Penyusun: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd. Subhan, S.Pd., M.Pd.,...
Transcript of Penyusun: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd. Subhan, S.Pd., M.Pd.,...
Penyusun:
Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd.
Subhan, S.Pd., M.Pd., M.Kom.
i
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
BUKU PANDUAN
PENGGUNAAN APLIKASI TRIPARTITE CYCLE MODEL
DALAM PENERJEMAHAN ARTIKEL ILMIAH
DARI BAHASA INDONESIA KE BAHASA INGGRIS
Penyusun:
Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd.
Subhan, S.Pd., M.Pd., M.Kom.
Penerbit
Cipta Prima Nusantara
ii
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model dalam Penerjemahan Artikel Ilmiah dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris Copy right © 2018 pada penulis Penulis : Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd. Subhan, S.Pd., M.Pd., M.Kom. Desain Grafis: La-Heksa Diterbitkan oleh Penerbit Cipta Prima Nusantara Oktober 2018 iv + 21 halaman; 16 x 24 cm ISBN: 978-602-5985-13-3 Redaksi: Perum Green Village Kav. 115, Gunungpati Semarang, Jawa Tengah email: [email protected] Hak Cipta dilindungi undang-undang. Dilarang memperbanyak atau menggandakan sebagian atau seluruh isi buku ini untuk tujuan komersial tanpa izin tertulis dari penerbit. Setiap tindak pembajakan akan diproses sesuai hukum yang berlaku. Pengutipan untuk kepentingan akademis, jurnalistik, dan advokasi diperkenankan dengan menyebut sumbernya.
iii
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
PRAKATA
Segala puji bagi Alloh SWT yang telah melimpahkan Rahmat dan
Karunia-Nya kepada kita sekalian, Alhamdulillah Buku Panduan
Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model dalam Penerjemahan
Artikel Ilmiah dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris dapat
diselesaikan dengan baik.
Buku ini merupakan hasil penelitian yang dapat digunakan
sebagai buku petunjuk tahapan penggunaan Aplikasi Tripartite
Cycle Model (TCM) Online. Dalam buku ini dijelaskan secara rinci
tahapan menggunakan laman TCM Online bagi pelanggan
terjemahan dan TCM Online bagi admin dan operaor.
Semoga buku ini bermanfaat bagi para pengguna aplikasi
TCM Online secara umum, khususnya para pelanggan terjemahan
dan penerjemah.
Semarang, 7 September 2018
Penyusun
iv
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
DAFTAR ISI
PRAKATA ................................................................................. iii
DAFTAR ISI .............................................................................. iv
BAB I PENGENALAN .................................................................. 1
BAB II MEMULAI APLIKASI ........................................................ 2
BAB III MEMULAI MELAKUKAN ADMINISTASI ........................... 9
BAB IV PENGATURAN SISTEM ................................................. 12
BAB V MENGELOLA PERMINTAAN PENERJEMAHAN ............... 17
BIODATA PENULIS .................................................................. 20
DAFTAR PUSTAKA .................................................................. 21
1
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
BAB I PENGENALAN
Tripartite Cycle Model
Tripartite Cycle Model (TCM) adalah model penerjemahan
kolaboratif tidak pihak yang berbentuk siklus terpadu antara
penulis teks asli, penerjemah, dan pengguna hasil terjemahan.
Model ini pada awalnya digunakan untuk menerjemahkan karya
sastra yang berbentuk novel (Hartono, 2016 dan 2018).
Gambar 1. Tripartite Cycle Model (TCM)
2
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
BAB II MEMULAI APLIKASI
Aplikasi Tripartite Cycle Model ini menggunakan sistem
online. Untuk memulai aplikasi, dapat dibuka dengan
menggunakan web browser dengan alamat
http://translate.m2indonesia.com. Setelah dibuka maka
tampilan aplikasi adalah sebagaimana pada Gambar 2.
Gambar 2. Tampilan Depan Aplikasi
Pada halaman ini terdapat menu untuk memulai login bagi
yang sudah mendaftar sebelumnya. Untuk pelanggan yang baru
akan memulai, bisa memilih menu submit a ticket. Jika menu itu
dipilih maka akan tampil halaman menu untuk memulai
3
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
permintaan penerjemahan sebagaimana tercantum pada Gambar
3.
