PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل...

35
http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com Modul PELAJARAN BAHASA ARAB LEVEL 1 Pelajaran 1-10 Sumber: Mediasilaturahim.com

Transcript of PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل...

Page 1: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

0

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

Modul

PELAJARAN

BAHASA ARAB

LEVEL 1

Pelajaran 1-10

Sumber: Mediasilaturahim.com

Page 2: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

1

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس األول فصلة الضمائر المن

(Kata Ganti)

: المحادثة- أ

السالم عليكم: أحمد (Assalamu’alaikum)

وعليكم السالم: محمد (Wa’alaikumussalam)

كيف حالك يا أخي؟: أحمد (Kaifa haluk ya akhii / Apa kabarmu, wahai Saudaraku)

الحمد هلل، أنا بخير، وأنت؟: محمد (Alhamdulillah, ana bikhair, wa anta? / Alhamdulillah saya baik-baik saja, bagaimana

denganmu?)

أنا بخير أيضا: أحمد (Anaa bikhair aidhan / Saya juga)

ما اسمك؟: محمد (Maa ismuk? / Siapa nama Anda? )

اسمي أحمد، وأنت؟: أحمد (Ismii Ahmad, wa anta? / Nama saya Ahmad, kamu?)

اسمي محمد: محمد (Ismii Muhammad / Nama saya Muhammad)

Page 3: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

2

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

: القواعد- ب أنا

Anaa

(Saya lk/pr)

أنت Anta

(Anda lk)

أنت Anti

(Anda pr)

و Huwa

(Dia lk)

ي Hiya

(Dia pr)

مسلمة/ مسلم Muslim / Muslimah

مسلمة مسلم مسلمة مسلم

مؤمنة / مؤمن Mu`min / Mu`minah

طالبة / طالب Thaalib / Thaalibah

(Siswa/siswi)

حاضرة / حاضر Haadhir / haadhirah

(orang yang hadir)

موظفة / موظف Muwadhdhaf /

Muwadhdhafah

(Karwayan/karyawati)

قارئة / قارئ Qaari` / Qaari`ah

(Orang yang

membaca)

Keterangan:

- Untuk laki-laki (maskulin), tidak menggunakan taa` marbuthah, sedang untuk perempuan

(feminim), digunakan taa` marbuthah.

Page 4: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

3

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

: الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary).

1. Nama saya Agus. Saya seorang karyawan di Jakarta

2. Apakah Anda (lk) seorang mahasiswa di Universitas Islam?

3. Fathimah seorang Muslimah. Dia tinggal di Radio Dalam.

4. Ahmad karyawan yang rajin. Dia hadir selalu di kantor.

: المفردات- د fii (di) : ي -

hal (apakah) : ل -

al-jaami’ah al-islaamiyyah (Universitas Islam) : الجامعة اإلسالمية-

saakin / saakinah (tinggal) : ساكنة/ ساكن -

mujtahid (rajin) : مجتهد-

daa`iman (selalu) : دائما -

al-maktab (kantor) : المكتب-

Page 5: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

4

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس الثاني اسم اإلشارة (Kata Tunjuk)

: المحادثة- أما اسمك يا أخي ؟ : اطمة

(Maa ismuk yaa akhii? / Siapa namamu, wahai Saudaraku?)

اسمي وزان، وأنت ؟: وزان (Ismii Fauzan, wa anti? / Namaku Fauzan, dan kamu?)

أنا اطمة: اطمة (Anaa Faathimah / Saya Fatimah)

ل أنت طالبة يا اطمة؟: وزان (Hal anti thaalibah yaa Faathimah / Apakah Anda mahasiswi, wahai Fatimah?)

ن عم، أنا طالبة: اطمة (Na’am, anaa thaalibah / Ya, saya seorang mahasiswi)

وأنت ، ل أنت طالب أيضا؟ (Wa anta, hal anta thaalib aidhan? / Dan kamu, apakah kamu mahasiswa juga?)

ال ، أنا موظف: وزان (Laa, anaa muwazhzhaf / Tidak, saya seorang karyawan)

طيب ، شكرا: اطمة (Thayyib, syukran / Baiklah, terima kasih)

عفوا: وزان (Afwan / Sama-sama)

Page 6: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

5

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

: القواعد- ب ذا

Haadzaa

(ini)

ذ Haadzihi

(ini)

ذا أحمدHaadzaa Ahmad

ذ اطمة Haadzihi Faathimah

ذ طالبة ذا طالب ذ موظفة ذا موظف

............. ذا مسلم

............. ذا مؤمن

ذا أستاذ Haadzaa ustaadz (guru)

..............

