Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran...

113
96 Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 Pendidikan Tertinggi Yang Ditamatkan 2012 2013 2014 2015 2016 Februari Agustus Februari Agustus Februari Agustus Februari Agustus Februari Tidak/belum pernah sekolah 126,972 85,374 112,435 81,432 134,040 74,898 124,303 55,554 94,293 Tidak/belum tamat SD 601,753 512,041 523,400 489,152 610,574 389,550 603,194 371,542 557,418 SD 1,418,683 1,452,047 1,421,873 1,347,555 1,374,822 1,229,652 1,320,392 1,004,961 1,218,954 SLTP 1,736,670 1,714,776 1,821,429 1,689,643 1,693,203 1,566,838 1,650,387 1,373,919 1,313,815 SLTA Umum/SMU 2,043,697 1,867,755 1,874,799 1,925,660 1,893,509 1,962,786 1,762,411 2,280,029 1,546,699 SLTA Kejuruan/SMK 1,018,465 1,067,009 864,649 1,258,201 847,365 1,332,521 1,174,366 1,569,690 1,348,327 Akademi/Diploma 258,385 200,028 197,270 185,103 195,258 193,517 254,312 251,541 249,362 Universitas 553,206 445,836 425,042 434,185 398,298 495,143 565,402 653,586 695,304 Total 7,757,831 7,344,866 7,240,897 7,410,931 7,147,069 7,244,905 7,454,767 7,560,822 7,024,172 Sumber: BPS, 2016

Transcript of Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran...

Page 1: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

96

Lampiran 1

Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016

Pendidikan

Tertinggi Yang

Ditamatkan

2012 2013 2014 2015 2016

Februari Agustus Februari Agustus Februari Agustus Februari Agustus Februari

Tidak/belum pernah

sekolah

126,972

85,374

112,435

81,432

134,040

74,898

124,303

55,554

94,293

Tidak/belum tamat

SD

601,753

512,041

523,400

489,152

610,574

389,550

603,194

371,542

557,418

SD

1,418,683

1,452,047

1,421,873

1,347,555

1,374,822

1,229,652

1,320,392

1,004,961

1,218,954

SLTP

1,736,670

1,714,776

1,821,429

1,689,643

1,693,203

1,566,838

1,650,387

1,373,919

1,313,815

SLTA Umum/SMU

2,043,697

1,867,755

1,874,799

1,925,660

1,893,509

1,962,786

1,762,411

2,280,029

1,546,699

SLTA

Kejuruan/SMK

1,018,465

1,067,009

864,649

1,258,201

847,365

1,332,521

1,174,366

1,569,690

1,348,327

Akademi/Diploma

258,385

200,028

197,270

185,103

195,258

193,517

254,312

251,541

249,362

Universitas

553,206

445,836

425,042

434,185

398,298

495,143

565,402

653,586

695,304

Total

7,757,831

7,344,866

7,240,897

7,410,931

7,147,069

7,244,905

7,454,767

7,560,822

7,024,172

Sumber: BPS, 2016

Page 2: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

97

Lampiran 2

Tabel 5.3 Persentase Pengeluaran per Kapita menurut Golongan Pengeluaran dan Jenis Pengeluaran di Sulawesi

Utara 2014 (Sumber: BPS Sulawsi Utara, 2014)

Jenis Pengeluaran

Pengeluaran Per Kapita Sebulan (Rp)

<100.000

100 000 150 000 200 000 300 000 500 000 750 000 1 000 000

atau lebih Jumlah s/d s/d s/d s/d s/d s/d

150 000 199 999 299 999 499 999 749 999 999 999

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

A. Makanan

Padi – Padian 27.21 23.53 18.71 14.27 11.53 9.51 5.15 8.66

Ubi – Ubian 0.62 2.31 1.45 1.22 0.83 0.77 0.41 0.69

Ikan 7.81 11.99 10.86 10.69 8.97 7.73 4.68 6.89

Daging 0.00 0.00 0.47 0.97 1.23 1.53 1.57 1.37

Telur dan Susu 1.80 1.31 2.37 2.89 2.92 3.31 3.19 3.08

Sayur-Sayuran 7.81 7.82 8.16 7.18 5.45 4.99 2.71 4.33

Kacang-Kacangan 0.16 0.91 0.90 0.80 0.78 0.74 0.46 0.61

Buah-Buahan 3.21 2.23 3.46 3.43 2.85 2.83 2.52 2.78

Minyak dan Lemak 4.51 3.39 3.37 3.13 2.23 1.99 1.12 1.80

Bahan Minuman 4.43 4.07 3.34 2.75 2.44 2.15 1.28 1.88

Bumbu-Bumbuan 0.79 1.02 1.20 1.22 0.82 0.78 0.47 0.70

Konsumsi Lainnya 0.40 0.72 0.96 0.85 0.87 0.76 0.52 0.67

Page 3: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

98

Makanan dan Minuman 4.81 4.46 6.56 8.61 8.87 10.24 12.80 10.97

Minuman Alkohol 0.00 0.15 0.34 0.34 0.30 0.33 0.29 0.31

Tembakau dan Sirih 6.99 6.30 7.36 7.54 7.10 6.79 4.37 5.69

Total Makanan 0.00 70.54 70.21 69.5 65.9 57.19 54.45 41.53 50.44

B. Bukan Makanan

Perumahan 18.05 15.3 16.6 17.81 21.27 22.51 22.9 21.56

Aneka Barang & Jasa 8.22 8.2 8.1 9.24 11.47 11.73 15.44 13.11

Biaya Pendidikan 1.13 2.15 1.67 1.66 2.4 1.96 3.72 2.9

Biaya Kesehatan 0.84 2.02 1.69 1.6 1.85 2.63 3.04 2.54

Pakaian dan Alas Kaki 0.9 1.83 1.53 2.22 3.15 3.23 4.2 3.5

Barang Tahan Lama 0.08 0.05 0.22 0.49 0.98 1.29 3.92 2.46

Pajak dan Asuransi 0.21 0.17 0.4 0.49 0.86 0.98 2.1 1.45

Keperluan Pesta 0.03 0.08 0.28 0.59 0.82 1.21 3.16 2.04

Total Bukan Makanan 0.00 29.46 29.79 30.5 34.1 42.81 45.55 58.47 49.56

Rata-Rata Pengeluaran

Sebulan 0.00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00

Page 4: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

99

Lampiran 3

Tabel 5.4 Persentase Kemiskinan Kabupaten/Kota

Kabupaten/Kota Persentase Kemiskinan Kabupaten/Kota (Persen)

2010 2011 2012 2013 2014

Sulawesi Utara 9.59 8.46 7.63 8.50 8.26

Bolaang Mongondow 9.70 8.60 7.68 8.91 8.59

Minahasa 8.99 7.93 7.16 8.81 8.53

Kepulauan Sangihe 13.21 11.69 10.66 12.19 11.84

Kepulauan Talaud 11.37 10.05 9.06 10.27 9.92

Minahasa Selatan 10.74 9.48 8.61 10.08 9.85

Minahasa Utara 8.38 7.38 6.69 8.02 7.75

Bolaang Mongondow

Utara 10.23 8.98 8.01 9.61 9.27

Kepulauan Sitaro 11.79 10.38 9.48 11.36 11.03

Minahasa Tenggara 17.64 15.35 14.24 16.10 15.76

Bolaang Mongondow

Selatan 18.81 16.57 15.07 15.28 15

Bolaang Mongondow

Timur 7.81 6.93 6.20 6.92 6.61

Kota Manado 6.15 5.40 4.91 4.88 4.81

Bitung 9.52 8.46 7.45 6.45 6.34

Kota Tomohon 7.39 6.56 5.82 6.57 6.32

Kota Kotamobagu 7.57 6.64 5.85 5.98 5.75

Sumber: BPS Sulawesi Utara, 2014

Page 5: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

100

Lampiran 4

Tabel 5.9 Jumlah TKI Menurut Kawasan/Negara Penempatan dan Jenis Kelamin 2013 dan 2015 (Sumber: BPS, 2016)

Kawasan/Negara

Penempatan

2013 2014 2015

Laki-Laki Perempuan Jumlah Laki-Laki Perempuan Jumlah Laki-Laki Perempuan Jumlah

Asia Pasifik dan

Amerika 188,945 179,954 368,899 148,308 173,911 322,219 91,736 136,406 228,142

Malaysia 101,227 49,009 150,236 80,298 47,529 127,827 58,297 39,338 97,635

Singapura 9,509 25,146 34,655 4,271 27,409 31,680 574 20,321 20,895

Brunei

Darussalam 6,670 4,599 11,269 7,255 4,361 11,616 6,977 3,016 9,993

Hongkong 1,493 40,276 41,769 975 34,075 35,050 204 15,118 15,322

Taiwan 24,931 58,613 83,544 23,931 58,734 82,665 17,630 57,673 75,303

Korea Selatan 15,055 319 15,374 11,588 260 11,848 5,278 223 5,501

Jepang 2,898 144 3,042 2,272 156 2,428 289 179 468

Macau 31 279 310 32 162 194 7 28 35

Amerika Serikat 14,195 826 15,021 12,055 690 12,745 959 70 1,029

Lain-Lain 12,936 743 13,679 5,631 535 6,166 1,521 440 1,961

Timur Tengah

dan Afrika 35,673 95,677 131,350 32,445 68,531 100,976 14,765 29,177 43,942

Arab Saudi 21,725 23,669 45,394 23,305 21,020 44,325 12,113 10,887 23,000

UEA 4,325 40,180 44,505 2,387 15,575 17,962 570 7,049 7,619

Kuwait 707 1,827 2,534 382 1,332 1,714 49 161 210

Bahrain 253 5,131 5,384 188 5,284 5,472 160 2,410 2,570

Qatar 2,313 13,924 16,237 1,873 5,989 7,862 705 1,755 2,460

Oman 247 10,472 10,719 234 18,907 19,141 110 6,656 6,766

Yordania 94 170 264 31 205 236 2 101 103

Yaman 95 11 106 43 13 56 - - -

Afrika 251 4 255 192 4 196 2 - 2

Page 6: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

101

Lain-Lain 5,663 289 5,952 3,810 202 4,012 1,054 158 1,212

Eropa 10,552 1,367 11,919 5,490 1,187 6,677 2,464 1,188 3,652

Italia 3,538 208 3,746 1,214 81 1,295 1,427 89 1,516

Spanyol 1,370 47 1,417 860 29 889 247 21 268

Belanda 1,149 27 1,176 783 13 796 50 2 52

Inggris 397 65 462 227 30 257 18 6 24

Jerman 1,088 80 1,168 526 30 556 170 24 194

Lain-Lain 3,010 940 3,950 1,880 1,004 2,884 552 1,046 1,598

Jumlah 235,170 276,998 512,168 186,243 243,629 429,872 108,965 166,771 275,736

Page 7: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

102

Lampiran 5

Tingkat Pengangguran Terbuka (TPT) Menurut Provinsi, 2012-2016

Provinsi 2012 2013 2014 2015 2016

Februari

Agustus

Februari

Agustus

Februari

Agustus

Februari

Agustus

Februari

Agustus

Aceh

7.94

9.06

8.34

10.12

6.75

9.02

7.73

9.93

8.13

7.57

Sumatera Utara

6.43

6.28

6.09

6.45

5.95

6.23

6.39

6.71

6.49

5.84

Sumatera Barat

6.49

6.65

6.39

7.02

6.32

6.50

5.99

6.89

5.81

5.09

Riau

5.29

4.37

4.19

5.48

4.99

6.56

6.72

7.83

5.94

7.43

Jambi

3.69

3.20

2.89

4.76

2.50

5.08

2.73

4.34

4.66

4.00

Sumatera Selatan

5.60

5.66

5.41

4.84

3.84

4.96

5.03

6.07

3.94

4.31

Bengkulu

2.18

3.62

2.10

4.61

1.62

3.47

3.21

4.91

3.84

3.30

Lampung

5.21

5.20

5.07

5.69

5.08

4.79

3.44

5.14

4.54

4.62

Kepulauan Bangka

Belitung

2.82

3.43

3.22

3.65

2.67

5.14

3.35

6.29

6.17

2.60

Kepulauan Riau

5.71

5.08

6.05

5.63

5.26

6.69

9.05

6.20

9.03

7.69

DKI Jakarta

10.60

9.67

9.64

8.63

9.84

8.47

8.36

7.23

5.77

6.12

Jawa Barat

9.84

9.08

8.88

9.16

8.66

8.45

8.40

8.72

8.57

8.89

Jawa Tengah

5.90

5.61

5.53

6.01

5.45

5.68

5.31

4.99

4.20

4.63

Page 8: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

103

DI Yogyakarta 3.98

3.90

3.75

3.24

2.16

3.33

4.07

4.07

2.81

2.72

Jawa Timur

4.16

4.11

3.97

4.30

4.02

4.19

4.31

4.47

4.14

4.21

Banten

10.68

9.94

9.77

9.54

9.87

9.07

8.58

9.55

7.95

8.92

Bali

2.23

2.10

1.93

1.83

1.37

1.90

1.37

1.99

2.12

1.89

Nusa Tenggara

Barat

5.23

5.23

5.28

5.30

5.30

5.75

4.98

5.69

3.66

3.94

Nusa Tengggara

Timur

2.53

3.04

2.12

3.25

1.97

3.26

3.12

3.83

3.59

3.25

Kalimantan Barat

3.42

3.54

3.13

3.99

2.53

4.04

4.78

5.15

4.58

4.23

Kalimantan

Tengah

2.73

3.14

1.81

3.00

2.71

3.24

3.14

4.54

3.67

4.82

Kalimantan

Selatan

4.34

5.19

3.88

3.66

4.03

3.80

4.83

4.92

3.63

5.45

Kalimantan Timur

9.48

9.02

8.94

7.95

8.89

7.38

7.17

7.50

8.86

7.95

Kalimantan Utara

-

-

-

-

-

-

5.79

5.68

3.92

5.23

Sulawesi Utara

8.55

7.98

7.50

6.79

7.27

7.54

8.69

9.03

7.82

6.18

Sulawesi Tengah

3.75

3.95

2.67

4.19

2.92

3.68

2.99

4.10

3.46

3.29

Sulawesi Selatan

6.56

6.01

5.88

5.10

5.79

5.08

5.81

5.95

5.11

4.80

Sulawesi Tenggara

3.20

4.14

3.43

4.38

2.13

4.43

3.62

5.55

3.78

2.72

Gorontalo

4.92

4.47

4.51

4.15

2.44

4.18

3.06

4.65

3.88

2.76

Page 9: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

104

Sulawesi Barat 2.10

2.16

2.02

2.35

1.60

2.08

1.81

3.35

2.72

3.33

Maluku

7.59

7.71

6.97

9.91

6.59

10.51

6.72

9.93

6.98

7.05

Maluku Utara

5.50

4.82

5.50

3.80

5.65

5.29

5.56

6.05

3.43

4.01

Papua Barat

6.57

5.42

4.36

4.40

3.70

5.02

4.61

8.08

5.73

7.46

Papua

3.03

3.71

2.91

3.15

3.48

3.44

3.72

3.99

2.97

3.35

Indonesia

6.37

6.13

5.88

6.17

5.70

5.94

5.81

6.18

5.50

5.61

Sumber: BPS, 2016

Page 10: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

105

Lampiran 6

Presentasi Penduduk Miskin Menurut Provinsi

Provinsi 2014 2015 2016

Semester 1

(Maret)

Semester 2

(September)

Semester 1

(Maret)

Semester 2

(September)

Semester 1

(Maret)

Semester 2

(September)

ACEH 18.05 16.98 17.08 17.11 16.73 16.43

SUMATERA UTARA 9.38 9.85 10.53 10.79 10.35 10.27

SUMATERA BARAT 7.41 6.89 7.31 6.71 7.09 7.14

RIAU 8.12 7.99 8.42 8.82 7.98 7.67

JAMBI 7.92 8.39 8.86 9.12 8.41 8.37

SUMATERA

SELATAN

13.91 13.62 14.25 13.77 13.54 13.39

BENGKULU 17.48 17.09 17.88 17.16 17.32 17.03

LAMPUNG 14.28 14.21 14.35 13.53 14.29 13.86

KEP. BANGKA

BELITUNG

5.36 4.97 5.4 4.83 5.22 5.04

KEP. RIAU 6.7 6.4 6.24 5.78 5.98 5.84

DKI JAKARTA 3.92 4.09 3.93 3.61 3.75 3.75

JAWA BARAT 9.44 9.18 9.53 9.57 8.95 8.77

JAWA TENGAH 14.46 13.58 13.58 13.32 13.27 13.19

DI YOGYAKARTA 15 14.55 14.91 13.16 13.34 13.1

JAWA TIMUR 12.42 12.28 12.34 12.28 12.05 11.85

BANTEN 5.35 5.51 5.9 5.75 5.42 5.36

BALI 4.53 4.76 4.74 5.25 4.25 4.15

NUSA TENGGARA

BARAT

17.25 17.05 17.1 16.54 16.48 16.02

NUSA TENGGARA

TIMUR

19.82 19.6 22.61 22.58 22.19 22.01

Page 11: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

106

KALIMANTAN

BARAT

8.54 8.07 8.03 8.44 7.87 8

KALIMANTAN

TENGAH

6.03 6.07 5.94 5.91 5.66 5.36

KALIMANTAN

SELATAN

4.68 4.81 4.99 4.72 4.85 4.52

KALIMANTAN

TIMUR

6.42 6.31 6.23 6.1 6.11 6

KALIMANTAN

UTARA

- - 6.24 6.32 6.23 6.99

SULAWESI UTARA 8.75 8.26 8.65 8.98 8.34 8.2

SULAWESI TENGAH 13.93 13.61 14.66 14.07 14.45 14.09

SULAWESI

SELATAN

10.28 9.54 9.39 10.12 9.4 9.24

SULAWESI

TENGGARA

14.05 12.77 12.9 13.74 12.88 12.77

GORONTALO 17.44 17.41 18.32 18.16 17.72 17.63

SULAWESI BARAT 12.27 12.05 12.4 11.9 11.74 11.19

MALUKU 19.13 18.44 19.51 19.36 19.18 19.26

MALUKU UTARA 7.3 7.41 6.84 6.22 6.33 6.41

PAPUA BARAT 27.13 26.26 25.82 25.73 25.43 24.88

PAPUA 30.05 27.8 28.17 28.4 28.54 28.4

INDONESIA 11.25 10.96 11.22 11.13 10.86 10.7

Sumber: BPS, 2016

Page 12: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

107

Lampiran 7

Korban Trafficking Menurut Provinsi (Maret 2005-Desember 2009), Sumber: IOM, 2010

Provinsi Total Presentase (%)

Jawa Barat 831 22.42%

Kalimantan Barat 722 19.53%

Jawa Timur 475 12.36%

Jawa Tengah 422 11.42%

Sumatra Utara 254 6.87%

Nusa Tenggara Barat 236 6.39%

Lampung 189 5.11%

Nusa Tenggara Timur 163 4.41%

Banten 77 2.08%

Sumatra Selatan 72 1.95%

Sulawesi Selatan 60 1.62%

DKI Jakarta 57 1.54%

Aceh 27 0.73%

D.I Jogjakarta 18 0.49%

Sulawesi Tengah 15 0.41%

Jambi 14 0.38%

Sulawesi Barat 12 0.32%

Sulawesi Tenggara 12 0.32%

Kepulauan Riau 11 0.30%

Sumatra Barat 8 0.22%

Riau 8 0.22%

Sulawesi Utara 7 0.19%

Kalimantan Selatan 5 0.14%

Maluku 5 0.14%

Bengkulu 5 0.14%

Kalimantan Timur 2 0.05%

Gorontalo 2 0.05%

Bali 1 0.03%

Kalimantan Tengah 1 0.03%

Papua 1 0.03%

Kepulauan Bangka Belitung 1 0.03%

Tidak ada data 1 0.03%

TOTAL 3.696 100%

Page 15: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

110

16 Maret

2016

Menawarkan

untuk bekerja

di sebuah

café di

Maluku Utara

Digagalkan

oleh polisi

di

Pelabuhan

Manado

1 terdakwa Tiga wanita Maluku

Utara

www.manado.trib

unnews.com/2016

/10/18/nuzrin-

divonis-hakim-3-

tahun-penjara-

atas-kasus-

trafficking

Dicekoki

munuman bir

kemudian

dibujuk

melayani

beberapa pria

dengan

iming-iming

uang

Dilaporkan

oleh

keluarga

salah satu

korban ke

polisi terkait

dugaan

trafficking.

