Pajarita 67

50

description

origami

Transcript of Pajarita 67

Page 1: Pajarita 67
Page 2: Pajarita 67
Page 3: Pajarita 67

1

EDIT

OR

IAL

67

Lo primero que queremos hacer es dis-culparnos por el retraso en la apariciónde este boletín. Cada año deben salircuatro boletines ordinarios -Enero, Abril,Julio y Octubre- y un extraordinario enDiciembre. Nos comprometemos a editartodos ellos, sin embargo cuando tenemosque elegir entre calidad o puntualidad,no tenemos ninguna duda.

La edición de un boletín lleva tiempo, yhoy en día todos tenemos múltiples ocu-paciones. Es por ello que cada vez quesale un nuevo boletín lo vemos como unpequeño milagro, pues es la labor total-mente desinteresada de muchos “locosdel papel” que no dudan en dedicar suescaso tiempo libre en beneficio de todoslos socios.

Sabemos que sabrás entendernos y dis-culparnos, y esperemos que disfrutes coneste nuevo ejemplar, si es así, nosotrosnos sentiremos suficientemente grati-ficados.

Page 4: Pajarita 67

2

Como de costumbre me desplacé desdeCórdoba a Madrid en autobús, incómodopero barato. Llegué bastante temprano, tantoque cuando asomé por el Hogar Canarioaún no había llegado nadie. Así que mesenté a esperar en un banco de la calle deenfrente y me puse a plegar.Un rato después oigo comentar a unas se-ñoras que estaban sentadas al lado: "¡Miraque pinta tiene ese!".Volví la vista y ¡voilà!Un chico montado en monociclo, con unabolsa de pelotas en la espalda y que se paraa unos metros del Hogar Canario con unmapa en la mano y cara de despiste. EraJeremy Shafer, no cabía duda. Me presentéy esperamos juntos al resto. Afortunadamen-te, él habla español. Shafer fue sin duda lomás significativo de la convención, sólo porverlo en acción merecía la pena ir a Madrid.Fue él quién se puso en contacto con la AEPa través de la página web de la asociación.Después de Madrid tenía previsto visitarParís para la convención de mayo del MFPPy luego a Barcelona para vivir durante unassemanas como artista callejero. Es un magode los juegos malabares.Pero sigamos con la Asamblea. Un ratodespués llegaron Aníbal, Miguel ÁngelMartín y algunos socios más de Madrid ycomenzamos a montar la exposición. Yo

ASAMBLEAJuan López Figueroa

presenté los únicos seis modelos que habíacreado desde la convención de Zaragoza.Lo más curioso es que cuatro de esos mo-delos los había inventado ese mismo mes.Aníbal presentó una maravillosa esfinge,que enseñó a plegar ese mismo viernes yluego el domingo. Incluso se trajo un papelespecial japonés que estaba hecho con me-lón. Sí, como suena, melón. La esfinge era

Madrid, 30 de abril - 2 de mayo

Page 5: Pajarita 67

3

'99

Page 6: Pajarita 67

4

más fácil de plegar de lo que parecía, claroque las que él plegaba quedaba mucho mejorque las nuestras, no sé por qué. Aníbaltambién nos mostró una bruja, su últimacreación. En lugar de describirla, sólo diréque él estaba muy contento del resultado yque repitió varias veces que además podíasacarle los dedos cuando quisiera, como siesas cosas fueran muy fáciles de hacer.Shafer nos enseñó a plegar un cubo de sólotres caras pero al que no le faltaba ninguna.El resto de las caras las conseguía con ...magia.Expuestos, había también unos modelossorprendentes de kirigami (papel cortado)plegados por José Luis Alonso aunque nosabemos si creados por él, puesto que novino. Tampoco estuvo Mario Adrados perosí tres modelos suyos de temática terrorgótico. Uno de ellos, una mujer alada lla-mada el Ángel de la noche fue mi modelopreferido de toda la exposición. Luis Espadademostró nuevamente que es un magníficoplegador. De los modelos de Shafer hablarédespués.Al día siguiente, sábado, por la mañanatocaba celebrar la asamblea general. Fuetan aburrida como siempre; pero éste añotuvo además momentos desagradables de-bidos a un enfrentamiento personal entredos socios y momentos tristes debidos a ladimisión o abandono de algunos directivos.Al final, la asamblea extraordinaria paraaprobar los nuevos estatutos se aplazó parael año siguiente. Y después de la asambleaa comer todos juntos.El sábado fue el día más concurrido detodos, y también el que hubo más figurasexpuestas. Estuvo Vicente Palacios con sumaletín, y también desde Barcelona Heri-berto Alarcón. Y no faltó la delegación deZaragoza con Felipe Moreno y Julio Lópeza la cabeza (es que no recuerdo el nombre

