Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

download Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

of 104

Transcript of Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    1/104

    100:00:09,759 --> 00:00:20,759translated by ibrahimkh

    200:00:51,760 --> 00:00:54,604Orang bilang, jika inginmelihat masa depan...

    300:00:54,760 --> 00:00:57,047...lihatlah masa lalu.

    400:00:57,960 --> 00:01:00,930Dulu kupikir itu bodoh.

    500:01:01,760 --> 00:01:04,161Sekarang aku sadar...

    600:01:08,480 --> 00:01:11,006...kau tak bisa

    lepas dari masa lalu.

    700:01:16,000 --> 00:01:18,162Saat masih kecil...

    800:01:18,760 --> 00:01:22,128...kau memancing perkelahiandengan bocah terkuat di lapangan.

    900:01:23,760 --> 00:01:27,367

    Tapi selalu akuyang maju menyelesaikannya.

    1000:01:29,720 --> 00:01:32,405Kau merampok toko...

    1100:01:33,360 --> 00:01:34,930...tapi selalu aku...

    1200:01:35,880 --> 00:01:38,042

    ...yang menodong penjaganya.

    1300:01:40,720 --> 00:01:42,848Kuharap kau segera dewasa.

    1400:01:44,040 --> 00:01:45,804Kalau menjadi preman...

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    2/104

    1500:01:46,440 --> 00:01:51,571...membuatmu lebih tangguh,cerdas, dan lebih baik.

    1600:01:52,600 --> 00:01:56,100Tapi kurasa kau akan selaluberakhir seperti ini...

    1700:01:56,200 --> 00:01:59,044...bukan sepertiyang kuajarkan padamu.

    1800:01:59,840 --> 00:02:01,126Tetap saja...

    1900:02:02,200 --> 00:02:03,860...kau saudara kandungku.

    20

    00:02:03,960 --> 00:02:08,249Jadi kau tetap tanggung jawabku.

    2100:02:21,840 --> 00:02:24,207Istirahatlah, adikku.

    2200:02:24,360 --> 00:02:27,011Sementara kuselesaikanpertarungan terakhirmu.

    2300:02:33,120 --> 00:02:35,691Jaga adikku.

    2400:02:35,880 --> 00:02:37,689Jika sesuatu terjadi...

    2500:02:37,880 --> 00:02:39,689...aku akan kembaliuntuk kalian.

    2600:03:30,080 --> 00:03:31,605Ini, pegang.

    2700:03:31,880 --> 00:03:32,881Granat!

    2800:04:47,160 --> 00:04:49,527

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    3/104

    Ayolah, Dom.Kau bawa ke mana aku?

    2900:04:50,680 --> 00:04:53,160Orang bilang jalanan terbukamembantumu berpikir...

    3000:04:54,120 --> 00:04:57,841...dari mana kau berasal.Mau ke mana tujuanmu.

    3100:05:00,200 --> 00:05:02,328Kau belum ingat apapun?

    3200:05:02,440 --> 00:05:04,681Ini tak adil...

    3300:05:04,840 --> 00:05:07,320...kau tahu aku tak ingat.

    3400:05:10,960 --> 00:05:13,167Apa yang sebenarnyaingin kau perlihatkan?

    3500:05:14,360 --> 00:05:15,600Itu.

    3600:05:20,120 --> 00:05:21,201Perang mobil.

    3700:05:23,440 --> 00:05:25,010Dulu kita sering ke sini?

    3800:05:25,160 --> 00:05:26,161"Ke sini"?

    3900:05:26,840 --> 00:05:27,921Kita yang membangunnya.

    4000:06:10,480 --> 00:06:12,164Jangan pacu lebih dari 9,000 RPM.

    4100:06:12,320 --> 00:06:14,891Pistonnya akan meledaksetelah 60 meter.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    4/104

    4200:06:17,000 --> 00:06:19,162Kau tahu itu bukan gayaku.Mengemudi, atau mati.

    4300:06:21,400 --> 00:06:23,050Untuk kali ini mengemudi saja.

    4400:06:41,760 --> 00:06:42,761Kau siap?

    4500:06:45,560 --> 00:06:46,766Aku tahu kau siap!

    4600:07:00,880 --> 00:07:02,120Mulai!

    4700:07:46,040 --> 00:07:48,202Bagus sekali!

    4800:07:51,680 --> 00:07:52,681Hei!

    4900:07:53,280 --> 00:07:55,521Itu baru gadis yang sering kudengar!

    5000:07:55,680 --> 00:07:57,648Dari mana saja kau, Gadis Hantu?

    5100:08:03,640 --> 00:08:04,721Gadis hantu.

    5200:08:14,920 --> 00:08:16,160Letty, apa-apaan?

    5300:08:22,360 --> 00:08:25,648Sial, gadis itu masih kuat saja!

    5400:08:27,400 --> 00:08:29,641Kau takkan bisa menangkisnya.

    5500:08:31,400 --> 00:08:32,686Benar.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    5/104

    5600:08:32,840 --> 00:08:34,300Aku senang kau kembali.

    5700:08:34,400 --> 00:08:35,640Senang melihatmu.

    5800:08:35,800 --> 00:08:37,689Senang juga melihatmu, Hector.

    5900:08:56,400 --> 00:08:58,721Baik.Kita berhasil, Jack.

    6000:08:58,960 --> 00:09:01,100Ya, kita berhasil.

    6100:09:01,200 --> 00:09:03,260Ayah tinggal cari tombol pintunya.

    6200:09:03,360 --> 00:09:05,460Kawan, mana tombol pintunya?Kau tahu?s

    6300:09:05,560 --> 00:09:06,721- Hai.- Hei.

    64

    00:09:08,800 --> 00:09:10,940Ya, tentu.Aku baru soal ini.

    6500:09:11,040 --> 00:09:12,420Ya, kau tak nampakpenyuka minivan.

    6600:09:12,520 --> 00:09:13,580Tidak juga.

    6700:09:13,680 --> 00:09:14,740Mau tos dengan Ayah?

    6800:09:14,840 --> 00:09:16,340Tunggu, tos dulu!

    6900:09:16,440 --> 00:09:17,740

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    6/104

    Bagus, sobat.

    7000:09:17,840 --> 00:09:18,780Terima kasih.

    7100:09:18,880 --> 00:09:20,644Jangan cemas,kau akan segera terbiasa.

    7200:09:23,080 --> 00:09:24,889Itu yang kutakutkan.

    7300:09:57,280 --> 00:09:58,725Pertama kulihat ini...

    7400:10:00,760 --> 00:10:02,762...awalnya kukira lelucon.

    75

    00:10:06,600 --> 00:10:08,807Ternyata aku paham.Ini bukan lelucon.

    7600:10:10,280 --> 00:10:11,520Sedang apa kau?

    7700:10:13,240 --> 00:10:16,289Sesuatu yang harusnyasejak lama kulakukan.

    7800:10:16,560 --> 00:10:18,164Hentikan!

    7900:10:19,800 --> 00:10:21,450Lihatlah!

    8000:10:21,640 --> 00:10:22,766Itu kebenarannya.

    81

    00:10:24,440 --> 00:10:27,603Itu tanggal aku hilang ingatan.

    8200:10:27,760 --> 00:10:30,684Itu hari Letty mati...

    8300:10:31,760 --> 00:10:33,524- ...dan aku lahir.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    7/104

    - Tidak.

    8400:10:34,480 --> 00:10:35,420Kau tak pernah mati.

    8500:10:35,520 --> 00:10:37,807Rasanya berat saat kau menatapku...

    8600:10:38,160 --> 00:10:40,970...dan menggali kenangankita selama 15 tahun.

    8700:10:42,520 --> 00:10:44,807Tiap momen indah yang kita lalui.

    8800:10:45,120 --> 00:10:47,122Aku melihatnya di matamu.

    8900:10:47,520 --> 00:10:49,807Aku tak bisa berikenangan itu padamu.

    9000:10:50,320 --> 00:10:52,209Aku tak punya apapun.

    9100:10:52,360 --> 00:10:53,361Kau punya aku.

    9200:10:54,920 --> 00:10:56,763Kau hanya punyabagian kecil dariku.

    9300:10:58,480 --> 00:11:00,687Aku mau temukan diriku sepenuhnya.

    9400:11:00,840 --> 00:11:02,171

    Demi aku.

    9500:11:17,640 --> 00:11:18,846Sampai jumpa, Dom.

    9600:11:40,160 --> 00:11:42,208Kau kecewa, ya?

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    8/104

    9700:11:43,040 --> 00:11:44,530Apa maksudmu?

    9800:11:44,720 --> 00:11:46,006Penangakapan terakhir.

    9900:11:46,160 --> 00:11:49,050Terlalu mudah.Sasaran bahkan tak melawan.

    10000:11:49,200 --> 00:11:50,406Tak apa.

    10100:11:50,600 --> 00:11:52,682Memberiku waktu untuk angkat beban.

    10200:11:52,840 --> 00:11:55,764

    Dan untuk latihan mengecap.

    10300:11:57,680 --> 00:11:59,523Kau tak mahir berbohong.

    10400:12:00,440 --> 00:12:01,566Sampai jumpa besok, bos.

    10500:12:01,720 --> 00:12:03,529- Sampai jumpa.

    - Jangan begadang.

    10600:12:03,680 --> 00:12:05,523Aku bisa begadang semauku, wanita.

    10700:12:05,680 --> 00:12:07,444Aku tahu kau akan bilang itu.

    10800:12:20,040 --> 00:12:21,041

    Elena?

    10900:12:28,640 --> 00:12:30,244Apa ini?

    11000:12:30,400 --> 00:12:32,129Surat rekomendasi yang kau minta.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    9/104

    11100:12:33,200 --> 00:12:35,806Aku serius soal yang kutulis di sini.

    11200:12:37,600 --> 00:12:39,329Trims, Hobbs.

    11300:12:39,480 --> 00:12:41,289Terima kasih untuk segalanya.

    11400:12:44,080 --> 00:12:46,860Ayolah, ini jadi terlalu sentimental.

    11500:12:46,960 --> 00:12:48,041Pulanglah. Selamat malam.

    116

    00:12:48,160 --> 00:12:49,764Baik, selamat malam.

    11700:13:24,440 --> 00:13:25,726Tunggu dulu.

    11800:13:30,280 --> 00:13:32,220Kau jelas bukan teknisi.

    11900:13:32,320 --> 00:13:35,780

    Sebaiknya mulailah bicara sebelumkupatahkan jarimu ke 6 arah berbeda...

    12000:13:35,880 --> 00:13:38,326...dan menjejalkannyake tempat gelap.

    12100:13:40,560 --> 00:13:42,528Agen Hobbs, bukan?

    122

    00:13:43,320 --> 00:13:44,606Benar.

    12300:13:45,160 --> 00:13:47,060Aku juga orang terakhir di Bumi...

    12400:13:47,160 --> 00:13:48,969

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    10/104

    ...yang komputernyaingin kau retas.

    12500:13:49,240 --> 00:13:52,289Kau kirim dirimu sendiri ke neraka, Nak.

    12600:13:52,640 --> 00:13:53,801Kau ditahan.

    12700:13:53,920 --> 00:13:56,082Aku tak peduli soal komputermu.

    12800:13:56,600 --> 00:13:59,001Aku kemari untuk reguyang menangkap adikku.

    12900:14:00,600 --> 00:14:01,940Tak ada regu.

    13000:14:02,040 --> 00:14:05,601Hanya seorang,dan dia berdiri di hadapanmu.

    13100:14:14,160 --> 00:14:15,730Wanita tadi benar.

    13200:14:17,400 --> 00:14:18,845Kau tak mahir berbohong.

    13300:15:20,040 --> 00:15:21,485Teknisi sialan!

    13400:15:35,520 --> 00:15:36,760Hobbs!

    13500:15:37,560 --> 00:15:38,686Bantu aku!

    13600:15:48,440 --> 00:15:50,090Elena!

    13700:16:11,280 --> 00:16:12,441Hobbs?

    13800:16:13,920 --> 00:16:15,001

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    11/104

    Hobbs!

    13900:16:43,960 --> 00:16:46,088Baik, sobat.Kita harus pergi sebelum terlambat.

    14000:16:46,760 --> 00:16:47,807Ayo.

    14100:16:48,920 --> 00:16:52,020Bagaimana menurutmu?

    14200:16:52,120 --> 00:16:53,980Remnya rusak saat di sekolah?

    14300:16:54,080 --> 00:16:55,020Mana Ibu?

    144

    00:16:55,120 --> 00:16:57,620Entah, dia di sana.Segera ke sini.

    14500:17:02,320 --> 00:17:03,481Ini dia.

    14600:17:04,000 --> 00:17:05,047Awas kepalamu.

    147

    00:17:07,000 --> 00:17:08,729Dom, kau ada kiriman.

    14800:17:08,920 --> 00:17:10,300Dari Tokyo.

    14900:17:10,400 --> 00:17:11,820Tokyo?

    15000:17:11,920 --> 00:17:15,060

    Apa? Is Han ingin merubahkujadi Turbo Charger?

    15100:17:15,160 --> 00:17:16,420Baik, kau siap?

