GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman...

14
GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAT MADANIYYAH: LAJNAH PENTASHIH MUSHAF AL QURAN DEPAG RI Skripsi Diajukan untuk Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan pada Progam Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Diajukan Oleh: WAHID ROMADHONI WICAKSONO A310110087 PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA JULI, 2015

Transcript of GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman...

Page 1: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN

ALQURAN SURAT MADANIYYAH: LAJNAH PENTASHIH MUSHAF AL

QURAN DEPAG RI

Skripsi Diajukan untuk Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan

pada Progam Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

Diajukan Oleh:

WAHID ROMADHONI WICAKSONO

A310110087

PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA

JULI, 2015

Page 2: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi
Page 3: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi
Page 4: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi
Page 5: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

v

HALAMAN MOTTO

Selalu utamakan bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian. Jangan

utamakan bersenang-senang dahulu, bersakit-sakit kemudian. (Penulis)

Hargailah perjuangan keluarga, teman, dan orang-orang disekitarmu yang

berjuang untukmu.(Penulis)

Bermimpi, Percaya, dan Menjadikan Nyata. (Agnes Monica)

Kita jangan sampai mau diatur oleh keadaan, kalo bisa kita yang mengatur, kita

harus selalu jadi kalimat aktif selalu pakai awalan me- bukan kalimat pasif

dengan awalan di-. (Dony Dirgantara)

Tinta bagi seorang pelajar lebih suci nilainya daripada darah seorang martir.

(Nabi Muhammad Saw)

Satu-satunya yang pasti di dunia adalah ketidakpastian. (Albert Einstein)

Page 6: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

vi

PERSEMBAHAN

Karya ini kupersembahkan kepada kedua orang tuaku (Sudarso-Waliyem) serta

adikku (Khoirun Nisa’) sebagai tanda bukti dan cintaku kepada mereka.

Page 7: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

vii

KATA PENGANTAR

Assalamu’alaikum Wr. Wb.

Puji syukur Alhamdulillah atas kehadirat Allah Swt yang telah melimpahkan

rahmat dan hidayah-Nya sehingga saya dapat menyelesaikan skripsi yang sangat

sederhana ini dengan baik. Penulis menyadari tidak akan pernah sampai pada

kesempatan ini tanpa rida dan rizki Allah Swt.

Skripsi berjudul “Gaya Bahasa Perumpamaan pada Teks Terjemahan Alquran

Surat Madaniyyah: Lajnah Pentashih Mushaf Depag RI” ini disusun untuk

memenuhi salah satu prasyarat guna mencapai gelar sarjana S-1 dalam bidang

Linguistik di Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Fakultas Keguruan

dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta.

Dalam penyusunan skripsi ini penulis mendapat dorongan dan bantuan dari

berbagai pihak. Oleh sebab itu, dalam kesempatan ini penulis mengucapkan terima

kasih kepada berbagai pihak yang telah membantu penulisan skripsi ini.

1. Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M. Hum., selaku dekan Fakultas Keguruan

dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta yang telah

membantu menandatangi pengesahan skripsi ini.

2. Drs. Zainal Arifin, selaku ketua jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra

Indonesia serta Laili Etika Rahmawati, M.Pd., selaku sekretaris jurusan

Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia yang telah memberikan izin ujian

skripsi dan membantu dalam mengurus syarat-syarat wisuda.

3. Drs. Yakub Nasucha, M. Hum., selaku pembimbing akademik yang selalu

memberikan motivasi, dukungan, dan memberikan arahan kepada penulis

mulai dari awal perkuliahan hingga penulis mencapai gelar sarjana S1.

4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku pembimbing skripsi yang telah

memberikan bimbingan, pengetahuan, dan saran-saran dengan kesabaran dan

Page 8: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi
Page 9: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

ix

DAFTAR ISI

Halaman

HALAMAN JUDUL ............................................................................................... i

HALAMAN PERSETUJUAN ................................................................................ ii

HALAMAN PENGESAHAN ................................................................................. iii

PERNYATAAN ...................................................................................................... iv

MOTTO .................................................................................................................. v

PERSEMBAHAN ................................................................................................... vi

KATA PENGANTAR ............................................................................................ vii

DAFTAR ISI ......................................................................................................... ix

DAFTAR SINGKATAN ........................................................................................ xii

DAFTAR TABEL ................................................................................................... xiii

ABSTRAK .............................................................................................................. xiv

BAB I PENDAHULUAN .................................................................................... 1

A. Latar Belakang Masalah .............................................................................. 1

B. Pembatasan Masalah ................................................................................... 3

C. Rumusan Masalah ....................................................................................... 4

D. Tujuan Penelitian ........................................................................................ 4

E. Manfaat Penelitian ...................................................................................... 4

F. Sistematika Penulisan................................................................................... 5

BAB II LANDASAN TEORI ................................................................................. 6

A. Kajian Teori ................................................................................................ 6

1. Pengertian Semantik.............................................................................. 6

2. Makna ................................................................................................... 6

3. Wacana ................................................................................................. 7

4. Alquran ................................................................................................. 7

5. Gaya Bahasa ......................................................................................... 8

Page 10: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

x

6. Bentuk Gaya Bahasa ............................................................................ 9

B. Penelitian Terdahulu .................................................................................. 14

C. Kerangka Pemikiran ................................................................................... 18

BAB III METODE PENELITIAN ...................................................................... 20

A. Waktu Penelitian ......................................................................................... 20

B. Jenis Penelitian ............................................................................................ 20

C. Objek Penelitian ......................................................................................... 20

D. Data dan Sumber Data Penelitian .............................................................. 20

E. Teknik Pengumpulan Data .......................................................................... 21

F. Teknik Validitas Data ................................................................................. 21

G. Teknik Analisis Data .................................................................................. 21

BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN ................................................................ 23