ذا مدير Haadzaa mudiir (direktur)

...............

Keterangan: Bila predikatnya mudzakkar (maskulin), maka subyeknya menggunakan ذا .

Tetapi bila predikatnya mu`annats (feminim), maka subyeknya menggunakan ذ . Sekarang

isilah titik-titik pada kalimat-kalimat di bawah ini dengan menggunakan haadzaa atau haadzihi!

(Kursiyy / Kursi) كرسي .......... .1

( Sayyaarah / Mobil) سيارة........... .2

(Kitaab / Buku) كتاب........... .3

(Majallah / Majalah) مجلة........... .4

(Madrasah / Sekolah) مدرسة........... .5

(Bait / Rumah) ب يت........... .6

Page 7: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

6

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

: الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary).

1. Ini saudaraku, namanya Agus.

2. Dia tinggal di jalan Condet

3. Dan ini saudara perempuanku, namanya Aisyah.

4. Dia tinggal bersamaku.

: المفردات Ismuhu / namanya (untuk maskulin) : اسم -

Ismuhaa / namanya (untuk feminim) : اسمها -

Asy-syaari’ / jalan : الشارع-

Ma’ii / bersamaku : معي -

Ukhtii / saudara perempuanku : أختي -

Page 8: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

7

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس الثال عل مضارع

:المحادثة - أ

من أين أنت قادم يا أخي ؟: أحمد (Min aina anta qaadim, ya akhii? / Dari mana Anda berasal, wahai Saudaraku?)

أنا قادم من جاوى الشرقية: محمد (Anaa qaadim min Jaawaa asy-syarqiyyah / Saya berasal dari Jawa Timur)

ل أنت طالب؟: أحمد (Hal anta thaalib? / Apakah Anda seorang mahasiswa)

ال أنا موظف: محمد (Laa, anaa muwadhdhaf / Tidak, saya seorang karyawan)

أين مكتبك ؟: أحمد (Aina maktabuka? / Di mana kantormu)

مكتبي ي الشارع سودرمان: محمد (Maktabii fisy-syaari’ Sudirman / Kantorku di jalan Sudirman)

بماذا تذ ب إلى المكتب؟: أحمد (Bimaadzaa tadzhab ilal-maktab? Dengan apa Anda pergi ke kantor)

أذ ب إلى المكتب بالسيارة: محمد (Adzhab ilal-maktab bis-sayyaarah / Saya pergi ke kantor dengan mobil)

Page 9: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

8

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

: القواعد - ب أن تم أنت أنت أنا

Antum

(Kalian lk)

م ي و Hum

(Mereka lk)

نحن Nahnu

(Kami/kita)

أق رأAqra`

(membaca)

ت قرأTaqra

ت قرئين

Taqra`iin

ت قرؤونTaqra`uun

ي قرأYaqra`

ت قرأTaqra`

ي قرؤونYaqra`uun

ن قرأNaqra`

أ همAfham

(faham)

ن فهم ي فهمون ت فهم ي فهم ت فهمون ت فهمين ت فهم

أجلسAjlis

(duduk)

أذ بAdzhab

(pergi)

أرجعArji’

(pulang)

أعلمA’lam

(mengetahu

i)

أعبدA’bud

(menyemba

h)

Page 10: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

9

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary) atau mungkin

di pelajaran-pelajaran sebelumnya.

1. Nama saya Syukron. Saya berasal dari Jawa Timur. Sekarang saya tinggal di Radio Dalam.

Saya seorang karyawan. Kantor saya di jalan Ahmad Dahlan. Setiap hari, saya pergi ke kantor

dengan menggunakan mobil.

2. Muhammad seorang muslim yang rajin. Dia selalu membaca Al-Qur`an setelah shalat maghrib

dan shubuh. Dia faham bahasa Arab dengan baik, karena itu dia juga faham Al-Qur`an dengan

baik.

:المفردات- د al-aan / sekarang: اآلن -

kulla yaum / setiap hari: كل ي وم-

mujtahid (rajin): مجتهد-

daa`iman (selalu) : دائما -

ba’dal-maghrib / setelah shalat Maghrib: ب عد المغرب-

ash-shubh / shalat Shubuh: الصبح-

al-‘Arabiyyah / bahasa Arab: العربية-

jayyidan / dengan baik: جيدا -

lidzaalik / karena itu: لذلك-

aidhan / juga: أيضا -

Page 11: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

10

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس الرابع عل مضارع

: المحادثة - أ

السالم عليكم : أحمد (Assalaamu’alaikum)

وعليكم السالم ورحمة اهلل : اطمة (Wa’alaikumussalam warahmatullaah)

كيف حالك يا أختي؟: أحمد (Kaifa haaluk ya ukhtii? / Bagaimana kabarmu, Saudariku?)