1

tersanngka

Dua Gadis

ABG

Minahasa Minahasa www.manado.trib

unnews.com/2016

/05/19/dua-gadis-

abg-minahasa-

dijual

Page 16: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

111

18 Juli

2016

Diberikan

uang sebesar

Rp. 500.000,-

dan

dipekerjakan

sebagai ladies

atau wanita

penghibur di

suatu cafe

Ditangkap

di bandara

Sam

Ratulangi,

Manado

1 mami

(pembujuk)

dan 1

tersangka

oknum

polisi

5 gadis Manado

dan

Minahasa

Sulawesi

Tenggara

www.mediasulut.

co/detailpost/okn

um-polisi-sulut-

diduga-back-up-

trafficking

30 Juli

2016

Dijadikan

pekerja café

Digagalkan

oleh Tim

Khsusus

Maleo

Pelres

Bolmong

ketika

terdapat

laporan

mengenai

adanya

dugaan

trafficking

3 laki-laki

sindikat

pelaku

trafficking

3 gadis Bolaangm

ongondow

Nusa

Tenggara

Timur

www.radarbolmo

ngonline.com/201

6/08/awas-sulut-

masih-rawan-

human-

trafficking-3-

nanu-dan-6-keke-

nyaris-jadi-

korban/

Page 17: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

112

2 Agustus

2016

Dijanjikan

mendapatkan

pekerjaan

dengan gaji

yang tinggi

Digagalkan

saat akan

melakukan

pelayaran

3 pelaku,

Mami,

pemilik

café, dan

perekrut.

6 wanita Manado

dan

Bitung

Sulawesi

Tenggara

www.manadoonli

ne.com/tim-

manguni-

bongkar-kasus-

human-

trafficking-6-

keke-sulut-

hampir-jadi-

korban/

14

Oktober

2015

Dijanjikan

pekerjaan

dengan gaji

yang tinggi

Digagalkan

oleh tim

Barracuda

Polda Sulut

Korban

siswa

sekolah

(tidak

disebutkan

berapa

korban)

1 tersangka

(germo)

Manado Manado www.manado.trib

unnews.com2015/

10/14/barracuda-

berantas-kasus-

trafficking

5 wanita 2 tersangka Bitung Papua

Page 18: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

113

Puluhan

wanita

1 tersangka

(germo)

Berbagai

daerah di

Sulawesi

Utara

Bebas

Page 19: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

114

www.bpkp.go.id

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA

NOMOR 14 TAHUN 2009

TENTANG

PENGESAHAN PROTOCOL TO PREVENT, SUPPRESS AND PUNISH

TRAFFICKING IN PERSONS, ESPECIALLY WOMEN AND CHILDREN,

SUPPLEMENTING THE UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST

TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME

(PROTOKOL UNTUK MENCEGAH, MENINDAK, DAN MENGHUKUM

PERDAGANGAN ORANG, TERUTAMA PEREMPUAN DAN

ANAK-ANAK, MELENGKAPI KONVENSI PERSERIKATAN

BANGSA-BANGSA MENENTANG TINDAK PIDANA

TRANSNASIONAL YANG TERORGANISASI)

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Menimbang :

a. bahwa setiap orang sebagai makhluk Tuhan Yang Maha Esa memiliki hak-hak asasi

sesuai dengan kemuliaan harkat dan martabatnya yang dilindungi oleh undang-

undang berdasarkan Pancasila dan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia

Tahun 1945;

b. bahwa Protokol untuk Mencegah, Menindak, dan Menghukum Perdagangan Orang,

Terutama Perempuan dan Anak-Anak merupakan salah satu bagian yang tidak

terpisahkan dari Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa Menentang Tindak Pidana

Transnasional yang Terorganisasi, sehingga pencegahan dan pemberantasan tindak

pidana perdagangan orang serta perlindungan dan rehabilitasi korban perlu dilakukan

baik pada tingkat nasional, regional maupun internasional;

c. bahwa penandatanganan Protokol untuk Mencegah, Menindak, dan Menghukum

Perdagangan Orang, Terutama Perempuan dan Anak-Anak oleh Pemerintah Republik

Indonesia merupakan pencerminan keikutsertaan bangsa Indonesia dalam

melaksanakan ketertiban dunia;

d. bahwa berdasarkan pertimbangan sebagaimana dimaksud dalam huruf a, huruf b, dan

huruf c, perlu membentuk Undang-Undang tentang Pengesahan Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, Supplementingthe United Nations Convention against Transnational Organized Crime (Protokol untuk Mencegah, Menindak, dan Menghukum Perdagangan Orang, Terutama Perempuan dan Anak-Anak, Melengkapi Konvensi Perserikatan Bangsa- Bangsa Menentang Tindak Pidana Transnasional yang Terorganisasi);

Mengingat :

Page 20: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

115

1 Pasal 5 ayat (1), Pasal 11, Pasal 20, dan Pasal 28B ayat (2) Undang-Undang Dasar

Negara Republik Indonesia Tahun 1945;

2 Undang-Undang Nomor 37 Tahun 1999 tentang Hubungan Luar Negeri (Lembaran

Negara Republik Indonesia Tahun 1999 Nomor 156, Tambahan Lembaran Negara

Republik Indonesia Nomor 3882);

3 Undang-Undang Nomor 24 Tahun 2000 tentang Perjanjian Internasional (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2000 Nomor 185, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4012);

4 Undang-Undang Nomor 23 Tahun 2002 tentang Perlindunga n Anak (Lembaran

Negara Republik Indonesia Tahun 2002 Nomor 109, Tambahan Lembaran Negara

Republik Indonesia Nomor 4235);

5 Undang-Undang Nomor 21 Tahun 2007 tentang Pemberantasan Tindak Pidana

Perdagangan Orang (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2007 Nomor 58,

Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4720);

Page 21: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

116

6 Undang-Undang Nomor 5 Tahun 2009 tentang Pengesahan United Nations

Convention Against Transnational Organized Crime (Konvensi Perserikatan

Bangsa-Bangsa Menentang Tindak Pidana Transnasional yang Terorganisasi)

(Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2009 Nomor 5, Tambahan Lembaran

Negara Republik Indonesia Nomor 4960);

Dengan Persetujuan Bersama

DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA

dan

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

MEMUTUSKAN:

Menetapkan :

UNDANG-UNDANG TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL TO PREVENT,

SUPPRESS AND PUNISH TRAFFICKING IN PERSONS, ESPECIALLY WOMEN AND

CHILDREN, SUPPLEMENTING THE UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST

TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME (PROTOKOL UNTUK MENCEGAH,

MENINDAK, DAN MENGHUKUM PERDAGANGAN ORANG, TERUTAMA

PEREMPUAN DAN ANAK-ANAK, MELENGKAPI KONVENSI PERSERIKATAN

BANGSA-BANGSA MENENTANG TINDAK PIDANA TRANSNASIONAL YANG

TERORGANISASI).

Pasal 1

(1) Mengesahkan Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons,

Especially Women and Children, Supplementing the United Nations Convention against

Transnational Organized Crime (Protokol untuk Mencegah, Menindak, dan

Menghukum Perdagangan Orang, Terutama Perempuan dan Anak-Anak, Melengkapi

Konvensi Perserikatan Ba ngsa-Bangsa Menentang Tindak Pidana Transnasional yang

Terorganisasi) dengan Declaration (Pernyataan) terhadap Pasal 5 ayat (2) huruf c dan

Reservation (Pensyaratan) terhadap Pasal 15 ayat (2).

(2) Salinan naskah asli Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons,

Especially Women and Children, Supplementing the United Nations Convention against

Transnational Organized Crime (Protokol untuk Mencegah, Menindak, dan

Menghukum Perdagangan Orang, Terutama Perempuan dan Anak-Anak, Melengkapi

Konve nsi Perserikatan Bangsa-Bangsa Menentang Tindak Pidana Transnasional yang

Terorganisasi) dengan Declaration (Pernyataan) dan Reservation (Pensyaratan)

sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dalam bahasa Inggris dan terjemahannya dalam

bahasa Indonesia sebagaimana terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan

dari Undang-Undang ini.

Pasal 2

Page 22: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

117

Undang-Undang ini mulai berlaku pada tanggal diundangkan.

Agar setiap orang mengetahuinya, memerintahkan pengundangan Undang-Undang ini dengan penempatannya dalam Lembaran Negara Republik Indonesia.

Disahkan di Jakarta

pada tanggal 5 Maret 2009

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, ttd.

DR. H. SUSILO BAMBANG YUDHOYONO

Page 23: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

118

Diundangkan di Jakarta pada tanggal 5 Maret 2009

MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA,

ttd.

ANDI MATTALATTA

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 2009 NOMOR 53

Page 24: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

119

PENJELASAN

ATAS

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA

NOMOR 14 TAHUN 2009

TENTANG

PENGESAHAN PROTOCOL TO PREVENT, SUPPRESS AND PUNISH

TRAFFICKING IN PERSONS, ESPECIALLY WOMEN AND CHILDREN,

SUPPLEMENTING THE UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST

TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME

(PROTOKOL UNTUK MENCEGAH, MENINDAK, DAN MENGHUKUM PERDAGANGAN ORANG, TERUTAMA PEREMPUAN DAN

ANAK-ANAK, MELENGKAPI KONVENSI PERSERIKATAN

BANGSA-BANGSA MENENTANG TINDAK PIDANA

TRANSNASIONAL YANG TERORGANISASI)

I. UMUM

Indonesia, sebagai negara kepulauan terbesar di dunia, dan salah satu negara dengan

jumlah penduduk terbanyak di dunia, sangat rentan terhadap berbagai bentuk

perdagangan orang. Perdagangan orang adalah bentuk modern dari perbudakan

manusia dan merupakan salah satu bentuk perlakuan terburuk dari pelanggaran harkat

dan martabat manusia. Berdasarkan bukti empiris, perempuan dan anak-anak adalah

kelompok yang paling banyak menjadi korban tindak pidana perdagangan orang.

Indonesia, sebagai negara anggota Perserikatan Bangsa-Bangsa, turut

menandatangani instrumen hukum internasional yang secara khusus mengatur upaya

pencegahan dan pemberantasan tindak pidana transnasional, yakni United Nations

Convention Against Transnational Organized Crime (Konvensi Perserikatan Bangsa-

Bangsa Menentang Tindak Pidana Transnasional yang Terorganisasi) pada tanggal 15

Desember 2000 di Palermo, Italia beserta dua protokolnya, Protocol to Prevent ,

Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (Protokol

untuk Mencegah, Menindak, dan Menghukum Perdagangan Orang, Terutama

Perempuan dan Anak-Anak) dan Protocol against the Smuggling of Migrants by

Land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against

Transnational Organized Crime (Protokol Menentang Penyelundupan Migran melalui

Darat, Laut, dan Udara, Melengkapi Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa Menentang

Tindak Pidana Transnasional yang Terorganisasi) sebagai perwujudan komitmen

Indonesia dalam mencegah dan memberantas tindak pidana transnasional yang

terorganisasi, termasuk tindak pidana penyelundupan migran.

Namun demikian, walaupun Indonesia telah menandatangani Protokol untuk

Mencegah Perdagangan Orang tersebut, Indonesia membuat suatu Declaration

(Pernyataan) terhadap ketentuan Pasal 5 ayat (2) huruf c dan Reservation (Pensyaratan)

Page 25: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

120

terhadap ketentuan Pasal 15 ayat (2) Protokol. Declaration (Pernyataan)

terhadap ketentuan Pasal 5 ayat (2) huruf c yang dilakukan Indonesia terkait dengan

penggunaan kata ”organizing ” dengan pertimbangan bahwa pelaksanaan

ketentuan tersebut akan disesuaikan dengan ketentuan hukum pidana nasional

dengan memperhatikan prinsip-prinsip kedaulatan dan keutuhan wilayah suatu

negara.

Penyusunan Undang-Undang ini juga merupakan perwujudan komitmen Indonesia

untuk melaksanakan Protokol untuk Mencegah, Menindak, dan Menghukum

Perdagangan Orang, Terutama Perempuan dan Anak-Anak, Melengkapi Konvensi

Perserikatan Bangsa-Bangsa Menentang Tindak Pidana Transnasional yang

Terorganisasi yang telah ditandatangani oleh Pemerintah Indonesia.

Page 26: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

121

II. PASAL DEMI PASAL

Pasal 1

Apabila terjadi perbedaan tafsiran terhadap terjemahannya dalam bahasa Indonesia,

yang berlaku adalah naskah asli Protokol dalam bahasa Inggris.

Pasal 2

Cukup jelas.

TAMBAHAN LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 4990

Page 27: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

LAMPIRAN

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA

NOMOR 14 TAHUN 2009

TENTANG

PENGESAHAN PROTOCOL TO PREVENT, SUPPRESS AND PUNISH

TRAFFICKING IN PERSONS, ESPECIALLY WOMEN AND CHILDREN,

SUPPLEMENTING THE UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST

TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME

(PROTOKOL UNTUK MENCEGAH, MENINDAK, DAN MENGHUKUM

PERDAGANGAN ORANG, TERUTAMA PEREMPUAN DAN

ANAK-ANAK, MELENGKAPI KONVENSI PERSERIKATAN

BANGSA-BANGSA MENENTANG TINDAK PIDANA

TRANSNASIONAL YANG TERORGANISASI)

122

DEKLARASI TERHADAP PASAL 5 AYAT (2) HURUF C DAN PENSYARATAN

TERHADAP PASAL 15 AYAT (2) PROTOKOL UNTUK MENCEGAH, MENINDAK,

DAN MENGHUKUM PERDAGANGAN ORANG, TERUTAMA PEREMPUAN DAN

ANAK-ANAK, MELENGKAPI KONVENSI PERSERIKATAN BANGSA-BANGSA

MENENTANG TINDAK PIDANA TRANSNASIONAL YANG TERORGANISASI

Pernyataan:

Pemerintah Republik Indonesia menyatakan bahwa ketentuan Pasal 5 ayat (2) huruf c

Protokol akan dilaksanakan dengan memenuhi prinsip-prinsip kedaulatan dan keutuhan wilayah suatu negara.

Pensyaratan:

Pemerintah Republik Indonesia menyatakan tidak terikat ketentuan Pasal 15 ayat (2)

Protokol dan berpendirian bahwa apabila terjadi perselisihan akibat perbedaan penafsiran

dan penerapan isi Protokol, yang tidak terselesaikan melalui jalur sebagaimana dimaksud

pada ayat (1) Pasal tersebut, dapat menunjuk Mahkamah Internasional hanya berdasarkan

kesepakatan para Pihak yang berselisih.

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, ttd.

DR. H. SUSILO BAMBANG YUDHOYONO

Page 28: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

123

PROTOKOL UNTUK MENCEGAH, MENINDAK DAN MENGHUKUM

PERDAGANGAN ORANG, TERUTAMA PEREMPUAN DAN ANAK-ANAK,

MELENGKAPI KONVENSI PERSERIKATAN BANGSA-BANGSA MENENTANG

TINDAK PIDANA TRANSNASIONAL TERORGANISASI

Pembukaan

Negara-Negara Pihak pada Protokol ini,

Menyatakan bahwa tindakan yang efektif untuk mencegah dan menindak perdagangan

orang, terutama perempuan dan anak-anak, membutuhkan pendekatan

internasional yang komprehensif di negara- negara asal, tr ansit dan tujuan yang

mencakup tindakan- tindakan untuk mencegah perdagangan tersebul, untuk

menghukum para pedagang dan untuk melindungi korban-korban perdagangan

tersebut, termasuk dengan melindungi hak- hak asasi mereka yang diakui secara

internasional,

Mempertimbangkan fakta bahwa, meskipun keberadaaan berbagai instrumen

internasional yang memuat aturan-aturan dan tindakan-tindakan praktis untuk menindak

eksploitasi orang, terutama perempuan dan anak-anak, tidak ada satu pun instrumen

universal yang menga tur semua aspek-aspek perdagangan orang,

Prihatin bahwa, ketiadaan instrumen tersebut, orang-orang yang rentan diperdagangkan tidak akan cukup terlindungi,

Mengingat resolusi Majelis Umum 53/111 tanggal 9 Desember 1998, dimana

Majelis memutuskan untuk memb entuk suatu komite antar-pemerintah sementara

yang terbuka dengan tujuan untuk menyusun suatu konvensi internasional yang

komprehensif menentang tindak pidana transnasionai terorganisasi dan untuk.

membahas penyusunan, antara lain, sebuah instrumen interna sional yang mengatur

perdagangan perempuan dan anak-anak,

Yakin bahwa melengkapi Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa Menentang Tindak

Pidana Transnasiona l Terorganisasi dengan sebuah instrumen internasional untuk

mencegah, menindak dan menghukum perdaganga n orang, terutama perempuan dan

anak-anak, akan bermanfaat dalam mencegah dan memberantas tindak pidana tersebut,

Telah menyepakatii sebagai berikut:

Page 29: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

124

I. Ketentuan Umum

Pasal 1

Hubungan dengan Konvensi PBB

Menentang Tindak Pidana Transnasionai Terorganisasi

1 Protokol ini melengkapi Konvensi Perserikatan Bangsa- Bangsa Menentang

Tindak Pidana Transnasiona l Terorganisasi. Protokol ini wajib ditafsirkan

sejalan dengan Konvensi.

2 Ketentuan-ketentuan Konvensi wajib berlaku, diberlakukan sama. terhadap

Protokol ini kecuali dinyatakan lain di dalamnya.

3 Tindak pidana yang ditetapkan dalam Pasal 5 Protokol wajib dianggap sebagai tindak pidana yang ditetapkan dalam Konvensi.

Pasal 2

Pernyataan Tujuan

Tujuan dari Protokol ini adalah;

(a) Untuk mencegah dan memberantas perdagangan orang, dengan memberikan perhatian khusus kepada perempuan dan anak-anak;

(b) Untuk melindungi dan membantu korban-korban perdagangan tersebut, dengan menghormati sepenuhnya hak-hak asasi mereka; dan

(c) Untuk mendorong kerja sama antar Negara-Negara Pihak untuk memenuhi tujuan- tujuan tersebut.

Pasal 3

Penggunaan Istilah

Untuk maksud Protokol ini:

(a) "Perdagangan orang" berarti perekrutan, pengangkutan, pengiriman,

penampungan, atau penerimaan orang-orang, dengan ancaman atau penggunaan

kekerasan atau bentuk lain dari paksaan, penculikan, penipuan, penyesatan,

penyalahgunaan kekuasaan atau keadaan rentan atau pemberian atau penerimaan

pembayaran atau keuntungan untuk mendapatkan persetujuan dari seseorang

yang. memiliki kekuasaan atas orang lain, untuk tujuan eksploitasi,

Eksploitasi meliputi, sekurang-kurangnya, eksploitasi dalam pelacuran seseorang

atau bentuk eksploitasi seksual lainnya, kerja atau pelayanan paksa, perbudakan atau

praktek-praktek serupa dengan perbudakan, penghambaan atau penga mbilan

organ-organ.

(b) Persetujuan dari korban perdagangan orang atas eksploitasi yang diniatkan

Page 30: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

125

sebagaimana disebutkan dalam ayat (a) pasal ini menjadi t idak rele va n apabila cara- cara yang disebutkan dalam ayat (a) telah digunakan.

(c) Perekrutan, pengangkutan, pengiriman, penampungan, atau penerimaan

seorang anak dengan tujuan mengeksploitasi wajib dianggap sebagai

"perdagangan orang" meskipun tidak menggunakan cara-cara yang disebutkan

dalam ayat (a) pasal ini;

(d) "Anak" berarti setiap orang yang berusia di bawah delapan belas tahun.

Pasal 4

Ruang Lingkup Keberlakuan

Protokol ini wajib berlaku, kecuali dinyatakan lain di dalamnya, untuk pencegahan,

penyelidikan dan penuntutan atas tindak pidana sebagaimana ditetapkan dalam

pasal 5 Protokol ini, dimana tindak pidana tersebut bersifat transnasional dan

melibatkan suatu kelompok penjahat terorganisasi, dan juga untuk perlindungan hak-

hak orang-orang yang menjadi objek tindak pidana tersebut.

