Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

32
Peranan mahasiswa Indonesia di RUDN Kunjungan Duma Negara Rusia Masjid-Masjid Di Moskow DRUZHBA NO. 47 TH IV edisi Desember 2010

description

Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

Transcript of Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

Page 1: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

ULANG TAHUN KE - 4

Peranan mahasiswa Indonesia di RUDN

Kunjungan Duma Negara Rusia

Masjid-Masjid Di Moskow

DRUZHBA NO. 47 TH IV edisi Desember 2010

Page 2: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

4Bulan Desember 2010 ini majalah “Druzhba” berumur

empat tahun, dengan ketebalan rata-rata 32 halaman, dan dikirim ke alamat pelanggan lewat internet. Pada waktu dilahirkan ia berupa buletin dengan nama

“Info Druzhba”, dicetak di atas kertas folio beberapa lembar, dan dikirim per pos kepada para peminat atau yang diperkirakan sebagai peminat. Majalah bersifat bulanan. Majalah ini dimaksud untuk memajukan persahabatan antara rakyat Indonesia dan rakyat Rusia yang di masa lalu (waktu Rusia masih tergabung dalam Uni Sovyet) pernah berjaya. Tidak heran kalau tulisan (dalam dua bahasa) atau gambar yang dimuat mencerminkan juga maksud tersebut, walau belum ideal. Adapun kelompok sasaran pembaca adalah para alumni Uni Sovyet/Rusia dan secara umum mereka yang berminat. Dapat dimengerti, bahwa kelompok sasaran pembaca ini jumlahnya sangat kecil. Kelompok alumni Uni Sovyet jumlahnya tidak besar (dibandingkan dengan jumlah alumni Indonesia dari Amerika Serikat, Belanda atau Jerman sekarang misalnya), itu pun sudah banyak yang meninggal karena umur lanjut, dan kalaupun masih hidup, sudah tergolong lanjut usia atau sudah umur pensiun. Sedangkan kelompok alumni Rusia sangat kecil, boleh dikata dapat dihitung dengan jari, karena memang jumlah mahasiswa Indonesia di Rusia sekarang juga tidak banyak (angka terakhir sekitar 100 orang). Maka dapat dimengerti juga kalau majalah yang tidak mengejar keuntungan ini hidupnya tergantung pada relawan yang bersedia hanya bekerja bakti: di kalangan redaksi/administrasi, di kalangan para penulis, maupun di kalangan pembaca yang setia. Tanpa mereka dari tiga kategori ini tentu sudah lama majalah ini tutup buku. Karena kegiatan merekalah, dalam majalah ini bisa dihidangkan tulisan seperti: berita aktual, iptek, sejarah, pelajaran bahasa Rusia, sastra, anekdot, kuliner dan lain-lain. Banyak usul perbaikan dari pembaca yang setia. Usul-usul itu sangat simpatik dan sangat kami hargai. Sebagian dapat kami laksanakan, sebagian besar lagi mustahil kami laksanakan karena keterbatasan daya dan dana. Aneh kalau kami kemukakan di sini, bahwa tiap kali kami bertanya kepada diri sendiri, akan dapat terbit lagikah majalah ini? Namun umur yang empat tahun ini membuktikan bahwa tiga kategori di atas tadi (kalangan redaksi/administrasi, kalangan penulis, dan kalangan pembaca yang setia) tetap dapat diandalkan. Ini membuktikan juga bahwa persahabatan antara dua rakyat (Indonesia dan Rusia) masih layak untuk digalang, satu dan lain hal karena alasan yang tak perlu kami rentang panjang di sini, karena sudah sering juga hal itu kami kemukakan. Mudah-mudahan penilaian kami ini tidak jauh dari kenyataannya. (KST)

ULANG TAHUN KEEMPAT

E D I T O R I A L

Editorial......................................2

Peranan mahasiswa Indonesia di RUDN....................3

Bahan-bahan masukkan bagi penerima beasiswa pemerintah Federasi Rusia............................5

Rusia brings white low-key christmas to jakarta....................................6

Makin menyusutnya otak manusia..............................8

Kunjungan Duma Negara Rusia .............................9

Hububngan Indonesia-Rusia dari generasi ke generasi..................................9

Pertemuan dengan Soekarno di Indonesia..............................11

PLTN Terapung........................14

Masjid-Masjid Di Moskow......18

Minum air susu ibu (ASI)........20

Dimanakah engkau nyiur melambai?......................21

Anekdot.....................................24

Bu!saya ingin jadi Sharapova................................26

Gambar kulit

Maya Mikhailovna PlisetskayaBalerina Rusia terbesarabad ke-20

Daftar isi

Page 3: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

3

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

D

Peran Mahasiswa Indonesia di RUDN

Promosi seni dan budaya Indonesia dapat dilakukan dengan berbagai hal di luar negeri. Salah satunya adalah dengan peran aktif mahasiswa-mahasiswa Indonesia di Moskow, Rusia.

Di tengah turunnya salju dan cuaca dingin yang mencapai minus 11 derajat Celsius, lagu dan tarian “Si Jali Jali” menghangatkan suasana “Malam Pagelaran Minggu Budaya Asia ke-13” yang diselenggarakan pada tanggal 18 Desember 2010 di Peoples’ Friendship University of Russia/RUDN, salah satu perguruan tinggi terkemuka di Rusia dan dunia.Raymond Junior Pardamean, Ketua Asosiasi Mahasiswa Indonesia di RUDN mengatakan tugas utama sebagai mahasiswa adalah belajar. Namun, karena keberadaan di luar negeri, tentunya sudah merupakan kewajiban juga memperkenalkan seni dan budaya bangsa. “Tahun 60-an Indonesia dikenal baik di Rusia, khususnya di RUDN. Sekarang kita ingin kembali menorehkan kebesaran nama bangsa kita”, tambah mahasiswa program S-2 Fakultas Hukum Internasional. Lagu “Si Jali-jali” yang dibawakan Raymond Jr. Pardamean dan diiringi

Gambar kulit

Page 4: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

4

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

oleh Galuh Pramita, mahasiswi program S-1 Fakultas Kedokteran dan Nanda Putri, mahasiswi program S-2 Fakultas Sastra Rusia sebagai penari, mendapat sambutan yang meriah dari penonton. Sebelumnya kedua mahasiswi tersebut membawakan tarian asal Jakarta lainnya “Selamat Datang”. P a g e l a r a n M i n g g u B u d a y a A s i a diselenggarakan oleh Asosiasi Mahasiswa Asia di RUDN. Selain dari Indonesia, tarian dan lagu budaya negara-negara Asia lainnya yang tergabung dalam asosiasi tersebut dipersembahkan, seperti Afganistan, India, Nepal, China, Mongolia, Bangladesh, Vietnam, Laos, Korea, Jepang dan Malaysia. Sadar atau tidak sejarah mencatat bahwa berdirinya universitas tersebut kental sekali dengan Indonesia. Pada bulan Februari 1960 dalam kunjungannya ke Indonesia, dalam pidatonya di Universitas Gadjah Mada (UGM), Ketua Presidium Tertinggi Partai Komunis Uni Soviet, Nikita Khruschev menyampaikan untuk pertama kalinya kepada publik bahwa dibuka sebuah perguruan tinggi bernama Universitas Persahabatan Bangsa-Bangsa yang ditujukan untuk membantu mempersiapkan

kader-kader bangsa dari negara-negara Asia, Afrika dan Amerika Latin. Dalam perkembangannya, tidak sedikit mahasiswa Indonesia yang belajar di universitas tersebut dan membawa harum nama bangsa pada tahun 1960-an. Selain menunjukkan prestasi dan belajar, mereka aktif pula memperkenalkan bangsa melalui

olahraga, seni dan budaya, serta aktif dalam organisasi-organisasi kemahasiswaan. Akan tetapi sehubungan dengan situasi politik dalam negeri Indonesia, pada tahun 1970-1995 tidak ada mahasiswa Indonesia yang belajar di RUDN. Seiring dengan sil ih bergantinya musim, berubah pula tatanan kehidupan berbangsa, bernegara dan bermasyarakat. Memasuki abad ke-21 mahasiswa-mahasiswa Indonesia kembali belajar di RUDN. Walaupun jumlahnya tidak begitu banyak, tetapi setidaknya dapat menyambung mata rantai generasi sebelumnya yang sekitar 2,5 dasawarsa terputus. Keaktifan mahasiswa-mahasiswa Indonesia di RUDN saat ini baik dalam belajar, maupun berorganisasi turut membawa nama baik bangsa. Sebagai contoh, Raymond Jr. Pardamean yang aktif dalam dunia tarik suara sebagai salah seorang solis Studio Vocal Interclub RUDN dalam beberapa kesempatan membawa nama baik universitas yang tentu dengan sendirinya membawa nama baik bangsa.Sementara itu, mahasiswa Indonesia yang telah lulus RUDN dalam satu dasawarsa terakhir dapat membaktikan ilmu dan pengetahuannya bagi kepentingan masyarakat, bangsa dan negara. (Enjay Diana/[email protected]; alumni S-1/S-2 Fakultas Philologi RUDN).

Page 5: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

5

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

A. UMUM 1. Hubungan Indonesia-Rusia di Bidang Pendidikan dan Ilmu Pengetahuan dalam 15 tahun terakhir berkembang yang tercermin dengan semakin banyaknya mahasiswa Indonesia yang belajar di Rusia melalui program beasiswa dari Pemerintah Rusia. 2. Saat ini sekitar 100 mahasiswa Indonesia tengah menempuh pendidikan di berbagai perguruan tinggi di Rusia, seperti di Moskow, St. Petersburg, Rostov-on-Don, Yekaterinburg, Tula, Ufa, Voronezh, Vladimir dan Belgorod. B. PERSIAPAN KEBERANGKATAN 1. Siap mental, financial dan intelektual. 2. Paspor, tiket.3. Membawa dokumen-dokumen asli: ijazah, akta kelahiran, transkrip nilai dan salinannya yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dan dilegalisir.4. Membawa obat-obatan yang diperlukan secukupnya. 5. Membawa perlengkapan secukupnya: sepatu dan pakaian untuk musim dingin (September sudah memasuki musim gugur).6. Membawa kamus Indonesia-Rusia atau kamus elektronik (Alfalink yang terdapat bahasa Rusia), notebook, handphone (jika diperlukan).7. Membawa beberapa bumbu masak praktis khas Indonesia bila dirasa perlu.8. Kartu ATM: VISA, CIRRUS, MAESTRO, PLUS.9. Membawa souvenir kecil-kecil khas Indonesia

untuk dosen-dosen atau kenalan lainnya.10. Membawa salah satu pakaian daerah (khas Indonesia/batik) yang bisa digunakan dalam acara-acara kebudayan di universitas.11. Mempunyai biaya hidup selama belajar di Rusia yang jumlahnya minimal US$250 setiap bulan. C. MEKANISME KEDATANGAN 1. Memberitahukan waktu kedatangan kepada KBRI Moskow dan Kementerian Pendidikan dan Ilmu Pengetahuan Federasi Rusia melalui Pusat Kebudayaan Rusia di Jakarta dan atau Kemdiknas RI.2. Kedatangan di Rusia secara berkelompok untuk memudahkan penjemputan.3. Kedatangan di Rusia (Moskow) tidak tengah malam (menggunakan penerbangan yang tiba di Moskow siang/sore hari) untuk memudahkan pengurusan apabila mahasiswa langsung berangkat ke tempat tujuan di luar Moskow dan kedatangan tidak pada hari libur Rusia.4. KBRI Moskow bersama PERMIRA (Perhimpunan Mahasiswa Indonesia di Rusia) dan perwakilan dari Kementerin Pendidikan dan IP FR menjemput di airport.5. Di airport, perwakilan dari Kementerian Pendidikan dan IP FR akan menyerahkan kepada mahasiswa surat pengantar ke universitas (napravlenie) yang harus diserahkan mahasiswa ke pihak universitas setibanya di universitas yang dituju.6. Perwakilan dari Kementerian Pendidikan dan IP FR menyediakan kendaraan jemputan dan mengantar mahasiswa ke universitas (di Moskow) dan mengurus keberangkatan mahasiswa yang akan belajar di luar Moskow dengan membelikan tiket kereta/trasportasi lainnya dan mengantar ke

BAHAN-BAHAN MASUKAN BAGI PENERIMA BEASISWA PEMERINTAH FEDERASI RUSIA

Page 6: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

6

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

stasiun (jika menggunakan kereta).7. Sesuai ketentuan dari kementerian Pendidikan FR, setiap mahasiswa harus mempersiapkan biaya administrasi kedatangan sekurang-kurangnya US$250, termasuk untuk biaya perjalanan ke daerah tujuan. Biaya yang dikenakan bervariasi mulai dari US$60-US$300 tergantung dari daerah yang menjadi tujuan belajar mahasiswa, misalnya pada tahun 2010 untuk Moskow sekitar US$70 dan Rostov US$180. Sementara itu, untuk daerah yang cukup jauh dari Moskow, seperti Tomsk, Ufa dan Ekaterinburg dianjurkan untuk naik pesawat terbang dengan harga tiket sekitar US$300-US$300, mengingkat jika menggunakan kereta api memakan waktu lebih dari 48 jam perjalanan.8. Penentuan universitas dan kota tempat belajar menjadi kewenangan kementerian Pendidikan FR.9. KBRI Moskow berkoordinasi dengan PERMIRA di berbagai daerah untuk membantu penjemputan kedatangan mahasiswa baru dan pengurusan di universitas.10. Di universitas, mahasiswa baru mengurus administrasi, seperti registrasi ijin tinggal/visa, asrama, pemeriksaan kesehatan, ujian tertulis bagi jurusan exacta (seperti di RUDN. Mata pelajaran yang diujikan: matematika, fisika, biologi, kimia/sesuai dengan jurusannya). Apabila tidak lulus maka tidak diterima di fakultas/jurusan yang diminati atau jurusan exacta lainnya. Pindah jurusan membutuhkan waktu dan prosedur yang cukup rumit.11. Membayar asuransi kesehatan sekitar US$250 setiap tahun di masing-masing universitas.12. Setelah semua administrasi dengan universitas selesai, mahasiswa baru mulai belajar di fakultas persiapan selama setahun (belajar bahasa Rusia sesuai jurusan masing-masing).13. Terdapat beberapa mahasiswa (S-1) yang fakultas persiapannya di universitas/kota tertentu dan setelah selesai fakultas persiapan pindah ke universitas/kota lain sesuai penunjukan dari Kementerian Pendidikan dan IP FR dengan memperhatikan jurusan yang diambil dan kemapuan yang bersangkutan.14. Lapor diri ke KBRI Moskow (Fungsi Protokol dan Konsuler). D. HAL-HAL LAINNYA 1. Belajar di Rusia tidak seperti di negara-negara

