ITS Undergraduate 11209 5199100YYYY062 Capter6

download ITS Undergraduate 11209 5199100YYYY062 Capter6

of 11

description

YYYYYY

Transcript of ITS Undergraduate 11209 5199100YYYY062 Capter6

  • BAB Vt

    UJI COBA DAN ANALISA APLIKASI

    Pada bab ini akan dijelaskan mengenai uji coba yang telah dilakukan

    dengan berbagai macarn masukan. Uji coba pada aplikasi kamus bahasa Arab

    berbasis web ini dilakukan untu mengetahui apakah aptikasi ini dapat berjalan

    sebagaimana mestinya. Uji coba dilakukan dengan lingkungan uji coba yang telah

    ditentukan dan dilakukan sesuai dengan skenario uji coba

    6.1 Lingkungan Uji Coba

    uji coba ini dilakukan dalam suatu jaringan lokal (inraneQ pada

    Laboratorium Rekayasa Perangkat Lunak (RPL). Komputer yang dijadikan

    sebagai web server adalah komputer Betengan dengan IP address 10.126.17.245.

    Sistem operasi yang ter-install pada komputer ini adalah Microsoft Windows

    2000 Professional.

    Untuk client-ny4 semua komputer yang terhubung dengan jaringan dapat

    digunakan" dan telah ter-install browser Internet Explorer 5.0 keatas.

    6.2 Skenario Uji Coba

    Untuk memastikan bahwa aplikasi ini berjalan dengan lancat, penulis akan

    menyusun skenario yang akan dicoba" *1*a lain:

    . Memasukkan katayangterdapat dalam basis data kamus, dan tennasuk dalart

    pla tertenfu (hasil proses parsing "Accepted")

    702

  • 103

    r Memasukkan kata yang terdapat dalam basis data kamus, tetapi tidak termasuk

    dalam pola tertentu (hasil proses parsing'T.{ot Accepted"). Memasukkankatayang tidak terdapat dalam basis data kamus, tetapi termasuk

    dalam pola tertentu (hasil proses parsing "Accepted"). Memasukkan kata yang tidak terdapat dalam basis data kamus, dan tidak

    termasuk dalam pola tertentu (hasil proses pa$ing "Accepted")

    6.3 Pelaksanaan Skenario Uji Coba

    Pada sub-bab ini akan dijelaskan mengenai pelaksanaan skenario ujicoba

    yang telah disusun pada sub-bab sebelumnya.

    D Ujicoba I

    Pada ujicoba kali ini akan dicoba untuk memasukkan kata i,Kn Dalam

    kamus bahasa Arab karangan Ivlahmud Yunus kata f ,K dapar dijumpai pada

    indeks huruf kaaf ($, tidak pada indeks huruf miim (p), dengan arti "meja

    fulis kantof'. Hal ini karena kata dasar i,'lK aduluh -r-,1K,

    sedangkan kamus

    dalam menampilkan kata mengacu pada kata dasarnya. Untuk seorang pemula

    bahasa Arab tentulah dalam mencari arti suatu kata bahasa Arab dalam kamus

    konvensional tersebut akan sedikit sulit.

    Dengan menggunakan sistem aplikasi kamus Arab-Indonesia online ini

    didapatkan hasil sebagai berikut:

  • 104

    10,126, l7.Z45jEflnr'itmE efEijl.ssp

    l.t.-.t-- , Hasukkan Kah

    or'.J C;ncet I

    r! rrLy.

    tempat/waktu nrenulis, me.ia = *+

    PenJelasan ;

    HmlprGespnshuHif,n ilfis.!

    Afllilsd

    Jflishda

    RlaldH Jnlstfdn

    W.ult

    BtnTs|igrnrdr HaFnl {{ni prosas !6ndnir.n| kntnl : lomDif:!trd{|t| lnsnldls.Ani l{.!a {d.ri katNro liltrsrilr0i : Inoln

    ffi"c.-----,.

    Gambar 6.1 Hasil Ujicoba dengam masukan kafa ? r'lKn

    Hasil ujicoba kali ini adalah sistem dapat mengenali pola kata yang

    dimasukkan, yaitu pola yagiJtilr,dengan kata dasar qS y*g berarti menulis.

    Karena pola tl't merupakan jenis pola "isim makan/ lanmantt yang berarti

    "tempaV masarr, maka afti kala i,'K adalah 'tempaf/ masa menulisn.

    Seperti telah dijelaskan pada bab sebelumnya, bahwa selain arti dari hasilproses paxsing, aplikasi juga mencari arti kata dengan mencocokkan secara

    langsung masukan kata dengan basis data kamus. Dengan penerjemahan

    langsung didapatkan afiikatai,'1(^ adalah "meja". Sehingga hasil akhir alti

    tru1u i,'oKo adalah "tempat/waktu menulis", atau "meja". Hasil ini terbukti

    benar dan sesuai dengan yang diharapkan.