de los otros). Carlos Hermoso, desde Cádiz,nos trajo sus nuevos modelos plegados con¡cartón!; pero del gordo. Con este materialpresentó unos estupendos bastones a tamañonatural con el puño decorado. Tambiénpresentaron sus nuevos modelos EnriqueNieto y Fernando Gilgado.Miguel Ángel Martín organizó los juegosflécticos, que no olímpicos, de este año. Elde mayor éxito fue un pictionary con papelplegado en lugar de lápiz y pizarra. FelipeMoreno se encargó de dar vida a los modelosque le sugerían con mucho ingenio. Y porsupuesto, que no faltó quien hizo trampasen alguno de los otros juegos.Ese mismo día se repartieron entre los asis-tentes los nuevos boletines, recién salidosdel horno, digo de imprenta. También sepuso a la venta papel y aprovechamos paracomprar un buen poco.

Page 7: Pajarita 67

5

brero plegable y replegable, el surfista en laola, una cadena con un sólo papel cuadrado,... Los modelos, buenos de por sí, ganabanmucho con su presentación, porque como hedicho todos escondían algo. Y después de lapapiroflexia, los juegos malabares; pero nocon tres bolas sino hasta con nueve. Y luego,en el patio de entrada del hogar canario ysegún palabras de Shafer: "malabares confuego y sobre un monociclo por primera vezaquí, en este edificio".El espectáculo de Shafer sólo tenía un defecto,y es que después de los diez primeros minutoshabía superado de tal modo nuestra capacidadde asombro que ya no nos podía asombrarmás. Únicamente podíamos aplaudir mientrasse nos caía la baba.Y llegó el domingo. Mucha gente había dejadola convención el sábado noche, y como tenía-mos que recoger antes de mediodía, la mañanano dio para mucho; pero continuamos con lasmesas de plegado, aunque este año fueronbastante informales y no siguieron un programaestricto. Entre las cosas que se enseñaron aplegar a lo largo de los tres días estaban unelefante recién creado de Juan Gimeno, losbailarines y máscaras de Shafer, nuevos mo-delos de Fernando Gilgado y lo mejorcito demis últimas creaciones: pato, pavo, ballena yavión. Por supuesto que se plegaron másmodelos pero como las sesiones eran simul-táneas nadie podía estar en todas. ¡Que fasti-dio!.Un par de nosotros aprovechamos para subs-cribirnos al BARF, una asociación de papiro-flexia de San Francisco de la que JeremyShaffer es editor, lo que provocó lo que ya vasiendo habitual en mí: gasté más dinero delprevisto y tuve que dar un sablazo. Aníbal, tedebo 1000 pelas.Y para acabar, agradecer a Jeremías Garcíasu ayuda, por segundo año. Gracias y graciasa todos los demás. Saludos a todos.

El sábado y el domingo estuvo con nosotrosotro aficionado estadounidense. Un magollamado ¿Eisenberg?. Éste tenía dos actuacio-nes ese fin de semana en Madrid.Y el sábado por la noche disfrutamos de laactuación estelar de Jeremy Shafer. Por supágina web (krmusic.com/barfup/barf.htm)conocía sus modelos, el libro que está prepa-rando "Origami para el siglo XXI" que yatiene editor, que nos mostró durante la asam-blea y que recomiendo sin reservas para cuan-do salga el próximo año. Conocía que ademásde papiroflecta era malabarista, monociclista,bailarín y unas cuantas cosas más. Lo que nosabía es que fuera tan bueno ni que fuera tanjovial y tan buena gente.En su actuación nos mostró sus modelos. Casitodos eran modelos de acción y sorprendentes:desde una navaja suiza a un cortaúñas y deeso a máscaras, flashers, un asombroso som-

Page 8: Pajarita 67
Page 9: Pajarita 67
Page 10: Pajarita 67
Page 11: Pajarita 67
Page 12: Pajarita 67
Page 13: Pajarita 67
Page 14: Pajarita 67
Page 15: Pajarita 67
Page 16: Pajarita 67
Page 17: Pajarita 67
Page 18: Pajarita 67
Page 19: Pajarita 67
Page 20: Pajarita 67
Page 21: Pajarita 67
Page 22: Pajarita 67
Page 23: Pajarita 67
Page 24: Pajarita 67
Page 25: Pajarita 67
Page 26: Pajarita 67
Page 27: Pajarita 67
Page 28: Pajarita 67
Page 29: Pajarita 67
Page 30: Pajarita 67
Page 31: Pajarita 67
Page 32: Pajarita 67
Page 33: Pajarita 67
Page 34: Pajarita 67
Page 35: Pajarita 67
Page 36: Pajarita 67
Page 37: Pajarita 67
Page 38: Pajarita 67
Page 39: Pajarita 67