Eropa lainnya, atau di Amerika, Jepang, China dan Australia.2. Uang saku dari pemerintah Rusia bervariasi pada kisaran US$30-US$60. 3. Kesempatan untuk mencari penghasilan sampingan (bekerja) sangat tidak memungkinkan.4. Kondisi universitas/asrama di berbagai daerah tidak sama. Fasilitas beberapa asrama sangat minim, misalnya gedung tua yang belum diperbaiki dan terdapat pula asrama yang bagus sekali.5. Asrama ada yang benar-benar gratis dan ada juga yang bayar walau tidak terlalu mahal tergantung pihak universitas.6. Bagi yang tidak mau tinggal di asrama, biaya sewa apartemen untuk satu kamar rata-rata di atas US$300 setiap bulan (tergantung kota tempat belajar).7. Dihimbau untuk tidak ganti/pindah universitas/jurusan karena proses pengurusan yang rumit. Oleh karena itu, pada saat mendaftar memilih jurusan yang benar-benar menjadi pilihan.8. Paspor/visa (registrasi ijin tinggal) merupakan dokumen penting yang harus senantiasa melekat kemanapun bepergian selama di Rusia.9. Setiap mahasiswa harus memperhatikan masa berlaku paspor masing-masing dan jika habis masa berlakunya agar segera melapor ke KBRI Moskow untuk diganti atau penggantian dilakukan di Indonesia.10. Bagi pengguna paspor dinas, harap memperhatikan masa berlaku paspor dan juga masa perpanjangannya. Paspor dinas hanya bisa diperpanjang dua kali untuk jangka waktu setahun. Diharapkan membawa surat penugasan dari Setkab.11. Memperhatikan masa berlaku paspor penting mengingat registasi/visa ijin tinggal yang diberikan dinas keimigrasian setempat (OVIR/universitas) tidak sama dengan habis masa berlakunya paspor, melainkan beberapa bulan atau bahkan setahun sebelum habis masa berlaku paspor.12. Selama belajar di Rusia, dihimbau untuk tidak keluar tempat tinggal/asrama pada tengah malam (apabila tidak ada keperluan yang mendesak). Hal ini untuk menghindari hal-hal yang tidak diinginkan, seperti tindakan dari sekelompok anak muda yang tidak senang pada orang asing (kelompok skin head).13. Informasi lainnya dapat dibaca pada buku “Panduan Kuliah di Federasi Rusia”, KBRI Moskow-2009.14. Transportasi umum tersedia (metro/subway (di beberapa tempat), bis, angkutan umum, trem, trolleybus atau taxi). Bagi mahasiswa biasanya ada tiket angkutan umum bulanan.15. Bahan makanan/kebutuhan sehari-hari saat ini tidak sulit didapatkan karena sudah banyak dijual di pasar-pasar atau supermarket.

Page 7: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

16. Buku-buku perkuliahan tersedia di setiap perpustakaan perguruan tinggi, jadi tidak selalu harus membeli.17. Di beberapa perguruan tinggi di Rusia, bagi yang mengambil program aspirantura (S-3) dimintakan oleh perguruan tingginya untuk menyetarakan ijasah S-2 nya di Kementerian Pendidikan dan Ilmu Pengetahuan Federasi Rusia. Untuk diperlukan dokumen-dokumen seperti ijasah (S-1, S-2) yang sudah diterjemahkan (diutamakan ke bahasa Rusia) oleh notaris dan dilegalisir oleh perguruan tinggi yang bersangkutan serta Kemdiknas RI. Setiap dokumen harus ada

Once upon a time in Russia, a princess was despondent, longing for a snowy winter after a prolonged summer. The Czar ordered his servant to search for the wizard who could make Snegurochka, the Snow Maiden, bring snow back to the kingdom.The Snow Maiden worked her magic and before long, snow fell. The princess and her people were happy and performed the traditional khorovod circle dance. The joy doubled when the Snow Maiden’s grandfather, Ded Moroz, arrived. Ded Moroz or better known as Grandfather Frost, the Russian version of Santa Claus. The Czar, pleased by the festivities, told everybody to rejoice, saying “Happy New Year!” Such was the story recently staged by the Embassy of the Russian Federation and the Center of Science and Culture of Russia in Jakarta. The fable, which is famous among Russians, brought joy to 150 Indonesian and Russian children who gathered for a Russian-style New Year’s celebration. Youngsters took photos with the bearded Grandfather Frost and the beautiful Snow Maiden while enjoying chocolates and sweets. “The New Year’s holiday is very important for Russian children and we decided to share our joy with Indonesian children,” Russian embassy spokesman S.G. Tolchenov told reporters after the event. This year, the Russian Embassy shared the tradition with children from the Foundation for the Rehabilitation of Disabled Children (YPAC), the Happy Children Foundation (YPB), the National Movement for Foster Parents (GNOTA)

Russia brings white, low-key Christmas to Jakarta

terjemahan dalam bahasa Rusia, termasuk paspor.18. Informasi lebih lanjut dapat menghubungi PERMIRA atau KBRI Moskow (Enjay Diana/Sekteraris Ketiga Pensosbud KBRI Moskow) [email protected], [email protected].

and Santa Ursula elementary school. Russia’s climate was cold and full of snow, so the embassy wanted to show Indonesia’s children how their Russian counterparts enjoyed the holiday, Tolchenov said. The performers — Russians all — spoke in Indonesian. The Snow Maiden even counted to three in Javanese: “Siji, loro,telu…,” prompting laughter from the audience, According to Veronica Novoseltseva, first secretary at the Russian Embassy in Jakarta The Russians hoped that Indonesian children would learn about the bond between people and nature through the performance, Novoseltseva said. “The khorovod dance — which has been performed for many centuries — comes from an agriculture people,” Novoseltseva said, adding that Russians performed the circle dance on festive occasions, such as New Year’s Eve. Russian Orthodox Christians, observe Christmas on Jan. 7, and not on Dec. 25, as do other Christian sects, and modestly celebrate the holiday at home. New Year’s celebrations in Russia far outshine Christmas. “During the Soviet era we did not celebrate Christmas openly, [it was] more of a family event. Now it is very open,” she said. “We even have special holidays, starting from Jan. 1 to 10, something that we did not have in the Soviet era.”* (map)*

The Jakarta Post, Jakarta | Mon, 12/27/2010 10:14 AM | City

Page 8: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

8

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

LLaporan terbaru menyebutkan bahwa otak manusia saat ini mengalami penyusutan dalam kurun waktu 20 tahun terakhir secara berangsur-angsur. Penciutan ini terjadi di seluruh dunia tanpa kecuali: pada dua jenis kelamin, dan pada berbagai macam ras. Hal ini terjadi setelah selama dua juta tahun tempurung kepala manusia ukurannya mengalami pertumbuhan. Dalam majalah Discover, Kathleen Mcauliffe mengungkapkan bahwa “selama 20 ribu tahun volume otak manusia menyusut dari rata-rata volume otak jenis kelamin laki-laki berkurang dari 1500 kubik sentimeter menjadi 1350 kubik sentimeter, atau kira-kira berkurang seukuran bola tenis." “Dan volume otak jenis kelamin perempuan juga menyusut dengan proporsi ukuran yang sama." tambah Kathleen.Seorang Antropolog dari Universitas Wisconsin, Dr. John Hawks berpendapat bahwa walaupun volume otak manusia mengalami penyusutan, tetapi tidak

mengurangi intelejensia manusia. Beberapa pakar paleontologi juga menyepakati diagnosis bahwa otak kita semakin mengecil tetapi bertambah efisien. Akan tetapi ada juga pihak lainnya yang meyakini bahwa seiring evolusi berjalan, manusia memang semakin bodoh. Ada beberapa teori yang diungkapkan untuk menjelaskan misteri menyusutnya otak manusia. Salah satunya berpendapat bahwa kepala yang besar perlu untuk bisa bertahan pada zaman "Upper" paleolitik yang bersuhu dingin dan aktivitas luar ruangan. Teori yang kedua adalah pengembangan tengkorak itu memang selaras dengan kelinci, rusa kutub, rubah dan kuda. Menurut para pendukung teori ini, makanan yang makin mudah kita kunyah membuat kepala kita berhenti berkembang. Penelitian terbaru yang dilakukan oleh David Greary dan Drew Baily yang merupakan ilmuwan kognitif dari Universitas Missouri mengeksplorasi, bagaimana ukuran tempurung berubah seiring adaptasi manusia pada peningkatan lingkungan sosial yang kompleks antara 1.9 juta dan 10 ribu tahun yang lalu. Mereka juga menemukan bahwa ketika populasi kepadatan rendah, tempurung menambah ukurannya, tetapi ketika populasi di wilayah tertentu berubah dari terpencar menjadi padat, ukuran tempurung kita berkurang. Mereka menyimpulkan bahwa seiring dengan hadirnya masyarakat yang kompleks, otak tumbuh lebih kecil karena orang tak pandai untuk bertahan hidup.

"Leluhur kita bukanlah intelektual atau memiliki kesetaraan kreativitas karena mereka kekurangan dukungan budaya yang sama," ujar Dr. Greary yang juga menentang sterotipe bahwa leluhur kita lebih pintar ketimbang kita. (antaranews) (CM)

MAKIN MENYUSUTNYA OTAK MANUSIA

“selama 20 ribu tahun volume otak manusia menyusut dari rata-rata volume otak jenis kelamin laki-laki berkurang dari 1500 kubik sentimeter menjadi 1350 kubik sentimeter, atau kira-kira berkurang seukuran bola tenis."

Page 9: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

9

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

D

p

DUMA Negara (parlemen) Rusia telah mengadakan kunjungan kerja ke Indonesia, 21-26 Desember, untuk membahas prospek perluasan interaksi kedua parlemen dan perannya dalam peningkatan hubungan ekonomi dan humaniter. Delegasi Rusia itu dipimpin VL Nefedov disambut Kepala Grup Kerja Sama antarparlemen DPR RI-Duma Negara Rusia Adang Ruchiatna, Sekjen Kementerian Kebudayaan dari Pariwisata Indonesia Wardiyatmo, pimpinan Kementerian Energi dan Sumber Daya Alam serta Ketua KADIN provinsi Bali G.S Linggih. Dalam pertemuan itu disepakati, saat ini peran dari para legislator kedua negara dalam pengembangan kerja sama Rusia-Indonesia semakin meningkat, terutama dalam aspek dukungan hukum. GKSB dan Duma sepakat untuk meluaskan kontak-kontak di taraf pimpinan kedua parlemen, komisi-komisi, dan badan-badan parlemen. Di tingkat Kementerian, dibicarakan masalah interaksi kedua negara di bidang energi, kebudayaan, dan pariwisata. Sebagai timbal balik, delegasi Rusia mengundang Indonesia mengunjungi Moskow pada 2011.

Daftar delegasi Duma Negara Federasi Rusia

Anggota parlemen:

* Mr. Viktor L. Nefedov (Kepala Delegasi), Wakil Ketua Komite Keagrariaan Duma Negara, Kepala Biro Kerjasama Antarparlemen Rusia-Indonesia, anggota partai “Edinaya Rossiya” (Rusia Bersatu). * Mr. Mikhail V. Emelyanov, Wakil Ketua Fraksi “Spravedlivaya Rossiya” (“Rusia Adil”), anggota Komite Perundang- undangan, UUD dan Tatanan Negara Duma Negara. * Mr. Vasiliy M. Tarasyuk, Wakil Ketua Komite Pemerintahan Daerah Duma Negara, anggota partai LDPR (“Partai Liberal- Demokrat Rusia”).