Gambar 3. Tampilan menu submit a ticket
Pada menu ini, terlihat ada dua pilihan penerjemahan yaitu
Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris atau dari Bahasa Inggris ke
Bahasa Indonesia. Silahkan pilih salah satu pilihan ini lanjutkan
dengan mengklik next. Setelah itu maka akan muncul tampilan
seperti pada Gambar 4.
4
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 4. Langkah 2 dari Submit a Ticket
Jika langkah kedua ini telah dilakukan maka akan
mendapatkan email yang berisi ucapan selamat datang dari
aplikasi ini. Dalam ucapan ini terdapat juga informasi email dan
password yang dapat digunakan untuk masuk ke sistem pada lain
kesempatan. Contoh email ucapan selamat ditampilkan pada
Gambar 5.
5
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 5. Email Masuk ke Pelanggan setelah pertama kali mendaftar ke sistem
Selain mendapatkan informasi melalui email, pelanggan
juga akan diberitahukan informasi berkaitan permintaan yang
sudah diterima ke dalam aplikasi. Tampilan aplikasi seperti pada
Gambar 6.
6
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 6. Informasi Berkaitan Aplikasi yang sudah diterima sistem
Setelah kita mengirimkan permintaan penerjemahan,
maka pelanggan bisa memantau perkembangan status
permintaan dengan login menggunakan email dan password.
Untuk login, kita bisa menggunakan sidebar yang ada. Jika sudah
login maka akan tampil tampilan sebagaimana pada Gambar 7.
7
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 7. Ringkasan permintaan terjemahan yang sudah dikirimkan
Jika Gambar 7 ini diklik maka akan muncul informasi detail
terkait pesanan seperti pada Gambar 8.
8
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 8. Informasi Detail Pesanan Pelanggan
9
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
BAB III MEMULAI MELAKUKAN ADMINISTASI
Untuk memulai mengelola pemesanan, admini bisa
memulai dengan membuka halaman login untuk staff pada
alamat http://translate.m2indonesia.com/staff. Tampilan login
ini ditampilan pada Gambar 9.
Gambar 9. Tampilan Login Admin
Dashboard akan muncul setelah informasi username dan
password diisi dengan benar. Dashboard yang pertama kali
muncul adalah seperti pada Gambar 10. Pada tampilan ini akan
tampil juga informasi foto profil yang digunakan.
10
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 10. Dashboard setelah admin telah login
Mengubah Preferensi
Mengubah preferensi digunakan untuk mengganti
informasi pribadi admin dan password. Untuk informasi pribadi
seperti pada Gambar 11. Adapun untuk mengubah password
seperti pada Gambar 12.
11
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 11. Preferensi Informasi Pribadi
Gambar 12. Tampilan Preferensi untuk Mengganti Password
12
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
BAB IV PENGATURAN SISTEM
Dengan aplikasi ini, sistem dapat diatur dengan mudah oleh
siapa saja yang memiliki wewenang administrator. Untuk
melakukan pengaturan ini dilakukan dengan klik menu
setting>general. Ada beberapa hal yang dapat diatur di sini yaitu
mulai dari aplikasi, Home Page, Knowledgebase, News, Email,
Security. Untuk tampilan pengaturan aplikasi seperti pada
Gambar 13. Adapun tampilan pengaturan Home Page seperti
pada Gambar 14.
13
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 13. Pengaturan Aplikasi
Gambar 14. Pengaturan Home Page
14
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Pengaturan selanjutnya adalah menambahkan department
khusus dalam aplikasi ini misalnya ada dua pilihan layanan yaitu
Indonesia-English Translate dan English-Indonesia Translate.
Menu ini dapat diakses dari menu settings > departments seperti
Gambar 15.
Gambar 15. Pengaturan Departments
Pengaturan terakhir yaitu pengaturan staff. Dalam hal ini
staff siapa saja yang bisa menggunakan aplikasi ini. Staff bertugas
untuk mengelola aplikasi serta menjawab atau melakukan proses
penerjemahan permintaan pelanggan. Staff dapat diakses dari
menu settings > staff seperti pada Gambar 16.