بخير والحمد هلل: اطمة (Bikhair walhamdulillaah / Alhamdulillah, baik-baik saja)

ماذا ت فعلين؟: أحمد (Maadzaa taf’aliin? / Apa yang sedang kamu lakukan?)

أق رأ الجريدة: اطمة (Aqra` aljariidah / Saya sedang membaca surat kabar)

أي جريدة؟: أحمد (Ayyu jariidah? / Surat kabar apa?)

جريدة ري بوبليكا: اطمة (Jariidah Republika / Surat kabar Republika)

Page 12: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

11

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

: القواعد - بأن تم أنت أنت أنا

م ي و

نحن

أق رأ Aqra`

(membaca)

ت قرأTaqra

ت قرئينTaqra`iin

ت قرؤونTaqra`uun

ي قرأYaqra`

ت قرأTaqra`

ي قرؤونYaqra`uun

ن قرأNaqra`

أذ ب Adzhab

(pergi)

أ تح Aftah

(membuka)

أدخل Adkhul

(Masuk)

أخرج Akhruj

(keluar)

أشرب Asyrab

(minum)

أعرف A’rif

(mengetahui)

أتكلم Atakallam

(berbicara)

أدرس Adrus

(belajar)

Page 13: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

12

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary) atau mungkin

di pelajaran-pelajaran sebelumnya.

1. Saya seorang direktur. Saya pergi ke kantor pagi-pagi dan saya pulang dari kantor malam

hari.

2. Maaf, saya belum tahu nama Anda. Siapa nama Anda?

3. Apa yang sedang kamu lakukan, wahai Ali? Apakah kamu sedang minum kopi?

:المفردات- د

direktur: المدير-

pagi-pagi: صباحا-

malam hari: ليال -

maaf: عفوا-

belum tahu: لم أعرف-

kopi: القهوة-

Page 14: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

13

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس الخامس يريد

: المحادثة - أالسالم عليكم : حسن

(Assalaamu’alaikum)

وعليكم السالم ورحمة اهلل: حسين (Wa’alaikumussalaamu warahmatullah)

أ ال وسهال ي ب يتي يا حسين: حسن (Ahlan wa sahlan fii baitii ya Husain / Selamat datang di rumahku, wahai Husain)

أ ال بك: حسين (Ahlan bik / Terima kasih (khusus untuk menjawab perkataan tersebut)

كيف حالك؟: حسن (Kaifa haaluk ? / Apa kabar?)

هلل بخيرا الحمد : حسين (Alhamdulillaah bikhair / Alhamdulillah baik-baik saja)

!ت فضل ادخل يا أخي: حسن (Tafadhdhal udkhul yaa akhii / Silahkan masuk, wahai Saudaraku)

شكرا: حسين (Syukran / Terima kasih)

ماذا تريد أن تشرب؟: حسن (Maadzaa turiid an tasyrab ? / Kamu mau minum apa?)

أريد القهوة: حسين (Uriid al-qahwah / Saya ingin kopi)

!طيب، ان تظر لحظة : حسن (Thayyib, intazhir lahzhah / Baik, tunggu sebentar)

Page 15: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

14

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

شكرا :حسين (Syukran / Terima kasih )

:القواعد - ب

أن تم أنت أنت أنا

م ي و

نحن

أريد Uriid

تريدTuriid

تريدينTuriidiin

تريدونTuriiduun

يريدYuriid

تريدturiid

يريدونYuriiduun

نريدNuriid

Keterangan:

- Bila kata yuriid digandengkan dengan kata benda, maka tidak perlu ada kata sambung.

Contoh:

(Uriid al-qahwah / Saya mau kopi) أريد القهوة

(Nuriid al-kitaab / Kami ingin buku) نريد الكتاب

- Tetapi bila kata tersebut digandengkan dengan kata kerja, maka harus menggunakan kata

sambung أن. Contoh:

( Uriid an asyrab / Saya ingin minum) أريد أن أشرب

( Nuriid an na`kul / Kami ingin makan) نريد أن ن أكل

- Untuk bentuk negatif, maka ditambah kata : ال

: الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary).