    Ujicoba 2

    Hasil Penerjernahan

  • 105

    Pada ujicoba kali ini akan dicoba untuk memasuftt

  • 106

    Pada ujicoba kati ini akan dicoba untuk memasukkan kata iI"r3. Dalam

    kamus Arab-Indonesia karangan Mahmud Yunus leata'tJ';L memiliki arti

    "membasuh/mencuci".

    Dengan menggunakan sistem aplikasi kamus Arab-Indonesia online ini

    didapatkan hasil sebagai berikut:

    Gambar 63 Hasil ujicoba d.'gan inputkata iI"6

    Hasil ujicoba kali ini adalah sistem dapat mengenali pola kata yang

    dimasukkaa yakni termasuk dalam jenis kata f il madhi yang artinya lampau/

    sudah, dengan kata dasar iJ"8 iuga. Akan tetapi kata dasar iJ"a tiaat

    ditemukan pada basis data kamus, dan ketika sistem langs"ng mencocokkan

    masukan kata dengan basis data kamus, juga tidak didapatkan kata iJ'ra.

  • 107

    Oleh karena itu diperlukan suatu modul untuk menambah data kamus.

    Dengan kasus ujicoba 3 ini, akan dicoba menambah data kamus dengan kata

    ij"a-

    Uwmy

    Amblc

    Indonesla

    Te,6&lnlh{r@&r trS (46f Y@idi - [email protected]}

    Gambar 6.4 Hatman insert data kannus dengm memasukkan kaa itr"r3

    Kemudian diuji dengan kembali memasukkan katalI-itpada menu kamts

    dan didapatkan hasil sebagai berikut:

    I EuildPardnsTable,. I

    ffD.e#**=.ffil ' ' F r d u c t l m R u l s : L+ :Ere-=r

    g5l ,euilcet:l

    Ussma.ms: adny

    PenielaSan r

    HncflFo6o6Fn6t$Itsla dfrstr

    &flcdJods Kstai&lmJantdfiiln!$narBftn

    = F:

    -mffifltor

    : Fdl&![f: skln|l: Fr'rtrY|ffr: Slmlfll

    T4tlerna$ ltdgru fllill pros44 !4flftil!&!| kildl : t{rhlr rn||cGl.ard |{.tn ldilfl liamlB LTrJeuW] : nlellcfll

    II.ISERTDATA KAB{US

    l,lasukkan Kata

    Hasll PenerJemahan' t - r

    sudah mencucl "

    mencuit = iJ@

    Gambar 6.5 Hasil ujicoba ulmg dengan input iJrE setelah data ditambah kata itru6

  • 108

    Hasil ini terbukti benar dan sesuai dengan yang diharapkan. Dengan

    demikian terbutti bahwa sistem aplikasi daWt menambah memasukftan data

    baru.

    D Ujicoba4

    Pada ujicoba kali ini akan dicoba untuk psa4srrkkan kata LSJ. Dalam

    ilrnu bahasa Arab kata LrKJ memititi arti *tulislah" abrv perintah untuk

    menulis.

    Dengan menggunakan sistem aplikasi kamus Arab-Indonesia online ini

    didapatkan hasil sebagai berikut:

    l-\l - : - E S 4 C . . 1

    l .' Parslns TahlE I

    {@: Ftasukkan rae

    ;.JJ6r*illdjr"jC

    !*|:Sl c;ai lHasll PenerJernahan

    Penjelaan :H.rdF{*6Fnsbru : Hotsgce$odTeltelrdlKtr.x ldinl ploSos Fgnd]nlfflk-tn) : r.{ad. nk M P@' K#!

    .ffdl(ita{ddlkd|ufsf.ilf0fotgl a ndah&dd*lLufidat'lkanl

    ?iIB l&;ilrtffic.E rs (anyYudad ' 6Ig.lD0.06A

    Gambar 6.6 Hasil ujicoba de,ngm inputkaa LfrSJ

    FIasil ujicoba kali ini adalah sistem tidak dapat mengenali pola kab yang

    dimasukkan (Not accepted), dan ketika sistem langsung mencocokkan

  • 109

    masukan kata dengan basis data kamus, jugp tidak didapatkan 1sa1a i;iSf

    sehingga keluar pesan kesalahan bahwa kata yang dimasukkan tidak ada

    dalam data kami. Padahal sesuai dengan ilmu bahasa Arab 1a1a i-''Kf

    merupakan bntuk f il amr dan katu -rS

    sedangkan kata i,K sendiri

    sebenarnya telah ada dalam basis data kamus. Namun mengapa sistem tidak

    mengenalinya?

    Oleh karena itu diperlukan suatu modul untuk menambah data rule.