37

volaron todos con destinos diferentes sinproblemas de pilotos, retrasos, mal tiempo,controladores ni averías. Sus despegues,vuelos, acrobacias y aterrizajes hicieron lasdelicias de niños y mayores asistentes a lapresentación.Un vino, refrescos y unas tapas nos ayudarona pasarlo mejor y a prolongar la fiesta másde lo esperado y al final todavía tuvimosánimos para irnos a cenar a un buen restau-

rante. Una jornada de las que se recuerdancon verdadera simpatía, más todavía habien-do tenido el libro una estupenda aceptación.No os dé envidia a los que no estuvisteis.Podéis disfrutar algo de aquel día con lasacertadas y bellas palabras de Adolfo Ayusoque tengo el placer de transcribir a conti-nuación y con el cariñoso saludo de los queaparecemos en la fotografía, tomada, cuandoya se habían ido todos, a los más rezagados.

En la historia de cada uno de los librosque se publican existe un momentosecreto que me atrae poderosamente.Y es un momento secreto porque enocasiones ni el mismo autor lo conoce.Un libro nace cuando el encuadernadorlo recoge entre los muslos de la má-quina, se ajusta las gafas al cuello dela nariz y extiende los brazos paracontemplarlo. Hasta ese momento hantranscurrido mil y una operaciones,unas muy prosaicas y hasta engorrosasy otras conectadas con el alma o laimaginación de los seres humanos.¿Cuándo se comienza a escribir unlibro? No me refiero al momento enque el autor apunta las primeras notas,ni menos todavía, al momento en quese sienta frente a la máquina de escribiry redacta el primer párrafo. Me refieroa ese momento mágico, en el cualtodavía no se tiene conciencia de queuna imagen, unas palabras recogidasal azar, un puntapié en el alma o unsueño va a transformarse en un libro.En este caso, en el caso de este libro

que hoy presentamos, creo que se pue-de realizar una aproximación. El 9 deoctubre de 1987, en el vientre del po-lideportivo Salduba de Zaragoza, ungrupo de personas permanece expec-tante. Desde una tribuna situada a cincometros del suelo un hombre mueve elbrazo no para arengar o imponer sinopara lanzar una nave de papel. El mi-núsculo avión surca los aires, cien ojoslo sujetan y lo empujan con el silenciode la mirada. Ese avión, antes de caeral suelo, está escribiendo en secretoun libro.A lo mejor no es el Salduba, el lugardonde se empieza a concebir el librosino un mármol del Café de Levante,donde los lunes se reunía el GrupoZaragozano de Papiroflexia y dondese firmaron, un día de diciembre de1981, los estatutos de la AsociaciónEspañola de Papiroflexia. A lo mejorhay que ir más atrás, trasladarse al caféNiké de los años cincuenta, dondetambién los lunes se reunía una tertuliade papiroflectas en la que, entre otros,

PRESENTACIÓN DE EL LIBRO DE LOS AVIONES DE PAPEL PLEGADO

Por Adolfo Ayuso

Page 40: Pajarita 67

38

figuraban Eduardo Gálvez, José Mª Egido,Isidro Peral y así hasta catorce o quincecontertulios enamorados del papel.No cabe la menor duda del peso que hatenido la Scientific American, la revistade divulgación científica más importantedel mundo, al organizar en 1966, en laciudad de Nueva York, la primera compe-tición de aeroplanos de papel plegado, enlas modalidades de Distancia, Tiempo devuelo, Acrobacia y Diseño u "Origami".Participaron 11851 aviones de todos losdiseños y tamaños imaginables, desdeunos pocos milímetros a más de tres metrosde envergadura. Ni podemos olvidar elpapel que ha tenido en la concepción deeste libro el primer libro que sobre avionesde papel se publicó en el mundo: "Paperaerplanes", de H. G. Herklots, Inglaterra,1931. En dicho libro, Herklots afirma queel construir aviones de papel es una evasiónmental que nos libera de las tensionespropias del progreso.Si un libro jamás es obra de una solapersona, este lo es menos que ninguno.Recupera el sentir de miles de personasque lo han ido redactando a lo largo de lossiglos (por falta de tiempo no nos hemosremontado al Japón del siglo VIII). Aunquelo firme el Grupo Riglos, detrás de GabrielÁlvarez, Luis Bas, Juan Gimeno, JoséFelipe Moreno y Carlos Pomarón, estántodas las personas que he comentado y lasmiles que he dejado en el tintero.Los aviones de aquellos 5 concursos ce-lebrados en las Fiestas del Pilar fueronarchivados con el cariño de los amantesde las cosas pequeñas. Doce años despuéssiguen volando y vienen a posarse en losestantes de Antígona donde Pepito y Julia,le habrán ya asignado un estante.

