EVOGUARD La serie de bombas para la industria de bebidas y ... · de la bomba 4 Junta de vástago...

61
Última actualización: 03/2019 La serie de bombas para la industria de bebidas y alimentos y aplicaciones asépticas EVOGUARD

Transcript of EVOGUARD La serie de bombas para la industria de bebidas y ... · de la bomba 4 Junta de vástago...

Última actualización: 03/2019

La serie de bombas para la industria de bebidas y alimentos y aplicaciones asépticas

EVOGUARD

EVOGUARD

2 TD10012763 ES 01, 03/2019

EVOGUARD

TD10012763 ES 01, 03/2019 3

Índice

1 Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante ................................................ 5

Información ........................................................................................................................................................................... 6 Datos técnicos ....................................................................................................................................................................... 8 Campos característicos de las bombas Evoguard H1CP ................................................................................................ 9 Ficha técnica Mod. H1CP 165 .......................................................................................................................................... 10 Precios Mod. H1CP 165 ..................................................................................................................................................... 11 Ficha técnica Mod. H1CP 180 .......................................................................................................................................... 12 Precios Mod. H1CP 180 ..................................................................................................................................................... 13 Ficha técnica Mod. H1CP 210 .......................................................................................................................................... 14 Precios Mod. H1CP 210 ..................................................................................................................................................... 15 Ficha técnica Mod. H1CP 230 .......................................................................................................................................... 16 Precios Mod. H1CP 230 ..................................................................................................................................................... 17 Ficha técnica del motor Mod. H1CP 165 ........................................................................................................................ 18 Ficha técnica del motor Mod. H1CP 180 - 230 .............................................................................................................. 19 Bomba H1CP versión móvil.............................................................................................................................................. 20 Piezas de repuesto ............................................................................................................................................................. 22 Accesorios ........................................................................................................................................................................... 24 Equipo adicional ................................................................................................................................................................ 26 Campo característico H1CP (unidades SI)..................................................................................................................... 28 Curvas características H1CP 165/8 (SI 50 Hz) .............................................................................................................. 29 Curvas características H1CP 180/15 (SI 50 Hz)............................................................................................................ 30 Curvas características H1CP 210/15 (SI 50 Hz)............................................................................................................ 33 Curvas características H1CP 230/15 (SI 50 Hz)............................................................................................................ 36 Curvas características H1CP 165/8 (SI 60 Hz) .............................................................................................................. 39 Curvas características H1CP 180/15 (SI 60 Hz)............................................................................................................ 40 Curvas características H1CP 210/15 (SI 60 Hz)............................................................................................................ 43 Campo característico H1CP (unidades US) ................................................................................................................... 46 Curvas características H1CP 165/8 (US 60 Hz) ............................................................................................................ 47 Curvas características H1CP 180/15 (US 60 Hz) .......................................................................................................... 48 Curvas características H1CP 210/15 (US 60 Hz) .......................................................................................................... 51 Formulario de presupuesto.............................................................................................................................................. 55

2 Pie editorial .......................................................................................................................................................... 56

EVOGUARD

4 TD10012763 ES 01, 03/2019

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 5

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

1 Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

6 TD10012763 ES 01, 03/2019

INFORMACIÓN Además del aislamiento y el sellado, en un sistema es fundamental lo siguiente: la fiabilidad a la hora de abastecer producto. Por este motivo, además de válvulas de calidad superior, Evoguard ofrece desde ya también innovadoras bombas de alimentación. En el desarrollo de este componente convergieron todos los requisitos acerca de la máxi-ma calidad de producto, higiene y costes energéticos. Con esta ampliación del surtido Evoguard actualmente esta-mos en condiciones de ofrecer el Estándar Evoguard para el abastecimiento, sellado y aislamiento de productos de un único proveedor. Usted se beneficiará así de la dilatada experiencia de nuestro equipo. Conocemos hasta en el más mínimo detalle las exigencias que deben satisfacer los componentes dentro de un centro de envasado de be-bidas y alimentos. Con modernos métodos y materiales contribuimos así a aumentar el rendimiento en cada vez más puntos de la línea de producción, optimizando sus sistemas y maximizando la seguridad del proceso. El perfecto abastecimiento del producto es el requisito fundamental que debe cumplir una bomba. La nueva serie de bombas Evoguard cumple este requisito de manera uniforme y sin dañar el producto gracias a la perfecta dispo-sición de los trayectos de flujo, que evitan los espacios muertos. Esto minimiza las interrupciones de la producción y reduce las pérdidas de tiempo y los gastos de personal de mantenimiento y limpieza. Todas las bombas Evoguard han sido diseñadas en conformidad con las directivas de la EHEDG. Una NPSH baja y motores de alta eficiencia IE3 garantizan un alto rendimiento y un reducido consumo energético. El dimensionado de la carcasa y del rodete de cara al aumento de la eficiencia y al ahorro energético asociado fue calculado median-te la dinámica de fluidos computacional (CFD). El espacio de sellado y el esfuerzo de compresión de la bomba han sido calculados y optimizados mediante un método de elementos finitos (MEF). Todos los componentes y sus detalles de ejecución como, por ejemplo, los retenes mecánicos frontales o la disposi-ción de las palas del rodete fueron sometidos a un amplio proceso de control. También obtuvieron atención espe-cial todos los detalles relacionados con la seguridad: El diseño obedece a los requerimientos de la directiva europea de máquinas 2006/42/CE.

Características constructivas en el sistema de construcción modular

Diseño en conformidad con las directivas de la EHEDG; forma y composición de los elastómeros del sello al paso con la técnica más actual para obtener un sellado seguro en todo el rango de temperatura.

Reducida NPSH – sin cavitación prematura dentro de la bomba Ahorro de energía mediante la optimización del sistema hidráulico del rodete Manipulación cuidadosa del producto y mayor eficiencia gracias al contorno de guía en la carcasa y a la cone-

xión tangencial del racor de impulsión No hay retorno en la carcasa, por lo que la limpieza es óptima El rodete y la carcasa son de material macizo, alta calidad de acabado Conexión del eje del motor con el rodete a través del juego de sujeción hidráulico

- Con autocentrado - Ranura fácilmente ajustable - De fácil montaje

1 Conexión entre el eje del motor y el rodete 2 Sin retorno en la carcasa 3 Sellado según EHEDG 4 Contorno guía 5 Rodete macizo 6 Carcasa y cubierta macizas

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 7

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

Retenes mecánicos frontales según EHEDG El concepto de sellado Evoguard ofrece retenes mecánicos frontales de efecto simple para sistemas higiénicos. Además, los retenes mecánicos frontales de doble efecto están disponibles opcionalmente para refrigerar el sello o para sistemas asépticos. Hemos aplicado de forma consecuente los requisitos de la EHEDG:

Superficies lisas en la cámara del producto Sellado sin espacios muertos con junta de vástago según la FDA Labio secundario con ranura de anillo abierta para una limpieza perfecta Superficie de deslizamiento junto al rodete, por lo tanto, limpieza y enjuague óptimos para el enfriamiento Los resortes y los elementos de arrastre se encuentran fuera del fluido Durante el desarrollo, también tuvimos en cuenta las siguientes características:

Estructura modular, posibilidad de desmontar la bomba en sus componentes Anillo deslizante y labio secundario desmontables por delante De fácil y rápido montaje y desmontaje Uso de idénticos componentes, sin posibilidad de confusión de las piezas Anillo deslizante estacionario en la cubierta – sin sellado dinámico en el eje Sobrepresión garantizada en el retén mecánico frontal - gradiente de presión positivo y lubricación garantizada

de las superficies de deslizamiento SQ: Ejecuciones de efecto simple para sistemas y componentes higiénicos según la clase I

1 El resorte se encuentra fuera del espacio del producto 2 Ranura grande para mostrar una fuga 3 Anillo deslizante estacionario sin desgaste del eje

de la bomba 4 Junta de vástago para el sellado enrasado frontal 5 Labio secundario de carbono o carburo de silicio

DQ: Ejecuciones de efecto doble, por ejemplo, como opción para sistemas asépticos que utilizan un sistema de la-vado o un fluido de barrera

1 El resorte se encuentra fuera del espacio del producto 2 La junta del vástago del anillo deslizante puede lim-

piarse por atrás 3 Espacio del fluido de lavado 4 Idéntico anillo deslizante A prueba de reversión de

presión hasta 2,5 bares de presión diferencial. La cá-mara de lavado puede funcionar con una presión del producto superior o inferior a la del fluido a sellar.

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

8 TD10012763 ES 01, 03/2019

DATOS TÉCNICOS

Modelo Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

Diámetro nominal Conexión

Métrico: DN25, DN40, DN50 (Mod. 165) Pulgadas: OD 1“; OD 1,5“ (Mod. 165) Métrico: DN50, DN65, DN80, DN100 (Mod. 180, 210, 230) Pulgadas: OD 2“; OD 3“ (Mod. 180, 210, 230)

Motor Motores de alta eficiencia IE3 Mod. IM B35 ( IM B14 & B34 en 165/8), de acuerdo con IEC Fabricante de nuestra elección (otros fabricantes sobre demanda)

Datos de opera-ción

Caudal: Altura de elevación: Presión de operación máx.: Temperatura: Viscosidad:

máx. 100 m³/h (420 USGPM) con agua máx. 80 m (300 ft) columna de agua 16 bares (232 psi), (sobre demanda: 25 bares / 362 psi) 95°C (203° F), superior sobre demanda máx. 400 mPas (cP)

Material En contacto con el producto: Sin contacto con el producto: Retén mecánico frontal: Sellos:

1.4404 / AISI 316L 1.4301 / AISI 304 Carburo de silicio (Q) / carbono (B) otros materiales sobre demanda EPDM en conformidad con la FDA, otros materiales sobre demanda

Superficie Carcasa en contacto con el producto: Rodete: Sin contacto con el producto:

Ra ≤ 0,8 µm Ra ≤ 1,6 µm Ra ≤ 0,8 µm sobre demanda Ra ≤ 1,6 µm

Conexión FN Brida con ranura FN1 (según APV) M Conexión roscada DIN 11851 SM Conexión roscada DIN 11864-1-A SF Brida con ranura DIN 11864-2-A SC Conexión clamp con ranura DIN 11864-3-A C Conexión clamp DIN 32676 Otras sobre demanda

De acuerdo con los requisitos legales Directiva europea de máquinas 2006/42/CE

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 9

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

CAMPOS CARACTERÍSTICOS DE LAS BOMBAS EVOGUARD H1CP 2.900 rpm, agua 20 °C

Evoguard ofrece un programa de dimensio-namiento de bombas destinado a optimizar el diseño de las mismas en cuanto a caudal, presión, eficiencia, etc.

