image

Page 117: Skotlandia

4.15.8. We shall ensure that our transport policies fit with our priorities in combating social exclusion . 4.15.8. Kita harus memastikan bahwa kebijakan transportasi kita sesuai dengan prioritas kami dalam memerangi pengucilan sosial. A number of public transport operators already offer discounted travel for participants in the New Deal programme. Sejumlah operator transportasi umum telah menawarkan potongan perjalanan untuk peserta program New Deal. We shall learn from this and explore the scope, with the operators, to apply these principles more widely to other low income and unemployed people. Kita harus belajar dari ini dan menjelajahi ruang lingkup, dengan operator, untuk menerapkan prinsip-prinsip ini secara lebih luas lain pendapatan rendah dan pengangguran.

4.15.9. We shall work with COSLA and the transport operators to develop a Scottish National Concessionary Fares Scheme for Blind People . 4.15.9. Kita akan bekerja dengan COSLA dan operator transportasi untuk mengembangkan Skotlandia Skema Tarif konsesi Nasional untuk Orang Buta. Our aim is to enable blind people to use public transport and to access facilities and services such as health care, education and training, shops and leisure and entertainment thereby reducing social exclusion. Tujuan kami adalah untuk memungkinkan orang buta untuk menggunakan angkutan umum dan untuk mengakses fasilitas dan layanan seperti kesehatan, pendidikan dan pelatihan, toko-toko dan rekreasi dan hiburan sehingga mengurangi pengucilan sosial. Older people in Scotland also benefit from valuable concessionary fares on public transport. Orang tua di Skotlandia juga memperoleh manfaat dari konsesi berharga tarif angkutan umum. Concessions vary between local authorities and, once it is established, the Scottish Parliament will have the power to legislate for a Scotland-wide concessionary fares schemes if it wishes. Konsesi bervariasi antara otoritas lokal dan, setelah ditetapkan, Parlemen Skotlandia akan memiliki kekuasaan untuk membuat undang-undang untuk Skotlandia-lebar skema tarif konsesi jika keinginan.

4.15.10. 4.15.10. We are also committed to ensuring more accessible public transport for people with disabilities, older people and those travelling with young children to reduce as far as possible social exclusion from transport services. Kami juga berkomitmen untuk memastikan lebih mudah diakses kendaraan umum untuk para penyandang cacat, orang tua dan mereka yang bepergian dengan anak-anak untuk mengurangi sejauh mungkin pengucilan sosial dari layanan transportasi. In this respect we are working hard to deliver the requirements of the Disability Discrimination Act 1995 for all public transport. Dalam hal ini kami bekerja keras untuk memberikan persyaratan Undang-Undang Diskriminasi Kecacatan 1995 untuk semua transportasi umum.

Page 118: Skotlandia

Image Image

4.15.11. 4.15.11. Simply addressing the issues of vehicle access is not sufficient, however. Cukup membahas masalah-masalah akses kendaraan tidak cukup, namun. We need to work with local authorities, operators and users in ensuring that those vehicle improvements are used as effectively as possible. Kita perlu bekerja sama dengan pemerintah daerah, operator dan pengguna dalam memastikan bahwa perbaikan kendaraan tersebut digunakan seefektif mungkin. We need to look at what difficulties there are for people with disabilities, and wheelchair users in particular, in accessing stations, bus stops and other facilities. Kita perlu untuk melihat kesulitan apa yang ada bagi para penyandang cacat, dan khususnya pengguna kursi roda, dalam mengakses stasiun, halte bus dan fasilitas lainnya. The approach of local authorities' and transport operators' staff to helping people with disabilities is also vital. Pendekatan dari pemerintah daerah dan operator transportasi 'staf untuk membantu para penyandang cacat juga penting. We shall expect local authorities and operators to continue to improve access for people with disabilities, as many of them already are; transport operators are increasingly recognising that they have a social obligation in this regard as well as central and local government. We shall ensure that where authorities develop Local Transport Strategies they take proper positive account of the needs of people with mobility difficulties.

4.15.12. We would also expect that our commitments to developing the bus industry through Quality Partnerships would accelerate the introduction of accessible vehicles. Equally the Strategic Rail Authority will have a specific duty to promote the provision of accessible transport for people with disabilities. We do acknowledge that some people with disabilities will always be dependent upon a car, where they have access to one. We shall ensure that such needs are properly taken into account in implementing our policies for addressing congestion on roads, including the need to access pedestrianised areas of town centres.

Page 119: Skotlandia

4.15.13. The transport needs of people with disabilities, apart from accessibility standards, will be a devolved matter for the Scottish Parliament. For matters like concessionary fares, the Orange Badge scheme and accessibility in remote areas, measures can be tailored to fit Scottish circumstances. The devolution arrangements have also been framed to enable the Parliament to set up a statutory committee dealing with the transport requirements of people with disabilities if it so wishes.