Hay en este libro modelos complicadosy sencillos, similares a los que lanzaba enel patio de recreo del antiguo colegiodonde estudié, y donde envidié los mode-los que otros niños más aventajados queyo, construían con tanta habilidad. Hayaviones para colocar en los estantes delsalón y aviones para surcar el cielo. Hayuna espléndida lección de aeronáutica enla que Juan Diego Peña pone a disposiciónde los neófitos los consejos más útiles ysencillos para que nuestros aviones sesostengan por más tiempo y lleguen máslejos. Luis Fernando Giménez Marco -elhombre que lanzaba los aviones desde latribuna del Salduba- recoge la crónica deaquellos cinco encuentros de chalados.No sé si habré dado con el secreto mo-mento de cuando se empieza a escribireste libro. De cualquier manera, estoyseguro de haberlo rozado. Los buenoslibros son aquellos que se llevan escribien-do durante generaciones, los buenos librosson aquellos donde se escucha el discurrirde la Historia, el rumor de los sueños, elpálpito de los deseos. Llega un día en quealguien lo recoge, lo ordena y lo pone adisposición de todos.Me quedo al final con una frase de JulioLópez en el inicio del libro: "¿Existe unatransgresión mas descarada de las normasque la producida por un avión cruzandoel espacio silencioso y severo de unaclase?" Para hacer frente a las normas noescritas, pero cada vez más agobiantes,que nos impone esta sociedad siemprenos queda el recurso de lanzar un avión.Aquí tienen 50 para empezar. Que losplieguen y los lancen con gusto. Ha sidoun gusto estar entre vosotros y un honorel presentar este libro tan etéreo del GrupoRiglos.

Page 41: Pajarita 67

Asociación Lugar/Fecha Ciudad Contacto

Seminario Especial 31 julio- 2 agosto Asia Center Kokusai Origami Kenkyukaide verano de 4-14-1, P.O. Box 3Akira Yoshizawa Shiroyama Ogibuko-kyoku

Odawara-shi Tokyo 167-8691Tel.: 0465-22-6131 Japón

Tokyo Origami 1-7 agosto Tokio Fumio Inoue & Kyoto TakaoAssociation Tokyo Origami Association

5-4-2-103 Toyo KotokuTokyo 135-0016Japón

5º Encuentro de la 20-22 agosto Tokyo Origami TanteidanOrigami Tanteidan c/o Gallery Origami House

Mr. Seiji Nishikawa, President#216, 1-33-8, Hakusan,Bunkyo-kuTokyo 113-0001Japón

Convención de Otoño 17-19 septiembre Bristol Penny Groomde la B.O.S 2A The Chestnuts

CountesthorpeLeicester LE8 5TLReino Unido

Congreso en Suecia 1-3 octubre Hagelbiparken, Dino AndreozziTumba (Suecia) Tre Källors Väg 17 nb

145 65 [email protected] 39

ConvencionesAño 99

Page 42: Pajarita 67

Correo del lec tor

40

Teodosio de la Fuente Ríos

Madrid, 24 de mayo 1999

Carta a un desconocido

Amigo Carlos:Después de ímprobas indagaciones sobre tupersona, sólo he averiguado te llamas: Carlos,y aún no estoy seguro de ello.Esta epístola puede condensarse en una solapalabra: "Gracias", un gracias lleno de since-ridad y de agradecimiento a tu arte sandun-guero e imaginación lleno de gracejo, ocupán-dote de mi humilde persona. Me refiero a laúltima contraportada de nuestro boletín: Pa-jarita nº 66.Me ha gustado la broma, me he reído, me veoconocido en tu caricatura y honrado en tuhistorieta. En fin, me siento obligado y mesatisface que alguien se acuerde de mí.¡Mil gracias! Y un abrazo.

