OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM...

153
OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV (Studi Deskriptif tentang Opini Pemirsa JTV di Surabaya terhadap Dubbing dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan di JTV) SKRIPSI Disusun oleh : CITRA MAYANG ANDINI NIM 070317066 DEPARTEMEN ILMU KOMUNIKASI FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS AIRLANGGA SURABAYA Semester Gasal 2008/2009 ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Transcript of OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM...

Page 1: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING

SUROBOYOAN DI JTV

(Studi Deskriptif tentang Opini Pemirsa JTV di Surabaya terhadap Dubbing dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan

di JTV)

SKRIPSI

Disusun oleh : CITRA MAYANG ANDINI

NIM 070317066

DEPARTEMEN ILMU KOMUNIKASI

FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS AIRLANGGA

SURABAYA

Semester Gasal 2008/2009

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 2: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING

SUROBOYOAN DI JTV

(Studi Deskriptif tentang Opini Pemirsa JTV di Surabaya terhadap Dubbing dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan

di JTV)

SKRIPSI

Maksud: Sebagai salah satu syarat untuk menyelesaikan studi S1 pada Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Airlangga.

Disusun oleh : CITRA MAYANG ANDINI

NIM 070317066

DEPARTEMEN ILMU KOMUNIKASI FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK

UNIVERSITAS AIRLANGGA SURABAYA

Semester Gasal 2008/2009

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 3: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Halaman Pernyataan Tidak Melakukan Plagiat

Bagian atau keseluruhan isi Skripsi ini tidak pernah diajukan untuk

mendapatkan gelar akademis pada bidang studi dan/atau universitas lain dan tidak

pernah dipublikasikan/ditulis oleh individu selain penyusun kecuali bila dituliskan

dengan format kutipan dalam isi Skripsi.

Surabaya, 5 Desember 2008

Citra Mayang Andini

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 4: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

LEMBAR PENGESAHAN

Skripsi ini telah diuji dan dipertahankankan di hadapan panitia penguji pada hari

Jumat, 9 Januari 2009

Panitia Penguji

Ketua

Dra. Sri Moerdijati, MS NIP. 131 125 226

Anggota Anggota

Dra. Siti Sutarsih Andarini, SU Dra. Liestianingsih D, M.si NIP. 130 873 456 NIP. 131 801 410

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 5: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

DAFTAR ISI

ABSTRAKSI ..................................................................................................................... i DAFTAR ISI .................................................................................................................... ii DAFTAR TABEL .......................................................................................................... vi BAB I PENDAHULUAN ......................................................................................................... I-1 I.1 Latar Belakang Masalah ........................................................................................... I-1 I.2 Perumusan Masalah................................................................................................... I-9 I.3 Tujuan Penelitian....................................................................................................... I-9 I.4 Manfaat Penelitian................................................................................................... I-10 I.5 Kerangka Teori........................................................................................................ I-10

I.5.1 Televisi sebagai Media Komunikasi Massa ................................................ I-10 I.5.2 Pemirsa Televisi di Surabaya sebagai Audiens........................................... I-12 I.5.3 Opini sebagai Efek dari Proses Komunikasi ............................................... I-16 I.5.4 Kategorisasi dan kelompok Sosial .............................................................. I-18 I.5.5 Bahasa, Dubbing, dan Bssa Suroboyoan.....................................................I-20

I.6 Metodologi Penelitian ............................................................................................. I-25 I.6.1 Metode Penelitian........................................................................................ I-25 I.6.2 Operasionalisasi Konsep ............................................................................. I-25

I.6.2.1 Opini................................................................................................ I-26 1.6.2.2 Pemirsa ........................................................................................... I-29 I.6.2.3 Program Acara Film Asing Suroboyoan ......................................... I-29

I.6.3 Uji Validitas dan Reliabilitas ...................................................................... I-31 I.6.3.1 Uji Validitas .................................................................................... I-32 I.6.3.2 Uji Reliabilitas................................................................................. I-34

I.6.4 Lokasi Penelitian ......................................................................................... I-35 I.6.5 Populasi dan Sampel ................................................................................... I-35

I.6.5.1 Populasi Penelitian .......................................................................... I-35 I.6.5.2 Sampel Penelitian............................................................................ I-35

I.6.6 Unit Analisis Data ....................................................................................... I-40 I.6.7 Teknik Pengumpulan Data .......................................................................... I-40 I.6.8 Teknik Analisis Data................................................................................... I-41

BAB II GAMBARAN UMUM KAJIAN PENELITIAN ......................................................... II-1 II.1 Profil Singkat JTV ................................................................................................. II-1 II.2 Film Asing Suroboyoan ......................................................................................... II-3

II.2.1 Sejarah Film Asing Suroboyoan................................................................. II-4 II.2.2 Basa Suroboyoan dalam Film Asing Suroboyoan ......................................II-7 II.2.3 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan.................II-9

II.3 Masyarakat Surabaya sebagai Pemirsa Program Acara Film Asing Suroboyoan ...............................................................II-13

ii

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 6: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

BAB III PENYAJIAN DAN ANALISIS DATA ..................................................................... III-1 III.1 Identitas Responden ........................................................................................... III-1

III.1.1 Jenis Kelamin .......................................................................................... III-1 III.1.2 Usia Responden ....................................................................................... III-2 III.1.3 Tingkat Pendidikan Terakhir Responden ................................................ III-4 III.1.4 Pengeluaran per Bulan Responden .......................................................... III-5 III.1.5 Daerah Asal Responden........................................................................... III-6

III.2 Kebiasaan Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan .......................... III-7 III.2.1 Frekuensi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan................ III-7 III.2.2 Durasi Menonton Program Acara Film Asing Sruroboyoan ................... III-9

III.3 Opini Terhadap Program Acara Film Asing Suroboyoan ................................. III-10 III.3.1 Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal

sebagai Bahasa Pengantar.................................................................... III-10 III.3.2 Program Acara yang Inovatif Karena Menyajikan Dubbing ke dalam

Bahasa Suroboyoan ............................................................................. III-12 III.3.3 Pemilihan Film Sudah Sesuai dan Cukup Menarik .............................. III-13 III.3.4 Kurang Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal

sebagai Bahasa Pengantar.................................................................... III-15 III.3.5 Bukan Merupakan Program Acara yang Inovatif ................................. III-16 III.3.6 Pemilihan Film Kurang Bagus atau Kurang Tepat ............................... III-17

III.4 Opini Terhadap Penggunaan Basa Suroboyoan ................................................ III-18 III.4.1 Penggunaan Basa Suroboyoan dalam Sudah Layak dan Sesuai .......... III-18 III.4.2 Penggunaan Basa Suroboyoan dalam Sudah Sesuai dengan Bahasa

Keseharian Responden ......................................................................... III-19 III.4.3 Membuat Responden Ingin Mengetahui Mengenai Bahasa Keseharian

Mayoritas Masyarakat Surabaya .......................................................... III-21 III.4.4 Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan .................. III-22 III.4.5 Penggunaan Basa Surobayoan Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia.......................................... III-23 III.4.6 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak .. III-24 III.4.7 Penggunaan Basa Suroboyoan Merupakan Bentuk Pelestarian Budaya Lokal......................................................... III-25 III.4.8 Penggunaan Basa Suroboyoan Terkesan Kasar .................................... III-27 III.4.9 Penggunan Basa Suroboyoan Tidak Sesuai dengan Bahasa Keseharian Responden ................................................ III-28 III.4.10 Tidak Membuat Responden Ingin Mengetahui Bahasa Keseharian

Mayoritas Masyarakat Surabaya .......................................................... III-29 III.4.11 Tidak dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ....................................................................... III-30 III.4.12 Penggunaan Bahasa Indonesia Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Basa Suroboyoan ......................................... III-31 III.4.13 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Aneh dan Tidak Menarik........................................................... III-32 III.4.14 Penggunaan Basa Suroboyoan Bukan Merupakan

iii

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 7: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Bentuk Pelestarian Budaya Lokal......................................................... III-33 III.5. Kecenderungan Opini Responden ................................................................... III-35

III.5.1 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden ........... III-35 III.5.2 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden ........................... III-35 III.5.3 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden ... III-36 III.5.4 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan ................. III-37 III.5.5 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ............... III-38 III.5.6 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden

Menonton Film Asing Suroboyoan ...................................................... III-39 III.5.7 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden

Menonton Film Asing Suroboyoan ...................................................... III-40 III.6. Tabel Silang Identitas Responden .................................................................... III-41

III.6.1 Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden....................................... III-41 III.6.1.1 Merupakan Program Acara yang Menghibur ........................... III-41 III.6.1.2 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak............................................................. III-43 III.6.1.3 Penggunaan Bahasa Suroboyoan yang Kasar............................ III-44 III.6.1.4 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ....................................................... III-45

III.6.2 Opini Berdasarkan Usia Responden ...................................................... III-46 III.6.2.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...................................................... III-46 III.6.2.2 Opini Responden terhadap Basa Suroboyoan

yang Terkesan Kasar ............................................................... III-47 III.6.3 Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden.............................. III-48

III.6.3.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...................................................... III-48 III.6.3.2 Basa Suroboyoan Terkesan Kasar............................................. III-50

III.6.4 Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ......................................... III-51 III.6.4.1 Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ...... III-51 III.6.4.2 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ....................................................... III-53

BAB IV INTERPRETASI DATA IV.1. Kecenderungan Opini Responden ..................................................................... IV-2

IV.1.1 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden ............. IV-2 IV.1.2 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden ............................. IV-3 IV.1.3 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden ..... IV-4 IV.1.4 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan Responden IV-5 IV.1.5 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ................. IV-7 IV.1.6 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden

Menonton Film Asing Suroboyoan ........................................................ IV-8 IV.1.7 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden

Menonton Film Asing Suroboyoan ........................................................ IV-9 IV.2. Tabel Silang Identitas Responden .................................................................. IV-10

iv

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 8: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

IV.2.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin ..................................... IV-10 IV.2.1.1 Merupakan Program Acara yang Menghibur ........................... IV-10 IV.2.1.2 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak............................................................. IV-11 IV.2.1.3 Penggunaan Bahasa Suroboyoan Terkesan Kasar..................... IV-11 IV.2.1.4 Penggunaan Bahasa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ....................................................... IV-13

IV.2.2 Opini Responden Berdasarkan Usia...................................................... IV-14 IV.2.2.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...................................................... IV-14 IV.2.2.2 Opini Responden terhadap Basa Suroboyoan

yang Terkesan Kasar ............................................................... IV-15 IV.2.3 Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden.............................. IV-17

IV.2.3.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...................................................... IV-16 IV.2.3.2 Basa Suroboyoan Terkesan Kasar............................................. IV-17

IV.2.4 Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ......................................... IV-18 IV.2.4.1 Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ...... IV-18 IV.2.4.4 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ....................................................... IV-19

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN .................................................................................... V-1 V.1 Kesimpulan ............................................................................................................ V-1 V.2 Saran ...................................................................................................................... V-3 LAMPIRAN

v

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 9: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

DAFTAR TABEL

Tabel 1.1 Data Penduduk Kelurahan Dukuh Pakis dan Dr. Soetomo per Bulan Februari 2008 .....................................................................................I-38

Tabel 2.1 Segmentasi pemirsa, Format Program Acara, dan Sumber Program JTV ...........II-2 Tabel 2.2 Judul Film yang Telah di-Dubbing Dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan .........................................................................................II-10 Tabel 3.1 Jenis Kelamin Responden .....................................................................................III-2 Tabel 3.2 Usia Responden ....................................................................................................III-3 Tabel 3.3 Tingkat Pendidkan Terakhir Responden ..............................................................III-4 Tabel 3.4 Pengeluaran per Bulan Responden .......................................................................III-5 Tabel 3.5 Daerah Asal responden .........................................................................................III-6 Tabel 3.6 Frekuensi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan .............................III-8 Tabel 3.7 Durasi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan ..................................III-9 Tabel 3.8 Merupakan Program Acara yang Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal sebagai Bahasa Pengantar ....................................III-11 Tabel 3.9 Merupakan Program Acara yang Inovatif Karena Menyajikan Dubbing ke dalam Bahasa Suroboyoan .............................III-12 Tabel 3.10 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan Sudah Sesuai dan Cukup Menarik ......................................................................III-14 Tabel 3.11 Kurang Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal sebagai Bahasa Pengantar ...................................................................................III-15 Tabel 3.12 Bukan Merupakan Program Acara yang Inovatif ...............................................III-16 Tabel 3.13 Pemilihan Film Kurang Bagus Atau Kurang Tepat Sehingga Membuatnya Kurang Menarik ............................................................III-17 Tabel 3.14 Penggunaan Basa Suroboyoan Sudah Layak dan Sesuai ...................................III-19 Tabel 3.15 Penggunaan Basa Suroboyoan Sudah Sesuai dengan Bahasa Keseharian Responden ..............................................................III-20 Tabel 3.16 Penggunaan Basa Suroboyoan Membuat Responden Ingin Mengetahui

Lebih Luas lagi Mengenai Bahasa Keseharian Mayoritas Masyarakat Surabaya ........................................................................III-21 Tabel 3.17 Penggunaan Basa Suroboyoan Dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ............................................................III-22 Tabel 3.18 Penggunaan Basa Surobayoan Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia ........................................................III-23 Tabel 3.19 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak ...............III-24 Tabel 3.20 Penggunaan Basa Suroboyoan Merupakan Bentuk Pelestarian Budaya Lokal ..III-26 Tabel 3.21 Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Pengganti Dubbing Terkesan Kasar .....III-28 Tabel 3.22 Penggunaan Basa Suroboyoan Tidak Sesuai dengan Bahasa Keseharian Responden ..............................................................III-29 Tabel 3.23 Penggunaan Basa Suroboyoan Tidak Membuat Responden Ingin

Mengetahui Lebih Luas lagi Mengenai Bahasa Keseharian Mayoritas Masyarakat Surabaya ........................................................................III-30 Tabel 3.24 Penggunaan Basa Suroboyoan Tidak Dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ............................................................III-31

vi

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 10: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.25 Penggunaan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Basa Suroboyoan .................III-32

Table 3.26 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Aneh dan Tidak Menarik ..III-33 Tabel 3.27 Penggunaan Basa Suroboyoan Bukan Merupakan Bentuk Pelestarian Budaya Lokal .......................................................................III-34 Tabel 3.28 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden ..........................III-35 Tabel 3.29 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden..........................................III-36 Tabel 3.30 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden .................III-37 Tabel 3.31 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan Responden.............III-38 Tabel 3.32 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ............................III-39 Tabel 3.33 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden Menonton Film Asing Suroboyoan .....................................................................III-40 Tabel 3.34 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden Menonton Film Asing Suroboyoan .....................................................................III-40 Tabel 3.35 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Pernyataan Film Asing Suroboyoan Merupakan Program Acara

yang Menghibur...................................................................................................III-42 Tabel 3.36 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Pernyataan

Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak ................III-43 Tabel 3.37 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Pernyataan Penggunaan Bahasa Suroboyoan yang Terkesan Kasar ......................................III-44 Tabel 3.38 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Pernyataan

Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ................................................................................III-45 Tabel 3.39 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Pernyataan Penggunaan Basa

Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia.....................................................III-47 Tabel 3.40 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Pernyataan Penggunaan Basa Suroboyoan yang Terkesan Kasar..........................................III-48 Tabel 3.41 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap Pernyataan

Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia.....................................................III-49 Tabel 3.42 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap Pernyataan Basa Suroboyoan Terkesan Kasar .....................................III-50 Tabel 3.43 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Pernyataan Penggunaan Basa Suroboyoan Memperkenalkan Kosakata Baru ......................III-52 Tabel 3.44 Opini Responden Berdasarkan daerah Asal terhadap Pernyataan Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih

Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...............................................................III-53

vii

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 11: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

ABSTRAKSI

Penelitian ini adalah mengenai opini pemirsa terhadap dubbing dalam program acara Film Asing Suroboyoan yang tayang di stasiun televisi regional JTV. Sebagai stasiun televisi regional di Jawa Timur, JTV berusaha merebut perhatian para pemirsanya dengan berkomitmen untuk konsisten mengakomodasi bahasa-bahasa lokal, salah satunya adalah bahasa atau dialek Suroboyoan. Setelah muncul dengan program acara berita kontroversial, Pojok Kampung, JTV pun berinovasi dengan memproduksi program acara hiburan bertajuk Film Asing Suroboyoan. Seperti namanya, program acara ini mengetengahkan film-film asing atau luar negeri yang di-dubbing atau disulihsuarakan ke dalam bahasa Suroboyoan. Hal ini baru pertama kali dilakukan dalam sejarah pertelevisian, sebab biasanya dubbing atau subtitling dilakukan dalam bahasa Indonesia. Tujuan penelitian ini adalah mengetahui opini pemirsa di Surabaya terhadap program acara Film Asing Suroboyoan di JTV.

Sebagai penelitian kuantitatif deskriptif, penelitian ini menggunakan metode survey dan instrumen kuisioner dalam pengumpulan datanya. Kerangka teori yang digunakan antara lain, Teori SOR (Stimulus – Organisme – Respon), Teori Kategori Sosial, dan Opini sebagai efek dari proses komunikasi. Responden dalam penelitian ini adalah individu yang berdomisili di Surabaya, mengerti basa atau dialek Suroboyoan, berusia 18 – 59 tahun, dan pernah menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan.

Melalui analisis dan interpretasi data, diketahui bahwa pemirsa di Surabaya cenderung memiliki opini yang favourable terhadap program acara Film Asing Suroboyoan. Selain itu, responden juga memilki kecenderungan opini yang berbeda-beda berdasarkan identitas karakteristik personal dan kebiasaannya menonton Film Asing Suroboyoan.

Hasil dari penelitian ini diharapkan dapat memberikan masukan bagi pihak JTV selaku produsen acara untuk memperbaiki tayangannya, khususnya Film Asing Suroboyoan. Diantaranya dengan cara menjaga konsistensi jam tayang, lebih memperhatikan pemilihan film dan pemilihan kata dalam basa Suroboyoan agar tidak terkesan kasar dan mudah dimengerti.

Keywords: Opini, Pemirsa, Bahasa lokal, TV.

i

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 12: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

BAB I

PENDAHULUAN

I.I. Latar Belakang Masalah

“Mandego koen! Lugurno pistolmu! (Berhenti! Jatuhkan senjatamu!),”

ujar agen 007 pada musuhnya dengan memakai bahasa Suroboyoan yang kental.

Sepintas mungkin terdengar lucu, tapi itulah kira-kira penggambaran dari dubbing

film asing ke dalam bahasa lokal, dalam hal ini bahasa Suroboyoan. Tak hanya

James Bond yang bisa ditemui bicara dengan bahasa Suroboyoan, Jackie Chan

sampai Julia Robert pun bisa dengan fasih mengucapkan kosakata yang lazim

digunakan oleh masyarakat Surabaya.

Konsep dubbing atau sulih suara itulah yang ditawarkan oleh JTV lewat

program acara Film Asing Suroboyoan. Program acara tersebut mulai tayang pada

bulan Mei 2006 dan sebagai pembuka JTV telah menyiapkan dua serial dan

sepuluh film lepas. Dua serial itu adalah Love Talks dan Swordman. Lalu ada film

lepas Tunnel Vision, film tentang aksi seorang polisi Amerika1.

JTV sendiri adalah salah satu stasiun televisi swasta regional Indonesia

yang tumbuh dan berkembang di wilayah Jawa Timur, khususnya Surabaya dan

sekitarnya. Stasiun televisi ini berdiri di bawah naungan Jawa Pos Group sejak 8

November 2001. Sebagai stasiun televisi yang bernuansa regional, JTV berbeda

1 http://ppsjs.blogspot.com/2008_03_01_archive.html, diakses 7 April 2008.

I-1

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 13: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

dengan stasiun televisi regional lainnya. Perbedaannya terletak pada pengemasan

seni tradisional dalam nuansa metropolitan2.

Rupanya JTV sadar betul dengan kedudukannya sebagai stasiun televisi

lokal di Jawa Timur. Hal tersebut tercermin dari moto yang dipakai, yakni “Satus

Persen Jawa Timur” atau dalam bahasa Indonesia “Seratus Persen Jawa Timur”.

Tidak hanya dalam moto, JTV juga mengemas program-program secara inovatif

yang mengedepankan identitas diri. Salah satunya menggunakan bahasa

Suroboyoan sebagai bahasa pengantar.

Menurut Imawan Mashuri, Presiden Direktur JTV, sebagai sebuah stasiun

televisi lokal, JTV mencoba konsisten mengakomodasi bahasa-bahasa lokal yang

terdiri dari tiga bahasa utama yaitu bahasa Suroboyoan, bahasa Madura, dan

bahasa Jawa Mataraman. Saat ini tiga bahasa tersebut memang sudah

diakomodasikan dalam acara berita di JTV3.

Yang dimaksud Imawan Mashuri adalah program acara Pojok Kampung.

Pojok Kampung merupakan program acara berita seputar peristiwa aktual di

Surabaya dan Jawa Timur yang dikemas dalam bahasa Suroboyoan, yang dalam

perkembangannya kemudian dipecah segmentasinya menjadi tiga program acara

yang masing-masing menggunakan bahasa Suroboyoan, bahasa Madura, dan

bahasa Jawa Mataraman. Acara ini mulai mengudara pada awal Juli 2003.

Terobosan ini ternyata membuat kontroversi di masyarakat dan kalangan

pengamat televisi di Surabaya. Kontroversi itu pun berujung dengan dipanggilnya

produser acara Pojok Kampung oleh Komisi Penyiaran Daerah dan berhasil 2 www.tempointeraktif.com,artikel “Pertelevisian Lokal yang Mulai Menggeliat”, diakses 18 Juni 2008. 3 www.ikastara.org diakses 12 Februari 2008.

I-2

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 14: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

diselesaikan dengan menggunakan label BO atau bimbingan orang tua saat ada

anak-anak yang menontonnya4.

Meskipun kontroversial, tak bisa dipungkiri bahwa penggunaan bahasa

daerah, dalam hal ini bahasa Suroboyoan, rupanya cukup menarik minat pemirsa

JTV. Jejak JTV ini diikuti oleh beberapa stasiun televisi lokal lainnya, seperti

Jogja TV dengan program berita daerah yang bertajuk Pawartos Ngajogjakarto,

Borobudur TV di Semarang dengan Kuthane Dewe, dan TA TV di Solo dengan

Trans Sandyakala5. Melihat peluang sekaligus persaingan itu, pihak JTV

bermanuver dengan membuat inovasi lain, yakni dengan menampilkan program

acara Film Asing Suroboyoan.

Seperti namanya, program acara ini mengetengahkan film-film asing atau

luar negri yang di-dubbing atau disulihsuarakan ke dalam bahasa Suroboyoan.

Masih menurut Imawan Mashuri, dialog-dialog khas Suroboyoan memang

menjadi ciri khas kuat film-film itu. Buktinya, sejak proses dubbing, film-film

tersebut sudah menyedot perhatian. Film-film ini juga mampu membangkitkan

kegairahan dalam bekerja. Dan sekali lagi ia menerangkan bahwa JTV adalah

sebuah televisi lokal. Oleh karena itu pihaknya mencoba konsisten

mengakomodasikan bahasa-bahasa lokal. Khusus untuk Film Asing Suroboyoan,

tujuannya adalah melestarikan dan menanamkan kebanggaan berbahasa

Suroboyo6.

4 www.jawapos.com, dalam artikel ”Mengakhiri Kontroversi Pojok Kampung”, diakses 5 Januari 2008. 5 www.surya.co.id, artikel ”Selamat Datang Era Televisi Lokal”, diakses 15 April 2008. 6 www.ikastara.org diakses 5 Januari 2008.

I-3

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 15: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Memang televisi daerah seolah menjadi jendela bagi warga setempat untuk

menengok dinamika kampung halaman sendiri. Wajah kampung halaman itu

selama ini luput dari kamera televisi berskala tayang nasional7. Televisi lokal,

termasuk JTV diharapkan mampu menghindari dominasi stasiun televisi swasta

nasional dan mendukung otonomi daerah, serta mengangkat budaya lokal. Hal itu

sesuai dengan fungsi televisi lokal menurut Paulus Widianto, Ketua Pansus RUU

Penyiaran, yakni sebagai counter culture terhadap budaya asing yang saat ini

sudah merajalela di TV nasional8.

Menurut Victor Menayang, Ketua Komisi Penyiaran Indonesia, TV lokal

harus mampu membuat terobosan baru dengan menampilkan komunitas budaya

lokal yang selama ini belum di bidik oleh TV nasional. TV lokal juga harus

banyak menggali potensi dari daerah yang bersangkutan. Jangan sampai materi

siaran hanya meniru gaya televisi nasional, sehingga tidak ada perbedaan antara

TV lokal dan nasional9.

Salah satu yang dapat membedakan dan merupakan ciri khas suatu daerah

di Indonesia adalah penggunaan bahasa. Bahasa adalah sebuah sistem simbol yang

bersifat manasuka (arbitrary) dan dengan sistem itu suatu kelompok sosial

bekerja sama10. Dari definisi tersebut maka dapat dikatakan bahwa bahasa itu

7 Kompas, dalam artikel “Wajah Kampung Halaman di Layar Televisi”, Minggu, 26 Juni 2008.. 8 http://www.liputan6.com/news/?id=146593&c id=3, artikel “TV Lokal Jangan Bergaya Nasional”, diakses 18 Juni 2008. 9 http://www.liputan6.com/news/?id=146593&c id=3, artikel “TV Lokal Jangan Bergaya Nasional”, diakses 18 Juni 2008. 10 Bloch dan Trager, 1942, dalam Machali, Rochayah, Pedoman Bagi Penerjemah, PT. Gramedia, Jakarta, 2000, hal.18.

I-4

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 16: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

memungkinkan terjadinya komunikasi antar pribadi (interpersonal

communication). Komunikasi inilah yang merupakan fungsi utama bahasa11.

Selain itu bahasa merupakan refleksi dan identitas yang paling kokoh dari

sebuah budaya. Proses kepunahan suatu bahasa akan diikuti dengan kepunahan

budaya, dan pada akhirnya kepunahan masyarakat. Demikian menurut Arief

Rachman, guru besar bidang ilmu pendidikan Fakultas Bahasa dan Seni,

Universitas Negri Jakarta12. Jadi bisa dibilang kalau penggunaan bahasa daerah

atau bahasa lokal dapat melestarikan suatu budaya.

Hal itu juga yang dilihat oleh Fajar, seorang karyawan swasta di Surabaya.

Menurutnya film asing yang di dubbing dengan bahasa lokal itu merupakan

sebuah karya yang memberikan warna budaya setempat. Dan baginya program

acara Film Asing Suroboyoan bisa melestarikan budaya Jawa Timur khususnya

logat atau dialek Suroboyoan yang unik. Karena program acara seperti Pojok

Kampung dan Film Asing Suroboyoan memunculkan lagi kata-kata lama yang

sudah tidak pernah terdengar lagi, misalnya bronpit (sepeda motor), montor

muluk (pesawat terbang), dan semacamnya. Tapi ia juga menambahkan bahwa

seharusnya pihak JTV tidak perlu memaksakan diri, dengan alasan menunjukkan

Surabaya apa adanya, tanpa ada yang ditutup-tutupi. Meskipun di kehidupan

sehari-hari di Surabaya, penggunaan kata ‘mati’ tentu lebih biasa dan lumrah

daripada kata ‘matek’. Di akhir, ia malah menanyakan apakah ini bahasa khas

Surabaya atau khas terminal Bungurasih13.

11 Machali, Rochayah, Pedoman Bagi Penerjemah, PT. Gramedia, Jakarta, 2000, hal.20. 12 Kompas, dalam artikel “Mencegah Kepunahan Bahasa Daerah”, Rabu 23 Mei 2008. 13 http://ppsjs.blogspot.com/2008_03_01_archive.html, artikel “Wajah Kampung Halaman di Televisi”, diakses 18 April 2008.

I-5

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 17: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Lain halnya dengan Lani, seorang mahasiswa yang suka menonton film

asing di televisi. Menurutnya dubbing memang perlu, tapi pengucapan dan logat

yang disuarakan oleh dubber baginya terkesan aneh14. Namun Salim Said, dosen

Universitas Indonesia berpendapat bahwa yang dibutuhkan bukanlah semata-mata

dubbing, melainkan pemahaman bahwa di luar sana terdapat budaya lain yang

mungkin sama sekali berbeda dengan budaya kita. Sehingga, pada gilirannya kita

dapat mengapresiasikan film luar secara apa adanya15.

Patut diakui bahwa langkah yang dibuat oleh JTV dengan membuat

program acara Film Asing Suroboyoan memang cukup beresiko. Mengapa

demikian? Ternyata sampai saat ini penerjemahan film-film asing atau impor ke

dalam bahasa Indonesia saja masih mengalami banyak kendala dan permasalahan.

Apalagi JTV menyulihsuarakan film-film asing itu ke dalam bahasa Suroboyoan.

Permasalahan utama dalam penerjemahan, baik itu dalam karya tulis

maupun dalam media audio visual adalah kesulitan dalam menemukan padanan.