Pasal 5

Kriminilisasi

1. Setiap Negara Pihak wajib mengambil tindakan legislatif dan tindakan lainnya yang diperlukan untuk menetapkannya sebagai tindak pidana yang diatur dalam pasal 3 Protokol ini, apabila dilakukan secara sengaja.

2. Setiap Negara Pihak wajib mengambil tindakan legislatif atau tindakan lainnya yang diperlukan untuk menjadikannya suatu tindak pidana:

(a) Tunduk pada konsep-konsep dasar sistem hukumnya, me ncoba untuk melakukan suatu tindak pidana yang ditetapkan pada ayat 1 pasal ini;

(b) Berpartisipasi sebagai kaki tangan melakukan suatu tindak pidana yang

ditetapkan pada ayat 1 pasal ini;

(c) Mengorganisasi atau mengarahkan orang lain untuk melakukan suatu tindak

pidana yang ditetapkan pada ayat 1 pasal ini.

II. Perlindungan bagi Korban- Korban Perdagangan Orang

Pasal 6

Bantuan dan Perlindungan bagi Korban Perdagangan Orang

1 Dalam kasus- kasus ya ng tepat dan sepanjang dimungkinkan berdasarkan

Page 31: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

126

hukum nasionalnya, setiap Negara Pihak wajib melindungi kerahasiaan dan

identitas korban perdagangan orang, termasuk, antara lain, dengan merahasiakan

proses persidangan yang berhubungan dengan perdagangan te rsebut.

2 Setiap Negara Pihak wajib memastikan bahwa sistem hukum atau administrasi

nasionalnya memuat tindakan- tindakan yang memberikan korban perdagangan

orang,dalam kasus-kasus yang tepat:

(a) Informasi tentang proses peradilan dan administratif yang relevan;

(b) Bantuan untuk memungkinkan pendapat dan keprihatinan mereka

disampaikan dan dipertimbangkan di tahapan yang tepat dalam proses

persidangan pidana melawan pelanggar, dengan cara yang tidak merugikan

hak-hak pembelaan.

3 Setiap Negara Pihak wajib mempertimbangkan untuk melaksanakan tindakan-

tindakan bagi penyediaan pemulihan fisik, psikologis dan sosial bagi korban-

korban perdagangan orang, terrnasuk, dalam kasus -kasus yang tepat, bekerja

sama dengan organisasi- organisasi non-pemerintah, organisasi-organisasi

relevan lainnya dan elemen-elemen masyarakat sipil lainnya, dan, khususnya,

ketentuan mengenai;

(a) Perumahan yang layak;

(b) Bimbingan dan informasi, khususnya lerkait dengan hak-hak hukum mereka,

dalam bahasa yang dapat dimengerti oleh korban-korban perdagangan orang; (c) Bantuan kesehatan, psikologis dan materi; dan

(d) Kesempatan-kesempatan kerja, pendidikan dan pelatihan.

4 Setiap Negara Pihak wajib memperhatikan, dalam menerapkan ketentuan-

ketentuan dalam pasal ini, umur, jenis kelamin dan kebutuhan- kebutuhan

khusus korban-korban perdagangan orang, terutama kebutuhan-kebutuhan

khusus anak-anak, termasuk perumahan, pendidikan dan perawatan yang layak.

5 Setiap Negara Pihak wajib berupaya untuk menyediakan keamanan fisik bagi

korban-korban perdagangan ketika mereka berada di dalam wilayahnya.

6 Setiap Negara Pihak wajib memastikan bahwa sistem hukum nasionalnya

memuat tindakan- tindakan yang menawarkan kepada korban-korban

perdagangan orangkemungkinan untuk memperoleh kompensasi atas kerugian

yang dideritanya,

Pasal 7

Status Korban Perdagangan Orang di Negara-Negara Penerima

1 Sebagai tambahan pengambilan tindakan- tindakan scsuai dengan pasal 6

Protokol ini, setiap Negara Pihak wajib mempertimbangkan untuk mengesahkan

tindakan- tindakan legislatif atau tindakan-tindakan tepat la innya yang

Page 32: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

127

mengizinkan korban-korban perdagangan orang untuk tetap berada di wilayahnya,

untuk sementara waktu atau secara tetap, dalam kasus-kasus yang tepat.

2 Dalam melaksanakan ketentuan dalam ayat 1 pasal ini, setiap Negara Pihak

wajib memberikan pertimbangan yang tepat mengenai faktor- faktor kemanusiaan dan rasa belas kasihan.

Pasal 8

Pcmulangan Korban Perdagangan Orang

1 Negara Pihak dimana korban perdagangan orang adalah warga negara atau di mana

orang tersebut mempunyai hak tinggal menetap pada saat memasuki wilayah

Negara Pihak penerima wajib membantu dan menerima, dengan memperhatikan

keselamatan orang tersebut, pemulangan orang tersebut tanpa penundaan yang tidak

semestinya atau tidak beralasan.

2 Ketika suatu Negara Pihak memulangkan korban perdagangan orang kepada

Negara Pihak dimana orang tersebul merupakan warga negaranya atau dimana ia

memiliki, pada saat masuk wilayah Negara Pihak penerima. hak tinggal menetap,

pemulangan tersebut wajib memperhatikan keamanan orang tersebut dan status

dari proses hukum apapun yang berhubungan dengan fakta bahwa orang

tersebut adalah korban dari perdagangan dan diutamakan dilakukan secara

sukarela.

3 Atas permintaan Negara Pihak penerima, suatu Negara Pihak yang diminta wajib,

tanpa penundaan yang tidak semestinya atau tidak beralasan, memastikan apakah

orang yang menjadi korban perdagangan orang adalah warga negaranya atau

memiliki hak tinggal menetap di wilayahnya pada saat masuk ke dalam wilayah

Negara Pihak penerima.

4 Untuk memudahkan pemulangan korban perdagangan orang yang tidak

memiliki dokumen yang layak, Negara Pihak dimana orang tersebut adalah warga

negaranya atau dimana ia memiliki hak tinggal menetap pada saat masuk ke dalam

wilayah Negara Pihak Penerima wajib menyetujui untuk menerbitkan, atas

permintaan Negara Pihak penerima,dokumen- dokumen perjalanan tersebut atau

otorisasi yang lain yang dianggap perlu untuk memungkinkan orang tersebut

pergi dan masuk kembali ke wilayahnya.

5 Pasal ini tidak dapat merugikan hak- hak yang diberikan kepada korban- korban perdagangan orang oleh hukum nasional Negara Pihak penerima.

6 Pasal ini tidak dapat merugikan perjanjian bilateral atau multilateral yang

berlaku atau perjanjian atau pengaturan yang mengatur, secara menyeluruh atau sebagian, pemulangan korban-korban perdagangan orang.

III. Pencegaha n, Kerjasama dan Tindakan- Tindakan Lainnya

Pasal 9

Pencegahan Perdagangan Orang

Page 33: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

128

(a) Untuk mencegab dan memberantas perd agangan orang; dan.

(b) Untuk melindungi korban- korban perdagangan orang, terutama

1 Negara-Negara Pihak wajib membuat kebijakan-kebijakan, program-program dan tindakan-tindakan komprehensif lainnya:

perempuan dan anak-anak, agar tidak dijadikan korban lagi.

2 Negara-Negara Pihak wajib berupaya mengambil tindakan- tindakan seperti penelitian, sosialisasi informasi dan kampanye media massa dan inisiatif-inisiatif sosial dan ekonomi untuk mencegah dan memberantas perdagangan orang,

3 Kebijakan-kebijakan, program-program dan tindakan-tindakan lainnya yang dibuat

sesuai dengan pasal ini wajib, sepatutnya, termasuk keijasama dengan

organisasi-organisasi non-pemerintah, organisasi-organisasi relevan lainnya dan

elemen-elemen masyarakat sipil lainnya.

4 Negara-Negara Pihak wajib mengambil atau memperkuat tindakan- tindakan,

termasuk melalui kerjasama bilateral atau multilateral, untuk mengurangi

faktor- faktor yang membuat orang-orang, terutama perempuan dan anak-anak,

reman terhadap perdagangan, seperti kemiskinan, keterbelakangan dan kurangnya

kesempatan yang setara.

5 Negara-Negara Pihak wajib mengambil atau memperkuat tindakan-tindakan

legislatif atau tindakan- tindakan lainnya, seperti pendidikan, tindakan- tindakan

sosial atau kebudayaan, termasuk melalui kerjasama bilateral dan multilateral,

untuk mengurangi permintaan yang memicu segala bentuk eksploitasi orang,

termasuk perempuan dan anak-anak, yang mengarah ke perdagangan.

Pasal 10

Periukaran Informasi dan Pelatihan

1 Penegak hukum, imigrasi atau pihak-pihak berwenang lainnya di Negara-Negara

Pihak wajib, sepatutnya, bekerjasama antara satu dengan yang lainnya me lalui

pertukaran informasi, sesuai dengan hukum nasionalnya, untuk memungkinkan

mereka menentukan:

(a) Apakah individu- individu yang melintasi atau mencoba melintasi suatu

perbatasan internasional dengan dokumen- dokumen perjalanan milik

orang lain atau tanpa dokumen-dokumen perjalanan merupakan pelaku-

pelaku atau korban perdagangan orang;

(b) Jenis-jenis dokumen perjalanan yang pernah digunakan atau yang dicoba

digunakan oleh individu- individu untuk melintasi suatu perbatasan internasional untuk tujuan perdagangan orang; dan

(c) Cara-cara dan metode- metode yang digunakan oleh kelompok-kelompok

penjahat terorganisasi untuk tujuan perdagangan orang, termasuk

perekrutan dan pengangkutan korban-korban, jalur- jalur dan hubungan-

hubungan antara sesama individu- individu dan kelompok-kelompok yang

terlibat dalam perdagangan orang tersebut, serta tindakan-tindakan yang

dimungkinkan untuk mendeteksinya.

Page 34: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

129

2 Negara-Negara Pihak wajib menyediakan atau memperkuat pelatihan untuk penegak hukum, imigrasi atau pejabat-pejabat berwenang lainnya dalam

pencegahan perdagangan orang. Pelatihan ini wajib difokuskan pada metode-

metode yang digunakan untuk mencegah perdagangan tersebut, pemidanaan

para pedagang dan melindungi hak- hak korban-korban, termasuk melindungi

korban-korban dari para pedagang. Pelatihan ini juga wajib memperhatikan perlunya

mempertimbangkan isu- isu hak asasi manusia dan isu- isu anak dan jenis kelamin

yang sensitif dan wajib mendorong kerjasama dengan organisasi- organisasi non-

pemerintah, organisasi-organisasi relevan lainnya dan elemen- elemen masyarakat

sipil lainnya.

3 Suatu Negara Pihak yang menerima informasi wajib memenuhi setiap permintaan dari Negara Pihak yang memberikan informasi yang menetapkan

pembatasan penggunaannya.

Pasal 11

Tindakan di Perbatasan

1 Tanpa mengenyampingkan komitmen-komitmen internasional mengenai kebebasan

bergerak orang, Negara-Negara Pihak wajib memperkuat, sejauh mungkin.

pengawasan-pengawasan di perbatasan yang diperlukan untuk mencegah dan

mendeteksi perdagangan orang.

2 Masing- masing Negara Pihak wajib mengambil tindakan-tindakan legislatif atau

tindakan yang layak lainnya untuk mencegah, sejauh mungkin, moda

transportasi yang dioperasikan oleh angkutan komersial digunakan untuk

pelaksanaan tindak pidana berdasarkan pasal 5 Protokol ini,

3 Bila diperlukan, dan tanpa mengenyampingkan konvensi-konvensi

internasional yang berlaku, tindakan-tindakan tersebut hams termasuk

menetapkan kewajiban pengangkut komersial, termasuk perusahaan transportasi

atau pemilik atau operator moda transportasi, untuk memastikan bahwa semua

penumpang memiliki dokumen-dokumen perjalanan yang diperlukan untuk

masuk ke Negara penerima.

4 Masing- masing Negara Pihak wajib mengambil tindakan- tindakan yang

diperlukan, sesuai dengan hukum nasionalnya, untuk memberikan sanksi-

sanksi terhadap kasus-kasus pelanggaran kewajiban sebagairnana yang ditetapkan

dalam ayat 3 pasal ini.

Page 35: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

130

5 Masing- masing Negara Pihak wajib mempertimbangkan untuk mengambil

tindakan yang mengijinkan, sesuai dengan hukum nasionalnya, penolakan

masuk, atau pencabutan visa orang-orang yang terlibat dalam pelaksanaan tindak

pidana sebagaimana yang ditetapkan dalam Protokol ini.

6 Tanpa mengenyampingkan pasal 27 Konvensi, Negara-Negara Pihak wajib mempererat kerjasama di antara instansi- instansi pengawas perbatasan melalui, antara lain, menetapkan dan memelihara saluran-saluran komunikasi la ngsung.

Pasal

12

Keamanan dan Pengawasan

Dokumen

Setiap Negara Pihak wajib mengambil tindakan- tindakan yang diperlukan,

melalui cara-cara yang tersedia:

(a) Untuk memastikan bahwa dokumen-dokumen perjalanan atau identitas yang

diterbitkannya memiliki kualitas yang tidak dapat dengan mudah disalahgunakan dan tidak dapat dengan cepat dipalsukan atau diubah, digandakan atau diterbitkan secara melawan hukum; dan

(b) Untuk menjamin keutuhan dan keamanan dokumen-dokumen perjalanan

atau identitas yang diterbitkan oleh atau atas nama Negara Pihak dan

untuk mencegah pembuatan, penertiban dan penggunaannya yang melawan

hukum.

Pasal

13

Keabsahan dan Keberlakuan

Dokumen

Berdasarkan permintaan Negara Pihak Iain, Negara Pihak wajib, sesuai dengan hukum

nasionalnya, memeriksa dalam jangka waktu yang wajar keabsahan dan keberlakuan

dokumen-dokumen perjalanan atau identitas yang diterbitkan atau dinyatakan telah

diterbitkan atas namanya dan dicurigai telah digunakan untuk perdagangan orang.

Page 36: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

131

IV. Final

Provisions

Pasal

14

Klaus ul

Pengecualian

1 Tidak satu pun dalam Protokol ini yang mcmengaruhi hak- hak, kewajiban-

kewajiban dan tanggung jawab Negara-Negara dan individu- individu

berdasarkan hukum internasional, termasuk hukum humaniter internasional dan

hukum hak- hak asasi manusia internasional dan, khususnya, apabila

dimungkinkan, Konvens i 1951 dan Protokol 1967 tentang Status Pengungsi dan

prinsip pengusiran sebagaimana tercantum di dalamnya.

2 Tindakan- tindakan yang ditetapkan dalam Protokol ini wajib diinterpretasikan dan diaplikasikan melalui cara yang tidak diskriminatif terhadap

orang-orang sebagai korban-korban perdagangan orang. Interpretasi dan aplikasi

tindakan- tindakan tersebut wajib konsisten dengan prinsip-prinsip non-

diskriminasi yang diakui.

Pasal

15

Penyelesaian

Sengketa

1 Negara-Negara Pihak wajib menyelesaikan sengketa mengenai penafsiran atau pelaksanaan Protokol ini melalui negosiasi.

2 Setiap sengketa antara dua atau lebih Negara Pihak mengenai penafsiran

atau pelaksanaan Protokol ini yang tidak dapat diselesaikan melalui negosiasi

dalam waktu yang pantas wajib, atas permintaan salah satu Negara-Negara

Pihak, diselesaikan melalui arbitrasi. Apabila, ena m bulan setelah tanggal

permintaan aribtrasi, Negara-Negara Pihak tidak dapat menyepakati organisasi

arbitrasi, salah satu Negara Pihak dapat melimpahkan sengketa kepada

Mahkamah Internasional melalui permintaan sesuai dengan Statuta

Mahkamah.

3 Setiap Negara Pihak dapat, pada saat penandatanganan, ratifikasi, penerimaan atau persetujuan atau aksesi Protokol ini, menyatakan

Page 37: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

132

bahwa ia tidak mengikatkan dirinya pada ayat 2 pasal ini, Negara-Negara Pihak lainnya tidak akan terikat pada ayat 2 pasal ini terhadap setiap Negara Pihak yang membuat pensyaratan semacam itu.

4 Setiap Negara Pihak yang membuat pensyaratan sesuai dengan ayat 3 pasal ini dapat setiap saat mcnarik pensyaratannya melalui pemberitahuan kepada Sekretaris Jenderal Perserikalan Bangsa- Bangsa.

Pasal

16

Penandatanganan, Raiifikasi, Penerimaan, Penyetujuan dan Aksesi

1 Protokol ini terbuka bagi semua Negara untuk penandatanganan sejak tanggal

12 hingga 15 Desember 2000 di Palermo, Italia, dan selanjutnya di Markas

Besar Perserikatan Bangsa-Bangsa di New York hingga tanggal 12 Desember

2002.

2 Protokol ini terbuka untuk pena ndatanganan oleh organisasi-organisasi integrasi ekonomi regional apabila setidaknya salah satu Negara anggota organisasi tersebut telah menandatangani Protokol ini sesuai dengan ayat 1 pasal ini.

3 Protokol berlaku dengan adanya ratifikasi, penerimaan atau

persetujuan. Instrumen ratifikasi, penerimaan atau persetujuan wajib

disimpan kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-Bangsa. Suatu

organisasi integrasi ekonomi regional dapat menyimpan instrumen ratifikasi,

penerimaan atau persetujuan bila sekurang-kurangnya satu dari Negara

anggotanya telah melakukan hal yang sama, Dalam instrumen ratifikasi,

penerimaan atau persetujuan, organisasi tersebut wajib menyatakan ruang

lingkup kompetensinya terhadap hal- hal yang diatur oleh Protokol ini.

Organisasi dimaksud juga wajib memberitahukan mengenai penyimpanan

perubahan terkait lainnya sesuai dengan kompetensinya.

4 Protokol ini terbuka untuk aksesi oleh setiap Negara atau organisasi integrasi

ekonomi regional dimana sekurang- kurangnya satu Negara

anggotanya adala h Pihak pada Protokol ini. Instrumen aksesi wajib

disimpan kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-Bangsa. Pada saat

aksesi, organisasi integrasi ekonomi regional wajib menyatakan ruang

lingkup kompetensinya terhadap ha1- hal yang diatur oleh Protokol ini.

Organisasi dimaksud juga wajib memberitahukan penyimpan mengenai setiap

perubahan terkait lainnya mengenai ruang lingkup kompetensinya.

Page 38: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

133

Pasal

17

Pemberlak

uan

1 Protokol.ini mulai berlaku pada hari kesembilan puluh setelah tanggal

penyimpanan instrumen ratifikasi, penerimaan, persetujuan atau aksesi

keempat puluh, kecuali bahwaia tidak berlaku sebelum berlakunya

Konvensi. Untuk tuj uan ayat ini, setiap instrumen yang disimpan oleh

organisasi integrasi ekonomi regional tidak dapat dihitung sebagai tambahan

dari instrumen yang disimpan oleh Negara-Negara anggota dari organisasi

tersebut.

2 Untuk setiap Negara atau organisasi integrasi ekonomi regional

yang meratifikasi, menerima, menyetujui atau mengaksesi Protokol ini

setelah penyimpanan instrumen keempat puluh tersebut, Protokol ini mulai

berlaku pada hari ketiga puluh setelah tanggal penyimpanan oleh Negara

atau organisasi instrumen yang terkait atau pada tanggal Protokol ini

mulai berlaku sesuai dengan ayat 1 pasal ini, mana pun yang berakhir.Pasal 18

Amandemen

1 Setelah lewat masa lima tahun sejak mulai berlakunya Protokol ini, suatu

Negara Pihak terhadap Protokol dapat mengajukan amandemen dan

menyampaikannya kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa- Bangsa,

yang kemudian mengkomunikasikan usulan amandemen tersebut kepada

Negara-Negara Pihak dan kepada Konferensi para Negara-Negara Pihak

pada Konvensi dengan tujuan mempertimbangkan dan memutuskan usulan

dimaksud. Negara-Negara Pihak pada Protokol ini yang bertemu dalam

Konferensi Negara-Negara Pihak wajib berupaya mencapai konsensus pada

setiap amandemen. Bila setiap upaya untuk mencapai konsensus telah

ditempuh dan tidak ada kesepakatan yang dicapai, amandemen wajib,

sebagai upaya terakhir, untuk diterima, memperoleh dua-per-tiga suara

mayoritas Negara-Negara Pihak pada Protokol yang hadir dan memberi suara

pada saat pertemuan Konferensi Negara-Negara Pihak.

