Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

533
Emilia Savin • loan Lăzărescu Limba germană Curs practic 1 Ediţie revăzută de loan Lăzărescu

TAGS:

description

Curs practic limba germana

Transcript of Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Page 1: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Emilia Savin • loan Lăzărescu

Limba germană Curs practic

1

Ediţie revăzută de loan Lăzărescu

Page 2: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

PREFAŢĂ

Limba germană este un manual adresat adulţilar, care poate fi Reieşit atit pentru studiul individual cit ţi In ferme organizate de Invăţămlnt.

Manualul are la bază cele mai recente rezultate ale eereetării din demeniul lingvisticii ţi metodieii.

Obiectivul principal urmărit de autori este ca studiul sistematie, perseverent al materialului prezentat să ducă pe de o parte la folosirea curentă a limbii germane In scris ţi In vorbire, ţi, in acelaşi timp, să constituie o bază de informare lexicali şi gramaticală suficientă pentru a trece la consultarea directă a unor texte literarei tehnice sau ştiinţifice.

Manualul cuprinde 51 de lecţii şi 6 lecţii recapitulative (partea I), un compen­diu gramatical (partea a Il-a) şi o anexă (partea a IlI-a).

Lecţiile — cu excepţia celor şase lecţii recapitulative — slnt structurate In felul următor:

Partea A cuprinde textul propriu-zis al lecţiei, adesea dialogat. La alcătuirea şi selecţionarea textelor s-au urmărit atlt Însuşirea lexicului de bază uit şi inclu­derea problemelor de gramatică tratate Im partea B a lecţiei respective.

Partea B oferă o privire de ansamblu asupra problemelor de gramatică şi de lexic apărute In text. La tratarea fenomenului de gramatică s-a procedat după principiul progresiei concentrice, problema gramaticală respectivă neepuizlndu-se, de regulă, lntr-@ singură lecţie. Terminologia gramaticală şi regulile gramaticale au fost reduse la un minimum absolut necesar. S-a acordat, In schimb, o impor­tanţă deosebită asemănărilor şi In special deosebirilor faţă de limba română.

Partea C cuprinde exerciţiile In care slnt reluate funcţional gramatica din partea B şi lexicul din partea A. Exerciţiile, cu o pondere cantitativă şi calitativă deosebită, asigură, dincolo de Însuşirea cunoştinţelor de limbă, imprimarea unor deprinderi de exprimare scrisă şi orală. La elaborarea exerciţiiler s-a ţinut seamă de o gradaţie metodică. Enunţurile exerciţiiler slnt date de la Început In limba germană. Traducerea acestora se găseşte In lista din Anexă.

Lecţiile recapitulative, plasate după lecţiile l i , 17, 26, 34, 43 şi 51, reiau şi aprofundează, printr-o formă variată de exerciţii, diferitele probleme care pre­zintă dificultăţi deosebite pentru vorbitorii de limba română.

In compendiul gramatical (partea G) slnt reluate, prin scheme şi tabele, In mod linear, problemele de gramatică importante, tratate in mod concentric In manual.

O importanţă deosebită s-a acordat valenţei, pentru a evita greşeli de inter­ferenţă cu limba rom&nă. în tratarea acestei probleme s-a folosit metoda contras­tivă. Verbele, adjectivele şi substantivele slnt prezentate simetric In ambele limbi.

De asemenea, slnt cuprinse şi sinteze contrastivă cu caracter de consultaţie ale unor probleme legate de comunicarea .curentă.

Anexa cuprinde enunţurile exerciţiiler, o cheie selectivă a acestora, vocabu­larul pe lecţii, vocabularul final (german-român şi român-german), indicele alfa­betic de materii precum şi lecturi suplimentare.

5

Page 3: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Vocabularul pe lecţii cuprinde cuvintele şi expresiile din' capitelul -respectiv, In accepţiunea folosită In părţile A, B şi C.

Cele două vocabulare (german-român şi romăn-german) cuprind tot materialul lexical din textele şi exerciţiile expuse In manual.

Indicele alfabetic informează rapid şi uşor asupra leeului unde slnt tratate diferitele probleme de fonetică, gramatică şi de ortografie.

AUTORII

Page 4: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

LISTA PBESGUBTĂBILOB

A acuzativart. het. articol hetărltart. nehot. articol nehotărJtCauz/Kaus circumstanţial de cauzăcă prepoziţie secundară introdusă

prin căcomp. comparăcenj. conjunctivd despreD dativde ex. de exempluDir circumstanţial de direcţiee = die, articol hotărtt feminin prescur­

tat-e terminaţie de nominativ plural

la unele substantive (de ex. der Tag, -(e)s, -e -» der Tag, des Tages, die Tage)

•er terminaţie de nominativ plural launele substantive (de ex. dos Kind, -es, -er —<• das Kind, des Kindes, die Kindes)

fern. femininfig. figuratf. pl. fără pluralf. sg. f&rä singular0 1. genitiv 2. gramatică (din partea

a 11-a a manualului)Ser gerunziui ; ie modificarea vocalei radicale a ver­

belor din e In i sau ie (de ex. geben (i) -*• du gibst, er gibt; sehen (te) -» du «iefot, er sieht)

imperf. imperfectind. indicativinf/Inf infinitivLoc/Lok circumstanţial de locmasc. masculin

mat. matematicăMod circumstanţial de modmuz. muzicăN nominativ•(e)n terminaţi# de genitiv singular sau

de nominativ plural la unele substantive (de ex. der Junge, -n, -n -*■ der Junge, des Jungen; die Jungenj

neg. negaţienr. număr(ul)Obs. observaţiepct. punctulperf. perfectpers. persoanapl. pluralprez. prezentpt. pentrur = der, articol hetărlt masculin pre­

scurtats — das, articol hotărtt neutru prescur­

tat-•(e)s terminaţie de genitiv singular la

unele substantive masculine ţi neutre (de ex. ier Arm, -(o)s

der Arm, des Arm(e)s)-s terminaţie de nominativ plural

la unele substantive (de ex. der Park, -s, -S -* der Park, des Parks, die Parkt)

*(e)t terminaţia participiului II la ver­bele slabe (de ex. sagen, -te, •t —*■ sagen, sagte, gesagt)

•(eţte terminaţia imperfectului la verbeleslabe (de ex. sagen, -te» *1 -* sagen, sagte, gesagt)

Temp circumstanţial de timp

SEMNE

-t 1. transformare; se transformă in 2. vezi / sau( ) părţi de propoziţie facultative, de ex. Ich warte (auf dich).[ ] 1, părţi de propoziţie libere, de ex. Ich warte (auf dich) [auf dem’ tahnhef]. 2. transcrierea

fonetică a cuvintelor de origine străină

7

Page 5: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ilfjk cu (de ex. Inf + tu — infinitiv cu tu) ff- fări (de ex. Inf — tu ■■ infinitiv fără tu)... înlocuiesc un cuvint»..Înlocuiesc mai multe cuvinte(!) atenţie (tncuvlntul respectiv intervin modificări)m Umlaut (de ex. ier Garten, -i, ji -# der Garten, dee Gartens, die Gärten)[:) vocala precedentă este lungă (in cadrul transcrierii fonetice a cuvintelor de origine străină,

de ex. die Voee ['va : ze], a este lung)['] silaba următoare are accentul principal (in cadrul transcrierii fonetice a cuvintelor de

origine străină, ds ex. dae Bassin rba'stn]. accentul cade pe silaba a doua)• (punct , sub o1 vocală intr-un cuvint german) vocala accentuată este scurta (de ex. der

Gürtel, a este scurt)• (liniuţă sub o vocală sau un diftong intr-un cuvint german) vocala accentuată este lungă

(de ex. dae Erlşbnie; die Sehsiufel; e respectiv ou slnt lungi)| vocala care urmează nu se leagă de sunetul precedent (do ex. die Auf\eretehung)

Page 6: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

SEHNE FOLOSITE1 ÎN TRANSCRIEREA FONETICĂ2 A CUVINTELOR DE ORIGINE STRĂINĂ DIN MANUAL

SemnulIoneli«: Sunetul eoreipunc&tor: Exemplu eu tranecriere

fonetică:Sunetul eoreepuncitor din limb» romini (U mUur»

ta •«« exiitl):

w a lung (posterior) Vase [va:zo] (vază)

£* *J a scurt (anterior) apropos [apro'po:} aproape

M e închis Etage [e'taija] etaj

,£*] e deschis Premiere [pra'raicire)! premieră

W e slab (neaceentuat) Orchester [ or'kester] (apropiat de sunetul ă)

[i] 1 tnehis Niveau (ni'vo:] nivel

r.i) i deschis VIUa r'vllaţ vilă

m consoană sonoră (frioativă, prepalatală)

Foyer tfoa'jo:] foaier

m consoană surdă (oclusivă, palatalvelară)

Kognak ['konjokj. ooniae

fa] consoană sonoră (nazală, palatalvelară)

Camping ['kcmplg] dangăt; bancă .,

[0] o închis Komfort [kom'fo:r] (botanică)

[a] o deschis Kotelett [kot'kt] cotlet

t 0] $ închis Tragödie [tra'ga :dia] •--------------------------------

m consoană surdă (fricativă, prepalatală)

Chauffeur [Jo'fair] şofer

[ts] consoană surdă (semiocltisivă, dentală)

Cäsar ['tse:zar] ţelină

tu.l africată surdă (dentală) Couch [kautj] ceai

tu i a deschis August [ao'gUst] Îngust

[y] fi închis Elysium [e'lyrziUm]

[Y] fi deschis Rhythmus [’rYtmUs]

[ îi consoană sonoră (fricativă, palatală)

Loge [1o:39] lojă

1 Semnele folosite corespund alfabetului fonetic internaţional (API)* Transcrierea fonetică este dată in paranteză dreaptă

Page 7: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

LECŢII

Page 8: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1 ADIE EISTE STUNDE

Der Lehrer fragt:

Wer ist das?

Was ist Kollege Böhm?

Der Schüler antwortet:

Das ist Kollege Klans Böhm, Herr

Kollege Böhm ist Lehreţ.

Wer ist das?

Was*ist Frau Stein?

Das ist Kollegin Ilsf Stein.- I Frau ţ t ‘

Frau Stein ist Lehrerin.

13

Page 9: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Wer iit das?

Was i i t Fräulein Kühn?

Das iit ‘Kollegin Helga Kühn. Fräulein

Fräulein Kühn iit Schülerin.

I

I i t daa' Herr Ernst Sehulz7 Ist Herr Schulz Lehrer?

Ist Herr Weiß hier?Ist das der Lehrer Weiß?

Ja, das ist Herr ErnBt Schulz. Nein, er ist noch Student,

aber Herr Weiß ist sehen Lehrer.

Ja, er ist hier.Ja, das ist der Lehrer Weiß.

Herr

Ist das Kellegin Groß?

Ist Kollegin Groß Chemi­kerin?

Ist Kollegin Klein hier?Ist das die Chemikerin Klein?

Und wer ist das?Was ist Kollegin Neubauer? .

Ja, das ist Kollegin Monika Groß.

Nein, Kollegin Groß ist noch Studentin, .Kollegin Klein aber ist schon Chemikerin.

Ja, sie ist hier.Ja, das ist die Chemikerin

Klein.Das ist Kollegin Neubauer.Kollegin Neuhauer ist Labo­

rantin.

14

Page 10: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Guten Tag,

Ist das Fräulein Neumann?Ist Fräulein Neumann Stu­

dentin?

Was studiert das Mädchen? Studiert auch Erich Sport? Und Monika?

K@llegin Klein!Frau

Ja, das ist Fräulein Neumann. Nein, Fräulein Neumann ist

hier Sekretärin, Fräulein Ältmann ist Studentin.

Sie /Es studiert Sport.Nein, er studiert Medizin.Sie studiert Germanistik.

Ist das Taxi schon da? Ja, es ist schon da.

15

Page 11: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Der Lehrer tagt:

Jetzt ist die Stunde aus. Auf Wiedersehen, Hebe Hörer und Hörerinnen!

I B

1. der, die, das

Hier ist der Student Paul. Aici este student«/ Paul.die Studentin Paula. studenta Pauiu.das Taxi. taxiul.

ln limba germani sint trei genuri gramaticale. Substantivele precedate la N. sg. de articelul hotărlt :

— der slnt de genul masculin.— die feminin.— das neutru.

Genul gramatical nu concordă adesea nici cu genul natural, nici cu genul substantivelor din limba romftrjă, de ex. der Tag „ziua", das Fräulein „domni­şoara“, die Partei „partidul“. De aceea este necesar ca fiecare substantiv Bi fie Învăţat cu articolul Bău.

2. Wer cine . . . ? Was ce . . . ?

Wer ist das? Das ist Herr Böhm.Was das Taxi.

ist este pers. a IlI-a sg. prez. de la verbul sein „a fi“3. Das i s t . . . Acesta / Aceasta este . . .

Das ist Herr Klein. Acesta este domnul Klein.Frau Aceasta doamnaFräulein domnişoara •

16

Page 12: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Das folosit cu verbul sein este pronume demonstrativ invariabil, Spre deosebire de articolul das (-* 1B1) care este neaceeatuat, pronumele demonstrativ das este totdeauna aeeentuat.

4. Infinitivul

fragen a Întrebastudieren studiaantworten răspundesein f i :

In limba germană majoritatea verbelor se termină la infinitiv in -en.5. Herr Braun fragt M y

Herr /Frau Braun fragt . . : ........studiert.. . . . . , . . .sagt.. , 4 , , ---- . . .antwortet.. , . . . . . . .i s t . . . . . . . ............ I

1. Persoana a III-a sg. prez. se formează din rădăcina verbului -j- *t. Verbele a căror rădăcină se termină ln -t (de ex. antworten) intercalează un -e- intre rădă­cină şi terminaţie.

2. Verbul sein se conjugă neregulat, (vezi G 127)6. er, sie, es

Ist Herr Weiß schon da? Ja, er ist schon da.Frau sie . / ' • *Fräulein Weiß sie / esdas Taxi OS

in limba germană, subiectul exprimat printr-un pronume nu poate fi omis: iei Herr Pop Lehr»? — Nein, et ist ChemUter. „Este domnul Pop profesor? — Nu, e chimist."

7. Formarea femininului

Herr Klein ist Lehrer. Keilege Groß ist Student.Frau Lehrerin. Kellcgin Studentin.

Din multe substantive masculine se formează, cu ajutorul sufixului -in, substantive feminine. :Substantivele masculine terminate in -e pierd pe acest -e la formarea femininului.

8. Propoziţiile interogative totale

Ist das Herr Groß ? Acesta este domnul Groß?Frau Aceasta . doamna Groß?

In limba germană, propoziţiile interogative totale Încep, de regulă, cu verbul con­jugat. ■

8 — Limba germani. Cur» practic, vei. t

17

Page 13: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

t . Scrierea substantiveier

Das ist Keilege / Herr / Kollegin / Frau Böhm.

n limba germană, substantivale se scriu cu iniţială majusculă.

I C

1. Lesen Sie lauf! Achten Sie auf die fettgedruckten Buchstaben 1A. a. Kollege Groß ist Student, b. Kollegin Braun ist Studentin, c. Fräulein

Grün ist Schülerin, d. Herr Altmann ist Sekretär, e. Herr Klein ist Lehrer, Fräu­lein Schwarz ist Laborantin, f. Der Lehrer sagt: „Liebe Hörer und Hörerinnen: Auf Wiedersehen!“ (vezi G 2—4).

B . .a . Fräulein Braun ist Sekretärin.b. Frau Neumann ist Chemikerin.c. Fräulein Klein ist Lehrerin.d. Frau Neubauer ist Laborantin, (vezi G 5)

C. a. — Was ist Siegfried Schwarz? - E r ist Sportstudent.b. Liesel Stein? — Sie Sportstudentin.c. Kollege. Ernst Groß? - E r Sekretär.d. Kollegin, Lieschen Weiß? — Sie Sekretärin.e. — Ist der Schüler Stefan schon hier? — Ja, er ist schon hier,f. — Ist das die erste Stunde? — Ja, das ist die erste Stunde.g. — Ist die erste Stunde aus? — Ja, sie ist aus.h. Der Lehrer sagt „Auf Wiedersehen“, (vezi G 6).

D. a. Ulrich ist Chemiker. Auch Erich ist Chemiker, b. Ist Herr Hans Haas noch Student? c ..Is t Fräulein Helga Heller noch Studentin? d. Ist Hilda noch hier? •. Der Lehrer Bagt: „Liebe Hörer und Hörerinnen, die Stunde ist aus." (vezi G 6)

2.Das ist Kollege Braun.Guten Morgen / Guten Tag / Guten Abend, Kollege Braun.

a» Das ist Herr Braun, b. Das ist Frau Stein, c. Das ist Fräulein Grün. d. Das ist Kollegin Weiß. e. Das ist Kollegin Neubauer.

3.

— Ist Ernst hier?— Ja, er ist hier.

? a . Ist Paul hier? b. Ist das Mädchen hier? c. Ist der Lehrer schon da? d. Ist die Lehrerin schon da? e. Ist das Taxi schon du? t. Ist Siegfried schon da?

4. ' • ; V * :

— Ist das Herr Altmann ? (Herr Neumahn)— Nein, das ist Herr Neumann.

IS

Page 14: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Ist das Herr Schwarz? (Herr Weiß),b. Ist das Frau Klein? (Frau Grei) C. Ist das Fräulein Ret? (Fräulein Grün) d. Ist das Frau Braun? (Frau Schwarz) o. Ist das der Lehrer? (der Sekretär) I. Ist das die Lehrerin? (die Sekretärin) g. Ist das die Sekretärin? (die Laberantin)

5.

— Wer ist das? (Herr Klein)— Das ist Herr Klein.

a. Wer ist das? (Herr Groß) b. Wer ist das? (Frau Schwarz) e. Wer ist das? (Fräulein Weiß) d. Wer ist das? (Kollege Rot) e. Wer ist das? (Kollegin Grün) f. Wer ist das? (der Lehrer). g. Wer ist das? (die Lehrerin), h. Wer ist das? (der Chemiker) i. Wer ist das? (die Chemikerin) j. Wer ist das? (der Sekretär) k. Wer ist das? (die Sekretärin)

6.

— Wer studiert Medizin? (Ernst)— Ernst studiert Medizin.

a. Wer studiert Germanistik? (Paul) b. Wer studiert Chemie? (Monika) e. Wer studiert Mathematik? (Erich) d. Wer studiert Philosophie? (Klaus) e. Wer studiert Biologie? (Paula) Î. Wer fragt jetzt? (die Lehrerin) g. Wer antwortet jetzt? (der Hörer)

7.

— Was studiert Ernst? (Medizin)— Er studiert Medizin.

a. Was studiert Paul? (Germanistik) b. Was studiert Monika? (Chemie) c. Was studiert Erich? (Mathematik) d. Was studiert Fräulein Altmann ? (Sport) e. Was studiert Fräulein Neumann? (Biologie)

8.

— Studiert Gerd Chemie? (Germanistik)— Nein, er studiert Germanistik.

a. Studiert Klaus Medizin? (Sport) b. Studiert Andrei Sport? (Chemie) c..Studiert Gerd Germanistik? (Physik) d. Studiert Helga Chemie? (Medizin) e. Studiert Ernst Mathematik? (Germanistik) f. Studiert Silvia Geographie? (Philosophie) g. Stu­diert Hans Geographie? (Biologie)

9.

— Ist Peter noch Schüler? (Student)— Nein, er ist schon Student.______ _____________________________ ___ :______________ ;___________

a. Ist Hans noch Student? (Lehrer) b. Ist Helga noch Studentin? (Lehrerin) c. ist Andrei noch Student? (Chemiker) d. Ist Michaela noch Studentin? (Chemikerin)e. Ist Maria noch Schülerin? (Studentin)

8*19

Page 15: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10.

— Gerd studiert Germanistik. Und Gerda?— Auch sie studiert Germanistik.

«. Klaus studiert Biologie, Und Helga? b. Hans'studiert Sport. Und Hilde? e. Gerd studiert Medizin. Und Gerda? d. Erich studiert Geographie. Und Ilse?

11. Ergänzen Sie den Artikel!

Das is t ... Lehrer. Das ist der Lehrer.

a. Das i s t ... Lehrerin, b. Das i s t ... Student Klaus, c. Hier i s t ... Studentin Helga, d. Dort ist... Chemiker Andreas, e. ... Mädchen ist dort. I. Dort ist... Taxi.

12.Herr Weiß ist Lehrer. (Frau Weiß)

-*■ Frau Weiß ist Lehrerin.

a. Herr Schwarz ist Lehrer. (Frau Schwarz) b. Kollege Grün ist Sekretär. (Kelle­gin Grün) e. Herr Rot ist Chemiker (Frau Rot) d. Kölleg& Braun ist Physiker. (Kollegin Braun) e. Keilege Grün ist Student. (Kellegin Grün) f. Erich ist Schüler. (Ilse) gi Herr Neubauer ist Laborant. (Frau Neubauer)

13. Übersetzen Sie! (Traduceţi!): -a. Acesta este colegul Albu. b. Aceasta este colega Albu. c. Acesta este domnul Negreanu? â. — Domnişoara Negreaau este aici? — Da, o aici. 0. — Ce este domnul Bätrlau? E chimist? — Nu, e fizician. I. Prima oră s-a terminat, g. La revedere, dragi cursanţi şi cursante!

Merken Sie sich! (Reţineţi!)

| — Wer ist das? — la s ist Herr Bräun.I — Was ist er? — Er ist Chemiker.

Guten'Morgen, Herr / Frau / Fräulein 38hm. *j Guten Tag,

Guten Ahend,

| Die Stunde ist aus!Auf Wiedersehen, liebe H8rer und Hörerinnen!

Page 16: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ALLER ANFANG IST SCHWER 2 A

(Die Schäl*r und Schülerinnen gehen auf die Plätze. Sie öffnen die Bücher und die Hefte. Der Lehrer hemmt in die Klasse)*

der Lehrer: Guten Tagt die Schüler: Guten Tagt

(Alle nehmen Platz.) der Lehrer: Sind alle Schüler da? die Schüler: Fräulein Paula fehlt. Sie hat Fieber. der Lehrer (fragt Paul): Wie heißen Sie?Paul Pop: Ich heiße PaulFap.der Lehrer: Danke, Herr p*p. (A h Maria) : Und wie heißen Sie?Maria Ionescu: loh heiße Maria Ioneseu.der Lehrer: Danke, Fräulein Ionescu. (An alle Schüler): Wie grüßen wir auf

deutsch?die Schüler und die Schülerinnen: Wir sagen: guten Morgen, guten Tag, guten

Abend, gute Nacht.

der Lehrer: Sehr gut! Fräulein Ionescu, bitte kommen Sie jetzt an die Tafel und schreiben Sie einige der-Wörter.

Maria Ionescu (schreibt): der Arbeiter, die Arbeiter; der Elektriker, die Elektriker; der Mechaniker, die Mechaniker; der Dreher, die Dreher; der Fotograf, die Fotografen; der Projektant, die Projektanten; der Bauer, die Bauern; der Acker,k die Acker; der Hochofen, die Hochöfen; der Film, die Filme...

der Lehrer: Banke, Fräulein Ionescu. Herr Pop, bitte schreiben Sie jetzt an die Tafel einige das-Werter.

21

Page 17: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Herr Pep (schreibt): das Kind, die Kinder; das Feld, die Felder; das Haus, die Häiuer; das Institut, die Institute; das Werk, die Werke; das Taxi, die Taxis; das Büre, die Büros; das Sekretariat, die Sekretariate...

der Lehrer: Banke, genug. Frau Anghel, sagen Sie bitte einige die-Werter. Frau Anghel: die Arbeiterin, die Arbeiterinnen; die Mutter, die Mütter; die

Frau, die Frauen; die Fabrik, die Fabriken; die Brigade, die Brigaden; die Lektion, die Lektionen; die Mädchen...

der Lehrer: Das ist ialscb, die Mädchen ist der Plural. „Mädchen“ ist ein das-Wort.Also: das Mädchen, die Mädchen. Frau Georgescu, bitte 'wiederholen Siel

Frau Georgescu: das Mädchen, die Mädchen. der Lehrer: So ist es richtig. Wir sind jetzt fertig. Wie grüßen wir?Frau Georgescu:. Guten Abend 1

der Lehrer: Nein, wir sind fertig, der Gruß ist: „Auf Wiedersehen“.

2 B

1. die sie ei, eie

Bie Sohüler gehen auf die Plätze. — Sie öffnen die Hefte.Schülerinnen Kinder

1. Articolul hot&rit (-*■ 1B1) are la plural, pentru toate genurile, forma die.2. Pronumele personal de pers. a IlI-a pl. este pentru toate genurile sie „ei“,

„eie“. (-* 1B6).

2. Die Schüler gehen...

Sie Schüler / Die Schülerinnen / Sie gehen auf die Plätze.öffnen die Bücher.schreiben der-Wärter. \sind hier.

Pers. a IlI-a pl. este identică cu infinitivul (-* 1 B4). O excepţie formează verbul sein («♦ 1 B5).

s t

Page 18: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. sie — Sie

Schreibt sie richtig? Ea scrie corect?Schreiben E i l Eie »criuSchreiben Sie Dumneata scrii

Dumneavoastră scrieţi

Ca pronume de politeţe se întrebuinţează în limba germană, atît cu înţeles de singular cit ;i de plural, pers. a IlI-a pl. a pronumelui personal {-* 2 B l2), scrisă cu majusculă: Sie.Acordul cu predicatul se face totdeauna cu pers. a IlI-a plural.

4. Sagen S i e . . . ? V Ich sage . . .

Sagen Sie „Guten Morgen“? Ja, ich sage „Guten Morgen“.Heißen Paul? heiße Paul.Grüßen auf deutsch? grüße auf deutsch.Haben Fieber? habe Fieber.Sind fertig? bin fertig.

Pers. I sg. prez. se formează din rădăcina verbului 4- -e.0 excepţie o formează verbul sein.

5. Sagen Sie . . . ? Wir sagen . . .

Sagen Sie „Guten Tag“ ? Ja, wir sagen: „Guten Tag“.Schreiben der-Wörter? schreiben der-Wörter.öffnen die Bücher? öffnen die Büeher.Haben Fieber? haben lieber.Sind fertig? sind fertig.

Pers. I pl. prez. este identică cu pers. a IlI-a pl. prez. (-* 2 B2)

6. Kommen S ie. . .!

Kommen Sie an die Tafel l .Schreiben ' einige die-Wörterlöffnen die Heftel

La forma de politeţe, imperativul este identic cu pers. a IlI-a pl. prez. (-»2 B2), pronumele personal (de politeţe) fiind insă pus în urma verbului.

7. Der Lehrer kom m t. . . / öffnet. . .

Der Lehrer kommt in die Klasse.Die Schülerin geht

wiederholtschreibt

der-Wörter.

grüßtheißt

die Lehrerin. Ilse.

öffnetfindet

das Buch.

hat Fieber.

23

Page 19: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

» . f. *1. Verbele a căror rădăcină se termină in -t, -d, -îfn intercalează la per-

saana a IlI-a sg. prez. un -o intre rădăcină şi terminaţie (-* 1 B 5). (vezi G 13)2. Verbul haben „a avea“ se canjugă neregulat, (vezi G 127)

3. Wia cum?

Wie heißen Sie ? Cum vă numiţi?grüßen salutaţisagen „ auf deutsch? spuneţi ... fn limba germană?

Verbul heißen nu este reflexiv; deci: ,,/cA heiße Maria.11 „Mă numesc Maria.“

9. întrebuinţarea articolului

Der Lehrer käm mt in die Klasse. — Profeserul intră ln clasă. Kämmen Sie an die Tafel. — Veniţi la tablă.

In limba germană, substantivul precedat de prepoziţie este, de regulă, însoţit de articol.

2 G

1. Lesen Sie laut) Achten Sie auf die fettgedruckten Buchstaben!A. a. Die Schüler gehen in die Klasse und nehmen Platz, b. Sie sagen: A)ler

Anfang ist schwer, c. Guten Tag! Guten Abend! Gute Nacht! d. Das ist die erste Stunde, (vezi G 4)

B. a. Die Schüler gehen auf die Plätze, b. Sie öffnen die Bücher und die Hefte, c. Ist er Lehrer? d. Geht er in die Klasse? e. Das Mädchen heißt Lenchen. (vezi G .2—4)

C. a. Der Lehrer kommt in die Klasse, b. Wir öffnen die Bücher und die Hefte, c. Monika schreibt an die Tafel die W örter: Hochofen, öffnen, kommen, Füller, Gruß, das Büre, grüßen, Günther, Acker, d. Der Lehrer sagt: Auf Wiedersehen, liebe Hörer und Hörerinnen, (vezi G 2—4)

D. a. Ist das Frau Neumann? b. Wie grüßen wir auf deutsch? c. Ist F räu­lein Hauser hier? d. Wir schreiben einige die-Wörter. e. Die Stunde ist aus. f. Das ist das Haus. g. Das sind die Häuser, (vezi G 5)

E. a. Kallegin Georgescu geht in die Klasse, b. Der Lehrer sagt: Danke, genug, c. Gheorghe ist jetzt fertig, d. Die Übung ist schwer, e. Wo ist Georg? f. Gerda studiert Germanistik, g. Das ist die Brigade, (vezi G 6)

F. a. Klaus kommt in die Klasse, b. E r ist Projektant, c. Hier ist der Acker, d, Hier sind die Äcker, e. Da ist das Werk. f. Hier ist eine Fabrik, g. Das ist die erste Lektion, h. K urt ist Chemiker, Karl ist Physiker, (vezi G 6)

2.— Sind die Schüler schon da?— Ja, sie sind sehen da.

a. Sind die Arbeiterinnen schon da? b. Ist die Lehrerin schon da? ©. Sind die Studenten schön dă? d. Ist der Kallege Pop schon da? e. Sind die Arbeiterinnen

24

Page 20: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

schon da? f. lat der Elektriker schon da?vg. Sind die Elektriker schon da? h. Ist der Laborant schon da? i. Ist die Laborantin schon da? ]. Ist das Taxi sehen da? k. Ist die Kollegin Maria schon da? 1« Ist Peter schon fertig?

8.(öffnen) Helga ... das Buch,

Helga öffnet das Buch.

a. (finden) Helga / Sie... das Hefts b. (öffnen) Wir /Sie... die Bücher, e. (öffnen)... Sie das Buch? d. (kommen) Der Lehrer..', in die Klasse, e. (kommen) Die Schüler / Sie... in die Klasse, f. (kommen) Die Lehrerin / Sie... in die Klasse, g. (kommen).,. Sie in die Klasse? h. (heißen) Wie... Sie? i. (heißen) Wie.., sie? j, (sein) Wir /Sie... fertig, k. (sein)... Sie fertig? L (sein) Ich.,, fertig, m. (haben) Er / Sie / Das Kind... Fieber, n, (haben) Wir /Sie... Fieber. (haben)... Sie Fieber? p. (haben) Ich... Fieber, q. (sagen) Das Kind„. ^Gute Nacht“.

4.

Er ist fertig, (ich) Auch ich bin fertig.

a. Er hat Fieber, (sie, „®a“) b. Sie heißt Marie, (ich) e. Sie ist Lehrerin» (ish) d. Er hat Fieber, (ich) e%Wir öffnen die Bücher*.(sie, „ei“, „eie“) f, Wir studieren Germanistik, (sie, „ei“, ^ele“) g. Wir grüßen auf deutsch, (sie, „ei“, „eie“) b. Er ist Bauer, (wir) i; Sie sindjMeehaniker. (wir) j. Er ist Fotograf, (ich) k. Er ist Germa­nist. (wir)

—- Sind Sie Student? (Lehrer)— Nein, ich bin nicht Student, ich bin Lehrer.

a. Sind Sie Chemiker? (Laborant) b. Sind Sie Studentin? (Lehrerin) c. Sind Sie Student? (Schüler) d. Sind Sie Lehrer? (Sekretär);®. Sind Sie Physiker? (Chemiker) f. Sind Sie Elektriker? (Mechaniker) g» Sind Sie Dreher? (Bauer) h. Sind Sie Pro­jektant? (Fotograf)

6.— Studieren Sie Medizin?— Ja, ich studiere Medizin.—•Ja, wir studieren Medizin. v

a. Grüßen Sie auf deutsch ? b. Gehen Sie in die Klasse ? c. Offnen Sie das Buch? d. Kommen Sie an die Tafel? e. Schreiben Sie einige das-Wörter? Î. Sind Sie fertig? g. Sagen Sie: „Auf Wiedersehen“?*

7. | !§> S S

(kommen)..’, an die Tafel 1% Kommen Sie an die Tafelt

a. (kommen)... in die Klasse! b. (gehen)... auf die Plätze! e. (öffnen)... die Bücher! d. (schreiben),.. d&y-Wörteri e. (grüßen).., auf deutsch! f. (sagen)... „Gute Nacht“!

25

Page 21: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8.

— Wer schreibt der-Wörter? (ich, er)— Ich schreibe der-Wörter.— Er schreibt der-Wörter.

a . Wer schreibt die-Wörter? (wir, sie „ei“, „eie“) b. Wer grüßt auf deutsch? (ich, sie „ea“) c. Wer heißt Paul Ionescu? (ich, er, Sie, der Lehrer) d. Wer kommt an die Tafel? (ich, er, sie „ea“) e. Wer studiert Mathematik? (ich, sie „ea", sie „ei“, „eie“) f. Wer fehlt? (Peter, Maria) g. Wer hat Fieber? (ich, wir, sie „ei“, „eie“) h. Wer ist fertig? (ich, wir, sie „ei“, „eie“)

9.

— Wie heißen Sie? (Hans Haas)— Ich heiße Hans Haas.

a. Wie heißt er? (Gerd Glück) b. Wie heißt die Sekretärin? (Gisela Groß) e. Wie heißt das Fräulein? (Gertrud Klein) d. Wie heißt das Kind? (Kurt Weiß) e. Wie heißen Sie? (Inge Schwarz) f. Wie heißt der Elektriker? (Günther Groß) g. Wie heißt der Mechaniker? (Klaus Konrad)

10. Übersetzen Sie ins Rumänischeia. Ist sie schon fertig? b. Sind sie schon fertig? c. Sind Sie schon fertig? d. Grüßen sie schon auf deutsch? e. Grüßen Sie schon auf deutsch? 1. Grüßt sie schon auf deutsch? g. Kommt sie schon? h. Kommen sie schon? i. Kommen Sie schon? j. Alle Schüler sind da. k. Aller Anfang ist schwer.

11. Übersetzen Sie ins Deutscheia. Merg ln clasă. b. Cum vă numiţi? — Mă numesc Paul Pop. c. Cum se numeşte ea? — Ea se numeşte Menica. d. Cum scrie stiloul? e. — Cine lipseşte? — Clţiva stu­denţi şi citeva studente, f. Eu scriu corect dar şi ea scrie foarte bine. g. Ei scriu corect, h. Mulţumesc, ajunge, ora s-a term inat. Spune (dumneata) „Bună seara“ 1i. Spuneţi (dumneavoastră) „Noapte bună“ ! j. Toţi spun „La revedere“.

Merken Sie sich!

Aller Anfang ist schwer.Wie sagen wir das auf deutsch?

— Wie heißen Sie? — Ich heiße Peter.

Page 22: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DAS DIKTAT 3 A

der Lehrer: Guten Morgen! die\ Schüler: Guten Morgen!der Lehrer: Bitte nehmen Sie Platz! (Die Schüler nehmen Platz.) Sind alle da? ein Schüler: Fräulein Verzea ist nicht da, sie ist krank. der Lehrer: Und wo ist H err Albu? eine Schülerin: E r sitzt dort.der Lehrer: Heute schreiben wir ein Diktat. Bitte schließen Sie Bücher und Hefte.

Sie brauchen nur ein Blatt Papier. (Die Schüler schließen Bücher und Hefte. Kein Buch, kein Heft bleibt offen.)

ein Schüler: Wie heißt das Diktat?der Lehrer: Es heißt: Das Schulzimmer. Wir beginnen. (Der Lehrer diktiert lang­

sam:) Das Schulzimmer ist groß, hell und sauber. Es hat vier Wände. Sie sind weiß. Unten ist der Fußboden, oben hängt eine Lampe. Sie ist blau. Vorn hängt eine Tafel. Sie ist Schwarz. Hinten hängt ein Bild. Es ist sehr schän, es ist eine Reproduktion nach Grigorescu. Links ist die Tür, und rechts ist ein Fenster. Hier stehen auch viele Tische und Stühle. Die Tische sind braun, und die Stühle sind gelb.Das Diktat ist fertig. Wir haben noch zehn Minuten Zfeit. Wo ist Kreide?

der Schüler: Wir haben keine Kreide. (Er holt rasch Kreide.) der Lehrer: Jetzt schreiben wir einige Adjektive an die Tafel!

(Die Schüler schreiben an die Tafel die Adjektive: groß, klein, weiß, schwarz, rot, grün, grau, lang, kurz. Dann bilden sie Sitze. Sie machen keine Fehler, Der Lehrer ist zufrieden. Um 10 Uhr ist die Deutschstunde aus.)

27

Page 23: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3 B1. ein, eine, ein kein, keine, kein} keine

— Ist das ein Stuhl? — Nein, das ist kein Stuhl.eine Lampe? keine Lampe.ein Buch? kein Buch.

— Sind das Bücher? sind keine Bücher.

1. Articolul nehotärlt este ln limba germană:— ein pentru genurile masculin fi neutru.— eine genul feminin.

Articolul nehotărlt n-are plural.2. Articolul neketirlt negat este:

kein „nici un“ pentru genurile masculin fi neutru, keine „nici o“ pentru genul feminin.La plural are forma keine pentru toate genurile.

3. In limba germani nu pot sta două negaţii lntr-e prepoziţie: Heute fehlt kein Student. „Astăzi nu lipsefte nici un student“.

2. nein — nicht

Ist K@llege Verzea da? - Nein, er ist nicht da.Kollegin sie

In limba germană trebuie deosebită negaţia sintactică nicht „nu“ de negaţia inter- jecţională nein „nu“. Negaţia nicht se pune In urma verbului conjugat: Er kämmt nicht. „El nu vine“.

3. Adjectivul predicativ

Der Lehrer ist zufrieden. Profesorul este mulţumit.Die Lehrerin Profesoara mulţumiţi.Das Kind Copilul mulţumit.Die Lehrer sind Profesorii sint mulţumiţi. .Die Lehrerinnen Profesoarele mulţumite.Die Kinder Copiii mulţumiţi.

In limba' germană, spre deosebire invariabil.

4. Wo unde. . . ?

de limba română, adjectivul predicativ este

Wo ist der Stuhl? Unde eBte scaunul?die Tafel? tabla ?das Buch? cartea?

sind die Stühle? sint scaunele?

21

Page 24: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5. Lacul verbului conjugat

Wir schreiben heute ein Diktat. (Noi) Seriem astăzi o dictare.Heute schreiben wir ein Diktat. Astăzi (nei) scriem © dictare.

Verbul conjugat, In propoziţia principală enunţiativă, stă pe lecui al deijea. Pe locul Iutii poate să stea fie subiectul, fie o altă parte de prepoziţie.

3 C

1. Lesen Sie lautl Achten Sie auf die fettgedruckten Buchstaben IA. a. Die Tür ist geschlossen, b. Der Lehrer kommt, c. Er öffnet die Tür.

d. Das Fenster ist offen, e. Hier steht kein §fen. f. Das Ţaxi ist rot. (vezi G3)B. a. Die Schüler gehen in die Klasse, b. Die Tür ist nicht links, c. Die Bücher

sind grün. d. Das Bild ist sehr schän. e. Fräulein Grün ist Schülerin, Herr Grün ist Sekretär, (vezi G 4)

C. a. Das Heft ist blau. b. Die Lampe ist grau. c. Der Tisch ist braun, d. Die Kreide ist weiß. e. Fräulein Weiß diktiert rasch. I.. Herr Neumann diktiert langsam, g. Die Deutschstunde ist heute um vier Uhr aus. (vezi G 5)

D. a. Die Stunde beginnt, b. Einige Studenten fehlen, c. Der Stuhl ist nicht gelb, er ist braun, d. Das Buch ist geschlossen, e. Er sagt: Aller Anfang ist schwer, !. Das ist richtig, g. Fräulein Gerda studiert Germanistik. J[vezi G 6)

E. a. Was ist das? b. Das ist ein Stuhl, c. Dort steht ein Tisch, d. Der Stuhl ist schwer, e. Das Fenster ist rechts. I. Das Buch ist interessant, g. Stefan ist Sportstudent, h. Wer studiert Germanistik? i. Die Stunde ist aus. j . Jetzt ist der Gruß: Auf Wiedersehen. (vezi G 6)

F. a. Wer sitzt dort? b. Bitte nehmen Sie PlatzI c. Die Tafel ist schwarz, d. Jetzt ist der Lehrer zufrieden, e. Wir haben noch zehn Minuten Zeit. f. Das ist eine Reproduktion nach Grigorescu. g. Das Diktat ist kurz, (vezi G 6)

2.

— Ist das die Tafel? (Lampe)— Nein, das ist die Lampe.

•• Ist das die Tür? (Fenster) b. Ist daB ein Stuhl? (Tisch); c. Ist das ein Heft? (Buch) d. Ist das eine Kreide? (Füller)

3.

— Ist die Kreide schwarz? (weiß) ■— Nein, sie ist weiß.

a. Ist die Tafel weiß? (schwarz) b. Ist der Stuhl braun? (gelb) c. Ist das Heft blau? (grün) d. Ist das Buch rot? (blau) e. Ist die Tür rechts? (links) f. Hängt die Lampe unten? (oben) g. Ist der Fußboden oben? (unten) h. Diktiert der Lehrer raseh? (langsam) i. Sitzt das Kind hier? (dort) j. Schließen die Schüler die Hefte? (Öffnen) k. Sind die Bücher offen? (geschlossen)

29

Page 25: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. was? v wteP

... ist braun? ist der Stuhl?Was ist braun? ■ Wie ist der Stuhl?

a. ... ist das Taxi? b. ... ist rat? c. ... ist die Kreide? d. ... ist braun?, e. ... ist das Buch? I. ... ist schwarz? g. ... ist weiß? h. ... ist die Tafel? i. ... ist der Satz?

6. was)

... ist varn? ... ist der Stuhl?Was ist vorn? Wo ist, der Stuhl?

a. ... ist das Taxi? b. ... steht vorn? c. ... ist hinten? d. ... hängt das Bild? e. ... ist hier? f. ... ist dort? g. ... ist das Buch? h. ... ist das Heft? i. ... steht hier? j, ... sitzt der Lehrer? k. ... ist die Schülerin Helga? 1. ... holt Andrei?

6. Ergänzen Sie der, die oder dasl

Ist das ... Schüler Andrei? Ist das der Schüler Andrei?

a. Bleibt ... Schülerin Helga hier? b. Ist däs ... Fehler? c. Ist ... Tür offen? d. Beginnt ... Deutschstunde um vier Uhr? e. Ist ... Diktat schwer? f. Ist ... Fenster geschlossen? g. Ist ... Schulzimmer sauber? h. Ist ... Tisch braun? i. Sind ... Wände weiß? j. Sind ... Bücher offen? k. Ist das ... Fotograf? I. Ist das ... Fabrik?

7. Ergänzen Sie ein/kein oder einelkeine !

Ist das ... Fehler?Ist das ein/kein Fehler?

a. Das i s t ... Fehler, b. Sie schreiben ... Diktat, c. Hinten hängt ... Bild. d. Vom h ä n g t... Tafel, e. Oben hängt ... Lampe, f. Ist das ... Reproduktion nach Grigo- rescu? g. Heute fehlt ... Student, h. Ist das ... Anfang? i. Ist das ... Hochofen?

8.

— Ist der Lehrer zufrieden?— Ja, er ist zufrieden.— Nein, er ist nicht zufrieden.

a. Ist Herr Grün zufrieden? b. Ist Frau Braun zufrieden? c. Ist Fräulein Schwarz zufrieden? d. Ist Herr Weiß krank? e. Ist Frau Groß krank? I. Ist Fräulein Klein krank? g. Ist der Satz schwer? h. 'Ist die Übung schwer? i. Ist das Diktat schwer? j. Ist der Fehler groß? k. Ist die Klasse groß? 1. Ist das Schulzimmer groß? m. Ist das Kind sehen? n. Ist das Fenster offen? o. Ist die Tür geschlos­sen? p. Ist die Deutschstunde um 10 Uhr aus? .

30

Page 26: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. was ? i w ie?

... ist braun? Was ist braun? ■

ist der Stuhl? Wie ist der Stuhl?

a. ... ist das Taxi? b. ... ist rot? c. .... ist die Kreide? d. ... ist braun?, e. ... istdas Buch? 1. ... ist schwarz? g. ... ist weiß? h. ... ist die Tafel? i. ... ist der Satz?

6. was? ■ j

... ist vern? .... ist der Stuhl?Was ist von»? Wo ist der Stuhl?

a. ... ist das Taxi? b. ... steht varn? c. ... ist hinten? d. ... hängt das Bild? e» ... ist hier? f. ... ist dort? g. ... istdas Buch? h. ... ist das Heft? i. ... steht hier? j. ... sitzt der Lehrer? k. ... ist die Schülerin Helga? 1. ... holt Andrei?

6. Ergänzen Sie der, die oder das 1

Ist das ... Schüler Andrei? Ist das der Schüler Andrei?

a. Bleibt ... Schülerin Helga hier? b. Ist däs ... Fehler? c. Ist ... Tür offen?d. Beginnt ... Deutschstunde um vier Uhr? e. Ist ... Diktat schwer? f. Ist ... Fenster geschlossen? g. Ist ... Schulzimmer sauber? h. Ist ... Tisch braun?i. Sind ... Wände weiß? j. Sind ... Bücher offen? k. Ist das ... Fotograf? 1. Ist das ... Fabrik?

7. Ergänzen Sie ein I kein oder eine /keine /

Ist daB ... Fehler?Ist das ein/kein Fehler?

a. Das i s t ... Fehler, b. Sie schreiben ... Diktat, c. Hinten hängt ... Bild. d. Vorn h ä n g t... Tafel, e. Oben hängt ... Lampe, f. Ist das ... Reproduktion nach Grigo- rescu? g. Heute fehlt ... Student, h. Ist das ... Anfang? i. Ist das ... Hochofen?

8.

— Ist der Lehrer zufrieden?— Ja, er ist zufrieden.— Nein, er ist nicht zufrieden.

a. Ist Herr Grün zufrieden? b. Ist Frau Braun zufrieden? c. Ist Fräulein Schwarz zufrieden? d. Ist Herr Weiß krank? e. Ist Frau Groß krank? 1. Ist Fräulein Klein krank? g. Ist der Satz schwer? h. 'Ist die Übung schwer? i. Ist das Diktat schwer? j. Ist der Fehler groß? k. Ist die Klasse groß? 1. Ist das Schulzimmer groß? m. Ist das Kind schön? n .'Is t das Fenster offen? o. Ist die Tür geschlos­sen? p. Ist die Deutschstunde um l i Uhr aus?

30

Page 27: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9.

— Bleiben Sie hier? (ich/wir)— Ja, ich bleibe hier.— Ja, wir bleiben hier.

a. Schreiben Sie ein Diktat? (ich/wir) b. Diktieren Sie langsam? (ich) c. Schließen Sie die Bücher? (sie) d. Schließt sie das Buch? (sie) e. Schließen Sie die Hefte? (ich/wir) I. Bilden Sie einige Sätze? (ich/Wir) g. Sitzt er d®rt? (er) h. Nehmen Sie Platz? (ich/wir) i. Beginnen Sie? (ich/wir) j. Machen Sie noch Fehler? (ich/wir) k. Helen Sie Kreide? (ich/wir)

10. Bilden Sie den Singular! \

Sind hier keine Stühle? Ist hier kein Stuhl?

a. Sind hier keine Fehler? b. Sind die Türen effen? c. Bleiben die Bilder dort? €. Offnen wir die Fenster? «. Hängen die Lampen eben? 1. Sitzen die Studenten da? g. Schließen die Kinder die Hefte? h. öffnen die Schüler die Bücher?

11. Ergänzen.Sie durch AMohyrtiel

— Ist die Lampe unten? — Nein, /sie ist ... Nein, sie ist oben. ( ■

a. — Ist die Tür links? — Nein, sie ist ... b. — Ist das Fenster rechts?*— .Nein, es ist ... c. — Ist die Tafel hinten? — Nein, sie ist ... d. — Ist das Bild vorn? — Nein, es i s t ... e. — Ist die Tafel weiß? — Nein, sie ist ... f. — Ist die Kreide schwarz? — Nein, sie ist ... g. — Ist das Buch offen? — Nein, es ist ... h. — Ist das Heft geschlossen? — Nein, es ist ... i . S i t z t er hier? — Nein, er sitzt ... j. — Ist der Satz lang? — Nein, er ist ... .

12. Übersetzen Sie!

a. Profesorul se numeşte George Negreanu. E bolnav, b. Slnt mulţumit/mulţu- mită. c. Sintern mulţumiţi/mulţumite. d. — Uşa este deschisă?— Nu, e închisă, e. Ferestrele slnt ţi rămth desifthise. f. Aici nu e nici un c ^ t . g. N-am nici o carte. h. închideţi, vă rog, cărţile şi deschideţi caietele, 1. Astăzi scrieţi o dictare,j. Formaţi 10 propoziţii, k. Profesorul dictează foarte rar. I. Unde stnteţi dum­neavoastră la ora 14? m .—Ora de germană Începe la ora 10?—Nu, ea nu Începe la ora 10, la ora 10 se termină.

Merken Sie sich! .

schließen ^ öffnen geschlossen ^ offen langsam rasch hier dort schwarz weiß

oben unten vorn & hinten links # rechts

Hier steht der Tisch. Dort sitzt das Kind.

Die Lampe hängt oben. Bille ein B latt Papier.

31

Page 28: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

AM KIOSK 4 A

der Kunde: Vierzehn Zigaretten b itte : sechs Zigarettep „Carpaţi“ und acht Ziga retten „Măr&şeşti“.

die Verkäuferin: Sofort, bitte! (Sie zählt leise: eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, dann sagt sie laut:) Hier sind sechs Zigaretten „Carpaţi“. (Wieder zählt die Verkäuferin leise: eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht; dann sagt sie laut:) Hier sind acht Zigaretten „Mărăţeşti“. Sechs und acht ist vierzehn. Wünschen Sie noch etwas?

der Kunde: Wes kostet eine Schachtel Tabak? die Verkäuferin: Sieben Lei.der Kunde: Eine Schachtel Tabak bitte und zehn Schachteln Streichhölzer.

Führen Sie auch Feuerzeuge ?die Verkäuferin: Ja, natürlich. Bitte hier ist ein Feuerzeug zu 19,15 Lei(neunzehn

Lei fünfzehn). Es ist gut .und praktisch. der Kunde: Das Feuerzeug kaufe ich heute nicht. die Verkäuferin: Wünschen Sie sonst noch etwas?der Kunde: Bitte noch eine Ansichtskarte, drei Postkarten, eine Packung Papier­

taschentücher, die Zeitungen „Sportul” und „Neuer Weg“ und die Zeitschrift „Rumänien heute“. Wieviel macht alles zusammen?

die Verkäuferin: Das macht zusammen 18,00 Lei. der Kunde: Hier sind 20 Lei. die Verkäuferin: Bitte 2 Lei zurück. Vielen Dank.der Kunde: Auf Wiedersehen. -die Verkäuferin: Auf Wiedersehen.

32

Page 29: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1. Pluralul substantivelor

4 BV

ist der Schüler? Wo sind die Schüler?der 0fen? die Öfen?das Feuerzeug? die Feuerzeuge?dor Stuhl? die Stühle?das Kind? die Kinder?das Streichholz? die Streichhölzer?die Postkarte? die Postkarten?die Zeitung ? die Zeitungen?das Taxi? die Taxis?

Substantivele formează pluralul; 1. fără terminaţie, fără sau cu Umlaut; 2, cu terminaţia *e, fără sau cu Umlaut; 3. cu terminaţia -ar, fără sau cu Umlaut\Jk. cU- terminaţia -» sau -en, întotdeauna fără Umlautf 5. cu terminaţia -s, întotdeauna fără Umlaut. Substantivele terminate în «ia dublează pe n la formarea pluralu-’ lui: die Verkäuferia, Verkäuferinnen, (m i G 48)

2. Was/Wiaviel c il . . . ?

Was/Wieviel kostet ein Bleistift? . .kosten zwei Bleistifte ?

3. Numerale cariinkle: 0—20

0 nuli .1 eins; ein, cine, ein2 zwei3 drei4 vier5 fünf6 sechs

7 sieben8 acht9 neun

1® zehn11 elf12 zwölf13 dreizehn

(== drei + zehn)

14 vierzehn15 fünfzehn 18 sechzehn (17 siebzehn (18 achtzehn (19 neunzehn ( 2® zwanzig

(= vier + zehn) fünf -f zehn) ■ sechs + zehn) sieben - f zehn) acht + zehn) neun -j-zehn)

1. Ferma eins nu poate fi urmată do un substantiv; Se foloseşte în special la numărat şi la calculat.Beci eins, zwei dur ein Bleistift, cine Zigarette.

2. zwei „doi“, „două“ : z-wei Studenten „doi studenţi“» zwei Studentinnen „două studente“. La telefon, radio ş.a. se foloseşte zwo In loc de zwei.

4. alle, alles /

Sind alle (Studenten/Studöntiimen)' da? Das ist alles. .

alle se traduce de regulă prin „toţi“, „toate“ şi alles prin „totul“.

33

3 — Limba germană. Curs practic, val,; I

Page 30: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

■ ' : , 4 B% . ' ■ * #

1. Pluralul substantiveier

ist der Schüler? We sind die Schüler?der #fen? die Öfen?das Feuerzeug? die Feuerzeuge?der Stuhl? . die Stühle?das Kind? die Kinder?das Streichholz? die Streichhölzer?die Postkarte? die Pestkarten?die Zeitung? die Zeitungen?das Taxi? die Taxis?

Substantivele farmează pluralul: 1. fără terminaţie, fără sau ou Umlaut; 2, cu terminaţia -e, fără sau cu Umlaut; 3. cu terminaţia -ar, fără sau cu Umlaut;^4. cu* te rm inaţia-a sau -ea, întotdeauna fără Umlaut; 5. cu terminaţia -s, întotdeauna fără Umlaut. Substantivele terminate în -ia dublează pe n la fermarea pluralul lui: die Verkäuferin, Verkäuferinnen. (vezi G 46)

2. Was/Wieviel c i t . ..?' . -■ /

Was/Wieviel kestet ein Bleistift? ; *îkästen zwei Bleistifte ?

3. Numerale cardinale: §—20

0 nul] .1 eins; ein, eine, ein2 zwei3 drei4 vier5 fünf6 sechs

7 sieben U acht 9 neun

1® zehn11 elf12 zwölf13 dreizehn

(== drei -H zehn)

14 vierzehn ( = vier -|- zehn)15 fünfzehn ( = f ünf - f zehn)16 sechzehn (= sechs + zehn)17 siebzehn (== sieben + zehn)18 achtzehn {= acht + 2«hn) 1® neunzehn (== neun + zehn) 20 zwanzig;

1. Ferma eins nu poate fi urmată de un substantiv. Se foloseşte In special la numărat şi la calculat.Beci eins, zwei ..., dur ein Bleistift, cine Zigarette.

2. zwei „doi“, „două“ : zwei Studenten „doi studenţi“» zwei Studentinnen „două studente“. Da telefon, radio ş.a. sa foloseşte zwe în lac de zwei.»