Staf Administrasi Duma Negara:

* Mr. Valery V. Fadeev, Penasehat utama Badan Kerjasama Internasional Administrasi Duma Negara. /(Suryo Susilo)/

KUNJUNGAN DUMA NEGARA RUSIA

Pada tahun 2010 hubungan diplomatik antara Indonesia dan Rusia berusia 6 dasawarsa. Namun demikian, hubungan kedua bangsa sudah terjalin jauh sebelum revolusi Oktober di Rusia tahun 1917. Bahkan Indonesia sudah dikenal Rusia sejak abad ke-11 ketika seorang penulis Rusia kuno (Rus) dari biara Kiev Pechersk, Pendeta Nestor menyebut Indonesia dengan “Ostrovnitsa (Kepulauan)” dan cerita tentang asal usul tanah Rusia “Povest vremennykh let (Tale of Bygone Years/Russian Primary Chronicle”).Hubungan dari generasi ke generasi kedua bangsa tidak mengalami surut di tengah pasang surutnya hubungan kedua negara. Dalam pikiran dan sanubari orang Indonesia (Rusist) dan Rusia (Indonesianis) yang jumlahnya tidak

sedikit senantiasa tersimpan ikatan erat kedua bangsa. Memasuki abad ke-21 generasi-generasi baru yang mengisi hubungan kedua bangsa bermunculan. Keakraban hubungan di era baru terlihat dalam acara pertemuan generasi muda Rusia dan Indonesia yang digelar di Kedutaan Besar Republik Indonesia (KBRI) Moskow, Federasi Rusia merangkap Republik Belarus (Jumat, 24/12/10).Lebih dari 120 orang generasi muda Rusia dari berbagai kalangan seperti mahasiswa, eksekutif muda, akademisi, aktivis organisasi kepemudaan dan wartawan, serta generasi muda Indonesia yang sebagian besar merupakan mahasiswa di Rusia memenuhi ruang serbaguna KBRI Moskow.“Saya sangat senang ikut serta dalam pertemuan seperti ini yang dapat lebih mempererat hubungan antara generasi

Hubungan Indonesia-Rusia, dari Generasi ke Generasi

Page 10: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

10

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

muda kita,“ kata Natalia Vladimirovna, koordinator organisasi Youth for Human Rights International. Sementara itu, Pavel Malyshev, seorang eksekutif muda Rusia menyampaikan banyaknya peluang yang dapat diisi oleh generasi muda untuk turut serta dalam mengembangkan hubungan kedua bangsa. “Indonesia adalah negara yang sangat menarik dan saya menyukainya. Saat ini saya sedang merintis bisnis di Indonesia dan sudah membuka kantor di Jakarta”, ujar business development manager dari perusahaan Alpari NZ Limited yang juga lulusan Universitas Indonesia.Pertemuan yang diisi berbagai acara seperti interaksi aktif tentang Indonesia dalam pandangan generasi muda Rusia dan pertunjukan seni dan budaya Indonesia berupa tari dan lagu daerah serta lagu-lagu Indonesia dan Rusia kontemporer yang dipersembahkan oleh siswi-siswi Sekolah Indonesia Moskow (SIM), mahasiswa Indonesia di Rusia (PERMIRA), mahasiswa dan generasi muda Rusia lainnya menjadikan hangatnya suasana di tengah musim dingin dan hujan salju yang mengguyur kota Moskow. “Kehangatan Indonesia terasa sekali di

tengah musim dingin di Moskow saat ini. Semoga hubungan kedua bangsa selalu hangat dan mesra”, ungkap Svet Zakharov sebagai wakil generasi terdahulu yang menggeluti Indonesia sejak tahun 1950.Kuasa Usaha Ad Interim KBRI Moskow Dian Wirengjurit mengatakan pentingnya terus menjalin hubungan dari generasi ke generasi secara berkesinambungan. “Selain mempromosikan Indonesia kepada masyarakat Rusia, kegiatan-kegiatan seperti ini untuk lebih

mendekatkan hubungan pada tingkat masyarakat atau people to people contact”, kata Dian Wirengjurit.Acara Pertemuan Generasi Muda Sahabat Indonesia merupakan kegiatan rutin KBRI Moskow yang merupakan bagian dari public diplomacy. Pada tahun 2010 KBRI Moskow telah empat kali menyelenggarakan kegiatan tersebut, yaitu pada bulan 20 Maret, 26 Mei, 15 Oktober dan 24 Desember. (Enjay Diana/[email protected])

Page 11: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

11

sejarahDRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

TTiga tahun kemudian Sukarno disingkirkan dari kekuasaannya. Saya ikut menderita karena kekalahannya, walau saya mengerti bahwa kekalahan itu ditentukan oleh seluruh perkembangan peristiwa. Soekarno tinggal sendiri , tanpa sahabat se jat i dan teman seperjuangan. Sehubungan dengan meninggalnya Soekarno, salah seorang teman seperjuangan terdekat demi kemerdekaan nasional, bekas dutabesar dan menteri penerangan, pendiri dan redaktur kepala koran berpengaruh “Merdeka” B.M. Diah menjelaskan demkian penyebab kekalahan Soekarno: “Kelemahan Soekarno ialah karena sesudah awal tahun tiga puluhan kekuasaan kolonial Belanda melarang Partai Nasional Indonesia yang didirikan olehnya ia tidak lagi bertumpu pada kekuatan dan otoritas partai. Soekarno menjadi pemimpin seluruh rakyat, penyambung pikiran dan harapan rakyat, menjadi mentornya, mulai hanya mengandalkan kharismanya. Dengan berdiri di atas partai-partai, Soekarno seolah mulai terbang di awan. Dia seumpama elang yang kesepian terbang di udara. Sedangkan seekor elang tidak serba kuasa, sekalipun punya kekuatan. Terakhir kali saya “bertemu” dengan Soekarno dalam pemakamannya pada 22 Juni 1970, keesokan harinya sesudah meninggalnya. Saya waktu itu menjadi wakil konsul pada Konsulat Jenderal URSS di ibukota Jawa Timur, Surabaya. Soekarno dimakamkan di pinggir kota kabupaten Blitar di Jawa Timur, tidak seberapa jauh dari tempat lahirnya pada 6 Juni 1901.Makam pahlawan sederhana Sentul di Desa Bendogerit menjadi tempat peristirahatan

terakhir Soekarno. Di sampingnya ada makan ibunya. Abu jenazah ayah Soekarno dipindahkan juga dari makam pahlawan Kalibata di Jakarta. Kakak perempuan Soekarno, Ny. Wardojo, yang tinggal dengan suami di desa itu, menjadi perawat ketiga makam tersebut. Mengenai di mana harus dimakamkan Soekarno ada beberapa pendapat. Banyak yang menganggap bahwa proklamator kemerdekaan dan presiden pertama Indonesia ini harus dimakamkan di Makam Pahlawan Nasional Kalibata di Jakarta. Yang lain menyatakan bahwa Soekarno ingin dimakamkan di dalam Monumen Nasional di lapangan nasional Jakarta – Lapangan Merdeka. Pada Soekarno banyak kawan dan lawan. Pada waktu meninggal ia berstatus terperiksa. Kekuasaan khawatir bahwa apabila Soekarno dimakamkan di ibukota, bias timbul kerusuhan akibat bentrok antara kawan dan lawan Soekarno. Akhirnya diambil keputusan Nabi Sulaiman: Soekarno dimakamkan di tempat kelahirannya. Soekarno sendiri menyatakan di mana konkretnya ia ingin menemukan tempat peristirahatan terakhirnya. Satu-stunya keinginannya ialah agar di samping makamnya bergermericik sungai, agar makamnya diteduhi cecabangan pohon, agar di makamnya diletakkan batu asli dengan tulisan: “Di sini beristirahat Soekarno, penyambung lidah rakyat Indonesia.”Ada satu lagi bukti keinginan terakhir Soekarno. Di wasiat yang ditinggalkannya pada istri tercinta Dewi, Soekarno menulis: “Saya ada istri tercinta – wanita Jepang, Ratna Sari Dewi. Kalau ia meninggal, saya mohon memakamkannya di samping saya.Wasiat itu bertahun-tahun lamanya menjadi rahasia. Tetapi sahabat dekat dan pengagum Soekarno –

Pertemuan dengan Soekarno di Indonesia

Igor Kashmadze:

(sambungan edisi yang lalu)

Page 12: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

12

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

Mas Agung pada akhir tahun 1970-an berhasil memperoleh wasiat itu dengan membayar kepada janda Soekarno dua puluh lima ribu dollar. Wasiat itu dipublikasikan dengan komentar dan foto, dalam bentuk buku tersendiri. Saya sempat hadir dalam pembukaan kompleks monumen Soekarno di Blitar 9tahun sesudah kematian Soekarno, pada 21Juni 1970. Presiden kedua Indonesia Soeharto membuka kompleks itu. Di makan Soekarno didirikan batu asli dengan tulisan: Di sini beristirahat Soekarno, Proklamator kemerdekaan, Presiden pertama Republik Indonesia. Waktu berdiri di dekat batu itu, saya dengan resah teringat berbagai saat pertemuan dengan orang besar ini, yang karena kehendak nasib telah meninggalkan jejak terhapuskan dalam hidup saya, dan dalam banyak hal menyebabkan saya dengan tulus ikhlas mencintai Tanahairnya. Tanpa disengaja dalam ingatan saya muncul kata-kata yang pernah diucapkan Soekarno bertahun-tahun yang lalu bahwa dia “Bahagia merasakan dirinya sebagai bunga api kecil dari api besar yang akhirnya membakar dirinya, tapi tidak sia-sia.” Ya pendek dan sepintas saja hidup ini, bahkan

juga hidup orang besar. Dan apa yang bisa dikatakan tentang kita-orang-orang sederhana ini. Tapi apa kata pepatah Indonesia: -Gajah mati meninggalkan gading. -Manusia mati meninggalkan nama. Sehubungan dengan seratus tahun hari lahir Soekarno (6 Juni 2001) saya boleh dikatakan telah memberikan sumbangan dalam mengabadikan kenangan tentang orang besar ini. Kenang-kenangan yang saya tulis tentang pertemuan dengan presiden pertama Indonesia di Rusia dan di tanahairnya, di samping buku ini, adalah kumpulan karangan «Сукарно - политик, личность” yang terbit di Moskow, kumpulan karangan “Merdeka” yang terbit di Jakarta, dalam majalah Indonesia populer “Gatra”, dalam majalah akademis «Восток» di Moskow. Karangan panjang tentang Soekarno sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dan dikirimkan ke Indonesia untuk dipublikasikan. Bahan yang kaya tentang pertemuan saya dengan Soekarno atas pesanan kantor berita “RIA-Novosti” juga dimuat oleh sejumlah suratkabar Indonesia. Saya pun tampil lisan dalam pertemuan untuk mengenang Soekarno yang berlangsung di Institut Ketimuran RAN. (Terj. KST; tamat)

Через три года Сукарно остранили от власти. Я тяжело переживал его поражение, хотя и понимал, что оно было предопределено всем ходом событий. Сукарно остался один, без настоящих друзей и соратников. В связи со смертью Сукарно один из его б л и ж а й ш и х т о в а р и щ е й п о б о р ь б е з а

национальную независимость, бывший посол и министр информации, оснаватель и главный редактор влиятельнейшей газеты «Мердека» Б. М. Диах так объяснил причины порожения Сукарно: «Слабость Сукарно заключалась в том, что после того, как в начале тридцатых годов голландские колониальные власти запретили

Встречи с Сукарно в Индонезии (продолжение)

Игорь Кашмадзе:

Page 13: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

13

Berita Aktual

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

Хранительницей трех могил стала старшая сестра Сукарно, госпожа Вардойо, проживавшая с мужем в той же деревне. Относительно того, где следует похоронить Сукарно, были разные мнения. Многие считали, что прокламатора независимости и первого президента Индонезии следует похоронить на национальном кладбище героев Калибата в Джакарте. Другие полагали, что Сукарно хотел бы быть похороненным внутри Ныционального монумента на центральной площади Джакарты - площади Свободы (Мердека). У Сукарно было много поклонников и много противников. На момент смерти у него был статус подследственного. Власти опасались, что в случае захоронения Сукарно в столице, могут вспыхнуть беспорядки из-за столкновений между сторонниками и противниками Сукарно. В конце концов было принято Соломонова решение: Сукарно похоронили там, где он родился. Сам Сукарно не заявлял, где конкретно хотел бы найти последнее пристанище. Единственным его пожеланием было, чтобы рядом с его могилой журчал ручей, чтобы над ней склонялись развесистые ветви дерева, а на самой могиле лежал простой необработанный камень, на котором начертано: «Здесь покоится Сукарно, выразитель чаяний индонезийского народа». Существует еще одно свидетельство последней воли Сукарно. В завещании, оставленном своей любимой жене Дэви, Сукарно писал:- У меня есть любимая жена - японка Ратна Сари Дэви. Когда она умрет, прошу похоронить ее рядом со мною. Завещание долгие годы оставалось секретом. Но близкий друг и почитатель Сукарно - Мас Агунг в конце семидесятых годов сумел заполучить завещание, заплатив за него вдове Сукарно двадцать пять тысяч долларов. Оно было опубликованн с комментариями и фотографиями в виде отдельной книги. Довелось мне присутстовать и на открытии

грандиозного мемориального комплекса Сукарно в Блитаре через 9 лет после смерти Сукарно, 21 июня 1970 года. Открывал комрлекс второй президент Индонезии Сухарто. На могиле Сукарно был установлен необработанный камень, на котором начертано: Здесь покоится Сукарно, Прокламатор независимости, Первый президент Республики Индонезии. Стоя у камня, я с волнением вспоминал различные моменты встреч с великим человеком, который волею судеб оставил неизгладимый след в моей жизни, во многом способствовал тому, что я беззаветно полюбил его Родину. Невольно на память пришли слова, сказанные Сукарно много-много лет назад о том, что он «Счастлив ощущaть себя маленькой искоркой огромного костра, который в конце концов испепелит и его самого, но не папрасно». Да, коротка и мимолетна жизнь даже великих людей. А что говорить о нас - простых смертных. Но, как говорит индонезийская пословица:- Умирает слон: оставляет бивни.- Умирает человек: оставляет доброе имя.В связи со столетием со дня рождения Сукарно (6 июня 2001 года) я, можно сказать, внес некоторый вклад в увековечивание памяти этого великого человека. Написанные мною воспоминания о встречах с первым президентом Индонезии в России и у него на родине, помимо настоящей книги, были опубликованы в вышедшем в Москве сборнике «Сукарно - политик, личность», в изданном в Джакарте сборнике «Мердека», в популярном индонезийском журнале «Гатра», в академическом журнале «Восток» в Москве. Большая статья о Сукарно была переведена на индонезийкий язык и отослана в Индонезию для опубликования. Заказанный мне агентсвом печати «РИА-Новости» большой материал о моих встречах с Сукарно был также опубликован в ряде индонезийских газет. Выступил я и устно на вечере памяти Сукарно, который состоялся в Институте Востоковедения РАН.(конец)

Встречи с Сукарно в Индонезии (продолжение)

Page 14: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

14

IPTEK DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

PLTN-TERAPUNGUNTUK PRODUKSI LISTRIK DAN AIR BERSIHSEBUAH OPSI BAGI WILAYAH KEPULAUAN

Mursid Djokolelono

(lanjutan edisi yang lalu)

3.d. SVBR-75

PLTN SVBR-75, lengkapnya SVBR-75/100,(*) ini masih ditingkat R&D, tetapi desain ini telah berkembang dari teknologi reaktor cepat, berpendingin logam-cair Pb-Bi, dan telah bertahun-tahun diaplikasikan sebagai propulsi kapal selam nuklir kelas Alpha. Proyek kapal selam nuklir jenis ini pertama diluncurkan tahun 1970, sudah ada 8 kapal selam nuklir dari kelas ini dengan pengalaman keseluruhan sebanyak 80 tahun-reaktor. Sudah tentu kapal selam nuklir itu sendiri dikategorikan sebagai senjata, sama sekali bukan keperluan sipil.

