Guia Kangoo

233
5/21/2018 GuiaKangoo-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/guia-kangoo 1/233 MANUAL DE UTILIZACIÓN KANGOO

Transcript of Guia Kangoo

  • MANUAL DE UTILIZACIN

    KANGOO

  • Pho

    to c

    redi

    t: To

    tal/D

    PP

    I Im

    acom

    gro

    up

    ELF desarrolla para RENAULT una gama completa de lubricantes:f aceites para motoresf aceites para cajas manuales y automticas

    Bajo el impulso de la investigacin aplicada a la Frmula 1, los lubricantes son de muy alta tecnologa.

    Esta gama, que se actualiza en colaboracin con los equipos tcnicos de RENAULT, responde perfectamente a

    las especificidades de los vehculos de la marca.f Los lubricantes ELF contribuyen de manera

    considerable al rendimiento de su vehculo.

    RENAULT preconiza los lubricantes ELF homologados tanto para los cambios como para completar el nivel de lubricante.Consulte con su Representante RENAULT o visite la pgina web www.lubrifiants.elf.com

    Aviso: con el fin de optimizar el funcionamiento del motor es posible que el uso de lubricante est restringido a algunos vehculos. Consulte el documento de mantenimiento.

    RENAULT preconiza ELF

    Una marca de

  • 0.1

    ESP_UD19396_3Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - ESP_NU_813-10_FK61_Renault_0

    Traducido del francs. Se prohbe la reproduccin o traduccin, incluso parcial, sin la autorizacin previa y por escrito del titular de los derechos.

    Este manual de utilizacin y de mantenimiento rene toda la informacin que le permitir: conocer con detalle su vehculo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilizacin, de todas

    las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos tcnicos de los que est dotado. mantener un funcionamiento ptimo del vehculo mediante el simple, pero riguroso, seguimiento de los consejos de conserva-

    cin. hacer frente, sin excesiva prdida de tiempo, a las operaciones que no requieren la intervencin de un especialista.El tiempo que dedique a la lectura de este manual ser ampliamente recompensado por los conocimientos que puede adquirir y por las novedades tcnicas que descubrir. Si todava tiene dudas sobre algunos puntos, los tcnicos de nuestra Red estarn encantados de proporcionarle cualquier informacin complementaria.Para facilitarle la lectura de este manual, encontrar el smbolo siguiente:

    Bienvenido a bordo de su vehculo

    La descripcin de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las caractersticas tcnicas conocidas en la fecha de concepcin de este documento. El manual reagrupa todos los equipamientos (de serie u opcionales) exis-tentes para estos modelos, su presencia en el vehculo depende de la versin, de las opciones elegidas y del pas de comercializacin.Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harn su aparicin a lo largo del ao.Por ltimo, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT.

    Para indicar una nocin de riesgo, de peligro o una consigna de seguridad.

    Buen viaje al volante de su vehculo.

  • 0.2

    ESP_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ESP_NU_813-10_FK61_Renault_0

  • 0.3

    ESP_UD5894_5Sommaire Gnral (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - ESP_NU_813-10_FK61_Renault_0

    Conozca su vehculo ............................................

    La conduccin ......................................................

    Su confort .............................................................

    Mantenimiento ......................................................

    Consejos prcticos ..............................................

    Caractersticas tcnicas ......................................

    ndice alfabtico ...................................................

    Captulos

    1

    S U M A R I O

    2

    3

    4

    5

    6

    7

  • 0.4

    ESP_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ESP_NU_813-10_FK61_Renault_0

  • 1.1

    ESP_UD26608_10Sommaire 1 (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Captulo 1: Conozca su vehculo

    Llave, telemando por radiofrecuencia: informacin general, utilizacin, supercondenacin . . . . . . 1.2Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6Bloqueo, desbloqueo de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11Condenacin automtica de los abrientes durante la circulacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13Reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18Trampilla de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21Tabique de separacin pivotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23Volante de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25Dispositivos complementarios al cinturn delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29Dispositivos de proteccin lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32Dispositivos de retencin complementarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33Seguridad infantil: informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34

    Eleccin de la fijacin del asiento para nios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37Instalacin del asiento para nios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39Desactivacin / activacin del airbag del pasajero delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44

    Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47Puesto de conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52Pantallas e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56Ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59Hora y temperatura exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68Bocina y seales luminosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69Iluminacin y sealizacin exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70Reglaje elctrico de la altura de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73Limpiacristales / Lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74Depsito de carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77

  • seguridad nios ..................................................... (current page)telemando de bloqueo elctrico de las puertas ..... (current page)llave/telemando de radiofrecuencia

    utilizacin ......................................................... (current page)

    1.2

    ESP_UD26236_5Cl, tlcommandes radiofrquence : gnralits (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    Llave, telemando por radiofrecuencia: informacin general, utilizacin, supercondenacin

    LLave, TeLeMaNDO pOr raDIOFreCUeNCIa: generalidades (1/2)

    Telemando por radiofrecuencia1 Bloqueo de todos los abrientes.2 Desbloqueo de todos los abrientes.3 Llave codificada del contactor-arran-

    que, de la puerta del conductor y del tapn de llenado de carburante.

    1

    23

    La llave no debe utilizarse para fun-ciones distintas a las descritas en el manual (abrir una botella...).

    ConsejoNo acerque el telemando a ninguna fuente de calor, fro ni humedad.

    responsabilidad del conductorNo abandone nunca su ve-hculo con la llave en su in-

    terior y dejando en l a un nio (o un animal). En efecto, stos podran arrancar el motor o hacer funcionar los equipamientos elctricos, por ejemplo los elevalunas, y se corre-ra el riesgo de aplastar una parte de su cuerpo (cuello, brazo, mano...).Existe el riesgo de graves lesiones.

  • Jaune Noir Noir texte

    1.3

    ESP_UD26236_5Cl, tlcommandes radiofrquence : gnralits (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Campo de accin del telemando por radiofrecuenciaVara en funcin del entorno: atencin a los accionamientos del telemando que pueden provocar un bloqueo o un desbloqueo imprevisto de las puertas si se presiona involuntariamente en los botones.

    InterferenciasSegn el entorno prximo (instalacio-nes exteriores o uso de aparatos que funcionan en la misma frecuencia que el telemando), el funcionamiento puede verse perturbado. Nota: si no se abre ninguna puerta en los 2 minutos (aproximadamente) que siguen al desbloqueo por el telemando, las puertas se bloquearn de nuevo au-tomticamente.

    LLave, TeLeMaNDO pOr raDIOFreCUeNCIa: generalidades (2/2)

    Sustitucin, necesidad de un telemando adicional.Dirjase exclusivamente a un Representante de la marca. En caso de sustitucin de un te-

    lemando, ser necesario llevar el vehculo a un Representante de la marca ya que se precisa la presencia del vehculo con el telemando para inicializar el con-junto.

    Segn el vehculo, tiene la posi-bilidad de utilizar hasta cuatro te-lemandos.

    Fallo del telemandoAsegrese de tener siempre la pila en buen estado, del modelo ade-cuado y de introducirla correcta-mente. La duracin de la pila es de aproximadamente dos aos.Para conocer el proceso de cmo cambiar la pila, consulte el prrafo Llave, telemando por radiofre-cuencia: pilas en el captulo 5.

  • llave/telemando de radiofrecuenciautilizacin ......................................................... (current page)

    telemando de bloqueo elctrico de las puertas ..... (current page)seguridad nios ..................................................... (current page)supercondenacin de las puertas.......................... (current page)

    1.4

    ESP_UD21395_4Tlcommandes radiofrquence : utilisation (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    LLave, TeLeMaNDO pOr raDIOFreCUeNCIa: usoEl bloqueo o desbloqueo de las puertas se realiza con el telemando.Es alimentado por una pila que hay que sustituir (consulte el prrafo Llave, te-lemando por radiofrecuencia: pilas en el captulo 5).

    Bloqueo de las puertasPresione el botn de bloqueo 1.El bloqueo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de emer-gencia y de los repetidores laterales.Si un abriente est abierto o mal ce-rrado, hay condenacin y despus des-condenacin rpida de los abrientes y no hay intermitencia de las luces de emergencia ni de los repetidores late-rales.

    Desbloqueo de las puertasPulse el botn de desbloqueo 2.Una presin breve permite desblo-quear todas las puertas.El desbloqueo se visualiza mediante una intermitencia de las luces de emergencia y de los repetidores late-rales.

    1 2

    responsabilidad del conductorNo deje nunca su vehculo con la llave y un nio (o un

    animal) en el interior, aunque sea por poco tiempo.De hecho, ste podra ponerse en peligro o poner en peligro a otras personas arrancando el motor, ac-cionando los equipamientos como por ejemplo los elevalunas o incluso bloqueando las puertas.Existe el riesgo de graves lesiones. La llave no debe utilizarse para fun-

    ciones distintas a las descritas en el manual (abrir una botella...).

  • condenacin de las puertas.................. (up to the end of the DU)bloqueo de las puertas ......................... (up to the end of the DU)

    1.5

    ESP_UD25772_1Super condamnation (X61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    para activar la supercondenacinPulse dos veces seguidas el botn 1.El bloqueo se visualiza mediante cinco intermitencias de las luces de emer-gencia y de los repetidores laterales.

    SUperCONDeNaCIN

    No utilice nunca la super-condenacin de las puertas si permanece alguien en el interior del vehculo.

    1

    Cuando el vehculo est equipado, sta permite bloquear los abrientes e impe-dir as la apertura de las puertas por las empuaduras interiores (caso, por ejemplo, de una rotura del cristal se-guida de un intento de abrir las puertas por el interior).

  • puertas.................................................. (up to the end of the DU)alarma sonora de olvido de luces .......................... (current page)cierre de las puertas ............................. (up to the end of the DU)apertura de las puertas......................... (up to the end of the DU)seguridad nios ..................................................... (current page)

    1.6

    ESP_UD25775_5Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    Puertas

    apertura desde el exteriorDesbloquee la puerta y despus tire de la empuadura 1. Para desbloquear las puertas, consulte el prrafo Llave, te-lemandos por radiofrecuencia: utiliza-cin en el captulo 1.

    apertura desde el interiorTire de la empuadura 2.

    pUerTaS (1/5)

    1

    2

    Seguridad niosEn la parte trasera, para hacer impo-sible la apertura de la puerta lateral desde el interior, desplace la palanca 3 mediante el extremo de la llave del ve-hculo.Verifique, desde el interior, que la puerta ha quedado condenada.