4. alle, alles . /

-Sind alle (Studenten/Studöutiimen)' da? Das ist alles. .

alle se traduce de regulă prin „taţi“, „teste“ şi alles prin „totul“;

. 33

3 — Limba germaaă. Curs practic, v®l. I

Page 31: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1. Lesen' Sie lautl Achten Sie auf die fettgedruckten Buchstaben 1a. I|ier sind sechs Personen. b. — Was wünschen Sie? — Bitte zwanzig Ziga­retten, zwei Radiergummis und sieben Ansichtskarten, e. Bas macht zusammen zwanzig Lei* I . — Wünschen Sie noch etwas? — Eine Packung Papiertaschen­tücher bitte! e. — Was kosten die Streichhölzer und das Feuerzeug? — Das macht zusammen 18,20 (achtzehn Lei zwanzig), t. Der Verkäufer zählt leise: eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf ... . Dann sagt er laut: Das macht zusammen 15 (fünfzehn) Lei. {vezi G 6)

2. Rechnen Sie!Wieviel ist

4 C

1 + 2 ? 1 (eins) + (und/plus) 2 (zwei ) = (ist gleich) 3 (drei)2 — 1? 2 (zwei) — (weniger/minus) 1 (eins) = (ist gleich) 1 (eins) 2 x 3? ,2 (zwei) x (mal) 3 (drei) — (ist gleich) 6 (sechs)6 : 2? 6 (sechs) : (durch) 2 (zwei) = (ist gleich) 3 (drei)

a. 1 + l?.; b. 10 +10? c. 2 0 - 19? i . 1 4 - 8?2 + 4? U + T? 1 8 - 16? 1 3 - 7?4 + 5? 12 + 4? 17 - 14? 1 2 - 5?6 + 7rM}£ 13 + 4? 1 6 - 12? 11 - 3?8 + t?1g 14 + 5? 1 5 - 10? 10 - 10?

e. 1 x l? , • lv 6 x 2? g. 4 : 2? h. 14 : 7?2 x 10? 7 x 2? 6 : 3? 16 * i?3 x 6? 8 x 2? 8 : 4? 18 : ‘ 9?4 x 4? 9 x 2? 10 : 5? 20 : 5?5 x 3? 10 X i? 12 : s? - 20 ; 4?

3.

— Wieviel/Was kostet ein Feuerzeug? (19)— Ein Feuerzeug kostet 19 Lei.

a. Was kostet ein Bleistift mit Radiergummi? (2 Lei) b. Wieviel kostet eine Schach­tel Tabak? (6 Lei) c. Was kosten die Streichhölzer? (3 Lei) d. Wieviel kostet ein Päckchen Zigaretten? (20 Lei) «. Wieviel kostet die Zeitschrift „Rumänien heute"? (1® Lei) I. Was kostet ein Feuerzeug? (19,20 Lei)

4. ■

— Kaufen Sie ein Feuerzeug? (Streichhölzer)— Nein, ich kaufe nur Streichhölzer.

a. Kaufen Sie die Zeitung „Neuer Weg“?(»Sportul”) b. Führen Sie Tabak? (Ziga­retten) c, Kaufen Sie zehn Schachteln Streichhölzer? (sechs Schachteln) d. Haben Sie Ansichtskarten? (Postkarten) e. Haben Sie Radiergummis? (Bleistifte mit Radiergummi)

34

Page 32: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9.

Eine Zeitung von heute ? (2) Zwei Zeitungen bitte 1

a. Ein Feuerzeug? (2) b. Eine Sportzeitschrift? (2) e. Eine Schachtel Tabak? (3)d. Ein Heft? (4) e. Eine Zigarette? (5) f. Eine Ansichtskarte? (fi) g. Eine Post­karte? (7) h. Eine Schachtel Streichhölzer? (8) i. Ein Taxi? (2) j. Ein Buch? (2)k. Ein Taschentuch? (6) 1. Eine Packung Papiertaschentücher? (3)

6. Setzen Sie in den Plural I

Ich habe ein Buch. • Ich habe das Buch.Wir haben Bücher. Wir haben die Bücher.

â

a. Der Verkäufer kommt sofort, b. Der Ofen steht dort. c. Ich kaufe eine Zeitung,d. Ist das Kind dort? e. Hier ist die Schachtel Streichhölzer. 1. Sie kauft ein Heft und eine Zeitschrift, g. Der Stuhl ist bräun, h. Er schließt das Buch.J ' '■ •* _ *' » | « " ' * . ■ ■/' . »,

7. Übersetzen SielA. a. Vă rog cincisprezece ţigări, şase cutii de chibrituri, o cutie cu tutun

şi o brichetă, b. Mai doriţi ceva? c. Aveţi ziarul „Neuer Weg“ ? d. Cit costă re­vista „Rumänien heute“ ? e. — Luaţi şi revista „Neue Literatur“? — Da, vă rog.,f. — Sini practice creioanele cu radieră? — Da, ele slnt destul de practice şi bune. g. Poftiţi ziarele, revistele, chibriturile şi două radiere, h. — Poftiţi banii! — Mulţumesc mult. i. Aici slnt banii.

a. Aici este vlnzäterul. C. Aici slnt vlnzăterii.b. fereastra. ferestrele.c. soba. sobele.d. furnalul. furnalele.e. creionul. creioanele.f. scaunul. scaunele.g. chibritul. chibriturile.h. tabla. tablele.i. labipa. lămpile.J. clientul. clienţii.k. taxiul. taxiurile.

D. a. El socoteşte din nou. b. Ea numără de la unu la douăzeci, c. Colegul vine imediat, d. (Noi) Numărăm cu glas tare. o. Cumpăraţi astăzi ziarul „Neuer Weg“? f. Eu cumpăr astăzi numai revista „Rumänien heute“.

E. a. Toţi elevii slnt aici. b. Toate vederile slnt frumoase, e. Toate camereleslnt luminoase, d. Totul este corect, e. Toţi clienţii slnt mulţumiţi.!. Totul este gata. ’ . •

Merken Sie sieht

Sie zählt leise, ich zähle laut. Wieviel macht alles zusammen?Was/W'ieviel kostet das Feuerzeug? Das macht zusammen ... Lei. . Wünschen Sie sonst noch etwas? Danke sehr! y .

35

is*

Page 33: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EIN GESPRÄCH & A

Persane»: Professor Schneider, ein Betreuer, ein Portier

Betreuer: Herr Professor, gehen wir jetzt in die Gemäldegalerie?Professor Schneider: Heute nabe ich leider keine Zeit. Ich habe in Bukarest einige

Freunde. Ich möchte sie besuchen. Kennen Sie den Physiker Liviu Pop?Betreuer: Iph kenne ihn nicht persönlich.Professor Schneider: Ich habe die Adresse nicht hier.Betreuer: Wir suchen sie im Telefonbuch, Herr Pop hat bestimmt Telefon.Professor Schneider: Das ist eine Idee.Betreuer (an den Portier): Ieh möchte ein Telefonbuch,Portier: Bitte da ist es. Brauchen Sie einen Füller?Betreuer: Nein, danke, ich habe einen Bleistift. (Er findet die Telefonnummer und

die Adresse): Liviu Pop, str. Gării (Bahnhofstraße) 9. Telefon: 16 25 83 (eins-sechs-zwo-fünf-acht-drei)

Professor Schneider: Vf io komme ieh aber dorthin? *Betreuer: Sie nehmen die Straßenbahn oder den Bus bis „Gara de Nord“ (Nord­

bahnhof). Dann gehen Sie geradeaus und die dritte Straße links.Professor Schneider (an. den Portier): Haben Sie keinen Stadtplan ?.-Portier: Doch! Bitte da ist der Stadtplan.

36

Page 34: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Professor Schneider: (scheut auf den Stadialen) Die Straße ist ziemlich weit von hier, und ich hebe nur wenig Zeit. Die Sitzung beginnt um 7 Uhr. Ich nehme ein Taxi, (an den Portier) Rufen Sic kitte ein Toxi!

Portier: Moment b itte. Ich rufe cs sofort. (Der Portier bestellt ein T oxi). Herr Professor, das Taxi ist gleich hier.Professor Schneider: Vielen Bank. 1

5 B

t . den, die, das; die Wen pe eine. . , ? Was ce . . . ?

loh kenne den Physiker, die Physikerin, das Kind, die Physiker.

Won kennen Sie?

Ich suche den Füller, die Adresse, das Telefonbuch, die Biipher.

Was suchen Sie?

1. Acuzativul sg. feminin şi neutru al articolului hotărît este identic cu nomi­nativul sg, feminin şi neutru (-* 1 B l).

2. Acuzativul j»l. a! articolului hotărît este identic cu nominativul pl. ( —+ 2 Bl).f .. 3. In lifnka germană, complementul la acuzativ nu se dublează ca în limba

rom ână; / / cunosc pe profesor. „Ich kenne den Professor."

37

Page 35: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. einen, eine, ein; keinen, keine, kein; keine

Haben Sie einen Stadtplan? eine Idee?

ein Telefonbuch?-------• Bäcker?

Ich habe keinen Stadtplan, keine Idee, kein Telefonbuch.keine Bücher.

Acuzativul sg. feminin şi neutrii al articolului nehotărlt, respectiv al articolului nehotărlt negat este identic cu nominativul sg. feminin*şi neutru. (-+3 Bl)

3. Folosirea articolului nehotărlt negat

Haben Sie einen Füller?Zeit? Hefte ?

Nein, ich habe keinen Filler.keine Zeit, keine Hefte.

Articolul nehotărlt negat se foloseşte:1. pentru negarea unui substantiv precedat de articolul nehotărlt2. pentru negarea unui substantiv neprecedat de articol4. Locul negaţiei nieht

a. Ich kenne den Physiker Pop nicht.b. Das Feuerzeug kaufe ich heute nicht.c. Die Antwort ist nicht richtig.d. Ich habe die Adresse nicht hier.

Negaţia nicht se pune:1. ln urma

— unui complement neprecedat de prepoziţie (ex. a.)— unui complement circumstanţial de timp (ex. b.).

2. în. faţa— unui adjectiv predicativ (ex. 0.)— unui complement circumstanţial de loc (ex.' d.) (vezi G 116) 1

5. Pronumele personal la acuzaţia: ihn, sie, es; sie

— Kennen Sie den Physiker Radu? — Ja, ich kenne ihn.die Physikerin Pop? sie.

ţţ- Haben das Telefonbuch? habe es.— Besuchen die Freunde?

die Freundinnen?besuche sie.

1. Acuzativul sg. feminin şi neutru al pronumelui personal este identic cu nominativul sg. feminin şi neutru (-+1 B6).

2. Acuzativul pl. al pronumelui personal este identic cu nominativul pl. ( - 2 Bl).

3. Spre deosebire de limba românăa. în limba germană, pronumele personal nu poate fi dublat, el neavtnd declt o

singură formă;l e ex.: ihn = „pe el“; „ll“, „1-“, „-1“. (Ich kenne ihn. — „(Pe el) II cunosc“)b. în limba germană, la formarea acuzativului, - nu se folosesc prepoziţii:

— Kennst du den Physiker Pop? „Il cunoşti pe fizicianul Pop?“38

Page 36: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6. Ich möchte aş dori, aş vrea,

A. Ich/er/sie/ es möchte ... *Wir/sie/ Sie möchten ...

B. a. Ich möchte einen Bleistifte Aş dori/vrea un creion.b. ihn heute besuchen. să-l vizitez astăzi.c. Möchtest du ? Ai să-l vizitezi .

1. möchte provine de la verbul modal mögen, care se conjugă neregulat (pct. A.)2, verbul mögen se foloseştea) cu un substantiv (sau pronume) la acuzativ (pct. B. a.), ,deci ca verb predi­

cativ.b. cu un verb la infinitiv. Infinitivul ocupă ultimul loc In propoziţia prin­

cipală. Verbul conjugat (pe locul II — ex. b. — sau pe locul I — ex. e.) formează, Împreună c.u infinitivul, (aflat la sflrşitul propoziţiei) un cadru verbal, In care se Încadrează alte părţi de propoziţie. Infinitivul verbului predicativ se traduce In româneşte, de obicei, prin conjunctivul prezent al verbului respectiv (pct. B. b, c)

7. ie r Professor, die Professoren .

Der Profşssor kommt. Lektor

Die Professoren kommen. Lektoren

La Substantivele de origine negermană terminate ln -or, accentul este mobil, sufixul -or fiind neaccentuat la singular şi accentuat la plural,

8. Substantive compuse

a. der Stşdtplan («■ die Stadt -j- der Plan)b. die Telefonnumer ( = das Telefon + d ie Nummer)c. das Telefonbuch ( = das Buch -f das Telefon)d. der Radiergummi («= radieren 4 -der Gummi)e. der Hochofen ( = hoch + der Ofen)f. das Wiedersehen ( = wieder -(-das Sehen)

......................... ........................ ................ ............ . ' 'S1. Primul element al imui cuvlnt compus, cuvlntul determinativ, poartă accen­

tul principal şi poate fi un substantiv sau altă parte de vorbire (verb: radieren „a şterge cu. guma“, adjectiv: hoch „Inalt“, adverb: wieder „din nou“ e tc ). Al doilea element al unui cuvlnt compus, cuvlntul de bază, este Întotdeauna un sub­stantiv şi determină genul substantivului compus. Verbele pierd, la formarea unui substantiv compus, terminaţia infinitivului.

2. Substantivele compuse se traduc, de regulă, prin \ a. substantive simple (ex, d, e, f ) . ,

b. substantiv. + substantiv la genitiv (ex. a).c. substantiv 4 -de + substantiv (ex. b, c),3. Cuvlntul determinativ, spre deosebire de cuvlntul de bază, este invariabil:de ex .; der Stadtpl&n — die Stadtpl&ne

der Hochoien — die Hochöfen

planul oraşuluinumăr de telefoncartea de telefonradierăfurnalrevederea

39

Page 37: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5 0

1. Lesen Sie laut! Achten Sie auf die fettgedruckten Buchstaben!A. a. Die Sitzung beginnt um zehn Uhr. b. Die Reproduktion nach Tenitza

ist ziemlich gut. e. Wir bilden Sätze, d. Das Schulzimmer ist groß. e. Die Tafel ist schwarz. ^

B. a. Das Fenster ist groß. b. Der Professor schaut auf den Stadtplan undsagt: Das ist die Bahnhof Straße, e. Ich habe die Adresse nicht, d. Suchen Sie den Bleistift? ®. Besucht sie Sie heute? I. Das Gespräch ist interessant, g. Schreibt sie schön? h. Kennen Sie ihn persönlich? i. Hans ist Sportstudent, j. Wie he ilt das auf deutsch? (vezi G 6) - '

2. Ergänzen Siel (Completaţii)A. den bestimmten Artikel: a. Besuchen Sie ... Chemiker Pop? b. Besuchen

Sie ... Lehrerin Schulze? e. Nehmen Sie ... Telefonbuch? d. S«chen*Sie ... Bücher?e. Wie h e iß t... Portier? I. Wo i s t ... Betreuer? g. Gehen Sie heute in ... (Gemälde­galerie? h. Er schaut auf ... Stadtplan.

B. den unbestimmten Artikel: a. Ich habe in Bukarest ... Freund, b. Ich brauche ... Telefonbuch und ... Füller, e. Ich suche ... Telefonnummer, d. Ich möchte ... Stadtplan. e. Er möchte ... Taxi. I. Bilden Şie ... Satz! g. Herr Pro­fessor Schneider sucht ... Adresse, h . Das ist ... Idee. i. Ich suche ...'Tele­fonnummer,

3.

Haben Sie die Adresse?Ja, ich habe die Adresse.Nein, ich habe die Adresse nicht.

a. Brauchen Sie die Adresse? b. Sucht sie das Telefonbuch? c. Findet sie die Telefonnummer? d. Kennen sie den Professor? e. Kennen Sie den Betreuer?1. Besucht er den Professor? g. Nehmen Sie das Buch? h. Bestellt der Portier das Taxi? 1

4. ' . \

Brauchen Sie einen Stadtplan ? . Nein, ich brauche keinen Stadtplan.

a. Brauchen Sie einen Füller? b. Brauchen Sie ein Telefonbuch? c. Brauchen Sie eine Lampe? d. Brauchen Sie ein Heft? e. Brauchen Sie ein Taxi?. I. Brauchen Sie Hefte? g. Brauchen Sie Kreide?

5.

Haben Sie Kreide?Nein, leider habe ich keine Kreide.

a. Haben Sie einen Füller? b. Haben Sie einen Bleistift? c. Haben Sie ein Tele­fonbuch? d. Haben Sie ein Gemälde von Grigorescu? e. Haben Sie Zeit? 1. Haben Sie hier Freunde? g.. Haben Sie einen Stadtejan?

40

Page 38: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

< 6. ' \Ich besuohe Peter. Ich brauche einen Füller.Wen besuchen Sie? Was brauchen Sie?

a. Ich, besuche Helga, b. Ich kenne den Professor Braun, e. ,Ich rufe Frau Grün. 4. Ich bestelle ein Taxi. e. Ich möchte ein Taxi. f. Herr Professor Schneider möchte in die Gemäldegalerie gehen. -

7. Ersetzen Sie die Fermen des Verbs brauchen durch die Formen des Verbs migen • (ich möchte, du möchtest etc.)l

Brauchen Sie einen Füller? -»Möchten Sie einen Füller?

a. — Brauchen Sie einen Bleistift? — Nein, danke, ich brauche keinen Bleistift, ich brauche einen Füller, b. Braucht er ein Wörterbuch? e. Wir brauchen ein Taxi. d. Brauchen sie ein Telefonbuch? p. Braucht sie die Adresse?

8.

— Wie komme ich dorthin? (Bus — Nordbahnhof) -w- Sie nehmen den Bus bis „Nordbahnhof“.

a. Bus — Eminescustraße b. Straßenbahn — Goetheplatz «. Straßenbahn — Schil­lerplatz d. Bus — Bahnhofstraße e. Straßenbahn — Bahnhofsplatz

9.

— Beginnt die Sitzung um 1 Uhr? (2 Uhr)— Nein, sie beginnt um 2 Uhr.

a. Beginnt die Sitzung um 3 Uhr? (4 Uhr) b. Beginnt die Sitzung um 4 Uhr? (5 Uhr) c. Beginnt die Sitzung um 5 Uhr? (3 Uhr) d. Beginnt die Sitzung um 6 Uhr? (7 Uhr) e. Beginnt der Unterricht um 7 Uhr? (8 Uhr) f. Beginnt das Kino um 8 Uhr? (9 Uhr)

10. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive Ia. das Gemälde -(-die Galerie; b. das Telefon + das Buch; e. die Post -fd ie Karte; d. die Chemie -(-der Student; e. der Sport -f-die Zeitung; f. die Schule -(-

' das Zimmer; g. das Telefon -(-die Nufnmer; h. das Deutsch -(-die Stunde; i. hoch •f der Ofen

11.I — Kennen Sie die Telefonnummer? (1624 56)

— Ja, sie ist 132453.

a. 11 00 5®; b. 31 2110; c. 11 26 00; dl 32 14 56; e. 12 49 80; !. 15 16 83; g. 16 01 87;h. 57 39 92; i. 13 79 86; j, 75 63 28; k. 15 45 94; 1. 42 87 77.

12. Antworten Sie Ia. Was ist Herr Schneider? b« Wen möchte Professor Schneider besuchen? c. Hat er die Adresse ? d. Wo sucht er die Adresse ? e. Hat der Betreuer ein Telefonbuch ?

41

Page 39: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

!. Wer hat ein Telefonbuch? g. Braucht Herr Professor Schneider einen Füller? h. Findet er die Telefonnummer und die Adresse? i.-Wo wohnt Herr Pep? J. Kommt das Taxi?

13. Übersetzen Sie ins Rumänische I«. Ich möchte den Professor besuchen, b. Ick möchte einen Füller, e. Ich brauche einen Bleistift, d. Kennen Sie den Professor Schneider? e. Kennen Sie ihn per­sönlich? I. Kennen Sie das Kind? g. Brauchen Sie keinen Stadtplan? h. Beginnt die Sitzung um 6 Uhr?

14. Übersetzen Sie ins Deutsche!a. Nu-1 cunosc pe profesorul Popescu. b. N-am planul oraşului. C. N-am nici o carte, d. — Aveţi planul oraşului? — Acum iiu-1 am. e. — Aveţi o carte de telefon? — Nu, n-am nici © carte de telefon, f. Aş dori un stilou, g. Aş dori să-l cunosc personal pa chimistul Ionescu. h. Aş dori s-o cunosc personal pe chimista Popescu. i. — Aveţi nevoie de un stilou? — Mulţumesc, am un creion. N-am nevoie de stilou.

Merken Sie sicht

Ich habe leider keine Zeit.Ich möchte einen Freund besuchen. Ich möchte einen Stadtplan.Ich brauche einen Stadtplan.Ich kenne ihn/sie persönlich.Wie heißt dieses Wort auf deutsch? Moment bitte, ich; bestelle ein TaxL Vielen Dank.

Page 40: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EIN WIEDERSEHEN (I)

J3W3p %

6 4

( Personen: Diplomingenieur Stere, Frau Stere, Doktor Stein)

EIN TELEFONGESPRÄCH

(Herr Dr. Stein wählt die Telefonnummer 15 45 94. Herr Stere antwortet:)\ _ '■ [" *Herr Stere: Hier Stare.Dr. Stein: Guten'Tag, Herr Stere. Hier ist Doktor Stein au» Bresden.Herr Stere: So eine Überraschung 1 Gute’n Tag, Herr Doktor! Wie geht’s?Dr. Stein: Danke, gut. Ich mochte. Sie und Ihre Gattin sehen.Herr Stere: Auch wir möchten Sie sehr gern sehen. Meine Frau und ich, wir spre­

chen. oft über die Zeit in Dresden, über Ihre Gastfreundschaft. Was machen Ifyre Kinder, was macht Ihre Gattin?

Dr. Stein: Meine Kinder sind keine Kinder mehr. Mein Sohn und auch meine Tochter sind verheiratet und haben schon Kinder. Und meine Frau? Sie erzieht unsere Enkel. Wir lieben sie sehr;

Herr Stere: Und was machen Inre Eltern?Dr. Stein: Mejn Vater lebt nicht mehr. Meine Mutter wohnt bei Leipzig. Dort

ist eine sehr große Handwerkergenessenschaft, und dortarbeitet sie. , . ■

Herr Stere: Ist sie noch so rüstig?Br. Stein: Ja, sie ist noch sehr rüstig und arbeitet mit. Liebe und Begeisterung.Herr Stere: Herr Doktor, wann sind Sie frei, vielleicht morgen nachmittag?Dr. Stein: Leider’ nicht. Hier ist ein Ärztekongreß, und ich halte morgen .mein

Referat.Herr Stere: Vielleicht können Sie dann übermorgen kommen?Dr. Stein: Ja, gern! Übermorgen abend bin ich frei, und dann kann ich Sie besu­

chen. ■*Herr Stere: Also wir erwarten Sie übermorgen, das heißt Donnerstag abend. Um ~

wieviel Uhr können Sie kommen?Dr. Stein: Um 19 Uhr?Herr Stere: Gut, gegen 19 Uhr.Dr. Stein: Auf Wiedersehen.

Auf Wiedersehen!

43

Page 41: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6 B1. Pronumele posesiv m da, meine, mein; meine; \mser, unsere, unser; unsere

Meln/lînser Sohn ist hier. Fiul meu {nostru este aici.Melne/Unsere Tochter Fiica mea/noastriMein/Unser Kind Copilul meu/nostruMeine/Uns ere Söhne sind Fiii mei/noştri slnt

Töchter Fiicele mele/noastre

ln limba germană, spre deosebire de cea română, prenumele posesiv adjectival — 'echivalentul adjectivului posesiv din limba română — se pune înaintea substanti­vului care rămîne nearticulat: mein Sohn „fiul meu".

2. Pronumele posesiv Ihr, Ihre, Ihr; Ihre — dumneavoastră

Ist das Ihr Sohn? Ja, das ist mein {unser Sohn.Ihre Tdchter? meine/unsere Tochter. ,Ihr KiW? mein 1 unser Kind:

Sind Ihre Söhpe?Töchter?

> sind Meinejunscre Söhne.Töchter.

8. Sie

(vezi G 82]

Ihr, Ihre, Ihr; Ihre

Wie keißefi Sie? Wie heilt Ihr Sohn?X ■ Ihre Tochter?

Ihr Kind?heilen Ihre Eltiern?

Sie se confundă adesea cu Ihr, ambele prenume tradüctndu-se prin „dumnea­voastră“, Sie „dumneavoastră“ este prenumele personal de politeţe.

Ihr, Ihre, Ihr; Ihre „dumneavoastră“ este pronumele posesiv ele politeţe.

4. Pronumele de politeţe (-* 2 B3)

Ich möchte Sie sehen. Aş deri/vrea să vă văd.besuchen. vizitez.fragen. Întreb.

Acuzativul prenumelui personal de politeţe este identic eu nominativul.

&. Verbul modal können a putea

Ich / er / s ie /e s kann . . . kommen.Wir / sie / Sie können . . . ’■ ’ ... ■ V., V •.

Verbul können serveşte la exprimarea unei posibilităţi. Este ded un verb modal Se conjugă neregulat. Formează cu infinitivul unui verb predicativ ca şi verbul mögen (-+5 B8S) un predicat verbal compus, infinitivul ©Cupind, in propoziţia principală, locul ultim. (vezi G 2#, 22, 128) ..

44

Page 42: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6. noeh mai, încă nicht mehr nu mai

Wohnt sie Hoch hier? Nein, sie wohnt nicht mehr hier.Arbeitet arbeitetLernt lernt

?. Um wieviel Uhr La ce oră. ..?

Um wieviel Uhr kommen Sie? Um 8 Uhr.jf können Sie kommen? Gegen

8. heute, morgen

Er kommt heute/(am) Donnerstag morgen.vormittag.mittag.nachmittag.

« v abend.

Substantivele Morgen, Tormittag „Înainte de amiază“, Mittag „amiarä“, Nachmittag „după-amiază“ ete. precedate de un adverb sau de denumirea unei zile devin adverbe fi se scriu cu iniţială mică.

9. Morgen; morgen--------------------j -------------- ■ 1 1 ■■ 1 1

E r kommt morgen um 19 Uhr.Donnerstag morgen.

Der Lehrer sagt: „Guten Morgen 1“

10. Cadrul verbal (-* 5B6îfc)

Ich bin vielleicht morgen nachmittag frei. Sind Sie ?

Cadrul verbal se formează şi intre verbul conjugat şi adjectivul predicativ (vezi G 11«)

6 C

1.

Ich habe einen Füller. -» Das ist mein Füller.

a. Ich habe einen Bleistift, b. Ich habe einen Kugelschreiber, c. Ich habe eine Zeitung, d. Ich habe eine Zeitschrift, e. Ich habe ein Feuerzeug, f. Ich habe ein Buch. g. Ich habe Streichhölzer, h. Ich habe ein Haus. i. Ich habe einen Garten, j. Ich habe Zigaretten.

45

Page 43: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2.

— Ist das Ihr Junge ?— Ja, das ist mein/unser Junge.

» A. a. Ist das Ihr Vater? b. Ist das Ihr Arzt? e. Ist das Ihr Sohn? d. Ist das Ihr Enkel? •

B. a. Ist das Ihre Mutter? b. Ist das Ihre Lehrerin? e. Ist das Ihre Tochter?d. Ist das Ihre Enkelin?

C. a. Ist das Ihr Heferat? b. Ist das IlusHeft? c. Ist das Ihr Album? d. Ist das Ihr Taxi?

D. a. Sind das Ihre Eltern? b. Sind das Ihre Söhne? c. Sind das Ihre Töch­ter? d. Sind dag Ihre Enkel?

3. Ergänzen Sie ihn, sie, es oder S ie la. Das ist Dr. Stein. Kennen Sie ...? E r möchte ... gern sehen, b. — Hier ist auch Frau Schmidt. Kennen Sie ...? — Ich kenne ...\Teider nicht, c. — Das ist das Kind? Kennen Sie ... ? — Ja, ich kenne ... '. d. — Das sind unsere Freunde. Kennen Sie ...? — Nein, ich kenne ... nicht, e. — Frau Dr. Schulze aus Leipzig ist in Bukarest. — Möchten Sie ... sehen? Sie möchte ... sehen, Î. Frau Schmidt, Fräulein Schneider möchte ... besuchen. Wann kann ... kommen? g. Frau Dr. Stein erzieht die Enkel. Sie e rz ieh t... gut. h. — Liebt Herr Dr. Stein die Enkel? — Ja,, er lieht ... sehr.

4. Erweitern Sie die Sätze!

Er kauft Zigaretten.-*■ E r möchte Zigaretten kaufen. -♦ E r kann Zigaretten kaufen.

a. Er kommt heute, h. E r besucht sie. c. Er ist um 7 Uhr frei. d. Er hat die Adresse, e. E r schreibt schön; f. Er kauft das Feuerzeug.

S.

— Gehen Sie morgen in die Gemäldegalerie?— Nein, morgen kann ich/können wir leider nicht in die Gemäldegalerie

gehen.

a. Gehen sie heute in die Gemäldegalerie ? b. Geht er übermorgen in die Gemälde­galerie? c. Geht Helga jetzt in die Stadt? d. Geht das Kind jetzt in den Park?e. Kommen Sie morgen? t. Kommen sie am Donnerstag? g. Kommt Andrei über­morgen? h; Gehen Sie jetzt in den Garten?

6.

— Brauchen Sie noch das Telefonbuch?— Nein, ich brauche es nicht mehr.

,a. Brauchen Sie noch den Füller? b. Brauchen Sie noch die Zeitung? c. Haben Sie noch das Album? d. Haben Sie noch das Buch? e. Halten Sie noch das R^fe-

46

Page 44: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

rat? 1. Arbeitet er noch? g. Schreibt er noch? h. Wohnt sie noch in Dresden?i. Nehmen sie noch Plata? j. Bleiben sie noch hier? k. Können sie noch kommen?1. Kann er ihn noch sehen?

7. ■

— Um wieviel Uhr beginnt der Kongreß? (7)— Ber Kongreß beginnt um 7 Uhr. > F

s. Um wieviel Uhr beginnt die Sitzung? (8) b. Um wieviel . Uhr beginnt die Stunde? (11) e. Um wieviel Uhr beginnt das Kino? (2@) d. Um wieviel Uhr kommt der Gast? (19) e. Um wiefiel Uhr kann er Sie besuchen? (10) f. Um wieviel Uhr können Sie kommen? (1) & Um wieviel Uhr halten Sie Ihr Heferat? (16) h. Um wieviel Uhr kommt Ihre Frau? (2)

8,..' . ;

— Sind Sie heute nachmittag frei? (morgen vormittag)— Nein, aber morgen vormittag bin ich/sind wir frei.

a. Sind sie heute abend frei? (morgen abend) b. Sind sie am Donnerstag abend frei? (am Donnerstag vormittag) c. Is t er morgen abend frei? (morgen nachmittag)d. Sind Sie übermorgen mittag frei? (übermorgen nachmittag)

9. Antworten' S i ţ ' ila. Wer kommt aus Dresden? b. Was macht Dr, Stein in Bukarest? e. Ist auch Frau Dr. Stein in Bukarest? d. Wen möchte Herr Dr. Stein sehen? e.- Kennt Herr Br. Stein die Familie Stere gut? f. H at Dr. Stein Kinder? g. Leben die Eltern noeh? h. Ist Herr Dr. Stein am Donnerstag nachmittag frei?

10. Übersetzen Sie!a. Asta este o surpriză.

b. — Aş vrea să vă văd. Vă pot vizita joi seara?— Cu plăcere. La ce oră puteţi veni?— L a1 ora 7.— Vă aşteptăm prin urmare joi seara la ora 7.— Cum vă mai merge ?— Mulţumesc bine. La Bucureşti este un congres medical şi eu ţin un referat.

e. Vorbim deseori despre dumneavoastră, despre soţia dumneavoastră, despre ospitalitatea dumneavoastră, despre Dresda.d. — Ce face fiul dumneavoastră? Este şi el medic?

— Nu, el nu este medic, e laborant. E căsătorit.— Are copii?— Da, eu am un nepot şi două nepoate.

o. — Unde locuiesc părinţii dumneavoastră? La Bucureşti?%. — Da, ei locuiesc la Bucureşti.f. — Mama dumneavoastră mai trăieşte?

— Nu, ea nu mai trăieşte.

41.

Page 45: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Merken Sie sieh!

— Wie geht’«?— Wehnen Sie nech hier?

Ieh sehe Sie.Wir sprechen über Sie.

Ist das Ihr Vater?Ist das Ihre Mutter?Ist das Ihr Kind?Sind das Ihre Kinder?

sehr gut sehr gern

Ich milchte Sie sehr gern sehen. Ich wähle eine Telefennummer. Er kommt übermorgen, das heißt

— Banke, gut.— Nein, ich wohne nicht mehr hier.

V i văd pe dumneavoastră.Vorbim despre dumneavoastră.

Este acesta tatăl dumneavoastră? Este aceasta mama dumneavoastră? Este acesta copilul dumneavoastră? Sint aceştia copiii dumneavoastră?

foarte bine cu multă plăcere

Mi-ar face multă plăcere să vă văd. Formez un număr de telefon.

Donnerstag morgen/mittag/abend...

Page 46: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EIN WIEDERSEHEN (II )

I

BEI BEB FAMILIE STEHE

(Donnerstag, IS i/Ar. F f klingelt. Frau Stere öffnet die Tür. E i i t t Herr Br. Stein) . .• ,

Frau «î/ere; Guten Abend, Herr Doktor! Herzlich willkommen in Buktreatl Dr. Stein: Guten Abend, Frau Stere, Sie find aber unverändert!F rm Stere: Auch Sie sind unverändert. /Da kommt auch schon mein Mann.

(Herr Stere begrüßt den Gast. Herr Dr. Stein reicht Frau Stere einen Strauß Blumen und Herrn Stere eine Flasche Wein. Frau und Herr Stere danken dem Gast. Herr Stere führt den Gast in das Wehnzimmer).

Herr Stere: Seit wann sind Sit in Bukarest, Herr D»kt@r?Br. Stein: Seit vorgestern.Herr Stere: Wie ist der Kongreß?Br. Stein: Sehr interessant. Ärzte und Ärztinnen von üheraJJ sind hier.Herr Stere: Wie lange dauert der Kongreß?Dr. Stein: Bis Freitag mittag, das heißt fast, eine Woche. Freitag nacht fahreich

nach Hause.Herr Stere: Und wann sind Sie zu Hause?Dr. Stein: E rst übermorgen«Frau Stere: Und Sie sind schon Großvater, Herr Doktor?

49

Page 47: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

*

Mr. Stein: Ja ; Je!* bin d@ch 55 Jahre alt und htein* jSrrfu ist 4#«"j£0*sere Kinder sind auch nicht mehr so jungft Unser Sehn ist 2% und unsere Techter is t sehen 25 Jahre alt.

Frau Stere: Ja, ja, die Zeit vergeht! Und wie alt sind Ihre: Enkel?Br. Stein: Unser Sehn hat einen Jungen und eine Techter. Am Sanntag ist

der Gehurtstag des Jungen. Er wird drei Jahre,, alt. Der Geburtstag des Mädchens ist Ende des Jahres. Sie is t erst zwei'Jahre alt, *

Herr Stere: Mit wem ist Ihre Tächter verheiratet?Mr. Stein: Mit einem Atomphysiker. Auch sie haben eine Techter. Die Kleine „ ist in Dresden bei der Mutter des Schwiegersehnes.

Ich machte den Mädchen je eine rumänische Bluse kaufen.Frau Stere: Wir können morgen zusammen in die Stadt gehen,Mr. Stein: Gern! Vielen Bank. -

Ich möchte auch dem Jungen etwas aus Rumänien ,mitbringen; sFrau Stere: Vielleicht eine Tanflöte?Mr. Stein: Das macht ihm bestimmt Freude. k

(Es wird s f i i . Frau Stere bittet zu Tisch. Mas Essen schmeckt dem Gast ausge­zeichnet. Alle verbringen den Abend angenehm.Um Mitternacht geht Mr. Stein in das Hetel zurück.)

Page 48: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1. Numerale cardinale: 21 — 100

21 einundzwanzig ( = eins und zwanzig)22 zweiundzwanzig23 dreiundzwanzig 28 achtundzwanzig 30 dreißig'40 vierzig 50 fünfzig

60 sechzig 66 Sechsundsechzig 70 siebzig

. 77 siebenundsiebzig 80 achtzig 90 neunzig 99 neunundneunzig

100 hundert

2. des/eines -> 5 Bl Wessen al/a c u i ...?

Das Buch des/eines Schülers ist hier. Wessen Buch ist hier?der/einer Schülerin V * 4des/eines Kindesd e r ------ Kinder

1. Genitivul sg. mase. al articolului este identic cu genitivul sg. neutru.2. Articolul nehotârit negat formează genitivul sg. la fel cu articolul nehot&rlt

( - 5 B2).3. Articolul hotărît are la genitiv plural, pentru toate genurile, forma der,

iar cel nehotărtt negat ferma keiner.4. Articolul nehotărit n-are plural (-» 3 Bl).5. Spre deosebire de limba română* wessen nu poate fi urmat nemijlocit de

verbul sein, de ex.: Wessen Buch ist das? „A cui e cartea?“ 13. dem/einem -> 7 B2 Wem cui . . . ?

Ich kaufe dem/einem Bruder das Album. Wem kaufen Sie das Album?der/einer Schwester •dem/einem Kindden Eltern

1. Dativul sg. mase. al articolului este identic cu dativul sg. neutru.2. Articolul nehotărit negat formează fi dativul sg. la fel cu articolul nehotărtt.

. 3. Articolul hotărît are la dativ plural pentru toate genurile forma den, iarcel nehotărit negat forma keinen.

4. Declinarea substantivelor la singularA.

N. Die Tochter ist Ärztin.G. Der Mann der Tochter ist Arzt. ,D. Ich kaufe der Tochter Blumen.A. Ich begrüße' die Tochter des Freundes.

Substantivele feminine nu primesc la singular nici o terminaţie, toate cazurile singularului au deci aceeaşi formă (Regula 1 de declinare), (vezi G 48)

51

Page 49: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B.

Der Junge ist 3 Jahre alt.Margen ist der Gehurtstag des Junges.Ich kaufe dem Junges eine Flöte.Die Groieltern lieben den Junges sehr.^

1. Substantivele masculine c'are primesc la nominativ plural terminaţia -n (de ex. der Junge, die Jungen) sau -es (der Student, die Studenten) primesc — cu puţine excepţii — această terminaţie şi la cazurile genitiv, dativ şi acuzativ singular (Regula a 2-a de declinare). (vezi G 48)

2. Substantivul Herr, die Herren primeşte la genitiv, dativ Şi acuzativ singular dear terminaţia -n, deci der Herr, des/dem/den Herrn, dar: die Herren. (vezi G 49)

C.

Dar Sehn ist 30 Jahre alt.Die Frau des Sohnes ist Sekretärin. Ich kaufe dem Sohn eine Flöte.Die Eltern lieben den Sehn sehr.

Das Mädchen hat eine rumänische Bluse. Der Geburtstag des Mädchens ist morgen. Ich kaufe dem Mädchen Blumen.'Ich frage.das Mädchen: „Hast du einen

Füller?“

Substantivele masculine care nu primesc la nominativ plural terminaţia -(e)n, precum şi toate substantivele neutre primesc la genitiv singular terminaţia -s sau -es (Regula a 3-a de declinare), (vezi G 48)

4. Prepoziţii eu dativul: bei, seit, mit

Er ist bel einem Freund.seit einem Tag hier.

Er geht mit einem Freund in die Stadt.

Dativul este cerut şi de unele prepoziţii, (vezi G 88)6. werden

A. Wie alt wirdwerden

der Sohn/die Tächter? — sie?

Er/Sie wird 20 Sie werden Ich werde Wir werden

Jahre alt.

B. Er wird krank, alt. rot.20 Jahre alt. Arzt.

Es wird spät.

El sc îmbolnăveşte.El îmb&trîneşte.El se Înroşeşte.El Împlineşte 20 de ani. El se face medic.Se face tlrziu\

1. Verbul werden (ca de altfel şi verbele haben şi sein) este un verb neregulat (pct. A), (vezi G 127)

2. Folosit cu un adjectiv, verbul werden are de multe ori ca echivalent In limba română doar un verb (pct. B).

52

Page 50: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. eg -* î B6

A. Es ( = Das Kind) ist bei der Großmutter, El (s= Copilul) e la bunica.Es ( = Dag Mädchen) den Großeltern. Ea (= F a ta ) e la bunici.

B. Es klingelt. Sună.Es ist der Arzt, E medicul.Es ist spät. E ttrziu.Es. wird spät. Se face tlrziu.

eg poate fi:1. prenume personal de pers. a IlI-a sg. neutru (pct. A)2. prenume impersonal dacă subiectul nu poate fi definit; In cazul acesta nu

se traduce (pct. B)8. Wann . . . ? Seit wann . . . ? Big wann . . . Î

Substantivele masculine care au a sau au In rădăcină primesc Umlaut la for­marea femininului.

11. zu Kaus(e); nach Haus(e)

Sie sind zu Haus(e).' Ei slnt acasă.gehen nach Haus(e). Ei merg acasă.

După un verb al stării se foloseşte ferma zu Haus(e), iar după un verb de mişcare forma nach Haus(r).

7 C" 1. Lesen Sie laut 1 Achten Sie auf die fettgedruckten Buchstaben 1

a. Ich fahre nach Haus. b. Herr Heller führt den Gast in das Wehnzimmer, c. Was reicht er dem Gast? d. Ich bin noch nicht fertig. Auch er ist noch nicht fertig,e. Ist das Herr Hörer? f. Das Kind macht den Eltern Freude, g. Das ist ein Wiedersehen bei Familie Stein, h. Möchten Sie ein Glas Wein? i. Ich möchte eine Flasche Bier. (vezi Gß) i

53

Page 51: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Äechrien Sie! Wieviel istA. 21 +3®? 1. 21 - 1 ? C. 100 :! 1®? D. 10 x 10?

22 +40? 32 - 2 ? 81 :: 9? 2 x 20?23 +58? 43 - 3 ? 64 :: 8? 3 x 30?24 +60? 54 - 4?'->x 49 : 7? 4 x 20?26 + 7@? 65 - 5?' ■: .36 : 6? 5 x 15?20 + 80? 76 — 6? 25 := 5? 6 x 1®?1® +9®? 87 - 7? 16 : 4? 7 x 12?18+ 20? 99 - 8? 9 : 3? 8 x l l ?15 +15? 100 - 9 ? 4 : 2? 4 x 14?

3.

Wie alt ist/wird Ernst? (48)Er ist/wird 48 (achtundviocsig) Jflhre alt.

a. Kurt? (12) b. Gerd? (21) e. Monika? (13) d. Helga? (31) e. Horst? (47) t Ihr' Großvater? ,(74) g. Ihr Onkel? (40) h. Ihre. Großmutter? (72) i. Ihre Schwester? (27) j. Ihr Vater? (52) k. Ihr Bruder? (25) h Ihr Freund? (16) m. Ihr Lehrer?; (61) q. Ihre Mutter? (48) o. Frau Schneider? (84) p. Herr Schneider? (91) a. das; Mädchen? (19)■ 4. T- C. " ‘ j „ - 1

Das ist das Heft ... (Schüler).Das ist das Heft eines Schülers.

a. ein Freund b. ein Arbeiter c. ein Junge d. ein Student e. ein Şehulkollege !. eine Freundin g. eine Arbeiterin h. eine Kollegin i. ein Mädchen j. eia KindH 6.

— Ist heute der Geburtstag des Jungen? (Mädchen)— Nein, heute ist der Geburtstag des Mädchens.

a. Ist heute der Geburtstag des Kollegen? (Junge) b. Ist heute der Geburtstag des Vaters? (Großvater) c. Ist heute der Geburtstag des Sohnes? (Vater) d. Ist heute der Geburtstag der Mutter? (Großmutter) e. Ist heute der Geburtstag der Schwe­ster? (Mutter) L is t heute der Geburtstag des Enkels? (Enkelin) g. Ist heute der Geburtstag der Schwiegertochter? (Kind) . >

6. ' ' * * ' ’

— Wem entwertet er? (Freund — Freundin)— Dem Freund? — Nein, der Freundin.

a. Wem schreibt er? (Freund — Freundin) b. Wem schenkt er die rumänische Bluse? (Tochter — Enkelin) e. Wem reicht er die Blumen? (Schwiegersohn — Schwiegertochter) d. Wem. möchten Sie das Album schenken? (Onkel— Tante) e. Wem bringt er Blumen? (Schwester — Freundin) L Wem bringt er eine Flasche Wein? (Kollegin — Kollege) g. Wem schmeckt das Essen? (Bruder — Frau Schnei­der) h. Wem reicht, sie den Braten? (Großvater — Großmutter) i. Wem kauft Dr. Stein eine Flöte? (Enkelin — Enkel) ). Wem dankt der Junge? (Vater — Großvater)

54

Page 52: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7.

— Kaufen Sie ein Album? (Puppe)— Nein, ich kaufe eine Puppe.

a. Kaufen Sie einen Füller? (Bleistift) b. Kaufen Sie dem Jungen eine Flöte? (Bilderbuch) c. Kaufen Sie eine Ansichtskarte? (Postkarte) d. Kaufen Sie eine rumft« nische Bluse? (Puppe)

8.

— Kennen Sie den Großvater des Jungen? (Großmutter)— Nein, ich kenne nur die Großmutter.«

a. Kennen Sie den Vater des Jungen? (Mutter) b. Kennen Sie die Tante deB Mäd­chens? (Onkel) c. Kennen Sie die Schwester des Lehrers? (Bruder) d. Kennen Sie den Bruder des Ingenieurs? (Kind)

9. wer? wessen? wem? wen? was?

... klingelt?Wer klingelt?

a. ... kommt? b. ... Geburtstag ist heute? c. ... danken Herr und Frau Stere?d. ...füh rt Herr Stere in das Wohnzimmer? e. ... bringt der Gast dem Hernn Stere?f. ... schenkt der Gast den Blumenstrauß? g. ... schenken Sie Zigaretten? h. ... begrüßt der Junge? i. ... Album ist das? j. ... Kugelschreiber ist das? k. Bei ... ist die Enkelin? 1. ... kauft er dem Enkel? m. ... wohnt in Dresden? n. ... Buch ist das? o. ... besuchen ‘Sie in Bukarest? p. Bei ... lernt er? q. ... Referat war interessant? r. Mit ... gehen Sie in die Stadt?

10. wie? wo? wann? seit wann? bis wann? wie lange?a ........... dauert der Kongreß? b. ... ... sind Sie in Bukarest? e. ... sind Sie zuHaus? d. ... gehen Sie nach Haus? e.......... bleiben Sie,in Predeal? f. ... ... sindSie Großvater? g. ... wohnen Sie? h...........alt ist Ihr Sohn? I..............ist IhreTochter verheiratet? ]. ... ... bleiben Sie in Bukarest?

11. Ersetzen Sie das Verb sein durch das Verb werden /Übersetzen Sie!

a. Es ist spät. b. E r ist Arzt. e. Sie ist 20 Jahre alt. d. Ich bin krank, e. Das Buch ist ein Erfolg, f. Es ist Abend, g. Sie ist alt.

12.

Er ist Arzt. — Und was sind Sie? Ich bin Ärztin.

a. Lehrer; b. Techniker; c. Schneider; d. Bauer; e. Arbeiter;- f. Student; g. Che­miker;' h. Physiker; i. Atomphysiker.

13. Antworten SielA. a. Um wieviel Uhr klingelt es bei Familie Stere? b. Was macht Herr

Dr. Stein in Bukarest? c. Wie lange dauert der Kongreß? Wie ist der Kongreß?

55

Page 53: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

d. Wie alt ist Br. Stein? e, Was möchte er den Enkelinnen kaufen? t. Was möchte er dem Enke] kaufen? g. Mit wem geht er in die Stadt die Bluse kaufen? h. Bis wieviel Uhr bleibt Dr, Stein bei Familie Stere?

B. a. Wie alt sind Sie? b. W ann,ist Ihr Geburtsteg? e, Wo wohnen Sie? d. We wehnen Ihre Eltern? e. Sind Sie verheiratet? f. Mit wem sind Sie verhei­ratet? ■

14, übersetzen SielA. a. Sună. — Cine sună? — Este prietenul meu. b. Se face tlrziu. Mă duc

acasă. Soţia mea este deja acasă. c. Clnd plecaţi acasă? d. De clnd slnteţi la Bucu­reşti? e. Cit timp rămlneţi la Bucureşti? — Aproape o săptărolnă. f. Plnă clnd durează congresul? g. La ce oră Începe congresul?

B. a. Al cui caiet este acesta? b. Cui dăruiţi albumul? c. La cine locuiţi dumnea­voastră? d. Pe cine doriţi să vedeţi ? o. Cu cine mergeţi in oraş?f. La cine este stiloul?

C. a.' — Doriţi o sticlă cu vin? — Două sticle cu vin, vă rog. b. — Ce cum­păraţi dumneavoastră? — Cumpăr flori. — Astăzi este ziua dumneavoastră de naştere? — Nu astăzi, mline. c. — Ce faceţi vineri dimineaţa? — Mergeţi la galeria de tablouri? — Vineri dimineaţa nu pot să merg. Ţin un referat., Vineri după amiază slnt liber. Vineri seara plec acasă. d. Poftiţi vă.rog la masă!

J Merken Sie sich!

Wie lange dauert der Kengreß?Seit wann sind Sie hier ?— Wie alt ist Peter? — Er ist 25 Jahre alt.— Wie alt wird Hans?' — Er wird 22.Ei ist spät. — Es ;wird spät.Um wieviel Uhr kommt er?Ich gehe nach Hause. — Er ist schon zu Hause.Bitte zu Tisch IEr kommt Freitag morgen / mittag / nachmittag / abend. Um Mitternacht ist er zu Hause.

, \

Page 54: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DIE VOLKSHOCHSCHULE S A

/

(Paul ist bei Anda auf Besuch. Sie'trinken Kaffee uni essen Kuchen. Auf dem Tisch liegt das Lehrbuch „Limba germani“.)

Paul: Ick sehe hier das Lehrhuch „Limba germană“. Wessen Buch ist es?Anda: Cs gehört einer Kellegin. Wir lernen zusammen Deutsch. >Pauli Seit wann lernst du Deutsch, Anda?Anda: Seit einem Monat.Paul: W# lernst du Deutsch? Wessen Schülerin bist du? Auch ich machte Deutsch

lernen.Anda: Ich besuche die Velkshechschule. Mein Lehrer heißt Heinz Tischler.

sPaul: Wer besucht die Volkshochschule?Anda: Ärzte und Krankenschwestern, Ingenieure und Diplomingenieure, Maschine­

schreiberinnen und Buchhalter, Erzieherinnen und Weberinnen, Hausfrauen und Rentner, Studenten und Schüler ... Viele lernen eine Sprache: Deutsch, Englisch,- Französisch, Italienisch, Russisch, Schwedisch oder Spanisch.

STUNDENPLAN

M ontag

B ienst« ! bea&cJLM iltw tch Z/HfUtcA-Donnerstag du4464Q/LFreitag V cufeCSam stag •

Paul: Ist Deutsch nicht sehr schwer?Anda: Doch, das Studium einer Fremdsprache ist nicht leicht, aber es ist heute

'sehr wichtig.Paul: Wie lernt ihr? \k*Anda: Wir lesen die Texte des Lehrbuches, wir fragen und antworten deutsch,

wir üben, wir wiederholen. Manchmal übersetzen wir auch Wörter und Sätze der Texte oder der pbungen. Der Lehrer stellt Fragen, und wii1 beantworten sie. ©ft schreiben wir die Antworten an die Tafel."" - ■ r

57

Page 55: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Paul: Wann sind die Kurse der Volkshochschule?Anda: Ich habe Dienstag und Freitag Unterricht, andere Kurse sind Montag und

.Donnerstag oder Mittwoch und Samstag.Paul: Arbeitest du auch zu Hause?Anda: Ja, natürlich. Sonntag lerne ich zu Haus. Oft gehe ich zu einer Kollegin

und wir lernen zusammen, allein bin ich nicht so fleißig, mit Kolleginnen und Kollegen arbeite ich ausgezeichnet. Sehr gern lerne ich mit Ileana.

Paul: Wie lernt ihr zusammen?Anda: Ileana hat das Deutschbuch, sie sagt die Substantive, ich sage den Artikel

und die Pluralformen. Ich mache Fehler, Ileana lacht und verbessert mich. Dann nehme ich daB Buch, stelle Fragen, sie antwortet auf die Fragen, sie macht Fehler, und dann lachei ich.

Paul: Jetzt verstehe ich: sie prüft dich, du prüfst sie, der Lehrer prüft euch, ihr prüft ...

Anda: Ja, so ist es: Ileana prüft mich, ich prüfe sie, der Lehrer prüft uns ... so machen wir Fortschritte, und unser Lehrer ist immer zufrieden.

Paul: Das freut mich. Auch weiterhin viel Erfolg bei den Deutschkursenl

1. Lernst du . . . t -*2 ß5

3 B

Ieh lerne . . .

Lernst du Deutsch? Ja, ich lerne Deutsch.Fragst deutsch?. frage deutsch.Besuchst die Kollegin? besuche die Kollegin.Antwortest du deutsch ? Ja, ich antworte deutsch.Arbeitest hier? arbeite hier.Grü/dt du den Lehrer? Ja, ich grüße den Lehrer.Übersetzt den Text? übersetze den Text.Hast du Zeit? Ja, ich habe Zeit.Bist fertig? bin fertig.Wirst Arzt? werde Arzt.Kannst du kommen? Ja, ich kann Icemmen.

1. Pers. a Il-a sg. prez. se formează din rădăcina verbului -|--st.

2. Verbele a căror jrădăcină se termină In -t, -d, -ffn, -chn intercalează un -e- lntre rădăcină şi terminaţie (-»2 B71). (vezi G 13)

3. Verbele a căror rădăcină se termină în *ß, -ta primesc doar un -t. Deci, la verbele acestea, pers. a Il-a sg. este identică cu pers. a IlI-a sg. (vezi G 13)

4. Verbele haben, sein, werden formează pers. a Il-a sg. prez. în mod neregulat. (vezi G 127)

5. Şi verbul kănnen (-» 6 B5) formează pers. a 11-a sg. prez. în mod neregulat. (vezi G 128)

58

Page 56: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Wir lernen...2. Lernt ihr . . . ?

Lernt ihr zusammen? Ja, wir lernen zusammen.Macht die Übungen? machen die Übungen.Besucht die Kollegin? besuchen die Kollegin.Beantwortet ihr die Frage? Ja, wir beantworten die Frage.Arbeitet hier? arbeiten hier. „ -Grüßt ihr den Lehrer? Ja, wir grüßen den-Lehrer.Übersetzt den Text? übersetzen den Text.Habt ihr Zeit? Ja, wir haben Zeit.Seid fertig? sind fertig.Werdet werdenKennt kommen? Ja, können kommen.

Pers. a Il-a pl. prez. se, formează din rădăcina verbului + -t. (Pentru verbele term i­nate in -t, -d, -fîn etc. -* 8 B l2.)Verbul sein fermează şi pers. a Il-a pl. prez. in med neregulat, {vezi G 127)

' 3. Declinarea substantivelor (-* 7 B4)

ţ Die Lehrer/Lehrerinnen fragen deutsch.Der Erfolg den Lehrer/Lehrerinnen ist groß.Wir wünlchen den Lehrern/Lehrerinnen Erfolg.Wir grüßen die Lehrer/Lehrerinnen.