Begitu ujar Alfons Taryadi, Ketua Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI).16 Bisa

dibayangkan kesulitan yang harus dihadapi pihak penerjemah yang dipercaya oleh

pihak JTV saat harus menerjemahkan bahasa asing seperti bahasa Inggris,

Mandarin atau Korea, ke dalam bahasa Suroboyoan. Sebab bahasa Suroboyoan

sendiri belum memiliki pakem atau panduan yang baku.

Dalam UU Penyiaran 2002 memang telah diatur mengenai bahasa siaran,

yakni pada bagian kedua pasal 37, 38, dan 39, atau sebagai berikut:

14 http://dubbing.blogspot.com/200/07.html, diakses 11 April 2008. 15 www.kompas.com, dalam artikel “Kualitas Penerjemahan, Siapa yang Bertanggung Jawab”, diakses 18 Juli 2008. 16 www.kompas.com diakses 17 Juli 2008.

I-6

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 18: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Bagian Kedua Bahasa Siaran

Pasal 37 Bahasa pengantar utama dalam penyelenggaraan program siaran harus bahasa Indonesia yang baik dan benar. Pasal 38

1) Bahasa daearah dapat digunakan sebagai bahasa pengantar dalam penyelenggaraan program siaran muatan lokal, dan apabila diperlukan, untuk mendukung mata acara tertentu.

2) Bahasa asing hanya dapat digunakan sebagai bahasa pengantar sesuai dengan keperluan suatu mata acara siaran.

Pasal 39

1) Mata acara siaran berbahasa asing dapat disiarkan dalam bahasa aslinya dan khusus untuk jasa penyiaran televisi harus diberi teks bahasa Indonesia atau secara selektif disulihsuarakan ke dalam bahasa Indonesia sesuai dengan keperluan mata acara tertentu.

2) Sulih suara bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia dibatasi paling banyak 30% (tiga puluh persen) dari jumlah mata acara berbahasa asing yang disiarkan.

3) Bahasa Isyarat dapat digunakan dalam mata acara tertentu untuk khalayak tuna rungu.17

Penggunaan bahasa daerah sebagai bahasa pengantar diperbolehkan dalam

penyelenggaraan siaran muatan lokal, dan apabila diperlukan untuk mendukung

mata acara tertentu. Tetapi belum terdapat penjelasan lebih rinci seperti apa siaran

muatan lokal dan mata acara apa saja yang diperbolehkan untuk menggunakan

bahasa pengantar bahasa daerah. Terlebih apabila bahasa daerah yang digunakan

itu cenderung masih dalam perdebatan.

Berikutnya, JTV memilih cara kedua dalam menerjemahkan film-film

asing, yaitu dengan dubbing atau sulih suara. Padahal penggunaan dubbing masih

17 Undang-Undang Penyiaran 2002, UU RI No.32 Th. 2002 tentang Penyiaran, Jakarta, Sinar Gamma, hal. 35.

I-7

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 19: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

menjadi perdebatan sampai saat ini. Ada dua kubu yang paling menonjol dalam

perdebatan ini. Yang satu pro-dubbing, sebuah ekspresi dan konsekuensi logis

dari maraknya hukum pasar yang polos. Walau tidak mengaku terang-terangan,

alasan utama kubu pro-dubbing ini jelas laba raksasa di penghujung bisnis hiburan

televisi. Dan juga terdapat alasan tambahan yakni kepentingan publik yang suka

mengikuti jalan cerita asing dengan bahasa sendiri.

Alasan ekonomi juga mewarnai sebagian dari kubu anti-dubbing. Mereka

mencemaskan nasib bisnis film cerita domestik yang selama ini menikmati

proteksi negara dan mengandalkan keunggulan bahasa dalam kompetisi pasaran

dalam negeri. Dan cukup banyak yang menolak dubbing dengan alasan tulus

budaya nasional. Seperti lawannya, kubu anti-dubbing ini berkilah membela

kepentingan publik dari unsur-unsur negatif budaya yang terkandung dalam film-

film cerita itu18. Atau kalau boleh disederhanakan, sebenarnya semuanya berpusat

pada dua soal: pasar atau perdagangan dan kebudayaan, dua aspek yang selalu

menyatu dalam media massa pandang-dengar19.

Bagaimanapun, JTV tetap menayangkan program acara Film Asing

Suroboyoan. Dan pemirsanya pun memberikan respon yang beragam perihal

tayangan tersebut. Respon yang beragam itulah yang membentuk sikap dan

akhirnya membentuk opini. Seperti yang dikatakan Doob (1948) mengenai opini

publik,

“it refers to people’s attitudes on an issue when they are members of the same social group.”20

18 Heryanto, dalam Mulyana, 1997:330 19 Kristanto, JB, Nonton Film Nonton Indonesia, Penerbit Buku Kompas, Jakarta, 2004. hal. 517 20 Price, Vincent. Communication Concept 4: Public Opinion, Sage Publication, Newbury Park CA, 1992. Hal.46

I-8

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 20: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Isu yang dimaksud dalam penelitian ini adalah program acara Film Asing

Suroboyoan. Sedang publik atau social group yang ingin dilihat adalah pemirsa

televisi di Surabaya. Penulis tertarik untuk melihat bagaimana pengguna bahasa

Suroboyoan itu sendiri melihat bahasa mereka digunakan sebagai bahasa

pengantar di televisi. Terlebih lagi digunakan sebagai pengganti bahasa asing

dalam suatu film, lengkap dengan aksen atau dialek yang digunakan sehari-hari.

Akankah mereka setuju dengan dubbing seperti yang telah dilakukan JTV atau

sebaliknya.

I.2. Perumusan Masalah

Dari latar belakang masalah yang telah diuraikan di atas, maka rumusan

masalah dalam penelitian ini adalah :

1. Bagaimanakah opini pemirsa JTV di Surabaya terhadap dubbing

dalam program acara Film Asing Suroboyoan di JTV?

I.3. Tujuan Penelitian

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui :

1. Opini pemirsa JTV di Surabaya terhadap dubbing dalam program

acara Film Asing Surobyoan di JTV.

I-9

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 21: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

I.4. Manfaat Penelitian

Penelitian ini diharapkan dapat memberikan manfaat praktis, yakni

memberikan masukan pada stasiun televisi lokal, JTV pada khususnya, mengenai

bagaimana tanggapan dan opini masyarakat Surabaya program acara Film Asing

Suroboyoan. Dan bagi stasiun televisi lain, baik lokal, regional, maupun nasional

di Indonesia dapat memberikan informasi dan masukan dalam hal pengemasan

program acara.

I.5. Kerangka Teori

I.5.1 Televisi sebagai Media Komunikasi Massa

Media yang satu ini hadir pada era ketiga, yakni era telekomunikasi

(telecommunication era), dalam evolusi komunikasi manusia menurut Everett M.

Rogers. Memang bukan yang pertama, namun televisilah yang paling berpengaruh

pada kehidupan manusia21.

Yang dimaksudkan dengan televisi disini adalah televisi siaran (television

broadcast) yang merupakan media dari jaringan komunikasi dengan ciri-ciri yang

dimiliki komunikasi massa, yakni: berlangsung satu arah, komunikatornya

melembaga, pesannya bersifat umum, sasarannya menimbulkan keserempakan,

dan komunikannya heterogen22.

Komunikasi massa media televisi bisa disimpulkan sebagai proses

komunikasi antara komunikator dan komunikan (massa) melalui sebuah sarana

21 Ardianto, Drs. Elvinaro, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa Rekatama Media, Bandung, 2004. hal. 125 22 Effendy, Onong Uchjana, Televisi Siaran Teori: dan Praktek, Mandar Maju, Bandung, 1993, hal. 21.

I-10

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 22: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

yaitu pesawat televisi. Komunikasi massa media televisi bersifat periodik. Dalam

komunikasi media tersebut, lembaga penyelenggara komunikasi bukan

perorangan, melainkan melibatkan banyak orang dengan institusi yang kompleks

serta pembiayaan yang besar. Karena media televisi bersifat “transitory” (hanya

meneruskan) maka pesan-pesan yang disampaikan melalui komunikasi massa

media tersebut, hanya dapat didengar dan dilihat secara sekilas.23 Dan akibat sifat

komunikasi massa media televisi itu “transitory”, maka:

1. Isi pesan yang akan disampaikannya harus singkat dan jelas. 2. Cara penyampaian kata per kata harus benar. 3. Intonasi suara dan artikulasi harus tepat dan baik.24

Posisi dan peran media televisi dalam operasionalisasinya di masyarakat,

tidak berbeda dengan media cetak dan radio. Robert K. Avery dalam bukunya

“Communication and The Media” dan Sanford B. Wienberg dalam “Message a

Reader in Human Communication”, Random House, New York, 1980

mengungkapkan 3 fungsi media.:

The Surveillance of the environment, yaitu pengamatan terhadap

lingkungan. The correlation of the part of society in responding to the

environment, yaitu mengadakan korelasi antara informasi dan data yang diperoleh dengan kebutuhan khalayak sasaran, karena komunikator lebih menekankan pada seleksi evaluasi dan interpretasi.

The transmissionof the social herritage from one generation to the next, maksudnya ialah menyalurkan nilai-nilai budaya dari satu generasi ke generasi berikutnya. 25

23 Wahyudi, J. B, Dasar-Dasar Manajemen Penyiaran, Gramedia Pustaka Utama, Jakarta, 1994. 24 Kuswandi, op cit., hal. 18. 25 Kuswandi, op cit. hal. 24-25.

I-11

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 23: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Ketiga fungsi diatas memberikan satu penilaian pada media massa sebagai

alat atau sarana yang secara sosiologis menjadi perantara untuk menyambung atau

menyampaikan nilai-nilai tertentu kepada masyarakat. Charles Wright

menambahkan fungsi hiburan pada media massa. Hal ini jelas sebagai salah satu

fungsi yang bersifat human interest. Maksudnya, agar pemirsa tidak merasa jenuh

dengan berbagai isi pesan yang diisajikan oleh media televisi (overload). Selain

itu, fungsi hiburan media massa juga bisa dijadikan sarana pelarian (escapism)

pemirsa atau khalayak sasaran terhadap satu masalah.26

Fungsi lain yang juga dihasilkan oleh komunikasi massa, khususnya

televisi adalah fungsi informasi (yang serupa dengan fungsi yang telah disebutkan

oleh Avery), fungsi persuasi, linkage (pertalian), dan fungsi pendidikan27

Pengiriman isi pesan melalui komunikasi massa media televisi harus

benar-benar menguasai sifat-sifat fisik dan massa dari media itu sendiri. Dengan

memahami sifat medium yang dipakai, maka proses komunikasi akan berjalan

dengan efisien dan efektif.

1.5.2 Pemirsa Televisi di Surabaya sebagai Audiens

Komunikasi massa menurut Wright memiliki definisi:

“This new form can be distinguished from older types by the following major characteristics: it is directed toward ralatively large, heterogenous, and anonymous audiebces; messeges are transmitted publicly, often-times to reach most audience members simultaneously, and are transient in character; the communicator tends to be, or to

26 Kuswandi, op cit., hal. 25.. 27 Nurudin, M.Si., Pengantar Komunikasi Massa, Rajawali Pers, Jakarta, 2007, hal.72 – 77.

I-12

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 24: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

operate within, a complex organization that may involve great expense”28

Jelas terlihat bahwa unsur yang dinamakan audiens atau khalayak

memegang peranan penting dalam proses komunikasi massa. Sejarah dari media

massa mengindikasikan bahwa audiens dapat berasal dari masyarakat dan dalam

media serta isi (content). Kalau melihat audiens sebagai sesuatu yang terbentuk

karena media, maka mereka seringkali eksis karena adanya bentuk teknologi

media baru.

“Audiences are also formed as a result of some new format or type of content, some performer, or a compelling presentation (possibly of limited duration), perhaps backed by intensive marketing and publicity”29

Demikian yang diungkapkan Denis McQuail mengenai audiens. McQuail

juga menyebutkan mengenai tipologi audiens. Media, menurut McQuail,

menentukan audiensnya. Televisi sebagai media juga menentukan audiensnya.

Itulah mengapa pemirsa televisi merupakan bagian dari audiens atau khalayak.

Kesamaan kelompok sosial juga merupakan alasan terbentuknya suatu

audiens media. Disini, audiens berbagi paling tidak satu karakteristik sosial atau

kultural sebagai identifikasi.

“Here the audience shares at least one significant social or cultural identifying characteristic—that of shared space and membership of a residental community.” Media lokal dapat menyumbang local awarenesss dan rasa memiliki yang

cukup signifikan, seperti yang dikutip McQuail, “Local media can contribute

28 Rakhmat dalam Karlinah, dkk. 1999, Radianto, Drs. Elvinaro, dan Komala, Dra. Lukiati, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa Rekatama Media, Bandung, 2004, hal. 5. 29 McQuail, Denis, Audiences Analysis, Sage Publications, California, 1997, hal.26.

I-13

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 25: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

significantly to local awareness and sense of belonging (Janowitz, 1952; McLeod

et al., 1996; Rothenbuhler, Mullen, De Carell, & Ryan, 1996; Stamm, 1985)30.

Dari situ terlihat bahwa audiens dengan kesamaan karakteristik wilayah

pasti memiliki suatu keterikatan dengan media lokal yang berada di wilayah

tersebut. Itulah sebabnya mengapa peneliti memilih masyarakat Surabaya sebagai

subjek penelitian. Sebab objek penelitian berkaitan dengan media lokal (JTV),

terlebih lagi menyangkut bahasa yang notabene mereka gunakan sehari-hari.

Khalayak atau audiens media massa juga memiliki karakteristik tertentu.

menurut Herbert Blumer31, khalayak mempunyai karakteristik yaitu :

1. Heterogen dalam komposisi, anggota-anggotanya berasal dari kelompok-kelompok yang berbeda dalam masyarakat.

2. Merupakan kelompok anonim yang terdiri dari individu-individu yang tidak saling mengenal.

3. Tidak mempunyai kepemimpinan atau organisasi formal.

Heterogenitas yang disebutkan di atas tentunya berpengaruh pada opini

terhadap terhadap suatu hal, dalam penelitian ini, hal atau objeknya adalah Film

Asing Suroboyoan.

Pemirsa televisi yang berdomisili di Surabaya tentu saja memiliki

heterogenitas, seperti karakteristik khalayak yang disebutkan oleh Blumer diatas.

Dalam penelitian ini, peneliti melihat beberapa heterogenitas tersebut sebagai

faktor yang dapat mempengaruhi opini seseorang. Antara lain jenis kelamin, usia,

tingkat pendidikan, tingkat kemapanan (yang diturnkan dalam indikator

pengeluaran per bulan), dan daerah asal.

30 McQuail, Denis, Audiences Analysis, Sage Publications, California, 1997, hal.27. 31 Winarso, Heru Puji. Sosiologi Komunikasi Massa. Prestasi Pustaka Publisher. Jakarta. 2005. Hal.18.

I-14

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 26: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Seperti yang dikemukakan Defleur dan Ball-Rokcach yang melihat

pertemuan khalayak dengan media berdasarkan tiga kerangka teoritis: perspektif

perbedaan individual, perspektif kategori sosial, dan perspektif hubungan sosial.

Perspektif perbedaan individual memandang bahwa sikap dan organisasi personal-psikologis individu akan menentukan bagaimana individu emilih stimuli dari lingkungan, dan bagaimana ia memberi makna pada stimuli tersebut. Setiap orang memiliki potensi biologis, pengalaman belajar, dan lingkungan yang berbeda.

Perspektif kategori sosial berasumsi bahwa dalam masyarakat terdapat kelompok-kelompok sosial, yang reaksinya pada stimuli tertentu cenderung sama. Golongan sosial berdasarkan usia-jenis kelamin-tingkat pendapatan, pendidikan, tempat tinggal, dan keyakinan beragama menampilkan kategori respon. Anggota-anggota kategori tertentu akan cenderung memilih isi komunikasi yang sama dan akan memberi respon kepadanya dengan cara yang hampir sama pula.

Perspektif hubungan sosial menekankan pentingnya peranan hubungan sosial yang informal dalam mepengaruhi reaksi orang terhadap media massa. Lazarfeld menyebutnya “pengaruh personal”. Perspektif ini ta,pak pada model two step flow of communication, dimana informasi bergerak melewati dua tahap32.

Atau secara singkat, berbagai faktor akan mempengaruhi reaksi orang

terhadap media massa. Faktor-faktor ini meliputi organisasi personal-psikologis

individu seperti potensi biologis, sikap, nilai, kepercayaan, serta bidang

pengalaman; kelompok-kelompok sosial dimana individu menjadi anggota; dan

hubungan interpersonal pada proses penerimaan, pengelolaan, dan penyampaian

pesan33.

Jenis kelamin, secara psikologis, menurunkan perbedaan sifat dan

karakteristik. Seperti sifat laki-laki yang lebih menyukai hiburan dan lebih suka

32 Rakhmat, Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, Remaja Rosdakarya, Bandung, 2005, hal.203-204. 33 Ibid.

I-15

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 27: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

membanyol atau mendiskusikan politik, sedangkan perempuan lebih suka

membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan masalah sehari-hari seperti

keluarga, pekerjaan, dan masalah sosial lainnya34. Atau laki-laki yang cenderung

menyukai humor ketimbang perempuan atau dengan kata lain, wanita kurang

memiliki rasa humor dibandingkan laki-laki35.

Demikian juga secara usia. Pembagian usia menurut Hurlock, yang terdiri

dari dewasa dini (awal), dewasa madya, dan dewasa lanjut dengan karakteristik

masing-masing36, turut mempengaruhi respon individu terhadap suatu stimulus.

Dan seperti yang telah disampaikan oleh Defleur dan Ball-Rockcach pada

perspektif kategori sosial, bahwa kesamaan tingkat pendidikan, tingkat

pendapatan, dan tempat tinggal akan menimbulkan reaksi yang cenderung sama.

1.5.3 Opini sebagai Efek dari Proses Komunikasi

Berbicara tentang komunikasi dalam konteks perorangan pada dasarnya

berbicara tentang bagaimana orang belajar. Dalam hal ini belajar menggunakan

istilah "stimulus" dan "respon". Seperti pada teori yang dinamakan teori S-O-R

atau Stimulus – Organisme - Respon. Teori ini pada dasarnya mengatakan bahwa

efek merupakan reaksi terhadap situasi tertentu. Dengan demikian seseorang dapat

mengharapkan sesuatu atau memperkirakan sesuatu dengan sejumlah pesan yang

34 Hurlock, Elizabeth, Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjang Rentang Kehidupan, Erlangga, 1980, Jakarta, hal. 260. 35 Mulyana, Deddy. M.A. Ph.D, Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 284. 36 Hurlock, Op cit.

I-16

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 28: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

disampaikan melalui penyiaran. Teori ini memiliki tiga elemen yakni: pesan

(stimulus), penerima (receiver), dan efek (respon)37.

Stimulus diartikan sebagai segala kejadian yang dapat dirasakan oleh

seseorang, dengan kata lain segala sesuatu yang dapat diterima orang melalui

salah satu alat penginderaannya (penglihatan, pendengaran dan lainnya).

Sedangkan respon diartikan sebagai reaksi seseorang terhadap stimulus, atau

perilaku yang timbul karena adanya stimulus. Respon dapat dibedakan atas:

respon yang terbuka (overt responses) yakni yang dapat diamati, dirasakan,

dideteksi, dan respon yang tertutup (covert responses). yakni respon yang terdapat

di dalam diri seseorang; tidak dapat diamati, bersifat pribadi38. Dan opini

merupakan bentuk respon terhadap suatu isu atau kondisi tertentu, dalam

penelitian ini adalah respon terhadap stimulus berupa program acara Film Asing

Suroboyoan di JTV.

Thrustone menyatakan,

“an attitude ia a latent readiness to respond to a situation in a given way and an opinion as the respon itself.”39 Atau kurang lebih menyatakan bahwa sikap adalah kesiapan laten untuk

merespon situasi tertentu dan opini adalah respon itu sendiri.

Respon bisa muncul dari mana saja, begitu juga dengan opini. Yang akan

dianalisis dalam penelitian ini adalah opini yang berasal dari khalayak yakni

pemirsa televisi di Surabaya.

37 Mufid, Muhamad, M. Si., Komunikasi & Regulasi Penyiaran, Kencana Prenada Media Group, Jakarta, 2007, hal. 22. 38 http://203.130.242.190//artikel/49829.shtml, diakses 22 Juni 2008 39 Price, Vincent, Public Opinion, Sage Publications, California, 1992, hal. 47.

I-17

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 29: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

1.5.4 Kategorisasi dan Kelompok Sosial

Manusia diciptakan sebagai makhluk sosial. Naluri manusia untuk selalu

hidup dengan orang lain disebut gregariaousness dan karena itu mausia disebut

social animal; hewan yang mempunyai naluri untuk senantiasa hidup bersama. Di

dalam hubungan antara manusia dengan manusia lain, yang agaknya paling

penting adalah reaksi yang timbul sebagai akibat hubungan-hubungan tadi. Di

dalam memberikan reaksi tersebut ada suatu kecenderungan manusia untuk

memberikan keserasian dengan tindakan-tindakan orang lain. Mengapa? Oleh

karena semenjak dilahirkan, manusia sudah mempunyai dua hasrat atau keinginan

pokok yaitu:

1. keinginan untuk menjadi satu dengan manusia lain di sekelilingnya (yaitu masyarakat).

2. keinginan untuk menjadi satu dengan suasana alam sekelilingnya.

Kesemuanya itu mernimbulkan kelompok-kelompok sosial atau social group di

dalam kehidupan manusia ini40.

Akan tetapi timbul suatu pertanyaan, apakah setiap himpunan manusia dapat

dinamakan kelompok sosial? Untuk itu diperlukan beberapa persyaratan tertentu,

antara lain:

1. Setiap anggota kelompok harus sadar bahwa dia merupakan sebagian dari kelompok yang bersangkutan.

2. Ada hubungan timbal-balik antara anggota yang satu dengan anggota yang lainnya.

3. ada suatu faktor yang dimiliki bersama, sehingga hubungan antara mereka bertambah erat. Faktor tadi dapat merupakan nasib yang sama, kepentingan yang sama, tujuan yang sama, ideologi politik yang sama, dll. Tentunya faktor mempunyai

40 Soekanto, Soerjono, Sosiologi Suatu Pengantar, PT Raja Grafndo Persada, Jakarta, 2003, hal. 114 – 115.

I-18

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 30: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

musuh bersama misalnya, dapat pula menjadi faktor pengikat/pemersatu.

4. Berstruktur, berkaidah, dan mempunyai pola perilaku. 5. Bersistem dan berproses41.

Manusia mempunyai naluri untuk senantiasa berhubungan dengan

sesamanya. Hubungan yang sinambung tersebut menghasilkan pola pergaulan

yang dinamakan pola interaksi sosial. Pergaulan tersebut menghasilkan

pandangan-pandangan mengenai krbaikan dan keburukan. Pandangan-pandangan

tersebut merupakan nilai-nilai manusia, yang kemudian sangat berpengaruh

terhadap cara dan pola berpikirnya. Pola berpikir yang dianuti seseorang, akan

mempengaruhi sikapnya. Sikap tersebut merupakan kecenderungan untuk berbuat

atau tidak berbuat terhadap manusia, benda, atau keadaan42.

R.M. Mac Iver dan Charles H. Page dalam bukunya Society, an

introductory analysis, membagi kelompok sosial dalam 5 kategori, yakni:

1. Kategori statistik adalah pengelompokan atas dasar ciri tertsntu yang sama seperti kelompok umur.

2. Kategori sosial merupakan kelompok individu yang sadar akan ciri-ciri yang dimiliki bersama.

3. Kelompok sosial, seperti misalnya keluarga batih. 4. Kelompok tidak teratur, yakni berkumpulnya orang-orang di

satu tempat, pada waktu yang sama, karena pusat perhatian yang sama.

5. Organisasi formal, setiap kelompok yang sengajadibentuk untuk mencapai tujuan-tujuan tertentu, dan telah ditentukan terlebih dahulu43.

Melihat individu dan kelompok sosial, haruslah dalam hubungan

berpasangan, sebab satu dengan yang lain tidak dapat dipisahkan. Satu dengan

yang lain saling mempengaruhi. 41 MacIver dan Page dalam Soekanto, Soerjono, Sosiologi Suatu Pengantar, PT Raja Grafndo Persada, Jakarta, 2003, hal. 115. 42 Ibid., hal. 117. 43 Ibid., hal. 122.

I-19

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 31: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

1.5.5 Bahasa, Dubbing, dan Basa Suroboyoan

Bahasa lahir dan hidup bersama masyarakatnya. Masyarakat, apapun

bentuknya, selalu memerlukan alat atau cara untuk berkomunikasi diantara

sesama warganya. Tidak bisa dibayangkan bagaimana masyarakat, ketika belum

memiliki bahasa, saling berkomunikasi44.

Bahasa merupakan alat komunikasi massa yang paling vital dalam

kehidupan sosial. Tanpa bahasa, proses komunikasi tidak mungkin dilakukan.

Begitu juga dalam komunikasi massa, terutama melalui media televisi yang

menggabungkan audio dan visual.

Stasiun televisi memiliki program acara yang terdiri dari program acara

lokal dan program acara bahasa asing. Untuk membantu pemirsa memahami

program acara bahasa asing, sudah tentu diperlukan penerjemah. Penerjemah,

berfungsi mengalihbahasakan isi film bahasa sumber (bahasa asing yang

bersangkutan) ke bahasa sasaran (bahasa Indonesia) sehingga pemirsa dapat

menangkap isi yang disampaikan oleh sebuah film.

Penerjemahan film televisi berbeda dengan penerjemahan pada umumnya.

Televisi adalah media audio-visual, karena itu penerjemahan film televisi

bertumpu pada audio dan visual. Pada dasarnya penerjemahan film televisi terbagi

atas dua, yaitu subtitling dan dubbing. Subtitle adalah teks terjemahan yang

muncul di bagian bawah layar televisi. Dubbing adalah sulih suara, mengganti

audio bahasa sumber dengan audio bahasa sasaran.45

44 Sumarsono, Prof, Dr, M.Ed., Buku Ajar Filsafat Bahasa, Gramedia Widiasarana Indonesia, Jakarta, 2004, hal. 53 – 54. 45 http://wartahpi.org-Warta HPI, dalam artikel “Diskusi Penerjemahan Film”, diakses 9 September 2007

I-20

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 32: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Penerjemahan adalah suatu tindak komunikasi. Sebagai tindak komunikasi

kegiatan tersebut tidak terlepas dari bahasa. Dengan demikian, penerjemahan

merupakan kegiatan yang melibatkan bahasa, dan dalam pembahasannya tidak

dapat mengabaikan pemahaman terhadap konsep-konsep kebahasaan itu sendiri.46

Apabila kita membicarakan konsep dasar mengenai bahasa yang akan

dikaitkan dengan penerjemahan, tidak bisa tidak kita harus membicarakan tentang

makna. Sebagai tindak komunikasi, produsen teks (baik lisan maupun tertulis)

tentunya ingin agar maksudnya dipahami oleh penerima (baik pendengar,

pembaca, maupun pemirsa). Maksud tersebut dikemas dalam makna, sedang

bentuknya dapat berubah-ubah tergantung tujuan dan penerima.47

Selain itu bahasa juga memiliki ragam. Dialek merupakan ragam bahasa

yang disebabkan oleh perbedaan geografis, seperti misalnya dialek Jawa Tengah

dan Jawa Timur.48 Implikasi dalam penerjemahan, penerjemah harus

memperhatikan bahasa dari teks yang diterjemahkannya. Hal tersebut menyangkut

untuk siapa terjemahan itu ditujukan.

Dialek Surabaya atau lebih sering dikenal sebagai basa Suroboyoan adalah

sebuah dialek bahasa Jawa yang dituturkan di Surabaya dan sekitarnya. Dialek ini

berkembang dan digunakan oleh sebagian masyarakat Surabaya dan sekitarnya.

Secara struktural bahasa, bahasa Suroboyoan dapat dikatakan sebagai bahasa

paling kasar. Meskipun demikian, bahasa dengan tingkatan yang lebih halus

masih dipakai oleh beberapa orang Surabaya, sebagai bentuk penghormatan atas

orang lain. 46 Machali, Rochayah, Pedoman Bagi Penerjemah, PT. Grasindo, Jakarta, 2000. hal. 17. 47 Ibid., hal. 23. 48 Ibid., hal. 28.

I-21

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 33: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Batas wilayah penggunaan dialek Suroboyoan diperkirakan sampai wilayah:

• Wilayah Selatan

o Perak (Kab. Jombang - bukan Tanjung Perak di Surabaya).

Wilayah Perak Utara masih menggunakan Dialek Surabaya,

sementara Perak Selatan telah menggunakan Dialek Kulonan.

• Wilayah Utara

o Madura.

Beberapa orang Madura dapat menggunakan Dialek ini secara

aktif.