    3

    alarma sonora de olvido de lucesAl abrir una puerta, una alarma sonora le avisar para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor (riesgo de descarga de la batera).

    2 Este testigo le indica que una puerta est abierta o mal cerrada.

    Como medida de segu-ridad, las maniobras de apertura/cierre deben ha-cerse siempre con el veh-

    culo parado.

  • Jaune Noir Noir texte

    1.7

    ESP_UD25775_5Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    pUerTaS (2/5)

    Cierre desde el interiorTire de la empuadura 5 hacia la parte delantera del vehculo hasta el cierre total de la puerta.

    puerta lateral deslizanteapertura desde el exteriorDesbloquee la puerta y despus tire de la empuadura 4 y haga deslizar la puerta hacia la parte trasera del vehculo hasta que se bloquee. Para desbloquear las puertas, consulte el prrafo Llave, telemandos por radio-frecuencia: utilizacin en el captulo 1.

    apertura desde el interiorTire de la empuadura 6 y despus, sujete la empuadura 5, para que la puerta se deslice hacia la parte trasera del vehculo hasta que se bloquee.

    recomendaciones relati-vas a la puerta lateral des-lizanteLa apertura y el cierre de

    la puerta debe acompaarse, como para cualquier abriente del vehculo, de las precauciones siguientes: compruebe que ninguna per-

    sona, animal u objeto corre el riesgo de ser agredido durante la maniobra.

    Utilice nica y exclusivamente las empuaduras internas y ex-ternas para accionar la puerta.

    Maniobre la puerta con precau-cin, tanto al abrirla como al ce-rrarla.

    Atencin, cuando el vehculo est aparcado en una pendiente, abra completamente la puerta con precaucin hasta la posicin de bloqueo.

    Cada vez que el vehculo est en movimiento, asegrese de que la puerta deslizante est completa-mente cerrada.

    No utilice el soporte inferior como peldao.

    4

    5

    6

    Como medida de seguridad, la puerta lateral deslizante situada junto a la tapa de carburante se blo-quea durante la apertura de esta ltima. Para ms informacin, con-sulte el prrafo Bloqueo/desblo-queo centralizado de las puertas en el captulo 1.

  • puerta del maletero............................... (up to the end of the DU)

    1.8

    ESP_UD25775_5Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    apertura mxima de las puertasPara cada puerta, tire de la paleta 8 para liberar el tirante de puerta. Abra la puerta hasta el final del recorrido.

    Cierre manual desde el exteriorCierre primero la puerta pequea y despus la puerta grande. Lleve cada una de las puertas a la po-sicin casi cerrada y finalice empujn-dolas.

    puertas traseras batientesapertura desde el exteriorDesbloquee la puerta y despus tire de la empuadura 7. Para desbloquear las puertas, consulte el prrafo Llave, te-lemandos por radiofrecuencia: utiliza-cin en el captulo 1.

    pUerTaS (3/5)

    En caso de estaciona-miento en una zona baja de la calzada y si la puerta del maletero est abierta,

    las luces traseras pueden quedar ocultas. Debe advertir a los dems usuarios de la carretera de la pre-sencia de su vehculo mediante un tringulo de presealizacin u otros dispositivos prescritos por la regla-mentacin nacional.

    En caso de rachas violen-tas de viento, no deje abier-tas las puertas traseras ba-tientes. Riesgo de lesiones.

    7 8

  • Jaune Noir Noir texte

    1.9

    ESP_UD25775_5Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    puertas traseras batientes (continuacin)apertura desde el interiorTire de la empuadura 9 y abra la puerta. Mueva la palanca 10 para abrir la puerta pequea.

    Cierre desde el interiorCierre primero la puerta pequea y despus la puerta grande.Lleve cada una de las puertas a la po-sicin casi cerrada y finalice empujn-dolas.

    pUerTaS (4/5)

    910

    responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehculoNo abandone nunca su vehculo dejando dentro a un nio, un adulto no autnomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo.

    De hecho, stos podran correr peligro o poner en peligro a otras personas al arrancar el motor, al accionar los equipamientos como por ejemplo los elevalu-nas, o al bloquear las puertas...Adems, cuando hace calor o da el sol, sepa que la temperatura interior del ha-bitculo sube muy rpidamente.eXISTe eL rIeSGO De MUerTe O De GraveS LeSIONeS.

  • portn .................................................................... (current page)

    1.10

    ESP_UD25775_5Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    CierreBaje el portn con ayuda de las empu-aduras interiores 12.Cuando el portn llegue a la altura de los hombros, empjelo sin brusquedad para cerrarlo.

    apertura manual desde el interiorEn caso de que fuera imposible des-bloquear el portn, se puede hacer ma-nualmente desde el interior.Inserte un bolgrafo, u objeto similar, en la cavidad 13, deslice el conjunto como se indica en el dibujo y empuje el portn para abrirlo.

    portnaperturaDesbloquee la puerta y despus tire de la empuadura 11. Para desbloquear las puertas, consulte el prrafo Llave, telemandos por radiofrecuencia: utiliza-cin en el captulo 1.

    Para su seguridad y antes de arrancar, compruebe que todas las puertas de su vehculo se encuentren per-

    fectamente cerradas.

    11

    13

    12

    pUerTaS (5/5)

  • puertas.................................................. (up to the end of the DU)bloqueo de las puertas ......................... (up to the end of the DU)descondenacin de las puertas ............ (up to the end of the DU)

    1.11

    ESP_UD21405_4Verrouillage des portes (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Bloqueo de los abrientes sin el telemandoCon el motor parado y el contacto cor-tado, con las puertas laterales desli-zantes cerradas y una puerta delantera abierta, presione durante ms de cinco segundos el contactor 1.Asegrese de que lleva la llave consigo antes de salir del vehculo.Al cerrar la puerta se bloquearn todos los abrientes.El desbloqueo desde el exterior del vehculo slo ser posible con la llave para la puerta del conductor.

    Testigo de estado de los abrientesCon el contacto puesto, el testigo integrado en el contactor 1 le informa sobre el estado de bloqueo de los abrientes: con el testigo encendido, los abrien-

    tes estn bloqueados; con el testigo apagado y al menos

    una puerta desbloqueada.Cuando condena las puertas, el tes-tigo permanece encendido y despus se apaga.

    Mando de bloqueo y desbloqueo desde el interiorPermite el mando simultneo de las ce-rraduras de todas las puertas.Bloquee o desbloquee las puertas pul-sando el contactor 1.Si un abriente (puerta o maletero) est abierto o mal cerrado, se produce un bloqueo/desbloqueo rpido de los abrientes.

    Bloqueo / desbloqueo de las puertas

    BLOQUeO, DeSBLOQUeO CeNTraLIZaDO De LaS pUerTaS (1/2)

    1

    No abandone nunca su ve-hculo con la llave en el in-terior.

    responsabilidad del con-ductorSi decide circular con las puertas bloqueadas, sepa

    que ello puede dificultar el acceso de los socorristas al habitculo en caso de urgencia.

  • 1.12

    ESP_UD21405_4Verrouillage des portes (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    BLOQUeO, DeSBLOQUeO CeNTraLIZaDO De LaS pUerTaS (2/2)

    2

    Mando manualUtilizacin de la llaveBloquee o desbloquee la puerta del conductor introduciendo la llave a fondo en la cerradura 2, y despus gi-rando la llave.Para mayor precisin acerca de los te-lemandos, consulte el prrafo Llave, telemandos por radiofrecuencia: utili-zacin en el captulo 1.

    Bloqueo manual de las puertasCon la puerta abierta, gire el tornillo 3 (con la punta de la llave) y cierre la puerta. sta queda, a partir de ahora, bloqueada desde el exterior.

    La apertura slo podr realizarse, en-tonces, desde el interior del vehculo o con la llave para las puertas delante-ras.

    puerta lateral deslizante (lado tapn de llenado de carburante)Para evitar que la puerta golpee la manguera de llenado de carburante, un sistema mecnico la bloquea en cuanto se abre la tapa de llenado de carburante.Tras el llenado, coloque el tapn en su alojamiento y cierre la tapa. La puerta se puede utilizar de nuevo.

    3

  • condenacin automtica de los abrientes al circular (current page)puertas................................................................... (current page)

    1.13

    ESP_UD21406_3Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    ante todo, debe decidir si desea ac-tivar la funcin.

    para activarlaCon el motor girando, presione el botn 1 aproximadamente 5 segundos, hasta escuchar una seal sonara. El testigo integrado en el mando se en-ciende cuando los abrientes estn blo-queados.

    para desactivarlaCon el motor girando, presione el botn 1 aproximadamente 5 segundos, hasta escuchar una seal sonara.

    Condenacin automtica de los abrientes al circular

    CONDeNaCIN aUTOMTICa De LOS aBrIeNTeS aL CIrCULarprincipio de funcionamientoAl arrancar, el sistema condena auto-mticamente las puertas cuando se al-canzan los 7 km/h aproximadamente.

    anomala de funcionamientoSi constata una anomala de funcio-namiento (no hay condenacin auto-mtica), compruebe en primer lugar que todos los abrientes estn bien ce-rrados. Si estuvieran bien cerrados y si el problema persiste, consulte a un Representante de la marca.Asegrese tambin de que la condena-cin no ha sido desactivada por error.Si es necesario, ver el proceso de ac-tivacin.

    1

    responsabilidad del con-ductorSi decide circular con las puertas bloqueadas, sepa

    que ello puede dificultar el acceso de los socorristas al habitculo en caso de urgencia.