2 Organisasi integrasi ekonomi regional, dalam; ruang lingkup kompetensinya, wajib menggunakan hak pilihnya dalam pasal ini: dengan jumlah suara yang

Page 39: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

134

sama dengan jumlah Negara-Negara anggotanya yang menjadi Pihak pada

Protokol ini. Organisasi-organisasi tersebut tidak dapat menggunakan hak

pilihnya bila Negara-Negara anggota menggunakan hak pilih mereka dan

sebaliknya.

3 Amandemen yang disahkan sesua i dengan ayat 1 pasal ini berlaku dengan adanya ratifikasi, penerimaan atau persetujuan Negara-Negara Pihak.

4 Amandemen yang disahkan sesuai dengan ayat 1 pasal ini mulai berlaku mengikat suatu Negara.Pihak sembilan puluh hari sejak tanggal penyimpanan instrumen ratifikasi, penerimaan atau persetujuan amandemen tersebut kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-Bangsa.

5 Apabila suatu amandemen mulai berlaku mengikat, hal tersebut akan

mengikat Negara-Negara Pihak yang telah menyatakan penundukan dirinya.

Negara-Negara Pihak lainnya tetap terikat pada ketentuan- ketentuan Protokol

ini dan setiap amandemen- amandemen sebelumnya yang telah mereka

ratifikasi, terima atau setujui.

Pasal

19

Penarikan

Diri

1 Suatu Negara Pihak dapat menarik diri dari Protokol ini melalui

pemberitahuan tertulis kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-

Bangsa. Penarikan diri tersebut berlaku efektif satu tahun setelah tanggal

penerimaan pemberitahuan dari Sekretaris Jenderal.

2 Suatu organisasi integrasi ekonomi regional berhenti menjadi Pihak terhadap Protokol ini ketika seluruh Negara-Negara anggotanya telah menarik diri.

Pasal

20

Penyimpanan dan

Bahasa

1 Sekretaris Jenderal Perserikatan .Bangsa-Bangsa ditunjuk sebagai

penyimpan Protokol ini.

Page 40: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

135

2 Naskah asli Protokol ini, dalam bahasa Arab; China, Inggris, Perancis, Rusia dan Spanyol yang kesemuanya otentik, wajib disimpan kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-Bangsa;

SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini berkuasa penuh, telah diberi kuasa oleh Pemerintah masing- masing, telah menandatangani. Protokol ini.

Page 41: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

136

ASEAN Convention Against Trafficking in Persons,

Especially Women and Children

Member States of the Association of Southeast Asian

Nations (hereinafter referred to as "ASEAN") - Brunei

Darussalam, the Kingdom of Cambodia, the Republic of

Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia,

the Republic of the Union of Myanmar, the Republic of the

Philippines, the Republic of Singapore, the Kingdom of

Thailand, and the Socialist Republic of Viet Nam, hereinafter

referred to individually as "the Party" and collectively as "the

Parties'",

RECOGNISING that trafficking in persons constitutes a violation of human rights and an offence to the dignity of human beings;

RECALLING the purpose and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration on Human Rights, the Charter of the Association of Southeast Asian Nations ("ASEAN Charter"), the ASEAN Human Rights Declaration, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and where applicable, the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and other international agreements and resolutions of the United Nations on the eradication of trafficking in persons, in the promotion and protection of human rights, fundamental freedoms, fair treatment, rule of law and due process;

REAFFIRMING our commitment to the ASEAN Charter with a view to responding effectively, in accordance with the principle of comprehensive security, to all forms of transnational crimes and transboundary challenges;

REAFFIRMING also our commitment to the ASEAN Declaration Against Trafficking in Persons Particularly Women and Children adopted in 2004; the Criminal Justice

Responses to Trafficking in Persons: Ending Impunity for Traffickers and Securing Justice for Victims in 2007 ("ASEAN Practitioner Guidelines"); the ASEAN Leaders' Joint

Page 42: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

137

Statement in Enhancing Cooperation against Trafficking in Persons in South East Asia in 2011; and ASEAN's efforts in promoting human rights, including the ASEAN Human Rights Declaration adopted in 2012;

REAFFIRMING further our commitment to a stronger and

more effective regional and international cooperation against

trafficking in persons where the offence is transnational in

nature, including but not limited to crimes committed by

organised criminal groups;

RECOGNISING that cooperation is imperative to the successful investigation, prosecution and elimination of safe havens for the perpetrators and accomplices of trafficking in persons and for the effective protection of, and assistance to, victims of trafficking;

RECOGNISING that trafficking in persons is caused by a

combination of factors, including government corruption,

poverty, economic instability, inefficient legal systems,

organised crimes, and the demand that fosters all forms of

exploitation of persons, especially women and children, that

leads to trafficking, which must be effectively addressed;

REALISING that all ASEAN Member States, regardless of whether they are countries of origin, transit or destination, have a shared responsibility and a common goal to prevent trafficking in persons, prosecute and punish offenders of trafficking in persons and to protect and assist victims of trafficking in persons;

TAKING INTO consideration the proximity and connecting borders of ASEAN Member States and in the spirit of regionalism;

REALISING the need to establish a regional instrument that

deals especially with trafficking in persons as a legal

framework for regional action in preventing and combating

trafficking in persons, including the protection of, and

assistance to, victims of trafficking in persons; ,

Page 43: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

138

RECOGNISING the importance of having in place a regional

instrument against trafficking in persons that is legally

binding and that would assist ASEAN Member States, as

countries of origin, transit or destination, to deal with their

diverse national challenges, priorities and strategies in the

fight against trafficking in persons;

Have agreed as follows:

Chapter I General Provisions

Article 1

Objectives

1. The objectives of this regional legal instrument are to effectively:

a. Prevent and combat trafficking in persons, especially against women and children, and to ensure just and effective punishment of traffickers;

b. Protect and assist victims of trafficking in persons, with full respect for their human rights; and

c. Promote cooperation among the Parties in order to meet these objectives.

2. The Parties agree that the measures set forth in this Convention must be construed and applied in a manner that is consistent with internationally and regionally recognised

Page 44: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

139

principle of non-discrimination, especially to those persons

on the ground that they are victims of trafficking in persons.

Article 2

Use of Terms

For the purposes of this Convention:

a. "Trafficking in persons" shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation. Exploitation shall include, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs;

b. The consent of a victim of trafficking in persons to the intended exploitation set forth in Paragraph (a) of this Article shall be irrelevant where any of the means set forth in Paragraph (a) have been used;

c. The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered "trafficking in persons" even if this does not involve any of the means set forth in Paragraph (a) of this Article;

d. "Child" shall mean any person under eighteen (18) years of age;

e. "Victim" shall mean any natural person who is subject to an act of trafficking in persons as defined in this Convention;

Page 45: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

140

f. "Organised criminal group" shall mean a structured

group of three or more persons existing for a period of time

and acting in concert with the aim of committing one or more

serious crimes or offences established in accordance with

this Convention, in order to obtain, directly or indirectly, a

financial or other material benefit;

g. "Serious crime", as stated in Paragraph (f) of this Article,

shall mean conduct constituting an offence punishable by a

maximum deprivation of liberty of at least four years or a

more serious penalty;

h. "Transnational Crime" shall mean an offence that is

transnational in nature. An offence is transnational in nature

if:

(i) It is committed in more than one State;

(ii) It is committed in one State but a substantial part of

its preparation, planning, direction or control takes

place in another State;

(iii) It is committed in one State but involves an

organised criminal group that engages in criminal

activities in more than one State; or

(iv) It is committed in one State but has substantial

effects in another State.

J. "Public official" shall mean:

(i) any person holding a legislative, executive, administrative or judicial office of a Party, whether appointed or elected, whether permanent or temporary, whether paid or unpaid, irrespective of that person's seniority;

(ii) any other person who performs a public function, including for a public agency or public enterprise, or

Page 46: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

141

provides a public service, as defined in the domestic

laws of the Party and as applied in the pertinent

area of law of that Party;

(iii) any other person defined as a "public official" in the

domestic laws of that Party.

j. "Property" shall mean assets of every kind, whether

corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or

intangible, and legal documents or instruments evidencing

title to, or interest in, such assets;

k. "Proceeds of crime" shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence;

I. "Freezing" or "seizure" shall mean temporarily prohibiting the transfer, conversion, disposition or movement of property or temporarily assuming custody or control of property on the basis of an order issued by a court or other competent authority;

m. "Confiscation", which includes forfeiture where applicable, shall mean the permanent deprivation of property by order of a court or other competent authority;

n. "Predicate offence" shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in Article 7 of this Convention.

Article 3

Scope of Application

This Convention shall apply to the prevention, investigation and prosecution of the offences established in accordance with Article 5 of this Convention, where the offences are transnational in nature, including those committed by

Page 47: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

142

organised criminal groups, as well as to the protection of and

assistance to victims of trafficking in persons.

Article 4

Protection of Sovereignty

1. The Parties shall carry out their obligations under this

Convention in a manner consistent with the principles of

sovereign equality and territorial integrity of States and that

of non-intervention in the domestic affairs of other States.

2. Nothing in this Convention entitles a Party to undertake

in the territory of another Party the exercise of jurisdiction

and performance of functions that are reserved exclusively

for the authorities of that other Party by its domestic laws.

Chapter II Criminalisation

Article 5

Criminalisation of Trafficking in Persons

1. Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences the conduct set forth in Article 2 of this Convention, when committed intentionally.

2. Each Party shall also adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences:

a. Subject to the basic concepts of its legal systems, attempting to commit an offence established In accordance with Paragraph 1 of this Article;

Page 48: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

143

b. Participating as an accomplice in an offence established in accordance with Paragraph 1 of this Article;

c. Organising or directing other persons to commit an

offence established in accordance with Paragraph 1

of this Article.

3. Each Party shall adopt such legislative or other

measures as may be appropriate so that offenders are liable

to higher penalties than usual if any of the following

aggravating circumstances are present:

a. Where the offence involves serious injury or death of

the victim or another person, including death as a

result of suicide;

b. Where the offence involves a victim who is

particularly vulnerable such as a child or a person

who is unable to fully take care of or protect himself

or herself because of a physical or mental disability or

condition;

c. Where the offence exposed the victi m to a life­

threatening illness, including HIV/AIDS;

d. Where the offence involves more than one victim;

e. Where the crime was committed as part of the activity

of an organised criminal group;

f. Where the offender has been previously convicted for the same or similar offences;

g. Where the offence was committed by a public official in the performance of his or her public duties.

Page 49: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

144

Article 6

Criminalisation of Participation in an Organised Criminal

Group

1. Each Party shall, in relation to offences covered by this

Convention as provided in Article 3, adopt such legislative

and other measures as may be necessary to establish as

criminal offences, when trafficking in persons is committed

intentionally:

a. Either or both of the following as criminal offences

distinct from those involving the attempt or completion

of the criminal activity:

(i) Agreeing with one or more other persons to commit a serious crime for a purpose relating directly or indirectly to the obtaining of a financial or other material benefit and, where required by domestic law, involving an act undertaken by one of the participants in furtherance of the agreement or involving an organised criminal group;

(ii) Conduct by a person who, with knowledge of either the aim and general criminal activity of an organised criminal group or its intention to commit the crimes in question, takes an active part in:

(a) Criminal activities of the organised criminal group;

(b) Other activities of the organised criminal group in the knowledge that his or her participation will contribute to the achievement of the above-described criminal aim;

Page 50: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

145

b. Organising, directing, aiding, abetting, facilitating or

counselling the commission of serious crime involving

an organised criminal group.

2. The knowledge, intent, aim, purpose or agreement

referred to in Paragraph 1 of this Article may be inferred from

objective factual circumstances.

Article 7

Orlminallsation of the Laundering of Proceeds of Crime

Each Party shall, in relation to offences covered by this Convention as provided in Article 3, adopt, in accordance with fundamental principles of its domestic law, such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally:

a. (i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action;

(ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime;

b. Subject to the basic concepts of its legal system:

(iii) The acquisition, possession or use of property, knowing, at the time of receipt, that such property is the proceeds of crime;

(iv) Participation in, association with or conspiracy to

commit, attempts to commit and aiding, abetting,

Page 51: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

146

facilitating and counselling the commission of

any of the offences established in accordance

with th is Article.

Article 8

Criminalisation of Corruption

1. Each Party shall, in relation to offences covered by this

Convention as provided in Article 3, adopt such legislative

and other measures as may be necessary to establish as

criminal offences, when committed intentionally:

a. The promise, offering or giving to a public official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the official himself or herself or another person or entity, in order that the official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties;

b. The solicitation or acceptance by a public official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the official himself or herself or another person or entity, in order that the official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.

2. Each Party shall also consider establishing as criminal offences other forms of corruption.

3. Each Party shall also adopt such measures as may be necessary to establish as a criminal offence participation as

an accomplice in an offence established in accordance with this Article.

Article 9

Criminalisation of Obstruction of Justice

Each Party shall, in relation to offences covered by this Convention as provided in Article 3, adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally:

Page 52: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

147

a. The use of physical force, threats or intimidation or the

promise, offering or giving of an undue advantage to induce

false testimony or to interfere in the giving of testimony or the

production of evidence in a proceeding in relation to the

commission of offences covered by this Convention;

b. The use of physical force, threats or intimidation to

interfere with the exercise of official duties by a justice or law

enforcement official in relation to the commission of offences

covered by this Convention. Nothing in this Paragraph shall.

prejudice the right of Parties to have legislation that protects

other categories of public officials.

Article 10

Jurisdiction

1. Each Party shall adopt such measures as may be

necessary to establish its jurisdiction over the offences

established in accordance with Article 5, Article 6, Article 7,

Article 8, and Article 9 of this Convention when:

a. The offence is committed in the territory of that Party;

or

b. The offence is committed on board a vessel that is

flying the flag of that Party or an aircraft that is

registered under the laws of that Party at the time that

the offence is committed.

2. Subject to Article 4 of this Convention, a Party may also

establish its jurisdiction over any such offence when:

a. The offence is committed against a national of that

Party;

Page 53: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

148

b. The offence is committed by a national of that Party

or a stateless person who has his or her habitual

residence in its territory; or

c. The offence is:

(v) One of those established in accordance with

Article 6, Paragraph 1, of this Convention and is

committed outside its territory with a view to the

commission of a serious crime within its territory;

(i) One of those established in accordance with

Article 7, Paragraph (b) (ii), of this Convention

and is committed outside its territory with a view

to the commission of an offence established in

accordance with Article 7, Paragraph (a) (i) or (ii)

or (b) (i), of this Convention within its territory.

3. For the purposes of Article 19 of this Convention, each

Party shall adopt such measures as may be necessary to

establish its jurisdiction over the offences covered by this

Convention when the alleged offender is present in its

territory and it does not extradite such person solely on the

ground that he or she is one of its nationals.

4. Each Party may also adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences covered by this Convention when the alleged offender IS

present in its territory and it does not extradite him or her.

5. If a Party exercising its jurisdiction under Paragraph.1 or

2 of this Article has been notified, or has otherwise learned, that one or more other Parties are conducting an

investigation, prosecution or judicial proceeding in respect of the same conduct, the competent authorities of those Parties shall, as appropriate, consult one another with a view to coordinating their actions.

Page 54: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

149

6. Without prejudice to norms of general international law, this Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a Party in accordance with its domestic laws.

Chapter III

Prevention

Article 11

Prevention of Trafficking in Persons

1. The Parties shall establish comprehensive policies,

programmes and other measures:

a. To prevent and combat trafficking in persons; and

b. To protect victims of trafficking in persons, especially women and children, from revictimisation.

2. The Parties shall endeavour to undertake measures

such as research, information and mass media campaigns

and social and economic initiatives to prevent and combat

trafficking in persons.

3. Policies, programmes and other measures established

in accordance with this Article shall, as appropriate, include

cooperation with non-governmental organisations, other

relevant organisations and other elements of civil society.

4. The Parties shall take or strengthen measures, including through bilateral or multilateral cooperation, to alleviate the factors that make persons, especially women and children, vulnerable to trafficking, such as poverty, underdevelopment and lack of equal opportunity.

5. The Parties shall adopt or strengthen legislative or other measures, such as educational, social or cultural measures, including through bilateral and multilateral cooperation, to discourage the demand that fosters all forms of exploitation of persons, especially women and children, that leads to trafficking.

Page 55: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

150

Article 12

Areas of Cooperation

The areas of cooperation under this Convention on

prevention of trafficking in persons may, in conformity with

the domestic laws of the respective Parties, include

appropriate measures, among others:

a. To discourage the demand that fosters all forms of

exploitation of persons, especially women and children, that

leads to trafficking;

b. To take or strengthen measures where appropriate,

such as through bilateral, multilateral or regional cooperation

to prevent and combat trafficking in persons, so as to

alleviate the factors that make persons, especially women

and children, vulnerable to trafficking, such as poverty,

underdevelopment and lack of education and equal

opportunity;

c. To strengthen policies and programmes to prevent trafficking in persons through research, information, awareness-raising and education campaigns, social and economic initiatives and training programmes, in particular for persons vulnerable to trafficking;

d. To further strengthen regional cooperation in the investigation and prosecution of trafficking in persons cases;

e. To enable free movement of people to take place legally, and to ensure that immigration requirements are adhered to, by disseminating accurate information on the requirements and conditions enabling the legal entry into, exit from, and stay in their respective territories;

f. To exchange and share information on measures to reduce children's vulnerability to trafficking in persons, so that they can grow up and live in a safe environment;

g. To promote capacity-building, including

technical cooperation, and the holding of

coordination meetings;

trainings,

regional

Page 56: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

151

h. To ensure that any person who perpetrates or supports

trafficking in persons is brought to justice.

Article 13

Cross-border Cooperation, Control and Validity of

Documents

1. The Parties shall endeavour to undertake cross-border

cooperation, in order to prevent and detect trafficking in persons, as appropriate, among border control agencies by, inter alia:

a. Establishing and maintaining direct channels of

communication;

b. Enhancing intelligence exchange and sharing of

information including through establishing, developing

or utilising appropriate databases.

2. The Parties shall prevent the movement of traffickers and victims of trafficking in persons by effective border control and controls on the issuance of identity papers and travel documents, and through effective measures to prevent counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents.

Chapter IV

Protection

Article 14

Protection of Victims of Trafficking in Persons

1. Each Party shall establish national guidelines or procedures for the proper identification of victims of

Page 57: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

152

trafficking in persons, and where appropriate, may

collaborate with relevant non-governmental victim assistance

organisations.

2. In a case where the trafficking takes place in more than.

one country, each Party shall respect and recognise the

identification of victims of trafficking in person made by the

competent authorities of the receiving Party.

3. Unless the victim otherwise informs, such identification

shall be notified to the sending Party without unreasonable

delay by the receiving Party.

4. Each Party shall consider adopting legislative or other

appropriate measures that permit victims of trafficking in

persons to remain in its territory, temporarily or permanently,

in appropriate cases. Each Party shall give appropriate

consideration to humanitarian and compassionate factors to

this end.

5. Each Party shall endeavour to provide for the physical

safety of victims of trafficking in persons while they are within

its territory.

6. In appropriate cases and to the extent possible under its domestic laws, each Party shall protect the privacy and identity of victims of trafficking in persons, including, inter

alia, by making legal proceedings relating to such trafficking confidential.

7. Each Party shall, subject to its domestic laws, rules, regulations and policies, and in appropriate cases, consider not holding victims of trafficking in persons criminally or administratively liable, for unlawful acts committed by them, if such acts are directly related to the acts of trafficking.

8. Each Party shall not unreasonably hold persons who have been identified by its competent authorities as victims of trafficking in persons in detention or in prison, prior to,

Page 58: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

153

during, or after civil, criminal, or administrative proceedings

for trafficking in persons.

9. Each Party shall communicate to identified victims of

trafficking in persons within a reasonable period, information

on the nature of protection, assistance and support to which

they are entitled to under domestic laws, and under this

Convention.

10. Each Party shall, where applicable, provide care and

support to victims of trafficking in persons, including in

appropriate cases, in cooperation with relevant non­

governmental organisations, other organisations, and other

elements of civil society, in the following:

a. Appropriate housing;

b. Counselling and information, in particular as regards

their legal rights, in a language that the victims of

trafficking in persons can understand;

c. Medical, psychological and material assistance; and

d. Employment, educational and training opportunities.