1. Hari ini saya ingin pergi ke rumah sakit. Saya ingin menjenguk saudara saya.

2. Hilman seorang mahasiswa yang rajin. Dia ingin menjadi dokter.

3. Fathimah tidak ingin pulang bersama saya.

4. Kami belajar bahasa Arab karena kami ingin berbicara dengan bahasa Arab.

Page 16: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

15

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:المفردات- د

( al-yaum / hari ini) : الي وم

(al-mustasyfaa / rumah sakit) : المستشفى

(azuur / menjenguk) : أزور

(ma’ii / bersama saya) : معي

(bil ‘arabiyyah / dengan bahasa Arab) : بالعربية

Page 17: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

16

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس السادس الضمائر المتصلة

: المحادثة - أكيف حالك يا أختي؟ : حمدان

(Kaifa haaluk ya ukhtii / Apa kabar saudariku?)

بخير والحمد هلل: اطمة (Bikhair walhamdulillaah / Baik-baik saja, alhamdulillah)

ل أنت موظفة؟: حمدان (Hal anti muwadhdhafah? / Apakah Anda karyawati?)

ن عم، أنا موظفة ي ذ الشركة: اطمة (Na’am, anaa muwadhdhafah fii haadzihisy syirkah / Ya, saya karyawati di kantor ini)

أين ب يتك ؟: حمدان (Aina baituk? / Di mana rumahmu?)

ب يتي ي الشارع راديو دالم: اطمة (Baitii fisy-syaari’ Radio Dalam / Rumahku di Radio Dalam)

!أين ذلك الشارع يا أختي: حمدان (Aina dzaalikasy-syaari’ ya ukhtii / Di mana jalan itu, saudariku?)

ي جاكرتا الجنوبية: اطمة (Fii Jakarta al-Januubiyyah / Di Jakarta Selatan)

بماذا تذ بين إلى المكتب؟: حمدان (Bi maadzaa tadzhabiin ilal maktab? Dengan apa Anda pergi ke kantor?)

بسيارتي: اطمة (Bi sayyaaratii / Dengan mobilku)

!أين سيارتك : حمدان (Aina sayyaaratuk? / Di mana mobilmu?)

Page 18: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

17

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

ي مكان وق وف السيارات : اطمة (Fii makaan wuquufis-sayyaaraat / Di tempat parkir )

:القواعد - ب

نحن م ي و أن تم أنت أنت أنا ال

الب يتAl-bait

(rumah)

ي يت Baitii

(rumahku)

ي ت Baituka

(rumahm

u/laki-

laki)

ي ت يت Baituki

(Rumahm

u/ Prmpn)

ي ت ت Baitukum

(Rumah

Kalian)

ي توت Baituhu

(Rumah

dia/laki-

laki)

ي تهاBaituhaa

(Rumah

dia/prmp)

ي تهت Baituhum

(Rumah

mereka/la

ki-laki)

ي تن اBaitunaa

(Rumah

kami)

الم ب(kantor)

م ب تن ا م ب تهت م ب تها م بتوت م بت ت م بت يت م بت م بيت

السيارة (mobil)

ال يت اب (buku)

األتخت(Saudara

perempuan

)

المدرسة (sekolah)

الاميتعة(univers

itas)

Page 19: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

18

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

: الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary).

1. Nama saya Ahmad. Saya mahasiswa di Universitas Islam. Rumah saya di Pamulang.

Universitas saya di Ciputat. Saya pergi ke kampus dengan angkutan kota.

2. Fatimah karyawati di perusahaan besar di jakarta. Rumahnya di jalan Radio Dalam dan

kantornya di jalan Sudirman. Setiap hari, dia pergi ke kantor pagi hari dan pulang dari kantor

malam hari. Dia karyawati yang rajin.

:المفردات- د

al-jaami’ah al-islaamiyyah (Universitas Islam) :الجامعة اإلسالمية

bil haafilah (dengan angkutan kota) : بالحا لة

رة syirkah kabiirah (perusahaan besar) : شركة كبي

shabaahan (pagi hari) : صباحا

lailan (malam hari) : ليال

mujtahidah (rajin) :مجتهدة

Page 20: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

19

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

بعالدرس الساألن

: المحادثة - بكيف حالك؟ : ردوس

(Kaifa haaluk / Apa kabar?)

بخير والحمد هلل: علي

(Bikhair walhamdulillaah / Baik-baik saja, alhamdulillah)

ل تذ ب إلى المكتب الي وم؟: ردوس

(Hal tadzhab ilal-maktab al-yaum? / Apakah Anda pergi ke kantor hari ini?)