  • apoyacabezas ...................................... (up to the end of the DU)

    1.14

    ESP_UD21410_3Appuis-tte avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    Apoyacabezas

    apOYaCaBeZaS DeLaNTerOS (1/3)para poner el apoyacabezasAntes de nada, compruebe el alinea-miento y la limpieza de las varillas del apoyacabezas.Introduzca las varillas del apoyaca-bezas en los forros, con los dentados hacia delante (incline el respaldo hacia atrs si es necesario).Tire de la lengeta 2 hacia delante y acompae el apoyacabezas en su bajada hasta la altura deseada.

    apoyacabezas Apara subir el apoyacabezasSquelo hacia arriba hasta la altura de-seada.

    para bajar el apoyacabezasEmpuje la lengeta 2 hacia delante y acompae el apoyacabezas en su bajada hasta la altura deseada.

    para retirar el apoyacabezasSbalo al mximo. Presione el botn 1 y levante el apoyacabezas para libe-rarlo.

    a

    El apoyacabezas es un ele-mento de seguridad, por lo que hay que vigilar su pre-sencia y su correcta coloca-

    cin: la parte alta del apoyacabezas debe estar lo ms cerca posible de la parte superior de la cabeza; la distancia entre su cabeza y el apo-yacabezas debe ser mnima.

    1

    2

  • Jaune Noir Noir texte

    1.15

    ESP_UD21410_3Appuis-tte avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    para retirar el apoyacabezasSbalo al mximo. Presione el botn 4 y levante el apoyacabezas para libe-rarlo.Nota: cuando retire el apoyacabezas, procure no cambiar la posicin de las varillas.

    para poner el apoyacabezasSi el reglaje de las varillas ha sido mo-dificado, squelas al mximo tirando de ellas. Procure que estn alineadas y limpias y, en caso de tener dificultad, compruebe que los dientes estn colo-cados hacia delante.Introduzca las varillas del apoyacabe-zas en los forros (incline el respaldo hacia atrs si es necesario).Introduzca el apoyacabezas hasta que se bloquee, pulse el botn 3 e intro-duzca el apoyacabezas al mximo.

    apOYaCaBeZaS DeLaNTerOS (2/3)

    apoyacabezas Bpara subir el apoyacabezasSquelo hacia arriba hasta la altura de-seada.

    para bajar el apoyacabezasPulse el botn 3 y acompae el apoya-cabezas en su bajada hasta la altura deseada.

    El apoyacabezas es un ele-mento de seguridad, por lo que hay que vigilar su pre-sencia y su correcta coloca-

    cin: la parte alta del apoyacabezas debe estar lo ms cerca posible de la parte superior de la cabeza; la distancia entre su cabeza y el apo-yacabezas debe ser mnima.

    3

    B

    4

  • 1.16

    ESP_UD21410_3Appuis-tte avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    apOYaCaBeZaS DeLaNTerOS (3/3)

    apoyacabezas Cpara subir el apoyacabezasSquelo hacia arriba hasta la altura de-seada.

    para bajar el apoyacabezasPresione la lengeta 5 y acompae el apoyacabezas en su bajada hasta la altura deseada.

    para retirar el apoyacabezasSbalo al mximo. Presione las len-getas 5 y 6 y levante el apoyacabezas para liberarlo.Nota: cuando retire el apoyacabezas, procure no cambiar la posicin de las varillas.

    para poner el apoyacabezasPresione la lengeta 5.Introduzca las varillas del apoyaca-bezas en los forros, con los dentados hacia delante y acompae el apoyaca-bezas en su bajada hasta la altura de-seada.

    El apoyacabezas es un ele-mento de seguridad, por lo que hay que vigilar su pre-sencia y su correcta coloca-

    cin: la parte alta del apoyacabezas debe estar lo ms cerca posible de la parte superior de la cabeza; la distancia entre su cabeza y el apo-yacabezas debe ser mnima.

    5

    6

    C

  • apoyacabezas ...................................... (up to the end of the DU)

    1.17

    ESP_UD21411_3Appuis-tte arrire (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    El apoyacabezas es un ele-mento de seguridad, por lo que hay que vigilar su pre-sencia y su correcta coloca-

    cin.

    posicin de guardado 2Squelo hacia usted y bjelo comple-tamente.La posicin del apoyacabezas com-pletamente bajado es una posi-cin de guardado: no debe utilizarse cuando est sentado un pasajero en la plaza trasera.

    para subirloHgalo deslizar hasta la posicin de-seada.

    para bajarloTire de l hacia usted y hgalo deslizar hasta la posicin deseada.

    para retirarloSuba el apoyacabezas, despus pre-sione las lengetas 1 para liberarlo.

    para colocarloPresione la lengeta 1 e introduzca las varillas en los forros, con los dentados hacia delante.

    apOYaCaBeZaS TraSerO

    12

    apoyacabezas convertible para niosSi el vehculo est equipado, el apo-yacabezas para nios y el elevador se instalan slo en las plazas traseras la-terales.Para el montaje y la utilizacin, con-sulte el manual del equipamiento.

  • asientos delanterosajuste .............................................. (up to the end of the DU)

    asientos calefactantes .......................... (up to the end of the DU)reglaje de los asientos delanteros ........ (up to the end of the DU)

    1.18

    ESP_UD21409_6Siges avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    Asientos delanteros

    asiento calefactante Con el motor encendido, accione el contactor 5, un testigo luminoso se en-ciende.

    para inclinar el respaldoSegn el asiento, baje o levante la pa-lanca 2 y bascule el respaldo hasta la posicin deseada.

    para avanzar o retrocederSegn el asiento, levante la barra 1 o la empuadura 4 para desbloquear. En la posicin elegida, suelte la empua-dura y asegrese de que queda bien bloqueado.

    para regular la altura del cojn del asiento del conductorMueva la palanca 3 tantas veces como sea necesario: hacia arriba para subir el cojn; hacia abajo para bajar el cojn.

    aSIeNTOS DeLaNTerOS (1/3)

    1

    2

    53 4

    2

    Por razones de seguridad, efecte estos reglajes con el vehculo parado.Para no perjudicar la eficacia de los cinturones de seguridad, le acon-sejamos que no incline demasiado los respaldos de los asientos hacia atrs.

    Compruebe que los respaldos de los asientos quedan bien bloqueados.No debe dejarse ningn objeto por el suelo (plaza delantera del conductor): en caso de frenazo brusco, los objetos pueden deslizarse bajo los pedales e impe-dir su utilizacin.

  • Jaune Noir Noir texte

    1.19

    ESP_UD21409_6Siges avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    posicionamiento del asientoVigile que no haya ningn objeto que impida la manipulacin del asiento. Tire de la palanca 2 y levante el res-

    paldo, asegrese de que ha que-dado bien bloqueado;

    posicione el cojn del asiento colo-cando la mano por delante del cojn.

    Cuando la banqueta trasera est aba-tida, manipule con precaucin los asientos delanteros.

    vigile que no haya ningn objeto que impida la manipulacin del asiento;

    incline el apoyacabezas 5 de forma que quede colocado bajo el salpica-dero.

    El asiento se bloquea automtica-mente; asegrese de que ha quedado bien bloqueado.

    posicin piso planoSegn el vehculo, el respaldo del lado del pasajero puede abatirse sobre el asiento y permite obtener una posicin de piso plano. Sujete la empuadura 4 y retroceda

    el asiento al mximo; baje el apoyacabezas al mximo; sujete el respaldo por la parte supe-

    rior para preparar el descenso; tire de la palanca 2 y abata el res-

    paldo hacia la parte delantera (el cojn se posiciona por s mismo en el piso); Tenga la precaucin de su-

    jetar bien el respaldo del asiento cuando se coloca de piso plano. Riesgo de le-

    siones.

    Peso mximo sobre el asiento en la posicin piso plano: 80 kg reparti-dos uniformemente.

    aSIeNTOS DeLaNTerOS (2/3)

    4

    22

    5

    Por razones de seguridad, efecte estos reglajes con el vehculo parado.

    Coloque la mano por de-lante del cojn del asiento en el momento de colocarlo en su sitio. Hay riesgo de pinzamiento.

  • 1.20

    ESP_UD21409_6Siges avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    aSIeNTOS DeLaNTerOS (3/3)

    asientos delanterosanomala de funcionamiento(segn el vehculo)En caso de que no funcione la puerta lateral deslizante, baje la manecilla 6, mantngala bajada mientras bascula el respaldo y deslice el asiento hacia de-lante.Para colocar el asiento en la posicin confort, hgalo deslizar hacia atrs.Ajuste el asiento y asegrese de que ha quedado bien bloqueado.

    Para evitar el riesgo de heridas, compruebe que no haya nadie cerca de las partes en movimiento.

    Durante la manipulacin del asiento, vigile que no haya nada que obsta-culice las partes en movimiento y su bloqueo.

    Por razones de seguridad, efecte estos reglajes con el vehculo parado.

    6

  • 1.21

    ESP_UD21407_3Trappe de pavillon (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Trampilla de techo

    TraMpILLa De TeChO (1/2)

    Rodar con la trampilla de techo abierta puede inco-modar a los pasajeros a causa de las posibles en-

    tradas de gases de escape. Esta utilizacin debe reservarse para las distancias cortas , para el trans-porte de objetos voluminosos sin tener que abrir las puertas traseras. En este caso, cierre el resto de las ventanillas y haga funcionar la ven-tilacin en una posicin media o mxima, al objeto de impedir que los gases de escape penetren en el habitculo.

    1 2 3

    Barra transversalPara cargar objetos voluminosos, se puede apartar la barra transversal: Presione la manecilla 3 ; levante la barra para soltarla y

    acompae su movimiento hasta el montante de la puerta;

    bloquee la barra despus de introdu-cir los objetos.

    para abrirla: Desbloquee el mando 2, la trampilla

    del techo se eleva automticamente (asegrese de que no haya nada que impida la apertura de la trampi-lla. En este caso, acompae su ele-vacin mediante la empuadura 1);

    con la trampilla de techo abierta, blo-quela imperativamente empujn-dola hacia la parte delantera del ve-hculo hasta obtener el bloqueo del mando 2.

    Importante: Se prohbe circular con la trampilla de techo abierta sin bloquear.

    Nota: circulando, con la trampilla de techo abierta, puede escuchar ruidos de aire. Para reducirlos, abra ligera-mente uno de los cristales laterales.