• Wilayah Barat

o Wilayah Gresik.

• Wilayah Timur

o Belum diketahui49.

Sesama penutur basa Suroboyoan merasa lebih akrab, menjadi lebih

percaya diri, dan bersifat egaliter. Sebab basa Suroboyoan merupakan bahasa ibu

yang dipahami lingkungan keluarga maupun masyarakat. Mengingat basa

Suroboyoan bukanlah bahasa baku, sudah barang tentu akan sulit diterima sebagai

bahasa resmi, seperti untuk pengajaran di sekolah, apalagi menjadi bahasa

ilmiah50.

Namun sampai awal abad 21, keberadaan basa Suroboyoan ternyata tetap

bertahan sebagai bahasa pergaulan sehari-hari di kalangan biasa maupun kaum

berada. Ini membuktikan bahwa dialek Suroboyoan mampu bertahan dan tetap

49 www.wikipedia.co.id, diakses 1 Mei 2008 50 Djupri, M, Kamus Suroboyoan Indonesia, Henk Publica, Surabaya, 2008, hal. vii.

I-22

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 34: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

dipakai sebagai sarana komunikasi maupun bentuk ekspresi seni di tengah

masyarakat yang mengalami globalisasi peubahan jaman.

Sebagai subdialek bahasa Jawa, dialek Suroboyoan tentu menerima

masukan dari pelbagai etnis yang tinggal di kota ini. Mengingat letak Surabaya

berada di pesisir dan menjadi kota tujuan anak-anak bangsa yang datang dari

berbagai penjuru pulau di Nusantara maupun kaum urban di seluruh Jawa, tentu

juga berpengaruh terhadap bahasa lokal51.

Basa Suroboyoan ini adalah salah satu bahasa Jawa yang tergolong paling

kasar diantara kerabatnya yang lain. Dibandingkan dengan bahasa Jawa yang ada

di Jawa Tengah atau Jawa Timur bagian barat, tentunya basa Suroboyoan ini

sangat jauh sekali. Semakin ke barat, maka semakin halus pula penggunaan

bahasa Jawa dalam kehidupan sehari-hari bagi penuturnya. Jadi jelas pula kalau

bahasa Jawa orang Solo begitu halus, sementara bahasa Jawa orang Surabaya

kasar dan cenderung apa adanya, ceplas-ceplos serta lebih kasar.

Bahasa Suroboyan ini memang cenderung apa adanya dan simple. Dalam

mengucapkan kata-kata sehingga membentuk kalimat orang Surabaya terkesan

efisien. Mereka tidak membutuhkan banyak kata untuk mendeskripsikan sesuatu

hal atau keinginan mereka.

Dialek Suroboyo mempunyai ciri khas yang bisa dikenali seperti halnya

dialek orang Batak yang terkenal dengan “Horas bah.” Demikian pula dengan

arek-arek Surabaya, yang mempunyai bahasa dengan ciri khas yang dapat

dikenali.

51 Ibid., hal. viii.

I-23

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 35: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Dalam bahasa Surabaya sering didapati kata-kata kasar seperti ini dancuk,

jancuk, jancok, cuk, simboke ancok, taek, jangkrik, matamu, damput, asu, wuasyu,

dan lain-lain. Serangkaian kata-kata itu pada penggunaan bahasa Jawa secara

umum dipandang orang sebagai kata-kata yang kasar, saru dan kotor. Normalnya,

kata-kata tersebut dipakai untuk memarahi dan membenci seseorang. Akan tetapi

untuk masyarakat Surabaya kata-kata ini digunakan dalam situasi penuh

keakraban, terutama kata dancuk, diamput, dan jangkrik (sebagai pengganti kata

panggil, misalnya mas atau mbak, menjadi cuk atau jancuk). Misalnya, "Yoopo

kabarmu, cuk" normalnya adalah seperti ini "Bagaimana kabarmu, Mas?" Serta

orang yang diajak bicara tersebut seharusnya tidak marah, karena percakapan

tersebut diselingi dengan canda tawa penuh keakraban52.

52 www.wikipedia.co.id diakses 1 Mei 2008.

I-24

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 36: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

I.6. Metodologi Penelitian

I.6.1. Metode Penelitian

Penelitian ini merupakan penelitian kuantitatif deskriptif, dengan metode

survey yang bertujuan untuk memaparkan opini pemirsa JTV di Surabaya

terhadap program acara Film Asing Suroboyoan di JTV, sehingga dapat

menggambarkan secara rinci mengenai kecenderungan opini pemirsa televisi

terhadap Film Asing Suroboyoan.

I.6.2. Operasionalisasi Konsep

Berkaitan dengan kegiatan pengumpulan data dalam penelitian, maka

diperlukan adanya pembatasan dan pengarahan yang berupa operasionalisasi

konsep yang sesuai dengan tujuan penelitian, yaitu mengetahui opini pemirsa JTV

di Surabaya terhadap dubbing dalam program acara Film Asing Suroboyoan.

Konsep yang perlu dioperasionalisasikan adalah sebagai berikut :

I.6.2.1 Opini

Opini merupakan jawaban terbuka terhadap suatu persoalan atau isu

ataupun pernyataan tentang jawaban yang dinyatakan berdasarkan kata-kata yang

diajukan secara tertulis ataupun lisan. Dengan demikian opini adalah

kecenderungan seseorang dalam memberikan respon kepada stimulus terhadap

suatu permasalahan tertentu, menentukan apakah seseorang harus pro atau kontra

terhadap sesuatu, menentukan apa yang disukai, diharapkan dan diinginkan

terhadap program acara Film Asing Suroboyoan. Opini tersebut akan diukur

I-25

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 37: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

dengan menggunakan indikator jawaban kedalam item-item pernyataan yang

secara umum dikelompokkan menjadi dua dimensi. yaitu :

► Dimensi Positif / Favourable : dimana pernyataan pendapat atau

opini berisi mengenai hal-hal positif, yaitu pernyataan yang

memihak pada Film Asing Suroboyoan sebagai objek penelitian.

► Dimensi Negatif / Unfavourable : dimana pernyataan pendapat

atau opini berisi mengenai hal-hal negatif, yaitu pernyataan yang

tidak memihak pada Film Asing Suroboyoan sebagai objek

penelitian.

Indikator-indikator dalam penelitian ini diukur dengan menggunakan skala

Likert. Skala Likert merupakan skala yang biasanya digunakan untuk mengukur

sikap seseorang tentang suatu objek sikap53. Sikap merupakan kecenderungan

orang untuk berpikir, berperasaan, berpendapat maupun berperilaku tertentu

terhadap suatu objek 54.

Setiap pertanyaan atau pernyataan yang diturunkan dari indikator-

indikator, dihubungkan dengan jawaban yang berupa dukungan atau pernyataan

sikap yang diungkapkan dengan kata-kata: Sangat Setuju (SS); Setuju (S); Tidak

Setuju (TS); Sangat Tidak Setuju (STS). Jawaban ragu-ragu (undecided)

ditiadakan dengan alasan:

1. Ragu-ragu mempunyai makna ganda, yaitu dapat diartikan belum dapat memberikan jawaban, netral dan ragu-ragu.

2. Akan mengakibatkan responden cenderung akan memilih jawaban ditengah-tengah, terutama bagi responden yang ragu-ragu dalam memilih pilihan jawaban.

53 Kriyantono, Rachmat, Teknik Praktis Riset Komunikasi, Kencana Prenada Media Group, Jakarta, 2006, hal. 134. 54 Ibid.,hal. 349.

I-26

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 38: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

3. Cenderung akan menghilangkan banyak data yang diperlukan dalam penelitian55

Untuk tiap pernyataan akan diberikan skor antara 1 sampai dengan 4.

Untuk pernyataan yang favourable, pemberian skornya adalah sebagai berikut:

Sangat Setuju (SS) : 4

Setuju (S) : 3

Tidak Setuju (TS) : 2

Sangat Tidak Setuju (STS) : 1

Untuk pernyataan yang unfavourable, pemberian skornya adalah sebagai berikut:

Sangat Setuju (SS) : 1

Setuju (S) : 2

Tidak Setuju (TS) : 3

Sangat Tidak Setuju (STS) : 4

Opini yang dilihat dalam penelitian ini adalah opini dari pemirsa JTV yang

berdomisili di Kotamadya Surabaya. Pemirsa itu terdiri dari individu laki-laki dan

perempuan, berusia 18-59 tahun, pernah menonton tayangan Film Asing

Suroboyoan paling tidak sekali, dan mengerti basa Suroboyoan.

Untuk melihat kecenderungan arah opini responden terhadap dubbing

dalam program acara Film Asing Suroboyoan, maka peneliti akan menjumlahkan

skor dari masing-masing responden dengan skor yang telah ditentukan. Hasil skor

yang telah dihitung tersebut akan dimasukkan dalam jenjang opini untuk

mengetahui kecenderungan arah opini responden. Jenjang opini tersebut akan

dihitung berdasarkan rumus:

55 Ibid.,hal. 135.

I-27

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 39: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

r = N . Σ ti – N . Σto

n

r : Jarak jenjang

N : Jumlah item pernyataan

ti : Nilai tertinggi

to : Nilai terendah

n : Jumlah jenjang yang diinginkan

Pada topik ini, akan dihitung jumlah skor yang diperoleh dari masing-

masing responden yang kemudian akan dapat diketahui apakah responden tersebut

memiliki kecenderungan arah opini yang positif (favourable) atau arah yang

negatif (unfavourable). Pada penelitian ini terdapat 22 pernyataan, yang apabila

dimasukkan ke dalam rumus diatas akan didapat:

r = 20 . 4 – 20 = 60 = 30

2 2

Dari hasil tersebut, kemudian diterapkan pada jarak jenjang yang akan

menunjukkan arah opini positif dan negatif.

Skor 20 – 50 : Unfavourable (negatif)

Skor 51 – 80 : Favourable (positif)

Setelah diketahui jarak jenjang yang menunjukkan arah opini positif dan

negatif, baru kemudian dapat diketahui kecenderungan arah opini pemirsa

berdasarkan karakteristik identitas responden serta kebiasaan menonton, yaitu

frekuensi serta durasi menonton responden dalam menyaksikan program acara

Film Asing Suroboyoan.

I-28

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 40: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

1.6.2.2 Pemirsa di Surabaya

Pemirsa yang dimaksud adalah individu yang berdomisili di Kotamadya

Surabaya dan pernah menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan yang

disiarkan oleh stasiun televisi JTV.

I.6.2.3 Program Acara Film Asing Suroboyoan

Film Suroboyoan merupakan salah satu program JTV yang mulai

ditayangkan sejak bulan Mei 2005. Film Suroboyoan ini merupakan sebutan

untuk film lepas maupun serial, baik Mandarin, Barat, maupun India yang di

dubbing menggunakan Bahasa Suroboyoan. Film India Suroboyan ditayangkan

setiap hari Senin sampai Jum’at pukul 11.00 WIB. Film Barat Suroboyoan

ditayangkan setiap Sabtu jam 20.00 WIB. Sedangkan film Sulap Suroboyoan

ditayangkan setiap Minggu jam 16.00 WIB.

Dan karena belakangan ini program acara Film Asing Suroboyoan

memiliki jadwal tayang yang tidak menentu atau tidak tetap, maka penulis tidak

membatasi film spesifik yang dilihat oleh responden.

Indikator-indikator dalam penelitian ini antara lain adalah:

Opini Terhadap Film Asing Suroboyoan :

• Menghibur tidaknya program acara Film Asing Suroboyoan

yang menggunakan bahasa lokal (basa Suroboyoan)

sebagai bahasa pengantar.

• Aspek inovasi dari penggunaan basa Suroboyoan dalam

tayangan film yang di-dubbing.

I-29

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 41: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

• Pemilihan film dari program acara Film Asing Suroboyoan.

Opini terhadap penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara

Film Asing Suroboyoan:

• Penggunaan basa Suroboyoan yang dirasa sudah layak

dan sesuai untuk menjadi bahasa pengganti dalam

dubbing pada program acara Film Asing Suroboyoan.

• Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film

Asing Suroboyoan yang sudah sesuai dengan bahasa

keseharian responden

• Penggunaan bahasa Suroboyoan dalam Film Asing

Suroboyoan menyebabkan rasa ingin tahu lebih jauh

mengenai bahasa Suroboyoan tersebut.

• Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film

Asing Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru

dalam basa Suroboyoan.

• Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti

dubbing lebih dimengerti responden daripada dubbing

dalam bahasa Indonesia

• Penggunaan bahasa Suroboyoan terkesan lucu sehingga

mampu menghibur.

I-30

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 42: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

• Penggunaan bahasa Suroboyoan dalam program acara

Film Asing Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian

budaya lokal.

Oleh karena pemirsa memiliki kebiasaan yang berbeda dalam menonton

televisi, maka perlu diukur pula dengan menggunakan indikator sebagai berikut :

Pernah tidaknya pemirsa menonton program acara Film Asing

Suroboyoan di JTV.

Frekuensi pemirsa menonton program acara Film Asing

Suroboyoan di JTV.

Durasi menonton program acara Film Asing Suroboyoan di JTV.

I.6.3 Uji Validitas dan Reliabilitas

Ketepatan pengujian dalam suatu penelitian sangat bergantung pada

kualitas data yang digunakan dalam pengujian tersebut. Data yang dalam

pengumpulannya seringkali menuntut pembiayaan, waktu dan tenaga yang cukup

besar, tidak akan berguna apabila alat pengukur yang digunakan untuk

mengumpulkan data penelitian tersebut tidak memiliki validitas dan reliabilitas

yang cukup tinggi sehingga diperlukan adanya uji validitas dan reliabilitas.

Untuk mengertahui keabsahan alat ukur dari penelitian ini, yaitu

kuisioner, peneliti melakukan uji validitas dan reliabilitas. Uji validitas dan

reliabilitas ini dilakukan dengan memberikan setiap pertanyaan atau pernyataan

kepada sejumlah responden asli, yaitu pemirsa televisi di Surabaya yang pernah

menonton Film Asing Suroboyoan. Sangat disarankan agar jumlah responden

I-31

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 43: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

untuk diuji coba minimal 30 orang. Dengan jumlah minimal 30 orang ini maka

distribusi skor (nilai) akan lebih mendekati kurve normal. Asumsi kurve normal

ini sangat diperlukan di dalam perhitungan statistik56.

I.6.3.1 Uji Validitas

Validitas menunjukkan sejauh mana suatu alat pengukur itu mengukur apa

yang ingin diukur. Sekiranya peneliti menggunakan kuesioner di dalam

pengumpulan data penelitian, maka kuesioner yang disusunnya harus mengukur

apa yang ingin diukurnya57.

Uji validitas dilakukan dengan memberikan daftar pertanyaan (kuisioner)

kepada sejumlah responden yang memiliki karakteristik sama dengan responden

asli. Selanjutnya adalah menghitung korelasi antara masing-masing pernyataan

dengan skor total menggunakan rumus teknik korelasi product moment, yang

rumusnya adalah sebagai berikut:

r = N (∑ XY) – (∑X ∑Y)

[(N∑X² - (∑X)²] [N∑Y²- (∑Y)²]

Keterangan:

X adalah skor pernyataan no. 1

Y adalah skor total

XY adalah skor pernyataan no.1 dikalikan skor total

56 Ancok dalam Singarimbun, Masri & Effendi, Pedoman Penelitian Survai, LP3S, Jakarta, 2006 hal. 137. 57 Ancok dalam Singarimbun, Masri & Effendi, Pedoman Penelitian Survai, LP3S, Jakarta, 2006, hal.124.

I-32

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 44: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Secara statistik, angka korelasi yang diperoleh harus dibandingkan dengan

angka kritik Tabel Korelasi nilai –r. Tabel ini dapat dilihat pada lampiran. Cara

melihat angka kritis adalah dengan melihat baris N-2. Jadi kalau jumlah

responden ada 30 orang, maka jalur yang dilihat adalah 30-2 = 28. Untuk taraf

signifikansi 5%, angka kritiknya adalah 0,361, sedangkan untuk taraf signifikansi

1% angka kritiknya adalah 0,463.

Dalam uji validitas ini, diperoleh angka korelasi sebagai berikut:

Pernyataan nomor 1 : 0,523

Pernyataan nomor 2 : 0,545

Pernyataan nomor 3 : 0,695

Pernyataan nomor 4 : 0,677

Pernyataan nomor 5 : 0,476

Pernyataan nomor 6 : 0,678

Pernyataan nomor 7 : 0,545

Pernyataan nomor 8 : 0,597

Pernyataan nomor 9 : 0,523

Pernyataan nomor 10 : 0,490

Pernyataan nomor 11 : 0,550

Pernyataan nomor 12 : 0,644

Pernyataan nomor 13 : 0,677

Pernyataan nomor 14 : 0,702

Pernyataan nomor 15 : 0,678

Pernyataan nomor 16 : 0,681

I-33

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 45: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Pernyataan nomor 17 : 0,524

Pernyataan nomor 18 : 0,476

Pernyataan nomor 19 : 0,523

Pernyataan nomor 20 : 0,523

Angka korelasi pernyataan nomor 1 sampai 20 berada di atas angka kritik

untuk taraf signifikansi 1%. Hal ini berarti pernyataan-pernyataan yang digunakan

dalam kuisioner yang digunakan dalam penelitian ini sudah valid.

I.6.3.2 Uji Reliabilitas

Reliabilitas adalah indeks yang menunjukkan sejauh mana suatu alat

pengukur dapat dipercaya atau dapat diandalkan. Bila suatu alat pengukur dipakai

dua kali – untuk mengukur gejala yang sama dan hasil pengukuran yang diperoleh

relatif konsisten, maka alat ukur tersebut reliabel. Dengan kata lain, reliabilitas

menunjukkan konsistensi suatu alat pengukur di dalam mengukur gejala yang

sama 58.

Dalam penelitian ini, peneliti menguji reliabilitas dengan bantuan program

SPSS 12.0 for windows, maka hasil yang diperoleh adalah 0,718. Angka ini

berada diatas angka kritik dengan taraf signifikansi 1% yaitu 0,463. Oleh karena

itu pernyataan-pernyataan dalam alat ukur yang digunakan dalam penelitian ini

reliabel.

58 Ancok dalam Singarimbun, Masri & Effendi, Pedoman Penelitian Survai, LP3S, Jakarta, 2006 hal. 140.

I-34

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 46: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

I.6.4 Lokasi Penelitian

Lokasi dalam penelitian ini adalah kota Surabaya karena program acara

Film Asing Suroboyoan secara khusus ditujukan bagi masyarakat di Surabaya.

Alasan lain adalah karena bahasa Suroboyoan tumbuh dan berkembang di

Surabaya.

I.6.5 Populasi dan Sampel

I.6.5.1 Populasi Penelitian

Populasi dalam penelitian ini adalah individu, baik laki-laki maupun

perempuan, yang berusia 18 sampai dengan 59 tahun, yang berdomisili di kota

Surabaya.

I.6.5.2 Sampel Penelitian

Sampel dalam penelitian ini diambil dengan menggunakan metode

multistage random sampling, dengan tahap-tahap sebagai berikut:

a. Menentukan wilayah penelitian dengan menggunakan teknik cluster

random sampling, sehingga didapatkan hasil sebagai berikut:

• Tahap pertama, dilakukan pemilihan terhadap wilayah penelitian di

kota Surabaya, dimana kota Surabaya terbagi dalam 5 wilayah,

yaitu:

a. Surabaya Barat

b. Surabaya Timur

c. Surabaya Pusat

I-35

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 47: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

d. Surabaya Utara

e. Surabaya Selatan

Setelah dilakukan pengundian secara acak, maka terpilih wilayah

Surabaya Selatan dan Surabaya Pusat.

• Tahap kedua adalah penentuan wilayah penelitian yang lebih

spesifik. Dilakukan pemilihan kecamatan, dimana wilayah

Surabaya Selatan memiliki 8 kecamatan, yaitu:

a. Kecamatan Wonokromo

b. Kecamatan Wonocolo

c. Kecamatan Wiyung

d. Kecamatan Karangpilang

e. Kecamatan Jambangan

f. Kecamatan Gayungan

g. Kecamatan Dukuh Pakis

h. Kecamatan Sawahan

Sedangkan Surabaya Pusat terdiri dari 4 Kecamatan, yakni:

a. Kecamatan Tegalsari

b. Kecamatan Genteng

c. Kecamatan Bubutan

d. Kecamatan Simokerto

Setelah dilakukan pengundian secara acak, maka terpilih kecamatan

Dukuh Pakis dari wilayah Surabaya Selatan, dan kecamatan Tegalsari

dari wilayah Surabaya Pusat.

I-36

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 48: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Dari kecamatan terpilih, dipilih lagi secara acak untuk menentukan

wilayah yang lebih spesifik lagi. Kecamatan Dukuh Pakis terdiri

dari 5 kelurahan yaitu:

a. Kelurahan Pradah Kali Kendal

b. Kelurahan Dukuh Pakis

c. Kelurahan Dukuh Kupang

d. Kelurahan Gunung Sari

Sedangkan kecamatan Tegalsari juga terdiri dari 5 kelurahan yaitu:

a. Kelurahan Kedungdoro

b. Kelurahan Keputran

c. Kelurahan Tegalsari

d. Kelurahan Dr. Soetomo

e. Kelurahan Wonorejo

Dari pengundian secara acak, didapatkan kelurahan Dukuh Pakis dan

kelurahan Dr. Soetomo sebagai kerangka sampling dalam penelitian

ini.

Sesuai dengan populasi penelitian, maka berdasarkan data yang diperoleh

dari kantor kelurahan Dukuh Pakis dan kelurahan Dr. Soetomo, jumlah penduduk

yang memiliki usia 20 sampai dengan 59 tahun untuk masing-masing kelurahan,

dapat dilihat pada tabel I.1 berikut ini

I-37

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 49: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel I.1 Data Penduduk Kelurahan Dukuh Pakis dan Dr. Soetomo

Per Bulan Februari 2008 No. NAMA

KELURAHAN JUMLAH PENDUDUK USIA 18 – 59 TAHUN

1. Dukuh Pakis 12.365

2. Dr. Soetomo 15.693

JUMLAH 28.058

Sumber : Data Kependudukan Kelurahan Dukuh Pakis dan Dr. Soetomo per

Februari 2008

Untuk menentukan jumlah sampel akan ditentukan dengan

menggunakan rumus Yamane sebagai berikut :

1. 2 +

=dNNn 59

Keterangan :

N = Ukuran Populasi

n = ukuran sampel

d = presisi (derajat ketelitian)

Maka dengan perhitungan responden sebagai berikut :

n = N__ 2 Nd + 1

= 28.058 _ (28.058 (0.1) ) + 1 2

= 28.058 281,58

= 99,64 (dibulatkan menjadi 100 )

Jadi jumlah sampel yang akan diambil dalam penelitian ini

adalah 100 orang. Untuk lebih rincinya, jumlah masyarakat yang

59 Rahmat, Jalaludin, Metode Penelitian Komunikasi, Remaja Rosdakarya, Bandung, 2005, hal. 82.

I-38

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 50: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

akan diteliti tiap-tiap wilayah kelurahan ditentukan dengan

menggunakan rumus sebagai berikut :

nxNNn 1

1 =

Keterangan :

n = Jumlah sampel masyarakat umur 18 tahun sampai 59 tahun dari

beberapa kelurahan

N1 = Ukuran stratum ke-1

N = Jumlah masyarakat dari seluruh kelurahan yang dijadikan

populasi

n1 = Jumlah sampel minimal yang ditetapkan

Maka, didapatkan hasil sebagi berikut :

1. Kelurahan Dukuh Pakis

n1 = 12.365 X 100 28.058 = 44,06 = 44 % ( 44 orang )

2. Kelurahan Dr. Soetomo

n1 = 15.693 X 100 28.058 = 55,93 = 56 % ( 56 orang ) Sedangkan untuk menentukan penduduk yang akan menjadi responden

dalam penelitian kali ini, dipilih dengan menggunakan teknik interval

sampling, dengan rumus sebagai berikut :

k = n1 _ 60 N1

60 Singarimbun, Masri, Metode Penelitian Survey, LP3ES, Jakarta, 2006, hal. 160.

I-39

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 51: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Keterangan :

k = ukuran interval.

n1 = Jumlah sampel masyarakat umur 20 tahun sampai 59 tahun dari

beberapa kelurahan.

N1 = Jumlah sampel yang ditetapkan tiap kelurahan.

I.6.6 Unit Analisis Data

Unit analisis yang digunakan dalam penelitian ini adalah individu, baik

laki-laki dan perempuan yang berdomisili di Kotamadya Surabaya, pernah melihat

Film Asing Suroboyoan di JTV minimal satu kali, serta mengerti bahasa

Suroboyoan.

I.6.7 Teknik Pengumpulan Data

Data yang digunakan untuk penelitian ini terdiri dari dua jenis:

1. Data Primer

Diperoleh melalui lembaran kuisioner yang berisi pernyataan-

pernyataan dalam suatu daftar tertulis yang akan diisi oleh

responden.

2. Data Sekunder

Diperoleh melalui studi kepustakaan, internet, serta wawancara

langsung dengan pihak JTV. Data ini digunakan dalam analisis dan

untuk menunjang data primer.

I-40

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 52: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

I.6.8 Teknik Analisis Data

Data primer yang telah diperoleh selanjutnya akan disederhanakan melalui

peng-koding-an dengan sistem SPSS 12.0 for windows. Hasilnya akan

ditampilkan dalam bentuk tabel frekuensi dan kemudian dianalisis, sehingga dapat

memberikan gambaran yang jelas mengenai opini pemirsa televisi Surabaya

terhadap dubbing (sulih suara) program acara Film Asing Suroboyoan di JTV.

I-41

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 53: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

BAB II

GAMBARAN UMUM KAJIAN PENELITIAN

II.1 Profil Singkat JTV

Sejalan dengan Peraturan Pemerintah (PP) tentang Pelaksanaan Otonomi

Daerah (Otoda) mulai tanggal 1 Januari 2001 lalu, memungkinkan suatu propinsi

untuk menumbuhkembangkan potensi daerahnya seoptimal mungkin.

Perkembangan tersebut dapat dilakukan dari berbagai macam sisi, baik dari sisi

bisnis maupun non bisnis. Dan peningkatan potensi daerah itu tidak lepas dari

peran serta penyedia jasa layanan informasi.

Atas dasar pemikiran tersebut, lahir sebuah gagasan yang cukup inovatif

untuk mendirikan Jawapos Media Televisi sebagai badan hukum Lembaga

Penyiaran Swasta , penyelenggara jasa penyiaran televisi yang berbasisi stasiun

lokal di Jawa Timur. Yang kemudian dinamakan JTV, sebagai stasiun televisi

lokal atau regional Jawa Timur memfokuskan diri terhadap minat dan keinginan

pemirsa di Jawa Timur dengan tagline-nya yang dahulu berbunyi LOKAL,

NAKAL, dan MASSAL. Sudah menjadi tekad para pendirinya bahwa JTV

sebagai lembaga penyiaran tetap setia pada prinsipnya dalam menyelenggarakan

fungsinya bersikap independen, obyektif, jujur, dan mampu berpartisipasi dalam

usaha pemberdayaan masyarakat di Jawa Timur1.

Untuk melayani seluruh wilayah Jawa Timur, maka jangkauan siaran JTV

meliputi seluruh wilayah layanan di Jawa Timur (11 wilayah siaran) mulai dari

1 http://jtv.aboutus.php, diakses 19 Juli 2008.

II-1

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 54: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

daerah siaran Surabaya dan sekitarnya, Malang dan sekitarnya, Kediri dan

sekitarnya, Magetan dan sekitarnya, Jember dan sekitarnya, Banyuwangi dan

sekitarnya, Pacitan dan sekitarnya, Sumenep dan sekitarnya, Bondowoso dan

sekitarnya, serta Trenggalek dan sekitarnya, sebagaimana ditetapkan oleh

Keputusan Mentri Perhubungan Nomor KM 76 Tahun 2003 tentang Rencana

Induk (Master Plan) Frekuensi Radio Penyelenggaraan Telekomunikasi Khusus

Untuk Keperluan Televisi Siaran Analog Pada Pita Ultra High Frequency (UHF)2.

Sebagai perusahaan yang terjun di bidang industri televisi, PT. Jawapos

Media Televisi mempunyai visi yaitu mewujudkan budaya dan potensi ekonomi

Jawa Timur yang ”Satus Persen Jawa Timur” (Jawa Timur yang sesungguhnya/

Truly Jawa Timur)

Dalam penempatan program (schedulling) JTV memakai pertimbangan

yaitu waktu menonton pemirsa (viewing habit), jenis pemirsa (segmen pemirsa),

kompetisi program di stasiun televisi lain, dan jenis program/content yang

dimiliki.

