Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
-
Upload
fauzan-abdul-aziz -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
Embed Size (px)
Transcript of Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
1/104
100:00:09,759 --> 00:00:20,759translated by ibrahimkh
200:00:51,760 --> 00:00:54,604Orang bilang, jika inginmelihat masa depan...
300:00:54,760 --> 00:00:57,047...lihatlah masa lalu.
400:00:57,960 --> 00:01:00,930Dulu kupikir itu bodoh.
500:01:01,760 --> 00:01:04,161Sekarang aku sadar...
600:01:08,480 --> 00:01:11,006...kau tak bisa
lepas dari masa lalu.
700:01:16,000 --> 00:01:18,162Saat masih kecil...
800:01:18,760 --> 00:01:22,128...kau memancing perkelahiandengan bocah terkuat di lapangan.
900:01:23,760 --> 00:01:27,367
Tapi selalu akuyang maju menyelesaikannya.
1000:01:29,720 --> 00:01:32,405Kau merampok toko...
1100:01:33,360 --> 00:01:34,930...tapi selalu aku...
1200:01:35,880 --> 00:01:38,042
...yang menodong penjaganya.
1300:01:40,720 --> 00:01:42,848Kuharap kau segera dewasa.
1400:01:44,040 --> 00:01:45,804Kalau menjadi preman...
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
2/104
1500:01:46,440 --> 00:01:51,571...membuatmu lebih tangguh,cerdas, dan lebih baik.
1600:01:52,600 --> 00:01:56,100Tapi kurasa kau akan selaluberakhir seperti ini...
1700:01:56,200 --> 00:01:59,044...bukan sepertiyang kuajarkan padamu.
1800:01:59,840 --> 00:02:01,126Tetap saja...
1900:02:02,200 --> 00:02:03,860...kau saudara kandungku.
20
00:02:03,960 --> 00:02:08,249Jadi kau tetap tanggung jawabku.
2100:02:21,840 --> 00:02:24,207Istirahatlah, adikku.
2200:02:24,360 --> 00:02:27,011Sementara kuselesaikanpertarungan terakhirmu.
2300:02:33,120 --> 00:02:35,691Jaga adikku.
2400:02:35,880 --> 00:02:37,689Jika sesuatu terjadi...
2500:02:37,880 --> 00:02:39,689...aku akan kembaliuntuk kalian.
2600:03:30,080 --> 00:03:31,605Ini, pegang.
2700:03:31,880 --> 00:03:32,881Granat!
2800:04:47,160 --> 00:04:49,527
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
3/104
Ayolah, Dom.Kau bawa ke mana aku?
2900:04:50,680 --> 00:04:53,160Orang bilang jalanan terbukamembantumu berpikir...
3000:04:54,120 --> 00:04:57,841...dari mana kau berasal.Mau ke mana tujuanmu.
3100:05:00,200 --> 00:05:02,328Kau belum ingat apapun?
3200:05:02,440 --> 00:05:04,681Ini tak adil...
3300:05:04,840 --> 00:05:07,320...kau tahu aku tak ingat.
3400:05:10,960 --> 00:05:13,167Apa yang sebenarnyaingin kau perlihatkan?
3500:05:14,360 --> 00:05:15,600Itu.
3600:05:20,120 --> 00:05:21,201Perang mobil.
3700:05:23,440 --> 00:05:25,010Dulu kita sering ke sini?
3800:05:25,160 --> 00:05:26,161"Ke sini"?
3900:05:26,840 --> 00:05:27,921Kita yang membangunnya.
4000:06:10,480 --> 00:06:12,164Jangan pacu lebih dari 9,000 RPM.
4100:06:12,320 --> 00:06:14,891Pistonnya akan meledaksetelah 60 meter.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
4/104
4200:06:17,000 --> 00:06:19,162Kau tahu itu bukan gayaku.Mengemudi, atau mati.
4300:06:21,400 --> 00:06:23,050Untuk kali ini mengemudi saja.
4400:06:41,760 --> 00:06:42,761Kau siap?
4500:06:45,560 --> 00:06:46,766Aku tahu kau siap!
4600:07:00,880 --> 00:07:02,120Mulai!
4700:07:46,040 --> 00:07:48,202Bagus sekali!
4800:07:51,680 --> 00:07:52,681Hei!
4900:07:53,280 --> 00:07:55,521Itu baru gadis yang sering kudengar!
5000:07:55,680 --> 00:07:57,648Dari mana saja kau, Gadis Hantu?
5100:08:03,640 --> 00:08:04,721Gadis hantu.
5200:08:14,920 --> 00:08:16,160Letty, apa-apaan?
5300:08:22,360 --> 00:08:25,648Sial, gadis itu masih kuat saja!
5400:08:27,400 --> 00:08:29,641Kau takkan bisa menangkisnya.
5500:08:31,400 --> 00:08:32,686Benar.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
5/104
5600:08:32,840 --> 00:08:34,300Aku senang kau kembali.
5700:08:34,400 --> 00:08:35,640Senang melihatmu.
5800:08:35,800 --> 00:08:37,689Senang juga melihatmu, Hector.
5900:08:56,400 --> 00:08:58,721Baik.Kita berhasil, Jack.
6000:08:58,960 --> 00:09:01,100Ya, kita berhasil.
6100:09:01,200 --> 00:09:03,260Ayah tinggal cari tombol pintunya.
6200:09:03,360 --> 00:09:05,460Kawan, mana tombol pintunya?Kau tahu?s
6300:09:05,560 --> 00:09:06,721- Hai.- Hei.
64
00:09:08,800 --> 00:09:10,940Ya, tentu.Aku baru soal ini.
6500:09:11,040 --> 00:09:12,420Ya, kau tak nampakpenyuka minivan.
6600:09:12,520 --> 00:09:13,580Tidak juga.
6700:09:13,680 --> 00:09:14,740Mau tos dengan Ayah?
6800:09:14,840 --> 00:09:16,340Tunggu, tos dulu!
6900:09:16,440 --> 00:09:17,740
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
6/104
Bagus, sobat.
7000:09:17,840 --> 00:09:18,780Terima kasih.
7100:09:18,880 --> 00:09:20,644Jangan cemas,kau akan segera terbiasa.
7200:09:23,080 --> 00:09:24,889Itu yang kutakutkan.
7300:09:57,280 --> 00:09:58,725Pertama kulihat ini...
7400:10:00,760 --> 00:10:02,762...awalnya kukira lelucon.
75
00:10:06,600 --> 00:10:08,807Ternyata aku paham.Ini bukan lelucon.
7600:10:10,280 --> 00:10:11,520Sedang apa kau?
7700:10:13,240 --> 00:10:16,289Sesuatu yang harusnyasejak lama kulakukan.
7800:10:16,560 --> 00:10:18,164Hentikan!
7900:10:19,800 --> 00:10:21,450Lihatlah!
8000:10:21,640 --> 00:10:22,766Itu kebenarannya.
81
00:10:24,440 --> 00:10:27,603Itu tanggal aku hilang ingatan.
8200:10:27,760 --> 00:10:30,684Itu hari Letty mati...
8300:10:31,760 --> 00:10:33,524- ...dan aku lahir.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
7/104
- Tidak.
8400:10:34,480 --> 00:10:35,420Kau tak pernah mati.
8500:10:35,520 --> 00:10:37,807Rasanya berat saat kau menatapku...
8600:10:38,160 --> 00:10:40,970...dan menggali kenangankita selama 15 tahun.
8700:10:42,520 --> 00:10:44,807Tiap momen indah yang kita lalui.
8800:10:45,120 --> 00:10:47,122Aku melihatnya di matamu.
8900:10:47,520 --> 00:10:49,807Aku tak bisa berikenangan itu padamu.
9000:10:50,320 --> 00:10:52,209Aku tak punya apapun.
9100:10:52,360 --> 00:10:53,361Kau punya aku.
9200:10:54,920 --> 00:10:56,763Kau hanya punyabagian kecil dariku.
9300:10:58,480 --> 00:11:00,687Aku mau temukan diriku sepenuhnya.
9400:11:00,840 --> 00:11:02,171
Demi aku.
9500:11:17,640 --> 00:11:18,846Sampai jumpa, Dom.
9600:11:40,160 --> 00:11:42,208Kau kecewa, ya?
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
8/104
9700:11:43,040 --> 00:11:44,530Apa maksudmu?
9800:11:44,720 --> 00:11:46,006Penangakapan terakhir.
9900:11:46,160 --> 00:11:49,050Terlalu mudah.Sasaran bahkan tak melawan.
10000:11:49,200 --> 00:11:50,406Tak apa.
10100:11:50,600 --> 00:11:52,682Memberiku waktu untuk angkat beban.
10200:11:52,840 --> 00:11:55,764
Dan untuk latihan mengecap.
10300:11:57,680 --> 00:11:59,523Kau tak mahir berbohong.
10400:12:00,440 --> 00:12:01,566Sampai jumpa besok, bos.
10500:12:01,720 --> 00:12:03,529- Sampai jumpa.
- Jangan begadang.
10600:12:03,680 --> 00:12:05,523Aku bisa begadang semauku, wanita.
10700:12:05,680 --> 00:12:07,444Aku tahu kau akan bilang itu.
10800:12:20,040 --> 00:12:21,041
Elena?
10900:12:28,640 --> 00:12:30,244Apa ini?
11000:12:30,400 --> 00:12:32,129Surat rekomendasi yang kau minta.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
9/104
11100:12:33,200 --> 00:12:35,806Aku serius soal yang kutulis di sini.
11200:12:37,600 --> 00:12:39,329Trims, Hobbs.
11300:12:39,480 --> 00:12:41,289Terima kasih untuk segalanya.
11400:12:44,080 --> 00:12:46,860Ayolah, ini jadi terlalu sentimental.
11500:12:46,960 --> 00:12:48,041Pulanglah. Selamat malam.
116
00:12:48,160 --> 00:12:49,764Baik, selamat malam.
11700:13:24,440 --> 00:13:25,726Tunggu dulu.
11800:13:30,280 --> 00:13:32,220Kau jelas bukan teknisi.
11900:13:32,320 --> 00:13:35,780
Sebaiknya mulailah bicara sebelumkupatahkan jarimu ke 6 arah berbeda...
12000:13:35,880 --> 00:13:38,326...dan menjejalkannyake tempat gelap.
12100:13:40,560 --> 00:13:42,528Agen Hobbs, bukan?
122
00:13:43,320 --> 00:13:44,606Benar.
12300:13:45,160 --> 00:13:47,060Aku juga orang terakhir di Bumi...
12400:13:47,160 --> 00:13:48,969
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
10/104
...yang komputernyaingin kau retas.
12500:13:49,240 --> 00:13:52,289Kau kirim dirimu sendiri ke neraka, Nak.
12600:13:52,640 --> 00:13:53,801Kau ditahan.
12700:13:53,920 --> 00:13:56,082Aku tak peduli soal komputermu.
12800:13:56,600 --> 00:13:59,001Aku kemari untuk reguyang menangkap adikku.
12900:14:00,600 --> 00:14:01,940Tak ada regu.
13000:14:02,040 --> 00:14:05,601Hanya seorang,dan dia berdiri di hadapanmu.
13100:14:14,160 --> 00:14:15,730Wanita tadi benar.
13200:14:17,400 --> 00:14:18,845Kau tak mahir berbohong.
13300:15:20,040 --> 00:15:21,485Teknisi sialan!
13400:15:35,520 --> 00:15:36,760Hobbs!
13500:15:37,560 --> 00:15:38,686Bantu aku!
13600:15:48,440 --> 00:15:50,090Elena!
13700:16:11,280 --> 00:16:12,441Hobbs?
13800:16:13,920 --> 00:16:15,001
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
11/104
Hobbs!
13900:16:43,960 --> 00:16:46,088Baik, sobat.Kita harus pergi sebelum terlambat.
14000:16:46,760 --> 00:16:47,807Ayo.
14100:16:48,920 --> 00:16:52,020Bagaimana menurutmu?
14200:16:52,120 --> 00:16:53,980Remnya rusak saat di sekolah?
14300:16:54,080 --> 00:16:55,020Mana Ibu?
144
00:16:55,120 --> 00:16:57,620Entah, dia di sana.Segera ke sini.
14500:17:02,320 --> 00:17:03,481Ini dia.
14600:17:04,000 --> 00:17:05,047Awas kepalamu.
147
00:17:07,000 --> 00:17:08,729Dom, kau ada kiriman.
14800:17:08,920 --> 00:17:10,300Dari Tokyo.
14900:17:10,400 --> 00:17:11,820Tokyo?
15000:17:11,920 --> 00:17:15,060
Apa? Is Han ingin merubahkujadi Turbo Charger?
15100:17:15,160 --> 00:17:16,420Baik, kau siap?