ال، ال أذ ب إلى المكتب الي وم يا أخي: علي

(La, laa adzhab ilal-maktab al-yaum ya akhii / Tidak, saya tidak pergi ke kantor hari ini, wahai

Saudaraku)

لماذا ؟: ردوس

(Limaadzaa / Mengapa?)

ألني مريض:علي

(Li`annii mariidh / Karena saya sakit)

!أي مرض: ردوس

(Ayyu maradh? / Sakit apa?)

حمى: علي

(Humaa / Demam)

طيب شفاك اهلل: ردوس

(Thayyib, syafaakallaah / Baiklah, semoga Allah menyembuhkanmu)

Page 21: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

20

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

شكرا يا أخي: علي

(Syukran ya akhii / Terima kasih Saudaraku)

عفوا: ردوس

(Afwan / Terima kasih kembali)

:القواعد - ب

نحن م ي و أن تم أنت أنت أنا ال

ألن Lianna

(karena)

ألنيliannii

ألنك liannaka

ألنك liannaki

ألنكم liannakum

ألن liannahu

ألن هاliannahaa

ألن هم Liannahum

ألن ن اliannanaa

: الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, Anda bisa mengeceknya kembali pada pelajaran-pelajaran sebelumnya atau

pada bagian vocabulary.

1. Saya belajar bahasa Arab karena saya ingin faham Al-Qur`an dengan baik.

2. Nabila tidak pergi ke sekolah hari ini karena dia sakit.

3. Ayah tidak pulang hari ini karena dia sibuk di luar kota.

4. Saya belajar di Fakultas Ekonomi karena saya ingin menjadi ekonom.

5. Kami akan pergi ke Bandung karena kami memiliki acara di sana.

Page 22: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

21

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:المفردات- د

adrus (saya belaja):أدرس

afham (saya faham): أ هم

jayyidan (dengan baik) : جيدا

al-yaum (hari ini): الي وم

huwa yarji’ (dia pulang) : و ي رجع

masyghuul (sibuk): مشغول khaarijal madiinah (di luar kota):خارج المدي نة

kulliyyatul iqtishaad (Fakultas Ekonomi):كلية االقتصاد

akuun (menjadi):أكون

iqtishaadiy (ekonom):اقتصادي

indanaa (kami memiliki)’: عندنا

barnaamij (acara) : ب رنامج hunaak (di sana) : ناك

Page 23: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

22

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس الثامن لكن - عند

: المحادثة - أ ل تذ ب إلى المكتب الي وم؟: محمد

(Hal tadzhab ilal-maktab al-yaum? / Apakah Anda pergi ke kantor hari ini?)

ن عم، أذ ب إلى المكتب الي وم: علي (Na’am, adzhab ilal-maktab al-yaum / Ya, saya pergi ke kantor hari ini)

بماذا تذ ب ناك يا أخي؟: محمد (Bimaadzaa tadzhab hunaak ya akhii? / Dengan apa Anda pergi ke sana, Saudaraku?)

أذ ب بالسيارة: علي (Adzhab bis-sayyaarah / Saya pergi dengan mobil )

ل عندك سيارة؟: محمد (Hal indaka sayyaarah? / Apakah Anda memiliki mobil ?)

ن عم، عندي سيارة ولكن ها رخيصة:علي (Na’am, ‘indii sayyaarah wa laakinnahaa rakhiishah / Ya, saya memiliki mobil tetapi murah)

ل عندك ب يت؟: محمد (Hal ‘indaka bait? / Apakah Anda memiliki rumah? )

ن عم، عندي ب يت ولكن صغير: علي (Na’am, ‘indii bait walaakinnahuu shaghiir / Ya, saya memiliki rumah tetapi kecil )

أين ب يتك يا أخي؟: محمد (Aina baituk? / Di mana rumahmu ?)

ي جاكرتا الجن وبية: علي (Fii Jaakarta al-Januubiyyah / Di Jakarta Selatan)

Page 24: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

23

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:القواعد - ب

أن تم أنت أنت أنا ال

م ي و

نحن

ألن

ألني

ألنك

ألنك

ألن ن ا ألن هم ألن ها ألن ألنكم

عند ‘inda

(memiliki)

عندي‘indii

عندك ‘indaka

عندك ‘indaki

عندكم ‘indakum

عند ‘indahu

عند ا‘indahaa

عند م ‘indahum

عندن ا‘indanaa

....... ....... ....... ....... ...... لكنك لكنك لكني لكن Keterangan:

di (maa / tidak) ما artinya memiliki. Untuk negatif form (kalimat negatif) ditambah lafazh عند

depan kata tersebut. Contoh: ما عندي ب يت (maa ‘indii bait / saya tidak memiliki rumah).

: الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, Anda bisa mengeceknya kembali pada pelajaran-pelajaran sebelumnya atau

pada bagian vocabulary.

1. Kami memiliki uang tetapi sedikit.

2. Wahai Ali, apakah kamu memiliki saudara perempuan ?

3. Ya, saya memiliki saudara perempuan tetapi dia di kampung.

4. Saya tidak bisa berbicara bahasa Padang, tetapi saya faham perkataanmu.

5. Husain tidak memiliki rumah. Dia tinggal bersama Ahmad.

Page 25: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

24

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:المفردات- د

nuquud / fuluus (uang): لوس / ن قود

qaliil (sedikit): قليل

ukht (saudara perempuan): أخت

fil qaryah (di kampung) : ي القرية

laa atakallam (saya tidak bisa berbicara) : ال أتكلم

al-lughah al-Paadangiyyah (Bahasa Padang): اللغة البادانجية kalaamuk (perkataanmu):كالمك

ma’a (bersama):مع

Page 26: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

25

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس التاسع على

: المحادثة - أ ألو، السالم عليكم : رحان

(Alu, assalaamu’alaikum)

وعليكم السالم ورحمة اهلل وب ركات : حمدان (Wa’alaikumussalaam warahmatullaahi wabarakaatuh)

الي وم عفوا يا أخي، أنا ال أذ ب إلى الجامعة: رحان (Afwan ya akhii, anaa laa adzhab ilal-jaami’ah al-yaum / Maaf saudaraku, aku tidak pergi ke

kampus hari ini)

لماذا ؟: حمدان (Limaadzaa / Mengapa? )

أنا مريض: رحان (Ana mariidh / Saya sakit)

أي مرض يا أخي ؟:حمدان (Ayyu maradh ya akhii ? Sakit apa saudaraku? )

عندي زكام وحمى: رحان (‘Indii zukkaam wa humaa / Saya sakit flu dan demam )

عليك أن تذ ب إلى الطبيب يا أخي: حمدان (‘Alaika an tadzhab ilath-thabiib ya akhii / Kamu harus pergi ke dokter, wahai Saudaraku )

ن عم، سأذ ب ناك ب عد قليل، شكرا: رحان (Na’am, sa adzhab hunaak ba’da qaliil, syukran / Ya, saya akan pergi ke sana sebentar lagi.

Terima kasih)

عفوا: حمدان (Terima kasih kembali)

Page 27: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

26

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:القواعد - ب

أن تم أنت أنت أنا ال

م ي و

نحن

الب يت

ب يت ن ا ب يت هم ب يت ها ب يت ب يتكم ب يتك ب يتك ب يتي

الكتاب

السيارة

ألن

عند

ها علي عليكم عليك عليك علي على نا عليهم علي علي Keterangan:

- Pada dasarnya, kata على memiliki arti di atas, seperti pada kalimat: Tetapi bila .(Al-kitaab ‘alal-maktab / Buku di atas meja) الكتاب على المكتب

disambungkan dengan kata ganti bersambung (dhamaa`ir muttashilah) seperti pada tabel di atas,

kata tersebut mengandung arti wajib atau harus, seperti pada kalimat:

(Alayya an aqra` / Saya harus membaca‘) علي أن أق رأ

.(Alaika an tasyrab / Kamu harus minum‘) عليك أن تشرب

Tetapi perlu diingat, sebelum kata kerja yang akan disebutkan, digunakan kata sambung أن

Page 28: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

27

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

- Mohon diperhatikan dengan seksama, pada bagian tabel ada kata-kata yang diberi warna merah.

Warna tersebut menunjukkan adanya perbedaan pada perubahan kata tersebut dengan perubahan

kata yang di atasnya. Ini merupakan perkecualian.

: الت رجمة- جSekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, Anda bisa mengeceknya kembali pada pelajaran-pelajaran sebelumnya atau

pada bagian vocabulary.