4.15.14. The transport needs of women often differ to those of men. Although they make about the same number of journeys as men, their journeys are shorter on average and, in general, women walk and use public transport, especially buses, more than men. Men are more likely than women to have first call on the car in a one car household. Because women often act as carers, many of their journeys are with children. Many women also have concerns about their personal security when travelling, particularly when on their own and at night. We shall work to ensure that the particular transport needs of women are properly considered in developing transport initiatives, by using a checklist of women's priorities.

4.15.15. Our vision for transport in Scotland will mean for women:

a greater emphasis on integrated public transport, including more accessible buses, better information and safer interchanges;

safer public transport; improvements in the quality of the pedestrian environment, eg making it easier for

women with children in prams to get about; land use policies to encourage local services, reducing the need to travel by car; women's transport needs being assessed in Local Transport Strategies and

through auditing transport initiatives; the development of safer routes to school initiatives; the National Transport Forum for Scotland taking account of women's transport

needs in its reports and advice to Ministers.

4.16. Improving Freight Transport

4.16.1. High quality, reliable freight transport is vital to Scotland's economy. Overall, we are committed to facilitating a pattern of freight movements that minimises environmental damage through encouraging alternatives to road freight, where possible, and through increasing the efficiency of current road haulage and reducing the number of lorry journeys.

Page 120: Skotlandia

Image Image

4.16.2. There has been considerable interest in the issue of lorry weights. Our economic performance is dependent upon efficient freight movements. The UK White Paper announced decisions that will benefit Scotland's economy and Scotland's environment. We intend to:

allow 41 tonne 6-axle lorries, with 10.5 tonne maximum drive axle weights and road friendly suspension, on UK roads for general use from 1 January 1999;

ask the Commission for Integrated Transport to consider, in the light of the results of the review of the basis of lorry Vehicle Excise Duty rates and of evidence from interested parties, including the rail freight operators and industry generally, the case for allowing 44 tonne lorries on 6 axles to be employed for general use, beyond the existing permission for combined road/rail transport that has existed since 1994.

4.16.3. This combined approach will continue to allow the development of rail freight, to allow improved efficiency in road haulage and to protect further our environment. We shall shortly be publishing a UK document, "A Strategy for Sustainable Distribution", dealing with the freight and logistics sector. This will explain a wide range of initiatives to improve both the effectiveness and acceptability of freight distribution while lessening its harmful effects.

4.16.4. We are committed to improving the opportunities for rail freight. The Scottish Executive will be able to have a vital role in developing rail freight through administering applications for Track Access Grants (currently administered by DETR) as well as Freight Facilities Grants (currently administered by The Scottish Office). This will provide greater coherence in decisions on applications and make the process easier for applicants.

4.16.5. The Strategic Rail Authority will also be able to bring about improvements for rail freight in Scotland, through discussion with the Scottish Executive. It will be able to

Page 121: Skotlandia

support integrated transport initiatives and provide a clear focus for the promotion of rail freight. It will be able to ensure that freight interests are given due weight both in long-term planning and day-to-day decisions.

4.16.6. Coastal shipping also has a potentially important role to play in reducing the volume of freight currently moved by road. It may be especially useful in Scotland by moving freight from some unsuitable rural roads. We shall work to improve opportunities for moving more freight in this way. In particular, we shall bring forward legislation to extend the current Freight Facilities Grant scheme to include coastal and short sea shipping, in addition to rail and inland waterways. We shall consult on the details, including the costs which would be eligible for grant and the criteria to be used in assessing applications.

4.16.7. Ports in Scotland are an important part of Scotland's transport system and provide key trading links. This is recognised in the plans to devolve responsibility for Scottish ports policy, currently administered by DETR and dealt with legislatively at Westminster, to the Scottish Parliament and Executive (see Annex A.1 ). The Scottish Executive will have an opportunity to promote the policy aims for Ports set out in the UK White Paper, in the light of Scottish transport and environmental circumstances. We shall continue to liaise closely with DETR in preparing to devolve policy responsibility to the Scottish Executive.

4.16.8. Ports such as those in the Forth and Clyde estuaries, Aberdeen, and Sullom Voe are important parts of the national trading supply chain, while others such as Cromarty Firth, Lerwick and Montrose, and many others throughout Scotland's coastline, make valuable contributions to local trading and transport. We shall ensure that policies are promoted which allow opportunities for the industry to develop and improve integration of transport links, while respecting the important marine and local environment in Scotland.

4.16.9 . Many of Scotland's most valuable imports and exports are dependent upon air freight movements, especially in the electronics sector. Our approach to air freight will be to ensure that Scotland has access to reliable air freight services to meet the needs of Scottish companies, particularly those requiring "just-in-time" services.