15200:17:16,520 --> 00:17:17,567Ini dia.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
12/104
15300:17:18,200 --> 00:17:20,940- Ya!- Sobat, mobil tak bisa terbang!
15400:17:21,040 --> 00:17:22,451Mobil tak bisa terbang.
15500:17:23,080 --> 00:17:24,320Yang ini bisa, ya?
15600:17:24,520 --> 00:17:27,842Brian di van.Banyak hal berubah.
15700:17:28,080 --> 00:17:30,242Dia sedang berjuang, Dom.
158
00:17:30,440 --> 00:17:31,851Dia tak ingin aku memperhatikannya.
15900:17:32,000 --> 00:17:35,402...tapi saat keadaan mulai tak harmonis,aku bisa mengingatkannya.
16000:17:36,840 --> 00:17:39,810Tempo hari aku bicara dengannya,
tahu yang dia katakan?
16100:17:40,280 --> 00:17:42,660Bukan rindu wanita, atau mobil...
16200:17:42,760 --> 00:17:45,366...tapi dia rindu peluru.
16300:17:45,960 --> 00:17:48,531
Beri dia waktuuntuk menyesuaikan diri.
16400:17:48,960 --> 00:17:50,6899 bulan tak cukup?
16500:17:53,520 --> 00:17:55,807Aku akan punya anak lagi.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
13/104
16600:18:01,040 --> 00:18:03,327Kau tak bilang dia, ya?
16700:18:06,200 --> 00:18:07,611Kau harus bilang.
16800:18:10,000 --> 00:18:12,810Aku tak ingin kehidupan inimembuatnya kecewa.
16900:18:14,840 --> 00:18:16,729Kecewa padaku.
17000:18:17,200 --> 00:18:19,680Dia tak pernah kecewa denganmu.
17100:18:19,840 --> 00:18:22,411
Kau hal terbaik dalam hidupnya.
17200:18:25,480 --> 00:18:26,527Terima kasih.
17300:18:36,400 --> 00:18:37,380Ya?
17400:18:37,480 --> 00:18:38,606Dominic Toretto.
17500:18:41,200 --> 00:18:42,260Kau tak mengenalku.
17600:18:42,360 --> 00:18:43,691Tapi kau segera kenal.
17700:18:46,720 --> 00:18:48,051Merunduk!
17800:19:06,920 --> 00:19:08,001Jack!
17900:19:13,240 --> 00:19:14,241Jack!
18000:19:46,680 --> 00:19:50,220
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
14/104
Selangkangan dan kedua kakinya patah.
18100:19:50,320 --> 00:19:52,049Dia baru sadar pagi ini.
18200:19:52,200 --> 00:19:55,488Hal pertama yang ia katakan:"Panggil Dom".
18300:19:58,960 --> 00:19:59,961Dia di sana.
18400:20:10,520 --> 00:20:12,045Kau tak apa?
18500:20:13,680 --> 00:20:15,523Aku baik saja.
18600:20:16,160 --> 00:20:18,049Dia menunggu.Ayo.
18700:20:28,360 --> 00:20:30,362Ada tamu buatmu.
18800:20:33,160 --> 00:20:34,260Berkasmu.
18900:20:34,360 --> 00:20:35,691Terima kasih.
19000:20:37,200 --> 00:20:40,490Kau ambil resiko mati,dan apa yang kau dapat?
19100:20:40,640 --> 00:20:44,087Agar-agar dan acara payah tahun 70-an.
19200:20:47,960 --> 00:20:49,180Ada untungnya.
19300:20:49,280 --> 00:20:51,180- Ada spons buat mandi.- Ayah!
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
15/104
19400:20:51,280 --> 00:20:52,540Maaf, sayang.
19500:20:52,640 --> 00:20:54,483Ayah?
19600:20:54,760 --> 00:20:57,491Ayah ingin perkenalkan seseorang.Dia...
19700:20:59,080 --> 00:21:00,300...teman lama Ayah.
19800:21:00,400 --> 00:21:01,620Beri salam.
19900:21:01,720 --> 00:21:03,370Dominic Toretto, ya?
20000:21:03,680 --> 00:21:06,660Ayahku bilangdia pernah menghajarmu.
20100:21:06,760 --> 00:21:08,888Nona muda, jaga mulutmu.
20200:21:11,560 --> 00:21:13,847Ayahmu sedang depresi saat itu.
20300:21:14,680 --> 00:21:17,060Aku bisa mengertidari riwayatnya yang kelam.
20400:21:17,160 --> 00:21:19,100- Aku ragu itu.- Cukup, sayang.
20500:21:19,200 --> 00:21:21,180
Pergilah makan dengan Elena...
20600:21:21,280 --> 00:21:22,980...Ayah ingin bicara dengan Toretto.
20700:21:23,080 --> 00:21:24,820Ayo kita beli kue.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
16/104
20800:21:24,920 --> 00:21:26,570Jaga mulutmu.
20900:21:29,960 --> 00:21:31,644Siapa yang lakukan ini?
21000:21:32,800 --> 00:21:34,768Ingat Owen Shaw?
21100:21:36,080 --> 00:21:38,321Kita hancurkan setengah Londonuntuk mengejarnya.
21200:21:38,440 --> 00:21:41,125Yang ini kakaknya.
21300:21:41,400 --> 00:21:43,084
Lihat ini.
21400:21:49,600 --> 00:21:51,011Deckard Shaw.
21500:21:51,120 --> 00:21:53,220Agen Pembunuh Rahasia Inggris.
21600:21:53,320 --> 00:21:55,100Aset negara yang unik...
21700:21:55,200 --> 00:21:57,441...tak ada yang mau memperkerjakannya.
21800:21:57,600 --> 00:21:58,700Operasi rahasia.
21900:21:58,800 --> 00:22:01,167 Lebih buruk.
Mereka ciptakan monster.
22000:22:02,320 --> 00:22:04,460Mereka pikir Shaw tipe penjahatyang dibutuhkan,...
22100:22:04,560 --> 00:22:06,460sampai akhirnya...
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
17/104
22200:22:06,560 --> 00:22:09,006...mereka putuskantak lagi memerlukannya.
22300:22:10,240 --> 00:22:13,540Dia tahu terlalu banyak rahasia.
22400:22:13,640 --> 00:22:15,404Aset menjadi ancaman.
22500:22:15,520 --> 00:22:18,490Mereka kirim 20 pasukanuntuk mempensiunkannya.s
22600:22:18,840 --> 00:22:20,060Mereka gagal.
22700:22:20,160 --> 00:22:21,1806 tahun setelah itu.
22800:22:21,280 --> 00:22:22,860Shaw hilang bagai hantu.
22900:22:22,960 --> 00:22:24,041Sampai sekarang.
230
00:22:26,320 --> 00:22:28,084Bagaimana cara temukan dia?
23100:22:28,480 --> 00:22:31,006Jawaban resminya: tidak bisa.
23200:22:34,000 --> 00:22:35,809Dia membunuh Han.
23300:22:36,480 --> 00:22:37,700
Hampir bunuh keluargaku.
23400:22:37,800 --> 00:22:40,007Dia juga ingin menghabisiku.
23500:22:40,160 --> 00:22:42,766Jika kutemukan dia,akan kuhajar habis-habisan...
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
18/104
23600:22:42,880 --> 00:22:45,740...sampai dia berharaptak pernah dilahirkan.
23700:22:45,840 --> 00:22:48,286Sampai itu terjadi,perintah resmiku ialah...
23800:22:48,880 --> 00:22:50,086...jangan lakukan apapun.
23900:22:50,320 --> 00:22:52,380Kau tahu aku tak bisa diam.
24000:22:52,480 --> 00:22:53,660Aku tahu itu, Dom.
241
00:22:53,760 --> 00:22:55,940Jadi kuberi kau jawaban...
24200:22:56,040 --> 00:22:57,900...antar teman dekat.
24300:22:58,000 --> 00:23:01,060Lakukan yang kau mau.
24400:23:01,160 --> 00:23:03,208
Saat kau temukan keparat itu...
24500:23:03,520 --> 00:23:05,060...aku hanya minta satu hal.
24600:23:05,160 --> 00:23:06,844Apa itu?
24700:23:08,240 --> 00:23:10,368Jangan gagal.
24800:23:18,520 --> 00:23:20,460Terima kasih sudah menerima kami, Mando.
24900:23:20,560 --> 00:23:21,740Kuharap ini tak merepotkan.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
19/104
25000:23:21,840 --> 00:23:24,980Dom memberiku perlindungandi Rio selama dua hari.
25100:23:25,080 --> 00:23:26,060Itu baru merepotkan.
25200:23:26,160 --> 00:23:29,420Kau sangat disambutdi Republik Domiciana.
25300:23:29,520 --> 00:23:31,010Jika ada yang macam-macam denganmu...
25400:23:31,160 --> 00:23:32,940...berarti macam-macamdengan negara ini.
25500:23:33,040 --> 00:23:34,300Kau akan aman.
25600:23:42,760 --> 00:23:46,020Ya mereka aman.Aku sendiri yang jemput ke bandara.
25700:23:46,120 --> 00:23:47,780Sebentar. Kakakmu.
25800:23:47,880 --> 00:23:48,881Dom.
25900:23:49,400 --> 00:23:50,540Ya, Mia.Ini aku.
26000:23:50,640 --> 00:23:51,620Apa kabar di sana?
26100:23:51,720 --> 00:23:53,051Kami di rumah Mando.
26200:23:53,160 --> 00:23:54,540Rumahnya bagai benteng.
26300:23:54,640 --> 00:23:57,820
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
20/104
Kau harus lihat Brian.Dia seperti agen FBI.
26400:23:57,920 --> 00:24:01,163Terus mengawasi di garasi Mando.
26500:24:01,880 --> 00:24:03,940Bagaimana denganmu?Tahu siapa pelakunya?
26600:24:04,040 --> 00:24:06,820Nampaknya dosa kami di Londonmengikuti ke sini.
26700:24:06,920 --> 00:24:08,500Brian sudah tahu soal bayinya?
26800:24:08,600 --> 00:24:09,980
Aku tak bisa bilang.
26900:24:10,080 --> 00:24:12,060Jika tahu akan ada bayi,dia akan tetap di sini.
27000:24:12,160 --> 00:24:15,220Dia harus ikut denganmu.Kau butuh bantuannya.
271
00:24:15,320 --> 00:24:18,300Awasi dia.Jaga dia tetap aman.
27200:24:18,400 --> 00:24:19,401Dan pulanglah bersama-sama.
27300:24:19,640 --> 00:24:23,361Bilang Brian akan kutemui diadi Los Angeles dalam dua hari.
27400:24:23,720 --> 00:24:24,767Kau mau ke mana?
27500:24:24,920 --> 00:24:26,365Ke Tokyo.
27600:24:26,800 --> 00:24:28,882
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
21/104
Membawa pulang Han.
27700:24:30,080 --> 00:24:32,128Pihak kepolisian masih menyelidiki...
27800:24:32,240 --> 00:24:34,820...motif di balik serangan di kantor...
27900:24:34,920 --> 00:24:38,380...di kantor Diploma AS di Los Angeles.
28000:24:38,480 --> 00:24:41,220...kurang dari 36 jam lalu.
28100:24:41,320 --> 00:24:42,380Kabar masih beredar...
28200:24:42,480 --> 00:24:44,620...soal siapa yang masuk...
28300:24:44,720 --> 00:24:47,340...ke lantai keempat...
28400:24:47,440 --> 00:24:48,771Hei.
28500:24:49,360 --> 00:24:51,283- Kau tak apa?- Ya.
28600:24:51,480 --> 00:24:54,802Orang ini tak pernah berhenti.
28700:24:56,320 --> 00:24:58,482Itu mengapa Dom butuh kau.
28800:24:58,680 --> 00:25:01,580Kalian harus temukandan hentikan orang ini...
28900:25:01,680 --> 00:25:04,445...sebelum ada anggota keluargayang terluka lagi.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
22/104
29000:25:06,120 --> 00:25:07,849Kau tahu, aku...
29100:25:09,160 --> 00:25:11,367...aku sudah sering gagal.
29200:25:12,000 --> 00:25:15,083Aku tak bisa maafkan dirikuandai ini gagal juga.
29300:25:15,640 --> 00:25:16,641Kau takkan gagal.
29400:25:17,960 --> 00:25:19,803Aku percaya padamu.
29500:25:19,960 --> 00:25:23,169Aku percaya kita.
Itu yang terpenting.
29600:25:24,320 --> 00:25:26,209Aku mencintaimu, Brian.
29700:25:36,120 --> 00:25:37,326Aku juga mencintaimu.
29800:25:39,000 --> 00:25:42,580Tapi berjanjilah,
ini yang terakhir.
29900:25:42,680 --> 00:25:45,580Jangan lagi ada tugas dan musuh.
30000:25:45,680 --> 00:25:47,364Kembali pada kami.
30100:25:47,480 --> 00:25:49,289
Takkan kubiarkan kau tersakiti, Mia.
30200:25:50,960 --> 00:25:52,121Aku tahu.
30300:26:07,920 --> 00:26:09,100Hai, Sean!
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
23/104
30400:26:09,200 --> 00:26:10,531Dengar...
30500:26:10,680 --> 00:26:12,728...orang di sana ingin balapandengan mobil barunya.
30600:26:12,920 --> 00:26:15,161Jangan sekarang, Twinkie.
30700:26:16,840 --> 00:26:17,966Dia bilang kenal Han.
30800:26:24,600 --> 00:26:28,571Han bilang kau cepat,tapi tidak cukup cepat.
309
00:26:29,520 --> 00:26:31,887Siapa bilang mobil Amerikatak bisa mengepot?
31000:26:33,400 --> 00:26:36,882Han bilang lihat musuhnyadi belakang mobil.
31100:26:37,560 --> 00:26:40,370Dia jarang bicara soal itu.
31200:26:40,720 --> 00:26:43,405Pendiam seperti biasanya.
31300:26:48,240 --> 00:26:51,449Kutemukan beberapa bendadi lokasi tabrakan.
31400:26:52,080 --> 00:26:53,286Tak banyak yang tersisa.
31500:27:01,280 --> 00:27:02,441Gisele.
31600:27:06,440 --> 00:27:08,044Oh, ya.
31700:27:08,400 --> 00:27:10,084
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
24/104
Ada satu lagi.
31800:27:12,760 --> 00:27:14,922Kutemukan ini.
31900:27:17,680 --> 00:27:20,081Pasti berarti baginya.
32000:27:20,560 --> 00:27:22,562Begitu kau temukan pembunuh Han...
32100:27:24,120 --> 00:27:25,451...apa yang akan kau lakukan?
32200:27:27,240 --> 00:27:30,323Kalimat untuk menjawabnyabelum diciptakan.
32300:27:51,800 --> 00:27:55,247Orang bilang, jika kau tetap hidupdi hati orang yang kau tinggalkan...
32400:27:55,840 --> 00:27:57,842...berarti kau belum mati.
32500:27:58,080 --> 00:28:00,526Mereka hanya meletakanmudi kuburan.
32600:28:02,760 --> 00:28:05,161Sekarang akan kulakukanhal yang sama padanya.
32700:28:09,800 --> 00:28:12,326Aku tak sanggupmenghadiri pemakaman lagi.
32800:28:12,920 --> 00:28:13,921
Pertama Han,...
32900:28:16,840 --> 00:28:19,411...dan sekarang Hobbsmasuk rumah sakit.
33000:28:25,000 --> 00:28:26,525Kita sedang diburu.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
25/104
33100:28:32,960 --> 00:28:35,486Kau tahu dia mengawasidari suatu tempat, bukan?
33200:28:36,160 --> 00:28:37,366Kuharap begitu.
33300:28:37,840 --> 00:28:39,330Artinya kita dekat dengannya.
33400:28:40,720 --> 00:28:42,848Berjanjilah, Brian.
33500:28:43,360 --> 00:28:44,930Jangan ada lagi pemakaman.
33600:28:45,360 --> 00:28:46,566
Ada satu lagi.
33700:28:50,560 --> 00:28:51,607Pemakaman dia.
33800:31:38,040 --> 00:31:40,202Jangan macam-macamdengan keluarga orang.
33900:31:40,360 --> 00:31:41,964
Kukatakan hal yang samapada adikmu.
34000:31:45,880 --> 00:31:47,291Rangkanya sudah diperkuat.
34100:31:48,280 --> 00:31:50,500Seperti naik ke ringdengan sarung tangan besi.
342
00:31:50,600 --> 00:31:51,840Kau salah.
34300:31:52,480 --> 00:31:54,005Aku tak datang untuk bermain.
34400:31:54,840 --> 00:31:58,322Kau dan aku datang dari dunia berbeda.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
26/104
34500:31:59,200 --> 00:32:02,170Percayalah, aku lahirdi lingkungan yang lebih keras.
34600:32:02,560 --> 00:32:03,641Tetap di sini.
34700:32:05,400 --> 00:32:06,845Ini akan berlangsung sengit.
34800:32:09,680 --> 00:32:11,682Pikirmu ini pertarungan jalanan?
34900:32:30,840 --> 00:32:32,285Tiarap!
35000:32:32,840 --> 00:32:33,841Sekarang!
35100:32:36,160 --> 00:32:37,650Letakkan atau kutembak!
35200:32:39,040 --> 00:32:42,010Tenang, sobat.Kita di pihak yang sama.
35300:32:43,280 --> 00:32:44,520Tuan Toretto...
35400:32:44,680 --> 00:32:47,620...kami datang atas sarantemanmu juga.
35500:32:47,720 --> 00:32:49,460- Tn. Hobbs.- Siapa kau?
35600:32:49,560 --> 00:32:51,260Aku? Bukan siapa-siapa.
35700:32:51,360 --> 00:32:53,124Aku Tn. Orang Biasa.
358
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
27/104
00:32:53,840 --> 00:32:56,002Cara masuk yang hebatuntuk ukuran orang biasa.
35900:32:56,360 --> 00:32:59,842Orang yang mengirim teman kitake rumah sakit...
36000:33:00,040 --> 00:33:01,041...kau biarkan kabur.
36100:33:01,400 --> 00:33:04,847Aku baru sajaselamatkan hidupmu, Dom.
36200:33:04,960 --> 00:33:07,180Bisa tolong lepaskan orangku?
36300:33:07,280 --> 00:33:09,601
Wajahnya mulai membiru.
36400:33:11,920 --> 00:33:13,729Kuhargai itu.
36500:33:14,480 --> 00:33:15,980Ini dia.
36600:33:16,080 --> 00:33:17,081Dengar, Dom.
36700:33:17,320 --> 00:33:22,121Ini perang antarbayangan dan hantu sepertiku.
36800:33:23,600 --> 00:33:26,500Sisa pertarunganmuregumu di London...
36900:33:26,600 --> 00:33:28,967
...muncul lagidan mengikutimu ke rumah.
37000:33:31,760 --> 00:33:33,285Terserah kau.
37100:33:34,000 --> 00:33:35,047Aku mau minum bir.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
28/104
37200:33:35,760 --> 00:33:37,140Kau boleh ikut.
37300:33:37,240 --> 00:33:40,084Omong-omong,aku bisa beri kau Deckard Shaw.
37400:33:52,880 --> 00:33:54,245Bir Belgia.
37500:33:57,120 --> 00:33:59,660Biarawan itu benar.
37600:33:59,760 --> 00:34:01,660Aku tak suka cara mereka membujang...
377
00:34:01,760 --> 00:34:03,762...tapi bir mereka luar biasa.
37800:34:04,680 --> 00:34:05,681Mau satu?
37900:34:06,480 --> 00:34:08,084Aku lebih suka Corona.
38000:34:11,960 --> 00:34:15,806
Berkasmu bukan hanya terperinci,..
38100:34:15,960 --> 00:34:19,248...tapi juga sangat menghibur.
38200:34:25,000 --> 00:34:28,180Keahlian Shaw adalahbergerak layaknya bayangan.
383
00:34:28,280 --> 00:34:31,340Dia mahir masuk dan keluartanpa terlihat,...
38400:34:31,440 --> 00:34:33,500...dan hanya meninggalkan mayat.
385
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
29/104
00:34:33,600 --> 00:34:37,127Benar-benar keparat Inggris.
38600:34:37,280 --> 00:34:40,860Jujur saja, aku tak begitu pedulisoal Deckard Shaw.
38700:34:40,960 --> 00:34:42,300Kaulah yang kuinginkan.
38800:34:42,400 --> 00:34:46,450Kita bisa bekerja samauntuk mendapat incaran kita.
38900:34:47,760 --> 00:34:49,060Lanjutkan.
39000:34:49,160 --> 00:34:51,700Belum lama, pasukan
militer rahasiaku...
39100:34:51,800 --> 00:34:54,660...bermasalah dengan terorisbernama Mose Jakande...
39200:34:54,760 --> 00:34:57,260Dia menculik peretas bernama Ramsey.
393
00:34:57,360 --> 00:35:00,220Amerika sangat merasakehilangan...
39400:35:00,320 --> 00:35:03,210...karena Ramsey ciptakansesuatu yang menarik.
39500:35:03,640 --> 00:35:05,165- Tunjukkan.- Baik, Pak.
39600:35:05,440 --> 00:35:06,930Kupersembahkan...
39700:35:07,160 --> 00:35:08,491...Mata Tuhan.
398
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
30/104
00:35:08,640 --> 00:35:11,380Benda ini bisa terhubungdengan apapun yang memiliki sinyal.
39900:35:11,480 --> 00:35:15,166Termasuk ponsel, satelit,mesin ATM, dan komputer.
40000:35:15,400 --> 00:35:16,420Bersamaan.
40100:35:16,520 --> 00:35:18,300Jika kau punya mikrofon atau kamera,
40200:35:18,400 --> 00:35:20,100...Mata Tuhan bisa menemukanmu.
40300:35:20,200 --> 00:35:22,620
Kau mengundangku ke siniuntuk perlihatkan alat pelacak.
40400:35:22,720 --> 00:35:24,740Dengan steroid.
40500:35:24,840 --> 00:35:26,444Kuperjelas lagi.
40600:35:26,560 --> 00:35:29,100
Butuh hampir 10 tahununtuk temukan Osama bin Laden.
40700:35:29,200 --> 00:35:31,567Dengan alat ini,kita bisa temukan...
40800:35:32,040 --> 00:35:33,180...dalam hitungan jam.
409
00:35:33,280 --> 00:35:35,780Ini alat hebat...
41000:35:35,880 --> 00:35:37,803...bisa jadi bencana andaijatuh ke tangan yang salah.
41100:35:38,160 --> 00:35:40,260
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
31/104
Dengan alasan politik...
41200:35:40,360 --> 00:35:44,580...dan demi keselamatanrahasia pemerintah...
41300:35:44,680 --> 00:35:46,648...alat ini sudah dilarang.
41400:35:48,080 --> 00:35:49,764Itu alasanku membutuhkanmu.
41500:35:50,360 --> 00:35:52,522Memangnya aku butuh kau?
41600:35:52,800 --> 00:35:54,860Aku tinggal pergi dari sini...
417
00:35:54,960 --> 00:35:56,928...setelah habiskan Coronanya...
41800:35:57,320 --> 00:35:59,049...dan menunggu Shaw mendatangiku.
41900:35:59,200 --> 00:36:01,851Menurutmu begitu?Bagaimana hasilnya sejauh ini?
42000:36:02,000 --> 00:36:04,260Satu temanmu tewas,satunya lagi masuk rumah sakit,...
42100:36:04,360 --> 00:36:06,660...jangan lupa masalah bom...
42200:36:06,760 --> 00:36:08,888...yang menghancurkan rumahmu.
42300:36:09,240 --> 00:36:10,860Shaw bukan hidup di dunia...
42400:36:10,960 --> 00:36:12,883...dengan aturanmu.
425
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
32/104
00:36:13,680 --> 00:36:14,681Suka atau tidak...
42600:36:14,840 --> 00:36:17,161...sekarang kau hidup di dunianya.
42700:36:18,200 --> 00:36:20,168Ingin tahu cara bunuh bayangan?
42800:36:20,360 --> 00:36:22,567Sorotkan cahaya pada mereka.
42900:36:22,720 --> 00:36:24,300Jika kau bawakan akuMata Tuhan...
43000:36:24,400 --> 00:36:28,300...aku punya hak untuk memakainya
sampai kau temukan Shaw.
43100:36:28,400 --> 00:36:30,340Dari buruan, jadi pemburu.
43200:36:30,440 --> 00:36:32,761Shaw takkan bisa sembunyi darimu.
43300:36:33,080 --> 00:36:34,684
Dan yang terpenting,...
43400:36:34,840 --> 00:36:40,563...kau dan keluargamutakkan hadiri pemakaman lagi.
43500:36:41,760 --> 00:36:44,206Kau temukan Ramsey,temukan Mata Tuhannya,...
436
00:36:44,440 --> 00:36:45,646...kau temukan Shaw.
43700:36:47,040 --> 00:36:49,486Semua masalah teratasi.
43800:36:50,640 --> 00:36:52,860Akan kuberi rahasia...
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
33/104
43900:36:52,960 --> 00:36:56,967...dan info berguna buatmu.Bagaimana, Toretto?
44000:36:57,600 --> 00:36:59,443Kau tahu apa jawabanku.
44100:36:59,800 --> 00:37:01,040Bagus.
44200:37:01,200 --> 00:37:03,931Tapi dengan caraku...
44300:37:04,800 --> 00:37:05,780...dan reguku.
44400:37:05,880 --> 00:37:07,928
Aku tahu kau akan bilang begitu.
44500:37:08,280 --> 00:37:11,727Jadi kudatangkan regumu ke sini.
44600:37:24,320 --> 00:37:26,322Ini gila.
447
00:37:26,480 --> 00:37:29,245Apa-apaan ini?
44800:37:31,280 --> 00:37:33,140Mata-mata kami menyimpulkan bahwa Ramsey...
44900:37:33,240 --> 00:37:35,020...akan dibawa dengan kawalan...
45000:37:35,120 --> 00:37:36,860...melewati gunung Caucaso.
45100:37:36,960 --> 00:37:39,060Jika mereka sampai ke tujuan mereka...
452
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
34/104
00:37:39,160 --> 00:37:40,860Ramsey akan hilang selamanya.
45300:37:40,960 --> 00:37:42,060Biar kuluruskan.
45400:37:42,160 --> 00:37:44,700Hanya ada satu jalanuntuk masuk atau keluar.
45500:37:44,800 --> 00:37:46,820Jurang di kedua sisi...
45600:37:46,920 --> 00:37:49,540...dan dikawal olehpasukan bersenjata...
45700:37:49,640 --> 00:37:51,165...sejauh berkilo-kilo meter?
45800:37:51,800 --> 00:37:53,802Kurang lebih begitu.
45900:37:54,640 --> 00:37:56,005- Sudah selesai?- Belum.
46000:37:56,640 --> 00:37:59,884Kau memintaku menerobos
ke kantor polisi. Baik.
46100:38:00,440 --> 00:38:02,010Kau minta aku hentikan tank,...
46200:38:02,160 --> 00:38:03,924...aku tak suka, tapi kulakukan.
46300:38:04,160 --> 00:38:06,140
Lantas kau datangdengan ide cemerlang lain...
46400:38:06,240 --> 00:38:09,660...untuk hempaskan salah satupesawat terbesar di dunia.
46500:38:09,760 --> 00:38:12,331
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
35/104
Kujatuhkan pesawatnya dari langit.
46600:38:12,840 --> 00:38:13,841Itu bukan apa-apa.
46700:38:14,840 --> 00:38:16,205Tapi yang satu ini,...
46800:38:16,360 --> 00:38:17,540...bisa jadi...
46900:38:17,640 --> 00:38:20,980...ide terbodohyang pernah kudengar.
47000:38:21,080 --> 00:38:23,208Aku lupa, kau jatuhkanpesawat itu sendirian.
47100:38:23,320 --> 00:38:26,620Yang kau jatuhkanhanya Rodilla Denise.
47200:38:26,720 --> 00:38:28,500Kau ingat pesta kelulusan?
47300:38:28,600 --> 00:38:30,648Serius, Brian?
Kau bahas itu di sini?
47400:38:30,840 --> 00:38:33,260Aku sedang menjelaskan.
47500:38:33,360 --> 00:38:36,460Maksudku adalah,aku lelah orang di sekitarku...
47600:38:36,560 --> 00:38:38,620
...yang membuat keputusan.
47700:38:38,720 --> 00:38:40,180Kali ini,aku yang memimpin.
47800:38:40,280 --> 00:38:43,500Jika aku tak buat keputusan.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
36/104
Aku mundur.
47900:38:43,600 --> 00:38:45,364Baik, Roman.
48000:38:45,960 --> 00:38:47,086Apa perintahmu?
48100:38:48,880 --> 00:38:52,940Aku tak bermaksudmemimpin sekarang ini.
48200:38:53,040 --> 00:38:54,380Kau paham?
48300:38:54,480 --> 00:38:56,580Aku hanya ingin memimpinsuatu saat nanti.
48400:38:56,680 --> 00:38:57,806Kau tahulah, saat kita...
48500:38:58,040 --> 00:38:59,769Terserahlah.Kurasa...
48600:39:02,680 --> 00:39:03,780Kita mulai dari sini.
48700:39:03,880 --> 00:39:06,100- Menurutku itu salah.- Jangan berpikir,...
48800:39:06,200 --> 00:39:08,089...itu tugasku.
48900:39:10,520 --> 00:39:11,521Baik.
49000:39:12,200 --> 00:39:15,460Mustahil menyerang dari sini.
49100:39:15,560 --> 00:39:18,780Itu titik paling aman di gunung.
492
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
37/104
00:39:18,880 --> 00:39:21,326Mengapa?Karena kau tak bisa menjangkaunya.
49300:39:21,600 --> 00:39:23,620Maka dari itu.
49400:39:23,720 --> 00:39:26,300Mereka takkan menyangkaakan diserang dari sana.
49500:39:26,400 --> 00:39:29,121Aku benci mengakuinya.Tapi dia benar.
49600:39:29,480 --> 00:39:30,606Bagaimana menurutmu, Dom?
49700:39:31,880 --> 00:39:33,405
- Lewat sini?- Ya.
49800:39:35,240 --> 00:39:36,446Kami sudah ada rencana.
49900:39:36,560 --> 00:39:39,300Benar-benar salah.
50000:39:39,400 --> 00:39:40,447
Dan aku suka itu.
50100:39:41,080 --> 00:39:43,242Lihat?Aku mahir dalam hal ini.
50200:39:43,760 --> 00:39:45,922Baik?
50300:39:46,520 --> 00:39:48,284
Bagaimana caramuke titik tersebut?
50400:39:49,480 --> 00:39:51,289Yah, Tej?
50500:39:53,480 --> 00:39:55,881Kukira kau sudah punya rencana.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
38/104
50600:39:56,440 --> 00:40:01,128Lihat? Aku yang putuskan.Itu yang dilakukan pemimpin.
50700:40:01,280 --> 00:40:02,441Pemimpin!
50800:40:02,600 --> 00:40:04,540Saat kubaca berkasmu...
50900:40:04,640 --> 00:40:06,860...aku kagum denganpencapaian regumu.
51000:40:06,960 --> 00:40:10,601Tapi sekarang.Aku sadar, Dom...
51100:40:11,280 --> 00:40:13,044...kalau kau memang berbakat.
51200:40:16,000 --> 00:40:19,580Ruang kerjaku adalahtaman main kalian sekarang.
51300:40:19,680 --> 00:40:23,810Kalian bisa lihat, mobilku sangat hebat.
51400:40:24,440 --> 00:40:27,649Dan sekarang regumu sudah lengkap.
51500:40:38,520 --> 00:40:40,284Aku ke rumahmu.
51600:40:41,160 --> 00:40:43,162Mencarimu kemana-mana.
51700:40:44,480 --> 00:40:46,562Kau membuatku khawatir.
51800:40:50,920 --> 00:40:52,980Kau takkan pernah sendirian.Kemanapun kau pergi...
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
39/104
51900:40:53,080 --> 00:40:54,844Aku rela mati bersamamu.
52000:40:55,480 --> 00:40:57,289Di mana kau temukan itu?
52100:41:00,280 --> 00:41:01,520Di mobil Han.
52200:41:02,120 --> 00:41:03,565Dia tinggalkan pesan.
52300:41:03,720 --> 00:41:06,530Pesan yang akan kubalaskan.
52400:41:07,800 --> 00:41:09,060Kau bisa mengemudi?
52500:41:09,160 --> 00:41:10,780Tentu.
52600:41:10,880 --> 00:41:13,167Han juga keluargaku.
52700:41:17,160 --> 00:41:18,540Brian!
528
00:41:18,640 --> 00:41:20,780Aku butuh suspensi tinggi...
52900:41:20,880 --> 00:41:22,928...dengan jarak lebar di antaranya.
53000:41:23,040 --> 00:41:24,201Apa kabar?
531
00:41:24,880 --> 00:41:25,940Tej!
53200:41:26,040 --> 00:41:29,328Aku ingin kau gabungkanantara itu...
53300:41:30,360 --> 00:41:31,850
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
40/104
...dan itu.
53400:41:32,920 --> 00:41:34,340Ada banyak baja.
53500:41:34,440 --> 00:41:35,980Itu bisa menambah beban,
53600:41:36,080 --> 00:41:37,491...membuatmu lamban.
53700:41:39,360 --> 00:41:41,840Kali ini bukan hanya soal kecepatan.
53800:41:49,080 --> 00:41:50,605Ya, aku tak apa.
539
00:41:52,880 --> 00:41:54,848Aku lahir di jalanan.
54000:41:55,560 --> 00:41:56,607Ini bukan apa-apa.
54100:42:02,560 --> 00:42:04,927Hei, Roman.Kau takut, bukan?
542
00:42:05,040 --> 00:42:06,451- Tidak.- Kau takut.
54300:42:06,800 --> 00:42:07,847Kubilang tidak.
54400:42:08,360 --> 00:42:11,443Hanya pria dewasa yangberani ungkap perasaannya.
54500:42:11,880 --> 00:42:14,087Jika ingin menangis,menangislah sekarang.
54600:42:14,920 --> 00:42:17,660Sebagai teman,aku peduli soal keselamatanmu.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
41/104
54700:42:17,760 --> 00:42:19,091Jadi kuambil tindakan pencegahan...
54800:42:19,240 --> 00:42:21,980...dengan menaruh popokdi laci mobilmu.
54900:42:22,080 --> 00:42:23,241Bisa kau tenang?
55000:42:23,960 --> 00:42:25,820Aku pernah lakukan banyak hal gila, Dom.
55100:42:25,920 --> 00:42:27,604Tapi yang ini bisa menyedot perhatian.
55200:42:27,760 --> 00:42:31,380Jadi lakukanlahtanpa memancing perhatian.
55300:42:31,480 --> 00:42:32,620Bukankah aku selalu begitu?
55400:42:32,720 --> 00:42:36,300Begini saja.Kalau kau tak menyedot perhatian,...
55500:42:36,400 --> 00:42:39,370...akan kuganti bir Belgiakudengan satu tong bir Corona.
55600:42:39,920 --> 00:42:41,922Itu untuk kebaikanmu sendiri, 'kan?
55700:42:42,640 --> 00:42:44,860
Bisa tolong jelaskan rencananya?
55800:42:44,960 --> 00:42:47,380Ini rencanamu, Rom.Sadarlah.
55900:42:47,480 --> 00:42:48,925
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
42/104
Bukan ini rencanaku.
56000:42:52,840 --> 00:42:54,080Ini dia.Bersiaplah.
56100:43:07,920 --> 00:43:09,620Roman, butuh udara segar?
56200:43:09,720 --> 00:43:11,484Karena nanti akanada banyak udara.
56300:43:15,080 --> 00:43:17,128Ini dia!
56400:43:34,640 --> 00:43:37,325Pikirmu aku tak bisa lebih baik?
56500:43:43,360 --> 00:43:44,850Sial.
56600:43:59,400 --> 00:44:00,401Sekarang kita turun.
56700:44:07,680 --> 00:44:10,843Semua baik saja?Semua sudah turun?
56800:44:15,560 --> 00:44:17,722Kau harus berani bilang,ini bukan tugasmu.
56900:44:17,840 --> 00:44:19,100Ini bukan misimu.
57000:44:19,200 --> 00:44:21,521Ada apa, Rom?
Katakan.
57100:44:22,400 --> 00:44:24,260- Aku tak bisa.- Kau pasti bisa.
57200:44:24,360 --> 00:44:27,580Cepatlah! Pasang gigi mundur
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
43/104
dan keluar sekarang!
57300:44:27,680 --> 00:44:29,940Aku tak bisa.Tolong dengar.
57400:44:30,040 --> 00:44:31,100Tidak sekarang.
57500:44:31,200 --> 00:44:32,565Aku tetap di sini bersama pilot.
57600:44:32,880 --> 00:44:35,846Kami akan lindungi kalian dari atas.
57700:44:36,000 --> 00:44:37,240Kau kehabisan waktu!
57800:44:37,440 --> 00:44:39,568Parasutmu dikendalikan dengan GPS.
57900:44:40,080 --> 00:44:41,780Kau tak perlu lakukan apapun.
58000:44:41,880 --> 00:44:43,530- Tej!
- Sedang kuusahakan.
58100:44:44,080 --> 00:44:45,460Dengar,...
58200:44:45,560 --> 00:44:47,005...maaf membuat kecewa.
58300:44:47,120 --> 00:44:48,500Tapi aku tetap di sini.
58400:44:48,600 --> 00:44:49,580Tidak, sobat.
58500:44:49,680 --> 00:44:51,180- Aku yang mengecewakanmu.- Apa?
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
44/104
58600:44:53,080 --> 00:44:54,241Apa maksudmu...
58700:44:57,600 --> 00:44:59,602Tej!Apa yang kau lakukan?
58800:45:05,440 --> 00:45:07,249Sial!
58900:45:08,720 --> 00:45:09,767Tej!
59000:45:10,400 --> 00:45:12,084Aku membencimu, Tej!
59100:45:15,240 --> 00:45:16,287Bersiap!
59200:45:16,480 --> 00:45:17,766Daratan sudah dekat.
59300:45:25,600 --> 00:45:27,602Ayo, sayang.
59400:46:11,200 --> 00:46:12,406Luar biasa!
59500:46:16,160 --> 00:46:17,321Kita mendarat!
59600:46:22,000 --> 00:46:23,240Pemeriksaan anggota.Masuk.
59700:46:23,400 --> 00:46:24,380Hadir
59800:46:24,480 --> 00:46:25,527Mari lakukan.
59900:46:28,320 --> 00:46:31,847Halo? Tolonglah.Seseorang tolong aku!
600
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
45/104
00:46:32,240 --> 00:46:33,401Tolong jangan pohon!
60100:46:34,160 --> 00:46:35,100Sial.
60200:46:35,200 --> 00:46:36,740Tenang, Roman.Kami akan kembali untukmu.
60300:46:36,840 --> 00:46:38,330Bukan ini rencananya!
60400:46:59,120 --> 00:47:00,610Kau punya kesempatan menyerang, Dom.
60500:47:01,120 --> 00:47:02,724Kau gagal,
mereka akan capai markas...
60600:47:02,840 --> 00:47:05,100...Ramsey akan disiksademi informasi yang dibutuhkan.
60700:47:05,200 --> 00:47:08,100Kau akan kehilangan jimat dankesempatanmu tangkap Shaw.
608
00:47:08,200 --> 00:47:09,326Itu takkan terjadi.
60900:47:10,080 --> 00:47:11,411Sampai ketemu di penjemputan.
61000:47:16,440 --> 00:47:17,660Ramsey pasti di bis itu.
61100:47:17,760 --> 00:47:18,921
Mari lakukan.
61200:47:28,320 --> 00:47:30,340Kapten, kita kedatangan empat mobil.
61300:47:44,720 --> 00:47:45,721Celaka.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
46/104
61400:47:57,800 --> 00:47:59,165- Tej, tamengnya!- Baik!
61500:48:04,080 --> 00:48:05,241Bentuk formasi.
61600:48:12,000 --> 00:48:13,260Ini anti peluru.
61700:48:13,360 --> 00:48:15,362Tak bisa tembus.
61800:48:19,120 --> 00:48:20,100Hantam!
61900:48:44,760 --> 00:48:46,250
Kena!
62000:48:56,480 --> 00:48:57,891Keluarkan senjatanya!
62100:49:02,680 --> 00:49:03,681Celaka.
62200:49:08,600 --> 00:49:09,601Menyingkir dari jalan!
62300:49:22,640 --> 00:49:24,700Itu bukan senjata biasa,itu meriam!
62400:49:24,800 --> 00:49:26,086Peluru tembus baja.
62500:49:50,440 --> 00:49:51,441Kaitkan pada mereka!
62600:49:58,160 --> 00:49:59,730Brian, Tej, ledakkan!
62700:50:08,840 --> 00:50:09,980Bongkar.
628
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
47/104
00:50:20,600 --> 00:50:22,329Brian, giliranmu.
62900:50:41,040 --> 00:50:42,201Lebih dekat, Tej!
63000:51:17,520 --> 00:51:18,521Ramsey?
63100:51:18,720 --> 00:51:21,220Enyah dariku!Jangan sentuh aku!
63200:51:21,320 --> 00:51:22,740Namaku Brian.Aku akan menolongmu...
63300:51:22,840 --> 00:51:24,340...tapi kau harus tenang.
63400:51:24,440 --> 00:51:25,771Akan kupotong benda itu.
63500:51:41,360 --> 00:51:42,361Pak?
63600:51:43,720 --> 00:51:45,961Ada kendaraan tak dikenal datang.
63700:51:47,800 --> 00:51:49,100Cepat! Lebih dekat!
63800:51:49,200 --> 00:51:50,620- Kau harus lompat.- Tidak!
63900:51:50,720 --> 00:51:51,721Tak ada waktu.
Cepat!
64000:51:52,800 --> 00:51:54,500- Kita harus pergi dari sini.- Ayo.
64100:51:54,600 --> 00:51:56,140- Tatap aku.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
48/104
- Aku tak mau lompat.
64200:51:56,240 --> 00:51:58,971Jika tak lompat,kita akan mati. Paham?
64300:51:59,760 --> 00:52:00,780Kau harus lompat.Ayo.
64400:52:00,880 --> 00:52:02,100Satu...
64500:52:02,200 --> 00:52:03,531Dua...
64600:52:11,880 --> 00:52:13,405Ayo, ayo!
64700:52:19,600 --> 00:52:20,726Pegang tanganku!
64800:52:36,480 --> 00:52:39,131Selamat bergabung di pesta,Tn. Shaw.
64900:53:28,240 --> 00:53:30,049Letty, tetap bersama Brian.
65000:53:54,320 --> 00:53:55,321Sial!
65100:53:59,680 --> 00:54:01,682Sedang apa kau?Ini gila!
65200:54:01,800 --> 00:54:03,006Menjagamu tetap hidup.
65300:54:48,240 --> 00:54:50,322Jurang.
65400:54:50,840 --> 00:54:52,046Ada jurang!
65500:55:28,880 --> 00:55:29,881
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
49/104
Sial!
65600:56:23,800 --> 00:56:24,801Terlalu lambat.
65700:57:07,960 --> 00:57:09,769Ya!
65800:57:12,240 --> 00:57:13,321Aku kembali!
65900:58:45,480 --> 00:58:46,481Kau tak apa?
66000:58:47,400 --> 00:58:48,765Terima kasih.
66100:59:05,320 --> 00:59:07,140
- Roman! Bergabung dengan lainnya!- Kau?
66200:59:07,240 --> 00:59:08,651Jangan khawatirkan aku.
66301:00:06,880 --> 01:00:09,326Harus kuakui.Aku terkesan.
664
01:00:10,320 --> 01:00:13,580Aku ingin tahu nama...
66501:00:13,680 --> 01:00:16,126...dari pria pembawa masalah itu.
66601:00:17,320 --> 01:00:19,540Tak ada jalan lolos.
667
01:00:19,640 --> 01:00:20,780Sedang apa dia?
66801:00:20,880 --> 01:00:22,740Mereka bagai rusa yang terpojok.
66901:00:22,840 --> 01:00:24,649
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
50/104
Toretto bukan rusa.
67001:00:24,920 --> 01:00:26,445Ayo, Dominic.
67101:00:26,680 --> 01:00:29,729Berikan gadisnya,dan kubiarkan kau hidup.
67201:00:30,240 --> 01:00:31,924Apa yang akan kau lakukan?
67301:00:33,920 --> 01:00:36,844Sebaiknya gunakan helm kali ini.
67401:00:39,440 --> 01:00:40,441Helm...
67501:00:45,720 --> 01:00:46,881Incar pengemudinya.
67601:00:54,080 --> 01:00:55,809Sial? Apa rencananya?
67701:00:57,360 --> 01:00:58,725Kau gila!
678
01:01:06,760 --> 01:01:08,900Kau salah arah!
67901:01:09,000 --> 01:01:10,140Benarkah?
68001:01:17,520 --> 01:01:18,851Tembak setelah aba-aba.
68101:01:19,720 --> 01:01:21,449
- Menarik.- Tiga...
68201:01:22,840 --> 01:01:24,780- Dua!- Tahan!
68301:01:24,880 --> 01:01:26,041
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
51/104
Satu...
68401:01:27,200 --> 01:01:28,326Tembak!
68501:02:23,320 --> 01:02:25,500Gabungan mobilnya berhasil.
68601:02:25,600 --> 01:02:27,364Itu salah satu cara turun gunung.
68701:02:28,200 --> 01:02:29,645Mana Ramsey?
68801:02:43,480 --> 01:02:44,970Hello Kitty sudah sadar.
689
01:02:48,440 --> 01:02:50,460Dia tak terlihat seperti peretas.
69001:02:50,560 --> 01:02:52,961Lantas seperti apa tampang peretas?
69101:02:53,080 --> 01:02:55,048Harusnya bukan seperti itu.
69201:02:56,480 --> 01:02:59,380Biasanya tak seperti itu.
69301:02:59,480 --> 01:03:01,323Kacamatnya harusnya aneh.
69401:03:01,520 --> 01:03:03,887Dan berjerawat karenasering miinum soda.
69501:03:04,240 --> 01:03:07,060Percayalah,dengan tubuh seperti itu...
69601:03:07,160 --> 01:03:08,969...takkan kusia-siakandi belakang komputer.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
52/104
69701:03:10,200 --> 01:03:11,420Bagaimana perasaanmu?
69801:03:11,520 --> 01:03:13,010Kepalamu terbentur?
69901:03:13,720 --> 01:03:17,406Merasa mual?Telinga berdengung? Tidak?
70001:03:17,720 --> 01:03:19,420Mana sepatuku?
70101:03:19,520 --> 01:03:21,010Lepas saat kau terjun.
70201:03:21,560 --> 01:03:24,780Bilang saja jika ada apa-apa.
70301:03:24,880 --> 01:03:27,300Entah apa harus terima kasihkarena selamatkan aku...
70401:03:27,400 --> 01:03:29,562...atau harus menghajarmukarena mamaksaku terjun.
70501:03:30,400 --> 01:03:32,402
Terima kasih, atau hajar kami?
70601:03:34,600 --> 01:03:36,921Di mana alatnya?
70701:03:38,800 --> 01:03:40,900Kukirim ke temanku lewat surel.
70801:03:41,000 --> 01:03:42,081Di Abu Dhabi.
70901:03:42,800 --> 01:03:44,450Mudah sekali bilang.
71001:03:45,080 --> 01:03:47,380Regu lain akan menyiksamudemi informasi itu.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
53/104
71101:03:47,480 --> 01:03:50,529Aku tak percaya mereka.Aku percaya kalian.
71201:03:51,520 --> 01:03:55,002Mengapa percaya kami?Kau baru saja kenal kami.
71301:03:55,200 --> 01:03:56,725Aku cukup kenal.
71401:03:58,600 --> 01:04:01,524Bekas polisi,tentara, atau semacamnya.
71501:04:02,000 --> 01:04:04,890Caramu lolos tadi, berkat latihan keras.
71601:04:05,160 --> 01:04:08,926Teknisi. Yang tersinggungatas hinaan pada peretas.
71701:04:09,720 --> 01:04:11,085Pemimpin.
71801:04:11,960 --> 01:04:13,530Nona Pemimpin.
71901:04:15,160 --> 01:04:16,241Pelawak.
72001:04:16,640 --> 01:04:17,721Salah.
72101:04:19,440 --> 01:04:21,260Pemimpin kedua.
722
01:04:21,360 --> 01:04:23,500Pemikat wanita.Mengerti?
72301:04:23,600 --> 01:04:24,761Pemikat wanita apa?
72401:04:27,320 --> 01:04:29,402
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
54/104
Aku tak pernah dihormati.
72501:04:30,040 --> 01:04:31,900Hidup bagaikan biner.Nol dan satu.
72601:04:32,000 --> 01:04:34,140Hanya satu halyang bisa satukan regu seperti ini.
72701:04:34,240 --> 01:04:35,969Rasa takut, atau kesetiaan.
72801:04:36,400 --> 01:04:39,020Dan aku tak melihatrasa takut dalam diri kalian.
72901:04:39,120 --> 01:04:41,646Hebat.
Tapi ada satu hal,...
73001:04:41,880 --> 01:04:42,820...mereka tak menikah.
73101:04:42,920 --> 01:04:45,127Hanya kesalahan kecil,dan kau mengungkitnya?
73201:04:45,480 --> 01:04:47,900
Maksudmu tak mungkinada dua pemimpin dalam satu regu?
73301:04:48,000 --> 01:04:49,060Kalian kerja untuk pemerintah?
73401:04:51,520 --> 01:04:53,124Tujuan kami sama.
73501:04:56,880 --> 01:04:58,882
Tej, hubungi mereka.
73601:04:59,160 --> 01:05:01,322Kitai ke Timur Tengah!
73701:05:09,600 --> 01:05:10,601Hei.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
55/104
73801:05:22,280 --> 01:05:24,886Hei, Dom.Di gunung itu gila, ya?
73901:05:25,040 --> 01:05:26,929Hampir saja.
74001:05:27,440 --> 01:05:28,726Tapi kita berhasil.
74101:05:31,000 --> 01:05:33,082Tahu apa yang lucu?
74201:05:34,560 --> 01:05:35,860Peluru yang kau rindukan.
74301:05:37,480 --> 01:05:39,460Benar-benar membuat kacau, ya?
74401:05:39,560 --> 01:05:42,404Brian, aku pernah lihat kaulompat dari kereta atau pesawat.
74501:05:43,600 --> 01:05:45,728Aku bisa lihat keberanianmusejak pertama bertemu.
74601:05:46,000 --> 01:05:47,286
Ya.
74701:05:47,920 --> 01:05:50,526Ingin tahu yang lebih berani dari itu?
74801:05:51,920 --> 01:05:53,285Jadi suami yang baik untuk Mia.
74901:05:55,240 --> 01:05:58,164
Jadi ayah hebat untuk ponakanku, Jack.
75001:05:59,200 --> 01:06:00,900Semua punya urusan masing-masing,...
75101:06:01,000 --> 01:06:04,800
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
56/104
...tapi yang pentingadalah keluarga ini.
75201:06:05,680 --> 01:06:07,125Keluargamu.
75301:06:07,600 --> 01:06:09,409Pertahankan, Brian.
75401:07:15,000 --> 01:07:16,684Lebih panas dari yang kukira.
75501:07:16,800 --> 01:07:19,740Kita di gurun.Tentu saja panas.
75601:07:19,840 --> 01:07:21,285Aku tak bicara soal cuacanya.
75701:07:27,280 --> 01:07:28,645Wah, wah.
75801:07:37,000 --> 01:07:38,500Itu baru wanita...
75901:07:38,600 --> 01:07:40,980...yang sebanding denganterjunnya kita dari pesawat.
76001:07:41,080 --> 01:07:42,700Menyerahlah.Aku sudah mengincarnya.
76101:07:42,800 --> 01:07:43,780Aku lihat dulu.
76201:07:43,880 --> 01:07:45,540'Incar' katamu?
76301:07:45,640 --> 01:07:46,740Memangnya kita di kelas empat?
76401:07:46,840 --> 01:07:48,380Bisa pergi saja?
76501:07:48,480 --> 01:07:49,580
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
57/104
Ini pasar bebas.
76601:07:49,680 --> 01:07:52,100Kau bicara apa?Lupakan dia.
76701:07:52,200 --> 01:07:53,690Batu, gunting, kertas.
76801:07:54,680 --> 01:07:56,330Kalian benar-benar lakukan itu?
76901:07:56,840 --> 01:07:58,126Lihat diri kalian.
77001:07:58,560 --> 01:07:59,940Dimabuk cinta.
771
01:08:00,040 --> 01:08:01,166Mata penguntit.
77201:08:01,560 --> 01:08:04,643Aku pernah mengincar Ramseydua tahun lalu.
77301:08:05,040 --> 01:08:06,121Dia menendang kemaluanku.
774
01:08:06,600 --> 01:08:08,648Percayalah,kalian takkan mau lakukan itu.
77501:08:09,720 --> 01:08:12,041Hei, Ramsey!
77601:08:13,520 --> 01:08:15,045Halo, Safar.
777
01:08:17,320 --> 01:08:18,820Kau punya teman baru.
77801:08:18,920 --> 01:08:20,900Ya, teman pemarah.
77901:08:21,000 --> 01:08:23,660Mana pencepat yang kuberikan padamu?
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
58/104
font>
78001:08:23,760 --> 01:08:26,500Kau pasti senang,karena sudah kujual.
78101:08:26,600 --> 01:08:27,860Kau menjualnya?
78201:08:27,960 --> 01:08:29,140Kalian dengar itu?
78301:08:29,240 --> 01:08:30,540Kubilang untuk merawatnya!
78401:08:30,640 --> 01:08:32,005Mengapa kau jual?
785
01:08:32,560 --> 01:08:33,607Kami ingin itu kembali.
78601:08:34,760 --> 01:08:35,761Mustahil.
78701:08:35,960 --> 01:08:39,180Safar, kutanam sesuatu di dalamnya.Benda itu penting.
788
01:08:39,280 --> 01:08:40,820Baik.
78901:08:40,920 --> 01:08:43,127Berita bagusnya,benda itu aman.
79001:08:43,920 --> 01:08:45,285Berita buruknya?
791
01:08:45,920 --> 01:08:47,980Bendanya sangat aman.
79201:08:48,080 --> 01:08:51,100Kujual pada pangeranYordania yang tinggal di sana.
79301:08:51,200 --> 01:08:52,500
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
59/104
Milyuner terpercaya.
79401:08:52,600 --> 01:08:55,171Dia bilang mau dipasang di mobil supernya.
79501:08:55,680 --> 01:08:56,700Dengar itu?
79601:08:56,800 --> 01:08:58,420Aku baru suka ini.
79701:08:58,520 --> 01:08:59,900Milyuner, mobil super...
79801:09:00,000 --> 01:09:01,740Apa yang membuatnya super?
799
01:09:01,840 --> 01:09:04,380Bisa melaju 390 Kpj.
80001:09:05,960 --> 01:09:07,420Dan anti peluru.
80101:09:07,520 --> 01:09:08,931390 Kilometer.
80201:09:09,600 --> 01:09:11,841
Hanya aku yang tertarik?
80301:09:11,960 --> 01:09:13,928Ini seperti... paham maksudku?
80401:09:15,640 --> 01:09:16,580Terserahlah.
80501:09:16,680 --> 01:09:18,364Di mana dia simpan?
80601:09:19,120 --> 01:09:20,260Di bagian atas.
80701:09:20,360 --> 01:09:21,930Menara nomor satu.
808
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
60/104
01:09:22,880 --> 01:09:25,180Mengapa mobilnya disimpan di atas?
80901:09:25,280 --> 01:09:26,420Dia milyuner.
81001:09:26,520 --> 01:09:28,780Dia bisa lakukan apapun yang dia mau.
81101:09:28,880 --> 01:09:31,580Besok akan jadihari terpanjang dalam setahun.
81201:09:31,680 --> 01:09:34,740Besok pangeran mengadakan pesta.
813
01:09:34,840 --> 01:09:36,140Kita bisa masuk, 'kan?
81401:09:36,240 --> 01:09:37,571Tentu.
81501:09:39,040 --> 01:09:40,530Tapi tidak dengan pakaian itu.
81601:10:10,200 --> 01:10:11,201
Apa?
81701:10:11,600 --> 01:10:13,020Ada yang salah?
81801:10:13,120 --> 01:10:14,360Banyak sekali kesalahan.
81901:10:16,360 --> 01:10:17,964Tapi tidak kali ini.
82001:10:18,440 --> 01:10:20,010Kau nampak tampan.
82101:10:20,800 --> 01:10:22,131Aku merasa konyol.
822
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
61/104
01:10:23,760 --> 01:10:25,340Sekarang kita berdua...
82301:10:25,440 --> 01:10:27,204Melihatmu berpakaian begini...
82401:10:27,360 --> 01:10:29,761...membuatku teringat.
82501:10:30,360 --> 01:10:31,566Apa?
82601:10:34,600 --> 01:10:35,761Masa lalu.
82701:10:48,560 --> 01:10:49,800Kau tak apa?
828
01:10:50,400 --> 01:10:52,164Aku tak apa.
82901:10:53,720 --> 01:10:54,780Saatnya pertunjukan.
83001:11:29,600 --> 01:11:31,060Tidak, dengar.
83101:11:31,160 --> 01:11:33,220
Mereka pesta begini tiap hari?
83201:11:33,320 --> 01:11:35,060Setiap hari.
83301:11:35,160 --> 01:11:36,844Ini gila, aku mau pindah ke sini.
83401:11:37,320 --> 01:11:40,324
Akan ada budaya baru.Namanya "NeRab".
83501:11:40,440 --> 01:11:41,780"Negro Arab".
83601:11:41,880 --> 01:11:43,340Bagaimana, Tej?
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
62/104
83701:11:43,440 --> 01:11:44,521Kami hampir sampai.
83801:11:44,680 --> 01:11:46,540Begini rencananya.
83901:11:46,640 --> 01:11:48,660Kita harus bekerja samajika ingin berhasil.
84001:11:48,760 --> 01:11:52,260Jadi pastikan semua pahamsoal tugas masing-masing.
84101:11:52,360 --> 01:11:53,964Roman, maksudnya kau.
842
01:11:54,080 --> 01:11:56,540Kau sangat tak profesional, Tej.
84301:11:56,640 --> 01:11:58,540Mata Tuhan terpasangdi meteran kecepatan...
84401:11:58,640 --> 01:12:01,500...di mobil pangeran,yang diparkir di brankas.
84501:12:01,600 --> 01:12:03,500Ada sekitar 8-10 regu keamanan.
84601:12:03,600 --> 01:12:05,887Belum lagi sang Pangeran...
84701:12:06,440 --> 01:12:08,340...dan pengawal pribadinya.
84801:12:08,440 --> 01:12:11,180Kamera terpasang di dinding bagian timur.Di situ brankasnya.
84901:12:11,280 --> 01:12:14,140Untuk membuka gudangnya,kita harus masuk ke sistem keamanan...
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
63/104
85001:12:14,240 --> 01:12:15,940...yang bisa diakses di kamar pangeran.
85101:12:16,040 --> 01:12:17,121Aku sudah masuk.
85201:12:20,320 --> 01:12:21,460Permisi.
85301:12:22,880 --> 01:12:24,211Aku mencari...
85401:12:24,400 --> 01:12:25,980- Ruang pesta di sana.- Apa?
855
01:12:26,080 --> 01:12:27,366Ruangan ini terlarang.
85601:12:33,680 --> 01:12:34,620Saat sudah masuk,...
85701:12:34,720 --> 01:12:37,140...Ramsey dan akuakan buka pintunya...
858
01:12:37,240 --> 01:12:38,660...agar kalian bisa masuk.
85901:12:38,760 --> 01:12:40,380Tunggu,kau melewatkan sesuatu.
86001:12:40,480 --> 01:12:42,620Bagaimana denganku?Aku harus apa?
86101:12:42,720 --> 01:12:44,220Kita tak lewatkan apapun.
86201:12:44,320 --> 01:12:46,420Kau regu khusus.Yang perlu kau lakukan...
863
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
64/104
01:12:46,520 --> 01:12:47,780...adalah berusaha sebaik mungkin.
86401:12:47,880 --> 01:12:49,166Apa itu?
86501:12:49,800 --> 01:12:54,060Bersinar terang, yanghanya bisa dilakukan Roman Pierce.
86601:12:55,400 --> 01:12:57,220Itu yang kumaksud.
86701:12:57,320 --> 01:12:58,700Aku sudah masuk, Tej.
86801:12:58,800 --> 01:12:59,820Cari kabel telepon
86901:12:59,920 --> 01:13:01,260Panelnya di belakangnya.
87001:13:01,360 --> 01:13:04,460Di sana ada kabel CAT5dengan daya 350 MHz.
87101:13:04,560 --> 01:13:06,540Ada banyak kabel di sana.
87201:13:06,640 --> 01:13:08,449Cari yang dipintal berpasangan.
87301:13:08,840 --> 01:13:09,980Sederhana saja, Tej.
87401:13:10,080 --> 01:13:11,241Kabel jingga.
87501:13:13,760 --> 01:13:16,649Kita sudah duduk di kursi pilot.
87601:13:20,680 --> 01:13:22,260Baik, Roman.
877
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
65/104
01:13:22,360 --> 01:13:24,283Lakukan keahlianmu.
87801:13:25,160 --> 01:13:27,260Ini ulang tahunmu, bukan?
87901:13:27,360 --> 01:13:28,660Kau Jasmine?
88001:13:28,760 --> 01:13:31,020- Tolong jangan lawakan ulang tahun.- Kemari.
88101:13:31,120 --> 01:13:33,540Selamat ulang tahun.Lewat sini, ayo.
88201:13:33,640 --> 01:13:35,700Maaf, aku mau lewat.
88301:13:35,800 --> 01:13:38,280Sini. Aku pinjam sebentar.
88401:13:38,960 --> 01:13:41,140Sobat, jangan...
88501:13:41,240 --> 01:13:42,740Terima kasih banyak.
88601:13:42,840 --> 01:13:46,020Dengar, semua berkumpul!
88701:13:46,120 --> 01:13:47,980Dengar kata-kataku.
88801:13:48,080 --> 01:13:49,491Dengarkan aku.
889
01:13:49,960 --> 01:13:54,020Kita akan rayakanulang tahun Jasmine ke-18.
89001:13:54,120 --> 01:13:56,043Selamat ulang tahun, sayang.
89101:13:56,520 --> 01:14:00,780
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
66/104
Selamat ulang tahun untukmu...
89201:14:01,960 --> 01:14:03,644Untukmu...
89301:14:04,240 --> 01:14:06,368Untukmu...
89401:14:06,800 --> 01:14:09,326Kuharap aku tak melihatnya.
89501:14:13,160 --> 01:14:14,740Ramsey, buka.
89601:14:14,840 --> 01:14:16,842Baik.Kau bisa masuk.
897
01:14:31,160 --> 01:14:32,400Tahu apa ini?
89801:14:33,520 --> 01:14:35,124Lykan HyperSport.
89901:14:35,240 --> 01:14:36,366$3.4 juta.
90001:14:36,520 --> 01:14:38,580
Melaju dari nol ke 60 mil dalam tiga detik.
90101:14:38,680 --> 01:14:40,260Hanya ada tujuh di dunia,
90201:14:40,360 --> 01:14:41,860dan yang ini disimpan dalam brankas.
903
01:14:41,960 --> 01:14:45,965Tak ada yang lebih menyedihkanketimbang monster yang dikurung.
90401:14:46,440 --> 01:14:48,408Aku jadi ingin pukul wajah pemiliknya.
905
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
67/104
01:14:48,680 --> 01:14:49,886Baik.
90601:14:50,880 --> 01:14:52,006Mari kerjakan.
90701:14:59,840 --> 01:15:00,780Kau bisa tahan, 'kan?
90801:15:00,880 --> 01:15:02,041Cepatlah.
90901:15:20,880 --> 01:15:23,167Kau percaya kalau diatersungkur karena pesonaku?
91001:15:23,400 --> 01:15:25,562Kau tak mempesona.
91101:15:37,760 --> 01:15:39,300Tidak!
91201:15:39,400 --> 01:15:41,460Tej, trik kita gagal.Kita lepas kendali.
91301:15:41,560 --> 01:15:42,527Aku tahu.
91401:15:44,080 --> 01:15:45,020Aku melihatnya.
91501:15:45,120 --> 01:15:46,340Tej, bicaralah.
91601:15:46,440 --> 01:15:48,900Kuusahakan, tapi akses kami ditolak.
91701:15:49,000 --> 01:15:50,525Dengar, hadirin...
91801:15:50,840 --> 01:15:52,780...apa ini penari kalian?
91901:15:52,880 --> 01:15:54,086
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
68/104
Ini baru namanya pesta.
92001:15:58,560 --> 01:16:00,540Siapapun yang ke kamar mandi...
92101:16:00,640 --> 01:16:02,700...akan sadar kalauminyak rambut sudah habis.
92201:16:02,800 --> 01:16:04,450Ya? Dia pelakunya.
92301:16:05,400 --> 01:16:06,401Terima kasih.
92401:16:12,440 --> 01:16:14,060Kami senang kau datang.
925
01:16:14,160 --> 01:16:17,060Ini foto anaknya.
92601:16:17,160 --> 01:16:19,540Dia tidak...Kau katakan itu?
92701:16:32,000 --> 01:16:33,650Sial! Jangan gerbangnya!
928
01:16:36,120 --> 01:16:37,980Brian, lebih cepat!
92901:16:38,080 --> 01:16:39,460Kami usahakan semampu kami,...
93001:16:39,560 --> 01:16:41,642...tapi kita akan kalah. Cepatlah.
931
01:16:44,560 --> 01:16:46,483Syukurlah kau datang.
93201:16:48,560 --> 01:16:50,369Pesta ini membuatku bosan.
93301:17:51,160 --> 01:17:52,685Keluar sekarang juga!
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
69/104
93401:17:53,240 --> 01:17:54,605Keamanan segera datang!
93501:17:54,880 --> 01:17:56,530Brian, lupakan!
93601:17:58,400 --> 01:17:59,640Tej, kami akan bawa mobilnya.
93701:18:02,440 --> 01:18:04,886Ini yang kulakukan.Kalian paham?
93801:18:05,600 --> 01:18:06,726Astaga. Apa...
93901:18:13,400 --> 01:18:14,460
Letty?
94001:18:14,560 --> 01:18:16,403Letty, bicara padaku.Kau tak apa?
94101:18:17,200 --> 01:18:18,860Aku tak bisa tahan lagi.
94201:18:18,960 --> 01:18:20,041
Kalian harus keluar.
94301:18:20,840 --> 01:18:23,923Bongkar lacinya!Kita akan terobos!
94401:18:29,320 --> 01:18:31,084Tunggu dulu, bung.
94501:18:43,360 --> 01:18:45,089
Saatnya melepas monsternya.
94601:19:06,400 --> 01:19:07,481Ayo!
94701:19:11,080 --> 01:19:12,206Tetap bersamaku.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
70/104
94801:19:13,320 --> 01:19:14,321Mari keluar dari sini.
94901:19:55,200 --> 01:19:56,440Dom.Mobil tak bisa terbang!
95001:19:58,600 --> 01:20:00,060Mobil tak bisa terbang!
95101:20:00,160 --> 01:20:01,241Sial!
95201:20:30,400 --> 01:20:32,289- Remnya blong.- Apa?
95301:20:33,800 --> 01:20:35,529
- Remnya blong.- Sial!
95401:20:50,800 --> 01:20:52,300Tidak!
95501:20:52,400 --> 01:20:53,811Tidak!
95601:21:31,680 --> 01:21:33,091
- Aku dapat.- Keluarlah!
95701:22:12,720 --> 01:22:13,846Masih rindu peluru, Brian?
95801:22:54,280 --> 01:22:56,806- Ini dia, bencana.- Maaf.
959
01:22:56,960 --> 01:23:01,010Kuberi kau akses ke pestapaling eksklusif di Abu Dhabi,...
96001:23:01,200 --> 01:23:02,220- Safar...- Tidak.
961
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
71/104
01:23:02,320 --> 01:23:06,564Kalian curi mobil tuan rumah.Lompat antara dua bangunan.
96201:23:06,880 --> 01:23:08,370Sebenarnya tiga.
96301:23:08,680 --> 01:23:10,682Dua, penghinaan.Tiga, kehormatan.
96401:23:10,880 --> 01:23:11,881Salahku.
96501:23:12,000 --> 01:23:13,525Wah, wah...
96601:23:13,680 --> 01:23:14,920Harus kuakui...
96701:23:15,080 --> 01:23:19,961...kemampuan menyelinapmusangat menarik, Tn. Toretto.
96801:23:20,520 --> 01:23:23,763Dom, itu hanya salah paham.
96901:23:24,360 --> 01:23:26,522Terkadang kau harus sedikit improvisas
i.
97001:23:26,840 --> 01:23:29,002Itu alasanku lebih suka jadi pemasok.
97101:23:30,040 --> 01:23:31,041Selamat malam.
97201:23:37,240 --> 01:23:40,369
Diusir dari bengkelku sendiri.Hebat.
97301:23:41,560 --> 01:23:42,561Boleh kuminta?
97401:23:44,680 --> 01:23:45,920Brian,
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
72/104
97501:23:47,120 --> 01:23:48,246Berikan alatnya.
97601:24:05,440 --> 01:24:09,767Semua kekacauanhanya demi benda kecil ini.
97701:24:10,280 --> 01:24:11,770Dengan segala hormat, Dom,...
97801:24:12,000 --> 01:24:13,764...kau benar-benarmelakukannya dengan baik.
97901:24:14,000 --> 01:24:15,126 Kalian semua.
980
01:24:15,320 --> 01:24:17,209Semua pasukanku jadi milikmu...
98101:24:17,320 --> 01:24:20,324...dan sepenuhnya dapat kau gunakan.
98201:24:25,360 --> 01:24:26,646Giliranmu.
983
01:24:28,320 --> 01:24:29,321Ramsey.
98401:24:33,120 --> 01:24:36,442Aktifkan Mata Tuhan dan temukan Shaw.
98501:24:41,520 --> 01:24:43,204Ini gila.
986
01:24:44,160 --> 01:24:45,207Terima kasih.
98701:24:46,240 --> 01:24:48,811Beri aku waktu.
98801:24:52,040 --> 01:24:53,201Sekarang apa?
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
73/104
98901:24:53,400 --> 01:24:54,811Sedang dicari.
99001:24:55,560 --> 01:24:57,369Meretas kamera Menara Etihad.
99101:24:57,840 --> 01:24:59,842Tempat terakhir Shaw nampak,di situ pencarian dimulai.
99201:25:02,360 --> 01:25:04,089Di sana.
99301:25:05,040 --> 01:25:06,371Sebentar.Apa maksud nomor itu?
994
01:25:06,840 --> 01:25:08,604Pemetaan wajah Shaw.
99501:25:12,960 --> 01:25:14,166Dicocokkan dengan semua kamera.
99601:25:16,080 --> 01:25:17,889Tiap perangkat suara di seluruh Bumi.
997
01:25:30,640 --> 01:25:33,041Dapat.Dia sembunyi di sana.
99801:25:33,800 --> 01:25:34,780Sempurna.
99901:25:34,880 --> 01:25:37,247Pabrik tanpa orangdan banyak tempat sembunyi.
100001:25:37,520 --> 01:25:39,761Kau merubah cara pencarian selamanya.
100101:25:41,520 --> 01:25:43,090Selamat.
1002
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
74/104
01:25:43,440 --> 01:25:47,286Boleh kuperiksa surat elektronikku?
100301:25:47,440 --> 01:25:49,442Dua jam lagi subuh.
100401:25:51,880 --> 01:25:54,121Kita habisi Shaw saat itu.
100501:25:54,520 --> 01:25:56,409Ganti pakaian kalian.
100601:26:00,600 --> 01:26:02,125Berangkat sekarang.
100701:26:02,920 --> 01:26:05,969Hanya kau, regumu, dan aku.
100801:26:06,400 --> 01:26:07,460Katamu subuh?
100901:26:07,560 --> 01:26:08,660Teman-temanku pembalap.
101001:26:08,760 --> 01:26:10,410Pengemudi terbaik di dunia.
1011
01:26:10,600 --> 01:26:12,045Tapi bukan pembunuh.
101201:26:12,200 --> 01:26:13,820Sudah kubilang dia akan katakan itu.
101301:26:13,920 --> 01:26:16,060Aku juga mengenalmu.Aku ikut denganmu.
101401:26:16,160 --> 01:26:19,004Nampaknya kitaakan pesta berburu.
101501:26:19,800 --> 01:26:21,564Kita tangkap bayangan itu.
1016
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
75/104
01:26:29,320 --> 01:26:31,44810 kilometer.Bersiap untuk beraksi.
101701:26:37,680 --> 01:26:39,569Ini dia.Senjatanya siap.
101801:27:01,400 --> 01:27:03,129- Kau siap?- Ya.
101901:27:33,560 --> 01:27:35,289Kuharap kau nikmatimakanan terakhirmu.
102001:27:43,000 --> 01:27:44,001Ini saja?
1021
01:27:44,440 --> 01:27:46,169Ini saja untuk menghabisiku?
102201:27:47,040 --> 01:27:48,740Selusin orang?
102301:27:48,840 --> 01:27:51,081Ini lebih dari cukup.
102401:28:05,000 --> 01:28:07,082
Aku siap bertemu penciptaku.
102501:28:07,320 --> 01:28:08,500Kau sendiri?
102601:28:08,600 --> 01:28:11,968Apa yang kau harapkan, Toretto?Mengejutkanku?
102701:28:13,080 --> 01:28:14,923
Berharap aku menyerah?
102801:28:15,600 --> 01:28:16,965Bukankah kau bilang:
102901:28:17,120 --> 01:28:18,610"Musuh dari musuhku...
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
76/104
103001:28:19,200 --> 01:28:20,486...adalah temanku."
103101:28:21,360 --> 01:28:23,408Aku tak punya teman.
103201:28:23,560 --> 01:28:24,800Yang kumiliki ialah keluarga.
103301:28:25,960 --> 01:28:28,566Aku punya banyak teman.
103401:28:41,520 --> 01:28:43,568Bentuk formasi!Sheppard, masuk!
103501:30:12,040 --> 01:30:13,166Brian, biarkan saja!
103601:30:35,280 --> 01:30:36,281Berlindung!
103701:30:48,280 --> 01:30:49,361Dapat.
103801:31:12,480 --> 01:31:14,164Mata Tuhan.
103901:31:33,400 --> 01:31:36,244Kau tak berpikir aku berangkattanpa pelindung, bukan?
104001:31:38,480 --> 01:31:40,244Kau tertembak.
104101:31:40,880 --> 01:31:42,370Lihat, Toretto.
104201:31:43,120 --> 01:31:45,327Aku tahu kau takkan dengarkan.
104301:31:45,920 --> 01:31:48,620Dan kau takkan sukaapa yang kukatakan.
1044
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
77/104
01:31:48,720 --> 01:31:51,041Tapi kenyataannya...
104501:31:51,200 --> 01:31:52,850...kau harus...
104601:31:53,440 --> 01:31:55,886...cicipi bir Belgia.
104701:31:56,040 --> 01:31:58,042Itu sangat spesial.
104801:31:58,240 --> 01:32:00,049Bir Belgia, ya?
104901:32:02,120 --> 01:32:04,122Kami akan bawa kau ke rumah sakit.
105001:32:04,280 --> 01:32:05,520Tak perlu.
105101:32:05,880 --> 01:32:08,804Aku punya asuransi sendiri.
105201:32:09,480 --> 01:32:13,565Regu medisku segera datang.
1053
01:32:14,720 --> 01:32:16,484Menepi, nak.
105401:32:30,800 --> 01:32:32,723Dom, kau harus lindungi Ramsey.
105501:32:32,880 --> 01:32:34,723Selama dia masih hidup,...
105601:32:35,600 --> 01:32:37,841
...akses Mata Tuhan bisa dihapus...
105701:32:38,000 --> 01:32:41,209...artinya dia akan terus diburusampai tertangkap.
105801:32:41,560 --> 01:32:43,210
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
78/104
Dan untuk kali ini...
105901:32:43,360 --> 01:32:46,204...mereka akan datangdengan senjata lengkap.
106001:32:46,400 --> 01:32:47,540Aku takkan meninggalkanmu.
106101:32:47,640 --> 01:32:48,766Tidak.
106201:32:49,160 --> 01:32:51,208Aku yang tinggalkan kau.
106301:32:53,440 --> 01:32:55,283Pergilah, Dom.
1064
01:33:09,000 --> 01:33:11,321Suka atau tidak,perang sudah dimulai.
106501:33:12,680 --> 01:33:14,887Tapi sebelumi perang tiba...
106601:33:16,760 --> 01:33:20,082...kita persiapkan sebaik mungkin.
106701:33:25,200 --> 01:33:28,124Aku akan selalu ikut, tapi ini gila.
106801:33:28,280 --> 01:33:31,409Mereka tentara bayarandengan senjata sungguhan.
106901:33:31,840 --> 01:33:33,171Bukannya aku takut, tapi...
107001:33:34,040 --> 01:33:35,326...aku bahkan tak punya senjata.
107101:33:37,000 --> 01:33:38,240Senjata?
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
79/104
107201:33:39,520 --> 01:33:41,090Kita punya seluruh kota.
107301:33:41,240 --> 01:33:43,561Kita butuh lebih dari itu.Jika gunakan Mata Tuhan,
107401:33:43,760 --> 01:33:46,047...mereka akan retasseluruh kamera untuk temukan kita.
107501:33:46,400 --> 01:33:48,721Yang berarti kita bisa tanam virus.
107601:33:48,880 --> 01:33:51,042Dan menyergapnyasaat mereka mengaksesnya.
107701:33:51,560 --> 01:33:53,927Jadi kau akan meretas alat peretasku?
107801:33:54,080 --> 01:33:55,286Cerdas.
107901:33:55,480 --> 01:33:57,050Tapi ada masalah.
108001:33:57,200 --> 01:33:58,406Kekuatan sinyalnya,...
108101:33:58,560 --> 01:34:01,803...kita tak bisa retaskecuali berjarak 3 Km dari mereka.
108201:34:02,320 --> 01:34:04,004- Itu sangat dekat.- Dekat?
108301:34:04,200 --> 01:34:05,247Mereka tentara.
108401:34:05,400 --> 01:34:07,767Jika kita mendekat 3 Km,kita akan mati.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
80/104
108501:34:07,920 --> 01:34:12,369Entah apa rencanamu,tapi aku tak berencana mati hari ini.
108601:34:12,520 --> 01:34:14,488Ada satu caraagar kita tetap hidup.
108701:34:15,360 --> 01:34:17,806- Kita oper terus Ramsey.- Apa?
108801:34:17,920 --> 01:34:19,251Mereka tak bisa tangkapjika kita terus bergerak.
108901:34:19,400 --> 01:34:21,243Aku akan urus Shaw.
109001:34:21,520 --> 01:34:24,246Dasarnya, rencana kitaseperti main bola oper.
109101:34:24,400 --> 01:34:26,561- Mobil mana yang jadi bola?- Kau yang jadi bola.
109201:34:27,120 --> 01:34:29,600Mengapa aku merasa
takkan melihatmu lagi?
109301:34:43,160 --> 01:34:44,969Aku akan mengambilnya kembali.
109401:34:46,280 --> 01:34:47,520Janji?
109501:34:49,880 --> 01:34:51,245Janji.
109601:35:10,880 --> 01:35:12,928- Brian, kau tak apa?- Mia, dengar aku.
109701:35:14,040 --> 01:35:15,860Sesuatu akan terjadi.
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
81/104
109801:35:15,960 --> 01:35:18,167Jika kau tak dengar kabardariku dalam 24 jam,...
109901:35:20,800 --> 01:35:23,451...aku ingin kau dan Jack merelakanku.
110001:35:25,760 --> 01:35:27,091Paham?
110101:35:28,520 --> 01:35:29,700Paham yang kukatakan?
110201:35:29,800 --> 01:35:31,689Aku tak bisa, Brian.
110301:35:31,920 --> 01:35:33,604
Aku tak bisa.
110401:35:34,880 --> 01:35:37,087Kita akan punya anak lagi.
110501:35:37,680 --> 01:35:39,011Anak perempuan.
110601:35:41,960 --> 01:35:43,246Dan dia butuh sosok ayah.
110701:35:43,400 --> 01:35:45,580Jadi selesaikan tugasmu,...
110801:35:45,680 --> 01:35:48,160...dan pulang demi dia.
110901:35:48,760 --> 01:35:50,091Kau harus pulang demi kami.
111001:35:51,920 --> 01:35:54,161Maaf tak bilang sebelumnya.
111101:35:54,680 --> 01:35:58,401Aku tak ingin kau kecewakarena berkeluarga.
1112
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
82/104
01:36:00,320 --> 01:36:04,166Putusan terbaik dalam hidupkuialah masuk ke tokomu,...
111301:36:05,000 --> 01:36:06,411...dan beli roti lapis pertamaku.
111401:36:08,960 --> 01:36:11,167Roti lapis yang tak enak.
111501:36:12,440 --> 01:36:14,090Aku tahu.Tapi aku makan banyak.
111601:36:24,040 --> 01:36:25,644Aku mencintaimu, Mia.
111701:36:28,600 --> 01:36:29,601
Jangan lakukan itu.
111801:36:29,880 --> 01:36:31,006Apa?
111901:36:31,160 --> 01:36:32,161Caramu ucap selamat tinggal.
112001:36:32,320 --> 01:36:34,049Seperti perpisahan.
Ucap yang lain.
112101:36:35,880 --> 01:36:37,689Baik. Cium Jack untukku.
112201:36:40,080 --> 01:36:41,320Tentu.
112301:36:47,920 --> 01:36:49,809Aku mencintaimu, Brian.
112401:36:53,160 --> 01:36:54,605Aku mencintaimu, Mia.
112501:37:10,290 --> 01:37:15,290t r a n s l a t e d byi-b-r-a-h-i-m-k-h
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
83/104
112601:37:26,400 --> 01:37:27,640Satu perjalanan lagi.
112701:38:36,360 --> 01:38:38,283Aktifkan Mata Tuhandan temukan mereka.
112801:38:52,280 --> 01:38:53,327Aku dapat sesuatu.
112901:38:57,400 --> 01:38:58,970Identifikasi sukses.Itu Toretto.
113001:39:00,520 --> 01:39:02,488Mata Tuhan menangkapnyadi jalan Hill's and Seven.
1131
01:39:06,760 --> 01:39:07,966Harus kami ikuti?
113201:39:08,120 --> 01:39:10,009Tidak, Shaw yang urus mereka.
113301:39:10,160 --> 01:39:11,180Cari Ramsey.
113401:39:11,280 --> 01:39:12,281
Baik, pak.
113501:39:19,120 --> 01:39:21,487Aku tak mengertikenapa kita berkendara begini.
113601:39:21,600 --> 01:39:23,180Mengapa tak berhenti saja...
113701:39:23,280 --> 01:39:25,900
...parkir, dan berlindung di suatu tempat?
113801:39:26,000 --> 01:39:27,604Karena bukan begitu cara mainnya.
113901:39:27,920 --> 01:39:29,620
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
84/104
Kita harus cukup dekat...
114001:39:29,720 --> 01:39:31,820...untuk memberi Ramsey akses...
114101:39:31,920 --> 01:39:34,740...tapi terus bergerakagar tak jadi incaran empuk.
114201:39:34,840 --> 01:39:37,811Konsentrasi menyetir sajaagar kita tak terbunuh.
114301:39:39,520 --> 01:39:41,300Aku dapat.Target ditemukan.
114401:39:41,400 --> 01:39:43,289
Dia naik GTR biru.
114501:39:51,600 --> 01:39:52,601Mereka di sini.
114601:39:53,120 --> 01:39:54,100Ada berapa mobil?
114701:39:54,200 --> 01:39:55,247Tak ada satupun.
114801:39:55,440 --> 01:39:57,044Itu masalahnya.
114901:40:04,160 --> 01:40:05,940Ajak mereka jalan-jalan.
115001:40:06,040 --> 01:40:07,140Berpencar saat aba-aba.
115101:40:07,240 --> 01:40:09,322Tiga, dua, satu...
115201:40:09,440 --> 01:40:10,566...sekarang.
115301:40:14,440 --> 01:40:15,805
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
85/104
Sia-sia saja berpencar.
115401:40:15,960 --> 01:40:17,644Tak bisa sembunyi dari Mata Tuhan.
115501:40:21,600 --> 01:40:22,601Mereka dalam wilayah.
115601:40:22,920 --> 01:40:24,365Ramsey, mulai meretas.
115701:40:24,520 --> 01:40:25,851Memulai.
115801:40:26,760 --> 01:40:27,761Sekarang.
1159
01:40:30,120 --> 01:40:32,282Pak, ada yang coba masuk sistem.
116001:40:33,040 --> 01:40:34,201Pasti Ramsey.
116101:40:34,360 --> 01:40:35,566Kirim Pembunuhnya!
1162
01:40:35,720 --> 01:40:36,881Habisi mereka.
116301:40:37,080 --> 01:40:38,809Melepaskan Pembunuh.
116401:41:10,440 --> 01:41:11,646Helikopternya sudah pergi.
116501:41:17,680 --> 01:41:19,648
Ada masalah yang lebih besar.
116601:41:21,600 --> 01:41:22,965Ya Tuhan.
116701:41:25,080 --> 01:41:26,081Sedang apa kau?
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
86/104
116801:41:26,240 --> 01:41:27,287Pakai cara lama.
116901:41:33,920 --> 01:41:35,001Awas!
117001:42:49,440 --> 01:42:50,487Aku di belakang.
117101:43:03,400 --> 01:43:04,526Pembunuhnya sudah kembali.
117201:43:04,840 --> 01:43:06,604- Siapkan misilnya!- Baik!
117301:43:08,440 --> 01:43:09,680Tembak!
117401:43:10,760 --> 01:43:11,761Sial!
117501:43:21,560 --> 01:43:23,060Aku harus mengoper!
117601:43:23,160 --> 01:43:24,340Roman, di mana kau?
117701:43:24,440 --> 01:43:25,805Segera ke sana.Mendekatlah!
117801:43:44,360 --> 01:43:46,727- Di Jalan Third and Spring.- Baik!
117901:43:53,880 --> 01:43:55,041Kita sudah setengah jalan.
118001:43:55,200 --> 01:43:56,326Keluar lewat jendela!
118101:43:56,480 --> 01:43:57,606- Kenapa?- Sekarang!
-
7/25/2019 Furious.seven.2015.Extended.720p.bluray.x264 Sparks
87/104
118201:44:03,000 --> 01:44:04,331Kau harus keluar sekarang!
118301:44:08,760 --> 01:44:10,171Tembak!
118401:44:20,720 --> 01:44:21,801Ayo!
118501:44:40,600 --> 01:44:42,045Kena!
118601:44:45,440 --> 01:44:46,601Dia selamat!
118701:44:46,800 --> 01:44:48,450Tak bisa kupercayakita tadi berhasil.
118801:44:55,840 --> 01:44:57,740- Kita masih diretas.- Apa?
118901:44:57,840 --> 01:44:59,660Mata Tuhan masih melacak Ramsey.
119001:44:59,760 --> 01:45:01,220
Terus kejar dengan jetnya.
119101:45:01,320 --> 01:45:02,890Sinyalnya pasti dari suatu tempat.
119201:45:42,800 --> 01:45:45,140Berita dari Los Angeles.
119301:45:45,240 --> 01:45:48,140
Dikabarkan ada kejar-kejaran