PANDUAN_TRANSLITERASI

4
PANDUAN TRANSLITERASI 1. KONSONAN Huruf Arab Nama dan Transkrip si Huru f Arab Nama dan Transkrip si Huruf Arab Nama dan Transkrip si ا، ءa,’ (Hamzah) زz قq بb سs كk بt سsy لl بth صs} مm جj صd} نn جh} طt} وw جkh طz} هh دd ع يy دdh عgh زr فf 2. VOKAL Vokal panjang Translite rasi Contoh Transliterasi ا/ يa> ُ ابَ بْ ل ا/ يَ رْ بُ كْ ل اal-Ba>b / al- Kubra> يi> ُ سْ يِ مَ خْ ل اal-Khami>s وu> َ نْ وُ مِ لْ سُ مْ ل اal-Muslimu>n Vokal pendek Translite rasi Contoh Ttansliterasi

description

vdfdfd

Transcript of PANDUAN_TRANSLITERASI

PANDUAN TRANSLITERASI

PANDUAN TRANSLITERASI

1. KONSONAN

Huruf ArabNama dan

TranskripsiHuruf ArabNama dan

TranskripsiHuruf ArabNama dan

Transkripsi

a, (Hamzah)zq

bsk

tsyl

ths}m

jd}n

h}t}w

khz} h

dy

dhgh

rf

2. VOKAL

Vokal panjangTransliterasiContohTransliterasi

/ a> /al-Ba>b / al-Kubra>

i>al-Khami>s

u>al-Muslimu>n

Vokal pendekTransliterasiContohTtansliterasi

(fath}ah)aQanata

(kasrah)iTiha>mah

(d}ammah)uJuila

DiftongTansliterasiContohTransliterasi

au / awal-H{aul / al-H{awl

ai / ayH{aithuma> / H{aythuma>

Huruf berulangTransliterasiContoh Transliterasi

yyHayya

-iy / i>al-Arabiy / al-Arabi>

- wwQawwa>mu>n

-uww / u>Al-Aduww / al-Adu>

3. PENGECUALIAN

1. (Hamzah) yang terdapat di awal perkataan kata sama ada berbunyi [a], [i], [u] ditransliterasikan mengikut bunyi.

Contoh:

: abra>r, bukan abra>r

: ikhla>s}, bukan ikhla>s}

: umirtu, bukan umirtu

2. (Ta> Marbu>t}ah( ditransliterasikan sebagai h, bukan t.

3. Nama-nama negeri yang sudah ditransliterasikan dan telah digunapakai oleh masyarakat antarabangsa, atau popular di Malaysia, dikekalkan sesuai dengan transliterasi yang sedia ada.

Contoh:

: Beirut, bukan Bayru>t

: Riyadh, bukan al-Riya>d{

: Damascus, bukan Dimasyq

: Kaherah, bukan al-Qa>hirah, dan lain-lain.