Gambar3-8: Kapal selam nuklir proyek 705 (Kelas ”Alpha”) (**)

(*) ”Lead Bismuth Cooled Fast Reactors SVBR-75/100”, EDO Gidropress.(**) G.I.Toshinsky, “Based on Russian technology of lead-bismuth cooled ship reactors Potentials for constructing the nuclear desalination for North African Countris,” Presented the IAEA Advisory Group Meeting on Nuclear Desalination, Obninsk, 2000.

Page 15: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

15

IPTEKDRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

Keberhasilan teknologi reaktor cepat berpendingin logam paduan Pb-Bi yang dicapai saat ini bagi PLTN bukan melewati jalan yang mulus. Dalam sejarah penggunaan reaktor cepat berpendingin logam Pb-Bi ini untuk kapal selam, di Rusia telah terjadi 3 kecelakaan sehingga semua kapal selam jenis ini ditarik dari operasi. Kecelakaan ini telah diumumkan secara terbuka dengan menyebutkan sebab-sebab teknis ilmiahnya, yaitu dari Proyek 645 (1968), Proyek 705 (1971) dan Proyek 705K (1982). Namun

dalam perkembangan selanjutnya, kekurangan sebagai akibat teknologi penanganan paduan Pb-Bi ini telah berhasil diatasi secara teknologi dan deperbaiki dengan berbagai kecanggihan. Solusinya telah dapat mengatasi kemungkinan musibah seperti itu, sehingga aplikasi reaktor jenis ini bahkan dengan bangga ditargetkan untuk PLTN stasioner maupun terapung yang lebih maju (***)

Reaktor cepat adalah reaktor yang proses pembelahan (fisi) inti atom uranium atau plutonium memerlukan neutron cepat, orde energi Ke V ke atas, bukan seperti reaktor termal yang proses pembelahan bahan bakar nuklirnya memerlukan neutron dengan energi termal, yaitu sekitar 0,025 eV. Jadi neutron cepat hasil pembelahan yang berorde energi 1 MeV, neutron tidak perlu dimoderasikan (dilambatkan), sehingga atom-atom unsur ringan seperti hidrogen justru tidak diperlukan, tidak boleh ada di teras reaktor. Keunggulan reaktor cepat untuk keperluan

populasi kapal selam adalah ukuran teras reaktor yang sangat kompak, berdiameter kurang dari 2 meter.

Logam paduan Pb-Bi jika bersuhu ruangan masih padat, sehingga harus dipanaskan dan dicairkan terlebih dahulu untuk beberapa saat. Suhu cairnya adalah 125° C, sehingga perlu pemanasan awal. Pompa untuk mengalirkan logam-cair dan sistem pemurnian logam-cair selama beroperasi pun berdesain khusus, agar logam cair dapat dimurnikan, terbebas dari unsur-unsur yang ter-erosi/ter-korosi dari material pipa saluran atau komponen lainnya.

(***) A.V.Zrodnikov et.al,”Use of Russian Technology of Ship Reactors with Lead-Bismuth Coolant in Nuuclear Power,” Institute of Physics and Power Engineering, Obninsk, Kaluga Region, EDO “Gidropress,” Podolsk, Moscow, IAEA-TECDOC 1172, September 2000.

(****) G.I. Toshinsky, ”Based on Russian technology of lead-bismuth cooled ship reactors potentials for constructing the nuclear desalination for North African countries,” Presented at the IAEA Advisory Group Meeting on Nuclear Desalination, Obninsk, 2000.

Gambar 3-9: Tampang bujur tegak dan tampang mendatar pada lantai atas kapal selam Alpha (****)

IV III II I

Page 16: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

16

IPTEK DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

Modifikasi dari reaktor untuk kapal selam militer tersebut menjadi PLTN (non-militer) memanfaatkan ukuran kompak itu, sehingga diperoleh NSSS (Nuclear Steam Supply System, sistem pembangkit uap nuklir) yang kompak pula.

Pendingin dari bahan logam cair diperlukan agar teras reaktor dapat didinginkan lebih efektif, oleh cairan yang tidak perlu bertekanan, tidak akan mendidih pada suhu kerja, dan akan menjadi padat pada suhu ruangan. Dengan demikian kalau terjadi kebocoran dari wadahnya, logam cair ini tidak akan mudah menyebar ke luar, karena logam paduan justru akan membeku. Reaktor cepat SVBR-75 merupakan sistem integral, maksudnya adalah reaktor secara integral bersama pompa untuk logam cair dan pembangkit-uap (steam generator) logam-ke-air, terwadahi dalam satu bejana (berdinding rangkap).

Paduan logam Pb-Bi dipilih sebagai pendingin reaktor, bukan logam cair natrium (Na), karena bila logam paduan Pb-Bi ini bereaksi dengan air tidak menyebabkan ”kebakaran”. Disebut kebakaran karena api Natrium merupakan hasil reaksi Na dengan air: Na + H O NaOH + H . Tetapi jelas bahwa untuk mengalirkan cairan logam paduan Pb-Bi serta cara pemurnian logam paduan selama beroperasi dalam daur primer, memerlukan teknologi tersendiri yang canggih. Pemasangannya pada PLTN-Terapung akan lebih sederhana, karena NSSS-nya saja yang berukuran kecil jauh lebih mudah diangkut, dipindahkan dari pabrik ke atas tongkang atau bahkan dipasang di daratan pada lokasi yang terpencil yang direncanakan.

Gambar 3-10: Lukisan PLTN di pantai, SVBR-75, hanya modul nuklirnya yang didatangkan (dihela) (*****)

2 2

(*****) ”Lead Bismuth Cooled Fast Reactors SVBR-75/100,” IPPE, EDO Gidropress, Russian Federation, Annex XIX, IAEA-TECDOC=1172, Vienna 2000.

Page 17: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

17

IPTEKDRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

Oleh karena itu desain NSSS dengan reaktor cepat dapat diterapkan untuk kompleks listrik-desalinasi yang dibangun di daratan pantai, dengan reaktor nuklirnya diturunkan dari atas tongkang. Dalam hal ini turbin generatornya telah terpasang di darat terlebih dahulu, begitu pula instalasi desalinasi. Modul NSSS dengan reaktor cepat ini didatangkan belakangan. Modul ini berlabuh di dermaga 8, dimasukkan ke gedung 3 lewat dok 2. Pada waktunya nanti, setelah PLTN beroperasi beberapa tahun, bila bahan bakar nulirnya perlu ditukar, maka seluruh modul NSSS ini diganti dengan yang baru. Dikatakan PLTN ini tidak memerlukan isi ulang di tempat operasi dalam waktu yang lama (without on-site refuelling). Modul yang lama akan disimpan atau diproses ulang oleh pabrik di negara asal.

Interval antara isi-ulang ini dapat mencapai 2200 hari operasi daya penuh (EFPD, effective full power days), atau sekitar 6 tahun operasi penuh. Daya PLTN adalah 75 sampai dengan 100 MWe bergantung pada opsi parameter uap (uap jenuh atau superbeat) yang dipesan. Perkayaan uranium yang digunakan adalah 16,1%, lebih daripada batas diperkenankan 20%, yang tertera dalam Traktat Poliferasi Nuklir (NPT).

Jenis reaktor Satuan Reaktor cepat pendingin Pb-Bi

Daya termal MWt 280

Interval antara isi ulang tahun 6 atau 2200 full power days

Bobot pindah modul terapung ton 1500 s/d 2000

Ukuran modul terapung m x m 13 x 20

Ukuran safeguard dry dock m x m x m 40 x 25 x 25

Gempa desain MSK Magnitude 9

Waktu konstruksi bulan 36

Kapasitas produksi uap NSSS Ton/jam 580

Tekanan uap MPa 9,5

Suhu uap ° C 307

Daya listrik MWe 101,5

Opsi teknologi desalinasi MED 50%, RO 50%

Kapasitas produsi air bersih m3/hari 80.000

Berbeda sedikit dengan solusi PLTN-Terapung untuk KLT-40S, untuk SVBR-75 yang dikirim dengan tongkang hanyalah modul NSSS saja, bukan seluruh PLTN. Turbin –generator dan pabrik air desalinasi akan hanya dibangun di darat. Istilah mereka lebih tepat dinamakan shore-based daripada floating nuclear power plant. Solusi desain telah memikirkan suatu kompleks pabrik listrik-air dengan teknologi MED dan RO, termasuk back-up supply listrik maupun uap.

Pada desain layout telah diberikan solusi untuk safeguard dan physical security, yaitu dengan desain terapung yang hanya mencakup NSSS (pembangkit uap nuklir, nuclear module) saja.

NSSS ini dibuat di pabrik di Rusia, dihela ke lokasi kerja, yang pada operasi nantinya akan berada di ruang kering, berlindung di dalam safeguarded protected dry dock. Ada desain pintu air, begitu pula ada dermaga khusus untuk cooling (menurunkan radioaktivitas) sebelum NSSS dikirim kembali.

Solusi dengan dry dock dimungkinkan karena modul nuklir (NSSS) yang terapung pada saat pengangkutannya hanya berukuran relatif kecil. Memang NSSS terapung ini berukuran 13 m diameter dan 20 m panjang, sedang dry dock berukuran 40 m panjang, 25 m lebar dan 25 m tinggi. Data lainnya disajikan dalam Tabel 3-10.

Table 3-10 : Data PLTN SVBR-75 (****)

Page 18: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

18

sejarah DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

T

Masjid Masjid di Moskow

Tahukan anda, jika di Moskow juga ada beberapa masjid yang digunakan untuk kegiatan umat Islam di sana. Masjid-masjid di sana secara umum dapat dibagi menjadi 2 jenis, yakni masjid kuarter – masjid yang hanya dipakai untuk sholat lima waktu, dan masjid primer- masjid yang juga digunakan untuk shalat Jumat berjamaah.Saat ini, di kota Moskow terdapat lebih dari 3 juta umat Islam. Dan bagaimana menurut anda, kira-kira berapa banyak masjid yang benar- benar dibutuhkan untuk aktifitas mereka? Dari penelusuran penulis, saat ini di Moskow terdapat tujuh masjid (www.russian-mosques.com) yang tersebar di berbagai sudut kota, yakni:

Masjid Yardyam (Мечеть Ярдям)Alamat : Khacaturyana street, 8. Metro station OtradnoePhone : (495) 903-6088

Kubah masjid yang tinggi dan ramping dapat jelas terlihat dari stasiun metro Otradnoe. Pembangunan masjid ini dimulai pada musim gugur, Oktober tahun 1996 atas inisiatif badan keagamaan Tatar “Hilal“. Masjid ini diresmikan oleh organisasi Islam Yardem pada saat perayaan 850 tahun kota Moskow pada 14 September 1997.Arsitektur asli masjid terdiri atas dua menara. Ini mengingatkan kita pada gaya pembangunan masjid di Asia Tengah, Iran dan negara-negara Muslim lainnya di Timur Tengah. Masjid di Otradnoe ini termasuk dalam kompleks bangunan keagamaan dari tiga agama besar di Rusia yakni Kristen, Islam dan Yudaisme.

1. Masjid Dar al-Arqam, di Skladochnaya street2. Organisasi Muslim, di Grace street, Laksamana Lazarev, 263. Masjid bersejarah, di Great Tatar, 284. Masjid Tambak, di Rubtsovsk 125. Masjid Yardyam, di Khachaturian street, 86. Masjid Peringatan Moskow, di Minsky street, 2В7. Masjid Katedral Moskow, di Vypolzov pereulok, 7Kita juga dapat menemukan masjid kuarter di bandara Domodedovo, Moskow. Masjid itu merupakan satu-satunya masjid yang berada di bandara di Moskow.Dan berikut ini penulis mencoba untuk menyajikan sedikit informasi mengenai beberapa masjid primer yang ada di kota Moskow.

Page 19: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

Masjid Katedral Moskow (Московская Соборная Мечеть)Alamat : Vypolzov pereulok, 7. Metro station Prospekt miraPhone : (495) 681-4904 and (495) 684-7908

Pada awal abad XX, komunitas Imam B. Alimov dan H. Akbulatov dari Majelis Keagamaan Orenburg mengusulkan pembangunan sebuah masjid baru di Moskow. Kemudian diperoleh ijin pembangunannya dan pada bulan November 1904, kurang dari setahun setelah mendapat lahan, berhasil dibangun sebuah masjid di jalur Vypolzovo dengan arsitek N. Zhukov atas dukungan keuangan dari dermawan S. Erzin.Setelah tahun 1937, Masjid Agung Tatarstan ditutup. Lalu berdirilah masjid baru yang dikenal sebagai Katedral. Di lokasi masjid terdapat pusat sentral kegiatan umat Islam yang tidak hanya bagi penduduk Muslim ibukota melainkan untuk umat Islam Eropa Timur. Beberapa bangunan di sana merupakan sentral kegiatan Muslim seperti Manajemen Keagamaan Muslim Rusia (Doumer) serta Perguruan Tinggi Islam Rusia. Pintu masjid selalu terbuka untuk semua umat Islam dan untuk orang-orang berhati baik serta pikiran yang murni.