  • 1.22

    ESP_UD21407_3Trappe de pavillon (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    TraMpILLa De TeChO (2/2)

    Antes de arrancar, coloque siempre la barra transversal y asegrese de que ha quedado bien bloqueado.Las puertas batientes traseras slo cierran con la barra bloqueada.Tenga en cuenta las modificaciones de las dimensiones exteriores deri-vadas del transporte de objetos vo-luminosos.

    1 2

    para cerrarla: Desbloquee el mando 2, la trampilla

    de techo vuelve automticamente a mitad del recorrido;

    tire de la empuadura 1 y bloquee la trampilla de techo en la posicin ce-rrada.

  • tabique de separacin .......................... (up to the end of the DU)

    1.23

    ESP_UD21408_2Cloison de sparation (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    para hacer pivotar el tabique Desbloquee el cojn del asiento pilo-

    tando la empuadura 1 hacia abajo; levante el cojn del asiento del pa-

    sajero delantero hasta la vertical (flecha);

    baje el apoyacabezas 2 al mximo; desbloquee el respaldo pivotando de

    nuevo la empuadura 1 hacia abajo y llvelo hasta la horizontal. Para fa-cilitar la maniobra, haga pivotar el apoyacabezas 2;

    Haga pivotar la parte mvil en ngulo recto y bloquela en el punto 5 ba-jando el pestillo 3.

    Nota: antes de colocar la parte pivo-tante en la posicin inicial, asegrese de la limpieza del punto de bloqueo 4.

    desbloquee la parte pivotante levan-tando el pestillo 3;

    vuelva a colocar el cojn del asiento procediendo en sentido inverso.

    Tabique de separacin pivotante

    No circule nunca con la parte pivotante sin blo-quear. Riesgo de lesiones.

    TaBIQUe De SeparaCIN pIvOTaNTe

    Durante la manipulacin del tabique pivotante, controle que el cinturn de seguridad no est estropeado. Mantngalo contra un costado cuando haga pivotar el tabique.

    1

    2 3

    4

    5

    Peso mximo sobre el asiento en la posicin bandeja 80 kg repartidos uniformemente.

  • 1.24

    ESP_UD4418_1Volant de direction (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Volant de direction

    vOLaNTe De DIreCCIN

    reglaje de la altura del volanteTire de la palanca 1 y ajuste el volante en la posicin deseada; empuje la pa-lanca para bloquear el volante.Asegrese de que el volante queda bien bloqueado.

    Por razones de seguridad, efecte este reglaje con el vehculo parado.

    No mantenga la direccin girada a tope con el vehculo parado.

    1

    No corte nunca el motor en una bajada y en general, cuando circule (supresin de la asistencia).

  • cinturones de seguridad ....................... (up to the end of the DU)posicin de conduccin

    reglajes ........................................... (up to the end of the DU)

    1.25

    ESP_UD25776_6Ceintures de scurit (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Cinturones de seguridad

    CINTUrONeS De SeGUrIDaD (1/4)

    ajuste de los cinturones de seguridadApyese contra el respaldo.La cinta del trax 1 deber estar lo ms cerca posible de la base del cuello, pero sin llegar a tocarlo.La correa de la pelvis 2 debe estar co-locada plana sobre los muslos y contra la pelvis.El cinturn debe descansar lo ms di-rectamente posible sobre el cuerpo. P. ej.: evite las ropas excesivamente gruesas, los objetos intercalados

    1

    2

    Para garantizar su seguridad, utilice el cinturn en todos sus desplazamien-tos. Adems, debe usted cumplir la le-gislacin local del pas en el que se en-cuentre.

    Unos cinturones de seguri-dad mal ajustados o torci-dos pueden causar graves lesiones en caso de acci-

    dente.Utilice un cinturn de seguridad para una sola persona, nio o adulto.Incluso las mujeres embarazadas deben llevar puesto el cinturn. En este caso, hay que tener la precau-cin de que la correa del cinturn no ejerza una presin demasiado fuerte sobre la parte inferior del vientre pero sin crear holgura suple-mentaria.

    antes de arrancar, proceda primero al ajuste de la posicin de conduc-cin y despus al ajuste del cinturn de seguridad de todos los ocupan-tes para garantizar la mayor protec-cin.

    reglaje de la posicin de conduccin acomdese contra el fondo de

    su asiento (tras haberse quitado el abrigo, cazadora). Es esencial para una colocacin correcta de la espalda;

    regule la avanzada del asiento en funcin de los pedales. Su asiento debe estar lo ms atrs posible, pero de forma que se pueda pisar a fondo el pedal de embrague. El respaldo debe ser ajustado de tal forma que los brazos queden ligeramente en-cogidos;

    regule la posicin de su reposaca-bezas. Para una seguridad mxima, la distancia entre su cabeza y el re-posacabezas debe ser mnima;

    ajuste la altura del asiento. Este ajuste permite optimizar su visin de conduccin.

    regule la posicin del volante.

    Para una buena eficacia de los cinturones traseros, asegrese de que la banqueta trasera queda bien bloqueada. Consulte el prrafo Banqueta trasera: funcionalida-des captulo 3.

  • 1.26

    ESP_UD25776_6Ceintures de scurit (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    CINTUrONeS De SeGUrIDaD (2/4)

    Testigo de alerta de cinturo-nes delanteros desabrocha-dos

    Permanece encendido al arrancar si su cinturn no est abrochado. Se escu-cha una seal sonora a bajo volumen durante 30 segundos, despus a fuerte volumen durante 90 segundos.

    DesbloqueoPresione el botn 4, el cinturn es re-cuperado por el enrollador. Acompae dicho movimiento.Nota: un objeto depositado en el asiento del pasajero puede activar, en ciertos casos, el testigo de alerta.

    6

    reglaje en altura del cinturn de seguridad delanteroUtilice el botn 6 para regular la altura del cinturn de tal forma que la cinta del trax 1 pase como se ha indicado ante-riormente: para bajar el cinturn, pulse el

    botn 6 y baje simultneamente el cinturn;

    para subir el cinturn, pulse el botn 6 y despus sbalo hasta la altura deseada.

    Una vez efectuado el reglaje, aseg-rese de que queda bien bloqueado.

    BloqueoDesenrolle la cinta lentamente y sin ti-rones y asegrese de que queda en-cajado el gancho 3 en la caja 5 (com-pruebe que ha quedado bien abrochado tirando del gancho 3).En caso de bloqueo de la cinta, djela retroceder ampliamente y desenrolle de nuevo.Si su cinturn se queda completamente bloqueado, tire lenta, pero fuertemente de la cinta para sacarla unos 3 cm. Deje que se recoja por s mismo y a continuacin desenrolle de nuevo.Si el problema persiste, consulte a un Representante de la marca.

    1

    5

    34

    5

  • Jaune Noir Noir texte

    1.27

    ESP_UD25776_6Ceintures de scurit (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Cinturn trasero centralDesenrolle lentamente la cinta hasta que encaje el gancho 8 en la caja de bloqueo 9.

    Cinturones traseros laterales 7El abrochado, el desabrochado y el ajuste se efectan del mismo modo que para los cinturones delanteros.

    CINTUrONeS De SeGUrIDaD (3/4)

    7

    89

    Para una buena eficacia de los cinturones traseros, asegrese de que la banqueta trasera queda bien bloqueada. Consulte el prrafo Banqueta trasera: funcionalida-des en el captulo 3.

  • 1.28

    ESP_UD25776_6Ceintures de scurit (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    CINTUrONeS De SeGUrIDaD (4/4)Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehculo.

    No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retencin montados de origen: cinturones y asientos, as como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalacin de un asiento para nios), con-sulte a un representante de la marca.

    No utilice ningn dispositivo que pueda introducir holgura en los cinturones (ejemplos: pinzas de la ropa, clips): un cinturn de seguridad demasiado flojo puede provocar lesiones en caso de accidente.

    No pase nunca la cinta del trax por debajo del brazo ni por detrs de la espalda. No utilice el mismo cinturn para ms de una persona y no sujete nunca a un beb o a un nio sobre sus rodillas con su

    propio cinturn. El cinturn no debe estar torcido. Despus de un accidente, haga verificar y si es necesario sustituir los cinturones. Ms an, haga cambiar los cinturones si

    presentan signos de degradacin. Inserte el gancho del cinturn en la caja apropiada. Al colocar la banqueta trasera, asegrese de situar correctamente el cinturn de seguridad para que funcione adecuada-

    mente. Compruebe que no haya ningn objeto en la zona del cajetn de bloqueo del cinturn que pueda impedir su correcto fun-

    cionamiento. Asegrese de que el cajetn de bloqueo est bien colocado (no debe quedar oculto, aplastado ni tapado, etc., por personas

    u objetos).

  • airbag.................................................... (up to the end of the DU)cinturones de seguridad ....................... (up to the end of the DU)cojn hinchable

    airbag .............................................. (up to the end of the DU)dispositivos complementarios al cinturn delantero (up to the end of the DU)pretensores............................................................ (current page)retencin complementaria a los cinturones (up to the end of the DU)

    1.29

    ESP_UD21590_3Dispositifs complmentaires la ceinture avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Dispositivos complementarios al cinturn delantero

    DISpOSITIvOS COMpLeMeNTarIOS aL CINTUrN DeLaNTerO (1/3)

    1 2

    Segn el vehculo, pueden estar com-puestos de: pretensores del cinturn de segu-

    ridad; airbags frontales 1 conductor y

    pasajero.Estos sistemas han sido previstos para funcionar separada o conjuntamente en caso de choques frontales.Segn el nivel de violencia del choque, el sistema puede activar: el bloqueo del cinturn de seguri-

    dad 2; el pretensor del cinturn de seguri-

    dad (que se activa para rectificar la holgura del cinturn);

    el airbag frontal.

    pretensoresLos pretensores sirven para adaptar el cinturn al cuerpo, acoplar al ocupante contra su asiento y aumentar as su efi-cacia.Con el contacto puesto, en un choque frontal importante y segn la violencia del choque, el sistema puede activar el pretensor del cinturn de seguridad, el cual retrae instantneamente el cintu-rn.