Tabel 2.1 Segmentasi Pemirsa, Format Program Acara, dan Sumber Program

JTV Waktu Siaran Pukul 06.00 – pukul 03.00 WIB

Pria 55%Jenis Kelamin Wanita 45%

Jumlah 100%A. Anak-anak 5-14 tahun 15%B. Remaja 15 – 19 tahun 21%C. Pemuda 20 – 24 tahun 25%Usia

D. Dewasa > 24 tahun 39%Jumlah 100%

SES A

Penggolongan Pemirsa

Social Economic SES B

2 http://jtv.aboutus.php, diakses 29 Juli 2008.

II-2

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 55: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

SES C SES D

Status (SES)

SES E Jumlah 100%

News 34%Talk show 5%Culture 16,5%Enterainment 30%Sport 5,5%Religion 4%Kids 5%

Format Program

Jumlah 100%Out Sourcing 5%In House 85%In House berdasar Order 10%Sumber Program

Jumlah 100%Sumber: http://jtv.aboutus.php

II.2 Film Asing Suroboyoan

Siap hadir sebagai salah satu stasiun televisi lokal atau regional diantara

maraknya stasiun televisi lokal lain, dan stasiun televisi swasta nasional, berarti

siap melakukan persaingan. JTV muncul dengan inovasi yang diimplementasikan

dalam program-program inovatif. Dan karena berdomisili di Jawa Timur, maka

JTV berusaha menyesuaikan program-programnya dengan masyarakat Jawa

Timur, terutama masyarakat Surabaya yang menjadi target audience utamanya,

dengan menggunakan bahasa-bahasa yang sering digunakan oleh masyarakat

Surabaya, yaitu bahasa Suroboyoan.

Setelah program Pojok Kampung (yang patut diakui mengalami banyak

kontroversi), JTV menjajal penggunaan bahasa Suroboyoan dalam format acara

lain. Tanggapan positif dari beberapa pihak membuat JTV mencoba

mempertahankan program-program berbahasa Suroboyoan. Salah satunya dengan

menayangkan program Film Asing Suroboyoan.

II-3

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 56: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

II.2.1 Sejarah Film Asing Suroboyoan

Muncul dengan tagline “Satus Persen Jawa Timur”, JTV lalu

merealisasikan ide dubbing film-film asing ke dalam basa Suroboyoan. JTV

pertama kali menyerahkan penggarapan proyek ini ke rumah produksi bernama

INCOFO yang berdomisili di Jakarta. Alasannya adalah karena belum adanya

rumah produksi di Surabaya yang sanggup mengerjakan dubbing.

Uji coba pun dilakukan dengan segala resiko yang ada. Kendala terbesar

terletak pada kemampuan para dubber atau pengisi suara yang tidak menguasai

basa Suroboyoan. Setelah menyaring beberapa dubber, hanya terpilih 6 orang

yang berasal dari Jawa dan menyanggupi untuk mengerjakan dubbing ke dalam

basa Suroboyoan. Meskipun berasal dari Jawa (tidak hanya Jawa Timur), para

dubber masih kesulitan untuk mengisi suara ke dalam basa Suroboyoan. Kendala

tersebut disampaikan kepada pihak JTV, dan untuk mengejar tenggat tayang,

pihak JTV pun memberikan semacam tips sebagai solusi. Tips tersebut adalah

dengan mengatakan pada para dubber, bahwa salah satu ciri khas basa

Suroboyoan adalah pengucapan kata-kata kasar. Dan jadilah 10 film lepas barat,

sebuah serial Korea, serta sebuah film Mandarin di tahun 2005, dengan pakem

yang diberikan oleh pihak JTV tersebut. Hasilnya cukup memuaskan meskipun

dinilai belum representatif dengan basa Suroboyoan yang ada di Surabaya.

Rupanya proses produksi yang berlangsung di Jakarta dinilai oleh pihak

JTV tidak maksimal. Selain karena memakan waktu yang relatif lama, biaya yang

dikeluarkan pun relatif banyak. Karena JTV masih merupakan stasiun tv yang

terhitung baru pada waktu itu, dan bujet menjadi permasalahan mendasar, oleh

II-4

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 57: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

karenanya di tahun 2006 pihak JTV memutuskan untuk mencoba memproduksi

Film Asing Suroboyoan di Surabaya.

Ditunjuklah studio milik Universitas Kristen Petra sebagai tempat proses

dubbing dengan segala keterbatasannya. Sedangkan para dubber dipilihkan dari

orang-orang yang berkecimpun dalam dunia teater di Surabaya. Dengan asumsi,

orang-orang teater itu bisa melakukan penghayatan terhadap karakter dari tokoh

yang disulihsuarakan.

Namun ternyata hasilnya sedikit meleset dari perkiraan. Memang secara

logat dan penguasaan bahasa, para dubber asli Surabaya ini mampu mengolah

dengan lebih baik. Tetapi waktu yang diperlukan untuk proses produksi menjadi

lebih lama ketimbang proses yang dilakukan di Jakarta. Dalam satu tahun, atau

sepanjang 2006, proses yang dilakukan di studio UK Petra itu hanya memperoleh

6 judul film India. Lamanya proses produksi diakibatkan para dubber yang

ternyata kesulitan membagi waktu dengan pekerjaannya.

Selain itu penguasaan terhadap karakter tokoh yang di-dubbing dirasa

masih kurang. Tak heran, karena ternyata, walaupun para dubber adalah pemain

teater, namun beberapa ilmu dan tehnik lain harus dikuasai oleh dubber

sesungguhnya. Dan dengan keterbatasan yang ada, maka sulit untuk

menguasainya.

Kebijakan lain pun diambil lagi oleh pihak JTV untuk menyempurnakan

tayangannya yang satu ini. JTV memutuskan untuk mengambil satu orang dubber

senior atau dubber ahli di Jakarta untuk mengerjakan proses dubbing Film Asing

Suroboyoan di Surabaya. Dan telah diputuskan pula untuk membuat sebuah divisi

II-5

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 58: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

baru dalam perusahaan JTV yakni Divisi Dubbing, yang berarti proses dubbing ini

menjadi in house production. Langkah ini diambil sebagai jalan tengah sekaligus

penyesuaian dari kendala-kendala yang ada. Diharapkan divisi ini dapat membuat

proses produksi menjadi relatif lebih cepat, dengan biaya yang juga relatif

ekonomis dan segi kualitas juga menjadi lebih baik.

M. Abduh Abbas dipilih untuk menjadi peroduser dari Divisi Dubbing

JTV, sekaligus dipercaya untuk mengatur keseluruhan proses dubbing. Sebagai

orang yang telah malang melintang di dunia dubbing semenjak tahun 1990, M.

Abduh Abbas dinilai pihak JTV cukup kompeten untuk dapat menjadi produser

dari divisi baru tersebut. Selain itu, M. Abduh Abbas berasal dari Surabaya, yang

membuatnya sesuai untuk posisi tersebut.

Pria yang akrab disapa Abduh itu kemudian diberikan otoritas untuk

menjalankan Divisi Dubbing itu seorang diri. Sebagai langkah pertama, Abduh

membuka pengumuman audisi dubber atau pengisi suara di media cetak Jawa Pos

pada bulan Desember 2006. Lewat serangkaian audisi yang ia tangani sendiri,

Abduh mendapatkan 60 orang dubber yang terdiri dari berbagai macam profesi

dan latar belakang.

Setelah itu Abduh mencoba mengevaluasi beberapa film asing yang

telah mengalami proses dubbing ke dalam basa Suroboyoan hasil dari produksi

sebelumnya, terutama produksi orang-orang teater yang meminjam studio UK

Petra. Abduh beranggapan produksi orang-orang teater tanpa latar belakang

pengetahuan dubbing tersebut masih kurang maksimal sehingga perlu diperbaiki,

II-6

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 59: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

terutama dari segi bahasa yang dinilai terlalu kasar, selain juga men-dubbing film-

film lain yang telah menanti.

Di tahun 2007 kemarin, Abduh bersama 60 orang tim dubber telah

menghasilkan puluhan film yang di-dubbing ke dalam basa Suroboyoan, Baik itu

film Mandarin, India, maupun Barat (berbahasa asli Inggris). Kualitas dubbing

film-film tersebut cukup baik meskipun terus mengalami perbaikan dari waktu ke

waktu3.

II.2.2 Basa Suroboyoan dalam Film Asing Suroboyoan

Ternyata basa Suroboyoan yang dipakai dalam program acara Film

Asing Suroboyoan berbeda dengan yang dipakai dalam program acara news atau

berita. Meskipun tidak sepenuhnya berbeda, namun bahasa yang dipakai dalam

program acara Film Asing Suroboyoan sangat disesuaikan dengan karakter yang

ada dalam film.

Sebagai contoh, akan jarang sekali dalam program acara berita, sang

pembaca berita dapat menyanyi kidungan dan mengemukakan pantun ala Jawa

alias parik’an. Namun M. Abduh Abbas meramu sendiri bahasa-bahasa dan

atribut yang menyertainya untuk di-dubbing ke dalam sebuah film. Seperti

misalnya, Abduh melihat bahwa karakteristik oranng berkulit hitam dalam film-

film barat mirip dengan karakteristik orang Madura. Maka pada saat karakter

orang kulit hitam muncul dalam sebuah film, para dubber pun akan

mengombinasikan bahasa Suroboyoan dengan bahasa Madura.

3 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.

II-7

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 60: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Demikian juga apabila terselip adegan bernyanyi dalam sebuah film.

Maka akan diselipkan juga kidungan sebagai pengganti lagu yang dinyanyikan

tersebut. Tentu saja semua variasi tersebut disesuaikan dengan plot, karakter, serta

hal lain yang terdapat dalam sebuah film.

Kefleksibilitasan ini menjadikan program acara Film Asing Suroboyoan

lebih leluasa dalam berkekspresi dibandingkan dengan tayangan berita seperti

Pojok Kampung, dimana bahasa yang dipakai lebih resmi. Kesan kasar yang

selama ini diidentikkan dengan basa Suroboyoan pun bisa sedikit diminimalisir

dalam program acara Film Asing Suroboyoan.

Hal itu ditunjukkan dengan penggunaan bahasa Jawa yang lebih halus

(tingkatannya lebih tinggi) apabila dirasa perlu. Misalnya apabila dalam sebuah

film terdapat adegan percakapan antara orang tua dan anak, atau pimpinan dengan

bawahan dalam sebuah perusahaan, maka bahasa yang dipakai bukan bahasa

Suroboyoan yang biasa melainkan memakai bahasa kromo inggil. Menurut M.

Abduh Abbas, produser Divisi Dubbing JTV, disinilah letak sisi edukasi yang

ditawarkan dalam program acara Film Asing Suroboyoan.

Tak lagi pukul rata bahwa basa Suroboyoan adalah bahasa yang kasar,

akan tetapi konteks penggunaan juga penting. Selain itu nuansa “Satus Persen

Jawa Timur” (Seratus Persen Jawa Timur) juga terlihat dengan tidak melulu

menggunakan bahasa atau dialek ibukota Jawa Timur, melainkan mengakomodasi

bahasa-bahasa lain yang dipakai di daerah Jawa Timur4.

4 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.

II-8

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 61: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

II.2.3 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan

Ternyata otoritas pemilihan film yang akan disulihsuarakan tidak

dimiliki oleh Divisi Dubbing. Pemilihan secara penuh dipegang oleh Divisi

Program Acara, sehingga Divisi Dubbing hanya tinggal mengerjakan film yang

telah diberikan. Karena banyak keterbatasan yang masih dimiliki oleh JTV

sebagai stasiun televisi yang relatif baru, terutama dari segi finansial, maka film-

film yang dipilih dan dibeli hanya yang sesuai dengan kemampuan.

Oleh karenanya sebagian besar dari film-film yang di-dubbing adalah

film-film lawas atau lama. Hal tersebut rupanya menjadikan kendala bagi

beberapa pihak. Tentu saja daya tarik film-film lama tidak sebagus film-film baru.

Itu sebabnya pihak pengiklan seringkali enggan memasang iklannya. Padahal

produser JTV menyatakan bahwa program acara Film Asing Suroboyoan

merupakan salah satu program andalan yang menunjukkan identitas JTV.

Implikasi lebih jauh adalah penghentian tayang sementara beberapa

acara dari program acara ini, sebab kurangnya iklan yang mampu menyokongnya.

Film-film itu terpaksa mengalami penundaan tayang sampai waktu yang

ditentukan. Dan rencananya pada bulan September 2008 ini, program acara Film

Asing Suroboyoan akan dimulai kembali setelah mendapat cukup pendanaan dan

iklan.5

5 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.

II-9

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 62: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 2.2 Judul Film yang telah di-dubbing dalam Program Acara Film Asing

Suroboyoan

NO JUDUL FILM JENIS FILM DURASI EPISODE PRODUKSI

Produksi Dubbing Film Basa Suroboyoan Tahun 2005

1. The Chain Barat - Action 00:91:30 1 Studio JKT

2. Killing Obsession Barat – Action 00:87:07 1 Studio JKT

3. Street Warrior Barat – Action 00:93:00 1 Studio JKT

4. American Tiger Barat – Action 00:93:41 1 Studio JKT

5. Survivor Barat – Action 00:90:00 1 Studio JKT

6. Ninja Academy Barat – Action 00:85:01 1 Studio JKT

7. Deadly Ransom Barat – Action 00:99:53 1 Studio JKT

8. The Destroyers Barat – Action 00:72:52 1 Studio JKT

9. Tunnel Vision Barat – Action 00:72:52 1 Studio JKT

10. Riders in The Storm Barat – Action 00:74:10 1 Studio JKT

11. Love Talks Mandarin - Drama 31 Studio JKT

12. Swordman Mandarin - Silat 28 Studio JKT

Produksi Dubbing Film Basa Suroboyoan Tahun 2006

13. Sil Siilay India - Drama 1 Studio SBY

14. Chehraa India – Drama 02:30:02 1 Studio SBY

15. Valentine’s day India – Drama 1 Studio SBY

16. Soch India – Drama 1 Studio SBY

17. Satta India – Drama 1 Studio SBY

18. Chahat India - Drama 1 Studio SBY

Produksi Dubbing Film Basa Suroboyoan Tahun 2007 19. Strike of The Barat - 1 Studio JTV

II-10

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 63: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Panther Action

20. The Bees Barat - Horor 1 Studio JTV

21. Merchant of Evil Barat - Action 1 Studio JTV

22. Future Past Barat – Drama 1 Studio JTV

23. The South Shaolin Master

Mandarin – Silat 1 Studio JTV

24. Stolen Youth Barat – Drama 1 Studio JTV

25 Princess in Love Barat – Drama 1 Studio JTV

26. The Theory of TCL Barat – Drama 1 Studio JTV

27. The Closer Barat – Drama 1 Studio JTV

28. Picture of Priority Barat – Drama 1 Studio JTV

29. The Hudsucker Proxy

Barat – Komedi 1 Studio JTV

30. Web of Deception Barat – Drama 1 Studio JTV

31. King Solomon Mines

Barat – Drama 1 Studio JTV

32. Dil Se India - Drama 1 Studio JTV

33. Hameshaa India – Drama 1 Studio JTV

34. Josh India – Action 1 Studio JTV

35. Saugand India – Drama 1 Studio JTV

36. Duplicate India - Komedi 1 Studio JTV

37. Olive Juice Barat – Drama 1 Studio JTV

38. Amongst Friend Barat – Drama 1 Studio JTV

39. Drop Dead Fred Barat – Komedi 1 Studio JTV

40. Dram Lover Barat – Drama 1 Studio JTV

41. Capital Punishment Barat – Drama 1 Studio JTV

II-11

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 64: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

42. Killing Mr. Griffin Barat – Drama 1 Studio JTV

43. Doraste 12 B India – Drama 1 Studio JTV

44. Mahiya India – Drama 1 Studio JTV

45. Dil Ke Peche-Peche India – Drama 1 Studio JTV

46. Who Tera Naam Tha India – Drama 1 Studio JTV

47. Koi Aap Sa India – Drama 1 Studio JTV

48. Tango Charlie India – Action 1 Studio JTV

49. Faareb India – Drama 1 Studio JTV

50. Kaamosh India – Drama 1 Studio JTV

51. Valentine’s Day India – Drama 1 Studio JTV

52. Chehraa India – Drama 1 Studio JTV

53. Sil Siilay India – Drama 1 Studio JTV

54. Soch India – Drama 1 Studio JTV

55. Satta India – Drama 1 Studio JTV

56. Chahat India – Drama 1 Studio JTV

57. Hum Kaun Hai India – Drama 1 Studio JTV

58. Amazing Circus Barat - Sirkus 6 Studio JTV

59. Greatest Magic Show

Barat – Sulap 6 Studio JTV

60. Lance Burton: Episode Young

Magicians

Barat – Sulap 1 Studio JTV

61. Lance Burton:

Episode On The Road

Barat - Sulap 1 Studio JTV

62. Lance Burton: Episode Top Secret

Barat - Sulap 1 Studio JTV

63. Lance Burton: Barat - 1 Studio JTV

II-12

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 65: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Episode Hocus Pocus

Sulap

64. Houdini Unloking Barat – Sulap 1 Studio JTV

Produksi Dubbing Film Basa Suroboyoan Tahun 2008

65. Paul Daniels Magic Show

Barat - Sulap 33 Studio JTV

Sumber: Divisi Dubbing JTV

Sebanyak kurang lebih 65 judul film lepas maupun serial telah di-dubbing

ke dalam bahasa Suroboyoan. Dan film-film tersebut memiliki genre yang

berbeda-beda. Sebagian besar memang diperuntukkan bagi usia remaja sampai

dewasa meskipun ada beberapa dan tengah dimulai juga dubbing film anak-anak.

Film-film seperti The Chain, Killing Obsession, Street Warrior, dan American

Tiger bergenre action atau aksi, umumnya bercerita mengenai seorang jagoan

yang melawan penjahat dan komplotannya.

Film-film India sebagian besar bergenre drama yang lekat dengan

percintaan. Sebut saja Sil Siilay, Chehraa, Soch, dan Satta. Yang paling anyar dan

masih disiarkan adalah film-film barat yang berseting sirkus seperti Amazing

Sircus, Greatest Magic Show, dan serial Paul Daniels Magic Show.

II.3 Masyarakat Surabaya sebagai Pemirsa Program Acara Film Asing

Suroboyoan di JTV

Film Asing Suroboyoan merupakan salah satu program acara stasiun

televisi lokal JTV yang secara umum ditujukan bagi seluruh pemirsa JTV yang

tersebar di sebagian besar wilayah Jawa Timur (yang merupakan daerah siar dari

JTV). Namun Imawan Mashuri selaku produser JTV menyatakan bahwa secara

II-13

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 66: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

khusus program acara Film Asing Suroboyoan dibuat untuk melestarikan dan

menanamkan rasa kebanggaan berbahasa Suroboyoan.

Dialek atau yang lebih dikenal dengan basa Suroboyoan tidak digunakan

di semua daerah di Jawa Timur, namun seperti namanya, sebagian besar

dipergunakan di daerah Surabaya dan sekitarnya. Pemirsa yang menggunakan

dialek Suroboyoan inilah yang menjadi populasi dari penelitian ini.

Dari lima wilayah yang ada di Surabaya, dilakukan pengundian secara

acak, dan terpilih wilayah Surabaya Selatan. Menurut data dari pihak JTV,

wilayah Surabaya Selatan termasuk wilayah yang menerima siaran JTV secara

bagus atau bersih. Secara spesifik terpilih kecamatan Dukuh Pakis sebagai sampel

penelitian, dimana di dalamnya terdapat empat kelurahan.

Peogram acara Film Asing Suroboyoan ditujukan bagi usia remaja sampai

dewasa, dimana peneliti mengasumsikannya dengan usia 18 sampai 59 tahun.

Status pendidikan yang akan diamati juga beragam, mulai dari SMP, SMA,

Akademi atau perguruan Tinggi serta jenjang pendidikan yang sederajat. Hal ini

sesuai dengan apa yang dikatakan oleh M. Abduh Abbas, Produser Divisi

Dubbing JTV bahwa memang program acara Film Asing Suroboyoan ditujukan

bagi mereka yang berusia remaja sampai dewasa 6. Menurut data kependudukan,

pada kecamatan Dukuh Pakis terdapat 30.339 orang yang berusia 18 – 59 tahun.

Selain melihat status pendidikan, dalam penelitian ini juga melihat

pekerjaan, serta tingkat ekonomi seseorang melalui tingkat pengeluaran selama

satu bulan. Status pendidikan terbagi dengan melihat jenjang pendidikan yang

6 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.

II-14

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 67: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

memungkinkan dalam rentang usia yang ditargetkan, yakni 18 – 59 tahun.

Sehingga status pendidikan yang dipakai adalah lulusan SD/sederajat,

SMP/sederajat, Akademi/Perguruan Tinggi/sederajat, dan lainnya (seperti

misalnya S2).

Komposisi penduduk kota Surabaya pada tahun 2007 berdasarkan profesi

dapat dijelaskan bahwa yang terbanyak adalah pegawai swasta sejumlah 684.581

jiwa, selanjutnya adalah sebagai ibu rumah tangga sejumlah 527.343 jiwa, dan

sebagai pelajar 448.511 jiwa7.

Letak kota Surabaya yang strategis, di daerah pesisir dan merupakan kota

terbesar kedua setelah ibukota Jakarta, membuat Surabaya menjadi tujuan para

pendatang. Asal daerah responden akan mempengaruhi opini yang diberikan

nantinya. Oleh karena itu, daerah asal juga menjadi salah satu karakteristik yang

diperhitungkan dalam penelitian ini.

7 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 11 September 2008.

II-15

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 68: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

BAB III

PENYAJIAN DAN ANALISIS DATA

Pengumpulan data dari penelitian ini diperoleh melalui metode survey

dengan instrumen berupa kuisioner. Sebagaimana telah disebutkan dalam Bab I,

sampel yang ditetapkan adalah sejumlah 100 orang responden yang berdomisili di

Kotamadya Surabaya. Untuk penyajian data akan ditunjukkan dan dijelaskan

dengan menggunakan tabel frekuensi dan kecenderungan arah opini dari

responden akan dipaparkan melalui tabel silang.

III.1 Identitas Responden

Identitas responden dalam penelitian ini meliputi jenis kelamin, usia,

tingkat pendidikan terakhir, pekerjaan, tingkat rata-rata pengeluaran per bulan,

serta daerah asal dari responden.

III.1.1 Jenis Kelamin

Hasil yang diperoleh dari kuisioner menunjukkan sejumlah 51 orang

(51%) responden berjenis kelamin laki-laki dan 49 orang (49%) berjenis kelamin

perempuan. Atau bisa disimpulkan bahwa pemirsa program acara Film Asing

Suroboyoan relatif berimbang antara laki-laki dan perempuan. Untuk lebih

jelasnya, dapat dilihat pada tabel frekuensi berikut:

1 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 69: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.1 Jenis Kelamin Responden

Jenis Kelamin Frekuensi Persentase (%)

Laki-laki 51 51% Perempuan 49 49%

Total 100 100% Sumber: kuisioner I no. 1

Paparan yang tercantum dalam tabel 3.1, yang didapat dari hasil survey

diatas sesuai dengan komposisi penduduk kotamadya Surabaya. Menurut

Informasi Laporan Perencanaan Pemerintahan Daerah (ILPPD) tahun 2007,

komposisi penduduk kotamadya Surabaya yang berjenis kelamin laki-laki tercatat

1.437.682 jiwa (50,23%) dan penduduk wanita berjumlah 1.424.246 jiwa

(49,77%)1.

Selain itu laki-laki juga lebih menyukai hiburan dan lebih suka

membanyol atau mendiskusikan politik, sedangkan perempuan lebih suka

membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan masalah sehari-hari seperti

keluarga, pekerjaan, dan masalah sosial lainnya2.

III.1.2 Usia Responden

Terdapat 3 pembagian masa dewasa menurut Hurlock, yaitu masa dewasa

dini, masa dewasa madya, dan masa dewasa lanjut 3. Masa dewasa dini dimulai

pada usia 18 tahun sampai kira-kira usia 40 tahun, masa dewasa madya dimulai

1 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November 2008 2 Hurlock, Elizabeth, Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjang Rentang Kehidupan, Erlangga, 2002, Jakarta, hal. 260. 3Ibid., hal. 246.

2 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 70: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

pada usia 40 – 60 tahun, dan masa dewasa lanjut dimulai pada usia 60 sampai

kematian atau 60 tahun keatas.

Berikut data hasil survey mengenai rentang usia responden:

Tabel 3.2 Usia Responden

Usia Frekuensi Persentase (%)

18 – 40 tahun (Dewasa dini) 70 70%

40 – 60 tahun (Dewasa madya) 30 30%

60 tahun keatas (Dewasa lanjut) 0 0%

Total 100 100% Sumber: kuisioner I no. 2

Dari hasil survey, terdapat 70 orang responden (70%) yang masuk kategori

dewasa dini dan 30 orang responden (30%) yang terkategori dewasa madya. Hal

ini sesuai dengan pernyataan dari produser acara Film Asing Suroboyoan, M.

Abduh Abbas. Ia menyatakan bahwa target audience dari program acara ini

adalah mulai remaja sampai dewasa4. Meskipun dalam perkembangannya,

program acara tersebut juga dapat dinikmati oleh anak-anak maupun usia lanjut.

Masa dewasa awal menurut Erik H. Erikson juga adalah waktu seseorang

menempatkan diri di masyarakat dan ikut bertanggung jawab terhadap apapun

yang dihasilkan dari masyarakat5. Kemampuan di masa dewasa awal sangat baik

dan menunjukkan adaptasi dengan aspek pragmatis dari kehidupannya6. Itu

4 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya. 5 Alwisol, PsikologiKepribadian, Penerbitan Universitas Muhammadiyah Malang, 2004, Malang, hal. 124. 6 Santrock, John W., Life-Span Development: Perkembangan Masa Hidup, Erlangga, 2002, Jakarta, hal 92.

3 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 71: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

sebabnya mereka yang berada pada masa dewasa awal lebih banyak menonton

program acara Film Asing Suroboyoan.

Secara proporsi penduduk di kotamadya Surabaya, rentang usia yang

masih masuk dalam kategori dewasa awal (26 – 35 tahun) juga tergolong paling

banyak, yakni sejumlah 557.865 jiwa7. Relatif sesuai dengan data yang didapat

melalui hasil survey penelitian ini.

III.1.3 Tingkat Pendidikan Terakhir Responden

Dari 100 orang responden yang disurvey, 53 orang (53%) diantaranya

memiliki tingkat pendidikan SMA / sederajat. Berikutnya sebanyak 41 orang

(41%) memiliki tingkat pendidikan yang lebih tinggi, yakni Akademi / Perguruan

Tinggi / sederajat. Sedang berikutnya sejumlah 6 orang (6%) hanya mengenyam

pendidikan sampai SMP. Paparan lebih jelas dapat dilihat dalam tabel 3.3 di

bawah ini:

Tabel 3.3 Tingkat Pendidikan Terakhir Responden

Tingkat Pendidikan

Terakhir Frekuensi Persentase (%)

SD / Sederajat 0 0 SMP / Sederajat 6 6% SMA / Sederajat 53 53%

Akademi / Perguruan Tinggi / Sederajat 41 41%

Total 100 100% Sumber: kuisioner I no. 3

Dari data tabel 3.3 diatas dapat disimpulkan bahwa yang paling banyak

menonton Film Asing Suroboyoan memiliki tingkat pendidikan akhir SMA atau

7 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November 2008.

4 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 72: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

sederajat. Memang proporsi penduduk di kotamadya Surabaya mayoritas memiliki

latar belakang pendidikan terakhir SMA atau sederajat. Seperti yang ditulis dalam

Informasi Laporan Perencanaan Pemerintahan Daerah (ILPPD) tahun 2007,

bahwa lulusan SMA atau sederajat berjumlah 772.113 jiwa8.

III.1.4 Pengeluaran per Bulan Responden

Pengeluaran per bulan merupakan indikator dari tingkat ekonomi

seseorang. Dan kategorisasi hasil survey responden mengenai tingkat pengeluaran

per bulan responden, dapat dilihat lebih jelas pada tabel 3.5 berikut:

Tabel 3.4

Pengeluaran per Bulan Responden

Pengeluaran per Bulan Frekuensi Persentase (%)

< Rp 300.000,- 2 2% Rp 300.000,- - Rp 699.000,- 12 12% Rp 700.000,- - Rp 999.000,- 15 15%

Rp 1.000.000,- - Rp 1.499.000,- 36 36% > Rp 1.500.000,- 35 35%

Total 100 100% Sumber: kuisioner I no. 4

Sebanyak 36 orang (36%) responden menyatakan memiliki pengeluaran

per bulan sebesar Rp 1.000.000,- sampai Rp 1.499.000,- per bulannya. Hanya

selisih satu orang responden, yakni sebanyak 35 orang (35%) responden

menyatakan memiliki pengeluaran yang lebih besar, yaitu lebih dari Rp

1.500.000,- per bulannya. Selanjutnya terdapat 15 orang (15%) responden yang

memiliki pengeluaran sebanyak Rp 700.000,- - Rp 999.000,- per bulan. Di urutan

8 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November 2008.