1. Substantivele de orice gen au la nominativ,- la genitiv şi la acuzativ pl. aceeaşi terminaţie. La dativ plural se adaugă la această fermă cemună term ina­ţia »B, cu excepţia substantivelor terminate la nem. pl. în -n sau -s; acestea au la plural la toate cazurile aceeaşi fermă (Regula a 4-a ie declinare). {vezi G 48)

2. Articolul hotărit are la dativ pl. forma-den. {vezi G 40)

4. Pronumele personal la acuzativ: mich, dich etc.. (-+5 B5)

Prüfst du mich?Hans?Helga? das Kind? uns?Hans und Helga?

Prüfen Sie mich/uns?

Ja, ich prüfe dick.ihn.sie.es.euch.sie.Sie.

5. bei, am (-* 7 B5) i{vezi G 57]

I Paul ist bei einem Kollegen. Paul este la un coleg.geht zu merge *•

1. Prepoziţia bei se foloseşte pentru indicarea focului la o persoană sau a unei activităţi depuse de o persoană.

2. Prepoziţia zu se foloseşte pentru indicarea direcţiei spre o persoană sau a unei activităţi depuse de o persoană.

59

Page 57: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6. Wochentage Zilele siptimtnii

Montag — Dienstag — Mittwach — Donnerstag Freitag — Sonnabend/Samstag — Sonntag

Zilele săptămlnii slnt de genul masculin, : 7. deutsch — Deutsch

— Er antwortet deutsch. — Wie antwortet er?— Er lernt Deutsch. — Was lernt er?

1. Folosit ca adjectiv sau adverb cuvintul deutsch se scrie cu iniţială mică.2. Folosit ca substantiv {das Deutsch „limba germani“) se scrie cu iniţială

majusculă.- 8. Verbe prepoziţionale ,

Er beantwortet die Frage, antwortet aut

Anumite verbe se leagă de complementul'lor printr-o prepoziţii. Verbele acestea se numesc verbe prepoziţionale. La verbele prepoziţionale, prepoziţia depinde de verb, iar cazul complementului de prepoziţia respectivă. Complementul legat de verb printr-e prepoziţie este considerat In limba germană complement prepoziţional.

8 C1. Lesen Sie lautl

a. — Was lernst du? — Ich lerne Deutsch, Schwedisch, Spanisch, b. Bas Studium einer Fremdsprache ist schwer, c. — Übersetzt du den Text?— Nein, Peter Übersetzt ihn. d. Ich habe Dienstag, Donnerstag und Samstag Unterricht, e. Der Lehrer ist fast immer zufrieden, f. Viel Erfolg beim Deutschstudium 1

2.

(lernen)... du Deutsch? 'Lernst du Deutsch?

A. (lernen)a . ... du Englisch?’ b. Ich ... Russisch, e. Er/Sie ... Französisch, d. Was...^hr?

B. (schreiben) * ' a. Was ... du? b. Wem... er/sie ? c. Wem ... ihr? d .... wir/Sie/sie die Übungen?

C. (sagen)

B.... du die Substantive? b. Wir/sie/Sie ... die Pluralformen. fi. Er/sie ... den Artikel, d. Was ...ihr?

80

Page 58: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

D. (verbessern)a . ... du die Fehler? ,b. Er/sie ... die Fehler nicht, e , ... ihr alle Fehler? d. Wir/sia ... die Fehler.

E. (arbeitet)».... du auch zu Haus? b. Er/sie ... ausgezeichnet, c. ... ihr viel? d. ... Sie/sie/wir heute ?

F. (stellen) ,a . ... du eine Frage? b. Er/sie ... immer. Fragen. c . ... ihr Fragen? d. ... Sie/sie Fragen? '

6. (lachen)« ....du nach? b. W er...? c. Ihr... viel. d. ...Sie/sie nicht mehr?

H. (übersetzen)«. ...du die Wärter? b. E r ... den Satz richtig, c . ... ihr die Übung? d. B itte ... Sie meine Fragen!

I. (haben)». Wann ... du Unterricht? b. ... er heute Stunden? c. ... ihr heute frei? d. ... Sie merge n Gäste?

J. (sein)a. Um wievie.1 Uhr ...du zu Hause? b. Paul... bei Anda auf Besuch, c. ...ihr jetzt zufrieden? d. ... Sie Hausfrau? i

K. (werden)a. Es ... spät. b. Wie alt ... du? c . ... ihr ©iplemingenieure ? d. Wie alt.... Sie?

3. Ergänzen Sie und setzen Sie in den Plural!

....... ist fleißig. (Kind)Das Kind ist fleißig.Die Kinder sind fleißig.

a. Arbeiter b. Lehrer c. Rentner d. Ingenieur e. Arzt f. Mann g. Student h. Kal­lege i. Junge j. Mutter k. Tochter 1. Kellegin m. Mädchen.

’ d.

Wessen Erfolg freut alle? (Arbeiter)Der .Erfolg des Arbeiters/dcr .Arbeiter freut alle.

«. Schüler, b. Schülerin c. Student d. Studentin a. Kind {. Mädchen g. Junge h. Ingenieur i. Ärztin j. Diplomingenieur k. Lehrer 1. Kollege m. Chemiker.

5.

Wessen Buch ist das?/Wem gehärt das Buch? (Freund) Es ist das Buch eines Freundes./Es gehärt einem Freund.

«. Elektriker b. Buchhalter e. Krankenschwester d. Erzieherin e. Maschine* schreiberin (. Weberin g. Mechaniker h. Dreher i. Laborant.

dl

Page 59: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6.

— Ist das das Zimmer der Kinder? (Eltern^— Nein, das ist das Zimmer der Eltern.

s. lat das das Haus der Eitern? (Grofleltern) b. Ist das die Arbeit der Schüler? (Stu­denten) e. Sind das die Bücher der Studenten? (Touristen) d. Sind das die Worte der Lehrer? (Kinder)

7.

Ich schreibe... . eine Ansichtskarte. (Kollege)Ich schreibe dem Kollegen/den Kollegen Ansichtskarten.

s. Junge b. Lehrer e. Kind d. Freund e. Freundin f. Mädchen g. Tante h. Stu­dent i. Studentin j- ' Eltern k. Sekretär 1. Sekretärin

8.Die Lehrer verbessern die F ehler.......... (Schüler)Die Lehrer verbessern die Fehler der Schüler.

a. Student b. Kind e. Studentin d. Schülerin e. Hörer f. Hörerin9.

— Wer besucht Sie? Dr. Stein? * — Ja, er-besucht mich/uns.

a. Wer erwartet dich? Peter? b. Wer erwartet Sie? Hans? c. Wer erwartet euch? Marie? d. Wer prüft mich? Der Lehrer Popescu? e. Wer prüft Sie? Der Lehrer Ionescu? Î. Wer prüft uns? Die Lehrerin Ienescu? g. Wer ruft mich? Mein Freund? h. Wer ruft dich? Helga? i. Wer besucht ihn? Gerd?v 10. Ergänzen Siel

a. Ist heute Dienstag? — Nein, morgen ist Dienstag, heute ist... b. Ist heute Mittwoch? — Nein, morgen ist Mittwoch, heute ist ... . e. Ist heute Donnerstag? ' — Nein, morgen ist Donnerstag, heute i s t .... d. Ist heute Freitag? — Nein, morgen

•ist Freitag, heute is t .... e. Ist heute Sonnabend (Samstag)? — Nein, morgen ist Sonnabend (Samstag), heute is t .... f. Ist heute Sonntag? — Nein, heute ist Sonnabend (Samstag), morgen ist ... .

11. Antworten SietA. a. Wer ist bei Anda auf. Besuch? b. Was lernt Anda? c. Wessen Schülerin

ist sie? d. Wer besucht die Kurse der Volkshochschule? e. Wie ist das Studium einer Fremdsprache? 1. Lernt Anda auch su Hause? g. Wie lernt sie mit Ileana? h. Macht sie Fortschritte? i. Was wünscht Paul der Kollegin?

B. a. Lernen Sie eine Fremdsprache? b. Wo lernen Sie Deutsch? c. Seit wann lernen Sie Deutsch? d. Lernen Sie Deutsch gern? e. Wann haben Sie Unterricht? f. Wann hat Ihre Freundin Unterricht? g. Wie lernen Sie Deutsch? h. Ist der Lehrer zufrieden? i. Bei wem lernen Sie Deutsch?

62

Page 60: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

12. Übersetzen Siel|A. a. — înveţi germana? — Da, învăţ de o lună germana.

b. — Cine frecventează Universitatea populară?— Medici şi tehnicieni, studenţi şi elevi, gospodine şi pensionari; mulţi

' Învaţă limbi străine.c. Eu Învăţ engleza şi franceza, sora mea învaţă rusa.

ö d. învăţăm de o lună italiana.ei Eu Întreb In limba germană şi el răspunde uneori in limba română, î. Nei numărăm româneşte,g. Noi. numărăm nemţeşte.

r h. Nei Învăţăm limba germană.!'ÎB. a. Prietenul mă vizitează.

b. Mă vizitezi mline? — Da, te vizitez cu plăcere.c. Il vizitezi poimline? — Nu, poimîine n-am timp.d. Prietenul meu ne aşteaptă.e. Sera mea o aşteaptă pe Maria. — Unde e aşteaptă?f. Unde vă aşteaptă (pe vei) prietenul dumneaveastră?g. Unde vă aşteaptă (pe dumneaveastră) prietena dumneavoastră?

~ h. Unde li aşteaptă (pe ei)?i. Unde le aşteaptă (pe ele)? '

Merken Sie sich!

j /• — Wessen Buch ist das? — Es ist mein Buch.

— Wem gehört das Buch? — Es gehört einer Kellegin.• Bitte schreiben Sie das Wort/den Text an die Tafel.: Ich lerne Deuţsch.

Der Lehrer fragt deutsch, die Sdhüler antworten deutsch oder rumänisch. Er ist bei einem Freund auf Besuch.Er geht zu einem Freund auf Besuch.Der Lehrer stellt Fragen. Die Schüler beäntwerten die Fragen.

antworten auf die Fragen.t : V

Page 61: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ER HÄLT DIÄT 9 A

{Herr Schwamm tritt in ein Restaurant. Er ist klein und sehr dick. Herr Schwamm geht durch den Saal des Restaurants. Fast alle Tische sind besetzt, Er licht den Kellner.)

Herr Schwamm: Herr Ober, haben Sie einen Tisch frei? Ober: In der Ecke wird gerade ein Tisch frei.

(Herr Schwamm nimmt Platz. Messer und Löffel liegen schon auf dem Tisch. Der Ober stellt nach rasch Wassergläser und Teller auf den Tisch und gibt Herrn Schwamm die Speisekarte. Der Gast liest sie aufmerksam).

Ober: Was wünschen Sie?Herr Schwamm: Ach, nicht viel, ein wenig Fisch, Nudelsuppe, Schweinebraten

mit Kartoffeln und Salat und ein Hühnchen mit Spinat.Ober: Wünschen Sie den Spinat mit Eiern oder ohne Eier? 'Herr Schwamm: Spinat esse ich gern mit Eiern.Ober: In Ordnung, mein Herr. Trinken Sie etwas: ^Bier, Wein, Mineral­

wasser? .Herr Schwamm: Ja, natürlich. Sie denken an alles. Bringern Sie eine Flasche

Wein, denn ich habe Durst. Aber bitte sehr schnell. Ich fahre noch heute in die Provinz. Mein Zug fährt schon in zwanzig' Minuten, und ich bin hungrig und durstig.( Der Kellner läuft in die Küche und bringt für den Gast das Essen.)

Ober: Guten Appetit 1Herr Schwamm: Vielen DanktOber: Mächten Sie noch ein Dessert?Herr Schwamm: Was haben Sie denn?

14

Page 62: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Ober: Kompott, Eis mit Schlagsahn« oder vielleicht ein Stück Nußtorte..sie ist ganz frisch, und nachher ein« Tasse Kaffee? .

Herr Schwamm: Nußtorte esse ich sehr gern, E* ist: aber gegendie Verordnung des Arztes. Ich esse-so wenig, denn ich halte Biftt, ich hin nämlich zu dick. Bringen Sie nur noch eine Tasse Kaftfee mit Schlagsahne!(Der Gast tririkt den Kaffee, bezahlt die Rechnung and verläßt das Restaurant.)

a. Dar Kellner bringt das Essen.b. Der Gast sagt: Jspinat esse ich gern“.c. Ich esse gern Nüsse. — Da ist eine Nuß.d. Der Mann iß t mit; Appetit.e. Der Kellner grüßt den Gast.f. Wie heißt der KlaJSenkollege ?

ss se pune Intre două vocale, prima fiind scurtă, (ex. a şi b) ß se pune:

— In loc de -ss, la sflrşit de cuvlnt (ex. c) sau Înaintea unei consoane (ex. d)— după vocale lungi (ex. e)•— după diftongi (ex. f)

2. Verbe tari: Ich fahre, du fährst, er f ä h r t ...i

a. Ich fahre nach Arad. Fährst auch du nach Arad ? Er fährt nach Arad.b. Ich halte Diät. Hältst auch du Diät? Er hält Diät.c. Ich laufe schnell. Läufst auch du schnell? Er läuft schnell.d. Ich gebe dem Kind Gibst auch du dem Kind Er gibt dem ’ Kind das

das Buch. \ das Buch? Such.e. Ich spreche deutsch. Sprichst auch du deutsch? Er spricht deutsch.f. Ich sehe ihn nicht. Siehst du ihn? Er si«ht dich.g- Ich lese gern. Liest auch du gern? Er liest gern.h. Ich esse gern Fisch. Ißt auch du gern Fisch? Er ißt gern Fisch.i. Ich trete in bin Trittst du in eint Re- Er tr itt in ein Re-

Restaurant. staurant ? ■ staurant.j- Ich nehme Platz, Nimmst auch du Platz? Er nimmt Platz!

1. Unele verbe suferă anumite modificări ln timpul conjugării. Verbele acestea se numesc verbe tari, spre deosebire de verbele slabe, care nu suferă modificări, Verbele tari care au In rădăcină a, au sau e suferă modificări la prezent la persoanele a Il-a şi a 111-a sg.:a -+ S (ex. a şi b), au ** âu (ex. c), e -*■ i (ex. d, e, h) sau -* ie (ex. f, g). '•

2. La verbele a căror rădăcină se termină In -a (ex. g) sau In ss (ex. h), persoana a Il-a sg. este identică cu persoana a 111-a sg. (S B ls).

3. La verbele a căror rădăcină se termină ln -ss (de ex. essen), 88 -» ß Înaintea unei consoane: ich esse, du ißt, er ißt, ihr eßt (ex, h.)

— Limba germani. Curs pnctiCî vel. I

65

Page 63: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. Unele verbe cu o vocalii radicală lungă modifică la persoanei# a Il-a şi a IlI-a sg. vocale lungă In vacală scurtă. •rtografic această transformare se indică prin dublarea consoanei următoare: treten; ich trete, du trittst, er tritt (ex. i), iar la verbul nehmen (ex. g) fi prin emiterea lui h ortografic: ich nehme, du nimmst, er nimmt.

5. Verbele a cărer rădăcină se termină ln -t şi care modifică pe e In i(e), pe a In & sau pe au Irt âu primesc, la persoana a Il-a sg., doar terminaţia -st şi nu terminaţia -est; de ex., treten: du trittst; halten: du hältst. La persoana a III-a sg., verbele acestea nu primesc nici un fel de terminaţie: er hält; er tritt. (vezi G 11,13,129).

S. Prepoziţii cu acuzotivul: durch, für, gegen, ohne, um

Er geht durch den Saal.Das ist fiir den Gast.Das ist gegen die Verordnung des Arztes.

Er fährt ohne mich in die Provinz* Viele Stühle stehen um den Tjich.

El merge prin sală.Asta este pentru-; musafir.Asta asta Împotriva prescripţiilor medi­

cului; ,El pleacă In provincie fără mine. Multe scaune stau In jurul meaei. (vezi G89)

4. Prepoziţii cu dativul sau cu acuzativul

Der Kellner stellt Gläser auf den Tisch Chelnerul pune pahare pe masă. Gabeln liegen sehen auf dem Tisch. Furculiţe stnt deja pe masă.

Prepoziţia auf cere acuzativul clnd verbul exprimă o mişcare spre un loc anume, o deplasare lntr-o direcţie şi dativul clnd verhüt exprimă o stare pe loc sau o mişcare, fără indicarea direcţiei, (vezi G 90)

6. gern

a. — Gehen wir ins Kino? — Mergem la cinema'?— Sehr gern. — Cu multă plăcere..

b. Ich möchte Sie gern sehen. Mi-ar face plăcere să vă văd.c. Ich esse Fisch gern. îmi place să rhănlnc peşte.d. Ich lese gern. * s Îmi place să citesc.

gern, Însoţit de un verb predicativ se traduce de regulă In limha română prin „a plăcea“ urmat de verbul predicativ (la conjunctiv) (ex. c. şi d.)

6. Hunger, Durst hungrig, durstig

Der Gast hat Hunger. Der Gast ist hungrig.Durst. durstig.

7. das Wasserglas paharul de apă; das Glas Wasser paharul cu apă

Bitte ein Wasserglas. Bitte ein Glas Wasser.eine „ Kaffeetasse. eine Tasse Kaffee.■eine Teetasse. eine Tasse Tee.eine Weinflasche. eine Flasche. Wein.einen Suppenteller. einen Teller Suppe.

18

Page 64: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9 C1. Lesen Sie laut! Achten Sie auf die

a. Tag, Vater, Arzt, Spanisch, Nach­tisch, Sprache, fragt, habt, fahren, Schlagsahne

b. Ärzte, Diät, fährt, Qualität, Rumä­nien

c. wer, schwer, wem, wen, gehtd. wie, wieder, Bier, erziehen, gibt,

wir, Appetit, Familiee. Mentag, Sehn, groß, Großvaterf

wehneni. sehen, Französischg. Buch, Zug, Minute, du, Bruder,

Studium, besuchenh. grün, grüßen, für, Übung

Vokale!aV Gast, lachen, das, was, machen,

Flasche, hast, hat, fast, Platz

b'. hält, eş, jetzt

c*. der, dem, dend'. die, ich, dick, nicht, richtig, wichtig,

Mittwoch, Tisch, Fiseh e'. nach, Wort, Tochter, Kartoffel,

Torte, Verordnung f'. Wörterg'. und, rund, Russisch, Suppet Nuß

h'. Füller, Küche(vezi G 2 -4 )

2. Lesen Sie laut! Binden Sie nicht!a. Ist, er bei den Großeltern? b. Besucht Ihr die 'Volkshochschule? c. Kommt ihr Sonnabend zu den Großeltern? d. Was ist gegen die Verordnung des ArzteB?e. Wer ist jetzt im Garten? f. Mit wem geht er zum Arzt? g. Ist das eine Übung für alle Hörer? h. Wer sind die Hörer und Hörerinnen der Volkshochschule?i. Sonnabend besuche ich die Großeltern, (vezi G 2,8)

3. Ergänzen Sie s, ss oder ß:a. L t Kollege Gro- zu Hau-e? b, I-t der Ga-t dur-lig? c. I-t der Ga-t viol? d. I-t die Tafel wei-P e. I-t da- Mädchen flei-ig? f. I-t du Ei-? g. Wa- e-en wir heute? h. E-t ihr Nu-torte gern? 1. Ich kaufe morgen Nü-e, und du machet, eine Nu-torte. j. Hier i-t eine Nu-, k. Er grü-t den Herrn Lehrer. Wir grü-en auf deutsch.

4. . \

— Ißt du gern Suppe?— Ja, ich esse Suppe gern.

a. Nudelsuppe; b. Schweinebraten mit Kartoffeln; c. Hühriehen m it Spinat;d. Spinat mit Eiern; e. Eis; f. Nußtorte; g. Kompott

8. Y ';* ' 4 - r - - ' . . v ' Y '

— Was darf es sein? Eine Flasche Wein? (Bier)— Nein, eine Flasche Bier, bitte.

&. eine Flasche Bier? (Wein) b. eine Flasche Mineralwasser? (Bier) c. eine Flasche Wein? (Mineralwasser)

(essen) ... ihr Nüsse gern?Eßt ihr Nüsse gern?

A. haltena. ... du Diät? b. E r... Diät, e. ... Ihr Diät? d. Wir ... Diät.

67

Page 65: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1. (treten)a. Er... in dat Zimmer, b. ...du schon in den Saal? «. Wir/Sie (ei, tla) ... in »eine Wehnung nicht, d. ... Sie bitte in die Wehnung.

C. (gehen) ;a. Der Kellner ... dem Gast die Speisekarte, b. ... du dem Kellner das Geld?c. Wir ... dam Kellner 100 Lei, und er ... 25 Lei zurück, d. ... ihr dam Kind Schweinebraten mit Karteffeln ? • ' •

D. (laufen)a. Der Kellner... in die Küche, b. ... du nach Hause? a. ... ihr in die Stadt?d. ... Sie nicht!

F. (nehmen)a. ... du nicht ein wenig Platz? b. Er... nicht Platz, e. ... ihr Platz? d. ... sie/ Sie/wir hier Platz?

E. (lesen)a. ... du jetzt .die Zeitung? b. Er ... die Zeitschrift „Rumänien heute“, c. Was ... ihr? d. Was... sie/Sie?

1. (sehen)a. ... du van hier? h. Ja, ich ;.. sehr gut. e. Er ... nicht gut. d. Wie ... Sie?

?. ' ' ■

Fährst du mergen in die Previnz? (heute) Nein, ich fahre schon heute.

a. Fährst du mergen nach Hause ? (heute) b. Fährt er übermergen zu den Eltern? (morgen) e. Fährt sie am Senntag zu den Schwiegereltern? (Sennabend) d. Fahren wir am lienstag zu dem Kengrel? (Montag) a. Fährt er am lannerstag in die Provinz? (am Mittwach) f. Fahren sie am Freitag nach Wien? (am lannerstag) g. Fahren Sie mergen nachmittag nach lreseen? (vermittag)

I.

Sprichst du deutsch? (französisch).Nein, ich spreche franzisisch.

a. Sprichst du franzisisch? (deutsch) b. Spricht Peter englisch? (franzisisek)c. Spricht Helga franzisisch? (italienisch) d. Sprechen wir italienisch? (englisch)a. Sprecht ihr englisch? (russisch) f. Sprechen sie russisch? (schwedisch)

S.Ich esse zwei Eier (du, er/sie (ea), sie (ei, eie), Sie) Was i l t du?Was i l t er/sie?Was essen sie/Sie?

a. Ich esse Fisch mit Kartaffeln, (du/er/sie (ea), sie (ei, eie), /Sie) -b. Er i lt Schweinebraten mit Salat, (du/sie (ea), sie (ei, eie), Sie)c. Wir essen Nudelsuppe, (ihr, du, Sie, er/sie)d. Sie (ei) essen Hühnchen mit Spinat. (Wir, ihr, du, sie (ea), er, sia (ei, eie), Si«)

18

Page 66: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10.

Kaufst du das Buck? (ich %• mein Vater)Nein, ich kaufe dsB Buch nicht, aber mein Vater kauft es.

a. Iß t du den Braten? (ich — mein Mann) b. Liest du die Zeitschrift. „Für dich“? (ich — meine Mutter) e. Läuft das Kind zu der Mutter? (es — zu. dem Vater) d. Fährst du in die Provinz? (ich — meine Frau) e. Iß t du den Spinat mit Eiern? (ich — mein Sohn) f. Möchtest du die Zeitung? (ich — die Kollegen)

11. Ergänzen Sie die Endungen und die Präpositionen durch, für, um, ohne, gegen:a. Wir gehen ... d-'Park. b - ... d- Tisch stehen vier Stühle, c. Ich fahre n ich t dich in die Provinz, d. Das Album i s t ... ein- Kollegen, e. E r ißt Torte, das ist aber ... d- Verordnung des Arztes. Î. Er iß t Spinat ... Eier-, g. Die Schüler stehen ... d- Lehrer, h. Die Sitzung beginnt... 5 Uhr. i. Das Kind lä u f t... d- Tisch.

12. Antworten Siel Gebrauchen Sie Antonymel

Liest er viel?Nein, er liest wenig.

a. Iß t der Gast viel? b. Ist der Gast groß? c. Ist der Gast mager? d. Ist der Tisch besetzt? e. Spricht er laut? f. Diktiert der Lehrer schnell? g. Antwortet der Schüler richtig? h. ’ Ist die Frage schwer ? i. yls ţy ä&& Fenster geschlossen?j. Ist die Tür links? k. Ist die Küche hier? 1. Ist der Füller schwarz? m. Iß t das Kind schlecht? *» Liest er falsch? o. Zählt er leise? p. Spricht er laut?

13. Antworten Sie 1

a> War kommt in das Restaurant? b. Wie ist’ der Gast? e, Was igadkt: er? d. Was bringt der Kellner? e. Was iß t der .Gast? f. Wie ißt deV Gast? g. Was fragt der Kellner? h. Was antwortet der Gast?

14. Übersetzen Sie!

A. a. Ospătarul 11 întreabă pe dient: „Cu ce vă pot servi?“ „Doresc supă cu tăiţei, friptură de porc cu/Cartoli, spanac’du oul şi o <rhlcl& cu vin“, b. Ospă­tarul aduce clientului repede.v<flK$ncarea. c. Clientul pleacă peste douăzeci de mituite In provincie, d. Clientul mănîncă prea mult, dar ‘spune: „Mănlnc foarte puţin“.

B. a. Dumneavoastră mlncaţi prea repede, b. Mergeţi acum la părinţţ? c. — Mai ţineţi regim? — Da, mai ţin regim căci sînt prea gras. d. Ş i este gras, căci rrfănîncă foarte mult, e. Ospătarul vine (deja) şi aduce pentru ipamă compot şi pentru copil Îngheţată şi tort de nucă. I. Ce doriţi ca desert? g. Ea fuge fu bucătărie şi aduCe mlncarea. h. — Masa este liberă? ** Nu, e ocupată.

C. a. — Pleci In provincie ?■— Da, plec peste zece jnihüte eu trenul, b. Copilul fuge la bunici; el fi iubeşte foarte mult pe bupici. C. Mi-e foame şi sete. Ce mai iptncăm? d. — Beţi © sticlă cu bere? — Fireşte, cu multă plăcere. Aduceţi vă rog şi. două sticle cu vin şi o sticlă C u apă minerală, e, Unde ţine el cartea?

69

Page 67: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10.

Kaufst du das Buck? (ich — mein Vater)Nein, ick kaufe das Buch nickt, aber mein Vater kauft ös.

a. I l t du den Braten? (ich — mein Mann) b. Liest du die Zeitschrift. „Für dick“ ? (ich — meine Mutter) e. Läuft das Kind KU der Mutter? (es — zu /dem Vater) d. Fährst du in die Provinz? (ich — meine Frau) e. Iß t du den Spinat m it Eiern? (ich — mein Sohn) f. Möchtest du die Zeitung? (ich — die Kollegen)

11. - Ergänzen-JSie die Endungen und die Präpositionen durch, für, um, ohne, gegen:a* Wir gehen ... d -’Park. b*... d- Tisch stehen vier Stühle, e. Iah fahre n ic h t... dich in die Provinz, d. Das Album i s t ... ein- Kollegen, e. Er iß t Torte, das ist aber d- Verordnung des Arztes, i. Er iß t Spinat ... Eier-, g. Die Schüler stehen ... d- Lehrer, h. Die Sitzung beginnt... 5 Uhr. i. Das Kind lä u f t ... d- Tisch. '"-r

12. Antworten Sie! Gebrauchen Sie Antonymei

Liest er viel?Nein, er liest; wenig.

a. Iß t der Gast viel? b. Ist der Gast groß? t , tut der Gast mager? d. Ist der Tisch besetzt? e. Spricht er laut? 1* Diktiert der Lehrer schnell? g. Antwortet der Schüler richtig? h. Ist die Frage schwer? i. Ist , das Fenster geschlossen? J. Ist die Tür; links? k. Ist die Küche hier? L Is t der Füller schwarz? m.T_ßt das Kind schlecht? n. Liest er falsch? ©. Zählt er leise? p. Spricht er laut?

13. Antworten Sie!a. Wer kommt in das Restaurant? b. Wie ist der Gast? c. Was macht, er? d. Was bringt der Kellner? e. Was iß t der Gast? Î. Wie ißt der Gast? g. Was fragt der Kellner? h. Was antwortet der Gast?

14. Übersetzen Sie!

A. a. Ospătarul II Întreabă pe dient: „Cu ce vă pot servi?“ „Doresc supăcu tăiţei, friptură de porc cu cartofi, spanac cu ouă şi o sticlă cu vin“, b. Ospă­tarul aduce clientului repede mlncarea. e. Clientul pleacă peste douăzeci de minute In provincie, d. Clientul mănîncă prea mult, dar spune : „Mănînc foarte puţin“. *

B. a. Dumneavoastră mlncaţi prea repede, b. Mergeţi acum la părinţi? c . M a i ţineţi regim?— Da, mai ţin regim căci slnt prea gras. d. El este gras, căci rrfănlncă foarte mult. e. Ospătarul vine (deja) şi aduce pentru pnamă compot şi pentru copil Îngheţată şi tort de nucă. f. Ce doriţi ca desert? g, Ea fuge In bucătărie şi aduce mlncarea. h. Masa este liberă? — Nu, e ocupată.

C. a. — Pleci In provincie? — Da, plec peste zece minute cu titanul. b. Copilul fuge la bunici; el li iubeşte foarte mult pe bunici,; 6. Mi-e foame şi sete. Ce mai mîncăm? d. — Beţi o sticlă gu bere? — Fireşte, cu multă plăcere. Aduceţi vă rog şi două sticle cu vin şi © sticlă cu apă minerală, e. Unde ţine el cartea?

69

Page 68: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

D. a. ln jurul meiei stau patru icaune. Toate (mai) sint libere, fe. Copilul minlncă spanacul fără ouă. c. Clientul bea vin; aceasta este Împotriva prescripţiei medicului, d. Sticla cu vin este pentru un prieten, e. Ei merg repede prin sală. t. Noi punem farfuriile,, paharele fi sticlele pe masă. g. Lingurile, cuţitele fi furculiţele slnt deja pe masă.

Merken Sie slcbt »

Ich halte Diät.

Ein Tisch ist/wird frei.

Wünschen Sie eine Flasche Wein ?

Guten Appetit 1

Page 69: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1® AANDREI GEHT AUF DIE P@ST

A Ü F B E « WEG ZUR P§ST

(Andrei ist aus Arad und studiert in Bukarest. Die Ferien sind aus. Andrei ist seit i drei Tagen wieder in der Hauptstadt. Er gehl zur Pest. Unterwegs trifft er einen Universitätskolfegen).

Georg: Guten Tag, Andrei. Woher kommst du? Wohin gehst du?Andrei: Ich komme aus dem Heim und gehe zur Posti Aber woher kommst

du, und wohin gehst du?Georg: Ich komme _vnn einem Freund und gehe nach Hause.

Ü 5 H I

Page 70: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Andrei: Kommst du heute zum Vortrag von Professor Engel?Georg: Natürlich komme ich. Wo findet der Vertrag sta tt?Andrei: In der Aula. Was machst du nach dem Vortrag? Gehen wir zu Alex?

E r ist krank.

\

- V # d e * ?~dfc. der ■ •

Georg: H eute habe ich leider keine Zeit, vielleicht morgen.Andrei: Einverstanden.Georg: Da kommt meine Straßenbahn. Tseküs!Andrei: Tschüs!

(Die Straßenbahn hält. Georg steigt rasch ein.)

AUF DER POST

am Schalter 1

Andrei: Gibt man hier Telegramme auf?der Angestellte: Nein, das ist der Schalter für Pakete, Zeitungen und Zeitschriften.

Beim Kollegen am Nebenschaltor, bitte.'

am Schulter 2

Altdrei: Gibt man hier Telegramme auf?der Angestellteî Ja, bitte füllen Sie das Formular aus!Andrei (füllt das Formular aus und gibt es dem Angestellten).; Ist es gut so? der Angestellte: Ja, es ist in ©rdnung.Andrei: Kommt das Telegramm heute »och an?

72

Page 71: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

der Angestellte: Selbstverständlich, ungefähr in zwei Stunden.Andrei: Haben Sie auch Briefumschläge und Briefmarken?der Angestellte: Am Schalter 3 für Einschreibebriefe und Luftpostbriefe.

am Schalter 3

Andrei: Ich möchte drei Briefumschläge, Briefmarken für drei Briefe und zwei Ansichtskarten. Die Briefe möchte ich als Einschreiben schicken und die Ansichtskarten mit Luftpost.

der Angestellte: Wohin bitte?Andrei: Einen Brief nach Arad, einen in die USA (Vereinigten Staaten von

Amerika) und einen in die BRD (Bundesrepublik Deutschland). der Angestellte: Und die Ansichtskarten?Andrei: Nach Frankreich. Hier ist das Geld.der Angestellte: Die Ansichtskarten werfen Sie in den Briefkasten dort.

(Andrei steckt die Ansichtskarten in den Briefkasten und verläßt die Best.)

10 B

1. Verbe compuse cu particule separabile

Andrei _> gibt - ein Telegramm aut.füllt ein Formular aus.

Das Telegramm kommt in zwei Stunden an.Georg steigt in die Straßenbahn ei«. *Der Vortrag findet in der Aula statt.Gibt man hier Telegramme auftFüllen Sie das Formular ausl

Unele verbe, ca de exemplu aufgehen, ausfüllen, an kommen, ein steigen, stattfinden slnt formate prin compunere, cu ajutorul anumitor particule separabile. Acestea slnt accentuate, se separă In propoziţia principală de verb, trec la sflrşitul pro­poziţiei ţi formează, Împreună cu verbul conjugat, un cadru verbal (~»6 B10). (vezi G 110).

2. Pronumele nehotărlt man

Gibt man hier Telegramme auf? Aici se expediază telegrame?Kauft Ansichtskarten? - cumpără vederi?

Briefmarken? timbre poştale?

inan are un singur caz: nominativul singular, deci poate fi folosit numai ca subiect. Se poate referi la una sau mai multe persoane, indiferent de gen. Cere

•totdeauna un predicat la pers. a Hl-a sing, (vezi G 78)

3. Prepoziţii cu dativul: aus, nach, von, zu (-»8 B5)

Ich komme aus dem Heim.von einem Freund.

gehe nach dem Vortrag zu einem Freund.

(vezi G 88)

73

Page 72: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. P r e p o z i ţ i i cu d a tiv u l s a u eu a c u za tiv u l

Wo ist er? Wohin geht er?Er ist - in der Stadt. Er geht in dit Stadt.

an dem Schalter. an den Schalter* 'aut der Post, aut die Post.

Prepoziţiile an fi In slnt ca şi prepoziţia auf (-* 9 B4) prepoziţii bicaxuale. Prepo­ziţiile bicazuale se construiesc cu dativul la întrebarea wo „unde?“, cu acuzativul ia Întrebarea wohin „încotro?“, „unde?“, {vezi G 90)

6. Contopirea prepoziţiilor cu articolul: am, zum. . .

A. Er steht am (= an + dem) Schalter.geht zum (= zu -f dem) Vortrag.ist beim (= bei -f dem)kommt vom (~ von -j- dem)ist ins (= in + dem) Hotel.

B. Er geht zur (= zu 4- der) Post.

. . .4' :: • (vezi G 41)

6. Denumiri geografice V : j V’i' * ’ *'

a, •. Er wohnt in Bukarest.b. -

derRumänien.BRD. : * -

1. Denumirile de localităţi fi ţ in slnt, de regulă, de genul neutruşi ae folo­sesc f i r i articol (ex. a şi b). *

2. Denumirile da ţări care nu slnt de genul neutru se folosesc cu articolulhbtărit fax. G

3. Spre deosebiră de litnba rom&nă, în limba germani nu se pun puncte între clementele cuvintejar formate din iniţiale (ax. •*)*•

7. nach, in

Er fährt nach Arad. El pleacă la Arad.Rumänien, ln România.

1 . '.-V KT’- -.d& fi Frankreich. Franţa.iu die USA. £ S.U.A t . - ; V .

BRD. R.F.G.

Pentru indicarea direcţiei spre o localitate sau o ţară se foloseşte:1. prepoziţia nach, dacii denumirea localităţii sau a ţării se Întrebuinţează

f ir i ŞgHpBal&f2. sau prepoziţia in, dacă ea se Întrebuinţează cu articol.

74

Page 73: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. W o h e r . . . ? ; W o h i n . . . ?

Er kommt von zu Haus. Er ist zu Haus. Er fährt nach Haus.aus der Stadt. in der Stadt. : in die SCadt.von der Post. auf der Post. auf die /zur Post .

einem Freund. bei einem Freund. zu einem Freund.einem .Vortrag. einem Vortrag. einem Vortrag.Peter. Peter. Peter.

aus Arad. in Arad. nach Arad.1 Rumänien. Rumänien. Rumänien.

der BR D . der BRD- in die BRD*

9. Propoziţii (intrase t

Ick komm* aus ii«m Heim [,} und [ich] gehe‘"zur Post.von einem Freund [,] und [ich] gehe nach Haus.

Iek gehe- zum Arzt, denn ich bin krank.

1. Dacă două sau mai multe prepeziţii coordonate au una sau mai multe părţi de prepoziţie comune, acestea nu trebuie repetate. Contragerea nu se poate face niciodată după conjuncţia denn.

2. Virgula, care se pune In mod obligatoriu Intre două prepoziţii principale complete chiar daci sint legate prin «mi — se omite In cazul propoziţiilor cen­trase.

10 c1.

(aufgeben) P ete r... das Telegramm ... VPeter gibt das Telegramm auf.,,,,:

'■ JL (aufgeben) ./C j. *au Wo ... man Telegramme...? b. Ich ... den Brief als Einschreiben .... c . ... Sie kitte die Ansichtskarten .u l

B. (««füllen)a. Ick ... das Formular .... b. Wie ... man das Formular ...? c. $itte ... Sie das Formular ...1

C. (onkommen)«. Wir ... um îkUkr in Mamaia .... k Der Zug... um 4 ţfh r .... c. Wann... du in W ie»...? ' , ,

D . (afaMfinden)«. Wann ... die Sitzung ... ? b. Hier ... viele Verträge ... .

t . Ersetze« Sie da durch man t

Briefmarken bekommst du am Schalter 3.Briefaţariţen bekommt man am Schalter 3.

TS

Page 74: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Ansichtskarten bekommst du am Schalter 2. b. Das Paket gibst du am Schalter 2 auf. c. Das Formul« fällst du auf der Pakt aus. d. Ansichtskarten wirfst du in den Briefkasten dort. o. Das Paket öffnest du leicht, f. Die Straße findest du leicht, g. Die Zeitung kaufst du am Zeitungskiosk ha der Bahnhofstraße.

Ş. aus, bei, mit, nach, seit, von, zu:

Er kommt ... dem Heim.Er kommt aus dem Heim.

a. Ich komme ... Alex und gehe ... Georg, b. Paul ist ... einem Kollegen, e. Er geht ..'. einem Freund ins Kino, d. ... dem Vortrag gehe ich in die Gemäldega­lerie. e. Wir schicken den Brief ... Luftpost. !. Mein Vater kommt heute abend ... Weimar, g. Kommst du ... der Stadt? h. Peter lernt ... einem Jahr Deutsch, i. ... wem gehst du xum Vortrag? j . ... wem ist das Formular? k. ... wem fährst du? 1. ... wem ist das Telegramm? m. Da ist eine Ansichtskarte ... einem Freund.

4. an, auf, in -f D oder■+ A?

Er ist wieder ,„d* : Hauptstadt. Er ist wieder in der Hauptstadt.

a. ... zwei Stunden hat er das Telegramm, b. Er wirft die Ansichtskarten ... d- Briefkasten, c. Triffst du ihn ... d- Stadt? d. Petei; geht d- Schalter j, e. Er steht ,;, d- Schalter, f. Der Brief liegt ... d- Tisch, g. \ 'Ir stellen die Gläser d- Tisch, h. Auch die Teller stehen schon ... d- Tisch,

m * - M - ' S r ft • ; V ~

Gehen Sie jetzt nach Haus? (Freund) Nein, ich gehe zu einem Freund.

a. Gehen Sie jetzt zu einer Sitzung? (Vortrag) b. Gehen Sie jetzt zu einem Freund? (Post) c. Fahren Sie morgen in die USA ? (BRD) d. Fahren Sie morgen in die Bundesrepublik Deutschland? (Frankreich) e. Fahren Sie morgen nach Wien? (Bukarest)

g. r, - ^ gl% ' f t '

Gehen Sie heute zu der Post? -» Gehen Sie heute zur Post?

a. Ich gehe zu dem Schalter für Telegramme, b, Paul steht an dam Schalter für Pakete, c. Er trifft Anda bei dem Kollegen Alex. d. Er kommt von dem Kollegen Paul. e. Mein Vater geht heute zu dem Arzt. f. Das Paket ist von dem Vater, g. Ist der Junge noch in dem Park? h. Gehst du heute zu der Kollegin Inge?

7.

»W ohin geht sie? (Vortrag)— Sie geht zu einem Vortrag.

a. Freund b. Freundin e. Haus d. Stadt e. Post f. Volkshochschule g. Heim.

76

Page 75: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8.

— Wa ist sie ? (Vsrtrag)— Sie ist bei einem Vsrtrag,

*. Freund b. Freundin c. Haus d. S tadt e. Fast f. Volkshochschule g. Heim

V.

Wfther käm m t sie? (Vartrag) Sie käm m t van einem Vertrag.

i.i

a. Freund b. Freundin c. Haus d. S tadt e. Post I. Volkshochschule g. Heim.

10. "W o? W o h i n ? W a h e r ?

E r ist im Saal.1 Wo ist er? 1 1

a. Bas Kind ist im P a r k . b. Die Großmutter geht mit dem Kind in d e n Park. c. ©er Großvater kommt mit der Enkelin ans d e m Park. d. Wir gehen in den Z e i tu n g s k io s k , e. Alex ist a u f der Post. Î. Sie geht jetzt auf die P o s t, gv Andrei geht in d ie G e m ä ld e g a le r ie , h. Hans fuhrt nach Bukarest, i. Er kommt aus L e i p ­z i g . } . ' Er studiert in B u k a r e s t , k. Georg fährt heute nach Hans. 1. Sein Bruder ist sehen z u H a u s . in. Er kommt aus F r a n k r e ic h . li. Der Schalter für Pakete ist rech ts .

11. Antworten Siel

a. W aher ist Andrei? b. Wo studiert er? c. Seit warm ist er in Bukarest? d. Wen trifft er auf der S traße? e. Wohin gehen Andrei und Georg? Î. Wer hält einen Vartrag? g. Was m acht Andrei auf der Post?

12. Gehen Sie auf die Post und gehen Sie ein Telegramm auf.

18. übersetzen Sie!

».— Ce trimiteţi părinţiltr? — Trimit părinţilor un pachet, b. — Cine expediază telegram a? — O expediezi tu? — Da, cu plăcere, c. — De la cine este. scris o are a recom andată? d. — Cu cine vorbiţi germana? e. — Unde are loc conferinţa- ţn aulă? — Da, acolo ţine profesorul Engel conferinţa. î. — Mergem după.Jşpnferinţu la Andrei? Eşti de acord? Da, sînt. de acord. g. — Nu merg io Conferinţă, merg la poştă. h. — Nu merg la Alexandru, rămin la George, i. — timbre poştale se cumpără la ghişeul de alături, j. — Cine pleacă la Bucureşti? k. — Locuiţi ia Bucu­reşti? — Nu, părinţii mei locuiesc la Bucureşti, eu locuiesc la Arad. 1. — Încotro mergeţi? — Merg. la o colegă şi pe urmă acasă. ni. De unde sinteţ^ (dumnea­voastră)? — Eu slnt din Timişoara, n. — î nde studiaţi (dumneavoastră;: —- (Eu) studiez in Capitali. 0. — De cind locuiţi aici? — De un an. p. - uînd Une (el) acasă? q. — Cind este (el) acasă? r. — Tramvaiul vine în aproximativ două minute.

7 7

Page 76: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Merken Sie sich!

kom m en Sie? E r leb t in Rum änien.wohneu Sie? in der B R D .gehen Sie? E r fäh rt nach Rum änien,

in die B R D .

Wir schicke tf.cî&i Brieî als Einschreiben und die Ansichtskarten mit Luftpost. Einverstanden? — Ja, natürlich / selbstverständlich.

Er hält einen Vortrag.Diät.

Wo die S traßenbahn?

Page 77: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

W IE B E R H fU M (I)

1. Leien Sie laut!a. Wer lacht? b. Wem antwortet de? Arbeit#?.? c. Was fragt der V ater?

d. Ist da« der Saal des Palastes?B. a. Margen kommt mein @nkpl. b. Er is t Diplomingenieur. c. Heute i |t

Senanabend, morgen ist Sonntag, übermorgen ist Jjjtentag. d. Am Donnerstag findet der Vartrag statt.

C, a . Er ißt Nudelsuppe gern. b. In fähf Miriţiterj isţţ die Stunde aus. c. Wir lernen Russisch, d. W° ist Ihr Bruder?

B . a . Er hort;;fiicht gut. b. Sprechen Sie französisch? c. Sein Bruder ist Inge­nieur. 4. Ich machte feine Fläte. o .A u l Wiedersehen!

E . a . Was wünschen Sie? b. Wo ist der Füller? c. Bis Schüler grüßen den Lthlfeif» d. Schreiben Sie für morgen die Übung Nummer fünf. e. Das ist eine Über­raschung.

F. a . Kaufen Sie das Feuerzeug? b. ®er Verkäufer gibt' de-m Käufer neun L ei zurück, c. Sprechen Sie bitte laut. d. Herr Braun .gebt heute MW ein Ufer nafeh Hause.

2. Ergänzen Sie!A . a , a a , ab

a . der S-i, der S-l-t, f-ren, die St-dt, s-gen b. die B-nk, dfer -rst, der Br-ten. der Vertr-g, h-lten.

B. e, eh, ä, fih

a . Rum-nien, die -Jtşnţl, dfeS N-ff-, das: Geispr-ch, z-len b. rum-nisch, ]-s-n,. n-m-n, s-r, der L-rfer, der -hkel c. die Şualft-t, der*?f®]g, g-ben, z-h d. treffen, das M-dehen. der Eder, -sseh e. H-rr Braun h-lt Di-t.

C. i, ie, leb, ih

a . v-r, w-r, itf, v*li s-ben, das Kind, de r Br-f b. 1-ben, sp-len, dfer Mrttwoch, de? ;D-rt|tag, der F-sch, der T-*ch «i er g-bt,' er w-rft, er tr-fft', er l-st* erz-en. h-r i . das B-r, der Appet-t, die N-dite, er -ßt, er -st C; Er n-Wviftţ das B-r.

D. o, eh

a . -ffen, der -fen, geschl-ssen, -ne, das W-rt b» der S-n, der M-ntag, der S-nntag, die P-st, n-ch.

E . ei, ait* eu, ftu

a . n-n, ein H-s, *w- H^ser, n-n, F-erz-g, B4*chland, bl-. 1-t, 1-se b. der Betr-er. der ll-sfift, die j&r-de, die Fr-ndin, fkßig, br-n, k-fen, -eh c. Er 1-ft in das Rfcsl-rant,

Page 78: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

verbe-ern.a. w#i-, e«en, wa-, geschla-en, ff-t, grü-en b. der 6 en a -e ,. die Kla-e,c. E r i-t* alat. Wir. e-erţ Nü-e.

F. s, sa, 6

3. W ieviel ist21 + 1 2 ? B. 2 2 + 1 0 ? C. 1 X 2?32 + 2 3 ? 32 + 21? 2 x 13?43 + 34? 41 — 1? 14 X 2?54 + 4 5 ? 32 + 8? 15 X 4?«5 + 3 5 ? 46 + 4? 30 : 5?71 + 1 7 ? 54— 4? 66 : 6?80 + 1 8 ? 6 6 - 6? 77 : 7?26 + 6 2 ? 53 + 7? 81 : 9?16 + 6 1 ? # i + s? 90 î 1®?4.

Bine Zeitzchrift? (2)Nein, zwei Zeitschriften b itte .

a. Eine Schachtel Streichhölzer? (19) k. Ein Feuerzeug? (2) <J, Eine A nsichtskarte? (8) d* E in f n ,Bleistift? (5) e. Einen Füller? ( 2 \ ţ . Eine Bhi*e? (3) g. Eine F Jite? (2}h. Ein Ferm ul«:? (2) i. Eine Zeitung? (3) j. Eine Figsehä W ein? (4) k. Einen Teller S uppt? (2) 1. Ein T axi? (2)

5.

— Ein G las W asser, b itte 1 —- B a is t sehen das Glas W asser.

a. Eine FJaschb Wein, b itte! b. E ine Flasche Bier, b itte 1 e. Einen Teller Suppe, b itte! d. Ein Hühnchen m it Spinat, b itte! e. Ein Eis, b itte! I. Einen Kaffee, b itte! g. Eine A nsichtskarte, b itte! h. Ein. Form ular, b itte ! i. Eine Bluse, b itte!j. Eine Packung Papiertaschentücher^ bitte!

6.

I — Hier ist ein ($las Wein*I — Danke, aber ich machte keinen Wein.

a. Hier ist ein Glas Bier. b. Hier ist ein Glas Wasser, c. Hier ist eine Flasche Mineralwasser, d. Hier ist eine Tasse: Kaffee, e. Hie* ist eine Tasse Tee. f. H ier is t eine'Tasse Kakao, g. Hier is t eine Portion Schweinebraten- k . Hier ist ein Stück Nußtorte* *

7.

! Brauchen Sie noch E ier?I Nein, w ir brauchen/ich brauche keine Eier mehr.

a. Brauchen Sie noch W ein? b. Brauchen Sie nach Bier? c. Brauchen. Sie noch Zigaretten? d. Brauchen Sie nach A nsichtskarten? e. Brauchen Sie noch einen Füller? f. Bräuchen Sie noch einig Paţstkarte ? [g. Brauchen Sie nach ein Heft?

80

Page 79: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

h. Möchten Sie noch Eis? i. Möchten Sie noch ein Stückchen Nußtorte? j. Möchten Sie noch Nüsse?

8* kein / nicht

Kaufst du einen Füllet? Kaufst du den Füller? S cheib t er gut?Nein; ich kaufe keinen Nein, ich kaufe den Nein, er schreibt Füller. Füller nicht. nicht gut.

a. Brauchen Sie einen Kugelschreiber? b. Schreibst du den Brief? c. Ist die Antwort richtig? d. Iß t sie viel? e. Ist sie dick? f. Verstehen Sie den Text? g. Ist die Tante zu Haus? h. Ist die Post weit? i. Gehst du zum Arzt? |« H at das Kind Appetit? k. Lernt sie leicht?

9. Verwandeln Sie in Interrogativsätze!

Du hältst Diät.-* H ältst du Diät?

a. Das ist richtig, b. Wir sind fertig, c. Sie lernt Deutsch, d. E r geht auf die Post. e. Heute ist das Essen gut. f. Der Schalter für Briefmarken ist rechts, g. Der Vortrag findet in der Aula statt.

10. Verwandeln Sie in Im perativsätze!

Sie lernen die W örter nicht. Lernen Sie doch die W örter!

a. Sie machen die Übungen iifcht. b. Sie übersetzen den Text nicht, p. Sie wieder­holen die W örter nicht, d. Sie lernen nicht zusammen, e. Sie sprechen ni<jlit deutsch,f. Sie % rbesserj| die Fehler nicht.

11.

Er / Sie liest gern.Lesen auch Sie / sie gern ?

a. Er / Sie ist hungrig, b. E r / Sie iß t wenig, c. Er / Sie trinkt Bier. d. E r / Sie hat heute Zeit. e. E r j Sie wird gleich fertig, f. E r'/ Sie hält Diät. g. E r / Sie fährt

•heule abend in die Provinz, h. Er / Sie tteigt hier in die Straßenbahn ein. i. E r I Sie geht auf die Post. j. E r / Sie nimmt ein Taxi, k* E r / Sie spricht deutsch.1. Er / Sie studiert in Bukarest.

12.

Kommst du / Kommt ihr von zu Huuse?Ju, ich komme /w ir kommen von zu Hause.

a. Kommst du aus der S tadţ? b. Kommt, ihr von den Eltern? c. Fährst du mit denVZug in die Provinz? d. Ißt du gern Nußtorte? c. E ß t ihr gern Eis? f. Nimmst du das Paket? g. Nehmt ih r die Blum en? h. Sprichst du 'spanisch.? i. Sprecht ihr italienisch? j. Füllst du das Formular aus? k. Füllt ihr das Formular aus? % Steigst du hier in die Straßenbahn ein? m. Steigt ihr hier in die Straßenbahn ein?

81

Page 80: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

13.

Ist dai der Füller des Betreuen? (Portier) Nein, da» iit der Füller de» Portier»,

a. der Sohn b. der Kellner c. der Ingenieur d. der Gast e. der Student l. dar Junge g. da» Mädchen h. daB Kind 1. die Tochter J. die Verkäuferin k. die Ärztin

14.

Ist Alex bei dem Vater? (Mutter)Nein, er ist bei der Mutter.

_______________________________________________ ______________ J>a. der Großvater b. der Onkel c, der Lehrer i . die Großmutter e. die Tante f. die Lehrerin g. ein Freund h. eine Freundin i. ein Kollege J.eine Kollegin k. die Eltern

15.

Für wen ist der Brief? Für den Vater? (Mutter)Nein, der Brief ist nicht für den Vater, e r ist für die Mutter.

a. der Großvater b. der Bruder c. die Großmutter d. die Schwester c. der Studentd. das Mädchen e. die Eltern

16.

Işţ Anda zu Hause? (Post)| Nein, sie ist auf der Post.

a. die Fakultät b. die Schule c. eine Freundin d. ein Freund e. die Stadt f. d ie Gemäldegalerie g. das Kino h. die Eltern

17. Ersetzen Sie das kürsivgedruckte Satzglied (înlocuiţi partea de propoziţie tipărită cursiv)!

Ich besuche einen Freund.Ich besuche eine Freundin j einen Kollegen . ..

a. Peter triNt auf der Straße einen Kollegen, b. Ich schicke den Brief als Ein­schreiben mit Luftpost, c. Mein Kollege kauft Briefmarken, d. Mein Bruder wohnt bei einem Freund, e. Ich gehe zu den Eltern. f. Bas ist das Album eines Freundes,g. Dag ist da» Hau* der Eltern, h. Der Kongreß beginnt am Montag, i. Studieren Sie Deutsch? j. Er wird Lehrer, k. Liest du die Zeitung? 1. Ißt er Fleisch? nt. Trinkt er Wein? s . Bist du durstig? 9. Hast du Hunger ? f . Ich fahre Montag mittag in die Provinz.

18.

Ich bin zu Haus. Peter besucht ... .Ich bin zu Haus. Peter besucht mich.

a. Du bist zu Hause. Peter besucht... . b. Mein Bruder ist zu H|«8. Peter besucht... .c. Mi iim Schwester ist zu Haus. Helga besucht ... . d. Wir sind zu Haus. Peter

82

Page 81: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

und Helga besuchen ... . e. Ihr seid zu Haus. Helga und Hans besuchen ... . !, 5jP sind zu Haus. Helga und Hans besuchen... . g. Bleiben Sie zu Haus? Inge und Gerd besuchen . . . .

15.

Er kämmt a u s d e r S ta d l . Weher kommt er?

a. Er kommt a u s d e r S ch u le , b. Er gabt in d ie S ta d t . c. Er ’jjşt in d e r S ta d ;.Er steht a m S c h a lte r f ü r T e le g ra m m e , e. Hier ist da# TelefSfimro e in es K o l le g i f c t . Er gibt d e m K o lle g e n die Briefmarken, g. Eine Schachtel Streichhölzer kostet 0 ,1 5 -£#1. h. Der Park ist sch ö n i. Er ist s e i t .g e s te r n in Bukarest, j. Et lernt s e i t einem Jahr Deutsch.