4.16.10. We recognise, however, that most Scottish goods movements will continue to be by road, and that if the mobility of freight traffic is jeopardised, there are serious knock-on effects for businesses and consumers. Our objective, therefore, is to ensure the mobility of goods traffic on urban roads, on key inter-urban corridors, and through key interchanges in the trunk road and motorway network. We see scope for improvement in those areas through a more innovative approach to ensuring that scarce road space is better protected for key vehicles. We shall also continue to emphasise the importance of lorries travelling on appropriate roads through following the established routing network.

Page 122: Skotlandia

4 "Qualification of the Effects of Air Pollution on Health in the UK", Committee on the Medical Effects of Air Pollutants, Department of Health, 1998.

5 "Combating Drink Driving: Next Steps. A Consultation Paper"; DETR, February 1998.

6 "Working Together for a Healthier Scotland: A Consultation Paper"; The Scottish Office, February 1998.

Page 123: Skotlandia

5. Conclusion Kesimpulan

5.1. Measuring and Monitoring 5.1. Pengukuran dan Monitoring

5.1.1. We are committed to ensuring that we achieve what we set out to do, and we acknowledge that we shall be judged on the extent to which we deliver. 5.1.1. Kami berkomitmen untuk memastikan bahwa kami mencapai apa yang kita ditetapkan untuk dilakukan, dan kita mengakui bahwa kita akan dihakimi pada sejauh mana kita memberikan. We shall therefore discuss, in the National Transport Forum for Scotland, the extent to which targets can, and should, be put in place against which progress in achieving the vision set out in this White Paper can be measured. Oleh karena itu kita akan membahas, dalam Forum Transportasi Nasional Skotlandia, sejauh mana target dapat, dan harus, ditempatkan di tempat yang melawan kemajuan dalam mencapai visi yang ditetapkan dalam Buku Putih ini dapat diukur. Without limiting or constraining such discussions, we would expect that consideration might be given to targets in areas such as: Tanpa membatasi atau menghambat diskusi tersebut, kita akan berharap bahwa pertimbangan mungkin akan diberikan kepada sasaran di daerah seperti:

modal share of travel between public transport and car; modal saham perjalanan antara angkutan umum dan mobil;

overall reduction and rate of growth of car use (or of urban car use); pengurangan keseluruhan dan tingkat pertumbuhan mobil yang menggunakan (atau menggunakan mobil perkotaan);

bus kilometres; bus kilometer; passenger rail kilometres; rel penumpang kilometer; proportion of freight carried by rail; proporsi barang dibawa oleh kereta api; protection of lifeline services; jasa buat perlindungan; reliability of journey times; keandalan perjalanan kali; improved timetabling; ditingkatkan timetabling; improved air quality. peningkatan kualitas udara.

5.2. Keeping in Touch 5.2. Keeping in Touch

We have set out in this White Paper our vision for the way ahead. Kami telah ditetapkan dalam White Paper ini visi kami untuk jalan di depan. However, we recognise that policies need to evolve as the context in which they take effect changes. Namun, kami menyadari bahwa kebijakan perlu untuk berkembang sebagai konteks di mana mereka akan berlaku perubahan. We are taking steps through the National Transport Forum for Scotland to ensure that we are fully in touch with the views of the major transport operators and interest groups. Kami mengambil langkah-langkah melalui Forum Transportasi Nasional Skotlandia untuk memastikan bahwa kita benar-benar berhubungan dengan pandangan transportasi utama operator dan kelompok-kelompok kepentingan. However, we believe that the views of men and women on the street, pavement and in the countryside (whether walking, on their bicycles, or in their cars) matter. Namun, kami percaya bahwa pandangan laki-laki dan perempuan di jalan, trotoar

Page 124: Skotlandia

dan di pedesaan (apakah berjalan, sepeda mereka, atau dalam mobil mereka) masalah. We want to continue, therefore, to hear from you about how you think our policies are working. Kami ingin melanjutkan, karena itu, untuk mendengar dari Anda tentang bagaimana Anda berpikir kebijakan kami bekerja. We want you to let us know what progress we have made towards achieving our objectives and to ask questions if there are aspects of this White Paper that you would like explained further. Kami ingin Anda beritahu kami apa kemajuan yang telah kita buat untuk mencapai tujuan kita dan mengajukan pertanyaan apakah ada aspek Putih ini yang akan dijelaskan lebih lanjut. Please contact: Silahkan hubungi:

Stephen Garland Stephen Garland

Transport Policy Branch Transport Policy Cabang

Transport Division 1 Transport Divisi 1

The Scottish Office Kantor Skotlandia

Victoria Quay Victoria Quay

Edinburgh Edinburgh

EH6 6QQ EH6 6QQ

Fax: 0131 244 7281 Fax: 0131 244 7281

e-mail: [email protected] e-mail: stephen.garland @ so005.scotoff.gov.uk

http://www.archive.official-documents.co.uk/document/cm40/4010/tc-02.htm

Page 125: Skotlandia
Page 126: Skotlandia
Page 127: Skotlandia