    Dengan kasus ujicoba 4 ini, aln dicoba menambah datarule dengan pola kata

    ij'3f y-g merupakan bentuk f il amr darikatadasar i.Es

    17.?+qmwri(dnEirp.Eris.qFORM PENAMBAHP.N ATURAN GRAMMAR

    l dr---EEE-1L----ffi lffi---ffiillffill='"Efi l---ffilll...... i l:l--EffiTllffiffi|lF-s,rl'qlffi E-+@E-----eFrGffi l&-@!ffi ffi I

    lFffilt ffi lt-eft : iI- R,ight : Fnar"b,rcn- ffilF..BlEffiE-.f,

    l,.rj--;f ffi ll-.---...Tffi ffilffi;-11,.--'ffi$ffill..r ffi...--ilFi. Effi-]t ffiffi]ffi

    Bennrk F=-ffi". :l'rs Flt+ FffiF;il

    Gambar 6.7 lHafiellrtllrinsert data rule dengnme,nasukkan pofa iJiif 1f)

  • 110

    hthlirl0,126, 17,2+5r6Trytk6nE FB.h.ds,q

    JenlsKateg0rl Bina lst'hihg

    Wart lFaala Yafulu jtr

    suhnrit I eeit I

    Gambar 6.8 Halamam insert data rule dengnmetnasukkan pola iJlil 121

    Kemudian diuji dengan kembali memasukkan kata LSJ pada menu kanus

    dan didapatlon hasil sebagai berikut:

    {perintah} menulis = L-lKl

    Fenjelasan :Hooll prosos pflr8h$h0ra drFd

    Arll a6dJods lttrrtildqkr Jenls l(r{dTstlqtndrhna {ddrl t to6e6 D{indxd$ur kitrrl : lp"t&ilidil mfiulArt l{da rGxl}.ian[s f,rlrJ6rWrl : F{t?k;{t? dahB d;tfn.M

    : Acceulsd

    : aneil&E'

    Gambar 6.9 Hasil ujicoba ulamg dengaar inpu LEJ serclah data rule diambah polu iJiSf

    Ilasil ini terbukti benar dan sesuai dengan yang diharapkan. Dengan

    demikian terbukti bahwa sistem aplikasi dapat menambah memasukkan data

    rulebaru.

    Hasil Penerjemahan

  • 111

    6.4 Analisa Sistem Aplikasi

    Secara umum aptikasi kamus bahasa Arab-Indonesia online ini telah

    berhasil diimplementasikan dengan baik. Sesuai dengan tujuan pembuatan

    aplikasi bahwa penerjemahan kata bahasa Arab dapat dilakukan tanpa harus

    meng-install program aplikasi tertentu atau harus memakai sistem operasi tertentu

    dan dapat menerjemahkan lsata yang telah mengalami perubahan bentuk Selain

    itu juga untuk penyempurnaan aplikasi rnaka kosakata dapat ditambah secara

    fleksibel, begitupun pola kata yang diterima.

    Namun begtr, dari hasil beberapa kali uji coba dan evaluasi terhadap

    aplikasi kamus bahasa Arab-Indonesia online ini, masih ditemukan bberapa

    kekurangan terutafiia pada masalah pemasukan kata dari user, dan simbol untuk

    karakter Arab penyusun pola yang belum dinamis. Oleh karenanya langkah

    penyempurnaan masih diperlukan agar aplikasi dapat semakin berjalan dengan

    baik dan mudah digunakan user.

    Dalam hat pemasukan kata dari user2 ztser harus mernasukkan kata bahasa

    Arab secara tepat dan lengkap beserta harokatnya. Sebab jika tidak maka sistem

    akan memparsing kata yang salah, dan hasil proses paming yang seharusnya

    "accepted'menjadi "not accepted'. Nhsalkan dengan production rule tertenit,

    parsing table seharvsnya dapat menerima pola iIJ 1*akbkck" dalam bentuk

    latinnya). Apabila user ingsn memasukkankata i,''1 dengao parsing table yang

    ada seharusnya hasil proses parsing ka1a ,.JK adalah "accepted'. Namun karena

    user kurang tepat dalam mengetik/ mengklik huruf, misal user mengetik/

    mengklik huruf kaf (e) , fatha ( -)

    , fatha (') ,tu' (cr) , fatha ( -),

    bu' (er. ), fatha

  • t12

    ( -) (di--u fatha sesudah kaf ($ diketitr/ diklik dua kali) menjadi namun

    hasil konversinya adalah"akkbkck", katena setiap fatha ( -)

    Uernitai "K'' Dengan

    demikian, meskipun karakter Arab nampak sama (-c-iK. ; namun hasil konversinya

    berbeda

    Tabel 6.1 Contoh pemasukan kata yang berakibat hasil proses parsing berbeda

    Pada tabel 6.1 terlihat hasil parsing yang berbeda dikarenakan salah

    memasukkan harokat pada \ata meskipun tampilan dalam bahasa Arab tidak

    berMa. Oleh karena itu diperlukan kehati-hatian bagt user dalam memasukkan

    kata terutama jumlah harokatnya.Selanjutnya pada halaman pemasukan data rule, desain belum mencakup

    seluruh karakter yang dibutuhkan untuk menyusun pola, akan tetapi masih

    terbatas untnk pola-pola f il yang terdiri dari tiga hruruf (tsulasty).

    No Urutan huruf katamasukan

    Tampilan dalamkarakter Arab

    Hasilkonversi kata

    Hasil prosesoarsins

    1 kaf- fatha -ta' -fatha-ba'-fatha

    i {< akbkck accepted2 kaf - fatha -tfl' - fatha -

    fatha-ba'-fatha; fK akbkkck not accepted