    15200:17:16,520 --> 00:17:17,567Ini dia.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    12/104

    15300:17:18,200 --> 00:17:20,940- Ya!- Sobat, mobil tak bisa terbang!

    15400:17:21,040 --> 00:17:22,451Mobil tak bisa terbang.

    15500:17:23,080 --> 00:17:24,320Yang ini bisa, ya?

    15600:17:24,520 --> 00:17:27,842Brian di van.Banyak hal berubah.

    15700:17:28,080 --> 00:17:30,242Dia sedang berjuang, Dom.

    158

    00:17:30,440 --> 00:17:31,851Dia tak ingin aku memperhatikannya.

    15900:17:32,000 --> 00:17:35,402...tapi saat keadaan mulai tak harmonis,aku bisa mengingatkannya.

    16000:17:36,840 --> 00:17:39,810Tempo hari aku bicara dengannya,

    tahu yang dia katakan?

    16100:17:40,280 --> 00:17:42,660Bukan rindu wanita, atau mobil...

    16200:17:42,760 --> 00:17:45,366...tapi dia rindu peluru.

    16300:17:45,960 --> 00:17:48,531

    Beri dia waktuuntuk menyesuaikan diri.

    16400:17:48,960 --> 00:17:50,6899 bulan tak cukup?

    16500:17:53,520 --> 00:17:55,807Aku akan punya anak lagi.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    13/104

    16600:18:01,040 --> 00:18:03,327Kau tak bilang dia, ya?

    16700:18:06,200 --> 00:18:07,611Kau harus bilang.

    16800:18:10,000 --> 00:18:12,810Aku tak ingin kehidupan inimembuatnya kecewa.

    16900:18:14,840 --> 00:18:16,729Kecewa padaku.

    17000:18:17,200 --> 00:18:19,680Dia tak pernah kecewa denganmu.

    17100:18:19,840 --> 00:18:22,411

    Kau hal terbaik dalam hidupnya.

    17200:18:25,480 --> 00:18:26,527Terima kasih.

    17300:18:36,400 --> 00:18:37,380Ya?

    17400:18:37,480 --> 00:18:38,606Dominic Toretto.

    17500:18:41,200 --> 00:18:42,260Kau tak mengenalku.

    17600:18:42,360 --> 00:18:43,691Tapi kau segera kenal.

    17700:18:46,720 --> 00:18:48,051Merunduk!

    17800:19:06,920 --> 00:19:08,001Jack!

    17900:19:13,240 --> 00:19:14,241Jack!

    18000:19:46,680 --> 00:19:50,220

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    14/104

    Selangkangan dan kedua kakinya patah.

    18100:19:50,320 --> 00:19:52,049Dia baru sadar pagi ini.

    18200:19:52,200 --> 00:19:55,488Hal pertama yang ia katakan:"Panggil Dom".

    18300:19:58,960 --> 00:19:59,961Dia di sana.

    18400:20:10,520 --> 00:20:12,045Kau tak apa?

    18500:20:13,680 --> 00:20:15,523Aku baik saja.

    18600:20:16,160 --> 00:20:18,049Dia menunggu.Ayo.

    18700:20:28,360 --> 00:20:30,362Ada tamu buatmu.

    18800:20:33,160 --> 00:20:34,260Berkasmu.

    18900:20:34,360 --> 00:20:35,691Terima kasih.

    19000:20:37,200 --> 00:20:40,490Kau ambil resiko mati,dan apa yang kau dapat?

    19100:20:40,640 --> 00:20:44,087Agar-agar dan acara payah tahun 70-an.

    19200:20:47,960 --> 00:20:49,180Ada untungnya.

    19300:20:49,280 --> 00:20:51,180- Ada spons buat mandi.- Ayah!

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    15/104

    19400:20:51,280 --> 00:20:52,540Maaf, sayang.

    19500:20:52,640 --> 00:20:54,483Ayah?

    19600:20:54,760 --> 00:20:57,491Ayah ingin perkenalkan seseorang.Dia...

    19700:20:59,080 --> 00:21:00,300...teman lama Ayah.

    19800:21:00,400 --> 00:21:01,620Beri salam.

    19900:21:01,720 --> 00:21:03,370Dominic Toretto, ya?

    20000:21:03,680 --> 00:21:06,660Ayahku bilangdia pernah menghajarmu.

    20100:21:06,760 --> 00:21:08,888Nona muda, jaga mulutmu.

    20200:21:11,560 --> 00:21:13,847Ayahmu sedang depresi saat itu.

    20300:21:14,680 --> 00:21:17,060Aku bisa mengertidari riwayatnya yang kelam.

    20400:21:17,160 --> 00:21:19,100- Aku ragu itu.- Cukup, sayang.

    20500:21:19,200 --> 00:21:21,180

    Pergilah makan dengan Elena...

    20600:21:21,280 --> 00:21:22,980...Ayah ingin bicara dengan Toretto.

    20700:21:23,080 --> 00:21:24,820Ayo kita beli kue.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    16/104

    20800:21:24,920 --> 00:21:26,570Jaga mulutmu.

    20900:21:29,960 --> 00:21:31,644Siapa yang lakukan ini?

    21000:21:32,800 --> 00:21:34,768Ingat Owen Shaw?

    21100:21:36,080 --> 00:21:38,321Kita hancurkan setengah Londonuntuk mengejarnya.

    21200:21:38,440 --> 00:21:41,125Yang ini kakaknya.

    21300:21:41,400 --> 00:21:43,084

    Lihat ini.

    21400:21:49,600 --> 00:21:51,011Deckard Shaw.

    21500:21:51,120 --> 00:21:53,220Agen Pembunuh Rahasia Inggris.

    21600:21:53,320 --> 00:21:55,100Aset negara yang unik...

    21700:21:55,200 --> 00:21:57,441...tak ada yang mau memperkerjakannya.

    21800:21:57,600 --> 00:21:58,700Operasi rahasia.

    21900:21:58,800 --> 00:22:01,167 Lebih buruk.

    Mereka ciptakan monster.

    22000:22:02,320 --> 00:22:04,460Mereka pikir Shaw tipe penjahatyang dibutuhkan,...

    22100:22:04,560 --> 00:22:06,460sampai akhirnya...

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    17/104

    22200:22:06,560 --> 00:22:09,006...mereka putuskantak lagi memerlukannya.

    22300:22:10,240 --> 00:22:13,540Dia tahu terlalu banyak rahasia.

    22400:22:13,640 --> 00:22:15,404Aset menjadi ancaman.

    22500:22:15,520 --> 00:22:18,490Mereka kirim 20 pasukanuntuk mempensiunkannya.s

    22600:22:18,840 --> 00:22:20,060Mereka gagal.

    22700:22:20,160 --> 00:22:21,1806 tahun setelah itu.

    22800:22:21,280 --> 00:22:22,860Shaw hilang bagai hantu.

    22900:22:22,960 --> 00:22:24,041Sampai sekarang.

    230

    00:22:26,320 --> 00:22:28,084Bagaimana cara temukan dia?

    23100:22:28,480 --> 00:22:31,006Jawaban resminya: tidak bisa.

    23200:22:34,000 --> 00:22:35,809Dia membunuh Han.

    23300:22:36,480 --> 00:22:37,700

    Hampir bunuh keluargaku.

    23400:22:37,800 --> 00:22:40,007Dia juga ingin menghabisiku.

    23500:22:40,160 --> 00:22:42,766Jika kutemukan dia,akan kuhajar habis-habisan...

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    18/104

    23600:22:42,880 --> 00:22:45,740...sampai dia berharaptak pernah dilahirkan.

    23700:22:45,840 --> 00:22:48,286Sampai itu terjadi,perintah resmiku ialah...

    23800:22:48,880 --> 00:22:50,086...jangan lakukan apapun.

    23900:22:50,320 --> 00:22:52,380Kau tahu aku tak bisa diam.

    24000:22:52,480 --> 00:22:53,660Aku tahu itu, Dom.

    241

    00:22:53,760 --> 00:22:55,940Jadi kuberi kau jawaban...

    24200:22:56,040 --> 00:22:57,900...antar teman dekat.

    24300:22:58,000 --> 00:23:01,060Lakukan yang kau mau.

    24400:23:01,160 --> 00:23:03,208

    Saat kau temukan keparat itu...

    24500:23:03,520 --> 00:23:05,060...aku hanya minta satu hal.

    24600:23:05,160 --> 00:23:06,844Apa itu?

    24700:23:08,240 --> 00:23:10,368Jangan gagal.

    24800:23:18,520 --> 00:23:20,460Terima kasih sudah menerima kami, Mando.

    24900:23:20,560 --> 00:23:21,740Kuharap ini tak merepotkan.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    19/104

    25000:23:21,840 --> 00:23:24,980Dom memberiku perlindungandi Rio selama dua hari.

    25100:23:25,080 --> 00:23:26,060Itu baru merepotkan.

    25200:23:26,160 --> 00:23:29,420Kau sangat disambutdi Republik Domiciana.

    25300:23:29,520 --> 00:23:31,010Jika ada yang macam-macam denganmu...

    25400:23:31,160 --> 00:23:32,940...berarti macam-macamdengan negara ini.

    25500:23:33,040 --> 00:23:34,300Kau akan aman.

    25600:23:42,760 --> 00:23:46,020Ya mereka aman.Aku sendiri yang jemput ke bandara.

    25700:23:46,120 --> 00:23:47,780Sebentar. Kakakmu.

    25800:23:47,880 --> 00:23:48,881Dom.

    25900:23:49,400 --> 00:23:50,540Ya, Mia.Ini aku.

    26000:23:50,640 --> 00:23:51,620Apa kabar di sana?

    26100:23:51,720 --> 00:23:53,051Kami di rumah Mando.

    26200:23:53,160 --> 00:23:54,540Rumahnya bagai benteng.

    26300:23:54,640 --> 00:23:57,820

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    20/104

    Kau harus lihat Brian.Dia seperti agen FBI.

    26400:23:57,920 --> 00:24:01,163Terus mengawasi di garasi Mando.

    26500:24:01,880 --> 00:24:03,940Bagaimana denganmu?Tahu siapa pelakunya?

    26600:24:04,040 --> 00:24:06,820Nampaknya dosa kami di Londonmengikuti ke sini.

    26700:24:06,920 --> 00:24:08,500Brian sudah tahu soal bayinya?

    26800:24:08,600 --> 00:24:09,980

    Aku tak bisa bilang.

    26900:24:10,080 --> 00:24:12,060Jika tahu akan ada bayi,dia akan tetap di sini.

    27000:24:12,160 --> 00:24:15,220Dia harus ikut denganmu.Kau butuh bantuannya.

    271

    00:24:15,320 --> 00:24:18,300Awasi dia.Jaga dia tetap aman.

    27200:24:18,400 --> 00:24:19,401Dan pulanglah bersama-sama.

    27300:24:19,640 --> 00:24:23,361Bilang Brian akan kutemui diadi Los Angeles dalam dua hari.

    27400:24:23,720 --> 00:24:24,767Kau mau ke mana?

    27500:24:24,920 --> 00:24:26,365Ke Tokyo.

    27600:24:26,800 --> 00:24:28,882

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    21/104

    Membawa pulang Han.

    27700:24:30,080 --> 00:24:32,128Pihak kepolisian masih menyelidiki...

    27800:24:32,240 --> 00:24:34,820...motif di balik serangan di kantor...

    27900:24:34,920 --> 00:24:38,380...di kantor Diploma AS di Los Angeles.

    28000:24:38,480 --> 00:24:41,220...kurang dari 36 jam lalu.

    28100:24:41,320 --> 00:24:42,380Kabar masih beredar...

    28200:24:42,480 --> 00:24:44,620...soal siapa yang masuk...

    28300:24:44,720 --> 00:24:47,340...ke lantai keempat...

    28400:24:47,440 --> 00:24:48,771Hei.

    28500:24:49,360 --> 00:24:51,283- Kau tak apa?- Ya.

    28600:24:51,480 --> 00:24:54,802Orang ini tak pernah berhenti.

    28700:24:56,320 --> 00:24:58,482Itu mengapa Dom butuh kau.

    28800:24:58,680 --> 00:25:01,580Kalian harus temukandan hentikan orang ini...

    28900:25:01,680 --> 00:25:04,445...sebelum ada anggota keluargayang terluka lagi.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    22/104

    29000:25:06,120 --> 00:25:07,849Kau tahu, aku...

    29100:25:09,160 --> 00:25:11,367...aku sudah sering gagal.

    29200:25:12,000 --> 00:25:15,083Aku tak bisa maafkan dirikuandai ini gagal juga.

    29300:25:15,640 --> 00:25:16,641Kau takkan gagal.

    29400:25:17,960 --> 00:25:19,803Aku percaya padamu.

    29500:25:19,960 --> 00:25:23,169Aku percaya kita.

    Itu yang terpenting.

    29600:25:24,320 --> 00:25:26,209Aku mencintaimu, Brian.

    29700:25:36,120 --> 00:25:37,326Aku juga mencintaimu.

    29800:25:39,000 --> 00:25:42,580Tapi berjanjilah,

    ini yang terakhir.

    29900:25:42,680 --> 00:25:45,580Jangan lagi ada tugas dan musuh.