5 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 73: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

keempat ada 12 orang (12%) responden yang memiliki pengeluaran per bulan

sebesar Rp 300.000,- - Rp 699.000,-, dan pada urutan terakhir ditempati oleh 2

orang responden yang memiliki rata-rata pengeluaran per bulan di bawah Rp

300.000,-

Dari data diatas dapat disimpulkan bahwa pemirsa atau penonton dari

program acara Film Asing Suroboyoan memiliki tingkat ekonomi yang cukup

mapan.

III.1.5 Daerah Asal Responden

Dari hasil survey diperoleh data mengenai daerah asal responden yang

disajikan dalam tabel 3.5 dibawah ini:

Tabel 3.5 Daerah Asal Responden

Daerah Asal Frekuensi Persentase (%)

Surabaya dan sekitarnya 46 46%

Luar Surabaya 54 54% Total 100 100%

Sumber: kuisioner I no. 5

Sebanyak 54 orang (54%) responden berasal dari luar Surabaya dan

sisanya sebesar 46 orang (46%) responden berasal dari Surabaya dan sekitarnya.

Melihat kota Surabaya yang merupakan kota metropolis ibu kota propinsi Jawa

Timur dan merupakan kota yang menjadi pasar potensial yang didominasi sektor

perdagangan dengan Produk Domestik Regional Bruto (PDRB) sebesar Rp.

124.347,24 milyar yang membuat tingkat pertumbuhan ekonominya paling tinggi

6 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 74: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

diantara seluruh kotamadya di Jawa Timur9. Letaknya yang cukup strategis serta

kondisi masyarakatnya yang relatif kondusif membuatnya menarik banyak orang

dari daerah di sekitarnya untuk datang dan menetap. Surabaya juga makin kesini

dikembangkan menjadi kota yang nyaman bagi penghuninya.

Hal tersebut juga bisa berarti bahwa program acara Film Asing

Suroboyoan tak hanya menarik dan ditonton oleh mereka yang berasal dari

Surabaya, melainkan mereka yang berasal dari luar Surabaya. Data yang didapat

dari survey, lebih banyak responden yang berasal dari luar Surabaya yang

menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan ketimbang responden yang

berasal dari Surabaya dan sekitarnya.

III.2 Kebiasaan Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan

III.2.1 Frekuensi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan

Program acara Film Asing Suroboyoan pada awalnya ditayangkan secara

rutin. Namun karena kurangnya dukungan dari pihak sponsor, maka

penayangannya saat ini tak lagi rutin. Namun dalam satu minggu, program acara

Film Asing Suroboyoan pasti ditayangkan satu kali pada jam tayang yang tidak

menentu. Seringnya, program acara ini ditayangkan untuk mengisi slot kosong

pada pukul 17.00 – 19.00 WIB.

Karena jam tayang yang tidak menentu inilah, peneliti membagi kategori

frekuensi menonton sebagai berikut:

Sering : Lebih dari 3 kali dalam sebulan

9 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November 2008.

7 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 75: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Kadang-kadang : 2 – 3 kali dalam sebulan

Jarang : 1 kali dalam sebulan

Data tentang frekuensi menonton program acara Film Asing Suroboyoan

dapat dilihat dalam tabel 3.6 berikut:

Tabel 3.6 Frekuensi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan

Frekuensi menonton program acara Film Asing

Suroboyoan dalam satu bulan Frekuensi Persentase (%)

Sering (> 3 kali dalam sebulan) 3 3% Kadang-kadang (2-3 kali dalam sebulan) 26 26%

Jarang (1 kali dalam sebulan) 71 71% Total 100 100%

Sumber: kuisioner II no. 1

Ternyata sebagian besar responden, tepatnya sebanyak 71 orang (71%)

menyatakan jarang menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan di JTV.

Hal tersebut mungkin sekali diakibatkan karena jadwal tayang yang memang tidak

menentu. Berikutnya, sejumlah 36 orang (36%) responden menyatakan menonton

program acara Film Asing Suroboyoan 2 sampai 3 kali dalam sebulan, atau masuk

dalam kategori kadang-kadang. Dan 3 orang (3%) responden menyatakan sering

menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan.

Faktor waktu menjadi bahan pertimbangan agar setiap acara ditayangkan

secara proposional dan dapat diterima oleh khalayak sasaran atau khalayak yang

dituju10. Itulah mengapa programming atau penempatan waktu suatu program

acara sangat menentukan sukses tidaknya program tersebut. Sama seperti program

acara Film Asing Suroboyoan di JTV. Penempatan waktu yang tidak konsisten

10 Ardianto, Drs. Elvinaro, Erdinaya, Dra. Lukiati Komala, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa Rekatama Media, 2004, Bandung, hal. 131.

8 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 76: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

menyebabkannya hanya ditonton mayoritas responden sebanyak sekali dalam

sebulan.

III.2.2 Durasi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan

Durasi atau lamanya menonton pada tiap kali tayangan program acara

disini dikelompokkan menjadi 4 kategori yaitu, kurang dari 30 menit (< 30 menit),

30 sampai 60 menit (30 – 60 menit), 61 sampai 90 menit (61 – 90 menit), dan 91

sampai 120 menit atau sapai selesai (91 – 120 menit / sampai selesai).

Melalui survey yang disebar, diperoleh jawaban mengenai durasi

responden menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan di setiap

tayangnya yakni, 74 orang (74%) responden menjawab kurang dari 30 menit, 21

orang (21%) responden menjawab 31 – 60 menit lamanya, dan 3 orang (3%)

responden menjawab menyaksikan dengan durasi 91 - 120 menit atau sampai

selesai. Sedangkan hanya terdapat 2 orang (2%) responden saja yang menyaksikan

program acara Film Asing Suroboyoan selama 61 – 90 menit.

Untuk lebih jelasnya, data durasi menonton dapat dilihat dalam tabel 3.7

berikut:

Tabel 3.7 Durasi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan

Durasi menonton program acara Film Asing

Suroboyoan Frekuensi Persentase (%)

< 30 menit 74 74% 30 – 60 menit 21 21% 61 - 90 menit 2 2%

91 – 120 menit / sampai selesai 3 3% Total 100 100%

Sumber: kuisioner II no. 2

9 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 77: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Dari data yang diperoleh dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden

menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan selama kurang dari 30 menit.

Hal tersebut mungkin disebabkan karena penempatan waktu atau programming

dari program acara Film Asing Suroboyoan yang tidak menentu dan pemilihan

film-film yang digunakan yang cenderung kurang terkenal.

III. 3 Opini Terhadap Program Acara Film Asing Suroboyoan

Film Asing Suroboyoan merupakan salah satu program JTV yang mulai

ditayangkan sejak bulan Mei 2005. Film Suroboyoan ini merupakan sebutan untuk

film lepas maupun serial, baik Mandarin, Barat, maupun India yang di dubbing

menggunakan bahasa atau dialek Suroboyoan. Opini terhadap program acara Film

Asing Suroboyoan disini adalah opini yang masih cenderung general atau umum

yang meliputi menghibur tidaknya program acara tersebut, sisi inovasi dari

program acara, pemilihan film dalam program acara dan jadwal tayang yang

mempengaruhi ketertarikan responden untuk menonton program acara Film Asing

Suroboyoan.

III.3.1 Film Asing Suroboyoan Merupakan Program Acara yang Menghibur

Karena Menggunakan Bahasa Lokal Sebagai Bahasa Pengantar

Pihak JTV sebagai pihak stasiun televisi lokal yang membuat acara,

memang memaksudkan program acara Film Asing Suroboyoan sebagai program

hiburan atau entertainment. Dan penyulihan suara ke dalam basa atau dialek

Suroboyoan adalah salah satu cara yang digunakan untuk menarik dan menghibur

para pemirsanya

10 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 78: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.8 Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena

menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar

Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa

lokal sebagai bahasa pengantar Frekuensi Persentase

(%)

SS 7 7% S 69 69%

TS 17 17% STS 7 7%

Total 100 100% Sumber: kuisioner III no.1

Dari paparan tabel 3.8 diatas, dapat dilihat bahwa sebanyak 69 orang

(69%) responden menyatakan setuju dan bahkan 7 orang (7%) responden

menyatakan sangat setuju bahwa program acara Film Asing Suroboyoan adalah

program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa lokal, yakni bahasa

Suroboyoan sebagai bahasa pengantar atau pengganti dalam dubbing. Namun

demikian juga terdapat 17 orang (17%) responden yang menyatakan tidak setuju

serta 7 orang (7%) responden yang sangat tidak setuju dengan pernyataan

tersebut.

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa sebagian besar pemirsa JTV di

Surabaya memiliki opini yang favourable terhadap pernyataan Film Asing

Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan

bahasa lokal sebagai bahasa pengantar.

11 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 79: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

III.3.2 Film Asing Suroboyoan Merupakan Program Acara yang Inovatif

Karena Menyajikan Dubbing ke dalam Bahasa Suroboyoan

Inovasi (inovation) atau kebaruan (novelty) atau sesuatu yang baru

merupakan salah satu faktor yang mempengaruhi perhatian manusia. Hal-hal yang

baru, yang luar biasa, yang berbeda akan menarik perhatian11. Berikut opini

pemirsa JTV di Surabaya terhadap inovasi dari program acara Film Asing

Suroboyoan:

Tabel 3.9 Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang inovatif karena

menyajikan dubbing ke dalam bahasa Suroboyoan

Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang inovatif Frekuensi Persentase

(%) SS 4 4% S 54 54%

TS 37 37% STS 5 5%

Total 100 100% Sumber: kuisioner III no.2

Sejumlah 54 orang (54%) responden setuju dengan pernyataan bahwa

Film Asing Suroboyoan adalah tayangan yang inovatif karena menyajikan

dubbing ke dalam basa Suroboyoan. 4 orang (4%) responden juga menyatakan

sangat setuju terhadap pernyataan tersebut. Di sisi lain, 37 orang (37%) beropini

negatif atau tidak setuju dan 5 orang (5%) responden menyatakan sangat tidak

setuju terhadap pernyataan Film Asing Suroboyoan adalah sebuah program acara

yang inovatif.

11 Rakhmat, Drs. Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 52.

12 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 80: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Melihat data yang diperoleh diatas, dapat disimpulkan bahwa opini

pemirsa JTV di Surabaya mayoritas adalah favourable terhadap pernyataan bahwa

Film Asing Suroboyoan adalah program acara yang inovatif.

Seperti telah disinggung diatas bahwa kebaruan (novelty) adalah salah satu

faktor yang membuat mempengaruhi perhatian (attention) seseorang. Program

acara Film Asing Suroboyoan yang menggunakan bahasa daerah sebagai

pengganti bahasa asli sebuah film asing memang baru pertama kali hadir dalam

pertelevisian di Indonesia. Itulah mengapa mayoritas responden penelitian ini

setuju dengan pernyataan bahwa Film Asing Suroboyoan merupakan program

acara yang inovatif.

III.3.3 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan Sudah

Sesuai dan Cukup Menarik

Pemilihan film dalam sebuah program acara memgang peranan yang

cukup penting. Sebab, pemirsa lebih tertarik dengan film-film yang dibintangi

oleh pemain terkenal atau film-film yang memang telah populer. Berikut opini

pemirsa di Surabaya terhadap pemilihan film dalam program acara Film Asing

Suroboyoan.

13 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 81: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.10 Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai

dan cukup menarik

Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dan cukup menarik Frekuensi Persentase

(%) SS 5 5% S 37 37%

TS 51 51% STS 7 7%

Total 100 100% Sumber: kuisoner III no.3

Sebanyak 51 orang (51%) responden menyatakan tidak setuju terhadap

pernyataan pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah

sesuai dan cukup menarik. Sebaliknya, yang menyatakan setuju ada sebanyak 37

orang (37%) responden. Namun ada pula yang menyatakan sangat tidak setuju

yaitu sebanyak 7 orang (7%) responden. Sedangkan 5 orang (5%) responden

menyatakan sangat setuju.

Kesimpulannya adalah sebagian besar responden penelitian ini atau

pemirsa di Surabaya memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan

pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dan

cukup menarik.

Memang menurut pernyataan produser acara Film Asing Suroboyoan, M.

Abduh Abbas, film-film yang digunakan dalam program acaranya tersebut

bukanlah film-film baru atau film-film dengan kualitas nomer satu (box office).

Film-film yang dipakai disesuaikan dengan bujet yang tersedia, sehingga terpaksa

menggunakan film-film kualitas nomer dua atau tiga atau film-film lama12. Tak

heran mayoritas responden menyatakan opini yang unfavourable terhadap

12 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.

14 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 82: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

pernyataan bahwa pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan

sudah sesuai dan cukup menarik.

III.3.4 Kurang Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal sebagai

Bahasa Pengantar

Penggunaan basa Suroboyoan memang diharapkan menjadi daya tarik

tersendiri bagi para pemirsa yang diasumsikan awam terhadap dialek tersebut.

Berikut opini responden penelitian ini terhadap pernyataan yang bersifat

unfavourable, yang menyatakan bahwa program acara Film Asing Suroboyoan

kurang menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar.

Tabel 3.11

Kurang menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar

Program acara Film Asing Suroboyoan kurang menghibur karena menggunakan bahasa lokal

sebagai bahasa pengantar Frekuensi Persentase

(%)

SS 7 7% S 22 22%

TS 71 71% STS 0 0%

Total 100 100% Sumber: kuisioner III no. 4

Mayoritas atau sebanyak 71 orang (71%) reponden menyatakan mereka

tidak setuju dengan pernyataan program acara Film Asing Suroboyoan kurang

menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar. Namun

ada 22 orang (22%) responden yang menyatakan setuju dengan pernyataan

tersebut. Dan 7 orang (7%) lainnya menyatakan sangat setuju.

15 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 83: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pemirsa JTV di Surabaya

memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan program acara Film Asing

Suroboyoan kurang menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa

pengantar.

III.3.5 Bukan Merupakan Program Acara yang Inovatif

Dalam pernyataan unfavourable ini, jumlah responden yang menyatakan

setuju dan tidak setuju relatif berimbang, atau hanya selisih satu orang. Sebanyak

47 orang (47%) responden menyatakan tidak setuju. Sedangkan 46 orang (46%)

responden yang lain menyatakan setuju. Namun terdapat 7 orang (7%) responden

yang menyatakan sangat setuju dengan pernyataan bahwa Film Asing Suroboyoan

bukan merupakan program acara yang inovatif.

Tabel 3.12 Film Asing Suroboyoan bukan merupakan program acara yang inovatif

Film Asing Suroboyoan bukan merupakan

program acara yang inovatif Frekuensi Persentase (%)

SS 0 0% S 46 46%

TS 47 47% STS 7 7%

Total 100 100% Sumber: kuisioner III no. 5

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa responden memiliki opini

yang unfavourable terhadap pernyataan Film Asing Suroboyoan bukan merupakan

program acara yang inovatif.

16 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 84: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

III.3.6 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan

Kurang Bagus atau Kurang Tepat Sehingga Membuatnya Kurang Menarik

Pernyataan berikut ini merupakan pernyataan yang bersifat unfavourable,

dan tabel 3.13 menampilkan opini responden mengenai pernyataan tersebut yang

menyatakan bahwa pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan

kurang bagus sehingga membuatnya kurang menarik.

Tabel 3.13

Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan kurang bagus atau kurang tepat sehingga membuatnya kurang menarik

Pemilihan film dalam program acara Film Asing

Suroboyoan kurang bagus atau kurang tepat sehingga membuatnya kurang menarik

Frekuensi Persentase (%)

SS 13 13% S 60 60%

TS 27 27% STS 0 0%

Total 100 100% Sumber: kuisioner III no.6

Mayoritas atau tepatnya sebanyak 60 orang (60%) responden menyatakan

setuju bahwa pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan ini

kurang bagus, sehingga membuatnya kurang menarik. Namun sebanyak 27 orang

(27%) responden lainnya menyatakan sebaliknya atau setuju terhadap pernyataan

tersebut. Sisanya, sebanyak 13 orang menyatakan sangat setuju. Sedangkan untuk

pilihan jawaban sangat tidak setuju (STS), tak ada seorang responden pun yang

menyatakannya.

Dapat disimpulkan bahwa mayoritas pemirsa JTV di Surabaya beropini

favourable terhadap pernyataan pemilihan film dalam program acara Film Asing

Suroboyoan kurang bagus sehingga membuatnya kurang menarik.

17 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 85: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Produser acara Film Asing Suroboyoan sekaligus Kepala Divisi Dubbing

JTV, M. Abduh Abbas sendiri juga menyatakan bahwa memang pemilihan film

dalam program acara Film Asing Suroboyoan dianggapnya kurang leluasa. Sebab

terbentur masalah finansial atau minimnya dana yang dimiliki oleh pihak JTV.

Sehingga mereka hanya dapat membeli film-film asing kualitas nomer dua atau

yang sesuai dengan bujet13.

III.4 Opini terhadap Penggunaan Basa Suroboyoan dalam Program Acara

Film Asing Suroboyoan

Opini terhadap penggunaan basa atau dialek Suroboyoan dalam program

acara Film Asing Suroboyoan meliputi layak tidaknya penggunaan basa

Suroboyoan, sesuai tidaknya penggunaan basa Suroboyoan dengan keseharian

responden, apakah penggunaan basa Suroboyo membuat responden penasaran

dengan bahasa tersebut, adanya kosakata baru yang diperkenalkan, pemilihan

antara bahasa Suroboyoan dan bahasa Indonesia sebagai bahasa pengganti dalam

dubbing, kesan lucu yang ditimbulkan dari penggunaan basa Suroboyoan, dan

penggunaan basa Suroboyoan sebagai bentuk pelestarian budaya lokal.

III.4.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Sudah Layak dan Sesuai

Berikut ini merupakan pernyataan yang bersifat favourable, yakni

mengenai penggunaan basa Suroboyoan yang dirasa sudah layak dan sesuai untuk

13 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya

18 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 86: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

menjadi bahasa pengganti dalam dubbing pada program acara Film Asing

Suroboyoan. Hasil survey pernyataan ini dapat dilihat pada tabel 3.14 dibawah ini

Tabel 3.14 Penggunaan basa Suroboyoan sudah layak dan sesuai

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah layak dan

sesuai Frekuensi Persentase

(%)

SS 3 3% S 70 70%

TS 23 23% STS 4 4%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.1

Dari hasil survey didapatkan hasil sebagai berikut, sebanyak 70 orang

(70%) responden menyatakan setuju, 23 orang (23%) responden tidak setuju, 4

orang (4%) responden sangat tidak setuju, dan 3 orang (3%) responden sangat

setuju. Sehingga dapat disimpulkan mayoritas pemirsa JTV di Surabaya setuju

bahwa penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing

Suroboyoan sudah layak dan sesuai.

III.4.2 Penggunaan Basa Suroboyoan Sudah Sesuai dengan Bahasa

Keseharian Responden

Pernyataan ini adalah pernyataan yang bersifat favourable mengenai

penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan yang

sudah sesuai dengan bahasa keseharian responden. Berikut hasil yang didapat dari

survey yang disajikan dalam tabel 3.15.

19 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 87: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.15 Penggunaan basa Suroboyoan sudah sesuai dengan bahasa keseharian

responden

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dengan

bahasa keseharian responden Frekuensi Persentase

(%)

SS 5 5% S 58 58%

TS 29 29% STS 8 8%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.2

Dari hasil analisis data diperoleh hasil sebagai berikut, dari 100 orang

responden, 58 orang (58%) menyatakan setuju, 29 orang (29%) orang responden

menyatakan tidak setuju, 8 orang (8%) sangat tidak setuju, dan hanya 5 orang

(5%) responden yang menyatakan sangat setuju.

Dapat ditarik kesimpulan bahwa mayoritas opini atas pernyataan ini adalah

favourable, yakni penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing

Suroboyoan sudah sesuai dengan bahasa keseharian responden.

Seseorang cenderung lebih memperhatikan sesuatu yang dekat dengan

mereka (proximity) atau sesuatu yang sudah mereka kenal sebelumnya

(familiarity)14. Seseorang juga menaruh perhatian kepada hal-hal tertentu yang

sesuai dengan kepercayaan, sikap, nilai, kebiasaan, dan kepentingannya15. Itu

sebabnya mengapa mayoritas responden merasa tertarik dengan program acara

Film Asing Suroboyoan, sebab mereka merasakan kedekatan atau kesamaan

bahasa yang digunakan.

14 Rakhmat, Drs. Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 53. 15 Ibid., hal. 55.

20 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 88: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

III.4.3 Penggunaan Basa Suroboyoan Membuat Responden Ingin Mengetahui

Lebih Luas lagi Mengenai Bahasa Kesaharian Mayoritas Masyarakat

Surabaya

Sebagian besar responden yaitu 58 orang (58%) dari 100 orang sampel

menyatakan setuju dan 5 orang (5%) responden menyatakan sangat setuju kalau

mereka menonton program acara Film Asing Suroboyoan karena ingin mengetahui

lebih jauh mengenai bahasa keseharian mayoritas masyarakat Surabaya.

Sedangkan sebanyak 29 orang (29%) reponden menyatakan tidak setuju dan 8

orang (8%) sangat tidak setuju dengan pernyataan tersebut.

Tabel 3.16 Penggunaan basa Suroboyoan membuat responden ingin mengetahui lebih

luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya

Penggunaan basa Suroboyoan dalalm program acara Film Asing Suroboyoan membuat responden ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa

kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya

Frekuensi Persentase (%)

SS 5 5% S 58 58%

TS 29 29% STS 8 8%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 3

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden memiliki

opini yang favourable atau setuju Penggunaan basa Suroboyoan dalalm program

acara Film Asing Suroboyoan membuat responden ingin mengetahui lebih luas

lagi mengenai bahasa keseharian mayoritas masyarakat Surabaya.

21 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 89: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

III.4.4 Penggunaan Basa Suroboyoan dapat Memperkenalkan Kosakata Baru

dalam Basa Suroboyoan

Pernyataan berikut bersifat favourable, dimana penggunaan basa

Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat memperkenalkan

kosakata baru dalam basa Suroboyoan. Berikut hasil yang didapat dari survey

yang disajikan dalam tabel 3.17:

Tabel 3.17 Penggunaan basa Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru dalam

basa Suroboyoan

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat

memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan

Frekuensi Persentase (%)

SS 4 4% S 46 46%

TS 43 43% STS 7 7%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 4

Dari hasil analisis data didapatkan hasil sebagai berikut, yaitu dari 100

orang responden, sebanyak 46 orang (46%) menyatakan setuju, 4 orang (4%)

sangat setuju, 43 orang (43%) tidak setuju, dan 7 orang (7%) sangat tidak setuju.

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa mayoritas pemirsa JTV di Surabaya

setuju program acara Film Asing Suroboyoan dapat membantu memperkenalkan

kosakata baru dalam basa Suroboyoan.

Hal tersebut sesuai dengan fungsi informasi yang dimiliki media massa.

Fungsi memberikan informasi ini diartikan bahwa media massa adalah penyebar

22 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 90: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

informasi bagi pembaca, pendengar, atau pemirsa16. Adanya kosakata baru dalam

program acara Film Asing Suroboyoan juga merupakan bentuk pemberian

informasi bagi pemirsanya.

Selain itu memang tujuan dari program acara Film Asing adalah

mengangkat atau memperkenalkan kembali budaya Jawa Timur, khususnya

bahasa atau dialek Suroboyoan17.

III.4.5 Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing

Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia

Untuk pernyataan yang bersifat favourable ini, hasil yang diperoleh

adalah, sebanyak 52 orang (52%) menyatakan tidak setuju dan 9 orang (9%)

menyatakan sangat tidak setuju. Namun juga terdapat 38 orang (38%) yang

menjawab setuju dan satu orang (1%) menjawab sangat setuju. Untuk lebih

jelasnya dapat dilihat pada tabel 3.18 dibawah ini.

Tabel 3.18 Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih

dimengerti responden daripada dubbing dalam bahasa Indonesia

Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti responden

daripada dubbing dalam bahasa Indonesia Frekuensi Persentase

(%)

SS 1 1% S 38 38%

TS 52 52% STS 9 9%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 5 16 Ardianto, Drs. Elvinaro, Erdinaya, Dra. Lukiati Komala, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa Rekatama Media, 2004, Bandung, hal. 19. 17 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya

23 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 91: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Dari hasil diatas, maka dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden

tidak setuju penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing

lebih dimengerti responden daripada dubbing dalam bahasa Indonesia. Atau bisa

dikatakan opininya bersifat unfavourable.

III.4.6 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak

Menjawab pernyataan yang bersifat favourable ini, sebagian besar

responden yaitu sebanyak 77 orang (77%) menyatakan setuju dan 7 orang (7%)

sangat setuju. Namun sebanyak 12 orang (12%) menyatakan tidak setuju dan 4

orang (4%) lainnya menyatakan sangat tidak setuju. Seperti yang dipaparkan pada

tabel 3.19 berikut:

Tabel 3.19 Penggunaan basa Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program

acara Film Asing Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak

Frekuensi Persentase (%)

SS 7 7% S 77 77%

TS 12 12% STS 4 4%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 6

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden dalam

penelitian ini memiliki opini yang favourable terhadap pernyataan ini, yaitu

penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan

memberikan kesan lucu dan kocak

Menurut produser acara Film Asing Suroboyoan, M. Abduh Abbas,

tayangan ini memang digolongkan dalam acara hiburan atau entertainment.

24 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 92: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Meskipun mengandung unsur edukasi atau informasi yaitu memperkenalkan dan

melestarikan kembali basa Suroboyoan, tapi alih-alih menggurui, JTV mencoba

mengemas pesan tersebut dalam berbagai program hiburan, dan Film Asing

Suroboyoan adalah salah satunya18.

Kesan komedi atau kocak memang terlihat dalam program acara ini karena

biasanya, dubbing atau sulih suara dilakukan dalam bahasa Indonesia. Sehingga

terasa tidak umum untuk melihat dan mendengar dubbing dalam basa

Suroboyoan. Kesan yang didapat akibat ketidaklaziman dan kelucuan itu

diharapkan dapat membuat orang memperhatikan dan akhirnya tertarik kemudian

menonton program acara ini. Hal yang tak lazim atau tak biasa dapat juga disebut

sebagai hal yang baru, dan kebaruan (novelty), luar biasa, yang berbeda akan

menarik perhatian19.

III.4.7 Penggunaan Basa Suroboyoan Merupakan Bentuk Pelestarian Budaya

Lokal

Stasiun televisi lokal atau regional Jawa Timur, JTV, yang memiliki

tagline “Satus Persen Jatim” (Seratus Persen Jawa Timur) memang lebih

menghadirkan program yang sifatnya lokal, guna mangakomodir keinginan serta

berpartisipasi dalam perkembangan Jawa Timur. Itu sebabnya hampir sebagian

besar program acaranya berbasis Jawa Timur. Satu diantaranya adalah program

acara Film Asing Suroboyoan. Pelestarian budaya lokal pun menjadi salah satu

tujuan dari stasiun televisi lokal dan regional JTV. 18 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya. 19 Rakhmat, Drs. Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 52.

25 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 93: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.20 Penggunaan Basa Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal

Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program

acara Film Asing Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal

Frekuensi Persentase (%)

SS 3 3% S 66 66%

TS 26 26% STS 5 5%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.7

Seperti yang dapat dilihat dalam tabel 3.21 diatas, sebanyak 66 orang

(66%) responden menyatakan setuju dan 3 orang (3%) sangat setuju dengan

pernyataan penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing

Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal. Sedang 26 orang (26%)

responden menyatakan tidak setuju, diikuti dengan 5 orang (5%) responden yang

menyatakan sangat tidak setuju. Sehingga dari hasil analisis diatas dapat

disimpulkan bahwa opini mayoritas pemirsa JTV di Surabaya terhadap pernyataan

tersebut adalah bersifat favourable.

Secara formal, budaya didefinisikan sebagai tatanan pengetahuan,

pengalaman, kepercayaan, nilai, sikap, makna, hierarki, agama, waktu, peranan,

hubungan ruang, konsep alam-alam semesta, objek-objek materi dan milik yang

diperoleh sekelompok besar orang dari generasi ke generasi melalui usaha

individu dan kelompok. Budaya menampakkan diri dalam pola-pola bahasa dan

dalam bentuk-bentuk kegiatan dan perilaku yang berfungsi sebagai model-model

bagi tindakan penyesuaian diri dan gaya komunikasi yang memungkinkan orang-

26 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 94: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

orang tinggal dalam suatu masyarakat di suatu lingkungan geografis tertentu pada

suatu tingkat perkembangan teknis tertentu dan pada saat tertentu20.

Dengan demikian dapat dikatakan bahasa masuk sebagai salah satu unsur

budaya. Pelestarian budaya dapat dilakukan dengan berbagai cara. Menuturkan

sebuah bahasa secara berkesinambungan juga akan membuat bahasa tersebut tetap

eksis. Unsur bahasa itulah yang juga dipakai oleh stasiun televisi regional JTV.