6. Saya sakit, karena itu saya harus pergi ke rumah sakit.

7. Bila Anda ingin belajar di Mesir, Anda harus belajar bahasa Arab sekarang.

8. Sebentar lagi, kami harus hadir di acara Saudara Ahmad.

9. Muhammad harus pulang ke rumah sekarang karena anak laki-lakinya sakit.

:المفردات- د

walidzaalik (karena itu):ولذلك

al-mustasyfaa (rumah sakit): المستشفى

idzaa (jika / bila) : إذا

fii Mishr (di Mesir): ي مصر

al-aan (sekarang) : اآلن

ba’da qaliil (sebentar lagi) :ب عد قليل nahdhur (kami hadir):نحضر barnaamij (acara) :ب رنامج

al-akh Ahmad (Saudara Ahmad):األخ أحمد

ibnuhu (anak laki-lakinya):اب ن

Page 29: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

28

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

الدرس العاشر الصفة والموصوف

: المحادثة - أ كيف حالك يا أخي؟: اطمة

(Kaifa haaluk ya akhii? / Apa kabar saudaraku?)

بخير والحمد هلل: شاكر (Bikhair walhamdulillaah / Baik, alhamdulillaah)

ل عندك كتاب إحياء علوم الدين؟: اطمة (Hal ‘indaka kitaab Ihyaa` Uluumiddiin? / Apakah kamu memiliki kitab Ihya` Ulumuddin?)

ن عم، عندي ذلك الكتاب: شاكر (Na’am, ‘indii dzaalikal-kitaab / Ya, saya memiliki kitab itu )

ل ذلك الكتاب كتاب جميل؟: اطمة (Hal dzaalikal-kitaab kitaab jamiil? Apakah buku itu buku yang bagus?)

ن عم، ذلك الكتاب جميل جدا:شاكر (Na’am, dzaalikal-kitaab jamiil jiddan / Ya, buku itu bagus sekali )

و ل عندك جريدة األ رام؟: اطمة (Wa hal ‘indaka jariiidah al-Ahraam? / Dan apakah Anda memiliki koran Al-Ahraam?)

لة: شاكر ن عم، عندي تلك الجريدة الجمي (Na’am, ‘indii tilkal-jariidah al-jamiilah / Ya, saya memiliki koran yang bagus itu)

طيب، شكرا: اطمة (Thayyib, syukran / Baiklah, terima kasih)

عفوا: شاكر (Afwan / Terima kasih kembali)

Page 30: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

29

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:القواعد - ب

األمثلة مؤن األمثلة مذكر جميل

Jamiil (bagus) ذا كتاب جميل

Haadzaa kitaab jamiil

(Ini buku yang bagus)

لة جمي Jamiilah

لة ذ مجلة جمي Haadzihii majallah

jamiilah (Ini majalah

yang bagus) رخيصRakhiish

(murah) عندي ب يت رخيص

‘Indii bait rakhiish (Saya

memiliki rumah yang

murah)

رخيصةrakhiishah

عندي سيارة رخيصة‘Indii sayyaarah

rakhiishah (Saya memiliki

mobil yang murah) كبير

Kabiir (besar) ذلك المسجد الكبير

جميلDzaalikal-masjid al-

kabiir jamiil (Masjid

yang besar itu bagus)

رة كبي kabiirah

رة تلك المدرسة الكبي لة جمي

Tilkal-madrasah al-

kabiirah (Sekolah yang

besar itu bagus)

Keterangan:

- Dalam bahasa Arab, kata sifat ( الصفة ) selalu mengikuti kata benda yang disifatinya

Bila kata benda yang disifati maskulin (mudzakkar), maka kata sifatnya harus .( الموصوف )

maskulin, seperti yang dapat dilihat pada kolom sebelah kanan. Sedangkan bila kata benda yang

disifati feminim (mu`annats), maka kata sifatnya harus feminim, seperti yang dapat dilihat pada

kolom sebelah kiri. Bila kata benda yang disifati menggunakan alif laam, maka kata sifatnya juga

harus menggunakan alif laam. Sebab bila tidak, maka ia tidak lagi menjadi sifat, melainkan

sebagai predikat, seperti yang dapat dilihat pada contoh ketiga. Perhatikan dengan baik

perbedaannya!

: الت رجمة- ج

Page 31: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

30

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum

disebutkan di atas, Anda bisa mengeceknya kembali pada pelajaran-pelajaran sebelumnya atau

pada bagian vocabulary.

1. Saya memiliki saudara laki-laki. Namanya Muhammad. Dia seorang karyawan yang rajin.

Dia tinggal di Bekasi. Dia memiliki sebuah rumah yang kecil tetapi bagus.