11. Each Party shall make its best effort to assist in the

reintegration of victims of trafficking in persons into the

society of the sending Party.

12. Each Party shall, take into account, in applying the

provisions of this Article, the age, gender and special needs

of victims of trafficking in persons, in particular the special

needs of children.

13. Each Party shall ensure that its domestic legal system

contains measures that offer victims of trafficking in persons

the possibility of obtaining compensation for damage

suffered.

Page 59: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

154

14. Each Party shall make provisions for appropriate funds

to be allocated, including where applicable, establishing

national trust funds, for the care and support of victims of

trafficking in persons.

Article 15

Repatriation and Return of Victims

1. The Party of which a victim of trafficking in persons is a

national or in which the person had the right of permanent

residence at the time of entry into the territory of the

receiving Party shall facilitate and accept, with due regard for

the safety of that person, the return of that person without

undue or unreasonable delay.

2. When a Party returns a victim in accordance with Paragraph 1 of this Article, such return shall be with due regard for the safety of that person and for the status of any legal proceedings related to the fact that the person is a victim of trafficking in persons.

3. In accordance with Paragraphs 1 and 2 of this Article, at the request of a receiving Party, a requested Party shall, without undue or unreasonable delay, verify whether a person is its national or permanent resident, whichever is applicable, at the time of entry into the territory of the receiving Party.

4. In order to facilitate the return of a victim of trafficking in persons who is without proper documentation, the Party of which that person is a national or in which he or she had the right of permanent residence at the time of entry into the territory of the receiving Party shall agree to issue, at the request of the receiving Party, such travel documents or other authorisation as may be necessary to enable the person to travel to and re-enter its territory.

5. Each Party shall adopt such legislative or other measures as may be necessary to establish repatriation

Page 60: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

20

programmes where appropriate, and if necessary, involving

relevant national or international institutions and non­

governmental organisations.

6. This Article shall be without prejudice to any rights

afforded to victims of trafficking in persons by any domestic

laws of the receiving Party.

7. This Article shall be without prejudice to the provisions of

any applicable bilateral or multilateral agreement or

immigration arrangements that provide for more favourable

rights and privileges to victims of trafficking in persons.

Chapter V Law Enforcement

Article 16

Law Enforcement and Prosecution

1. Each Party shall adopt such measures as may be necessary to ensure that competent authorities dealing with trafficking in persons cases are equipped with appropriate skills or knowledge in the fight against trafficking in persons and the protection of victims of trafficking in persons, and where appropriate, designate specialised units or authorities for this purpose.

2. Each Party shall take effective and active steps to detect, deter and punish corruption, money laundering, participation in an organised criminal group and obstruction of justice that contributes to trafficking in persons.

3. Each Party shall ensure that its legal system is efficient to deal with trafficking in persons cases.

4. Each Party shall adopt such measures as may be necessary to ensure coordination of the policies and actions of its government's departments and other public agencies

Page 61: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

21

against trafficking in persons, and where appropriate, set up

coordinating bodies to combat organised crimes such as

trafficking in persons, corruption, money laundering and

obstruction of justice.

5. Each Party shall, consistent with the domestic laws of

the sending and the receiving Parties, through informal

cooperation or mutual legal assistance where appropriate,

encourage the victims of trafficking in persons to voluntarily

enter and stay temporarily in the territory of the receiving

Party for purposes of testifying or otherwise cooperating in

the prosecution of their traffickers, with due regard for the

safety of the victims of trafficking in persons.

6. Each Party shall provide or strengthen training

programmes for relevant officials in the prevention of and

fight against trafficking in persons, with focus on methods

used in preventing trafficking, investigating and prosecuting

the traffickers, and protecting the rights of the victims,

including protecting the victims and their families from the

traffickers, and the privacy of the victims.

7. Each Party shall take all necessary steps to preserve the

integrity of the criminal justice process including through

protecting victims and witnesses from intimidation and

harassment, where necessary, and punishing perpetrators of

such acts, in appropriate cases.

8. Each Party shall, where appropriate, establish under its

domestic laws a long statute of limitations period in which to

commence proceedings for any offence covered by this

Convention and a longer period where the alleged offender

has evaded the administration of justice.

g. Nothing contained in this Convention shall affect the

principle that the description of the offences established in

accordance with this Convention and of the applicable legal

defences or other legal principles controlling the lawfulness

of conduct is reserved to the domestic laws of a Party and

Page 62: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

22

that such offences shall be prosecuted and punished In

accordance with that law.

Article 17

Confiscation and Seizure

1. Each Party shall adopt, to the greatest extent possible

within its domestic legal system, such measures as may be

necessary to enable confiscation of:

a. Proceeds of crime derived from offences covered by this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds;

b. Property, equipment or other instrumentalities used in

or destined for use in offences covered by this

Convention.

2. Each Party shall adopt such measures as may be necessary to enable the identification, tracing, freezing or seizure of any item referred to in Paragraph 1 of this Article for the purpose of eventual confiscation.

3. If proceeds of crime have been transformed or converted, in part or in full, into other property, such property shall be liable to the measures referred to in this Article instead of the proceeds.

4. If proceeds of crime have been intermingled with property acquired from legitimate sources, such property shall, without prejudice to any powers relating to freezing or seizure, be liable to confiscation up to the assessed value of the intermingled proceeds.

5. Income or other benefits derived from proceeds of crime, from property into which proceeds of crime have been transformed or converted or from property with which proceeds of crime have been intermingled shall also be liable

Page 63: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

23

to the measures referred to in this Article, in the same

manner and to the same extent as proceeds of crime.

6. For the purposes of this Article and Article 21 of this

Convention, each Party shall empower its courts or other

competent authorities to order that bank, financial or

.commercial records be made available or be seized. Each

Party shall not decline to act under the provisions of this

Paragraph on the ground of bank secrecy.

7. Each Party may consider the possibility of requiring that

an offender demonstrate the lawful origin of alleged

proceeds of crime or other property liable to confiscation, to

the extent that such a requirement is consistent with the

principles of its domestic laws and with the nature of the

judicial and other proceedings.

8. The provisions of this Article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties.

9. Nothing contained in this Article shall affect the principle

that the measures to which it refers shall be defined and

implemented in accordance with and subject to the

provisions of the domestic laws of a Party.

Chapter VI International

Cooperati on

Article 18

Mutual Legal Assistance in Criminal Matters

1. In order to combat offences of trafficking in persons which are transnational in nature, the Parties shall, subject to their respective domestic laws, afford one another the widest measure of mutual legal assistance in criminal investigations or criminal proceedings in relation to such offences established in accordance with Article 5 of this Convention.

Page 64: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

24

2. The Parties shall carry out their obligations under

Paragraph 1 of this Article in accordance with the Treaty on

Mutual Legal Assistance in Criminal Matters.

Article 19

Extradition

1. Each of the offences established in accordance with

Article 5 of this Convention shall be deemed to be included

as an extraditable offence in any extradition treaty existing

between Parties. The Parties undertake to include such

offences as extraditable offences in every extradition treaty

to be concluded between them.

2. If a Party that makes extradition conditional on the

existence of a treaty receives a request for extradition from

another Party with which it has no extradition treaty, it may

consider this Convention the legal basis for extradition in

respect of any offence established in accordance with Article

5 of this Convention.

3. Subject to the provisions of its domestic laws and its extradition treaties, the requested Party may, upon being satisfied that the circumstances so warrant and are' urgent and at the request of the requesting Party, take a person whose extradition is sought and who is present in its territory into custody or take other appropriate measures to ensure his or her presence at extradition proceedings.

4. A Party in whose territory an alleged offender is found, if it does not extradite such person in respect of an offence established in accordance with Article 5 of this Convention applies solely on the ground that he or she is one of its nationals, shall, at the request of the Party seeking extradition, be obliged to submit the case without undue delay to its competent authorities for the purpose of prosecution. Those authorities shall take their decision and conduct their proceedings in the same manner as in the case of any other offence of a grave nature under the domestic

Page 65: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

25

law of that Party. The Parties concerned shall cooperate with

each other, in particular on procedural and evidentiary

aspects, to ensure the efficiency of such prosecution.

5. For the purpose of this Article, each Party shall

designate a central authority to be notified to the depositary

of this Convention.

Article 20

Law Enforcement Cooperation

1. The Parties shall cooperate closely with one another, consistent with their respective domestic legal and administrative systems, to enhance the effectiveness of law enforcement action to combat the offences covered by this Convention. Each Party shall, in particular, adopt effective measures:

a. To enhance and, where necessary, to establish as well as utilise existing channels of communication between their competent authorities, agencies and services in order to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of the offences covered by this Convention, including, if the Parties concerned deem it appropriate, links with other criminal activities;

b. To cooperate with other Parties in conducting inquiries with respect to offences covered by this Convention concerning:

(i) The identity, whereabouts and activities of persons suspected of involvement in such offences or the location of other persons concerned;

(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences;

Page 66: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

26

(iii) The movement of property, equipment or other

instrumentalities used or intended for use in the

commission of such offences;

c. To provide, when appropriate, necessary items or

quantities of substances for analytical or investigative

purposes;

d. To facilitate effective coordination between their

competent authorities, agencies and services and to

promote the exchange of personnel and other

experts, including, subject to bilateral agreements or

arrangements between the Parties concerned, the

posting of liaison officers;

e. To exchange information with other Parties on

specific means and methods used by traffickers,

including, where applicable, routes and conveyances

and the use of false identities, altered or false

documents or other means of concealing their

activities;

f. To exchange information and coordinate

administrative and other measures taken as

appropriate for the purpose of early identification of

the offences covered by this Convention.

2. With a view to giving effect to this Convention, the Parties shall consider entering into bilateral or multilateral agreements or arrangements on direct cooperation between their law enforcement agencies and, where such agreements or arrangements already exist, amending them. In the absence of such agreements or arrangements between the Parties concerned, the Parties may consider this Convention as the basis for mutual law enforcement cooperation in respect of the offences covered by this Convention. Whenever appropriate, the Parties shall make full use of agreements or arrangements, including international or

Page 67: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

27

regional organisations, to enhance the cooperation between

their law enforcement agencies.

3. The Parties shall endeavour to cooperate within their

means to respond to trafficking in persons and other

offences covered by this Convention committed through the

use of modern technology.

Article 21

International Cooperation for Purposes of Confiscation

1. A Party that has received a request from another Party

having jurisdiction over an offence covered by this

Convention for confiscation of proceeds of crime, property,

equipment or other instrumentalities referred to in Article 17,

Paragraph 1 of this Convention situated in its territory shall,

to the greatest extent possible within its domestic legal

system:

a. Submit the request to its competent authorities for the purpose of obtaining an order of confiscation and, if such an order is granted, give effect to it; or

b. Submit to its competent authorities, with a view to giving effect to it to the extent requested, an order of confiscation issued by a court in the territory of the requesting Party in accordance with Article 17, Paragraph 1 of this Convention insofar as it relates to proceeds of crime, property, equipment or other instrumentalities referred to in Article 17, Paragraph

1, situated in the territory of the requested Party.

2. Following a request made by another Party having jurisdiction over an offence covered by this Convention, the requested Party shall take measures to identify, trace and freeze or seize proceeds of crime, property, equipment or other instrumentalities referred to in Article 17, Paragraph 1 of this Convention for the purpose of eventual confiscation to be ordered either by the requesting Party or, pursuant to a

Page 68: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

28

request under Paragraph 1 of this Article, by the requested

Party.

3. The provisrons of Article 18 of this Convention are

applicable, mutatis mutandis, to this Article. In addition to the

information specified in Article 18, requests made pursuant

to this Article shall contain:

a. In the case of a request pertaining to Paragraph 1 (a) of this Article, a description of the property to be confiscated and a statement of the facts relied upon by the requesting Party sufficient to enable the requested Party to seek the order under its domestic laws;

b. In the case of a request pertaining to Paragraph 1 (b)

of this Article, a legally admissible copy of an order of

confiscation upon which the request is based issued

by the requesting Party, a statement of the facts and

information as to the extent to which execution of the

order is requested;

c. In the case of a request pertaining to Paragraph 2 of this Article, a statement of the facts relied upon by the requesting Party and a description of the actions requested.

4. The decisions or actions provided for in Paragraphs 1 and 2 of this Article shall be taken by the requested Party in accordance with and subject to the provisions of its domestic laws and its procedural rules, any bilateral or multilateral treaty, agreement or arrangement to which it is bound in relation to the requesting Party, and the Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters.

5. If a Party elects to make the taking of the measures referred to in Paragraphs 1 and 2 of this Article conditional on the existence of a relevant treaty, that Party shall consider this Convention the necessary and sufficient treaty basis.

Page 69: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

29

6. The provisions of this Article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties.

7, The Parties shall consider concluding bilateral or

multilateral treaties, agreements or arrangements to enhance

the effectiveness of international cooperation undertaken

pursuant to this Article,

Article 22

Disposal of Confiscated Proceeds of Crime or Property

1, Proceeds of crime or property confiscated by a Party pursuant to Article 17 or Article 21, Paragraph 1 of this Convention shall be disposed of by that Party in accordance with its domestic laws and administrative procedures,

2. When acting on the request made by another Party in accordance with Article 21 of this Convention, Parties shall, to the extent permitted by domestic laws and if so requested, give priority consideration to returning the confiscated proceeds of crime or property to the requesting Party so that it can give compensation and assistance to the victims of trafficking in persons or return such proceeds of crime or property to their legitimate owners.

3, When acting on the request made by another Party in accordance with Article 17 and Article 21 of this Convention, a Party may give special consideration to concluding agreements or arrangements on sharing with other Parties, on a regular or case-by-case basis, such proceeds of crime or property, or funds derived from the sale of such proceeds of crime or property, in accordance with its domestic laws or administrative procedures,

Page 70: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

30

30

Chapter VII

Final Provisions

Article 23

Establishment of Coordinating Structures

Each Party shall consider establishing coordinating structures in the fight against trafficking in persons, including enhancing cooperation under all areas of this Convention.

Article 24

MonitoringJ Reviewing and Reporting

1. The ASEAN Senior Officials Meeting on Transnational

Crime (SOMTC) shall be responsible for promoting,

monitoring, reviewing and reporting periodically to the

ASEAN Ministerial Meeting on Transnational Crime

(AMMTC) on the effective implementation of this Convention.

2. The ASEAN Secretariat shall provide the support for supervising and coordinating the implementation of this Convention and assist the SOMTC in all matters relating thereto.

Article 25

Confidentiality of Documents, Records and Information

1. Each Party shall preserve the confidentiality and secrecy of documents, records and other information received from any other Party, including the source thereof.

2. No document, record or other information obtained pursuant to this Convention shall be disclosed to or shared with any other Party, State or person except with the prior written consent of the Party which provided such document, record or information.

Page 71: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

31

31

Article 26

Relationship with Other International Instruments

This Convention shall not derogate from obligations

subsisting between the Parties pursuant to other

international agreements nor, where the Parties agree, shall

it prevent the Parties from providing assistance to each other

pursuant to other international agreements or the provisions

of their respective domestic laws.

Article 27

Settlement of Disputes

Any difference or dispute between the Parties arising from the interpretation or application of the provisions of this Convention shall be settled amicably through consultation and negotiation between the Parties through diplomatic channels or any other peaceful means for the settlement of disputes as agreed upon between the Parties.

Article 28

Ratlflcatlon, Approval and Depositary

1. This Convention shall be subject to ratification or approval in accordance with the internal procedures of the Parties.

2. The instruments of ratification or approval shall be deposited with the Secretary-General of ASEAN who shall promptly inform the other Parties of such deposit.

Article 29

Entry into Force and Amendment

a. This Convention shall enter into force on the thirtieth (30th) day following the date of the deposit of the sixth (6th)

Page 72: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

32

32

instrument of ratification or approval with the Secretary­ General of ASEAN in respect of those Parties that have submitted their instruments of ratification or approval.

b. For any Party ratifying or approving this Convention after

the deposit of the sixth (B") instrument of ratification or

approval, but before the day the Convention enters into

force, the Convention shall also apply to that Party on the

date the Convention enters into force. In respect of a Party

ratifying or approving this Convention subsequent to its entry

into force pursuant to Paragraph 1, it shall enter into force for

that Party on the date its instrument of ratification or approval

is deposited.

c. This Convention may be modified or amended at any

time by mutual written consent of the Parties. Such

modification or amendment shall enter into force on such

date as shall be mutually agreed upon by Parties and shall

form partof this Convention.

d. Any modification or amendment shall not affect the

rights and obligations of the Parties arising from or based on

the provisions of this Convention before the entry into force

of such modification or amendment.

Article 30

Withdrawal

1. Any Party may withdraw from this Convention at any time after the date of the entry into force of this Convention for that Party.

2. The withdrawal shall be notified by an instrument of

withdrawal to the Secretary-General of ASEAN.

3. The withdrawal shall take effect one hundred and eighty (180) days after the receipt of the instrument of withdrawal by the Secretary-General of ASEAN.

Page 73: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

33

33

4. The Secretary-General of ASEAN shall promptly notify all the other Parties of any withdrawal.

Page 74: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

34

34

menyeluruh dan terpadu bagi upaya pemberantasan tindak pidana

perdagangan orang; f. bahwa berdasarkan pertimbangan sebagaimana dimaksud dalam huruf

a, huruf b, huruf c, huruf d, dan huruf e perlu membentuk Undang-Undang

tentang Pemberantasan Tindak Pidana Perdagangan Orang;

Mengingat :

1.

2.

Pasal 20, Pasal 21, dan Pasal 28B ayat (2) Undang-Undang Dasar

Negara Republik Indonesia Tahun 1945;

Undang-Undang Nomor 7 Tahun 1984 tentang Pengesahan Konvensi

3.

tentang Penghapusan Segala Bentuk Diskriminasi terhadap Perempuan

(Convention on The Elimination of all Forms of Discrimination Against

Women) (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1984 Nomor 29, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3277);

Undang-Undang Nomor 23 Tahun 2002 tentang Perlindungan Anak

(Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2002 Nomor 109,

Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4235);

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 21 TAHUN 2007

TENTANG

PEMBERANTASAN TINDAK PIDANA PERDAG ANGAN ORANG

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Menimbang : a. bahwa setiap orang sebagai makhluk Tuhan Yang Maha Esa memiliki

hak-hak asasi sesuai dengan kemuliaan harkat dan martabatnya

yang dilindungi oleh undang-undang berdasarkan Pancasila dan

Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945;

b. bahwa perdagangan orang, khususnya perempuan dan anak,

merupakan tindakan yang bertentangan dengan harkat dan martabat

manusia dan melanggar hak asasi manusia, sehingga harus diberantas;

c. bahwa perdagangan orang telah meluas dalam bentuk jaringan

kejahatan yang terorganisasi dan tidak terorganisasi, baik bersifat

antarnegara maupun dalam negeri, sehingga menjadi ancaman

terhadap masyarakat, bangsa, dan negara, serta terhadap norma-

norma kehidupan yang dilandasi penghormatan terhadap hak asasi

manusia;

d. bahwa keinginan untuk mencegah dan menanggulangi tindak pidana

perdagangan orang didasarkan pada nilai-nilai luhur, komitmen

nasional, dan internasional untuk melakukan upaya pencegahan

sejak dini, penindakan terhadap pelaku, perlindungan korban, dan

peningkatan kerja sama;

e. bahwa peraturan perundang-undangan yang berkaitan dengan perdagangan orang belum memberikan landasan hukum yang

Page 75: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

35

35

Dengan Persetujuan Bersama

DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA

dan

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

MEMUTUSKAN:

Menetapkan : UNDANG-UNDANG TENTANG PEMBERANTASAN TINDAK PIDANA

PERDAGANGAN ORANG.

BAB I KETENTUAN UMUM

Pasal 1

Dalam Undang-Undang ini yang dimaksud dengan:

1. Perdagangan Orang adalah tindakan perekrutan, pengangkutan, penampungan, pengiriman, pemindahan, atau penerimaan seseorang

Page 76: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

36

36

dengan ancaman kekerasan, penggunaan kekerasan, penculikan,

penyekapan, pemalsuan, penipuan, penyalahgunaan kekuasaan atau

posisi rentan, penjeratan utang atau memberi bayaran atau manfaat,

sehingga memperoleh persetujuan dari orang yang memegang kendali atas

orang lain tersebut, baik yang dilakukan di dalam negara maupun antar

negara, untuk tujuan eksploitasi atau mengakibatkan orang tereksploitasi.