Menurut Imawan Mashuri, Presiden Direktur JTV, sebagai sebuah stasiun televisi

lokal, JTV mencoba konsisten mengakomodasi bahasa-bahasa lokal yang terdiri

dari tiga bahasa utama yaitu bahasa Suroboyoan, bahasa Madura, dan bahasa Jawa

Mataraman. Saat ini tiga bahasa tersebut memang sudah diakomodasikan dalam

acara berita di JTV.21 Dan program acara Film Asing Suroboyoan juga turut serta.

III.4.8 Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing

Terkesan Kasar

Pernyataan ini bersifat unfavourable yang menyatakan bahwa penggunaan

basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar.

Penyulihsuaraan dalam program acara Film Asing Suroboyoan memang dilakukan

dengan melihat konteks dalam film. Apabila diperlukan, kata-kata pisuhan atau

umpatan memang dipakai, seperti kata jancok atau asu.

20 Mulyana, Dr. Deddy, M.A., Rakhmat, Drs. Jalaluddin. M.Sc, Komunikasi Antarbudaya, PT Remaja Rosdakarya, 2001, Bandung, hal. 18. 21 www.ikastara.org diakses 12 Januari 2008.

27 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 95: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.21 Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan

kasar

Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar

Frekuensi Persentase (%)

SS 14 14% S 35 35%

TS 50 50% STS 1 1%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 8

Hasil yang didapatkan dari pernyataan tersebut adalah sebanyak 50 orang

(50%) responden menyatakan tidak setuju, dan 1 orang (14%) sangat tidak setuju.

Sedang sebaliknya, 35 orang (35%) menyatakan setuju dan 14 orang menyatakan

sangat setuju.

Dari hasil tabel dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden beropini

unfavourable terhadap pernyataan diatas, yang berarti mereka beropini

penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan tidak

terkesan kasar.

III.4.9 Penggunaan Basa Suroboyoan Tidak Sesuai dengan Bahasa

Keseharian Responden

Hasil penelitian dari pernyataan unfavourable berikut relatif berimbang.

Seperti yang telah dipaparkan dalam tabel 3.25, sebanyak 43 orang (43%)

responden menyatakan setuju dan 43 orang (43%) juga menyatakan tidak setuju.

Hanya saja pada sisi unfavourable diperkuat dengan 11 orang (11%) yang

menjawab sangat tidak setuju, sedang responden yang menyatakan sangat setuju

hanya sebanyak 3 orang (3%) responden saja.

28 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 96: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.22 Penggunaan basa Suroboyoan dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan

tidak sesuai dengan bahasa keseharian responden

Penggunaan basa Suroboyoan dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan tidak sesuai dengan

bahasa keseharian responden Frekuensi Persentase

(%)

SS 3 3% S 43 43%

TS 43 43% STS 11 11%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.9

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden dalam

penelitian ini memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan ini, atau

dengan kata lain penggunaan basa Suroboyoan dalam Program Acara Film Asing

Suroboyoan telah sesuai dengan bahasa keseharian responden.

III.4.10 Penggunaan Basa Suroboyoan Membuat Responden Tidak Ingin

Mengetahui Lebih Luas lagi Mengenai Bahasa Kesaharian Mayoritas

Masyarakat Surabaya

Pernyataan berikut ini masih bersifat unfavourable yang menyatakan

bahwa penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing

Suroboyoan membuat responden tidak ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai

bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya. Berikut paparan hasil survey

dapat dilihat pada tabel 3.23.

29 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 97: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.23 Penggunaan Basa Suroboyoan membuat responden tidak ingin mengetahui

lebih luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya

Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan membuat responden

tidak ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat

Surabaya

Frekuensi Persentase (%)

SS 2 2% S 38 38%

TS 51 51% STS 9 9%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 10

Hasil survey menunjukkan sebanyak 51 orang (51%) menyatakan tidak

setuju dan 9 orang (9%) sangat tidak setuju dengan pernyataan tersebut. Sedang

38 orang (38%) responden menyatakan setuju yang diikuti dengan 2 orang (2%)

menyatakan sangat setuju.

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa sebagian besar responden

memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan penggunaan Basa

Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan membuat responden

tidak ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa keseharian mayoritas

masyarakat Surabaya.

III.4.11 Penggunaan Basa Suroboyoan tidak dapat Memperkenalkan

Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan

Menurut hasil survey yang dipaparkan pada tabel 3.25 dibawah, terdapat

46 orang (46%) yang menyatakan tidak setuju dan 8 orang (8%) responden yang

menyatakan sangat tidak setuju.terhadap pernyataan unfavourable tersebut.

30 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 98: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Sebanyak 42 orang (42%) responden menyatakan setuju dan 4 orang (4%)

responden menyatakan sangat setuju.

Tabel 3.24 Penggunaan Basa Suroboyoan tidak dapat memperkenalkan kosakata baru

dalam Basa Suroboyoan

Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan tidak dapat

memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan

Frekuensi Persentase (%)

SS 4 4% S 42 42%

TS 46 46% STS 8 8%

Total 100 100 Sumber: kuisioner IV no. 11

Sehingga dapat disimpulkan opini responden pada penelitian ini cenderung

unfavourable terhadap pernyataan tidak adanya pengenalan kosakata baru dalam

program acara Film Asing Suroboyoan.

III.4.12 Penggunaan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Pengganti Dubbing

Lebih dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Basa Suroboyoan

Pernyataan unfavourable berikutnya adalah mengenai penggunaan bahasa

Indonesia sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti responden daripada

dubbing dalam basa Suroboyoan.

31 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 99: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.25 Penggunaan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Pengganti Dubbing lebih

dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Basa Suroboyoan

Penggunaan bahasa Indonesia sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti responden

daripada dubbing dalam basa Suroboyoan Frekuensi Persentase

(%)

SS 0 0% S 49 49%

TS 41 41% STS 10 10%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.12

Seperti yang tertera pada tabel 3.25, sejumlah 49 orang (49%) setuju

sedang 41 orang (41%) menyatakan tidak setuju. Namun kecenderungan

unfavourable didukung dengan 10 orang (10%) responden yang menyatakan

sangat tidak setuju terhadap pernyataan tersebut.

Dengan demikian kecenderungan opini terhadap pernyataan ini adalah

unfavourable, yaitu jalan cerita dari film dalam program acara Film Asing

Suroboyoan tidak sulit dimengerti karena menggunakan basa Suroboyoan sebagai

bahasa pengganti dubbing.

III.4.13 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Aneh dan Tidak

Menarik

Pernyataan ini bersifar unfavourable yang menyatakan bahwa

pengggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan

bukannya memberikan kesan lucu atau kocak, melainkan kesan aneh dan

32 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 100: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

membuatnya tidak menarik. Hasil survey terhadap pernyataan ini dapat dilihat

dalam tabel 3.26 berikut:

Tabel 3.26 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Aneh dan Tidak Menarik

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan memberikan kesan

aneh dan tidak menarik Frekuensi Persentase

(%)

SS 2 2% S 32 32%

TS 57 57% STS 9 9%

Total 100 100% Sumber: kuisoner IV no.13

Sebagian besar responden yaitu sebanyak 57 orang (57%) menyatakan

tidak setuju dan 9 orang (9%) menyatakan sangat tidak setuju. Sedangkan 32

orang (32%) responden menyatakan setuju serta 2 orang (2%) menyatakan sangat

setuju.terhadap pernyataan yang bersifat unfavourable ini.

Dengan demikian dapat disimpulkan mayoritas responden dalam

penelitian ini memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan Film Asing

Suroboyoan yang memperlihatkan pemain film asing berdialog dengan basa

Suroboyoan menimbulkan kesan aneh dan tidak menarik.

III.4.14 Penggunaan Basa Suroboyoan bukan Merupakan Bentuk Pelestarian

Budaya Lokal

Pernyataan berikut adalah pernyataan yang bersifat unfavourable yang

menyatakan bahwa penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film

Asing Suroboyoan bukan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal. Berikut

hasil survey yang ditampilkan dalam tabel.3.27.

33 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 101: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.27 Penggunaan basa Suroboyoan bukan merupakan bentuk pelestarian budaya

lokal

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan bukan merupakan

bentuk pelestarian budaya lokal Frekuensi Persentase

(%)

SS 3 3% S 20 20%

TS 70 70% STS 7 7%

Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 14

Sebagian besar responden yaitu sebayak 70 orang (70%) menyatakan tidak

setuju dan 7 orang (7%) menyatakan sangat tidak setuju terhadap pernyataan ini.

Tetapi terdapat pula 20 orang (20%) responden yang menyatakan setuju dan 3

orang (3%) yang menyatakan sangat setuju.bahwa penggunaan basa Suroboyoan

dalam program acara Film Asing Suroboyoan bukan merupakan bentuk

pelestarian budaya lokal.

Sehingga bisa disimpulkan bahwa opini responden terhadap pernyataan

penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan

bukan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal cenderung bersifat

unfavourable.

34 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 102: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

III.5 Kecenderungan Opini Responden

III.5.1 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden

Dalam tabel 3.28 berikut akan disajikan data mengenai kecenderungan

opini responden berdasarkan jenis kelamin mereka.

Tabel 3.28 Kecenderungan Opini berdasarkan Jenis Kelamin Responden

Opini

Favourable Unfavourable Total Kategori F % F % F %

Laki-laki 27 27% 24 24% 51 51% Perempuan 23 23% 26 26% 49 49%

Total 50 50% 50 50% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan lampiran

Seperti yang terlihat di dalam tabel 3.29, sebanyak 27 orang (27%) dari

total 51 orang responden laki-laki memiliki opini yang favourable, dan sisanya,

yakni 24 orang (24%) responden memiliki opini yang unfavourable. Sedangkan

untuk responden perempuan, berlaku kebalikannya. Mayoritas responden

perempuan, atau sebanyak 26 orang (26%) memiliki opini yang unfavourable, dan

sisanya, sebanyak 23 orang (23%) memiliki opini yang favourable.

Kesimpulan yang dapat ditarik adalah bahwa responden laki-laki memiliki

kecenderungan opini yang favourable terhadap program acara Film Asing

Suroboyoan dibandingkan responden perempuan.

III.5.2 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden

Melalui paparan dalam tabel 3.29 dapat dilihat kecenderungan opini

berdasarkan usia responden. Pada jenjang usia dewasa dini, sebanyak 37 orang

(37%) responden menyatakan opini yang favourable dan 33 orang (33%)

35 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 103: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

responden lainnya menyatakan opini yang bersifat unfavourable. Hal tersebut juga

berlaku pada jenjang usia dewasa madya. Sebanyak 17 orang (17%) responden

dari total 30 orang responden yang berada pada jenjang usia dewasa madya

beropini favourable. Sisanya sebanyak 13 orang (13%) responden mengemukakan

opini yang bersifat unfavourable.

Tabel 3.29 Kecenderungan Opini berdasarkan Usia Responden

Opini

Favourable Unfavourable Total Kategori

F % F % F % 18 – 40 tahun (Dewasa dini) 37 37% 33 33% 70 70%

40 – 60 tahun (Dewasa madya) 17 17% 13 13% 30 30%

60 – kematian (Dewasa lanjut) 0 0% 0 0% 0 0%

Total 54 54% 46 46% 100 100%Sumber: kuisioner I no.2 dan lampiran

Dari data tersebut dapat dilihat bahwa responden dalam penelitian ini, baik

berada pada usia dewasa dini maupun dewasa madya, sama-sama menunjukkan

kecenderungan opini yang favourable. Namun persentase pada usia dewasa dini

lebih besar daripada dewasa madya.

III.5.3 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden

Dari tabel 3.31 berikut dapat dilihat kecenderungan opini responden

berdasarkan tingkat pendidikan terakhirnya. Sebanyak 6 orang (6%), atau semua

responden yang memiliki pendidikan terakhir SMP atau sederajat memiliki opini

yang favourable. Selanjutnya, 29 orang (29%) responden yang berpendidikan

36 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 104: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

terakhir SMA atau sederajat juga beropini favourable. Sisanya sebanyak 24 orang

(24%) beropini unfavourable. Kemudian di jenjang pendidikan akademi atau

perguruan tinggi, mayoritas menyatakan opini yang unfavourable, yakni sebanyak

23 orang (23%) dari 41 responden. Sedang sebanyak 18 orang (18%) responden

beropini favourable.

Tabel 3.30 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden

Opini

Favourable Unfavourable Total Kategori F % F % F %

SD / Sederajat 0 0% 0 0% 0 0% SMP / Sederajat 6 6% 0 0% 6 6% SMA / Sederajat 29 29% 24 24% 53 53%

Akademi / Perguruan Tinggi / Sederajat 18 18% 23 23% 41 41%

Total 53 53% 47 47% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 3 dan lampiran

Jadi dapat ditarik kesimpulan bahwa responden yang memiliki tingkat

pendidikan yang lebih tinggi, yaitu akademi atau perguruan tinggi, cenderung

memiliki opini yang unfavourable terhadap program acara Film Asing

Suroboyoan di JTV.

III.5.4 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan

Seperti data yang tercantum dalam tabel 3.31, mereka yang memiliki

pengeluaran per bulan di bawah Rp 300.000,- masing-masing berimbang antara

yang beropini favourable dan unfavourable, yakni sebanyak 1 orang. Sedang

mereka yang memiliki pengeluaran per bulan Rp 300.000,- - Rp 699.000,-, Rp

700.000,- - Rp 999.000,-, dan Rp 1.000.000,- - Rp 1.499.000,-, semuanya

37 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 105: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

mayoritas cenderung beropini favourable. Hanya pada kategori pengeluaran per

bulan lebih dari Rp 1.500.000,- responden yang beropini unfavourable berjumlah

lebih banyak. Yakni dari total 35 orang responden, 23 orang (23%) responden

cenderung beropini unfavourable dan 12 orang lainnya beropini favourable.

Tabel 3.31

Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan

Opini Favourable Unfavourable Total Kategori

F % F % F % < Rp 300.000,- 1 1% 1 1% 2 2%

Rp 300.000,- - Rp 699.000,- 10 10% 2 2% 12 12% Rp 700.000,- - Rp 999.000,- 8 8% 7 7% 15 15%

Rp 1.000.000,- - Rp 1.499.000,- 23 23% 13 13% 36 36%

> Rp 1.500.000,- 12 12% 23 23% 35 35% Total 56 56% 44 44% 100 100%

Sumber: kuisioner I no. 4 dan lampiran

Namun secara umum dapat ditarik kesimpulan bahwa mayoritas responden

dari semua kategori pengeluaran memiliki opini yang bersifat favourable terhadap

program acara Film Asing Suroboyoan.

III.5.5 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden

Dari tabel 3.32 dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden yang

berasal dari Surabaya dan sekitarnya cenderung beropini favourable. Terbukti dari

total 46 orang responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya, 29 orang

(29%) diantaranya memiliki opini yang favourable dan 17 orang (17%) lainnya

beropini unfavourable.

38 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 106: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.32 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden

Opini

Favourable Unfavourable Total Kategori F % F % F %

Surabaya dan sekitarnya 29 29% 17 17% 46 46%

Luar Surabaya 25 25% 29 29% 54 54% Total 54 54% 46 46% 100 100%

Sumber: kuisioner I no. 5 dan lampiran

Sebaliknya mereka yang berasal dari luar Surabaya cenderung beropini

unfavourable terhadap program acara Film Asing Suroboyoan. Terlihat dari 54

orang responden yang berasal dari luar Surabaya, 29 orang (29%) responden

memiliki opini yang unfavourable, dan 25 orang (25%) memiliki opini yang

favourable.

III.5.6 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden Menonton

Film Asing Suroboyoan

Menurut data yang tercantum dalam tabel 3.36, bisa disimpulkan bahwa

responden yang menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan baik itu

responden yang masuk dalam kategori sering, kadang-kadang, dan jarang,

mayoritas cenderung beropini favourable. Namun pada kategori jarang, yang

memiliki jumlah responden paling besar, mereka yang beropini favourable dan

unfavourable hanya memiliki selisih sedikit, yakni sebanyak 1 orang (1%)

responden. Mereka yang memilih atau cenderung beropini favourable adalah

sebanyak 36 orang (36%), dari total 71 orang (71%) responden, sedang yang

beropini unfavourable sebanyak 35 orang (35%) responden.

39 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 107: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.33 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden Menonton Film

Asing Suroboyoan

Opini Favourable Unfavourable Total Kategori

F % F % F % Sering ( > 3 kali sebulan) 3 3% 0 0% 3 3%

Kadang-kadang (2 – 3 kali sebulan) 15 15% 9 9% 26 26%

Jarang ( 1 kali sebulan) 36 36% 35 35% 71 71% Total 54 54% 46 46% 100 100%

Sumber: kuisioner II no. 1 dan lampiran

III.5.7 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden Menonton

Film Asing Suroboyoan

Hasil analisis mengenai kecenderungan opini responden berdasarkan

durasi menonton program acara Film Asing Suroboyoan dapat dilihat di dalam

tabel 3.34 di bawah ini.

Tabel 3.34 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden Menonton Film Asing

Suroboyoan

Opini Favourable Unfavourable Total Kategori F % F % F %

< 30 menit 35 35% 39 39% 74 74% 30 – 60 menit 15 15% 6 6% 21 21% 61 – 90 menit 1 1% 1 1% 2 2%

91 – 120 menit / sampai selesai 3 3% 0 0% 3 3%

Total 54 54% 46 46% 100 100%Sumber: kuisioner II no. 2 dan lampiran

Dari data diatas dapat disimpulkan responden yang menyaksikan program

acara Film Asing Suroboyoan selama kurang dari 30 menit yang beropini

unfavourable lebih besar ketimbang favourable. Yaitu dari total 74 orang (74%),

40 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 108: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

39 orang (39%) responden beropini unfavourable dan sisanya sebanyak 35 orang

(35%) beropini favourable. Pada kategori durasi yang lain berlaku sebaliknya.

Mayoritas responden cenderung beropini favourable terhadap program acara Film

Asing Suroboyoan.

Mereka yang menyaksikan program acara tersebut dengan durasi lebih

lama akan memiliki opini yang lebih positif atau favourable. Hal tersebut wajar

karena asumsinya adalah, seseorang yang lebih lama melihat akan cenderung

lebih tertarik terhadap hal yang ia lihat ketimbang mereka yang hanya

menyaksikannya sebentar saja.

III.6 Tabel Silang Identitas Responden

Berikut temuan hasil penelitian dengan menyilangkan antara karakteristik

identitas responden dengan pernyataan-pernyataan yang terdapat pada kuisioner

yang menurut peneliti memiliki korelasi.

III.6.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin

III.6.1.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Film Asing

Suroboyoan merupakan Program Acara yang Menghibur

Tidak semua orang menganggap program acara Film Asing Suroboyoan

merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa

Suroboyoan sebagai bahasa pengantar. Berikut opini terhadap pernyataan tersebut

dilihat berdasarkan jenis kelamin responden.

41 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 109: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.35 Opini Responden berdasarkan jenis kelamin terhadap Film Asing

Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur

Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan

bahasa lokal sebagai bahasa pengantar SS S TS STS

Total

Pernyataan Jenis kelamin F % F % F % F % F %

Laki-laki 7 7% 31 31% 9 9% 4 4% 51 46% Perempuan 0 0% 38 38% 8 8% 3 3% 49 54%

Total 7 7% 69 35% 17 17% 7 7% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan kuisioner III no. 1

Hasil survey menunjukkan bahwa baik responden laki-laki maupun

perempuan sama-sama menganggap bahwa program acara Film Asing

Suroboyoan adalah program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa

lokal, yakni basa Suroboyoan, sebagai bahasa pengantar. Sebanyak 7 orang (7%)

responden laki-laki menyatakan sangat setuju dan 31 orang (31%) menyatakan

setuju dengan pernyataan ini. Demikian juga di sisi perempuan. Dimana terdapat

38 orang (38%) responden menyatakan setuju.

Seperti yang dinyatakan oleh Joseph R. Dominick dalam bukunya “The

Dynamics of Mass Communication”, bahwa salah satu fungsi komunikasi massa

yang jelas bagi masyarakat adalah fungsi hiburan atau entertainment22. Program

acara Film Asing Suroboyoan memang ditujukan untuk memenuhi fungsi dari

komunikasi massa tersebut.

Apabila diamati lagi, tidak ada responden perempuan yang menyatakan

sangat setuju terhadap pernyataan nomer 1 ini, meskipun 38 orang responden

perempuan menjawab setuju. Lain halnya dengan responden laki-laki yang 22 Winarso, Heru Puji, Sosiologi Komunikasi Massa, Prestasi Pustaka, 2005, Jakarta, hal.42.

42 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 110: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

antusiasmenya terlihat dari 7 orang yang menyatakan sangat setuju. Hal tersebut

kemungkinan diakibatkan bahwa laki-laki lebih menyukai hiburan ketimbang

perempuan.

III.6.1.2 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan

Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak

Berbagai kesan muncul saat menonton program acara Film Asing

Suroboyoan. Diantara berbagai kesan itu terdapat kesan kocak atau lucu dan

sebaliknya, ada pula kesan aneh akibat penggunaan basa Suroboyoan. Berikut

kesan yang didapat oleh responden berdasarkan jenis kelamin.

Tabel 3.36 Opini responden berdasarkan jenis kelamin terhadap penggunaan basa

Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak

Penggunaan basa Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak

SS S TS STS Total

Pernyataan Jenis kelamin

F % F % F % F % F %

Laki-laki 6 6% 20 20% 21 21% 1 1% 51 51% Perempuan 0 0% 18 18% 31 31% 3 3% 49 49%

Total 6 6% 38 38% 52 52% 4 4% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan kuisioner IV no. 6

Berdasarkan tabel 3.36 diatas terlihat bahwa kesan lucu atau konyol pada

program acara Film Asing Suroboyoan lebih dirasakan oleh responden laki-laki

ketimbang responden perempuan. Sebanyak 6 orang (6%) responden laki-laki

menyatakan sangat setuju dan 20 orang (20%) menjawab setuju. Opini sebaliknya

dinyatakan oleh mayoritas responden perempuan. Sebanyak 3 orang (3%)

43 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 111: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

responden perempuan menyatakan sangat tidak setuju dan 31 orang (31%)

menyatakan tidak setuju.

III.6.1.3 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan

Bahasa Suroboyoan yang Kasar

Beragam kata yang dipakai dalam program acara Film Asing Suroboyoan,

mengacu pada bahasa keseharian masyarakat Surabaya, agaknya tak selalu dinilai

sesuai oleh respnden. Umpatan atau pisuhan memang kerap kali dipakai apabila

sesuai dengan konteks dalam film. Namun beberapa responden menganggap, tetap

saja bahasa tersebut terkesan kasa dan kurang pantas untuk digunakan dalam

televisi. Berikut opini responden terhadap penggunaan basa Suroboyoan yang

dianggap kasar menurut jenis kelamin.

Tabel 3.37 Opini responden berdasarkan jenis kelamin terhadap penggunaan basa

Suroboyoan yang kasar

Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar

SS S TS STS Total

Pernyataan Jenis kelamin

F % F % F % F % F %

Laki-laki 7 7% 14 14% 30 30% 0 0% 51 51% Perempuan 7 7% 21 21% 20 20% 1 1% 49 49%

Total 14 1% 35 35% 50 50% 1 1% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan kuisioner IV no. 8

Menurut analisis hasil survey yang dipaparkan dalam tabel diatas,

mayoritas responden perempuan menyatakan opini yang favourable terhadap

pernyataan nomer 8 atau mereka setuju bahwa penggunaan basa Suroboyoan

44 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 112: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

sebagai bahasa pengganti dalam dubbing terkesan kasar. Sebanyak 7 orang (7%)

responden perempuan menyatakan sangat setuju dan 21 orang (21%) lainnya

menyatakan setuju. Berbeda dengan responden laki-laki yang menyatakan

sebaliknya. Sebanyak 30 orang (30%) responden laki-laki menyatakan tidak

setuju dengan pernyataan tersebut.

III.6.1.4 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan

Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing lebih Dimengerti

daripada Bahasa Indonesia

Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dalam dubbing

tidak begitu saja diterima oleh pemirsa pada umumnya dan responden penelitian

ini pada khususnya. Berikut opini terhadap penggunaan basa Suroboyoan yang

dianggap lebih dimengerti daripada bahasa Indonesia berdasarkan jenis kelamin

responden.

Tabel 3.38 Opini responden berdasarkan jenis kelamin terhadap penggunaan basa

Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti responden daripada bahasa Indonesia

Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa

pengganti dubbing lebih dimengerti responden daripada bahasa Indonesia

SS S TS STS

Total

Pernyataan Jenis kelamin F % F % F % F % F %

Laki-laki 1 1% 20 20% 26 26% 4 4% 51 51% Perempuan 0 0% 18 18% 26 26% 5 5% 49 49%

Total 1 1% 38 38% 52 52% 9 9% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan kuisioner IV no. 5

45 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 113: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Seperti yang dipaparkan dalam tabel 3.38 diatas, mayoritas responden,

baik laki-laki maupun perempuan menyatakan opini yang unfavourable terhadap

pernyataan ini. Sebanyak 26 orang (26%) responden laki-laki menyatakan tidak

setuju, dan 4 orang (4%) menyatakan sangat tidak setuju. Demikian pula dengan

responden perempuan, dimana sebanyak 26 orang (26%) menyatakan tidak setuju

dan 5 orang (5%) menyatakan sangat tidak setuju.Atau bisa dikatakan bahwa

responden masih cenderung memilih penggunaan bahasa Indonesia sebagai

bahasa pengganti dubbing ketimbang bahasa Suroboyoan.

III.6.2 Opini Responden Berdasarkan Usia

III.6.2.1 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Penggunaan Basa

Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti daripada

Dubbing dalam Bahasa Indonesia

Tabel 3.39 berikut akan memaparkan opini responden terhadap

penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing. Yakni apakah

lebih dimengerti atau malah sebaliknya. Berikut parapannya berdasarkan usia

responden.

46 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 114: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.39 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti daripada dubbing dalam

bahasa Indonesia

Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti

responden daripada dubbing dalam bahasa Indonesia

SS S TS STS

Total

Pernyataan

Usia F % F % F % F % F % 18 – 40 tahun (Dewasa dini) 1 1% 30 30% 32 32% 7 7% 70 70%

41 – 60 tahun (Dewasa madya) 0 0% 8 8% 20 20% 2 2% 30 30%

Total 1 1% 38 38% 52 52% 9 9% 100 100% Sumber: kuisioner I no. 2 dan kuisioner IV no. 5

Hasil penelitian menunjukkan bahwa responden yang berasal dari kedua

kategori usia, yakni dewasa dini dan dewasa madya, mayoritas menyatakan tidak

setuju atau beropini unfavourable. Dari kategori usia dewasa dini atau dewasa

awal, 7 orang (7%) responden menyatakan sangat tidak setuju dan 32 orang (32%)

responden menyatakan tidak setuju. Serupa dengan kategori usia dewasa madya,

sebanyak 2 orang (2%) responden menyatakan sangat tidak setuju dan 20 orang

(20%) responden menyatakan tidak setuju.

III.6.2.2 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Bahasa Suroboyoan

yang Terkesan Kasar

Berikut paparan data yang diperoleh dari penyilangan antara tabel usia

dengan pernyataan mengenai penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa

pengganti dubbing terkesan kasar.

47 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 115: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.40 Opini Responden berdasarkan usia

terhadap Bahasa Suroboyoan yang terkesan kasar

Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar

SS S TS STS Total

Pernyataan Usia

F % F % F % F % F %

18 – 40 tahun (Dewasa dini) 11 11% 22 22% 36 36% 1 1% 70 70%

41 – 60 tahun (Dewasa madya) 3 3% 13 13% 14 14% 0 0% 30 30%

Total 14 14% 35 35% 50 50% 1 1% 100 100% Sumber: kuisioner I no. 2 dan kuisioner IV no. 8

Dari hasil analisis pada tabel 3.41 diatas dapat dilihat bahwa responden

yang berada pada kategori usia dewasa dini, mayoritas beropini unfavourable

terhadap pernyataan nomer 8 ini. Mereka menyatakan tidak setuju apabila

penggunaan basa Suroboyoan sebagai pengganti dubbing terkesan kasar. Terbukti

sebanyak 36 orang (36%) responden menyatakan tidak setuju dan seorang

responden (1%) menyatakan sangat tidak setuju.

Sebaliknya bagi para responden yang masuk kategori usia dewasa madya,

mayoritas beropini favourable terhadap pernyataan nomer 8 ini. Sebanyak 13

orang (13%) dari 30 orang responden berkategori usia dewasa madya menyatakan

setuju terhadap pernyataan nomer 8 tersebut, ditambah 3 orang (3%) responden

yang menyatakan sangat setuju.

48 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 116: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

III.6.3 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan

III.6.3.1 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap

Penggunaan Basa Suroboyoan yang Lebih Mudah Dimengerti daripada

Bahasa Indonesia

Berikut opini mengenai penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa

pengganti dubbing menurut tingkat pendidikan responden.