2. Saya juga memiliki saudara perempuan. Namanya Aisyah. Dia tinggal bersamaku di Radio

Dalam. Dia mahasiswi yang pintar. Dia menyukai bahasa Arab.

:المفردات- د

saakin (tinggal): ساكن

mujtahid (rajin): مجتهد shaghiir (kecil) : صغير

walaakin / walaakinnahuu (tetapi): ولكن / ولكن

ma’ii (bersamaku) : معي

maahir / maahirah (pintar): ما رة / ما ر huwa yuhibbu / hiya tuhibbu (dia menyukai): ي تحب / و يحب

ghaalin (mahal): غال

qabiih (jelek): قبيح

ba’iid (jauh): بعيد

qariib (dekat): قريب

Page 32: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

31

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

التدري بات (!Pilihlah jawaban yang tepat) !اخت ر اإلجابة الصحيحة- أ

فيت الشاريتع أحد دخالن ....... اسيتي فاطيتمة، أنا - 1 ساكيتنتون- ساكيتنة ج- ساكيتن ب- أ

نا، م بتوت فيت الشاريتع ستوديترمان ........أحد - 2 ي فيت الم ب رتاميت متوظف- أتس اذ ج- طاليتب ب- أ

ايتستوت ستليمان .......... ىذا - 3ي ب- أ أتمي- أتخ يت ج- أخيت

لة - ............. 4 ي مدرسة جيت

ذليت - ىذيتهيت ج- ىذا ب- أ

د ليتصالةيت الماعة .......... ننت متسليتمتون، ننت - 5 إيتل المسجيت

نذىب- تذىب ج- يذىب ب- أ

العر يتية؟ .............. ىل أنتيت - 6

ت فهمتون- ت فهميتي ج- ت فه ب- أ

Page 33: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

32

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

القهوة ............ عائيتشة - 7 تدرتس- تأكتل ج- تشرب ب- أ

ي؟ ...... عفوا، أنا ال - 8 ايتس ، ما ايتست يا أخيت

أف ه - أدرتس ج- أت ل ب- أ

ىل تتريتيد أن ت قرأ الريتيدة؟ - 9

ن ع ، أتريتيد أن ت قرأ الريتيدة - أن ع ، أتريتيد أن ي قرأ الريتيدة - ب ن ع ، أتريتيد أن أق رأ الريتيدة- ج

ىذا ال يت اب؟ ........... ىل أن ت - 10

نتريتيد - تتريتيدتون ج- يتريتيدتون ب- أ

Page 34: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

33

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

: المحادثة- بي - 1 ؟ (يا أتخ يت )كيف حالت يا أخيت

: ............. الواب

ما ايتست ؟ - 2:................ الواب

ي - : 3 ؟ (ىل أنتيت طاليتبة يا أتخ يت )ىل أنت طاليتب يا أخيت: ............... الواب

ي - 4 ن أين أنت قاديتم يا أخيت ن أين أنتيت قاديتمة يا أتخ يت )ميت ؟ (ميت: ................ الواب

؟ (أين أنتيت ساكيتنة)أين أنت ساكيتن - 5: ................. الواب

إيتل الم ب كتل ي وم ؟ (أنتيت تذىبيتي )ىل أنت تذىب - 6: ................ الواب

ي - 7 ؟ (ماذا تتريتيديتين يا أتخ يت )ماذا تتريتيد يا أخيت: ................ الواب

Page 35: PELAJARAN BAHASA ARAB · 1 ¾Â Èلأ سÉرÌد ل ةÈلصÊفÈنÌمÉÌل رÊئامÈض ل (Kata Ganti):ةÈثدÈاحÈمÉÌل -¢ مكÉÌيÈلÈع É¿Èلاس ل : دمÈحÌÈ¢

34

http://jayyid-agency.blogspot.com http://ibnurisman.blogspot.com

:الت رجمة- ج1. Nama saya Agus. Saya seorang karyawan di Jakarta.

2. Ahmad karyawan yang rajin. Dia hadir selalu di kantor.

3. Ini saudara perempuanku, namanya Aisyah.

4. Dia tinggal di jalan Radio Dalam

5. Setiap hari, saya pergi ke kantor dengan menggunakan mobil.

6. Muhammad selalu membaca Al-Qur`an setelah shalat maghrib dan shubuh.

7. Apa yang sedang kamu lakukan, wahai Ali?

8. Apakah kamu sedang minum kopi?

9. Hari ini saya ingin pergi ke rumah sakit.

10. Kami belajar bahasa Arab karena kami ingin berbicara dengan bahasa Arab.