    30000:25:45,680 --> 00:25:47,364Kembali pada kami.

    30100:25:47,480 --> 00:25:49,289

    Takkan kubiarkan kau tersakiti, Mia.

    30200:25:50,960 --> 00:25:52,121Aku tahu.

    30300:26:07,920 --> 00:26:09,100Hai, Sean!

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    23/104

    30400:26:09,200 --> 00:26:10,531Dengar...

    30500:26:10,680 --> 00:26:12,728...orang di sana ingin balapandengan mobil barunya.

    30600:26:12,920 --> 00:26:15,161Jangan sekarang, Twinkie.

    30700:26:16,840 --> 00:26:17,966Dia bilang kenal Han.

    30800:26:24,600 --> 00:26:28,571Han bilang kau cepat,tapi tidak cukup cepat.

    309

    00:26:29,520 --> 00:26:31,887Siapa bilang mobil Amerikatak bisa mengepot?

    31000:26:33,400 --> 00:26:36,882Han bilang lihat musuhnyadi belakang mobil.

    31100:26:37,560 --> 00:26:40,370Dia jarang bicara soal itu.

    31200:26:40,720 --> 00:26:43,405Pendiam seperti biasanya.

    31300:26:48,240 --> 00:26:51,449Kutemukan beberapa bendadi lokasi tabrakan.

    31400:26:52,080 --> 00:26:53,286Tak banyak yang tersisa.

    31500:27:01,280 --> 00:27:02,441Gisele.

    31600:27:06,440 --> 00:27:08,044Oh, ya.

    31700:27:08,400 --> 00:27:10,084

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    24/104

    Ada satu lagi.

    31800:27:12,760 --> 00:27:14,922Kutemukan ini.

    31900:27:17,680 --> 00:27:20,081Pasti berarti baginya.

    32000:27:20,560 --> 00:27:22,562Begitu kau temukan pembunuh Han...

    32100:27:24,120 --> 00:27:25,451...apa yang akan kau lakukan?

    32200:27:27,240 --> 00:27:30,323Kalimat untuk menjawabnyabelum diciptakan.

    32300:27:51,800 --> 00:27:55,247Orang bilang, jika kau tetap hidupdi hati orang yang kau tinggalkan...

    32400:27:55,840 --> 00:27:57,842...berarti kau belum mati.

    32500:27:58,080 --> 00:28:00,526Mereka hanya meletakanmudi kuburan.

    32600:28:02,760 --> 00:28:05,161Sekarang akan kulakukanhal yang sama padanya.

    32700:28:09,800 --> 00:28:12,326Aku tak sanggupmenghadiri pemakaman lagi.

    32800:28:12,920 --> 00:28:13,921

    Pertama Han,...

    32900:28:16,840 --> 00:28:19,411...dan sekarang Hobbsmasuk rumah sakit.

    33000:28:25,000 --> 00:28:26,525Kita sedang diburu.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    25/104

    33100:28:32,960 --> 00:28:35,486Kau tahu dia mengawasidari suatu tempat, bukan?

    33200:28:36,160 --> 00:28:37,366Kuharap begitu.

    33300:28:37,840 --> 00:28:39,330Artinya kita dekat dengannya.

    33400:28:40,720 --> 00:28:42,848Berjanjilah, Brian.

    33500:28:43,360 --> 00:28:44,930Jangan ada lagi pemakaman.

    33600:28:45,360 --> 00:28:46,566

    Ada satu lagi.

    33700:28:50,560 --> 00:28:51,607Pemakaman dia.

    33800:31:38,040 --> 00:31:40,202Jangan macam-macamdengan keluarga orang.

    33900:31:40,360 --> 00:31:41,964

    Kukatakan hal yang samapada adikmu.

    34000:31:45,880 --> 00:31:47,291Rangkanya sudah diperkuat.

    34100:31:48,280 --> 00:31:50,500Seperti naik ke ringdengan sarung tangan besi.

    342

    00:31:50,600 --> 00:31:51,840Kau salah.

    34300:31:52,480 --> 00:31:54,005Aku tak datang untuk bermain.

    34400:31:54,840 --> 00:31:58,322Kau dan aku datang dari dunia berbeda.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    26/104

    34500:31:59,200 --> 00:32:02,170Percayalah, aku lahirdi lingkungan yang lebih keras.

    34600:32:02,560 --> 00:32:03,641Tetap di sini.

    34700:32:05,400 --> 00:32:06,845Ini akan berlangsung sengit.

    34800:32:09,680 --> 00:32:11,682Pikirmu ini pertarungan jalanan?

    34900:32:30,840 --> 00:32:32,285Tiarap!

    35000:32:32,840 --> 00:32:33,841Sekarang!

    35100:32:36,160 --> 00:32:37,650Letakkan atau kutembak!

    35200:32:39,040 --> 00:32:42,010Tenang, sobat.Kita di pihak yang sama.

    35300:32:43,280 --> 00:32:44,520Tuan Toretto...

    35400:32:44,680 --> 00:32:47,620...kami datang atas sarantemanmu juga.

    35500:32:47,720 --> 00:32:49,460- Tn. Hobbs.- Siapa kau?

    35600:32:49,560 --> 00:32:51,260Aku? Bukan siapa-siapa.

    35700:32:51,360 --> 00:32:53,124Aku Tn. Orang Biasa.

    358

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    27/104

    00:32:53,840 --> 00:32:56,002Cara masuk yang hebatuntuk ukuran orang biasa.

    35900:32:56,360 --> 00:32:59,842Orang yang mengirim teman kitake rumah sakit...

    36000:33:00,040 --> 00:33:01,041...kau biarkan kabur.

    36100:33:01,400 --> 00:33:04,847Aku baru sajaselamatkan hidupmu, Dom.

    36200:33:04,960 --> 00:33:07,180Bisa tolong lepaskan orangku?

    36300:33:07,280 --> 00:33:09,601

    Wajahnya mulai membiru.

    36400:33:11,920 --> 00:33:13,729Kuhargai itu.

    36500:33:14,480 --> 00:33:15,980Ini dia.

    36600:33:16,080 --> 00:33:17,081Dengar, Dom.

    36700:33:17,320 --> 00:33:22,121Ini perang antarbayangan dan hantu sepertiku.

    36800:33:23,600 --> 00:33:26,500Sisa pertarunganmuregumu di London...

    36900:33:26,600 --> 00:33:28,967

    ...muncul lagidan mengikutimu ke rumah.

    37000:33:31,760 --> 00:33:33,285Terserah kau.

    37100:33:34,000 --> 00:33:35,047Aku mau minum bir.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    28/104

    37200:33:35,760 --> 00:33:37,140Kau boleh ikut.

    37300:33:37,240 --> 00:33:40,084Omong-omong,aku bisa beri kau Deckard Shaw.

    37400:33:52,880 --> 00:33:54,245Bir Belgia.

    37500:33:57,120 --> 00:33:59,660Biarawan itu benar.

    37600:33:59,760 --> 00:34:01,660Aku tak suka cara mereka membujang...

    377

    00:34:01,760 --> 00:34:03,762...tapi bir mereka luar biasa.

    37800:34:04,680 --> 00:34:05,681Mau satu?

    37900:34:06,480 --> 00:34:08,084Aku lebih suka Corona.

    38000:34:11,960 --> 00:34:15,806

    Berkasmu bukan hanya terperinci,..

    38100:34:15,960 --> 00:34:19,248...tapi juga sangat menghibur.

    38200:34:25,000 --> 00:34:28,180Keahlian Shaw adalahbergerak layaknya bayangan.

    383

    00:34:28,280 --> 00:34:31,340Dia mahir masuk dan keluartanpa terlihat,...

    38400:34:31,440 --> 00:34:33,500...dan hanya meninggalkan mayat.

    385

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    29/104

    00:34:33,600 --> 00:34:37,127Benar-benar keparat Inggris.

    38600:34:37,280 --> 00:34:40,860Jujur saja, aku tak begitu pedulisoal Deckard Shaw.

    38700:34:40,960 --> 00:34:42,300Kaulah yang kuinginkan.

    38800:34:42,400 --> 00:34:46,450Kita bisa bekerja samauntuk mendapat incaran kita.

    38900:34:47,760 --> 00:34:49,060Lanjutkan.

    39000:34:49,160 --> 00:34:51,700Belum lama, pasukan

    militer rahasiaku...

    39100:34:51,800 --> 00:34:54,660...bermasalah dengan terorisbernama Mose Jakande...

    39200:34:54,760 --> 00:34:57,260Dia menculik peretas bernama Ramsey.

    393

    00:34:57,360 --> 00:35:00,220Amerika sangat merasakehilangan...

    39400:35:00,320 --> 00:35:03,210...karena Ramsey ciptakansesuatu yang menarik.

    39500:35:03,640 --> 00:35:05,165- Tunjukkan.- Baik, Pak.

    39600:35:05,440 --> 00:35:06,930Kupersembahkan...

    39700:35:07,160 --> 00:35:08,491...Mata Tuhan.

    398

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    30/104

    00:35:08,640 --> 00:35:11,380Benda ini bisa terhubungdengan apapun yang memiliki sinyal.

    39900:35:11,480 --> 00:35:15,166Termasuk ponsel, satelit,mesin ATM, dan komputer.

    40000:35:15,400 --> 00:35:16,420Bersamaan.

    40100:35:16,520 --> 00:35:18,300Jika kau punya mikrofon atau kamera,

    40200:35:18,400 --> 00:35:20,100...Mata Tuhan bisa menemukanmu.

    40300:35:20,200 --> 00:35:22,620

    Kau mengundangku ke siniuntuk perlihatkan alat pelacak.

    40400:35:22,720 --> 00:35:24,740Dengan steroid.

    40500:35:24,840 --> 00:35:26,444Kuperjelas lagi.

    40600:35:26,560 --> 00:35:29,100

    Butuh hampir 10 tahununtuk temukan Osama bin Laden.

    40700:35:29,200 --> 00:35:31,567Dengan alat ini,kita bisa temukan...

    40800:35:32,040 --> 00:35:33,180...dalam hitungan jam.

    409

    00:35:33,280 --> 00:35:35,780Ini alat hebat...

    41000:35:35,880 --> 00:35:37,803...bisa jadi bencana andaijatuh ke tangan yang salah.

    41100:35:38,160 --> 00:35:40,260

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    31/104

    Dengan alasan politik...

    41200:35:40,360 --> 00:35:44,580...dan demi keselamatanrahasia pemerintah...

    41300:35:44,680 --> 00:35:46,648...alat ini sudah dilarang.

    41400:35:48,080 --> 00:35:49,764Itu alasanku membutuhkanmu.

    41500:35:50,360 --> 00:35:52,522Memangnya aku butuh kau?

    41600:35:52,800 --> 00:35:54,860Aku tinggal pergi dari sini...

    417

    00:35:54,960 --> 00:35:56,928...setelah habiskan Coronanya...

    41800:35:57,320 --> 00:35:59,049...dan menunggu Shaw mendatangiku.

    41900:35:59,200 --> 00:36:01,851Menurutmu begitu?Bagaimana hasilnya sejauh ini?

    42000:36:02,000 --> 00:36:04,260Satu temanmu tewas,satunya lagi masuk rumah sakit,...

    42100:36:04,360 --> 00:36:06,660...jangan lupa masalah bom...

    42200:36:06,760 --> 00:36:08,888...yang menghancurkan rumahmu.

    42300:36:09,240 --> 00:36:10,860Shaw bukan hidup di dunia...

    42400:36:10,960 --> 00:36:12,883...dengan aturanmu.

    425

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    32/104

    00:36:13,680 --> 00:36:14,681Suka atau tidak...

    42600:36:14,840 --> 00:36:17,161...sekarang kau hidup di dunianya.

    42700:36:18,200 --> 00:36:20,168Ingin tahu cara bunuh bayangan?

    42800:36:20,360 --> 00:36:22,567Sorotkan cahaya pada mereka.

    42900:36:22,720 --> 00:36:24,300Jika kau bawakan akuMata Tuhan...

    43000:36:24,400 --> 00:36:28,300...aku punya hak untuk memakainya

    sampai kau temukan Shaw.

    43100:36:28,400 --> 00:36:30,340Dari buruan, jadi pemburu.

    43200:36:30,440 --> 00:36:32,761Shaw takkan bisa sembunyi darimu.

    43300:36:33,080 --> 00:36:34,684

    Dan yang terpenting,...

    43400:36:34,840 --> 00:36:40,563...kau dan keluargamutakkan hadiri pemakaman lagi.

    43500:36:41,760 --> 00:36:44,206Kau temukan Ramsey,temukan Mata Tuhannya,...

    436

    00:36:44,440 --> 00:36:45,646...kau temukan Shaw.

    43700:36:47,040 --> 00:36:49,486Semua masalah teratasi.

    43800:36:50,640 --> 00:36:52,860Akan kuberi rahasia...

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    33/104

    43900:36:52,960 --> 00:36:56,967...dan info berguna buatmu.Bagaimana, Toretto?

    44000:36:57,600 --> 00:36:59,443Kau tahu apa jawabanku.

    44100:36:59,800 --> 00:37:01,040Bagus.