A. Deskripsi Data ............................................................................................ 23

B. Bentuk Gaya Bahasa Perumpamaan pada TTA Surat Madaniyyah ........... 23

1. Gaya Bahasa Perbandingan .................................................................. 29

a. Bentuk Gaya Bahasa Persamaan

(simile)........................................................ .................................... 30

b. Bentuk Gaya Bahasa Metafora ....................................................... 36

c. Bentuk Gaya Bahasa Personifikasi ................................................. 40

d. Bentuk Gaya Bahasa Parabel ......................................................... 41

2. Gaya Bahasa Pertentangan ....................................................... ........... 41

a. Bentuk Gaya Bahasa Paradoks....................................... ................. 41

b. Bentuk Gaya Bahasa Klimkas .................................................... .... 42

c. Bentuk Gaya Bahasa Ironi ......................................................... ..... 46

3. Gaya Bahasa Pertautan ........................................................................ . 46

a. Bentuk Gaya Bahasa Metonimia .................................................... 46

b. Bentuk Gaya Bahasa eufemisme .................................................... 48

C. Makna yang Terkandung dalam Perumpamaan TTA Surat Madaniyyah... 48

D. Pembahasan Temuan Penelitian ................................................................. 67

Page 11: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

xi

BAB V PENUTUP .................................................................................................. 72

A. Simpulan ..................................................................................................... 72

B. Saran ........................................................................................................... 73

DAFTAR PUSTAKA

LAMPIRAN

Page 12: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

xii

DAFTAR SINGKATAN

TTA : Teks Terjemahan Alquran

QS : Quran Surat

GBPTTA : Gaya Bahasa Perumpamaan Teks Terjemahan Alquran

DEPAG : Departemen Agama

RI : Republik Indonesia

SWT : Subhana wa ta’ala

SAW : Shallallahu ‘alaihi wasalam

Page 13: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

xiii

DAFTAR TABEL

Tabel 4.1

Data Gaya Bahasa Perumpamaan TTA Surat (madaniyyah) ....... 20

Tabel 4.2

Bentuk Gaya Bahasa Perbandingan Surat (madaniyyah)............... 23

Tabel 4.3

Bentuk Gaya Bahasa Pertentangan Surat (madaniyyah).............. 26

Tabel 4.4

Bentuk Gaya Bahasa Pertautan Surat (madaniyyah) .............. 35

Page 14: GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN …eprints.ums.ac.id/36992/3/03. Halaman Depan.pdf · ALQURAN SURAT MADANIYYAH: ... KATA PENGANTAR ... Dalam penyusunan skripsi

xiv

GAYA BAHASA PERUMPAMAAN PADA TEKS TERJEMAHAN

ALQURAN SURAT MADANIYYAH: LAJNAH PENTASHIH MUSHAF AL

QURAN DEPAG RI

Wahid Romadhoni Wicaksono. A31010087.Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra

Indonesia. Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan. UMS. 2015. 75 halaman.

ABSTRAK

Tujuan penelitian ini ada dua yaitu 1) memaparkan bentuk gaya bahasa

perumpamaan TTA surat (madaniyyah) secara linguistik 2) memaparkan makna

perumpamaan TTA surat (madaniyyah). Teknik yang digunakan untuk

mengumpulkan data yaitu teknik simak dan catat. Teknik simak yaitu cara yang

digunakan untuk memperoleh data dilakukan dengan menyimak penggunaan bahasa.

Teknik catat yaitu teknik yang dilakukan dengan pencatatan pada kartu data yang

segera dilanjutkan dengan klasifikasi. Teknik analisis data yang digunakan yaitu

metode agih dan metode padan. Metode agih yaitu metode analisis yang alat

penentunya berada di bagian dari bahasa yang telah ditentukan sendiri. Metode

padan adalah metode yang alat penentunya di luar, terlepas, dan tidak menjadi

bagian dari bahasa yang bersangkutan. Hasil penelitian menemukan bentuk gaya

bahasa perbandingan (persamaan (simile), metafora, personifikasi, parabel),

pertentangan (paradoks, klimaks, ironi), pertautan (metonimia, eufemisme). Ada

yang khusus dari penelitian ini menemukan bentuk gaya bahasa paradoks dan

persamaan (simile). Bentuk gaya bahasa paradoks ada di surat Muhammad ayat 1.

Perumpamaan dalam TTA tersebut menggunakan tumbuh-tumbuhan (flauris) dan

binatang (faunis) untuk dijadikan analogi. Perilaku yang baik diibaratkan dengan

tumbuh-tumbuhan (flauris) terdapat dalam surat Al-Baqarah ayat 261, Al-Fath ayat

29, Al-Hadid ayat 20, dan Jumu’ah ayat 5 sedangkan perilaku yang buruk atau jelek

diibaratkan dengan binatang (faunis) ada di dalam surat Al-Baqarah ayat 2 dan

265, surat Muhammad ayat 12. Makna yang terkandung dalam perumpamaan TTA

surat (madaniyyah) merupakan makna konotasi. Makna konotasi dalam

perumpamaan TTA bukan makna yang tidak baik tetapi makna konotasinya baik,

santun, dan halus. Perumpamaan TTA merupakan keindahan bahasa Alquran,

kemukjizatan, rahasia gaya bahasanya yang luar biasa, dan sebagai sebuah

santunnya bahasa Alquran. Bahwa di dalam perumpamaan-perumpamaan TTA ada

ilmu yang diturunkan Allah Swt dalam kitab-Nya. Kebesaran-kebesaran Allah Swt

tercantum dalam ayat-ayat tersebut.

Kata Kunci: Teks Terjemahan Alquran (TTA), Bentuk Gaya Bahasa, dan Makna