Vicente Palacios

Barcelona, mayo 1999

Distinguidos amigos:En PAJARITA 66 encuentro dos errores decierta importancia.En la página 5 dice "A MÁS B"..... Debe decir(A + B)3.Si no tiene el ordenador el exponente, se podíahaber puesto con texto así: (A + B) elevado

al cubo. El MAS además debería estar sinacento.

En la página 40 abajo, dice: MICHAEL SHA-LL. Debe decir MICHEL GRAND.

EN EL EXTRAORDINARIO 1997: que de-nominaron "Sembazuru orikata":

Veo que eliminaron 18 páginas del libro japo-nés, que tiene 64. Y entre ellas precisamente,todas las más interesantes. A cambio se inven-taron 10 páginas que no están en el librojaponés.

La diferencia de ocho páginas es por lo tantola que hay entre el auténtico SEMBAZURUORIKATA que tiene 64 páginas, y el Extraor-dinario 1997 que tiene 56.

De 6 páginas del libro japonés, hicieron 12del Extraordinario.

En algunas páginas del Extraordinario 1997han introducido dibujos que no están en ellibro japonés. Por ejemplo en la página 52 delExtraordinario 1997 veo TRES dibujos queno están en el libro japonés.

Algunas veces han girado los dibujos, inclusoen algún caso lo han puesto boca abajo...

No me parece bien que en el Extraordinario1997 se incluyan textos tales como: "¿Y quémás quieres que te cuente? ¿No sabes lo quees un lirio?"

"¿Hace falta algo más? Supongo que la grullagrande representará muchas hormigas y lapequeñita la hormiga más alta de la torre; peroesto es sólo una apreciación personal, ojo. Ya

Page 43: Pajarita 67

41

te he dicho que tengo mucha imaginación."

Etc...etc...etc...Creo que aquí la imaginación está fuera delugar. El "SEMBAZURU ORIKATA" mereceun poco de formalidad. Y lo mismo los lectores.Imaginen que dedican un Extraordinario alprimer capítulo del Quijote (¡todo podríaser!)... y me le endosan una página de unapelícula de gangsters..., o unos chistes deEugenio... ¿Qué les parecería?Tengan en cuenta que en otros países másavanzados, la crítica es mucho más rigurosay demoledora que todo lo que hagamos no-sotros....Ese Extraordinario, no puede llamarse "SEM-

BAZURU ORIKATA". Será a lo más unaparodia o pitorreo, o una composición muylibre de quienes lo hayan hecho, a cuenta dellibro impreso más antiguo que conocemossobre "origami"; pero eso NO ES EL SEM-BAZURU ORIKATA. Y no se debe engañara los socios:- por respeto a ellos.- por respeto a Vdes. mismos.- Y sobre todo por respeto a la Verdad.Hace años se decía por ejemplo en el Bar:"Deme un café si es café; si no, prefiero coñac".Aquí habría que decir: "Deme UNA VERSIÓNDEL SEMBAZURU ORIKATA, SI ES UNAVERSIÓN DEL SEMBAZURU ORIKATA;si no prefiero una novela del Oeste"...

Carta del Grupo Editor a Vicente Palacios

Estimado D. Vicente Palacios:Consideramos que el boletín tiene que estarabierto a todas las opiniones de los socios,nos gusten o no. Por ello tienen y tendráncabida en nuestras páginas todo tipo de in-formación que se reciba sin que el grupoeditor deba terciar en las polémicas.Pero precisamente, como Ud. mismo dice,porque creemos que no se ha de engañar alos socios y por respeto a la verdad, nopodemos dejar en silencio algunas de lasopiniones por Ud. vertidas porque puedendar a entender, a gente con imposibilidad deacceder a una documentación que lo corro-bore, algo que no es cierto: que se ha enga-ñado al socio dándole un producto que nose corresponde con lo que se anuncia.De toda su carta, las únicas críticas válidasson las de habernos olvidado de poner unexponente y confundido de nombre al escribirMichael Shall por Michel Grand. En todo lodemás sentimos diferir absolutamente.