    44200:37:01,200 --> 00:37:03,931Tapi dengan caraku...

    44300:37:04,800 --> 00:37:05,780...dan reguku.

    44400:37:05,880 --> 00:37:07,928

    Aku tahu kau akan bilang begitu.

    44500:37:08,280 --> 00:37:11,727Jadi kudatangkan regumu ke sini.

    44600:37:24,320 --> 00:37:26,322Ini gila.

    447

    00:37:26,480 --> 00:37:29,245Apa-apaan ini?

    44800:37:31,280 --> 00:37:33,140Mata-mata kami menyimpulkan bahwa Ramsey...

    44900:37:33,240 --> 00:37:35,020...akan dibawa dengan kawalan...

    45000:37:35,120 --> 00:37:36,860...melewati gunung Caucaso.

    45100:37:36,960 --> 00:37:39,060Jika mereka sampai ke tujuan mereka...

    452

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    34/104

    00:37:39,160 --> 00:37:40,860Ramsey akan hilang selamanya.

    45300:37:40,960 --> 00:37:42,060Biar kuluruskan.

    45400:37:42,160 --> 00:37:44,700Hanya ada satu jalanuntuk masuk atau keluar.

    45500:37:44,800 --> 00:37:46,820Jurang di kedua sisi...

    45600:37:46,920 --> 00:37:49,540...dan dikawal olehpasukan bersenjata...

    45700:37:49,640 --> 00:37:51,165...sejauh berkilo-kilo meter?

    45800:37:51,800 --> 00:37:53,802Kurang lebih begitu.

    45900:37:54,640 --> 00:37:56,005- Sudah selesai?- Belum.

    46000:37:56,640 --> 00:37:59,884Kau memintaku menerobos

    ke kantor polisi. Baik.

    46100:38:00,440 --> 00:38:02,010Kau minta aku hentikan tank,...

    46200:38:02,160 --> 00:38:03,924...aku tak suka, tapi kulakukan.

    46300:38:04,160 --> 00:38:06,140

    Lantas kau datangdengan ide cemerlang lain...

    46400:38:06,240 --> 00:38:09,660...untuk hempaskan salah satupesawat terbesar di dunia.

    46500:38:09,760 --> 00:38:12,331

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    35/104

    Kujatuhkan pesawatnya dari langit.

    46600:38:12,840 --> 00:38:13,841Itu bukan apa-apa.

    46700:38:14,840 --> 00:38:16,205Tapi yang satu ini,...

    46800:38:16,360 --> 00:38:17,540...bisa jadi...

    46900:38:17,640 --> 00:38:20,980...ide terbodohyang pernah kudengar.

    47000:38:21,080 --> 00:38:23,208Aku lupa, kau jatuhkanpesawat itu sendirian.

    47100:38:23,320 --> 00:38:26,620Yang kau jatuhkanhanya Rodilla Denise.

    47200:38:26,720 --> 00:38:28,500Kau ingat pesta kelulusan?

    47300:38:28,600 --> 00:38:30,648Serius, Brian?

    Kau bahas itu di sini?

    47400:38:30,840 --> 00:38:33,260Aku sedang menjelaskan.

    47500:38:33,360 --> 00:38:36,460Maksudku adalah,aku lelah orang di sekitarku...

    47600:38:36,560 --> 00:38:38,620

    ...yang membuat keputusan.

    47700:38:38,720 --> 00:38:40,180Kali ini,aku yang memimpin.

    47800:38:40,280 --> 00:38:43,500Jika aku tak buat keputusan.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    36/104

    Aku mundur.

    47900:38:43,600 --> 00:38:45,364Baik, Roman.

    48000:38:45,960 --> 00:38:47,086Apa perintahmu?

    48100:38:48,880 --> 00:38:52,940Aku tak bermaksudmemimpin sekarang ini.

    48200:38:53,040 --> 00:38:54,380Kau paham?

    48300:38:54,480 --> 00:38:56,580Aku hanya ingin memimpinsuatu saat nanti.

    48400:38:56,680 --> 00:38:57,806Kau tahulah, saat kita...

    48500:38:58,040 --> 00:38:59,769Terserahlah.Kurasa...

    48600:39:02,680 --> 00:39:03,780Kita mulai dari sini.

    48700:39:03,880 --> 00:39:06,100- Menurutku itu salah.- Jangan berpikir,...

    48800:39:06,200 --> 00:39:08,089...itu tugasku.

    48900:39:10,520 --> 00:39:11,521Baik.

    49000:39:12,200 --> 00:39:15,460Mustahil menyerang dari sini.

    49100:39:15,560 --> 00:39:18,780Itu titik paling aman di gunung.

    492

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    37/104

    00:39:18,880 --> 00:39:21,326Mengapa?Karena kau tak bisa menjangkaunya.

    49300:39:21,600 --> 00:39:23,620Maka dari itu.

    49400:39:23,720 --> 00:39:26,300Mereka takkan menyangkaakan diserang dari sana.

    49500:39:26,400 --> 00:39:29,121Aku benci mengakuinya.Tapi dia benar.

    49600:39:29,480 --> 00:39:30,606Bagaimana menurutmu, Dom?

    49700:39:31,880 --> 00:39:33,405

    - Lewat sini?- Ya.

    49800:39:35,240 --> 00:39:36,446Kami sudah ada rencana.

    49900:39:36,560 --> 00:39:39,300Benar-benar salah.

    50000:39:39,400 --> 00:39:40,447

    Dan aku suka itu.

    50100:39:41,080 --> 00:39:43,242Lihat?Aku mahir dalam hal ini.

    50200:39:43,760 --> 00:39:45,922Baik?

    50300:39:46,520 --> 00:39:48,284

    Bagaimana caramuke titik tersebut?

    50400:39:49,480 --> 00:39:51,289Yah, Tej?

    50500:39:53,480 --> 00:39:55,881Kukira kau sudah punya rencana.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    38/104

    50600:39:56,440 --> 00:40:01,128Lihat? Aku yang putuskan.Itu yang dilakukan pemimpin.

    50700:40:01,280 --> 00:40:02,441Pemimpin!

    50800:40:02,600 --> 00:40:04,540Saat kubaca berkasmu...

    50900:40:04,640 --> 00:40:06,860...aku kagum denganpencapaian regumu.

    51000:40:06,960 --> 00:40:10,601Tapi sekarang.Aku sadar, Dom...

    51100:40:11,280 --> 00:40:13,044...kalau kau memang berbakat.

    51200:40:16,000 --> 00:40:19,580Ruang kerjaku adalahtaman main kalian sekarang.

    51300:40:19,680 --> 00:40:23,810Kalian bisa lihat, mobilku sangat hebat.

    51400:40:24,440 --> 00:40:27,649Dan sekarang regumu sudah lengkap.

    51500:40:38,520 --> 00:40:40,284Aku ke rumahmu.

    51600:40:41,160 --> 00:40:43,162Mencarimu kemana-mana.

    51700:40:44,480 --> 00:40:46,562Kau membuatku khawatir.

    51800:40:50,920 --> 00:40:52,980Kau takkan pernah sendirian.Kemanapun kau pergi...

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    39/104

    51900:40:53,080 --> 00:40:54,844Aku rela mati bersamamu.

    52000:40:55,480 --> 00:40:57,289Di mana kau temukan itu?

    52100:41:00,280 --> 00:41:01,520Di mobil Han.

    52200:41:02,120 --> 00:41:03,565Dia tinggalkan pesan.

    52300:41:03,720 --> 00:41:06,530Pesan yang akan kubalaskan.

    52400:41:07,800 --> 00:41:09,060Kau bisa mengemudi?

    52500:41:09,160 --> 00:41:10,780Tentu.

    52600:41:10,880 --> 00:41:13,167Han juga keluargaku.

    52700:41:17,160 --> 00:41:18,540Brian!

    528

    00:41:18,640 --> 00:41:20,780Aku butuh suspensi tinggi...

    52900:41:20,880 --> 00:41:22,928...dengan jarak lebar di antaranya.

    53000:41:23,040 --> 00:41:24,201Apa kabar?

    531

    00:41:24,880 --> 00:41:25,940Tej!

    53200:41:26,040 --> 00:41:29,328Aku ingin kau gabungkanantara itu...

    53300:41:30,360 --> 00:41:31,850

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    40/104

    ...dan itu.

    53400:41:32,920 --> 00:41:34,340Ada banyak baja.

    53500:41:34,440 --> 00:41:35,980Itu bisa menambah beban,

    53600:41:36,080 --> 00:41:37,491...membuatmu lamban.

    53700:41:39,360 --> 00:41:41,840Kali ini bukan hanya soal kecepatan.

    53800:41:49,080 --> 00:41:50,605Ya, aku tak apa.

    539

    00:41:52,880 --> 00:41:54,848Aku lahir di jalanan.

    54000:41:55,560 --> 00:41:56,607Ini bukan apa-apa.

    54100:42:02,560 --> 00:42:04,927Hei, Roman.Kau takut, bukan?

    542

    00:42:05,040 --> 00:42:06,451- Tidak.- Kau takut.

    54300:42:06,800 --> 00:42:07,847Kubilang tidak.

    54400:42:08,360 --> 00:42:11,443Hanya pria dewasa yangberani ungkap perasaannya.

    54500:42:11,880 --> 00:42:14,087Jika ingin menangis,menangislah sekarang.

    54600:42:14,920 --> 00:42:17,660Sebagai teman,aku peduli soal keselamatanmu.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    41/104

    54700:42:17,760 --> 00:42:19,091Jadi kuambil tindakan pencegahan...

    54800:42:19,240 --> 00:42:21,980...dengan menaruh popokdi laci mobilmu.

    54900:42:22,080 --> 00:42:23,241Bisa kau tenang?

    55000:42:23,960 --> 00:42:25,820Aku pernah lakukan banyak hal gila, Dom.

    55100:42:25,920 --> 00:42:27,604Tapi yang ini bisa menyedot perhatian.

    55200:42:27,760 --> 00:42:31,380Jadi lakukanlahtanpa memancing perhatian.

    55300:42:31,480 --> 00:42:32,620Bukankah aku selalu begitu?

    55400:42:32,720 --> 00:42:36,300Begini saja.Kalau kau tak menyedot perhatian,...

    55500:42:36,400 --> 00:42:39,370...akan kuganti bir Belgiakudengan satu tong bir Corona.

    55600:42:39,920 --> 00:42:41,922Itu untuk kebaikanmu sendiri, 'kan?

    55700:42:42,640 --> 00:42:44,860

    Bisa tolong jelaskan rencananya?

    55800:42:44,960 --> 00:42:47,380Ini rencanamu, Rom.Sadarlah.

    55900:42:47,480 --> 00:42:48,925

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    42/104

    Bukan ini rencanaku.

    56000:42:52,840 --> 00:42:54,080Ini dia.Bersiaplah.

    56100:43:07,920 --> 00:43:09,620Roman, butuh udara segar?

    56200:43:09,720 --> 00:43:11,484Karena nanti akanada banyak udara.

    56300:43:15,080 --> 00:43:17,128Ini dia!

    56400:43:34,640 --> 00:43:37,325Pikirmu aku tak bisa lebih baik?

    56500:43:43,360 --> 00:43:44,850Sial.

    56600:43:59,400 --> 00:44:00,401Sekarang kita turun.

    56700:44:07,680 --> 00:44:10,843Semua baik saja?Semua sudah turun?

    56800:44:15,560 --> 00:44:17,722Kau harus berani bilang,ini bukan tugasmu.

    56900:44:17,840 --> 00:44:19,100Ini bukan misimu.

    57000:44:19,200 --> 00:44:21,521Ada apa, Rom?

    Katakan.

    57100:44:22,400 --> 00:44:24,260- Aku tak bisa.- Kau pasti bisa.

    57200:44:24,360 --> 00:44:27,580Cepatlah! Pasang gigi mundur

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    43/104

    dan keluar sekarang!

    57300:44:27,680 --> 00:44:29,940Aku tak bisa.Tolong dengar.

    57400:44:30,040 --> 00:44:31,100Tidak sekarang.

    57500:44:31,200 --> 00:44:32,565Aku tetap di sini bersama pilot.

    57600:44:32,880 --> 00:44:35,846Kami akan lindungi kalian dari atas.

    57700:44:36,000 --> 00:44:37,240Kau kehabisan waktu!

    57800:44:37,440 --> 00:44:39,568Parasutmu dikendalikan dengan GPS.

    57900:44:40,080 --> 00:44:41,780Kau tak perlu lakukan apapun.

    58000:44:41,880 --> 00:44:43,530- Tej!

    - Sedang kuusahakan.

    58100:44:44,080 --> 00:44:45,460Dengar,...

    58200:44:45,560 --> 00:44:47,005...maaf membuat kecewa.

    58300:44:47,120 --> 00:44:48,500Tapi aku tetap di sini.

    58400:44:48,600 --> 00:44:49,580Tidak, sobat.

    58500:44:49,680 --> 00:44:51,180- Aku yang mengecewakanmu.- Apa?

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    44/104

    58600:44:53,080 --> 00:44:54,241Apa maksudmu...