20. bei. co n , zu

Sie ist ... ein- ) retndih. Sie ist bei” einer iFreundint

a» Er kämmt ... ein- Kallege-. Sie kommt .. ein- Kollegin, b. Er geht ... ein- Vortrag, c . Sic geht ... ein- Freamdin. d. Er ist . . d- Junge-, Sie i s t ... d- Müdchcn.e. Er fährt ... ein- Kanpreß.

21. n a ch , in

Er fährt ... Rumänien. Er lebt ... Rumänien.E rfährt nach Rumänien. Er lebt in Rumänien.

a. Wann fahrt ihr ... Rumänien? b. Der Kqngjroü „findet ... Rumänin statt, c. Mai« Freund fährt... die BRD zu einem Kongreß. d,''Kennst-ţiu die Gftmäldo- galerie ... Dresden? e. h#i fahre für eia; Jahr ... die Vereinigten Staatml ^ n Amerika, und mein Frcţţffld' fährt für sechs Monate ... dia?Jîundesrepă.blik Deuts« fi­lând. 1. Wir fahren auch für einige Tage ... Frankreich.

22. Übersetzen Sie!a. Acesta este prietenul dumneavoastră? b. Aceasta este prieteni dumneavoastră?c. Pe cine întrebaţi (dumneavoastră)? d. La cine locuiţi? a. Unde este strada Eini- nescu? f. La ce oră mergeţi apaşii? jfj Cîţi api are fratele dumneavoastră? ii. - De cind slnteţi la Bucureşti? — De luni., i. -- Plnăcţpd ră mine ţi In Bucureşti ? — Piuă vineri.

s*

Page 82: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

KARIN ÜBERSIEDELT (I) 11 A

AM TELEF®N

Personen: K a r i n H e i tm a n n , H e lg a S c h u s te r (ihre Freundin), H e r r S c h u s te r (Helgas Vater), E r n s t W e b e r (Helgas Freund)

H e r r S c h u s te r ( s i t z t in e in e m S e s s e l , l ie s t d ie Z e i tu n g „ N e u e r W e g “ u n d r a u c h t e in e Z ig a r e t te , b a s T e le fo n lä u te t . H e r r S c h u s te r leg t d ie Z e i tu n g a u f d en T is c h u n d h ebt d e n H ä r e r a b . ) : Gerd Schuster.

K a r i n : Guten Morgen, Herr Schuster. Hier ist Karin Hellmann. Entschuldigen Sie bitte die Störung. Kann ich mit Helga sprechen?

H e r r S c h u s te r : Guten Morgen, Frau He.inmn. Warten Sie bitte nur einen Augen­blick. Ich rufe Helga. Sie ist im Nebenzimmer.( H e r r S c h u s te r g eh t in s N e b e n z im m e r u n d r u f t H e lg a a n s T e le fa n ) .Frau Hellmann, Helga kommt s.uG.’v. Wie geht es Ihnen?

K a r i n : Danke, gut. Ich übersiedle und habe viel Arbeit. Aber wie geht es Ihnen? H e r r S c h u s te r : Danke, auch uns geht ea cui. Da ist Helga schan. Auf Wiederhären.

Alles Gute.K a r i n : Alles Gute. Auf Wiederholen, Herr Schuster.H e lg a : Guten Morgen, Karin. Was gibt es Neues? Wann übersiedclst du? K a r i n : Heute. Ein Teil der Möbel steht schan in der Wohnung. Kurt ist ver­

reist, und meine Schwiegereltern kommen morgen zu uns. Sie wallen zu Angelikas Geburtstag hier sein.

H e lg a : Ja, ja, die Kleine wird doch morgen zwei Jahre altI Ich gratuliere dir sehen heute herzlich zu Angelikas Geburtstag.

84

Page 83: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

K a r in : Vielen Dank. Helga, ich habe eine Bitte. Ich will bis morgen mit der Arbeit fertig werden. Komm zu mir und hilf mir, du bist d#ch so geschickt. Um 2 Uhr kommt ein LKW (Lastkraftwagen) mit Sachen.

H e lg a : Ich helfe dir sehr gern beim ÜKersiedeln. Auch Ernst kann uns helfen,K a r in : Das ist sehr nett von euch. Bitte ruf dann Ernst an und kommt bald!H e lg a : Ich komme so rasch wie möglich. Soll ich unterwegt noch etwas einkaufen?K a r in : Geh bitte in ein Lebensmittelgeschäft und kauf mir ein Kilo Mehl, ein

Kilo Zucker, zwei Päckchen Jiutter und ein Päckchen Kakao. Ich möchte heule auch noch die Gekurtstagstorte machen.

H e lg a : Ich bringe alle« irnit, aber wann willst du noch die Torte machen?K a r i n : Die Nacht ist lang: genug 1H e lg a : Brauchst du nicht auch Eier?K a r i n : Nein, Eier ţ ţ p & f nicht, ich h a k e Eier z u H a u s .H e lg a : Bis dann, KariniK a r in : Bis dann, Helgal .

“ ( S i e legt, den H ä tc r a u f ) . **1. Valenz1

A. a. läuten N a su n a NDas T n î e fon läutet. Telefonul sună.

b. a n rufen N, A a te le f tn a N , D ! a da un te lefon .V, DPeter ruft einen Kollegen an. Petre telefonează unui coleg / ii dâ

un telefon unui coleg.c. legen % A, Dir a p u n e N . A , D ir

Peter legt die Zeitung auf de^ Tisch.

Petre punv ziarul pe masă.

B. a. überülcilsln N, (Dir) a se m u ta N , ( D i r )Karin übersiedelt [heute] (zu den Eltern).

Karin se mută [astăzi] (Ia păruiţi).

b. gratulieren N, D, (zu + D) a fe l ic i ta IV, A , (d e A )Hans praUillert dem Kollegen Hans îl felicită pe coleg [in ficcftfC an][jedes Jahr] (zum Gekurt.t- tag).

(de ziua lui de naştere):

c. helfen N, D, (bei + D) la s Mädchen hilft der Mutter

a a ju ta N , A , ( la -\- A )Fata o ajută [cu plăcere] pe mama (la

[gern] (bei der Aricit). treabă).

1 Prin Valenz, punct pc oare-1 intifduccm Inrrptnâ ni această lecţie, sc Înţelege eapaeitWjBŞ unui verb de a cere un anumit număr şi fel de părţi de propoziţie. (Pentru verbele prunelor zece lecţii vezi G 134).

85

Page 84: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Karin: Vielen Dank. Helga, ich habe eine Bitte. Ich will bis morgen mit der Arbeit fertig werden. Komm zu mir und hilf mir, du bist doch so geschickt. Um 2 Uhr kommt ein LKW (Lastkraftwagen) mit Sachen.

Helga: Ich helfe dir sehr gern beim Übcrsiedeln. Auch Ernst kann uns helfen. Karin: Das ist sehr nett von euch. Bitte ruf dann Ernst an und kommt bald! Helga: Ich komme so rasch wie möglich. Soll ich unterwegs noch etwas einkaufen? Karin: Geh bitte in ein Lebensmittelgeschäft und kauf mir. ein Kilo Mehl, ein

Kilo Zucker, zwei Päckchen Butter und ein Päckchen Kakao. Ich möchte heute auch noch die Geburtatagstorte machen.

Helga: Ich bringe alles mit, aber wann willst du noch die Torte machen? Karin: Bia Nacht ist lang genug 1

'Helga: Brauchst du nicht auch Eier?Karin: Nein, Eier kauf nicht, ich habe Eief zu Haus.Helga: Bis dann, KarinIKarin: Bis dann, HelgaI ■

(Sie legt den Härer auf). " "1. Valenz1

A. a. läuten N a mna NDas Telefon läutet. Telefonul sună.

b. a n rufen N, A - a telefana N , D j a da un telef»n)04 D Petre telefonează unui celeg d&Peter ruft einen Kollegen an.un telefon unui coleg.

c. legen N, A, Di* d pune N , A, DirPeter legt die ZeitUrig auf den Tisch*

Petre pune ziarul, pe mesă.

B. a. übcrsiedeln N, (Dir) a se muta N, (Dir)Karin übersiedelt [heute] (ztt den Eltern).

Karin se mută [astăzi] (la părinţi).

b. gratulieren N, I), (*ji + D) a felicita N, A, (ie -f A )Hans gratuliert dem Kollegen Hans îl felicită pe coleg [în fiöcbteim][jedes Jahr] (zum Gebuttä- (de z[ua lui de naştere):tag).

a ajuta N, A, (la -\-A)c. helfen N, D, (bei + D )Das Mädchen' hilft de*: Mutter Fata o ajută (cu plăcere] pe nădnuf (la[gern] (bei der Arbeit). treabă).

1 Frin^ Valenz, punct pe ( are 1 in traducem îneeptnd cu această lecţie, se înţelege capacitatea unui verb de a cil« un anumit număr şi tel de părţi de propoziţie.-' (Pentru vörbol« prunelor zece lecţii vtsi G 134).

85

Page 85: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Unele propoziţii, pentru a putea fi corecte şi complete din punct de vedere grama­tical, trebuie 8& cuprindă doar verbul + o singură parte de propoziţie (pct. A. a.). Alte prepoziţii trebuie să cuprindă, in med obligatoriu, două sau chiar mai multe părţi de propoziţie.Verbele oare iii mod obligatoriu cer o singură parte de propoziţie atnt considerate verbe monovalente, cele caro cor două părţi de propoziţie bivalente (pct, A.b.), cele care cer trei părţi de propoziţie trivalente (pct.'A.c.). Uneori părţile de propo­ziţie cerute de verb pot fi emise (ca cola cuprinse Intre paranteze rotunde), ele fiind facultative (pct. B.). Pe lingă părţile de propoziţie cerute de verb, o prepo­ziţie poate cuprinde şi alte părţi de propoziţie, numite libere —> in număr nelimi­ta t — cu valeare pur informaţională (cele date In paranteze drepte) (pct. B.).

• 2. Verbele modale: wollen, sollen

Ich / er / sie / es will bis morgen fertig sein.Wir / sie / Sie wollenDu willstIhr welltleb / er / sie / es seil ; ;Wir / sie / Sie sollenDu sollstIhr sollt

' ■1. wollen „a voi“, „a vrea“ şi sollen „a trebui“ se conjugă neregulat. (-» 5B6,b,

6B5).2. Construcţiile sollen -^infinitivul unui verb predicativ sa traduc adesea

prin conjunctivul prezent al verbului predicativ: Soll ich noch etwas kaufen? „Să mai cumpăr cava?“ {vezi G 2®, 22,-128)

3. übersiedeln — ich übersied(e)le, du übersiedelst. . .

Ich übersied[e]le heute. Wir üheraiedel[«5n heute. ,Du übersiedelst Ihr übersiedeltEr übersiedelt Übersiedel^n sie / Sie heute?

1. Unele verbe au la infinitiv terminaţia -n (-+ 1B4). La verbele acestea, la pers. I şi a IlI-a plural trebuie «misă vocale e din terminaţie«

2. Spre deosebire de limba română, verbul übersiedeln nu este reflexiv: Peter übersiedelt. „Peter se mută.“ (vezi G 123)

4. das Übersiadeln

leb helfe dir gern beim (»bei dem) Übersiedeln.Übersetzen.

Infinitivele pot fi substantivate : übersiedeln -» das Übersiedeln; Toate infinitivele substantivate slnt de genul neutru şi nu au plural, (vezi G 33)

88

Page 86: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6. I m p e r a t iv u l f a m i l ia r -» 2B6

A. Du schreib|st| die Übung nicht. Schreib die Übung!Du kommjstj nicht zu uns. Komm zu unsl

, Du antworte [st| rumänisch. Antworte deutsch!Du hilf|st| ihm nicht. Hilf ihm doch!Bu grüß]t| ihn nicht. GrüB ihn doch!Du f"hr|st| zu rasch. Fahr langsam!Du übersiedel|st| heute nicht. Ubersied(e)le morgen I

1. Pers, a II-a sg. imperativ este identică cu pers, a II-a sg. prez. fără termi­naţia -st. Se foloseşte de regulă fără pronume.

, 2. Verbele care primeso la pers. a l l - t sg. numai terminaţia -t pierd această terminaţie la formarea imperativului.

3. Verbele care primesc Umlaut la indicativ prez. 11 pieri la imperativ.4. Verbele terminate la infinitiv ţn n primesc la imperativ terminaţia -e.

(vezi G16)

B. Ihr schreibt die Übung nihht. Schreibt die Übung!Ihr kommt nicht zü mir. Kommt- zu mir!Ihr antwortet ' nicht deutsch. Antwortet deutsch!Ihr helft ihm nicht* Helft ihm doch!

’ Ihr fahrt zu rasch. Fahrt langsam!Ihr übersiedelt heute. Übersiedelt morgen!

Persoana a II*a pl. imperativ este identică cu pers. a II-a pl. prez., fără pronume (ihr), (vezi G1S)

6. Imperativul negativ

Antworte ihm nicht! Nu-i răspunde (tu)!Antwortet răspundeţi (voi)!Antworten Sie răspundeţi (dv.)!

Imperativul negativ este identic cu imperativul afirmativ + nicht. Spre deosebire de limba română, negaţia exprimată prin nicht se pune In urma verbului la impe­rativ- (vezi G116)

7. Imperativul verielar campuse cu particule separabile

Bitte kauf mir alles eia!bring mit!füll das Formular aus!

TLa imperativ, la verbele compuse cm particule separabile (-»10 Bl) particula se' desparte de verb şi trece la sfirşitu! propoziţiei.

8?

Page 87: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. D eclinarea num elor de persoane

Das ist Helgas Vater. Das ist der Vater von Helga.Pauls Freundin. die Freundin Paul.

Kann ich mit Helga / Paul sprechen?Ich rufe-Helga / Paul ans Telefon.

Poamele de persoane, indiferent de gen, primesc la genitiv sg. terminaţia -s. Numele de persoană stă, de regulă, Înaintea substantivului pe care-1 determină şi care. este nearticulat. Numele de persoană la genitiv poate fi Înlocuit prin von + dativ. ţoezi G 5©j: , /

9. Pronumele personal la dativ: mir, dir, ihm, ihr.

dir? Danke, es geht mirPaul? ihmHelga? ihrdem Kind? ihmeuch! ‘ unsihnen1? ihnenIhnen? mir / uns

gut.

4. Pronumele personal: îa dativ afe In limba germană doar o singură formă 5 15?. Deeh

m ir

— mie - - ‘ Îm i : w -mi

mi-

. Ca şi pronumele personal la acuzativ (-*• 5 B53), pronumele personal la dativ Se pune o singura dată înlr-o propoziţie.Mir schmeckt das Essen. -„Mie îmi place mlncarea“. 11

10. Contopirea prepoziţiilor cu articolul: ■ins, a n s . . . -»10 B5

Er geht ins ( — in 4 das) Nebenzimmer.ans ( = an 4 das) Telefon.durchs (= durch 4 * das) Zimmer.

Leg dich aufs (= auf 4 das) Bett!Das ist fürs (= für • 4 * das) Kind.Häng das Bild übers (= über 4 das) Bett!

{vezi G 41)

11. abheben ţţ auflegen

Karin hebt dălţ: Hörer ab. legt auf.

88

Page 88: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1.

(helfen) Ep ... immer gern. Er hilft immer gern.

A. (sitzen)a. Wo ... du? b. W© ... er? c. Wie ... ihr?

B. (rauchen)a. ... Sie viel? b. Wieviel Zigaretten ... Sie an einem Tag? c. ... auch du schon?

C. (anrufen)a. Ich ... dich uni 14 Uhr wieder . . . . b . ... du den Kollegen ... ? C. ... Sie mich bitte um 15 Uhr wieder ... .

D. (mitbringen)a. Ich ... dir Zucker, Butter und Mehl ... . b. Was kannichdir noch ... ? c. ... du das Album ... ?

E. (übersiedeln)a. Er ... morgen, b. Wann ... ihr? c. Wann ... du? •

2. Erweitern Sie den Satz!

Ich fahre nach Bukarest.Ich will nach Bukarest fahren.

a. Ich ühersieile. b. Ich rauche eine Zigarette, ©. Du s p r ic h s t «vt Pelga. ä. S tf fp s t du hier in die Straßenbahn ein? ®. Wann übersicdeit. er? f. Wann b rin g t er die Möbel?- g. Er gratuliert ihr, zum Geburtstag, h. Sie gratuliert ihm zum Geburtstag, i. Wir fahren nach Mamaia, j. Wir rufen euch noch heute an. k. S p rech t ihr mit Helga? 1. Fahrt ihr zu Helga? m. Kaufen sie Nüsse, Mehl und Butter? n. Helfen Sie dem Kind bei den Aufgaben? o. Nehmen Sie den Bus oder die Straßenbahn? p. Kaufst du heute ein? q. Hebst du den Hörer ab? r. Bringen Sie ihn mit?

3.

Hilfst du mir? Natürlich helfe ich dir.

a. Hilft er dir? b. Hilfst du ihm? c. Helft ihr ihr? d. Helfen sie euch? e. Hel­fen Sie mir? f. Helfen wir ihm? g. Gratulierst du Paul zum Geburtstag? h. Gratu­liert ihr Helga zum Geburtstag?

4.

Ich übersiedle, (du) Kannst du mir helfen?

a. Du übersiedelst, (ich) b. Er übersiedelt, (du) c. Sie übcrsiedelt, (Kurt) d. Wir übersiedeln, (ihr) e. Ihr übersiedelt, (wir) Î. Sie (ei / eie) übersiedeln, (die Kolle­gen) g. Sie (dumneavoastră) übersiedelh,."(wir).

Page 89: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6.

Die Tochter iß t die Suppe nicht.Die Mutter sagt: „Iß die Suppe.“ ... v t

„Du m ußt die Suppe essen.“S t ■

a. Die Tächter macht die Übung nickt, b. Die Tochter liest nicht laut. e. Die Tächter öffnet die Tür nicht, d. Die Tochter rechnet niebt richtig. 'k*.' Ä e Tochter wiederholt die W örter nicht. I. Die Tochter hilft dem Bruder nicht, g. Die Tochter führt nicht mit der Straßenbahn. \ !

6. Setzen Sie in den familiären Imperativ!

Fahren Sie zum Bahnhof 1-*•> Fahr zum Bahnhof! • i.-* Fahrt zum Bahnnof !

t - ’r}"1 r Ji- Aa. Rufen Sie ihn um 12 Uhr anl b. Helfen Sie doch dem Kind bei den Aufga­ben !c . Bestellen Sie einen Lastkraftwagen! d. Gehen Sie ins Lebensmittelgeschäft!e. Steigen Sie hier in nie Straßenbahn ein t

7 .

— Soll ich ein; Taxi nehmen? .**r Ja,'. natürlich nehmen Sie / nimm ein Taxi!

» .S e il ich dir Zeitungen bringen? b. Seil ich jihn anrüfen? Soll ick ssüm Vertrag gehen? d. Seil ich nach Predeal fahren? ei Seil ich des Buch lesen? Î. Seil ich einen LKW bestellen? g. Seil ich das Album mitbringe*? k,.i Sejl ich unter­wegs einkaufen,? i. Seil ich das Telegramm aufgeben?

S.

Monika hat morgen Geburtstag."Was kaufst du L, ? ;€Monika hat mergen-Geburtstag. Was kaufst du ihr?» * /

a. Hans hat morgen Geburtstag. Was kaufst du ? b. H e l^ hat meifgeri Geburtsţ tag. W ann gratulierst du .,.? c. Ich übersiedle morgen. Kannst du ... helfen?d. Er möchte ein wenig Salz. Möchtest dü es ... reichen ? e. Ich habe Durst. Bringen Sie L. bitte1 eiţie Flasche Wein, f. Ich habe Hunger. Bringen Sie ... bitte eine Portion Braten und ein Eis. g. Du hast bestimmt viel Arbeit. Ich helfe ... gern,h. Sie (ei) haben heute Zeit. Sie kennen mit ... in die Gemäldegalerie gehen. I... Gerd kommt bald zu ... . Ich gehe mit ,... ins Theater», J* Frau und Herr Wehär sind seit einigen Tagen in Bukarest. Ich gehe heute zu: ..i ins Hotel, k. Ihr habt heute viel Arbeit. Ich kemmc zu ich möchte ... helfen. li Sie (dumneavoastră) haben bestimmt viel Arbeit. Icfr" hefte

90

Page 90: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. nUh oder m ichf dir ©der dich? ihm oder ihn? ihr oder sic ? sie oder ihnen? Sie oder Ihnen?

E r grüßt ... E r hilft . . . .Er grüßt mich / dich / uns ... E r hilft m ir /d i r / ih r ...

ft. E r gratuliert ... zum Geburtstag, b. Er besucht ... morgen, e. Er ruft ... bald an. d. Er ist b e i ... . e. B at ist f i i r .... f. E i g e h t... gut. g. Dia Schwiegereltern kämmen morgen zu .... h. E r h ilf t ... immer, i. Das Essen schm eckt... gut. j. Alina reicht ... das Brot.

10.

Karin nimmt die Straßenbahn. (Kino) Sit möchte ins Kina.

a. Karin nimmt die Straßenbahn. (Hotel) b. Helga nimmt den Bus. (Volkshoch­schule) c. Gerd nimmt ein Taxi. (Stadt) d. K urt nimmt den Bus. (Pest) a. Inge nimmt ein Taxi. (Haus) 1. Ich nehme die U-Bahn. (Bahnhof) g. Wie nehmen die U-Bahn. (Flughafen) h. Ich nehme den O-Bus. (Eltern)

11.T- Ist Monikas Vater / der Vater van Monika Arzt? (Anna)— Nein, Annas Vater ist Arzt. / Neift, der Vater van Anna ist Arzt.

a. Ist Monikas Vater Chemiker? (Maria) b. Ist Pauls Sahn Physiker? (Emil) c. Ist Helgas Bruder Arbeiter? (Inge) d. Isţ die Tochter von Marie Physikerin? (Ange­lika) e. Ist Marias Schwester Lehrerin? (Anda)

12. Stellen Sie Fragen!

— Helga ist im Nebenzimmer.— Wo ist Helga?

a. Die Möbel sind in der Wehnung. b. Helga geht zu Karin. e. Sie ruft Paul an.d. Er gratuliert Karin zur Wohnung. e. Sie bringt Briefmarken mit. f. Mie Schwiegereltern kommen morgen, g. Paul hilft ihnen, h. Monika wird zwei Jahre alt.i. Helga gratuliert Karin zu Menikas Geburtstag. J. Karin will in der Nacht die Geburtstagsterte machen.

13. Übersetzen Sia!A. a. Telefonul sună. Demnul Schuster, ta tăl lui Helga, ridică receptorul.

b. Soţul meu e plecat din localitate, c. Socrii mei vin duminică la noi, e ziua lui Monica. d.— Vreţi să veniţi (vei / dumneavoastră) mline la noi? Monica Împli­neşte dai ani, — Venim / vin cu multă plăcere, a. — Mă poţi ajuta puţin? — Te ajut cu plăcere, f. — îţi fac eu tortul. Ai totul: făină, nuci, zahăr, ouă? — Da, am totul. g. — Vin imediat la tine. — Iţi mulţumesc mult. h. — Clnd le faci pe toate? — Noaptea e destul de lungă.

B. a. Mie nu?mi place tortul cu nuci, b. Iţi cumpăr făină, zahăr şi nuci. c. Ce-i cumperi lui? d. Vă mulţumesc (vouă / dumneavoastră) pentru, tot. ©. Ne dai.plinea? •!. Clrid vă mutaţi? g. Ce vrei să-i cumperi Alinei? h. Vrei să-mi telefonezi la ora 8

91

Page 91: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

seara? Acum mă duc In oraş, dar la ora 7 slnt acasă. i. — Am o rugăminte. Mă mut, mă poţi ajuta? — Fireşte, j. Te ajut cu multă plăcere, k. — Cum Iţi / vă merge? — îmi merge bine. 1. — Cum li merge lui Petre? — Lui li merge bine, dar Alinei nu-i merge bine, e de o lună bolnavă.

C. a. Dă-mi o ţigară, b. Daţi-mi, vă rog, (voi / dumneavoastră) untul. e. Plecaţi cu trenul, nu cu maşina, d. Fă astăzi cumpărăturile I e. Cumpără zece ouă şi trei pacheţele de unt. f. Du-te la un magazin de alimente şi cumpără totul pentru tort. g. Sună telefonul. Ridică receptorul! h. Citeşte această telegramă. i< Citiţi (voi / dumneavoastră) cu glas tare.

Merken Sie sich!

Das Telefon klingelt / läutet.— Rauchen Sie? — Neinr danke.— Wie geht es Ihnen? — Danke, es geht mir / uns gut.Wir übersiedcln morgen.Mein Mann ist verreist.Ich habe viel Arbeit.

Ich habe Zeit genug!Wir kommen so rasch wie möglich.

Wir helfen dir gernlBis dann!

Page 92: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

KARIN ÜBER SIED ELT (II) 12 A

• \ • •- •■

IN KARINS WOHNUNG

K a r in (ze ig t der F reu n d in d ie W a & n u n g J : Hier iai das Vcitimitter. Rechts jiegen das Schlafzimmer,' das Kinderziimmer und das Badezimmer, mit Teile ttc. Links ist das- Wthnzimraer.

H elga: W» ist die Küche?

1. Verzimmer2. Schlafzimmer Şi Kinderzimmer4. Badezimmer5. Wohnzimmer6. Küche7. Arbeitszimmer8. G a ra g e ■

K a rin : Neben dern Wohnzimmer. Hinter dem Haus haben wir ein Gärtchen und eine Garage. Dort steht schon unser Auto.

H elga: Die Einteiluhg der Wohnung gefüllt mir sehr gut. Hast du schon alle Möbel hier?

K a rin : Nein, nach nicht. Der. Möbelwagen kommt erst in einer Stunde.H elga: W® ist Angelika?K a rin : Im Kinderzimmer. Dort stehen die Möbel schon.- H elga: Du warst aber fleißig!

(S ie gehen ins K inderzim m er. Angelika sitzt unter dem Tisch auf dein Teppich und sp ie lt m it einem Staffhändchen. K a rin setzt sie schnell au f einen Stuhl. H elga gibt dem K in d ein Bilderbuch und eine Schachtel Banbans,)

* Das Zimmer ist hell und sonnig; die Möbel sind hübsch. Sind sie neu?

93

Page 93: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Karin: Ja, außer dem Bettchen. Das ist alt.

Helga: W arum steht das Bettchen zwischen dem Fenster und der Tür? Dort zieht cs doch, Im Sommer geht es auch so, aber im W inter . , ,

Karin: Du hast recht, Helga. Ich stelle es lieber an die Wand dort, neben den Schrank. ■„

Helga: Gehen Wir an dţc Arbeit? W omit beginnen wir?

Karin: Mit dem Wohnzimmer.

Helga: Wir machen rasch einen Plan. Hier habe ich einen Bogen Papier und eine» Kugelschreiber. Das hier ist das Wohnzimmer. Wohin kommen die Möbel?

94

Page 94: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Karin: Ich denke, wir itellen die Ceuch an die Wand hier, das Bücherregal an die Wand dert, den Sessel ver das Bücherregal und die Stehlampe neben den Sessel,

Helga: Und den Tisch und die Stühle in die Mitte des Zimmers, unter die Lampe?Karin: Wir haben einen Allzwecktisch. Der kann vor der Ceuch stehen. Helga,

wehin stellen wir die Musiktruhe, das Klavier und den Fernseher?Helga: Das Klavier und die Musiktruhe können an der Wand hier stehen, und

den Fernseher stallen wir auf ein Tischlein zwischen daB Klavier und die Musiktruhe. Dort ist nach Platz genug.Was legst du auf den FuBboden?

Karin: Den Teppich von den Eltern.Helga: Hängst du keine Bilder, keinen Spiegel an die Wand?

• Karin: Dach, über die Ceuch möchte ich Bilder hängen. Im Wehnzimmer brau­chen wir keinen Spiegel. Ein Spiegel hängt sehen im Badezimmer über dem Waschbecken.

t5

Page 95: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Ernst: G utin Tag, Ksirlni Gute« Tag, Helga!Helsa: W arum kem m ßi du SO spät?Ernst,: Ich war sehr beschäftigt. Bitte entschuldigt mich. Liebe Karin, dir und

K urt wünsche ich alles Gute, viel Glück und Erfolg. (Er gibt Karin einen Strauß Rosen und zwei Flaschen Wein).

Karin: (stellt die Blumen iţi eine Blumenvase, jDie Flaschen W ein legt sie in den Kühlschrank). Vielen Dank, Ernst. K urt ist am Freitag zurück, und wir trinken den Wein zusammen.

Helga und Ernst: Sehr gern.Helga: Aber je tzt los an die Arbeit!

12 B1. Valenz

a aşeza la pune N , A, Dir Mama aşază/pune copilul pe scaun.

a puncja aşeza N , A , Dir (in picioare, vertical) ’

Ei pun/aşeaZă patul la perete.a agăţa/a attrna N , A , Dir

Erich agaţă/atlrnă oglinda deasupra chiuvetei.

2. Ich war . . .

(vezi G 134)

ich/er/sie/es war sehr beschäftigt, du Warst wir/aie/Sie waren ihr wart

war, warst ... este imperfectul verbului sein, (vezi G 127)

3. Verbe corespondente

Verbele mişcării Verbele stăriiWohin! — Karin setzt das Kind auf Wo? — Das Kind sitzt auf dem Stuhl.

den Stuhl.stellt das Regal an Das Regal steht an der Wand.die Wand.legt den Teppich auf Der Teppich liegt auf demden Fußboden. Fußboden.hängt das Bild an Das Bild hängt an der Wand.die Wand.steckt den Brief in Der Brief steckt in dem Brief-den Briefkasten. kästen.

setzen N, A, DirDie Mutter setzt das Kind auf den Stuhl.

stellen N, A, Dir

Sie stellen das B ett an die Wand, hängen N, A, Dir

Erich hängt den Spiegel über das Waschbecken.

96

Page 96: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

tntftl vögele mişcării* de ex. stellen „n pune, a aşeze vertical, ln picioare“, legen „a pune“, „a aşeza orizontal“, „a culca“, setzen „a aşeza“, „a pune* şi verbele stării stehen „a sta vertical, In picioare“, liegen „a sta culcat, orizontal“ şi sitzen „a şedea“, „a sta jos“ există o dependenţă logică, verbele stării exprimlnd o stare pe iac, cauzată de corespondentele Ier: verbele mişcării.Verbele mişcării se Întrebuinţează Întotdeauna cu un complement la acuzativ. Slnt deci tranzitive.- După aceste „verbe, prepoziţiile carp se construiesc cu dativul şi acuzativul cer acuzativul.Verbele stării slnt intranzitive. După aceste verbe, prepoziţiile care se' construiesc cu dativul sau acuzativul cer dativul. Verbele hängen şi stechen pot exprima a tlt starea pe loc cit şi mişcarea, hängen lnsemnlnd atît „a fi atlrnat de ceva“, cit şi „a atfrna (ceva)“, iar stwltßu atît „a fi băgat, a fi pus,? cit şi „a băga, a pune“, (vezi G 37)

4. Prepoziţii cu dativul sau cu acuzativul

wo .Die Stehlampe steht hinter dem Sessel. Die Musiktruhe steht neben der Tür. Das Bild hängt über der Couch.Der Tisch steh t nicht unter der Lampe, ©er Sessel stah tij)|ţh t vor dem Bümer- rcgal.Der Fernseher steht nicht zwischen der Musiktruhe und dem Klavier.

wohin . . . ?\y ir stellen sie hinter den Tisch.Wir stellen sie neben das Regal.Wir hängen es über das Regal.Wir stellen den Tisch Unter die Lampe. Wir stellen den Sessel vor das Blicher- regal.Wir stellen ihn zwischen die Musik­truhe und das Klavier.

wann . . . ?Der Möbelwagen kommt in einer Stunde. Wir übersiedeln im Sommerl&va. Montag.

1. bitt ftUmai prepoziţiile an, auf şi Jh (-* 4® 14), ci şi p rep o z iţie hinter, neben, über, unter, vor şi zwischen cer dativul sau acuzativul.

2. Prepoziţiile bicazuale cer dativul nu numai la Întrebarea wo, ci şi la Între­barea wann, (vezi G 90, 91)

5. Prepoziţii cu dativul: auBer -* 10 B3

Außer dem Schrank ist alles neu. der Lampe dem Bettchen

6. Pronumele demonstrativ: der, die, das

— Ist der Tisch frei? —■ Nein, der ist besetzt.die Couch neu? die alt.das Bettchen das

— Sind die Möbel die sind

der, die, das nu este numai articol, ci şi pronume demonstrativ: „acest, aceasta“. Ca pronume demonstrativ are la nominativ, dativ şi acuzativ singular şi la nomi­nativ şi acdzativ pîutttl aCoîCaşi forme ca şi articolul hotărit. (vezi G 64)

97

7 I.imka gerinana. 0lir$ pnjţtjc , v*l. I

Page 97: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. S u b s ta n tiv e co m p u se

Das ist das Wörterbuch. (die Werter -f das Buch)Bücherregal. (die Bücher + das Regal) .

der Ärztekongreß. (die Ärzte -f der Kongreß)das Kinderzimmer. (die Kinder -j- das Zimmer)die Straßenbahn. (die Straßen -f- die Bahn)das Badezimmer. (das Bad -f e 4- das Zimmer)Ihr Geburtstag. (die Geburt + s -f der Tag)

i» Cuvintul determinativ (-+ 5 B8) poate sta şi la nominativ plural.2. Uneori Intre cüvtttul determinativ şi cuvintul de bază se intercalează

un sunet de legătură (e, s etc.).8. S u b sta n tiv e d im in u t iv e : -eben, -lein

Das Bettchen (= Bett + -chen) ist alt.Das Klj^d spielt mit einein Hündchen. (= Hund + Umlaut -f -chen)Hinter dem Haus haben wir ein Gärtchen. (— Garten + Umlaut + -chen) Der Fernseher steht äuf,einem Tischchen/Tischlein. (=* Tisch + -chen/-lein)

1. Substantivele diminutive slnt de genul neutru şi fac parte din grupa I de plural (-+ 4 B 1)

2. Substantivele diminutive au Umlaut, dacă substantivul de bază are a, au, o sau u In rădăcină.

3. Substantivele terminate in *en (de ex. G arten) îl pierd pe -en la formarea diminutivului;

9. Die Jahreszeiten — Anotimpurile

Karin übersiedelt im Frühling.Sommer.Herbst.Winter.

Karin se mută la primăvară.vară.toamnă.iarnă.

Substantivele Frühling, Sommer, Herbst şi Winter sînt de genul masculin.10. trei ţt besetzt; beschäftigt

— Ist dieser Tisch frei?— Bist du morgen

— Nein, er ist besetzt,— Ich bin beschäftigt.

12 Ct

(sein) Wo ... du gestern?We warst du gestern?

a. We ... Sie gestern vormittag? b. Wo ... sie (ei, ele) gestern abend? c. Wo ... «ie (ea) gestern nachmittag? d. Ich ... gestern im Kino. e. Er ... vorgestern bei uns. f. ... ihr schon bei Karin?

98

Page 98: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. S u b s ta n tiv e c a m p u se

Das ist das Wörterbuch.Bücherregal,

der Ärztekongreß, das Kinderzimmer, die Straßenbahn, das Badezimmer. Ihr Geburtstag.

{die Werter + das Buch)(die Bücher -|- das Regal) ,(die Ärzte + der Kongreß)(die Kinder -j- das Zimmer)(die Straßen -f die Bahn)(das Bad + e -j- das Zimmer) (die Geburt + s -f der Tag)

1. Cuvlntul determinativ (-*• 5 B8) poate sta şi la nominativ plural.2. Uneori intre cuvintul determinativ şi cuvintul de bază se intercalează

un sunet de legătură (e, s etc.).8. S u b sta n tiv e d im in u t iv e : -cheu, -lein

Das Bettehen (= Bett -|--chen) ist alt.Das Kind spielt mit einem Hündchen. (= Hund + Umlaut + -eben)Hinter dem Haus haben wir ein Gärtchen. (= Garten + Umlaut + -eben) Der Fernseher steht auf einem Tischchen/Tischlein. (== Tisch -chen/-lein)

1. Substantivele diminutive sint de genul neutru şi fac parte din grupa I de plural ( - » 4 1 1)

2. Substantivele diminutive au Umlaut, dacă substantivul de bază are a, au, o sau U in rădăcină.

3. Substantivele terminate in *en (de ex. G arten) 11 pierd pe -en la formarea diminutivului!

9. Die Jahreszeiten — A n a tim p u r ile

Karin übersiedelt im .Frühling. Karin se mută la primăvară.Sommpr. vară.Herbst. toamnă.Winter. iarnă.

Substantivele Frühling, Sommer, Herbst şi Winter sint de genul masculin. 10. trei besetzt; beschäftigt

— Ist dieser Usch frei?— Bist du morgen

— Nein, er ist besetzt._ — ich bin beschäftigt.

1.12 C

■(sein) Wo ... du gestern?

Wo warst au gestern?

a. Wo ... Sie gestern vormittag? b. Wo ... sie (ei, eie) gestern abend? c. Wo ... sie (ea) gestern nachmittag? d. Ich ... gestern im Kino. e. Er ... vorgestern bei uns. f. ... ihr schon bei Karin?

/

91

Page 99: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2.

(sein) Wü warst du im Somuncjţ? (Schwiegereltern) Im Sommer war ick bei den Schwiegereltern.

a. Wo warst du im Winter? (Sinaia) b. We waren Sie im Frühling? (Predeal)c. We waren sie im Herbst? (Eltern) d. W® war sie gestern abend? (eine Freundin)e. We war er gestern nachmittag? (eia Freund);!, .Wo wart ihr am Mentag vor­mittag? (Post)

S.

— Wohin stellen sie die Couch? (Wand). — Wo steht die Couch? (Wand)— Sie stellen die Couch an die Wand. — Jetzt steht sie an der Wand.

t . Wohin stellen sie das (Whod) We steht das lettchen? (Wand)b. Wohin hingen sie das Bild? (Wand) Wb hingt das Bild?. (Wand) c, Wehin hängen sie die Gardinen? (Fenster) Wo hängen die Gardinen? (Fenster) d. Wohin stellen sie den Sessel? (Fenster) Wo steht der Sessel? (Fenster)

4.

Wohin legen Sie den Teppich? (Fußboden) *« Wo liegt der Teppich?'.(Fußboden)

Sie legen den Teppich auf den Fußboden. — Jetzt liegt er auf dem Fußboden.

a. Wohin stellt er die Flasche Sekt? (Kühlschrank)

b. Wohin setzt sie das Kind? (Stuhl)e. Wohin stellt sie den Fermsehşr?;

(Tischchen)d. Wohin legen sie den Teppich? (Couch)e. Wohin legt sie die Zeitschrift?

(der Fernseher)I. Wohin legt sie den Bogen Papier?

(Schreibtisch)g. Wohin hängen Sie das Bild? (Wand)

■ 5.

a'. Wo steht die Flasche Sekt? (Kühlschrank)

V, Wo sitzt das Kind? (Stuhl)e'. Wo steht der Fernseher? (Tisehchen)

d\ Wo liegt der Teppich’? (Couch) e'. Wo liegt die Zeitschrift?

(der Fernseher)I'. Wo liegt der Bogen Papier?

(Schreibtisch)g'. Wo hingt das Bild? (Wand)-

Wann findet der Kongreß statt? (Frühling) Der Kongreß findet im Frühling statt.

a. Winter; b. Herbst; c. Sommer; d. Montag; e. Dienstag; Î. Mittwoch; g. eine Woche.

ß. e i t l e n oder se tzen ; stehen oder s te llen ; liegen oder legen; h ä n g en ; stecken?

a. Herr Schuster ... in einem Sessel, b. Karin ... Angelika auf einen Stuhl, e. Die Möbel ... schon im Kinderzimmer, d. Das Kinderbett ... zwischen dem Fenster und der Tür. e. Wir ... das Bettchea an die Wand da. f. Der Teppich unter dem Bett. g. Wir ... den Teppich unter den Tisch, h. W® ... die Bilder ven den Eltern? i. Sie ... über der Couch, j. Seit wann ... der Schlüssel im Schloß? k. Das Mädchen ... den Schlüssel Ins Schloß. 1. Helga den Stuhl vor den Spiegel.

n

Page 100: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

m. Das Mädchen ... vor dem Spiegel, n. ... wir den Spiegel an die Wand? o. Er ... schon im Badezimmer an der Wand. p. Der Kugelschreiber ... auf dom Schreib­tisch.

7. ■

Die Zeitung lieg t auf dem Fußboden. (Tisch) Legen Sie sie bitte auf den Tisch!

a. Das Bilderbuch liegt auf dem Fußboden. (Tisch) b. Der Brief liegt auf der Zeitung. (Schreibtisch) c. Das Kind sitzt auf dem Fußboden. (Stuhl) d. Das Bild häng t an der Wand hier. (Wand dort) e. Das Bücherregal stritt nach nicht an der Wand.' (Wand) f. Der Sessel steht hinter dem Tisch. (Stehlampe) g. Das Klavier steht im Schlafzimmer. (Wehazimraer) Jt, ©er Teppich von den Eltern liegt im Wehnzim­mer. (Schlafzimmer) 1. ©er Spiegel hängt über dem Waschbecken. (Ceueh) j. Bas Bild hängt über dem Bett. (Fernseher) k. Die Musiktruhe steht neben der Couch. (Klavier) 1. Der Teppich liegt unter dem Bett. (Tisch) m. Das Radietischchen Steht vor dem Fenster. (Tür) n. Der Fernseher steht zwischen dem Bett und dem Bücherregal. (Tischchen; Musiktruhe)

I.

Liegt der Garten ver dem Haus? Nein, er liegt hinter dem Haus.

a. Steht die Stehlampe ver dem Sessel? h. Liegt die Garage ver dem Haus? e. Ist das Gärtchen vor dem Haus? d. Erwartest du mich ver der Veikshechtchule ?e. Steht das Taxi ver dem Hotel? f. Hält die Straßenbahn vor der Universität?

9.

Liegt der Brief auf dem Tisch? Nein, er liegt unter dem Tisch.

a. Liegen die Ansichtskarten auf der Zeitung? b. Liegen die Briefmarken auf dem Heft? c. Liegen die Briefe auf dem Tisch? d. Liegt der Kugelschreiber auf dem Bett? e. Liegt der Bleistift auf dem Buch?

10. Verwenden Sie die richtigen bikasuellen Präpositionen und den Artikel!

Er geht Nebenzimmer.Er geht in das/ins Nebenzimmer,

a. Sie gehen......./... Kinderzimmer, b. Andrei geh t... ... Post, c. Er geh t......Schalter 2. d........Nebenschalter gibt nian Telegramme auf. e. Das Bild desBruders hänge ich ........ Wand da. f. Die Stehlampe steht ... ... Bücherregalund Sessel, g. Wir legen die Bücher ... ... Bücherschrank, h. Was hängt ... ...

Waschbecken? i. Ich hänge den Spiegel ... Bett. j. Der Wein steht sehen... ... Tisch, k. Die Küche liegt Wohnzimmer. 1......... . Bücherregal stehtein Sessel, in. Das Kind spielt ... ... Tisch, n. ... Kinderzimmer sind die Möbel neu.

100

Page 101: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

11. «tu, außer, van, seit? 'a. Sie Jţommen ... dem Kinderzimmer, b. ..; dem Bettchen tind alle Möbel da.e. Alle waren bei mir .... ihm. d. Das Bilderbuch und die Schachtel Bonbons sind ... Helga, e. Ich wohne ... einem Jahr hier. t. Ist das der Teppich den Eltern?' g. ... wann sprechen Sie deutsch?

12. wo? woher? wohin? warum? womit? wann?A. ... steht' das Kinderbett? b. ... stellt sie das Kinderbett? c. ... hängen sie den Spiegel? d. ... hängt das Bild der Eltern? e. ... stecken Sie den Bäef? f.%4- steckt der Schlüssel? g. ... stecken Sie den Schlüssel? h. ... kommen Sie? i. ...' kommt er heute nicht? j. ... kommt das Klavier? k. ... erwartest du sie? I. ... sprechen Sie so rasch? m. ... spielt Angelika? n. ... kommt er nach Bukarest?

13. Bilden Sie Diminutivei

der Garten; ........ liegt vor dem Haus. . . . . . . .Das Gärtchen (Das Gärtlein) liegt vor dem Haus.

■ -■

a. der Tisch; ....... steht in der Mitte des Zimmers, b. der Hund; .. . ... ist ausStoff, c. das Stück} ... ... Torte für ihn liegt hier. d. das Huhn; ... ausgezeichnet, e. die Torte; Kaufst du ........ ?

.. schmeckt

14. Stellen Sie Fragen!

• Die Wohnung gefällt Helga sehr.Wie gefällt Helga die Wohnung?

a. Die Zimmer sind hell und sonnig, b. Die Wohnung hat drei Zimmer, c. Die Küche liegt neben dem Wohnzimmer, d. Angelika spielt mit einem Stoffhündchen.e. Helga schenkt Angelika ein Bilderbuch, I. Sie stellen die Musiktruhe an die

JYand. g. Der Spiegel hängt über dem Waschbecken, h. Er braucht einen Bogen Papier, i. Er schreibt mit dem Kugelschreiber. ^

13. Antworten SielÄ. a. Wie ist Karins Wohnung?

b. Wieviel Zimmer hat sie?e. Wohin stellt sie die Ceuch?

den Allzwecktisch?den Tisch und die Stühle?den Sessel?

’ das Klavier?■? die Musiktruhe ?

den Fernseher? d. Wohin hängt sie das Bild?

den Spiegel?

B. Wohin fahren' Sie im Winter?Frühling? ■Sommer?Herbst?in einer Stunde?

131

Page 102: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

C. a. W« wohnen Sie?b. Wie groß ist Ihre Wohnung?e. Haben auch Sie Vorzimmer, Wohnzimmer, Schlafzimmer, Kinder»

zimmer, Badezimmer und Küche ? d. Was steht im Wohnzimmer?

Schlafzimmer?Kinderzimmer?

in der Küche ?•16. Übersetzen Sie (

a. Mergem ln grădină, b. Copiii se joacă ln grădină, c. — Undo pui studioul? — Pun studioul Intre dulap şi fereastră, d. Covorul este pe duşumea, în faţa patului, e, Mline pun covorul pe duşumea, în faţa patului, f. Daţi-mi, vă rog, o coală de hîrtie şi un pix. g. De ee vii aşa de tlrziu? h. Vă doresc toate cele bune. 1. Vă rog să mă, scuzaţi, am fost foarte ocupat, j. —Masa este ocupată? «=- Nu, aceasta e liberă, k. Mobila nu e nouă, e veche. 1. Includeţi vă rog uşa, trage.

Merken Sie sieh!

Ich ‘wünsche dir alles Gutei Der Tisch ist besetzt.viel Glück 1 Peter ist beschäftigt,viel Erfolg!

Die Kinder spielen. Copiii se joacă.Die Möbel sind nicht alt, sie sind neu. Mobila nu este veche, e nouă.

Page 103: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

IM KAUFHAUS 13 A

(Inge und Maria stehen vor den großen Schaufenstern eines modernen Kauf­hauses.)

Inge: Monika hat morgen Geburtstag. Was soll ich ihr kaufen? Was rätst du mir? Du berätst mich immer gutl

Maria: Wie alt wird die kleine Monika?Inge: Sie ist nicht mehr so klein. Sie wird sehen zehn Jahre alt.Maria: In diesem großen Kaufhaus findest du bestimmt etwas für sie.Inge. Im Schaufenster hier sind Kinderschuhe. Diese weißen Schuhe sind hübsch

und nicht teuer. Ich denke, ich kaufe Monika ein Paar Schuhe. Welche Schuhe gefallen dir?

Maria: Schuhe machen ihr bestimmt keine Freude.(Vor dem Schaufenster mit Konfektiomwaren für Herren, Barnen und Kinder)

Inge: Sehr hübsch ist diese weiße Bluse mit dem blauen Reck. Auch das rote Kleid gefällt mir.

Maria: Es ist entzückend und recht billig. Das ganze Kleid kostet 132QLei. Ich hatte ein Kleid in dieser Farbe ...

Inge: Jener weiße Mantel dort in der Ecke paßt gut zu dem roten Kleid.(Vor dem Schaufenster mit H errenD am en- und Kinderwäsche, Strümpfen und Socken/ ■ ■;

Ingo: Sehr hübsch ist dieser blaue Schlafanzug. Ich kann mich wirklich nicht entschließen.

103

Page 104: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Maria: Das macht nichts, wir gehen jetzt ins Kaufhaus hinein und kaufen Manika das Geschenk. Ich will mir auch Knöpfe für das neue.Kostüm kaufen. Inge, sag mal, treiht Manika Spart?'

Inge: Ja. Sie führt Schi, läuft Schlittschuh und spielt Teiigis, Manika macht mit der Schute; 'Ausflüge in die Berge. Sie kann auch lühwimraen Und rad- fahrrn.

Maria: Kauf ihr dşeh e|u Paar Schlittschuh®: pder eine Luftmatratze ©der ein Fahrrad.

Inge: Das ist eine Ideel Sie wünscht sich schon lange ein Fahrrad.Maria: Hast du aber Geld genug? Fahrräder sind nicht teuer, aber auch nicht

billig. Ein Kindterfahrrad kostet ungefähr 130® (tausenddreihundert) Lei. Inge: Ich habe Geld genug, ich kaufe ihr ein Fahrrad. Da freut sie sich bestimmt

sehr.(Die zwei Freundinnen gehen durch die große Halle des Kaufhauses. Rechts ist die Abteilung für Toilcttenart$el; Seife, Zahnpaste, Kölnischwasser, Parfüm, Kämme, Bürsten: links sind Radioapparate, Fernseher, Tonbandgeräte, Platten-

■ Spieler und SchallplatfmJ, , ^Marfol I:n weighöiu Stockwerk sintj die Sportartikel, im Î. (ersten) ©der im 2.

(zweiten)?Inge: Ich glaube, im & (dritten) Stock;' im 1. (ersten) ist die Abteihing für

TögUiwmmi,. im 2. (zweiten) für Haushaltwaren und im 3, (dritten) für Sportartikcl und Spielwaren. Komm zum Fahrstuhl,(In 4er Abteilung für Spörtartikel)

der Vcrkăţtfeţ: Bitte schön?Maria: Kin Fdbrnul für ein Mädchen von 10 Jahren.

, (Der Verkäufer bringt ein Fahrrad und zeigt es den Freundinnen.)Ingeţ ;Was sagst du, Maria, soll ich es Monika, kaufen ?Maria: Ja, ■natürlich. Kauf es ihr!

(Inge nißUilf bpm Verkäufer den Kassenzettel, zahlt an der Kasse und bekommt das Fährrad an der WarenausgahCi Maria geht noch Knöpfe kaufen. Die zwei Freundinnen treffen sich wieder am Ausgang und verlassen das Kaufhaus).

13 B

1, Valenz

r a t e » N , D, A a sfătui N, A, AWas rätst d u m i r ? C e mă sfătuieşti? -

beraten N, A, Mod a sfătui / V , . A, ModV a t e r b e r ä t m i c h [immer) gut. T a t a mă sfătuieşte [lntatdeauna] bine.

passen N, zu - f - D ® se asorta N, cu - f AD i e g e l b e B l u s e pallt zu»v Bluza galbeni se asortează cu fusta

braunen R o c k . mar®.0 se potrivi N, la + A

Bluza, galbenă se potriveşte la fusta mar®.

(v e z i G 134)

104

Page 105: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Ick hatte . . .

' Ick/er katte einen Mantel in dieser Farbe, ~

Wir/sie/Sie batten keine Zeit,Bu hattest Schlittschuhe,Ihr battet

hatte, hattest . . . este imperfectul verbului haben. (vezi G 127)

I. Declinarea tlabi a aijectiveler (Regula I.)

Singular PluralN. Der blaue Mantel ist schin. Bie blauen Mäntel sind schön.

Die Bluse BlusenBas Kleid Kleider

G. Die Farbe des blauen Mantels ist Bie Farbe der blauen Mäntel istschän. sebOn.

der Bluse Blusendes Kleides Kleider

B. Bas palt zu dem blauen Mantel, Bas palt zu den blauen Mänteln.der Bluse. Blusen.dem Kleid. Kleidern.

A. Ich kaufe den blauen Mantel. Wir kaufen die blauen Mäntel.die blaue Bluse. Blusen.das Kleid. Kleider.

1. Adjectivul precedat de articelul hetärlt sau de un prenume cu terminaţiile articelului hetärlt (dieaer, diese, dieses; jener, jene, jenea etc.) ae declină alab, adică primeşte:

— la nominativ af., la toate genurile 1 <(— la acuzativ sg., feminin fi neutru / *— la teata celelalte cazuri: -ea {vezi G 52)2. In limba germană, spre deosebire de limba rămână, adjectivul atributiv

stă, de regulă, Înaintea substantivului.

4. dieser jener

Bieser Mantel ist bübsch. Aueb jener Mantel gefällt mir.Biese Bluse . jene BluseDieses Kleid jenes KleidBiese Sehuhe sind jene Schuhe gefallen

Prenumele demonstrative de apropiere dieser, diese, dieses „acest, acesta, această aceasta" ca fi prenumele demonstrativ de depărtare: jener, jene, jenes „acel, aeela aeea, aceea“ se declină ea articelul betărit. {vezi G $5)

105

Page 106: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6. P r o n u m e le r e f le x iv

Ich wünsche mir ein Wir wünschen uns einFahrrad. Fahrrad.

entschließe mieh schwer. entschließen schwer.Du wünschst dir ein Ihr wünscht euch ein

Fahrrad. Fahrrad.entschließt dich schwer. entschließt schwer.

Er/Sie/Es wünscht sich ein Sie wünschen sich einFahrrad. Fahrrad.

entschließt schwer. - entschließen schwer.Wünschen Sie ein

EntschließenFahrrad?

schwer?

1. Prenumele reflexiv are In Rmba germană o singură formă proprie lieh» care se Întrebuinţează pentru persoana a IlI-a sg. şi pl. masculin, feminin şi neutru, ca şi pentru ferma l e politeţe. Acest pronume are atlt valoare de dativ cit şi de acuzativ Pentru persoanele I şi a Il-a sg. şi pl. se întrebuinţează -ca pronume reflexive formele respective file pronumelui personal la dativ şi acuzativ, (pezi G 58)

2. Pronumele reflexiv se pune, in limba germană, In urma verbului conjugat :Er freut sich.

, , V

6. Welcher* Welche,” Welches; Welche care . . . ?

Welcher Mantel gefällt dir? Care palten Iţi place?Welche Bluse bluzăWelches Kleid rochieWelche Schuhe gefallen dir? pantofi Iţi plac?

1. La propoziţia interogativă introdusă prin acest pronume se răspunde, de obicei, printr-un adjectiv precedat de un artieel hotărlt.

2. Pronumele interogativ welcher? welche? welches? se declină ca articolul hotărlt, (vezi Qz 73)

7. Numeralul ordinal

Das ist der 1. (erste) Stock./ der 3. (dritte)

Im 1. (ersten) Stock ist die Abteilung für Textilwaren.3. (dritten) Sportartikel.