05

101520253035404550556065707580

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

H [m

]

Q [m³/h]

230/15 230/25 230/35

210/15 210/25 210/35

180/15 180/25 180/35 165/8

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

10 TD10012763 ES 01, 03/2019

FICHA TÉCNICA MOD. H1CP 165

Dimensiones de la bomba Diámetro de la car-

casa

Succión / impulsión

A B C Motor F1

SQB/SQQ DQB/DQQ mm DN mm mm mm kW mm mm

165/8

25 / 25 68

72 108

0,75 – 2,2 32 70 40 / 25 46 40 / 40 46 50 / 25 24

3,0 – 4,0 133 171 50 / 40 24 50 / 50 24 130

1 dependiendo de la versión del retén mecánico frontal, simple (SQB/SQQ) o lavado (DQB/DQQ)

Dimensiones de la conexión

Conexión X

DN 25 mm

DN 40 mm

DN 50 mm

FN Brida con ranura FN1

(según APV) 24 24 24

M Conexión roscada

DIN 11851 29 33 35

SM Conexión roscada DIN 11864-1-A

26 31 31

SF Brida con ranura DIN 11864-2-A 25,5 25,5 25,5

SC Conexión clamp con

ranura DIN 11864-3-A

23,5 25,5 26

C Conexión clamp DIN 32676

21,5 21,5 28

MB Conexión roscada

BioConnect R 44 46 47

FB Brida con ranura

BioConnect R 52 52 54

Número de polos del motor: de 2 polos, de 4 polos

Diámetro nominal: Entrada DN 025 - DN 050 Salida DN 025 - DN 050

Ejemplo de nomenclatura de la bomba H1CP 165/8 D165 FN 050040 SQB 2,2/2

Retén mecánico frontal: S de efecto simple D de efecto doble

Potencia del motor 0,75 kW - 4,0 kW

Dimensionamiento de la carcasa de bomba 165/8 Tipo: Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

Diámetro del rodete máx. D=165 mm

Material: QB Carburo de silicio/carbono QQ Carburo de silicio/carburo de silicio

Conexión: FN Brida con ranura FN1 (según APV) M Conexión roscada DIN 11851 SM Conexión roscada DIN 11864-1-A SF Brida con ranura DIN 11864-2-A SC Conexión clamp con ranura DIN 11864-3-A C Conexión clamp DIN 32676 MB Conexión roscada BioConnect R FB Brida con ranura BioConnect R

Conexión

Conexión

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 11

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

PRECIOS MOD. H1CP 165 Bomba 165/8

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho

Caucho 0,75 kW 2.190,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 50,00 € + 99,00 € 1,1 kW 2.220,00 €

1,5 kW 2.245,00 €

2,2 kW 2.280,00 €

Ejecución técnica para la base del precio Motor de 2 polos, tensión de 400 V / 50 Hz, fabricante: nuestro estándar Conexión: brida con ranura FN1 Color blanco papiro RAL 9018 Material en contacto con el producto 1.4404 / AISI 316L, EPDM Retén mecánico frontal SQB Equipamiento adicional como carcasa del motor, pies de la máqui-na, prensaestopas, etc. ver accesorios

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

12 TD10012763 ES 01, 03/2019

FICHA TÉCNICA MOD. H1CP 180

Dimensiones de la bomba Diámetro de la car-

casa

Succión / impulsión

A B C D

mm DN mm mm mm mm

180/15

50 / 50 86

92

145 109 65 / 50 57 145 80 65 / 65 57 174 80 80 / 50 30 145 53 80 / 65 30 174 53

180/25

65 / 65 62

84

145 90 80 / 65 35 145 63 80 / 80 35 172 63

100 / 80 69 172 97

180/35 80 / 65 74

84 145 107

80 / 80 74 172 107 100 / 80 40 172 73

Dimensiones de la conexión

Conexión X

DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 mm mm mm mm

FN Brida con ranura

FN1 (según APV)

24 24 24 24

M Conexión roscada

DIN 11851 35 40 45 54

SM Conexión roscada DIN 11864-1-A

31 36 42 50

SF Brida con ranura DIN 11864-2-A 25,5 25,5 27,5 27,5

SC Conexión clamp

con ranura DIN 1164-3-A

26 28 30 31,5

C Conexión clamp DIN 32676

21,5 28 28 28

MB Conexión roscada

BioConnect R 47 64 64 66

FB Brida con ranura BioConnect R

54 66 66 68

Conexión

Conexión

Número de polos del motor: de 2 polos, de 4 polos

Diámetro nominal: Entrada DN 050 - DN 100 Salida DN 050 - DN 100

Ejemplo de nomenclatura de la bomba H1CP 180/15 D180 FN 065065 SQB 7,5/2

Retén mecánico frontal: S de efecto simple D de efecto doble

Potencia del motor 1,5 kW - 30 kW

Dimensionamiento de la carcasa de bomba 180/15, 180/25, 180/35 Tipo: Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

Diámetro del rodete máx. D=180 mm

Material: QB Carburo de silicio/carbono QQ Carb. de silicio/carb. de silicio

Conexión: FN Brida con ranura FN1 (según APV) M Conexión roscada DIN 11851 SM Conexión roscada DIN 11864-1-A SF Brida con ranura DIN 11864-2-A SC Conexión clamp con ranura DIN 11864-3-A C Conexión clamp DIN 32676 MB Conexión roscada BioConnect R FB Brida con ranura BioConnect R

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 13

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

PRECIOS MOD. H1CP 180 Bomba 180/15

Bomba 180/25

Bomba 180/35

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

1,5 kW 3.030,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 55,00 € + 109,00 €

2,2 kW 3.080,00 €

3,0 kW 3.285,00 €

4,0 kW 3.380,00 €

5,5 kW 3.520,00 €

7,5 kW 3.600,00 €

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

3,0 kW 3.395,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 55,00 € + 109,00 €

4,0 kW 3.490,00 €

5,5 kW 3.630,00 €

7,5 kW 3.710,00 €

11,0 kW 4.280,00 €

15,0 kW 4.350,00 €

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

4,0 kW 3.675,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 55,00 € + 109,00 €

5,5 kW 3.815,00 €

7,5 kW 3.895,00 €

11,0 kW 4.465,00 €

15,0 kW 4.535,00 €

18,5 kW 4.680,00 €

22,0 kW 5.445,00 €

Ejecución técnica para la base del precio Motor de 2 polos, tensión de 400 V / 50 Hz, fabricante: nuestro estándar Conexión: brida con ranura FN1 Color blanco papiro RAL 9018 Material en contacto con el producto 1.4404 / AISI 316L, EPDM Retén mecánico frontal SQB Equipamiento adicional como carcasa del motor, pies de la máqui-na, prensaestopas, etc. ver accesorios

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

14 TD10012763 ES 01, 03/2019

FICHA TÉCNICA MOD. H1CP 210

Dimensiones de la bomba Diámetro de

la carcasa Succión / impulsión

A B C D

mm DN mm mm mm mm

210/15

50 / 50 86

100

159 109 65 / 50 57 159 80 65 / 65 57 188 80 80 / 50 30 159 53 80 / 65 30 188 53

210/25

65 / 65 62

92

159 90 80 / 65 35 159 63 80 / 80 35 186 63

100 / 80 69 186 97

210/35 80 / 65 74

92 159 107

80 / 80 74 186 107 100 / 80 40 186 73

Dimensiones de la conexión

Conexión X

DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 mm mm mm mm

FN Brida con ranura

FN1 (según APV)

24 24 24 24

M Conexión roscada DIN 11851

35 40 45 54

SM Conexión roscada

DIN 11864-1-A 31 36 42 50

SF Brida con ranura DIN 11864-2-A 25,5 25,5 27,5 27,5

SC Conexión clamp

con ranura DIN 11864-3-A

26 28 30 31,5

C Conexión clamp

DIN 32676 21,5 28 28 28

MB Conexión roscada

BioConnect R 47 64 64 66

FB Brida con ranura BioConnect R

54 66 66 68

Conexión

Conexión

Número de polos del motor: de 2 polos, de 4 polos

Diámetro nominal: Entrada DN 050 - DN 100 Salida DN 050 - DN 100

Ejemplo de nomenclatura de la bomba H1CP 210/25 D210 FN 080065 SQB 7,5/2

Retén mecánico frontal: S de efecto simple D de efecto doble

Potencia del motor 1,5 kW - 30 kW

Dimensionamiento de la carcasa de bomba 210/15, 210/25, 210/35 Tipo: Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

Diámetro del rodete máx. D=210 mm

Material: QB Carburo de silicio/carbono QQ Carb. de silicio/carb. de silicio

Conexión: FN Brida con ranura FN1 (según APV) M Conexión roscada DIN 11851 SM Conexión roscada DIN 11864-1-A SF Brida con ranura DIN 11864-2-A SC Conexión clamp con ranura DIN 11864-3-A C Conexión clamp DIN 32676 MB Conexión roscada BioConnect R FB Brida con ranura BioConnect R

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 15

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

PRECIOS MOD. H1CP 210 Bomba 210/15

Bomba 210/25

Bomba 210/35

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

3,0 kW 3.640,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 60,00 € + 119,00 €

4,0 kW 3.735,00 €

5,5 kW 3.875,00 €

7,5 kW 3.955,00 €

11,0 kW 4.525,00 €

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

7,5 kW 4.090,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 60,00 € + 119,00 € 11,0 kW 4.170,00 €

15,0 kW 4.740,00 €

18,5 kW 4.810,00 €

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

11,0 kW 4.850,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 60,00 € + 119,00 €

15,0 kW 4.920,00 €

18,5 kW 5.065,00 €

22,0 kW 5.830,00 €

30,0 kW 8.315,00 €

Ejecución técnica para la base del precio Motor de 2 polos, tensión de 400 V / 50 Hz, fabricante: nuestro estándar Conexión: brida con ranura FN1 Color blanco papiro RAL 9018 Material en contacto con el producto 1.4404 / AISI 316L, EPDM Retén mecánico frontal SQB Equipamiento adicional como carcasa del motor, pies de la máqui-na, prensaestopas, etc. ver accesorios

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

16 TD10012763 ES 01, 03/2019

FICHA TÉCNICA MOD. H1CP 230

Dimensiones de la bomba Diámetro de

la carcasa Succión / impulsión

A B C D

mm DN mm mm mm mm

230/15

50 / 50 86

110

162 109 65 / 50 57 162 80 65 / 65 57 191 80 80 / 50 30 162 53 80 / 65 30 191 53

230/25

65 / 65 62

102

162 90 80 / 65 35 162 63 80 / 80 35 189 63

100 / 80 69 189 97

230/35 80 / 65 74

102 162 107

80 / 80 74 189 107 100 / 80 40 189 73

Dimensiones de la conexión

Conexión X

DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 mm mm mm mm

FN Brida con ranura

FN1 (según APV)

24 24 24 24

M Conexión roscada DIN 11851

35 40 45 54

SM Conexión roscada

DIN 11864-1-A 31 36 42 50

SF Brida con ranura DIN 11864-2-A 25,5 25,5 27,5 27,5

SC Conexión clamp

con ranura DIN 11864-3-A

26 28 30 31,5

C Conexión clamp

DIN 32676 21,5 28 28 28

MB Conexión roscada

BioConnect R 47 64 64 66

FB Brida con ranura BioConnect R

54 66 66 68

Conexión

Conexión

Número de polos del motor: de 2 polos, de 4 polos

Diámetro nominal: Entrada DN 050 - DN 100 Salida DN 050 - DN 100

Ejemplo de nomenclatura de la bomba H1CP 230/35 D230 FN 100065 SQB 7,5/2

Retén mecánico frontal: S de efecto simple D de efecto doble

Potencia del motor 1,5 kW - 30 kW

Dimensionamiento de la carcasa de bomba 230/15, 230/25, 230/35 Tipo: Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

Diámetro del rodete máx. D=230 mm

Material: QB Carburo de silicio/carbono QQ Carb. de silicio/carb. de silicio

Conexión: FN Brida con ranura FN1 (según APV) M Conexión roscada DIN 11851 SM Conexión roscada DIN 11864-1-A SF Brida con ranura DIN 11864-2-A SC Conexión clamp con ranura DIN 11864-3-A C Conexión clamp DIN 32676 MB Conexión roscada BioConnect R FB Brida con ranura BioConnect R

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 17

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

PRECIOS MOD. H1CP 230 Bomba 230/15

Bomba 230/25

Bomba 230/35

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

5,5 kW 3.940,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 65,00 € + 145,00 € 7,5 kW 4.020,00 €

11,0 kW 4.590,00 €

15,0 kW 4.660,00 €

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

11,0 kW 4.760,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 65,00 € + 145,00 €

15,0 kW 4.830,00 €

18,5 kW 4.975,00 €

22,0 kW 5.740,00 €

30,0 kW 8.225,00 €

Precio base Recargo por selección

SQB/EPDM Retén mecánico frontal Junta de elastómero

Rendimiento SQQ DQB DQQ Caucho HNBR

Caucho fluorado

15,0 kW 4.960,00 €

+ 80,00 € + 496,00 € + 576,00 €

+ 65,00 € + 145,00 € 18,5 kW 5.105,00 €

22,0 kW 5.870,00 €

30,0 kW 8.355,00 €

Ejecución técnica para la base del precio Motor de 2 polos, tensión de 400 V / 50 Hz, fabricante: nuestro estándar Conexión: brida con ranura FN1 Color blanco papiro RAL 9018 Material en contacto con el producto 1.4404 / AISI 316L, EPDM Retén mecánico frontal SQB Equipamiento adicional como carcasa del motor, pies de la máqui-na, prensaestopas, etc. ver accesorios

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

18 TD10012763 ES 01, 03/2019

FICHA TÉCNICA DEL MOTOR MOD. H1CP 165

Dimensiones del motor

Potencia del motor: 0,75 kW - 2,2 kW Potencia del motor: 3,0 kW - 4,0 kW

Potencia

del motor

No. de polos

H T N Q mm mm mm mín. /

máx.

0,75 kW de 2 polos

333 366 277 46/75 de 4 polos

1,1 kW de 2 polos 333 366 277

46/75 de 4 polos 389 435 296

1,5 kW de 2 polos

389 435 296 46/75 de 4 polos

2,2 kW de 2 polos 389 435 296 46/75

Potencia del

motor

No. de polos

H N P Q mm mm mm mín. /

máx.

3,0 kW de 2 polos 298 297 132 46/75

4,0 kW de 2 polos 308 328 144 46/75

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 19

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

FICHA TÉCNICA DEL MOTOR MOD. H1CP 180 - 230

Dimensiones del motor

Potencia

del motor

No. de polos

F G H T K L M N O P Q R mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mín. /

máx. mm

1,5 kW de 2 polos 166 215 280 360 122 162 244 254 317 122 46/75 145 de 4 polos 166 215 293 360 122 162 244 254 317 122 46/75 145

2,2 kW de 2 polos 166 215 293 360 122 162 244 254 317 122 46/75 145 de 4 polos 173 230 328 397 170 212 294 287 348 132 46/75 145

3,0 kW de 2 polos 173 230 328 397 170 212 294 287 348 132 46/75 145 de 4 polos 173 230 328 397 170 212 294 287 348 132 46/75 145

4,0 kW de 2 polos 180 230 345 390 170 212 294 312 358 144 46/75 145 de 4 polos 180 230 345 390 170 212 294 312 358 144 46/75 145

5,5 kW de 2 polos 173 282 365 451 209 258 343 352 410 164 52/105 145 de 4 polos 173 282 365 451 209 258 343 352 410 164 52/105 145

7,5 kW de 2 polos 173 282 365 451 209 258 343 352 410 164 52/105 145 de 4 polos 173 282 413 451 209 258 343 352 410 164 52/105 145

11,0 kW de 2 polos 239 372 450 609 266 314 401 442 530 200 52/105 180 de 4 polos 239 372 450 609 266 314 401 442 530 200 52/105 180

15,0 kW de 2 polos 239 372 450 609 266 314 401 442 530 200 52/105 180

18,5 kW de 2 polos 239 372 494 609 266 314 401 449 530 200 52/105 180

22,0 kW de 2 polos 246 372 523 602 266 314 401 480 540 220 52/105 180

30,0 kW de 2 polos 260 431 590 670 302 348 444 537 570 245 52/105 180

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

20 TD10012763 ES 01, 03/2019

BOMBA H1CP VERSIÓN MÓVIL Todos los formatos de la serie H1CP se pueden montar como versiones móviles. Estructura y opciones de las bombas móviles:

Mango de plástico para un transporte seguro Estabilidad de la bomba gracias a las patas de goma De cómodo desplazamiento gracias a las grandes ruedas de goma Soporte para la fijación del cable Potencia máxima del motor: 7,5 kW a partir de 5,5 kW de potencia de motor se instala adicionalmente un sistema de arranque lento Interruptor general con PARADA DE EMERGENCIA, incluido el guardamotor y el disparador de mínima ten-

sión Bomba con cable de 5 m y enchufe de 16 amperios con inversor de fase Opcionalmente con variador de frecuencia en el motor

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 21

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

22 TD10012763 ES 01, 03/2019

PIEZAS DE REPUESTO

Ejecución del retén mecánico frontal simple

Anillo deslizante

Pos Carburo de silicio N° material: Precio/€

Pos 31 0903452492 164,00 €

Labio secundario

Pos Carbono Carburo de silicio

N° material: Precio/€ N° material: Precio/€

Pos 32 0903374922 119,00 € 0903374924 184,00 €

Juego de juntas de elastómero de efecto simple

Tama-ño

Pos EPDM Caucho HNBR Caucho fluorado N° material: Precio/€ N° material: Precio/€ N° material: Precio/€

165 Pos 20 Pos 21 Pos 22 Pos 23 Pos 26

0904795119 39,00 € 0904795332 79,00 € 0904795331 99,00 €

180 210 230

0903833577 39,00 € 0903833574 79,00 € 0904234073 99,00 €

Ejemplo de un paquete de reacondicionamiento de retén mecánico frontal simple consistente en: 1 anillo deslizante, 1 labio secundario y 1 juego de juntas de elastómero de efecto simple

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 23

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

Ejecución del retén mecánico frontal lavado

Anillo deslizante

*¡se requieren 2 unidades!

Labios secundarios de efecto doble

Pos Carbono Carburo de silicio N° material: Precio/€ N° material: Precio/€

Pos 32 Pos 33

0903374922 0903840928

119,00 € 239,00 €

0903374924

184,00 €

Juego de juntas de elastómero de efecto doble

Ta-maño

Pos EPDM Caucho HNBR Caucho fluorado

N° material: Precio/€ N° material: Precio/€ N° material: Precio/€

165 Pos 20 Pos 21 Pos 22 Pos 23 Pos 25 Pos 26

0904795371 45,00 € 0904795373 90,00 € 0904795372 120,00 €

180 210 230

0903833578 45,00 € 0903833575 90,00 € 0904234966 120,00 €

Ejemplo de un paquete de reacondicionamiento de retén mecánico frontal doble consistente en: 2 anillos deslizantes, 1 labio secundario (pos. 32), 1 labio secundario (pos. 33) y 1 juego de juntas de elastómero de efecto doble

Sellado de la carcasa en contacto con el producto

Ta-maño

Pos EPDM Caucho HNBR Caucho fluorado

N° material: Precio/€ N° material: Precio/€ N° material: Precio/€

165

Pos 24

0901227486 24,00 € 0904776957 48,00 € 0904776958 72,00 €

180 0903399705 29,00 € 0903952042 58,00 € 0904169945 87,00 €

210 0903399707 34,00 € 0903952041 68,00 € 0904169946 102,00 €

230 0903399740 39,00 € 0903954237 78,00 € 0904169947 117,00 €

Pos Carburo de silicio

N° material: Precio/€

Pos 31 0903452492* 164,00 €

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

24 TD10012763 ES 01, 03/2019

ACCESORIOS

Carcasa del motor

Bomba Dimensio-nes estruc-

turales

Potencia del mo-

tor

No. de polos

Carcasa del motor rema-chada

N° material: Precio/€ H

1C

P 1

65

80 0,75 kW

de 2 polos 0904774642 160,00 € de 4 polos

1,1 kW de 2 polos

90

1,1 kW de 4 polos

0904573652 180,00 € 1,5 kW

de 2 polos

de 4 polos

2,2 kW de 2 polos

-

100/112

3,0 kW de 2 polos

0905384375 200,00 € -

4,0 kW de 2 polos

-

H1

CP

180

/ 2

10 /

230

90 1,5 kW

de 2 polos 0903409928 200,00 € de 4 polos

2,2 kW de 2 polos

100/112

2,2 kW de 4 polos

0903302367 210,00 € 3,0 kW

de 2 polos

de 4 polos

4,0 kW de 2 polos

de 4 polos

132

5,5 kW de 2 polos

0903269337 230,00 € de 4 polos

7,5 kW de 2 polos

de 4 polos

160/180

11,0 kW de 2 polos

0903366649 330,00 €

de 4 polos

15,0 kW de 2 polos

de 4 polos

18,5 kW de 2 polos

-

22,0 kW de 2 polos

-

200 30,0 kW de 2 polos

0903465176 340,00 € -

Soldada opcional sobre demanda

Pie de la máquina D50

Potencia del motor Rosca Precio por unidad N° material:

máx. 4,0 kW M 12 0903475535 10,00 €

desde 5,5 kW M16 0903363538 10,00 €

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 25

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

Prensaestopas de latón niquelado

Rosca Modelo N° material: Precio/€

M20x1,5 con blindaje 0900062539 9,90 €

M20x1,5 sin blindaje 0900010485 4,40 €

M25x1,5 con blindaje 0900012846 10,90 €

M25x1,5 sin blindaje 0900010486 4,90 €

M32x1,5 con blindaje 0900012847 11,90 €

M32x1,5 sin blindaje 0900010487 8,90 €

M40x1,5 con blindaje 0903159998 29,90 €

M40x1,5 sin blindaje 0900010488 16,90 €

M50x1,5 sin blindaje 0900010489 22,90 €

Pieza reductora de latón niquelada

Rosca M1 Rosca M2 N° material: Precio/€

M25x1,5 M20x1,5 0900010583 1,90 €

M32x1,5 M20x1,5 0900010584 2,70 €

M32x1,5 M25x1,5 0900010585 2,70 €

M40x1,5 M25x1,5 0900010586 5,30 €

M40x1,5 M32x1,5 0900010587 6,00 €

M50x1,5 M40x1,5 0900010589 11,00 €

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

26 TD10012763 ES 01, 03/2019

EQUIPO ADICIONAL

Válvula de drenaje en la carcasa de la bomba H1CP

N° material: Precio/€

165 Sobre demanda

180 Sobre demanda

210 Sobre demanda

230 Sobre demanda

Inductor

H1CP Altura

Diámetro Precio/€

8 50 mm 280,00 €

15 81 mm 360,00 €

25 81 mm 360,00 €

35 100 mm 360,00 €

Presión nominal PN25

H1CP N° material: Precio/€

180 Sobre demanda

210 Sobre demanda

Chasis para la bomba móvil

Recargo para la versión móvil (sin variador de frecuencia)

Potencia Precio/€

0,75 – 4,0 kW 690,00 €

5,5 – 7,5 kW 1.050,00 €

Variador de frecuencia

montado en el motor IP66 Rendimiento Precio/€

Sobre demanda

Sobre demanda

Sobre demanda

Sobre demanda

Otras opciones sobre demanda

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 27

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

Campos característicos

& Curvas

características

Evoguard ofrece un programa de dimensio-namiento de bombas destinado a optimizar el diseño de las mismas en cuanto a caudal, presión, eficiencia, etc.

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

28 TD10012763 ES 01, 03/2019

05

101520253035404550556065707580

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

H [m

]

Q [m³/h]

230/15 230/25 230/35

210/15 210/25 210/35

180/15 180/25 180/35 165/8

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

H [m

]

Q [m³/h]

210/15 210/35 210/25

180/15 180/35 180/25

165/8

CAMPO CARACTERÍSTICO H1CP (UNIDADES SI)

2900 1/min

3500 1/min

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 29

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

4,5

5,0

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø90

ø130

ø165

0,00,20,40,60,81,01,21,41,61,82,02,2

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

P [k

W]

ø90

ø130

ø165

0

5

10

15

20

25

30

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

H [m

]

ø90

ø130

ø165

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 165/8 (SI 50 HZ)

Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

30 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

0 5 10 15 20 25 30 35 40

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø150 ø180

ø130

0

1

2

3

4

5

6

0 5 10 15 20 25 30 35 40

P [k

W]

ø130

ø150

ø180

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

0 5 10 15 20 25 30 35 40

H [m

]

ø150

ø180

ø130

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/15 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 31

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø150 ø180

ø130

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

P [k

W]

ø130

ø150

ø180

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

H [m

]

ø150

ø130

ø180

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/25 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

32 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

4,5

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø150

ø180

ø130

0123456789

101112131415

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

P [k

W]

ø130

ø150

ø180

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

H [m

]

ø150

ø130

ø180

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/35 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 33

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

0 5 10 15 20 25 30 35 40

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø190

ø210

ø160

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 5 10 15 20 25 30 35 40

P [k

W]

ø160

ø190

ø210

05

101520253035404550556065

0 5 10 15 20 25 30 35 40

H [m

]

ø190

ø210

ø160

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/15 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

34 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø190

ø210

ø160

0123456789

10111213141516

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

P [k

W]

ø160

ø190

ø210

05

101520253035404550556065

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

H [m

]

ø190

ø210

ø160

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/25 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 35

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø190

ø210

ø160

02468

1012141618202224

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

P [k

W]

ø160

ø190

ø210

05

101520253035404550556065

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

H [m

]

ø160

ø210

ø190

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/35 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

36 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

0 5 10 15 20 25 30 35 40

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø220

ø230

ø200

0123456789

101112

0 5 10 15 20 25 30 35 40

P [k

W]

ø200

ø220

ø230

0

10

20

30

40

50

60

70

80

0 5 10 15 20 25 30 35 40

H [m

]

ø220

ø230

ø200

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 230/15 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 37

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø220 ø230

ø200

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

P [k

W]

ø200

ø220

ø230

0

10

20

30

40

50

60

70

80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

H [m

]

ø220

ø200

ø230

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 230/25 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

38 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø220 ø230

ø200

02468

1012141618202224262830

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

P [k

W]

ø200

ø220

ø230

0

10

20

30

40

50

60

70

80

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

H [m

]

ø220

ø200

ø230

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 230/35 (SI 50 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 2900 1/min Todas las medidas en mm.

50 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 39

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø90 ø130

0,00,20,40,60,81,01,21,41,61,82,02,2

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

P [k

W]

ø90

ø130

0

5

10

15

20

25

30

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

H [m

]

ø130

ø90

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 165/8 (SI 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

40 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø150

ø180

ø130

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

P [k

W]

ø150

ø130

ø180

05

101520253035404550556065

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

H [m

]

ø150

ø180

ø130

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/15 (SI 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 41

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

4,5

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø150 ø180 ø130

0

2

4

6

8

10

12

14

16

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75

P [k

W]

ø150

ø130

ø180

05

101520253035404550556065

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75

H [m

]

ø150

ø180

ø130

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/25 (SI 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

42 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

4,5

5,0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø150

ø180 ø130

02468

10121416182022

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

P [k

W]

ø150

ø130

ø180

05

101520253035404550556065

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

H [m

]

ø150

ø130

ø180

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/35 (SI 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 43

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø190

ø210

ø160

0

2

4

6

8

10

12

14

16

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

P [k

W]

ø160

ø210

ø190

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

H [m

]

ø190

ø210

ø160

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/15 (SI 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

44 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø190

ø210

ø160

0

4

8

12

16

20

24

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75

P [k

W]

ø160

ø210

ø190

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75

H [m

]

ø190

ø210

ø160

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/25 (SI 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 45

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

4,5

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

NPS

H H

[m]

Q [m³/h]

ø190

ø210

ø160

0

4

8

12

16

20

24

28

32

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

P [k

W]

ø160

ø210

ø190

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

H [m

]

ø160

ø210

ø190

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/35 (SI 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

46 TD10012763 ES 01, 03/2019

0

40

80

120

160

200

240

280

320

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420

H [ft

]

Q [USGPM]

210/15 210/25 210/35

180/15 180/25 180/35

165/8

CAMPO CARACTERÍSTICO H1CP (UNIDADES US)

3500 1/min

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 47

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0,0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

NPS

H H

[ft]

USGPM

ø90 ø130

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

P [h

p]

ø90

ø130

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

H [ft

]

ø130

ø90

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 165/8 (US 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

48 TD10012763 ES 01, 03/2019

0,0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190

NPS

H H

[ft]

USGPM

ø150 ø180

ø130

0123456789

10111213

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190

P [h

p] ø180

ø150

ø130

020406080

100120140160180200220

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190

H [ft

]

ø150

ø180

ø130

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/15 (US 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 49

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0

2

4

6

8

10

12

14

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320

NPS

H H

[ft]

USGPM

ø150 ø180 ø130

02468

10121416182022

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320

P [h

p] ø180

ø150

ø130

020406080

100120140160180200220

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320

H [ft

]

ø150

ø180

ø130

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/25 (US 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

50 TD10012763 ES 01, 03/2019

0

2

4

6

8

10

12

14

16

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420

NPS

H H

[ft]

USGPM

ø150 ø180 ø130

0

4

8

12

16

20

24

28

32

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420

P [h

p]

ø180

ø150

ø130

020406080

100120140160180200220

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420

H [ft

]

ø150

ø180

ø130

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 180/35 (US 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 51

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0

2

4

6

8

10

12

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190

NPS

H H

[ft]

USGPM

ø190

ø210

ø160

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190

P [h

p] ø210

ø190

ø160

0

40

80

120

160

200

240

280

320

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190

H [ft

]

ø190

ø210

ø160

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/15 (US 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

52 TD10012763 ES 01, 03/2019

0

2

4

6

8

10

12

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320

NPS

H H

[ft]

USGPM

ø190

ø210

ø160

0

5

10

15

20

25

30

35

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320

P [h

p] ø210

ø190

ø160

0

40

80

120

160

200

240

280

320

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320

H [ft

]

ø190

ø210

ø160

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/25 (US 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 53

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

0

2

4

6

8

10

12

14

16

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420

NPS

H H

[ft]

USGPM

ø190

ø210

ø160

048

1216202428323640

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420

P [h

p] ø210

ø190

ø160

0

40

80

120

160

200

240

280

320

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420

H [ft

]

ø160

ø210

ø190

CURVAS CARACTERÍSTICAS H1CP 210/35 (US 60 HZ) Curvas características relacionadas con el agua 20°C (68° F); velocidad: 3500 1/min Todas las medidas en mm.

60 Hz/de 2 polos

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

54 TD10012763 ES 01, 03/2019

EVOGUARD Bomba higiénica de alimentación de etapa simple, sin capacidad autocebante

TD10012763 ES 01, 03/2019 55

Bom

ba h

igié

nic

a de

alim

enta

ción

de

etap

a si

mp

le,

sin

cap

acid

ad a

uto

ceb

ante

FORMULARIO DE PRESUPUESTO

Cliente / ID de clienteKunde / Kundennummer

Persona de contactoAnsprechpartner

TeléfonoTelefon

Correo electrón.email

Designación de proyectoProjektbezeichnung

ReferenciaReferenz

FechaDatum

Datos de producciónFörderdaten

CaudalFördermenge

m³/hTemperatura ambienteUmgebungstemperatur

°CPresión inicial en el lado de aspiraciónSaugseitiger Vordruck

bar (g)

Cabeza de presiónFörderhöhe

m m sobre nivel del marAufstellhöhe über NN

m Humedad del aireLuftfeuchtigkeit

%

Caudal de limpieza CIPFördermenge Reinigung (CIP)

m³/hCabeza de presión de limpieza CIPFörderhöhe Reinigung

m

No higiénicanicht hygienisch

4 Material de las juntasWerkstoff Dichtungen

Fluido trasvasadoFördermedium

FluidoMedium

TemperaturaTemperatur

°CContenido de grasaFettgehalt

%

DensidadDichte

kg/m³ ViscosidadViskosität

mPas (cP) SíJa

Fluido de limpiezaReinigungsmedium

Temp. de limpiezaReinigungstemperatur

°C Nonein

Diámetro DNSDurchmesser DNS

Diámetro DNPDurchmesser DNP

AccionamientoAntr ieb

VFrecuencia 50 Hz50 Hz Frequenz

Frecuencia 60 Hz60 Hz Frequenz

2 polos2-polig

4 polos4-polig

Color del motorMotor Farbe

ActivaciónAnsteuerung

OpcionesOptionen

ATEX

CertificadosZeugnisse

10 ComentariosBemerkungen

1

2

3AplicaciónAnwendung

De aspiración normalnormalsaugend

Higiénicahygienisch

Autocebanteselbstansaugend

EPDM FKM

5

Contenido de sólidosFeststoffanteil

Otros:Sonstige:

6 Retén mecánico frontalGleitr ingdichtung

Simple (estándar)einfach (Standard)

Doble, enjuagado (conexión de rosca)doppelt, gespült (Anschluss Gewinde)

C= carbonoC= Kohle

SIC= carburo d. silicio

SIC= SiliziumkarbidMaterial combinado: C/SIC (estándar)Werkstoff Paarung: C/SIC (Standard)

Material combin.: SIC/SIC (opcional)Werkstoff Paarung: SIC/SIC (optional)

Clase de eficiencia IE requerida:benötigte Effizienzklasse IE:

Estándar Evoguard RAL9018 (blanco papiro)Evoguard Standard RAL 9018 (papyrusweiß)

7 Tipo de conexiónAns chlus s art

Brida pequeña según Krones (estándar)Kleinflansch nach Krones (Standard)

DIN 11851 (racor para lácteos)DIN 11851 (Milchrohrverschraubung)

DIN 11864-1 (conexión roscada aséptica)DIN 11864-1 (Aseptik Gewindeverbindung)

Completa, incl. contraparte y juntakomplett incl. Gegenstück & Dichtung

8

Tensión de red existente 3~ :vorliegende Netzspannung 3~ :

Fabricante del motorMotorhersteller

Estándar EvoguardEvoguard Standard

Fabricante preferido:gewünschter Hersteller:

DIN 11864-2 (unión por brida aséptica)DIN 11864-2 (Aseptik Flanschverbindung)

Otro color RAL… (con sobreprecio):alternative Farbe RAL...(Aufpreis!):

Sincronización con la redNetzsynchron

Variador de frecuenciaFrequenzumrichter

9

Carcasa del motor de acero inoxidableEdelstahl Motorhaube

Pies de la máquina(de altura ajustable)Maschinenfüße (höhenverstellbar)

Bastidor móvil con interruptor de seguridad, cable de 5 m y conectorFahrgestell mit Schutzschalter, 5 m Kabel und Stecker

Bastidor móvil con interruptor de seguridad, cable de 5 m, conector y variador de frecuenciaFahrgestell mit Schutzschalter, 5 m Kabel, Stecker und Frequenzumrichter

3.1 Certificado DIN/EN 102043.1 Zeugnis DIN/EN 10204

Certificado de motor (país que requiere el rendimiento energético mín. MEPS):Motor Länderzulassung (MEPS benötigtes Land):

** Recargo

EVOGUARD Pie editorial

56 TD10012763 ES 01, 03/2019

2 Pie editorial

Catálogo de productos EVOGUARD Edición de 03.2019 La lista de precios entra en vigor el 01.03.2019. Todos los documentos anteriores sobre precios pierden su validez. Todos los precios en euros por unidad a menos que se indique otra cosa. Los precios, los números de artículo y los datos técnicos están actualizados. Las ilustraciones, dibujos, precios, parámetros técnicos y recomendaciones de uso disponibles en el ámbito de esta publicación y los documentos derivados de la misma no son vinculantes. Los detalles, datos técnicos e información publicados en formato electrónico o escrito no eximen al usuario de la obligación de comprobar la idoneidad de los productos suministrados por nosotros para la aplicación prevista. Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas. No se garantiza la ausencia de errores ni erratas. No garantizamos la veracidad de la información. Se aplican las condiciones generales de prestación de servicios, venta y suministro de EVOGUARD GmbH (última versión). Datos de contacto: Tel.: +49 9436 307 700 Fax: +49 9401 70 943 700 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.evoguard.com EVOGUARD GmbH Dr.-Hermann-Kronseder-Straße 1 93149 Nittenau Alemania

EVOGUARD Condiciones generales de prestación de servicios, venta y suministro (01/2018)

TD10012763 ES 01, 03/2019 57

I. Contenido del contrato, ámbito de aplicación, oferta

1. No se considerarán como anexo del presente contrato las condi-ciones contractuales de compra utilizadas por el Cliente en otros contratos (“Condiciones comerciales generales”, tal y como se definen en el Art. 305 del Código Civil alemán). Se aplicarán ex-clusivamente las presentes Condiciones generales de prestación de servicios, venta y suministro de EVOGUARD GMBH.

2. Estas condiciones se aplicarán a todos los servicios que preste EVOGUARD GMBH, independientemente de la naturaleza jurídi-ca del contrato que regule la prestación y se aplicarán tanto a los contratos de compraventa, como a los contratos de obra, contra-tos de suministro de obra y contratos combinados.

3. Los acuerdos individuales a que se pudiera llegar relativos a los derechos y obligaciones de las partes contratantes prevalecerán sobre las presentes condiciones.

4. Cualquier acuerdo adoptado entre EVOGUARD GMBH y el Clien-te con motivo de la ejecución del contrato se deberá consignar por escrito.

5. Las presentes condiciones sólo se podrán aplicar a empresas, personas físicas con poder jurídico de representación y patrimo-nios especiales de Derecho público (tal y como se definen en el Art. 310 del Código Civil alemán respectivamente).

6. Las presentes condiciones también se aplicarán a las futuras transacciones comerciales entre EVOGUARD GMBH y el Cliente.

7. Si el pedido se considera una oferta (intención de compra por parte del Cliente) tal y como se define en el Art. 145 del Código Civil alemán, EVOGUARD GMBH podrá aceptarla en el plazo de las cuatro semanas siguientes a su recepción.

II. Documentos, secretos comerciales y trabajos pre-liminares

1. EVOGUARD GMBH se reserva todos los derechos sobre los pre-supuestos, cálculos, planos, ilustraciones, borradores, trabajos preliminares, dibujos y otros documentos emitidos, y en especial sobre los derechos de la propiedad y la propiedad intelectual. Es-ta documentación sólo se podrá poner a disposición de terceros con el expreso consentimiento por escrito de EVOGUARD GMBH. EVOGUARD GMBH, por su parte, sólo podrá poner a disposición de terceros la documentación designada como confidencial por el Cliente si cuenta con el consentimiento por escrito de éste. La documentación facilitada por EVOGUARD GMBH sólo se podrá utilizar para confeccionar el contrato y, posteriormente, para la ejecución de dicho contrato. Se prohíbe terminantemente hacer cualquier uso no contemplado en las disposiciones anteriores.

2. El Cliente no podrá revelar a terceros secretos comerciales de EVOGUARD GMBH o de las empresas vinculadas a EVOGUARD GMBH (en el sentido que se indica en el Art. 15 de la Ley de So-ciedades Anónimas) de los que haya tenido conocimiento. EVOGUARD GMBH, por su parte, no podrá revelar a terceros se-cretos comerciales del Cliente o de empresas vinculadas a éste (en el sentido que se indica en el Art. 15 de la Ley de Sociedades Anónimas) de los que haya tenido conocimiento.

3. Tanto EVOGUARD GMBH como el Cliente están obligados a procurar, haciendo uso de los medios adecuados a su alcance, que sus directivos y empleados respeten las obligaciones antes indicadas.

III. Plazo de entrega, volumen de suministro, recep-ción, retrasos

1. El plazo de entrega empezará a regir una vez haya sido emitida la confirmación del pedido y hayan sido aclaradas todas las cuestiones técnicas, y siempre y cuando el Cliente haya aportado previamente los planos, documentos, licencias, permisos y auto-rizaciones pertinentes y se haya cobrado el anticipo acordado.

2. Se considerará que EVOGUARD GMBH ha realizado la prestación dentro del plazo establecido, si el objeto del contrato se envía debidamente dentro de dicho plazo o si al Cliente se le comunica que el objeto del contrato está listo para ser enviado.

3. Cualquier incumplimiento del presente contrato debido a causas de fuerza mayor no otorgará ningún derecho al Cliente (en espe-cial sanciones contractuales o indemnizaciones por daños y per-juicios) frente a EVOGUARD GMBH. Se consideran causas de fuerza mayor cualquier acontecimiento imprevisible o aquellos

acontecimientos que –incluso aunque se hubieran podido pre-ver– queden fuera del ámbito de influencia de EVOGUARD GMBH o cuyos efectos no se hubieran podido evitar a pesar de los esfuerzos realizados por parte de EVOGUARD GMBH. En este sentido se incluyen, entre otros, los retrasos debidos a subcon-tratistas/proveedores, guerras (declaradas o no), estados simila-res al de guerra, sublevaciones, revoluciones, rebeliones, golpes de estado militares o civiles, levantamientos, tumultos, distur-bios, bloqueos, embargos, órdenes gubernamentales, sabotajes, huelgas, huelgas de brazos caídos, boicots, epidemias, incendios, inundaciones, mareas altas, tifones u otras condiciones climato-lógicas adversas, falta de materias primas, naufragio, falta de capacidad de carga o de instalaciones portuarias, retrasos cau-sados por el transporte, no disponibilidad del espacio necesario en la bodega, sustitución/cambio justificado de expedidor y/o transportista y/o armador y/o cualquier otra empresa de trans-portes profesional, accidentes durante el transporte, terremotos, accidentes radioactivos, contratiempos naturales o no naturales de cualquier tipo en la obra/centro de producción.

4. En todos los casos de incidencias, de las cuales EVOGUARD GMBH no sea culpable o responsable, independientemente del tipo que sean, EVOGUARD GMBH podrá exigirle al Cliente una prolongación razonable del plazo de entrega, así como pagos adicionales con los que se compensen las prestaciones y/o los gastos adicionales.

5. Si se retrasa el envío por deseo del Cliente, éste tendrá que reembolsar los gastos de almacenamiento de la mercancía obje-to del contrato en que se incurra. Si el almacenamiento se reali-za en una empresa de EVOGUARD GMBH, ésta podrá exigir por cada mes de almacenamiento una cantidad mínima global co-rrespondiente al 0,5 % del precio acordado, en concepto de com-pensación por los gastos adicionales ocasionados. Esta disposi-ción no excluye la obligación de probar, si es ese el caso, que se han producido gastos superiores (EVOGUARD GMBH debe pre-sentar la prueba) o inferiores (el Cliente debe presentar la prue-ba).

6. El punto 5 se aplicará también a los casos en los que el Cliente se retrase en la recepción. Si el Cliente se retrasa en la recepción o si incumple otros deberes de colaboración, el riesgo de pérdida accidental o deterioro de la mercancía objeto del contrato se transmite al Cliente en el momento en que éste se retrasa en la recepción.

7. Este acuerdo no excluye otros derechos más amplios de EVOGUARD GMBH.

8. El cumplimiento del plazo de entrega está sujeto al cumplimien-to por parte del Cliente de sus obligaciones contractuales, en la forma y el plazo debidos.

9. Sólo se podrán rechazar las entregas parciales que realice EVOGUARD GMBH si su recepción resultara inadmisible para el Cliente.

10. Si la recepción se ha pactado contractualmente o si la ley con-templa esta modalidad, se aplicarán las disposiciones legales sobre la recepción en contratos de obra.

IV. Precio y pago 1. Los precios pactados son franco fábrica. El Cliente correrá con los

gastos de envío, incluyendo los gastos de embalaje, carga, estiba y descarga. A los precios se les añadirá el impuesto sobre el valor añadido vigente en el momento en que se realice la entrega.

2. Si de conformidad con la reglamentación alemana sobre emba-lajes, EVOGUARD GMBH estuviera obligada a recuperar el emba-laje utilizado para el transporte, el Cliente asumirá los gastos del viaje de retorno del embalaje utilizado y los costes de reciclaje o eliminación correspondientes. Si el embalaje retirado no se pu-diera volver a utilizar, el Cliente correrá con los gastos en los que incurra EVOGUARD GMBH para reciclar o eliminar dicho embala-je. Asimismo, el Cliente deberá asumir los gastos correspondien-tes a aranceles aduaneros, despachos de aduana, impuestos y otros gastos que se pudieran generar durante el viaje de retorno del embalaje.

3. Los contenedores utilizados para realizar el transporte no son objeto del contrato y no se consideran embalaje. Por tanto, con-tinuarán siendo propiedad de EVOGUARD GMBH. El Cliente de-berá introducirlos y sacarlos del país y enviárselos a EVOGUARD GMBH por su propia cuenta y riesgo (incluidos los gastos de

EVOGUARD Condiciones generales de prestación de servicios, venta y suministro (01/2018)

58 TD10012763 ES 01, 03/2019

transporte, aranceles aduaneros, despachos de aduana, impues-tos y otros gastos).

4. Las herramientas, material sobrante, botellas de gas para la soldadura y otros dispositivos auxiliares no son objeto del con-trato y continuarán siendo propiedad de EVOGUARD GMBH. El Cliente deberá introducirlos y sacarlos del país y enviárselos a EVOGUARD GMBH por su propia cuenta y riesgo (incluidos los gastos de transporte, aranceles aduaneros, despachos de adua-na, impuestos y otros gastos).

5. El precio acordado deberá pagarse en su totalidad sin ningún tipo de deducción.

6. EVOGUARD GMBH tendrá derecho a percibir intereses por los pagos adeudados e intereses de demora de conformidad con la normativa legal. La posibilidad de reclamar otros derechos o compensaciones por parte de EVOGUARD GMBH no se verá afectada por lo anterior.

7. El Cliente sólo podrá reivindicar derechos compensatorios o de retención si sus contrapretensiones han sido ratificadas median-te sentencia firme, o reconocidas por EVOGUARD GMBH o son indiscutibles, y siempre que dichas pretensiones hayan sido co-municadas a EVOGUARD GMBH al menos con un mes de antela-ción.

8. Si después de que se hubiera celebrado el contrato, EVOGUARD GMBH tuviera conocimiento de circunstancias que ponen en duda la solvencia del Cliente, EVOGUARD GMBH podrá exigir que se establezca una garantía suplementaria mediante la cons-titución de un aval bancario o garantía bancaria simple e irrevo-cable (que no sea pagadera al primer requerimiento) con un vencimiento ilimitado por el importe del precio total pactado. La garantía se devolverá a medida que se vaya liquidando la deuda.

9. EVOGUARD GMBH podrá incrementar de forma razonable el precio acordado, si con posterioridad a la celebración del contra-to se producen aumentos de costes, en especial si esto es conse-cuencia de la aplicación de convenios colectivos o de aumentos en los precios de los materiales. Si el Cliente así lo solicita, EVOGUARD GMBH deberá probar esta circunstancia.

10. EVOGUARD GMBH podrá incrementar de forma razonable el precio acordado, si con posterioridad a la celebración del contra-to el Cliente solicita modificaciones en el objeto del contrato que generan gastos adicionales. Si el Cliente así lo solicita, EVOGUARD GMBH deberá presentar los justificantes de gasto correspondientes.

11. El Cliente deberá abonar, por su cuenta y riesgo, el precio acor-dado a una de las cuentas bancarias designadas por EVOGUARD GMBH.

V. Transmisión de riesgos 1. El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del objeto

del contrato pasará al Cliente en el momento en que dicho obje-to se entregue al primer transportista. La cláusula anterior también se aplicará si se realizan entregas parciales o si EVOGUARD GMBH ha asumido otros gastos, p.ej. los gastos de envío, u otras prestaciones, p.ej. el transporte, ins-talación o montaje del objeto del contrato.

2. Si el objeto del contrato o partes de éste están listos para ser enviados y el envío o la entrega se retrasa por motivos atribui-bles al Cliente, el riesgo de pérdida accidental y deterioro acci-dental del objeto del contrato habrá pasado al Cliente a partir del día en que el objeto del contrato estuviera listo para ser en-viado.

3. Si EVOGUARD GMBH organiza el transporte del objeto del con-trato y, después de haber sido entregado al transportista, éste sufre daños durante el transporte o se producen defectos causa-dos por el transporte, EVOGUARD GMBH podrá cederle al Cliente, siempre que éste así lo solicite, los derechos que podrían resultar a su favor frente a la(s) aseguradora(s) y el transportista (se ex-cluye la responsabilidad de comprobación de la existencia de di-chos derechos) una vez que se haya efectuado el pago del precio total pactado para el objeto del contrato y de cualquier otro gas-to adeudado. Queda excluido cualquier otro tipo de derecho de reclamación frente a EVOGUARD GMBH por daños o defectos en el objeto del contrato debidos al transporte. Lo anteriormente ci-tado también es aplicable en los casos en los que el objeto del contrato incluya servicios de montaje o una instalación llave en mano.

4. Los plazos de prescripción previstos por el Derecho de los trans-portistas y del Derecho marítimo, los plazos perentorios, la ex-clusión de responsabilidades y las limitaciones de responsabili-dad a favor de las personas (físicas o jurídicas) a las que se les confía el transporte, carga, descarga o almacenaje del objeto del contrato en el contexto de su relación con EVOGUARD GMBH se aplicarán de la misma forma a favor de EVOGUARD GMBH en su relación contractual con el Cliente.

5. El Cliente se compromete a examinar el objeto del contrato inmediatamente después de su descarga en el puerto de destino para comprobar que no presenta daños; en caso de presentarlos, o si se sospechara de su existencia, deberá realizar la recepción sólo bajo reserva y notificar el daño a EVOGUARD GMBH de in-mediato. Caso de no respetarse la anterior disposición, el seguro de transportes no está obligado a cubrir posibles incidencias. Si por el motivo citado anteriormente desapareciera la obligación de cobertura del seguro de transportes, también se excluirá la responsabilidad de EVOGUARD GMBH por los daños incluidos en dicha exclusión de responsabilidad del seguro de transporte.

VI. Reserva de dominio 1. EVOGUARD GMBH se reserva la propiedad del objeto del contra-

to hasta que se reciban, de forma irrevocable y sin reservas, to-dos los pagos que el Cliente adeuda. Hasta ese momento, el Cliente no podrá gravar el objeto del contrato con derechos de garantía (p.ej. propiedad fiduciaria, derecho de prenda, hipoteca, cargas reales) ni tampoco reenajenarlo. Si la legislación vigente en el lugar en el que está situada la obra (lex rei sitae) no con-templa la figura “reserva de dominio”, en su lugar se pactará el medio de aseguramiento más parecido a la “reserva de dominio” contemplado en la legislación vigente en el lugar de la obra, o el medio de aseguramiento que, de conformidad con esta legisla-ción, sea el medio de aseguramiento habitual (p.ej. “derecho de prenda” o “security interest, attached and perfected”). El Cliente estará obligado a colaborar en el cumplimiento de todos los re-quisitos (especialmente en lo referente a declaraciones de vo-luntad) que, de conformidad con la legislación vigente en el lu-gar en el que se encuentra la obra, sean necesarios para pactar y fundamentar una reserva de dominio, u otro medio de asegu-ramiento, de plena vigencia.

2. El Cliente habrá de notificar de inmediato a EVOGUARD GMBH los embargos, confiscaciones u otras medidas emprendidas por terceros sobre el objeto contractual y deberá entregar la docu-mentación necesaria para realizar una intervención.

3. En el caso de que EVOGUARD GMBH tuviera derechos sobre el objeto contractual del tipo descrito en el punto 1 y el Cliente in-cumpliera sus obligaciones, EVOGUARD GMBH podría exigir, previo aviso, la devolución del objeto del contrato, en especial si la propiedad de EVOGUARD GMBH sobre el objeto del contrato se viera amenazada, si el manejo del objeto del contrato por par-te del Cliente fuera inadecuado o indebido, o si el Cliente se re-trasara en el pago. Caso de negarse el Cliente a devolver el obje-to del contrato reclamado, el personal de EVOGUARD GMBH, en número suficiente, podrá entrar en la obra/centro de producción del Cliente y desmontar y llevarse el objeto del contrato suminis-trado. Al exigirse la devolución del objeto del contrato no se res-cinde el contrato, a no ser que EVOGUARD GMBH hubiera decla-rado esto de manera expresa y por escrito. Siempre que EVOGUARD GMBH realice el embargo del objeto del contrato, se producirá la rescisión del contrato.

4. Tras haber procedido a retirar el objeto del contrato, EVOGUARD GMBH podrá revenderlo. El beneficio que se obtenga de la re-venta servirá para compensar las deudas del Cliente, previa de-ducción de los gastos de reventa correspondientes.

5. La modificación o transformación del objeto del contrato que haga el Cliente se realizará siempre a favor de EVOGUARD GMBH. Si el objeto del contrato se transforma con otros objetos que no pertenecen a EVOGUARD GMBH, EVOGUARD GMBH ob-tendrá la copropiedad de la nueva cosa en la proporción corres-pondiente al valor del objeto del contrato en relación con los otros objetos transformados en el momento en que se hizo la transformación. Para la cosa obtenida mediante la transforma-ción rigen las mismas disposiciones que para el objeto del con-trato suministrado bajo reserva.

6. Si el objeto del contrato se mezcla con otros objetos que no son propiedad de EVOGUARD GMBH de forma que resultara imposi-

EVOGUARD Condiciones generales de prestación de servicios, venta y suministro (01/2018)

TD10012763 ES 01, 03/2019 59

ble la separación, EVOGUARD GMBH obtendrá la propiedad de la nueva cosa en la proporción correspondiente al valor del objeto del contrato en relación con los otros objetos mezclados en el momento en que tuvo lugar la mezcla. Si la mezcla se realizara de tal forma que la cosa del Cliente se ha de considerar la cosa principal, se considerará como pactado que el Cliente cede a EVOGUARD GMBH la copropiedad de la cosa de forma propor-cional. El Cliente detentará a favor de EVOGUARD GMBH la cus-todia de la propiedad exclusiva o de la copropiedad obtenida de esta forma.

7. Para garantizar los derechos que EVOGUARD GMBH tiene frente al Cliente, éste cederá también a EVOGUARD GMBH los derechos que haya adquirido frente a terceros al unirse el objeto del con-trato a una parcela de terreno.

8. EVOGUARD GMBH se compromete a liberar las garantías que le correspondan si el Cliente así se lo solicitara, siempre que el va-lor de las garantías realizables de EVOGUARD GMBH supere en más de un 20 % los derechos que se han de garantizar. La elec-ción de las garantías a liberar corresponderá a EVOGUARD GMBH.

VII. Derechos del Cliente en caso de vicios en el objeto del contrato

1. EVOGUARD GMBH responde de que el objeto del contrato no presente vicios en la cosa ni vicios jurídicos en el momento en que transmite el riesgo al Cliente. No se podrá alegar que exis-ten vicios en caso de variaciones irrelevantes con respecto a las cualidades acordadas.

2. No obstante, EVOGUARD GMBH no responderá de los defectos o vicios que se hayan producido por los siguientes motivos: Vicios que resulten de las construcciones existentes o especifi-cadas por el Cliente o de los materiales existentes, especificados o proporcionados por el Cliente —incluidos los de prueba— o cualquier otro vicio resultante de otros elementos proporciona-dos por el Cliente. Vicios o daños que surjan después de haberse producido la transmisión de riesgos a consecuencia de un manejo indebido o negligente, manejo a cargo de personal sin la formación ade-cuada, sometimiento a esfuerzo excesivo, medios de producción inadecuados, trabajos de construcción defectuosos o terrenos inadecuados, o vicios o daños que surjan debido a circunstancias externas extraordinarias que no se prevén en el contrato, así como en el caso de errores de software irreproducibles. Si el Cliente o terceros realizaran modificaciones o reparaciones inadecuadas en la cosa, se excluirá cualquier tipo de responsabi-lidad por parte de EVOGUARD GMBH en relación con estos tra-bajos o con las consecuencias que de ellos se pudieran derivar.

3. EVOGUARD GMBH tampoco responderá por las piezas de des-gaste (la definición aparece a continuación) del objeto contrac-tual. Se considera desgaste la pérdida progresiva de material en la superficie de un cuerpo sólido debido a causas mecánicas, es decir, debido al contacto con un cuerpo sólido, líquido o gaseoso y al movimiento relativo entre ambos cuerpos. Una pieza de desgaste es aquella que está situada en zonas en las que se produce un desgaste inevitable causado por el uso y que tiene por objeto proteger del desgaste a otras partes opera-tivas. Estas piezas se diseñan con la idea de que deberán ser re-emplazadas.

4. Caso de existir vicios en el objeto del contrato que, teniendo en cuenta los puntos 1 a 3 anteriores, le dieran derecho al Cliente a reclamar una subsanación, al Cliente en principio sólo le corres-ponderá el derecho a que se subsanen los vicios dentro de un plazo razonable de tiempo. Para ello, EVOGUARD GMBH podrá decidir discrecionalmente entre subsanar los vicios o reemplazar el objeto. Caso de que las reclamaciones por vicios se deban a vi-cios ocultados dolosamente por EVOGUARD GMBH o a la ausen-cia de características del objeto del contrato garantizadas por EVOGUARD GMBH, será el Cliente el que decida si deben subsa-narse los vicios o reemplazarse el objeto del contrato. EVOGUARD GMBH correrá con los gastos necesarios para subsa-nar los vicios. Las piezas retiradas son propiedad de EVOGUARD GMBH.

5. En el caso de que los vicios existentes no requieran una repara-ción in situ del objeto del contrato, el Cliente tendrá que enviar a

EVOGUARD GMBH, siempre que EVOGUARD GMBH así lo solicite, las piezas defectuosas para que se realice la correspondiente re-paración o para que se substituyan. EVOGUARD GMBH asumirá los gastos en los que se incurra. En estos casos, se considerará que EVOGUARD GMBH ha cum-plido íntegramente con la obligación de subsanación de la pieza defectuosa cuando envíe al Cliente la pieza debidamente repa-rada o la pieza de repuesto correspondiente y asuma los gastos que se hayan generado. Siempre que los gastos se incrementen debido a que la mercan-cía entregada ha sido trasladada con posterioridad a un lugar distinto al del domicilio social del Cliente - a menos que dicho traslado sea necesario para dar al objeto el uso para el que se ha previsto -, el Cliente no podrá reclamar el reembolso de los gas-tos adicionales en los que se incurra con objeto de subsanar el objeto, en especial gastos de transporte, infraestructura, mano de obra y materiales.

6. Si la pieza defectuosa es un producto suministrado por un terce-ro, la responsabilidad de EVOGUARD GMBH se limitará en prin-cipio a la cesión de los derechos que le correspondan a EVOGUARD GMBH frente al tercero en cuestión. Una vez que el Cliente haya emprendido acciones legales contra el tercero, se restablecerá de nuevo la responsabilidad de EVOGUARD GMBH. Esta limitación de responsabilidad no es aplicable en el caso de que la responsabilidad de EVOGUARD GMBH esté relacionada con vicios ocultados dolosamente por EVOGUARD GMBH o con la ausencia de características en el objeto suministrado por ter-ceros garantizadas por EVOGUARD GMBH.

7. El Cliente tiene la obligación de examinar el objeto del contrato inmediatamente después de su recepción y de comunicar a EVOGUARD GMBH de inmediato los defectos que detecte. Esta obligación de comunicación inmediata es también válida en ca-so de detectarse algún defecto con posterioridad. La posesión por parte de EVOGUARD GMBH de la certificación ISO 9001 no exime al Cliente de su obligación de examinar y reclamar por vi-cios, de conformidad con el Art. 377 del Código de Comercio alemán. Si el Cliente no comunica estas circunstancias, se consi-derará que se ha dado el visto bueno a la mercancía, indepen-dientemente de los vicios que ésta presente.

8. Si el Cliente no acepta el saneamiento de los vicios ofrecido por EVOGUARD GMBH de conformidad con lo estipulado en el con-trato, EVOGUARD GMBH quedará eximida de la responsabilidad relativa al vicio alegado una vez que haya transcurrido infruc-tuosamente el plazo adicional establecido.

9. Si la subsanación de los vicios no tuviera éxito, el Cliente podrá - teniendo en cuenta las condiciones contractuales pactadas, in-cluidas aquellas que resultan de las presentes Condiciones gene-rales de prestación de servicios, venta y suministro - presentar otras reclamaciones por vicios. En particular, se considera que la subsanación de los vicios no ha tenido éxito si EVOGUARD GMBH deja transcurrir infructuosamente un plazo razonable impuesto por el Cliente para dicha subsanación o si EVOGUARD GMBH se retrasa injustificadamente en el saneamiento de los vicios o si se niega a realizarlo o bien si tras un número razona-ble de intentos de saneamiento no se tiene éxito.

10. EVOGUARD GMBH podrá negarse a subsanar los vicios si el Cliente no ha cumplido con las obligaciones de pago acordadas. El Cliente sólo podrá retener los pagos en los casos en los que no haya duda alguna de que la reclamación por vicios está plena-mente justificada. Según el importe, el Cliente sólo podrá rete-ner un importe equivalente al total de los costes de subsanación multiplicado por cuatro. Si el Cliente reclamara por vicios y con posterioridad resultara, especialmente después de que EVOGUARD GMBH haya realizado la inspección correspondiente de la mercancía, que la reclamación por vicios interpuesta por el Cliente, ya sea por motivos de hecho o de derecho, no está justi-ficada, EVOGUARD GMBH tendrá derecho a una remuneración razonable por los servicios prestados, así como al reembolso de los gastos que se hayan ocasionado, y en particular de aquellos relacionados con la inspección.

11. En el caso de reclamaciones por daños y perjuicios se aplicarán las limitaciones, modificaciones y exclusiones que se estipulan a continuación en el punto VIII.

EVOGUARD Condiciones generales de prestación de servicios, venta y suministro (01/2018)

60 TD10012763 ES 01, 03/2019

VIII.Limitación o exclusión de la responsabilidad de EVOGUARD GMBH

1. El Cliente está obligado a respetar escrupulosamente tanto las instrucciones de uso y manejo como las disposiciones relativas a la seguridad de EVOGUARD GMBH. En particular, el Cliente ten-drá que seguir las instrucciones de EVOGUARD GMBH sobre có-mo se ha de utilizar el objeto del contrato sin riesgos, qué pre-cauciones se han de adoptar con regularidad y en casos concre-tos y qué errores de uso se han de evitar. Si el Cliente incumplie-ra esta obligación, EVOGUARD GMBH no responderá de los da-ños que se ocasionen por este motivo.

2. Limitación de la responsabilidad de EVOGUARD GMBH en caso de daños directos o consecuenciales por vicios: EVOGUARD GMBH no responderá por los daños directos o con-secuenciales causados por vicios (incluidos los daños por lucro cesante), independientemente de los fundamentos jurídicos en los que se basen. Esta exclusión de responsabilidad no se aplica-rá a los derechos de indemnización por daños y perjuicios a favor del Cliente relacionados con daños causados por dolo o negli-gencia grave por parte de EVOGUARD GMBH.

3. Limitación de la responsabilidad de EVOGUARD GMBH por culpa o descuido levísimo: Se excluye cualquier tipo de derecho de indemnización por da-ños y perjuicios a favor del Cliente, independientemente de los fundamentos jurídicos en los que se base, que no se deba a dolo o negligencia grave por parte de EVOGUARD GMBH, a no ser que los daños y perjuicios se hayan producido porque existe un de-fecto o porque se han incumplido obligaciones contractuales de primer orden (conocidas como “obligaciones fundamentales”), cuyo cumplimiento es un requisito previo para la ejecución co-rrecta del contrato.

4. Limitación de la responsabilidad de EVOGUARD GMBH por daños que normalmente no se pueden prever: Independientemente de los fundamentos jurídicos en los que se base, cualquier tipo de derecho de indemnización por daños y perjuicios a favor del Cliente que no tenga su origen en dolo o negligencia grave por parte de EVOGUARD GMBH quedará limi-tado a la indemnización del daño que EVOGUARD GMBH hubie-ra debido prever como posible consecuencia resultante del in-cumplimiento de la obligación y/o del contrato (daños típicos previsibles); para ello se deberán tener en cuenta las circunstan-cias que EVOGUARD GMBH sabía o hubiera debido saber en el momento de celebrarse el contrato. Lo anteriormente citado se aplicará siempre y cuando estos derechos no hubieran quedado ya excluidos de conformidad con las limitaciones estipuladas en los puntos 2 y 3.

5. Limitación de la responsabilidad de EVOGUARD GMBH en caso de cumplimiento defectuoso del contrato: Si el Cliente presenta una reclamación por daños y perjuicios por incumplimiento de las obligaciones o solicita una indemnización sustitutoria contra EVOGUARD GMBH por cumplimiento defec-tuoso del contrato y ésta no tiene su origen en dolo o negligen-cia grave por parte de EVOGUARD GMBH, el derecho de indem-nización queda limitado, más allá de lo estipulado en el punto 4, al 10 % del precio de suministro, siempre y cuando este derecho no hubiera quedado ya excluido de conformidad con las limita-ciones estipuladas en los puntos 2 y 3. Se considera que se ha producido un cumplimiento defectuoso si al ejecutarse el con-trato surgen impedimentos que dificultan o impiden el cumpli-miento correcto de las obligaciones contractuales o si una de las partes contratantes le causa un daño a la otra.

6. Limitación de la responsabilidad de EVOGUARD GMBH en caso de daños causados por retrasos: Las limitaciones de la responsabilidad antes mencionadas a fa-vor de EVOGUARD GMBH en los casos de daños directos o con-secuenciales causados por vicios (punto 2), culpa o descuido leví-simo (punto 3), daños que normalmente no se pueden prever (punto 4) y cumplimiento defectuoso del contrato (punto 5) también se aplicarán a las reclamaciones por daños y perjuicios

que pudiera presentar el Cliente contra EVOGUARD GMBH en re-lación a daños causados por retrasos, a menos que tales daños se hayan producido por dolo o negligencia grave de EVOGUARD GMBH. Además, tanto en el caso de reclamaciones por daños y perjuicios del Cliente por retrasos en el suministro como en el caso de reclamaciones por daños o perjuicios en sustitución del suministro, en todos los casos de retraso en el suministro, el Cliente sólo podrá exigir, incluso una vez transcurrido el plazo adicional impuesto a EVOGUARD GMBH para efectuar el sumi-nistro, por cada semana de retraso completa, una indemnización del 0,5 % del precio –hasta un máximo del 5 %– correspondiente a la parte del suministro no efectuado.

7. Limitación de la responsabilidad de los asistentes de EVOGUARD GMBH: Se excluye cualquier tipo de responsabilidad de los asistentes de EVOGUARD GMBH (Art. 278 del Código Civil alemán), indepen-dientemente de los fundamentos jurídicos en los que se base, siempre que dichos asistentes no incumplan por dolo o negli-gencia grave las obligaciones contractuales cuyo cumplimiento es un requisito previo para la ejecución correcta del contrato. En ningún caso la responsabilidad de EVOGUARD GMBH en relación con sus asistentes será superior a la responsabilidad de EVOGUARD GMBH en el caso de daños ocasionados por culpa propia, teniendo en cuenta las limitaciones de responsabilidad estipuladas más arriba. De conformidad con el Art. 278 del Códi-go Civil alemán, un asistente es una persona física o jurídica de la que se sirve el obligado para cumplir con sus obligaciones.

8. Se excluye la posibilidad de que el Cliente rescinda el contrato en caso de que EVOGUARD GMBH no preste el servicio, o no lo pres-te de acuerdo con lo estipulado en el contrato. Esta cláusula no se aplicará si el incumplimiento por parte de EVOGUARD GMBH de lo establecido contractualmente se debiera a dolo o negligen-cia grave por su parte.

9. Las anteriores limitaciones de la responsabilidad (apartados VIII.1 a VIII.8) no se aplicarán a las reclamaciones efectuadas de conformidad con el Art. 1 y sucesivos de la Ley sobre productos defectuosos alemana, ni a las reclamaciones que se basen en vi-cios ocultados dolosamente, ni a las reclamaciones que se basen en la ausencia de una característica garantizada, ni a las recla-maciones por atentados graves contra la vida, la integridad física o la salud del Cliente, sus directivos y sus empleados, ni tampoco a las reclamaciones que tengan su origen en un impedimento para cumplir la prestación que ya existía al celebrarse el contra-to y que EVOGUARD GMBH ya conocía en el momento en el que se celebró el contrato o bien que no conocía pero que estaba en la obligación de conocer. Las disposiciones anteriores no alteran la carga de la prueba soportada por el Cliente.

10. Si es el Cliente el que determina la empresa de transportes, EVOGUARD GMBH no asume ninguna responsabilidad por aque-llos costes derivados de inspecciones de seguridad adicionales ni por retrasos en los plazos, que resulten de las exigencias de la Ley de seguridad aérea alemana y de los reglamentos de la UE (CE) n.° 300/2008, (CE) n.° 185/2010, (CE) n.° 173/2012, (CE) n.° 272/2009, así como de todas las demás disposiciones legales ac-tuales tanto nacionales como internacionales. El Cliente exime a EVOGUARD GMBH, a primer requerimiento, de todos los costes y daños que puedan resultar de inspecciones de seguridad adicio-nales y de los consecuentes retrasos en los plazos.

IX. Prescripción 1. En el caso de que, de conformidad con la ley, las reclamaciones

por daños y perjuicios prescriban en el plazo de 2 años (p.ej. Art. 438, párr. 1, núm. 3, del Código Civil alemán; Art. 634a, párr. 1, núm. 1, del Código Civil alemán), dichos plazos de prescripción se reducirán a 1 año. De dicha reducción de plazos se excluyen las reclamaciones por daños y perjuicios basadas en la ausencia de características garantizadas. En los casos restantes, se aplica-rán los plazos de prescripción legales.

EVOGUARD Condiciones generales de prestación de servicios, venta y suministro (01/2018)

TD10012763 ES 01, 03/2019 61

2. El plazo de prescripción empieza en el momento de la entrega del objeto del contrato y, en el caso de que EVOGUARD GMBH deba realizar el montaje, una vez que éste haya terminado.

3. Si el Cliente se retrasa en la recepción, el plazo de prescripción comienza en el momento en que empieza a producirse dicho re-traso.

X. Software En el caso de que KRONES AG entregue software al Cliente, se aplicarán las siguientes disposiciones:

1. KRONES AG otorga al Cliente un derecho de uso simple sobre el software entregado de conformidad con el Art. 31, párr. 2 de la Ley de la propiedad intelectual. El Art. 31, párr. 2 de la Ley de la propiedad intelectual reza: “El derecho de uso simple autoriza al titular a utilizar la obra, además del autor u otras personas auto-rizadas, de la manera en que se le haya autorizado”. El Cliente sólo posee el derecho de uso. En todo momento, KRONES AG se-guirá siendo el propietario/titular único de todos los derechos sobre bienes inmateriales relacionados con el software.

2. El Cliente sólo podrá usar el software en relación con el objeto del contrato.

3. El Cliente no tendrá ningún derecho a ceder el programa fuen-te/código fuente.

4. El Cliente podrá utilizar el software cedido por un periodo de tiempo indeterminado durante el periodo total de vida útil del objeto del contrato.

5. El Cliente no podrá ceder su derecho de uso a terceros. En parti-cular, el Cliente no podrá vender ni alquilar el software ni la do-cumentación relacionada, ni tampoco conceder sublicencias a terceros o ponerlo a disposición de terceros de cualquier otra forma. Si el Cliente traspasara el conjunto de su empresa a un tercero, podrá cederle al tercero el derecho de uso que se le ha concedido. Si como resultado de una transacción comercial nor-mal, el Cliente vende íntegramente a un tercero el objeto del contrato suministrado y este tercero no es un competidor de KRONES AG, KRONES AG estará obligada, siempre que así se so-licite, a autorizar la cesión del derecho de uso, a no ser que KRONES AG demuestre que de esta manera existe el peligro de que un competidor suyo tenga acceso a información confiden-cial (secretos comerciales) de KRONES AG.

6. El derecho de uso del Cliente no es exclusivo. KRONES AG podrá conceder a un número ilimitado de clientes derechos de uso del mismo tipo sobre el software cedido.

7. Con excepción de sus empleados, el Cliente no podrá poner el software a disposición de terceros, ni darles acceso a él, aunque sea temporalmente o de forma gratuita.

8. El Cliente no podrá modificar de ninguna forma los distintivos, el copyright y los datos sobre la propiedad del software cedido.

9. El Cliente no podrá realizar copias del software cedido con ex-cepción de la copia de seguridad, que habrá de realizar la perso-na que tenga autorización para usar el programa, siempre que esto resulte necesario para garantizar su uso en el futuro. La co-pia de seguridad no se podrá utilizar al mismo tiempo que el software original.

10. El Cliente no podrá fotocopiar, copiar en microfilms, almacenar electrónicamente o reproducir de ninguna otra forma, ya sea to-tal o parcialmente, la documentación correspondiente al soft-ware.

11. Se prohíbe el desensamblaje, ingeniería inversa o descompila-ción del software. El Cliente no podrá ordenar ni permitir que se realice esto, a no ser que se den las condiciones establecidas en el Art. 69e de la Ley de propiedad intelectual.

12. Todos los derechos de propiedad, propiedad intelectual y demás derechos de propiedad industrial sobre el software, actualiza-ciones y documentación pertenecen a KRONES AG. Lo mismo se aplicará a las modificaciones y traducciones del programa.

13. KRONES AG podrá realizar modificaciones en el software cedido al Cliente en relación con derechos de propiedad de terceros y

asumirá los gastos en los que se incurra. El Cliente no podrá re-clamar ningún derecho derivado de lo anterior.

XI. Jurisdicción, derecho aplicable, lugar de cumpli-miento

1. Siempre que el Cliente sea un comerciante nacional, una perso-na jurídica nacional de Derecho público o un patrimonio especial nacional de Derecho público, en todos los litigios que surjan de la relación contractual la jurisdicción exclusiva será el domicilio social de EVOGUARD GMBH. En el caso de demandas contra EVOGUARD GMBH interpuestas por clientes que no tienen una jurisdicción general dentro del país, la jurisdicción exclusiva será igualmente el domicilio social de EVOGUARD GMBH. En el caso de demandas interpuestas por EVOGUARD GMBH contra clien-tes que no tienen una jurisdicción general dentro del país, la ju-risdicción será, junto con las jurisdicciones legales correspon-dientes, también el domicilio social de EVOGUARD GMBH. Los acuerdos arbitrales que pudieran adoptar las partes tendrán pre-ferencia.

2. El derecho de la República Federal de Alemania regirá exclusi-vamente tanto en la aplicación de las Condiciones de EVOGUARD GMBH como en todas las relaciones jurídicas que re-sulten del contrato y de eventuales negocios complementarios y/o consecuenciales entre las partes contratantes y sus suceso-res jurídicos. Incluso este acuerdo sobre el derecho aplicable y el anterior sobre la jurisdicción aplicable se rigen por el derecho de la República Federal de Alemania. Dicho acuerdo sobre el derecho aplicable no excluye la posibili-dad de que se aplique el Derecho Mercantil de las Naciones Uni-das (Convención de las Naciones Unidas de 11 de abril de 1980 sobre los contratos de compraventa internacional de mercade-rías).

3. El lugar de cumplimiento será el domicilio social de EVOGUARD GMBH.

______________________________________________________ Origen de la mercancía (USP): O = Mercancía de un tercer país 1 = Origen CE 2 = Origen EFTA

EVOGUARD GmbH, 93149 Nittenau