M a s j i d P e r i n g a t a n (Мечеть Мемориальная)Alamat : Minskaya street, 2B. Metro station Park PabedeyPhone : (495) 449-8113

Masjid ini terletak di puncak sebuah bukit di mana banyak orang di sana bersujud seraya berdoa sambil menghadap ke kota Moskow. Masjid ini dibangun untuk menghormati tentara Muslim yang gugur di medan perang untuk kemenangan saat Great Patriotic War, selang tahun 1941-1945. Arsitek masjid adalah seorang arsitek Moskow, Elias Tazhiev. Penampilan masjid ini merupakan gabungan gaya arsitek dari Islam Timur seperti Tatar, Uzbekistan dan Kaukasia. Masjid ini telah menjadi salah satu elemen arsitektur yang paling asli di ibukota.

Muslim kota Moskow pada tahun 1813 mendapat ijin pembangunan sebuah masjid. Pemberian ijin ini merupakan tanda jasa bagi para tentara Muslim Tatar-Bashkir dalam Perang Patriotik tahun 1812. Pada tahun 1823, Muslim ibukota diizinkan untuk membangun masjid pada area milik saudagar Nazarbaya Hamalova. Pada tahun 1881, masjid direkonstruksi dengan membangun sebuah menara dan kubah.Sampai awal abad XX, Masjid Agung Tatar merupakan satu-satunya tempat ibadah di Moskow bagi umat Muslim. Di masjid ini, didirikan sebuah panti asuhan dan madrasah, dan pada tahun 1914, di sekitar masjid dibangun sebuah gedung bertingkat (rumah Asadullaeva) yang didanai oleh pengusaha tambang Shamsi Asadullayev. Rumah Asadullaeva ini kemudian menjadi pusat budaya dan pendidikan Islam Moskow sebelum masa revolusi. Sampai tahun 1930-an, aktifitas masjid masih berjalan. Dan pada tahun 1936, Imam Masjid Agung Tatar, Abdullah Tatar Shamsutdinov (1878-1937), ditangkap. Setelah peristiwa penangkapan itu masjid langsung ditutup.Kebangkitan masjid itu dimulai pada tahun 1991 ketika masyarakat ”Bayt Allah” mendapatkan garansi atas penggunaan gedung untuk aktifitas. Seorang Syeikh dari Arab telah membantu kebangkitan kembali masjid itu. Dana diperoleh dari salah satu perusahaan konstruksi di Turki. Dan pada Mei 1993, masjid tersebut dibuka kembali untuk seluruh umat Islam.(situs PERMIRA)

Masjid Sejarah Moskow (Мечеть Московская Историческая)Alamat : Great Tatar street, 28. Metro station TretyakovskayaPhone : (495) 951 8448

Page 20: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

Satu minggu setelah kelahirannya si orok dibawa pulang dari rumah sakit bersalin. Mereka tinggal di asrama mahasiswa. Di bulan inilah si orok dilahirkan dari

pernikahan pasangan muda mahasiswa/mahasiswi satu tahun yang lalu. Bulan Desember bulan puncaknya musim dingin di belahan Utara. Ayah dan ibu harus menyelesaikan skripsi untuk menamatkan tahun terakhir studinya. Hari itu juga perawat bayi mendatangi asrama, memberikan penerangan dan contoh-contoh bagaimana merawat bayi di rumah, misalnya memandikan, mengganti popok, menjaga kesehatan orok yang masih rawan akan berbagai penyakit dan juga pengenalan akan jaringan pelayanan perawatan bayi di wilayah. Si ibu memiliki air susu yang amat cukup untuk si orok. Perawat menjelaskan, untuk supaya pembuatan asi dalam tubuh tidak terhambat kecepatannya lalu menjadi berkurang, maka asi perlu diperah dengan alat, ditampung di botol khusus yang telah disediakan dan kemudian diberikan kepada sesama ibu lainnya yang juga baru bersalin, tapi mengeluarkan air susu tak cukup untuk bayinya. Si ibu memberikannya kepada teman sesama penghuni asrama, seorang ibu dari Amerika Latin. Hal seperti ini diatur oleh jaringan perawatan bayi wilayah tersebut. Ketika si orok berumur tiga bulan, untuk menyelesaikan skripsi, terpaksalah ibu menitipkan si orok di penitipan bayi. Peraturan penitipan bayi, memperbolehkan si orok tinggal menetap di sana dalam rentang waktu yang diperlukan. Mula-mula si ibu masih harus dua kali sehari menyusukan langsung asi segar ke orok di penitipan. Sedang air susu yang masih melimpah tetap diperah di rumah (asrama), disimpan di botol, digantungkan di antara dua lapis jendela kaca,-cukup dingin sebagai pengganti lemari es-; dikumpulkan, dibawa hari berikutnya ketika harus menyusui. Asi diserahkan pada rumah penitipan. Di sana semua ASI perah dari para ibu penitip bayi itu dijadikan satu,

diolah bersama dalam satu wadah, dengan tentunya menurut peraturan norma-norma standar pengolahan; kemudian didistribusikan kembali kepada bayi bayi yang dititipkannya di situ secara merata. Cerita ibu, di penitipan itu banyak bayi seumur si orok dengan warna kulit bermacam sesuai dengan warna kulit orang tuanya. Ibu-ibu itu sering bertemu sewaktu menyusui anak-anaknya. Maka dikatakan ibu-ibu internasional, karena ada yang berkulit hitam, putih (kebanyakan), sawo matang ataupun yang berkulit kuning. Bayi-bayi tumbuh dan berkembangdengan sehat. Artinya ini berkat pengurusan yang bagus dari sistem peraturan yang ada, yang ternyata tak membedakan ASI itu berasal dari ibu berkulit apa atau lapisan mana. Inilah yang selalu diingat oleh si anak. ,,Nggak usah membeda-bedakan warna kulit, kamu tumbuh juga dari ASI ibu-ibu internasional", demikian kata si ibu. Bersama ini si anak mengucapkan Selamat Hari Ibu 2010 kepada semua ibu, ibu-ibu Indonesia khususnya di mana pun mereka berada. Berikut disertakan kata-kata lagu Hari Ibu yang biasa dinyanyikan bersama saat memperingatinya: Putra putri Indonesia Sadar k'wajiban semua Bunga indah bagai lambang Suci dan b'rani mati Bangkit tegak serentak Tuntut keadilan, hak kemanusiaan! Bangkit tegak serentak Tuntut keadilan, hak kemanusiaan! Titiek Maslam

Menyongsong Hari Ibu 22 Desember 2010"Ah, wanita, dengan kesakitan kau lahirkan kehidupan...........Betapa hinanya seorang anak yang tak dapat hargai betapa ibunya menghadapi maut dan kesakitan sewaktu melahirkannya." Pramoedya A. Toer

Minum Air Susu Ibu (ASI) perah internasional

Page 21: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

21

IPTEKDRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

Tegakan pohon kelapa (Cocos nucifera L) secara cepat semakin menghilang dari hamparan dataran rendah bumi pulau Jawa, dan mugkin segera semakin menipis di pulau-pulau lain, akhirnya menghilang juga. Siapa mengira bahwa irama lagu “Rayuan pulau kelapa” yang selalu menyertai kita dalam melakoni hidup yang paling unik, belajar dan menjadi pintar di negara Uni Sovyet yang pernah ada, pada kenyataannya sekarang tahun 2010, sudah sulit ditemukan pantai dengan nyiur melambai di pulauku sayang pulauku yang malang ini, pulau Jawa.Mengapa ya ? Cocos nucifera L termasuk tumbuhan berkeping satu (Monocotyledone) biasanya tumbuhan golongan ini sangat canggih dan piawai dalam hal mendayagunakan biji-bijinya untuk mempertahankan speciesnya. Buah kelapa didesign sangat canggih dan teliti untuk pelayaran samudra yang makan waktu berbulan-bulan, bayangkan.Biji dengan lembaga yang terbungkus oleh tempurung, “bronenosyed” yang super kuat, tempurung yang tak tembus air, hanya ada satu lubang kecil untuk mata tunas tunggal (jarang bermata tunas kembar/jamak) kemudian mata tunas ini dilengkapi dengan emdosperm/persediaan makanan yang unik, “daging buah” yang berupa lapisan spheric menempel pada tempurung berisi lemak , karbohydrate, protein dan segala yang diperlukan embryo, malah lapisan spheric berupa bola ini berisi cairan dengan mineral yang diperlukan lengkap dan glukosa senyawa alkaloid antara lain tannin dan lainnya (penting untuk pengobatan sebagai penurun panas) seluruh larutan ini bertekanan osmose persis sama dengan tekanan osmose darah kita, setara dengan larutan 0,9 % Na Cl, steril lagi– konon bisa unuk cairan infuse! Atau obat haus setelah memboncengkan si do’i dengan sepeda kebo 25 km, dari Jokja ke Parangtritis, begitulah.

Seluruh buah yang bulat ini masih dibungkus dengan pelampung sabut serat dan gabus dan kulit luar yang licin tahan air dan memantulkan sinar matahari (mungkin supaya tidak overheated selama berbulan- bulan terapung di laut terpanggang matahari). Jadi tidak heran tegakan nyiur merupakan landmark garis pantai yang berpasir wilayah tropis, sedangkan pantai berlumpur didominasi oleh mangrove/bakau, nama Latinnya penulis belum mencari, cari aja di internet. Sayangnya design alat perkembang-biakan generative: buah kelapa ini, buah berisi biji guna mempertahankan species yang super hebat ini, tidak diimbangi dengan adanya tunas vegetative yang malah tidak ada seumur–umur di seluruh “tubuh” pohon kelapa, hanya ada satu di ujung batang paling atas, yang menghasilkan organ daun, dan organ generative bunga dan buah. Ujung-ujung akar juga punya jaringan titik tumbuh akar, akan tetapi tidak bisa menghasilkan tunas batang dan daun. Lain dengan tanaman sukun/ breadfruit tidak berbiji (Artocarpus artilis Fosberg atau Soccus lanosus Rumphius.) atau buah Kledung/ Kesemek (Dryospiros khaki L) yang akarnya bisa menghasilkan tunas batang. Pokok nyiur dalam situasi extreme yaitu tanah yang becek, kelebihan air terus-menerus, bisa membentuk titik tumbuh akar di ketinggian beberapa meter dari tanah, itu saja, sayang sekali. Bayangkan, Bila ada kerusakan di titik tumbuh batang teratas satu-satunya ini, maka pertumbuhan berhenti, titik. Yang berarti tidak ada daun dan tandan bunga baru, juga tidak ada tunas dari bawah seperti bambu atau pisang. Lha bila tidak terbentuk daun baru bagaimana hidup pokok kelapa ini bisa berlanjut? Semua menua dan tidak ada jaringan muda pengganti, berarti mati, ahli ilmu pengetahuan tumbuhan dan praktisi bidang pertanian tidak berdaya sama sekali menolong pohon

Dimanakah engkau nyiur melambai ? Dongeng mengenai Kelapa - Cocos nucifera L

Page 22: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

22

IPTEK DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

nyiur yang secara perlahan tapi pasti mati ini, dan kejadian menyedihkan di depan mata ini meluas dan massal, dongkol enggak ? Kejadian ini terus-menerus setiap hari di luasan Pulau Jawa sepanjang pantai, di ngarai dan perbukitan dataran rendah , sehingga mereka yang dalam perjalanan dari ujung timur pulau Jawa daerah Banyuwangi sampai ujung barat daerah Banten, apalagi sepanjang pantai utara, akan melihat nyiur melambai makin menghilang saja, di beberapa ruas perjalanan kadang masih ada lambaian selamat tinggal dari daun-daun nyiur yang nampak tergunting rapi membentuk huruf V terbalik, bekas lobang bor si hama pembunuh, karena beberapa bulan kemudian pokoknya pasti akan mati, sedih. Ada hama, bangsa kumbang (Coleoptera) yang khusus perusak pucuk pohon kelapa dan bangsa Palmae yang lain, yang menjadi penyebab matinya titik tumbuh pucuk yang membentuk bakal daun dan bakal tandan bunga ini, yaitu kumbang Oryctes rhinoceros L dan satu jenis lagi yaitu Rhynchophorus spp. Dua species kumbang ini berkerjasama secara kompak seperti Gayus si Penarik pajak dan Cyrus si Jaksa, hanya yang pertama khusus merusak umbut kelapa (bagian batang kelapa paling atas yang rasanya manis lunak, enak dimasak sayur gudeg atau sayur lodeh), yang kedua memanfaatkan lubang gerekan untuk makan dan bersarang. Si Oryctes rhinoceros dengan tanduk tunggal seperti badak, membuat lubang lewat pelepah muda tembus hingga ke umbut kelapa, makan umbut dan minum nira manis, juga kemudian nira beralkohol ditenggak ramai-ramai secara berjama’ah sampai puluhan, sesudah luka di umbutnya mengering lubang gerekan ditinggal, cari pokok kelapa yang lain. Si Oryctes rhinoceros ini, sudah dasarnya pemerkosa, juga pemabok lagi, mestinya MUI membuat fatwa untuk diburu ramai-ramai, selamatlah tanaman kelapa. Lubang menganga yang penuh sisa makanan menjadi sarang bakteri dan cendawan, membusuk, kehangatan dan kelembaban yang dihasilkan menarik kumbang hama kumbang kedua, partnernya Rhynchophorus spp. dengan tanduk sepasang seperti kerbau, untuk membangun love nest betulan, kawin dan bertelur puluhan, akan menetas menjadi lundi/uret/larvae dan makan sisa-sisa jaringan umbut yang meragi juga menggerogoti jaringan lunak di seputar lubang sarang, hingga akhirnya mematikan sel-sel di titik tumbuh apical yang satu-satunya, maka kemungkinan pulihnya titik tumbuh satu-satunya menjadi nol. Maka beberapa lama setelah para generasi muda si Cyrus alias Rhynchophorus ini menyelesaikan metamorphosisnya dengan moulding/berganti kulit beberapa

kali, dan menjadi kumbang, lantas ya “do swidania” terbang dan kawin, mencari bekas gerekan si Gayus -pertnernya tukang ngebor untuk bertelur yang menetas menjadi puluhan lundi/uret/larvae lagi.Maka Republik muda yang penduduknya bergerombol di pulau Jawa ini semakin kehilangan tegakan kelapanya di pulau ini. Kemungkinan besar juga akan terjadi di untaian Zamrud Katulistiwa yang lain segera, berkat kejorokan hunian penduduk yang membangun kota dan pasar, pabrik-pabrik pengolahan pangan sepanjang jalan trans-Sumatra, trans-Sulawesi, trans-Kalimantan, menimbun sampah yang kaya karbohidrat tanpa rasa bersalah. Kami Agronomist ini sebenarnya tidak terlalu bodoh, dari sana-sini kami tahu bahwa musuh alami serangga adalah cendawan, dan memang ada jenis cendawan, bakteri dan virus yang jadi musuh bebuyutan kumbang laknat ini. Tiga puluh tahun yang lalu di masa Orde Baru, sudah dicoba, dicanangkan, disuluhkan dengan percontohan mengenai metoda dan caranya mengendalikan hama kumbang ini menggunakan musuh alami. Cara biologis. Akan tetapi segala tata laksana di lapangan tetap menurut pola bagaimana masyarakat ini dikelola, tiga puluh dua tahun Despotisme dan ABS (asal bapak senang) ala Orde Baru, jadi semua kelihatan baik di kertas dan waktu kunjungan Petinggi Negara, ini mungkin sampai sekarang, karena yang paling berkepentingan, masyarakat tani tetap diam, cuek bebek. Himpunannya dan Kerukunan Taninya, hanya bicara politik - yang artinya kekuasaan si Dalang yang punya uang, tanpa ada contoh perilaku bermasyarakat tani yang rukun. Lha mosok, Oganisasi Himpunan Tani yang Cabang dan Rantingnya sudah terbentuk di setiap Kecamatan dan Desa yang penggeraknya adalah sosok-sosok Kontak Tani Andalan ( kebanyakan Tengkulak dan oportunis desa) yang telah diseleksi, sangat piawai menghafal P 4 ala Orde Baru, kok dijual kepada sosok Politik yang membutuhkan dukungan formal yang luas untuk mendaftar jadi Capres -- mirip Liga sepak bola – si Belang menjual pada si Loreng - ndak ada hubungannya dengan pemberdayaan masyarakat tani.Bayangkan. Di satu sisi satu cara pengendalian Gayus Oryctes ini sudah jelas, mudah dan terbukti effective dan terjangkau biayanya, pembiakan musuh alami cendawan Trichoderma atau Breveria, sangat mudah dengan media buatan (seperti membuat tempe) kultur murni ini kemudian disebar di tempat-tempat yang disenangi

Page 23: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

23

IPTEKDRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

oleh Oryctes rhinoceros L saat mereka bertelur pada pergantian musim, mudah kan. Semua sudah ada petunjuknya tercetak rapi dan tersebar di seluruh desa, katanya, atas beaya APBN (Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara). Hanya oleh karena terlalu sering spora cendawan ini dihasilkan dari biakan dengan media buatan maka tingkat virulensi (keganasan) untuk mematikan larvae /lundi/uret Oryctes ini mudah menurun hingga tingkat mortalitasnya tidak memuaskan. Itu saja cacatnya. Agar membuat virulensinya tetap tinggi harus menggunakan media larvae Oryctes juga, yang bangkainya penuh spora cendawan ini akan tetap ganas membuat larvae/lundi mati. Di sisi yang lain yang sangat penting sekali: tidak ada motivator(s), organisasi penggerak di pedesaan yang mampu menggerakkan peran serta petani, sehingga membuat petani kurang semangat untuk mencari uret/larvae Oryctes, kenyataannya capek dan ndak ada jaminan pohon nyiur miliknya sendiri yang hanya beberapa pohon, tidak diserang oleh Oryctes yang terbang bersama angin atau menumpang truck angkutan dari tempat yang jauh di mana usaha pengendalian belum dilakukan. Mengapa hanya si tukang ngebor Oryctes ini yang harus dicari sarangnya secara ramai-ramai? Karena tanpa kekuatan menggerek si pendosa si Gayus Oryctes ini yang mulai, tidak ada Cyrus Rhinchophorus akan bisa bersarang. Ada lagi cara biologis yang murah tapi harus masal juga, untuk mengendalikan populasi algojo pohon kelapa ini, paling mudah dengan cara biologis yang lain ini, yaitu dengan virus. Hanya dicari tempat lundi/uret/larvae-nya, di mana si Gayus Oryctes suka bertelur demi masa depan lundinya, di tempat timbunan sampah yang kaya dengan karbohidrat, sebangsa tepung dan gula ( timbunan sampah dapur/rumah tangga, sampah pasar, tumpukan potongan batang tebu sisa pembuatan bibit stek, sampah pengolahan tapioca dan dan timbunan sampah proses pemutihan beras dll.) semua timbunan sampah yang kaya karbohidrat ini harus cukup lembab seperti biasanya. Bisa dipastikan ini hasil kejorokan manusia, karena di timbunan kotoran ternak tidak disukai mami tukang bor ini. Apabila petani sudah bisa memelihara larvae Oryctes rhinoceros ini (tidak sulit) maka larvae ini juga bisa ditulari dengan virus yang menyebabkan sterilitas kumbang jantan yang dari larvae jenis Oryctes ini sudah tertular virus tanpa mematikannya, ada dua species yaitu virus Rabdion dan Virus Baculo, karena virus hanya bisa berbiak di jasad hidup.

Tinggal melepaskan kumbang jantan yang terinfeksi virus-virus tersebut. Dengan menulari larvae-nya, maka kumbang jantan akan menjadi pejantan mandul sehingga melepaskan si mandul ini di lapangan di mana banyak tegakan kelapa yang lingkungannya tidak sehat agar mengawini calon mama Oeryctes rhinoceros, kebetulan si playboy mandul ini malah lebih agresive dari yang normal, perawan Oryctes rhinoceros yang kepincut playboy mandul ini sangat mendukung polygamy dan free sex, semoga Don Juan kita ini success berpoly-polygami-ria, sehingga tegakan kelapa kita selamat. Penularan virus Rabdion dan virus Baculo ini upaya untuk mengendalikan populasi pendosa penyebab utama kerusakan secara jangka panjang. Mudah kan? Siapa bilang, kenyataannya di masyarakat yang pimpinannya penjabat korup, akibat dari korupsi dan akibat dari akibat korupsi, organisasi masyrakatnya hanya proforma, bersifat pura-pura, seolah-olah, bahasanya euphemisme, tulang punggungnya uang, dana organisasi apapun adalah untuk jadi sasaran penilepan berjama’ah, persis seperti Panitia-Panitia di PSSI (Persatuan Sepakbola Seluruh Indonesia) di DPR dan DPRD bahkan Panitia Penyelenggara Haji, semua terinfeksi tukang tilep, organisasi kemasyarakatan apapun tidak bisa menggerakkan masyarakat ke arah yang menguntungkan masyarakat sendiri. Rakyat terlanjur apatis. Bagaimanapun, pengendalian hama ini harus secara massal dan serentak secara konsisten agar bisa berhasil, apabila menghimpun peran serta masyarakat sulit bisa jalan, meskipun dengan metoda dan cara semudah dan semurah apapun, maka pupuslah harapan untuk melihat nyiur melambai di pantai-pantai Pulau Jawa, pasti juga di pulau-pulau lain, di mana sampah organik yang kaya karbohidrat tetap seperti sekarang, dan masyarakat tani belum kompak dan solid berperan serta mengimbangi dengan upaya pengendilan hama yang diakibatkannya, artinya si bodoh dipimpin oleh si pandir. Sementara pohon nyiur mati satu demi satu tanpa pandang bulu, dengan lambaian selamat tinggal daun nyiur yang nampak lidinya seperti digunting mirip seperti stripnya sersan, tanda telah tergerek umbutnya, tinggal tunggu si Cyrus yang mematikan, amat sedih. Ya maklum pulau ini penduduknya terlalu padat, delapan puluh persen petani, anak cucu petani sudah tinggal di hunian kota, perilakunya ya sama – hidup seperti di desa, jorok, lagi pula problim sosialnya yang banyak tidak terselesaikan secara jujur dan adil, kok diharapkan berperan serta, meskipun ini belum pembangkangan sosial, ---- wis embuh - daripada jadi Agronomist enak jadi Leveransir Proyek Pemerintah apa saja – muda kaya, tua diangkat jadi pemimpin, ketua apa saja – mati puas, masuk surga. (Ir. Subagyo)

Page 24: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

24

Sastra DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

КРЕСТЬЯ́НИН И МУ́ХА(Ба́сня)

Крестья́нин паха́л зе́млю, а му́ха лета́ла вокру́г него́ и жужжа́ла. Крестья́нин уста́л и реши́л отдoхну́ть. Он сел о́коло плу́га и закры́л глаза́. Му́ха то́же реши́ла отдoхну́ть и се́ла ему на плечо́. Крестья́нин отдoхну́л и сно́ва стал рабо́тать. А му́ха опя́ть лета́ла вокру́г него́ и жужжа́ла. Когда́ со́лнце подняло́сь высоко́, крестья́нин сел обе́дать. Му́ха то́же се́ла ря́дом с ним и потре́бовала обе́д. - А что ты де́лала? - спраси́л крестья́нин. - Как что?! - удиви́лась му́ха. - Я то́же паха́ла вме́сте с тобо́й. Ра́зве ты не ви́дел? Мы паха́ли вме́сте.

PETANI DAN LALAT (fabel)

Petani membajak tanah, sedang lalat terbang dan berdenging di sekitarnya. Petani lelah dan memutuskan untuk beristirahat. Ia duduk di dekat bajaknya dan memejamkan mata. Lalat juga memutuskan beristirahat dan hinggap di bahu petani. Petani sudah beristirahat dan mulai kembali bekerja. Sedangkan lalat kembali terbang dan berdenging di sekitarnya. Ketika matahari sudah tinggi, petani duduk makan siang. Lalat juga hinggap di sampingnya dan minta makan siang. “Tapi apa yang telah kamu lakukan?” tanya petani. “Apa bagaimana?!” kata lalat heran. “Aku juga membajak bersama kamu. Apa kamu tak lihat? Kita membajak bersama-sama.”

КАК СТАРИ́К КОРО́ВУ ПРОДАВА́Л(Ру́сская ска́зка)

У одного́ старика́ была́ коро́ва. Она́ была́ о́чень ста́рая и худа́я. Молока́ она́ почти́ совсе́м не дава́ла. Вот старик и реши́л э́ту коро́ву прода́ть. Привё́л он её́ на база́р. Подхо́дит к нему́ покупа́тель и спра́шивает: - До́рога ты хо́чешь прода́ть свою́ коро́ву? - Нет, не до́рого, - отвеча́ет стари́к. - Я бу́ду рад получи́ть за неё́ полови́ну того́, что заплати́л сам. - А почему́ она́ така́я худа́я? - Боле́ет, наве́рное, ско́ро умре́т, поэ́тому я и реши́л прода́ть её́. - А ско́лько молока́ даё́т э́та коро́ва? - Молока́ я да́же и не ви́дел, - отвеча́л стари́к. И никто́ не хоте́л покупа́ть таку́ю плоху́ю коро́ву. Оди́н челове́к пожале́л старика́ и говори́т ему́: - Дава́й я прода́м твою́ коро́ву, а ты стой ря́дом и слу́шай, что я бу́ду говори́ть. Подхо́дит но́вый покупа́тель и спра́шивает: - Э́та коро́ва продаё́тся? - Да, вы можете купи́ть её́, е́сли у вас хвати́т де́нег. - Но она́ о́чень худа́я! - сказа́л покупа́тель. - Это оттого́, что она́ ест ма́ло, а молока́ даё́т мно́го. Его́ хвата́ет на всю́ дере́вню и ещё́ остаё́тся. У хозя́йки ру́ки боля́т, потому́ что она́ це́лый день до́ит коро́ву. Поэ́тому мы продаё́м её́. Стари́к, хозя́ин коро́вы, слу́шал и ду́мал: заче́м я реши́л прода́ть таку́ю хоро́шую коро́ву? И он сказа́л покупа́телю: - Коро́ва не продаё́тся! Она́ мне нужна́ самому́!

ORANG TUA MENJUAL SAPI (dongeng Rusia)

Seorang tua punya seekor sapi. Sapi itu sangat tua dan kurus. Ia hampir tak memberikan susu. Begitulah orang tua itu memutuskan menjual sapi itu. Ia bawa sapi itu ke pasar. Seorang pembeli datang dan bertanya: “Mahal tidak, kamu mau jual sapimu?” “Tidak, tidak mahal,” jawab orang tua. “Saya akan senang menerima setengah dari yang pernah saya bayarkan untuknya.” “Tapi kenapa dia begitu kurus?” “Sakit, barangkali sebentar lagi dia mati, karena

Anekdot

Page 25: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

25

SastraDRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

itu saya putuskan menjualnya.” “Berapa banyak dia kasih susu?” “Saya bahkan tak melihat susunya,” jawab orang tua. Dan tak seorang pun mau membeli sapi yang begitu buruk.” Satu orang merasa kasihan pada orang tua itu dan berkata padanya: “Biar saya jualkan sapimu, kamu berdiri di sebelah dan dengarkan apa yang kukatakan.” Datang pembeli baru dan bertanya: “Apa sapi ini dijual?” “Ya, Anda bisa membelinya, kalau Anda ada cukup uang.” “Tapi dia kurus sekali,” kata pembeli. “Itu karena dia makan sedikit, dan kasih susu banyak. Susu itu cukup untuk seluruh desa, dan masih sisa. Tangan nyonya pemilik sampai sakit, karena sepanjang hari memerah sapi ini. Karena itu saya mau jual dia.” Orang tua pemilik sapi mendengar dan berpikir: “Kenapa aku putuskan menjual sapi yang begitu baik?” Dan ia berkata kepada pembeli itu: “ S a p i i n i t i d a k d i j u a l . S a y a s e n d i r i membutuhkannya.”

СПРАВЕДЛИВЫЙ ЗАКОН(Таджикская сказка)

Не́сколько дней Насредди́н Афа́нди был судьё́й в своё́м го́роде. Он до́лжен был суди́ть люде́й по справедли́вым зако́нам. Одна́жды к нему́ пришё́л челове́к с жа́лобой. - Я хочу́ жа́ловаться на вас. Кто бу́дет суди́ть вас? - спроси́л он. - Я сам бу́ду суди́ть себя́, - отве́тил Насредди́н. - Говори́, в чём де́ло? - На у́лице ваш бык уби́л мою коро́ву. По зако́ну вы должны́ заплати́ть мне коро́ву. - Бык - это живо́тное. По зако́ну никто́ не отвеча́ет

за де́йствия живо́тных, - сказа́л Насредди́н. - Нет, я оши́бся, - бы́стро сказа́л челове́к, - мой бык уби́л ва́шу коро́ву. Что вы на э́то скажете? - О, тогда́ совсе́м друго́е де́ло! - воскли́кнул Афа́нди. - По зако́ну хозя́ин не до́лжен выпуска́ть бодли́вого быка́ на у́лицу. Он отвеча́ет за вред, кото́рый мо́жет причини́ть бык. А поэ́тому вы обя́заны заплати́ть мне за коро́ву.

HUKUM YANG ADIL (dongeng Tajik)

Beberapa hari Nasreddin Afandi menjadi hakim di kotanya. Ia harus mengadili orang menurut hukum yang adil. Pada suatu hari datang padanya seseorang mengadu. “Saya mau mengadukan Anda. Siapa yang akan mengadili Anda?” tanyanya. “Saya akan mengadili diri saya sendiri,” jawab Nasreddin. “Katakan, ada apa?” “Sapi jantan Anda membunuh sapi betina saya di jalan. Menurut hukum, Anda harus membayar sapi betina pada saya.” “Sapi jantan itu binatang. Menurut hukum, tak seorang pun bertanggungjawab atas perbuatan binatang,” kata Nasreddin. “O tidak, saya keliru,” kata orang itu cepat, “sapi jantan saya membunuh sapi betina Anda. Apa kata Anda tentang itu?” “O, lain samasekali urusannya,” seru Afandi. “Pemilik tidak boleh melepas sapi yang suka menanduk di jalan. Dia bertanggungjawab atas kerugian yang bisa ditimbulkan oleh sapi jantan itu. Karena itu Anda harus membayar saya dengan sapi betina.”(terj. KST)

Anekdot

Page 26: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

26

OLAHRAGA DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

Сколько стоит воспитать новую Шарапову или второго Овечкина?Мир спорта завораживает и манит, многие мечтают пойти по стопам Шараповой, Плющенко или Овечкина У Маши есть повод для радости, ведь она окупила деньги, потраченные на ее обучение премудростям тенниса. Молодые родители мечтают о том, как их дети, взявшись за ракетку или клюшку,начнут зарабатывать и обеспечат предкам безбедную старость. И ведут детей в спортивные школы и секции, не подозревая о том, что превращение ребенка в звезду потребует от них серьезных капиталовложений. ТЕННИСЗаработки в теннисе считаются одними из самых высоких. Но деньги, которые надо вложить в будущих Шарапову или Сафина, прямо пропорциональны грядущим гонорарам. Инвестиции в юных кудесников ракетки оставляют позади все популярные у нас виды спорта. Минимальная сумма, в которую обойдется подготовка профессионального игрока, - 200 тысяч долларов! Из чего она складывается?- Ребенок начинает заниматься лет с 6 - 7, и лет до 13 его родителям в год придется выкладывать около десяти тысяч долларов, - рассказал нам Алексей Николаев, спортивный менеджер, вице-президент международной промоутерской компании BEST Tennis, работавший с такими звездами, как Вера Звонарева, Игорь Андреев, Анна Чакветадзе. - Это расходы на оплату занятий в секции, аренду корта, покупку экипировки. После 13 лет ребенка надо регулярно вывозить на зарубежные соревнования, чтобы он начал набирать очки в юниорском рейтинге, необходимо нанимать индивидуального тренера. Сумма годовых расходов возрастает от $30 000 до $50 000. Девочки, кстати, в силу природных особенностей быстрее могут начать зарабатывать, уже в 15 - 16 лет, компенсируя таким образом затраты хотя бы частично. Ведь уже в этом возрасте многие способны перейти из юниорских во взрослые соревнования. А мальчики начинают зарабатывать позже, в 17 - 18 лет...Что касается дальнейших перспектив, то в теннисе по-настоящему большие деньги зарабатывают 10 - 15 человек. Хорошие рекламные контракты, скажем,с часовыми или автомобильными компаниями, имеют

единицы. Даже с производителями ракеток и формы, которые раньше готовы были подписывать чуть ли не всех подряд, заключить хорошее соглашение сейчас непросто - кризис... Причем это касается даже игроков первой десятки рейтинга! Что уж говорить о тех, кто находится в конце сотни. Они прежде всего работают на то, чтобы окупить расходы - услуги тренера, перелеты, гостиница. В среднем по итогам года у теннисистки или теннисиста такого уровня в чистой прибыли остается $70 - 80 тысяч. Вроде немало, но ведь речь идет о спортсменке, а не о, допустим, юристе, который зарабатывает столько же, но трудится по специальности всю жизнь. А теннисист играет максимум до тридцати. На безбедную старость не накопишь. ФУТБОЛФутбол в плане родительских затрат - один из самых дешевых видов спорта. В школу при любом из клубов берут всех желающих.5 - 6-летние мальчики занимаются бесплатно, форма и детские бутсы стоят примерно 2 тысячи рублей. Но никто не даст гарантий, что ваш мальчик - будущий Аршавин. Против радужных перспектив говорит и статистика: ежегодно школы одних только московских клубов выпускают сотни игроков, но в профессиональном футболе остаются в лучшем случае человек 20. В клубах российской Премьер-лиги появляются считанные единицы. На них и сваливаются приличные зарплаты - от $10 000 в месяц. А профи из, допустим, второго дивизиона получают порой столько же, но, увы, в рублях. Александр Овечкин: - Чтоб звездою стать, пацан, нужен денег чемодан !

ХОККЕЙНа первоначальной стадии схема и затраты не сильно отличаются от футбольных: родители приводят 5 - 6-летнего ребенка в секцию и покупают экипировку - коньки, форму, клюшку. Цена - 12 - 15 тысяч рублей. Дополнительные занятия с тренером - около 5 тысяч. Затем траты если и будут возрастать, то не так резко, как в теннисе. Однако, даже если родители будут покупать ребенку самые дорогие клюшки и модные шлемы, не факт, что им заинтересуется серьезный клуб. Шанс на то, что мальчику удастся засветиться

Maма, я хочу быть как Шарапова!

Page 27: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

27

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010 OLAHRAGA

в России и затем перебраться в НХЛ на контракты уровня Овечкина или Малкина, невелик. Хотя, как показывает практика последних лет, богатых хоккеистов значительно больше, чем тех, кто гоняет мяч. Даже игроки третьих-четвертых звеньев в чемпионате КХЛ получают приличные деньги - $500 - 700 тысяч в год. И они не должны в отличие от теннисистов закладывать в бюджет стоимость перелетов по всему миру, гонорары тренеров и т. д. - за все платит клуб.

ФИГУРНОЕ КАТАНИЕДетские коньки - 5000 рублей, занятия в секции - 2000 ежемесячно. Вроде бы немного. Но это лишь первый шаг, дальше тем, кто хочет превратить свое 5-летнее чадо в Плющенко или Слуцкую, придется платить за так называемую подкатку

ИНВЕСТИЦИИ И РЕЗУЛЬТАТЫ

Вид спорта Минимальные затраты Максимальный заработок Шанс пробиться на подготовку (в год, без учета рекламы)Теннис $200 тысяч до $3 млн. 0,1%Футбол $10 тысяч до $3 млн. 0,2%Хоккей $30 тысяч до $9 млн. 0,4%Фигурное катание $50 тысяч до $0,5 млн. 0,1%

- дополнительные занятия, причем здесь необходимо раскошелиться не только на тренера, но и на аренду льда. Минимум это обойдется в 20 тысяч рублей в месяц. Затем возраст ает частот а занятий , появляет ся необходимость взять тренера покруче - все это раздувает бюджет до бесконечности.Окупятся ли вложенные средства? В том же фигурном катании ежегодно проходят четыре турнира Большого шлема, победитель любого из них становится суперзвездой. Олимпиада же проходит раз в четыре года. При этом за пятиколечное «золото» полагается примерно в четыре раза меньше призовых, чем за Большой шлем!Есть, правда, альтернативный вариант: забыть о спорте и пойти в многочисленные ледовые шоу, с успехом гастролирующие по всему миру. Миллиардером там не стать, но на жизнь хватит. Однако о спортивной славе придется забыть.

В графе «Максимальный заработок» учитывались лучшие показатели для российских спортсменов. Данные в графе «Шанс пробиться» рассчитывались на основе количества россиян, выступающих на высоком уровне и получающих крупные гонорары в соответствующем виде спорта.

ЧУЖОЙ КАРМАН25 самых богатых спортсменов бывшего СССР (по итогам 2008 года, версия журнала «Финанс.») Спортсмен Заработок (в год)1. Мария Шарапова(Т) $25,5 млн.*2. Андрей Кириленко(Б) $15,1 млн.3. Александр Овечкин(Х) $ 9,0 млн.4. Илья Ковальчук(Х) $ 7,5 млн.5. Николай Хабибулин(Х) $ 6,8 млн.6. Павел Дацюк(Х) $ 6,7 млн.7. Сергей Гончар(Х) $ 6,0 млн.8. Андрей Марков(Х) $ 5,8 млн.9. Евгений Набоков(Х) $ 5,5 млн.10. Сергей Зубов(Х) $ 5,4 млн.11. Алексей Яшин(Х) $ 5,2 млн.12. Алексей Ковалев(Х) $ 4,5 млн.

13. Александр Семин(Х) $ 4,5 млн.14. Илья Брызгалов(Х) $ 4,0 млн.15. Сергей Федоров(Х) $ 4,0 млн.16. Вячеслав Козлов(Х) $ 3,9 млн.17. Евгений Малкин(Х) $ 3,8 млн.18. Максим Афиногенов(Х) $ 3,5 млн.19. Александр Фролов(Х) $ 3,5 млн.20. Дайнюс Зубрус(Х) $ 3,4 млн.21. Николай Жердев(Х) $ 3,3 млн.22. Александр Кержаков(Ф) $ 3,2 млн.23. Питер Одемвингие(Ф) $ 3,2 млн.24. Алексей Морозов(Х) $ 3,0 млн.25. Руслан Салей(Х) $ 3,0 млн.

Х - хоккей, Ф - футбол, Т - теннис, Б - баскетбол.* С учетом рекламных контрактов.( Sunaryo N. Soenhadji)

Page 28: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

28

OLAHRAGA DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

“Bu! saya ingin jadi seperti Sharapova”

Berapa biaya mendidik agar jadi seperti Maria Sharapova atau jadi Aleksander Ovechkin berikutnya yang anyar ?Dunia olahraga memanas dan menggiurkan, banyak yang berangan-agan menapaki jejak Sharapova, Plyusyenko maupun Ovechkina.Maria Sharapova punya delik untuk senang, bukankah semua uang yang membiayai pendidikan pelatihan tennisnya sudah lunas bagi yang orang-orang membiayainya.Para keluarga muda berangan-angan, bagaimana anak-anak mereka agar, kalau sudah memegang raket-tennis atau stick-hockey-es, mulai mengeruk uang dan bisa mem-fasilitasi mereka hidup layak di hari tua.Mereka membawa anaknya ke sekolah olahraga atau sanggar latihan, tanpa mengetahui bahwa guna merubah si anak agar jadi bintang, mereka perlukan modal-investasi yang besar.