Tabel 3.41 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap Penggunaan

Basa Suroboyoan yang Lebih Mudah Dimengerti daripada Bahasa Indonesia

Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih mudah dimengerti responden daripada dubbing dalam bahasa

Indonesia SS S TS STS

Total

Pernyataan Tingkat pendidikan terakhir F % F % F % F % F %

SMP / Sederajat 0 0% 2 2% 4 4% 0 0% 6 6% SMA / Sederajat 0 0% 20 20% 28 28% 4 4% 53 53%

Akademi / Perguruan Tinggi /

Sederajat 1 1% 16 16% 20 20% 5 5% 41 41%

Total 1 1% 38 38% 52 52% 9 9% 100 100% Sumber: kuisioner I no. 3 dan kuisioner IV no. 6

Menurut analisis pada tabel 3.42 diatas, terlihat bahwa mayoritas

responden dari semua tingkat pendidikan akhir cenderung memiliki opini yang

unfavourable terhadap pernyataan tersebut. Atau dengan kata lain, mereka tidak

setuju penggunaan basa Suroboyoan lebih mudah dimengerti daripada bahasa

Indonesia.

Terlihat, dari 6 orang responden yang memiliki pendidikan akhir SMP, 4

orang diantaranya menyatakan tidak setuju. Dari 53 orang responden yang

memilki pendidikan akhir SMA, 28 diantaranya menyatakan tidak setuju.

49 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 117: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Demikian pula dengan responden yang memiliki tingkat pendidikan akhir

Perguruan Tinggi. Dari 41 orang, 20 diantaranya menyatakan tidak setuju dan 5

orang diantaranya menyatakan tidak setuju.

III.6.3.2 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap

Bahasa Suroboyoan yang Terkesan Kasar

Berikut opini responden menurut tingkat pendidikan terakhirnya terhadap

penggunaan basa Suroboyoan yang terkesan kasar karena kerap menggunakan

umpatan atau pisuhan khas Surabaya yang disajikan dalam tabel 3.44.

Tabel 3.42 Opini responden berdasarkan tingkat pendidikan terhadap bahasa

Suroboyoan yang terkesan kasar

Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar

SS S TS STS Total

Pernyataan Tingkat pendidikan terakhir

F % F % F % F % F %

SMP / Sederajat 0 0% 6 6% 0 0% 0 0% 6 6% SMA / Sederajat 0 0% 23 23% 25 25% 5 5% 53 53%

Akademi / Perguruan Tinggi /

Sederajat 1 1% 21 21% 10 10% 9 9% 41 41%

Total 1 1% 50 50% 35 35% 14 14% 100 100% Sumber: kuisioner I no. 3 dan kuisioner IV no. 8

Menurut hasil analisis pada tabel 3.42 diatas, hasil yang diperoleh mirip

dengan apa yang diperoleh pada tabel 3.41. Yaitu mayoritas responden yang

memiliki pendidikan terakhir SMP dan Perguruan Tinggi memiliki opini yang

favourable terhadap pernyataan penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa

pengganti dubbing terkesan kasar. Dari 6 orang responden yang memilki tingkat

50 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 118: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

pendidikan terakhir SMP / Sederajat, seluruhnya menyatakan setuju. Demikian

juga dengan responden yang memilki pendidikan terakhir Perguruan Tinggi /

Sederajat. Sebanyak 21 orang dari total 41 orang menyatakan setuju, dan 1 orang

menyatakan sangat setuju.

Sedangkan responden yang memiliki pendidikan terakhir SMA, dari 53

orang, 25 orang menyatakan tidak setuju dan 5 orang menyatakan sangat tidak

setuju terhadap pernyataan nomer 8 tersebut. Berarti dapat disimpulkan mayoritas

responden yang memiliki tingkat pendidikan terakhir SMA / Sederajat memiliki

opini yang unfavourable terhadap pernyataan penggunaan Basa Suroboyoan

sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar.

III.6.4 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal

III.6.4.1 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Film Asing

Suroboyoan dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan

Berikut paparan opini responden terhadap pernyataan nomor 4 mengenai

penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat

memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan, menurut karakteristik

daerah asal responden.

51 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 119: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Tabel 3.43 Opini responden berdasarkan daerah asal terhadap Film Asing Suroboyoan

dapat memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat

memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan

SS S TS STS

Total

Pernyataan Daerah asal F % F % F % F % F % Surabaya dan sekitarnya

1 1% 21 21% 21 21% 3 3% 46 46%

Luar Surabaya 3 3% 25 25% 22 22% 4 4% 54 54%

Total 4 4% 46 46% 43 43% 7 7% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 5 dan kuisioner III no. 4

Menurut hasil analisis, secara keseluruhan memang jumlah responden

yang menyatakan opini favourable dan unfavourable tampak berimbang. Namun

apabila dilihat lagi, responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya lebih

banyak yang menyatakan opini yang unfavourable ketimbang favourable. Dari 46

orang responden berasal dari Surabaya, 21 orang menyatakan tidak setuju dan 3

orang menyatakan sangat tidak setuju.

Sedangkan responden yang berasal dari luar Surabaya mayoritas memiliki

opini yang favourable. Sebanyak 25 orang, dari total 54 orang responden

menyatakan setuju dan 3 orang menyatakan sangat setuju terhadap pernyataan

Film Asing Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru dalam basa

Suroboyoan.

52 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 120: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

III.6.4.2 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Penggunaan

Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti

daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia

Pemirsa televisi telah terbiasa menyaksikan dubbing film-film asing ke

dalam bahasa Indonesia. Tapi kali ini stasiun televisi regional Jawa Timur, JTV

menghadirkan dubbing dalam bahasa Suroboyoan. Berikut opini responden

terhadap penggunaan basa Suroboyoan dibandingkan dengan bahasa Indonesia

berdasarkan daerah asalnya.

Tabel 3.44 Opini responden berdasarkan daerah asal terhadap penggunaan basa

Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti daripada dubbing dalam bahasa Indonesia

Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa

pengganti dubbing lebih dimengerti responden daripada dubbing dalam bahasa Indonesia SS S TS STS

Total

Pernyataan Daerah asal F % F % F % F % F % Surabaya dan sekitarnya

0 0% 23 23% 18 18% 5 5% 46 46%

Luar Surabaya 1 1% 15 15% 34 34% 4 4% 54 54%

Total 1 1% 38 38% 52 52% 9 9% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 5 dan kuisioner IV no. 5

Menurut analisis hasil survey di lapangan, responden yang berasal dari

Surabaya dan sekitarnya memiliki opini berimbang antara yang unfavourable dan

favourable. Sebanyak 23 orang dari total 46 orang responden menyatakan setuju.

Namun 18 orang menyatakan tidak setuju dan 5 orang menyatakan sangat tidak

setuju.

53 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 121: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Sebaliknya, mayoritas responden yang berasal dari luar Surabaya memiliki

opini yang unfavourable terhadap pernyataan nomer 5 ini. Dari total 54 orang, 34

orang diantaranya menyatakan tidak setuju dan 4 diantaranya menyatakan sangat

tidak setuju. Hanya 15 orang yang menyatakan setuju dan 1 orang menyatakan

sangat setuju.

Responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya, kemungkinan

mengetahui basa Suroboyoan lebih baik ketimbang responden yang berasal dari

luar Surabaya. Hal itu yang kemudian membuat beberapa dari mereka lebih

mengerti dubbing film-film asing ke dalam basa Suroboyoan. Tapi bagi para

responden yang berasal dari luar Surabaya, penggunaan basa Suroboyoan dirasa

tidak lebih membuat mereka mengerti atau sama saja dengan penggunaan bahasa

Indonesia.

54 III -

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 122: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

BAB IV

INTERPRETASI DATA

Tak bisa dipungkiri tujuan utama pembuatan sebuah tayangan atau

program acara adalah untuk merebut perhatian para pemirsa. Demikian pula

tujuan pembuatan program acara Film Asing Suroboyoan. Namun diantara

maraknya stasiun televisi, baik lokal, regional, maupun nasional di Indonesia saat

ini, tak mudah untuk membuat seorang individu memperhatikan sebuah program

acara. JTV sebagai stasiun televisi regional Jawa Timur menyadari betul kalau

target audience-nya adalah masyarakat Jawa Timur. Karena itulah JTV berusaha

menyesuaikan program-program acaranya dengan masyarakat Jawa Timur.

Salah satu penanda yang digunakan JTV untuk membedakan program-

program acaranya dengan stasiun televisi lokal, regional, maupun nasional adalah

penggunaan bahasa-bahasa atau dialek-dialek yang terdapat di Jawa Timur. Hal

tersebut ternyata juga menjadi komitmen dari pihak JTV, yaitu mencoba konsisten

mengakomodasi bahasa-bahasa lokal di Jawa Timur yang terdiri dari tiga bahasa

utama; bahasa Suroboyoan, bahasa Madura, dan bahasa Jawa Mataraman.

Film Asing Suroboyoan muncul ke hadapan pemirsa JTV pertama kali

pada bulan Mei 2005 dan berhasil menyita perhatian. Pemirsa yang biasa

mendengarkan penyulihsuaraan atau dubbing dalam bahasa Indonesia, kini

disuguhi dubbing dalam bahasa Suroboyoan lengkap dengan berbagai atributnya.

Stimulus yang berupa program acara Film Asing Suroboyoan ini

menimbulkan respon dari pemirsa. Dan dalam penelitian ini, respon yang diteliti

IV-1

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 123: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

adalah respon dari pemirsa yang berdomisili di kota Surabaya. Respon tersebut

direalisasikan dalam bentuk opini, baik yang bersifat positif maupun negatif.

Opini sendiri adalah kecenderungan seseorang dalam memberikan respon

pada stimulus terhadap suatu permasalah tertentu, menentukan seseorang harus

pro atau kontra terhadap sesuatu, menentukan apa yang disukai, diharapkan

terhadap program acara Film Asing Suroboyoan.

IV.1 Kecenderungan Opini Responden

IV.1.1 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden

Seperti yang tercantum dalam tabel 3.31, bahwa terdapat perbedaan

kecenderungan opini menurut jenis kelaminnya. Hal ini terlihat dari 51 orang

responden laki-laki yang disurvey, 27 orang (53%) diantaranya menyatakan opini

yang favourable. Sedangkan pada responden perempuan, kecenderungan yang

diperoleh berkebalikan dengan responden laki-laki. Dari 49 orang responden

perempuan, 26 orang (53%) diantaranya beropini unfavourable.

Kesimpulan yang dapat ditarik adalah bahwa responden laki-laki memiliki

kecenderungan opini yang favourable terhadap program acara Film Asing

Suroboyoan ketimbang responden perempuan. Hasil yang didapat relatif sesuai

dengan teori yang dikemukakan dimuka oleh Herbert Blumer, bahwa karakteristik

khalayak salah satunya adalah heterogen. Dan jenis kelamin yang berbeda

merupakan salah satu dari heterogenitas tersebut.

Implikasi dari heterogenitas tak hanya berhenti sampai disitu, melainkan

diteruskan sampai pada cara mereka merespon suatu stimulus. Stimulus yang

IV-2

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 124: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

diberikan dalam penelitian ini adalah program acara Film Asing Suroboyoan, dan

respon yang dimaksud adalah opini responden terhadap program acara tersebut.

Sesuai seperti yang dinyatakan Defleur dan Ball-Rokcach yang melihat pertemuan

khalayak dengan media berdasarkan tiga perspektif, dan salah satunya adalah

perspektif kategori sosial.

Karakteristik sifat laki-laki dan perempuan berbeda. Laki-laki lebih

menyukai hiburan dan lebih suka membanyol atau mendiskusikan politik,

sedangkan perempuan lebih suka membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan

masalah sehari-hari seperti keluarga, pekerjaan, dan masalah sosial lainnya1.

Perbedaan sifat tersebut berpengaruh pada opini yang mereka berikan, dan

hasilnya adalah seperti yang terlihat, bahwa responden laki-laki cenderung

memiliki opini yang favourable dibandingkan dengan responden perempuan

dalam penelitian ini.

IV.1.2 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden

Menurut tabel 3.29, hasil kecenderungan opini terhadap program acara

Film Asing Suroboyoan secara umum menunjukkan arah yang favourable. Jadi,

baik responden yang berada dalam kategori dewasa dini maupun dewasa madya,

mayoritas menyatakan opini yang positif.

Masa dewasa awal atau dewasa dini adalah waktu seseorang menempatkan

diri di masyarakat dan ikut bertanggung jawab terhadap apapun yang dihasilkan

1 Hurlock, Elizabeth, Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjang Rentang Kehidupan, Erlangga, 2002, Jakarta, hal. 260.

IV-3

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 125: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

dari masyarakat2. Program acara Film Asing Suroboyoan yang ditayangkan di

stasiun televisi regional JTV dianggap sebagai produk hasil dari masyarakat,

terutama masyarakat Surabaya. Sehingga hal itu menyebabkan opini responden

baik dari kategori dewasa awal maupun dewasa madya menjadi cenderung positif

atau favourable. Serupa dengan teori yang dikemukakan oleh Blumer bahwa

heterogenitas khalayak membuat opini menjadi heterogen atau beragam pula. Dan

golongan sosial tertentu (seperti usia) dalam perspektif kategori sosial milik

Defleur dan Ball-Rokcach akan cenderung memberi respon yang cenderung sama

terhadap suatu stimulus.

IV.1.3 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden

Tingkat pendidikan dalam penelitian ini terbagi dalam 4 kategori yaitu,

SD/Sederajat, SMP/Sederajat, SMA/Sederajat, dan Perguruan

Tinggi/Akademi/Sederajat. Hasil survey yang diperoleh, seperti yang tercantum

dalam tabel 3.33 adalah, responden yang memiliki tingkat pendidikan akhir SMP

dan SMA memiliki opini yang cenderung favourable terhadap program acara Film

Asing Suroboyoan. Lain halnya dengan responden yang memilki tingkat

pendidikan akhir Perguruan Tinggi atau Akademi. Sebanyak 23 orang (56%), dari

41 orang responden menyatakan kecenderungan opini yang unfavourable atau

negatif.

Bisa dibilang bahwa responden yang memiliki tingkat pendidikan yang

lebih tinggi cenderung menyatakan opini yang unfavourable. Seperti teori S-R

2 Alwisol, Psikologi Kepribadian, Penerbitan Universitas Muhammadiyah Malang, 2004, Malang, hal. 124.

IV-4

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 126: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

atau stimulus – respon, bahwa apabila ada suatu stimulus, kita, manusia atau

organisme pasti akan merespon dengan cara tertentu. Namun respon yang

dihasilkan oleh tiap individu dapat bervariasi tergantung dari karakteristik

individu tersebut. Dalam hal ini, karakteristik yang mempengaruhi respon adalah

tingkat pendidikan terakhir dari responden.

Hasil penelitian para ahli menunjukkan bahwa terdapat perbedaan dialek

sosial antara orang berlatar belakang pendidikan rendah dengan orang berlatar

belakang pendidikan tinggi. Individu dengan latar belakang pendidikan tinggi

memiliki ciri-ciri bahasa lisan yang dipengaruhi oleh bahasa tulis3, sehingga

bahasa yang digunakan cenderung lebih formal. Oleh sebab itu orang yang

berlatar pendidikan tinggi cenderng beropini unfavourable atau negatif terhadap

program acara Film Asing Suroboyoan yang menggunakan dialek atau basa

Suroboyoan di dalamnya. Sebab bahasa tersebut bersumber dari bahasa tutur

dalam percakapan sehari-hari masyarakat Surabaya yang kemudian diangkat

menjadi sebuah bahasa media sehingga bahasanya terkesan informal.

IV.1.4 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan

Menurut data yang tercantum dalam tabel 3.31, responden penelitian ini

yang terbagi dalam lima kategori yakni, responden dengan pengeluaran per bulan

< Rp 300.000, Rp 300.000 - Rp 699.000, Rp 700.000 – Rp 999.000, Rp 1.000.000

– Rp 1.499.000, dan > Rp 1.500.000, mayoritas memiliki opini yang favourable.

Hanya satu kategori yang memiliki opini yang cenderung unfavourable atau

3 Cahyono, Bambang Yudi, Kristal-Kristal Ilmu Bahasa, Airlangga University Press, 1995, Surabaya, hal.388.

IV-5

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 127: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

negatif, yaitu responden yang memiliki pengeluaran per bulan > Rp 1.500.000,-.

Sebanyak 23 orang responden dari total 35 orang responden yang memiliki

pendapatan diatas Rp 1.500.000 menyatakan opini yang unfavourable.

Pengeluaran per bulan, erat hubungannya dengan kemapanan seseorang.

Semakin mapan seseorang, maka semakin mudah ia memenuhi kebutuhan-

kebutuhan utama dalam hidupnya, yang kemudian akan beranjak untuk memenuhi

kebutuhan lain. Kebutuhan pendidikan misalnya, akan mudah terpenuhi oleh

mereka yang memiliki tingkat penghasilan (dalam kuisioner ditanyakan dalam

bentuk pengeluaran per bulan) lebih tinggi. Asumsinya adalah semakin mapan

seseorang, maka semakin tinggi pula tingkat pendidikan yang ia peroleh.

Sehingga hasil survey pada karakteristik tingkat pengeluaran menjadi erat

kaitannya dengan identitas karakteristik tingkat pendidikan terakhir responden.

Hasil survey ini membuktikan kerangka teoritis yang dikemukakan oleh

Defleur dan Ball-Rokcach dalam melihat media. Menurut mereka, dalam

masyarakat terdapat kelompok-kelompok sosial, yang reeaksinya pada stimuli

tertentu cenderung sama. Salah satunya adalah golongan sosial berdasarkan

tingkat pendapatan. Dan dalam penelitian ini, responden yang memiliki tingkat

pendapatan dibawah Rp.1.500.000,- perbulan cenderung memiliki opini yang

favourable, sedangkan responden yang memiliki tingkat pendapatan diatas Rp.

1.500.000,- cenderung beropini unfavourable.

IV-6

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 128: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

IV.1.5 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden

Audiens yang dipilih oleh penulis adalah individu yang berdomisili di

Kotamadya Surabaya. Sedangkan individu yang berdomisili di Kotamadya

Surabaya tidak semuanya berasal dari Surabaya dan sekitarnya. Namun banyak

juga pendatang dari daerah lain yang didefinisikan penulis sebagai responden

yang berasal dari luar Surabaya. Meskipun mereka juga mempergunakan basa

Suroboyoan dalam berkomunikasi sehari-hari, tetapi opini mereka terhadap Film

Asing Suroboyoan bisa saja berbeda.

Terlihat dalam tabel 3.32, bahwa mayoritas responden yang berasal dari

Surabaya dan sekitarnya cenderung beropini favourable. Sebanyak 29 orang

(63%) dari total 46 orang responden menyatakan opini yang positif. Sedangkan

sebaliknya, responden yang berasal dari luar Surabaya dan sekitarnya mayoritas

beropini negatif atau unfavourable. Dari total 54 orang, 29 orang (54%)

diantaranya menyatakan opini yang negatif.

Hasil yang didapat relatif sesuai dengan pernyataan bahwa masyarakat

Surabaya dikenal cukup fanatik dan bangga terhadap budayanya4, sehingga

apapun yang berkaitan dengan daerahnya, cenderung menarik atau diberi

perhatian lebih. Termasuk dalam hal ini program acara Film Asing Suroboyoan.

Kedekatan (dalam hal ini wilayah) atau proximity adalah alasan lain mengapa

seseorang memberikan perhatian terhadap sesuatu. Seseorang cenderung lebih

memperhatikan sesuatu yang dekat dengan mereka (proximity) atau sesuatu yang

4 http://id.wikipedia.org/wiki/Surabaya diakses 6 November 2008.

IV-7

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 129: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

sudah mereka kenal sebelumnya (familiarity)5. Seseorang juga menaruh perhatian

kepada hal-hal tertentu yang sesuai dengan kepercayaan, sikap, nilai, kebiasaan,

dan kepentingannya6.

Sedangkan responden yang berasal dari luar Surabaya kemungkinan belum

merasakan kedekatan (proximity) dengan Surabaya, meskipun mereka berdomisili

di kota tersebut. Meskipun adaptasi telah dilakukan dengan berkomunikasi dalam

basa Suroboyoan, namun mereka tidak serta merta menganggap bahasa atau

dialek tersebut sesuai dengan diri mereka. Bagaimanapun mereka terlebih dahulu

mempelajari bahasa yang mereka gunakan di tempat asalnya, sehingga mereka

masih harus beradaptasi di Surabaya. Sehingga wajar apabila mayoritasnya

menyatakan opini yang negatif terhadap program acara Film Asing Suroboyoan.

IV.1.6 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden Menonton

Film Asing Suroboyoan

Seperti paparan data yang tercantum dalam tabel 3.33, kategori frekuensi

menonton terbagi ke dalam 3 bagian, yaitu sering ( > 3 kali sebulan), kadang-

kadang (2 – 3 kali sebulan), dan jarang (1 kali sebulan). Mayoritas responden dari

ketiga kategori menyatakan opini yang favourable atau positif terhadap program

acara Film Asing Suroboyoan.

Meskipun demikian, apabila diperhatikan lebih lanjut, semakin sering

responden menonton, opini yang dihasilkan cenderung cenderung lebih

favourable. Terbukti dari 3 orang responden yang menyatakan sering menonoton 5 Rakhmat, Drs. Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 53. 6 Ibid., hal. 55.

IV-8

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 130: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

program acara Film Asing Suroboyoan, semuanya beropini positif atau

favourable. Sedang pada kategori kadang-kadang, dari total 26 orang, 15 orang

(58%) diantaranya menyatakan opini yang favourable. Terakhir adalah responden

yang masuk dalam kategori frekuensi menonton jarang, dari total 71 orang, hanya

36 orang (51%) saja yang beropini favourable.

Mereka yang lebih sering menonton atau menyaksikan program acara

tertentu, akan cenderung merasa dekat dengan program acara tersebut, sehingga

menaruh perhatian lebih. Sehingga wajar apabila reponden yang sering menonton

program acara Film Asing Suroboyoan lebih cenderung memilki opini yang

favourable.

IV.1.7 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Menonton Filn Asing

Suroboyoan

Kecenderungan opini berdasarkan durasi menonton, tak jauh berbeda

dengan frekuensi menonton. Seperti yang terlihat dalam tabel 3.34, responden

yang memiliki durasi menonton lebih lama, yaitu antara 91 – 120 menit atau

sampai selesai, cenderung memiliki opini yang lebih favourable. Yaitu dari 3

orang responden yang menonton program acara Film Asing Suroboyoan,

semuanya menyatakan opini yang positif atau favourable.

Semakin sebentar responden menonton maka semakin rendah

kecenderungan responden beropini positif. Mereka yang menonton program acara

Film Asing Suroboyoan dengan durasi kurang dari 30 menit, mayoritas beropini

unfavourable, meskipun hanya selisih sedikit dengan mereka yang beropini

IV-9

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 131: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

favourable. Dari total 74 orang responden yang menonton dengan durasi kurang

dari 30 menit, 39 orang (53%) diantaranya menyatakan opini yang unfavourable.

Hal tersebut membuktikan bahwa kebiasaan menonton, baik dari frekuensi

maupun durasi, berpengaruh terhadap opini seseorang terhadap program acara,

dalam hal ini adalah program acara Film Asing Suroboyoan.

IV.2 Tabel Silang Identitas Responden

Berikut adalah temuan hasil penelitian yang didapat dari menyilangkan

karakteristik identitas responden dengan beberapa pernyataan pada kuisioner.

IV.2.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin

IV.2.1.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Film Asing

Suroboyoan merupakan Program Acara yang Menghibur

Tabel 3.35 memaparkan mengenai kecenderungan opini berdasarkan jenis

kelamin terhadap pernyataan Film Asing Suroboyoan adalah program acara yang

menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar. Dan

hasilnya baik responden laki-laki maupun perempuan sama-sama menganggap

program acara Film Asing Suroboyoan adalah program acara yang menghibur.

Namun responden laki-laki cenderung lebih favourable karena terdapat 7

orang responden yang menyatakan sangat setuju terhadap pernyataan tersebut. Hal

tersebut diakibatkan laki-laki lebih menyukai hiburan daripada perempuan, dan

memang program acara Film Asing Suroboyoan dibuat dengan konsep hiburan.

Hal tersebut juga berarti program acara tersebut memenuhi salah satu fungsi

IV-10

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 132: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

komunikasi massa yaitu fungsi hiburan atau entertainment7. Sesuai dengan teori

yang telah dikemukakan di Tinjauan Pustaka oleh Dominick (2001) bahwa

komunikasi massa memiliki fungsi yang terdiri dari surveillance (pengawasan),

interpretation (interpretasi atau penafsiran), linkage (pertalian), transmission of

values (penyebaran nilai), dan entertainment (hiburan).

IV.2.1.2 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan

Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing

Suroboyoan memberikan kesan tersendiri bagi pemirsanya. Kesan yang positif

yang dapat timbul adalah kocak dan lucu, sebab dengan demikian maka seseorang

makin tertarik untuk menontonnya. Berdasarkan data pada tabel 3.36, dapat

disimpulkan bahwa kesan lucu itu lebih dirasakan oleh responden laki-laki

ketimbang responden perempuan. Hal tersebut dimungkinkan karena laki-laki

cenderung menyukai humor ketimbang perempuan atau dengan kata lain,

perempuan kurang memilki rasa humor dibandingkan laki-laki8.

IV.2.1.3 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan

Bahasa Suroboyoan yang Kasar

Salah satu ciri dari dialek atau basa Suroboyoan adalah pengucapan kata-

kata umpatan atau pisuhan seperti jancuk, cuk, atau asu. Kata-kata tersebut

diucapkan sesuai dengan konteks yang ada. Bisa diucapkan untuk memarahi atau 7 Winarso, Heru Puji, Sosiologi Komunikasi Massa, Prestasi Pustaka, 2005, Jakarta, hal. 42. 8 Mulyana, Deddy. M. A. Ph.D, Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 284.

IV-11

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 133: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

mengungkapkan rasa jengkel pada seseorang, atau sebaliknya, diucapkan sebagai

imbuhan penanda keakraban. Program acara Film Asing Suroboyoan juga

memakai kata-kata tersebut dalam penyampaiannya. Apakah penggunaan kata-

kata tersebut terkesan kasar? Berikut opininya berdasarkan jenis kelamin

responden.

58% responden laki-laki, atau sebanyak 30 orang dari 51 orang

menyatakan tidak setuju apabila penggunaan basa Suroboyoan dianggap kasar.

Tapi sebaliknya, 42% responden perempuan menyatakan setuju apabila

penggunaan basa Suroboyoan dianggap terkesan kasar, dan 14% lainnya

menyatakan sangat setuju. Sedangkan responden perempuan yang setuju terhadap

penggunaan basa Suroboyoan adalah sebesar 40%.

Hal tersebut disebabkan karena perempuan cenderung menggunakan

bentuk-bentuk yang lebih bergengsi daripada penutur laki-laki yang berasal dari

latar belakang sosial yang sama9. Bahasa Suroboyoan merupakan bahasa lokal

yang jarang digunakan dalam sebuah instansi, lembaga, maupun penyiaran media

sehingga dianggap bahasa yang kurang bergengsi (prestisius). Berdasarkan

penelitian seorang ahli di Amerika, William Labov (1960), perempuan cenderung

memperlihatkan pergeseran ekstrim ke arah penggunaan bentuk-bentuk prestisius

dalam gaya bertutur formal mereka10.

Umpatan atau pisuhan yang terdapat dalam Film Asing Suroboyoan dirasa

wajar bagi mayoritas responden laki-laki ketimbang responden perempuan. Sebab

9 Cahyono, Bambang Yudi, Kristal-Kristal Ilmu Bahasa, Airlangga University Press, 1995, Surabaya, hal.389. 10 Graddol, David. & Swann, Joan, Gender Voices: Telaah Kritis Relasi Bahasa Gender, Pedati, 2003, Pasuruan, hal. 70.

IV-12

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 134: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

menurut penelitian pula diketemukan bahwa wanita lebih enggan menyumpah dan

memaki daripada laki-laki11.

IV.2.1.4 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan

Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing lebih Dimengerti

daripada Bahasa Indonesia

Pada tabel 3.41 dipaparkan bahwa baik responden laki-laki maupun

perempuan memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan penggunaan

basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti daripada

bahasa Indonesia. Hasilnya terlihat bahwa mayoritas responden baik laki-laki

maupun perempuan menyatakan opini yang negatif atau unfavourable terhadap

pernyataan ini. Atau bisa dikatakan bahwa responden masih cenderung memilih

penggunaan bahasa Indonesia sebagai bahasa pengganti dubbing ketimbang basa

Suroboyoan.

Hal tersebut diakibatkan oleh karena pemirsa, dalam hal ini responden

penelitian, belum terbiasa mendengar dubbing dalam basa Suroboyoan.