1. Numeralele ordinale plnă la 18 inclusiv se formează din numerale cardinale prin adăugarea sufixului »te, de cx.: zwei + *te -+ zweite. Excepţii: der erste, der dritte, der siebte siebente, der aehte. Numeralele ordinale slnt, de regulă, pre­cedate de articolul hotărlt: der/die/das erste, der/die/das zweite ete. (vezi G 78)

2. Numeralele ordinale se declină ca adjectivele atrihutive. (vezi G §2)3. Numeralele ordinale exprimate printr-o cifră slnt urmate de un punct:

der 2. Stock «• der zweite Stack, (vezi G 78)

106

Page 107: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. Numerale cardinale: 100 — 1000 000 000

100 (ein)hundert101 hunderteins102 hundertzwei103 hundertdrei 110 hundertzehn

120 hundertzwanzig 200 zweihundert 300 dreihundert

1000 (ein)tausend 1 500 tausendfünfhundert 1 978 tausendneunhundertachtundsiebzig

100 000 (ein)hunderttausend 876 543 achthundertsechsund-

siebzigtausendfünf hundert- - dreiundvierzig

1 000 000 eine Million (die Million/Mill.)1 000 000 000 eine Milliarde (die Milliarde/Md.)

9. Die zwei...

Die zwei Freunde . . . Cei doi prieteni . . .Freundinnen . . . Cele două prietene . . .

Articolul hotărlt la plural, urmat de numeralul cardinal, corespunde de regulăarticolului adjectival din limba română.

10. Herren- und Damenwäsche

Herrenwäsche und Damenwäsche -+ Herren- und Damenwäsche Damenschuhe und Kinderschuhe -*• Damen- und Kinderschuhe

Dacă două sau mai multe substantive compuse, alăturate, au acelaşi cuvlnt de bază, acesta poate fi pus numai la ultimul substantiv. In substantivele prece­dente, omiterea cuvlnţului de bază se indică printr-o cratimă.

11. Ordinea complementelor în propoziţia principali

Complementul la acuzativ, exprimat printr-un substantiv, stă in urma comple­mentului la dativ.Complementul la acuzativ, exprimat printr-un pronume personal, stă Înaintea complementului la dativ.

13 C1.

Wie gefällt dir der braune Heck? Wie gefallen Ihnen die neuen Möbel? Er gefällt mir sehr gut. Sie gefallen mir/iins gut.

107

Page 108: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. der braune Mantel b. die schwarze Bluse c. ‘das weiße Kleid d. die neuen Schlittschuhe e. die rote Luftmatratze Î. die neuen Schuhe g, der neue Schlaf­anzug h. das neue Fahrrad i. die blauen Strümpfe j. die grünen Socken

2. Verwandeln Sie 1

der braune Rock-» der Rock ist braun.

a. der braune Mantel b. der blaue Reck e. das schöne Album d. die schöne Woh­nung e. die praktischen Möbel f. die neuen Schlittschuhe g. dieses helle und sonnige Zimmer h. dieses moderne Kleid 1, dieser billige Anzug j. jener teuere Schrank k. dieses schöne Fahrrad 1. jenes moderne Kostüm m. dieser teuere Plattenspieler

3.

— Wessen Geburtstag ist heute? Des kleinen Bruders? (Schwester)— Nein, der kleinen Schwester.

a. Wessen Album ist das? Des alten Onkels? (Tante) b.- Wessen Hündchen ist das? Des kleinen Jungen? (Mftdchen) c. Wessen Geburtstag ist morgen? Der großen Schwester? (Bruder) d. Wessen Fahrrad ist das? Der kleinen Monika'? (Angelika)

4. Erg&nzen Sie la. Paßt d- grün- Hemd tu- schwarz- Anzug? b. Paßt d- braun- Reck zu- rot- Bluse? e. Paßt d- grau- Bluse zu- grau- Rock? d. Paßt d- weiß- Mantel zu- blau- Kleid ? e. Passen d- schwarz* Knöpfe zu- schwarz- Kostüm? I» Wir gehen zu- zweit- Schaufenster.

5.

— Diesen Mantel möchte ich gern haben! (Welch-? D- blau>?) •-Welchen? Den blauen?

a. Diesen Kugelschreiber möchte ich gern haben. (Welch-? D- schwarz-?) b. Diesen Füller möchte.ich gern haben. (Welch-? D- blau-?) c. Diese Bluse möchte ich gern haben. (Welch-? D- weiß-?) d. Diese Luftmatratze möchte ich gern haben. (Welch-? D- rot-?) e. Dieses Kleid möchte ich gern haben. (Welch-? •* grün-?) t. Dieses Feuerzeug möchte ich gern heben (Welch-? D- braun-?) g. Dieses Fahrrad möchte ich gern haben. (Welch-? D- groß-?) h. Diese Schier möchte ieh gern hohen. (Welch-? D- teuer-?) i. Diese Schlittschuhe möchte ich gern lieben. (Welch-? D- billig-?) J. Dieses Tonbandgerät möchte ich gern haben. (Welch-? D- modem-?)k. Diese Knöpfe möchte ich gern haben. (Welch-? D- schwarz-?)

6.— Wo kauft man Textilwaren? (1.)— Im ersten Stock.

a. Haushaltwaren (2.) b. Sportartikel (3.) e. Konfektionswaren (4.) d. Spielwa­ren (9.) e. Plattenspieler (5.) I. Toilettenartikel (3.) g. Schallplatten (7.) h. Bürsten (1.) I. Kftmme (1.)

I0S

Page 109: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7.

(lieh freuen) Du ... ... zu früh.Bu frettfft dich zu früh.

a. Warum ... er ... so lehr? b. Natürlich ... ich ... . c. Wir ... ... bestimmt, d. Ihr ... ... bestimmt, e. ... sie/Sie ...? f. ... sie (ea) ...?

8.

—* Entschließt du dich immer so schwer?— Ja, ich entschließe mich immer se schwer.

a. Entschließt du dich immer schnell? b. Entschließt er sich immer so rasch? C. Entschließt sie (ea) sich schwer? d. Entschließt ihr euch gleich? e. Entschließen sie/Sie sich immer se schwer?

9.

Was wünschst du ehr zum Geburtstag? (Fahrrad) Ich wünsche mir ein Fahrrad.

a. Was wünschst du dir zum Geburtstag? (ein Paar Schlittschuhe) b. Was wünscht sie sich zum Geburtstag? (die weiße Bluse) c. Was wünscht ihr eiich? (Luftma­tratze) d. Was wünschen sie/Sie sich? (Schier) e. Was wünscht er sich? (Fahrrad)

10.

Was kaufst du dir? (der schwarze Anzug)-» Ich kaufe mir den schwarzen Ätutug.-*■ Ich möchte mir den schwarzen Anzug kaufen.

a. Was kaufst du dir? (der rete Kugelschreiber) b. Was kauft er sich? (der blaue Mantel) c. Was kauft sie sich? (das grüne Kleid) d. Was kaufen wir uns? (die weißen Schuhe aus jenem Schaufenster) e. Was kauft ihr euch? (dieses klein« Haus) f. Was kaufen sie sich? (jene schöne Wohnung) g. Was kaufen Sie sich? (diese schönen Möbel) h. Was kauft er sieh? (dieser moderne Radioapparat)

11.

— H atten Sie ein Fahrrad?— Nein, idh hatte kein Fahrrad.

a. H atten Ihre Eltern ein Auto? b. H attet ihr einen Plattenspieler? c. Hatten sie/Sie eine Musiktruhe? d. Hatte sie ein Klavier? e. Hütte er Schlittschuh«?

12.— Bringen Sie dem Professor den Mantel? >— Ja, ick bringe, ihn dem Professor/ihm.— Nein, ich bringe ihn ihm nicht.

109

Page 110: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

•. Bringen Sie dem Kellegen den Plattenspieler? b. Bringen Sie der Kelleein das Lehrbuch? c. Bringen Sie dem Kind die Schallplatte? d. Bringen Sie der Mutter die Blumen? e. Bringen Sie dem Vater das Feuerzeug? f. Bringen Sie dem Bruder den Filler? g. Bringen Sie der Schwester das Feuerzeug? h. Bringen Sie den Mädchen die Schlittschuhe? 1; Kaufen Sie dem Jungen den Schlafanzug? 1 Kaufen Sit dem Schwesterchen das Fahrrad? k. Kaufen Sie Peter dieses Ton­bandgerät? I* Kaufe* Sie Helga dieses Kölnischwasser? m. Kaufen Sie Karin jenes Parfüm? n. Kaufen Sie der Mutter diesen, Fernseher £

18.

Ist die Übung schwer?Ja, sie ist wirklich schwer.

a. Ist der Text schwer? b. Ist der'Lehrer zufrieden? e. Findest du die Schuhe hübsch? d. Findest du das Kostüm elegant? e. Ist das Geschenk schön? f. Findest du das rote Kleid billig? g. Findest du die Farbe schön?

Wieviel Kilometer sind es von Bukarest bis Braşov? (175) Von Bukarest Ibis Braşov sind es 175 Kilometer.

a. Bukarest—Sibiu (314); b. Bukarest—Arad (544); e. Bukarest—Constanţa (265); d. Bukarest—Cluj-Napoea (480); e. Bukarest—Timişoara (560); f. Bukarest- Oradea (638). ,

15. Sprechen Sie über einen Besuch in einem Kaufhaus!

16. Übersetze» Siali^ ,A. a. — Manica lmphnefte mltne zeee ani.

— Ce vrei s t- i:cumperi?— Poţi să-mi dai un sfat? Aş vrea să-i fac o bucurie micuţei Menica.

b. Găsim la acest magazin un cadou pentru micuţa Angelica?c. Aici este vitrina eu lenjerie pentru bărbaţi, femei şi copii?d. In vitrinele acestui magazin mare sint paltoane şi costume de haine,

taioăre şi roehii, pijamale şi pantofi.e. Bluzele albe sink adorabile.f. Pardesiul acesta verde trai place, dar pardesiul acela roşu nu e frumos. .g. Rochia aceasta este ieftină şi frumoasă, rochia aceea e scumpă şi

nu-mi place.h. Ea Îşi doreşte de mult o bicicletă.

B. a. Ce crezi (gîndeşti),se potriveşte paltonul negru la rochia roşie?b. bluza albastră la fusta neagră?e. rochia galbenă la pantofii negri?d. fusta verde la bluza roşie?

C. a. Culoarea acestui costum frumos este şi modernă,b. acestei bluze frumoase

. -••• c. acestei rochii frumoased. acestor pantofi frumoşi

116

Page 111: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

D. a. Aleg pijam aua" galbenă*b. bluza albastră.c. rochia albă.d. pantofii negri.

E. a. Iţi ară t cartea. Ţi-o arăt dar nu ţi-o dau. b. Cumpără-mi pieptenele. Cumpără-mi-ll c. El îmi vinde discul. Ei mi-1 vinde. d. El Îmi aduc* salteaua pneumatică. El mi-o aduce. e. Arată-i lui Petre discurile noi. Arată-i-le!

Merken Sie sich!

Wir treiben Sport.

Wir fahren nicht Schi, wir laufen aber Schlittschuh. Ihr seilt Schlittschuh laufen und Schi fahren.

Wir schwimmen und machen Ausflüge in die Berge.

Wir fahren gern Rad.

Page 112: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EIN MISSVERSTÄN1NIS 14 A

Ein Ausländer mochte einmal eine Reise durch Österreich. Er .fuhr durch YiCdfl Städte und D irfer. Das W etter wair schin, und Land Und Leute gefielen ihm sehr, -Eines Tage* kam er in ein Dorf.

Die Sonne schien hach am Himmel, doch plötzlich änderte sich das W etter,, ■'s wurde kühl, der Himmel wurde dunkel, und schließlich kam ein Gewitter: es i i'smetc, blitzte, donnerte und hagelte. Der Ausländer fuhr bei diesem Gewitter nicht weiter, sondern ging in eine G aststätte. Es war gerade Mittagszeit, und der Mann halle Hunger. Hin Tisch am Fenster war frei. Dort nahm er Platz

Der Ausländer verstand kein W ort Deutsch. Außer seiner Muttersprache spraclr er nur ein wenig englisch, ttttd- der W irt beherrschte keine Fremdsprache.

Mit Müll tind N at beştelite der Ausländer eine Gemüsesuppe.Dann sah er nach rechts und>: nach links. Einige Gäste aßen Schnitzel m it

Bratkartoffeln, ander« Loher m it Beilage.. Der Mann am Nebentisch aß Braten »nit Filzen. Den rief gerade defi W irt und sagte ihm auf deutsch: „Noch einmal“. Der W irt ging io die Küche und brachte dem Gast nach eine Portiah B raton:m it Filsen, Der Ausländer dacht«; ich bestelle nun auch Braten m it Pilzen. Br rief den W irt Und wiederholte dio W orte des Nachbarn: ,*Noch einmal“.

Der W irt brachte ihm altor keinen Broten sondern wieder ... Suppe.Der Ausländer vorstötid nichts.Er dachte: Warum bedeutet für mich „noch einmal“ Suppe und für den Nach­

barn Braten mit Pilzen?

14 B1. Valenz

regnen (es) a plouaEs regnet. Plouă.

blitzen (es) a f ul ger aEs blitzt. Fulgeră.

donnern (es) a tunaEs donnert. Tună.

hageln (e s ) . a cădea grindinăEs hagelt. Cade grindină.

sehen N, A a vedea N , APeter sieht dich. Petre te vede.

sehen N, Dir a se uita N , DirDer Ausländer sieht nach rechts. Străinul se uită la dreapta.

fvc2 i G 134)

112

Page 113: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Imperfectul verbel»r slabi- 12 B2

Infinitivul: machen bestellen antwortenImperfectul: ich/er (sie,es) machte bestellte antwortete

wir/sie/Sic machten bestellten antwortetendu machtest bestelltest antwortetestihr machtet bestelltet antwortetet

Imperfectul verbelor slabe se formeazăfără modificarea vocalei radicale, din rădăcina Verbului, la care se adaugă, la toate pers«ancle, suflxul -(e)te + terminaţiile personale. Vocala e se intercalează între rădăcină §i terminaţie, dacă rădăcina se termină într-o consoană sau un grup de consoane care nu permite pronunţarea terminaţiei ca: -t (antworten), -ffn, (öffnen), -ckn (abtrocknen), -chn (rechnen), -gn (regnen), (vezi G 13, 129)

3, Imperfectul verbehr tari -12 B2

Infinitivul: kommen fahren treten essenImperfectul:ich/er ..(Sie, es) kam fuhr trat a i

wir/sic/Sie kamen fuhren traten a ßendu kamst fuhrst trat(e)st aß(e)tihr kamt fuhrt tratet aß(e)t

1. La imperfect, verbele tari modifică vocala radicală (Ablaut): kommen » kam; fahren - fuhr; esse» - aß)

2. La persoanele I şi III sg. verbele tari nu primesc nici o terminaţie, la celelalte persoane au terminaţiile prezentului.

3. La verbele tari, cu persoana I singular imperfect terminată în - t (treten - trat) sau în -d (finden - land) vocala c şe poate intercala - între rădăcina verbului şi terminaţia lui - la persoana a Il-a singular şi trebuie intercalată la perseanaa H-a plural.

4. La Verbele lari, cu persoana I singular terminată'Jjţ -b (lesen - las) sap în -ß (essen ­aß) vocala trebuie intercalată între rădăcina verbului §i terminaţia lui la persoana a Il-a singular Şi se poate intercala la persoana a H-a plural, (vezt Ö 13,129)

4. Imperfectul verbelor neregulate de conjugare slabă.i

Infinitivul: bringen denken kennenS Imperfectul: ich/er (sie, es) brachte dachte kannte

wir/sie/Sie brachten dachten kanntendu brachtest dachtest kanntestihr brachtet dachtet kanntet

1. Verbele bringen (- brachte) şi denken (- dachte) prezintă la imperfect pe lingă -te(ca verbele slabe), schimbarea vocalei radicale (ca verbele tari) şi o alternanţă consonantică. '

2. Verbul haben (-13 B 2) este, de asemenea, un verb neregulat de conjugare slabă. (vezi G 127)

113

Page 114: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5. Imperfectul verbelor neregulate de csnjugare tare

Infinitivul: werden gehenImperfectul: ich/er (sie, es) wurde ging

wir/sie/Sie wurden gingendu wurdest gingstihr wurdet gingt

stehen verstehenstand verstandstanden verstanden standest verstandest standet verstandet

Verbul sein (-12 B2) este, de asemenea, un verb neregulat de conjugare tare. (vezi G 12,127,129)

6. Imperfectul verbehrcuparticuläsepprabHä

©er ausländer führ nicht weiter. (- Infinitiv weiterffrhren) füllte e|hF@rmular atis,{-Infinitiv: ausfüllen)

La imperfect, ca şlla prezent (- 10 B l),.in propoziţia principală particula se separă de verb §i trece la sfirşitul propoziţiei.

7. Tradiicerealmperfectultti _

a. Der Ausländer spraöli;nmengiisK. Străinul vorbea doar engleza.b. E in ^ Tages kain er zu mir. într-o zi (el) veni la mine.c. Es war einmal... A fost odată...

1. Imperfectul din limba germană se traduce în limba română, în funcţie de context, prin imperfect (ex. a.), prin perfectul simplu (ex. b.) sau prin perfectul compus (ex. e.).

2. în limba germană, imperfectul este considerat timp al povestirii, (ex. c.)

8. Verbe impersonale: es regnet

Es regnet*. ' Plouă. Es hagelt. Bate piatra.blitzt. Fulgeră, schneit. Ninge.donnert. Tună.

Unele verbe^ţn special acelea care exprimă fenomene ale naturii, pot fi întrebuinţate doar la forma impersonală (cu es ncsubstituibil ca subiect - verbe impersonale permanente); nu şl la cea personală (Es läulpt dar şi Der Gast/Er läutet verbe impersonale ocazionale /7 B 7).

Verbele cu cs ncsubstituibil ca subiect sînt considerate verbe zer«valente (-11 B 1).

9. Es ist kalt. Es wird kalt.

Es ist kalt. Este jece. * Es wird kalt. \;8e răceşte./Sc face rece. kühl. răcoarea kühi. $e face răcoare,warm. cald. warm. Seîncălzeşte./Se läcc cald.heiß. foarte cald. heiß. Se face foarte cald.

Pronumele es impcrsonal se foloseşte adesea Şi pe lingă verbelö sein şi weden (-7 B 7).

114

Page 115: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10. Sendern

E r fährt nicht nach Predeal, sondern nach Sinaia. E r kommt nicht heute, sondern morgen,'

11. der Nachbar, »n/-s; -n

Bas ist mein Nachbar. Da:, sind die ~ Nachbarn.Das sind die W®rtp des Das sind die Worte der

Nachharn/Nachhars. Wir helfen den ------ ------ -Ich helfe dem Nachbar(n). Wir treffen die ------------ —Ich treffe den

Substantivul der Nachbar prezintă o neregularitate de declinare: la singular poate fi declinat a tlt după regula a 2-a cît şi după regula a 3-a (-+ 7 B4).

IS. auf deutsch în gcrmmă

Wie sagt man es auf deutsch?englisch ? französisch? russisch? spanisch? ,

14 C

- ' r

(wohnen) Ich ... in Bukarest,Ich wohne/wohnte in Bukarest.

a. W® ... du? b. Er/sie ... hier. c. Wo ... ihr? d. Wo ... Sie? e. Wir ... Goethe- straße 25.

2.

(lesen) Ich ... die Zeitung „Neuer Weg“.Ich lese /las die Zeitung „Neuer Weg“.

a. Ich ... die Zeitschrift „Rumänien heute“, b. Was ... du? c. Er/sie ... das Referat des Kollegen, d. W ir ... einen Romani ?'V#n Thomas Mann. e. Ihr ... zu rasch, f. Was ... Sie /nie .

3. Ergänzen Sie! Setzen Sie in den Plural 1

(sprechen) E r gut deutsch.E r sptiţclţt/sprach gut deutsch.Sie sprechen/sprachen gut deutsch.

a. (sein) E r ... gerade um die Mittagszeit bei mir. b. (haben) Der Gast ... nur wenig Zeit. c. (nehmen) Der Gast ... Platz, d. (essen) Er ... gern Pilze, e. (sein)

115

Page 116: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

E r ... sehr hungrig, f. (rufen) Er ... den Wirt. g. (bestellen) Er ... das Essen,h. (wiederholen) E r ... die Werte des Nachbarn, i. (bringen) Der W ir t ... dem Gast das Esseii, }. (werden) E s ... spät. k. (weiterfahren) Der Ausländer , 1 (statt­finden) Die Konferenz ,,, in Paris ... .

4.

Haute ist er zu Hausd. Gestern ... er im Kin®.Gestern war er im Kin®.

A- a.,H eute regnet es. Gestern ... es nicht, b* Haute schneit es. Gestern ... es hicfct. i . Heute hagelt es. Gestern ... es nicht, d. Heute scheint die Sonne. Gestern ... die Sanne nicht. & Heute ist das Wette? sohin. Gestern ... es häßlich,f. Heute iß t er Braten )Uit Pilzen. Gestern ... er Gemüsesuppe, g. Heute hat er Zeit. Gestern ... e r keine Zeit. h. Heute wird er früh fertig. Gestern ... er spät fertig.;!* Heute bin ich zufrieden. Gestern ... ich nicht Zufrieden. J. Heute bestelle ich Leber m it Beilage. Gestern ... ich Schnitzel mit Iratkarteffeln. k. Heute habe ich Hunger. Gestern ... ich keinen Hunger. 1. Haute läuft sie Schlittschuh, Und gestern ... sie Suhl, m. Heute gefällst du mir. Gestern ... du mir nicht.

B. a. Heute kaufe ich dir ciiţ. Gestern ... du mir ein. b. Heute rufen wir euch an. Gestern ... ihr uns an. c* Haute hilft er ihr. Gestern ... sie ihm. d. Heute trefft ihr uns. Gestern ... sie euch. e. Heute helfen wir ihnen* Gestern ... sie uns.- L Heute helfen sie Ihnen. Gestern SjC uns. g. Heute pr4?env'^ri^.ti!iali. Gestern ... ihr uns.

6. Setzen $>c ins Präsens!

Ich antwortete ihm nicht.-* Ich antworte ihm nicht. -

a. Ich machte einen schönen Ausflug ins Gebirge, b. E.r öffnete mir die Tür nicht,c. Der Mann sprach gut deutsch, d. Verstand er etwas von dem -Vertrag? e. Wer brachte das Essen? f. W® warst du? g■ Wohin ging er? h. Der Zug hielt hier nicht,i. Der Mann aß mit Appetit, j. Beherrschtest du keine Fremdsprache? k. Wae bestelltet ihr? 1. Was aßen Sie gern? m. Was aßen die Gäste an den Nachbarti­schen? n. Was bedeutete für den Ausländer „Noch einmal“ ?

6. gefallen oder schmecken (im Imperfekt)!a. Land und Leute ... dem Ausländer sehr. b. Dieses Album ... mir. c. Die Suppe ... dem Ausländer nicht, d. Das Dorf ... ihm sehr. ®. Die Leber mit Beilage ... ihm sehr. f. Das. Buch ... mir. g. Wie ... Ihnen die Wehnung? h. Eier ... mir nicht.

7. und, oder, aber, denn, sondern?a. Das W etter war schön, ... Land und Leute gefielen dem Ausländer, b. Plötzlich änderte sich das Wetter, es wurde kühl, ... es kam ein Gewitter, c. Der Ausländer fuhr nicht weiter, ... tra t in eine Gaststätte, d. Es War gerade Mittagszeit, ... der Mann hatte Hunger, e. Der Ausländer verstand kein W ert Deutsch, ... der W irt beherrschte keine Fremdsprache, f. Er versteht sch®n gut Deutsch, ... er spricht n®ch schlecht, g. Das Kind i f t nicht, ... es hat keinen Hunger, h. Der Ausländer ging in die Gaststätte, ;.. er w«f hungrig und durstig, i* Das Zimmer war klein, ... cs war hcl)* sauber und sonnig, j. Gehst du nach Haus® ... kommst du von zu Hause?; k. Andrei geht nicht zu Peter, ... Peter kommt cu Andrei. I* Der Lehrer

116

Page 117: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

keramt heute nicht, ... er ist krank, ni. Gehen wir heute abend in ein Kino ... m die Oper? n. Er studiert nicht Physik, ... Chemie.

8. Ergänzen Sie durch Antonyme!*• Heute ist es warm, gestern war es . b. Im Sommer ist cs heiß, im Winter ist es ... . e. Heute ist das Wetter schlecht, gestern war es ... . d. Der Jungä istAaIßlfch, das Mädchen ist ... . e. DeFFeätäit^gdh ist besetzt, der Tisch dort ist ... .1 . Das rote Kleid ist alt, das weiße ist ... . g. Herr Weber ist alt, seine Frau ist noch ziemlich ... . h. Dieses Zimmer ist dunkel, jenes Zimmer ist ... .

9. Antworten Sie IA. a. Wohin ftthc d ir Ausländer? b. Wie war das Wetter? 8* Wohift fing et?

Warum? d. Welche Fremdsprache beherrschte er? Waş bestellte der Aus­länder? I. Was aßen seine Nachbarn? g. Warum brachte der Wirt dem Ausländer wieder Suppe ?

B. a. Waren Sie schon im Ausland? b. Welche Fremdsprache beherrschen Sie? e. Welche Fremdsprache lernen Sie? d. Essen Sie zu Haus oder in der Gast­stätte? e. Was bestellen Sie in der Gaststätte? !. Welche Speisen schmecken Ihnen?g. Was trinken Sie gern? h. Was essen Sie zu Mittag?

10. Übersetzen SielA. a. Un străin intră Intr-un restaurant. b. Vremea era foarte urită. c. Străinul

vorbea (= poseda) numai englezeşte, d. Clrciumarui nu-1 Înţelegea pe străin şi străinul nu-1 Înţelegea pe clrciumar. e. Străinul; comandă cu chiu şi vai o supă. t. Vecinul său mlnca friptură cu ciuperci. El li spuse clrciumarului: „încă o dată“,g. Străinul repetă cuvintele vecinului, h. Clrciumarui li aduse Insă iarăşi o 6upă.i. Străinul mîncă supa şi se glndi: Plec acasă şi Învăţ limba germană.

B. a. Cum se spune cuvlntul acesta In limba germană? b. Fratele meu nu Învaţă germana, .di engleza şi rusa. e. Eu vorbeam bine nemţeşte, d. Noi vorbeam şi'franceza, o. Voi vorbeaţi şi spaniola, f. Ei vorbeau şi ruseşte, g. Ele vorbeau şi englezeşte, h. Unde ai fost ieri? 1. — De ce n-ai venit la mine? — N-am avut timp. j. Sora dumneavoastră Învaţă mult? k. El mlnca Întotdeauna mult. 1. Copiii mlncau bine.

Merken Sie sich!

Er versteht kein Wort Deutsch, j Er bestellt mit Müh und Not eine Suppe.

Wir sprechen rumänisch und deutsch, i Wie sagt man das auf deutsch?

Das Wetter ändert sich.Es ist kalt/kühl/warm/heiß/. Es wird kalt/kUhl/warm/heiß.

Page 118: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DAS TELEGRAMM 15 An a c h S C H R G E D E R / K IR C H H O F F

Familie Winkler verbrachte ihre Sommerferien meistens in ihrem Landhaus , im Gebirge. Dieses Jahr war Frau Winkler zunächst allein dort. Ihr Sohn schrieb

in Weimar seine Diplomarbeit, ihre Tochter war bei Freunden auf dem Land, ihr Enkelkind befand sich in einer Ferienkolonie an der Ostsee und ihr Mann ging erst am 20. August in Urlaub. Er war allein zu Haus und dachte oft an seine Frau, an seine Kinder, an sein Landhaus. Eines Abends, es war gegen Ende Juli, hörte Herr Winkler in den Nachrichten von einem Unwetter in jener Gegend. Er machte sich Sorgen, denn seine Frau hatte vor Gewitter immer Angst. Da kam auch schon in aller Frühe ein Telegramm. „Komme noch heute nacht Stop Deine Luise“.

Herr Winkler war sehr besorgt. Er dachte nicht lange nach: „Meine Frau ist ganz allein, ich muß zu ihr fahren, ich darf keine Minute verlieren“ und ging rasch zu seinem Chef, bat ihn um zwei Tage Urlaub, stieg in seinen Wageri und fuhr los. Einige Kilometer vor dem Dorf blieb Herr Winkler stecken. Ein Baum­stamm lag quer über der Straße. Es regnete in Strömen. Schließlich fiel Herr Winkler in der tiefen Dunkelheit und verletzte sich am Knie. Erst spät in der Nacht kam er im Landhaus an — und fand es leer. Die Nachbarn erzählten ih f h yon der Abreise sej^eţ Frau. Erst jetzt verstand Herr Winkler das Telegramm richtig.

15 B1. Talenz

A. Verbenhören N, von + D a auzi JV, de -J- A

Herr Winkler hörte von einem Gcwit- Domnul Winkler a auzit de o furtunăter in jener Gegend. ln acea regiune.

bitten IT, um + A a solicita J V , APaul bittet um einen Tag Urlaub. Paul solicită o zi de concediu.

erzählen N, (D), von + D Georg erzählte (uns) von seiner Reise.

a povesti J V , (D), despre + AGeorg (nc-)a povestit despre călăto*

B. Substantive Angst vor + D

r i a s a .[vezi G 134)

frică dc -(- ADas Mädchen hatte AngBt vor dem Fetiţei i-a fost frică do dine. .Hund. (vezi G 136)

Şi unele substantive pot fi legate de alte cuvinte doar prin anumite prepoziţii (valenţa substantivului) (-*■ 11B1).

118

Page 119: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2 . Pronumele posesivA. dein, deine, dein/deine; euer, eu(e)re, euer/eu(e)re

Dein/Euer Sohn ist hier. Fiul tău 1 vostru e aici.Deine/Eu(e)re Tochter Fiica tal voastrăDein/Euer Kind Copilul tău/vostruBeine/Eu(e)re Kinder sind Copiii tăijvoştri slnt

Pronumele posesiv depinde în limba germană de posesor. Terminaţia pronumelui posesiv este In funcţie de obiectul posedat, pronumele acordlndu-se cu acesta în gen, număr şi caz.

B. sein, seine, sein/seine lui; ihr, ihre, ihr/ihre ei; lor

Herr Winklcr/Er ist da. Hier ist auch sein Sohn.seine Tochter.sein Kind.

Hier sind auch seine Söhne.Töchter.Kinder.

Frau Winklcr/Sie ist da. Hier ist auch ihr Sohn.ihre Tochter.ihr Kind.

Hier sind auch ihre . Söhne.Töchter.Kinder.

Das Kind/Es ist da. Hier ist auch seid Bleistift.seine Puppe.sein Buch.

Hier sind auch seine BleistiftePuppen.Bücher.

Die Freunde/SIe sind da. Hier ist ihr Sohn.ihre Tochter.ihr Kind.

Hier sind ihre Söhne.Tächter.Kinder.

(vezi G 60-62)

8. Declinarea pronumelui posesiv adjectival

Br hilft einem Freund. — einer Freundin. — einem Kind. — den Freunden.meinem — meiner — meinem — meinen *seinem — seiner — seinem — seinenihrem — ihrer — ihrem — ihren

Pronumele posesiv adjectival se declină la singular cu terminaţiile articolului nehotărlt, la plural cu terminaţiile articolului hotărlt. (vezi G 62)

U9

Page 120: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. T r a d u c e re a p r o n u m e lu i p e s e s iv a d je c t iv a l

a. Hier ist auch meine Freundin.b. Ich verbringe meinen Urlaub/

meine Ferien im Gebirge.

Aici este fi prietena mea. îmi petrec concediul/vacanţa la

munte.

Prenumelui posesiv adjectival din limba germană li corespunde In limba română:1. adjectivul posesiv (ex. a)2. uneori dativul posesiv (ex. b)

6. Imperativul -* 11 B5

Komm(e) heute nacht 1 Fahr(e) mit deinem Wagon 1 Lies laut!

în limba literară verbele pst primi la imperativ, la pers. a II-a sg., terminaţia *e, cu excepţia verbelsr la care e -* i(e).

6. Verbele modale dürfen şi müssen

A. dürfen „a avea voie"Ich/er (sie/es) darf keine Minute verlieren.Wir/sie/Sie dürfenDu darfstIhr dürftB. müssen „a trebui“Ich/er (sie/es) muß zu den Eltern fahren.Wir/sie/Sie müssenDu mußtIhr müßt

Verbul müssen „n trebui" exprimă, spre deosebire do sollen, (-* 11 B 21) o necesi­tate obiectivă, o censtrlngere. (vezi G 20, 22, 128)

7. Die Tageszeiten — diviziunile zilei

der Morren — der Vormittag — der Mittag der Nachmittag — der Abend — die Nacht

8. Die Monate - lunile

der Januar, der Februar, der Mftrz, der April, der Mai, der Juni, der Juli, der August, der September, der Oktober, der November, der Dezember

120

Page 121: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. NurUerale ordinale -» 13 B 7

Heute ist der 20. (zwanzigste) . Juli.Morgen der 21. (einundzwanzigste)Übermorgen der 22. (zweiundzwanzigste)Gestern war der 19. (neunzehnte)Vorgestern der 18. (achtzehnte)

Numeral«*!# ardinale de la 20 ln aus se formează dl» numerale cardinale prii* adăugarea sufixului *ste, de ex.: zwanzig + ste -»zwanzigste.

10. Der wievielte . . . 1 Am wievUlten . . . ?

— Der wievielte ist heute?— Am wievielten

— Heute ist der 20. August.

beginnt der Sommer? — Der Sommer beginnt am 22. Juni.der Herbst? — Der Herbst 23. September.der Winter? — Der Winter 21. Dezember.der Frühling? — Der Frühling 21. März.

In limba germană, data a# exprimă prin numerale ordinale şi nu prin numerale cardinale, ca In limba română: Heute ist ier 16. (sechzehnte) 0kv bcr „Astăzi e 16 octombrie“. Er kommt am 26. (sechzehnten) Oktober. }|J£l vine ln 16 octombrie.“

11. Exprimarea timpului

I. Wann . . .?A. am Morgen B. (am) Mittwoch (morgen, abend

Vormittag etc.)Mittag am IG. (sechzehnten) AprilNachmittag im Monat AprilAbend Anfang April

bei /am Tag Mittein der Nacht Endou m ------- Mitternacht um 5 (fünf) Uhrin aller Frühe gegen

C. an diesem Morgen D. diesen MorgenTag TagMittwoch Mittwoch

in Monat MonatSommer Sommer

dieser Woche diese WocheNacht Nacht

diesem Jahr dieses Jahr£ . eines (schönen) Morgens

VormittagsNachmittagsAbendsTages

II. Wie lange . . . ?einen Augenblick eine Woche

Vormittag NachtTag ein JahrMonat

m

Page 122: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Substantivele care servesc la exprimarea timpului slnt uneori precedate de pre­poziţii, alteori nu. Cele neprecedate de prepoziţii stau la acuzativ (acuzativul temporal) pentru indicarea unui moment precis (pot. I. D.) sau pentru indicarea duratei iinei acţiuni (pct. II.) şi la genitiv (genitj&ul temporal) pentru indicarea unui moment neprecis in care a avut sau va avea loc acţiunea (pct. I. E .). (vezi G 100)

12. Woher . . . ? W o . . . ? Wohin . . . ? - .1 0 B8

Er kommt aus dem E r ist im Er fährt insGebirge. Gebirge. Gebirge.Er kommt vom Meer. E r ist am Meer. Er fährt ans Meer.Er kommt vom Land. E r ist auf dem Land. Er fährt aufs Land.Er kommt von Dresden. E r ist in Bukarest. Er fährt nach Predeal.

15 C1.

— Hast du einen Wagen/eine Luftmatratze/ein Landhaus?— Ja, das ist mein Wagen/meine Luftmatratze/mein Landhaus.

a, er b. sie „ea“ c. ihr d. sie „ei“, „eie“ e. Sie

2.

— Wessen Buch ist das?: (mein Freund/meine Freundin/mein Kind/meine Eltern).

— Das ist das Buch meines Freundes/meiner Freundin/meines Kindcs/meincr Eltern,

a. dein Freund/deine Freundin/dein Kind/doine Eltern b. sein Freund/Seine Freun- din/sein Kind/seino Eltern c* ihr Freund/ihre Frcundin/ihr Kind/ihre Elternd. unser Freund/unsere Freundin/unser Kind/upsere Eltern e. euer Freund/eurc Freundih/euer Kind/eure Eltern Î. ihr Frcund/ihre Freundin/ihr Kfrtd/ihro Elterng. Ihr Freund/Ihre Freundin/Ihr Kind/Ihre Eltern

**3.

— Fahren Sie zu Ihrem Sohn? (meine Tochter)— Nein, ich fahre zu meiner Tochter.

a. Fährst du zu deinem Bruder? (meine Sehweslor) b. Fährt er zu seinem*Onkel? (ihr Onkel) c. Fährt er zu seiner Tante? (ihre Tante) d. FÖhrt sic lu 'ihrem Onkel? (sein Onkejj e. Fährt sic zu ihrer Tante? (seine Tonte) 1. Fahren sie (ei, cle) zu ihrem Großvater? (ihre Großmutter) g. Fahren Sic zu Ihrem Freund? (meine Freundin/unsero Freundin) h. Fahren sie (ei, eie) zu ihren Eltern? (unsere Eltern)i. Fahrt ihr zu euren Freunden? (unsere Geschwister) j. Gehen wir zu unserem Professor? (euer Professor) k. Gehen wir zu unseren Kollegen? (unsere Kolleginnen)

122

Page 123: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4;

Ick verbringe meine Ferien im Gebirge, (du)©u verbringst deine Ferien im Gebirge.

a. er b. Peter e. sie (= ea) d. Helga e. das Kind I. das Mädchen g. wir h. ihri. sie (= ei/ele) j. Sie.

5.

Sie — Ich— Warum fahren Sie schon los? (Ich)— Ich muß um 12 Uhr zu Hause sein.

a. Sie — Wir b. du — Ich c. Pete.1 — Er d. Helga — Sie e. ihr — Wir f. Ihre Eltern — Sie.

6.

(dürfen) ... ich Sie noch einmal anrufen?— Darf ich Sie noch einmal anrufeil?— Ja, selbstverständlich.

a. ... das Kind im Garten spielen? b. ... ich Sie um das Salz bitten? c. ... wir Sie besuchen? d. ... ihr'die Bücher nach Hause nehmen? e.... die Kinder heute ins Kino gehen?

7.

— Ich möchte die Zeitschrift.— Darf ich Sie um'die Zeitschrift bitten?

a. Ich machte die Zeitung, b. Ich möchte eine Zigarette, c. Ich machte die Speisekarte, d. Ich machte den Kugelschreiber.

8. Verzichten Sie auf das Modalverb!

Er will hier einsteigen.Er steigt hier ein.

a. Familie Winkler will ihre Semmerferien in ihrem Landhaus im Gebirge verbrin­gen. b. Frau Winkler muß dieses Jahr allein in ihr Häuschen fahren, c. Ihr Sohn muß seine Diplomarbeit schreiben, d. Ihre Tochter will zu ihren Freunden fahren,e. Ihr Enkelkind möchte die Ferien in einer Ferienkolonie verbringen. I. Ihr Mann kann erst gegen Ende August Urlaub bekammen. g. Er muß seinen Chef um Urlaub bitten, h. Er will sie nicht allein lassen, i. Er will sofort losfahren, j. Er darf nicht rasch fahren, k. Bei dieser Dunkelheit kann man leicht steckenbleiben. 1. Können Sie das Telegramm richtig verstehen?

123

Page 124: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9.

— Der wievielte ist heute? (19. 10.)— Heute ist der 19. (neunzehnte) Oktober/zehnte.

a. 19.7. b> 16.4. c. 20.4. d. 3H.it. e. 13.1. Î. 25.8. g. 17.3. h. 4.3. i. 8.S. i. 28.6.k. 29.9. L 18.10. in. 30.11. n. 27.12.

1®.

Am wievielten haben Sie Geburtstag? (1.1.)I Ich habe am 1. (ersten) Januar Geburtstag.

*. Ihr Vater? (26.5.) b. Ihre Mutter? (8.6.) e. Ihr Sohn? (16.4.) d. Ihre Schwester? (16.1.) e. Ihr Mann? (13.1.) 1. Ihre Nichte? (19.7.) g. Ihre Tante? (20.8.) h. Ihr Onkel? (30.9.) i. Ihre Enkelin? (12.2,) j. Ihr Großvater? (29.3.) k. Ihre Greß* m utter? (31.10.) I. Ihr Freund? (18.11.) m. Ihre Freundin? (21.11.) n. Ihr Frtund? ( 11. 12.)

11. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten W örter durch andere 1

I Treibst du im Winter Sport?j Treibst du im Frühling/im Sommer/im Herbst Sport?

a. Eines Tages hörte er in den Nachrichten von einem Unwetter, b. Die Kon­ferenz findet im Monat Juni statt, c. Gegen Anfang August habe ich Urlaub, d,' Am Mfprgen fuhr er lof. e. Am Montag fuhr der Junge in die Ferienkolonie,f. Bei diesem Wetter fahre ich nicht in die Berge, g. Er gratuliert m ir tu meinem Erfolg, b. Wir übersiedeln diese Woche/in dieser Woche.

12. Stellen Sie Fragen!

Er fährt ins Gebirge. Wohin fährt er?

a. Sie fährt ţa die Berge, b. Ihr Landhaus hegt in den Bergen, c. Sie kommt in einem Monat, d. Ihr Enkelkind befindet sich in einer Ferienkoloniß. e. Ihre Tochter fährt aufs Land. I. Seine Eltern wohnen auf dem Land. g. Frau Winkler war in ihrem Häuschen ganz allein, h. Ih r Neffe fährt ans Meer. i. Ihre Nichte ist schon am Meer. j. Herr Winkler ging zu seinem Chef. k. Er blieb sechzehn Kilometer vor dem Dorf stecken. 1. Wir hatten Ende August Urlaub, m. Bei Gewit­ter fahren wir nicht los. n. E r kam erst spät in der Nacht an. o. Er fiel in der Dunkelheit und verletzte sich an der Hand.

13. Antworten SielA. a. Wo verbrachte Familie Winkler meistens ihre Sommerferien? b. Warum

war Frau W inkler in diesem Jahr allein dort? c. Was hörte Herr Winkler in. den Nachrichten? d. Warum war Herr Winkler besorgt? e. Was machte er? t, Warum blfeb er unterwegs stecken? g. Wann kam er ţu Hause an? h. Was erzählten ihm seine NaChbarn? i. Wie erklären Sie sich das Mißverständnis?

124

Page 125: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. a. Der wievielte ist heute?b. morgen?c. ■ übermorgen?d. am Montag?•. Freitag?

C. a. Wohin fahren Sie dieses Jahr/in diesem Jahr?b. diesen Monat/in diesem Monat?c. Anfang/Ende April ?d. bei diesem Unwetter?

D. a. Was kaufen Sie ihm zu seinem Geburtstag?b. ihr ihrem

14. Die Nachbarn erzählen Herrn Winkler von der Abreise seiner Frau. 16. Übersetzen Sie!A. a. Mie-mi place maşina dumneavoastră (ei, lui, lor).

b. locuinţac. casad. mobila

* e. Ea pleacă la ţară la tatăl lui/ei/lor.f. mama lvu/ei/lor.g. părinţii lui/ei/lor/dumneavoastră.h. El pleacă la munte cu soţia lui.i. fiulj. copilulk. părinţiil. Noi plecăm la mare la prietenii noştri/voştri/lor.m . p r i e t e n e l e n o a s t r e / v o a s t r e / l o r .n. El este cu ea la familia lui/ei Ia ţară.0. tatăl munte.p. bunicul mare.q- bunicii Braşov.

B. a. Acum nu merg la dumneavoastră ci la vecinul dumneavoastră,b. Vă dau dumneavoastră telegrama pentru vecinul dumneavoastră.C. vecinad. vecinii•. soţulî. Unde vă petreceţi (voi) vacanţa? La bunicii voştri?g. mătuşa voastră?h. bunicul vostru?i. Pot să vă dau dumneavoastră telegrama pentru colegul/colega

dumneavoastră?]. Unde locuiţi dumneavoastră?k. locuieşte fratele/sora dumneavoastră?l. ' locuiesc părinţii dumneavoastră?

C. a. El 11 rugă pe şeful lui să-i dea (= pentru) dauă zile de concediu, b. El se gindi la soţia (lui), la copiii lui, la casa lui. c. Şeful lui li dădu două zile de , concediu, d. — Dă-i te rog lui Alex cartea. — E cartea lui? e. — Merg la părinţii ei. — Unde locuiesc ei? f. Aceasta este sora ei. g. Arată-i (ei) lucrarea ta de diplomă.

125

Page 126: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Merken Sie sich)

Wir verbringen unseren Urlaub/unsere Ferien im Gebirge.in den Bergen, am Meer, auf dem Land.

— Der wievielte ist heute? — Heute ist der 30. Oktober.— Am wievielten kemmt er nach Bukarest?— Am 31. Oktober.

Ich bin besorgt, ich habe keine Nachrichten von ihm.Ich mache mir Sorgen,

Page 127: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

WALDI UND MITZI 16 A

Ic.h mag Hunde nicht. Ein Hund durfte nicht in mein Haus. Nie konnte ich Hunde leiden, nie wollte ich von einem Hund hören. Meine Antwort auf die Bitte meines Jungen: „Vati, ich möchte einen Hund“ war immer wieder: „Bring mir nur keinen Hund i$ş Haus. Ich verbiete es dir“. Das sagte ich immer wieder aber ... Vor einem Monat hatte Andreas Geburtstag. E r wurde acht Jahre alt, und Tante Helga schenkte ihm einen kleinen, braunen Dackel. Ich versuchte mich zu widersetzen aber erfolglos. Ich mußte nachgeben.

Der Hund heißt Waldi und ist. cm kluges und folgsames Tier. Das muß ich zugeben. Waldi kann sogar die Pfote gaben. Andreas liebt seinen treuen Hund sehr. Auch meine Frau linde! ihn nett und hat ihn gern. Sie läßt Andreas m it dem Hund spielen Ich bin natürlich dagegen. Jeden Morgen kommt Waldi ins Zimmer von Andreas und weckt ihn Früher mußten wir den Wecker stellen, denn Andreas erwachte schwor. Auch jet zt möchtö.der Junge oft noch schlafen, er steht aber dennoch früh auf, manchmal sogar vor uns, w&scht sich, zieht sich an und frühstückt ganz rasch, denn er muß Waldi Essen geben, er muß m it ihm Spazieren­gehen.

Eines Morgens, noch vor dom Frühstück, war Waldi weg.Die ganze Familie war auf den Beinen. Wir alle suchten ihn.Andreas lief verzweifelt durch das Haus, auf die Straße, zu den Nachbarn.

Der Hund war nirgends zu finden. Was war zu tun?

127

Page 128: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Plötzlich hörte Andreas bellen. Und richtig! Unter einem Apfelbaum saß sein geliebtes Hündchen.

Waldi war aber nicht allein. Eine kleine niedliche Katze, ganz weiß,, lag vor ihm und miaute. Waldi bellte und sein Schwanz ging eifrig hin und her. So wurde Mitzi unser neues Familienmitglied,und ich kann nur noch sagen: „Aber ein Löwe kommt hoffentlich nicht in mein Haust“

16 B

1. Valenz

A. Verbenerwachen N, (Temp)

Andrei erwacht (um 8 Uhr).entstehen N, (Temp)

Andrei steht (um 9 Uhr) auf.hören N, A, (Inf-zu)

Klara hörte den Hund (bellen).lassen N, A, Inf-zu

Die Mutter läßt das Kind spielen.

sehen N, A, (Inf-zn)Klara sah die Mutter (kommen).

B. SubstantiveAntwort auf + A

Seine Antwort auf meine Frage war: ..

a se trezi N, (Temp)Andrei se trezeţte (la ora 8).

a se scula N, (Temp)Andrei se scoală (la ora 9).

a auzi N , A, (Ger)Klara auzi clinele (lătrlnd).

a lisa N , A, să Mama lasă copilul să se joace.

a permiteja da voie N, D, să Mama li permite/dă voie copilului să se joace.

a vedea N, A, (Ger)Klara o văzu pe mama (venind).

(vezi G 134)

răspuns la -f- ARăspunsul lui la Întrebarea mea a fo s t:... (vezi G 136)

2. Antwort auf + A ; antworten auf + A

Die Antwort auf die Frage . . . Răspunsul la Întrebare . . .Ich antworte auf die Frage. Răspund la Întrebare.

Unele substantive cer aceleaşi prepoziţii ca verbul corespunzător, (vezi G 138)

8. eln/meln kluger Bund

Das ist «in/mein kluger Hund. reine /meine kluge Katze,ein/mein kluges Her.

Adjectivul la nominativ, precedat de articolul nehotărlt, de articolul nehotârlt negat kein sau de prenumele posesiv primeşte terminaţiile articolului hotărît,( m i G 52®) ^

128

Page 129: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. elnen/meinen klugen Hund

Das Kind liebt einen/ieinen klugen Hund.eine/seine kluge Katze, ein /sein kluges Tier,

Adjectivul la acuzativ, precedat de articolul nehotarlt, de articolul nehotărît negat kein sau de pronumele posesiv primeşte terminaţiile articolului hotărlt, (v e z i G 52°)

6. mögen ca verb predicativ

Ich/er (sie, es) mag Hunde nicht.Wir/sie/Sie mögenDu magstIhr mögt

Verbul mögen (-* 5 B 6) poate fi folosit şi fără alt verb la infinitiv, deci ca verb predicativ. Se traduce de regulă prin „a plăcea“ : Ich mag Hunde nicht. „Clinii nu-mi plac“, (v e z i G 22, 128)

6. dürfen ca verb predicativ

Ein Hund darf nicht in mein Haus (kommen).Herr Schwamm keinen Kaffee (trinken).

keine Nußtorte (essen).

Verbul dürfen (-*■ 15 B6) poate fi folosit şi fără alt verb la infinitiv, acesta dedu- cîndu-ae din context, ( v e z i G 22, 128)

7. können a ş t i ca verb predicativ

Das Kind kann noch nicht lesen. Copilul nu ştie Încă să citească.Deutsch. germana.

Verbul können (-> 6 B5) poate fi folosit şi ca verb predicativ, adică fără un alt verb la infinitiv (-+ 16 B 6). (v e z i G 22, 128)

8. I m p e r f e c tu l verb e lo r m o d a le

Inf.: kOnnei mögen dürfen sollen wollen müssenImperf.: i r h / e r ( s i e ,

w i r / s i e / S i ees) konnte mochte durfte sollte wollte mußte

kannten mochten durften sollten wollten mußtendu konntest mochtest durftest solltest wolltest mußtestihr kenntet mochtet durftet solltet wolltet mußtet

Verbele modale formează imperfectul ca verbele slabe. Verbele modale cu Umlaut Ia infinitiv 11 pierd la imperfect (können -+ konnte etc,)- (v e z i G 2®)

129

9 — Limba germana. Curs practic, voi. I

Page 130: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. I n f i n i t i v u l f ă r ă zu şi c u zu

a. Ich wollte mich widersetzen.b. versuchte zu widersetzen.

Clnd, in limba germană, avem două verbe iitir*» propoziţie, verbul al doilea se pune la sfîrşiţul propoziţiei1. la infinitiv fără zu (ex. a)2. la infinitiv eu zu (ox. b)

A. Infin itivu l fără zu

Der Junge mußwill

mit Waldi Spazierengehen.

ţnichte mit dem Hund spielen.läßthört

den Hund bellen.

geht die Zeitung kaufen.Das Kind lernt schreiben.Ein Kollege hilft mir diesen Text übersetzen.

Infinitivul fără zu se întrebuinţează:1. după verbele modale2. după verbul lassen3. după verbele percepţiilor senzoriale (hören, sehen etc.)4. după verbele mişcării (gehen, laufen etc.)5. după verbele lernen, helfen ş.a. (vezi G 31)

B. Infin itivul cu zu

Ich versuche zu kommen., mich ihm zu widersetzen.

nicht nachzugeben.

1. După majoritatea verbelor se Întrebuinţează infinitivul cu zu.2. Uneori infinitivul este determinat de alte elemente sintactice. Astfel se

formează o construcţie infinitivală. Aceasta se desparte de prepoziţia regentă printr-o virgulă.

3. Dacă verbul e compus cu particulă separabilă, zu se intercalează Intre particulă şi verb. (vezi G 31)

10. Traducerea infinitivului

Er muß früh aufstehen. El trebuie să se scoale devreme.versucht aufzustehen. Încearcăkann aufstehen. se poate sc u la

Was war zu tun? Ce era de f a d ă ?Er hört den Hund bellen. El aude clinele lătrind.

Infinitivul — atit cel fără zu cit şi cel cu zu se traduce de regulă prin conjunctiv, mai rar prin infinitiv şi supin şi — după verbele percepţiilor senzoriale — prin gerunziu, {vezi G 32)

130

Page 131: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

11. es -*• 14 B 8, 9

Ich verbiete es dir. Eu ţi-o interzic.sage spun.

Pronumele eg poate avea şi paloare de prenume demonstrativ. Se traduce prin „o“ (sa aceasta).

12, jeder, jede, jedes fieca re

Jeder Hund ist klug. Fiecare cline e deştept.Jede Katze pisică e deşteaptă.Jedes Hündchen

ln fiecarecăţeluş e deştept.

Jeden Morgen regnet es. dimineaţă plouă.Jede Nacht * noapteJedes Jahr fahre ich ans Meer. an plec la mare.

1. Pronumele nehetărlt jeder, jede* jedes, spre deosebire de corespondentul lui din limba română, are şi la nominativ şi la acuzativ terminaţii diferite, după geiţ* Se declină ca articolul hotărlt. (vezi G 75)

13. nie, nirgends

Ich konnte nie Hunde lieben. Niciodată n-am putut suferi clinii.Wir kennten den Hund nirgends N-am putut găsi clinele nicăieri.

' finden.

In limba germană negaţia se pune o singură dată.

14. trüber m a i în a in te

Früher muBte ich den Wecker stellen. Jetzt stelle ich ihn nicht mehr, war er faul. ist er fleißig.

15. tu n

Job tue/tat das gern. Wir/sie/Sie tun/taten das gern.Du tust/tat(e)st Ihr tu t/tatetEr tu ţ/ta t

Verbul tun „a face“ este un verb neregulat de conjugare tare ( -* 14 B5). ( v e z i G 12D)

16 C1,

Das ist. ein/kein interessant- Roman.«* Das ist ein/kein interessanter Roman.

a. Vortrag; b. Nachricht; c. Telegramm; d. Buch; e. Verordnung; 1, Arbeit; g. Bitte; V Apparat

131

Page 132: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2,

Wir finden den kleinen Hund nirgends, (unser kleiner Hund) Wir finden unseren kleinen Hund nirgends.

a. der klein« Dackel (unser kleiner Dackel) b. die weiße Katze (unsere weiße Katze) C. der neue R®man (sein neuer Raman) d. das kluge H er (unser kluges Tier) e. del1 neue Wecker (Ihr neuer Wecker) t. das"kleine Hündchen (euer kleines Hündchen)

f .

— Ich möchte einen Mantel, (schwarz)— Einen schwarzen Mantel ?— Ja, einen schwarzen M antel;'

a. Mantel (ret) b. Kleid (blau) c. Tonbandgerät (gut) d. Tisch (klein) e. Wagen (groß) f. Buch (schön) g. Teppich (rumänisch) h. Bluse (rumänisch) i. Roman (deutsch)

4.

— Ist der Film interessant?— Ja, das ist ein interessanter Film.

a. Ist der Hund klug? h. Ist die Katze niedlich? c. Ist das Tier folgsam? 4. Ist der Dackel braun? e. Ist die Katze weil? I. Ist das Zimmer greß? g . Ist der Waget*/neu? h. Ist das Haus schön? i. Ist der Mantel alt? j. Ist die Bluse neu? k. Ist der Anzug teuer? 1. Ist das Kleid billig?