    58700:44:57,600 --> 00:44:59,602Tej!Apa yang kau lakukan?

    58800:45:05,440 --> 00:45:07,249Sial!

    58900:45:08,720 --> 00:45:09,767Tej!

    59000:45:10,400 --> 00:45:12,084Aku membencimu, Tej!

    59100:45:15,240 --> 00:45:16,287Bersiap!

    59200:45:16,480 --> 00:45:17,766Daratan sudah dekat.

    59300:45:25,600 --> 00:45:27,602Ayo, sayang.

    59400:46:11,200 --> 00:46:12,406Luar biasa!

    59500:46:16,160 --> 00:46:17,321Kita mendarat!

    59600:46:22,000 --> 00:46:23,240Pemeriksaan anggota.Masuk.

    59700:46:23,400 --> 00:46:24,380Hadir

    59800:46:24,480 --> 00:46:25,527Mari lakukan.

    59900:46:28,320 --> 00:46:31,847Halo? Tolonglah.Seseorang tolong aku!

    600

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    45/104

    00:46:32,240 --> 00:46:33,401Tolong jangan pohon!

    60100:46:34,160 --> 00:46:35,100Sial.

    60200:46:35,200 --> 00:46:36,740Tenang, Roman.Kami akan kembali untukmu.

    60300:46:36,840 --> 00:46:38,330Bukan ini rencananya!

    60400:46:59,120 --> 00:47:00,610Kau punya kesempatan menyerang, Dom.

    60500:47:01,120 --> 00:47:02,724Kau gagal,

    mereka akan capai markas...

    60600:47:02,840 --> 00:47:05,100...Ramsey akan disiksademi informasi yang dibutuhkan.

    60700:47:05,200 --> 00:47:08,100Kau akan kehilangan jimat dankesempatanmu tangkap Shaw.

    608

    00:47:08,200 --> 00:47:09,326Itu takkan terjadi.

    60900:47:10,080 --> 00:47:11,411Sampai ketemu di penjemputan.

    61000:47:16,440 --> 00:47:17,660Ramsey pasti di bis itu.

    61100:47:17,760 --> 00:47:18,921

    Mari lakukan.

    61200:47:28,320 --> 00:47:30,340Kapten, kita kedatangan empat mobil.

    61300:47:44,720 --> 00:47:45,721Celaka.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    46/104

    61400:47:57,800 --> 00:47:59,165- Tej, tamengnya!- Baik!

    61500:48:04,080 --> 00:48:05,241Bentuk formasi.

    61600:48:12,000 --> 00:48:13,260Ini anti peluru.

    61700:48:13,360 --> 00:48:15,362Tak bisa tembus.

    61800:48:19,120 --> 00:48:20,100Hantam!

    61900:48:44,760 --> 00:48:46,250

    Kena!

    62000:48:56,480 --> 00:48:57,891Keluarkan senjatanya!

    62100:49:02,680 --> 00:49:03,681Celaka.

    62200:49:08,600 --> 00:49:09,601Menyingkir dari jalan!

    62300:49:22,640 --> 00:49:24,700Itu bukan senjata biasa,itu meriam!

    62400:49:24,800 --> 00:49:26,086Peluru tembus baja.

    62500:49:50,440 --> 00:49:51,441Kaitkan pada mereka!

    62600:49:58,160 --> 00:49:59,730Brian, Tej, ledakkan!

    62700:50:08,840 --> 00:50:09,980Bongkar.

    628

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    47/104

    00:50:20,600 --> 00:50:22,329Brian, giliranmu.

    62900:50:41,040 --> 00:50:42,201Lebih dekat, Tej!

    63000:51:17,520 --> 00:51:18,521Ramsey?

    63100:51:18,720 --> 00:51:21,220Enyah dariku!Jangan sentuh aku!

    63200:51:21,320 --> 00:51:22,740Namaku Brian.Aku akan menolongmu...

    63300:51:22,840 --> 00:51:24,340...tapi kau harus tenang.

    63400:51:24,440 --> 00:51:25,771Akan kupotong benda itu.

    63500:51:41,360 --> 00:51:42,361Pak?

    63600:51:43,720 --> 00:51:45,961Ada kendaraan tak dikenal datang.

    63700:51:47,800 --> 00:51:49,100Cepat! Lebih dekat!

    63800:51:49,200 --> 00:51:50,620- Kau harus lompat.- Tidak!

    63900:51:50,720 --> 00:51:51,721Tak ada waktu.

    Cepat!

    64000:51:52,800 --> 00:51:54,500- Kita harus pergi dari sini.- Ayo.

    64100:51:54,600 --> 00:51:56,140- Tatap aku.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    48/104

    - Aku tak mau lompat.

    64200:51:56,240 --> 00:51:58,971Jika tak lompat,kita akan mati. Paham?

    64300:51:59,760 --> 00:52:00,780Kau harus lompat.Ayo.

    64400:52:00,880 --> 00:52:02,100Satu...

    64500:52:02,200 --> 00:52:03,531Dua...

    64600:52:11,880 --> 00:52:13,405Ayo, ayo!

    64700:52:19,600 --> 00:52:20,726Pegang tanganku!

    64800:52:36,480 --> 00:52:39,131Selamat bergabung di pesta,Tn. Shaw.

    64900:53:28,240 --> 00:53:30,049Letty, tetap bersama Brian.

    65000:53:54,320 --> 00:53:55,321Sial!

    65100:53:59,680 --> 00:54:01,682Sedang apa kau?Ini gila!

    65200:54:01,800 --> 00:54:03,006Menjagamu tetap hidup.

    65300:54:48,240 --> 00:54:50,322Jurang.

    65400:54:50,840 --> 00:54:52,046Ada jurang!

    65500:55:28,880 --> 00:55:29,881

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    49/104

    Sial!

    65600:56:23,800 --> 00:56:24,801Terlalu lambat.

    65700:57:07,960 --> 00:57:09,769Ya!

    65800:57:12,240 --> 00:57:13,321Aku kembali!

    65900:58:45,480 --> 00:58:46,481Kau tak apa?

    66000:58:47,400 --> 00:58:48,765Terima kasih.

    66100:59:05,320 --> 00:59:07,140

    - Roman! Bergabung dengan lainnya!- Kau?

    66200:59:07,240 --> 00:59:08,651Jangan khawatirkan aku.

    66301:00:06,880 --> 01:00:09,326Harus kuakui.Aku terkesan.

    664

    01:00:10,320 --> 01:00:13,580Aku ingin tahu nama...

    66501:00:13,680 --> 01:00:16,126...dari pria pembawa masalah itu.

    66601:00:17,320 --> 01:00:19,540Tak ada jalan lolos.

    667

    01:00:19,640 --> 01:00:20,780Sedang apa dia?

    66801:00:20,880 --> 01:00:22,740Mereka bagai rusa yang terpojok.

    66901:00:22,840 --> 01:00:24,649

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    50/104

    Toretto bukan rusa.

    67001:00:24,920 --> 01:00:26,445Ayo, Dominic.

    67101:00:26,680 --> 01:00:29,729Berikan gadisnya,dan kubiarkan kau hidup.

    67201:00:30,240 --> 01:00:31,924Apa yang akan kau lakukan?

    67301:00:33,920 --> 01:00:36,844Sebaiknya gunakan helm kali ini.

    67401:00:39,440 --> 01:00:40,441Helm...

    67501:00:45,720 --> 01:00:46,881Incar pengemudinya.

    67601:00:54,080 --> 01:00:55,809Sial? Apa rencananya?

    67701:00:57,360 --> 01:00:58,725Kau gila!

    678

    01:01:06,760 --> 01:01:08,900Kau salah arah!

    67901:01:09,000 --> 01:01:10,140Benarkah?

    68001:01:17,520 --> 01:01:18,851Tembak setelah aba-aba.

    68101:01:19,720 --> 01:01:21,449

    - Menarik.- Tiga...

    68201:01:22,840 --> 01:01:24,780- Dua!- Tahan!

    68301:01:24,880 --> 01:01:26,041

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    51/104

    Satu...

    68401:01:27,200 --> 01:01:28,326Tembak!

    68501:02:23,320 --> 01:02:25,500Gabungan mobilnya berhasil.

    68601:02:25,600 --> 01:02:27,364Itu salah satu cara turun gunung.

    68701:02:28,200 --> 01:02:29,645Mana Ramsey?

    68801:02:43,480 --> 01:02:44,970Hello Kitty sudah sadar.

    689

    01:02:48,440 --> 01:02:50,460Dia tak terlihat seperti peretas.

    69001:02:50,560 --> 01:02:52,961Lantas seperti apa tampang peretas?

    69101:02:53,080 --> 01:02:55,048Harusnya bukan seperti itu.

    69201:02:56,480 --> 01:02:59,380Biasanya tak seperti itu.

    69301:02:59,480 --> 01:03:01,323Kacamatnya harusnya aneh.

    69401:03:01,520 --> 01:03:03,887Dan berjerawat karenasering miinum soda.

    69501:03:04,240 --> 01:03:07,060Percayalah,dengan tubuh seperti itu...

    69601:03:07,160 --> 01:03:08,969...takkan kusia-siakandi belakang komputer.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    52/104

    69701:03:10,200 --> 01:03:11,420Bagaimana perasaanmu?

    69801:03:11,520 --> 01:03:13,010Kepalamu terbentur?

    69901:03:13,720 --> 01:03:17,406Merasa mual?Telinga berdengung? Tidak?

    70001:03:17,720 --> 01:03:19,420Mana sepatuku?

    70101:03:19,520 --> 01:03:21,010Lepas saat kau terjun.

    70201:03:21,560 --> 01:03:24,780Bilang saja jika ada apa-apa.

    70301:03:24,880 --> 01:03:27,300Entah apa harus terima kasihkarena selamatkan aku...

    70401:03:27,400 --> 01:03:29,562...atau harus menghajarmukarena mamaksaku terjun.

    70501:03:30,400 --> 01:03:32,402

    Terima kasih, atau hajar kami?

    70601:03:34,600 --> 01:03:36,921Di mana alatnya?

    70701:03:38,800 --> 01:03:40,900Kukirim ke temanku lewat surel.

    70801:03:41,000 --> 01:03:42,081Di Abu Dhabi.

    70901:03:42,800 --> 01:03:44,450Mudah sekali bilang.

    71001:03:45,080 --> 01:03:47,380Regu lain akan menyiksamudemi informasi itu.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    53/104

    71101:03:47,480 --> 01:03:50,529Aku tak percaya mereka.Aku percaya kalian.

    71201:03:51,520 --> 01:03:55,002Mengapa percaya kami?Kau baru saja kenal kami.

    71301:03:55,200 --> 01:03:56,725Aku cukup kenal.

    71401:03:58,600 --> 01:04:01,524Bekas polisi,tentara, atau semacamnya.

    71501:04:02,000 --> 01:04:04,890Caramu lolos tadi, berkat latihan keras.

    71601:04:05,160 --> 01:04:08,926Teknisi. Yang tersinggungatas hinaan pada peretas.

    71701:04:09,720 --> 01:04:11,085Pemimpin.

    71801:04:11,960 --> 01:04:13,530Nona Pemimpin.

    71901:04:15,160 --> 01:04:16,241Pelawak.

    72001:04:16,640 --> 01:04:17,721Salah.

    72101:04:19,440 --> 01:04:21,260Pemimpin kedua.

    722

    01:04:21,360 --> 01:04:23,500Pemikat wanita.Mengerti?

    72301:04:23,600 --> 01:04:24,761Pemikat wanita apa?

    72401:04:27,320 --> 01:04:29,402

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    54/104

    Aku tak pernah dihormati.

    72501:04:30,040 --> 01:04:31,900Hidup bagaikan biner.Nol dan satu.

    72601:04:32,000 --> 01:04:34,140Hanya satu halyang bisa satukan regu seperti ini.

    72701:04:34,240 --> 01:04:35,969Rasa takut, atau kesetiaan.

    72801:04:36,400 --> 01:04:39,020Dan aku tak melihatrasa takut dalam diri kalian.

    72901:04:39,120 --> 01:04:41,646Hebat.

    Tapi ada satu hal,...

    73001:04:41,880 --> 01:04:42,820...mereka tak menikah.

    73101:04:42,920 --> 01:04:45,127Hanya kesalahan kecil,dan kau mengungkitnya?

    73201:04:45,480 --> 01:04:47,900

    Maksudmu tak mungkinada dua pemimpin dalam satu regu?

    73301:04:48,000 --> 01:04:49,060Kalian kerja untuk pemerintah?

    73401:04:51,520 --> 01:04:53,124Tujuan kami sama.

    73501:04:56,880 --> 01:04:58,882

    Tej, hubungi mereka.

    73601:04:59,160 --> 01:05:01,322Kitai ke Timur Tengah!

    73701:05:09,600 --> 01:05:10,601Hei.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    55/104

    73801:05:22,280 --> 01:05:24,886Hei, Dom.Di gunung itu gila, ya?

    73901:05:25,040 --> 01:05:26,929Hampir saja.

    74001:05:27,440 --> 01:05:28,726Tapi kita berhasil.

    74101:05:31,000 --> 01:05:33,082Tahu apa yang lucu?