    Despus de un accidente, haga comprobar el con-junto de los medios de re-tencin.

    Cualquier intervencin en el sis-tema completo (pretensores, airbags, cajas electrnicas, ca-bleados) o la reutilizacin en cualquier otro vehculo, aunque sea idntico, est rigurosamente prohibida.

    Para evitar activaciones intem-pestivas que puedan ocasionar daos, tan slo el personal cua-lificado de la Red est habilitado para intervenir en los pretenso-res y los airbags.

    El control de las caractersticas elctricas del sistema de ignicin no debe ser efectuado ms que por el personal especialmente formado y utilizando un material adaptado.

    Cuando se vaya a desgua-zar el vehculo, dirjase a un Representante de la marca para la eliminacin del generador de gas de los pretensores y de los airbags.

  • 1.30

    ESP_UD21590_3Dispositifs complmentaires la ceinture avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    DISpOSITIvOS COMpLeMeNTarIOS aL CINTUrN DeLaNTerO (2/3)airbag del conductor y del pasajeroSe monta en las plazas delanteras del lado conductor y, segn el vehculo, del pasajero.Segn el vehculo, una identificacin airbag en el volante, en el salpica-dero (zona del airbag A) y una vieta en la parte inferior del parabrisas le re-cuerdan la presencia de este equipa-miento.Cada sistema de airbag se compone de: un airbag y su generador de gas

    montados sobre el volante para el conductor y en el salpicadero para el pasajero;

    un cajetn electrnico de vigilancia del sistema que activa el quemador elctrico del generador de gas;

    un testigo de control nico en el cuadro de instrumentos;

    captadores independientes.

    a

    FuncionamientoEl sistema slo es operativo con el con-tacto puesto.En un choque violento de tipo fron-tal, los airbags se inflan rpidamente, permitiendo as amortiguar el impacto de la cabeza y del trax del conductor sobre el volante y del pasajero contra el salpicadero; se desinflan inmediata-mente despus del choque con el fin de evitar obstculos a la hora de abando-nar el vehculo.

    Limitador de esfuerzoA partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presin del cinturn contra el cuerpo.

    El sistema de airbag uti-liza un principio pirotcnico, lo que explica que al des-plegarse produzca calor,

    emita humo (lo que no significa un conato de incendio) y genere un ruido de detonacin. El despliegue del airbag, que debe ser inmediato, puede provocar daos en la superfi-cie de la piel u otras molestias.

  • Jaune Noir Noir texte

    1.31

    ESP_UD21590_3Dispositifs complmentaires la ceinture avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    DISpOSITIvOS COMpLeMeNTarIOS aL CINTUrN DeLaNTerO (3/3)

    advertencias referentes al airbag del conductor No hay que modificar ni el volante, ni su cojn. Est prohibido recubrir el cojn del volante.

    No fijar ningn objeto (horquillas, logotipos, relojes, soportes de telfono,) en el cojn. Se prohbe desmontar el volante (salvo el personal cualificado de la Red). No hay que conducir demasiado cerca del volante: el adoptar una posicin de conduccin con los brazos ligeramente do-

    blados (vase el prrafo reglaje de la posicin de conduccin en el captulo 1). Le asegurar un espacio suficiente para un despliegue y una eficacia correcta de la bolsa.

    advertencias que conciernen al airbag del pasajero No pegar ni fijar objetos (horquillas, logotipos, reloj, soporte de telfono,) en el salpicadero, en la zona del airbag. No interponer nada entre el salpicadero y el ocupante (animales, paraguas, bastones, paquetes,). No colocar los pies en el salpicadero o en el asiento ya que estas posturas pueden provocar graves lesiones. En general,

    mantener alejada cualquier parte del cuerpo (rodillas, manos, cabeza,) del salpicadero. Reactive los dispositivos complementarios al cinturn del pasajero delantero en cuanto se retire el asiento para nios, para

    asegurar la proteccin del pasajero en caso de choque.Se prOhBe INSTaLar UN aSIeNTO para NIOS CON La eSpaLDa MIraNDO a La CarreTera

    eN eL aSIeNTO DeL paSaJerO DeLaNTerO haSTa QUe LOS DISpOSITIvOS COMpLeMeNTarIOS aL CINTUrN DeL paSaJerO DeLaNTerO NO Se haYaN DeSaCTIvaDO.

    (Consulte el prrafo Seguridad nios: desactivacin/activacin del airbag del pasajero delantero en el captulo 1)

    Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daos graves directos por proyeccin durante su apertura.

  • 1.32

    ESP_UD3873_1Dispositifs de protection latrale (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    airbags laterales(segn el vehculo)Se trata de un airbag que puede equi-par cada asiento delantero y que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote-ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.

    airbags cortina (segn el vehculo)Se trata de un airbag que puede equi-par cada uno de los lados superiores del vehculo y que se despliega a lo largo de los cristales laterales delante-ros y traseros con la finalidad de prote-ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.

    Dispositifs de protection latrale

    advertencias que afectan al airbag lateral Colocacin de fundas: los asientos equipados con airbag necesitan unas fundas especficas para su vehculo. Consulte a un Representante de la marca para saber si estn disponibles dichas fundas. El empleo

    de cualquier otro tipo de funda (o de fundas especficas para otro vehculo) podra afectar al correcto funcionamiento de estos airbags, afectando con ello a su seguridad.

    No poner accesorios ni objetos, ni dejar que haya animales entre el respaldo, la puerta y los revestimientos interiores. Tampoco se debe cubrir el respaldo del asiento con objetos tales como ropa o accesorios. Esto podra afectar al correcto funcionamiento del airbag o provocar lesiones al desplegarse.

    Se prohbe cualquier desmontaje o modificacin del asiento y de las tapiceras interiores salvo al personal cualificado de la Red de la marca.

    Las hendiduras de los respaldos delanteros (lado puerta) corresponden a la zona de despliegue del airbag: est prohibido introducir objetos en dicha zona.

    Un marcado en el parabrisas le re-cuerda la presencia de medios de retencin complementarios (air-bags, pretensores...) en el habit-culo.

    DISpOSITIvOS De prOTeCCIN LaTeraL

  • airbag.................................................... (up to the end of the DU)cinturones de seguridad ....................... (up to the end of the DU)cojn hinchable

    airbag .............................................. (up to the end of the DU)dispositivos de retencin complementarios (up to the end of the DU)retencin complementaria a los cinturones (up to the end of the DU)

    1.33

    ESP_UD21591_2Dispositifs de retenue complmentaires (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Dispositivos de retencin complementarios

    El airbag est pensado para completar la accin del cinturn de seguri-dad, siendo el airbag y el cinturn de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de proteccin. Por ello, es imperativo llevar siempre puesto el cinturn de seguridad; el no llevar el cinturn de seguridad

    expone a los ocupantes a mayores lesiones en caso de accidente y puede igual-mente agravar los riesgos de lesiones en la superficie de la piel que son inheren-tes al despliegue del propio airbag.La activacin de los pretensores o de los airbags en caso de vuelco o de choque trasero incluso violento no es sistemtica. Choques bajo el vehculo de tipo golpe contra el bordillo de las aceras, baches en la calzada, piedras pueden provocar la activacin de estos sistemas. Cualquier intervencin o modificacin en el sistema completo del airbag (air-

    bags, pretensores, caja electrnica, cableado) est rigurosamente prohi-bida (excepto al personal cualificado de la Red de la marca).

    Para preservar el correcto funcionamiento y para evitar que se active de forma intempestiva, tan slo se permite intervenir en el sistema del airbag al perso-nal cualificado de la Red de la marca.

    Como medida de seguridad, haga verificar el sistema del airbag si el vehculo ha sido objeto de un accidente, de un robo o de una tentativa de robo.

    Al prestar o vender el vehculo, informe de estas condiciones al nuevo usuario, entregndole el presente manual de utilizacin y conservacin.

    Cuando se vaya a desguazar el vehculo, dirjase a un Representante de la marca para eliminar el generador o los generadores de gas.

    DISpOSITIvOS De reTeNCIN COMpLeMeNTarIOS

    anomalas de funcionamientoEl testigo 1 se enciende en el cuadro de instrumentos al poner el contacto y despus se apaga pasados unos se-gundos.Si no se enciende al poner el contacto o si se enciende con el motor girando, seala un fallo en el sistema (airbags, pretensores...) en las plazas delanteras y/o traseras.Consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Cualquier retraso con respecto a tal diligencia puede significar una prdida en la efi-cacia de la proteccin.

    1Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des-pliegue del airbag y a evitar daos graves directos por proyeccin durante su apertura.

  • seguridad nios .................................... (up to the end of the DU)dispositivos de retencin para nios .... (up to the end of the DU)retencin nios ..................................... (up to the end of the DU)sistema de retencin para nios........... (up to the end of the DU)asientos para nios .............................. (up to the end of the DU)transporte de nios ............................... (up to the end of the DU)nios ..................................................... (up to the end of the DU)

    1.34

    ESP_UD20087_1Scurit enfants: gnralits (X91 - B91 - K91 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    Seguridad nios: generalidades

    SeGUrIDaD NIOS: generalidades (1/2)Transporte de niosAl igual que el adulto, el nio debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res-ponsable de los nios que transporta.El nio no es como un adulto en minia-tura. Est expuesto a riesgos de lesio-nes especficas ya que sus msculos y sus huesos estn en pleno desarro-llo. El cinturn de seguridad solo no es adecuado para su transporte. Utilice el asiento para nios apropiado y haga un uso correcto del mismo.

    Un choque a 50 km/h re-presenta una cada de 10 metros. No sujetar a un nio equivale a dejarle

    jugar en un balcn en un cuarto piso sin barandilla!Nunca lleve a un nio en brazos. En caso de accidente, no le podr su-jetar aunque lleven puesto el cintu-rn.Si su vehculo ha estado implicado en un accidente de trfico, cambie el asiento para nios y haga veri-ficar los cinturones y los anclajes ISOFIX.