6. Verwandeln Sie die $ätge I Ersetzen sie das Possessivprenemen durch «er, die, d a s /je d e r , je d e , j e d e s !

S e in kleiner Hund bellt.->■ Der/Jeder kleine Hund bellt.

a. Sein kleiner Dackel bellt, b. Der lunge liebt seinen kleinen Hund, «. Seine kleine Katze miaiţl. d. Der Junge hat seine kleine Katze gern. e. Er liebt sein kluges Hündchen.

6.

Willst/Wolltest du dich mi t H ans treffen? Ja, ich will/wollte mich mit ihm treffen.

A. a. Willst/Wolltest du dich mit Helga treffen? b. Will/Wollte er sieh mit Hans ţteffen? C* Welli/Wolltet ihr euch mit Helga treffen? d. Wollen/Wollten Sie sich m it H ans und Helga treffen? e. Wollen/Wollten sie sich mit den Kallegen treffen?

B. a. Kanhşţ/Kanjitest du Erich helfen? b. Kann/K®nnte er dir helfen?c. Kann/Konnte dir Helga helfen? d. Können/Konnten wir euch helfen? «. Könnt/ Kanntet ihr uns heuen? f. Können/Kennten Sie uns/mir helfen? g. Kenncn/Konn- ten sie euch helfen?

132

Page 133: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. Ergänzen Sie!A. (dürfen)

a. ... du mit Hunden spielen? b. ... Sie rauchen? c. ... sie sehen losfahrenrd. ... ihrv ihn anrufen? e. ... wir Ihr Referat lesen? f. ... der Junge einen Hund ins IJaus bringen? g. ... ich heute Ihr Fahrrad nehmen?

B. (sollen)a. Die Sekretärin ... zum Chef gehen, b. .... wir zu ihm gehen? c. Du ... heute nicht wieder ins Kino gehen, d. Ihr ... heute zu Haus bleiben, e. Wie ... ich dieses Formular ausfüllen?'!. Wann ... Sie ihn anrufen? g. ... ich schon mit der Arbeit beginnen?

C. (müssen)a. ... ich schon aufstehen? b. ... du schon den Jungen wecken? c. ... der Junge jeden Tag mit dem Hund Spazierengehen? d. Wo ... wir einsteigen? e. ... ihr nicht etwas einkaufen? I. ... Sie noch warten? g . ... sie noch zur Post gehen?

D. (wellen)a. Ich ... dem Jungen zum Geburtstag einen Hund schenken, b. Was ... du ihm zum Geburtstag schenken? c. Der Vater ... keinen Hund in unserem Haus sehen, d. Wir ... heute früh frühstücken, e. ... ihr einen Ausflug ins Gebirge machen? t. ... Sie ans Meer fahren? g. ... sie ihren Urlaub auf dem Land verbringen?

8.

(können) Ich ... Hunde nicht leiden.Ich kann/kennte Hunde nicht leiden.

a. ... du mit dem Hund Spazierengehen? b. Waldi ... sogar die Pfote reichen,e. Wir ... Waldi nirgends finden, d. ... ihr ihn finden? e. Seine Eltern ... Hunde nicht leiden, f. ... Sie dem Hund Essen geben?

9.

Ich habe Hunde nicht gern.Ich mag Hunde nicht.

a. Der Vater hat Hunde nicht gern. b. Das Kind sagt oft: Diese Suppe habe ich nicht gern. c. Meine Eltern haben Hunde nicht gern. d. Diese Farbe habe ich nicht gern.

10. Verzichten Sie auf das ModalverbI (Renunţaţi la verbul modal!)

Ich will/wtllle ein wenig Spazierengehen.Ich gehe/ging ein wenig spazieren.

a. Andrei will/wallte mit dem Hund spielen, b. Der Junge -darf/durfte mit dem Hund spielen, c. Waldi darf/durfte den Jungen wecken, d. Der Junge muß/mußte ganz rasch frühstücken, e. Er muß/mußte Waldi Essen geben, f. Er muß/mußte mit dem Hund Spazierengehen, g. Er kann/konntc den Hund nirgends finden,h. Andrei will/wallte ihn auch bei den Nachbarn suchen, i. Der Vater kann/konntc nur noch sagen: „Aber ein Löwe kommt nicht in mein Haus“, j. Das muß/mußte ich zugeben: Waldi ist ein kluges, folgsames Tier.

133

Page 134: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

11. In fin itiv mit zu oder In fin itiv •hne zul

(anrufe«) Ich möchte ihn ... »Ich mäehte ihn anrufen.

(aussteigen) Ich versuche hier ... .Ich versuche hier auszusteigen. *

a. (spielen) Ich sehe die Kinder ... . b. (sehen) Ich machte ihn ... . c. (ausfüllen) Ich kennte das Formular ... . d. (kommen) Ieh höre ihn ... . e. (lesen) Mit wieviel Jahren lernen die Kinder ... ? f. (einsteigen) Versuche hier ...1 g. (aussteigen) Ich sehe ihn hier !.. . h. (sich widersetzen) Er versuchte ... . i. (Spazierengehen) Mächten Sie ein wenig ...? j. (besuchen) Darf ich Sie ... ? k. (tun) Was ist ... ? 1. (sehen) Er wünschte s ie .... m. (arbeiten) E rbeginnt,.,, n. (regnen) Es beginnt,,.,o. (anrufen) Ich wollte ihn ... . p. (sich anziehen) Ich versuche ... schnell ... . q. (kaufen) Geht ihr das Geschenk..«? r. (übersetzen) Hilfst du mir diesen Text ? 8» (sprechen) Wen wünschen Sie »>,? t. (tanzen) Lernst du .,.?

12.Jetzt hftt Andrei einen Hund.Früher hatte er keinen Hund.

«. Jetzt hat Andrei Zeit, b. Jetzt hat Andrei eine Katze, c. Jetzt stellt er den Wecker nicht, d. Jetzt steht er früh auf. ®. Jetzt erwacht er nicht schwer. I. Jetzt findet seine'‘Mutter Hunde nett. ţ

13. Antworten Sie 1A. a. Was sagte der Vater von Andreas immer wieder? b. Wann hatte der

Junge Geburtstag? e» Was schenkte ihjn seine Tante? d. Wie hieß die Tante des Jungen? c. Wie heißt der Hund? f. Was macht Waldi jeden Morgen? g. Was macht dann Andreas? h . Wie kam die Katze ins Haus? l. Was sagt der Vater?

B. a. Höhen Sie Hunde gern? b. Haben Sie/Ihre Eltern/Ihre Freunde einen Hund/eine Katze? c. W'ie heißt er/sie? d. Gehen Sic mit dem Hund/der Katze spazieren?

14. Übersetzen Sie:a. — Mergem acum puţin la plimbare? — Din păcate nu am timp. b. — Copiii se joacă în parc. c. — Ce îţi interzice el? d. — Mă trezesc greu dar mă scol repede, iau micul dejun şi merg la birou. t . — Eşti gata? — Nu, mai vreau să mă spăl, să mă Îmbrac, să-mi perii părul. f. — El nu vine niciodată prea tlrziu. g. Nu găsesc nicăieri stiloul meu! h. Ştii să înoţi? — Da, ştiu să înot şi-mi place să înot. i. -- Ştii franceza? — Nu, nu ştiu franceza, dar ştiu germana, j. — Nu-mi place să mă plimb pe vremea aceasta, k. — Miine nu pot veni la dumneavoastră. Trebuie să merg la o conferinţă. 1. — Vă e frică de clini? — Nu, nu mi-e frică de ei. in. — Acum © oră Andrei a fost aici. îşi caută dinele ( = caută clinele său), Nu-1 poate găsi nicăieri. Este şi ramme dispărut. Băiatul e disperat, n. — Poate Ü mai găseşte. El îi este foarte drag. o. — Ge-i de făcut? — Mergem la vecinul nostru. Clinele «: poate acolo.

Merken Sie sich!

Wie findest du Ihn? Eines Morgens ist der Hund weg.— Er ist, sehr nett, loh frühstücke ganz schnell.

Er gibt dem Hund jeden Morgen Hie Katze ist ganz weiß.Essau. Die ganze Familie sucht den Hund.

134

Page 135: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DER z m FÄHRT UM HALB SIEBEN 17 A

nach JO HANNS RÖSLER

Ich wellte mit meiner Frau verreisen.„Halb sieben fährt der Zug vom Hauptbahnhof ab, K itty!“„Ich weiß c«, Johannes!“„Beeil dick! Beeil dich!“„Ich bin so müde, ich habe gestern so viel gearbeitet, ich bin spät zu Bett

gegangen, ich bin schwer eingeschlafen und habe schlecht geschlafen. Heute früh bin ich mit Kopfschmerzen erwacht und dennoch gleich aufgestanden.“

,jEs tu t mir leid, Kitty, auch ich bin müde, auch ich habe Kopftckirifrzeiti auch ich bin spät eingeschlafen und habe schlecht geschlafen, wir haben nur Wenig Zeft bis zur Abfahrt des Zuges. Ich will an der Konferenz in j&Mn teitaehmen, ich möchte auch einige Sehenswürdigkeiten in der BRD besichtigen.“

„Das ist doch auch mein Wunsch, das weißt du ja l Es ist aber erst elf Uhr.“ „Beine Uhr geht nach. Es ist schon zwölf Uhr, du mußt dich beeilen!“Ich holte die Koffer, und Kitty begann mit dem Packen, Sie packte ein, sie

packte aus, sie packte um.Idh gpng in die Stadt. Um halb vier Uhr war idh wieder zu Maus.„Bist du fertig, K itty? Hart du alles eingepaßhi?“„Keine Spur.“„Was hast du denn bis jetzt gemacht? In drei Stunden fährt der Zugl“„Das ist noch viel Zeit!“„Das ist nicht viel Zeit, das ist wenig Zeit. Der Zug wartet nicht.“„fAuf mich muß er auch nicht warten! Hast du jemals auf mich gewartet?** „Bu hast recht, auf dich habe ich niemals gewartet.“ Ich sagte kein W ert

mehr, seufzte nur und ging in mein Arbeitszimmer.Um halb fünf fand iţh K itty in der Küche. Sie bügelte ein B$s$ken, wusch

ein Hemdchen, stopfte ein Strümpfchen.„Kitty, in zwei Stunden fährt der Zugl Du weißt, der Bahnhof ist weit.“„Wir gehen doch nicht zu Fuß zum Bahnhof." - „Wir haben eine halbe Stunde Fahrweg zur Bahn.“„Es ist nidht richtig, es ist eine ^erteisţiinde Fahrweg.“„Es ist doch eine halbe Stunde.“„Soll ich zerrissen und schmutzig fahren?“Um halb sechs wartete ich in Hut und Mantel.^Kommst du bald, K itty?“„In einer Sekunde. Das geht jetzt ganz schnell. Du mußt mir nur raten, Johan­

nes! Geliebter Johannes, bitte hilf mir! Soll ich das braune Kleid mit dem roten Hut ©der das blaue Kleid mit dem schwarzen Hut anziehen?“

„Das braune Kleid steht dir ebenso gut wie das blaue.**„Der schwarrt Hut ist schon im Koffer. Ich nehme die graue Bluse und den

grauen Rock.“ Kitty zog den grauen Rock an. Die Bluse fand sie nicht. Sie suchte unter dem Bett, hinter dem Ofen.

131

Page 136: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Johannes, ich habe die graue Bluse bei der Schneiderin vergessen, ich bin ja so dumm! Sag mal, kannst du eine so dumme Frau liebhaben?"

„Ja, Kitty, ich liebe dich, ich liebe dich über alles, aber beeil dich!“„Küß mich, ich bin so traurig, wir haben den Zug verpaßt!“„Wir haben den Zug nicht verpaßt, ich habe die Uhr um eine Stunde vorge­

stellt. Es ist jetzt erst fünf Uhr.“„Johannes, du bist doch ein kluger Kopf.“„Das bin ich immer gewesen, aber komm doch endlich.“„Jetzt werde ich bestimmt rasch fertig. Ich will nur etwas Obst und Braten

für die Reise mitnehmen.“„Nimm nichts mit! Unser Zug hat Speise- und Schlafwagen.“Um zwanzig vor sechs fuhren wir endlich los.Plötzlich erinnerte sich K itty: ,,©h, Johannes, ich habe Torquato nicht zur

Nachbarin gegeben. Der arme Kater ist allein in der Wohnung geblieben.“Wir fuhren zurück. Fünf Minuten nach halb sieben waren wir wieder auf dem

Bahnhof, und ... erreichten den Zug* Mein Freund, Otto Hulsche, erwartete uns am Bahnsteig und lächelte:

„Ich wußte von deiner vorgestellten Uhr, aber sicher ist sicher, ich kenne die Frauen, sie verspäten sich immer, und darum habe ich gelogen: Der Zug fährt erst um 19,®5 Uhr vom Gleis 10 ab und ist um fi,4@ Uhr in Köln. In Mainz müßt Ihr umsteigen. Dort hat der Zug drei Minuten Aufenthalt. Da sind die Fahrkar­ten. Ihr könnt auch noch euer Gepäck aufgeben. Gute Reise, viel Vergnügen und auf baldiges Wiedersehen!“

17 B

1. Valenz

warten N, (auf + A )Der Junge wartet (auf die Antwort).

t e i l nehmen N, an + D Herr Stein nimmt an der Konferenz teil.

l i e b haben N, A Ich habe dich lieb.

1 wissen N, A, (von + B) Peter weiß das (von seinem Vater).

2 wissen N, A, (von -f- D) Hans weiß etwas (von deinem Plan).

a aştepta N , (A )Băiatul aşteaptă (răspunsul).

a lua parte/a participa N ,la -f A Domnul Stein ia parte/participă la conferinţă.

a iubi iV, A Eu te iubesc.

. a ţine N , la A Eu ţin la tine.

a şti N , A, (ie la -f- A )Peter ştie aceasta (de la tatăl său).

a şti N , A, (despreIde + A ) Hans ştie ceva (despre/de planul tău).

Obs. A la * trlssen se exprimă de regulă printr-un prenume nehotărtt.

(vezi G 134V

136

Page 137: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

S. V e r te com pu se cu p a r tic u le n eseparab ile

A.

Er beeilte (-* sich beeilen) sich.empfahl (-♦empfehlen) mir dieses Buch.entschuldigte (-* entschuldigen) sich bei mir.erreichte (-* erreichen) den Zug nieht.

Bas Buch gehărte ( gehören) mir.Siaglind mitverstand (-+ mitverstehen) mich.

verpalte (-♦ verpassen) den Zug nicht,zerriß (-*■ zerreilen) den Brief.

Unele verbe slnt fermete cu ajuterul uner particule neaccentuate. Spre deesebire de verbele compuse cu particule accentuate (-» II Bl), la verbele cu particulă neaccentuată, particula nu se separă de verb In timpul cenjufirii.Particulele be-, emp-, ent-, ar-, ge-, miß*, ver* fi ier* slnt tntetieauna neaccentuate şi deci neseparabile.

B.

Wir Übersetzen den Text.wiederhelenunterrichten Geegraphie.

Şi alte particule pot fi neaccentuate şi deci neseparabile (de ex. Uber*, wieder-, unter-). (vezi G 39)

8. Perfectul

Sie haben auf dich gewartet. Ei tc*«u aşteptat.Sie lind in die Stadt gegangen. Ei cu mers in oraş.

Perfectul este ln limba germană un timp campus, care se formează din prezentul verbeier haben sau sein şi participiul II (trecut) al verbului de cenjugal. Se tra­duce, de regulă, prin perfectul campus. (vezi G 21, 23, 129)

4. Participiul I I .(trecut)

a. Was hast du gemacht?b. Hast du auf mich gewartet?c. Ich habe schlecht geschlafen.d. Der Kater ist in der Wohnung geblieben.e. Ich habe die Sachen eingepackt.f. Ich habe die Uhr vargestellt.g. Wir haben den .Zug verpaßt.h. Ich habe das Heft zu Hause vergessen.!$. Ich habe ihm gratuliert.J. Ich habe von deiner vergestellten Uhr gewußt.

1. Pentru a putea cenjuga un verb la teate timpurile este necesar să cuneaştem fermele sale de bază: infinitivul (-*• 1 1 4 ), imperfectul (-»14 B 2-5) şi partici­piul II (trecut).

2. Verbele slabe fermează participiul II (trecut) cu terminaţia -t (ex. n.)

137

Page 138: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

sau *et (ex. b.}, cele tari cu terminaţia -ea (ex. c.) şi adesea cu schimbarea vocalei radical« (Ablaut; ex. d ; —►14 B 3).Atlt verbele slabe cît şi verbele tari, accentuate pe prima silabă, primesc la parti­cipiul trecut prefixul ge- (ex. a,—d.), Bacă verbul este compus cu particulă sepa- rabilă ge- se intercalează Intre particulă şi verb (ex. e., f.)

3, Participiul ÎI fără prefixul ge- 8 formează verbele neaecentuate pe prima silabă, adică

— verbele campuse cu particulă neseparabilă (ex. g., h .; —v 17 B 2)— verbele terminate în -ieren (ex. i.).4. Participiul poate fi folosit şi adjectival (ex. j; vezi G 19)5. Perfectul

dV; haben CU seinIch habe eingepackt. Ich bin zur Schneiderin gegangen.l u hast gut geschlafen. spät eingeschlafen.Er hat sieh beeilt. Er Ist Lehrer gewesen.Es hat geregnet. geworden.

• geblieben.

Perfectul cu haben il Perfectul eu sein îlformează: formează:

— toate verbele, tranzitive — verbele intranzitive perfective (verbecare exprimă Începutul sau s'fîrşitul unei acţiuni sau stări)

— verbele intranzitive ijĂperfective — verbele sein, werden, bleiben (verbe care exprimă o durată)

— verbele reflexive— verbele Impersonale permanente (vezi G 21)

6. Ordinea cuvintelor in prepoziţia principală

a. Wir haben alles eingepackt.2 l.u.

b. Der Kater ist allein in der Wohnung geblieben.2 / l.u.

c. Was hast du bis jetzt gemacht?2 l.u,

d. Hast du jemals auf mich gewartet?1 l.u.

Clnd predicatul este la perfect, în propoziţia principală participiul trecut stă pe locul ultim, iar verbul haben, respectiv sein se pune

— în propoziţia enunţiativă (ex, a., b.) ca şi în propoziţia interogativă cu cuvlnt interogativ (ex. c.) pe locul doi

— în propoziţia interogativă neintrodusă prin cuvinte interogative (ex. d.) pe locul lntii.

Verbul conjugat formează cu participiul II un cadru verbal. (vezi G 109, 110)

138

Page 139: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. w issen — wußte — gewußt

Ich/er/sie/es weiß/wußte es schon,Wir/sie/Sie wissen/wußtenDu weißt/wußtestIhr wißt/wußtet

Verbul wissen „a şti“ se conjugi ca şi verbele modale, cu care formează grupul verbelor preterito-prezente, prezentul tuturor acestor verbe Jiipd un vechi imper­fect (preterit), care a primit sens de prezent, (vezi G 12, 20, 28)

8. Die Uhrzeit — Ora

Wie spät jst es?Wieviel Uhr ist es?605 Es ist fünf (Minuten) nach sechs.

Es ist sechs Uhr fünf.611 Es ist Viertel nach sechs/sechs

Uhr fünfzehn/Viertel sieben.630 Es ist halb sieben/sechs Uhr

dreißig.640 Es ist zehn nach halb sieben/sechs

Uhr vierzig/zwanzig vor Bieben.

600 Es ist sechs Uhr.

648 Es ist drei Viertel sieben/Viertel vor sieben/sechs Uhr fünfund-

■ vierzig.68! Es ist zehn Minuten vor sieben/

sechs Uhr fünfzig.12s* Es ist fünf Minuten vor eins/

zwölf Uhr fünfundfünfzig.1°° Es ist ein Uhr/eins.I 1* Es ist Viertel nach eins/ein Uhr

fünfzehn/Viertel zwei.

Es ist ein Uhr dar: Es ist eins, eins neputind fi urmat de un substantiv.9. Uhr; Stunde

Es ist ein Uhr (genau). E ora unu (fix).Du hast eine schöne Uhr. Ai un ceas frumos.Deine Uhr geht gut/schlecht/ Ceasul t&u merge bine /prost /rămine

nach/vor. In urmă/merge Înainte.Ich bleibe eine Stunde hier. Kămln aici o oră.Wir haben heute zwei Stunden Deutsch.

Avem astăzi două ore de germană.

10. viel # wenig

Ich habe viel Geld/Zeit/Gepäck. Er hat wenig

viel şi wenig slnt pronume nehotărlte. Neprecedate de articolul hotărit sau de un pronume slnt la sg. invariabile.Excepţie: vielen Dank „multe mulţumiri“.

11. jemals vreodată ?£ niemals niciodată

— Hast du dich jemals verspätet?— Ich habe mich niemals verspätet.

139

Page 140: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

12. um

Wir sitzen um den Tisch. Stăm tn jurul mesei.Er kommt um 5M Uhr. El vine la ©ra 5.Ich stelle die Uhr um eine Stunde Pun ceasul cu o oră Înainte, vor.

17 C

1.

— Kommen Sie um 4 Uhr? (4, 15)— Nein, ich komme nicht um 4 (vier) Uhr, ich komme erst um Viertel nach

vier/Viei'tel fünf.

a. Fährt Ihr Zug um 4,30 Uhr? (4,45) b. Beginnt der Kongreß um 5? (5,15) c. Ste­hen Sie um 5,40 Uhr auf? (5,50) d. Verlassen Sie Ihre Wohnung um 6 Uhr? (6,20)e. Sind Sie um 6,35 im Büro? (6,55) f. Sind Sie um 14 Uhr zu Haus? (14,10) g. öffnet das Kaufhaus um 15 Uhr? (16) b. Treffen wir uns um 19 Uhr? (20)

2.

— Wie spät ist es? Wieviel Uhr ist es? (8).— Es ist jetzt/schon/gegen acht Uhr.

a. 8,15; 8,30; 8,40; 8,45: 8,55; b. 9,00; 9,30; 9,15; 9,40; 9,50; e. 10,10; 10,15; 10,20; 10,25; 10,30; d. 11,35; 11,40; 11,45; 11,50; 11,55; e. 12, 00; 12,03; 12,05; 12.30; 12,04.

3.

— Um wieviel Uhr beginnt der Unterricht? (7,30)— Der Unterricht beginnt um 7,30.

a. . . . das Kind? (Punkt 21 Uhr) b. . . . die Deutschstunde? (9,30) e. . . . die GeographiejBtunde;? (13,40) d. . . . der Vortrag? (11,10) e. . . . der Kongreß? (15,30)

4. Setzen Sie Stunde oder Uhr ein!

Die Rumänischstunde beginnt um 10 .... Sie dauert nur eine .... Die'Rurnänischstunde beginnt um 10 Uhr. Sie dauert nur eine Stunde.

a. Der Vertrag beginnt um elf ... . Er dauert drei ... . b. Es ist sehen 1 ... . Ich warte seit einer ... . c. Das Kino beginnt erst um neunzehn ... . Es dauert zw ei... . d. Das Telefongespräch begann um 2 ... . Es dauerteeine ... . e. Im Büro arbeite ich acht ... . f. Ich erwache um sechs ... . um sieben ... Punkt bin ich im Büro, g. Das Kind erwacht um 6 ... . Es schläft nur sechs ... . h. Die Studenten haben heute nur vier ... . Um zwölf ... sind sie fertig, i. — Bleib noch hier. Es ist erst 12 ... . — Ich muß sagen: Es ist schon 12 ..., denn ich habe heute wenig Zoll,j. — Geht Ihre ... gut? — Sie geht ewi wenig vor.

140

Page 141: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5. Ergänzen Sie : ie-, emp-, ent-, er-, ge-, miß-, ver-, zer-!a. Helga -läßt das Kaufhaus um 12 Uhr. b. Der Verkäufer hat mir dieses Buch -fahlen, c. -schuldigen Sie bitte die Störung! d. Das blaue Kleid -fällt mir ebenso gut wie das braune, e. Dieser junge Mahn ist ungeduldig und unaufmerksam, er -fällt mir. I. Warum hast du den Brie£rrissen? g. Wem -hört dieses deutsche Lehrbuch? h. Wir haben den Zug noch -reicht, i. Sie haben den Zug -paßt. j. Sie hat ihre Bluse bei dOO Schneiderin -gessen.

6.

Willst du/Wollen Sie das Wörterbuch kaufen? Ich habe es schon gekauft.

a. Willst du/Wellen Sie die Zeitung von heute lesen ? b. Willst du/Wöllen Sic die Katze zu Nachbarn geben? c. Willst du/Wollen Sie ihm eine Uhr schenken? d. Willst du/Wollen Sie den Kaffee holen? e. Willst du/Wollen Sie jetzt frühstücken? Î. Willst du/Wollen Sie ihm antworten?

7.

— Habt ihr /Heben Sie den Kollegen schon angerufen?— Nein, wir rufen ihn jetzt an.

a. Habt ihr /Haben Sie schon das Formular ausgefüllt? b. Habt VnrlHaben Sie das Telegramm schon auf gegeben? c. Seid ihr j Sind Sie mit dem Zug gefahren? d. Seid ihr/*Sind Sie schon eingestiegen/ausgestiegenl umgestiegen? e. Habt ihr /Haben Sie alles eingepaekt lausgepackt jumgepackt? f. Habt ihr/Haben Sie schon alles einge­kauft?

8.

— Bestellt er ein Taxi?— Er luat es schon bestallt.

a. Bezahlt er das Essen? b. Besucht er Herrn Weber? c. Bestellt sie die Zeitung? d. Erklärt sie das Wort? c. Etppfehlen Sie mir ein Buch für diese Arbeit? f. Ent­schuldigen Sie mich beim Direktor? g. Verkaufst du dein Fahrrad? h. Verbesserst du deine Fehler? i. Übersetzen sie den Text ins Rumönische? j. Wiederholen sie die Wörter?: k. Unterrigjiiet ihr Deutsch? 1. Studiert ihr Englisch?

9. Setşen Sie ins Imperfekt urii ins Präsens!

Er hat an der Kasse gestunden. E r steht/stand an der Kesse.

a. Das Kind hat sich vor die Tür gestalt, b. Es hat eine halbe Stunde vor der Tür gestanden. C. Wir haben uns an den Tisch gesetzt, d. Unsere Freunde haben schon am Tisch gesessen, e. Hast du die Uhr auf das Tischcheiigelegt? f. Sie hat auf dem Tischchen gelegen, g. Ich habe das Bild über das Bett gehängt, h. Es hat über dem Radiotischchon gehängt.

141

Page 142: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1 0 . h ü b e n od er s e i n ?

Ich ... an der Konferenz teilgenommen. Ich ... ihm begegnet.Ich habe an der Konferenz teilgenommen. Ich bin ihm begegnet.

a. Der Zug ... pünktlich angekommen, b. Der Zug ... um 18,30 Uhr vom Haupt- bahnhof abgefahren, c. Das Kind ... spät zu Bett gegangen, es ... spät einge­schlafen, ds ... aber gut geschlafen und ... erst um 8 Uhr erwacht, d. An welcher Haltestelle ... du eißgestiegen? #. Wann ... der Vertrag stattgefunden? f. E r ... alles gewußt, g, Ih r Mann ... die Uhr vorgestellt, h. Das Kind ... allein in der Wohnung geblieben, i. ... der Freund gelogen? j. ... du traurig gewesen? k. ... er fertig geworden? 1. Heute ... du früh aufgestanden, m. Er ... erst um 12 Uhr gekommen, n. Sie viel Gepäck mitgenommen, o. E r ... sich niemals verspätet,p. ... du dich jemals verspätet?

11.

(wissen) Ich ... es nicht*Ich weiß/wußte es nicht. Ich habe es nicht gewußt. -

s. ... du es? b. Ich ... es nicht. C, Vielleicht ... sie es. d. Wir ... es noch nicht,e. ... ihr es schon? f. Sie ,.»> es schon.

12.

Was ist ein Gärtchen?Ein Gärtchen ist eift kleiner Garten.

a. ein Hündchen; b. ein Kätzchen; c. ein Bläschen; d. ein Städtchen; ®. ein Büch­lein; f. ein Häuschen.

13. Antworten Siel

a. Wohin fuhr der Verfasser? b. Warum war seine Frau müde? c. Half Johannes seiner Frau beim Einpacken? d. Was hat er m it der Uhr gemacht? e* Hatte der Zug auch Speise- und Schlafwagen? f. Um wieviel Uhr fuhren Johannes und K itty los? g. W arum fuhren sie zurück? h. Wer erwartete sie am Bahnhof?i. Was sagte ihnen ihr Freund Otto Hulsche? j. Wo mußten sie umsteigen?k. Um wieviel Uhr kam der Ziig in Köln an?

13. a Sie sind K itty und erzählen von diesfei Reise nach Köln.

14. Übersetzen Sic!

a. Copilul a adormit tlrziu, dar a dormit bine. b. La ce oră v-aţi trezit astăzi ? — M-am trezit la ora 5,30, dar m-am dat jos din pat abia la 6,30. Am citit ziarul în pat. c. Pe mine nu trebuie să mă aşteptaţi niciodată, d. M-aţi aşteptat vreodată? e. Am multe bagaje, f. Vă doresc o călătorie plăcută, g. Pun ceasul cu o jum ătate de oră înainte, h. — La ce oră puteţi veni? — La ora 5,30. — Vă aştept cu multă plăcere.

142

Page 143: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Merken Sie sich!

Bas Kind ist früh/spät eingeschlafen/erwacht.Es hat aber gut geschlafen.Ich habe wenig/viel Zeit.Ber Zug fährt um IS Uhr vem Gleis 1 ah.Er hat eine Stunde Aufenthalt in Pleiefti.Wir müssen einsteigen/umsteigen/aussteigcn.Wir müssen schnell einpacken/umpacken/auspacken.Gute Reise, viel Vergnügen und auf baldiges Wiedersehen!

Page 144: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

WIEDERHOLEN6 (II)

1. Ergänzen Sie! Lesen Sie laut!

A. eh oder luta. Teh mö-te ei» K i^ Mt-L h, Eri- ]t*t, c. Oe-jsn wir zum ISug-afen? i Wir brau-en einen Teppi- für das Wa-nzimmer. «. Dieses St«ff-ünd-eji ist für meine Ni-tc Jo-anna. L H&ns-en fand dasHünd-en ni-t, g. Si-er ist si-er I h. In Ploieşti hat der Zug eine halbe Stunde Aufenthalt* I« I- wo-n« in dietem Häus-en,

B. ck oder k?a. ©er Sehran- s ta f i i ipC 4 « r; J2-t. b. Ba ist das P a -e tfü r Ihre En-elin. e. Ich mächta ein Pä-chen Seho-olade. d. Ist das das Geburtstagsgeschen- für Ihren @n-el? e. Essen Sie Brat-artsffe]n gern? I, Ieh reise nicht gern mit viel Gepä-.

€. f , es, ader STa. Wir a-cn ge-ternin einer Ga-t-tätte. b. Ha-t du den Blei-tif-t zu Hau- verge-en?e. Entschuldigen Sie, es war ein Mi-ver-tändni-, d. E-en sie Gemü-e gern? e. Der Kellner brachte scklia-Keh das Qb-t: und das Ei-. I. Geh nicht m it diesen zerri-enen Strümpfen! g. — Zerrei- den Brief! — Du ha-t recht, ich mu- ihn zerrei-en.h. Gehen wir zu Fu- ins Mu-eum? L Wir haben ge-tern den Zug vcrpa-t. J. Wollen auch Sie ihn verpa-en?

D. s, geh, st oder spla. Treiben Sie -®rt? b. Deine -uhe sind -mutzig. e. Ich bin gestern -wer

einge-lafen. d. K itty -opfte ihre -rümpfe, sie wu- ihr Hemdchen, sie bügelte ihr Blü-chen. e. Je tzt werde ich be-immt bald fertig, f. Unser Zug hat -eise- und -lafwagen. g. Frauen ver-äten sich oft. h. Mein Freund erwartete mich auf dem Bahn-eig. i. In Salzburg müssen wir um-eigen. j. Ihr Sohn -udiert -rachen.k. Dieser -udent -rieht gut deut-.

E. z, tz oder ti?a. Bitte nehmen Sie Pla-l b. Ist der Ar-t schon da? c. Dein Hemd ist schmu-ig, nimm dir ein sauberes Hemd. d. Hier sind die schwar-en Schuhe, e. -ieh dich rascher an! Î. Ich habe heute Kopfschmer-en. g. Was hast du bis je-t gemacht?h. Wo ist die Abteilung für Konfek-cmswaren ? i. Sprechen Sie fran-ösisch? j. Über- se-en Sie diesen Text ins Fran-ösische! k. Bitte noch -wei Por-onen Pil-e! 1. Ein Kä-chen, gan- weiß, lag vor Waldi und miaute, m. Waldis Schwan- ging eifrig hin und her.

• F. !, ph oder v?a. Ich wünsche Ihnen -iel -ergnügcnl b. Haben Sie schon die -ahrkarten? c. -on welchem Gleis -ährt der Zug ab? d. Der Zug -ährt um -icrtel -tinf -em Gleis -ierab. e. Mein -ater ist -ün-und-ierzig Jahre alt. f. Ich kau-te eine -lasche Wein, g. Dieser -erk&u-er ist sehr -rcundlich. h. -ielleicht besucht er uns. i. Ich kann

144

Page 145: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

meine» Bruder nicht -erstehen, j. Im -orzimmer steht ein Schuhschr&nkchen. k. Die -rau meines Kollegen ist -erkäuferin. 1. Mein Keilege ist -ysiker. nt. Andrei steht oft -or uns auf,.

6. -ig oder -ich?a. Wir sind gleich fert-. b. Unser Tepp- ist sehr schön, c. Dein Kleid ist schmutz-, d. Endl- ist er gekommen, e. Schließt ist er fert- geworden. Î. Alles ist so plötzl- gekommen. g. Ihr Sehn ist fleiß- und eifr-. h. Er ist schon zwanz- Jahre alt.i. Hoffentl- besucht er uns.

3» Bilden Sie Sätze I Ergänzen Sie die passende Präposition!A.

Wehin stellen/stellten Sie das Tischchen? (Fenster)Ich stelle /stellte es ans Fenster.

a. Fahrrad (Vorzimmer), b. Flasche. Wein (Kühlschrank)* Ci» Weinflasche (Schrank) d. Bettchen (Wand), e. Sessel (Stehlampe). 1. Musiktruhe (Klavier), g. -Ipernseher (Bett—Bücherregal), h. Bank (Baum).

B.

Wo steht/stand das Tischchen? (Fenster) Es steht/stand vor dem Fenster.

a. Fahrrad (Hof) b. Flasche Wein (Tisch) c. Weinflasche (Fußboden) d. Bettchen (Fenster) c. Sessel (Tischchen) f. Musiktruhe (Fenster) g. Fernseher (Radioapparat —- Klavier) h. Bank (Garten).

C.

Wohin setzt/setzfcişţ. dü dich? (Fenster) Ich setze/setzte mich vor das Fenster.

a. er (Fenster) b. sie „ca“ (Tür) C. Ihr (Ofen) d. sie „ei“, „eie“ (Schreibtisch)e. Sie (Couch) f. Kind (Mutter — Vater) g. Eltern (Fernseher)

D.

Wo sitzt/saßest du? (Schreibtisch) •Ich sitze/saß am Schreibtisch*

a, er (Fenster) b. sie „ea“ (Tür) c. ihr (d?en) d. sie„ei“, „eie“ (Schreibtisch), e. Şie (GowchJ f. Kind (Vater —»(Mutier) g. Eltern (Fernseher).

E.

W hin legst/legtest du den Hut? (Schrank) Ich iege/legtc den Hut in deö Schrank.

a. deine Schlüssel (Tisch) b» Teppich (Tisch) c. Kugelschreiber (Schreibtisch) d, Zeitung (Ilegal) e. Album (Bücherschrank)

145

Page 146: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

F.

Wo liegt/lag der Hut? (Schrank) j Bor Hut liegt/lag in dem Schrank.

a. deine Mappe (Schreibtisch) b. Zeitschrift (Sessel) c. Teppich (Tisch) d. Heft (Buck) e. Gummi (Bank).

ft.

Wahin hängen/hängten Sie den Spiegel? (Waschkecken) Ich hänge/hängte den Spiegel über das Waschbecken.

a. Bild (Fernseher) k. Bild (Wand) c. Lampe (Tisch) d. Spiegel (Gauch).

H.

Wa kängt/hing der Spiegel? (Waschbecken)Er hängt/hing über dem Waschbecken.

a. das Bild (Fernseher) b. das Bild (Wand) e. die Lampe (Tisch) d. Spiegel (Cauch).

I.

Wahin steckst/stecktest du den Schlüssel? (Tür) Ich stecke /steckte ihn in die Tür.

a. Schlüssel (Schlot) b. Brief (Umschlag) c. Ansichtskarte (Briefkasten) d. Blume (ihr Haar).

J.

Wa steckt/steckte (stak) der Schlüssel? (Tür) I Er steckt/steckte (stak) in der Tür.

a. Schlüssel (Schiaß) b. Brief (Umschlag) c. Ansichtskarte (Briefkasten) d. Blume (ihr Haar).

3. Setzen Sie die Sätze der Übung 2 (A— J) ins Perfekt!

Wahin stellen Sie das Tischchen?Wahin haben Sie das Tischchen gestellt?

4.

Um wieviel Uhr findet der Vortrag statt? (5) 1.Ber Vertrag findet um fünf Uhr statt. »■'____________ j

a. 11 b. 11,15 c. 11,3# d. 11,45 e. 11.50 L 11,55 g. 12 b. 12,15 i. 12,1# j. 12,20 k. 12,4* 1. 13.

14«

Page 147: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

o ,

Wann kommen Sie zurück? (eine Woche) Wir kommen in einer Woche zurück.

a. Monat b. Jahr c. VerinUtag d. Nachmittag e. Abend Î. Nacht g. Montag h. Don­nerstag i. Dienstag abend j. Freitag morgen k. 16. April 1, April.

6. Ergänzen Siel Setzen Sie ins Imperfekt und ins Perfekt!

(wohnen) Ich ... m diesem Hailp,Ich wohne in diesem Haus.Ich wohnte in diesem Haus,.Ich habe in diesem Haus gewähnt.

*. (verpassen) Wir ... den Zug. b. (einpackcn) ... du sehet* ...? $ , (umpacken) Warum ... du ...? d. (aulpdeken) Ich ... nech nicht ... . c. (einsteigen); W# ... Sie ...? f. (bussteigen) Wo ... sie g . (ţimsteigen) Wo; ..*»■ e io .. ? h* (teilnehmen) Wir ... gern an der Konferenz ... . i. (abfahren)^Ber-Zug ... gleich . j. (sich beei- len) Wir ... uns sehr. k. (bleiben) Wie lange ... Sie im Gebirge? 1. (mitnehmen) Er ... nie gern viel GepÄck ... . in. (verbieten;); Der Arzt ... mir, Eier zu essen,n. (Spazierengehen) Wir ... ipm er nach dem Essen eine halbe Stunde ... . ©. (wei- terfahren) Um 6 Uhr ... wir .... p. (halten) Wo ... nur die Straßenbahn?©. (gratu­lieren) Wir ... ihm zu seinem Geburtstag, r. (erreichen) Sie ... den Zug nicht mehr. s. (sein) Heute ... es sehr warm. t. (werden) Es ... kalt. u. (haben) Ich ... keine Zeit. v. (aufstehen)’. Er ... gern früh ;.. .

7-, Setzen Sie das passende Modalverb ein 1

Es ist zu spät, ich ... nicht mehr ins Kino gehen. Es ist zu spät, ich kann nicht mehr ins Kino gehen.

&. ... Sie eip Glas Wein? b. ... ich eine Frage: stejlgp? e. Ich bin zu dick, ich ... keine Schlagsahne essen, d. Ich ... den Brief P it Duftpost aufgebeji, e. ... Sie ittir eiß, Formular geben? I. Um wieviel Uhr ... ich §4© anrufen? g. Wir ... noch ins Lebensmittelgeschäft .gehen, h. Was ... wir Ihnen- mithringp»? i. Ich ... zugeben, du hattest recht, j. Der Junge ist erwacht, er ... aber noch nicht aufstgr Heu. k. Der Zug ... gleich abfahren. 1. Warum ... dir die Uhr vorstellen,? in . E r .... Sich beeilen, es ist schon sehr spät. n. ... man in Rumänien rechts oder link» fahren? o. — ... Kinder ZU diesem Film gehen? — Ich glaub©,®# ist ihnen :.VO.r- bofjqn. p. In welchem Saal ... cl®sKonzert stattRjiden? q. Wohin ... jhrţn diesem Sommer fahren?

8. * I

(können) ... du/Sie mir bolfen?Kannst du/Kcmnen Si« mir helf' ii?Konntest du|jjionnten Sie mir helfen?Ja, ich kttnr./konnte dir;Ihnen helfen.

I _________________________________________ ___________ - I

»i (können) ... du/Sie ihr helfen ? b. (können) ... du/Sie noch d&t Zug erreichen?c. (dürfen) ... du/Sie schon rauchen:? (1. (dürfen) ...'du/Sie Wein 2 (sei­len) ... du/Sie am Kongreß .teilnehmen ? f. (sollen) ... du. Sie das Medikament VOr

147

10*

Page 148: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

dem Esse« nehmen? g. (wollen) ... du/Sie mir deinp/Ihre genaue Adresse geben? h. ( wollen) ... du/Sie mitfahren? i. (müssen) ... du/Sie an dieser Haltestelle aus­steigen? jj. (müssen) ... du/Şie dcine/Ihre Kallegin anrufen? k. (wissen) ... du/Sie von seinem Plan?

9.

Es ist spät, (ein Ta*i bestellen)Seil ich/Sellen wir ein Taxi bestellen? Bestell/Bestellt/Bestellen Sie ein Taxi!

a. Es ist «feit, (die Straßenbahn nehmen) b. Er ist heute sehr beschäftigt, (ihm — helfen) c. Helga hat inargen Geburtstag, (ihr — ein Geburtstagsgeschenk kaufen)d. » möchte ein Taxi. (Taxizentrale anrufen) e. Das Kind wünscht sich Schlitt­schuhe. (ihm — Schlittschuhe kaufen) f. Es findet ein Kongreß statt, (an dem Kongreß teilnehmei*).

10.Warum hältst du/haltet ihr/halten Sie keine Diät? Halte/Haltet/Halten Sie doch Diät!

a. Warum fährst du/fahren Sie nicht mit,dem Zug? b. Warum steigst du/steigen Sie nicht hier aus? c. Warum packst du/packen Sic nicht ihre Sachen ein? d. War­um beeilst du dich/beeilen Sie sich nicht? e. Warum besuchst' du/besucht ihr uns nicht? f. Warum gibst du dein/geben Sie Ihr Gepäck nicht auf? g. Warum frühstückst du/frühstückt. ihr nicht? h. Warum gehst du/geht ihr nicht spazieren?i. Warum ißt du/essen Sie nicht? j. Warum kaufst du/kaufen Sie ihrem Neffen kein Geburtstagsgeschenk? k. Warum nimmst du/nehmen Sie nicht Platz?

11.

— Mit welchem Füller schreiben Sie? (der neue Füller)— Ich schreibe.mit dem neuen Füller.

a. Mit welchem Kugelschreiber! schreiben Sie? (der rote Kugelschreiber) b. Mit welchem Kollegen gehen Sie in die Oper? (der deutsche Kollege) c. Zu welchem Film gehen wir? (der rumänische Film) d. Welche Mäntel sind teuer? (die schwarzen Mäntel) c. Welcher Freundin schreiben Sie? (die deutsche Freundin)f. Welche Antworten korrigiert der Eehrcr? (die falschen Antworten) g. Welche Texte können Sie ohne Wörterbuch übersetzen? (die leichten Texte) h. In welchen Kaufhäusern kaufen Sie gern ein? (die großen Kaufhäuser)

12.

(deutsch) Ich spreche ... . Die ... Sprache ist nicht schwer. Ich spreche deutsch. Die deutsche Sprache ist nicht schwer.

a. (französisch) Ich spreche ... . Die ... Sprache ist nicht schwer, h. (groß) Dieses Kaufhaus ist ... . Ich kaufe in diesem ... Kaufhaus, c. (hübsch) Diese Schuhe sind ... . Ich kaufe diese ... Schuhe, d. (billig) Dieser Schlafanzug ist ... . Ich kaufe diesen ... Schlafanzug, e. (teuer) Dieses Klavier ist ... . Er kauft dieses ... Klavier. I. (entzückend) Dieses Kleid ist ... . Ich kaufe dieses ... Kleid, g. (neu)

148

Page 149: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Dieser Wohnblock ist ... . Ich wohne in diesem ... Wehnbleck, h, (alt) Dieses Haus i s t ... .Meine Eltern wehnen in diesem ...Haus. i. (schön) Diese Wohnung i s t ... . Meine Freundin wehnt in dieser... Wohnung, j. (elegant) Dieses Kostüm is t :.. . Kau! dir dieses ... Kostüm!

13.

| — Wessen Füller ist das? (mein Bruder/meine Schwester)— Es ist der Füller meines Bruders/meiner Schwester.

a, Kugelschreiber (sein Bruder/seine Schwester) b. Gummi (mein Neffe/meine Nichte) c. Koffer (ihr Onkel/ihre Tante) d. Hund (unser Enkel/unsere Enkelin/ unser Kind) e. Hut (Ihr Großvater/Ihre Großmutter). 1. Uhr (ihr „ei* Freund ihre „ei“ Freundin) g. Wagen (ihr „lor“ Gast/ihre „lor“ Nachbarin)- h. Platten­spieler (dein Kellege/deine Kollegin)!.Zimmer(eu(e)reLehrer/eu(e)reLehrerinnen).

U .

— Zu wem gehst du heute? — Zu deinem Freund/zu deinen Freunden?— Nein, heute gehe ich nicht zu meinem Freund/zu meinen Freunden.

a. Zu wem gehen Sie heute? — Zu Ihrem Freund/zu Ihrer Freundin? b. Zu wem gehen sie heute ? — Zu ihrem Freund/zu ihrer Freundin? C. Zu wem geht sie heute ? — Zu ihrem Freund/zu ihrer Freundin? d. Bei wem waren sie gestern?

— Bei ihrem Freund/bei ihren Freunden? e. Bei wem warst du gestern? — Bei deinem Freund/bei deinen Freunden? I. Bei wem warst du vorgestern?—- Bei seinem Freund/bei seinen Freunden? g. Zu wem fährst du am Sonntag? — Zu deinem Freund/zu deiner Freundin? h. Bei wem wart ihr heute? — Bei eurem Freund/bei eurer Freundin?

15. Gebrauchen Sie den Infinitiv mit'zu oder ohne zu!

(kommen) Ich will . Ich will kommen.Ich versuche ... ... . Ich versuche zu kommen.

a. (stören) Sie sollen mich nicht m ehr... . b. (wohnen) Er wünscht bei Ihnen......... c. (wohnen) Er hofft, bei Ihnen ... ... . d. (regnen) Es beginnt.........e. {klingeln) Hören Sie ... ? I. (Einkäufen) GchCrfc tfir jetzt ...? g. (anrufeh) Ich vergaß, ihn ... . h. (lügen) Du sollst nicht ... . i. (aussteigen) Ich versuche:hier**.>

1(5. Setzen Sie die passenden Präpositionen ( -(-Artikel) ein!

! Wir treffen u n s ........ Stadt. Wir treffen Uns iii der Stadt,Wir treffen uns... Eingang» Wir treffen 'UM am Eingang,

i Sie hat Angst ... Gevintter. Sie hat Jüngst vor Gewitter.

A. außer, bei. mit, nach, seit, von' zu:a. Der Mann aß ... Appetit, b......... Bettchen sind alje Mäbel neu. c. Mein Sohnist noch nicht Haus. Er Uttiß aber bald ... Haus kftruhen. Er i s t ... seinem Che! gegangen, aber er bleibt nicht lange ... ihm. d. Wir l e r ne ne i ne m Jahr Deutsch, e. Komm ... Fahrstuhl, f. Ich habe einen Brief... meinem Bruder bekommen, g. Mein Vater will ... meiner Muttei ... Predeal fahren.

149

Page 150: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. an, auf, in, neben, über, unter:a. Wohin fahren Sie ... Urlaub? b. Was aß der Mann ... Nachbartisch? e. Die zwei Freundinnen trafen sich ... Eingang, d. Ein Baumstamm lag quer......Straße, Herr Winkler f ie l...... tiefen Dunkelheit und verletzte sich ... Knie.Erst sp ä t.......Nacht kam er zu Hause an. e. ... welcher Haltestelle steigen Sie'aus? f. Das Hündchen saß ... einem Apfelbaum. ... ihm stand eine Katze und miaute, g. Wir fahren ...4. September.......BRD..

0. von, vor, seit, mit, zu:a. Es regnet... einigen Tagen, b. Das Kind hat Angst....... Hund. e. Wir sind... der Arbeit fertig, d. Wir gratulierten unserer Kellegin ... ihrem Erfelg. e. Ich habe ... einem Monat keine Nachricht... meinen Eltern, f. Der Vater,*. Andreas wellte nie ... einem Hund hören,

D. durch, für, ohne, um, gegen:a. Mächten Sie ........ Park gehen? b. Peter spielte ... mich. c. Was bedeutete

... Ausländer „Noch einmal“? d. Wir saßen ... einen großen Tisch und ver­suchten diesen schweren Text ohne Werterbuch zu übersetzen, e. ... Ende April findet die Konferenz statt, f. Wir haben uns... eine Stunde verspätet, g. Der Zug fährt ... 19,65 Uhr vom Gleis 5 ab. h. Wir gehen n ich t... dich ins Kino.

17.

Wir fahren ins Gebirge.Unsere Freunde sind schon seit einer Weche im Gebirge.

a. Land b. Haus c. Eltern d. USA e. Bundesrepublik Deutschland f. Frank­reich g. Predeal h. Meer

18.

— Was ist ein Blümchen?— Ein Blümchen ist eine kleine Blume.

a. Tischchen b. Tischlein c. Fläschchen d.-Fläschlein e. Teilerchen {.Bäumcheng. Gläschen h. Spieglein

19. Ersetzen Sie durch Antonyme 1

Wohnen Sie in diesem Wohnblock da? Wohnen Sie in jenem Wohnblock dort?

a. Lişşţ er zu leise? b. Geht sie zu langsam? c. Ist das Essen im Speisewagen teuer? d. Ist diese Übung leicht? e. Steht der Wagen vor dem Hotel? f. Liegt die Bluse unter dem Bett? g* Ist das Kostüm weiß? h. Hast du dich jemals ver­spätet? i. Deine Uhr geht vor. j. Ist er klug? k. Habt ihr den Zug erreicht?1. Packst du jetzt ein? m. Sind Sie spät aufgestandea? n. Sind Sie früh er­wacht ?

29. Ändern Sie die Wortstellung!

Ich habe heute meine Uhr vorgestellt.-+ Heute habe ich meine Uhr vorgestellt. —* Meine Uhr habe ich heute vorgestellt.

156

Page 151: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Unser Zug fährt um 5,15 Uhr vom Gleis 7 ab. b. Ich gebe immer mein Gepäck auf. c. Mein Kallege hat seinen Hut im Zug vergessen, d. Mein Sehn hat am 16. April Geburtstag, e. Helga schenkte ihrem Neffen zum Geburtstag einen kleinen, klugen Dackel, f. Herr Winkler verletzte sich in der tiefen Dun­kelheit am Knie. g. Seine Frau hatte Angst vor Gewitter, h. Er kam erst spät zu Haus an. i. Er fand das Haus leer. j. Der Wirt brachte dem Ausländer eine Partien Gemüsesuppe, k. Wir legen den Teppich von den Großeltern ins Wohnzimmer. 1. Wir stellen die Stehlampe neben die Musiktruhe, m. Man kauft in diesete Lebensmittelgeschäft gut ein.

21. Ergänzen Sie das Fragewart und antworten Siel

... wohnen Sie? (Eltem/Studentenhoim)— Wa wahnen Sie? — Ich wahne bei meinen Eitern.

— Ich wahne im Studentenheim.

Â. s. ... fehlt heute? (meine Bankkollegin/der neue Kollege) b. ... Buch ist das? (ein Schüler /eine Schülerin) c. ... hist du begegnet? (ein Schulkollege /eine Freundin) d. ... hast du getroffen? (eine Sctetlkallegin/einFreund) e . ... Geburts­tag war gestern? (mein Bruder/meine Schwester/mein Kind)

B. a. ... findet der Kongreß statt? (Kongreßsaal/Aula der Universität)b. ... gehen Sie? (Gemäldegalerie/Eltern) c. ... kommen Sie? (mein Großvater/ meine Tante/Schule)

C. a. ... haben Sie Geburtstag? (Iß. April/Frühling) b......... wohnen Sie inBukarest? (ein Jahrji, September) ....... bleiben Sie in Bukarest? (einMenat/eine Woche/ein Jahr)

D. a. ... alt ist Ihr Sohn? (28 Jahre/19 Jahre) b. ... Kilometer sind es vonIhrer Wohnung bis zum Bahnhof? (15) c. ... Ute ist es? (6,65) d.......... istheute? (17. August 1982) e. ... Uhr geht richtig? (Bahnhofsuhr)

22.

— Sprechen Sie deutsch? (rumänisch)— Nein, ich spreche nur rumänisch.

a» rumänisch (deutsch) b. russisch (französisch) fc. englisch (italienisch) d. spanisch (schwedisch)

23. Finden Sie in der rechten Kolonne die entsprechende Antwort!A. a. Wo kauft man Schlittschuhe

und Fahrräder?b. Wa kauft 'inan Blusen, Röcke,

Anzüge und Mäntel?c. Wo kauft man Seife, Zahnpaste,

Kelnischwasser, Parfüm,Kämme, Bürsten ?

d. Wo kauft man Wäsche, Strümpfe, Socken?

e. Wo zahlt man?1. Wo bekommt >man die gekaufte

Ware?

In der Konfektionswarenabteihäng.

In der Abteilung für Toilettenartikel,

In der Abteilung für Textilwaren.

In der Abteilung für Spcrtartikel.

An der Warenausgabe.An der Kasse.

151

Page 152: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. a. Wie alt sind Sie?b. Sind Sie verheiratet?c. Was sind Sie van Beruf?*L Wieviel Kinder haben Sie?e. Wie alt ist Ihr Sahn?f. Lernen Ihre Kinder fleißig?

C. a. Darf ich an Ihrem Tisch Platznehmen?

b. Ist der Platz frei?c. Kann ich die Speisekarte haben?

d. Was wünschen Sie?a. Möchten Sie etwas trinken?f. Bezahlen wir beim Kellner oder

an der Kasse?g. Essen Sie Pilze gern?h. Halten Sie Diät?

D. a. Wann Ubersiedeln Sie?

b. Wo liegt Ihre Wohnung?c. Idt Ihre neue Wohnung groß?d. Haben Sie auch Garage?

e. Haben Sie schon Möbel für ihre Wohnung?

24. Übersetzen Sie!

Er ist acht Jahre alt.Ick bin Ingenieur.Ja, ich bin verheiratet.Ich bin 39 Jahre alt.Ich habe nur einen Sohn.Sie lernen sehr fleißig.Nein, er ist leider besetzt.

Ja, bitte.Bringen Sie mir bitte Gemüsesuppe, Schweinebraten mit Kartoffeln, Sehe- koladetorte und Eis mit Schlagsahne. Einen Augenblick bitte!Wir bezahlen beim Kellner.Nur eine Flasche Wein bitte.