    74201:05:34,560 --> 01:05:35,860Peluru yang kau rindukan.

    74301:05:37,480 --> 01:05:39,460Benar-benar membuat kacau, ya?

    74401:05:39,560 --> 01:05:42,404Brian, aku pernah lihat kaulompat dari kereta atau pesawat.

    74501:05:43,600 --> 01:05:45,728Aku bisa lihat keberanianmusejak pertama bertemu.

    74601:05:46,000 --> 01:05:47,286

    Ya.

    74701:05:47,920 --> 01:05:50,526Ingin tahu yang lebih berani dari itu?

    74801:05:51,920 --> 01:05:53,285Jadi suami yang baik untuk Mia.

    74901:05:55,240 --> 01:05:58,164

    Jadi ayah hebat untuk ponakanku, Jack.

    75001:05:59,200 --> 01:06:00,900Semua punya urusan masing-masing,...

    75101:06:01,000 --> 01:06:04,800

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    56/104

    ...tapi yang pentingadalah keluarga ini.

    75201:06:05,680 --> 01:06:07,125Keluargamu.

    75301:06:07,600 --> 01:06:09,409Pertahankan, Brian.

    75401:07:15,000 --> 01:07:16,684Lebih panas dari yang kukira.

    75501:07:16,800 --> 01:07:19,740Kita di gurun.Tentu saja panas.

    75601:07:19,840 --> 01:07:21,285Aku tak bicara soal cuacanya.

    75701:07:27,280 --> 01:07:28,645Wah, wah.

    75801:07:37,000 --> 01:07:38,500Itu baru wanita...

    75901:07:38,600 --> 01:07:40,980...yang sebanding denganterjunnya kita dari pesawat.

    76001:07:41,080 --> 01:07:42,700Menyerahlah.Aku sudah mengincarnya.

    76101:07:42,800 --> 01:07:43,780Aku lihat dulu.

    76201:07:43,880 --> 01:07:45,540'Incar' katamu?

    76301:07:45,640 --> 01:07:46,740Memangnya kita di kelas empat?

    76401:07:46,840 --> 01:07:48,380Bisa pergi saja?

    76501:07:48,480 --> 01:07:49,580

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    57/104

    Ini pasar bebas.

    76601:07:49,680 --> 01:07:52,100Kau bicara apa?Lupakan dia.

    76701:07:52,200 --> 01:07:53,690Batu, gunting, kertas.

    76801:07:54,680 --> 01:07:56,330Kalian benar-benar lakukan itu?

    76901:07:56,840 --> 01:07:58,126Lihat diri kalian.

    77001:07:58,560 --> 01:07:59,940Dimabuk cinta.

    771

    01:08:00,040 --> 01:08:01,166Mata penguntit.

    77201:08:01,560 --> 01:08:04,643Aku pernah mengincar Ramseydua tahun lalu.

    77301:08:05,040 --> 01:08:06,121Dia menendang kemaluanku.

    774

    01:08:06,600 --> 01:08:08,648Percayalah,kalian takkan mau lakukan itu.

    77501:08:09,720 --> 01:08:12,041Hei, Ramsey!

    77601:08:13,520 --> 01:08:15,045Halo, Safar.

    777

    01:08:17,320 --> 01:08:18,820Kau punya teman baru.

    77801:08:18,920 --> 01:08:20,900Ya, teman pemarah.

    77901:08:21,000 --> 01:08:23,660Mana pencepat yang kuberikan padamu?

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    58/104

    font>

    78001:08:23,760 --> 01:08:26,500Kau pasti senang,karena sudah kujual.

    78101:08:26,600 --> 01:08:27,860Kau menjualnya?

    78201:08:27,960 --> 01:08:29,140Kalian dengar itu?

    78301:08:29,240 --> 01:08:30,540Kubilang untuk merawatnya!

    78401:08:30,640 --> 01:08:32,005Mengapa kau jual?

    785

    01:08:32,560 --> 01:08:33,607Kami ingin itu kembali.

    78601:08:34,760 --> 01:08:35,761Mustahil.

    78701:08:35,960 --> 01:08:39,180Safar, kutanam sesuatu di dalamnya.Benda itu penting.

    788

    01:08:39,280 --> 01:08:40,820Baik.

    78901:08:40,920 --> 01:08:43,127Berita bagusnya,benda itu aman.

    79001:08:43,920 --> 01:08:45,285Berita buruknya?

    791

    01:08:45,920 --> 01:08:47,980Bendanya sangat aman.

    79201:08:48,080 --> 01:08:51,100Kujual pada pangeranYordania yang tinggal di sana.

    79301:08:51,200 --> 01:08:52,500

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    59/104

    Milyuner terpercaya.

    79401:08:52,600 --> 01:08:55,171Dia bilang mau dipasang di mobil supernya.

    79501:08:55,680 --> 01:08:56,700Dengar itu?

    79601:08:56,800 --> 01:08:58,420Aku baru suka ini.

    79701:08:58,520 --> 01:08:59,900Milyuner, mobil super...

    79801:09:00,000 --> 01:09:01,740Apa yang membuatnya super?

    799

    01:09:01,840 --> 01:09:04,380Bisa melaju 390 Kpj.

    80001:09:05,960 --> 01:09:07,420Dan anti peluru.

    80101:09:07,520 --> 01:09:08,931390 Kilometer.

    80201:09:09,600 --> 01:09:11,841

    Hanya aku yang tertarik?

    80301:09:11,960 --> 01:09:13,928Ini seperti... paham maksudku?

    80401:09:15,640 --> 01:09:16,580Terserahlah.

    80501:09:16,680 --> 01:09:18,364Di mana dia simpan?

    80601:09:19,120 --> 01:09:20,260Di bagian atas.

    80701:09:20,360 --> 01:09:21,930Menara nomor satu.

    808

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    60/104

    01:09:22,880 --> 01:09:25,180Mengapa mobilnya disimpan di atas?

    80901:09:25,280 --> 01:09:26,420Dia milyuner.

    81001:09:26,520 --> 01:09:28,780Dia bisa lakukan apapun yang dia mau.

    81101:09:28,880 --> 01:09:31,580Besok akan jadihari terpanjang dalam setahun.

    81201:09:31,680 --> 01:09:34,740Besok pangeran mengadakan pesta.

    813

    01:09:34,840 --> 01:09:36,140Kita bisa masuk, 'kan?

    81401:09:36,240 --> 01:09:37,571Tentu.

    81501:09:39,040 --> 01:09:40,530Tapi tidak dengan pakaian itu.

    81601:10:10,200 --> 01:10:11,201

    Apa?

    81701:10:11,600 --> 01:10:13,020Ada yang salah?

    81801:10:13,120 --> 01:10:14,360Banyak sekali kesalahan.

    81901:10:16,360 --> 01:10:17,964Tapi tidak kali ini.

    82001:10:18,440 --> 01:10:20,010Kau nampak tampan.

    82101:10:20,800 --> 01:10:22,131Aku merasa konyol.

    822

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    61/104

    01:10:23,760 --> 01:10:25,340Sekarang kita berdua...

    82301:10:25,440 --> 01:10:27,204Melihatmu berpakaian begini...

    82401:10:27,360 --> 01:10:29,761...membuatku teringat.

    82501:10:30,360 --> 01:10:31,566Apa?

    82601:10:34,600 --> 01:10:35,761Masa lalu.

    82701:10:48,560 --> 01:10:49,800Kau tak apa?

    828

    01:10:50,400 --> 01:10:52,164Aku tak apa.

    82901:10:53,720 --> 01:10:54,780Saatnya pertunjukan.

    83001:11:29,600 --> 01:11:31,060Tidak, dengar.

    83101:11:31,160 --> 01:11:33,220

    Mereka pesta begini tiap hari?

    83201:11:33,320 --> 01:11:35,060Setiap hari.

    83301:11:35,160 --> 01:11:36,844Ini gila, aku mau pindah ke sini.

    83401:11:37,320 --> 01:11:40,324

    Akan ada budaya baru.Namanya "NeRab".

    83501:11:40,440 --> 01:11:41,780"Negro Arab".

    83601:11:41,880 --> 01:11:43,340Bagaimana, Tej?

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    62/104

    83701:11:43,440 --> 01:11:44,521Kami hampir sampai.

    83801:11:44,680 --> 01:11:46,540Begini rencananya.

    83901:11:46,640 --> 01:11:48,660Kita harus bekerja samajika ingin berhasil.

    84001:11:48,760 --> 01:11:52,260Jadi pastikan semua pahamsoal tugas masing-masing.

    84101:11:52,360 --> 01:11:53,964Roman, maksudnya kau.

    842

    01:11:54,080 --> 01:11:56,540Kau sangat tak profesional, Tej.

    84301:11:56,640 --> 01:11:58,540Mata Tuhan terpasangdi meteran kecepatan...

    84401:11:58,640 --> 01:12:01,500...di mobil pangeran,yang diparkir di brankas.

    84501:12:01,600 --> 01:12:03,500Ada sekitar 8-10 regu keamanan.

    84601:12:03,600 --> 01:12:05,887Belum lagi sang Pangeran...

    84701:12:06,440 --> 01:12:08,340...dan pengawal pribadinya.

    84801:12:08,440 --> 01:12:11,180Kamera terpasang di dinding bagian timur.Di situ brankasnya.

    84901:12:11,280 --> 01:12:14,140Untuk membuka gudangnya,kita harus masuk ke sistem keamanan...

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    63/104

    85001:12:14,240 --> 01:12:15,940...yang bisa diakses di kamar pangeran.

    85101:12:16,040 --> 01:12:17,121Aku sudah masuk.

    85201:12:20,320 --> 01:12:21,460Permisi.

    85301:12:22,880 --> 01:12:24,211Aku mencari...

    85401:12:24,400 --> 01:12:25,980- Ruang pesta di sana.- Apa?

    855

    01:12:26,080 --> 01:12:27,366Ruangan ini terlarang.

    85601:12:33,680 --> 01:12:34,620Saat sudah masuk,...

    85701:12:34,720 --> 01:12:37,140...Ramsey dan akuakan buka pintunya...

    858

    01:12:37,240 --> 01:12:38,660...agar kalian bisa masuk.

    85901:12:38,760 --> 01:12:40,380Tunggu,kau melewatkan sesuatu.

    86001:12:40,480 --> 01:12:42,620Bagaimana denganku?Aku harus apa?

    86101:12:42,720 --> 01:12:44,220Kita tak lewatkan apapun.

    86201:12:44,320 --> 01:12:46,420Kau regu khusus.Yang perlu kau lakukan...

    863

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    64/104

    01:12:46,520 --> 01:12:47,780...adalah berusaha sebaik mungkin.

    86401:12:47,880 --> 01:12:49,166Apa itu?

    86501:12:49,800 --> 01:12:54,060Bersinar terang, yanghanya bisa dilakukan Roman Pierce.

    86601:12:55,400 --> 01:12:57,220Itu yang kumaksud.

    86701:12:57,320 --> 01:12:58,700Aku sudah masuk, Tej.

    86801:12:58,800 --> 01:12:59,820Cari kabel telepon

    86901:12:59,920 --> 01:13:01,260Panelnya di belakangnya.

    87001:13:01,360 --> 01:13:04,460Di sana ada kabel CAT5dengan daya 350 MHz.

    87101:13:04,560 --> 01:13:06,540Ada banyak kabel di sana.

    87201:13:06,640 --> 01:13:08,449Cari yang dipintal berpasangan.

    87301:13:08,840 --> 01:13:09,980Sederhana saja, Tej.

    87401:13:10,080 --> 01:13:11,241Kabel jingga.

    87501:13:13,760 --> 01:13:16,649Kita sudah duduk di kursi pilot.

    87601:13:20,680 --> 01:13:22,260Baik, Roman.

    877

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    65/104

    01:13:22,360 --> 01:13:24,283Lakukan keahlianmu.

    87801:13:25,160 --> 01:13:27,260Ini ulang tahunmu, bukan?

    87901:13:27,360 --> 01:13:28,660Kau Jasmine?

    88001:13:28,760 --> 01:13:31,020- Tolong jangan lawakan ulang tahun.- Kemari.

    88101:13:31,120 --> 01:13:33,540Selamat ulang tahun.Lewat sini, ayo.

    88201:13:33,640 --> 01:13:35,700Maaf, aku mau lewat.

    88301:13:35,800 --> 01:13:38,280Sini. Aku pinjam sebentar.

    88401:13:38,960 --> 01:13:41,140Sobat, jangan...

    88501:13:41,240 --> 01:13:42,740Terima kasih banyak.

    88601:13:42,840 --> 01:13:46,020Dengar, semua berkumpul!

    88701:13:46,120 --> 01:13:47,980Dengar kata-kataku.

    88801:13:48,080 --> 01:13:49,491Dengarkan aku.

    889

    01:13:49,960 --> 01:13:54,020Kita akan rayakanulang tahun Jasmine ke-18.

    89001:13:54,120 --> 01:13:56,043Selamat ulang tahun, sayang.

    89101:13:56,520 --> 01:14:00,780

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    66/104

    Selamat ulang tahun untukmu...

    89201:14:01,960 --> 01:14:03,644Untukmu...