2. Tindak Pidana Perdagangan Orang adalah setiap tindakan atau serangkaian tindakan yang memenuhi unsur-unsur tindak pidana yang ditentukan dalam Undang-Undang ini.

3. Korban adalah seseorang yang mengalami penderitaan psikis, mental, fisik, seksual, ekonomi, dan/atau sosial, yang diakibatkan tindak pidana

perdagangan orang.

4. Setiap Orang adalah orang perseorangan atau korporasi yang melakukan tindak pidana perdagangan orang.

5. Anak adalah seseorang yang belum berusia 18 (delapan belas) tahun, termasuk anak yang masih dalam kandungan.

6. Korporasi adalah kumpulan orang dan/atau kekayaan yang terorganisasi baik merupakan badan hukum maupun bukan badan hukum.

7. Eksploitasi adalah tindakan dengan atau tanpa persetujuan korban yang

meliputi tetapi tidak terbatas pada pelacuran, kerja atau pelayanan paksa,

perbudakan atau praktik serupa perbudakan, penindasan, pemerasan,

pemanfaatan fisik, seksual, organ reproduksi, atau secara melawan

hukum memindahkan atau mentransplantasi organ dan/atau jaringan

tubuh atau memanfaatkan tenaga atau kemampuan seseorang oleh pihak

lain untuk mendapatkan keuntungan baik materiil maupun immateriil.

8. Eksploitasi Seksual adalah segala bentuk pemanfaatan organ tubuh seksual atau organ tubuh lain dari korban untuk mendapatkan

keuntungan, termasuk tetapi tidak terbatas pada semua kegiatan

pelacuran dan percabulan.

9. Perekrutan adalah tindakan yang meliputi mengajak, mengumpulkan, membawa, atau memisahkan seseorang dari keluarga atau

komunitasnya.

10. Pengiriman adalah tindakan memberangkatkan atau melabuhkan seseorang dari satu tempat ke tempat lain.

11. Kekerasan adalah setiap perbuatan secara melawan hukum, dengan atau

tanpa menggunakan sarana terhadap fisik dan psikis yang menimbulkan bahaya bagi nyawa, badan, atau menimbulkan terampasnya

kemerdekaan seseorang.

12. Ancaman kekerasan adalah setiap perbuatan secara melawan hukum

berupa ucapan, tulisan, gambar, simbol, atau gerakan tubuh, baik dengan

atau tanpa menggunakan sarana yang menimbulkan rasa takut atau

mengekang kebebasan hakiki seseorang.

13. Restitusi adalah pembayaran ganti kerugian yang dibebankan kepada pelaku berdasarkan putusan pengadilan yang berkekuatan hukum tetap

atas kerugian materiil dan/atau immateriil yang diderita korban atau ahli

warisnya.

14. Rehabilitasi adalah pemulihan dari gangguan terhadap kondisi fisik, psikis, dan sosial agar dapat melaksanakan perannya kembali secara

wajar baik dalam keluarga maupun dalam masyarakat.

Page 77: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

37

37

15. Penjeratan Utang adalah perbuatan menempatkan orang dalam status atau keadaan menjaminkan atau terpaksa menjaminkan dirinya atau

keluarganya atau orang-orang yang menjadi tanggung jawabnya, atau

jasa pribadinya sebagai bentuk pelunasan utang.

BAB II

TIND AK PID AN A PERDAG ANG AN ORANG

Pasal 2

(1) Setiap orang yang melakukan perekrutan, pengangkutan,

penampungan, pengiriman, pemindahan, atau penerimaan seseorang

dengan ancaman kekerasan, penggunaan kekerasan, penculikan,

penyekapan, pemalsuan, penipuan, penyalahgunaan kekuasaan atau

posisi rentan, penjeratan utang atau memberi bayaran atau manfaat

walaupun memperoleh persetujuan dari orang yang memegang kendali atas

orang lain, untuk tujuan mengeksploitasi orang tersebut di wilayah

Page 78: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

38

38

negara Republik Indonesia, dipidana dengan pidana penjara paling

singkat 3 (tiga) tahun dan paling lama 15 (lima belas) tahun dan pidana

denda paling sedikit Rp120.000.000,00 (seratus dua puluh juta rupiah)

dan paling banyak Rp600.000.000,00 (enam ratus juta rupiah).

(2) Jika perbuatan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) mengakibatkan orang tereksploitasi, maka pelaku dipidana dengan pidana yang sama

sebagaimana dimaksud pada ayat (1).

Pasal 3

Setiap orang yang memasukkan orang ke wilayah negara Republik

Indonesia dengan maksud untuk dieksploitasi di wilayah negara Republik

Indonesia atau dieksploitasi di negara lain dipidana dengan pidana penjara

paling singkat 3 (tiga) tahun dan paling lama 15 (lima belas) tahun dan pidana

denda paling sedikit Rp120.000.000,00 (seratus dua puluh juta rupiah) dan

paling banyak Rp600.000.000,00 (enam ratus juta rupiah).

Pasal 4

Setiap orang yang membawa warga negara Indonesia ke luar wilayah

negara Republik Indonesia dengan maksud untuk dieksploitasi di luar

wilayah negara Republik Indonesia dipidana dengan pidana penjara

paling singkat 3 (tiga) tahun dan paling lama 15 (lima belas) tahun dan pidana

denda paling sedikit Rp120.000.000,00 (seratus dua puluh juta rupiah) dan

paling banyak Rp600.000.000,00 (enam ratus juta rupiah).

Pasal 5

Setiap orang yang melakukan pengangkatan anak dengan menjanjikan sesuatu

atau memberikan sesuatu dengan maksud untuk dieksploitasi dipidana

dengan pidana penjara paling singkat 3 (tiga) tahun dan paling lama

15 (lima belas) tahun dan pidana denda paling sedikit Rp120.000.000,00 (seratus dua puluh juta rupiah) dan paling banyak Rp600.000.000,00 (enam

ratus juta rupiah).

Pasal 6

Setiap orang yang melakukan pengiriman anak ke dalam atau ke luar negeri

dengan cara apa pun yang mengakibatkan anak tersebut tereksploitasi

dipidana dengan pidana penjara paling singkat 3 (tiga) tahun dan paling lama

15 (lima belas) tahun dan pidana denda paling sedikit Rp120.000.000,00 (seratus dua puluh juta rupiah) dan paling banyak Rp600.000.000,00 (enam

ratus juta rupiah).

Pasal 7

(1) Jika tindak pidana sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (2), Pasal

3, Pasal 4, Pasal 5, dan Pasal 6 mengakibatkan korban menderita luka

berat, gangguan jiwa berat, penyakit menular lainnya yang

membahayakan jiwanya, kehamilan, atau terganggu atau hilangnya fungsi

reproduksinya, maka ancaman pidananya ditambah 1/3 (sepertiga) dari

Page 79: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

39

39

ancaman pidana dalam Pasal 2 ayat (2), Pasal 3, Pasal 4, Pasal 5, dan

Pasal 6.

(2) Jika tindak pidana sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (2), Pasal

3, Pasal 4, Pasal 5, dan Pasal 6 mengakibatkan matinya korban, dipidana

dengan pidana penjara paling singkat 5 (lima) tahun dan paling lama

penjara seumur hidup dan pidana denda paling sedikit Rp200.000.000,00

(dua ratus juta rupiah) dan paling banyak Rp5.000.000.000,00 (lima milyar

rupiah).

Pasal 8

(1) Setiap penyelenggara negara yang menyalahgunakan kekuasaan yang

mengakibatkan terjadinya tindak pidana perdagangan orang sebagaimana

dimaksud dalam Pasal 2, Pasal 3, Pasal 4, Pasal 5, dan Pasal 6 maka

pidananya ditambah 1/3 (sepertiga) dari ancaman pidana dalam Pasal 2,

Pasal 3, Pasal 4, Pasal 5, dan Pasal 6.

(2) Selain sanksi pidana sebagaimana dimaksud pada ayat (1) pelaku dapat dikenakan pidana tambahan berupa pemberhentian secara tidak dengan hormat dari jabatannya.

(3) Pidana tambahan sebagaimana dimaksud pada ayat (2) dicantumkan sekaligus dalam amar putusan pengadilan.

Page 80: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

40

40

Pasal 9

Setiap orang yang berusaha menggerakkan orang lain supaya melakukan

tindak pidana perdagangan orang, dan tindak pidana itu tidak terjadi, dipidana

dengan pidana penjara paling singkat 1 (satu) tahun dan paling lama 6

(enam) tahun dan pidana denda paling sedikit Rp40.000.000,00 (empat puluh

juta rupiah) dan paling banyak Rp240.000.000,00 (dua ratus empat puluh juta

rupiah).

Pasal 10

Setiap orang yang membantu atau melakukan percobaan untuk melakukan

tindak pidana perdagangan orang, dipidana dengan pidana yang sama

sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2, Pasal 3, Pasal 4, Pasal 5, dan Pasal

6.

Pasal 11

Setiap orang yang merencanakan atau melakukan permufakatan jahat untuk

melakukan tindak pidana perdagangan orang, dipidana dengan pidana yang

sama sebagai pelaku sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2, Pasal 3, Pasal

4, Pasal 5, dan Pasal 6.

Pasal 12

Setiap orang yang menggunakan atau memanfaatkan korban tindak pidana

perdagangan orang dengan cara melakukan persetubuhan atau perbuatan

cabul lainnya dengan korban tindak pidana perdagangan orang,

mempekerjakan korban tindak pidana perdagangan orang untuk meneruskan

praktik eksploitasi, atau mengambil keuntungan dari hasil tindak pidana

perdagangan orang dipidana dengan pidana yang sama sebagaimana

dimaksud dalam Pasal 2, Pasal 3, Pasal 4, Pasal 5, dan Pasal 6.

Pasal 13

(1) Tindak pidana perdagangan orang dianggap dilakukan oleh korporasi

apabila tindak pidana tersebut dilakukan oleh orang-orang yang bertindak

untuk dan/atau atas nama korporasi atau untuk kepentingan korporasi,

baik berdasarkan hubungan kerja maupun hubungan lain, bertindak

dalam lingkungan korporasi tersebut baik sendiri maupun bersama-sama.

(2) Dalam hal tindak pidana perdagangan orang dilakukan oleh suatu korporasi sebagaimana dimaksud pada ayat (1), maka penyidikan,

penuntutan, dan pemidanaan dilakukan terhadap korporasi dan/atau

pengurusnya.

Pasal 14

Dalam hal panggilan terhadap korporasi, maka pemanggilan untuk

menghadap dan penyerahan surat panggilan disampaikan kepada pengurus

di tempat pengurus berkantor, di tempat korporasi itu beroperasi, atau di tempat

tinggal pengurus.

Page 81: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

41

41

Pasal 15

(1) Dalam hal tindak pidana perdagangan orang dilakukan oleh suatu

korporasi, selain pidana penjara dan denda terhadap pengurusnya,

pidana yang dapat dijatuhkan terhadap korporasi berupa pidana denda

dengan pemberatan 3 (tiga) kali dari pidana denda sebagaimana

dimaksud dalam Pasal 2, Pasal 3, Pasal 4, Pasal 5, dan Pasal 6.

(2) Selain pidana denda sebagaimana dimaksud pada ayat (1), korporasi dapat dijatuhkan pidana tambahan berupa:

a. pencabutan izin usaha;

b. perampasan kekayaan hasil tindak pidana;

c. pencabutan status badan hukum;

d. pemecatan pengurus; dan/atau

e. pelarangan kepada pengurus tersebut untuk mendirikan korporasi dalam bidang usaha yang sama.

Page 82: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

42

42

Pasal 16

Dalam hal tindak pidana perdagangan orang dilakukan oleh kelompok yang

terorganisasi, maka setiap pelaku tindak pidana perdagangan orang dalam

kelompok yang terorganisasi tersebut dipidana dengan pidana yang sama

sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ditambah 1/3 (sepertiga).

Pasal 17

Jika tindak pidana sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2, Pasal 3, dan Pasal

4 dilakukan terhadap anak, maka ancaman pidananya ditambah 1/3 (sepertiga).

Pasal 18

Korban yang melakukan tindak pidana karena dipaksa oleh pelaku tindak pidana perdagangan orang, tidak dipidana.

BAB III

TINDAK PIDANA LAIN YANG BERKAITAN DENGAN TINDAK PIDANA PERDAGANGAN ORANG

Pasal 19

Setiap orang yang memberikan atau memasukkan keterangan palsu pada

dokumen negara atau dokumen lain atau memalsukan dokumen negara

atau dokumen lain, untuk mempermudah terjadinya tindak pidana

perdagangan orang, dipidana dengan pidana penjara paling singkat 1

(satu) tahun dan paling lama 7 (tujuh) tahun dan pidana denda paling sedikit

Rp40.000.000,00 (empat puluh juta rupiah) dan paling banyak

Rp280.000.000,00 (dua ratus delapan puluh juta rupiah).

Pasal 20

Setiap orang yang memberikan kesaksian palsu, menyampaikan alat bukti

palsu atau barang bukti palsu, atau mempengaruhi saksi secara melawan

hukum di sidang pengadilan tindak pidana perdagangan orang, dipidana

dengan pidana penjara paling singkat 1 (satu) tahun dan paling lama 7

(tujuh) tahun dan pidana denda paling sedikit Rp40.000.000,00 (empat puluh

juta rupiah) dan paling banyak Rp280.000.000,00 (dua ratus delapan puluh juta

rupiah).

Pasal 21

(1) Setiap orang yang melakukan penyerangan fisik terhadap saksi

atau petugas di persidangan dalam perkara tindak pidana

perdagangan orang, dipidana dengan pidana penjara paling singkat 1

(satu) tahun dan paling lama 5 (lima) tahun dan pidana denda paling sedikit

Rp40.000.000,00 (empat puluh juta rupiah) dan paling banyak

Rp200.000.000,00 (dua ratus juta rupiah).

(2) Jika perbuatan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) mengakibatkan

saksi atau petugas di persidangan luka berat, maka pelaku dipidana dengan

pidana penjara paling singkat 2 (dua) tahun dan paling lama 10 (sepuluh)

tahun dan pidana denda paling sedikit Rp80.000.000,00 (delapan puluh

juta rupiah) dan paling banyak Rp400.000.000,00 (empat ratus juta rupiah).

Page 83: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

43

43

Pasal 16

(3) Jika perbuatan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) mengakibatkan saksi atau petugas di persidangan mati, maka pelaku dipidana dengan

pidana penjara paling singkat 3 (tiga) tahun dan paling lama 15 (lima

belas) tahun dan pidana denda paling sedikit Rp120.000.000,00 (seratus dua puluh juta rupiah) dan paling banyak Rp600.000.000,00 (enam ratus

juta rupiah).

Pasal 22

Setiap orang yang dengan sengaja mencegah, merintangi, atau

menggagalkan secara langsung atau tidak langsung penyidikan, penuntutan,

dan pemeriksaan di sidang pengadilan terhadap tersangka, terdakwa, atau

saksi dalam perkara perdagangan orang, dipidana dengan pidana penjara

paling singkat 1 (satu) tahun dan paling lama 5 (lima) tahun dan pidana

denda paling sedikit Rp40.000.000,00 (empat puluh juta rupiah) dan paling

banyak Rp200.000.000,00 (dua ratus juta rupiah).

Page 84: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

44

44

Pasal 23

Setiap orang yang membantu pelarian pelaku tindak pidana

perdagangan orang dari proses peradilan pidana dengan:

a. memberikan atau meminjamkan uang, barang, atau harta kekayaan lainnya kepada pelaku;

b. menyediakan tempat tinggal bagi pelaku;

c. menyembunyikan pelaku; atau

d. menyembunyikan informasi keberadaan pelaku,

dipidana dengan pidana penjara paling singkat 1 (satu) tahun dan paling lama 5 (lima) tahun dan pidana denda paling sedikit Rp40.000.000,00 (empat

puluh juta rupiah) dan paling banyak Rp200.000.000,00 (dua ratus juta rupiah).

Pasal 24

Setiap orang yang memberitahukan identitas saksi atau korban padahal

kepadanya telah diberitahukan, bahwa identitas saksi atau korban tersebut

harus dirahasiakan dipidana dengan pidana penjara paling singkat 3 (tiga)

tahun dan paling lama 7 (tujuh) tahun dan pidana denda paling sedikit

Rp120.000.000,00 (seratus dua puluh juta rupiah) dan paling banyak

Rp280.000.000,00 (dua ratus delapan puluh juta rupiah).

Pasal 25

Jika terpidana tidak mampu membayar pidana denda, maka terpidana dapat dijatuhi pidana pengganti kurungan paling lama 1 (satu) tahun.

Pasal 26

Persetujuan korban perdagangan orang tidak menghilangkan penuntutan

tindak pidana perdagangan orang.

Pasal 27

Pelaku tindak pidana perdagangan orang kehilangan hak tagihnya atas utang

atau perjanjian lainnya terhadap korban, jika utang atau perjanjian lainnya

tersebut digunakan untuk mengeksploitasi korban.

BAB IV

PENYIDIKAN, PENUNTUTAN, DAN PEMERIKSAAN DI SIDANG PENGADILAN

Pasal 28

Penyidikan, penuntutan, dan pemeriksaan di sidang pengadilan dalam

perkara tindak pidana perdagangan orang, dilakukan berdasarkan Hukum

Acara Pidana yang berlaku, kecuali ditentukan lain dalam Undang-Undang

ini.

Pasal 29

Page 85: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

45

45

Pasal 23

Alat bukti selain sebagaimana ditentukan dalam Undang-Undang Hukum

Acara Pidana, dapat pula berupa:

a. informasi yang diucapkan, dikirimkan, diterima, atau disimpan secara elektronik dengan alat optik atau yang serupa dengan itu; dan

b. data, rekaman, atau informasi yang dapat dilihat, dibaca, dan/atau didengar, yang dapat dikeluarkan dengan atau tanpa bantuan suatu

sarana, baik yang tertuang di atas kertas, benda fisik apa pun selain kertas, atau yang terekam secara elektronik, termasuk tidak terbatas pada:

1) tulisan, suara, atau gambar;

2) peta, rancangan, foto, atau sejenisnya; atau

3) huruf, tanda, angka, simbol, atau perforasi yang memiliki makna atau dapat dipahami oleh orang yang mampu membaca atau memahaminya.

Pasal 30

Sebagai salah satu alat bukti yang sah, keterangan seorang saksi korban saja sudah cukup untuk membuktikan bahwa terdakwa bersalah, apabila disertai dengan satu alat bukti yang sah lainnya.

Page 86: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

46

46

Pasal 31

(1) Berdasarkan bukti permulaan yang cukup penyidik berwenang menyadap

telepon atau alat komunikasi lain yang diduga digunakan untuk

mempersiapkan, merencanakan, dan melakukan tindak pidana

perdagangan orang.

(2) Tindakan penyadapan sebagaimana dimaksud pada ayat (1), hanya

dilakukan atas izin tertulis ketua pengadilan untuk jangka waktu paling lama

1 (satu) tahun.

Pasal 32

Penyidik, penuntut umum, atau hakim berwenang memerintahkan kepada

penyedia jasa keuangan untuk melakukan pemblokiran terhadap harta

kekayaan setiap orang yang disangka atau didakwa melakukan tindak pidana

perdagangan orang.

Pasal 33

(1) Dalam penyidikan, penuntutan, dan pemeriksaan di sidang pengadilan,

pelapor berhak dirahasiakan nama dan alamatnya atau hal-hal lain yang

memberikan kemungkinan dapat diketahuinya identitas pelapor.

(2) Dalam hal pelapor meminta dirahasiakan nama dan alamatnya atau hal- hal lain sebagaimana dimaksud pada ayat (1), kewajiban merahasiakan

identitas tersebut diberitahukan kepada saksi dan orang lain yang

bersangkutan dengan tindak pidana perdagangan orang sebelum

pemeriksaan oleh pejabat yang berwenang yang melakukan

pemeriksaan.

Pasal 34

Dalam hal saksi dan/atau korban tidak dapat dihadirkan dalam pemeriksaan

di sidang pengadilan, keterangan saksi dapat diberikan secara jarak jauh

melalui alat komunikasi audio visual.

Pasal 35

Selama proses penyidikan, penuntutan, dan pemeriksaan di sidang pengadilan,

saksi dan/atau korban berhak didampingi oleh advokat dan/atau pendamping

lainnya yang dibutuhkan.