Sobre el extraordinario 1997 editado pornuestro compañero y amigo Julio López,hace ya más de un año, nos vemos en laobligación moral de salir en su defensa. Noporque no sepa defenderse, a buen seguroque lo hará (o tal vez estime que no merecela pena perder el tiempo), sino porque noqueremos que el socio pueda llegar a creersealgo de lo que Ud. escribe en su carta.¿Qué es lo quiere decir cuando afirma quese han eliminado 18 páginas y precisamentetodas las más interesantes?Por si no se dio cuenta y para su informaciónnuestra publicación no es un facsimilar delSenbazuru Orikata. La Nippon Origami As-sociation ya realizó esa labor en 1991 talcomo indicamos en la bibliografía.En el extraordinario aparecen TODOS LOSMODELOS del Senbazuru Orikata original,además se ha traducido el título de todos losmodelos y se ha contado qué representa cadauno, añadiendo incluso dibujos intermedios

Page 44: Pajarita 67

42

para facilitar su plegado. Evidentemente, nose han puesto los textos que acompañan lasfiguras ya que son parodias de la poesíajaponesa (la mayoría de corte amoroso oerótico), que nada tienen que ver con lapapiroflexia. Veamos un ejemplo:La poesía se refiere al plegado Tsuribune ynarra, en clave irónica una historia románticadel siglo XII en la que Giô, la favorita delpríncipe Taira-no Kiyomori, jefe de la fa-milia Heike, se hace monja junto a la her-mana Ginyo y vivió en clausura hasta el finde sus días, la poesía dice así:

Giô GinyoHotoke mo moto wa bonpu wariTsuma Kou shika moAma o tsuribune

¡Pobres Giô y Ginyo!La berrea del ciervo a la cierva en celoserá para ellas una tentación.También Buda tuvo tentaciones humanas.

Podemos entender que cuando no se dominauna lengua aquello que desconozcamospueda parecernos de máximo interés, perosinceramente ¿es esto lo más interesantedel libro?. Quizás para un amante de laliteratura japonesa y de sus leyendas, perono para un papiroflecta.Tampoco se han puesto ninguno de los cincograbados, cuatro a dos páginas y uno deuna página. De estas nueve páginas delSenbazuru Orikata, sólo un grabado, eltercero, representando unas señoras plegan-do los modelos del Senbazuru tienen algoque ver con la papiroflexia. En los demás,en el primero aparece un hombre a puntode trinchar a una grulla, en el segundoaparece una grulla alimentándose de grano, Página 8 del

Extraordinario del 97

el cuarto representa una ceremonia del tédonde aparece una grulla, en el quinto yúltimo aparece un niño que tira de doscometas en forma de grullas. ¿Es tambiénesto lo más interesante del libro?. Tal vezsea muy interesante para el estudioso delgrabado de estilo Edo o Ukiyo-e pero nopara los lectores de Pajarita.Aunque lo hemos dicho antes, es cierto quese introdujeron dibujos complementariospara aclarar el significado o su método deplegado, precisamente porque no era unaedición facsimilar. Centrándonos en la pá-gina 52 a la que hace referencia son dosemblemas que representan al Lirio (el ple-gado trataba de asemejarse a esta planta) yun plegado intermedio que pretendía ayudara plegador a la realización de la figura.Estas figuras las tomamos como referenciatanto de la edición facsimilar de la NOA,como de su apéndice complementario, pu-blicación la cual Ud. debe desconocer.Por la lectura de su sexto párrafo pensamosque por error habíamos colocado algunagrulla boca abajo (con el consiguiente graveriesgo para su salud)… pero no, se estabarefiriendo a la colocación del papel inicial.¿Afecta este giro de dibujos al resultadofinal? Vamos a ver un ejemplo para enten-dernos:

Página del libroSenbazuru Orikata original

Page 45: Pajarita 67
Page 46: Pajarita 67
Page 47: Pajarita 67

Edición del boletín:Asociación Española dePapiroflexiaGrupo EditorApartado de Correos 1315628080 MadridPágina Internet:www.publynet.com/aepCorreo electrónico:[email protected]

DIRECCIONES

Presidencia:Felipe Moreno SalinasEscultor Ramírez, 23-1º A50007- ZaragozaTelf.: 976 254 5 73

Venta de libros y material:Luis Fernando GiménezMarcoRamiro I de Aragón, 20, 1º D50010 ZaragozaTelf.: 976 341 486

Secretaría:Alberto Martínez GaitánAvda. Atenas, 60Urbanización Monte Rozas28230 Las Rozas (Madrid)Telf: 916 317 036

Tesorería y socios:Luis Fernández PérezBajada de San Pablo, 4, 1º F49017- ZamoraTelf.: 980 531 742

Biblioteca:Fernando Gilgado GómezValdecanillas, 65. 2º C28037 MadridTel.: 917 541 646

Page 48: Pajarita 67
Page 49: Pajarita 67
Page 50: Pajarita 67