    Para impedir la apertura de las puertas, utilice el dispositivo Seguridad nios (consulte el prrafo

    Apertura y cierre de las puertas en el captulo 1).

    responsabilidad del con-ductor durante el estacio-namiento o la parada del vehculo

    No abandone nunca su vehculo de-jando dentro a un nio, un adulto no autnomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo.De hecho, stos podran correr peli-gro o poner en peligro a otras perso-nas al arrancar el motor, al accionar los equipamientos como por ejem-plo los elevalunas, o al bloquear las puertas...Adems, cuando hace calor o da el sol, sepa que la temperatura in-terior del habitculo sube muy rpi-damente.eXISTe eL rIeSGO De MUerTe O De GraveS LeSIONeS.

  • Jaune Noir Noir texte

    1.35

    ESP_UD20087_1Scurit enfants: gnralits (X91 - B91 - K91 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    SeGUrIDaD NIOS: generalidades (2/2)Utilizacin de un asiento para niosEl nivel de proteccin ofrecido por el asiento para nios depende de su ca-pacidad para retener a su hijo y de su instalacin. Una mala instalacin com-promete la proteccin del nio en caso de frenado brusco o de choque.Antes de comprar un asiento para nios, compruebe que cumple la regla-mentacin del pas donde usted se en-cuentra y que se puede montar en su vehculo. Consulte a un Representante de la marca para saber cules son los asientos recomendados para su veh-culo.Antes de montar un asiento para nios, lea el manual correspondiente y res-pete las instrucciones. En caso de di-ficultades al instalarlo, contacte con el fabricante del equipamiento. Conserve el manual con el asiento.

    D ejemplo ponindose el cinturn y ensee a sus hijos: a ponerse el cinturn correcta-

    mente. a subir y bajar del lado opuesto al

    trfico.No utilice un asiento para nios de ocasin o sin manual de utilizacin.Procure que ningn objeto, en el asiento para nios o cerca del mismo, obstruya su instalacin.

    No deje nunca un nio sin vigilancia en el vehculo.Asegrese de que el nio permanece sujeto y de que

    su arns o su cinturn est correc-tamente regulado y ajustado. Evite las ropas demasiado gruesas que producen holgura con las correas.No deje que el nio saque la cabeza o los brazos por la ventana.Compruebe que el nio conserva una postura adecuada durante todo el trayecto, sobre todo si est dor-mido.

  • 1.36

    ESP_UD20772_3S curit enfants : choix du si ge enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - X85 - X91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - E33 - X33 - X38 - X62 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    SeGUrIDaD NIOS: eleccin del asiento para nios

    asiento para nios con la espalda mirando a la carreteraLa cabeza de un beb es, en propor-cin, ms pesada que la de un adulto y su cuello es muy frgil. Transporte al nio el mayor tiempo posible en esta posicin (hasta la edad de 2 aos como mnimo). Sujeta la cabeza y el cuello.Elija un asiento envolvente para una mejor proteccin lateral y cmbielo cuando la cabeza del nio rebase el casco del asiento.

    asiento para nios frente a la carreteraLa cabeza y el abdomen de los nios son las partes que se deben proteger prioritariamente. Un asiento para nios frente a la carretera slidamente fijado al vehculo reduce los riesgos de im-pacto de la cabeza. Transporte a su hijo en un asiento frente a la carretera con arns o escudo cuando su estatura lo permita.Elija un asiento envolvente para una mejor proteccin lateral.

    elevadoresA partir de 15 kg o 4 aos el nio puede viajar en un asiento elevador que per-mite adaptar el cinturn de seguridad a su morfologa. El cojn del asiento ele-vador debe estar provisto de guas que coloquen el cinturn sobre los muslos del nio y no sobre el vientre. Se acon-seja un respaldo regulable en altura y equipado de una gua para la cinta para colocar el cinturn en el centro del hombro. El cinturn nunca debe estar sobre el cuello o sobre el brazo.Elija un asiento envolvente para una mejor proteccin lateral.

  • seguridad nios .................................... (up to the end of the DU)dispositivos de retencin para nios .... (up to the end of the DU)asientos para nios .............................. (up to the end of the DU)anillas de amarre .................................. (up to the end of the DU)Isofix ..................................................... (up to the end of the DU)transporte de nios ............................... (up to the end of the DU)sistema de retencin para nios........... (up to the end of the DU)

    1.37

    ESP_UD22996_3Scurit enfants : choix de la fixation sige enfant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Eleccin de la fijacin del asiento para nios

    SeGUrIDaD NIOS: eleccin de la fijacin del asiento para nios (1/2)Existen dos sistemas de fijacin de asientos para nios: el cinturn de se-guridad o el sistema ISOFIX.

    Fijacin mediante el cinturnEl cinturn de seguridad debe estar ajustado para asegurar su funcin en caso de frenado brusco o de choque.Respete el recorrido de la cinta indi-cado por el fabricante del asiento para nios.Compruebe siempre el abrochado del cinturn de seguridad tirando de l y despus tense la correa al mximo em-pujando el asiento para nios.Compruebe la correcta sujecin del asiento ejerciendo un movimiento iz-quierda/derecha y adelante/atrs: el asiento debe permanecer slidamente fijado.Compruebe que el asiento para nios no haya quedado atravesado y que no est apoyado contra un cristal.

    Fijacin por sistema ISOFIXLos asientos para nios ISOFIX autori-zados estn homologados segn el re-glamento ECE-R44 en uno de los tres casos siguientes: universal ISOFIX 3 puntos frente a la

    carretera; semiuniversal ISOFIX 2 puntos; especfico.Para estos dos ltimos, verifique que su asiento para nios puede instalarse consultando la lista de los vehculos compatibles.Sujete el asiento para nios con las fija-ciones ISOFIX cuando est equipado. El sistema ISOFIX garantiza un mon-taje fcil, rpido y seguro.El sistema ISOFIX consta de 2 anillas y, en algunos casos, de una tercera anilla.

    Antes de utilizar un asiento para nios ISOFIX que haya adquirido para otro vehculo, asegrese de que

    se permite su instalacin. Consulte la lista de los vehculos que pueden recibir el asiento a travs del fabri-cante del equipamiento.

    No deben hacerse modifi-caciones en los elementos del sistema montados de origen: cinturones, ISOFIX

    y asientos as como sus fijaciones.

    El cinturn de seguridad nunca debe estar holgado o torcido. Nunca lo haga pasar por debajo del brazo

    o por detrs de la espalda.Compruebe que el cinturn no sea daado por aristas vivas.Si el cinturn de seguridad no fun-ciona normalmente, no puede proteger al nio. Consulte a un Representante de la marca. No uti-lice esta plaza hasta que el cinturn est reparado.

    No utilice un asiento para nios que pudiera desblo-quear el cinturn que lo re-tiene: la base del asiento no

    debe presionar el pestillo y/o la he-billa del cinturn de seguridad.

  • 1.38

    ESP_UD22996_3Scurit enfants : choix de la fixation sige enfant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Las dos anillas 1 estn situadas entre el respaldo y el cojn del asiento, detrs de las cremalleras y se identifican por un dibujo.Para facilitar la colocacin y el bloqueo de su asiento para nios en las ani-llas 1, utilice las guas de acceso 2 del asiento para nios.La tercera anilla se utiliza para atar la correa superior de algunos asientos para nios.

    3

    SeGUrIDaD NIOS: eleccin de la fijacin del asiento para nios (2/2)

    Segn el vehculo, pase la cinta entre el revestimiento del paso de rueda 4 y por debajo del tabique superior 5.En el maletero, fije el gancho de la cinta en la anilla 3 del lado correspondiente. Compruebe que el respaldo de la ban-queta est bien bloqueado.Tense la correa para que el respaldo del asiento para nios est en contacto con el respaldo del asiento del veh-culo.

    Los anclajes ISOFIX han sido diseados exclusiva-mente para los asientos para nios con sistema

    ISOFIX. No fije nunca otros asien-tos para nios, cinturones u otros objetos a estos anclajes.Asegrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje.Si el vehculo ha estado implicado en un accidente de trfico, haga ve-rificar los anclajes ISOFIX y cambie su asiento para nios.Los anclajes (anillas) del maletero 3 no se pueden utilizar si ya se em-

    plean para fijar dos de los tres elementos siguientes: red de separacin del equipaje, carga en el maletero o asiento para nios.

    4

    5

    3

    1

    2

  • asientos para nios .............................. (up to the end of the DU)Isofix ..................................................... (up to the end of the DU)seguridad nios .................................... (up to the end of the DU)dispositivos de retencin para nios .... (up to the end of the DU)transporte de nios ............................... (up to the end of the DU)sistema de retencin para nios........... (up to the end of the DU)

    1.39

    ESP_UD22997_5Scurit enfants : installation du sige enfant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Instalacin del asiento para nios

    Algunas plazas no admiten la instala-cin de un asiento para nios. Los es-quemas de las pginas siguientes le in-dican dnde fijar un asiento para nios.Los tipos de asiento para nios men-cionados pueden no estar disponi-bles. Antes de utilizar otro asiento para nios, compruebe a travs de su fabri-cante que se puede montar.

    SeGUrIDaD NIOS: instalacin del asiento para nios (1/5)en la plaza traseraUna cuna se instala en el sentido trans-versal del vehculo y ocupa dos plazas. Coloque la cabeza del nio en el lado opuesto a la puerta.Avance el asiento delantero del veh-culo al mximo para instalar un asiento para nios de espaldas a la carretera, despus llvelo hacia atrs al mximo sin que haga contacto con el asiento para nios.Para la seguridad del nio frente a la carretera, no lleve hacia atrs el asiento que est delante del nio ms all de la mitad de la deslizadera, no incline de-masiado el respaldo (25 mximo) y le-vante el asiento lo ms posible.Compruebe que el asiento para nios frente a la carretera est apoyado en el respaldo del asiento del vehculo y que el apoyacabezas del vehculo no molesta.

    apoyacabezas convertible para niosSi el vehculo est equipado, el apo-yacabezas para nios y el elevador se instalan slo en las plazas traseras la-terales.Para el montaje y la utilizacin, con-sulte el manual del equipamiento

    en la plaza delanteraEl transporte de nios en la plaza del pasajero delantero es especfico segn el pas. Consulte la legislacin vigente y siga las indicaciones de los esque-mas de las pginas siguientes.Antes de instalar un asiento para nios en esta plaza (si est autorizado): baje el cinturn de seguridad al

    mximo; lleve el asiento hacia atrs al

    mximo; incline ligeramente el respaldo res-

    pecto a la vertical (25 aproximada-mente);

    para los vehculos que se encuen-tren equipados, suba el asiento al mximo.