Pasal 36

(1) Selama proses penyidikan, penuntutan, dan pemeriksaan di depan sidang

pengadilan, korban berhak mendapatkan informasi tentang

perkembangan kasus yang melibatkan dirinya.

(2) Informasi tentang perkembangan kasus sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dapat berupa pemberian salinan berita acara setiap tahap

pemeriksaan.

Pasal 37

Page 87: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

47

47

Pasal 31

(1) Saksi dan/atau korban berhak meminta kepada hakim ketua sidang untuk

memberikan keterangan di depan sidang pengadilan tanpa kehadiran

terdakwa.

(2) Dalam hal saksi dan/atau korban akan memberikan keterangan tanpa kehadiran terdakwa, hakim ketua sidang memerintahkan terdakwa untuk

keluar ruang sidang.

(3) Pemeriksaan terdakwa sebagaimana dimaksud pada ayat (2) dapat

dilanjutkan setelah kepada terdakwa diberitahukan semua keterangan yang

diberikan saksi dan/atau korban pada waktu terdakwa berada di luar ruang

sidang pengadilan.

Pasal 38

Penyidikan, penuntutan, dan pemeriksaan di sidang pengadilan terhadap

saksi dan/atau korban anak dilakukan dengan memperhatikan kepentingan

yang terbaik bagi anak dengan tidak memakai toga atau pakaian dinas.

Pasal 39

(1) Sidang tindak pidana perdagangan orang untuk memeriksa saksi dan/atau korban anak dilakukan dalam sidang tertutup.

Page 88: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

48

48

(2) Dalam hal pemeriksaan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) saksi

dan/atau korban anak wajib didampingi orang tua, wali, orang tua asuh,

advokat, atau pendamping lainnya.

(3) Pemeriksaan terhadap saksi dan/atau korban anak sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dilaksanakan tanpa kehadiran terdakwa.

Pasal 40

(1) Pemeriksaan terhadap saksi dan/atau korban anak, atas persetujuan hakim, dapat dilakukan di luar sidang pengadilan dengan perekaman.

(2) Pemeriksaan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dilakukan di hadapan

pejabat yang berwenang.

Pasal 41

(1) Dalam hal terdakwa telah dipanggil secara sah dan patut, tidak hadir di

sidang pengadilan tanpa alasan yang sah, maka perkara dapat diperiksa

dan diputus tanpa kehadiran terdakwa.

(2) Dalam hal terdakwa hadir pada sidang berikutnya sebelum putusan dijatuhkan, maka terdakwa wajib diperiksa, dan segala keterangan saksi

dan surat yang dibacakan dalam sidang sebelumnya dianggap sebagai

alat bukti yang diberikan dengan kehadiran terdakwa.

Pasal 42

Putusan yang dijatuhkan tanpa kehadiran terdakwa diumumkan oleh

penuntut umum pada papan pengumuman pengadilan, kantor Pemerintah

Daerah, atau diberitahukan kepada keluarga atau kuasanya.

BAB V

PERLI NDUNG AN S AKSI D AN KO RB AN

Pasal 43

Ketentuan mengenai perlindungan saksi dan korban dalam perkara tindak

pidana perdagangan orang dilaksanakan berdasarkan Undang-Undang

Nomor 13 Tahun 2006 tentang Perlindungan Saksi dan Korban, kecuali

ditentukan lain dalam Undang-Undang ini.

Pasal 44

(1) Saksi dan/atau korban tindak pidana perdagangan orang berhak

memperoleh kerahasiaan identitas.

(2) Hak sebagaimana dimaksud pada ayat (1) diberikan juga kepada keluarga saksi dan/atau korban sampai dengan derajat kedua, apabila

keluarga saksi dan/atau korban mendapat ancaman baik fisik maupun

psikis dari orang lain yang berkenaan dengan keterangan saksi dan/atau korban.

Pasal 45

Page 89: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

49

49

(1) Untuk melindungi saksi dan/atau korban, di setiap provinsi dan

kabupaten/kota wajib dibentuk ruang pelayanan khusus pada kantor

kepolisian setempat guna melakukan pemeriksaan di tingkat penyidikan

bagi saksi dan/atau korban tindak pidana perdagangan orang.

(2) Ketentuan lebih lanjut mengenai pembentukan ruang pelayanan khusus

dan tata cara pemeriksaan saksi dan/atau korban diatur dengan Peraturan

Kepala Kepolisian Negara Republik Indonesia.

Pasal 46

(1) Untuk melindungi saksi dan/atau korban, pada setiap kabupaten/kota

dapat dibentuk pusat pelayanan terpadu bagi saksi dan/atau korban

tindak pidana perdagangan orang.

(2) Ketentuan lebih lanjut mengenai tata cara dan mekanisme pelayanan terpadu sebagaimana dimaksud pada ayat (1) diatur dengan Peraturan

Pemerintah.

Pasal 47

Dalam hal saksi dan/atau korban beserta keluarganya mendapatkan

ancaman yang membahayakan diri, jiwa, dan/atau hartanya, Kepolisian Negara

Republik Indonesia wajib memberikan perlindungan, baik sebelum, selama,

maupun sesudah proses pemeriksaan perkara.

Page 90: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

50

50

Pasal 48

(1) Setiap korban tindak pidana perdagangan orang atau ahli warisnya berhak memperoleh restitusi.

(2) Restitusi sebagaimana dimaksud pada ayat (1) berupa ganti kerugian

atas:

a. kehilangan kekayaan atau penghasilan;

b. penderitaan;

c. biaya untuk tindakan perawatan medis dan/atau psikologis; dan/atau

d. kerugian lain yang diderita korban sebagai akibat perdagangan orang. (3) Restitusi tersebut diberikan dan dicantumkan sekaligus dalam amar

putusan pengadilan tentang perkara tindak pidana perdagangan orang.

(4) Pemberian restitusi sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dilaksanakan sejak dijatuhkan putusan pengadilan tingkat pertama.

(5) Restitusi sebagaimana dimaksud pada ayat (4) dapat dititipkan terlebih

dahulu di pengadilan tempat perkara diputus.

(6) Pemberian restitusi dilakukan dalam 14 (empat belas) hari terhitung sejak diberitahukannya putusan yang telah memperoleh kekuatan hukum tetap.

(7) Dalam hal pelaku diputus bebas oleh pengadilan tingkat banding atau

kasasi, maka hakim memerintahkan dalam putusannya agar uang restitusi yang dititipkan dikembalikan kepada yang bersangkutan.

Pasal 49

(1) Pelaksanaan pemberian restitusi dilaporkan kepada ketua pengadilan

yang memutuskan perkara, disertai dengan tanda bukti pelaksanaan

pemberian restitusi tersebut.

(2) Setelah ketua pengadilan menerima tanda bukti sebagaimana dimaksud pada ayat (1), ketua pengadilan mengumumkan pelaksanaan tersebut di

papan pengumuman pengadilan yang bersangkutan.

(3) Salinan tanda bukti pelaksanaan pemberian restitusi sebagaimana dimaksud pada ayat (1) disampaikan oleh pengadilan kepada korban atau ahli warisnya.

Pasal 50

(1) Dalam hal pelaksanaan pemberian restitusi kepada pihak korban tidak

dipenuhi sampai melampaui batas waktu sebagaimana dimaksud dalam

Pasal 48 ayat ( 6), korban atau ahli warisnya memberitahukan hal

tersebut kepada pengadilan.

(2) Pengadilan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) memberikan surat peringatan secara tertulis kepada pemberi restitusi, untuk segera

memenuhi kewajiban memberikan restitusi kepada korban atau ahli

warisnya.

(3) Dalam hal surat peringatan sebagaimana dimaksud pada ayat (2) tidak

dilaksanakan dalam waktu 14 (empat belas) hari, pengadilan

memerintahkan penuntut umum untuk menyita harta kekayaan terpidana

dan melelang harta tersebut untuk pembayaran restitusi.

(4) Jika pelaku tidak mampu membayar restitusi, maka pelaku dikenai pidana kurungan pengganti paling lama 1 (satu) tahun.

Page 91: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

51

51

Pasal 51

(1) Korban berhak memperoleh rehabilitasi kesehatan, rehabilitasi sosial,

pemulangan, dan reintegrasi sosial dari pemerintah apabila yang

bersangkutan mengalami penderitaan baik fisik maupun psikis akibat tindak

pidana perdagangan orang.

(2) Hak-hak sebagaimana dimaksud pada ayat (1) diajukan oleh korban atau

keluarga korban, teman korban, kepolisian, relawan pendamping, atau

pekerja sosial setelah korban melaporkan kasus yang dialaminya atau

pihak lain melaporkannya kepada Kepolisian Negara Republik Indonesia.

(3) Permohonan sebagaimana dimaksud pada ayat (2) diajukan kepada pemerintah melalui menteri atau instansi yang menangani masalah-

masalah kesehatan dan sosial di daerah.

Pasal 52

(1) Menteri atau instansi yang menangani rehabilitasi sebagaimana dimaksud

dalam Pasal 51 ayat (1) wajib memberikan rehabilitasi kesehatan,

Page 92: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

52

52

rehabilitasi sosial, pemulangan, dan reintegrasi sosial paling lambat 7 (tujuh) hari terhitung sejak diajukan permohonan.

(2) Untuk penyelenggaraan pelayanan rehabilitasi kesehatan, rehabilitasi sosial, pemulangan, dan reintegrasi sosial sebagaimana dimaksud pada ayat (1), Pemerintah dan Pemerintah Daerah wajib membentuk rumah

perlindungan sosial atau pusat trauma.

(3) Untuk penyelenggaraan pelayanan sebagaimana dimaksud pada ayat (2), masyarakat atau lembaga-lembaga pelayanan sosial lainnya dapat pula

membentuk rumah perlindungan sosial atau pusat trauma.

Pasal 53

Dalam hal korban mengalami trauma atau penyakit yang membahayakan

dirinya akibat tindak pidana perdagangan orang sehingga memerlukan

pertolongan segera, maka menteri atau instansi yang menangani masalah-

masalah kesehatan dan sosial di daerah wajib memberikan pertolongan

pertama paling lambat 7 (tujuh) hari setelah permohonan diajukan.

Pasal 54

(1) Dalam hal korban berada di luar negeri mem erlukan perlindungan

hukum akibat tindak pidana perdagangan orang, maka Pemerintah

Republik Indonesia melalui perwakilannya di luar negeri wajib

melindungi pribadi dan kepentingan korban, dan mengusahakan

untuk memulangkan korban ke I ndonesia atas biaya negara.

(2) Dalam hal korban adalah warga negara asing yang berada di

I ndonesia, maka Pemerintah Republik Indonesia mengupayakan perlindungan dan pemulangan ke negara asalnya melalui koordinasi dengan perwakilannya di Indonesia.

(3) Pemberian perlindungan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dan ayat

(2) dilakukan sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan, hukum internasional, atau kebiasaan internasional.

Pasal 55

Saksi dan/atau korban tindak pidana perdagangan orang, selain

sebagaimana dimaksud dalam Undang-Undang ini juga berhak

mendapatkan hak dan perlindungan sesuai dengan ketentuan peraturan

perundang-undangan lain.

BAB VI PENCEGAHAN DAN PENANGANAN

Pasal 56

Pencegahan tindak pidana perdagangan orang bertujuan mencegah sedini

mungkin terjadinya tindak pidana perdagangan orang.

Pasal 57

(1) Pemerintah, Pemerintah Daerah, masyarakat, dan keluarga wajib

mencegah terjadinya tindak pidana perdagangan orang.

(2) Pemerintah dan Pemerintah Daerah wajib membuat kebijakan, program, kegiatan, dan mengalokasikan anggaran untuk melaksanakan

Page 93: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

53

53

pencegahan dan penanganan masalah perdagangan orang.

Pasal 58

(1) Untuk melaksanakan pemberantasan tindak pidana perdagangan orang,

Pemerintah dan Pemerintah Daerah wajib mengambil langkah-langkah

untuk pencegahan dan penanganan tindak pidana perdagangan orang.

(2) Untuk mengefektifkan dan menjamin pelaksanaan langkah-langkah sebagaimana dimaksud pada ayat (1) Pemerintah membentuk gugus

tugas yang beranggotakan wakil-wakil dari pemerintah, penegak hukum,

organisasi masyarakat, lembaga swadaya masyarakat, organisasi profesi, dan peneliti/ akademisi.

(3) Pemerintah Daerah membentuk gugus tugas yang beranggotakan wakil-

wakil dari pemerintah daerah, penegak hukum, organisasi masyarakat, lembaga swadaya masyarakat, organisasi profesi, dan peneliti/akademisi.

(4) Gugus tugas sebagaimana dimaksud pada ayat (2) dan ayat (3)

merupakan lembaga koordinatif yang bertugas:

Page 94: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

54

54

a. mengoordinasikan upaya pencegahan dan penanganan tindak pidana perdagangan orang;

b. melaksanakan advokasi, sosialisasi, pelatihan, dan kerja sama;

c. memantau perkembangan pelaksanaan perlindungan korban meliputi rehabilitasi, pemulangan, dan reintegrasi sosial;

d. memantau perkembangan pelaksanaan penegakan hukum; serta e. melaksanakan pelaporan dan evaluasi.

(5) Gugus tugas pusat dipimpin oleh seorang menteri atau pejabat setingkat menteri yang ditunjuk berdasarkan Peraturan Presiden.

(6) Guna mengefektifkan dan menjamin pelaksanaan langkah-langkah

sebagaimana dimaksud pada ayat (2), Pemerintah dan Pemerintah

Daerah wajib mengalokasikan anggaran yang diperlukan.

(7) Ketentuan lebih lanjut mengenai pembentukan, susunan organisasi, keanggotaan, anggaran, dan mekanisme kerja gugus tugas pusat dan daerah diatur dengan Peraturan Presiden.

BAB VII

KERJA SAMA INTERNASIONAL DAN PERAN SERTA MASYARAKAT

Bagian Kesatu

Kerja Sama Internasional

Pasal 59

(1) Untuk mengefektifkan penyelenggaraan pencegahan dan pemberantasan

tindak pidana perdagangan orang, Pemerintah Republik Indonesia wajib

melaksanakan kerja sama internasional, baik yang bersifat bilateral,

regional, maupun multilateral.

(2) Kerja sama sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dapat dilakukan dalam bentuk perjanjian bantuan timbal balik dalam masalah pidana dan/atau

kerja sama teknis lainnya sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-

undangan.

Bagian Kedua

Peran Serta Masyarakat

Pasal 60

(1) Masyarakat berperan serta membantu upaya pencegahan dan penanganan korban tindak pidana perdagangan orang.

(2) Peran serta masyarakat sebagaimana dimaksud pada ayat (1) diwujudkan dengan tindakan memberikan informasi dan/atau melaporkan adanya tindak pidana perdagangan orang kepada penegak hukum atau pihak

yang berwajib, atau turut serta dalam menangani korban tindak pidana perdagangan orang.

Pasal 61

Page 95: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

55

55

Untuk tujuan pencegahan dan penanganan korban tindak pidana

perdagangan orang, Pemerintah wajib membuka akses seluas-luasnya bagi

peran serta masyarakat, baik nasional maupun internasional sesuai dengan

ketentuan peraturan perundang-undangan, hukum, dan kebiasaan

internasional yang berlaku.

Pasal 62

Untuk melaksanakan peran serta sebagaimana dimaksud dalam Pasal 60

dan Pasal 61, masyarakat berhak untuk memperoleh perlindungan hukum.

Pasal 63

Peran serta masyarakat sebagaimana dimaksud dalam Pasal 60 dan Pasal

61 dilaksanakan secara bertanggung jawab sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

Page 96: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

56

56

BAB VIII

KETENTU AN PER ALI HAN

Pasal 64

Pada saat Undang-Undang ini berlaku, perkara tindak pidana perdagangan

orang yang masih dalam proses penyelesaian di tingkat penyidikan,

penuntutan, atau pemeriksaan di sidang pengadilan, tetap diperiksa

berdasarkan undang-undang yang mengaturnya.

BAB IX

KETENTU AN PENUTUP

Pasal 65

Pada saat Undang-Undang ini berlaku, maka Pasal 297 dan Pasal 324

Undang-Undang Nomor 1 Tahun 1946 tentang Peraturan Hukum Pidana

(Berita Negara Republik Indonesia lI Nomor 9) jo Undang-Undang Nomor

73 Tahun 1958 tentang Menyatakan Berlakunya Undang-Undang Nomor 1

Tahun 1946 tentang Peraturan Hukum Pidana Untuk Seluruh Wilayah Republik

Indonesia dan Mengubah Kitab Undang-Undang Hukum Pidana (Lembaran

Negara Republik Indonesia Tahun 1958 Nomor 127, Tambahan Lembaran

Negara Republik Indonesia Nomor 1660) yang telah beberapa kali diubah

dan ditambah, terakhir dengan Undang-Undang Nomor 27 Tahun 1999

tentang Perubahan Kitab Undang-Undang Hukum Pidana yang Berkaitan

dengan Kejahatan terhadap Keamanan Negara (Lembaran Negara Republik

Indonesia Tahun 1999 Nomor 74, Tambahan Lembaran Negara Republik

Indonesia Nomor 3850) dicabut dan dinyatakan tidak berlaku.

Pasal 66

Peraturan pelaksanaan yang diamanatkan oleh Undang-Undang ini harus

diterbitkan selambat-lambatnya dalam 6 (enam) bulan setelah Undang- Undang

ini berlaku.

Pasal 67

Undang-Undang ini mulai berlaku pada tanggal diundangkan.

Agar setiap orang mengetahuinya, memerintahkan pengundangan Undang-

Undang ini dengan penempatannya dalam Lembaran Negara Republik

Indonesia.

Disahkan di Jakarta

pada tanggal 19 April 2007

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

ttd.

Page 97: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

57

57

DR. H. SUSILO BAMBANG YUDHOYONO

Diundangkan di Jakarta

pada tanggal 19 April 2007

MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA,

ttd.

HAMID AWALUDIN

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 2007 NOMOR 58

Page 98: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

58

58

PENJELASAN

ATAS

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA

NOMOR 21 TAHUN 2007

TENTANG

PEMBERANTASAN TINDAK PIDANA PERDAGANGAN ORANG

I. UMUM

Perdagangan orang adalah bentuk modern dari perbudakan manusia. Perdagangan

orang juga merupakan salah satu bentuk perlakuan terburuk dari pelanggaran harkat dan

martabat manusia.

Bertambah maraknya masalah perdagangan orang di berbagai negara, termasuk

Indonesia dan negara-negara yang sedang berkembang lainnya, telah menjadi perhatian

Indonesia sebagai bangsa, masyarakat internasional, dan anggota organisasi internasional,

terutama Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB).

Berdasarkan bukti empiris, perempuan dan anak adalah kelompok yang paling

banyak menjadi korban tindak pidana perdagangan orang. Korban diperdagangkan tidak hanya

untuk tujuan pelacuran atau bentuk eksploitasi seksual lainnya, tetapi juga mencakup bentuk

eksploitasi lain, misalnya kerja paksa atau pelayanan paksa, perbudakan, atau praktik serupa

perbudakan itu. Pelaku tindak pidana perdagangan orang melakukan perekrutan,

pengangkutan, pemindahan, penyembunyian, atau penerimaan orang untuk tujuan

menjebak, menjerumuskan, atau memanfaatkan orang tersebut dalam praktik eksploitasi

dengan segala bentuknya dengan ancaman kekerasan, penggunaan kekerasan, penculikan,

pemalsuan, penipuan, penyalahgunaan kekuasaan atau posisi rentan, atau memberi bayaran

atau manfaat sehingga memperoleh persetujuan dari orang yang memegang kendali atas

korban.

Bentuk-bentuk eksploitasi meliputi kerja paksa atau pelayanan paksa, perbudakan, dan

praktik-praktik serupa perbudakan, kerja paksa atau pelayanan paksa adalah kondisi kerja

yang timbul melalui cara, rencana, atau pola yang dimaksudkan agar seseorang yakin bahwa

jika ia tidak melakukan pekerjaan tertentu, maka ia atau orang yang menjadi tanggungannya

akan menderita baik secara fisik maupun psikis.

Perbudakan adalah kondisi seseorang di bawah kepemilikan orang lain. Praktik serupa perbudakan adalah tindakan menempatkan seseorang dalam kekuasaan orang lain sehingga

orang tersebut tidak mampu menolak suatu pekerjaan yang secara melawan hukum diperintahkan oleh orang lain itu kepadanya, walaupun orang tersebut tidak

menghendakinya.