    89301:14:04,240 --> 01:14:06,368Untukmu...

    89401:14:06,800 --> 01:14:09,326Kuharap aku tak melihatnya.

    89501:14:13,160 --> 01:14:14,740Ramsey, buka.

    89601:14:14,840 --> 01:14:16,842Baik.Kau bisa masuk.

    897

    01:14:31,160 --> 01:14:32,400Tahu apa ini?

    89801:14:33,520 --> 01:14:35,124Lykan HyperSport.

    89901:14:35,240 --> 01:14:36,366$3.4 juta.

    90001:14:36,520 --> 01:14:38,580

    Melaju dari nol ke 60 mil dalam tiga detik.

    90101:14:38,680 --> 01:14:40,260Hanya ada tujuh di dunia,

    90201:14:40,360 --> 01:14:41,860dan yang ini disimpan dalam brankas.

    903

    01:14:41,960 --> 01:14:45,965Tak ada yang lebih menyedihkanketimbang monster yang dikurung.

    90401:14:46,440 --> 01:14:48,408Aku jadi ingin pukul wajah pemiliknya.

    905

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    67/104

    01:14:48,680 --> 01:14:49,886Baik.

    90601:14:50,880 --> 01:14:52,006Mari kerjakan.

    90701:14:59,840 --> 01:15:00,780Kau bisa tahan, 'kan?

    90801:15:00,880 --> 01:15:02,041Cepatlah.

    90901:15:20,880 --> 01:15:23,167Kau percaya kalau diatersungkur karena pesonaku?

    91001:15:23,400 --> 01:15:25,562Kau tak mempesona.

    91101:15:37,760 --> 01:15:39,300Tidak!

    91201:15:39,400 --> 01:15:41,460Tej, trik kita gagal.Kita lepas kendali.

    91301:15:41,560 --> 01:15:42,527Aku tahu.

    91401:15:44,080 --> 01:15:45,020Aku melihatnya.

    91501:15:45,120 --> 01:15:46,340Tej, bicaralah.

    91601:15:46,440 --> 01:15:48,900Kuusahakan, tapi akses kami ditolak.

    91701:15:49,000 --> 01:15:50,525Dengar, hadirin...

    91801:15:50,840 --> 01:15:52,780...apa ini penari kalian?

    91901:15:52,880 --> 01:15:54,086

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    68/104

    Ini baru namanya pesta.

    92001:15:58,560 --> 01:16:00,540Siapapun yang ke kamar mandi...

    92101:16:00,640 --> 01:16:02,700...akan sadar kalauminyak rambut sudah habis.

    92201:16:02,800 --> 01:16:04,450Ya? Dia pelakunya.

    92301:16:05,400 --> 01:16:06,401Terima kasih.

    92401:16:12,440 --> 01:16:14,060Kami senang kau datang.

    925

    01:16:14,160 --> 01:16:17,060Ini foto anaknya.

    92601:16:17,160 --> 01:16:19,540Dia tidak...Kau katakan itu?

    92701:16:32,000 --> 01:16:33,650Sial! Jangan gerbangnya!

    928

    01:16:36,120 --> 01:16:37,980Brian, lebih cepat!

    92901:16:38,080 --> 01:16:39,460Kami usahakan semampu kami,...

    93001:16:39,560 --> 01:16:41,642...tapi kita akan kalah. Cepatlah.

    931

    01:16:44,560 --> 01:16:46,483Syukurlah kau datang.

    93201:16:48,560 --> 01:16:50,369Pesta ini membuatku bosan.

    93301:17:51,160 --> 01:17:52,685Keluar sekarang juga!

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    69/104

    93401:17:53,240 --> 01:17:54,605Keamanan segera datang!

    93501:17:54,880 --> 01:17:56,530Brian, lupakan!

    93601:17:58,400 --> 01:17:59,640Tej, kami akan bawa mobilnya.

    93701:18:02,440 --> 01:18:04,886Ini yang kulakukan.Kalian paham?

    93801:18:05,600 --> 01:18:06,726Astaga. Apa...

    93901:18:13,400 --> 01:18:14,460

    Letty?

    94001:18:14,560 --> 01:18:16,403Letty, bicara padaku.Kau tak apa?

    94101:18:17,200 --> 01:18:18,860Aku tak bisa tahan lagi.

    94201:18:18,960 --> 01:18:20,041

    Kalian harus keluar.

    94301:18:20,840 --> 01:18:23,923Bongkar lacinya!Kita akan terobos!

    94401:18:29,320 --> 01:18:31,084Tunggu dulu, bung.

    94501:18:43,360 --> 01:18:45,089

    Saatnya melepas monsternya.

    94601:19:06,400 --> 01:19:07,481Ayo!

    94701:19:11,080 --> 01:19:12,206Tetap bersamaku.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    70/104

    94801:19:13,320 --> 01:19:14,321Mari keluar dari sini.

    94901:19:55,200 --> 01:19:56,440Dom.Mobil tak bisa terbang!

    95001:19:58,600 --> 01:20:00,060Mobil tak bisa terbang!

    95101:20:00,160 --> 01:20:01,241Sial!

    95201:20:30,400 --> 01:20:32,289- Remnya blong.- Apa?

    95301:20:33,800 --> 01:20:35,529

    - Remnya blong.- Sial!

    95401:20:50,800 --> 01:20:52,300Tidak!

    95501:20:52,400 --> 01:20:53,811Tidak!

    95601:21:31,680 --> 01:21:33,091

    - Aku dapat.- Keluarlah!

    95701:22:12,720 --> 01:22:13,846Masih rindu peluru, Brian?

    95801:22:54,280 --> 01:22:56,806- Ini dia, bencana.- Maaf.

    959

    01:22:56,960 --> 01:23:01,010Kuberi kau akses ke pestapaling eksklusif di Abu Dhabi,...

    96001:23:01,200 --> 01:23:02,220- Safar...- Tidak.

    961

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    71/104

    01:23:02,320 --> 01:23:06,564Kalian curi mobil tuan rumah.Lompat antara dua bangunan.

    96201:23:06,880 --> 01:23:08,370Sebenarnya tiga.

    96301:23:08,680 --> 01:23:10,682Dua, penghinaan.Tiga, kehormatan.

    96401:23:10,880 --> 01:23:11,881Salahku.

    96501:23:12,000 --> 01:23:13,525Wah, wah...

    96601:23:13,680 --> 01:23:14,920Harus kuakui...

    96701:23:15,080 --> 01:23:19,961...kemampuan menyelinapmusangat menarik, Tn. Toretto.

    96801:23:20,520 --> 01:23:23,763Dom, itu hanya salah paham.

    96901:23:24,360 --> 01:23:26,522Terkadang kau harus sedikit improvisas

    i.

    97001:23:26,840 --> 01:23:29,002Itu alasanku lebih suka jadi pemasok.

    97101:23:30,040 --> 01:23:31,041Selamat malam.

    97201:23:37,240 --> 01:23:40,369

    Diusir dari bengkelku sendiri.Hebat.

    97301:23:41,560 --> 01:23:42,561Boleh kuminta?

    97401:23:44,680 --> 01:23:45,920Brian,

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    72/104

    97501:23:47,120 --> 01:23:48,246Berikan alatnya.

    97601:24:05,440 --> 01:24:09,767Semua kekacauanhanya demi benda kecil ini.

    97701:24:10,280 --> 01:24:11,770Dengan segala hormat, Dom,...

    97801:24:12,000 --> 01:24:13,764...kau benar-benarmelakukannya dengan baik.

    97901:24:14,000 --> 01:24:15,126 Kalian semua.

    980

    01:24:15,320 --> 01:24:17,209Semua pasukanku jadi milikmu...

    98101:24:17,320 --> 01:24:20,324...dan sepenuhnya dapat kau gunakan.

    98201:24:25,360 --> 01:24:26,646Giliranmu.

    983

    01:24:28,320 --> 01:24:29,321Ramsey.

    98401:24:33,120 --> 01:24:36,442Aktifkan Mata Tuhan dan temukan Shaw.

    98501:24:41,520 --> 01:24:43,204Ini gila.

    986

    01:24:44,160 --> 01:24:45,207Terima kasih.

    98701:24:46,240 --> 01:24:48,811Beri aku waktu.

    98801:24:52,040 --> 01:24:53,201Sekarang apa?

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    73/104

    98901:24:53,400 --> 01:24:54,811Sedang dicari.

    99001:24:55,560 --> 01:24:57,369Meretas kamera Menara Etihad.

    99101:24:57,840 --> 01:24:59,842Tempat terakhir Shaw nampak,di situ pencarian dimulai.

    99201:25:02,360 --> 01:25:04,089Di sana.

    99301:25:05,040 --> 01:25:06,371Sebentar.Apa maksud nomor itu?

    994

    01:25:06,840 --> 01:25:08,604Pemetaan wajah Shaw.

    99501:25:12,960 --> 01:25:14,166Dicocokkan dengan semua kamera.

    99601:25:16,080 --> 01:25:17,889Tiap perangkat suara di seluruh Bumi.

    997

    01:25:30,640 --> 01:25:33,041Dapat.Dia sembunyi di sana.

    99801:25:33,800 --> 01:25:34,780Sempurna.

    99901:25:34,880 --> 01:25:37,247Pabrik tanpa orangdan banyak tempat sembunyi.

    100001:25:37,520 --> 01:25:39,761Kau merubah cara pencarian selamanya.

    100101:25:41,520 --> 01:25:43,090Selamat.

    1002

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    74/104

    01:25:43,440 --> 01:25:47,286Boleh kuperiksa surat elektronikku?

    100301:25:47,440 --> 01:25:49,442Dua jam lagi subuh.

    100401:25:51,880 --> 01:25:54,121Kita habisi Shaw saat itu.

    100501:25:54,520 --> 01:25:56,409Ganti pakaian kalian.

    100601:26:00,600 --> 01:26:02,125Berangkat sekarang.

    100701:26:02,920 --> 01:26:05,969Hanya kau, regumu, dan aku.

    100801:26:06,400 --> 01:26:07,460Katamu subuh?

    100901:26:07,560 --> 01:26:08,660Teman-temanku pembalap.

    101001:26:08,760 --> 01:26:10,410Pengemudi terbaik di dunia.

    1011

    01:26:10,600 --> 01:26:12,045Tapi bukan pembunuh.

    101201:26:12,200 --> 01:26:13,820Sudah kubilang dia akan katakan itu.

    101301:26:13,920 --> 01:26:16,060Aku juga mengenalmu.Aku ikut denganmu.

    101401:26:16,160 --> 01:26:19,004Nampaknya kitaakan pesta berburu.

    101501:26:19,800 --> 01:26:21,564Kita tangkap bayangan itu.

    1016

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    75/104

    01:26:29,320 --> 01:26:31,44810 kilometer.Bersiap untuk beraksi.

    101701:26:37,680 --> 01:26:39,569Ini dia.Senjatanya siap.

    101801:27:01,400 --> 01:27:03,129- Kau siap?- Ya.

    101901:27:33,560 --> 01:27:35,289Kuharap kau nikmatimakanan terakhirmu.

    102001:27:43,000 --> 01:27:44,001Ini saja?

    1021

    01:27:44,440 --> 01:27:46,169Ini saja untuk menghabisiku?

    102201:27:47,040 --> 01:27:48,740Selusin orang?

    102301:27:48,840 --> 01:27:51,081Ini lebih dari cukup.

    102401:28:05,000 --> 01:28:07,082

    Aku siap bertemu penciptaku.

    102501:28:07,320 --> 01:28:08,500Kau sendiri?

    102601:28:08,600 --> 01:28:11,968Apa yang kau harapkan, Toretto?Mengejutkanku?

    102701:28:13,080 --> 01:28:14,923

    Berharap aku menyerah?

    102801:28:15,600 --> 01:28:16,965Bukankah kau bilang:

    102901:28:17,120 --> 01:28:18,610"Musuh dari musuhku...

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    76/104

    103001:28:19,200 --> 01:28:20,486...adalah temanku."

    103101:28:21,360 --> 01:28:23,408Aku tak punya teman.

    103201:28:23,560 --> 01:28:24,800Yang kumiliki ialah keluarga.

    103301:28:25,960 --> 01:28:28,566Aku punya banyak teman.

    103401:28:41,520 --> 01:28:43,568Bentuk formasi!Sheppard, masuk!

    103501:30:12,040 --> 01:30:13,166Brian, biarkan saja!

    103601:30:35,280 --> 01:30:36,281Berlindung!

    103701:30:48,280 --> 01:30:49,361Dapat.

    103801:31:12,480 --> 01:31:14,164Mata Tuhan.

    103901:31:33,400 --> 01:31:36,244Kau tak berpikir aku berangkattanpa pelindung, bukan?

    104001:31:38,480 --> 01:31:40,244Kau tertembak.

    104101:31:40,880 --> 01:31:42,370Lihat, Toretto.

    104201:31:43,120 --> 01:31:45,327Aku tahu kau takkan dengarkan.

    104301:31:45,920 --> 01:31:48,620Dan kau takkan sukaapa yang kukatakan.

    1044

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    77/104

    01:31:48,720 --> 01:31:51,041Tapi kenyataannya...