Ja, ich halte Diät, ich bin zu diek. Ja, ich esse Pilze gern, ich halte aber Diät und darf keine Pilze essen.Unsere Wohnung liegt neben dem Kaufhaus „Victoria“.Wir übersiedeln in einigen Tagen. Ja, wir haben auch Garage.Wir haben drei Zimmer, Küche, Ba­dezimmer und einen Abstellraum. Nein, wir haben noch keine Möbel, wir wellen uns in dieser Woche Möbel kaufen.

A. a. — Ce-i cumperi nepoatei tale de ziua ei ?— Ii plac animalele, li fac cadou e pisicuţă sau uh căţeluş.— Asta-i o idee bună! Ea Îşi doreşte de mult un şoricar.— Şi mie îmi plac şoricarii, sînt foarte deştepţi.

b. — Astăzi este foarte cald afară. Ieri a plouat, a tunat şi a fulgerat.Excursia n-a putut avea'loc.

c. — Unde aţi fost aseară?— Am fost la conferinţa profesorului Ionescu. Pe urmă am mers

acasă ia un prieten. El a vrut să ne arate magnetofonul său cel nou.

B. a. Am venit numai pentru cîteva zile la Bucureşti, siptămlna viitoarevreau să plec la Mamaia.

b. — Poţi să vii după-amiază la mine?— Vin cu plăcere ia tine, pentru o jumătate de oră.— Vreau să te văd, nu te-am văzut de mult.— La co oră să vin?— Cind vrei. Astăzi rămin toată ziua acasă.— Atunci vin ia ara 5. La revedere!— La revedere, pe curind şi toate cele bune!

c. — îmi puteţi da un loc lingă fereastră?

152

Page 153: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

— Din păcate, toate locurile Ungă fereastră sînt ocupate. Să vă dau alt loc?— ©a, vă rogi

d. — îmi mai poţi cumpăra ţ p ziar de astăzi?— Cu plăcere 1 Ce să-ţi mai iau?— Mulţumesc, nu mai am nevoie de nimic.

e. — Copiii ap voie să meargă la filmul acesta?— Nu, acest film este interzis copiilor.

f. Copiii n-au voie să se joace pe stradă.g. Nu vă urcaţi în tramvail Trebuie să mergeţi cu autobuzul 31.b. — Nu trebuie să oprească aici autobuzul?

— Nu, el nu opreşte aici.i. Comandaţi, vfi rog, un taxi. Nu mai lin timp, am întlrziat, la ora

4 trebuie să mă întllnesc cu un coleg.C. a. — Aş«|aţl»Văl Puneţi şefrtfiita pe scaun.

— Mulţumesc, dar de ce nu staţi dumneavoastră joi? Eu nu sint obosit, astăzi n-am stat în picioare şi în tramvai am stat jos,

b. De ce nu pui albiiinul în bibliotecă? Pupq-1 în bibliotecă.c. - Să-ţi purt scrisoarea la cutie (= cutie poştală)?

— ©a, te rog, am scris-o alaltăieri şi uit to t mereu s-o pun la cutie.D. a. Aici este o scrisoare. Scrisoarea aceasta este a lui? (= Este aceasta scrisoarea lui)? b. Aici este un ziar. Ziarul acesta este al lui? c. Aici este o revistă. Revista este a lui? d. Părinţii lui locuiesc la ţară, părinţii ei locuiesc de un an la Bucureşti, e. Fratele ei nu este acum la ea. f. Sora ei merge Îndată la ea. Ea merge cu fiul ei şi cu fiica ei la părinţii ei. g. Părinţilor ei nu le place să meargă la teatru, h. Am fost la poştă, n-am putut să merg la conferinţa lui Petre. i. Copiii ei sint foarte harnici, j. Părinţii ei vor să plece anul acesta la mare. Vreau să plec cu ei. k. Merg în fiecare săptămînă la ei şi sint întotdeauna foarte amabili. 1. Dă-i, te rog, şi ei cîteva ţigări.

Page 154: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

HERZLICH WILLKOMMEN IS A

(Personen: einige Touristen aus dem Ausland, ein Fremdenführer)

der Fremdenführer: ţf ţia e Damen und Herren, Ick begrüße $ie herzlich ini Namen des Touristenamtes „Carpaţi“ und f u s c h e Ihnen einen angenehmen Aufent­halt in Rumänien ISie befinden sich auf der Durchreise nach Mamaia. Sie haben also leider keine Zeit mehr für eine Stadtrundfahrt, wir kinnen nur einen kleinen Spaziergang durch unsere H auptstadt jţtachen. Wir beginneil mit der Universität.

ein Tourist: Is t die Universität die einzige Hochschule Ihrer Hauptstadt? der Fremdenführer: Nein, Bukarest hat nach viele Hochschulen und Institute.

Der Universität gegenüber sehen Sie das Hetel „Intercontinental“ und das Natianaltheater.

eine Touristin: Und wehin gehen wir jetzt?der Fremdenführer: Zum. P alast und Plat? der Rev®lu|ion<

(A n der Ecke der Calea Victoriei)tune Touristin: leb lese hier (sie buchstabiert) C-a-l-e-a V-i-c-t-@-r-i-e-L Sagen

$ it kitte, was heißt das ?der Fremdenführer:- „Calea Victoriei“ heißt auf deutsch „Siegesstraße“. Diese

Straße erhielt ihren Namen zu Ehren der Erringung unserer Unabhängig­keit im Jahre 1S77. (B ie Gruppe nähert sich dem Gebäude des Palastes der Republik).Dieses Gebäude im neoklassizistischen Stil ist der Palast der Republik. Hier war die königliche Residenz. Im ©ezemfeer 1989 hat der Palast gro­ße Schäden erlitten. Nun befindet sich hier ein Kunstmuseum.Hier kann " man Meisterwerke von rumänischen und ausländischen Malern bewundern.

ein Tourist: Gehört jenes Gebäude mit der Kuppel auch zum Palast? der Fremdenführer : Nein, dort ist der Sitz des Staatlichen Philharmonischen

Orchesters „George Enescu“. Das Athenäum ist der Treffpunkt von Persön­lichkeiten des Musiklebens aus aller Welt.

eine Touristin: Ihre Künstler sind weltbekannt. Ich erinnere mich noch an eine großartige Opernaufführung mit rumänischen Sängern und Sängerinnen.

der Fremdenführer: Waren Sie schon in Rumänien?die Touristin: Im Jahre 1973 verbrachte ich meinen Urlaub an der Schwarz­

meerküste und anschließend nahm ich an einem Kongreß in Piatra-Ncamt teil. Nach dem Kongreß besuchten wir die Klöster in der nördlichen Moldau. Die Fresken sind wunderbar. Die kann man nicht vergessen. Rumä­nien ist ein herrliches Land.

ein Tourist: Auch mir gefällt efr in Rumänien söhr gut. der Fremdenführer: Aut de? linken Seite sehen Sie jetzt de« Saal des Palastes

der Republik. Beir faßt übe? 3 000 Person?« und ist der Sch&uphţtţ von Kongress?«, Konferenzen, Theater- und EilmVörstehungen.

154

Page 155: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Und nun kommen wir in den wunderbaren Cişmigiu-Fark. Bukarest ist nicht nur das Zentrum der W irtschaft und der Kultur unseres Landes. Bukarest ist auch eine S tadt der Gärten, der Stadien, der Gastfreundschaft und der Fröhlichkeit.(3 er Cişmigiu mit den gepflegten Alleen, den herrlichen Blumen, dem See gefällt den Touristen sehr. Von hier iu s fahren alle zum Bahnhof.)

ein Tourist (zum Fremdenführer): Im Namen unserer Teuristengruppe möchte ich Ihnen für Ihre* interessanten Erläuterungen danken. Auf Wiedersehen!

der Fremdenführer: Auf Wiedersehen und einen angenehmen Aufenthalt in Rumänien.

18 B1. Valenz

sich nähern N, D Wir nähern uns dem Zentrum.

gehören N, zu + D E r gehört zu meiner Familie.

sieh erinnern N, an + A Er erinnert sich an dich.

gefallen (es), D, Lok Es gefällt mir in Bukarest.

a se apropia N , de + A Ne apropiem de centru.

a face parle N , din -f- A El face parte din familia mea. a-şi amintija-ţi aduce aminte H , de + A El Îşi aminteşte /aduce aminte de tine.

a plăcea D, Loc îmi place la Bucureşti.

2. gehören — gehören zu

(vezi G 134)

Das Buch gehört mir.E r gehört zu unserer Familie.

Cartea este a mea/lmi aparţine. El face parte din familia mea.

3. der Staat, -es; der Sec, -s

Sing. N. der Staat, See G. des Staates, Sees D. dem Staat, See A. den Staat, See

Plur. N. die Staaten, Seen G. der D. den A. die

Substantivele der Staat şi der See care ar trebui să se decline după regula a 2-a, se declină totuşi după regula a 3-a. (vezi G 49)

4. das Museum, -s; das Stadion, -s

Sing. N. das Museum, Stadion G. des Museums, Stadions D. dem Museum, Stadion A. das Museum, Stadien

Flur. N. die Museen, Stadien G. der B. den A. die

(vezi G 47)

155

Page 156: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Substantivele de origine negermană, terminate la nominativ singular In -(i)tun sau -ion formează pluralul Înlocuind pe -(i)nin sau -ion prin -en,

5. der Name, -ns

Sing. N. der Name G. des Namens D. dem Namen Ä. den Namen

Plur. die Namen der den die

Substantivul der Name „numele“ genitiv singular, (vezi G49)

6. die Moldau

prezintă o mică neregularitate la declinare, la

— Wohin fährt er? — Er fährt in die Moldau.— Wo ist er? — Er ist in der Moldau.

die Moldau este de genul feminin. Se foloseşte deci cu articolul hotărlt. (-»10 B7]7. -heit, -keit, •schaft, -ung

schön -* die Schönheit vorstellen -* die Vorstellungfröhlich -» die Fröhlichkeit Freund -» die Freundschaft

Multe substantive feminine se formează— cu sufixele -boit fi -keit, In special din adjective— cu Bufixul -ung, din verbe— cu sufixul -Schaft, In special din substantive8. die Himmelsrichtungen — punctele cardinale

der Norden nördlich der 0sfen östlichder Süden südlich der Westen westlich

9. rechts — links; recht- — iink-

Rechts ist das Athenäum.Links der Palast der Republik'Auf der rechten Seite sehen Sie das Athenäum.

linken den Palast der Republik.

rechts „la dreapta“ şi links „la stingă“ sînt adverbe de loc şi prin urmare inva­riabile.recht- „drept“ şi link- „sting“ sint adjective. Ele se pot folosi numai atributiv. (vei G52)

10. Exprimarea datei

[Im Jahr(e)] 1971 nahm ich hier an einem Kongreß teil.

1. Pentru exprimarea anului se Întrebuinţează— numeralul cardinal, precedat de im Jahr(e) „in anul“— numeralul cardinal, neprecedat de nici un alt cuvlnt (spre deosebire de limba

română, unde acesta este precedat de prepoziţia In)

158

Page 157: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Anii intre 1100—1999 se exprimă adesea In sute: 1978 neunzehnhun- dertacktundsiebzig.

11. Ton . . . aus

Ton meinem Fenster aus sehe ich das Meer.Bukarest sind es bis Ploieşti sechzig Kilometer.

Sensul undi prepoziţii se Întăreşte uneori nu ajutorul undi particule.12. gegenüber -f I)

Der U n iv e r s i tä t gegenüber liegt das Hotel „Intercontinental“. Gegenüber d e r U n iv e r s i tä t

Prepoziţia gegenüber stă înaintea dar mai ales ln urma substantivului determinat. ( v e z i G88)

13. die Leute — die Welt lu m e a

An der Haltestelle warten viele Leute (Menschen). în staţie aşteaptă multălume.

Die rumänischen Künstler sind in der ganzen Artiştii români stat cu» Welt bekannt. nescuţi în toată lumea.

18 C1. Lesen Sie lautl Achten Sie besonders auf die Aussprache von s , ß , s t !

a. Viele Ausländer besuchen unser schönes Land, Rumänien, b. DerFremdenführer begrüßt die ausländischen Touristen. <5. Sie machen einen Spazier­gang durch die Hauptstadt, d. Das ist die ţ2mYersiţ&t. e. Bas ist die $)sgi£Mjtra8e. 1. Im Palast der Republik ist jöt^t dal'KunstMiutCÜin^ g. Der Saal des Palastes faßt über 3000 Personen und ist der Schauplatz von Kongressen, Film- und Theatervorstellungen. Bukarest is t eihe iStadt der Gastfreundschaft, h. Im Qifmigiu-Fark ist ein schöner 6eh. i. Die Fresken sind wunderbar, j. Bio Studenten treiben gern Sport, k. Sprechen Sie nicht so Iţise. 1. Spielen Sie gern Tennis?

2. Ergänzen SielA. ck, k:

a. die E-e, der Schran-, pra-tisch, neo-lassizistisch b. dile Unabhängig-eit, ste-en, das Waschbe-en, der En-el c. die Şj^o-olfti£b, di-, dan-en, entzü-end, das Pa-en;

B. tz, z, ti:a. die Är-tin, der An-ug, der *ug, si-pn, se-eiS, die Ka-eb. die Kcmfek-onswaren, ausge-eichnet, das Feuer-eug, Fifan-esisch c. der Pia-, der Si-, die Schwär- - meerküste, die Konferen- d. die Kopfschmer-en, das Na-onaltheater, der Schaupla-

€ . v, f, ph:a. -®n, -ür, -ier, -üü-, -iel, der -oraiittag, der -ysiker b.^erzig, -ielleicht, -ergessen, •jisfih, -ähren, der -ortrag c. der -üllefv -ajSch* der’.-reund, der -ater, die -amilied. -erstehen, der: vejMer, die -arbe, -äst, die *rage e. die-iasch©, -erkaufen, 'e r­heiratet, der -erkiufer, das Tele-on f. das -ahrrad, -inden, -©rnt die -rau, das -räulein

157

Page 158: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

D. V, w:a. di« Uni-ersität, -arten, der -ater, di# -are k. -elcher, der No-ember, das -etter, der -agen, ri#r-ös

E. -ig, -icha. tert-, Wicht-, der Tepp-, zwanz-, endl-, niedl- b, p litei”1) nördl-, frihl-, südl-c. persönl-, herz]-, unabhäng-, dreiß-

3. Setzen. Sie ins Impeffekt und ins Perfekt!

J3r begrüßt urii im Nam#n des Tduristenamtes.E r begrüßte ţins im Namen des T#ur|iiftenamtes.Er hat uns im Namen des Touristenamtes begrüßt.

a. leb wünsche dir einen angenehmen Aufenthalt, b. Wir befinden uns auf der Bugebreis# nach Mamaia. C. Wir haben kein# Zeit mehr für eine Stadtrundfahrt,d. Das Kind liest gena; ®. Wie beißt dein Freund? f. Hält er noch Diät?g. Erinnerst du dich nach an jene Opemaufführung? h. W® verbringt ihr euren Urlaub?!* Wann triffat du dich m it ihm? j. In welcher Bank sitzt er? k. Setzt du dich neben ihö? I- Bef Kugelschreiber liegt unter der Zeitschrift, m. Das Kind legt den Kugelschreiber auf den Tisch. n.W ir stehen am Fenster, o. Wir stellen den Schrank in dis Eck# dort. p. Wohin hängt ihr das Bild? q. Das Bild hängt über dem Fernseher, r, B#f; Junge steckt den Brief in den Briefkasten, s. Der Schlüssel steckt in def Tür. t. Nimmst du an der Stadtrundfahrt teil? u. Findet d#r Kongreß im Saal des Palastes statt? v. Um wieviel Uhr frühstücken sie?

4.

— Hast du Schon meinen Anzug eingepackt?— Nein, ich packe ihn gerade ein.

a. Hast du sehen meinen Anzug ausgepackt? b. Hast du schon deine Schwester angerufen? c. Hast du schon gegessen? d. Hast du schon die Zeitung von heute gelesen? e. Hast du dich schon angezogen? f. Hast du dir schon deine Bluse gewaschen? g. Hast du schon dein Kleid gebügelt? h. Ist der Junge schon auf­gestanden? i. Ist dein Vater schon in die S tadt gegangen? j. Ist die Großmutter schon in die Straßenbahn eingestiegen? k. Seid ihr schon losgefahren? 1. Hat der Vortrag schon begonnen?

5. Setzen Sie das passende Modalverb ein!a. Es ist zu spät, ich ... nicht mehr ins Kino gehen, b. Wohin ... du in diesem Sommer fahren? c. ... Kinder zu diesem Film gehen? d. Ich ... große Hotels nicht, e. ... du heute kommen? f. Diese Sängerin ... ich nicht, g. In welchem Saal ... das Konzert stattfinden? h. ... Sie Karten für dieses Konzert? i. — ... Sie schon heute fahren? — Ja, ich ... heute fahren, denn der Kongreß beginnt schon morgen, j. Ich ... mich an den Namen dieses Sängers nicht erinnern, k. — ... du mir eine Schachtel Streichhölzer kaufen? ... ich dir Gold geben? 1. ... man in Rumänien rechts oder links fahren? m. ... ich Sie um ein Glas Wasser bitten?

6. Ergänzen Sie das Modalverb im Präsens und im Imperfekt!

(wollen) E r geht ins Stadion.Er will/wollte ins Stadion gehen.

158

Page 159: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. (wollen) Ich nehme an der Stadtrundfahrt teil. b. (sollen) Du begrüßt ihn im Namen unserer Gruppe, c. (müssen) Wir Werden rasch fertig, d. (können) Sie verbringen ihren Urlaub an der Schwarzmeerküste, e. (dürfen) In diesem Zimmer raucht man nicht. I. (müssen) Wir steigen an jener Haltestelle ein.

7.

— S©11 ich hier einsteigen ?— Nein, steig nicht hier ein!— Nein, steigen, Şie nicht hier ein!

a. Soll ich ihn anrufen? b. Sali iah ihr helfen? c. Seil ich übersiedeln? d. Soll lieh in die Provinz fahren? e. Soll ich einkaufen? f. S®11 ich zum Vertrag gehen? g. Seil ich das r©te Kleid anziehen? h. Seil ich dir den schwarzen Anzug ein- packea? .

8. Infinitiv mit zu oder ahne zul

(teilnehmen) Ich möchte an der S tad trundfahrt..,.-e Ich möchte an der Stadtrundfahrt teilnehmen.

Ich wünsche, an der Stadtrundfahrt ....-* Ich wünsche, an der Stadtrundfahrt teilzunehmen.

a. (machen) Wir möchten einen kleinen Spaziergang ... . b. (teilnehmen) Er wünscht, an dem Ausflug . . . . c. (fahren) Wir möchten in die nördliche Jjdeldau ... . d. (erinnern) Ich möchte Sie an jene Opernaufführung ... . I. (anrüfen): Sie können mich auch jeden Tag .„ . f. (arbeiten) Um wieviel îîj&r beginnen Sie ...

g. (übersetzen) Şeben Şie mir etwas ........... fa, (kommen) Sehen Sie einGewitter ...? i. (mitbringen) Vergessen Sie nicht, das Buch ... . j. (schicken) Saß ich das Paket an Ihre Adresse ...? k. (lernen) Haben Sie für morgen viel ......? L (trinken) Möchten Sie etwas ...? m. (essen) Wünschen Sie jetzt ........ ?n. (läuten) Hört man v®n hier das Telefon ...? o. (übersetzen) Dieser Text ist schw er.......... p. (regnen) Es b eg inn t.......... q. (anrufen) Ich vergaß, ihn ....

9. Ersetzen Sie die Ziffern von Fall zu Fall durch Kardinal- oder Ordi­nalzahlen!

Ich wohne Goethestraße (1). Heute ist der (1) warme Tag.-» Ich wohne Goethestraße eins. -*■ Heute ist der erste warme Tag.

a. In Unserem Wagen sind (5) Plätte, b. Ich fahre für (10) Tage nach Wien, c,M eine Schwester i«t seit (1) Jahr verheiratet, d. Wir steigen an der (3). Haltestelle: aus. e. Ihr Sohn wird am (16) April (28) Jahre all. f. Wir feiern seinen (28) Geburtstag, g. Heute ist der (17) März. h. Am (17) Mär* beginnt der Kongreß, i. Der Frühling beginnt am (21) März. j. Er besucht miGh ®m Freitag, dem (4) Juni. I . Mein »rüder ist seit (8) Jahren Verheiratet. 1. Wie heißt der (3) Monat dies Jahres?

10. Setzen S*® das eingefclamrnerte Substantiv mit oder.ohne Präposition in den; Hehtigen Fall !

(das Museum) Wir nähern uns dem .„ .Wir nähern uns dem Museum.

(die Konferenz) Wir nehmen ............. teil.Wir nehmen an der Konferenz teil.

159

Page 160: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a- (der Fremdenführer) Wir begegnen ........... b. (ein Tourist) Wir t r a f e n ..............«. (der Lehrer) Die Schüler g rü ß e n ............ d. (der Kollege) Wir begrüßen ...... . o. (die Touristin) Der Stadtplan gehört ... ... . 1. (unsere Gruppe) DieseTouristin g e h ö r t ................. g. (seine Reise) E r hat uns ................ erzählt, h. (eineAntwort) W ir w a r te n .............. i. (seine Antwort) Wir erwarten ... . . . . j. (dieseArbeit) Ich helfe Ihnen gern ... ...........k. (dieser Plan) Wissen Sie etwas .............? I. (das Stadtzentrum ) W ir nähern uns ... ... . m. (die Stadtrundfahrt) Wirnehmen .............. teil. n. (die Opernaufführung) Ich erinnere mich nochgut ... ... .

11. Ergänzen Sie in, nach, um, vor, seit, gegenüber!

E r kommt ... einer Woche. E r kommt in einer Woche.

a. Die S tadtrundfahrt beginnt ... einer halben Stunde, b. Ich habe ihn ... einer Viertelstunde angerufen, er war aber noch nicht zu Haus. c. Ruf ihn ... einer Stunde wieder an. d. Ich habe ihn ... einer Stunde wieder angerufen und mit ihm gesprochen. 0. E r ist erst ... diesem Augenblick nach Haus gekommen.f. — ... wann hast du keine Nachricht von deinen Eltern? — ... einem Monat.g. — ... wieviel Uhr gehen Sie ins Theater? — ... ein Uhr. h. E r wohnt dem N ationaltheater dem Nationaltheater.

12.Ich arbeite gern ........ ... (Vormittag)Ich arbeite gern am Vormittag.

a. Nachmittag b. Abend c. Nacht d. Bibliothek e. W inter

13.A.

— Woher kommt er? (die Stadt)— E r kommt aus der Stadt.

a. das Kino b. das Kunstmuseum c. der Freund d. der Bahnhef e. das Hausf. die nördliche Moldau g. die USA h. die BRD i. die Schweiz j, Österreich

B.

— Wo verbringen Sie Ihren Urlaub? (das Meer)— Wir verbringen unseren Urlaub am Meer.

a. das Gebirge b. das Land e. die Berge d. die Eltern e. Bukarest f. die Moldaug. Rumänien h. die Vereinigten S taaten von Amerika

C.

— Wohin fahren Sie? (das Meer)— Ich fahre ans Meer.

a. das Gebirge b. das Land e. die Berge d. die Eltern e. Bukarest I. die Moldau g. Rumänien h. die Vereinigten Staaten von Amerika

ieq

Page 161: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

D.

— Wie lange bleiben Sie bei Ihren Eltern? (ein Monat)— Ich bleibe einen Monat bei ihnen.

a. eine Woche b> ein Jahr c. ein Augenblick i*. eine Nacht e. ein Abend f. ein Tag g. eine Stunde

E .

— Seit wann wohnt er bei Ihnen? (ein Monat) Seit einem Monat.

a. eine Woche b. ein Jahr c. ein Tag d. vierzehn Tage

14. Bilden Sie Substantive!

Er ist Tourist. Sie ist ...Er ist Tourist. Sie ist Touristin.

a. Fremdenführer b., Chemiker c. Physiker d. Übersetzer e. Ausländer I. Bauer g. ©reher h. Arzt i. Schneider j. Maler k. Sângeri. Künstler

16. Bilden Sie SubstantiveA. mit dem Suffix -heit:

a. zufrieden b. unzufrieden c. klug d. dumm e. krank f. dunkel

B. mit; dem Suffix - k e i t i

a. aufmerksam b. unaufmerksam c. persönlich d. sauber e. fröhlich f. herzlich g. unabhängig

C. mit dem Suffix -ung:a. begrüßen b. erringen e. bewundern- d. führen e. aufführen Î. erinnern g. erzäh­len h. bewundern

ID. mit dem Suffix -schaft:

a. der Freund b. der Herr c. der Mann d. das Land

16. Antworten Siel

A. a. ©er wievielte ist heute ?b. morgen ?c. übermorgen?d. war gestern?e. vorgestern?f. Die wievielte Übung haben Sie für morgen?

B . a. Am wievielten ist Ihr Geburtstag?b. der Geburtstag Ihrer Mutter?c. Ihres Vaters?d- Ihres Kindes?*• kommt die Touristengruppe aus der BRD?Î. Seit dom wjevieltbb wohnen Sie in Bukarest?

161

i i Lifläiba germană. Curs practic, V«l. 1"

Page 162: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

C. a. Wieviel Uhr is t es |etst?&> . î'i S tunden lernen Sie täglich Deutsch?

• c, -■ Zigaretten rauchten Sie täglich?d. Kilometer sind es von Bukarest bis Ploieşti?c. Kollegen kommen zu Ihrem Geburtstag?

B. a. b.

Um wieviel Uhr fährt Ihr Zug ab?fahren Sie los?

E. a. b.

d.

Wie war gestern das W etter im Gebirge?in den Bergen? am Meer? auf dem Land? in Bukarest?

F. a. Woher sind di* Tauristen? b. W® wellen sie ihren Urlaub Verbringen? c* Wie lange b leibt diese Touristenfijfuppe in Bukarest? i Was zeigt ihnen der Fremdehjfißirer? e. Wa ist die Gumäldegerik ? i , W a befindet sieb das Kunstmuseum? g. Was könnefi Sie über den §aal des Palastes und über das Athenäum sagen? Ist Bukarest im r . clas Zentrum der W irtschaft und der K uitţţr unseres Landes?

17. Sprechen Sie über unsere H auptstadt!

IS. Sprechen Sie Uber.einen Besuch $Jfi Kunstmuseum! '

19. Sprechen über die K lister in der nördlichen.;Moldau!Si» Ü beract& n' Siel 'A. a. Bucureşti este capitala; | i r î i -nudä^c, România.

b. In Sala P a l a | ^ | au loc e«ngr©se §i cn^ferinţe. c. La Bucureşti se află multe muzee. Nai vizităm astăzi numai Muzeul de Artă. d. In Bucureşti simt m im ertaăe p ircu ţî fi. Jacuri, a. Universitatea nu este singura instituţie de lnvă- ţam ln t su p e lo r din ţara noastră, f. Be ce a prim it „Calea Victoriei11 acest nuitti^?: gAwbfli turişti ne vizitează ţa ra ( = vizitează ţara noastră), h. — Vreţi să vă petreceţi concediul ( = concediul dumneavoastră) la Bucureşti? ■— Nu, sintern numai în trecere în Capitală. Plecăm pe litoralul Mării Negre,

B. a. Nu pleca in fiecare an la munte, pleacă şi la mare. b. Acum un an am fost in Moldova. Eu vreap să plec anul acesta in Moldava. — Străini din toa tă lumea vizitează mănăstirile noastre şi tu nu le cunoşti. — Am in luna august concediu şi atunci plec cu familia mea la mănăstiri. Şi soţia işi doreşte m ult să le cunoască, c. La Bucureşti îmi place foarte mult. d. Bucureştiul este un oraş al grădinilor, al stadiaanelor, al ospitalităţii şi al veseliei.

Merken Sie sich!

Herzlich willkommen!Ich begrüße Sie im Namen des Touristenamtes.Wir befinden uns auf der Durchreise nach Mamaia.Er gab ein Essen zu Ehren des Gastes.Wir waren im Gebirge, anschließend fuhren wir ans Meer. In Bukarest gefällt es mir sehr gut.

162

Page 163: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

19 AP K TÜCMTIHEB VERKÄUFER

nach h. KAHLBERQ

„Sie wellen Bich bei mir um die Stelle als Verkäufer in meiner Buchhand- lung bewerben?“ fragte der Buchhändler unil sah den schwaches, blassen, jungen Mann spöttisch an.

„Ja, auf Grund Ihrer Anzeige vem 1$. April 1992 im „Abendblatt*, Kummer M7. Sie suchen eisen tüchtigen Verkäüfer* Ich heiße Ewald Hinz. Meiner Mei­nung nach bin ich für Sie der richtige Mana**.

Herr Bock betrachtete Herrn Hinz kritisch. „Sie — ein tüchtiger Verkäufer? Das glaube ich Ihnen nicht.“

„Geben Sie mir eine passende Gelegenheit, und ... In diesem Augenblick tra t eine junge, hübsche Dame in den Laden.die Kundin: Ich m ichte ein gutes Buch über die Ehe. Haben Sie das Buch

„Idealer Mann — ideale Frau — ideales FaiMjßfod.ebf||9>von Ludwig Pampel? Bock (leise zu H inz): Dieses Buch ist vergriffen, (laut zur Kundin:) Mein

neuer Verkäufer bedient Sie, gnädiges FrtUlein. Er findet für Sie bestimmt ein' passendes Buch.

Hinz: Das Buch v©n Pampel empfehle Ich Ihnen nicht. Es ist nichts für moderne Manschen. Es ist überhelft. (Nach kurzer Pause:) Entschuldigen Sie bitte meine indiskrete Frage: Is t der schöne Ring an Ihrer linken Hand vielleicht Ihr Vcrlobungsring?

die Kundin: Ja, ich bin verlebt.Hinz (m ü diskreter Bewunderung): Der Herr Verlobte hat großes Glück. Ich

beglückwünsche ihn zu seiner Wahl. (Die Kundin wurde rot. Ewald Hinz blickte auf die Regale. Was für Bücher waren dort? Rechts sah er verschiedene Wörterbücher, illustrierte Reiseführer, moderne Atlanten, links ,..)

Hinz: S tatt des unmodernen Buches von Pampel habe ich hier ein nützliches, modernes Buch für Sie, gnädiges Fräulein.

die Kundin: Was für ein Buch ist dieses dicke Buch da? Ach, das ist ja ein Kochbuch. (Soweit hörte der Buchhändler das Gespräch. Dann lautete im Büro das Telefon. Bock ging an den Apparat. Es wurde ein langes Gespräch, denn Bocks Frau telefonierte mit ihm. Erst nach einer Viertelstunde kam er wieder in den Laden. Ewald Hinz war allein.)

Bock: Nun, was gibt’s?Hinz: Bitte. (Er reichte dem Buchhändler ein Blatt Papier. Bock las: „Modernes

Kochbuch, Ärztlicher Ratgeber für junge und alte Menschen, Die Erziehung kleiner Kinder, Deutsch-rumänisches Wörterbuch, Illustrierter Reiseführer durch Rumänien“). -

Hinzs Hier ist das Geld: 51 DM. Was für ein Verkäufer bin ich?Ewald Hinz bekam die Stelle.

163

Page 164: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

19 B1. Valenz

«Ich bewerben îî, una + A, (bei + ®) Er bewirbt sich (bei dem Direktor)

a solicita N, A, (D)El solicită (directorului) un post de ‘

um eine Stelle als Verkäufer. vlnzător.

a n sehen N, Â

a solicita N , A, (la + A )El solicită (la director) un post de vinzăter.a se uita JV, la -\~A

Ec sah mich ffreundlich] a n ., El se uită [prietenos] la mine. 'glauben N, D a crede N, ASie glaubt ihm nicht. Ea nu 11 Crede.beglückwünschen N, A, (zu - f D) Er beglückwünschte michlxu meinem

a felicita N , A r (de + A )El m-a felicitat (de ziua mea).

Geburtstag), blicken N, B it a se uita N, Dir *Er blickt auf die Uhr, El se uită la ceas.telefonieren N, mit 4* D a vorbi la ielefonff, cu + AEr telefoniert mit seiner Frau. E l vorbeşte la telefon cti, soţia lui.

( vezi G 434)2 . Declinarea tare a adjectivelor

illustrierter Reiseführer illustrierte Reiseführerillustrierte Zeitschrift Zeitschriftenillustriertes Buck Bücher

Adjectivele neprecedate de articol sau de un prenume cu terminaţiile articolului hotărît primesc terminaţiile articolului hotărit la toate cazurile, cu excepţia geni­tivului singular masculin şi neutru care primeşte terminaţia -en. (vezi G 52)

3. Declinarea mixtă a adjectivelor

seih tüchtiger Verkäufer seine tüchtigen Verkäuferseihe tüchtige Verkäuferin Verkäuferinnensein tüchtiges Kind Kinder

Adjectivele precedate de articolul nehetărlt, nehetărlt negat sau de prenumele posesiv se declină mixt, adică au la unele cazuri ternvinaţii ale declinării tari şi la alte Cazdri terminaţii ale declinHX$|> slabe.Ele primesc terminaţiile declinării tari la nominativul singular, la toate genurile şi la acuzativul singular numai la feminin şi neutru, iar terminaţiile declinării slabe la toate celelalte cazuri. (vezi G 52)

4. Reguli generala privind *declinarea adjectivelor

der/dieser/jener illustrierte Reiseführerein/kein/niein illustrierter, Reiseführer x

— Terminaţia articolului hotărit trebuie să se găsească fie în cuvlntul care precede adjectivul, fie în adjectiv.

164

Page 165: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

—■ O excepţie o formează genitivul, sg. mase. şi neutru la declinarea tare, clnd se foloseşte terminaţia -en In lacul terminaţiei -es. (vezi G52)

5. ein deutsch-rumänisches Wörterbuch

Ich habe ein deutsch-rumänisches Warterbuch, rumänisch-deutsches französisch-rumänisches

Dacă dau i sau mai multe adjective atributive coordonate sînt atlt de strîns legate Incit formează o unitate lagică, ele se scriu cu cratimă între ele; dintr-un astfel de grup de adjectivă se declină numai Ultimul.

6. was für ein? was für « in e îwas für eia? was für? cc fei de . . .?

ist das? Das ist ein: neuer Atlas.eine neue Schallplatte., ein neues Wörterhuch,

haben Sie ? Ich habe einem neuen Atlas.eine neue Schallplatte, ein neues Wörterbuch.,

sind das? Das sind neue Atlanten.Söhallplatten.Wörterbücher.

1. La întrebarea introdusă prin pronumele Was für ein? se răspunde, de regulă, printr-un adjectiv precedat de articolul, nehotărît.

2. La pronumele was für ein se declină ein (ca articolul nehotărît). La plural he foloseşte la toate cazurile tvcs für, «ia neputînd fi întrebuinţat declt la singular, (vezi G74) *

7. (an) statt» auf Grund 4- G

(an)statt des illustrierten ReiseführersBuches

der Zeitschrift

auf Grund Ihrer AnzeigeIhres Briefes

(vezi G 87)

8. nach \

„täfich nieiim Meinung Meiner Meinung nach

bin :îeh für Sic der riclâţige. Mann“, fragte Hins.-

Prepoziţia nach cu sensul de ,sdupä“, ,.conform1', stă înaintea, dar mai ales în nrmă substantivului determinat« (vezi G 88)

Was für ein Atlaseine Schallplatte ein W örterbuch

Was für einen Atlaseine Schallplatte ein W örterbuch

Was für AtlantenSchallplattdnW örterbücher

165

Page 166: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. dick

Peter hält Diät, denn er Ist zu dick. Das ist ein dickes Buch.

16. beglüekwfingehen + A/gratulieren - f D

Ich beglückwünsche Sie zu Ihrem Geburtstag. — Vă felicit de ziuagratuliere Ihnen dumneavoastră.

( vezi G 134)

19 C

1. Ergänzen Sie!

A. a. der tüchtig- Verkäufer ein tüchtig- Verkäuferb. der schön- Verlebungsring ein schön- Verlobungsringc. die gut- Stelle eine gut- Stelled. das hübsch- Mädchen ein hübsch- Mädchene. das vergriffen- Buch ein vergriffen- Buchf. die passend- Gelegenheit eine passend- Gelegenheit

B. a. der lieb- Neffe mein lieb- Neffe lieb- Neffeb. die lieb- ^Nichte dein- lieb- Nichte lieb- Nichtee. das lieb- Kind sein lieb- Kind lieb- Kindd. der ideal- Mann ihr ideal- Mann ideal- Manne , ; die ideal- Frau sein- ideal- Frau ideal- Frauf. das ideal- Leben unser ideal- Leben. ideal- Lebeng. das groß- Glück ein groß- Glück groß- Glück

C. a. Bach d- lang- Pause nach ein- lang- Pauseb. d- kurz- Gespräch ein- kurz- Gesprächc. d- schön- Urlaub ein- schön- Urlaub

D. a. mit d- kalt- Wein mit kalt- .Weinb. d- groß- Interesse groß' Interesse

*■ d- groß- Freude groß- Freude

E. a. bei d- schleckt- W etter bei schlecht- Wette*b. d- stark- Senne stark- Sonnee. d- stark- Regen stark- Rege>n

F. a. für d- interessant- Buch für ein interessant- Buchb. d- interessant- Zeitschrift ein- interessant- Zeitschriftc. d- neu- Roman ein- neu Roman

6 . a. die gut- Apparate seine gut­ Apparate gut­ Apparateb. alt- Straßen unsere alt­ Straßen alt* Straßene. lang- Gespräche Ihre neu- Wörterbücher neu- Wörter-

bücher

166

Page 167: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

H. a. statt d- neu- Atlanten statt unser- neu- Atlantenb. d- indiskret- Fragen ihr- indiskret* Fragene. d- alfc* Bücher sein- alt- Bücher

I. a. mit d- illustriert- Reiseführern mit illustriert- Reiseführernb. d- hübsch- Kundinnen hübsch- Kundinnenc. d- nett? M ädchen. nett- Mädchen

J. a. Ifir d- tüchtig- Verkäufer für tüchtig- Verkäuferb. d- tüchtig- Verkäuferinnen tüchtig- Verkäuferinnenc. d- hübsch- Damen hübsch* Damen4. d- modern- Möbel modem* Möbel

2.

— Findern Sie die Frage indiskret ?* — Ja, meiner Meinung hacht ifit das dine indiskrete Frage»

a. Finden Sie den Film gut? k. F inden Sie die Zeitschrift' interessant ? c. Finden Sie das Mädchen hübsch? d. Finden '-Sie das Geschenk praktisch? «, F inden ‘Sie den Hing sehen? 1. Finden Sie die S tadt schön? g. F inden Sie den Verkäufer tüchtig?

8.

Diese Zeitung da heißt „... Weg“ .'{neu) Diese Zeitung da heißt „Neuer Weg“.

A. a. Dieses dicke Buch da k e ilt « ... Grammatik“. (Deutsch) b. Jenes Buch dopt Heilt „ W örterbuch“. (Deutsch-rumänisch) c. Ist ... Wein teuer? (rat) d. Ist ... Mfteh billig? (frisch) e. Ist ... Bier teuer? (kalt) I. Sind Eier billig? (frisch) g. Sind ... Brötchen teuer? (frisch)

B. a. S ta tt ... Kaffees trapk er ... Wasser, (kalt) b. S ta tt ... Milch trank er ... Kaffee, (warm) c. S ta tt ... Biers trank er ... Milch, (warm)

C. a. Er aß mit ... Appetit, (groß) b. Er sprach v®n dir mit ... Liebe. (gr*ß) c. B e i ... Gewitter findet der Ausflug nicht s ta tt, (stark) 4. Schreib mit ... Tinte 1 (blau)

B. a. Ich möchte ... Salat, (grün) b. E r machte ... Butter, (frisch) c. Wir machten ... Brat, (frisch) d. Mächten Sie ... Eier? (frisch)

E. a. Sind das ... Reiseführer? (illustriert) b. Sind das ... Städte? (schön)c. Sind das ... Kinder? (klug)

F. a. Gibt es hier ... Mäntel? (elegant) b. Bekommt' man in diesem Kauf­haus ... Schlittschuhe? (gut) c. Sind in diesem Kaufhaus ... Kleider? (modern)

G. a. Härten Sie v©m Erfelg ... Ärzte? (rumänisch)b. Ärztinnen? (rumänisch)c. Die Erziehung ... Kinder ist nicht leicht. (klein/g.r*ß)d. Das ist ein Geschenk ... Freunde, (lieb)e. Freundinnen, (gut)I. Kinder, (klug) »

167

Page 168: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4 .

Lesen Sie Zeitungen? (rumänisch) Lesen Sie rumänische Zeitungen? Ja, ich lese rumänische Zeitungen.

a. Lesen Sie ... Zeitungen? (französisch) b. Liest du ... Zeitschriften? (deutschc. Liest er schan ... Romane? (englisch) d. Lest ihr sehen ... Bücher? (russisre. Lesen sie sehen ... Gedichte ? (spanisch)

5.

Sie kaufte nicht ein deutsch-rumänisches W ärterbuch, sie kaufte eine deutsche Grammatik.-*• S ta tt eines deutsch-rumänischen Wörterbuches kaufte sie eine deutsche Grammatik.

a. Sie kaufte nicht ein deutsch-englisches Wörterbuch, sie kaufte eine englische Grammatik, b. Sie kaufte nicht ein deutsch-französisches W ärterbuch, sie kaufte eine französische Grammatik, c. Sie kaufte nicht eine rumänische Grammatik, sie kaufte ein deutsch-rumänisches Wörterbuch, d. Sie kaufte nicht eine russische Grammatik, sie kaufte ein deutsch-russisches Wörterbuch. «. Sie kaufte nicht eine spanische Grammatik, sie kaufte ein spanisch-deutsches Wörterbuch. I. Sie kaufte nicht einen modernen Roman, sie kaufte einen illustrierten Reiseführer,g. Sic kaufte nicht moderne Möbel, sie kaufte unmoderne Möbel.

6.

Seit wann sind Sie hier? (6. Juni 1977)Seit dem 6.6. 1977 (sechsten Juni neunzehnhundertsiebenundsiebzig).

a. 4. April 1985; b. 1. Mai 1976; c. 1©. März 1977; d. 23. August 1945; e. 30; Dezember 1946

7. Stellen J&io Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern 1A. a. Das ist eine indiskrete Frage, b. Das ist ein nützliches Buch. c. Das

sind schöne A tlanten, d. E r sprach nach kurzer Pause, e. Auf den Regalen sah er verschiedene W örterbücher, f. Ich möchte einen illustrierten Reiseführer, g. E r kaufte einen modernen Atlas, h. E r kam m it einem schönen Geschenk, i. Ich schreibe heit schwarzer Tinte, j* E r empfahl mir eia gutes Buch.

B. a. Das ist ein schöner Ring. b. Das ist der schöne Verlobungsring. c. Dasiai ein® lange Pause',, du Das ist dio lange Pause, c. Die E ltern gebe«'ihren Kin­dern eine gute Erziehung, f. I)er Buchhändler suchte einen tüchtigen Verkäufer, g. E r war m it dem tüchtigen Verkäufer zufrieden, h. Sie trug den Ring an der linken *Hand. „ »

8. Antworten Sie!a. Warürn kam Ewald Hinz in Bocks Buchhandlung? b. W as‘sagte der jung® blasse Mann? c. Glaubte es Herr Beck? d. Was wünscht Emil Bock? e. Wer tra t in ,den; Laden? Î. Was wünschte die Kundin? ( . Was sagte der Buchhändler zu Hinz? h. Was sagte Hinz der Kundin? W arum? i. Was fragte Hinz die Kundin? j. Kaufte die Kundin nützliche Bücher? k. Wohin ging Herr Bock?

168

Page 169: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1. Mit wem telefonierte er? m. Kam er bald irieder in den Laden? a. Was sah der Buchhändler? o. Was gab ihm der Verkäufer?

9. Erzählen Sie (Povestiţi) IA. Sie sind Ewald Hinz und erzählen einem Freund:

„Ich stickte ein« Stelle. Eines Tages las Ich eine Anzeige ..B. Sie sind der Buchhändler Emil Bock und erzählen einem Freund:

*$Ch suchte einen Verkäufer für meine Buchhandlung..10. Übersetzen Siel

A. a. Librarul Bock dădu un anunţ la ziar: „Caut un vinzător capabil.“b. Un tlnăr palid veni la el pe baza anunţului şi-i spuse: „Mă numesc Ewald Hinz şi sînt, după părerea mea, omul potrflriţ peiiţru, dumneavoastră, daţi^roi numai o ocazie potriviţi.“ '*» In clipa acoda m tră In jrnăgazin o fată drăguţă, d. Librarul li spus* vinzătorului: „Serveşte, te rog, dumneata pe clientă.“ 0. El fi' spujse clienţii: „Vlnzătorul meu cel nou vă serveşte imediaţi;“ f, Cartea era epuizată, g. Fata avea un frumos inel de logodnă, h. Ea avea inelul acesta de la logod­nicul ei. i. Clienta nu era căsătorită, ci logodită, j. Ea căută o carte despre căsnicie şi cumpără o carte de bucate, un dicţionar, un atlas, o carte despre educaţia copiilor mici. k. Librarul 11 felicită pe tlnăr. 1. Tinărul primi postul.

B. a. Slnt de părerea dumneavoastră, b. Scuzaţi, vă rog, este aceasta librăria „Mihail Eminescu“ ? c. Vă felicit, aţi ayftl unducces foarte mare...fF©l0si|i imper­fectul!) d. Du-te repede, telefonul şnnă. e. Vorbeşti la telefon că fratele ţău?f. Arătaţi-mi, vă rog, atlasurile aediea groase de sus. g, Eşti prea gras, trebuie să ţii regim.

C. a. — Ce fel de inel poartă ea? — Ea poartă un inel scţţmp. b. — Caro* vinzător 11 serveşte? — Vlnzătorul acela amabil 11 serveşte, c .«— In ce fel de restaurant mergem? — Cred, într-un restaurant ieftin, d. — Care carte de bucate aţi cumpărat? — Am cumpărat cartea aceea groasă de bucate, e. Unde aţi cumpârat-o? — In librăria mare, acolo in colţ. f. — De unde aveţi dumneavoastră aţest ghid bun? — L-am cumpărat ieri lntr-o librărie mare. g. — De cînd este cartea aceasta epuizată? — De o lună. h. — Cu ce fel de dicţionare lucraţi dum­neavoastră? — Lucrez cu dicţionare noi şi bune. i. — Cu care creion vrei să scrii? — Cu creionul roşu.

Morken Sie sich

Ich bin Ihrer Meinung. — Sint de părerea dumneavoastră. Ich empfehle Ihnen dieses Buch.Was gibt’s?Der junge Mann bewarb sich um die Stelle.Er bekam die Stell«.Heute ist der 11.5.1992,

Page 170: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

IM H O TEL 20 A

, Personen: Hotelgast^ EmpfangschefHotelgast: Guten Abend!E m p f a n g s c h e f ; Gtiten Abend! B itte sehen?Hotelgast; Ich möchte ein Doppelzimmer m it Bad im ersten Steck.Empfangschef: Im ersten Steck ist leider erst ab nächster Woche ein Zimmer

jre ţi Im zweiten und im dritten Stock haben wir noch freie Zimmer m it Dusche und Toilette. Sie sind genau so groß und bequem wie die Zimmer im ersten Steck.

Hotelgast: Ich möchte aber ei» ruhiges Zimmer Igşit Bad, nicht m it Dusche, meine Fr*» ist leidend und verträgt keinen Lärm* - :

Empfmgsd&eft Im Tieften Stock haben wir zwei1.: «ghin* Zweibettzimmer fra« -Zimmer 423 mit Aussicht in de» Gnrteo und das Zimmer 432 mit Aussicht aOf die Straße,'

Hotelgast: Das Zimm*ţ m it Aussicht in den Garten wird wohl ruhiger sein als das Zimmer m it Aussicht auf die Straße«

Empfangschef: E* ist das ruhigste u n d »ehöhtfe Zwsmer unseres JHotels. Wollen Sie es sich ansehen?

Hotelgast: Nein, danke. Es ist nicht nötig,Empfangschef: Mit diesem Zimmer werden Sie bestimm t zufrieden sein. F ür

wie lange m öchten Sie das Zimmer?Hotelgast: Wir bleiben nicht länger als eine Woche hier.

Wo kann ich meinen Wagejţl' lassen ?Empfangschef: H inter dem Hotel hoben wir einen Parkplatz fö r Unsere Gäste.

(E r reicht dem Gast ein Anmeldeformular).

170

Page 171: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Seien Sie bitte so freundlich und füllen Sie dieses Anmeldeformular a u s ! (Mer Gast trägt zuerst den Ankunftstag ein, dann den Familiennamen, den

* Varnamen, das Geburtsdatum, den Geburtsari. den Wahnart, seine Adresse, seine Staatsangekärigkeit und den Arbeitsplatz.)

Hotelgast: Ist nun alles in Ordnung?Empfangschef: Darf ich Sie nach um Ihre Personalausweis - oder Paßnummer

und um Ihre Unterschrift bitten? Die Unterschrift mit dem vollen Namen, bitte.(Mer Gast trägt die Paßnummer ein, unterschreibt und gibt dem Empfangschef das Farmular.)

Hotelgast: Ach, ich habe nach eine Frage. Ich muß morgen um 8 Uhr früh im großes Kongreßsaal sein. Ich nehme an einem Kongreß teil. Wie kämme ick am schnellsten dorthin?4

Empfangschef: Es ist ganz in der Nähe. Zu Fuß sind Sie in einer Viertelstunde dort. Sie gehen hier gleich um die Ecke, dann die Straße geradeaus bis zur Kreuzung. Da sehen Sie schon das Gebäude auf der linken Seite. Sie können auch durch den Park gehen, der Weg ist kürzer, aber . . .

Hatelgast: Vielen Dank. Ich werde mich schon zurechtfinden.Empfangschef: Bitte hier ist der Schlüssel Ihres Zimmers.Hatelgast: Danke. Gute Nacht.Empfangschef: Gute Nacht und arfgenehme Ruhe.

20 B

1. Valenz

A. Verben, sich/D a n sehen N, A

Ich sehe imir das Zimmer an.bitten N, A, um + A

Paul b itte t Sie um das Buch.

lassen N, A, Lok Martin läß t den Wagen in der Garage. IB. Adjektive1

zufrieden mit -f-D Ich bin m it dem Zimmer zufrieden.

1 — I n c e p î n d c u l e c ţ i a a c e a s t a , l a r u b r i c a Valenz f i g u r e a z ă ş i a d j e c t i v e l e c a r e p r e z i n t ă a n u m i t e d i f i c u l t ă ţ i l a Î n v ă ţ a r e a l i m b i i g e r m a n e .

a ie uita N , la + A Eu mă uit la cameră.

a ruga N, A, s iPaul vă roagă să-i daţi cartea.

a cere (politicos) N , D, A Paul vă cere cartea.

a lăsa N , A , Loc Martin lasă maşina în garaj.

(vezi G 134)

mulţumii de + ASlnt mulţumit(ă) de cameră.

(vezi G135)

171

Page 172: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. C o m p a r a ţ ia a d je c t iv e lo r

. Pozitiv Comparativ Superlativruhig ruhiger ... ruhigst-dunkel dunk(e)ler ... dunkelst-teuer teu(e)rer ... teuerst-laut lauter ... lautest-lang länger ... längst-groß größer ... grölt-kurz kürzer ... kürzest-interessant interessanter ... interessantest-

1. Pozitivul reprezintă ferma ic bază a adjectivului.2. Comparativul se fermează din adjectivul la pozitiv ( -f- Umlaut) -f~ ■®r-

Umlaut primesc multe adjeetive — In special cele menetilabice — care au a, o sau u In rădăcină. Nu primesc niciodată Umlaut adjectivele de origine neger­mană (de ex. interessant). ^ *Adjectivele terminate la -er (de ex. teuer) sau -al (de ex. dunkel) 11 pot pierde pe e la formarea comparativului.

3. Superlativul sc fermează din adjectivul la pozitiv { + Umlaut) -f> »(•)st. Vecala e «e intercalează dacă adjectivul se termină ln -t (interessant -+ inte­ressantest), -d (fad -♦ fad«/), -h (früA — frükest), -ß (heiß — heißest), -sch (falrc/t — falschest), -t% (spitz — spitzest) , -as (kurz — kürzest).O excepţie o formează adjectivul groß -> größt.

Umlaut la superlativ primesc numai acela adjecv>* cure H primesc ţi ţa comparativ.

4. Spre deosebire de limba romănă, In limba germană comparativul şi super­lativul slnt forma sintetice şi nu analitice: schöner „mai frumos“, schönst „cel mai frumos“, (vezi G55)

3. ebenso ... wie

Das Zimmer 115 ist ebenso ruhig wie das Zimmer 114. genaust

sonicht so

Dacă adjectivul este la pozitiv, elementele cemparaţiel se leagă Intre ele la ferma afirniativă prin ebenso/genauso/so ... wie, „tot atit (aşa) de ... ca (şi)“,la farma negativă prin nicht so ... wie „nu atit (aşa) de ... cit/ca“. (vezi G 55A)

4. als

Das Zimmer 423 ist ruhiger als das Zimmer 476.schönergrößer

42® nickt

Dacă adjectivul este la comparativ, elementele comparaţiei se leagă intre ele la forma afirmativă prin als „declt“ şi la forma negativă prin lich t ... als „nu ... decit“. (vezi G 55*)

172

Page 173: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5. C a z u l e le m en te lo r c o m p a r a ţ ie i

E r i s t e b e n s o f r e u n d l i c h w i e d u . I E I & t o t a t i t d e a m a b i l c a ş i tine. * ' f r e u n d l i c h e r a l # E l e s t e m a i a m a b i l c a tine.

S p r e d e o s e b i r e d e l i m b a r o m â n ă , I n l i m b a g e r m a n ă e l e m e n t e l e c o m p a r a ţ i e i s t a u Ift A c e l a ş i c a %

Întrebuinţarea adjectivului la comparativ .

H a n s ( E r ) i s t / l e r n t f l e i ß i g e r a l s H e l g a / i c h .H e l g a ( S i e ) H a n s / d u . <

î n t r e b u i n ţ a t predicativ s a u adverbial, a d j e c t i v u l l a c o m p a r a t i v e s t e i n v a r i a b i l — c a d e a l t f e l ş i g e l l a p o z i t i v — ( - » 3 B 3 ) .

7. Întrebuinţarea adjectivului la superlativ

a . E r i s t d o r f l e i ß i g s t e S c h ü l e r ‘ d e r K l a s s e .b . S i e d i e f l e i ß i g s t e , S c h ü l e r i n ’C . f l e i ß i g s t e .d . a m f l e i ß i g s t e n .e . l e r n t

A d j e c t i v u l l a s u p e r l a t i v1 . Î n t r e b u i n ţ a t a t r i b u t i v ( e x . a ş i b ) e s t e , d e r e g u l ă , p r e c e d a t d e a r t i c o l u l

h e t ă r i t ( s a u d e u n p r o n u m e p o s e s i v ) .2 . Î n t r e b u i n ţ a t p r e d i c a t i v (ex. :c ş i d ) e s t e p r ţ c e d a t ţ i e a r t i c o l u l h o t ă r i ţ ( s a u

d e u i l p r o n u m e p o s e s i v ) s a u d e a m ş i t e r m i n a t I n - o » .3< î n t r e b u i n ţ a t a d v e r b i a l {ex. e ) est«: p r e c e d a t d c a m ş i t e r m i n a t i n * o a .

E i n v a r i a b i l , (vezi G 5 5 )8. Viitorul

a. Ich werde mich ... zurechtfini«fi(b. Sie werden mit dem Zimmer zufrieden sein.c. Bieses Zimmer Wird wohl ruhiger sein.