    Nunca modifique estos reglajes tras la instalacin del asiento para nios.

    rIeSGO De MUerTe O De GraveS LeSIONeS: antes de instalar un asiento para nios con la espalda

    mirando a la carretera en esta plaza, compruebe que el airbag est desactivado (consulte el p-rrafo Seguridad nios: desactiva-cin/activacin del airbag del pasa-jero delantero en el captulo 1).

    Monte el asiento para nios preferentemente en un asiento trasero.Asegrese de que al insta-

    lar el asiento para nios en el veh-culo no se corre el riesgo de que se suelte de su base.Si tiene que retirar el apoyacabe-zas, asegrese de que est bien guardado de modo que no se trans-forme en un proyectil en caso de frenado brusco o de choque.Fije siempre el asiento para nios en el vehculo aunque no est siendo utilizado para que no se transforme en un proyectil en caso de frenado brusco o de choque.

  • 1.40

    ESP_UD22997_5Scurit enfants : installation du sige enfant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    SeGUrIDaD NIOS: instalacin del asiento para nios (2/5)asiento para nios fijado mediante el cinturn

    Plaza que permite la fijacin me-diante el cinturn de un asiento homo-logado Universal.

    Plaza que no permite la instala-cin de un asiento para nios.

    Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para nios.(1) Antes de instalar un asiento para

    nios: lleve el asiento del vehculo lo ms atrs posible.

    versin furgnGrupo del asiento

    (peso del nio)

    plazas adaptadas para la instalacin de los asientos para nios

    plazas delanteras pasajero (1)

    CON aIrBaG DeL paSaJerO (2)

    SIN aIrBaG DeL paSaJerO

    Grupo 0, 0+(peso inferior a 13 kg)

    U U

    Grupo I(peso de 9 kg a 18 kg)

    U U

    Grupo II y III(peso de 15 kg a 36 kg)

    U U

    (2) rIeSGO De MUerTe O De LeSIN Grave: antes de instalar un asiento para nios de espaldas a la

    carretera en la plaza del pasajero delantero, verifique que el airbag est desactivado (consulte el p-rrafo Seguridad nios: desactiva-cin/activacin del airbag del pasa-jero delantero en el captulo 1).

    versin furgn

  • Jaune Noir Noir texte

    1.41

    ESP_UD22997_5Scurit enfants : installation du sige enfant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    SeGUrIDaD NIOS: instalacin del asiento para nios (3/5)asientos para nios sujetos con la fijacin ISOFIX

    Plaza que permite la fijacin de un asiento para nios ISOFIX.

    Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para nios.

    Plaza que no permite la instala-cin de un asiento para nios.

    Las plazas traseras estn equi-padas de un anclaje que permite la fija-cin de un asiento para nios frente a la carretera ISOFIX universal. Los an-clajes estn situados en el maletero y son visibles.El tamao de un asiento para nios ISOFIX se indica con una letra: A, B y B1: para los asientos frente

    a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg);

    C: asientos de espaldas a la carre-tera del grupo 1 (de 9 a 18 kg);

    D y E: cucos o asientos de espaldas a la carretera del grupo 0 o 0+ (infe-rior a 13 kg);

    F y G: capazos del grupo 0 (inferior a 10 kg).

    asiento para nios fijado mediante el cinturn

    Plaza que permite la fijacin me-diante el cinturn de un asiento homo-logado Universal;

    Plaza que permite la fijacin mediante el cinturn nicamente de un asiento de espaldas a la carretera homologado Universal.

    La utilizacin de un sistema de seguridad para nios inadecuado para este vehculo no proteger correctamente al beb o al nio. Se corre el riego de que sufra heridas graves o mortales.

    rIeSGO De MUerTe O De GraveS LeSIONeS: antes de instalar un asiento para nios de espaldas a la

    carretera en la plaza del pasajero delantero, compruebe que el airbag est desactivado (consulte el p-rrafo Seguridad nios: desactiva-cin, activacin del airbag del pasa-jero delantero en el captulo 1).

    versin break

  • 1.42

    ESP_UD22997_5Scurit enfants : installation du sige enfant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    SeGUrIDaD NIOS: instalacin del asiento para nios (4/5)

    versin breakTipo de asiento

    para nios

    peso del nio

    Tamao del asientoISOFIX

    plaza delantera del pasajero (1) (2)

    plazas traseras laterales

    plaza trasera central

    Capazo transversalGrupo 0 < a 10 kg F, G X U - IL (3) U (3)

    Cuco/asiento de espaldas a la carreteraGrupo 0, 0+ y 1

    < de 13 kg y de 9 a 18 kg C, D, E U - IL (6) U - IL (4) U (4)

    asiento frente a la carre-teraGrupo 1

    9 a 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (5) U (5)

    Cojn elevadorGrupo 2 y 3

    15 a 25 kg y 22 a 36 kg X U (5) U (5)

    (1) rIeSGO De MUerTe O De LeSIN Grave: antes de instalar un asiento para nios de espaldas a la carretera en la plaza del pasajero delantero, verifique que el airbag est desactivado (consulte el prrafo Seguridad nios: desactivacin/activacin del airbag del pasajero delantero en el captulo 1).

    el cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la pgina anterior para respetar la reglamenta-cin en vigor.

  • Jaune Noir Noir texte

    1.43

    ESP_UD22997_5Scurit enfants : installation du sige enfant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    X = Plaza en la que no est autorizada la instalacin de un asiento para nios.U = Plaza que permite la fijacin, mediante el cinturn, de un asiento comercial homologado Universal; compruebe que se

    pueda montar.IUF/IL = Plaza que permite, para los vehculos que se encuentren equipados, la sujecin mediante fijaciones ISOFIX de un asiento

    para nios homologado Universal/semiuniversal o especfico de un vehculo; compruebe que se pueda montar.(2) Slo un asiento para nios de tipo con la espalda mirando a la carretera se puede instalar en esta plaza: coloque el asiento

    del vehculo lo ms atrs y en la posicin ms alta posible, e incline ligeramente el respaldo (25 aproximadamente).(3) Un capazo se instala en el sentido transversal y utiliza como mnimo dos plazas (cabeza del nio del lado opuesto al de la

    puerta).(4) Avance el asiento delantero del vehculo al mximo para instalar un asiento de nios de espaldas a la carretera, despus ll-

    velo hacia atrs al mximo sin que haga contacto con el asiento para nios.(5) En el caso de un asiento para nios frente a la carretera, coloque el respaldo del asiento para nios contra el respaldo del

    asiento del vehculo. Regule la altura del apoyacabezas o retrelo si es necesario. Adems, no retrase el asiento situado de-lante del nio ms all del centro de reglaje de las guas y no incline su respaldo ms de 25.

    (6) Segn el vehculo.

    SeGUrIDaD NIOS: instalacin del asiento para nios (5/5)

  • airbagdesactivacin de los airbags del pasajero delantero (up to the end of the DU)

    airbagactivacin de los airbags del pasajero delantero (up to the end of the DU)

    seguridad nios .................................... (up to the end of the DU)sistema de retencin para nios........... (up to the end of the DU)transporte de nios ............................... (up to the end of the DU)desactivacin del airbag del pasajero delantero (up to the end of the DU)dispositivos de retencin para nios .... (up to the end of the DU)

    1.44

    ESP_UD21594_4Scurit enfants : dsactivation/activation airbag passager avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    Desactivacin / activacin del airbag del pasajero delantero

    Desactivacin de los airbags del pasajero delantero(para los vehculos que se encuen-tren equipados)Para poder instalar un asiento para nios en el asiento del pasajero delan-tero, debe imperativamente desacti-var los dispositivos complementarios al cinturn de seguridad del pasajero de-lantero.

    para desactivar los airbags, con el vehculo parado y el contacto sin poner, empuje y gire el cerrojo 1 en la posicin OFF.Con el contacto puesto, verifique impe-rativamente que el testigo 2 est en-cendido en la pantalla central y, segn el vehculo, que el mensaje airbag pa-sajero off est presente.Nota: cuando el vehculo va equipado de un airbag lateral, ste tambin se desactiva.este testigo se queda encendido permanentemente para confirmar puede usted instalar un asiento para nios.

    SeGUrIDaD NIOS: desactivacin/activacin del airbag del pasajero delantero (1/3)

    La activacin o desactiva-cin del airbag del pasajero debe realizarse con el ve-hculo parado.

    En caso de manipulacin con el vehculo circulando, los testigos

    y se encienden.Para volver a conseguir que el estado del airbag corresponda con la posicin del cerrojo, corte y vuelva a poner el contacto.

    1

    2

  • Jaune Noir Noir texte

    1.45

    ESP_UD21594_4Scurit enfants : dsactivation/activation airbag passager avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    SeGUrIDaD NIOS: desactivacin/activacin del airbag del pasajero delantero (2/3)

    3

    peLIGrODebido a la incompatibili-dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan-

    tero y la colocacin de un asiento para nios de espaldas a la carre-tera, no instalar NUNCa un asiento para nios girado hacia atrs (de es-paldas a la carretera) en un asiento de pasajero delantero equipado de un airbag frontal activo. Existe el riesgo de lesiones muy graves en caso de despliegue del airbag.

    Las marcas en el salpicadero y las eti-quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.

    a

    a

  • 1.46

    ESP_UD21594_4Scurit enfants : dsactivation/activation airbag passager avant (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    La activacin o desactiva-cin del airbag del pasajero debe realizarse con el ve-hculo parado.

    En caso de manipulacin con el vehculo circulando, los testigos

    y se encienden.Para volver a conseguir que el estado del airbag corresponda con la posicin del cerrojo, corte y vuelva a poner el contacto.

    anomalas de funcionamientoEn caso de anomala del sistema de activacin/desactivacin del airbag del pasajero delantero, se prohbe instalar un asiento para nios en el asiento de-lantero.Se recomienda que ningn pasajero ocupe el asiento.Consulte lo antes posible a un Representante de la marca.

    activacin del airbag del pasajero delanteroCuando retire usted el asiento para nios del asiento del pasajero delan-tero, reactive los airbags con el fin de asegurar la proteccin del pasajero de-lantero en caso de choque.para reactivar los airbags, con el vehculo parado y el contacto sin poner, empuje y gire el cerrojo 1 en la posicin ON.Con el contacto puesto, verifique impe-rativamente que el testigo 2 est apa-gado.Los dispositivos complementarios al-cinturn de seguridad del pasajero de-lantero estn activados.

    SeGUrIDaD NIOS: desactivacin/activacin del airbag del pasajero delantero (3/3)

    1peLIGrODebido a la incompatibili-dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan-

    tero y la colocacin de un asiento para nios de espaldas a la carre-tera, no instalar NUNCa un asiento para nios girado hacia atrs (de es-paldas a la carretera) en un asiento de pasajero delantero equipado de un airbag frontal activo. Existe el riesgo de lesiones muy graves en caso de despliegue del airbag.

    2

  • retrovisores ........................................... (up to the end of the DU)

    1.47

    ESP_UD21414_3Rtroviseurs (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Retrovisores

    retrovisor interiorEl retrovisor interior es orientable. En conduccin nocturna, para no ser des-lumbrado por los faros del vehculo que le sigue, bascule la palanca 1.

    reTrOvISOreS

    1

    retrovisores trmicosCon el motor girando, el deshielo del espejo est garantizado a la vez que el deshielo-desempaado de la luneta trasera.

    retrovisores abatiblesGire el botn 2 hasta la posicin D para abatir los retrovisores exteriores. Para ponerlos en la posicin de circulacin, vuelva a la posicin B.Si abate manualmente los retrovisores antes de colocarlos en su posicin de circulacin B, deber primero girar el botn 2 hasta la posicin D.

    3

    retrovisores exteriores con mando elctricoCon el contacto puesto, accione el botn 2: posicin A para ajustar el retrovisor

    izquierdo; posicin C para ajustar el retrovisor

    derecho.B es la posicin inactiva.

    retrovisores exteriores con mando manualPara orientar el retrovisor, accione la manecilla 3.

    2

    B

    C

    D

    a

  • puesto de conduccin........................... (up to the end of the DU)salpicadero ........................................... (up to the end of the DU)

    1.48

    ESP_UD26237_5Poste de conduite direction gauche (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    Puesto de conduccin

    pUeSTO De CONDUCCIN DIreCCIN a IZQUIerDa (1/2)

    4 6 13

    1422

    21

    3 12

    16

    111

    17

    20

    18

    25

    2 7 8 1095

    19

    24 1527 2326

  • Jaune Noir Noir texte

    1.49

    ESP_UD26237_5Poste de conduite direction gauche (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    22 Palanca de velocidades.

    23 Mando a distancia/emplazamiento para la radio, sistema de navega-cin.

    24 Mandos de regulador / limitador de velocidad

    25 Mando de apertura del capotmo-tor.

    26 Mandos de: ajuste en altura de los faros; activacin / desactivacin del sis-

    tema antipatinado; desactivacin / activacin de la

    funcin Stop and Start.

    27 Mando de ayuda al aparcamiento, mando general del regulador de velocidad / limitador de velocidad.

    1 Manecilla de: luces indicadoras de direccin, iluminacin exterior, luces delanteras de niebla, luces traseras de niebla.

    2 Bocina, Emplazamiento del airbag del

    conductor.

    3 Cuadro de instrumentos.

    4 Manecilla de: limpia, lavacristales, ordenador de a bordo.

    5 Contactor de arranque.

    6 Visualizador central: testigo de olvido del cinturn, testigo desactivacin airbag, navegacin, hora, temperatura exterior.

    7 Aireador central.

    8 Mandos de ventilacin, calefac-cin y deshielo.

    9 Boca de desempaado del para-brisas.

    10 Emplazamiento del airbag del pa-sajero.

    11 Altavoz.

    12 Aireador lateral.

    13 Boca de desempaado del cristal lateral.

    14 Guantera.

    15 Espacio guardaobjetos o toma de accesorios.

    16 Contactor de luces de precaucin.

    17 Contactor de condenacin/des-condenacin elctrica de las puer-tas.

    18 Encendedor/Toma de 12V.

    19 Portabotellines.

    20 Portaobjetos central.

    21 Freno de mano.

    pUeSTO De CONDUCCIN DIreCCIN a IZQUIerDa (2/2)La presencia de los equipamientos descritos a continuacin DepeNDe De La verSIN DeL vehCULO Y DeL paS.

  • 1.50

    ESP_UD26238_3Poste de conduite direction droite (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    pUeSTO De CONDUCCIN DIreCCIN a DereCha (1/2)

    4 6 13

    21

    19

    18

    3 12

    1416

    111

    20

    1725

    2

    22

    7 8 1095

    2326 24 15

  • Jaune Noir Noir texte

    1.51

    ESP_UD26238_3Poste de conduite direction droite (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    pUeSTO De CONDUCCIN DIreCCIN a DereCha (2/2)

    16 Emplazamiento para la radio, sis-tema de navegacin.

    17 Palanca de velocidades.

    18 Encendedor / Toma de 12 V.

    19 Portaobjetos central.

    20 Portabotellines.

    21 Freno de mano.

    22 Contactor de condenacin / des-condenacin elctrica de las puer-tas.

    23 Contactor de luces de precaucin.

    24 Espacio guardaobjetos o toma de accesorios.

    25 Guantera.

    26 Mando de desbloqueo del cap.

    10 Chivato sonoro. Emplazamiento del Airbag del

    conductor.

    11 Cuadro de instrumentos.

    12 Contactor de arranque.

    13 Manecilla de: limpia, lavacristales, ordenador de a bordo.

    14 Mandos: general del regulador de veloci-

    dad / limitador de velocidad; ayuda al aparcamiento; de desactivacin / activacin de

    la funcin Stop and Start; activacin / desactivacin del sis-

    tema antipatinado. de reglaje en altura de los faros

    15 Mandos de limitador / regulador de velocidad.

    1 Boca de desempaado del cristal lateral.

    2 Aireador lateral.

    3 Altavoz.

    4 Emplazamiento del airbag del pa-sajero.

    5 Boca de desempaado del para-brisas.

    6 Mandos de ventilacin, climatiza-cin y deshielo.

    7 Aireador central.

    8 Visualizador central: testigo de olvido del cinturn, testigo desactivacin airbag, navegacin, hora, temperatura exterior.

    9 Manecilla de: luces indicadoras de direccin, iluminacin exterior, luces delanteras de niebla, luces traseras de niebla.

    La presencia de los equipamientos descritos a continuacin DepeNDe De La verSIN DeL vehCULO Y DeL paS.

  • cuadro de instrumentos ........................ (up to the end of the DU)testigos de control ................................ (up to the end of the DU)anomalas de funcionamiento............... (up to the end of the DU)luces:

    de cruce ........................................................... (current page)luces:

    de carretera ..................................................... (current page)luces:

    de niebla .......................................................... (current page)luces:

    de direccin ..................................................... (current page)intermitentes .......................................................... (current page)lquido de refrigeracin .......................................... (current page)airbag..................................................................... (current page)carburante

    llenado ............................................................. (current page)aparatos de control ............................... (up to the end of the DU)

    1.52

    ESP_UD24365_6Tableau de bord : tmoins lumineux (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    Jaune Noir Noir texte

    Cuadro de instrumentos A

    Testigos luminosos

    TeSTIGOS LUMINOSOS (1/4)

    La ausencia de respuesta visual o sonora indica un fallo del cuadro de instrumentos. Esto impone una parada inmediata, compatible con las condiciones de circulacin. Asegrese de haber inmovilizado correcta-mente el vehculo y contacte con un Representante de la marca.

    a

    El testigo le impone una parada imperativa e in-mediata, compatible con las

    condiciones de circulacin. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.

    La presencia y el funcionamiento de los testigos DepeNDeN DeL eQUIpaMIeNTO DeL vehCULO Y DeL paS.

    El testigo requiere que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con pre-caucin. No respetar esta preconi-zacin podra provocar daos en su vehculo.

    Testigo de las luces de carretera k Testigo de las luces de cruce g Testigo de las luces delante-ras de nieblaf Testigo de la luz trasera de nieblad Testigos de luces indicado-ras de direccin

    U Testigo de direccin con asistencia variableSe enciende al poner el contacto y des-pus se apaga pasados unos segun-dos.Si se enciende circulando, acompa-ado de un bip sonoro, indica un fallo del sistema.Consulte rpidamente a un Representante de la marca.

    Testigos de asistencia al ahorro de carburante.Se encienden para aconsejarle cam-biar a una marcha superior (flecha hacia arriba) o inferior (flecha hacia abajo).

  • cinturones de seguridad ........................................ (current page)freno de mano ....................................................... (current page)direccin de asistencia variable............................. (current page)ABS ....................................................................... (current page)

    Jaune Noir Noir texte

    1.53

    ESP_UD24365_6Tableau de bord : tmoins lumineux (X61 - F61 - K61 - Renault)ESP_NU_813-10_FK61_Renault_1

    TeSTIGOS LUMINOSOS (2/4)

    a

    La presencia y el funcionamiento de los testigos DepeNDeN DeL eQUIpaMIeNTO DeL vehCULO Y DeL paS.

    Testigo de alertaSe enciende al poner el contacto, al-gunas veces junto con otros testigos y despus se apaga pasados unos se-gundos.Se recomienda la visita a un Representante de la marca.Segn el vehculo, el encendido de este testigo est acompaado de un mensaje en el cuadro de instrumentos.

    Testigo de control de los gases de escapePara los vehculos que estn equipa-dos, se enciende al poner el contacto y despus se apaga. Si se enciende de forma continua

    acompaado del testigo , consulte lo antes posible a un Representante de la marca;

    Si parpadea, reduzca el rgimen del motor hasta que desaparezca la in-termitencia. Consulte lo antes