Sebaliknya mereka lebih lazim atau lebih terbiasa mendengar dubbing dalam

bahasa Indonesia dengan demikian mereka lebih mengerti. Namun opini itu wajar

karena memang ini merupakan kali pertama JTV mencoba menggunakan basa

Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dalam program acara film.

Penyebab lain adalah kata umpatan atau pisuhan yang terkadang

digunakan, sehingga responden beranggapan basa Suroboyoan adalah bahasa 11 Mulyana, Deddy. M.A. Ph.D, Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 284.

IV-13

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 135: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

yang terkesan kasar dan kurang pantas untuk dijadikan bahasa pengantar di

televisi.

Namun apabila diperhatikan lagi, terdapat seorang responden laki-laki

yang menyatakan sangat setuju dengan penggunaan basa Suroboyoan sebagai

bahasa pengganti dalam dubbing. Mungkin saja pernyataan tersebut terlontar

sebab seperti pada pernyataan sebelumnya, laki-laki lebih menyukai hiburan, dan

kesan kocak yang mereka dapatkan dalam penggunaan basa Suroboyoan

membuat mereka lebih tertarik menonton, dibandingkan dubbing dalam bahasa

Indonesia.

IV.2.2 Opini Responden Berdasarkan Usia

IV.2.2.1 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Penggunaan Basa

Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing lebih Dimengerti daripada

Dubbing dalam Bahasa Indonesia

Opini yang didapat dari pernyataan penggunaan basa Suroboyoan menurut

usia menunjukkan kecenderungan yang unfavourable atau negatif. Pada kategori

dewasa dini, 56% atau sebanyak 39 orang dari total 70 orang responden

menyatakan tidak setuju apabila penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa

pengganti lebih dimengerti daripada bahasa Indonesia. Demikian juga 73%

responden yang berada pada kategori dewasa madya.

Semenjak adanya siaran televisi di Indonesia, program acara film asing

yang ditayangkan kerap menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa yang

digunakan sebagai bahasa pengganti dalam dubbing, atau menggunakan subtitling

IV-14

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 136: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

(teks) dalam bahasa Indonesia. Film Asing Suroboyoan hadir ke hadapan pemirsa

dengan membawa suatu hal baru, yakni menggunakan dubbing dalam bahasa

Suroboyoan. Meskipun bahasa yang dipakai merupakan bahasa keseharian dari

masyarakat Surabaya, namun bagaimanapun pemirsa telah terlebih dahulu

familiar dengan bahasa Indonesia. Hal itulah yang menyebabkan dubbing ke

dalam bahasa Suroboyoan tidak begitu saja membuat pemirsa, dalam hal ini

responden penelitian ini, menerimanya.

IV.2.2.2 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Bahasa Suroboyoan

yang Terkesan Kasar

Kesimpulan yang didapat dari tabel 3.41 adalah, mayoritas reponden yang

berada pada kategori usia dewasa dini cenderung beropini unfavourable atau tidak

beranggapan kalau penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti

dubbing terkesan kasar. Namun sebaliknya, responden yang berada pada kategori

usia dewasa madya cenderung menyatakan opini yang favourable atau positif

terhadap pernyataan tersebut.

Masa dewasa awal dekat dengan masa remaja, atau bisa dibilang

merupakan peralihan dari masa remaja. Hubungan antara teman sebaya menjadi

ciri khas mereka, sehingga apapun nilai yang dianut dalam kelompok sosial

tempat ia berada, nilai itulah yang akan ia ikuti. Di kota Surabaya pada umumnya,

mayoritas masyarakatnya menggunakan bahasa Suroboyoan dalam

berkomunikasi. Hal tersebut membuat seseorang merasa basa Suroboyoan

merupakan sebuah nilai yang wajar ia anut. Sehingga bagi mereka yang berada

IV-15

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 137: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

pada usia dewasa awal tidak lagi menganggap bahwa bahasa Suroboyoan

merupakan bahasa yang terkesan kasar.

Sebaliknya mereka yang berada pada masa dewasa madya, kebanyakan

telah menikah dan memiliki anak. Salah satu tugas perkembangan mereka pada

masa itu adalah mengasuh atau membesarkan anak. Oleh karena itu mereka

cenderung menggunakan bahasa yang baik dan halus untuk memberi contoh

kepada anak-anak mereka. Mereka menilai bahasa Suroboyoan yang dipakai

dalam program acara Film Asing Suroboyoan masih cukup kasar, meskipun

terkadang mereka sendiri memakai bahasa tersebut dalam berkomunikasi sehari-

hari. Hal tersebut tak lepas dari penggunaan kata-kata umpatan atau pisuhan yang

kerap mewarnai dalam percakapan.

Hal ini membuktikan bahwa karakteristik khalayak yang heterogen

mempengaruhi respon, dalam penelitian ini adalah opini, terhadap suatu stimulus.

. Tak sekedar pengalaman, latar belakang psikologis dan demografis dari tiap-tiap

individu di dalam publik turut mempengaruhi opini yang terbentuk.

IV.2.3 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan

IV.2.3.1 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap

Penggunaan Basa Suroboyoan yang Lebih Mudah Dimengerti daripada

Bahasa Indonesia

Dubbing atau penyulihsuaraan adalah kegiatan mengganti audio bahasa

sumber dengan audio bahasa sasaran pada program-program acara impor (berasal

dari negara lain). Tujuannya tak lain agar pemirsa dapat mengerti isi dan maksud

IV-16

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 138: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

dari program acara tersebut. Namun dubbing harus melihat penonton atau pemirsa

dari suatu program acara guna menyesuaikan bahasa sasaran. Dalam Film Asing

Suroboyoan, bahasa sasarannya adalah basa Suroboyoan. Tak salah memang,

sebab target audience utamanya adalah masyarakat Surabaya yang pada

umumnya sudah terbiasa menggunakan bahasa tersebut.

Tapi ternyata tak semua responden setuju dengan dubbing dalam basa

Suroboyoan lebih mudah dimengerti daripada bahasa Indonesia. Mayoritas

responden dari semua tingkat pendidikan akhir menyatakan opini yang negatif

atau unfavourable.

Hal ini disebabkan karena pada awalnya, dubbing di Indonesia

menggunakan bahasa sasaran bahasa Indonesia. Pemirsa akhirnya lama-kelamaan

menjadi terbiasa dengan dubbing dalam bahasa Indonesia. JTV membuat suatu

perubahan dengan menghadirkan dubbing ke dalam bahasa Suroboyoan, dan itu

baru dilakukan tiga tahun terakhir. Oleh sebab itu, pemirsa belum begitu terbiasa

dan masih menganggap bahasa Indonesia lebih mudah dimengerti, meskipun pada

kenyataannya mereka berkomunikasi sehari-hari dengan bahasa Suroboyoan.

IV.2.3.2 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap

Bahasa Suroboyoan yang Terkesan Kasar

Kalau sebelumnya identitas yang diperhatikan adalah jenis kelamin dan

usia, kali ini adalah tingkat pendidikan terakhir dengan pernyataan penggunaan

basa Suroboyoan yang terkesan kasar. Mayoritas responden yang memiliki

tingkat pendidikan akhir SMP dan Perguruan Tinggi memiliki kecenderungan

IV-17

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 139: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

opini yang favourable. Sedangkan opini unfavourable dinyatakan oleh mayoritas

responden yang memiliki tingkat pendidikan akhir SMA/sederajat.

Seperti telah disebutkan, terdapat perbedaan dialek atau bahasa pada

individu yang berlatar belakang pendidikan rendah dan berlatar pendidikan tinggi.

Individu dengan latar belakang pendidikan tinggi memiliki ciri-ciri bahasa lisan

yang dipengaruhi oleh bahasa tulis12, sehingga bahasa yang digunakan cenderung

lebih formal. Kecenderungan yang diperoleh ini membuktikan bahwa kelompok-

kelompok sosial tertentu yang terdapat dalam masyarakat, memiliki reaksi yang

cenderung sama terhadap suatu stimuli.

IV.2.4 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal

IV.2.4.1 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Film Asing

Suroboyoan dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan

Meskipun sepintas, data yang pada tabel 3.46 memperlihatkan peolehan

jumlah responden yang menyatakan opini favourable dan unfavourable nampak

berimbang, namun apabila diteliti, responden yang berasal dari Surabaya dan

sekitarnya lebih banyak yang mengemukakan opini yang cenderung bersifat

unfavourable.

Hal tersebut disebabkan karena responden yang berasal dari Surabaya dan

sekitarnya telah awam menggunakan basa Suroboyoan seperti basa Suroboyoan

yang digunakan dalam program acara Film Asing Suroboyoan di JTV. Tapi

responden yang berasal dari luar Surabaya, meskipun menyatakan juga

12 Cahyono, Bambang Yudi, Kristal-Kristal Ilmu Bahasa, Airlangga University Press, 1995, Surabaya, hal. 388.

IV-18

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 140: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

menggunakan basa Suroboyoan dalam berkomunikasi sehari-hari, mungkin

menggunakan bahasa yang sedikit berbeda dengan yang digunakan dalam

program acara Film Asing Suroboyoan.

Hal ini mengakibatkan responden dari luar Surabaya lebih menggunakan

televisi sebagai media informasi yang lebih jauh dipergunakan untuk sarana

beradaptasi dengan lingkungan tempat mereka tinggal, yaitu Kotamadya

Surabaya. Terbukti bahwa televisi sebagai media massa juga berfungsi bagi

khalayaknya sebagai sarana untuk beradaptasi terhadap lingkungannya.

IV.2.4.2 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Penggunaan

Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti

daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia

Responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya memiliki jumlah

yang seimbang antara yang beropini favourable dan unfavourable. Sedangkan

responden yang berasal dari luar Surabaya, sebanyak 66,7% menyatakan opini

yang unfavourable atau tidak setuju dengan pernyataan basa Suroboyoan sebagai

bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti daripada dubbing dalam bahasa

Indonesia.

Bagi responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya, basa

Suroboyoan telah terbiasa atau telah lebih lama diperkenalkan dan dipergunakan

dalam kehidupan sehari-hari. Sehingga sebagian dari mereka merasa lebih

mengerti apabila mempergunakan dubbing dalam basa Suroboyoan.

IV-19

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 141: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Sebaliknya dengan responden yang berasal dari luar Surabaya. Sebagian

besar dari mereka menyatakan masih lebih mengerti apabila menggunakan

dubbing dalam bahasa Indonesia, seperti yang selama ini lazim dilakukan. Sebab

basa Suroboyoan bagi mereka masih merupakan bahasa untuk percakapan sehari-

hari dan bukan atau belum sesuai apabila dijadikan bahasa pengantar di televisi.

IV-20

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 142: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

BAB V

KESIMPULAN DAN SARAN

IV. 1 Kesimpulan

Dari penelitian yang telah dilakukan mengenai opini pemirsa di Surabaya terhadap

program acara Film Asing Suroboyoan, maka dapat diambil kesimpulan sebagai berikut:

1. Opini terhadap dubbing dalam program acara Film Asing Suroboyoan di JTV

secara keseluruhan menunjukkan kecenderungan yang favourable. Terutama

untuk responden laki-laki, berada pada kategori usia dewasa dini, memiliki

tingkat pendidikan akhir SMA/sederajat, memiliki pengeluaran per bulan kurang

dari Rp.1.500.000,- , dan berasal dari Surabaya dan sekitarnya.

2. Responden dengan frekuensi menonton sering dan durasi menonton antara 91 –

120 menit, juga cenderung memiliki opini yang favourable terhadap dubbing

dalam program acara Film Asing Suroboyoan.

3. Opini terhadap penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing

Suroboyoan juga menunjukkan kecenderungan yang favourable, terbukti dari

mayoritas responden memiliki opini yang favourable terhadap pernyataan-

pernyataan berikut ini:

Penggunaan basa Suroboyoan yang dirasa sudah layak dan sesuai untuk

menjadi bahasa pengganti dalam dubbing pada program acara Film Asing

Suroboyoan.

Penggunaan basa Suroboyoan sudah sesuai dengan bahasa keseharian

responden.

V-1

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 143: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Penggunaan basa Suroboyoan membuat responden ingin mengetahui lebih

luas lagi mengenai bahasa keseharian mayoritas masyarakat Surabaya.

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan

memberikan kesan lucu dan kocak.

Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan

merupakan bentuk pelestarian budaya lokal.

4. Temuan data yang didapat dari tabel silang adalah:

• Berdasarkan jenis kelamin, lebih banyak responden pria yang menganggap

program acara film Asing Suroboyoan sebagai program acara yang

menghibur dan penggunaan basa Suroboyoan terkesan lucu. Sedangkan

sebagian responden perempuan merasa basa Suroboyoan yang digunakan

dalam program acara Film Asing Suroboyoan masih terkesan kasar.

• Berdasarkan usia, mereka yang berada pada kategori usia dewasa madya (41

– 60 tahun), mayoritas beranggapan penggunaan basa Suroboyoan dalam

program acara Film Asing Suroboyoan masih terkesan kasar.

• Berdasarkan tingkat pendidikan, kesan kasar lebih banyak dirasakan oleh

responden dengan tingkat pendidikan akhir Perguruan Tinggi/sederajat.

• Berdasarkan daerah asal, responden yang berasal dari luar Surabaya setuju

apabila penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing

Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru.

V-2

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 144: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

V.2 Saran

Berdasarkan kesimpulan hasil penelitian ini, peneliti juga merumuskan saran

sebagai berikut:

Karena general atau secara umum didapatkan hasil bahwa mayoritas responden

setuju dengan program acara Film Asing Suroboyoan, pihak JTV bisa terus

melanjutkan program acara ini, hanya saja perlu diperhatikan lagi hal-hal seperti

pemilihan film dan jadwal tayang. Diharapkan film-film yang digunakan bisa

ditingkatkan lagi menjadi film-film yang populer sehingga akan manarik minat

pemirsa televisi. Begitu juga dengan jadwal tanyang. Hendaknya pihak JTV

menjaga kekonsistenan jadwal tayang dari program acara, khususnya program

acara Film Asing Suroboyoan.

Terhadap penggunaan basa Suroboyoan memang mayoritas responden

menganggap hal itu adalah sebuah terobosan baru. Namun tetap harus

memperhatikan pemilihan kata agar tidak terkesan kasar dan dapat mudah

dimengerti oleh pemirsa.

Penelitian ini diharapkan tidak berhenti sampai disini. Peneliti lain dapat

melanjutkan dan mengembangkan penelitian ini. Misalnya dengan mencari tahu

opini masyarakat Jawa Timur atau karakteristik demografis lainnya. Takk hanya

terbatas pada basa Suroboyoan, peneliti lain dapat meneliti mengenai ragam

dialek lain yang juga tengah digunakan oleh stasiun televisi lokal lainnya, seperti

bahasa Madura.

V-3

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 145: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

DAFTAR PUSTAKA Buku: Alwisol. 2004, PsikologiKepribadian, Penerbitan Universitas Muhammadiyah

Malang, Malang. Ardianto, Drs. Elvinaro. 2004, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa

Rekatama Media, Bandung. Burton, Greame. 2008, Yang Tersembunyi Di Balik Media, Jalasutra, Yogyakarta. Cahyono, Bambang Yudi. 1995, Kristal-Kristal Ilmu Bahasa, Airlangga

University Presss, Surabaya. Djupri, .M, 2008, Kamus Suroboyoan Indonesia, Henk Publica, Surabaya. Effendy, Onong Uchjana. 1993, Televisi Siaran Teori: dan Praktek, Mandar

Maju, Bandung. Graddol, David. & Swann, Joan. 2003, Gender Voices: Telaah Kritis Relasi

Bahasa Gender, Pedati, Pasuruan. Hurlock, Elizabeth. 2002, Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjang

Rentang Kehidupan, Erlangga, Jakarta. Kuswandi, Wawan. 1996, Komunikasi Massa : Sebuah Analisis Isi Media

Televisi, Rineka Cipta, Jakarta. Kristanto, JB. 2004, Nonton Film Nonton Indonesia, Penerbit Buku Kompas,

Jakarta. Kriyantono, Rachmat. 2006, Teknik Praktis Riset Komunikasi, Kencana Prenada

Media Group, Jakarta. Machali, Rochayah. 2000, Pedoman Bagi Penerjemah, PT. Grasindo, Jakarta. Mufid, Muhamad. M.Si. 2007, Komunikasi dan RegulasiPenyiaran, Kencana

Prenada Media Group, Jakarta. Mulyana, Deddy. M.A. Ph.D. 2005, Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar, PT

Remaja Rosdakarya, Bandung. Mulyana, Dr. Deddy, M.A., Rakhmat, Drs. Jalaluddin. M.Sc. 2001, Komunikasi

Antarbudaya, PT Remaja Rosdakarya, Bandung.

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 146: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

McQuail, Denis. 1997, Audiences Analysis, Sage Publications, California. Price, Vincent. 1992, Communication Concept 4: Public Opinion, Sage

Publications, Newbury Park CA, Sage. Price, Vincent. 1992, Public Opinion, Sage Publications, California. Rahmat, Drs. Jalaludin. 2005, Metode Penelitian Komunikasi, PT. Remaja

Rosdakarya, Bandung. Rakhmat, Drs. Jalaluddin. 2005, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya,

Bandung. Santrock, John W. 2002, Life-Span Development: Perkembangan Masa Hidup,

Erlangga, Jakarta. Soekanto, Soerjono. 2003, Sosiologi Suatu Pengantar, PT Raja Grafindo Persada,

Jakarta. Sumarsono, Prof, Dr, M.Ed. 2004, Buku Ajar Filsafat Bahasa, Gramedia

Widiasarana Indonesia, Jakarta. Sunarjo, S.Soenarsih, Dra. 1984, Opini Publik, Liberty, Yogyakarta. Singarimbun, Masri & Sofian Effendi. 2006, Pedoman Penelitian Survai, LP3S, Jakarta. Tim, 2003, Undang-Undang Penyiaran 2002, UU RI No.32 Th. 2002 tentang

Penyiaran, Sinar Gamma, Jakarta, Wahyudi, J. B. 1994, Dasar-DasarManajemen Penyiaran, Gramedia Pustaka

Utama, Jakarta. Winarso, Heru Puji. 2005, Sosiologi Komunikasi Massa, Prestasi Pustaka, Jakarta. Skripsi: Santoso, Fitri Rachmawati. 2007, Opini Guru Bahasa Jawa terhadap Penggunaan

Bahasa Suroboyo dalam Program Pojok Kampung di JTV, Universitas Airlangga, Surabaya.

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 147: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

Zamzamy, Ahmad. 2008, Opini Mahasiswa Surabaya terhadap Program Acara Newsdotcom, Kantor Berita Republik Mimpi di Metro TV, Universitas Airlangga, Surabaya.

Situs: http://ppsjs.blogspot.com/2008_03_01_archive.html, artikel “Wajah Kampung

Halaman di Televisi”, diakses 18 April 2008. http://dubbing.blogspot.com/200/07.html, diakses 11 April 2008. http://www.liputan6.com/news/?id=146593&c id=3, artikel “TV Lokal Jangan

Bergaya Nasional”, diakses 18 Juni 2008. www.kompas.com, artikel “Kualitas Penerjemahan, Siapa Bertanggung Jawab?”, diakses 18 Juli 2008. http://ppsjs.blogspot.com/2008_03_01_archive.html, diakses 7 April 2008. http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November

2008. www.ikastara.org diakses 12 Februari 2008. www.jawapos.com, dalam artikel ”Mengakhiri Kontroversi Pojok Kampung”,

diakses 5 Januari 2008. www.surya.co.id, artikel ”Selamat Datang Era Televisi Lokal”, diakses 15 April

2008. www.tempointeraktif.com,artikel “Pertelevisian Lokal yang Mulai Menggeliat”,

diakses 18 Juni 2008. www.wikipedia.co.id diakses 1 Mei 2008.

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 148: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

K U E S I O N E R No. ____________

Selamat Pagi/Siang/Malam Saya Dini, Mahasiswi Ilmu Komunikasi - Universitas Airlangga

Untuk menyelesaikan tugas akhir sebagai mahasiswi S1 Ilmu Komunikasi Universitas Airlangga, saya membutuhkan data-data yang didapat dari pengisian kuisioner ini.

Saya sangat mengharapkan bantuan Anda untuk mengisi pertanyaan pada kuesioner ini. I. Identitas Responden 1. Jenis Kelamin : L / P 2. Usia : ________ Tahun 3. Tingkat Pendidikan : a. SD / sederajat

b. SMP / sederajat c. SMA / sederajat d. Akademi / Perguruan Tinggi e. Lainnya .................................

4. Pengeluaran per Bulan : a. < Rp 300.000,00 b. Rp 300.000,- s/d Rp 699.999,- c. Rp 700.000,- s/d Rp 999.999,- d. Rp 1.000.000,- s/d Rp 1.499.999,- e. > Rp 1.500.000,- 5. Daerah asal : a. Surabaya dan sekitarnya

b. Luar Surabaya II. Kebiasaan menonton Film Asing Suroboyoan 6. Apakah Anda mengetahui adanya program acara Film Asing Suroboyoan di JTV?

a. Ya b. Tidak (STOP)

7. Apakah Anda pernah menonton program acara Film Asing Suroboyoan di JTV tersebut? a. Ya b. Tidak (STOP)

8. Dalam satu bulan, bagaimana frekuensi Anda menonton program acara Film Asing Suroboyoan di JTV tersebut?

a. Sering ( > 3 kali sebulan) b. Kadang-kadang (2-3 kali sebulan) c. Jarang (minimal 1 kali sebulan)

9. Saat Anda menonton tayangan Film Asing Suroboyoan, berapa lama Anda menyaksikan program

acara tersebut? a. < 30 menit b. 31- 60 menit c. 61 – 90 menit d. 90 – 120 menit / sampai selesai.

1

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 149: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

III. Opini terhadap Film Asing Suroboyoan

Film Asing Suroboyoan merupakan salah satu program JTV yang mulai ditayangkan sejak bulan Mei 2005. Film Asing Suroboyoan ini merupakan sebutan untuk film lepas maupun serial, baik Mandarin, Barat, maupun India yang di dubbing menggunakan Bahasa Suroboyoan.

Berikut ini adalah deretan pernyataan yang akan menunjukkan opini Anda terhadap Film Asing Suroboyoan.

Berikan tanda centang atau silang ( X / √ ) pada kolom yang sesuai dengan pilihan Anda. Keterangan : SS : Sangat Setuju S : Setuju TS : Tidak Setuju STS : Sangat Tidak Setuju

No Pernyataan SS S TS STS

1. Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar

2. Film Asing Suroboyoan merupakan program yang menarik karena menyajikan sesuatu yang baru (inovatif) dalam tayangan film yang di-dubbing.

3. Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dan cukup menarik.

4.. Program acara Film Asing Suroboyoan kurang

menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar.

5.. Film Asing Suroboyoan bukan merupakan program acara yang inovatif.

6.. Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan kurang bagus atau kurang tepat sehingga membuatnya kurang menarik

IV.1 Opini terhadap Penggunaan Basa Suroboyoan dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan No Pernyataan SS S TS TS 7.. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara

Film Asing Suroboyoan sudah layak dan sesuai.

8.. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dengan bahasa keseharian saya.

9.. Penggunaan basa Suroboyoan dalalm program acara Film Asing Suroboyoan membuat saya ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya.

2

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 150: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

10. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan

11. Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing membuat saya lebih mengerti jalan cerita film daripada dubbing dalam bahasa Indonesia.

12. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak.

13. Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal.

14. Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar.

15. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan tidak sesuai dengan bahasa keseharian saya.

16. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan membuat saya tidak ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya.

17. Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan tidak dapat memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan.

28. Saya lebih mengerti jalan cerita dari sebuah film apabila menggunakan dubbing dalam bahasa Indonesia.

19. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan memberikan kesan aneh dan tidak menarik.

20. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan bukan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal.

3

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 151: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

DAFTAR PERTANYAAN NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jmlh Opini 1. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 2 2 3 3 2 1 2 3 3 2 2 3 3 1 2 2 2 1 1 3 44 2 2. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 27 2 3. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 3 3 2 2 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 47 2 4. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 59 1 5. 1 2 4 2 1 1 1 2 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 2 2 50 2 6. 2 1 4 2 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 2 1 1 1 1 27 2 7. 1 1 4 2 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 50 2 8. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 4 4 4 3 2 1 3 3 4 4 1 4 4 1 4 4 4 2 4 4 65 1 9. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 4 4 4 3 3 2 4 4 4 4 4 4 4 3 1 3 3 3 3 3 68 1 10. 1 1 3 1 1 1 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 51 2 11. 1 2 4 2 1 1 1 3 2 3 3 2 2 2 2 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 2 3 3 3 53 1 12. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 2 2 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 54 1 13. 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 54 1 14. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 2 2 2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 45 2 15. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 2 2 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 54 1 16. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 2 1 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 43 2 17. 2 2 2 5 1 1 1 2 2 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 58 1 18. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 43 2 19. 2 1 3 5 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 58 1 20. 1 1 4 1 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 57 1 21. 1 2 4 4 1 1 1 3 1 2 3 2 2 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 2 46 2 22. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 58 1 23. 1 1 3 5 1 1 1 1 4 4 3 3 3 3 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 65 1 24. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1 25. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 54 1 26. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 3 2 2 2 2 3 3 3 51 1 27. 2 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 58 1 28. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2 2 3 2 3 3 3 49 2 29. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 51 1 30. 2 2 2 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 2 3 56 1 31. 1 2 3 3 1 1 1 3 2 2 2 3 2 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 56 1 32. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 3 2 3 2 4 3 2 3 2 3 2 3 3 52 2 33. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 59 1 34. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 2 3 2 2 3 3 2 2 2 3 3 2 3 2 2 2 3 3 51 2 35. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 55 1 36. 2 2 3 5 1 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 2 2 2 2 2 3 3 53 1

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 152: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

37. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 56 1 38. 2 1 3 5 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2 39. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2 2 2 2 2 2 3 49 2 40. 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3 4 3 2 2 2 3 2 3 2 53 1 41. 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 51 2 42. 2 1 4 4 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 2 2 3 51 2 43. 1 1 2 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1 44. 2 2 3 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 42 2 45. 1 2 4 2 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 60 1 46. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 54 1 47. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 42 2 48. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 55 1 49. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 54 1 50. 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1 51. 1 1 2 2 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 60 1 52. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 20 2 53. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2 54. 1 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 3 51 2 55. 2 1 3 5 1 1 1 3 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 25 2 56. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 2 2 2 2 1 3 2 2 2 2 3 3 1 1 1 1 2 2 3 40 2 57. 1 2 3 4 1 1 1 3 1 3 3 2 3 2 1 3 3 2 2 2 3 3 1 2 2 1 2 2 3 45 2 58. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 37 2 59. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2 2 2 2 2 3 2 48 2 60. 2 1 3 5 1 1 1 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 35 2 61. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 2 3 3 2 2 2 3 2 3 3 52 2 62. 1 1 4 1 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 40 2 63. 2 1 3 2 1 1 1 3 3 3 3 2 3 2 2 3 3 3 2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 50 2 64. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 2 2 2 2 3 3 2 2 2 2 2 3 3 50 2 65. 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 2 3 2 2 2 2 3 3 2 2 2 2 2 2 3 50 2 66. 2 2 4 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2 67. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 4 4 4 3 2 1 3 3 4 4 1 4 4 1 4 4 4 2 4 4 65 1 68. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 4 4 4 3 3 2 4 4 4 4 4 4 4 3 1 3 3 3 3 3 65 1 69. 1 1 3 1 1 1 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 51 1 70. 1 1 4 1 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 57 1 71. 1 2 4 4 1 1 1 3 1 2 3 2 2 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 2 46 2 72. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 58 1 73. 1 1 3 5 1 1 1 1 4 4 3 3 3 3 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 65 1 74. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini

Page 153: OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM …repository.unair.ac.id/18226/2/gdlhub-gdl-s1-2010-andinicitr-11395-fisk24-o.pdf · DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING SUROBOYOAN DI JTV

75. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 57 1 76. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 3 2 2 2 2 3 3 3 51 1 77. 2 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 61 1 78. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2 2 3 2 3 3 3 52 2 79. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 54 1 80. 2 2 2 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 2 3 59 1 81. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 2 2 3 3 2 1 2 3 3 2 2 3 3 1 2 2 2 1 1 3 44 2 82. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 27 2 83. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 3 3 2 2 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 47 2 84. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 59 1 85. 1 2 4 2 1 1 1 2 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 2 2 50 2 86. 1 2 4 2 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 60 1 87. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 54 1 88. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 42 2 89. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 55 1 90. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 57 1 91. 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1 92. 1 1 2 2 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 60 1 93. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 20 2 94. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2 95. 1 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 3 51 2 96. 2 1 3 5 1 1 1 3 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 25 2 97. 1 1 3 5 1 1 1 1 4 4 3 3 3 3 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 65 1 98. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 57 1 99. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 3 2 2 2 2 3 3 3 54 1

100. 2 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 61 1

ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga

Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini