Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

57

Click here to load reader

description

Law that governs the formation, organization and business of the state corporations. (Translated by Wishnu Basuki)

Transcript of Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Page 1: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 19 TAHUN 2003

TENTANG BADAN USAHA MILIK NEGARA

LAW OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 19 OF 2003

CONCERNING STATE-OWNED ENTITIES

Pasal/Article Bab I: Ketentuan Umum 1 Ch. I: General Provisions Bab II: Persero 10 Ch. II: State-Owned Limited Liability Companies Bagian Pertama: Pendirian Part One: Establishment Bagian Kedua: Maksud dan Tujuan 12 Part Two: Objectives and Purposes Bagian Ketiga: Organ 13 Part Three: Organs Bagian Keempat: Kewenangan RUPS 14 Part Four: Authority of the GMS

Bagian Kelima: Direksi Persero 15 Part Five: The Board of Directors of State-Owned Limited Liability Company

Bagian Keenam: Komisaris 27 Part Six: The Board of Commissioner

Bagian Ketujuh: Persero Terbuka 34 Part Seven: State-Owned Limited Liability Companies

Bab III: Perum 35 Ch. III: Public Enterprises Bagian Pertama: Pendirian Part One: Establishment Bagian Kedua: Maksud dan Tujuan 36 Part Two: Objectives and Purposes Bagian Ketiga: Organ 37 Part Three: Organs Bagian Keempat: Kewenangan Menteri 38 Part Four: Authority of the Minister Bagian Kelima: Anggaran Dasar 41 Part Five: The Articles of Association Bagian Keenam: Penggunaan Laba 42 Part Six: Utilization of Profits

Bagian Ketujuh: Direksi Perum 44 Part Seven: The Board of Directors of Public Enterprises

Bagian Kedelapan: Dewan Pengawas 56 Part Eight: The Board of Supervisors Bab IV: Penggabungan, Peleburan, Pengambilalihan,

dan Pembubaran BUMN 63 Ch. IV: Mergers, Consolidations, Acquisitions, and

Dissolution of a State-Owned Entities Bab V: Satuan Pengawasan Intern, Komite Audit, dan

Komite Lain 67 Ch. V: The Internal Oversight Unit, The Audit

Committee, and Other Committees Bagian Pertama: Satuan Pengawasan Intern 67 Part One: The Internal Oversight Unit

Bagian Kedua: Komite Audit dan Komite Lain 70 Part Two: The Audit Committee and Other Committees

Bab VI: Satuan Pengawasan Intern, Komite Audit, dan Komite Lain

67 Ch VI: The Internal Oversight Unit, the Audit

Committee, and Other Committees Bagian Pertama: Satuan Pengawasan Intern 67 Part One: The Internal Oversight Unit

Bagian Kedua: Komite Audit dan Komite Lain 70 Part Two: The Audit Committee and Other Committees

Bab VII: Pemeriksaan Eksternal 71 Ch. VII: External Audits Bab VIII: Restrukturisasi dan Privatisasi 72 Ch. VIII: Restructuring and Privatization Bagian Pertama: Maksud dan Tujuan

Restrukturisasi 72 Part One: Objectives and Purposes of Restructuring

Bagian Kedua: Ruang Lingkup Restrukturisasi 73 Part Two: Scope of Restructuring Bagian Ketiga: Maksud dan Tujuan Privatisasi 74 Part Three: Objectives and Purposes of Privatization Bagian Keempat: Prinsip Privatisasi dan Kriteria

Perusahaan Yang Dapat Diprivatisasi 75 Part Four: Privatization Principles and the Criteria of Privatizable Enterprises

Bagian Kelima: Komite Privatisasi 79 Part Five: The Privatization Committee Bagian Keenam: Tata Cara Privatisasi 82 Part Six: Procedures for Privatization Bagian Ketujuh: Kerahasiaan Informasi 85 Part Seven: Confidentiality of Information Bagian Kedelapan: Hasil Privatisasi 86 Part Eight: Privatization Proceeds Bab IX: Ketentuan Lain-Lain 87 Ch. IX: Miscellaneuos Provisions Bab X: Ketentuan Peralihan 93 Ch. X: Transitional Provisions Bab XI: Ketentuan Penutup 94 Ch. XI: Concluding Provisions

Translated by: Wishnu Basuki [email protected]

Page 2: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 2

NOTE: WHERE NO ELUCIDATION IS PROVIDED UNDERNEATH A CLAUSE, THE CLAUSE IS SUFFICIENTLY CLEAR.

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 19 TAHUN 2003

TENTANG BADAN USAHA MILIK NEGARA

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA

ESA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

LAW OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 19 OF 2003

CONCERNING STATE-OWNED ENTITIES

WITH THE GRACE OF GOD ALMIGHTY

THE PRESIDENT OF

THE REPUBLIC OF INDONESIA,

Menimbang: Considering:

a. bahwa Badan Usaha Milik Negara merupakan salah satu pelaku kegiatan ekonomi dalam perekonomian nasional berdasarkan demokrasi ekonomi;

a. that State-Owned Entities (BUMN) are one of the economic actors in national economy that is founded on economic democracy;

b. bahwa Badan Usaha Milik Negara mempunyai peranan penting dalam penyelenggaraan perekonomian nasional guna mewujudkan kesejahteraan masyarakat;

b. that State-Owned Entities (BUMN) play an important role in the establishment of national economy for the realization of the public welfare;

c. bahwa pelaksanaan peran Badan Usaha Milik Negara dalam perekonomian nasional untuk mewujudkan kesejahteraan masyarakat belum optimal;

c. that the role of State-Owned Entities (BUMN) to realize the public welfare in national economy has not been optimal;

d. bahwa untuk mengoptimalkan peran Badan Usaha Milik Negara, pengurusan dan pengawasannya harus dilakukan secara profesional;

d. that in order to optimize the role of State-Owned Entities (BUMN), the management and supervision thereof must be made professionally;

e. bahwa peraturan perundang-undangan yang mengatur Badan Usaha Milik Negara sudah tidak sesuai lagi dengan perkembangan perekonomian dan dunia usaha yang semakin pesat, baik secara nasional maupun internasional;

e. that laws and regulations that govern State-Owned Entities (BUMN) are no longer in line with more rapid development of economy and business world, both nationally and internationally;

f. bahwa berdasarkan pertimbangan sebagaimana dimaksud dalam huruf a, huruf b, huruf c, huruf d, dan huruf e, perlu dibentuk Undang-undang tentang Badan Usaha Milik Negara;

f. that on the grounds as intended by point a, point b, point c, point d, and point e, it is necessary to make a Law concerning State-Owned Entities (BUMN);

Mengingat: Bearing in mind:

1. Pasal 5 ayat (1), Pasal 20, Pasal 23 ayat (4), dan Pasal 33 Undang-Undang Dasar Tahun

1. Article 5 section (1), Article 20, Article 23 section (4), and Article 33 of the 1945

Page 3: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 3

1945; Constitution;

2. Ketetapan Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik Indonesia Nomor IV/MPR/1999 tentang Garis-Garis Besar Haluan Negara Tahun 1999-2004;

2. Decree of the People's Consultative Assembly Number IV/MPR/1999 concerning Guidelines of State Policy of 1999-2004;

3. Undang-Undang Nomor 1 Tahun 1995 tentang Perseroan Terbatas (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1995 Nomor 13, Tambahan Lembaran Negara Nomor 3587);

3. Law Number 1 of 1995 concerning Limited Liability Companies (State Gazette Number 13 of 1995, Supplement to State Gazette Number 3587);

4. Undang-Undang Nomor 17 Tahun 2003 tentang Keuangan Negara (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2003 Nomor 47, Tambahan Lembaran Negara Nomor 4286);

4. Law Number 17 of 2003 concerning State Finance (State Gazette Number 47 of 2003, Supplement to State Gazette Number 4286).

Dengan Persetujuan Bersama antara With the Joint Consent of

DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA

DAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

THE HOUSE OF REPRESENTATIVES OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

AND THE PRESIDENT OF

THE REPUBLIC OF INDONESIA

MEMUTUSKAN: HAS DECIDED:

Menetapkan: UNDANG-UNDANG TENTANG BADAN USAHA MILIK NEGARA.

To enact: LAW CONCERNING STATE-OWNED ENTITIES.

PENJELASAN UMUM GENERAL ELUCIDATION

I. Memajukan kesejahteraan bagi seluruh rakyat sebagaimana diamanatkan dalam Pembukaan Undang-Undang Dasar 1945 yang selanjutnya lebih rinci diatur dalam Pasal 33 Undang-Undang Dasar 1945 merupakan tugas konstitusional bagi seluruh komponen bangsa. Dalam kaitan di atas, dirasa perlu untuk meningkatkan penguasaan seluruh kekuatan ekonomi nasional baik melalui regulasi sektoral maupun melalui kepemilikan negara terhadap unit-unit usaha tertentu dengan maksud untuk memberikan manfaat yang sebesar-besarnya bagi kemakmuran rakyat.

I. Improvement of the welfare of all people as mandated by the Preamble of the 1945 Constitution and as further elaborated by Article 33 of the 1945 Constitution is the constitutional duty of all components of the nation. It is therefore deemed necessary to improve the control of all national economic powers through either sectoral regulation and state ownership of certain business units aiming to give as much benefit as possible in the best prosperity of the public.

Badan Usaha Milik Negara (BUMN) yang seluruh atau sebagian besar modalnya berasal dari kekayaan negara yang dipisahkan, merupakan salah satu pelaku ekonomi dalam sistem perekonomian nasional, di samping usaha swasta dan koperasi. Dalam menjalankan kegiatan usahanya, BUMN, swasta dan koperasi melaksanakan peran saling mendukung berdasarkan demokrasi ekonomi.

A State-Owned Entity (BUMN), of which all or most of capital is derived from the state’s separated assets is one of the economic actors in the national economic system, in addition to private entities and cooperatives. In the performance of their business activities, State-Owned Entities (BUMN), private entities, and cooperatives have the mutual support role under economic democracy.

II. Dalam Sistem perekonomian nasional, BUMN ikut berperan menghasilkan barang dan/atau jasa diperlukan dalam rangka mewujudkan sebesar-

II. In the national economic system, State-Owned Entities (BUMN) also contribute to the production of goods and/or services necessary to realize the best

Page 4: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 4

besarnya kemakmuran masyarakat. Peran BUMN dirasakan semakin penting sebagai pelopor dan/atau perintis dalam sektor-sektor usaha yang belum diminati usaha swasta. Disamping itu, BUMN juga mempunyai peran strategis sebagai pelaksana pelayanan publik, penyeimbang kekuatan-kekuatan swasta besar, dan turut membantu pengembangan usaha kecil/koperasi. BUMN juga merupakan salah satu sumber penerimaan negara yang signifikan dalam bentuk berbagai jenis pajak, dividen dan hasil privatisasi.

prosperity of the people. The role of State-Owned Entities (BUMN) is deemed to be important as leader and/or pioneer in business sectors in which private entities lack interest. In addition, State-Owned Entities (BUMN) also have a strategic role as public service performer, balancer of power of large private entities, and contribute to the development of small-scale business/cooperatives. State-Owned Entities (BUMN) are also one of the significant sources of state revenues through various taxes, dividends, and privatization proceeds.

Pelaksanaan peran BUMN tersebut diwujudkan dalam kegiatan usaha pada hampir seluruh sektor perekonomian, seperti sektor pertanian, perikanan, perkebunan, kehutanan, manufaktur, pertambangan, keuangan, pos dan telekomunikasi, transportasi, listrik, industri dan perdagangan, serta konstruksi.

The role of State-Owned Entities (BUMN) is embodied in the business activities of almost all of economic sectors, such as agriculture, fisheries, plantation, forestry, manufacture, mining, finance, post and telecommunications, transportation, electricity, industry and trade as well as construction.

III. Dalam kenyataannya, walaupun BUMN telah mencapai tujuan awal sebagai agen pembangunan dan pendorong terciptanya korporasi, namun tujuan tersebut dicapai dengan biaya yang relatif tinggi. Kinerja perusahaan dinilai belum memadai, seperti tampak pada rendahnya laba yang diperoleh dibandingkan dengan modal yang ditanamkan. Dikarenakan berbagai kendala, BUMN belum sepenuhnya dapat menyediakan barang dan/atau jasa yang bermutu tinggi bagi masyarakat dengan harga yang terjangkau serta belum mampu berkompetisi dalam persaingan bisnis secara global. Selain itu, karena keterbatasan sumber daya, fungsi BUMN baik sebagai pelopor/perintis maupun sebagai penyeimbang kekuatan swasta besar, juga belum sepenuhnya dapat dilaksanakan.

III. The fact of the matter is that despite State-Owned Entities’ (BUMN) achievement in an initial objective as agent of development and motivator of the creation of corporations, the objective was achieved at relatively high cost. The corporate performance is deemed to be insufficient as demonstrated by the low profits being earned as compared to the invested capital. Due to various obstructions, State-Owned Entities (BUMN) cannot fully supply high-quality goods and/or services for the public at affordable prices and are less competitive with business globally. In addition, due to lack of resources, the function of State-Owned Entities (BUMN), either as leader/pioneer or as balancer of power of large private entities does not work to the maximum.

Di lain pihak, perkembangan ekonomi dunia berlangsung sangat dinamis terutama berkaitan dengan liberalisasi dan globalisasi perdagangan yang telah disepakati oleh dunia internasional seperti kesepakatan mengenai World Trade Organization (WTO), ASEAN Free Trade Area (AFTA), ASEAN Framework Agreement on Service, dan kerjasama ekonomi regional Asia Pacific (Asia Pacific Economic Coorperation/APEC).

On the other hand, the world economic development runs very dynamically with respect to in particular trade liberalization and globalization that have been accepted by the international world, such as agreements concerning World Trade Organization (WTO), ASEAN Free Trade Area (AFTA), ASEAN Framework Agreement on Service, and Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC).

IV. Untuk dapat mengoptimalkan perannya dan mampu mempertahankan keberadaannya dalam perkembangan ekonomi dunia yang semakin terbuka dan kompetitif, BUMN perlu menumbuhkan budaya korporasi dan profesionalisme antara lain melalui pembenahan pengurusan dan pengawasannya. Pengurusan dan pengawasan BUMN harus dilakukan berdasarkan prinsip-prinsip tatakelola perusahaan yang baik (good corporate governance).

IV. In order to optimize their role and to enable survival in the world economic development that is more and more open and competitive, State-Owned Entities (BUMN) need to grow corporate culture and professionalism through, inter alia, the reorganization of their management and supervision. The management and supervision of State-Owned Entities (BUMN) must be conducted under the principles of good corporate governance.

Peningkatan efisiensi dan produktivitas BUMN harus dilakukan melalui langkah-langkah restrukturisasi dan privatisasi. Restrukturisasi sektoral dilakukan untuk menciptakan iklim usaha yang kondusif sehingga tercapai efisiensi dan pelayanan yang optimal. Sedangkan restrukturisasi perusahaan yang meliputi penataan kembali bentuk badan usaha, kegiatan usaha, organisasi, manajemen, dan keuangan. Privatisasi bukan semata-mata dimaknai sebagai

Improved efficiency and productivity of State-Owned Entities (BUMN) must be undertaken through restructuring and privatization steps. Sectoral restructuring is conducted to create a business climate conducive to achievement of efficiency and optimal service. Meanwhile, corporate restructuring includes reorganization of forms of entities, business activities, organization, management, and finance. Privatization does not

Page 5: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 5

penjualan perusahaan, melainkan menjadi alat dan cara pembenahan BUMN untuk mencapai beberapa sasaran sekaligus, termasuk didalamnya adalah peningkatan kinerja dan nilai tambah perusahaan, perbaikan struktur keuangan dan manajemen, penciptaan struktur industri yang sehat dan kompetitif, pemberdayaan BUMN yang mampu bersaing dan berorientasi global, penyebaran kepemilikan oleh publik serta pengembangan pasar modal domestik. Dengan dilakukannya privatisasi BUMN, bukan berarti kendali atau kedaulatan negara atas BUMN yang bersangkutan menjadi berkurang atau hilang karena sebagaimana dinyatakan di atas, negara tetap menjalankan fungsi penguasaan melalui regulasi sektoral dimana BUMN yang diprivatisasi melaksanakan kegiatan usahanya.

solely mean the sale of company, but rather means and method to organize State-Owned Entities (BUMN) for total achievement of several targets, including the improved corporate performance and added value, improved financial and management structure, the making of sound and competitive industrial structure, empowerment of State-Owned Entities (BUMN) that are able to compete and orient globally, disseminate share ownership by the public as well as develop domestic capital markets. Privatization of State-Owned Entities (BUMN) does not mean the state control or sovereignty of State-Owned Entities (BUMN) is tempered or loss accordingly, but the state continues to perform the function of control through sectoral regulation upon which the privatized State-Owned Entities (BUMN) perform their business activities.

Pentingnya penataan yang berkelanjutan atas pelaksanaan peran BUMN dalam sistem perekonomian nasional, terutama upaya peningkatan kinerja dan nilai (value) perusahaan, telah diamanatkan pula oleh Majelis Permusyawaratan Rakyat (MPR) melalui Ketetapan Nomor IV/MPR/1999 tentang Garis-Garis Besar Haluan Negara Tahun 1999-2004. Tap MPR tersebut menggariskan bahwa BUMN, terutama yang usahanya berkaitan dengan kepentingan umum, perlu terus ditata dan disehatkan melalui restrukturisasi dan bagi BUMN yang usahanya tidak berkaitan dengan kepentingan umum dan berada dalam sektor yang telah kompetitif didorong untuk privatisasi.

The importance of sustainable organization of the role of State-Owned Entities (BUMN) in the national economic system, especially efforts to improve corporate performance and value, has been also mandated by the People's Consultative Assembly through Decree Number IV/MPR/1999 concerning Broad Outlines of State Policy of 1999-2004. The decree underscores that State-Owned Entities (BUMN), particularly those engaged in the public interest, should be continuously organized and made sound through restructuring, meanwhile, State-Owned Entities (BUMN), the business of which is not engaged in the public interest but in competitive sector are encouraged to be privatized.

V. Penataan sistem pengelolaan dan pengawasan BUMN telah dilakukan Pemerintah pada waktu yang lalu dan kiranya akan terus berlanjut. Salah satu langkah yang telah dilakukan adalah dengan penataan terhadap peraturan perundang-undangan yang mengatur BUMN. Pada tahun 1960, telah dikeluarkan Undang-undang Nomor 19 Prp. Tahun 1960 dengan tujuan mengusahakan adanya keseragaman dalam cara mengurus dan menguasai serta bentuk hukum dari badan usaha negara yang ada.

V. Organization of the management and supervision system of State-Owned Entities (BUMN) has been undertaken by the government in the past and is picking up the pace. One step that has been taken is the organization of the laws and regulations that govern State-Owned Entities (BUMN). In 1960 Law Number 19 Prp of 1960 was passed aiming to establish the uniformity of the management and control as well as legal forms of the existing state entities.

Pada tahun 1969, ditetapkan Undang-undang Nomor 9 Tahun 1969. Dalam Undang-undang tersebut, BUMN disederhanakan bentuknya menjadi tiga bentuk usaha negara yaitu Perusahaan Jawatan (Perjan) yang sepenuhnya tunduk pada ketentuan Indonesische Bedrijvenwet (Stbl. 1927 : 419), Perusahaan Umum (Perum) yang sepenuhnya tunduk pada ketentuan Undang-undang Nomor 19 Prp. Tahun 1960 dan Perusahaan Perseroan (Persero) yang sepenuhnya tunduk pada ketentuan Kitab Undang-undang Hukum Dagang (Stbl. 1847 : 23) khususnya pasal-pasal yang mengatur perseroan terbatas yang saat ini telah diganti dengan Undang-undang Nomor 1 Tahun 1995 tentang Perseroan Terbatas. Sejalan dengan amanat Undang-undang Nomor 9 Tahun 1969, Pemerintah membuat pedoman pembinaan BUMN yang mengatur secara rinci hal-hal yang berkaitan dengan mekanisme pembinaan, pengelolaan dan pengawasan yang tertuang dalam Peraturan Pemerintah Nomor 3 Tahun 1983, kemudian diperbaharui dengan Peraturan

In 1969 Law Number 9 of 1969 was enacted. The Law simplifies the forms of State-Owned Entities (BUMN) into three forms of state entities, i.e., Service Enterprise (Perjan) that is fully subject to the provisions of Indonesische Bedrijvenwet (State Gazette of 1927 : 419), Public Enterprise (Perum) that is fully subject to the provisions of Law Number 19 Prp of 1960, and State-Owned Limited Liability Company (Persero) that is fully subject to the Commercial Code (State Gazette of 1847 : 23), especially articles that govern limited liability companies that at present has been replaced by Law Number 1 of 1995 concerning Limited Liability Companies. In line with the mandate of Law Number 9 of 1969, the Government makes guidelines to the direction of State-Owned Entities (BUMN) that provide in detail matters in connection with the mechanism of direction, management, and supervision as contained in Government Regulation Number 3 of 1983, as then revised by Government

Page 6: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 6

Pemerintah Nomor 12 Tahun 1998 tentang Perusahaan Perseroan (Persero), Peraturan Pemerintah Nomor 13 Tahun 1998 tentang Perusahaan Umum (Perum) dan Peraturan Pemerintah Nomor 6 Tahun 2000 tentang Perusahaan Jawatan (Perjan). Berbagai Peraturan Pemerintah tersebut memberikan arahan yang lebih pasti mengenai sistem yang dipakai dalam upaya peningkatan kinerja BUMN, yaitu berupa pemberlakuan mekanisme korporasi secara jelas dan tegas dalam pengelolaan BUMN.

Regulation Number 12 of 1998 concerning State-Owned Limited Liability Companies (Persero), Government Regulation Number 13 of 1998 concerning Public Enterprises (Perum), and Government Regulation Number 6 of 2000 concerning Service Enterprises (Perjan). Those Government Regulations provide a more definite direction on the system adopted in an effort to improve the performance of State-Owned Entities (BUMN), namely, through application of corporate mechanism clearly and expressly in the management of State-Owned Entities (BUMN).

Namun, berbagai peraturan perundang-undangan yang ada tersebut masih belum memberi landasan hukum yang kuat di dalam pengembangan badan usaha negara sejalan dengan perkembangan dunia korporasi seperti halnya upaya-upaya privatisasi dan pelaksanaan prinsip-prinsip tata kelola perusahaan yang baik.

However, the existing laws and regulations have not laid down strong legal fundamentals in the development of state entities to keep abreast of the development of the corporation world, such as privatization efforts and the service of the principles of good corporate governance.

VI. Berdasarkan kenyataan tersebut diatas, dan memperhatikan amanat Ketetapan MPR Nomor IV/MPR/1999, maka dipandang perlu untuk menetapkan suatu Undang-undang baru yang mengatur BUMN secara lebih komprehensif dan sesuai dengan perkembangan dunia usaha.

VI. Based on the foregoing facts and with due regard to Decree of the People's Consultative Assembly Number IV/MPR/1999, it is deemed necessary to enact a new Law that governs State-Owned Entities (BUMN) more comprehensively and that reflects the development of business world.

Undang-undang tersebut dimaksudkan untuk memenuhi visi pengembangan BUMN di masa yang akan datang dan meletakkan dasar-dasar atau prinsip-prinsip tata kelola perusahaan yang baik (good corporate governance). Penerapan prinsip-prinsip tersebut sangat penting dalam melakukan pengelolaan dan pengawasan BUMN. Pengalaman membuktikan bahwa keterpurukan ekonomi di berbagai negara termasuk Indonesia, antara lain disebabkan perusahaan-perusahaan di negara tersebut tidak menerapkan prinsip-prinsip tata kelola perusahaan yang baik (good corporate governance) secara konsisten.

The Law aims to conjure up visions of future development of State-Owned Entities (BUMN) and to lay grounds or principles of good corporate governance. Application of those principles does matter with respect to the conduct of the management and supervision of State-Owned Entities (BUMN). Experience proves that the economic downturn in several countries, including Indonesia results from, inter alia, the failure of companies in those countries to serve the principles of good corporate governance in a consistent manner.

Undang-undang BUMN dirancang untuk menciptakan sistem pengelolaan dan pengawasan berlandaskan pada prinsip efisiensi dan produktivitas guna meningkatkan kinerja dan nilai (value) BUMN, serta menghindarkan BUMN dari tindakan-tindakan pengeksloitasian di luar asas tata kelola perusahaan yang baik (good corporate governance). Undang-undang ini juga dirancang untuk menata dan mempertegas peran lembaga dan posisi wakil pemerintah sebagai pemegang saham/pemilik modal BUMN, serta mempertegas dan memperjelas hubungan BUMN selaku operator usaha dengan lembaga pemerintah sebagai regulator.

A Law on State-Owned Entities (BUMN) is designed to create management and supervision system under the principles of efficiency and productivity for improvement of the performance and value of the State-Owned Entities (BUMN) as well as prevention of State-Owned Entities (BUMN) from exploitation measures other than the principles of good corporate governance. This Law is also designed to organize and underscore the role of institution and position of government representatives as shareholders/capital owners in State-Owned Entities (BUMN) as well as to underscore and clarify the relationship between State-Owned Entities (BUMN) as business operators and the government institution as regulator.

Disamping itu, Undang-undang ini mengatur pula ketentuan mengenai restrukturisasi dan privatisasi sebagai alat dan cara pembenahan BUMN untuk mencapai cita-citanya serta hal-hal penting lainnya yang mendukung dan dapat menjadi landasan bagi upaya-upaya penyehatan BUMN.

In addition, this Law also governs provisions on restructuring and privatization as means and methods to organize State-Owned Entities (BUMN) in order to achieve their goals as well as other issues of concerns that are conducive to and constitute grounds on which any efforts to restructure State-Owned Entities (BUMN) are

Page 7: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 7

exhausted.

Khusus mengenai program privatisasi, Undang-undang ini menegaskan bahwa privatisasi hanya dapat dilakukan terhadap BUMN yang berbentuk Persero sepanjang dimungkinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan di sektor kegiatan yang dilakukan Persero tersebut. BUMN Persero dapat diprivatisasi karena selain dimungkinkan oleh ketentuan di bidang pasar modal juga karena pada umumnya hanya BUMN Persero yang telah bergerak dalam sektor-sektor yang kompetitif. Privatisasi senantiasa memperhatikan manfaat bagi rakyat.

In the special case of a privatization program, this Law affirms that privatization may only be conducted by a State-Owned Entity (BUMN) in the form of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) insofar as permitted by laws and regulations on business sector in which the State-Owned Limited Liability Company (Persero) is engaged. A State-Owned Entity (BUMN) in the form of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) may be privatized because not only permitted by the provisions of capital markets, bu because the State-Owned Entity (BUMN) in the form of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) engages in the competitive sector. Privatization addresses the benefit for the people at all times.

VII. Memperhatikan sifat usaha BUMN, yaitu untuk memupuk keuntungan dan melaksanakan kemanfaatan umum, dalam Undang-undang ini BUMN disederhanakan menjadi dua bentuk yaitu Perusahaan Perseroan (Persero) yang bertujuan memupuk keuntungan dan sepenuhnya tunduk pada ketentuan Undang-undang Nomor 1 Tahun 1995 tentang Perseroan Terbatas serta Perusahaan Umum (Perum) yang dibentuk oleh pemerintah untuk melaksanakan usaha sebagai implementasi kewajiban pemerintah guna menyediakan barang dan jasa tertentu untuk memenuhi kebutuhan masyarakat. Untuk bentuk usaha Perum, walaupun keberadaannya untuk melaksanakan kemanfaatan umum, namun demikian sebagai badan usaha diupayakan untuk tetap mandiri dan untuk itu Perum harus diupayakan juga untuk mendapat laba agar bisa hidup berkelanjutan.

VII. With due regard to the nature of business of a State-Owned Entities (BUMN), i.e., with respect to making a profit and realizing public benefit, this Law simplifies the forms of State-Owned Entities (BUMN) into two forms, i.e., State-Owned Limited Liability Companies (Persero), the purpose of which is to make a profit and fully subject to the provisions of Law Number 1 of 1995 concerning Limited Liability Companies as well as Public Enterprises (Perum) that is formed by the government to conduct business as the implementation of the government’s obligation to establish supply of certain goods and services in order to meet the public needs. In terms of the form of a Public Enterprise (Perum), despite their establishment for public benefit, they as entities are sought to remain independent, and therefore, Public Enterprises (Perum) must also be sought to make a profit for survival.

BAB I KETENTUAN UMUM

Pasal 1

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

Article 1

Dalam Undang-undang ini, yang dimaksud dengan:

In this Law:

1. “Badan Usaha Milik Negara,” yang selanjutnya disebut BUMN, adalah badan usaha yang seluruh atau sebagian besar modalnya dimiliki oleh negara melalui penyertaan secara langsung yang berasal dari kekayaan negara yang dipisahkan.

1. “State-Owned Entity,” hereinafter called "State-Owned Entity (BUMN)," means an entity, the capital of which is in part or in whole owned by the state through direct participation that is derived from the state’s separated assets.

2. “Perusahaan Perseroan,” yang selanjutnya disebut Persero, adalah BUMN yang berbentuk perseroan terbatas yang modalnya terbagi dalam saham yang seluruh atau paling sedikitnya 51% (lima puluh satu persen) sahamnya dimiliki oleh Negara Republik Indonesia yang tujuan utamanya mengejar

2. “State-Owned Limited Liability Company,” hereinafter called "State-Owned Limited Liability Company (Persero)," means a State-Owned Entity (BUMN) in the form of a limited liability company, the capital of which is divided into shares in which all or at least 51% (fifty-one percent) of its shares

Page 8: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 8

keuntungan. are owned by the State of the Republic of Indonesia aiming mainly to make a profit.

3. “Perusahaan Perseroan Terbuka,” yang selanjutnya disebut Persero Terbuka, adalah Persero yang modal dan jumlah pemegang sahamnya memenuhi kriteria tertentu atau Persero yang melakukan penawaran umum sesuai dengan peraturan perundang-undangan di bidang pasar modal.

3. “Publicly-Held State-Owned Limited Liability Company,” hereinafter called "Publicly-Held State-Owned Limited Liability Company (Persero Terbuka)," means a State-Owned Limited Liability Company (Persero), of which the capital and the number of shareholders meet the specified criteria, or a State-Owned Limited Liability Company (Persero) that makes a public offer under laws and regulations concerning capital markets.

4. “Perusahaan Umum,” yang selanjutnya disebut Perum, adalah BUMN yang seluruh modalnya dimiliki Negara dan tidak terbagi atas saham, yang bertujuan untuk kemanfaatan umum berupa penyediaan barang dan/atau jasa yang bermutu tinggi dan sekaligus mengejar keuntungan berdasarkan prinsip pengelolaan perusahaan.

4. “Public Enterprise,” hereinafter called "Public Enterprise (Perum)," means a State-Owned Entity (BUMN), the entire capital of which is state owned and is not divided into shares, for the public benefit purposes through the supply of high quality goods and/or services, and also in the pursuit of profits under the principles of corporate management.

5. “Menteri” adalah menteri yang ditunjuk dan/atau diberi kuasa untuk mewakili pemerintah selaku pemegang saham negara pada Persero dan pemilik modal pada Perum dengan memperhatikan peraturan perundang-undangan.

5. “Minister” means a minister who is appointed and/or authorized to represent the government as state shareholder in State-Owned Limited Liability Companies (Persero) and as the owner of capital in Public Enterprises (Perum) with due regard to laws and regulations.

6. “Menteri Teknis” adalah menteri yang mempunyai kewenangan mengatur kebijakan sektor tempat BUMN melakukan kegiatan usaha.

6. “Technical Minister” means a minister who has the authority to make policy on sector in which a State-Owned Entity (BUMN) is engaged.

7. “Komisaris” adalah organ Persero yang bertugas melakukan pengawasan dan memberikan nasihat kepada Direksi dalam menjalankan kegiatan pengurusan Persero.

7. “Board of Commissioners” means an organ of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) with duties to supervise and give recommendations to the Board of Directors in the performance of the management activities of the State-Owned Limited Liability Company (Persero).

8. “Dewan Pengawas” adalah organ Perum yang bertugas melakukan pengawasan dan memberikan nasihat kepada Direksi dalam menjalankan kegiatan pengurusan Perum.

8. “Board of Supervisors” means an organ of a Public Enterprise (Perum) with duties to supervise and give recommendations to the Board of Directors in the performance of the management activities of the Public Enterprise (Perum).

9. “Direksi” adalah organ BUMN yang bertanggung jawab atas pengurusan BUMN untuk kepentingan dan tujuan BUMN, serta

9. “Board of Directors” means an organ of a State-Owned Entity (BUMN) that is responsible for the management of a State-

Page 9: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 9

mewakili BUMN baik di dalam maupun di luar pengadilan.

Owned Entity (BUMN) in the interest and for the benefit of the State-Owned Entity (BUMN), and that represents the State-Owned Entity (BUMN) both within and outside the court.

10. “Kekayaan Negara yang dipisahkan” adalah kekayaan negara yang berasal dari Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN) untuk dijadikan penyertaan modal negara pada Persero dan/atau Perum serta perseroan terbatas lainnya.

10. “State’s separated Assets” means the state assets that are derived from the State Budget for use as the state’s capital participation in a State-Owned Limited Liability Company (Persero) and/or Public Enterprise (Perum) as well as other limited liability companies.

11. “Restrukturisasi” adalah upaya yang dilakukan dalam rangka penyehatan BUMN yang merupakan salah satu langkah strategis untuk memperbaiki kondisi internal perusahaan guna memperbaiki kinerja dan meningkatkan nilai perusahaan.

11. “Restructuring” means an effort to restructure a State-Owned Entity (BUMN) that represents any of the strategic steps to recover the internal condition of company for improvement of the performance and increase the corporate value.

12. “Privatisasi” adalah penjualan saham Persero, baik sebagian maupun seluruhnya, kepada pihak lain dalam rangka meningkatkan kinerja dan nilai perusahaan, memperbesar manfaat bagi negara dan masyarakat, serta memperluas pemilikan saham oleh masyarakat.

12. “Privatization” means sale of shares of a State-Owned Limited Liability Company (Persero), whether in part or in whole, to other parties to improve the corporate performance and value, increase benefit for the state and the public, and expand the ownership of shares by the public.

13. “Rapat Umum Pemegang Saham,” yang selanjutnya disebut RUPS, adalah organ Persero yang memegang kekuasaan tertinggi dalam Persero dan memegang segala wewenang yang tidak diserahkan kepada Direksi atau Komisaris.

13. “General Meeting of Shareholders,” hereinafter called "GMS," means an organ of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) that holds the highest authority in the State-Owned Limited Liability Company (Persero) and holds any authority not delegated to the Board of Directors and the Board of Commissioners.

Pasal 2

Article 2

(1) Maksud dan tujuan pendirian BUMN adalah: (1) The objectives and purposes of establishment of a State-Owned Entity (BUMN) shall be to:

a. memberikan sumbangan bagi perkembangan perekonomian nasional pada umumnya dan penerimaan negara pada khususnya;

a. make contributions to national economic development in general and state revenues in particular;

Penjelasan Pasal 2 Ayat (1) (a): BUMN diharapkan dapat meningkatkan mutu pelayanan pada masyarakat sekaligus memberikan kontribusi dalam meningkatkan pertumbuhan ekonomi nasional dan membantu penerimaan keuangan negara.

Elucidation of Article 2 Section (1) (a): State-Owned Entities (BUMN) are expected to improve the quality service for the public and also make contributions to the growth of national economy and enhance the state revenues.

b. mengejar keuntungan; b. make a profit;

Penjelasan Pasal 2 Ayat (1) (b): Meskipun maksud dan tujuan Persero adalah untuk

Elucidation of Article 2 Section (1) (b): Notwithstanding that the objectives and purposes of

Page 10: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 10

mengejar keuntungan, namun dalam hal-hal tertentu untuk melakukan pelayanan umum, Persero dapat diberikan tugas khusus dengan memperhatikan prinsip-prinsip pengelolaan yang sehat. Dengan demikian, penugasan pemerintah harus disertai dengan pembiayaannya (kompensasi) berdasarkan perhitungan bisnis atau komersial, sedangkan untuk Perum yang tujuannya menyediakan barang dan jasa untuk kepentingan umum, dalam pelaksanaannya harus memperhatikan prinsip-prinsip pengelolaan perusahaan yang sehat.

the State-Owned Limited Liability Company (Persero) are to make a profit, however, in certain cases with respect to public service, a State-Owned Limited Liability Company (Persero) may be assigned with specific duties with due regard to the principles of sound management. Assignment by the government must be provided with financing (compensation) on a business or commercial calculation basis, meanwhile a Public Enterprise (Perum) with the aim of supply of goods and services in the public interest, in the implementation thereof, must have due regard to the principles of sound corporate management.

c. menyelenggarakan kemanfaatan umum berupa penyediaan barang dan/atau jasa yang bermutu tinggi dan memadai bagi pemenuhan hajat hidup orang banyak;

c. establish public benefit through supply of high quality and affordable goods and/or services for the life of many people;

Penjelasan Pasal 2 Ayat (1) (c): Dengan maksud dan tujuan seperti ini, setiap hasil usaha dari BUMN, baik barang maupun jasa, dapat memenuhi kebutuhan masyarakat.

Elucidation of Article 2 Section (1) (c): Under these objectives and purposes, any proceeds of State-Owned Entities (BUMN), either goods or services, should meet the public needs.

d. menjadi perintis kegiatan-kegiatan usaha yang belum dapat dilaksanakan oleh sektor swasta dan koperasi;

d. become the pioneer of business activities that cannot be performed by private sector and cooperatives;

Penjelasan Pasal 2 Ayat (1) (d): Kegiatan perintisan merupakan suatu kegiatan usaha untuk menyediakan barang dan/atau jasa yang dibutuhkan oleh masyarakat, namun kegiatan tersebut belum dapat dilakukan oleh swasta dan koperasi karena secara komersial tidak menguntungkan. Oleh karena itu, tugas tersebut dapat dilakukan melalui penugasan kepada BUMN.

Penjelasan Pasal 2 Ayat (1) (d): Pioneering activities shall be business activities to supply goods and/or services that are needed by the public, but such activities cannot be performed by private sector and cooperatives because, commercially speaking, they are not profitable. Therefore, such activities may be performed through assigning State-Owned Entities (BUMN).

Dalam hal adanya kebutuhan masyarakat luas yang mendesak, pemerintah dapat pula menugasi suatu BUMN yang mempunyai fungsi pelayanan kemanfaatan umum untuk melaksanakan program kemitraan dengan pengusaha golongan ekonomi lemah.

Where there is an urgent need of the general public, the government may also assign a State-Owned Entity (BUMN) with service function of public benefit to implement a partnership program with entrepreneurs of weak economic group.

(2) Kegiatan BUMN harus sesuai dengan maksud dan tujuannya serta tidak bertentangan dengan peraturan perundang-undangan, ketertiban umum, dan/atau kesusilaan.

(2) Activities of a State-Owned Entity (BUMN) must be consistent with its objectives and purposes and shall not be against the laws and regulations, public order, and/or propriety.

Pasal 3

Article 3

Terhadap BUMN berlaku Undang-undang ini, anggaran dasar, dan ketentuan peraturan perundang-undangan lainnya.

This Law, the articles of association, and other laws and regulations shall apply to State-Owned Entities (BUMN).

Penjelasan Pasal 3: Yang dimaksud dengan peraturan perundang-undangan lainnya adalah ketentuan Undang-undang Nomor 1 Tahun 1995 termasuk perubahannya jika ada dan peraturan pelaksanaannya serta peraturan perundang-undangan sektoral yang mengatur bidang

Elucidation of Article 3: “Other laws and regulations” means Law Number 1 of 1995, including its amendments, if any, and its ancillary regulations as well as sectoral laws and regulations that govern the line of business of State-Owned Entities (BUMN) and private entities issued

Page 11: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 11

usaha BUMN dan swasta yang dikeluarkan oleh departemen/lembaga nondepartemen.

by departments/non-department institutions.

Pasal 4

Article 4

(1) Modal BUMN merupakan dan berasal dari kekayaan negara yang dipisahkan.

(1) The capital of a State-Owned Entity (BUMN) constitutes and is derived from the state’s separated assets.

Penjelasan Pasal 4 Ayat (1): Yang dimaksud dengan dipisahkan adalah pemisahan kekayaan negara dari Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara untuk dijadikan penyertaan modal negara pada BUMN untuk selanjutnya pembinaan dan pengelolaannya tidak lagi didasarkan pada sistem Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara, namun pembinaan dan pengelolaannya didasarkan pada prinsip-prinsip perusahaan yang sehat.

Elucidation of Article 4 Section (1): "Separated" means separation of the state assets from the State Budget to be used for state’s capital participation in a State-Owned Entity (BUMN), and further, the direction and management thereof are no longer based on the State Budget system, but on the principles of sound corporate governance.

(2) Penyertaan modal negara dalam rangka pendirian atau penyertaan pada BUMN bersumber dari:

(2) The state’s capital participation to establish or participate in a State-Owned Entity (BUMN) shall source from:

a. Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara;

a. the State Budget;

Penjelasan Pasal 4 Ayat (2) (a): Termasuk dalam Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara yaitu meliputi pula proyek-proyek Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara yang dikelola oleh BUMN dan/atau piutang negara pada BUMN yang dijadikan sebagai penyertaan modal negara.

Elucidation of Article 4 Section (2) (a): The State Budget also includes State Budget-funded projects that are managed by the State-Owned Entity (BUMN) and/or state receivables in the State-Owned Entity (BUMN) that are used as the state’s capital participation.

b. kapitalisasi cadangan; b. capitalization of reserve;

Penjelasan Pasal 4 Ayat (2) (b): Yang dimaksud dengan kapitalisasi cadangan adalah penambahan modal disetor yang berasal dari cadangan.

Elucidation of Article 4 Section (2) (b): “Capitalization of reserve" means addition to the paid-up capital that is derived from reserve.

c. sumber lainnya. c. other sources.

Penjelasan Pasal 4 Ayat (2) (c): Yang dimaksud dengan sumber lainnya tersebut, antara lain, adalah keuntungan revaluasi aset.

Elucidation of Article 4 Section (2) (c): "Other sources" includes, inter alia, asset revaluation profits.

(3) Setiap penyertaan modal negara dalam rangka pendirian BUMN atau perseroan terbatas yang dananya berasal dari Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.

(3) Any state’s capital participation to establish a State-Owned Entity (BUMN) or a limited liability company with the fund being derived from the State Budget shall be governed by Government Regulation.

Penjelasan Pasal 4 Ayat (3): Pemisahan kekayaan negara untuk dijadikan penyertaan modal negara ke dalam modal BUMN hanya dapat dilakukan dengan cara penyertaan langsung negara ke dalam modal BUMN tersebut, sehingga setiap penyertaan tersebut perlu ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.

Elucidation of Article 4 Section (3): Separation of the state assets to be used for the state’s capital participation in a State-Owned Entity (BUMN) may be conducted only by state’s direct participation in the capital of said State-Owned Entity (BUMN), therefore each participation requires determination through Government Regulation.

(4) Setiap perubahan penyertaan modal negara sebagaimana dimaksud dalam ayat (2), baik berupa penambahan maupun pengurangan,

(4) Any change in the state’s capital participation as intended by section (2), either in the form of addition or reduction

Page 12: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 12

termasuk perubahan struktur kepemilikan negara atas saham Persero atau perseroan terbatas, ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.

thereof, including change in the composition of ownership by the state in shares of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) or limited liability company, shall be governed by Government Regulation.

Penjelasan Pasal 4 Ayat (4): Untuk memonitor dan penatausahaan kekayaan negara yang tertanam pada BUMN dan perseroan terbatas, termasuk penambahan dan pengurangan dari kekayaan negara tersebut serta perubahan struktur kepemilikan negara sebagai akibat adanya pengalihan saham milik negara atau penerbitan saham baru yang tidak diambil bagian oleh negara, perlu ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.

Elucidation of Article 4 Section (4): A Government Regulation is required to monitor and administer the state assets that are invested in State-Owned Entities (BUMN) and limited liability companies, including addition and reduction of those state assets as well as the change in the structure of state ownership as a result of transfer of state-owned shares or issuance of new shares that are not subscribed by the state..

(5) Dikecualikan dari ketentuan sebagaimana dimaksud dalam ayat (4) bagi penambahan penyertaan modal negara yang berasal dari kapitalisasi cadangan dan sumber lainnya.

(5) Addition to the state’s capital participation that is derived from capitalization of reserve and other sources shall be exempt from the provision as intended by section (4).

Penjelasan Pasal 4 Ayat (5): Penambahan penyertaan dari kapitalisasi cadangan dan sumber lainnya cukup dengan Keputusan RUPS/Menteri dan dilaporkan kepada Menteri Keuangan karena pada prinsipnya kekayaan negara tersebut telah terpisah dari Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara.

Elucidation of Article 4 Section (5): Addition to the participation derived from capitalization of reserve and other sources shall be issued only by a Resolution of the GMS/Decision of the Minister and shall be reported to the Minister of Finance because those state assets have in principle been separated from the State Budget.

(6) Ketentuan lebih lanjut mengenai tata cara penyertaan dan penatausahaan modal negara dalam rangka pendirian atau penyertaan ke dalam BUMN dan/atau perseroan terbatas yang sebagian sahamnya dimiliki oleh negara, diatur dengan Peraturan Pemerintah.

(6) Further provisions on the procedures for participation and administration of the state capital to establish or participate in a State-Owned Entity (BUMN) and/or a limited liability company, of which the portion of shares is state owned shall be governed by Government Regulation.

Penjelasan Pasal 4 Ayat (6): Peraturan Pemerintah tersebut di antaranya mengatur mekanisme hubungan antara Menteri dengan Menteri Keuangan serta Menteri Teknis sesuai dengan kedudukan dan fungsinya masing-masing, yaitu Menteri Keuangan selaku pengelola keuangan negara, Menteri yang ditunjuk untuk mewakili pemerintah selaku pemegang saham, dan Menteri Teknis selaku regulator.

Elucidation of Article 4 Section (6): The Government Regulation shall govern, inter alia, the mechanism of relationship between the Minister and the Minister of Finance as well as the Technical Minister pursuant to their respective positions and functions, i.e., the Minister of Finance as manager of the state finance, the Minister who is designated to represent the government as shareholder, and the Technical Minister as regulator.

Pasal 5

Article 5

(1) Pengurusan BUMN dilakukan oleh Direksi. (1) The management of a State-Owned Entity (BUMN) shall be conducted by the Board of Directors.

(2) Direksi bertanggung jawab penuh atas pengurusan BUMN untuk kepentingan dan tujuan BUMN serta mewakili BUMN, baik di dalam maupun di luar pengadilan.

(2) The Board of Directors shall be fully responsible for the management of a State-Owned Entity (BUMN) in the interest and for the benefit of the State-Owned Entity (BUMN) and shall represent the State-Owned Entity (BUMN) both within and

Page 13: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 13

outside the court.

(3) Dalam melaksanakan tugasnya, anggota Direksi harus mematuhi anggaran dasar BUMN dan peraturan perundang-undangan serta wajib melaksanakan prinsip-prinsip profesionalisme, efisiensi, transparansi, kemandirian, akuntabilitas, pertanggungjawab, serta kewajaran.

(3) In the performance of their duties, the Board of Directors must abide by the articles of association of the State-Owned Entity (BUMN) and laws and regulations and must serve the principles of professionalism, efficiency, transparency, independence, accountability, responsibility, and fairness.

Penjelasan Pasal 5 Ayat (3): Direksi selaku organ BUMN yang ditugasi melakukan pengurusan tunduk pada semua peraturan yang berlaku terhadap BUMN dan tetap berpegang pada penerapan prinsip-prinsip good corporate governance yang meliputi:

Elucidation of Article 5 Section (3): The Board of Directors in their capacity as an organ of a State-Owned Entity (BUMN) that is assigned to perform the management shall be subject to regulations applicable to State-Owned Entities (BUMN) and constantly refer to the principles of good corporate governance that include:

a) transparansi, yaitu keterbukaan dalam melaksanakan proses pengambilan keputusan dan keterbukaan dalam mengungkapkan informasi material dan relevan mengenai perusahaan;

a) transparency, i.e., the openness in decision-making process and openness in the disclosure of material and relevant information about the company;

b) kemandirian, yaitu keadaan di mana perusahaan dikelola secara profesional tanpa benturan kepentingan dan pengaruh/tekanan dari pihak manapun yang tidak sesuai dengan peraturan perundang-undangan dan prinsip-prinsip korporasi yang sehat;

b) independence, i.e., a condition in which a company is managed professionally without any conflict of interest and influences/pressures from any party wheresoever other than in accordance with the laws and regulations and the principles of sound corporation;

c) akuntabilitas, yaitu kejelasan fungsi, pelaksanaan dan pertanggungjawaban Organ sehingga pengelolaan perusahaan terlaksana secara efektif;

c) accountability, i.e., the explanation of functions, implementation and responsibility of the Organs with respect to the effective management of the company;

d) pertanggungjawaban, yaitu kesesuaian di dalam pengelolaan perusahaan terhadap peraturan perundang-undangan dan prinsip-prinsip korporasi yang sehat;

d) responsibility, i.e., the consistency of the corporate management with laws and regulations and the principles of sound corporation;

e) kewajaran, yaitu kesesuaian di dalam pengelolaan perusahaan terhadap peraturan perundang-undangan dan prinsip-prinsip korporasi yang sehat.

e) fairness, i.e., the consistency of the corporate management with laws and regulations and the principles of sound corporation.

Pasal 6

Article 6

(1) Pengawasan BUMN dilakukan oleh Komisaris dan Dewan Pengawas.

(1) Supervision of a State-Owned Entity (BUMN) shall be made by the Board of Commissioners and the Board of Supervisors.

(2) Komisaris dan Dewan Pengawas bertanggung jawab penuh atas pengawasan BUMN untuk kepentingan dan tujuan BUMN.

(2) The Board of Commissioners and the Board of Supervisors shall be fully responsible for the supervision of a State-Owned Entity (BUMN) in the interest and for the benefit of the State-Owned Entity (BUMN).

(3) Dalam melaksanakan tugasnya, Komisaris dan Dewan Pengawas harus mematuhi Anggaran Dasar BUMN dan ketentuan

(3) In the performance of their duties, the Board of Commissioners and the Board of Supervisors must abide by the Articles of

Page 14: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 14

peraturan perundang-undangan serta wajib melaksanakan prinsip-prinsip profesionalisme, efisiensi, transparansi, kemandirian, akuntabilitas, pertanggungjawaban, serta kewajaran.

Association of the State-Owned Entity (BUMN) and the provisions of laws and regulations and must serve the principles of professionalism, efficiency, transparency, independence, accountability, responsibility, and fairness.

Penjelasan Pasal 6 Ayat (3): Lihat penjelasan Pasal 5 Ayat (3).

Elucidation of Article 6 Section (3): See elucidation of Article 5 Section (3)

Pasal 7

Article 7

Para anggota Direksi, Komisaris dan Dewan Pengawas dilarang mengambil keuntungan pribadi baik secara langsung maupun tidak langsung dari kegiatan BUMN selain penghasilan yang sah.

At no time shall a member of the Board of Directors, the Board of Commissioners, and the Board of Supervisors make a personal profit either directly or indirectly from the activities of the State-Owned Entity (BUMN), except for legitimate earnings.

Penjelasan Pasal 7: Mengambil keuntungan pribadi artinya menyalahgunakan wewenangnya sebagai anggota Direksi atau Komisaris atau Dewan Pengawas BUMN untuk kepentingan sendiri, kelompok, atau golongan.

Elucidation of Article 7: "Make a personal profit" means to abuse his/her authority as member of the Board of Directors or the Board of Commissioners or the Board of Supervisors of a State-Owned Entity (BUMN) in the interest of own, group, or class.

Pasal 8

Article 8

(1) Anggota Direksi, Komisaris, dan Dewan Pengawas tidak berwenang mewakili BUMN, apabila:

(1) Members of the Board of Directors, the Board of Commissioners, and the Board of Supervisors shall not be authorized to represent a State-Owned Entity (BUMN) if:

a. terjadi perkara di depan pengadilan antara BUMN dan anggota Direksi atau Komisaris atau Dewan Pengawas yang bersangkutan; atau

a. a dispute occurs before a court between the State-Owned Entity (BUMN) and the members of the Board of Directors or Board of Commissioners or Board of Supervisors concerned; or

b. anggota Direksi atau Komisaris atau Dewan Pengawas yang bersangkutan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan kepentingan BUMN.

b. the relevant members of the Board of Directors or Board of Commissioners or Board of Supervisors have a conflict of interest with the State-Owned Entity (BUMN).

Penjelasan Pasal 8 Ayat (1): Maksud dari ketentuan ini adalah untuk menghindari benturan kepentingan antara anggota Direksi atau Komisaris atau Dewan Pengawas dan BUMN yang diurus/diawasi.

Elucidation of Article 8 Section (1): This provision is intended to prevent a conflict of interest from arising among members of the Board of Directors or the Board of Commissioners or the Board of Supervisors of the State-Owned Entity (BUMN) they manage/supervise.

(2) Dalam anggaran dasar ditetapkan yang berhak mewakili BUMN apabila terdapat keadaan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1).

(2) The articles of association shall provide a person who is entitled to represent a State-Owned Entity (BUMN) if circumstances as intended by section (1) should arise.

(3) Dalam hal anggaran dasar tidak menetapkan (3) Where the articles of association fail to

Page 15: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 15

ketentuan sebagaimana dimaksud dalam ayat (2), RUPS mengangkat 1 (satu) orang atau lebih pemegang saham untuk mewakili Persero, dan Menteri mengangkat 1 (satu) orang atau lebih untuk mewakili Perum.

provide the provision as intended by section (2), the GMS shall appoint 1 (one) shareholder or more to represent a State-Owned Limited Liability Company (Persero) and the Minister shall appoint 1 (one) person or more to represent a Public Enterprise (Perum).

Pasal 9

Article 9

BUMN terdiri dari Persero dan Perum. State-Owned Entities (BUMN) shall consist of State-Owned Limited Liability Companies (Persero) and Public Enterprises (Perum).

BAB II

PERSERO

Bagian Pertama Pendirian Pasal 10

CHAPTER II

STATE-OWNED LIMITED LIABILITY COMPANIES (PERSERO)

Part One Establishment

Article 10

(1) Pendirian Persero diusulkan oleh Menteri kepada Presiden disertai dengan dasar pertimbangan setelah dikaji bersama dengan Menteri Teknis dan Menteri Keuangan.

(1) Establishment of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) shall be proposed by the Minister to the President accompanied by considerations upon study made together by the Technical Minister and the Minister of Finance.

Penjelasan Pasal 10 Ayat (1): Pengkajian yang dimaksud dalam ayat ini untuk menentukan layak tidaknya Persero tersebut didirikan melalui kajian atas perencanaan bisnis dan kemampuan untuk mandiri serta mengembangkan usaha dimasa mendatang. Pengkajian dalam hal ini, melibatkan Menteri Teknis sepanjang yang menyangkut kebijakan sektoral.

Elucidation of Article 10 Section (1): "Study" in this section means to determine whether or not a State-Owned Limited Liability Company (Persero) is feasible for establishment through a study on the business plan and ability of independence as well as future business development. "Study" in this case shall involve the Technical Minister to the extent sectoral policy is concerned.

(2) Pelaksanaan pendirian Persero dilakukan oleh Menteri dengan memperhatikan ketentuan peraturan perundangan-undangan.

(2) Establishment of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) shall be conducted by the Minister with due regard to the provisions of laws and regulations.

Penjelasan Pasal 10 Ayat (2): Pelaksanaan pendirian Persero dilakukan oleh Menteri mengingat Menteri merupakan wakil negara selaku pemegang saham pada Persero dengan berpedoman pada peraturan perundang-undangan.

Elucidation of Article 10 Section (2): Implementation of establishment of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) shall be conducted by the Minister because the Minister is the representative of the state as shareholder of State-Owned Limited Liability Companies (Persero) by reference to laws and regulations.

Pasal 11

Article 11

Terhadap Persero berlaku segala ketentuan dan prinsip-prinsip yang berlaku bagi perseroan terbatas sebagaimana diatur dalam Undang-undang Nomor 1 Tahun 1995 tentang Perseroan

Any provisions and principles that apply to limited liability companies as governed by Law Number 1 of 1995 concerning Limited Liability Companies (Persero) shall apply to State-

Page 16: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 16

Terbatas. Owned Limited Liability Companies (Persero).

Penjelasan Pasal 11: Mengingat Persero pada dasarnya merupakan perseroan terbatas, semua ketentuan Undang-undang Nomor 1 Tahun 1995 tentang Perseroan Terbatas, termasuk pula segala peraturan pelaksanaannya, berlaku juga bagi Persero.

Elucidation of Article 11: Given State-Owned Limited Liability Companies (Persero) are basically limited liability companies, all the provisions of Law Number 1 of 1995 concerning Limited Liability Companies, including the ancillary regulations thereof shall also apply to State-Owned Limited Liability Companies (Persero).

Bagian Kedua

Maksud dan Tujuan Pasal 12

Part Two

Objectives and Purposes Article 12

Maksud dan tujuan pendirian Persero adalah: The objectives and purposes of establishment of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) shall be to:

a. menyediakan barang dan/atau jasa yang bermutu tinggi dan berdaya saing kuat;

a. supply high quality and highly-competitive goods and/or services;

b. mengejar keuntungan guna meningkatkan nilai perusahaan.

b. make a profit in order to increase the corporate value.

Penjelasan Pasal 12: Persero sebagai salah satu pelaku ekonomi nasional dituntut untuk dapat memenuhi permintaan pasar melalui penyediaan barang dan/atau jasa yang bermutu tinggi dan berdaya saing kuat baik di pasar dalam negeri maupun internasional. Dengan demikian dapat meningkatkan keuntungan dan nilai Persero yang bersangkutan sehingga akan memberikan manfaat yang optimal bagi pihak-pihak yang terkait.

Elucidation of Article 12: A State-Owned Limited Liability Company (Persero) as one of the national economic actors is called for to meet the market demands through the supply of high-quality and highly competitive goods and/or services in both domestic and international markets. This way, it may increase the profits and value of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) concerned, giving optimal benefits to the relevant parties.

Bagian Ketiga

Organ Pasal 13

Part Three

Organs Article 13

Organ Persero adalah RUPS, Direksi, dan Komisaris.

Organs of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) shall be the GMS, the Board of Directors, and the Board of Commissioners.

Bagian Keempat

Kewenangan RUPS Pasal 14

Part Four

Authority of the GMS Article 14

(1) Menteri bertindak selaku RUPS dalam hal seluruh saham Persero dimiliki oleh negara dan bertindak selaku pemegang saham pada Persero dan perseroan terbatas dalam hal tidak seluruh sahamnya dimiliki oleh negara.

(1) The Minister shall act in his/her capacity as a GMS where all shares of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) are state owned, and act in his/her capacity as a shareholder of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) and a limited liability company where not all of the shares are state owned.

Page 17: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 17

Penjelasan Pasal 14 Ayat (1): Bagi Persero yang seluruh modalnya (100%) dimiliki oleh negara, Menteri yang ditunjuk mewakili negara selaku pemegang saham dalam setiap keputusan tertulis yang berhubungan dengan Persero adalah merupakan keputusan RUPS. Bagi Persero dan perseroan terbatas yang sahamnya dimiliki negara kurang dari 100% (seratus persen), Menteri berkedudukan selaku pemegang saham dan keputusannya diambil bersama-sama dengan pemegang saham lainnya dalam RUPS.

Elucidation of Article 14 Section (1): In the case a State-Owned Limited Liability Company (Persero) with the entire capital (100%) being state owned, the Minister designated to represent the state as shareholder in any written resolution concerning the State-Owned Limited Liability Companies (Persero) shall be a resolution of the GMS. In the case a State-Owned Limited Liability Company (Persero) and a limited liability company with the state-owned shares being less than 100% (one hundred percent), the Minister shall have the capacity as shareholder and his/her resolution shall be made together with other shareholders in the GMS.

(2) Menteri dapat memberikan kuasa dengan hak substitusi kepada perorangan atau badan hukum untuk mewakilinya dalam RUPS.

(2) The Minister may authorize an individual or a legal entity with the right of substitution to represent him/her in the GMS.

Penjelasan Pasal 14 Ayat (2): Yang dimaksud dengan perorangan adalah seseorang yang menduduki jabatan di bawah Menteri yang secara teknis bertugas membantu Menteri selaku pemegang saham pada Persero yang bersangkutan. Namun demikian, dalam hal dipandang perlu, tidak tertutup kemungkinan kuasa juga dapat diberikan kepada badan hukum sesuai dengan peraturan perundang-undangan.

Elucidation of Article 14 Section (2): "Individual" means a person who holds office ranked below the Minister who technically has the duty to assist the Minister as shareholder of the relevant State-Owned Limited Liability Company (Persero). However, if deemed necessary, this does not preclude from authorizing a legal entity under laws and regulations.

(3) Pihak yang menerima kuasa sebagaimana dimaksud dalam ayat (2), wajib terlebih dahulu mendapat persetujuan Menteri untuk mengambil keputusan dalam RUPS mengenai:

(3) To make a resolution in the GMS on the following matters, the authorized party must as intended by section (2) first obtain approval of the Minister with respect to:

a. perubahan jumlah modal; a. a change in the amount of capital;

b. perubahan anggaran dasar; b. amendments to the articles of association;

c. rencana penggunaan laba; c. planned utilization of profits;

d. penggabungan, peleburan, pengambilalihan, pemisahan, serta pembubaran Persero;

d. a merger, consolidation, acquisition, division, and dissolution of the State-Owned Limited Liability Company (Persero);

e. investasi dan pembiayaan jangka panjang; e. long-term investment and financing;

f. kerja sama Persero; f. cooperation of the State-Owned Limited Liability Company (Persero);

g. pembentukan anak perusahaan atau penyertaan;

g. formation of subsidiaries or participation;

h. pengalihan aktiva. h. transfer of assets.

Penjelasan Pasal 14 Ayat (3): Meskipun kedudukan Menteri selaku wakil pemerintahan telah dikuasakan kepada perorangan atau badan hukum untuk mewakilinya dalam RUPS, untuk hal-hal tertentu penerima kuasa wajib terlebih dahulu memperoleh persetujuan dari Menteri sebelum hal-hal dimaksud diputuskan dalam RUPS. Hal ini perlu mendapat persetujuan terlebih dahulu dari

Elucidation of Article 14 Section (3): Despite the position of the Minister as government representative having been delegated to an individual or legal entity to represent him/her in a GMS, in certain cases, the authorized party must first obtain approval of the Minister before such matters are resolved in the GMS. This requires approval of the Minister first because of its strategic characteristics

Page 18: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 18

Menteri mengingat sifatnya yang sangat strategis bagi kelangsungan Persero.

for the State-Owned Limited Liability Company (Persero) to survive.

Bagian Kelima Direksi Persero

Pasal 15

Part Five

The Board of Directors of a State-Owned Limited Liability Company (Persero)

Article 15

(1) Pengangkatan dan pemberhentian Direksi dilakukan oleh RUPS.

(1) Appointment and dismissal of the Board of Directors shall be effected by the GMS.

(2) Dalam hal Menteri bertindak selaku RUPS, pengangkatan dan pemberhentian Direksi ditetapkan oleh Menteri

(2) Where the Minister acts in his/her capacity as a GMS, appointment and dismissal of the Board of Directors shall be determined by the Minister.

Penjelasan Pasal 15 Ayat (2): Dalam kedudukannya selaku RUPS, pengangkatan dan pemberhentian cukup dilakukan dengan keputusan Menteri. Keputusan Menteri tersebut mempunyai kekuatan hukum yang sama dengan keputusan yang diambil secara sah dalam RUPS.

Elucidation of Article 15 Section (2): In his/her position as a GMS, his/her appointment and dismissal by Decision of the Minister would suffice. Such a Decision of the Minister shall have the same force and effect of law as the resolution validly made by the GMS.

Pasal 16

Article 16

(1) Anggota Direksi diangkat berdasarkan pertimbangan keahlian, integritas, kepemimpinan, pengalaman, jujur, perilaku yang baik, serta dedikasi yang tinggi untuk memajukan dan mengembangkan Persero.

(1) A member of the Board of Directors shall be appointed in consideration of his/her expertise, integrity, leadership, experience, honesty, good behavior, and high dedication to advance and develop the State-Owned Limited Liability Company (Persero).

(2) Pengangkatan anggota Direksi dilakukan melalui mekanisme uji kelayakan dan kepatutan.

(2) Appointment of a member of the Board of Directors shall be made through the mechanism of a fit and proper test.

Penjelasan Pasal 16 Ayat (2): Mengingat kedudukan Direksi sebagai organ Persero strategis dalam mengurus perusahaan guna mencapai maksud dan tujuan perusahaan untuk mengisi jabatan tersebut diperlukan calon-calon anggota Direksi yang mempunyai keahlian, integritas, kejujuran, kepemimpinan, pengalaman, perilaku yang baik, dan dedikasi yang tinggi, serta mempunyai visi pengembangan perusahaan.

Elucidation of Article 16 Section (2): Given the position of the Board of Directors as a organ of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) is strategic in the management of the company for achievement of the objectives and purposes of the company, to fill that office requires a nominee for a member of the Board of Directors with expertise, integrity, honesty, leadership, experience, good behavior, and high dedication as well as vision of the company development.

Untuk memperoleh calon-calon anggota Direksi yang terbaik, diperlukan seleksi melalui uji kelayakan dan kepatutan (fit and proper test) yang dilakukan secara transparan, profesional, mandiri dan dapat dipertanggungjawabkan.

To hire the best nominee for a member of the Board of Directors requires a selection through a fit and proper test that is administered transparently, professionally, independently, and accountably.

Uji kelayakan dan kepatutan tersebut dilakukan oleh suatu tim yang ditunjuk oleh Menteri selaku RUPS dalam hal seluruh sahamnya dimiliki oleh negara, dan ditunjuk oleh Menteri selaku pemegang saham dalam hal sebagian sahamnya dimiliki oleh negara, khusus bagi Direksi yang mewakili unsur pemerintah.

In the special case of the Board of Directors representing the elements of the government, a fit and proper test shall be administered by a team appointed by the Minister in his/her capacity as a GMS where all of the shares are state owned, and appointed by the Minister in his/her capacity as shareholder where part of the shares are state owned.

Page 19: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 19

Anggota-anggota tim yang ditunjuk oleh Menteri harus memenuhi kriteria antara lain profesionalitas, pemahaman bidang manajemen dan usaha BUMN yang bersangkutan, tidak memiliki benturan kepentingan (conflict of interest) dengan calon anggota Direksi yang bersangkutan dan memiliki integritas serta dedikasi yang tinggi. Menteri dapat pula menunjuk lembaga profesional yang independen untuk melakukan uji kelayakan dan kepatutan terhadap calon-calon anggota Direksi Persero.

A member of the team that is appointed by the Minister must meet the criteria of, inter alia, be professional, aware of the management and business of State-Owned Entities (BUMN) concerned, lack a conflict of interest with the nominee for a member of the Board of Directors concerned; and have high integrity and dedication. The Minister may also appoint an independent professional institution to administer a fit and proper test to the nominee for a member of the Board of Directors of the State-Owned Limited Liability Company (Persero).

(3) Calon anggota Direksi yang telah dinyatakan lulus uji kelayakan dan kepatutan wajib menandatangani kontrak manajemen sebelum ditetapkan pengangkatannya sebagai anggota Direksi.

(3) A member nominee of the Board of Directors that has been declared to have passed a fit and proper test must sign a management contract prior to his/her appointment as a member of the Board of Directors being determined.

Penjelasan Pasal 16 Ayat (3): Yang dimaksud dengan kontrak manajeman adalah statement of corporate intent (SCI) yang, antara lain, berisikan janji-janji atau pernyataan Direksi untuk memenuhi segala target-target yang ditetapkan oleh pemegang saham. Kontrak manajeman tersebut diperbaharui setiap tahun untuk disesuaikan dengan kondisi dan perkembangan perusahaan.

Elucidation of Article 16 Section (3): "Management contract" means a statement of corporate intent (SCI) that contains, inter alia, undertaking or statements of the Board of Directors to meet all targets determined by the shareholders. The management contract shall be subject to renewal every year to reflect the condition and development of the company.

(4) Masa jabatan anggota Direksi ditetapkan 5 (lima) tahun dan dapat diangkat kembali untuk 1 (satu) kali masa jabatan.

(4) The term of office of a member of the Board of Directors shall be for 5 (five) years, and he/she may be re-appointed for 1 (one) term of office.

Penjelasan Pasal 16 Ayat (4): Anggota Direksi yang telah menyelesaikan masa jabatannya dapat dipertimbangkan untuk diangkat kembali berdasarkan penilaian kinerja pada periode sebelumnya.

Elucidation of Article 16 Section (4): A member of the Board of Directors who has completed his/her term of office may be taken into consideration for re-appointment under the performance assessment of the previous term.

(5) Dalam hal Direksi terdiri atas lebih dari seorang anggota, salah seorang anggota Direksi diangkat sebagai direktur utama.

(5) Where the Board of Directors consists of more than one member, any of the members of the Board of Directors shall be appointed as president director.

Pasal 17

Article 17

Anggota Direksi sewaktu-waktu dapat diberhentikan berdasarkan keputusan RUPS dengan menyebutkan alasannya.

A member of the Board of Directors may at any time be dismissed under a resolution of the GMS by reference to the reasons therefor.

Penjelasan Pasal 17: Yang dimaksud dengan pemberhentian sewaktu-waktu adalah pemberhentian sebelum masa jabatannya berakhir. Pemberhentian sewaktu-waktu tersebut dilakukan apabila Direksi antara lain tidak dapat memenuhi kewajibannya yang telah disepakati dalam kontrak manajemen, tidak dapat menjalankan tugasnya dengan baik, melanggar ketentuan anggaran dasar dan/atau peraturan perundang-undangan, dinyatakan bersalah dengan keputusan pengadilan yang mempunyai kekuatan hukum yang tetap,

Elucidation of Article 17: "At any time be dismissed" means the dismissal before his/her term of office expires. The at-any-time dismissal shall be effected if the Board of Directors, inter alia, fails to meet their obligations that have been agreed in the management contract; fails to perform their duties properly; violates the provisions of the articles of association and/or laws and regulations; is declared guilty by a court decision that has become final and binding, dies, and resigns.

Page 20: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 20

meninggal dunia, dan mengundurkan diri.

Pasal 18

Article 18

Ketentuan lebih lanjut mengenai persyaratan dan tata cara pengangkatan dan pemberhentian anggota Direksi diatur dengan Keputusan Menteri.

Further provisions on the requirements and procedures for appointment and dismissal of members of the Board of Directors shall be governed by Decision of the Minister.

Pasal 19

Article 19

Dalam melaksanakan tugasnya, anggota Direksi wajib mencurahkan tenaga, pikiran dan perhatian secara penuh pada tugas, kewajiban, dan pencapaian tujuan Persero.

In the performance of his/her duties, a member of the Board of Directors must exhaust most of his/her energy, thought and attention to the duties, obligations, and achievement of the purpose of the State-Owned Limited Liability Company (Persero).

Pasal 20

Article 20

Dengan memperhatikan sifat khusus masing-masing Persero, Direksi dapat mengangkat seorang sekretaris perusahaan.

The Board of Directors may appoint a corporate secretary with due regard to the unique characteristics of the individual State-Owned Limited Liability Companies (Persero).

Penjelasan Pasal 20: Sekretaris perusahaan (corporate secretary) berfungsi untuk memastikan bahwa Persero mematuhi peraturan tentang persyaratan keterbukaan sejalan dengan penerapan prinsip-prinsip good corporate governance, memberikan informasi untuk Direksi dan Komisaris secara berkala apabila diminta. Sekretaris perusahaan harus memenuhi kualifikasi profesionalisme yang memadai.

Elucidation of Article 20: A corporate secretary shall have the functions to ensure that the State-Owned Limited Liability Company (Persero) is in compliance with the regulations on requirements for disclosure as in line with the application of the principles of good corporate governance, to give information to the Board of Directors and the Board of Commissioners periodically, if requested. A corporate secretary must meet the qualifications of professionalism adequately.

Sekretaris perusahaan diangkat dan diberhentikan oleh Direksi serta bertanggung jawab kepada Direksi.

A corporate secretary shall be appointed and dismissed by the Board of Directors and responsible to the Board of Directors.

Pasal 21

Article 21

(1) Direksi wajib menyiapkan rancangan rencana jangka panjang yang merupakan rencana strategis yang memuat sasaran dan tujuan Persero yang hendak dicapai dalam jangka waktu 5 (lima) tahun.

(1) The Board of Directors must prepare a draft long-term plan that reflects a strategic plan that contains targets and purposes of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) to be achieved within 5 (five) years.

Penjelasan Pasal 21 Ayat (1): Rancangan rencana jangka panjang memuat, antara lain:

Elucidation of Article 21 Section (1): A draft long-term plan shall contain, inter alia:

a. evaluasi pelaksanaan rencana jangka panjang sebelumnya;

a. evaluation of the implementation of the previous long-term plan;

b. posisi perusahaan saat ini; b. current position of the company;

c. asumsi-asumsi yang dipakai dalam penyusunan c. assumptions that are made in the arrangement

Page 21: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 21

rencana jangka panjang; of the long-term plan;

d. penetapan misi, sasaran, strategi, kebijakan, dan program kerja rencana jangka panjang.

d. determination of mission, targets, strategy, policy, and work program of the long-term plan.

(2) Rancangan rencana jangka panjang yang telah ditandatangani bersama dengan Komisaris disampaikan kepada RUPS untuk mendapatkan pengesahan.

(2) A draft long-term plan that has been co-signed by the Board of Commissioners shall be delivered to the GMS for ratification.

Penjelasan Pasal 21 Ayat (2): Komisaris sebelum menandatangani rancangan rencana jangka panjang yang disampaikan oleh Direksi, wajib membahas secara bersama-sama dengan Direksi. Dengan ditandatangani bersama, semua anggota Direksi dan Komisaris bertanggung jawab atas isi rancangan rencana jangka panjang yang dimaksud.

Elucidation of Article 21 Section (2): Before signing a draft long-term plan delivered by the Board of Directors, the Board of Commissioners must discuss it with the Board of Directors. Upon the joint signing, all members of the Board of Directors and the Board of Commissioners shall be responsible for the contents of the draft long-term plan concerned.

Pasal 22

Article 22

(1) Direksi wajib menyiapkan rancangan rencana kerja dan anggaran perusahaan yang merupakan penjabaran tahunan dari rencana jangka panjang.

(1) The Board of Directors must prepare a draft work and budget plan of the company that reflects an annual breakdown of the long-term plan.

Penjelasan Pasal 22 Ayat (1): Rancangan rencana kerja dan anggaran perusahaan memuat antara lain:

Elucidation of Article 22 Section (1): A draft work and budget plan of the company shall contain, inter alia:

a. misi Persero, sasaran usaha, strategi usaha, kebijakan perusahaan, dan program kerja/kegiatan;

a. the mission of the State-Owned Limited Liability Company (Persero), business targets, business strategy, policy of the company, and work/activity programs;

b. anggaran perusahaan yang dirinci atas setiap anggaran program kerja/kegiatan;

b. the budget of the company that is broken down in detail into every budget for work/activity programs;

c. proyeksi keuangan Persero dan anak perusahaannya;

c. the financial projections of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) and its subsidiaries;

d. hal-hal lain yang memerlukan keputusan RUPS. d. other matters that require a resolution of the GMS.

(2) Direksi wajib menyampaikan rancangan rencana kerja dan anggaran perusahaan kepada RUPS untuk memperoleh pengesahan.

(2) The Board of Directors must deliver a draft work and budget plan to the GMS for ratification.

Penjelasan Pasal 22 Ayat (2): Mengingat rencana kerja dan anggaran perusahaan disahkan oleh RUPS, setiap perubahannya juga harus disetujui oleh RUPS, kecuali ditentukan lain dalam keputusan RUPS mengenai pengesahan rencana kerja dan anggaran perusahaan dimaksud.

Elucidation of Article 22 Section (2): As a work and budget plan is ratified by the GMS, any amendments thereof must also be ratified by the GMS, except provided otherwise by a resolution of the GMS concerning ratification of the work and budget plan of the company.

Pasal 23

Article 23

(1) Dalam waktu 5 (lima) bulan setelah tahun buku Persero ditutup, Direksi wajib menyampaikan laporan tahunan kepada

(1) Within 5 (five) months after the financial year of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) has ended, the Board of

Page 22: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 22

RUPS untuk memperoleh pengesahan. Directors must submit an annual report to the GMS for ratification.

Penjelasan Pasal 23 Ayat (1): Laporan tahunan memuat antara lain:

Elucidation of Article 23 Section (1): An annual report shall contain, inter alia:

a. Perhitungan tahunan yang terdiri dari neraca akhir tahun buku yang baru lampau dan perhitungan laba rugi dari tahun buku yang bersangkutan serta penjelasan atas dokumen tersebut;

a. The annual statements that consist of a year-end balance sheet of the proceeding year and profit/loss statement of the same proceeding year as well as the explanations of those documents;

b. Neraca gabungan dari perseroan yang tergabung dalam satu group, disamping neraca dari masing-masing perseroan tersebut;

b. The consolidated balance sheet of the company of the same group, in addition to the respective balance sheet of each company of the same group;

c. Laporan mengenai keadaan dan jalannya perseroan, serta hasil yang telah tercapai;

c. The report on the condition and operation of the company and the results that have been achieved;

d. Kegiatan utama perseroan dan perubahan selama tahun buku;

d. The main line of business of the company and changes during the relevant financial year;

e. Rincian masalah yang timbul selama tahun buku yang mempengaruhi kegiatan perseroan;

e. The details of the problems arising during the financial year that affected the activities of the company;

f. Nama anggota Direksi dan Komisaris; dan f. The names of members of the Board of Directors and the Board of Commissioners; and

g. Gaji dan tunjangan lain bagi anggota Direksi dan honorarium serta tunjangan lain bagi anggota Komisaris.

g. The salaries and other benefits of the members of the Board of Directors and honoraria as well as other benefits of the members of the Board of Commissioners.

(2) Laporan tahunan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) ditandatangani oleh semua anggota Direksi dan Komisaris.

(2) An annual report as intended by section (1) shall be signed by all members of the Board of Directors and the Board of Commissioners.

Penjelasan Pasal 23 Ayat (2): Komisaris sebelum menandatangani laporan tahunan yang disampaikan oleh Direksi, wajib membahas secara bersama-sama dengan Direksi. Dengan ditandatangani bersama, semua anggota Direksi dan Komisaris bertanggung jawab atas isi laporan tahunan dimaksud.

Elucidation of Article 23 Section (2): Before signing the annual report submitted by the Board of Directors, the Board of Commissioners must discuss it with the Board of Directors. Upon the joint signing, all members of the Board of Directors and the Board of Commissioners shall be responsible for the contents of the annual report.

(3) Dalam hal ada anggota Direksi atau Komisaris tidak menandatangani laporan tahunan sebagaimana dimaksud dalam ayat (2), harus disebutkan alasannya secara tertulis.

(3) Where there is a member of the Board of Directors or the Board of Commissioners not signing an annual report as intended by section (2), he/she must refer to the reasons therefor in writing.

Penjelasan Pasal 23 Ayat (3): Alasan anggota Direksi tidak menandatangani perlu dijelaskan secara tertulis kepada RUPS agar RUPS dapat menggunakannya sebagai salah satu bahan pertimbangan dalam memberikan penilaian terhadap laporan tersebut.

Elucidation of Article 23 Section (3): The reasons for failure of the members of the Board of Directors to sign it should be explained in writing to the GMS, allowing the GMS to use it as any of the considerations in making assessment of the report.

Pasal 24

Article 24

Ketentuan lebih lanjut mengenai rencana jangka Further provisions on a long-term plan, work

Page 23: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 23

panjang, rencana kerja dan anggaran perusahaan, laporan tahunan dan perhitungan tahunan Persero diatur dengan Keputusan Menteri.

and budget plan of company, annual report and annual calculation of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) shall be governed by Decision of the Minister.

Penjelasan Pasal 24: Selain mengatur rencana jangka panjang, rencana kerja dan anggaran perseroan, laporan tahunan dan perhitungan tahunan, dalam keputusan Menteri tersebut, diatur pula antara lain mengenai tingkat kesehatan Persero.

Elucidation of Article 24: In addition to organizing a long-term plan, work and budget plan, annual report, and annual statements, the Decision of the Minister shall also govern, inter alia, the solvency level of the State-Owned Limited Liability Company (Persero).

Pasal 25

Article 25

Anggota Direksi dilarang memangku jabatan rangkap sebagai:

At no time shall a member of the Board of Directors hold concurrent office as:

a. anggota Direksi pada BUMN, badan usaha milik daerah, badan usaha milik swasta, dan jabatan lain yang dapat menimbulkan benturan kepentingan;

a. member of the Board of Directors of a State-Owned Entity (BUMN), region-owned entity, private-owned entity, and other office that may result in a conflict of interest;

b. jabatan struktural dan fungsional lainnya pada instansi/lembaga pemerintah pusat dan daerah; dan/atau

b. other structural and functional office in agency/central and regional government; and/or

c. jabatan lainnya sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

c. other office pursuant to the provisions of laws and regulations.

Penjelasan Pasal 25: Larangan perangkapan jabatan tersebut dimaksudkan agar anggota Direksi benar-benar mencurahkan segala tenaga dan pikirannya dan/atau perhatian secara penuh pada tugas, kewajiban dan pencapaian tujuan Persero serta menghindari timbulnya benturan kepentingan.

Elucidation of Article 25: Prohibition from holding concurrent office is intended to allow the members of the Board of Directors to fully exhaust their energy and thought and/or attention on the duties, obligations and achievement of the purposes of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) and prevent a conflict of interest from arising.

Pasal 26

Article 26

Direksi wajib memelihara risalah rapat dan menyelenggarakan pembukuan Persero.

The Board of Directors must maintain the minutes of meetings and establish book-keeping of a State-Owned Limited Liability Company (Persero).

Penjelasan Pasal 26: Yang dimaksud dengan risalah rapat dalam pasal ini adalah risalah rapat Direksi, Komisaris, dan risalah RUPS. Direksi perlu memelihara risalah rapat tersebut karena merupakan dokumen resmi yang memuat hal-hal yang dibicarakan dan diputuskan dalam rapat, serta merupakan bukti yang melatarbelakangi diambilnya suatu tindakan, baik oleh Direksi, Komisaris, maupun pemegang saham dalam pengelolaan perusahaan.

Elucidation of Article 26: "Minutes of meeting" in this article means the minutes of meeting of the Board of Directors, the Board of Commissioners, and the GMS. The Board of Directors shall maintain the minutes of meetings because they are formal documents that contain matters discussed and resolved in the meeting and are proof upon which acts are performed, either by the Board of Directors, the Board of Commissioners, or shareholders in the management of the company.

Pembukuan Persero dibuat sesuai dengan standar akuntansi keuangan yang merupakan prinsip-prinsip akuntansi yang berlaku.

Bookkeeping of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) shall be prepared pursuant to the financial accounting standards that reflect the prevailing accounting principles.

Page 24: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 24

Setiap perubahan baik yang diakibatkan oleh transaksi maupun oleh kejadian lain dalam Persero yang mempengaruhi aktiva, hutang, modal, biaya, dan pendapatan harus dibukukan atas dasar sistem akuntansi yang dipertanggungjawabkan dan diselenggarakan berdasarkan prinsip-prinsip pengendalian intern, terutama pemisahan fungsi pengurusan, pencatatan, penyimpanan, dan pengawasan.

Any change resulting from transactions or other events that occur in the State-Owned Limited Liability Company (Persero) and affecting the asset, liabilities, capital, expenses, and income must be booked under an accountable accounting system and performed under the principles of internal control, especially separation of functions in the management, recording, storage, and supervision.

Bagian Keenam

Komisaris Pasal 27

Part Six

The Board of Commissioners Article 27

(1) Pengangkatan dan pemberhentian Komisaris dilakukan oleh RUPS.

(1) Appointment and dismissal of the Board of Commissioners shall be effected by the GMS.

(2) Dalam hal Menteri bertindak selaku RUPS, pengangkatan dan pemberhentian Komisaris ditetapkan oleh Menteri.

(2) Where the Minister acts in his/her capacity as a GMS, appointment and dismissal of the Board of Commissioners shall be determined by the Minister.

Penjelasan Pasal 27 Ayat (2): Lihat penjelasan Pasal 15 ayat (2).

Elucidation of Article 27 Section (2): See elucidation of Article 15 section (2).

Pasal 28

Article 28

(1) Anggota Komisaris diangkat berdasarkan pertimbangan integritas, dedikasi, memahami masalah-masalah manajemen perusahaan yang berkaitan dengan salah satu fungsi manajemen, memiliki pengetahuan yang memadai di bidang usaha Persero tersebut, serta dapat menyediakan waktu yang cukup untuk melaksanakan tugasnya.

(1) A member of the Board of Commissioners shall be appointed in consideration of his/her integrity, dedication, awareness of management problems with respect to any of the managerial functions, adequate knowledge in the line of business of that State-Owned Limited Liability Company (Persero), and ability to allow sufficient time to perform his/her duties.

(2) Komposisi Komisaris harus ditetapkan sedemikian rupa sehingga memungkinkan pengambilan keputusan dapat dilakukan secara efektif, tepat dan cepat, serta dapat bertindak secara independen.

(2) The composition of the Board of Commissioners must be determined in such manner that allows any decision to be made effectively, accurately and quickly, and allows them to act independently.

Penjelasan Pasal 28 Ayat (2): Yang dimaksud dengan bertindak secara independen adalah bahwa Komisaris tidak boleh mempunyai kepentingan yang dapat mengganggu kemampuannya untuk melaksanakan tugasnya secara mandiri dan kritis dalam hubungan satu sama lain dan terhadap Direksi.

Elucidation of Article 28 Section (2): "To act independently" means the Board of Commissioners may not have an interest that may affect their ability in the performance of their duties independently and should be critical of relationship with one another and the Board of Directors.

(3) Masa jabatan anggota Komisaris ditetapkan 5 (lima) tahun dan dapat diangkat kembali untuk 1 (satu) kali masa jabatan.

(3) The term of office of a member of the Board of Commissioners shall be for 5 (five) years and she/he may be re-appointed for 1 (one) term of office.

Penjelasan Pasal 28 Ayat (3): Lihat penjelasan Pasal 16 ayat (4).

Elucidation of Article 28 Section (3): See elucidation of Article 16 section (4).

Page 25: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 25

(4) Dalam hal Komisaris terdiri atas lebih dari seorang anggota, salah seorang anggota Komisaris diangkat sebagai komisaris utama.

(4) Where the Board of Commissioners consists of more than one member, any of the members of the Board of Commissioners shall be appointed as president commissioner.

(5) Pengangkatan anggota Komisaris tidak bersamaan waktunya dengan pengangkatan anggota Direksi, kecuali pengangkatan untuk pertama kalinya pada waktu pendirian.

(5) No appointment of a member of the Board of Commissioners shall be made concurrently with the appointment of a member of the Board of Directors, except for initial appointment at the time of establishment.

Penjelasan Pasal 28 Ayat (5): Pengangkatan anggota Komisaris yang tidak bersamaan dengan anggota Direksi dimaksudkan agar tidak terjadi kekosongan jabatan apabila anggota Komisaris atau anggota Direksi telah berakhir masa jabatannya kecuali pengangkatan yang pertama kali untuk pendirian Persero.

Elucidation of Article 28 Section (5): Appointment of a member of the Board of Commissioners made concurrently with a member of the Board of Directors aims to prevent a vacant office if the term of office of the members of the Board of Commissioners and the Board of Directors has expired, except for initial appointment at the time of establishment of a State-Owned Limited Liability Company (Persero).

Pasal 29

Article 29

Anggota Komisaris sewaktu-waktu dapat diberhentikan berdasarkan keputusan RUPS dengan menyebutkan alasannya.

A member of the Board of Commissioners may at any time be dismissed under a resolution of the GMS by reference to the reasons therefor.

Penjelasan Pasal 29: Lihat penjelasan Pasal 17.

Elucidation of Article 29: See elucidation of Article 17.

Pasal 30

Article 30

Ketentuan lebih lanjut mengenai persyaratan dan tata cara pengangkatan dan pemberhentian Komisaris diatur dengan Keputusan Menteri.

Further provisions on the requirements and procedures for appointment and dismissal of the Board of Commissioners shall be governed by Decision of the Minister.

Pasal 31

Article 31

Komisaris bertugas mengawasi Direksi dalam menjalankan kepengurusan Persero serta memberikan nasihat kepada Direksi.

The Board of Commissioners shall have the duty to supervise the Board of Directors in the performance of the management of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) and to give recommendations to the Board of Directors.

Penjelasan Pasal 31: Komisaris dalam melakukan tugasnya berkewajiban:

Elucidation of Article 31: In the performance of its duties, the Board of Commissioners must:

a. memberikan pendapat dan saran kepada RUPS mengenai rencana kerja dan anggaran perusahaan yang diusulkan Direksi;

a. give opinions and recommendations to the GMS on work and budget plan of the company as proposed by the Board of Directors;

b. mengikuti perkembangan kegiatan Persero, memberikan pendapat dan saran kepada RUPS mengenai setiap masalah yang dianggap penting

b. follow the development of company's business, to give opinions and recommendations to the GMS concerning any issues deemed important

Page 26: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 26

bagi pengurusan Persero; for the management of the State-Owned Limited Liability Company (Persero);

c. melaporkan dengan segera kepada pemegang saham apabila terjadi gejala menurunnya kinerja Persero;

c. promptly report to the shareholders if it shows some degradation of performance of the State-Owned Limited Liability Company (Persero);

d. memberikan nasihat kepada Direksi dalam melaksanakan pengurusan Persero;

d. give advice to the Board of Directors in the performance of the management of the State-Owned Limited Liability Company (Persero);

e. melakukan tugas pengawasan lain yang ditetapkan anggaran dasar Persero dan/atau berdasarkan keputusan RUPS.

e. perform other supervisory duties as determined by the articles of association of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) and/or by the resolution of the GMS.

Selain itu, agar Komisaris dapat melaksanakan tugasnya dengan baik sesuai dengan tugas dan fungsinya, Komisaris mempunyai wewenang sebagai berikut:

Additionally, to enable the Board of Commissioners to perform their duties properly consistent with their duties and functions, the Board of Commissioners shall have the following authority:

a. melihat buku-buku, surat-surat, serta dokumen-dokumen lainnya, memeriksa kas untuk keperluan verifikasi dan memeriksa kekayaan Persero;

a. inspect books, letters, and other documents; audit cash for verification purpose; and audit the assets of the State-Owned Limited Liability Company (Persero);

b. memasuki pekarangan, gedung, dan kantor yang dipergunakan oleh Persero;

b. enter into the premises, buildings, and offices that are used by the State-Owned Limited Liability Company (Persero);

c. meminta penjelasan dari Direksi dan/atau pejabat lainnya mengenai segala persoalan yang menyangkut pengelolaan Persero;

c. make a request for explanations from the Board of Directors and/or other officials with regard to all matters related to the management of the State-Owned Limited Liability Company (Persero);

d. meminta Direksi dan/atau pejabat lainnya dengan sepengetahuan Direksi untuk menghadiri rapat Komisaris;

d. request the Board of Directors and/or other officials, to the knowledge of the Board of Directors, to attend the meetings of the Board of Commissioners;

e. menghadiri rapat Direksi dan memberikan pandangan-pandangan terhadap hal-hal yang dibicarakan;

e. attend the meetings of the Board of Directors and give opinions on matters in question;

f. memberhentikan sementara Direksi, dengan menyebutkan alasannya;

f. suspend the Board of Directors with reference to the reasons therefor;

g. wewenang lain yang dianggap perlu sebagaimana diatur dalam anggaran dasar Persero.

g. other authority deemed necessary as governed by the articles of association of the State-Owned Limited Liability Company (Persero).

Pasal 32

Article 32

(1) Dalam anggaran dasar dapat ditetapkan pemberian wewenang kepada Komisaris untuk memberikan persetujuan kepada Direksi dalam melakukan perbuatan hukum tertentu.

(1) The articles of association may provide the authorization to the Board of Commissioners to give approval to the Board of Directors to perform certain legal acts.

(2) Berdasarkan anggaran dasar atau keputusan RUPS, Komisaris dapat melakukan tindakan pengurusan Persero dalam keadaan tertentu untuk jangka waktu tertentu.

(2) Under the articles of association or resolution of the GMS, the Board of Commissioners may perform the management of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) in certain circumstances for a definite period of time.

Page 27: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 27

Penjelasan Pasal 32 Ayat (2): Ketentuan ini memberi wewenang kepada Komisaris untuk melakukan pengurusan Persero yang sebenarnya hanya dapat dilakukan oleh Direksi dalam hal Direksi tidak ada. Apabila ada Direksi, Komisaris hanya dapat melakukan tindakan tertentu yang ditentukan oleh RUPS dalam anggaran dasar dan peraturan perundang-undangan.

Elucidation of Article 32 Section (2): This provision authorizes the Board of Commissioners to perform the management of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) that actually may only be performed by the Board of Directors where the Board of Directors is unavailable. If the Board of Directors is available, the Board of Commissioners may only perform certain acts determined by the GMS in the articles of association and laws and regulations.

Pasal 33

Article 33

Anggota Komisaris dilarang memangku jabatan rangkap sebagai:

At no time shall a member of the Board of Commissioners hold concurrent office as:

a. anggota Direksi pada BUMN, badan usaha milik daerah, badan usaha milik swasta, dan jabatan lain yang dapat menimbulkan benturan kepentingan; atau/atau

a. member of the Board of Directors of a State-Owned Entity (BUMN), region-owned entity, private-owned entity, and other office that may result in a conflict of interest; and/or

b. jabatan lainnya sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

b. other office pursuant to the provisions of laws and regulations.

Penjelasan Pasal 33: Larangan perangkapan jabatan tersebut dimaksudkan agar anggota Komisaris benar-benar mencurahkan segala tenaga dan pikirannya dan/atau perhatian secara penuh pada tugas, kewajiban dan pencapaian tujuan Persero serta menghindari timbulnya benturan kepentingan.

Elucidation of Article 33: Prohibition from holding concurrent office is intended to allow the members of the Board of Commissioners to fully exhaust his/her energy and thought and/or attention on duties, obligations, and achievement of the purpose of the State-Owned Limited Liability Company (Persero) as well as prevent a conflict of interest from arising.

Bagian Ketujuh Persero Terbuka

Pasal 34

Part Seven

Publicly-Held State-Owned Limited Liability Companies Article 34

Bagi Persero Terbuka berlaku ketentuan Undang-undang ini dan Undang-undang Nomor 1 Tahun 1995 sepanjang tidak diatur lain dalam peraturan perundang-undangan di bidang pasar modal

The provisions of this Law and Law Number 1 of 1995 shall be applicable to Publicly-Held State-Owned Limited Liability Companies (Persero Terbuka) to te extent they are not governed otherwise by laws and regulations concerning capital markets.

BAB III PERUM

Bagian Pertama Pendirian Pasal 35

CHAPTER III

PUBLIC ENTERPRISES (PERUM) Part One

Establishment Article 35

(1) Pendirian Perum diusulkan oleh Menteri kepada Presiden disertai dengan dasar pertimbangan setelah dikaji bersama dengan Menteri Teknis dan Menteri Keuangan.

(1) Establishment of a Public Enterprise (Perum) shall be proposed by the Minister to the President accompanied by considerations upon joint study made by the Technical Minister and the Minister of

Page 28: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 28

Finance.

Penjelasan Pasal 35 Ayat (1): Pendirian Perum harus memenuhi kriteria antara lain sebagai berikut:

Elucidation of Article 35 Section (1): Establishment of a Public Enterprise (Perum) must meet the following criteria, inter alia:

a. bidang usaha atau kegiatannya berkaitan dengan kepentingan orang banyak;

a. its line of business or activities is associated with the interest of many people;

b. didirikan tidak semata-mata untuk mengejar keuntungan (cost effectiveness/cost recovery);

b. it is established not solely to make a profit (cost effectiveness/cost recovery);

c. berdasarkan pengkajian memenuhi persyaratan ekonomis yang diperlukan bagi berdirinya suatu badan usaha (mandiri).

c. based on a study, it meets the economical condition that is necessary for the establishment of an entity (that is independent).

Pengusulan pendirian Perum kepada Presiden oleh Menteri, dapat dilakukan atas inisiatif Menteri dan dapat pula atas inisiatif dari Menteri Teknis dan/atau dari Menteri Keuangan sepanjang memenuhi kriteria tersebut diatas.

Proposal for establishment of a Public Enterprise (Perum) by the Minister to the President may be made upon the initiative of the Minister or upon the initiative of the Technical Minister and/or the Minister of Finance to the extent meeting the aforesaid criteria.

Selanjutnya lihat pula penjelasan Pasal 10 ayat (1). See also elucidation of Article 10 section (1).

(2) Perum yang didirikan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) memperoleh status badan hukum sejak diundangkannya Peraturan Pemerintah tentang pendiriannya.

(2) An established Public Enterprise (Perum) as intended by section (1) shall obtain the status of a legal entity as from the promulgation of Government Regulation concerning the establishment thereof.

Penjelasan Pasal 35 Ayat (2): Peraturan Pemerintah ini memuat antara lain:

Elucidation of Article 35 Section (2): This Government Regulation shall contain, inter alia:

a. penetapan pendirian Perum; a. determination of establishment of a Public Enterprise (Perum);

b. penetapan besarnya kekeyaan Negara yang dipisahkan;

b. determination of the amount of the separated state assets;

c. anggaran dasar; c. the articles of association;

d. penunjukan Menteri selaku wakil pemerintah sebagai pemilik modal.

d. appointment of the Minister acting in his/her capacity as the government representative who is the capital owner.

(3) Ketentuan lebih lanjut mengenai pendirian, pembinaan, pengurusan, dan pengawasan Perum diatur dengan Peraturan Pemerintah.

(3) Further provisions on establishment, direction, management, and supervision of Public Enterprises (Perum) shall be governed by Government Regulation.

Penjelasan Pasal 35 Ayat (3): Peraturan Pemerintah ini, antara lain, mengatur mengenai hubungan antara Menteri, Menteri Keuangan dan Menteri Teknis dalam hal pendirian, pembinaan, pengurusan dan pengawasan Perum.

Elucidation of Article 35 Section (3): This Government Regulation shall govern, inter alia, the relationship among the Minister, the Minister of Finance, and the Technical Minister with respect to the establishment, direction, management, and supervision of Public Enterprises (Perum).

Bagian Kedua

Maksud dan Tujuan Pasal 36

Part Two

Objectives and Purposes Article 36

(1) Maksud dan tujuan Perum adalah menyelenggarakan usaha yang bertujuan

(1) The objectives and purposes of Public Enterprises (Perum) shall be to conduct

Page 29: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 29

untuk kemanfaatan umum berupa penyediaan barang dan/atau jasa yang berkualitas dengan harga yang terjangkau oleh masyarakat berdasarkan prinsip pengelolaan perusahaan yang sehat.

business for the public benefit through the supply of quality goods and/or services at a price affordable to the public under the principle of sound corporate management.

Penjelasan Pasal 36 Ayat (1): Perum dibedakan dengan Perusahaan Perseroan karena sifat usahanya. Perum dalam usahanya lebih berat pada pelayanan demi kemanfaatan umum, baik pelayanan maupun penyediaan barang dan jasa. Namun demikian, sebagai badan usaha diupayakan untuk tetap mandiri dan untuk itu Perum perlu mendapat laba agar dapat hidup berkelanjutan.

Elucidation of Article 36 Section (1): A Public Enterprise (Perum) is different from a State-Owned Limited Liability Company (Persero) because of their nature of business. In the conduct of its business, a Public Enterprise (Perum) emphasizes service for public benefit through either service or supply of goods and services. However, as an entity, it is sought to remain independent, and therefore, a Public Enterprise (Perum) needs to earn a profit for survival.

(2) Untuk mendukung kegiatan dalam rangka mencapai maksud dan tujuan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1), dengan persetujuan Menteri, Perum dapat melakukan penyertaan modal dalam badan usaha lain.

(2) In support of activities in order to achieve the objectives and purposes as intended by section (1), upon approval of the Minister, a Public Enterprise (Perum) may have capital participation in other entities.

Penjelasan Pasal 36 Ayat (2): Yang dimaksud dengan penyertaan modal dalam ayat ini adalah penyertaan langsung Perum dalam kepemilikan saham pada badan usaha yang berbentuk perseroan terbatas, baik yang sudah berdiri maupun yang akan didirikan.

Elucidation of Article 36 Section (2): "Capital participation" in this section means direct participation of a Public Enterprise (Perum) in the share ownership in an entity in the form of a limited liability company, whether already established or to be established.

Bagian Ketiga

Organ Pasal 37

Part Three

Organs Article 37

Organ Perum adalah Menteri, Direktur, dan Dewan Pengawas.

The organs of a Public Enterprise (Perum) shall be the Minister, the Board of Directors, and the Board of Supervisors.

Penjelasan Pasal 37: Kedudukan Menteri adalah sebagai organ yang memegang kekuasaan tertinggi dalam Perum yang mempunyai segala wewenang yang tidak diberikan kepada Direksi atau Dewan Pengawas dalam batas yang ditentukan dalam Undang-undang ini dan/atau Peraturan Pemerintah tentang Pendiriannya.

Elucidation of Article 37: The Minister has the position as an organ with the highest authority in a Public Enterprise (Perum) and with full authority not being delegated to the Board of Directors or the Board of Supervisors within limits determined by this Law and/or Government Regulation concerning its establishment.

Bagian Keempat

Kewenangan Menteri Pasal 38

Part Four

Authority of the Minister Article 38

(1) Menteri memberikan persetujuan atas kebijakan pengembangan usaha Perum yang diusulkan oleh Direksi.

(1) The Minister shall give approval for business development policy of a Public Enterprise (Perum) that has been proposed by the Board of Directors.

(2) Kebijakan pengembangan usaha sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) diusulkan oleh Direksi kepada Menteri setelah mendapat

(2) Business development policy as intended by section (1) shall be proposed by the Board of Directors to the Minister upon approval of

Page 30: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 30

persetujuan dari Dewan Pengawas. the Board of Supervisors.

(3) Kebijakan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) ditetapkan sesuai dengan maksud dan tujuan Perum yang bersangkutan.

(3) Policy as intended by section (1) shall be determined consistent with the objectives and purposes of the relevant Public Enterprise (Perum).

Penjelasan Pasal 38: Menteri selaku wakil pemerintah sebagai pemilik modal Perum menetapkan kebijakan pengembangan Perum yang bertujuan menetapkan arah dalam mencapai tujuan perusahaan baik menyangkut kebijakan investasi, pembiayaan usaha, sumber pembiayaannya, penggunaan hasil usaha perusahaan, dan kebijakan pengembangan lainnya. Mengingat Dewan Pengawas akan mengawasi pelaksanaan kebijakan tersebut, usulan Direksi kepada Menteri harus didahului dengan persetujuan dari Dewan Pengawas.

Elucidation of Article 38: The Minister acting as the government representative and as the capital owner in Public Enterprises (Perum) shall determine development policy of Public Enterprises (Perum) aiming to set directions to achieve the purposes of the company that involves the policy on investment, finance, sources of funds, use of proceeds of the company, and other development policy. With the Board of Supervisors supervising the implementation of that policy, proposal of the Board of Directors to the Minister must be first approved by the Board of Supervisors.

Menteri sangat berkepentingan dengan modal Negara yang tertanam dalam Perum untuk dapat dikembangkan. Untuk itu masalah investasi, pembiayaan serta pemanfaatan hasil usaha Perum perlu diarahkan dengan jelas dalam suatu kebijakan pengembangan perusahaan.

The Minister has special interest in the state capital invested in Public Enterprises (Perum) to develop. Accordingly, issues on investment, financing and use of business proceeds of Public Enterprises (Perum) should be clearly directed through the development policy of the company.

Dalam rangka memberikan persetujuan atas usul Direksi tersebut, Menteri dapat mengadakan pembicaraan sewaktu-waktu dengan Menteri Teknis untuk membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan kebijakan sektoral.

To give approval of the proposal of the Board of Directors, the Minister may engage in discussions at any time with the Technical Minister to discuss matters with respect to sectoral policy.

Pasal 39

Article 39

Menteri tidak bertanggung jawab atas segala akibat perbuatan hukum yang dibuat Perum dan tidak bertanggung jawab atas kerugian Perum melebihi nilai kekayaan negara yang telah dipisahkan ke dalam Perum, kecuali apabila Menteri:

The Minister shall not be responsible for any consequences arising from legal acts performed by a Public Enterprise (Perum) and shall not be responsible for any losses of a Public Enterprise (Perum) that extend beyond the amount of the state assets that have been separated for the Public Enterprise (Perum), except if the Minister:

a. baik langsung maupun tidak langsung dengan itikad buruk memanfaatkan Perum semata-mata untuk kepentingan pribadi;

a. either directly or indirectly, in bad faith, uses the benefit of a Public Enterprise (Perum) solely for personal interest;

b. terlibat dalam perbuatan melawan hukum yang dilakukan oleh Perum; atau

b. has been involved in unlawfull acts committed by the Public Enterprise (Perum); or

c. langsung maupun tidak langsung secara melawan hukum menggunakan kekayaan Perum.

c. either directly or indirectly, uses the assets of the Public Enterprise (Perum) illegally.

Penjelasan Pasal 39: Mengingat modal Perum pada dasarnya merupakan kekayaan negara yang telah dipisahkan, pemilik modal hanya bertanggung jawab sebesar nilai penyertaan

Elucidation of Article 39: Given the capital of a Public Enterprise (Perum) is basically the separated state asset, the capital owner shall only be responsible up to the value of

Page 31: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 31

yang disetorkan dan tidak meliputi harta kekayaan negara di luar modal tersebut.

participation paid up and does not include the state assets other than that capital.

Jika terjadi tindakan di luar mekanisme korporasi sebagaimana diatur dalam pasal ini, tanggung jawab secara terbatas tersebut menjadi hilang.

If an act other than the corporation’s mechanism occurs as governed by this article, such limited responsibility shall cease.

Pasal 40

Article 40

Ketentuan mengenai tata cara pemindahtanganan, pembebanan atas aktiva tetap Perum, serta penerimaan pinjaman jangka menengah/panjang dan pemberian pinjaman dalam bentuk dan cara apapun, serta tidak menagih lagi dan menghapuskan dari pembukuan piutang dan persediaan barang oleh Perum diatur dengan Keputusan Menteri.

The provisions on the procedures for transfer, imposition of fixed assets of a Public Enterprise (Perum) as well as revenues from medium/long-term loans and the granting of loans in any form and method, and no debt claim and write-off of receivables, and supply of goods by a Public Enterprise (Perum) shall be governed by Decision of the Minister.

Penjelasan Pasal 40: Keputusan Menteri tersebut mengatur, antara lain, tindakan-tindakan Direksi yang perlu mendapat persetujuan Dewan Pengawas dan/atau perlu mendapat persetujuan Menteri, yang meliputi, antara lain, persetujuan untuk:

Elucidation of Article 40: The Decision of the Minister shall govern, inter alia, acts of the Board of Directors that require approval of the Board of Supervisors and/or approval of the Minister, which includes approval for, inter alia:

a. penarikan pinjaman; a. loan withdrawal;

b. pemberian pinjaman; b. granting of loans;

c. pelepasan aktiva; c. release of assets;

d. penghapusan piutang macet dan persediaan barang.

d. write-offs of bad debts and supply of goods.

Bagian Kelima Anggaran Dasar

Pasal 41

Part Five

The Articles of Association Article 41

(1) Anggaran dasar Perum ditetapkan dalam Peraturan Pemerintah tentang pendiriannya.

(1) The articles of association of a Public Enterprise (Perum) shall be stated by Government Regulation with respect to its establishment.

Penjelasan Pasal 41 Ayat (1): Peraturan Pemerintah tentang Pendirian Perum, selain menetapkan pendirian Perum, juga sekaligus menetapkan keputusan untuk melakukan penyertaan modal negara ke dalam Perum dan anggaran dasar Perum yang bersangkutan.

Elucidation of Article 41 Section (1): Government Regulation concerning Establishment of Public Enterprises (Perum), in addition to determination of establishment of Public Enterprises (Perum), shall also provide a decision to have the state capital participation in Public Enterprises (Perum) and the articles of association of the relevant Public Enterprises (Perum).

Anggaran dasar Perum memuat antara lain: The articles of association of a Public Enterprise (Perum) shall contain, inter alia:

a. nama dan tempat kedudukan Perum; a. the name and domicile of the Public Enterprise (Perum);

b. maksud dan tujuan serta kegiatan usaha Perum; b. the objectives and purposes as well as the line of business of the Public Enterprise (Perum);

c. jangka waktu berdirinya Perum; c. the duration of the establishment of the Public Enterprise (Perum);

d. susunan dan jumlah anggota Direksi dan jumlah d. the composition and the number of members of

Page 32: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 32

anggota Dewan Pengawas; dan the Board of Directors and the number of the Board of Supervisors; and

e. penetapan tata cara penyelenggaraan rapat Direksi, rapat Dewan Pengawas, rapat Direksi dan/atau Dewan Pengawas dengan Menteri dan Menteri Teknis.

e. the determination of the procedures for holding a meeting of the Board of Directors, meeting of the Board of Supervisors, meeting of the Board of Directors and/or the Board of Supervisors with the Minister and the Technical Minister.

(2) Perubahan anggaran dasar Perum ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.

(2) Amendments to the articles of association of a Public Enterprise (Perum) shall be stated by Government Regulation.

Penjelasan Pasal 41 Ayat (2): Karena Peraturan Pemerintah tentang Pendirian Perum sekaligus memuat anggaran dasar Perum, setiap perubahan anggaran dasar Perum ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.

Elucidation of Article 41 Section (2): Given Government Regulation concerning establishment of Public Enterprises (Perum) also contains the articles of association of the Public Enterprise (Perum), any amendments to the articles of association of the Public Enterprise (Perum) shall be governed by Government Regulation.

(3) Perubahan anggaran dasar sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) mulai berlaku sejak tanggal diundangkannya Peraturan Pemerintah tentang perubahan anggaran dasar Perum.

(3) Amendments to the articles of association as intended by section (2) shall be effective from the date the Government Regulation concerning amendments to the articles of association of a Public Enterprise (Perum) is promulgated.

Bagian Keenam

Penggunaan Laba Pasal 42

Part Six

Utilization of Profits Article 42

(1) Setiap tahun buku Perum wajib menyisihkan jumlah tertentu dari laba bersih untuk cadangan.

(1) Public Enterprises (Perum) must in each financial year appropriate a certain amount of their net profits for reserve.

(2) Penyisihan laba bersih sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) dilakukan sampai cadangan mencapai sekurang-kurangnya 20% (dua puluh persen) dari modal Perum.

(2) The appropriation of net profits as intended by section (1) shall be made until the reserve reaches at least 20% (twenty percent) of the capital of the Public Enterprise (Perum).

(3) Cadangan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1), yang belum mencapai jumlah sebagaimana dimaksud dalam ayat (2), hanya dapat dipergunakan untuk menutup kerugian yang tidak dapat dipenuhi oleh cadangan lain.

(3) Reserve that, as intended by section (1), has not reached an amount as intended by section (2), may be used only to cover losses that are unrecoverable by other reserve.

Pasal 43

Article 43

Penggunaan laba bersih Perum termasuk penentuan jumlah penyisihan untuk cadangan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 42 ditetapkan oleh Menteri.

Utilization of net profits of a Public Enterprise (Perum), including determination of an amount to be appropriated for reserve as intended by Article 42, shall be stated by the Minister.

Penjelasan Pasal 43: Berdasarkan ketentuan ini, Menteri dapat menetapkan bahwa sebagian atau seluruh laba bersih akan digunakan untuk pembagian dividen kepada pemilik modal, atau pembagian lain seperti tansiem (tantiem)

Elucidation of Article 43: Under this provision, the Minister may determine that part or all of the net profits will be used for distribution of dividends to the capital owners, or other distribution, such as bonuses (tantiem) for the

Page 33: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 33

untuk Direksi dan Dewan Pengawas, bonus untuk karyawan, cadangan dana sosial dan lain-lain, atau penempatan laba bersih tersebut dalam cadangan Perum yang antara lain diperuntukkan bagi perluasan usaha Perum.

Board of Directors and the Board of Supervisors, bonuses for employees, social reserve funds, etc. or determine that the net profit will be saved as reserve of the Public Enterprise (Perum) that may be used for, inter alia, business expansion of the Public Enterprise (Perum).

Bagian Ketujuh Direksi Perum

Pasal 44

Part Seven

The Board of Directors of a Public Enterprise (Perum)

Article 44

Pengangkatan dan pemberhentian Direksi ditetapkan oleh Menteri sesuai dengan mekanisme dan ketentuan peraturan perundang-undangan.

Appointment and dismissal of the Board of Directors shall be determined by the Minister pursuant to the mechanisms and provisions of laws and regulations.

Penjelasan Pasal 44: Dalam rangka pengangkatan Direksi, Menteri dapat meminta masukan dari Menteri Teknis apabila dipandang perlu.

Elucidation of Article 44: To appoint the Board of Directors, the Minister may solicit input from the Technical Minister, if deemed necessary.

Pasal 45

Article 45

(1) Yang dapat diangkat sebagai anggota Direksi adalah orang perseorangan yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak pernah dinyatakan pailit atau menjadi anggota Direksi atau Komisaris atau Dewan Pengawas yang dinyatakan bersalah menyebabkan suatu perseroan atau Perum dinyatakan pailit atau orang yang tidak pernah dihukum karena melakukan tindak pidana yang merugikan keuangan negara.

(1) Those eligible for appointment as members of the Board of Directors shall be individuals who are able to perform legal acts and have never been declared bankrupt or never been members of the Board of Directors or Board of Commissioners or Board of Supervisors who were declared guilty of causing a company or Public Enterprise (Perum) to be declared bankrupt, or those who have never been convicted for a criminal offense detrimental to the state finance.

(2) Selain kriteria sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) anggota Direksi diangkat berdasarkan pertimbangan keahlian, integritas, kepemimpinan, pengalaman, jujur, perilaku yang baik, serta dedikasi yang tinggi untuk memajukan dan mengembangkan Perum.

(2) In addition to the criteria as intended by section (1), members of the Board of Directors shall be appointed in consideration of their expertise, integrity, leadership, experience, honesty, good behavior, and high dedication to advance and develop a Public Enterprise (Perum).

(3) Pengangkatan anggota Direksi dilakukan melalui mekanisme uji kelayakan dan kepatutan.

(3) Appointment of members of the Board of Directors shall be made through the mechanism of a fit and proper test.

Penjelasan Pasal 45 Ayat (3): Mengingat kedudukan Direksi sebagai organ Perum strategis dalam mengurus perusahaan guna mencapai maksud dan tujuan perusahaan untuk mengisi jabatan tersebut diperlukan calon-calon anggota Direksi yang mempunyai keahlian, integritas, kejujuran, kepemimpinan, pengalaman, perilaku yang baik, dan dedikasi yang tinggi, serta mempunyai visi pengembangan perusahaan.

Elucidation of Article 45 Section (3): Given the position of the Board of Directors as an organ of Public Enterprise (Perum) is strategic in the management of company to achieve the objectives and purposes of the company, to fill that office requires that the nominee for a member of the Board of Directors has expertise, integrity, honesty, leadership, experience, good behavior, and high dedication as well as vision for the development of the company.

Page 34: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 34

Untuk memperoleh calon-calon anggota Direksi yang terbaik, diperlukan seleksi melalui uji kelayakan dan kepatutan (fit and proper test) yang dilakukan secara transparan, profesional, mandiri dan dapat dipertanggungjawabkan.

To hire the best nominee for a member of the Board of Directors, a selection through a fit and proper test is necessary, which is administered transparently, professionally, independently, and accountably.

Uji kelayakan dan kepatutan tersebut dilakukan oleh suatu tim yang ditunjuk oleh Menteri.

A fit and proper test shall be administered by a team appointed by the Minister.

Anggota-anggota tim yang ditunjuk oleh Menteri harus memenuhi kriteria antara lain profesionalitas, pemahaman bidang manajemen dan usaha BUMN yang bersangkutan, tidak memiliki benturan kepentingan (conflict of interest) dengan calon anggota Direksi yang bersangkutan, dan memiliki integritas, serta dedikasi yang tinggi. Menteri dapat pula menunjuk lembaga profesional yang independen untuk melakukan uji kelayakan dan kepatutan terhadap calon-calon anggota direksi Perum.

A member of the team appointed by the Minister must meet the criteria, inter alia, be professional, aware of the management and business of the relevant State-Owned Entity (BUMN), lack a conflict of interest with another nominee for a member of the Board of Directors concerned, and have integrity as well as high dedication. The Minister may also appoint an independent, professional institution to administer a fit and proper test to the nominee for a member of the Board of Directors of the Public Enterprise (Perum).

(4) Calon anggota Direksi yang telah dinyatakan lulus uji kelayakan dan kepatutan wajib menandatangani kontrak manajemen sebelum ditetapkan pengangkatannya sebagai anggota Direksi.

(4) A nominee for a member of the Board of Directors who has been declared passed a fit and proper test must sign a management contract before his/her appointment as member of the Board of Directors is determined.

Penjelasan Pasal 45 Ayat (4): Lihat penjelasan Pasal 16 ayat (3).

Elucidation of Article 45 Section (4): See elucidation of Article 16 section (3).

(5) Masa jabatan anggota Direksi ditetapkan 5 (lima) tahun dan dapat diangkat kembali untuk 1 (satu) kali masa jabatan.

(5) The term of office of a member of the Board of Directors shall be for 5 (five) years, and he/she may be re-appointed for one term of office.

Penjelasan Pasal 45 Ayat (5): Lihat penjelasan Pasal 16 ayat (4).

Elucidation of Article 45 Section (5): See elucidation of Article 16 section (4).

(6) Dalam hal Direksi terdiri atas lebih dari seorang anggota, salah seorang anggota Direksi diangkat sebagai direktur utama.

(6) Where the Board of Directors consists of more than one member, any of the members of the Board of Directors shall be appointed as president director.

Pasal 46

Article 46

Anggota Direksi sewaktu-waktu dapat diberhentikan berdasarkan Keputusan Menteri dengan menyebutkan alasannya.

A member of the Board of Directors may at any time be dismissed under a Decision of the Minister by reference to the reasons therefor.

Penjelasan Pasal 46: Yang dimaksud dengan pemberhentian sewaktu-waktu adalah pemberhentian sebelum masa jabatannya berakhir. Pemberhentian sewaktu-waktu tersebut dilakukan apabila Direksi antara lain tidak dapat memenuhi kewajibannya yang telah disepakati dalam kontrak manajeman, tidak dapat menjalankan tugasnya dengan baik, melanggar ketentuan anggaran dasar dan/atau peraturan perundang-undangan, dinyatakan bersalah dengan keputusan pengadilan yang mempunyai kekuatan hukum yang tetap, meninggal dunia, dan mengundurkan diri.

Elucidation of Article 46: "At any time be dismissed" means dismissal before his/her term of office expires. The at-any-time dismissal shall be effected if the Board of Directors, inter alia, fails to meet their obligations that have been agreed in the management contract; fails to perform their duties properly; violates the provisions of the articles of association and/or laws and regulations; is declared guilty by a court decision that has become final and binding, dies, and resigns.

Page 35: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 35

Pasal 47 Article 47

Ketentuan lebih lanjut mengenai persyaratan dan tata cara pengangkatan dan pemberhentian anggota Direksi diatur dengan Keputusan Menteri.

Further provisions on the requirements and procedures for appointment and dismissal of members of the Board of Directors shall be governed by Decision of the Minister.

Pasal 48

Article 48

Dalam melaksanakan tugasnya, Direksi wajib mencurahkan tenaga, pikiran, dan perhatian secara penuh pada tugas, kewajiban, dan pencapaian tujuan Perum.

In the performance of their duties, the Board of Directors must exhaust most of his/her energy, thought, and attention to the duties, obligations, and achievement of the purpose of the Public Enterprise (Perum).

Pasal 49

Article 49

(1) Direksi wajib menyiapkan rancangan rencana jangka panjang yang merupakan rencana strategis yang memuat sasaran dan tujuan Perum yang hendak dicapai dalam jangka waktu 5 (lima) tahun.

(1) The Board of Directors must prepare a draft long-term plan that reflects a strategic plan that contains targets and purposes of the Public Enterprise (Perum) to be achieved within 5 (five) years.

(2) Rancangan rencana jangka panjang yang telah ditandatangani bersama dengan Dewan Pengawas disampaikan kepada Menteri untuk mendapatkan pengesahan.

(2) A draft long-term plan that has been co-signed by the Board of Supervisors shall be delivered to the Minister for validation.

Penjelasan Pasal 49 Ayat (2): Dewan Pengawas sebelum menandatangani rancangan rencana jangka panjang yang disampaikan oleh Direksi, wajib membahas secara bersama-sama dengan Direksi. Dengan ditandatangani bersama, semua anggota Direksi dan Dewan Pengawas bertanggung jawab atas isi rancangan rencana jangka panjang yang dimaksud.

Elucidation of Article 49 Section (2): Before signing a draft long-term plan delivered by the Board of Directors, the Board of Supervisors must discuss it with the Board of Directors. Upon the joint signing, all members of the Board of Directors and the Board of Supervisors shall be responsible for the contents of the relevant draft long-term plan.

Pasal 50

Article 50

(1) Direksi wajib menyiapkan rancangan kerja dan anggaran perusahaan yang merupakan penjabaran tahunan dari rencana jangka panjang.

(1) The Board of Directors must prepare a draft work and budget plan of the company that reflects an annual breakdown of the long-term plan.

(2) Direksi wajib menyampaikan rancangan rencana kerja dan anggaran perusahaan kepada Menteri untuk memperoleh pengesahan.

(2) The Board of Directors shall submit a draft work and budget plan to the Minister for validation.

Penjelasan Pasal 50: Lihat penjelasan Pasal 22 ayat (1) dan ayat (2).

Elucidation of Article 50: See elucidation of Article 22 section (1) and section (2).

Pasal 51

Article 51

(1) Dalam waktu 5 (lima) bulan setelah tahun buku Perum ditutup, Direksi wajib menyampaikan laporan tahunan kepada

(1) Within 5 (five) years after financial year of a Public Enterprise (Perum) has ended, the Board of Directors must submit an annual

Page 36: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 36

Menteri untuk memperoleh pengesahan. report to the Minister for validation.

Penjelasan Pasal 51 Ayat (1): Lihat penjelasan Pasal 23 ayat (1).

Elucidation of Article 51 Section (1): See elucidation of Article 23 section (1).

(2) Laporan tahunan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) ditandatangani oleh semua anggota Direksi dan Dewan Pengawas.

(2) An annual report as intended by section (1) shall be signed by all members of the Board of Directors and the Board of Supervisors.

Penjelasan Pasal 51 Ayat (2): Lihat penjelasan Pasal 23 ayat (2).

Elucidation of Article 51 Section (2): See elucidation of Article 23 section (2).

(3) Dalam hal ada anggota Direksi atau Dewan Pengawas tidak menandatangani laporan tahunan sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) harus disebutkan alasannya secara tertulis.

(3) Where any of the members of the Board of Directors or the Board of Supervisors fails to sign an annual report as intended by section (2), the reasons therefor must be stated in writing.

Penjelasan Pasal 51 Ayat (3): Lihat penjelasan Pasal 23 ayat (3).

Elucidation of Article 51 Section (3): See elucidation of Article 23 section (3).

Pasal 52

Article 52

Ketentuan lebih lanjut mengenai rencana jangka panjang, rencana kerja dan anggaran perusahaan, laporan tahunan dan perhitungan tahunan Perum diatur dengan Keputusan Menteri.

Further provisions on a long-term plan, work and budget plan, annual report and annual calculation of a Public Enterprise (Perum) shall be governed by Decision of the Minister.

Penjelasan Pasal 52: Lihat penjelasan Pasal 24.

Elucidation of Article 52: See elucidation of Article 24.

Pasal 53

Article 53

Anggota Direksi dilarang memangku jabatan rangkap sebagai:

At not time shall a member of the Board of Directors hold concurrent office as:

a. anggota Direksi pada BUMN, badan usaha milik daerah, badan usaha milik swasta, dan jabatan lain yang dapat menimbulkan benturan kepentingan;

a. member of the Board of Directors of a State-Owned Entity (BUMN), region-owned entity, private-owned entity, and other office that may result in a conflict of interest;

b. jabatan struktural dan fungsional lainnya pada instansi/lembaga pemerintah pusat dan daerah; dan/atau

b. other structural and functional office in agency/central and regional government institution; and/or

c. jabatan lainnya sesuai dengan ketentuan dalam peraturan pendirian Perum dan ketentuan peraturan perundang-undangan.

c. other office pursuant to the provisions of regulation on establishment of a Public Enterprise (Perum) and the provisions of laws and regulations.

Penjelasan Pasal 53: Lihat penjelasan Pasal 25.

Elucidation of Article 53: See elucidation of Article 25.

Pasal 54

Article 54

Direksi wajib memelihara risalah rapat dan menyelenggarakan pembukuan Perum.

The Board of Directors must maintain the minutes of meetings and establish book-keeping of the Public Enterprise (Perum).

Penjelasan Pasal 54: Lihat penjelasan Pasal 26.

Elucidation of Article 54: See elucidation of Article 26.

Page 37: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 37

Pasal 55

Article 55

(1) Direksi hanya dapat mengajukan permohonan ke pengadilan negeri agar Perum dinyatakan pailit berdasarkan persetujuan Menteri.

(1) The Board of Directors may, upon approval of the Minister, only file an application with the district court to declare a Public Enterprise (Perum) bankrupt.

(2) Dalam hal kepailitan terjadi karena kesalahan atau kelalaian Direksi dan kekayaan Perum tidak cukup untuk menutup kerugian akibat kepailitan tersebut, setiap anggota Direksi secara tanggung renteng bertanggung jawab atas kerugian tersebut.

(2) Where bankruptcy occurs through fault or negligence of the Board of Directors and the assets of the Public Enterprise (Perum) are insufficient to cover losses as a result of the said bankruptcy, each member of the Board of Directors shall jointly and severally be responsible for such losses.

Penjelasan Pasal 54 Ayat (2): Kesalahan atau kelalaian Direksi yang dimaksud dalam ayat ini adalah kesalahan atau kelalaian yang dilakukan misalnya karena melanggar ketentuan anggaran dasar Perum atau ketentuan yang telah digariskan oleh Dewan Pengawas dan Menteri serta telah terbukti secara sah. Dalam hal ini proses pembuktiannya dilakukan oleh Menteri beserta aparatnya. Namun bersalah atau tidaknya anggota Direksi yang bersangkutan ditetapkan berdasarkan keputusan pengadilan yang berwenang.

Elucidation of Article 54 Section (2): Fault or negligence of the Board of Directors as intended by this section is fault or negligence that is committed, for example, through violation of the terms of the articles of association of the Public Enterprise (Perum) or the provisions that have been outlined by the Board of Supervisors and the Minister and have been proven legally. In this case, the burden of proof shall rest with the Minister together with his/her apparatus. However, whether or not the relevant member of the Board of Directors is guilty shall be held by a decision of the competent court.

(3) Anggota Direksi yang dapat membuktikan bahwa kepailitan bukan karena kesalahan atau kelalaiannya tidak bertanggung jawab secara tanggung renteng atas kerugian tersebut.

(3) A member of the Board of Directors who can prove that the bankruptcy is not through his/her fault or negligence shall not jointly and severally be responsible for such losses.

(4) Dalam hal tindakan Direksi menimbulkan kerugian bagi Perum sebagaimana dimaksud dalam ayat (2), Menteri mewakili Perum untuk melakukan tuntutan atau gugatan terhadap Direksi melalui pengadilan.

(4) Where any acts performed by the Board of Directors have resulted in losses to the Public Enterprise (Perum) as intended by section (2), the Minister shall represent the Public Enterprise (Perum) to file a claim or suit with the court against the Board of Directors.

Bagian Kedelapan Dewan Pengawas

Pasal 56

Part Eight

The Board of Supervisors Article 56

Pengangkatan dan pemberhentian anggota Dewan Pengawas ditetapkan oleh Menteri sesuai dengan mekanisme dan ketentuan peraturan perundang-undangan.

Appointment and dismissal of members of the Board of Supervisors shall be determined by the Minister in accordance with the mechanism and provisions of laws and regulations.

Penjelasan Pasal 56: Anggota Dewan Pengawas dapat terdiri dari unsur-unsur pejabat Menteri Teknis, Menteri Keuangan, Menteri dan pejabat departemen/lembaga non departemen yang kegiatannya berhubungan langsung dengan Perum.

Elucidation of Article 56: Members of the Board of Supervisors may include the elements of officials of the Technical Minister, the Minister of Finance, the Minister, and officials of departments/non-department institutions, the activities of which are immediately associated with Public Enterprises (Perum).

Page 38: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 38

Lihat pula penjelasan Pasal 44. See also elucidation of Article 44.

Pasal 57

Article 57

(1) Yang dapat diangkat menjadi anggota Dewan Pengawas adalah orang perseorangan yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak pernah dinyatakan pailit atau menjadi anggota Direksi atau Komisaris atau Dewan Pengawas yang dinyatakan bersalah menyebabkan suatu perseroan atau Perum dinyatakan pailit atau orang yang tidak pernah dihukum karena melakukan tindak pidana yang merugikan keuangan negara.

(1) Those eligible for appointment as members of the Board of Supervisors shall be individuals who are capable to perform legal acts and have never been declared bankrupt or have never become members of the Board of Directors or Board of Commissioners or Board of Supervisors who were declared guilty of causing a company or a Public Enterprise (Perum) to be declared bankrupt, or those who have never been punished for a crime detrimental to the state finance.

(2) Selain kriteria sebagaimana dimaksud dalam ayat (1), anggota Dewan Pengawas diangkat berdasarkan pertimbangan integritas, dedikasi, memahami masalah-masalah manajemen perusahaan yang berkaitan dengan salah satu fungsi manajemen, memiliki pengetahuan yang memadai di bidang usaha Perum tersebut, serta dapat menyediakan waktu yang cukup untuk melaksanakan tugasnya.

(2) In addition to the criteria as intended by section (1), a member of the Board of Supervisors shall be appointed in consideration of his/her integrity, dedication, understanding of corporate management problems related to one of the management functions, adequate knowledge in the line of business of that Public Enterprise (Perum), and ability to allow sufficient time to perform his/her duties.

(3) Komposisi Dewan Pengawas harus ditetapkan sedemikian rupa sehingga memungkinkan pengambilan keputusan dapat dilakukan secara efektif, tepat dan cepat, serta dapat bertindak secara independen.

(3) The composition of members of the Board of Supervisors must be determined in such a manner that allows any decision to be made effectively, accurately and quickly, as well as allows to act independently.

Penjelasan Pasal 57 Ayat (3): Lihat penjelasan Pasal 28 ayat (2).

Elucidation of Article 57 Section (3): See elucidation of Article 28 section (2).

(4) Masa jabatan anggota Dewan Pengawas ditetapkan 5 (lima) tahun dan dapat diangkat kembali untuk 1 (satu) kali masa jabatan.

(4) The term of office of a member of the Board of Supervisors shall be for 5 (five) years, and he/she may be re-appointed for 1 (one) term of office.

Penjelasan Pasal 57 Ayat (4): Lihat Pasal 16 ayat (4).

Elucidation of Article 57 Section (4): See elucidation of Article 16 section (4).

(5) Dalam hal Dewan Pengawas terdiri atas lebih dari seorang anggota, salah seorang Dewan Pengawas diangkat sebagai ketua Dewan Pengawas.

(5) Where the Board of Supervisors consists of more than one member, any of the members of the Board of Supervisors shall be appointed as chairperson of the Board of Supervisors.

(6) Pengangkatan anggota Dewan Pengawas tidak bersamaan waktunya dengan pengangkatan anggota Direksi, kecuali pengangkatan untuk pertama kalinya pada waktu pendirian.

(6) No appointment of a member of the Board of Supervisors shall be made concurrently with the appointment of a member of the Board of Directors, except for initial appointment with respect to establishment.

Penjelasan Pasal 57 Ayat (6): Elucidation of Article 57 Section (6):

Page 39: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 39

Lihat penjelasan Pasal 28 ayat (5). See elucidation of Article 28 section (5).

Pasal 58

Article 58

Anggota Dewan Pengawas sewaktu-waktu dapat diberhentikan berdasarkan Keputusan Menteri dengan menyebutkan alasannya.

A member of the Board of Supervisors may at any time be dismissed under a Decision of the Minister by reference to the reasons therefor.

Penjelasan Pasal 58: Yang dimaksud dengan pemberhentian sewaktu-waktu adalah pemberhentian sebelum masa jabatannya berakhir. Pemberhentian sewaktu-waktu tersebut dilakukan apabila Dewan Pengawas antara lain tidak dapat memenuhi kewajibannya yang telah disepakati dalam kontrak manajeman, tidak dapat menjalankan tugasnya dengan baik, melanggar ketentuan anggaran dasar dan/atau peraturan perundang-undangan, dinyatakan bersalah dengan keputusan pengadilan yang mempunyai kekuatan hukum yang tetap, meninggal dunia, dan mengundurkan diri.

Elucidation of Article 58: "At any time be dismissed" means the dismissal before his/her term of office expires. The at-any-time dismissal shall be effected if the Board of Supervisors, inter alia, fails to meet their obligations that have been agreed upon in the management contract; fails to perform their duties properly; violates the provisions of the articles of association and/or laws and regulations; is declared guilty by a court decision that has become final and binding, dies, and resigns.

Pasal 59

Article 59

Ketentuan lebih lanjut mengenai persyaratan dan tata cara pengangkatan dan pemberhentian Dewan Pengawas diatur dengan Keputusan Menteri.

Further provisions on the requirements and procedures for appointment and dismissal of a member of the Board of Supervisors shall be governed by Decision of the Minister.

Pasal 60

Article 60

Dewan Pengawas bertugas mengawasi Direksi dalam menjalankan kepengurusan Perum serta memberikan nasihat kepada Direksi.

The Board of Supervisors shall have the duty to supervise the Board of Directors in the performance of the management of the Public Enterprise (Perum) and give recommendations to the Board of Directors.

Penjelasan Pasal 60: Lihat penjelasan Pasal 31.

Elucidation of Article 60: See elucidation of Article 31.

Pasal 61

Article 61

(1) Dalam anggaran dasar dapat ditetapkan pemberian wewenang kepada Dewan Pengawas untuk memberikan persetujuan kepada Direksi dalam melakukan perbuatan hukum tertentu.

(1) The articles of association may provide authorization to the Board of Supervisors to give approval to the Board of Directors to perform certain legal acts.

(2) Berdasarkan anggaran dasar atau Keputusan Menteri, Dewan Pengawas dapat melakukan tindakan pengurusan Perum dalam keadaan tertentu untuk jangka waktu tertentu.

(2) Under the articles of association or a Decision of the Minister, the Board of Supervisors may perform the management of a Public Enterprise (Perum) in certain circumstances for a definite period.

Penjelasan Pasal 61 Ayat (2): Lihat penjelasan Pasal 32 ayat (2).

Elucidation of Article 61 Section (2): See elucidation of Article 32 section (2).

Pasal 62

Article 62

Page 40: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 40

Anggota Dewan Pengawas dilarang memangku jabatan rangkap sebagai:

At no time shall a member of the Board of Supervisors hold concurrent office as:

a. anggota Direksi pada BUMN, badan usaha milik daerah, badan usaha milik swasta, dan jabatan lain yang dapat menimbulkan benturan kepentingan; dan/atau

a. member of Board of Directors of a State-Owned Entity (BUMN), region-owned entity, private-owned entity, and other office that may result in a conflict of interest;

b. jabatan lainnya sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

b. other office pursuant to the provisions of laws and regulations.

Penjelasan Pasal 62: Lihat penjelasan Pasal 33.

Elucidation of Article 62: See elucidation of Article 33.

BAB IV

PENGGABUNGAN, PELEBURAN, PENGAMBILALIHAN, DAN PEMBUBARAN

BUMN Pasal 63

CHAPTER IV

MERGERS, CONSOLIDATIONS, ACQUISITIONS, AND DISSOLUTION OF

STATE-OWNED ENTITIES (BUMN) Article 63

(1) Penggabungan atau peleburan suatu BUMN dapat dilakukan dengan BUMN lain yang telah ada.

(1) A State-Owned Entity (BUMN) may merge or consolidate with other existing State-Owned Entities (BUMN).

Penjelasan Pasal 63 Ayat (1): Suatu Persero dapat melakukan penggabungan atau peleburan diri dengan Persero lainnya atau Perum yang telah ada atau sebaliknya.

Elucidation of Article 63 Section (1): A State-Owned Limited Liability Company (Persero) may merge or consolidate with another existing State-Owned Limited Liability Company (Persero) or Public Enterprise (Perum), and vice versa.

Penggabungan dan peleburan BUMN dapat dilakukan tanpa diadakan likuidasi terlebih dahulu. Dengan adanya penggabungan tersebut Persero atau Perum yang menggabungkan diri menjadi bubar. Sedangkan dengan adanya peleburan BUMN yang saling meleburkan diri menjadi bubar dan membentuk satu BUMN baru.

A merger and consolidation of a State-Owned Entity (BUMN) may be conducted without going into liquidation first. Upon consummation of such merger, the merging State-Owned Limited Liability Company (Persero) or the merging Public Enterprise (Perum) shall become dissolved. Upon consummation of such consolidation, the consolidating State-Owned Entities (BUMN) shall become dissolved and form a new State-Owned Entity (BUMN).

(2) Suatu BUMN dapat mengambil alih BUMN dan/atau perseroan terbatas lainnya.

(2) A State-Owned Entity (BUMN) may acquire other State-Owned Entities (BUMN) and/or limited liability companies.

Penjelasan Pasal 63 Ayat (2): Perbuatan hukum yang dilakukan oleh BUMN untuk mengambil alih BUMN lainnya atau Perseroan Terbatas, baik seluruh atau sebagian besar saham/modal yang dapat mengakibatkan beralihnya pengendalian terhadap BUMN atau Perseroan Terbatas tersebut.

Elucidation of Article 63 Section (2): A legal act performed by a State-Owned Entity (BUMN) to acquire another State-Owned Entity (BUMN) or limited liability company, whether all or most of shares/capital may result in a transfer of control of the State-Owned Entity (BUMN) or the limited liability company.

Pasal 64

Article 64

(1) Pembubaran BUMN ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.

(1) Dissolution of a State-Owned Entity (BUMN) shall be determined by Government Regulation.

Penjelasan Pasal 64 Ayat (1): Karena pendirian BUMN dilakukan dengan Peraturan

Elucidation of Article 64 Section (1): Given the establishment of a State-Owned Entity

Page 41: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 41

Pemerintah yang menyebutkan besarnya penyertaan modal negara dalam pendirian BUMN dimaksud, pembubaran BUMN tersebut harus dilakukan pula dengan Peraturan Pemerintah.

(BUMN) is stated by Government Regulation that determines the amount of state capital participation in the establishment of that State-Owned Entity (BUMN), the dissolution of the State-Owned Entity (BUMN) must be also stated by Government Regulation.

(2) Apabila tidak ditetapkan lain dalam Peraturan Pemerintah sebagaimana dimaksud dalam ayat (1), sisa hasil likuidasi atau pembubaran BUMN disetorkan langsung ke Kas Negara.

(2) Unless determined otherwise by Government Regulation as intended by section (1), the remaining proceeds from liquidation or dissolution of a State-Owned Entity (BUMN) shall be deposited into the State Treasury.

Penjelasan Pasal 64 Ayat (2): Dalam Peraturan Pemerintah tentang pembubaran BUMN, dapat pula ditetapkan agar sisa hasil likuidasi dijadikan penyertaan modal negara pada BUMN lain yang telah ada atau dijadikan penyertaan dalam rangka pendirian BUMN baru. Jika tidak ditetapkan demikian sisa hasil likuidasi disetorkan langsung ke Kas Negara, karena merupakan hak negara sebagai pemegang saham atau pemilik modal BUMN.

Elucidation of Article 64 Section (2): Government Regulation concerning dissolution of State-Owned Entities (BUMN) may also state that the remaining proceeds from liquidation shall be used for the state’s capital participation in another existing State-Owned Entity (BUMN) or used for participation to establish a new State-Owned Entity (BUMN). Unless so provided, the remaining proceeds from liquidation shall be deposited into the State Treasury because the state is the shareholder or capital owner of the State-Owned Entity (BUMN) as of right.

Pasal 65

Article 65

(1) Ketentuan lebih lanjut mengenai penggabungan, peleburan, pengambilalihan, dan pembubaran BUMN, diatur dengan Peraturan Pemerintah.

(1) Further provisions on mergers, consolidations, acquisitions, and dissolution of a State-Owned Entity (BUMN) shall be governed by Government Regulation.

Penjelasan Pasal 65 Ayat (1): Karena setiap pendirian BUMN dilakukan dengan Peraturan Pemerintah, apabila ada perubahan terhadap keberadaan BUMN dimaksud, baik karena penggabungan, peleburan, pengambilalihan maupun pembubaran, harus dilakukan pula dengan Peraturan Pemerintah.

Elucidation of Article 65 Section (1): As establishment of a State-Owned Entity (BUMN) is stated by Government Regulation, any changes in the State-Owned Entity (BUMN) as a result of a merger, consolidation, acquisition, or dissolution must also be stated by Government Regulation.

(2) Dalam melakukan tindakan-tindakan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1), kepentingan BUMN, pemegang saham/pemilik modal, pihak ketiga, dan karyawan BUMN harus tetap mendapat perhatian.

(2) In the performance of acts as intended by section (1), the interest of the State-Owned Entity (BUMN), shareholders/capital owners, third parties, and employees of the State-Owned Entity (BUMN) must continue to receive attention.

Penjelasan Pasal 65 Ayat (2): Tindakan untuk melakukan penggabungan, peleburan, pengambilalihan dan pembubaran BUMN akan berakibat langsung kepada kepentingan BUMN, pemegang saham, pihak ketiga, dan karyawan BUMN. Pada dasarnya dengan melakukan tindakan-tindakan tersebut, diharapkan BUMN yang dipertahankan dan yang baru dibentuk akan menjadi lebih baik. Kepentingan pemegang saham tidak bisa dirugikan, demikian juga halnya pihak ketiga, perlu diberitahu sebelumnya sehingga hak-hak mereka dapat diselesaikan secara memadai. Adapun mengenai

Elucidation of Article 65 Section (2): Acts to conduct a merger, consolidation, acquisition, and dissolution of a State-Owned Entity (BUMN) may have immediate impacts on the interest of the State-Owned Entity (BUMN), its shareholders, third parties, and employees of the State-Owned Entity (BUMN). Basically, by performing those acts, it is expected that the surviving and newly-formed State-Owned Entity (BUMN) will be better. The interest of the shareholders may not be harmed, so are the third parties that should be first notified that their rights

Page 42: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 42

karyawan yang merupakan aset BUMN itu sendiri diupayakan agar mereka tidak akan dikenakan pemutusan hubungan kerja (PHK) atau apabila harus terjadi PHK, PHK adalah pilihan yang terakhir dan harus diselesaikan sesuai dengan peraturan perundang-undangan. Oleh karena itu, sebelum tindakan-tindakan tersebut diatas dilakukan, Direksi BUMN yang akan melakukan penggabungan, peleburan, pengambilalihan, dan pembubaran tersebut perlu mensosialisasikannya terlebih dahulu kepada karyawannya masing-masing.

are settled properly. Employees that represent assets of the State-Owned Entity (BUMN) itself are sought not to be subject to termination of employment; or if initiated, the termination of employment is the last alternative and must be settled pursuant to laws and regulations. Therefore, before the aforesaid acts are performed, the Board of Directors of a State-Owned Entity (BUMN) to conduct a merger, consolidation, acquisition, and dissolution should socialize it first with their respective employees.

BAB V

KEWAJIBAN PELAYANAN UMUM Pasal 66

CHAPTER V

PUBLIC SERVICE OBLIGATION Article 66

(1) Pemerintah dapat memberikan penugasan khusus kepada BUMN untuk menyelenggarakan fungsi kemanfaatan umum dengan tetap memperhatikan maksud dan tujuan kegiatan BUMN.

(1) The government may give special assignments to a State-Owned Entity (BUMN) to perform functions of public benefit with due regard to the objectives and purposes of the activities of the State-Owned Entity (BUMN).

Penjelasan Pasal 66 Ayat (1): Meskipun BUMN didirikan dengan maksud dan tujuan untuk mengejar keuntungan, tidak tertutup kemungkinan untuk hal-hal yang mendesak, BUMN diberikan penugasan khusus oleh pemerintah. Apabila penugasan tersebut menurut kajian secara finansial tidak fisibel, pemerintah harus memberikan kompensasi atas semua biaya yang telah dikeluarkan oleh BUMN tersebut termasuk margin yang diharapkan.

Elucidation of Article 66 Section (1): Notwithstanding that a State-Owned Entity (BUMN) is established with the objectives and purposes to make a profit, in case of urgency, this does not preclude the State-Owned Entity (BUMN) to be assigned a special duty by the government. If upon a study that the assignment is financially unfeasible, the government must give compensation for all costs incurred by the State-Owned Entity (BUMN), including the expected margin.

(2) Setiap penugasan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) harus terlebih dahulu mendapatkan persetujuan RUPS/Menteri.

(2) Any assignments as intended by section (1) must first obtain approval of the GMS/the Minister.

Penjelasan Pasal 66 Ayat (2): Karena penugasan pada prinsipnya mengubah rencana kerja dan anggaran perusahaan yang telah ada, penugasan tersebut harus diketahui dan disetujui pula oleh RUPS/Menteri.

Elucidation of Article 66 Section (2): Given the assignment in principle changes the existing work and budget plan of the company, the assignment must be acknowledged and approved by the GMS/the Minister.

BAB VI

SATUAN PENGAWASAN INTERN, KOMITE AUDIT, DAN KOMITE LAIN

Bagian Pertama

Satuan Pengawasan Intern Pasal 67

CHAPTER VI

THE INTERNAL OVERSIGHT UNIT, THE AUDIT COMMITTEE, AND OTHER

COMMITTEES Part One

The Internal Oversight Unit Article 67

(1) Pada setiap BUMN dibentuk satuan pengawasan intern yang merupakan aparat pengawas intern perusahaan.

(1) Any State-Owned Entity (BUMN) shall form an internal oversight unit that represents internal oversight apparatus of the company.

(2) Satuan pengawasan intern sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) dipimpin oleh

(2) An internal oversight unit as intended by section (1) shall be led by a head that is

Page 43: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 43

seorang kepala yang bertanggung jawab kepada direktur utama.

responsible to the president director.

Penjelasan Pasal 67: Satuan pengawasan intern dibentuk untuk membantu direktur utama dalam melaksanakan pemeriksaan intern keuangan dan pemeriksaan operasional BUMN serta menilai pengendalian, pengelolaan dan pelaksanaannya pada BUMN yang bersangkutan serta memberikan saran-saran perbaikannya.

Elucidation of Article 67 The Internal Oversight Unit shall be created to assist the president director in the conduct of an internal financial audit and operational audits of the State-Owned Entity (BUMN) as well as to assess his/her control, management, and implementation of the relevant State-Owned Entity (BUMN), and to give recommendations for improvements.

Karena satuan pengawasan intern bertugas untuk membantu direktur utama, pertanggungjawabannya diberikan kepada direktur utama.

Given the internal oversight unit is assigned a duty to assist the president director, its accountability shall be reported to the president director.

Pasal 68

Article 68

Atas permintaan tertulis Komisaris/Dewan Pengawas, Direksi memberikan keterangan hasil pemeriksaan atau hasil pelaksanaan tugas satuan pengawasan intern.

At the written request of the Board of Commissioners/Board of Supervisors, the Board of Directors shall brief them on the results of examination or the results of duties of the internal oversight unit.

Pasal 69

Article 69

Direksi wajib memperhatikan dan segera mengambil langkah-langkah yang diperlukan atas segala sesuatu yang dikemukakan dalam setiap laporan hasil pemeriksaan yang dibuat oleh satuan pengawasan intern.

The Board of Directors must have due regard to and immediately take necessary steps against anything presented in every report on the results of examination made by the internal oversight unit.

Bagian Kedua

Komite Audit dan Komite Lain Pasal 70

Part Two

The Audit Committee and Other Committees Article 70

(1) Komisaris dan Dewan Pengawas BUMN wajib membentuk komite audit yang bekerja secara kolektif dan berfungsi membantu Komisaris dan Dewan Pengawas dalam melaksanakan tugasnya.

(1) The Board of Commissioners and the Board of Supervisors of a State-Owned Entity (BUMN) must form an audit committee to work collectively and has a function to assist the Board of Commissioners and the Board of Supervisors in the performance of their duties.

Penjelasan Pasal 70 Ayat (1): Dalam rangka mewujudkan pengawasan yang efektif dalam pelaksanaan tugasnya, Komisaris dan Dewan Pengawas perlu dibantu oleh Komite Audit yang bertugas menilai pelaksanaan kegiatan serta hasil audit yang dilakukan oleh satuan pengawas intern maupun auditor eksternal, memberikan rekomendasi mengenai penyempurnaan sistem pengendalian manajemen serta pelaksanaannya, memastikan telah terdapat prosedur review yang memuaskan terhadap segala informasi yang dikeluarkan BUMN, mengindentifikasi hal-hal yang memerlukan perhatian Komisaris dan Dewan Pengawas serta tugas-tugas Komisaris dan Dewan Pengawas lainnya.

Elucidation of Article 70 Section (1): To realize effective supervision in the performance of their duties, the Board of Commissioners and the Board of Supervisors need assistance of an Audit Committee with the duty to assess the implementation of activities and the audit results made by the internal oversight unit or external auditor; to give recommendations on the improvement of the management control system and the implementation thereof; to ensure that satisfactory review procedures for any information released by the State-Owned Entity (BUMN) have been made available; to identify matters that merit attention by the Board of Commissioners and the Board of Supervisors as well

Page 44: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 44

as other duties of the Board of Commissioners and the Board of Supervisors.

(2) Komite audit sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) dipimpin oleh seorang ketua yang bertanggung jawab kepada Komisaris atau Dewan Pengawas.

(2) The audit committee as intended by section (1) shall be led by a chairperson that is responsible to the Board of Commissioner or the Board of Supervisors.

Penjelasan Pasal 70 Ayat (2): Ketua komite audit adalah anggota Komisaris independen, yang diangkat oleh Komisaris.

Elucidation of Article 70 Section (2): A chairperson of the Audit Committee shall be an independent member of the Board of Commissioners who is appointed by the Board of Commissioners.

(3) Selain komite audit sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) Komisaris atau Dewan Pengawas dapat membentuk komite lain yang ditetapkan oleh Menteri.

(3) In addition to the audit committee as intended by section (1), the Board of Commissioners or the Board of Supervisors may form such other committees as the Minister may determine.

Penjelasan Pasal 70 Ayat (3): Komite lain yang dimaksud di sini, antara lain, adalah komite remunerasi dan komite nominasi.

Elucidation of Article 70 Section (3): "Other committees" herein means, inter alia, a remuneration committee and nomination committee.

(4) Ketentuan lebih lanjut mengenai komite audit dan komite lain diatur dengan Keputusan Menteri.

(4) Further provisions on the audit committee and other committees shall be governed by Decision of the Minister.

BAB VII

PEMERIKSAAN EKSTERNAL Pasal 71

CHAPTER VII

EXTERNAL AUDITS Article 71

(1) Pemeriksaan laporan keuangan perusahaan dilakukan oleh auditor eksternal yang ditetapkan oleh RUPS untuk Persero dan oleh Menteri untuk Perum.

(1) An audit of corporate financial statements shall be conducted by an external auditor as determined by the GMS for a State-Owned Limited Liability Company (Persero) and by the Minister for a Public Enterprise (Perum).

Penjelasan Pasal 71 Ayat (1): Pemeriksaan laporan keuangan (financial audit) perusahaan dimaksudkan untuk memperoleh opini auditor atas kewajaran laporan keuangan dan perhitungan tahunan perusahaan yang bersangkutan. Opini auditor atas laporan keuangan dan perhitungan tahunan dimaksud diperlukan oleh pemegang saham/Menteri antara lain dalam rangka pemberian acquit et decharge Direksi dan Komisaris/Dewan Pengawas perusahaan.

Elucidation of Article 71 Section (1): An audit of financial statements is intended to obtain the auditor’s opinions on the fairness of the financial statements and annual statements of the company concerned. The auditor’s opinions on the relevant financial statements and annual financial statements are necessary for the shareholders/the Minister to, inter alia, give full discharge (acquit et decharge) to the Board of Directors and the Board of Commissioners/the Board of Supervisors of the company.

Sejalan dengan Undang-undang Nomor 1 Tahun 1995 tentang Perseroan Terbatas dan Undang-undang Nomor 8 Tahun 1995 tentang Pasar Modal, pemeriksaan laporan keuangan dan perhitungan tahunan Perseroan Terbatas dilakukan oleh akuntan publik.

In line with Law Number 1 of 1995 concerning Limited Liability Companies and Law Number 8 of 1995 concerning Capital Markets, an audit of financial statements and annual statements of a Limited Liability Company shall be conducted by a public accountant.

(2) Badan Pemeriksa Keuangan berwenang melakukan pemeriksaan terhadap BUMN sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

(2) The Audit Board shall have the authority to audit State-Owned Entities (BUMN) under the provisions of laws and regulations.

Page 45: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 45

BAB VIII

RESTRUKTURISASI DAN PRIVATISASI Bagian Pertama

Maksud dan Tujuan Rekstrukturisasi Pasal 72

CHAPTER VIII

RESTRUCTURING AND PRIVATIZATION Part One

Objectives and Purposes of Restructuring Article 72

(1) Restrukturisasi dilakukan dengan maksud untuk menyehatkan BUMN agar dapat beroperasi secara efisien, transparan, dan profesional.

(1) Restructuring shall be conducted with the aim of maintaining a State-Owned Entity (BUMN) solvent in order to operate efficiently, transparently, and professionally.

(2) Tujuan restukturisasi adalah untuk: (2) The purposes of restructuring shall be to:

a. meningkatkan kinerja dan nilai perusahaan;

a. improve the corporate performance and value;

b. memberikan manfaat berupa dividen dan pajak kepada negara;

b. give benefit through dividends and taxes to the state;

c. menghasilkan produk dan layanan dengan harga yang kompetitif kepada konsumen; dan

c. produce products and services at competitive prices to consumers; and

d. memudahkan pelaksanaan privatisasi. d. facilitate the implementation of privatization.

(3) Pelaksanaan restrukturisasi sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) tetap memperhatikan asas biaya dan manfaat yang diperoleh.

(3) The implementation of restructuring as intended by section (1) shall constantly have due regard to the cost and benefit.

Penjelasan Pasal 72: Sebagaimana mandat yang diberikan oleh Majelis Permusyawaratan Rakyat, pemerintah berkewajiban untuk menyehatkan badan usaha, terutama yang usahanya berkaitan dengan kepentingan umum. Upaya penyehatan badan usaha ini dapat dilaksanakan melalui restrukturisasi agar perusahaan dapat beroperasi secara lebih efisien, transparan dan profesional sehingga badan usaha dapat memberikan produk/layanan terbaik dengan harga yang kompetitif kepada konsumen, serta memberikan manfaat kepada negara.

Elucidation of Article 72: As mandated by the People's Consultative Assembly, the government must maintain the entities solvent, especially entities with lines of business involving the public interest. Efforts to maintain these entities solvent may be exhausted through restructuring to enable the companies to operate more efficiently, transparently, and professionally such that the entities can provide consumers with the best product/service at competitive prices as well as give benefit to the state.

Sebelum melaksanakan restrukturisasi, pemerintah akan mempertimbangkan asas biaya dan manfaat dari restrukturisasi tersebut.

Before restructuring, the government shall weigh the cost and benefit of the restructuring.

Bagian Kedua

Ruang Lingkup Restrukturisasi Pasal 73

Part Two

Scope of Restructuring Article 73

Restrukturisasi meliputi: Restructuring shall include:

a. restrukturisasi sektoral yang pelaksanaannya disesuaikan dengan kebijakan sektor dan/atau ketentuan peraturan perundang-undangan;

a. sectoral restructuring, the implementation of which shall be subject to adjustment to sectoral policy and/or the provisions of laws and regulations;

Page 46: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 46

b. restrukturisasi perusahaan/korporasi yang meliputi:

b. Restructuring of a company or cooperative, including:

1) peningkatan instensitas persaingan usaha, terutama di sektor-sektor yang terdapat monopoli, baik yang diregulasi maupun monopoli alamiah;

1) improvement of intensity of business competition, especially in sectors in which monopoly occurs, both deregulated and natural monopoly;

2) penataan hubungan fungsional antara pemerintah selaku regulator dan BUMN selaku badan usaha, termasuk di dalamnya penerapan prinsip-prinsip tata kelola perusahaan yang baik dan menetapkan arah dalam rangka pelaksanaan kewajiban pelayanan publik;

2) organization of functional relationship between the government as regulator and State-Owned Entities (BUMN) as entities, including application of principles of good corporate governance and direction to perform obligations of public service;

3) restrukturisasi internal yang mencakup keuangan, organisasi/manajemen, operasional, sistem, dan prosedur.

3) internal restructuring that includes finance, organization/management, operation, system, and procedures.

Penjelasan Pasal 73: Restrukturisasi sektoral terutama ditujukan kepada sektor-sektor yang mendapat proteksi di masa lalu atau terdapat monopoli alamiah. Restrukturisasi sektoral dimaksudkan untuk menciptakan iklim usaha yang sehat, sehingga terjadi kompetisi yang sehat, efisiensi, dan pelayanan yang optimal. Restrukturisasi industri tersebut berkaitan dengan pengaturan usaha (regulasi). Pembenahan dan penataan regulasi dilaksanakan bersama-sama dengan departemen terkait.

Elucidation of Article 73: Sectoral restructuring is mainly aimed at sectors that in the past enjoyed protection or sectors that have natural monopolies. Sectoral restructuring is intended to create a sound business climate for fair competition, efficiency, and optimal service. Such industrial restructuring involves business regulation. Reorganization and arrangement of regulation shall be conducted together with the relevant Departments.

Restrukturisasi sektor dapat dilaksanakan melalui cara-cara berikut: memisahkan segmen-segmen dalam sektor untuk mengurangi integrasi vertikal sektor, peningkatan kompetisi, introduksi persaingan dari industri subtitusi, pemasok lain dalam sektor yang sama, dan peningkatan persaingan pasar, serta demonopolisasi melalui regulasi.

Sectoral restructuring may be conducted through the following methods: separate sectoral segments to reduce the vertical integration of the sector; increased competition, introduction of competition from substitute industries, other suppliers of the same sector, and increased market competition as well as demonopolization through regulation.

Untuk perusahaan-perusahaan yang memiliki kewajiban pelayanan publik, perusahaan-perusahaan ini masih dalam proses restrukturisasi. Dengan tidak mengabaikan kepentingan publik, perusahaan akan menerapkan prinsip-prinsip usaha untuk lebih meningkatkan efisiensi dan produktivitas perusahaan. Upaya ini untuk memperjelas berapa tingkat subsidi pemerintah terhadap biaya pelayanan masyarakat tersebut.

Companies with public service obligation are still in the restructuring process. Notwithstanding the public interest, the companies shall serve business principles to better improve the efficiency and productivity of the company. This effort is to clarify the levels of the government subsidies to the cost of public service.

Bagian Ketiga

Maksud dan Tujuan Privatisasi Pasal 74

Part Three

Objectives and Purposes of Privatization Article 74

(1) Privatisasi dilakukan dengan maksud untuk: (1) The objectives of privatization shall be to:

a. memperluas kepemilikan masyarakat atas Persero;

a. expand the public ownership of a State-Owned Limited Liability Company (Persero);

b. meningkatkan efisiensi dan produktivitas b. improve the efficiency and productivity

Page 47: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 47

perusahaan; of company;

c. menciptakan struktur keuangan dan manajemen keuangan yang baik/kuat;

c. create good/strong financial structure and management;

d. menciptakan struktur industri yang sehat dan kompetitif;

d. create sound and competitive industrial structure;

e. menciptakan Persero yang berdaya saing dan berorientasi global;

e. create a competitive and global-oriented State-Owned Limited Liability Company (Persero);

f. menumbuhkan iklim usaha, ekonomi makro, dan kapasitas pasar.

f. grow a business climate, macro economy, and market capacity.

(2) Privatisasi dilakukan dengan tujuan untuk meningkatkan kinerja dan nilai tambah perusahaan dan meningkatkan peran serta masyarakat dalam pemilikan saham Persero.

(2) Privatization shall be conducted with the aim of improvement of corporate performance and added value and improvement of public participation in the share ownership in the State-Owned Limited Liability Company (Persero).

Penjelasan Pasal 74: Dengan dilakukannya privatisasi diharapkan akan terjadi perubahan atas budaya perusahaan sebagai akibat dari masuknya pemegang saham baru, baik melalui penawaran umum (go public) ataupun melalui penyertaan langsung (direct placement). Perusahaan akan dihadapkan pada kewajiban pemenuhan persyaratan-persyaratan keterbukaan yang merupakan persyaratan utama dari suatu proses go public, atau adanya sasaran-sasaran perusahaan yang harus dicapai sebagai akibat masuknya pemegang saham baru. Budaya perusahaan yang berubah tersebut akan dapat mendorong peningkatan kinerja perusahaan yang selanjutnya akan dapat mempertinggi daya saing perusahaan dalam berkompetisi dengan pesaing-pesaing, baik nasional, regional, bahkan global sehingga pada akhirnya akan dapat memberikan kontribusi yang lebih besar terhadap perekonomian nasional dalam bentuk barang dan jasa yang semakin berkualitas dan terjangkau harganya, serta penerimaan negara dalam bentuk pajak yang akan semakin besar pula.

Elucidation of Article 74: Through privatization, it is expected that a change in the corporate culture occurs following the entry of new shareholders through either public offers (go public) or direct placement. Companies will face an obligation to meet the requirements of openness that represent the main requirements for a go-public process, or to meet the companies’ targets that must be achieved following the entry of new shareholders. The corporate culture so changed will encourage the improvement of performance of the company that will further increase the competitiveness of the companies in competing with the national, regional, and even with international competitors, this way will make a larger contribution to national economy through more quality and affordable goods and services as well as increase the state tax revenues.

Dengan demikian maksud dan tujuan privatisasi pada dasarnya adalah untuk meningkatkan peran Persero dalam upaya meningkatkan kesejahteraan umum dengan memperluas kepemilikan masyarakat atas Persero, serta untuk menunjang stabilitas perekonomian nasional.

As aforesaid, the objectives and purposes of privatization are basically to improve the role of State-Owned Limited Liability Companies (Persero) in efforts to increase public welfare by expansion of public ownership of the State-Owned Limited Liability Companies (Persero) as well as to uphold the national economic stability.

Meskipun privatisasi bertujuan untuk melakukan efisiensi, sedapat mungkin tidak sampai menimbulkan keresahan bagi karyawan. Oleh karena itu dalam melaksanakan privatisasi sejauh mungkin perlu diupayakan agar tidak terjadi pemutusan hubungan kerja (PHK). PHK hanya dapat dilakukan setelah jangka waktu tertentu setelah pelaksanaan privatisasi, kecuali karyawan melakukan tindakan-tindakan yang melanggar ketentuan hukum. Selanjutnya apabila PHK terjadi pelaksanaannya dilakukan sesuai dengan

While privatization has the purpose to make efficiency, it is sought that such privatization should not foment unrest among the employees. Therefore, in the conduct of privatization, it is necessary that no termination of employment is effected. Termination of employment may be effected only after a definite period of the privatization, except where the employees have committed acts in violation of the provisions of law. Further, should termination of employment occurs, it shall be effected under laws

Page 48: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 48

peraturan perundang-undangan. Sehubungan dengan itu, dalam upaya agar karyawan dan serikat pekerja maupun masyarakat dapat memahami manfaat privatisasi pemerintah perlu melakukan sosialisasi tentang manfaat privatisasi secara terarah dan konsisten.

and regulations. Therefore, for the employees and the worker union or the public to be aware of the benefit of privatization, the government should socialize the benefit of privatization in a guided and consistent manner.

Bagian Keempat

Prinsip Privatisasi dan Kriteria Perusahaan yang Dapat Diprivatisasi

Pasal 75

Part Four

Privatization Principles and the Criteria of Privatizable Enterprises

Article 75

Privatisasi dilakukan dengan memperhatikan prinsip-prinsip transparansi, kemandirian, akuntabilitas, pertanggungjawaban, dan kewajaran.

Privatization shall be conducted with due regard to the principles of transparency, independence, accountability, responsibility, and fairness.

Penjelasan Pasal 75: Pelaksanaan privatisasi dilakukan secara transparan, baik dalam proses penyiapannya maupun dalam pelaksanaannya. Proses privatisasi dilaksanakan dengan berpedoman pada prosedur privatisasi yang telah ditetapkan tanpa ada intervensi dari pihak lain di luar mekanisme korporasi serta ketentuan perundang-undangan yang berlaku. Proses privatisasi juga dilakukan dengan berkonsultasi secara intensif dengan pihak-pihak terkait sehingga proses dan pelaksanaannya dapat dipertanggungjawabkan kepada masyarakat.

Elucidation of Article 75: Privatization shall be conducted transparently, either during its preparation process or its implementation. Privatization process shall be conducted by reference to the determined privatization procedures without intervention of other parties outside the corporation’s mechanism and prevailing laws and regulations. Privatization process shall also be conducted by intensive consultation with the relevant parties in order that its process and implementation can be accounted for to the public.

Pasal 76

Article 76

(1) Persero yang dapat diprivatisasi harus sekurang-kurangnya memenuhi kriteria:

(1) A State-Owned Limited Liability Company (Persero) may be privatized if meeting at least the following criteria:

a. industri/sektor usahanya kompetitif; atau a. have competitive industry/business sector; or

b. industri/sektor usaha yang unsur teknologinya cepat berubah.

b. have industry/business sector with rapidly proliferating elements of technology.

Penjelasan Pasal 76 Ayat (1): Yang dimaksud dengan industri/sektor usaha kompetitif adalah industri/sektor usaha yang pada dasarnya dapat diusahakan oleh siapa saja, baik BUMN maupun swasta. Dengan kata lain tidak ada peraturan perundang-undangan (kebijakan sektoral) yang melarang swasta melakukan kegiatan di sektor tersebut, atau tegasnya sektor tersebut tidak semata-mata dikhususkan untuk BUMN.

Elucidation of Article 76 Section (1): "Competitive industry/business sector” means industry/business sector that is basically engaged by whomever, either by a State-Owned Entity (BUMN) or private entity. In other words, there are no laws and regulations (sectoral policy) that prohibit private entities from performing activities within that sector, or firmly speaking, that sector is not solely specialized for State-Owned Entities (BUMN).

Yang dimaksud dengan industri/sektor usaha yang unsur teknologi cepat berubah adalah industri/sektor usaha kompetitif dengan ciri utama terjadinya perubahan teknologi yang sangat cepat dan memerlukan investasi yang sangat besar untuk mengganti teknologinya.

"Industry/business sector with rapidly proliferating elements of technology" means competitive industry/business sector that has the main characteristics of rapidly proliferating technology and requires very large investment to replace the technology.

Page 49: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 49

(2) Sebagian aset atau kegiatan dari Persero yang melaksanakan kewajiban pelayanan umum dan/atau yang berdasarkan Undang-undang kegiatan usahanya harus dilakukan oleh BUMN, dapat dipisahkan untuk dijadikan penyertaan dalam pendirian perusahaan untuk selanjutnya apabila diperlukan dapat diprivatisasi.

(2) A part of assets or activities of a State-Owned Limited Liability Company (Persero) that performs public service obligation and/or that under a Law its business activities are required of any State-Owned Entity (BUMN), may be separated for use as participation to establish a company, and further, if required, may be privatized.

Pasal 77

Article 77

Persero yang tidak dapat diprivatisasi adalah: State-Owned Limited Liability Companies (Persero) that are unprivatizable shall be:

a. Persero yang bidang usahanya berdasarkan ketentuan peraturan perundang-undangan hanya boleh dikelola oleh BUMN;

a. a State-Owned Limited Liability Company (Persero) of which the line of business may under laws and regulation only be managed by a State-Owned Entity (BUMN);

b. Persero yang bergerak di sektor usaha yang berkaitan dengan pertahanan dan keamanan negara;

b. a State-Owned Limited Liability Company (Persero) that is engaged in business sector associated with the state defense and security;

c. Persero yang bergerak di sektor tertentu yang oleh pemerintah diberikan tugas khusus untuk melaksanakan kegiatan tertentu yang berkaitan dengan kepentingan masyarakat;

c. a State-Owned Limited Liability Company (Persero) that is engaged in certain sectors and given special assignments by the government to perform certain activities that concern public interest;

d. Persero yang bergerak di bidang usaha sumber daya alam yang secara tegas berdasarkan ketentuan peraturan perundang-undangan dilarang untuk diprivatisasi.

d. a State-Owned Limited Liability Company (Persero) that is engaged in natural resource sector that under the provisions of laws and regulations is expressly prohibited from being privatized.

Pasal 78

Article 78

Privatisasi dilaksanakan dengan cara: Privatization shall be conducted by:

a. penjualan saham berdasarkan ketentuan pasar modal;

a. sale of shares under the provisions on capital markets;

Penjelasan Pasal 78 Huruf a: Yang dimaksud dengan penjualan saham berdasarkan ketentuan pasal modal antara lain adalah penjualan saham melalui penawaran umum (Initial Public Offering/go public), penerbitan obligasi konversi, dan efek lain yang bersifat ekuitas. Termasuk dalam pengertian ini adalah penjualan saham kepada mitra strategis (direct placement) bagi BUMN yang telah terdaftar di bursa.

Elucidation of Article 78 Point a: "Sale of shares under the provisions on capital markets" means, inter alia, sale of shares through a public offer (Initial Public Offering/go public), issuance of convertible bonds and other equity securities. This also means sale of shares to strategic partners (direct placement) by State-Owned Entities (BUMN) that have been listed in the stock exchange.

b. penjualan saham langsung kepada investor; b. direct sale of shares to investors;

Penjelasan Pasal 78 Huruf b: Sedangkan yang dimaksud dengan penjualan saham langsung kepada investor adalah penjualan saham kepada mitra strategis (direct placement) atau kepada

Elucidation of Article 78 Point b: "Direct sale of shares to investors" means sale of shares to strategic partners (direct placement) or other investors, including financial investors. This

Page 50: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 50

investor lainnya termasuk financial investor. Cara ini, khusus berlaku bagi penjualan saham BUMN yang belum terdaftar di bursa.

method is especially applicable to sale of shares by State-Owned Entities (BUMN) that have not been listed in the stock exchange.

c. penjualan saham kepada manajemen dan/atau karyawan yang bersangkutan.

c. sale of shares to the management and/or employees concerned.

Penjelasan Pasal 78 Huruf c: Yang dimaksud dengan penjualan saham kepada manajeman (Management Buy Out/MBO) dan/atau karyawan (Employee Buy Out/EBO) adalah penjualan sebagian besar atau seluruh saham suatu perusahaan langsung kepada manajemen dan/atau karyawan perusahaan yang bersangkutan.

Elucidation of Article 78 Point c: "Sale of shares to the management (Management Buy Out/MBO) and/or the employees (Employee Buy Out/EBO)" means direct sale of major part or all of shares of a company to the management and/or the employees of the relevant company.

Bagian Kelima

Komite Privatisasi Pasal 79

Part Five

The Privatization Committee Article 79

(1) Untuk membahas dan memutuskan kebijakan tentang privatisasi sehubungan dengan kebijakan lintas sektoral, pemerintah membentuk sebuah komite privatisasi sebagai wadah koordinasi.

(1) In order to have access to discussions and make decision on policy on privatization with respect to inter-sectoral policy, the government shall form a privatization committee as coordinating means.

(2) Komite privatisasi dipimpin oleh Menteri Koordinator yang membidangi perekonomian dengan anggota, yaitu Menteri, Menteri Keuangan dan Menteri Teknis tempat Persero melakukan kegiatan usaha.

(2) The privatization committee shall be led by the Coordinating Minister for economics with members, i.e., the Minister, the Minister of Finance, and the Technical Minister of business sector in which the State-Owned Limited Liability Company (Persero) is engaged.

Penjelasan Pasal 79 Ayat (2): Menteri Teknis sebagai regulator di sektor tempat BUMN melakukan kegiatan usaha, menjadi anggota komite privatisasi hanya dalam privatisasi BUMN di bidangnya.

Elucidation of Article 79 Section (2): The Technical Minister as regulator of business sector in which a State-Owned Entity (BUMN) is engaged becomes a member of the privatization committee for privatization of a State-Owned Entity (BUMN) within his/her sector only.

(3) Keanggotaan komite privatisasi sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) ditetapkan dengan Keputusan Presiden.

(3) Membership of the privatization committee as intended by section (2) shall be governed by Decision of the President.

Pasal 80

Article 80

(1) Komite privatisasi bertugas untuk: (1) The privatization committee shall have the duties to:

a. merumuskan dan menetapkan kebijakan umum dan persyaratan pelaksanaan Privatisasi;

a. formalize and determine the general policy and requirements for the implementation of privatization;

b. menetapkan langkah-langkah yang diperlukan untuk memperlancar proses Privatisasi;

b. determine steps necessary to smooth the way for Privatization process;

c. membahas dan memberikan jalan keluar atas permasalahan strategis yang timbul

c. discuss and provide a solution on the strategic problems arising out of the

Page 51: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 51

dalam proses Privatisasi, termasuk yang berhubungan dengan kebijakan sektoral pemerintah.

process of Privatization, including problems with respect to the sectoral policy of the government.

(2) Komite privatisasi dalam melaksanakan tugasnya sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) dapat mengundang, meminta masukan, dan/atau bantuan instansi pemerintah atau pihak lain yang dipandang perlu.

(2) In the performance of its duties as intended by section (1), the privatization committee may invite, solicit input and/or assistance from government agencies or other parties deemed necessary.

(3) Ketua komite privatisasi secara berkala melaporkan perkembangan pelaksanaan tugasnya kepada Presiden.

(3) A chairperson of the privatization committee shall periodically report the development of the performance of his/her duty to the President.

Pasal 81

Article 81

Dalam melaksanakan Privatisasi, Menteri bertugas untuk:

In the conduct of Privatization, the Minister shall have the duties to:

a. menyusun program tahunan Privatisasi; a. prepare an annual program of Privatization;

b. mengajukan program tahunan Privatisasi kepada komite privatisasi untuk memperoleh arahan;

b. submit an annual program of Privatization to the privatization committee for direction;

c. melaksanakan Privatisasi. c. implement Privatization.

Penjelasan Pasal 81: Dalam rangka melaksanakan tugas sebagaimana dimaksud dalam pasal ini, Menteri mengambil langkah-langkah antara lain sebagai berikut:

Elucidation of Article 81: To perform the duties as intended by this article, the Minister shall perform the following measures, inter alia:

a. menetapkan BUMN yang akan diprivatisasi; a. determine State-Owned Entities (BUMN) for privatization;

b. menetapkan metode privatisasi yang akan digunakan;

b. determine privatization methods to be used;

c. menetapkan jenis serta rentangan jumlah saham yang akan dilepas;

c. determine the type and band of the amount of shares to be issued;

d. menetapkan rentangan harga jual saham; d. determine the selling price band of shares;

e. menyiapkan perkiraan nilai yang dapat diperoleh dari program privatisasi suatu BUMN.

e. prepare the estimated value that may be realized from the privatization programs of a State-Owned Entity (BUMN).

Bagian Keenam

Tata Cara Privatisasi Pasal 82

Part Six

Procedures for Privatization Article 82

(1) Privatisasi harus didahului dengan tindakan seleksi atas perusahaan-perusahaan dan mendasarkan pada kriteria yang ditetapkan dalam Peraturan Pemerintah.

(1) Privatization must be preceded by selection of companies and refer to the criteria that are adopted by Government Regulation.

(2) Terhadap perusahaan yang telah diseleksi dan memenuhi kriteria yang telah ditentukan, setelah mendapat rekomendasi dari Menteri Keuangan, selanjutnya disosialisasikan

(2) Companies that have been selected and met the adopted criteria, upon recommendation of the Minister of Finance, shall be further socialized to the public and consulted with

Page 52: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 52

kepada masyarakat serta dikonsultasikan kepada Dewan Perwakilan Rakyat.

the House of Representatives.

Pasal 83

Article 83

Ketentuan lebih lanjut mengenai tata cara Privatisasi diatur dengan Peraturan Pemerintah.

Further provisions on the procedures for Privatization shall be governed by Government Regulation.

Penjelasan Pasal 83: Dalam Peraturan Pemerintah diatur antara lain mengenai:

Elucidation of Article 83: The Government Regulation shall govern, inter alia:

a. penentuan BUMN yang layak untuk dimasukkan dalam program privatisasi;

a. determination of legible State-Owned Entities (BUMN) for entry into a privatization program;

b. penyampaian program tahunan privatisasi kepada komite privatisasi;

b. submission of an annual privatization program to the privatization committee;

c. konsultasi dengan DPR dan Departemen/Lembaga Non Departemen terkait;

c. consultation with the House of Representatives and the relevant Departments/Non-Department Institutions;

d. pelaksanaan privatisasi. d. implementation of privatization.

Pasal 84

Article 84

Setiap orang dan/atau badan hukum yang mempunyai potensi benturan kepentingan dilarang terlibat dalam proses Privatisasi.

Any person and/or legal entity with potential to have a conflict of interest is prohibited from being involved in the process of Privatization.

Penjelasan Pasal 84: Yang termasuk dalam pengertian orang dan/atau badan hukum yang mempunyai benturan kepentingan adalah meliputi pihak-pihak yang mempunyai hubungan afiliasi sebagai berikut:

Elucidation of Article 84: "Person and/or legal entity that has a conflict of interest" shall include parties that have affiliation relationship, as follows:

a. hubungan keluarga karena perkawinan dan keturunan sampai derajat kedua, baik secara horisontal maupun vertikal;

a. family relationship due to marriage and offspring up to the second degree both horizontally and vertically;

b. hubungan antara pihak dengan karyawan, Direktur, atau Komisaris dari pihak tersebut;

b. relationship between a party and employees, Directors or Commissioners of the party;

c. hubungan antara 2 (dua) perusahaan di mana terdapat satu atau lebih anggota Direksi atau Komisaris yang sama;

c. relationship between 2 (two) companies in which there is one or more members of the same Board of Directors or Board of Commissioners;

d. hubungan antara perusahaan dan pihak, baik langsung maupun tidak langsung, mengendalikan atau dikendalikan oleh perusahaan tersebut;

d. relationship between a company and party that either directly or indirectly controls or is controlled by that company;

e. hubungan antara 2 (dua) perusahaan yang dikendalikan, baik langsung maupun tidak langsung, oleh pihak yang sama; atau

e. relationship between 2 (two) companies that are controlled either directly or indirectly by the same party; or

f. hubungan antara perusahaan dan pemegang saham utama.

f. relationship between a company and its major shareholders.

Bagian Ketujuh

Kerahasiaan Informasi Pasal 85

Part Seven

Confidentiality of Information Article 85

(1) Pihak-pihak yang terkait dalam program dan (1) Parties that involve in the program and

Page 53: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 53

proses Privatisasi diwajibkan menjaga kerahasiaan atas informasi yang diperoleh sepanjang informasi tersebut belum terbuka.

process of privatization must hold confidential any information obtained so long as such information has not been disclosed.

Penjelasan Pasal 85 Ayat (1): Yang dimaksud dengan informasi adalah fakta material dan relevan mengenai peristiwa, kejadian, atau fakta yang dapat mempengaruhi harga dan/atau keputusan pemodal, calon pemodal, atau pihak lain yang berkepentingan atas informasi atau fakta tersebut.

Elucidation of Article 85 Section (1): "Information" means a material and relevant fact on a situation, event, or fact that may affect prices and/or decisions of investors, prospective investors, or any other interested parties that are affected by such information or fact.

Atas informasi atau fakta dimaksud, selama belum ditetapkan sebagai informasi atau fakta yang terbuka atau selama belum diumumkan oleh Menteri semua pihak yang terlibat wajib untuk merahasiakan informasi tersebut.

With respect to such information or fact, as long as the information or fact has not been determined as open information or fact, or as long as the information or fact has not been announced by the Minister, all parties so involved must maintain the information confidential.

(2) Pelanggaran terhadap ketentuan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) dikenakan sanksi sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

(2) A breach of the provision as intended by section (1) shall be subject to sanctions under the provisions of laws and regulations.

Penjelasan Pasal 85 Ayat (2): Dalam hal pelanggaran ketentuan kerahasiaan ini terjadi pada privatisasi BUMN yang belum terdaftar di bursa dan privatisasinya menggunakan cara selain cara privatisasi melalui penjualan saham di bursa dikenakan sanki sesuai dengan peraturan perundang-undangan di bidang hukum pidana umum, sedangkan dalam hal pelanggaran terjadi pada privatisasi BUMN yang telah terdaftar di bursa, dikenakan sanksi sesuai dengan peraturan perundang-undangan di bidang pasar modal.

Elucidation of Article 85 Section (2): Where a breach of the provisions of this confidentiality is committed in a State-Owned Entity (BUMN) that has not been listed in the stock exchange, and its privatization uses another method other than a privatization method through sale of shares in the stock exchange, such a State-Owned Entity (BUMN) shall be subject to sanctions pursuant to public criminal law; meanwhile, where a breach is committed in the privatization of a State-Owned Entity (BUMN) that has been listed in the stock exchange, such a State-Owned Entity (BUMN) shall be subject to sanctions pursuant to laws and regulations concerning capital markets.

Bagian Kedelapan Hasil Privatisasi

Pasal 86

Part Eight

Privatization Proceeds Article 86

(1) Hasil Privatisasi dengan cara penjualan saham milik negara disetor langsung ke Kas Negara.

(1) Privatization proceeds through sale of state-owned shares shall be directly deposited into the State Treasury.

Penjelasan Pasal 86 Ayat (1): Hasil privatisasi yang disetorkan ke Kas Negara adalah hasil divestasi saham milik negara. Sedangkan bagi penjualan saham baru, hasilnya disetorkan ke kas perusahaan. Bagi hasil privatisasi anak perusahaan BUMN, hasil privatisasinya dapat ditetapkan sebagai dividen interim.

Elucidation of Article 86 Section (1): The privatization proceeds deposited into the State Treasury shall be proceeds of divestment of shares owned by the state. Meanwhile, in terms of sale of new shares, the proceeds shall be deposited into the treasury of company. In terms of the privatization proceeds of subsidiaries of the State-Owned Entity (BUMN), their privatization proceeds may be determined as interim dividends.

Yang dimaksud dengan hasil privatisasi adalah hasil bersih setelah dikurangi biaya-biaya pelaksanaan privatisasi. Biaya pelaksanaan privatisasi harus memperhatikan prinsip kewajaran, transparansi dan

"Privatization proceeds" means net proceeds less the cost of the implementation of privatization. The cost of the privatization must have due regard to the principles of fairness, transparency, and

Page 54: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 54

akuntabilitas. accountability.

(2) Ketentuan lebih lanjut mengenai tata cara penyetoran hasil Privatisasi diatur dengan Peraturan Pemerintah.

(2) Further provisions on the procedures for deposit of Privatization proceeds shall be governed by Government Regulation.

BAB IX

KETENTUAN LAIN-LAIN Pasal 87

CHAPTER IX

MISCELLANEOUS PROVISIONS Article 87

(1) Karyawan BUMN merupakan pekerja BUMN yang pengangkatan, pemberhentian, kedudukan, hak dan kewajibannya ditetapkan berdasarkan perjanjian kerja bersama sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan di bidang ketenagakerjaan.

(1) Employees of a State-Owned Entity (BUMN) shall be workers of a State-Owned Entity (BUMN), the appointment, dismissal, position, rights and obligations of whom shall be stated under a collective labor agreement pursuant to the provisions of labor laws and regulations.

Penjelasan Pasal 87 Ayat (1): Dengan status kepegawaian BUMN seperti ini, bagi BUMN tidak berlaku segala ketentuan eselonisasi jabatan yang berlaku bagi pegawai negeri.

Elucidation of Article 87 Section (1): With such status of employees of State-Owned Entities (BUMN), all provisions of echelonment of office applicable to civil servants shall not be applicable to State-Owned Entities (BUMN).

Perjanjian kerja bersama dimaksud dibuat antara pekerja BUMN dengan pemberi kerja yaitu manajemen BUMN.

A collective labor agreement shall be entered into between the employees of the State-Owned Entity (BUMN) and the employment provider, i.e., the management of the State-Owned Entity (BUMN).

(2) Karyawan BUMN dapat membentuk serikat pekerja sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

(2) Employees of a State-Owned Entity (BUMN) may form a worker union under the provisions of laws and regulations.

(3) Serikat pekerja wajib memelihara keamanan dan ketertiban dalam perusahaan, serta meningkatkan disiplin kerja.

(3) A workers union must maintain security and order within the company and improve work discipline.

Pasal 88

Article 88

(1) BUMN dapat menyisihkan sebagian laba bersihnya untuk keperluan pembinaan usaha kecil/koperasi serta pembinaan masyarakat sekitar BUMN.

(1) A State-Owned Entity (BUMN) may appropriate a part of its net profits for direction of small-scale businesses/cooperatives and direction of the community living around the State-Owned Entity (BUMN).

(2) Ketentuan lebih lanjut mengenai penyisihan dan penggunaan laba sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) diatur dengan Keputusan Menteri.

(2) Further provisions on the appropriation and utilization of profits as intended by section (1) shall be governed by Decision of the Minister.

Penjelasan Pasal 88: Yang dimaksud dengan usaha kecil/koperasi meliputi usaha kecil/koperasi yang memenuhi kriteria sebagai usaha kecil sesuai dengan peraturan perundang-undangan.

Elucidation of Article 88: "Small-scale businesses/cooperatives" shall include small-scale businesses/cooperatives that meet the criteria as small-scale businesses pursuant to laws and regulations.

Page 55: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 55

Pasal 89 Article 89

Anggota Komisaris, Dewan Pengawas, Direksi, karyawan BUMN dilarang untuk memberikan atau menawarkan atau menerima, baik langsung maupun tidak langsung, sesuatu yang berharga kepada atau dari pelanggan atau seorang pejabat pemerintah untuk mempengaruhi atau sebagai imbalan atas apa yang telah dilakukannya dan tindakan lainnya sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

At no time shall members of the Board of Commissioners, the Board of Supervisors, the Board of Directors, and employees of the State-Owned Entity (BUMN) give or offer or receive, whether directly or indirectly, anything valuable to or from customers or government officials for inducement or be in return for what they have done and acted in accordance with the provisions of laws and regulations.

Pasal 90

Article 90

BUMN dalam batas kepatutan hanya dapat memberikan donasi untuk amal dan tujuan sosial sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

State-Owned Entities (BUMN) may within a reasonable manner give donations for charity and social purposes under the provisions of laws and regulations.

Pasal 91

Article 91

Selain organ BUMN, pihak lain manapun dilarang campur tangan dalam pengurusan BUMN.

In addition to the organs of a State-Owned Entity (BUMN), at not time shall any other parties interfere with the management of the State-Owned Entity (BUMN).

Penjelasan Pasal 91: Agar supaya Direksi dapat melaksanakan tugasnya secara mandiri, pihak-pihak luar manapun, selain organ BUMN tidak diperbolehkan ikut campur tangan terhadap pengurusan BUMN. Termasuk dalam pengertian campur tangan adalah tindakan atau arahan yang secara langsung memberi pengaruh terhadap tindakan pengurusan BUMN atau terhadap pengambilan keputusan oleh Direksi. Ketentuan ini dimaksudkan untuk mempertegas kemandirian BUMN sebagai badan usaha agar dapat dikelola secara profesional sehingga dapat berkembang dengan baik sesuai dengan tujuan usahanya.

Elucidation of Article 91: For the Board of Directors to perform their duties independently, any parties other than the organs of the State-Owned Entity (BUMN) shall not interfere with the management of the State-Owned Entity (BUMN). "Interfere" shall include an act or direction that directly affects the management of the State-Owned Entity (BUMN) or on the decision making of the Board of Directors. This provision is intended to underscore the independence of State-Owned Entities (BUMN) as entities for professional management and proper development in accordance with their purposes of business.

Hal ini berlaku pula bagi Departemen dan instansi Pemerintah lainnya, karena kebutuhan dana Departemen dan instansi Pemerintah lainnya telah diatur dan ditetapkan secara tersendiri, Departemen dan instansi Pemerintah tidak dibenarkan membebani BUMN dengan segala bentuk pengeluaran dan sebaliknya BUMN tidak dibenarkan membiayai keperluan pengeluaran Departemen dan instansi Pemerintah dalam pembukuan.

This also applies to other Departments and government agencies because the need of funds of other Departments and Government agencies has been governed and stated separately. Departments and Government agencies are not warranted to encumber State-Owned Entities (BUMN) with any expenses; similarly, State-Owned Entities (BUMN) are not warranted to defray the expenses of Departments and Government agencies in their books.

Pasal 92

Article 92

Perubahan bentuk badan hukum BUMN diatur dengan Peraturan Pemerintah.

A change in the form of a legal entity of a State-Owned Entity (BUMN) shall be governed by Government Regulation.

Page 56: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 56

BAB X

KETENTUAN PERALIHAN Pasal 93

CHAPTER X

TRANSITIONAL PROVISIONS Article 93

(1) Dalam waktu 2 (dua) tahun terhitung sejak Undang-undang ini mulai berlaku, semua BUMN yang berbentuk perusahaan jawatan (Perjan), harus telah diubah bentuknya menjadi Perum atau Persero.

(1) Within 2 (two) years counted from when this Law comes into effect, all State-Owned Entities (BUMN) in the form of Service Enterprise (Perjan) must have been changed into Public Enterprise (Perum) or State-Owned Limited Liability Company (Persero).

(2) Segala ketentuan yang mengatur BUMN dinyatakan tetap berlaku sepanjang tidak bertentangan atau belum diganti dengan yang baru berdasarkan Undang-undang ini.

(2) All provisions that govern State-Owned Entities (BUMN) shall remain effective to the extent not against or not yet replaced by new provisions under this Law.

BAB XI

KETENTUAN PENUTUP Pasal 94

CHAPTER XI

CONCLUDING PROVISIONS Article 94

Dengan berlakunya Undang-undang ini, maka: Upon this Law coming into effect:

1. Indonesische Bedrijvenwet (Staatsblad Tahun 1927 Nomor 419) sebagaimana telah beberapa kali diubah dan ditambah terakhir dengan Undang-undang Nomor 12 Tahun 1955 (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1955 Nomor 49, Tambahan Lembaran Negara Nomor 850);

1. Indonesische Bedrijvenwet (State Gazette of 1927 Number 419), as amended and added several times, most recently by Law Number 12 of 1955 (State Gazette Number 49 of 1955, Supplement to State Gazette Number 850);

2. Undang-undang Nomor 19 Prp Tahun 1960 tentang Perusahaan Negara (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1960 Nomor 59, Tambahan Lembaran Negara Nomor 1989);

2. Law Number 19 Prp of 1960 concerning State Enterprises (State Gazette Number 59 of 1960, Supplement to State Gazette Number 1989);

3. Undang-undang Nomor 9 Tahun 1969 tentang Penetapan Peraturan Pemerintah Pengganti Undang-undang Nomor 1 Tahun 1969 (Lembaran Negara Repubik Indonesia Tahun 1969 Nomor 16, Tambahan Lembaran Negara Nomor 2890) tentang Bentuk-Bentuk Usaha Negara Menjadi Undang-undang (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2969 Nomor 40, Tambahan Lembaran Negara Nomor 2904);

3. Law Number 9 of 1969 concerning Enactment of Government Regulation in Lieu of Law Number 1 of 1969 (State Gazette Number 16 of 1969, Supplement to State Gazette Number 2890) concerning Forms of State Entities into a Law (State Gazette Number 40 of 1969, Supplement to State Gazette Number 2904);

dinyatakan tidak berlaku. are declared to no longer in effect.

Page 57: Law No. 19 of 2003 Indonesia State-Owned Entities (BUMN) (Wishnu Basuki)

Ali Budiardjo, Nugroho, Reksodiputro 57

Translated by: Wishnu Basuki [email protected]

Pasal 95 Article 95

Undang-undang ini berlaku sejak tanggal diundangkan.

This Law shall take effect from the date it is promulgated.

Agar setiap orang mengetahuinya, memerintahkan pengundangan Undang-undang ini dengan penempatannya dalam Lembaran Negara Republik Indonesia.

In order that every person may know of it, the promulgation of this Law is ordered by placement in the State Gazette of the Republic of Indonesia.

Disahkan di Jakarta pada tanggal 19 Juni 2003 PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

ttd

MEGAWATI SOEKARNOPUTRI

Ratified in Jakarta on June 19, 2003 PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

sgd MEGAWATI SOEKARNOPUTRI

Diundangkan di Jakarta pada tanggal 19 Juni 2003 SEKRETARIS NEGARA REPUBLIK INDONESIA,

ttd BAMBANG KESOWO

Promulgated in Jakarta on June 19, 2003 SECRETARY OF STATE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

sgd BAMBANG KESOWO

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESA TAHUN 2003 NOMOR 70 TAMBAHAN LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 4297

STATE GAZETTE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 70 OF 2003 SUPPLEMENT TO STATE GAZETTE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 4297