TENNISPendapatan dalam tennis dinilai satu dari sekian yang paling tinggi. Tapi, uang yang harus dikeluarkan bagi yang nantinya mau jadi Sharapova atau Safin adalah berbanding lurus dengan membesarnya honor-honornya pula.Investasi ke pemain tennis muda jauh di depan meninggalkan semua jenis olah-raga popular. Minimum guna menyiapkan pemain professional: $ 200.000 ! Terdiri dari apa-saja?“Demi si anak yang mulai belajar dari umur 6–7 tahun sampai ke umur 13 tahun, orang-tuanya harus merogoh sekitar 200 ribu dollar,” demikian cerita Aleksey Nikolayev, Manager sport, Wakil-Presiden Perusahaan Promotor

International BEST Tennis, yang telah menggarap bintang-bintang seperti Vera Zwanareva, Igor Andryev, Anna Chakvetaze.” Pengeluaran itu adalah untuk latihan-latihan di lapangan, penyewaan lapangan, pembelian alat-alat. Setelah umur 13, si anak harus dibawa secara rutin ke event-event pertandingan di luar negeri, dan agar mulai menumpuk nilai di rating-junior perlu disewakan pelatih pribadi. Jumlah pertahun pembayaran bertambah $ 30.000 sampai $ 50.000 dollar. Kalau gadis-gadis, begitulah, karena kekhususan biologi, lebih cepat, bisa mulai dapat bayaran selagi usia 15–16 tahun. Dengan begitu sudah bisalah ia mengkompensasi pengeluarannya, walau sebagian saja. Yang berbakat banyak pindah dari Junior ke pertandingan orang dewasa. Kalau bocah-bocah laki biasanya mulai bisa dapat bayaran sedikit belakangan, di 17–18 tahun….”Mengenai prespektif berikutnya, maka dalam tennis, sebenarnya cuma 10-15 orang yang mengeruk uang banyak. Sedangkan yang dikontrak untuk reklame, misalnya, oleh perusahaan-perusahaan jam tangan atau mobil, bisa dihitung dengan jari tangan saja. Bahkan oleh perusahaan raket atau kostum, yang pernah dulu siap menandatangani hampir semua petennis satu demi satu, sekarang melakukan kontrak tidaklah mudah – karena sedang krisis…., bahkan termasuk bagi yang ber-rating sepuluh besar! Nggak ada yang perlu dibicarakan, bagi yang ratingnya di urutan bawah. Mereka terutama bisa hanya untuk menutupi pengeluaran – membayar pelatih, tiket-tiket pesawat, penginapan. Ujung-ujungnya secara rata-rata petennis wanita atau pria yang bertaraf begitu, bersih: paling-paling tinggal 70 ribu dollar sampai 60 ribu dollar untungnya. Kayaknya nggak sedikit, tapi kan yang kita bicarakan adalah sport-woman, bukan tentang, misalnya, pengacara, yang bisa mendapat bayaran sebanyak itu, tapi-nya kan pengacara masih bisa terus lagi sampai seumur hidupnya. Sedang petennis bermain maksimum sampai tiga puluh tahun umurnya. Sulitlah nabung untuk kaya raya di hari tua.

SEPAKBOLASepakbola dalam daftar pengeluaran orang-tua – satu dari sekian yang paling murah. Di sekolah, masing-masing klub mana saja mau menerima siapapun yang berminat.Bocah-bocah umur 5–6 tahun berlatih gratis, kostum dan sepatu bola buat bocah harganya sekitar 2 ribu rubel ($70).Tetapi tak seorang pun bisa menjamin bahwa si bocah bakalan jadi Arshavin masa akan datang. Statistika menunjukkan hal yang berlawanan dengan

Page 29: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

29

DRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010 OLAHRAGA

perspektif yang agak menggembirakan itu. Dari semua sekolah bola yang dimiliki sebuah klub, hanya dilepas ratusan pemain. Sedangkan yang masuk ke professional football cuma 20-an orang. Itu kalau lagi banyak. Di klub-klub Premier-League Russia muncul cuma segelintir. Memang pemain-pemain bagai disiram gaji yang istimewa, mulai $ 10.000 dollar dan seterusnya, per bulan. Sedang pemain professional dari, misalnya, divisi dua, menerima gaji seperti itu juga, tapi, sayangnya, dalam mata uang rubel.Aleksander Ovechkin, bintang ice-hockey ngomong : “Buat bocah jadi bintang , sekoper penuh, perlu uang !”

ICE-HOCKEYPada stadium awal, mengenai seluk-beluk dan pengeluaran, tidak beda jauh dari hal sepakbola. Pada usia 5–6 tahun para orangtua membawa mereka ke seksi latihan dan membeli perlengkapan – sepatu skate, kostum dan stick-hockey-es. Harganya 12.000 rubel sampai 15.000 ribu rubel ($400-$500). Pelatihan dengan pelatih: sekitar 5.000 rubel ($170). Kemudian, kalaupun biaya akan meningkat, tidaklah sedrastis seperti di tennis. Tetapi, kalaupun si orangtua akan membelikan stick-ice-hockey dan helmet yang mahal, bukan suatu fakta, bahwa klub ternama akan menaruh perhatian pada si bocah, Pula, kemungkinan kecil bahwa si bocah akan bersinar nantinya di Russia dan kemudian bisa pindah ke National Hockey League (N.H.L. di USA) untuk mendapat kontrak setaraf yang dimiliki Ovechkin atau Malkin. Walau, seperti prakteknya beberapa tahun terakhir, pemain ice-hockey yang kaya jumlahnya lebih banyak dari para sepakbola. Bahkan pemain cadangan ketiga dan keempat di K.H.L

(Kontinental Hockey League) menerima uang yang lumayan: $500 ribu-$700 ribu per tahun. Dan, mereka, bukan seperti pemain tennis yang harus menganggarkan uangnya untuk pembelian tiket pesawat ke penjuru dunia, honor pelatih dan lain sebagainya. Bagi pemain ice-hockey, semua dibayar oleh klub.

SKATING DI ESSepatu skate untuk anak – 5.000 rubel, pelatihan di seksi – 2.000 rubel sebulan. Sepertinya, tak banyak juga. Tetapi itu baru di langkah pertama, semakin lanjut, bagi siapa, yang bermaksud merubah anak 5 tahun agar jadi Plyusyenko maupun Sluchkaya, harus membayar guna apa yang dinamakan “Podkatka”, yakni pelajaran tambahan, di mana harus bayar-mahal bukan saja untuk pelatih, tetapi juga buat menyewa lapangan ice skating. Minimum untuk itu sampai 20.000 rubel ($665) per bulan.Selanjutnya, bertambah pula kekerapan kesibukan, muncul keperluan menyewa pelatih yang lebih terampil dan semua itu menggelumbungkan anggaran sampai tak ada batasnya.Terbayar balikkah dana yang dikeluarkan? Di dalam skating di atas es ini, setiap tahun diadakan 4 kali turnamen “Helmet Besar”, dan pemenang masing-masing nomor dari ini, bisa saja kemudian menapak jadi Super Star. Olimpiade diselenggarakan empat tahun sekali. Di mana juara medali emas Olimpiade hanya mendapat sekitar seperempat dari hadiah-hadiah yang diperoleh dari kejuaraan “Helmet Besar!. Maka, ada alternatif sebenarnya, lupakan saja sportnya dan pindah saja ke Ice show-business yang banyak manggung ke seluruh dunia. Memang, jadi milliarder sih tidak, tetapi untuk seumur hidup sih, cukup. Tetapi, tentang kesohoran sebagai olahragawan: lupakan!

INVESTASI DAN RESULTATJenis sport Minimum pengeluaran Pendapatan Maksimum Peluang berhasil untuk persiapan (setahun, tanpa hasil iklan)

Tennis $ 200.000 sampai $ 3 juta 0,1 % Sepak Bola $ 10.000 sampai $ 3 juta 0,2%Ice-Hockey $ 30.000 sampai $ 9 juta 0,4% Skating di Es $ 50.000 sampai $ 0,5 juta 0,1%

• Daftar pendapatan maksimum diambil dari penghasilan yang tertinggi di antara olahragawan Russia.• Peluang berhasil berdasar atas jumlah orang-orang Russia yang tampil di arena tertinggi olahraga dan menerima honor sesuai bidangnya.

Page 30: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

1. Maria Sharapova ( T ) $ 25,5 juta*2. Andrey Kirilenko ( B ) $ 15,1 juta3. Aleksandr Ovechkin ( H $ 9,0 juta4. Ilya Kovalchuk ( H ) $ 7,5 juta5. Nikolay Habibulin ( H ) $ 6,8 juta6. Pavel Dachyuk ( H ) $ 6,7 juta7. Sergey Gonchar ( H) $ 6,0 juta8. Andrey Markov ( H ) $ 5,8 juta9. Yevgeniy Nabokov ( H ) $ 5,5 juta10. Sergey Zubov ( H ) $ 5,4 juta11. Aleksey Yashin ( H ) $ 5,2 juta12. Aleksey Kovalyev ( H ) $ 4,5 juta

13. Aleksandr Syemin ( H ) $ 4,5 juta14. Ilya Brizgalov ( H ) $ 4,0 juta15. Sergey Fyodorov ( H ) $ 4,0 juta16. Vyaceslav Kazlov ( H ) $ 3,9 juta17. Yevgeniy Malkin ( H ) $ 3,8 juta18. Maksim Afinogenov ( H ) $ 3,5 juta19. Aleksandr Frolov ( H ) $ 3,5 juta20. Dainyus Zubrus ( H ) $ 3,4 juta21. Nikolay Zherdev ( H ) $ 3,3 juta22 Aleksandr Kerzhakov ( F ) $ 3,2 juta23. Piter Odemvingie ( F ) $ 3,2 juta24. Aleksey Marozov ( H ) $ 3,0 juta25. Ruslan Saley ( H ) $ 3,0 juta.

Уважаемые коллеги!

Примите поздравления с Новым 2011 годом и Рождеством Христовым!

Желаем крепкого здоровья и отличного настроения.

Пусть наступающий год станет для вас и ваших близких точкой отсчета

для новых проектов и начинаний, годом стабильности и согласия.

Пусть в новый год кролика исполнятся все ваши мечты!

Добра, процветания и удачи!

Будем сердечно рады новым встречами новым совместным проектам в 2011 году.

Ваши друзья - ИНКОРВУЗОВЦЫ

KANTONG ORANG-ORANG

Uang 25 olahragawan/wati terkaya, bekas negara Uni Soviet (Resume tahun 2008, versi majalah “Finance”)

(terj. Sunaryo Soenhadji)( H ) = Ice-Hockey, ( F ) = Football, ( T ) = Tennis , ( B ) = Basketball‘ * Termasuk penghasilan kontrak-kontrak iklan

Page 31: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

31

SENI TARIDRUZHBA NO.47 TH IV EDISI DESEMBER 2010

Ваши друзья - ИНКОРВУЗОВЦЫ

Maya Mikhailovna PlisetskayaTerlihat sesosok wanita meliuk-liuk di atas panggung dengan indahnya. Rambut merahnya yang terang membuat panggung menjadi lebih gemerlap dan glamour. Maya Mikhailovna Plisetskaya wanita kelahiran 20 November 1925 ini sering disebut sebagai salah satu balerina terbesar abad-20Wanita berdarah Spanyol dan Lithuania yang dinaturalisasikan itu lahir di Moskow dalam keluarga Yahudi terkemuka. Lahir dari seorang ayah yang berprofesi sebagai insinyur dan direktur tambang serta ibu yang seorang aktris film, Maya belajar balet di sekolah besar yang bernama Elizaveta Gerdt.Pada usia 11 tahun dia untuk pertama kalinya tampil di Teater Bolshoi. Pada tahun 1943, ia lulus dari sekolah koreografi dan bergabung dengan Balet Bolshoi, di mana dia akan tampil sampai tahun 1990.Peran Maya yang paling terkenal termasuk Odette-Odile di Swan Lake (1947) dan Aurora di Sleeping Beauty (1961). Pada tahun 1958, dia dihormati dengan gelar Artis Rakyat Uni Soviet dan menikah dengan komposer muda Rodion Shchedrin, yang kemudian akan tenar juga.

Maya Plisetskaya telah dihormati di berbagai kesempatan untuk keahliannya: * Hadiah pertama, Kompetisi Internasional Budapest, 1949. * Artis Rakyat RSFSR, 1951. * Artis Rakyat Uni Soviet, 1959. * Anna Pavlova Prize, 1962. * Lenin Prize, 1964. * Pahlawan Buruh Sosialis, 1985. * Chevalier de la Legio d'Honneur, 1986. * Triumph Prize, 2000. * Praemium Imperiale (dalam Hornor Pangeran Takamatsu, Jepang), 2006. (wikipedia) (CM)

Page 32: Majalah Druzhba No. 47 edisi Desember 2010

Selamat Natal 2010 Dan Tahun Baru 2011Somoga Sukses Selalu

С рождеством 2010 г. и с новым годом 2011 г.

С большим успехом

Info Druzhba - Дружба terbit dalam bentuk bulletin sejak 15 Desember 2006 sebagai wadah komunikasi tertulis antar alumni perguruan tinggi Uni Soviet dan Federasi Rusia yang diprakarsai kelompok lulusan Universitas Druzhbi Narodov ( UDN) Moskow dan selanjutnya menjadi “majalah informasi bulanan tentang Indonesia Dan Rusia” - “Ежемесячный информационный журнал об Иодонезии и России”, yang didukung Ikatan Alumni Insan Nauka dan

Pimpinan Utama Gustav A. Dupe [email protected]

Wakil Pimpinan Umum I Sofyan Yamin [email protected]

Wakil Pimpinan Umum II Sunaryo N. Soenhadji [email protected]

Pimpinan Redaksi Koesalah S. Toer [email protected]

Wakil Pimpinan Redaksi Wahyu Wijaya [email protected] Sekretaris Syahbuddin Said [email protected]

Koresponden Federasi Rusia & Kazakhstan- Sunaryo N Soenhadji Jakarta - Buyung A Syafei Jakarta - Tatyana Sekarprijastina Surabaya - Subagyo Jakarta - Olga Portnyagina Jakarta - Haryo Setiadi

Photografer Mochammad Bagus Sotang

Graphic Designer Chandra Maulana [email protected]

Alamat Redaksi Jl. Mekar No.15 Rt 08/04 Kel. Tanjung Barat Jagakarsa, Jakarta 12530 IndonesiaTelp/fax +62 21 7890047 +62 81578057851Rekening Majalah DRUZHBA Bank Mandiri Cabang Falatehan A/C 126-00-9100254-2a/n Syahbuddin Said

Bank BCA KCP Pasar Minggu Center Rek. No. 5470296021 a/n Syahbuddin Said