    104501:31:51,200 --> 01:31:52,850...kau harus...

    104601:31:53,440 --> 01:31:55,886...cicipi bir Belgia.

    104701:31:56,040 --> 01:31:58,042Itu sangat spesial.

    104801:31:58,240 --> 01:32:00,049Bir Belgia, ya?

    104901:32:02,120 --> 01:32:04,122Kami akan bawa kau ke rumah sakit.

    105001:32:04,280 --> 01:32:05,520Tak perlu.

    105101:32:05,880 --> 01:32:08,804Aku punya asuransi sendiri.

    105201:32:09,480 --> 01:32:13,565Regu medisku segera datang.

    1053

    01:32:14,720 --> 01:32:16,484Menepi, nak.

    105401:32:30,800 --> 01:32:32,723Dom, kau harus lindungi Ramsey.

    105501:32:32,880 --> 01:32:34,723Selama dia masih hidup,...

    105601:32:35,600 --> 01:32:37,841

    ...akses Mata Tuhan bisa dihapus...

    105701:32:38,000 --> 01:32:41,209...artinya dia akan terus diburusampai tertangkap.

    105801:32:41,560 --> 01:32:43,210

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    78/104

    Dan untuk kali ini...

    105901:32:43,360 --> 01:32:46,204...mereka akan datangdengan senjata lengkap.

    106001:32:46,400 --> 01:32:47,540Aku takkan meninggalkanmu.

    106101:32:47,640 --> 01:32:48,766Tidak.

    106201:32:49,160 --> 01:32:51,208Aku yang tinggalkan kau.

    106301:32:53,440 --> 01:32:55,283Pergilah, Dom.

    1064

    01:33:09,000 --> 01:33:11,321Suka atau tidak,perang sudah dimulai.

    106501:33:12,680 --> 01:33:14,887Tapi sebelumi perang tiba...

    106601:33:16,760 --> 01:33:20,082...kita persiapkan sebaik mungkin.

    106701:33:25,200 --> 01:33:28,124Aku akan selalu ikut, tapi ini gila.

    106801:33:28,280 --> 01:33:31,409Mereka tentara bayarandengan senjata sungguhan.

    106901:33:31,840 --> 01:33:33,171Bukannya aku takut, tapi...

    107001:33:34,040 --> 01:33:35,326...aku bahkan tak punya senjata.

    107101:33:37,000 --> 01:33:38,240Senjata?

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    79/104

    107201:33:39,520 --> 01:33:41,090Kita punya seluruh kota.

    107301:33:41,240 --> 01:33:43,561Kita butuh lebih dari itu.Jika gunakan Mata Tuhan,

    107401:33:43,760 --> 01:33:46,047...mereka akan retasseluruh kamera untuk temukan kita.

    107501:33:46,400 --> 01:33:48,721Yang berarti kita bisa tanam virus.

    107601:33:48,880 --> 01:33:51,042Dan menyergapnyasaat mereka mengaksesnya.

    107701:33:51,560 --> 01:33:53,927Jadi kau akan meretas alat peretasku?

    107801:33:54,080 --> 01:33:55,286Cerdas.

    107901:33:55,480 --> 01:33:57,050Tapi ada masalah.

    108001:33:57,200 --> 01:33:58,406Kekuatan sinyalnya,...

    108101:33:58,560 --> 01:34:01,803...kita tak bisa retaskecuali berjarak 3 Km dari mereka.

    108201:34:02,320 --> 01:34:04,004- Itu sangat dekat.- Dekat?

    108301:34:04,200 --> 01:34:05,247Mereka tentara.

    108401:34:05,400 --> 01:34:07,767Jika kita mendekat 3 Km,kita akan mati.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    80/104

    108501:34:07,920 --> 01:34:12,369Entah apa rencanamu,tapi aku tak berencana mati hari ini.

    108601:34:12,520 --> 01:34:14,488Ada satu caraagar kita tetap hidup.

    108701:34:15,360 --> 01:34:17,806- Kita oper terus Ramsey.- Apa?

    108801:34:17,920 --> 01:34:19,251Mereka tak bisa tangkapjika kita terus bergerak.

    108901:34:19,400 --> 01:34:21,243Aku akan urus Shaw.

    109001:34:21,520 --> 01:34:24,246Dasarnya, rencana kitaseperti main bola oper.

    109101:34:24,400 --> 01:34:26,561- Mobil mana yang jadi bola?- Kau yang jadi bola.

    109201:34:27,120 --> 01:34:29,600Mengapa aku merasa

    takkan melihatmu lagi?

    109301:34:43,160 --> 01:34:44,969Aku akan mengambilnya kembali.

    109401:34:46,280 --> 01:34:47,520Janji?

    109501:34:49,880 --> 01:34:51,245Janji.

    109601:35:10,880 --> 01:35:12,928- Brian, kau tak apa?- Mia, dengar aku.

    109701:35:14,040 --> 01:35:15,860Sesuatu akan terjadi.

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    81/104

    109801:35:15,960 --> 01:35:18,167Jika kau tak dengar kabardariku dalam 24 jam,...

    109901:35:20,800 --> 01:35:23,451...aku ingin kau dan Jack merelakanku.

    110001:35:25,760 --> 01:35:27,091Paham?

    110101:35:28,520 --> 01:35:29,700Paham yang kukatakan?

    110201:35:29,800 --> 01:35:31,689Aku tak bisa, Brian.

    110301:35:31,920 --> 01:35:33,604

    Aku tak bisa.

    110401:35:34,880 --> 01:35:37,087Kita akan punya anak lagi.

    110501:35:37,680 --> 01:35:39,011Anak perempuan.

    110601:35:41,960 --> 01:35:43,246Dan dia butuh sosok ayah.

    110701:35:43,400 --> 01:35:45,580Jadi selesaikan tugasmu,...

    110801:35:45,680 --> 01:35:48,160...dan pulang demi dia.

    110901:35:48,760 --> 01:35:50,091Kau harus pulang demi kami.

    111001:35:51,920 --> 01:35:54,161Maaf tak bilang sebelumnya.

    111101:35:54,680 --> 01:35:58,401Aku tak ingin kau kecewakarena berkeluarga.

    1112

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    82/104

    01:36:00,320 --> 01:36:04,166Putusan terbaik dalam hidupkuialah masuk ke tokomu,...

    111301:36:05,000 --> 01:36:06,411...dan beli roti lapis pertamaku.

    111401:36:08,960 --> 01:36:11,167Roti lapis yang tak enak.

    111501:36:12,440 --> 01:36:14,090Aku tahu.Tapi aku makan banyak.

    111601:36:24,040 --> 01:36:25,644Aku mencintaimu, Mia.

    111701:36:28,600 --> 01:36:29,601

    Jangan lakukan itu.

    111801:36:29,880 --> 01:36:31,006Apa?

    111901:36:31,160 --> 01:36:32,161Caramu ucap selamat tinggal.

    112001:36:32,320 --> 01:36:34,049Seperti perpisahan.

    Ucap yang lain.

    112101:36:35,880 --> 01:36:37,689Baik. Cium Jack untukku.

    112201:36:40,080 --> 01:36:41,320Tentu.

    112301:36:47,920 --> 01:36:49,809Aku mencintaimu, Brian.

    112401:36:53,160 --> 01:36:54,605Aku mencintaimu, Mia.

    112501:37:10,290 --> 01:37:15,290t r a n s l a t e d byi-b-r-a-h-i-m-k-h

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    83/104

    112601:37:26,400 --> 01:37:27,640Satu perjalanan lagi.

    112701:38:36,360 --> 01:38:38,283Aktifkan Mata Tuhandan temukan mereka.

    112801:38:52,280 --> 01:38:53,327Aku dapat sesuatu.

    112901:38:57,400 --> 01:38:58,970Identifikasi sukses.Itu Toretto.

    113001:39:00,520 --> 01:39:02,488Mata Tuhan menangkapnyadi jalan Hill's and Seven.

    1131

    01:39:06,760 --> 01:39:07,966Harus kami ikuti?

    113201:39:08,120 --> 01:39:10,009Tidak, Shaw yang urus mereka.

    113301:39:10,160 --> 01:39:11,180Cari Ramsey.

    113401:39:11,280 --> 01:39:12,281

    Baik, pak.

    113501:39:19,120 --> 01:39:21,487Aku tak mengertikenapa kita berkendara begini.

    113601:39:21,600 --> 01:39:23,180Mengapa tak berhenti saja...

    113701:39:23,280 --> 01:39:25,900

    ...parkir, dan berlindung di suatu tempat?

    113801:39:26,000 --> 01:39:27,604Karena bukan begitu cara mainnya.

    113901:39:27,920 --> 01:39:29,620

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    84/104

    Kita harus cukup dekat...

    114001:39:29,720 --> 01:39:31,820...untuk memberi Ramsey akses...

    114101:39:31,920 --> 01:39:34,740...tapi terus bergerakagar tak jadi incaran empuk.

    114201:39:34,840 --> 01:39:37,811Konsentrasi menyetir sajaagar kita tak terbunuh.

    114301:39:39,520 --> 01:39:41,300Aku dapat.Target ditemukan.

    114401:39:41,400 --> 01:39:43,289

    Dia naik GTR biru.

    114501:39:51,600 --> 01:39:52,601Mereka di sini.

    114601:39:53,120 --> 01:39:54,100Ada berapa mobil?

    114701:39:54,200 --> 01:39:55,247Tak ada satupun.

    114801:39:55,440 --> 01:39:57,044Itu masalahnya.

    114901:40:04,160 --> 01:40:05,940Ajak mereka jalan-jalan.

    115001:40:06,040 --> 01:40:07,140Berpencar saat aba-aba.

    115101:40:07,240 --> 01:40:09,322Tiga, dua, satu...

    115201:40:09,440 --> 01:40:10,566...sekarang.

    115301:40:14,440 --> 01:40:15,805

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    85/104

    Sia-sia saja berpencar.

    115401:40:15,960 --> 01:40:17,644Tak bisa sembunyi dari Mata Tuhan.

    115501:40:21,600 --> 01:40:22,601Mereka dalam wilayah.

    115601:40:22,920 --> 01:40:24,365Ramsey, mulai meretas.

    115701:40:24,520 --> 01:40:25,851Memulai.

    115801:40:26,760 --> 01:40:27,761Sekarang.

    1159

    01:40:30,120 --> 01:40:32,282Pak, ada yang coba masuk sistem.

    116001:40:33,040 --> 01:40:34,201Pasti Ramsey.

    116101:40:34,360 --> 01:40:35,566Kirim Pembunuhnya!

    1162

    01:40:35,720 --> 01:40:36,881Habisi mereka.

    116301:40:37,080 --> 01:40:38,809Melepaskan Pembunuh.

    116401:41:10,440 --> 01:41:11,646Helikopternya sudah pergi.

    116501:41:17,680 --> 01:41:19,648

    Ada masalah yang lebih besar.

    116601:41:21,600 --> 01:41:22,965Ya Tuhan.

    116701:41:25,080 --> 01:41:26,081Sedang apa kau?

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    86/104

    116801:41:26,240 --> 01:41:27,287Pakai cara lama.

    116901:41:33,920 --> 01:41:35,001Awas!

    117001:42:49,440 --> 01:42:50,487Aku di belakang.

    117101:43:03,400 --> 01:43:04,526Pembunuhnya sudah kembali.

    117201:43:04,840 --> 01:43:06,604- Siapkan misilnya!- Baik!

    117301:43:08,440 --> 01:43:09,680Tembak!

    117401:43:10,760 --> 01:43:11,761Sial!

    117501:43:21,560 --> 01:43:23,060Aku harus mengoper!

    117601:43:23,160 --> 01:43:24,340Roman, di mana kau?

    117701:43:24,440 --> 01:43:25,805Segera ke sana.Mendekatlah!

    117801:43:44,360 --> 01:43:46,727- Di Jalan Third and Spring.- Baik!

    117901:43:53,880 --> 01:43:55,041Kita sudah setengah jalan.

    118001:43:55,200 --> 01:43:56,326Keluar lewat jendela!

    118101:43:56,480 --> 01:43:57,606- Kenapa?- Sekarang!

  • 7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks

    87/104

    118201:44:03,000 --> 01:44:04,331Kau harus keluar sekarang!

    118301:44:08,760 --> 01:44:10,171Tembak!

    118401:44:20,720 --> 01:44:21,801Ayo!

    118501:44:40,600 --> 01:44:42,045Kena!

    118601:44:45,440 --> 01:44:46,601Dia selamat!

    118701:44:46,800 --> 01:44:48,450Tak bisa kupercayakita tadi berhasil.

    118801:44:55,840 --> 01:44:57,740- Kita masih diretas.- Apa?

    118901:44:57,840 --> 01:44:59,660Mata Tuhan masih melacak Ramsey.

    119001:44:59,760 --> 01:45:01,220

    Terus kejar dengan jetnya.

    119101:45:01,320 --> 01:45:02,890Sinyalnya pasti dari suatu tempat.

    119201:45:42,800 --> 01:45:45,140Berita dari Los Angeles.

    119301:45:45,240 --> 01:45:48,140

    Dikabarkan ada kejar-kejaran