15
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 16. Pengaturan Staff
Untuk menambahkan staff baru bisa dengan klik
tombol add new account. Adapun untuk mengganti informasi
staff yang sudah ada, bisa dengan klik staff yang sudah ada,
selanjutnya akan tampil Gambar 17.
16
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Gambar 17. Edit Informasi Staff
17
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
BAB V MENGELOLA PERMINTAAN PENERJEMAHAN
Bagian penting dalam aplikasi adalah pengelolaan
permintaan penerjemahan. Dalam aplikasi ini, permintaan
penerjemahan diberi istilah tickets. Ticket yang sudah masuk dari
pelanggan akan bisa dikelola admin pada halaman ini. Untuk
mengelola, kita bisa klik menu tickets> manage tickets seperti
Gambar 18.
Gambar 18. Mengelola Tiket
18
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
Ticket ini dipisahkan berdasarkan department yang sudah
dipilih pelanggan serta dipisahkan oleh status tiket ini sendiri.
Status tiket ini digunakan untuk mengetahui status progres tiket
yang sedang dilayani. Untuk melihat detail terkait ticket, bisa kita
pilih salah satu ticket dan akan tampil seperti gambar 19. Dalam
detail ini akan terlihat proses percakapan antara pelanggan dan
penerjemah.
Gambar 19. Detail Tiket
Untuk memberikan komentar atau jawaban bari pelanggan,
staff bisa menggunakan tombol reply. Selain itu staff bisa
19
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
melampirkan hasil pada attachments seperti pada Gambar 20 di
bawah ini.
Gambar 2020. Attachments
20
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
BIODATA PENULIS
Rudi Hartono is a Ph.D of Translation Studies teaching English at English Language and
Literature Department of Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Semarang, Indonesia. He got Bachelor’s degree of English Language and Literature from Padjadjaran University Bandung, Master’s degree of English Education from Indonesia University of Education and Doctoral degree in Applied Linguistics: Translation Studies from Sebelas Maret University, Surakarta, Indonesia. He is concerned with research on literary
translation, teaching translation and translation studies. He has published some articles and books of translation theory and practice. Subhan is a Master of Computer Sciences teaching at Computer Science Department of Natural Science and Mathematics, Universitas
Negeri Semarang. He got a Bachelor degree of teaching education and Master’s degree of Mathematics Education from Universitas Negeri Semarang and Master’s degree of Computer Science from Universitas Diponegoro Semarang. He is active in doing research of computer sciences and creates many computer programs. He
21
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
also published some articles of computer sciences in many journals.
DAFTAR PUSTAKA
Hartono, R. (2009). Translating a Novel: Problems and Solutions. Language Circle: Journal of Language and Literature. Volume III/2 April 2009. ISSN: 1858-0165. Pp. 33-41
Hartono, R. (2012). Translation Problems of Idioms and Figurative Languages from English into Indonesian. English Language, Teaching, and Literature International Conference Proceedings. ISBN: 978-602-196-38-3-8 (pp. 360-370). Semarang: Faculty of Languages and Arts, Semarang State University.
Hartono, R. (2013). Teori Penerjemahan (A Handbook for Translator). Edisi Revisi. Semarang: Cipta Prima Nusantara Semarang.
Hartono, R. (2014). Model Penerjemahan Novel dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Diandra Pustaka Indonesia.
Hartono, R. (2016). Improving Students‘ Translation Products by Applying Tripartite Cycle Model. The 5th ELTLT Conference Proceedings. ISBN 978-602-73769-3-9. (pp. 593-598). Semarang: Faculty of Languages and Arts, Semarang State University.
Hartono, R. (2018). Tripartite Cycle Model (TCM) Online Application for Better Students’ Translation Quality. The International Seminar on Translation and Interpreting (ISTrI
22
Buku Panduan Penggunaan Aplikasi Tripartite Cycle Model
2018) Proceedings. eISBN 978-967-461-351-8. Penang: Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan, University Sains Malaysia, 11800 USM, Pulau Pinang.
Penerbit & Percetakan
Perum Green Village 115, Ngijo, Gunungpati
Jawa Tengah, Indonesia 50228
email: [email protected]