Tindak pidana perdagangan orang, khususnya perempuan dan anak, telah meluas

dalam bentuk jaringan kejahatan baik terorganisasi maupun tidak terorganisasi. Tindak

pidana perdagangan orang bahkan melibatkan tidak hanya perorangan tetapi juga korporasi

dan penyelenggara negara yang menyalahgunakan wewenang dan kekuasaannya. Jaringan

Page 99: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

59

59

pelaku tindak pidana perdagangan orang memiliki jangkauan operasi tidak hanya antarwilayah

dalam negeri tetapi juga antarnegara.

Ketentuan mengenai larangan perdagangan orang pada dasarnya telah diatur dalam

Kitab Undang-Undang Hukum Pidana (KUHP). Pasal 297 KUHP menentukan mengenai

larangan perdagangan wanita dan anak laki-laki belum dewasa dan mengkualifikasikan

tindakan tersebut sebagai kejahatan. Pasal 83 Undang-Undang Nomor 23 tahun 2002

tentang Perlindungan Anak menentukan larangan memperdagangkan, menjual, atau

menculik anak untuk diri sendiri atau untuk dijual. Namun, ketentuan KUHP dan Undang-

Undang Perlindungan Anak tersebut tidak merumuskan pengertian perdagangan orang yang

tegas secara hukum. Di samping itu, Pasal 297 KUHP memberikan sanksi yang terlalu ringan

dan tidak sepadan dengan dampak yang diderita korban akibat kejahatan perdagangan

orang. Oleh karena itu, diperlukan undang-undang khusus tentang tindak pidana

perdagangan orang yang mampu menyediakan landasan hukum materiil dan formil

sekaligus. Untuk tujuan tersebut, undang-undang khusus ini mengantisipasi dan menjerat

semua jenis tindakan dalam proses, cara, atau semua bentuk eksploitasi yang mungkin

Page 100: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

60

60

terjadi dalam praktik perdagangan orang, baik yang dilakukan antarwilayah dalam negeri maupun secara antarnegara, dan baik oleh pelaku perorangan maupun korporasi.

Undang-Undang ini mengatur perlindungan saksi dan korban sebagai aspek penting

dalam penegakan hukum, yang dimaksudkan untuk memberikan perlindungan dasar kepada

korban dan saksi. Selain itu, Undang-Undang ini juga memberikan perhatian yang besar

terhadap penderitaan korban sebagai akibat tindak pidana perdagangan orang dalam bentuk

hak restitusi yang harus diberikan oleh pelaku tindak pidana perdagangan orang sebagai

ganti kerugian bagi korban, dan mengatur juga hak korban atas rehabilitasi medis dan sosial,

pemulangan serta reintegrasi yang harus dilakukan oleh negara khususnya bagi mereka

yang mengalami penderitaan fisik, psikis, dan sosial akibat tindak pidana perdagangan

orang.

Pencegahan dan penanganan tindak pidana perdagangan orang merupakan

tanggung jawab Pemerintah, Pemerintah Daerah, masyarakat, dan keluarga. Untuk

mewujudkan langkah-langkah yang komprehensif dan terpadu dalam pelaksanaan

pencegahan dan penanganan tersebut perlu dibentuk gugus tugas. Tindak pidana

perdagangan orang merupakan kejahatan yang tidak saja terjadi dalam satu wilayah negara

melainkan juga antarnegara. Oleh karena itu, perlu dikembangkan kerja sama internasional

dalam bentuk perjanjian bantuan timbal balik dalam masalah pidana dan/atau kerja sama teknis

lainnya sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.

Penyusunan Undang-Undang ini juga merupakan perwujudan komitmen Indonesia

untuk melaksanakan Protokol PBB tahun 2000 tentang Mencegah, Memberantas dan

Menghukum Tindak Pidana Perdagangan Orang, khususnya Perempuan dan Anak (Protokol

Palermo) yang telah ditandatangani Pemerintah Indonesia.

II. PASAL DEMI PASAL

Pasal 1

Cukup jelas.

Pasal 2

Ayat (1)

Dalam ketentuan ini, kata “untuk tujuan” sebelum frasa “mengeskploitasi orang

tersebut” menunjukkan bahwa tindak pidana perdagangan orang merupakan delik

formil, yaitu adanya tindak pidana perdagangan orang cukup dengan dipenuhinya

unsur-unsur perbuatan yang sudah dirumuskan, dan tidak harus menimbulkan

akibat.

Ayat (2)

Cukup jelas.

Pasal 3

Ketentuan ini dimaksudkan bahwa wilayah negara Republik Indonesia adalah sebagai negara tujuan atau transit.

Pasal 4

Cukup jelas.

Pasal 5

Page 101: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

61

61

Cukup jelas.

Pasal 6

Yang dimaksud dengan frasa “pengiriman anak ke dalam negeri” dalam ketentuan ini adalah pengiriman anak antardaerah dalam wilayah negara Republik Indonesia.

Pasal 7

Ayat (1)

Yang dimaksud dengan “luka berat” dalam ketentuan ini adalah:

a. jatuh sakit atau mendapat luka yang tidak memberi harapan akan sembuh sama sekali atau yang menimbulkan bahaya maut;

b. tidak mampu terus-menerus untuk menjalankan tugas jabatan atau pekerjaan pencaharian;

c. kehilangan salah satu pancaindera;

d. mendapat cacat berat;

e. menderita sakit lumpuh;

Page 102: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

62

62

f. mengalami gangguan daya pikir atau kejiwaan sekurang-kurangnya selama 4 (empat) minggu terus menerus atau 1 (satu) tahun tidak berturut-turut; atau

g. gugur atau matinya janin dalam kandungan seorang perempuan atau mengakibatkan tidak berfungsinya alat reproduksi.

Ayat (2)

Cukup jelas.

Pasal 8

Ayat (1)

Yang dimaksud dengan “penyelenggara negara” dalam ketentuan ini adalah pejabat pemerintah, anggota Tentara Nasional Indonesia, anggota Kepolisian Negara

Republik Indonesia, aparat keamanan, penegak hukum atau pejabat publik yang

menyalahgunakan kekuasaannya untuk melakukan atau mempermudah tindak pidana perdagangan orang.

Yang dimaksud dengan “menyalahgunakan kekuasaan” dalam ketentuan ini adalah

menjalankan kekuasaan yang ada padanya secara tidak sesuai tujuan pemberian kekuasaan tersebut atau menjalankannya secara tidak sesuai ketentuan peraturan.

Ayat (2)

Cukup jelas. Ayat (3)

Cukup jelas.

Pasal 9

Cukup jelas.

Pasal 10

Cukup jelas.

Pasal 11

Cukup jelas.

Pasal 12

Cukup jelas.

Pasal 13

Cukup jelas.

Pasal 14

Cukup jelas.

Pasal 15

Ayat (1)

Page 103: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

63

63

Cukup jelas. Ayat (2)

Yang dimaksud dengan “pencabutan izin usaha, perampasan kekayaan hasil tindak pidana, pencabutan status badan hukum, pemecatan pengurus, dan/atau pelarangan

pengurus tersebut mendirikan korporasi dalam bidang usaha yang sama” dalam ketentuan ini dilakukan sesuai dengan peraturan perundang-undangan.

Pasal 16

Dalam ketentuan ini yang dimaksud dengan “kelompok yang terorganisasi” adalah kelompok terstruktur yang terdiri dari 3 (tiga) orang atau lebih, yang eksistensinya untuk

waktu tertentu dan bertindak dengan tujuan melakukan satu atau lebih tindak pidana

yang diatur dalam Undang-Undang ini dengan tujuan memperoleh keuntungan materiil atau finansial baik langsung maupun tidak langsung.

Pasal 17

Cukup jelas.

Pasal 18

Yang dimaksud dengan “dipaksa” dalam ketentuan ini adalah suatu keadaan di mana seseorang/korban disuruh melakukan sesuatu sedemikian rupa sehingga orang itu

melakukan sesuatu berlawanan dengan kehendak sendiri.

Pasal 19

Page 104: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

64

64

Yang dimaksud dengan “dokumen negara” dalam ketentuan ini meliputi tetapi tidak

terbatas pada paspor, kartu tanda penduduk, ijazah, kartu keluarga, akte kelahiran, dan

surat nikah.

Yang dimaksud dengan “dokumen lain” dalam ketentuan ini meliputi tetapi tidak terbatas pada surat perjanjian kerja bersama, surat permintaan tenaga kerja Indonesia, asuransi,

dan dokumen yang terkait.

Pasal 20

Cukup jelas.

Pasal 21

Ayat (1)

Yang dimaksud dengan “petugas di persidangan” adalah hakim, penuntut umum, panitera, pendamping korban, advokat, polisi, yang sedang bertugas dalam persidangan tindak pidana perdagangan orang.

Ayat (2)

Cukup jelas. Ayat (3)

Cukup jelas.

Pasal 22

Cukup jelas.

Pasal 23

Cukup jelas.

Pasal 24

Ketentuan ini berlaku juga bagi pemberitahuan identitas korban atau saksi kepada media massa.

Pasal 25

Cukup jelas.

Pasal 26

Cukup jelas.

Pasal 27

Dalam ketentuan ini, korban tetap memiliki hak tagih atas utang atau perjanjian jika pelaku memiliki kewajiban atas utang atau perjanjian lainnya terhadap korban.

Pasal 28

Cukup jelas.

Page 105: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

65

65

Pasal 29

Yang dimaksud dengan “data, rekaman, atau informasi yang dapat dilihat, dibaca, dan/atau

didengar, yang dapat dikeluarkan dengan atau tanpa bantuan suatu sarana, baik yang

tertuang di atas kertas, benda fisik apa pun selain kertas, atau yang terekam secara

elektronik” dalam ketentuan ini misalnya: data yang tersimpan di komputer, telepon, atau

peralatan elektronik lainnya, atau catatan lainnya seperti:

a. catatan rekening bank, catatan usaha, catatan keuangan, catatan kredit atau utang,

atau catatan transaksi yang terkait dengan seseorang atau korporasi yang diduga

terlibat di dalam perkara tindak pidana perdagangan orang;

b. catatan pergerakan, perjalanan, atau komunikasi oleh seseorang atau organisasi yang diduga terlibat di dalam tindak pidana menurut Undang-Undang ini; atau

c. dokumen, pernyataan tersumpah atau bukti-bukti lainnya yang didapat dari negara asing, yang mana Indonesia memiliki kerja sama dengan pihak-pihak berwenang

negara tersebut sesuai dengan ketentuan dalam undang-undang yang berkaitan dengan bantuan hukum timbal balik dalam masalah pidana.

Pasal 30

Cukup jelas.

Pasal 31

Cukup jelas.

Page 106: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

66

66

Pasal 32

Yang dimaksud dengan “penyedia jasa keuangan” antara lain, bank, perusahaan efek, reksa dana, kustodian, dan pedagang valuta asing.

Pasal 33

Cukup jelas.

Pasal 34

Cukup jelas.

Pasal 35

Yang dimaksud dengan “pendamping lainnya” antara lain psikolog, psikiater, ahli kesehatan, rohaniwan, dan anggota keluarga.

Pasal 36

Ayat ( 1)

Yang dimaksud dengan “korban berhak mendapatkan informasi tentang perkembangan kasus yang melibatkan dirinya” dalam ketentuan ini adalah korban

yang menjadi saksi dalam proses peradilan tindak pidana perdagangan orang.

Ayat ( 2)

Yang dimaksud dengan “informasi tentang perkembangan kasus setiap tahap

pemeriksaan” dalam ketentuan ini antara lain, berupa salinan berita acara pemeriksaan

atau resume hasil pemeriksaan pada tingkat penyidikan, dakwaan dan tuntutan, serta

putusan pengadilan.

Pasal 37

Cukup jelas.

Pasal 38

Cukup jelas.

Pasal 39

Cukup jelas.

Pasal 40

Ayat (1)

Yang dimaksud “perekaman“ dalam ayat ini dapat dilakukan dengan alat rekam audio, dan/atau audio visual.

Ayat (2)

Yang dimaksud “pejabat yang berwenang“ adalah penyidik atau penuntut umum.

Pasal 41

Cukup jelas.

Page 107: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

67

67

Pasal 42

Ketentuan ini dimaksudkan untuk:

a. memungkinkan bahwa terdakwa yang melarikan diri mengetahui putusan tersebut;

atau

b. memberikan tambahan hukuman kepada terdakwa berupa “pencideraan nama baiknya” atas perilaku terdakwa yang tidak kooperatif dengan proses hukum.

Pasal 43

Cukup jelas.

Pasal 44

Cukup jelas.

Pasal 45

Cukup jelas.

Pasal 46

Cukup jelas.

Pasal 47

Cukup jelas.

Page 108: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

68

68

Pasal 48

Ayat (1)

Dalam ketentuan ini, mekanisme pengajuan restitusi dilaksanakan sejak korban melaporkan kasus yang dialaminya kepada Kepolisian Negara Republik Indonesia

setempat dan ditangani oleh penyidik bersamaan dengan penanganan tindak pidana yang dilakukan. Penuntut umum memberitahukan kepada korban tentang

haknya untuk mengajukan restitusi, selanjutnya penuntut umum menyampaikan jumlah kerugian yang diderita korban akibat tindak pidana perdagangan orang bersamaan dengan tuntutan. Mekanisme ini tidak menghilangkan hak korban

untuk mengajukan sendiri gugatan atas kerugiannya. Ayat (2)

Yang dimaksud dengan “kerugian lain” dalam ketentuan ini misalnya:

a. kehilangan harta milik;

b. biaya transportasi dasar;

c. biaya pengacara atau biaya lain yang berhubungan dengan proses hukum;

atau

d. kehilangan penghasilan yang dijanjikan pelaku. Ayat (3)

Cukup jelas.

Ayat (4)

Cukup jelas. Ayat (5)

Dalam ketentuan ini, penitipan restitusi dalam bentuk uang di pengadilan

dilaksanakan sesuai dengan peraturan perundang-undangan. Ketentuan ini disamakan dengan proses penanganan perkara perdata dalam konsinyasi.

Ayat (6)

Restitusi dalam ketentuan ini merupakan pembayaran riil (faktual) dari jumlah

restitusi yang diputus yang sebelumnya dititipkan pada pengadilan tingkat

pertama.

Ayat (7)

Cukup jelas.

Pasal 49

Cukup jelas.

Pasal 50

Cukup jelas.

Pasal 51

Ayat (1)

Yang dimaksud dengan “rehabilitasi kesehatan” dalam ketentuan ini adalah pemulihan kondisi semula baik fisik maupun psikis.

Yang dimaksud dengan “rehabilitasi sosial” dalam ketentuan ini adalah pemulihan

Page 109: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

69

69

dari gangguan terhadap kondisi mental sosial dan pengembalian keberfungsian sosial

agar dapat melaksanakan perannya kembali secara wajar baik dalam keluarga

maupun dalam masyarakat.

Yang dimaksud dengan “reintegrasi sosial” dalam ketentuan ini adalah penyatuan kembali korban tindak pidana perdagangan orang kepada pihak keluarga atau

pengganti keluarga yang dapat memberikan perlindungan dan pemenuhan kebutuhan bagi korban.

Hak atas “pemulangan” harus dilakukan dengan memberi jaminan bahwa korban benar-benar menginginkan pulang, dan tidak beresiko bahaya yang lebih besar bagi korban tersebut.

Ayat (2)

Dalam ketentuan ini permohonan rehabilitasi dapat dimintakan oleh korban atau kuasa hukumnya dengan melampirkan bukti laporan kasusnya kepada kepolisian.

Ayat (3)

Yang dimaksud dengan “pemerintah” dalam ketentuan ini adalah instansi yang bertanggung jawab dalam bidang kesehatan, dan/atau penanggulangan masalah-

masalah sosial, dan dapat dilaksanakan secara bersama-sama antara

penyelenggara kewenangan tingkat pusat, provinsi, dan kabupaten/kota khususnya dari mana korban berasal atau bertempat tinggal.

Page 110: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

70

70

Pasal 52

Ayat (1)

Cukup jelas. Ayat (2)

Dalam ketentuan ini, pembentukan rumah perlindungan sosial atau pusat trauma

dilakukan sesuai dengan kebutuhan masing-masing daerah, dengan

memperhatikan asas prioritas. Dalam hal daerah telah mempunyai rumah

perlindungan sosial atau pusat trauma, maka pemanfaatan rumah perlindungan sosial

atau pusat trauma perlu dioptimalkan sesuai dengan Undang-Undang ini.

Ayat (3)

Cukup jelas.

Pasal 53

Cukup jelas.

Pasal 54

Ayat (1)

Yang dimaksud dengan “perwakilannya di luar negeri” dalam ketentuan ini adalah

kedutaan besar, konsulat jenderal, kantor penghubung, kantor dagang atau semua

kantor diplomatik atau kekonsuleran lainnya yang sesuai peraturan perundang-

undangan menjalankan mandat Pemerintah Republik Indonesia untuk melindungi

kepentingan warga negara atau badan hukum Indonesia yang menghadapi

permasalahan hukum di luar negeri.

Ayat (2)

Cukup jelas. Ayat (3)

Cukup jelas.

Pasal 55

Yang dimaksud dengan “peraturan perundang-undangan lain” dalam ketentuan ini mengacu pula pada undang-undang yang mengatur perlindungan saksi dan/atau korban.

Pasal 56

Cukup jelas.

Pasal 57

Ayat (1)

Yang dimaksud dengan “Pemerintah” dalam ketentuan ini adalah instansi yang menjalankan urusan antara lain, di bidang pendidikan, pemberdayaan perempuan,

dan ketenagakerjaan, hukum dan hak asasi manusia, komunikasi dan informasi.

Yang dimaksud dengan “Pemerintah Daerah” dalam ketentuan ini meliputi provinsi dan kabupaten/kota.

Ayat (2)

Page 111: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

71

71

Yang dimaksud dengan “penanganan” meliputi antara lain, kegiatan pemantauan,

penguatan, dan peningkatan kemampuan penegak hukum dan para pemangku

kepentingan lain.

Pasal 58

Cukup jelas.

Pasal 59

Ayat (1)

Yang dimaksud dengan “Pemerintah Republik Indonesia” dalam ketentuan ini adalah pejabat yang oleh Presiden diberikan kewenangan penyelenggaraan hubungan luar

negeri dan pelaksanaan politik luar negeri Pemerintah Republik Indonesia berdasarkan

peraturan perundang-undangan. Ayat (2)

Yang dimaksud dengan “bantuan timbal balik dalam masalah pidana” dalam ketentuan

ini misalnya:

a. pengambilan alat/barang bukti dan untuk mendapatkan pernyataan dari orang;

b. pemberian dokumen resmi dan catatan hukum lain yang terkait;

c. pengidentifikasian orang dan lokasi;

d. pelaksanaan permintaan untuk penyelidikan dan penyitaan dan pemindahan barang bukti berupa dokumen dan barang;

Page 112: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

72

72

e. upaya pemindahan hasil kejahatan;

f. upaya persetujuan dari orang yang bersedia memberikan kesaksian atau membantu penyidikan oleh pihak peminta dan jika orang itu berada dalam tahanan

mengatur pemindahan sementara ke pihak peminta;

g. penyampaian dokumen;

h. penilaian ahli dan pemberitahuan hasil dari proses acara pidana; dan

i. bantuan lain sesuai dengan tujuan bantuan timbal balik dalam masalah pidana.

Pasal 60

Cukup jelas.

Pasal 61

Cukup jelas.

Pasal 62

Yang dimaksud dengan “perlindungan hukum” dalam ketentuan ini dapat berupa perlindungan atas:

a. keamanan pribadi;

b. kerahasiaan identitas diri; atau

c. penuntutan hukum sebagai akibat melaporkan secara bertanggung jawab tindak pidana perdagangan orang.

Pasal 63

Cukup jelas.

Pasal 64

Cukup jelas.

Pasal 65

Page 113: Lampiran 1 Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut ......96 Lampiran 1 . Tabel 5. 1 Pengangguran Terbuka Menurut Pendidikan Tertinggi yang Ditamatkan 2012 - 2016 . Pendidikan Tertinggi

73

73

Cukup jelas.

Pasal 66

Cukup jelas.

Pasal 67

Cukup jelas.

TAMBAHAN LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 4720