1. " Viitorul se formează din prezentul verbului werden ( - » 7 6 8 ,8 8 1 ) şi din infinitivul verbului de conjugat. ( vezi G 129)

2. Viitorul se foloseşte pentru a exprima— o acţiune viitoare— o presupunere sau .io posibilitate In'Cazul acesta verbul conjugat stă, de

regulă, la persoana a IlI-a.f>. Ordinea cuvintelor -» 17 B 6

a. Er wird morgen: au. Uris komnien« >.b. Wer koniinen? ' ,c. Wird er ■

I n p r o p o z i ţ i a p r i n c i p a l ă c u p r e d i c a t u l l a v i i t o r , v e r b u l w e r d e n s t ă p e l o c u l a l d o i l e a ( e x . a . ş i b . ) s a u p e l o c u l 1 ( I n p r o p e t i ţ i i l e i n t e r o g a t i v e f ă r ă c u v l n t i n t e r o g a t i v , e x . c . ) ş i f o r m e a z ă C u i n f i n i t i v u l V e r b u l u i — c a r e ş t ă p e l e c u i u l t i m — u n c a d r u v e r b a l , (vezi G 1 9 8 , 1 1 # )

173

Page 174: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10. Imţeretioul verbului sein

Sei so freundlich 1SeidSeien Si©

Verbul sei* formează imperativul neregulat.

1 1 . ab 4 -» /A

Ab nächstcr/nächste Woehe ist cin Zimmer im zweiten Steck frei.nächstem/nächsten Monat wird sie in einem Lebensmittelladen arbeiten.

Prepoziţia ab „de (la)“j „ineeplnd cu“ exprimi} un punct de plecare în timp.

13. laBg; lang« » -V v

A. Wie lang ist das Kleid?E)as Kleid ist lang genug.Das lange Kleid ist modern.Das braune Kleid ist länger als

das schwarze.

B. Wie langt dauert dfcr Vortrag?Er wird lange dauern.Paul wartet schon lange auf dich. Wir bleiben nicht länger als eine

Woche in Bukarest.

Nu trebuie confundat lang — adjectiv (pet. A) cu lange — adverb, (pct. B)

20 Cl ;

— Ş eb n Ş itg r s t s e f t in w ie Sie?— Ja, er schreibt (eben Iso sehen wie ich.

genauso .. ,r;:.— Nein, . nicht so

a. Sind die Zimmer im dritten Stocks» g ro ß w ie die Zimmer im zweiten Stock? bi jjSind diö »ä'Ziinmer mit ^Aussicht auf die Straßp <» s ä i t n w ie die Zimmer mit Aussicht in den Gartijipl*-c. Ist der braune Mattel s» teu er wi& i e r graue Mantel? d. Sind die schwarzen Schuhe so ß t a k t i s c h w ie d ie braunen Süsltuhe? %■ Gefällt dir das griino.. Kostüm s» g u t taps das blaue;iKöstürh^ f. Finden Sie den grauen Anzug i» td e g s n t w ie den schwarzen Anzug?

■ u

— Ist dieses Zimmer m ruhig wie jenes Zimmer?— Es ist sogar, ruhiger eis jenes Zimmer.

a. Finden Sie die Bluse so hübsch wie das Kleid? b. Lernt sie so fleißig wie ihre Schwester? e. Sind diese Zigaretten so fein wie jene Zigaretten? d.Antwortet der Verkäufer so höflich wie die Verkäuferin? e. Ist dein Kollege s t klug wie du? f. Ist deine Wohnung so groß wie ihre Wohnung?

174

Page 175: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3. Setzen Sie die Adjektive in der entsprechenden Ferm ein!A. (warm)

a. Heute ist es nicht so ... wie gestern, b. Gestern war es viel ... als h®ute.c. Vorgestern war es ... ... *. d. Es war der ... Tag dieses Monats.

B. (groß)a. Helga ist 1,55 m ... ■ b. Karin ist 1,6© m ... , sie ist also ... als Helga, e. Monika ist 1,62 m sie ist ... ... Sie ist die ... Schülerin unserer Klasse.

C. (leicht)a. Die erste Übung ist ... . b. Die zweite Übung ist ... als' die erste, e. Die dritte Übung i s t ............

D. (früh)a. Hans steht ... auf. b. Grete steht als Hans auf. e. Unsere Mutter steht

... auf.4.

— Ist dieses Zimmer ruhiger als jenes Zimmer?— Es ist (eben)so ruhig wie jenes.

a. Finden Sie die Bluse hühscher als das Kleid? b. Lernt sie fleißiger als ihr Bruder? c. Sind diese Zigaretten feiner als jene? d. Antwortet der Verkäufer hbflieber als die Verkäuferin? e. Ist Hans klüger als du? f. Ist deine Wohnung größer als ihre Wohnung? *

6.

Du sprichst nicht laut genug! -» Sprich doch bitte lauter 1

a. Du schreibst nicht schön genug! b. Bu arbeitest sicht fleißig genug! c. Du bist nicht aufmerksam genug! d. ©u bist nicht höflich genug! e. Du liest nicht deutlich genug! !. ©u gehst nicht früh genug zu Bett!

6. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive in den adverbiellen Superlativ!

(lange) Er blieb ... 4» bei uns.Er blieb am längstäih: bei uns.

a. (schnell) Mein Kollege lief ... ... . b. (rasch) So bekommen Sie die Antwort . . . . . . . c. (richtig) Mein Bruder antwortete ....... d. (spät) Peter kam ....... e. (weit)Dieser Kollege wohnt .., *.,» !, (schön) Helga Übersetzt g. (interessant)Er sprach heu te .........h. (kurz) Dieser Weg ist .... J, (lange) Jener Kollegespricht ... .... j. (lang) © (^ Kleid ist ... ... .

7. Wählen Sie ein..passendes Wert in der entsprechenden Form!

Am 2t. Juni ist der i,. Tag des JahTen. ' •Am 21, Juni ist der längste Tag des Jahres.

a. Am 21. März ist dir'Tag ebenso wie die .'Nacht* b. Im Sommer sind die Tage ... als die Nichte, e. Am 21. Dezember ist der Tag des Jahres, d. Das

175

Page 176: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ist das ... Hote] unserer Stadt, e. Der Monat Februar ist der ... Monat desJahrfeg. f. Gerd schreibt ... . K urt schreibt als Gerd. Hans schreibt ............g. Helgas Zimmer ist . . . . Ihr Zimmer ist als dein Zimmer. Das Wahnzimmeri s t ........... h. Peter ist *«. als Hans. — Ist Peter der ... Schüler in der Klasse?— Ja, er lernt ... .

8. Setzen Sie in die Zukunft I

Ich gebe Ihnen meine Adresse.-*• Ich werde Ihnen meine Adresse geben.

a . Ich nehme an dem Kongreß teil. b. Ich halte ein Referat, c. Das Ausfüllen des Anmeldeformulars dauert nicht länger als fünf Minuten.' d. Fährst du in die Provinz? e. Ich wohne dort in einem Hotel, f. Der Empfangschef gibt Ihnen ein Anmeldeformular, g. Gibst du mir den Schlüssel deines Zimmers?h. Das Taxi ist in fünf Minuten hier. i. Ihr kämmt leider nicht mehr rechtzeitig an. j. Bleiben auch Sie einige Tage in Bukarest? k. Ab nächsten Dienstag arbeitet sie nicht mehr In dieser Abteilung.

9.

Sei bitte so nett und ... (mich später anrufen).Sei bitte so nett und ruf mich später an!Seid bitte so nett und -ifţiift p ich später an)Seien Sie bitte so nett und rufen Sie mich später an!

a. in den Laden gehen; b. mich um 6 Uhr wecken; c. nur ein Glas Wasser bringen; d. den Zimmerschlüssel gehen; ®. deinen Nanpn «intragen; f. den Brief unterschreiben; ff. um fünf Uhr am Eingang der Volkshochschule warten.

10.

— Soll ich auch das Geburtsdatum ein tragen?— Ja, bitte trag/tragen Si« auch das t*elprtsdatum ein.

a. Soll ich auch die Pcrsonalausweisnummer eintragen? b. Soll ich um 5 Uhr fertig sein? «. Soll ich an dieser Haltestelle aussteigen? d. Soll ich Ihnen meinen Ausweis zeigen? e. Soll ich das Formular ausfüllen? f. Soll ich m it vollem Namen unterschreiben? g. Soll ich Ihnen helfen? h. SoR ich noch harten? i. Soll ich hier unterschreiben? j. Soll ich ihn später anrufen? k. Soll ich meinen Wagen auf dem Parkplatz hinter dein Hotel lassen? i. Soll ich den Schlüssel miţhehmen?

11. Antworten SielA. a. Sind im ersten Stock Zimmer frei? b. In welchen Stockwerken sind

noch freie Zimmer? c. Was für Zimmer sind im dritten und im vierten Stock frei? d« Ist der Gast verheiratet? e. Was für ein Zimmer sucht er? Warum? I. Welches Zimmer bekommt der Gast? g. Wie füllt er das Formular aus? b. Was fragt er den Empfangschef? i. Für wie lange möchte er das Zimmer? ’

B . a. Fahren Sie oft in andere Städte? b. Wo wohnen Sie dann? c. Was schreiben Sie auf das Anmeldeformular? d. Wie sind die Zimmer in unseren Hotels?

176

Page 177: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

12u Übersetzen SielA. a. Un domn mai în vîrstă cobori din maşina lui. b, El dorea o cameră

liniştită cu două paturi, cu baie, telefon şi televizor, c. La etajul II toate camerele erau ocupate, d. Şeful recepţiei î-a recomandat o cameră la etajul IV. e. Acolo, spuse şcfţil recepţiei, camerele sînt cele mai liniştite. I. Călătorul li mulţumi, completă buletinul de înscriere şi merse la lift.

B. a. Camera cu vedete spre grădină este to t atît de mâţă dar este şi mai liniştită, b. Camerele de la etajul al doilea sînt to t a tît de mari, luminoase şi frumoase ca şi camerele de la primul etaj. c. Aceasta este cea mai mare şi fru­moasă grădină din oraşul nostru ( = a oraşului nostru), d. Locuinţa dumneavoastră este mai luminoasă decît locuinţa mea. e. Hotelul „Intercontinental“ este cel mai mare hotel din capitala noastră (— al capitalei noastre), ,

Merken Sie sich!

B itte seien Sie so freundlich und füllen Sie das Formular ausl Bitte tragen Sie auch Ihre Personalausweisnummer ein!Ihre Unterschrift m it vollem Namen, bitte!Ich möchte mir das Zimmer ansehen.

Page 178: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

IM WARTERAUM 21 A

Unsere Großmutter härte van Tag zu Tag schlechter. Das war sehen einmal so gewesen. Damals hatte sie ein Ohrenarzt behandelt, und es war besser geworden. Jetzt hatte sich ihr Zustand verschlimmert. Unsere Familie war darüber sehr traurig, denn wir liebten unsere Großmutter sehr, sie hatte sehr viel für uns alle getan.

Eines Tages sagte meine MuţtCTf „Worauf warten wir eigentlich noch? Warum geht Großmutter nicht Zum Ohrenarzt?“ Mit Müh und Not machten wir es der Großmütter* klar, M t Müh und Kot entschloß sie sich dazu.

Ebnes Morgens» ging Großmutter endlich in die Poliklinik. Ihr Sehn begleitete sie. Im W arteraum saßen schon viele Leute. Sie unterhielten sich über ihre Krank* heitejn. Einige hatten hohes Fieber, Kopfschmerzen und Magenschmerzen, andere litten an einer Herzkrankheit oder an Rheuma. Diese Patienten warteten auf den Facharzt fü r innere Krankheiten. Nicht wenige waren zum Hautspezialisten, ZttlO Augen- oder zum Ohrenarzt gekommen. Viele hatten ein gebrochenes Bein oder einen gebrochenen Arm in Gips. Der Röntgenologe oder der Orthopäde hatte sie zur Untersuchung gerufen. Einigen taten die Zähne weh, und sie warteten auf den Zahnarzt.

Unsere Großmutter setzte sich auf einen freien Stuhl, ihr Sohn verabschiedete sich von ihr und ging in den Dienst, Großmutter hatte ihr Strickzeug mitgebracht. Sie strickte viel und gern für ihre Söhne und Töchter, für ihre Neffen und Nichten, für ihre Enkel und Enkelinnen, für die Onkel und Tanten, mit einem W ort: für die ganze Familie.

\

178

Page 179: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Diesmal begann sie das zehnte Paar Sacken für ihren Enkel Peter. Den liebte sie am meisten. •

Ein Patient nach dem anderen ging ins Sprechzimmer seines Arztes und kam nach kurzer Zeit zurück. Der Arzt hatte sie untersucht und ihnen ein Rezept verschrieben. Damit gingen sie in die Apotheke. Schließlich blieb Großmutter allein im W arteraum.

Eine freundliche Schwester tra t zu ihr und fragte sie: „Auf wen warten Sie?“G roßm utter lächelte und strickte weiter.Da rief die Schwester Großmutter ins Ohr: „Woran leiden Sie?“Großm utter lächelte und strickte weiter.Die Schwester hatte viel Geduld. Sie wandte sich wieder an unsere Groß­

m utter: „Was tu t Ihnen weh?“Großm utter lächelte und strickte weiter, sie hörte nichts.Da war die Schwester am Ende ihrer Kraft und ihrer Geduld.Sie nahm ein B latt Papier und schrieb darauf: „Auf wen warten Sie?“Großmutter blickte aufs B latt und sagte lächelnd: „Bitte lesen Sie mir das

lieber vor, ich habe meine Brille zu Haus vergessen, und ohne Brille sehe Ich nicht.“

21 B

1. Valenz

A. Verbensieh entschließen N, Ztt -f D

Mein Freund entschließt sich zu die­ser Reise.

sich unterhalten N, m it -f D, (Uber -f A)

Peter unterhielt sieh mit mir (über seine Krankheit).

Obs. mit + I) /& jr A pot dispărea ln Die Patienten unterhielten sich (über ihre Krankheit).

leiden N, an + D Meine M utter leidet an Rheuma.

sich verabschieden N, (von + D) Der Sohn verabschiedete sick vott'lhl*

treten N, zu + D Eine Schwester tr a t zu ihr.

rufen N, D, DirDie Schweister rief der Großmutter ins ©hr.

sich wenden N, an + A Die Schwester wendet sich an Groß­m utter.B. Adjektive

traurig über + AIch war traurig über das Telegramm*

a sc decide JVT täPrietenul meu se decide să facă această călătorie.

a discuta. iV, cu + A, ( despre -j- A ) (a se Întreţine, a sta de vorbă) Peter a discutat cu mine (despre boala sa).

cazul tn care N este la plural:Pacienţii discutau (despre boala lor).

a suferi N , d e + A Mama mea suferă de reumatism.

a-ff lua rimas bun-M* (de lă + Â ) Fiul Îşi ]«& rămas hun de la ea.

a se aprapia iV, de A © sefeă se apropie de ea.

a striga Jv, D, Dir Sora îi strigă bunicii In ureche.

a se adresa N , D Sora i se adresează bunicii.

(vezi G 134)

necijilftrist din caută + G Am fost necăjit/trist din cauza tele­gramei. [vezi G 135)

47912*

Page 180: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Adverbe pronominale interogative

Mit Wtfm sprechen Sie? Ich spreche mit dem Arzt.[Mit wos^»] Womit schreiben schreibe dem Bleistift.

Auf wen warten Sie? Ich warte auf den Arzt.[Auf w*s"=+] Worauf die Antwort.

1. Dacă prenumele interogativ wa*, precedat de o prepoziţie, se referă la un substantiv abstract sau la un obiect, prenumele şi prepoziţia se inlecuieso printr-un adverb pronominal interogativ fermat din wo( + r + ) + prepoziţia respectivă, r se intercalează numai dacă prepoziţia începe cu o vocală.

2. Adverbele pronominale interogative nu se referă la persoane. Se traduc, de regulă, prin „ce“ precedat de prepoziţia respectivă, de ex. womit? „cu ce?“, wobei? „la ce?“, wodurch? „prin ce?“, woran? „la ce?“, worauf? „pe ce?“, woraus? „din ce?“. (vezi G §5)

3. Adverbe pronominale demonstrative

Womit beginnt sie? Sie beginnt mit der Arbeit.[mit ihr/das] damit.

Worauf wartet Sie wartet auf eine Antwort.[auf sie/dos] darauf.

1. Dacă pronumele demonstrativ das sau pronumele personale er, sie, es precedate de o prepoziţie, se referă la un substantiv abstract sau la un obiect, pronumele şi prepoziţia se înlocuiesc printr-un adverb pronominal demonstrativ format din da ( + r + ) -f prepoziţia respectivă, r se intercalează numai dacă prepoziţia începe cu o vocală.

2. Adverbele pronominale demonstrative nu se referă la persoane. Se traduc, de regulă, prin „aceasta“, precedat do prepoziţia respectivă, de ex. damit „cu aceasta“, dadurch „prin aceasta“, daran „la aceasta“, dabei „la aceasta“, darauf „pe aceasta“, daraus „din aceasta“. (vezi G 85)

4. wenden -> 14 B 4

Er wendet sich an den Professor, wandtehat gewandt.

Verbul wenden este un verb neregulat de conjugare slabă. (vezi G 12)5. tun (16 B 15)

Ich tue das gern. >ta thabe getan.

Verbul tun este un verb neregulat de conjugare tare. (vezi G 12)6. Mai mult ca perfectul

Der Arzt hatte sie behandelt. Es war besser geworden,gerufen.

Ein Patient sich ein Bein gebrochen. Er zum Arzt gekommen.

Mai mult ca perfectul se formează din imperfectul verbelor auxiliare haben (-»13 B 2 1 sau sein (-* 12 B 2), după regulile formării perfectului (-*17 B 5) şi pârtiei* piui II (trecut) al verbului de conjugat. (vezi G 13, 129)

180 '

Page 181: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. în t r e b u i n ţ a r e a m a i m u U c a p e r f e c tu l u i

Sie setzte sich auf einen Stuhl, denn Ea se aşeză pe un scaun, deoarece Îşisie hatte ihr Strickzeug naitgebracht. adusese trusa de tricotat.

Mai m ult ca; perfectul se întrebuinţează, de regulă, pentru a exprima o acţiune trecută, Încheiată înaintea Uftei; alte acţiuni TOeeiiite;

8. Participiul I (prezent)

Großm utter sagte lächelnd . Bunica spuse zlmbind . . . antwortete răspunse

Participiul I se formează din infinitiv + d. Corespunde uneeri gerunziului din limba română. (vezi G 19).

9. Participiul J î ( trecut)

Einige Patienten hatten ein gebrochenes Bein in Gips.einen gebrochenen Arm

ParifcipitU II 17 B 4), folosit atrihuţi:V, urmcază regulile declinării adjectivelor. (vezi G 19, 34)

10 . das Herz, -ens

Sg. N. das Her# PI. die HerzenG. des Herzens derD. dem Herzen denA. das Herz ■ die

Substantivul das Herz se declină neregulat (-+ 18 B 5). (vezi G 49)1 1 . hoch

Dieser Baum ist hoch. Das ist ein hoher Baum. 1Diese® Gebäude hohes Gebäude. i

In cursul decliriării adjectivul!« hoch, eh -♦ li.

12. Camparaţ ia neregulată -+2u B 2

Pozitiv Comparativ Superlativgut besser der,, die, das beste

am bestenviel mehr der, die, das meiste

am meistenhoch hoher der, die, da® höchste

am höchstennah(e) näher der, die, das nächste

um nächstengern lieber am liebsten

(vezi G 86)

Page 182: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

13. nächst*

Bas ist das nächste Dorf. Acesta este satul cel mai apropiat.Er lädt nur seine nächsten Freunde El invită numai pe prietenii cei maiein. apropiaţi.Ich steige an der nächsten Haltestelle Cobor la staţia următoare.aus.Ab nächstem/nächsten Monat . . . începtnd cu luna următoare . . .

14. einige

a . Einige Patienten hatten Magenschmerzen. a'. Einige ■— ----------b . Einigen Patienten ta ten die Zähne weh. b '. Einigen --------------

Prenumele einige „clţiva“, „citeva“ se declină cu terminaţiile articolului hotărît la plural ţi poate fi folosit a tlt adjectival (ex. a., b.) cit şi substantival (ex. a% b'.).

21 C1.

Fahren Sie mit dem Zug?-» Ja, und womit fahren Sic?

a. Fahren Sie mit dem Bus? b. Sprechen Sie über Ihren Urlaub? c. Interessieren Sie sich für Sport? d. Nehmen Sie an der Konferenz teil? o. Wollen Sie mit litdinfm FQfier schreiben? f. W arten Sie auf eine Antwort? g. Leiden Sie an Rhewna? h. Beschäftigen Sie. *i<$ mit Mathematik?

2.

— Hast du Gerd von unserem Ausflug erzählt?— Ja, ich bebe ihm davon erzählt.

a. Hast du Helga von deiner Reise erzählt? b. Hast du an der Konferenz teil« genommen? c. Hast du dich jmit dieser Frage beschäftigt? d. Hast du dich zur Reise entschlossen? o. Hast du auf seinen Brief geantwortet? f. Hast du dich m it ihm über das W etter unterhalten? g. Hast du an Rheuma gelitten? h. Hast du auf die Antwort gewartet? i. Hast du genug Geld für das Taxi?

3.

— Soll ich den Fernseher auf das Tischchen?stellen?— Ja, stell(e) ihn ...1-» Ja, stell(e) ihn darauf!

a. —Soli ich den Radioapparat auf das Tischchen stellen ?— J a, stelle ih n ... . b.—Darf ich mit diesem Bleistift unterschreiben? — Ja, Sie können ... unterschreiben.c. — Soll ich am Kongreß teilnehmen? — Ja, natürlich, nehmen Sie doch ... teil.d. — Soll ich noch auf die Antwort warten ?-** Ja, selbstverständlich, warten Sie noch ... . e. — Kann ich ihn um das Buch bitten? — Ja, natürlich, bitte ibn .,. . Î. — Wellen Sie uns noch Von Ihrer Reis« erzählen? — Ich erzähle Ihnen gern ... .

182

Page 183: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. Setzen Sie das eingeklammerte Verb i||s Plusquamperfekt!

(wünschen) Ich kaufte das Buch. Ich ... es mir ... .Ich hatte es mir gewünscht.

a. (sich vbwchlimmejfa) Die Familie war traurig. Der Zustand der Großmut­ter ................ b. (wünschen) Großmutter ging ţum Arizi. Die FaraiJiiS ... das ... .c. (sieh entschließen) Sie>..... schwer dazu ... . d. (behandeln)i Y*r lahren ... sie schon ein Arzt ... . e. (mitbringen) Im Wartezimmer strickte sie. Sie ... ihr Strickzeug ... . f. (bleiben) Eine Schwester trat zur alten Frau, denn diese ... allein ... . g. (sprechen) Die Schwester war anţ/Ende ilirer Kraft und Geduld, so laut ... sie ... .

5. Bilden Sie Sätze im Plusquamperfekt!

I Ich ging nicht mehr ini iKino. ;i|lch-^mdine Brille zu Hause vergessen) j -* Ich hatte meine Brille zu Hause vergessen.

a. Ich ging nicht mehr ins Theater. (Ich — die Theaterkarten zu Hause vergessen)b. Ich Jkam zu spät ins Büro. (Ich — nicht rechtzeitig erwachen) c. Wir fuhren ins Gebirge. (Wir — einige î ’age bei den Eltern verbringen) d. Der Buchhändler kam heraus. (Er — mit seiner Frau telefonieren)

6. Setzen Sie die eingeklammerten Verben ins Partizip I I 1 Erklären Sie die Funktien des Partizips II im betreffenden Satz!

a. (brechen) Er hat Zieh den Arm ... .'h. (brechen) Er ging mit dem ... Arm zum Arzt. c. (bfrzahlein)'ßr hat ah dep Kasse .... d. (bezahlen) Wir alle haben ... Urlaub,e. (stricken) Die Gr@fijnUţt^r hi.t ihrer Enkelin ein schönes Kleidchen... . Î. (strik- ken) Dieses ... Kleidchen ist entzückend, g. (entschließen) Wozu haben Sie sich ...?h. (entschließen) Er ist ein ... Mensch.

7. Setzen Sie die Adjektive in der passenden Ferm ein!A. (gut)

a. Peter le rn t... . b. Lernt er so ... wie Andrei? c. Hans lernt ... als sein Bruder.d. Kurt ist der ... Student in der Gruppe, e. Er lernt ... ... .

B. (viel)a. Mein Bruder liest ... . b. Hat er ... Zeit als du? c. Ich lese so ... wie er.d. Wer lie s t.... in unserer Familie? e. Die ... Bücher findet man in der Biblio­thek.

C. (gern)a. Gehen Sie ... ins Kino? b. Mein Vater geh t... in die ©per als ins Theater, c. Ich gehe ebenso ... in die Oper wie ins Theater., d. Ich gehe ... ... ins Konzert.

D. (hoch)a. Das Kind h a t ... Fieber, b. Die Sonne s teh t... am Himmel, c. Ist der Ceahlău ... als der Raräu? d. Ist der Ceahl&u der ... Berg unseres Landes?

E. (nahe) *a. Meine Freundin wohnt ganz ... , b. Zum Nordbahnhof ist es ... als zum Ostbahn- hof. c. Peter und Marie gehören zu meinen .„ Freunden.

183

Page 184: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8.

— Lernt dein Bruder se gut jme früher?— Er lernt sogar nach besser als früher.

a. Spielt dein Bruder;Bf ^i^ Tenöia wie früher? k. Arbeiten Sie s® (fiel wie früher?c. Fahren Sie s® gern Schi wie früher? i . Ipţ die Stadt se interessant wie früher?1’e. Ist Ihr Sahn s® fleißig wie früher? f. Iati Ihre T®chter s® sehen wie früher? g. Trägt man s® lang wie früher? h. Erwachst du so früh wie früher? i« Läuft Inge so schnell wie früher? j. Ist sie s® freundlich wie f i^ e p ?

9.

— Studiert Hans fleißig? *— Er studiert am fleißigsten von allen.

a. Studiert Helga fleißig? h. Übersetzt Peter schnell ? c. Läuft Karin gut Schlitt­schuh? d. ArbmtOt Andrei viel? i. Spielt Monika gut Tejşnis? f. Ist Inge tüchtig? g. Ist dieses Gebhide h®ch? h. Wohnt dein. Freund nahe?

10. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive oder Adverbien in die ent­sprechenden Fermen des Positivs (I), des Komparativs (II) oder des Super­lativs (II I) Ia. Du wohnst (nahe; II) als ich, und dennoch kommst du oft zu spät. b. Mein Freund ist ein ebenso (gut; I) Student wie du. e. Sagen Sie nur bitte, wo die (nahe; TU) Apotheke ist. I* Mein (mf; I) Füller Schreibt (gut; II) als der ijpuc.e. ©er Raräu ist ein (hoch; I) Berg, der Ceahlău ist (hech; II) als der Rariu, der Mold®veanu ist der (heck; III) Berg unseres Landes. Er ist am (hech; III).f. —Laufen Sie (gertij I) Şchlittschrţh? — Ja, aber (gern; II) fahre ich Schi.g. Dein Kleid ist (lang; II) als mein Kleid, h. Ich kann nicht (lange; II) hier blei­ben, mein Freund erwartet mich. i. Du arbeitest zu wenig. Du mußt (viel; II) arbeiten.

1L Ersetzen $id die kuksiv gedruckten W ärter durch Antonymeia. Dem Kranken geht es Von Tag zu Tag schlechtef. b. Mit dieser Brille sehe ich am schlechtesten. C. Mein Kollege Spricht besser englisch als französisch, d. Ent­schuldigen Sie bitte, ist dieser Tisch frei? e. Geh doch langsamer! f. Sprechen Sie nicht so leiscl g. Ist heute der kürzeste Tag des Jahres?

l t nein, nicht oder nichts ?a. — Verstehet du etwas? — Ich verstehe ... .b . — Kommt er heut#? *«* er kommt heute ... . c. — Können Sie stricken? — ..., ich kann ... stricken, d. — Was hast du ihm gesagt? — Ich habe ihm ... gesagt, e, — Haben Sie ibn gestern gesehen? — Nein, ich habe ihn schon lange ... gesehen,

13, Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern!

— Ich warte auf einen Kellegen. — Ich antworte au f die Frage.' ’**• A uf wen warten Sie? — Wer auf antworten Sie?

a. Wir sprachen gerade über Peter, b. Wir sprachen gerade über den Film, c. Der Lehrer ist mit seinem Schüler zufrieden, d. D er, Lehrer ist mit der Arbeit seines Schülers zufrieden, e. Ich entschließe mich: zur Reise. I. Ich verabschiede mich

184

Page 185: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

von meiner Mutter, g. Wir nehmen an den Arbeiten des Kongresses teil. h. Wir wellen m it der Übersetzung beginnen, i. Der Verkäufer ba t seinen Chef um zivei Tage Urlaub, j. W ir sind über die Krankheit unserer G roßm utter traurig, k. E r wandte sich m it der Frage an den Professor. 1. E r denkt nur an seine Arbeit, m . E r denkt an seine Familie.

14.

Mein Freund — zum Zahnarzt gehen m die Zähne weh tun.Mein Freund gebt zurp Zahnarzt, denn die Zähne tun ihm weh.

a. Meine M utter — zum Arzt für innere Krankheiten gehen — der Kopf weh tun.b. Mein V ater — zum Arzt für innere Krankheiten gehen — an Magenschmerzen leiden, c. Meine G roßm utter — zum Ohrenarzt gehen — imm er schwerer hören,d. Mein Bruder — zum Orthopäden gehen — einen gebrochenen Arm , haben.

15.

— Was tu t Ihnen weh?— Der Kopf tu t^m ir weh./Die Zähne tun m ir weh.

a. ein Zahn b. der Hals c. die Stirn d. der Mund e. die Nase I. der Arm g. der Fuß h. der Magen i. die Ohren j. die Augen k. das Herz.

16. tun oder machen?

a. B r o t ... dick. b. Der Kopf ... mir weh. e. ... du die Übersetzung? d. Kleider ... Leute, e. Der Lärm ... mich nervös.

17. Antworten Sie 1

a. W arum ging G roßm utter zum Ohrenarzt? b. Wo arbeitet der Ohrenarzt? c. Wer saß im W arteraum der Poliklinik? d. Woran litten die Patienten? e. Was machte G roßm utter? f. W arum hatte sie ihr Strickzeug m itgebracht? g. Was m achten die anderen Patienten? h. Ging auch G roßm utter ins Sprechzimmer des Arztes?i. Was fragte sie eine Krankenschwester? j. Antwortete ihr die G roßm utter auf ihre Frage? W arum nicht? k. Was machte die Krankenschwester? 1. Was sagte die G roßm utter?

18. Übersetzen Sie!

A. a. Bunica noastră auzea din zi în zi mai greu. b. Intr-o dimineaţă spuse mama m ea: Bunica trebuie să meargă la medic. c. La început bunica n-a vru t să audă despre aceasta, d. în sfîrşit se hotărî şi merse la o policlinică, c. în sala de aşteptare era m ultă lume. f. Bunica se aşeză într-un colţ şi tricota, g. Bunicii li plăcea m ult să tricoteze, h. In sala de aşteptare rămăsese numai bunica, i. O soră foarte am abilă o în trebă: „Pe cine aştep taţi?“ j. Bunica nu auzise cuvintele surorii şi tricota mai departe, k. Sora vorbi mai tare dar bunica nu-i răspunse. 1. Sora luă un creion şi scrise pe o foaie de h irtie: „Spunoţi-mi, vă rog, pe cine aştep ta ţi?“ m. Atunci îi spuse bunica zîmbind: „Ce aţi scris pe această foaie de hirtie? Citiţi vă rog cu glas ta re i Mi-am u ita t ochelarii ( = am u ita t ochelarii mei) acasă şi nu văd fără ochelari.“

185

Page 186: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. a. Cine v-a condus la gară? b. Cu cine aţi fest la medio? e. Cu ce plecaţi la gară? d. Pe cine aşteptaţi dumneavoastră? e. Ce aşteptaţi? f. Ce vă doare? g. La ciae vă gîndiţi? h. La ce vă gîndiţi? i. — De ce suferă acest pacient? — £1 suferă de dureri de cap.

Merken Sie sickt

Der Kepf tu t ihr weh.Es geht ihr ven Tag zu Tag besser.

Mit Müh und Net machen wir es ihr klar.

Sie war am Ende ihrer Kraft.ihrer Geduld.

Page 187: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EINE SENSATIONELLE PREMIERE 22 A

( V o r e in e m M o n a t w a r H a n s in P a r is . E r w o h n te d o rt bei s e in e m F r e u n d P a u l . E in e s T a g e s k a m P a u l g u te r L a u n e n a c h H a u s e . )

Paul:- Hans, ich weiß, daß du gern ins Theater gehst. Mit Müh und Nat hat mir jemand für dich eine Theaterkarte für das beste Stück dieser Spielzeit verschafft.

Hans: Das ist eine angenehme Überraschung. Ich danke dir herzlich. Was gibt man denn?.

Paul: Das Theaterstück heißt: „Mord in der Parkstraße“. Es sali sehr spannend sein. Ganz Paris will dabei sein. Eine blendende Besetzung. Die besten Schauspieler. Alle Zuschauer stellen sich die Frage: „Wer mag wähl der Marder sein?“ Niemand aber kommt bis kurz var dem Schluß darauf. Ich hin sehr neugierig, ob du früher daraufkemmen wirst.

Hans: Ich sehe Kriminalstücke sehr gern. Was für einen Platk habe ich?Paul: Leider waren alle Parkettsitze und Logen ausverkauft. Dein Platz ist

erster Rang, zweite Reihe, Mitte, Platz 17. Ich weiß nicht, ob du m it dem Platz zufrieden sein wirst.

Hans: Der Platz ist bestimmt sehr gut. Nachmals herzlichen Dank. Wer ist der Verfasser des, Theaterstücks?

Paul: Der Name des Autors ist mir entfallen.

187

Page 188: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Hans: Das macht nichts. Um wieviel Uhr beginnt die Verstellung?Paul: Ich glaube, daß das Theaterstück um 8 Uhr anfängt.Hans: Ich kenne mich hier fast gar nicht aus. Wie komme ich zum Theater? Paul: Am besten steigst du an der Haltestelle vor unserem Haus in die Linie 4

ein und fährst stadteinwärts bis zur Oper. Dann fragst du dich durch.(Hans war schon um Viertel vor acht im Theater. Er gab Mantel, Hut und Regenschirm an der Garderobe ab und ging für einige Minuten ins Foyer. Es klingelte. Hans kaufte noch rasch ein Programmheft und betrat dann den Zu­schauerraum. Ein Platzanweiser näherte sich ihm. Er hoffte auf ein Trinkgeld. Der Vorhang ging auf.) ,

Platzanweiser: Ein Programm gefällig?Hans: Nein, danke. Ich habe schon ein Programm gekauft.Platzanweiser: Vielleicht wünschen Sie ein Theaterglas?Hans: Nein, danke, stören Sie mich bitte nicht mehr, das Stück ist sehr spannend. Platzanweiser: Möchten Sie vielleicht eine Tafel Schokolade?Hans: Nein! Nein! Schokolade mag ich nicht.Platzanweiser: Wünschen Sie nach der Vorstellung ein Taxi?Hans: Hören Sie, ich wünsche nichts. Lasseyi Sie mich endlich in Ruhe! Platzanweiser: Nehmen Sie doch wenigstens in der Pause ein Glas Sekt oder belegte

Brötchen!Hans: Ich will gar nichts. Ich will nur, daß Sie mich endlich in Ruhe lassen. Ver­

stehen Sie mich?(Jetzt geschah etwas Furchtbares. Der Platzanweiser verlor die Hoffnung auf ein Trinkgeld und rächte sich an Hans. Vor Wut flüsterte er ihm ins Ohr: „Der Gärtner ist der Mörder1*,)

A. Yerbenbetreten N, A a intra N , Dir

Hans betrat den Saal. Ion intră In sală.a u f gehen N a se ridica (d. cortină) N

Der Vorhang geht auf. Cortina se ridică.hoffen N, aut + A a spera N , în + A jcä

Der Kranke hofft auf seine Gene- Bolnavul speră ln Însănătoşirea lui/căsung. se va Însănătoşi. ' '

geschehen N a se întîmpla NWas ist geschehen? Ce s-a lntlmplat?

sieh rächen N, an -f D a se răzbuna N, pe + ADer Platzanweiser rächte sich an dem Plasatorul se răzbună pe spectator.Zuschauer.

- (vezi G 134)B. Substantive

die Hoffnung auf + A speranţa -\~GjcâDie Hoffnung auf seine Genesung ... Speranţa Însănătoşirii lui/că se va

însănătoşi ...(vezi G 138)

188

Page 189: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2 . P r o p o z i ţ i i s e c u n d a r e in t r o d u s e p r i n daß şi ob

Ich weiß, daßDu gehst gern ins Theater, du gern ins Theater gehst.

Ich weiß nicht, obDein- Plat* 'ist gut. dein Platz gut ist.

Ich glaube, daßDas Theaterstück fängt um 8 Uhr an. das Theaterstück um 8 Uhr anfängt. *

1 . *Propoziţiile introduse prin daß wcă“ şi ob „dacă“ sînt propoziţii completive secundare.

In prepoziţia secundară, spre deosebire de propoziţia principală,— verbul conjugat stă pe ultimul loc.— la verbele cu particulă separabilă, particula nu se mai separă de vepb.2. Propoziţia secundară se desparte de propoziţia principală prin virgulă.

(vezi G 111)

3. be-

E r tritt in den Zuschauerraum. E r antwortet auf die Frage.E r betritt den Zuschauerraum. Er beantwortet die Frage.E r wohnt in diesem Haus. Er schreibt über die Reise.

«

Er bewohnt dieses Haus. Er beschreibt die Reise.

Majoritatea verbelor formate Oh be- sînt tranzitive şi cer în mod obligatoriu, pe lingă subieţţ, un complement la acuzativ. Ele sînt deci bivalente. Particula bo­are chiar capacitatea de a tranzitiva verbe intranzitive.

4. sollen (sensuri)

a. Die Kinder sollen sofort ihre Auf- Copiii trebuie să-şi facă imediat lec-gaben machen. ţiile.

b. E r soll in einigen Tagen nach El urmează să vină In cîteva zile laBukarest kommen. Bucureşti.

c. Soll ich Ihnen meinen Füller geben ':’ Să vă dau stiloul meu?d. Das Stück soll sehr gut sein; Se spune că piesa e foarte bună.

sollen se traduce prin:— a trebui (o obligaţie morală, o necesitate, ex. a.)— „a urma să“ (ex. b.)— conjunctivul prezent al verbului de conjugat (ex. c.)— „se spune că“ (ex. d.) (vezi G 22)

6. mögen (sensuri)

a. Schokolade mag ich nicht.b. Er mag wohl 20 Jahre alt sein.c. Wer mag das wohl sein?d. Ich möchte zwei Theaterkarten.

Nu-mi place ciocolata.El poate să aibă 20 de ani.Cine poate să fie? Cine o fi'oare?Aş dorijaş vrea două bilete de teatru.

189

Page 190: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

mögen se traduce prin:— „a-i plăcea“ (ex. a.}, In special In propoziţii negative (-»16 B 5), sens asemă­

nător cu germ + verb {-+ 9 B 5),' „a putea“ (ex, b., c.)

— „dori“,»„a vrea“, la optativ (ex, d. -*■ 5 B 6). iveei G 22j

6. etwas Furchtbares

Es geschah etwas Furchtbares.nichts Neues.viel

După etwas, nichts, viel adjectivele fi participiile se substantivează, se scriu deci cu iniţială majusculă, sint de genul neutru şi se declină ca adjectivele atributive de declinare tare (-* 19 B 2), (vezi G 53) * ,

7. jemand jă niemand

Hat jemand angerufen? Nein, niemand hat angerufen.Bist du jemand(em) begegnet? ich bin niemand(em) begegnet.Hast du jemand(en) getroffen? ich habe niemand(en) getroffen.

jemand fi niemand pot primi terminaţiile articolului hotărlt. (vezi G 75)t

8. ver 9* hinter; ver # nach; ver

a. Der Stuhl steht ver dem Schrank.b. Ich stelle den Stuhl ver den

Schrank.C. Tor seiner Abreise war er hier.

d. Hans war ver eiiţem Monat hier. #. Es ist fünf Minuten ver acht.

f. Ter W ut,.,

Scaunul e ln faţa dulapului.Pun scaunul tn faţa dulapului.

A fost aici tnaintea plecării sale/ înainta de plecarea lui.

Hans a fost acum o lună aici.Este opt firă cinci (= Este cinci

minute înainte de opt).De furii. . .

Prepoziţia bicazuală vor poate avea1 . sens local (ex. a, fi b.); (antonim hinter) se censtruiefte cu . dativul

(Întrebarea wo? -+ 12 B 4) sau acuzativul (Întrebarea wohin? -»12 B 4).2. sens temporal (ex. c., d. fi e.); (antonim nach) se censtruiefte cu dativul.3. sens cauzal (ex. f.), se censtruiefte cu dativul, (m i G 90, 91)

9. kam vor # lange hach

Eis war kurz vor/nach der Verstellung, lange nach/ver

190

Page 191: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

22 G1. Verwandeln Sie in Nebensätze!

A. Hans war vor einigen Wecken in Paris.-*•Ick weif, daß Hans vor einigen Wecken in Paris war.

a. Haas wohnte bei seinem Freund Paul. h. Paul ist immer guter Laune, c. Hans gekt gern ins Tkeater. d. Hans siekt sehr gern Kriminalstücke, e. Bas Stüek keift: „Der .Mord im Park“, f. Das Theaterstück fängt um 8 Uhr an. f . Alle Parkettsitze und Legen waren ausverkauft, h. Her Platzanweiser wellte TYinkgeld bekommen, i. Er hat die Hoffnung auf ein Trinkgeld verleren. j. Er rächte sich aa Hans. k. Er hat ein Programmheft gekauft. 1. Georg ist ihr Keilege gewesen. b i. Du steigst hier um. n. Du m uft hier umsteigen.

B. Ick kann dir eine Theaterkarte verschaffen.-*■ Ick weif nickt, ob ick dir eine Theaterkarte verschaffen kann.

su Hans geht gern ins Tkeater. b. Dein Platz ist gut. e. Bas Stück ist spannend,d. Sie kennen meinen Kellegen. e. Der Platzanweiser hoffte auf ein Trinkgeld,f. Du brauchst eia Theaterglas, g. Du hast mich richtig verstanden, h. Das Tkeater fängt sehen um 7,3#. Ukr an. i. Du mußtest ihr das sagen, j. Im Gebirge hat es geregnet, k. Wir steigen in Ploieşti um. 1. Wir müssen in Ploieşti umsteigen.

2. daß oder ob?a. Wußten Sie, ... dieses Theaterstück das beste der Spielzeit ist? b. Ich bin sehr neugierig, ... es Ihnen gefallen wird. e. Ick möchte wissen, ... er Kriminalstücke gern sieht, d. Es ist wichtig, ... Sie an der Konferenz teilnehmen, e. Ick habe nickt gewußt, ... er noch nickt alles essen darf. 1. Ick weif nickt, ... mein Vater noch Diät hält. g. Ick glaube, ... er heute anrufen wird. h. Ick habe gehört, ... es im Gebirge geschneit hat. i. Ick glaube nicht, ... schon Schiwetter ist.

3. Bilden Sie Sätze mit Modalverben 1

(wellen) Peter geht heut# abend ins Theater.-*■ Peter will heute* abend ins Theater geben.

a. (sollen). Das Theaterstück ist sehr spannend, b. (können) Verschaffen Sie mir zwei Theaterkarten für heute abend? c. (sollen) Ihr gebt die Mäntel an der Gar­derobe ab. d. (sollen) Ihr fahrt mit dem Abendzug, o. (sollen) Auch sie geht beute abend ins Theater, f. (mögen) Wer ist wohl der Mörder? g. (kennen) Nie­mand kommt darauf, k. (müssen) Der Gärtner ist der Mörder, i. (wellen) Wir gehen noch für einige Minuten ins Foyer, j. (wollen) Wir geben kein Trinkgeld, k. (dürfen) Gehen Kinder zu diesem Theaterstück? 1. (können)/Sprechen Sie schon gut Deutsch? m. (wollen) Wir machen ihm eine Ü berraschung.(dürfen) Du bist nicht neugierig, o. (sollen) Sie kommt heute nicht, p. (sollen) Sie ist krank,q. (mögen; folosiţi möchte) Ich kaufe noch rasch ein Programmheft.

1»1

Page 192: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4 .

— Ick » lick te keine Schokolade. (belegte Brätchen)— Soll ick Ihnen belegte Brötcheii bringen?

a. Ich möchte keine belegten Brötchen. (Torte) b. Ich möchte keine Torte, (ein Glas Sekt) e. Ich möchte kein Programmheft. (Theaterglas) d. Ich möchte keine Zigarette. (Bonbon»)

5. Ergänzen Sic die Endungen!a. Es war ein spannend- Theaterstück, b. Ich hrauehe kein rumänisch—deutsch-, Rondefri «in deutsch—rumänisch- Wörterbuch, c. Ich möchte je tzt nichts Warm- ' trinken, d. Ich möchte Ihnen etwas Schön- zeigen, e. Er h a t viel Gut- getan. I. Etwas Furchtbar- ist geschehen.

6. jemand oder niemand?a. — Fehlt heute ...? — Nein, heute fehlt ... . b. — Soll ich m it ... darüber spre­chen? — Nein, spräch m it ... darüber, c. — Hast du ... meinen Kugelschreiber gegeben? — Nein, ich habe ihn ... gegeben, er muß in meiner Aktentasche sein, d. — Kommt noch .» zu deinem Geburtstag? -» Nein, es kom m t... mehr. e. — Hat heute vormittag ... angerufen? -r- Nein, ... , f. — Suchen Sie ...? — Nein, ich suche ... . g. — Erw artest du ... ? - Nein, ich erwarte ... . Ji. — Willst du ...dieses Album schenken? — Nein, ich will es ... schenken, i. •- Sind Sie ... begeg­net? — Nein, ich hin ... begegnet,

7. Bilden Sie S itzei

Der Schüler — auf die Frage antworten Der Schüler antwortet auf die Frage.

a. Ich — auf den Brief antworten b. Ich — den Brief beantworten e. Mein Freund — über die Reise schreiben d. Mein Freund — die Reise beschreiben e. Der Gast -» in den Zuschauerraum treten f. Der Gast — den Zuschauerraum betreteng. Wir — dieses Haus bewohnen h. Wir — in diesem Haus wohnen i. Der Platz­anweiser — sich dem Zuschauer nähern j. Der Patient — auf eine Verbesserung des Zustandes hoffen k. Der Professor — an sein Referat denken L Er — an einer Konferenz teilnehmen m. Wir — dem Kollegen zum Geburtstag gratulieren n. Wir — den Kollegen zum Geburtstag beglückwünschen.

8.

— Stellst du die Stehlampe hinter den Schreibtisch?— Nein, ich stelle sie vor den Schreibtisch.

a. Stellst du die Stehlampe vor den Schreibtisch? b. Steht die Stehlampe vor dem Schreibtisch? c. Stellen Sie das Fahrrad hinter das Haus? d. Steht das Fahrrad hinter dem Haus? e. Sind Sie vor dem Frühstück? f. Gehen wir nach dem Vortrag ein wenig spazieren? g. Hängen Sie das Bild über den Spiegel?h. Hängt das Bild unter dem Spiegel?

192

Page 193: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. Stellen Sie Fragea zu den kursiv gedruckten Satzgliedern Ia. Ich sah ein spannendes Theaterstück, b. Gestern aß ich nur belegte Brötchen.c. Paul verschaffte Hans eine Karte für das beste Theaterstück der Spielzeit, d. Ich erinnere mich noch ziemlich gut an das Theaterstück, e. Hans gab den Mantel an der Garderobe ab. f. Sie treten in den Zuschauerraum. g. Der Platzanweiser n iherte sich gerade einem Zuschauer, h. Der Zuschauer ist mit dem Platz zufrieden, i. Der Platzanweiser hofft auf ein Trinkgeld, j. Der Vorhang ging um 8 Uhr auf. k. Ich fuhr mit einem Taxi nach Hause. 1. E r geht mit seinem Bruder zu Fuß nach Haus. m. Sie gehen zusammen nach Hause und bleiben dann zu Hause.

19. Antworten Sie I

A. a. W ann war Hans in Paris? b. Bei wem wohnte er? ®. Ztt welchem Theaterstück hatte er Karten genommen? d. Wie hieß das Theaterstück? e. War- uth störte der Platzanweiser H ans?!. Was flüsterte ih n der Platzanweiser ins Ohr?

B. a. Gehen Sie oft ins Theater? b. Wo kauffül Şie Ihre Theaterkalten? C. W® geben Sie Mantel, Hut und Schirm ab? d. Wer führt Sie auf Ihren Platz? e. Mit' wem gehen Sie ins Theater? f, Was machen Sie in der Pause? g. Was machen Şiş im Foyer? h. Gehen Sie ins Theater lieber als ins Kino? W arum?

11. Sie sind Hans und erzählen einem FTeund:Ich war vor einigen Wochen in Paris. Dort wähnte ich beim einem Freund Paul. Ehnes Tages kam Paul guter Lauft® nach Haus . . . usw. #

12. Übersetzen Siel

A. a. Am fost acum e lună la teatru, la o premieră senzaţională, b. Specta­colul a Început la ora 8. t . Spectacolul a fost captivant, d. Lumea spunea: „Aceasta este cea mai bună piesă a acestei stagiuni.“ e. Era o piesă poliţistă,f. Mie nu-mi plac piesele poliţiste, dar aceea mi-a plăcut mult. g. Este Intr-adevăr o piesă foarte bună. h. Toţi am mers bine dispuşi acasă.

B. a. Ne apropiem de cel mai frumos parc al Capitalei noastre-, b. Ce mi-ai şoptit la ureche? Vorbeşte mai tare! c. Ce s-a întîmplat? De ce eşti tristă?d. N-am Înţeles nimic, el vorbeşte foarte încet. e. Ai un loc destul de bun In rîndul al II-lea. f. In traţi repede In sală. Cortina se ridică Îndată, g. Să vă iau şi dumneavoastră bilete pentru piesa aceasta? b. Vă rog să nu mă deranjaţi, am mult de lucru.

Merken Sie sich!

Er ist heute guter Laune. Ich gebe meinen Mantel an der Gar-Was gibt man heute im S tadttheater? derobe ab.Leider waren die guten Plätze aus- Herzlichen/Vielen Dank! verkauft. Ich danke dir herzlich.

13 — Limba germani. Curs fracţie, voi. I

Page 194: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

BEB GESCHICKTE EHEMANN 23 A

Herr und Frau Bertram hatten sich gestritten* Eb war Vormittag. Sie saßen am Tisch und tranken Kidfee.

„Meine Tasse hat einen abgeschlagenen Rand!“ rief Herr Bertram.„So ein kleines Stück!" entgegnete die Frau.„Soll ich mir die Lippen zerschneiden? Ich will kein zerschlagenes Geschirr

auf dem Tisch sehen. Das geschieht nur, weil du beim Abwaschen ganz und gar nicht aufpaßt. Alles machst du kaputt. Ich habe noch nie etwaB zerbrochen!“ regte sich Herr Bertram auf.

Nun Frau Bertram wütend: „Da du ja nur aus der Tasse trinkst und aus dem Teller ißt, kannst du ja auch nichts zerbrechen! Ich aber muß das Geschirr hinaustragen, hereintragen, abwaschen, abtrocknen...“

„Was“, sagte Herr Bertram, „von morgen an wasche ich vierzehn Tage das Geschirr und decke den Tisch. Ich wette, daß ich nichts zerbreche.“

„Gut!“ rief Frau Bertram ganz schnell. „Wir wetten!“Herr Bertram hielt Wort. Vierzehn Tage lang brauchte Frau Bertram nicht

den Tisch zu decken, vierzehn Tage lang mußte sie kein Geschirr hinein- und heraustragen, und am letzten Tag war es ebenso ganz wie am ersten Tag. Frau Bertram, die Kinder, alle bewunderten Herrn Bertram und waren auf ihn stolz.

Eines Nachmittags war Herr Bertram noch auf Arbeit. Frau Bertram hatte Kuchen gebacken, denn sie erwartete Gäste. Sie hatte sie zu einer Tasse Kaffee eingeladen; Frau Bertram holte einen großen Teller aus dem Schrank, weil sie den Kuchen darauflegen wollte. Aber ach! Der Teller fiel auf den Fußboden und zerbrach. Frau Bertram erschrak furchtbar. „Ach, wie schade 1“ rief sie. „Ich schäme mich so sehr!“ Frau Bertram wollte sich nicht blamieren, darum überlegte

194

Page 195: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

sie nicht lange» An der nächsten Straßenecke war ein Porzellanladen. Da es kurz vor Geschäftsschluß war, hängte Frau Bertram nur den Mantel um und lief ganz rasch hin. Der Laden war klein, deshalb war auch die Auswahl nicht groß.

„Ich brauche einen einzelnen Teller“, sagte Frau Bertram zur Verkäuferin. „Wollen Sie ein bestimmtes Muster haben?“„Ich habe den zerbrochenen Teller mitgebracht.“„Sie haben Glück, denn wir haben das gleiche Service auf Wunsch eines ande­

ren Kunden bestellt. Der Kunde kommt fast täglich her. In den letzten vierzehn Tagen haben wir elf Tassen, acht Untertassen, sieben tiefe Teller, vier fläche Teller, fünf kleine Teller, eine Kaffeekanne, eine Kompottschüssel, eine Suppenschüssel und einen Salzstreuer verkauft. Wir haben uns darüber gewundert.“

Frau Bertram erstarrte vor Staunen. Sie konnte, kaum sprechen: „Wissen Sie zufällig, wie Ihr Kunde heißt?“ „Ich weiß nicht, wie er heißt, ic.h weiß aber, wo er wohnt: gleich um die Ecke.“

23 B1. Valenz

A. Verbengeschehen N, Kaus/Temp/Lok a se tnttmpla N, CauzjTempjLoc

Das geschah aus Rache. Asta s-a lntlmplat din răzbunare.um 5 Uhr. la ora 5.auf der Straße. pe stradă.

brauchen1 N, Â a avea nevoie N, de + ADer Junge braucht einen Füller. Băiatul are nevoie de un stilou.

brattchen* N, Inf + *u a trebui N, săHans braucht nicht zu kommen. Hans nu trebuie să vină.

e i n laden N, A, zu + D a invita N , A, la -f AHelga lädt Gäste zum Kaffee ein. Helga invită musafiri la o cafea.

zerbrechen1 N, A a sparge N, Al Das Kind zerbricht den Teller. Copilul sparge farfuria.

zerbrechen* N o se sparge NDer Teller zerbricht. Farfuria Be sparge.

e erschrecken N a se speria NDas Kind erschrak. Copilul s-a Bperiat.

sich schämen N a f i ruşine D (ase ruşina)Frau Bertram schämte sich. Doamnei Bertram i-a fost ruşine.

sich Wundern N, über + A a se mira N, de + AIch wundere mich über diese Antwort. Eu mă mir de acest răspuns.

erstarren N, vor + D a încremeni N , de + AFrau Bertram erstarrte vor Staunen. Doamna Bertram Încremeni de

B. Adjektive

mirare.(vezi G 134)

stolz auf + A mtndru de + ASie ist auf ihren Sohn stolz. Ea e mlndră de fiul ei.

(p**i G 135)

19513*

Page 196: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. O rd in e a c u v in te lo r tn p r o p o z i ţ i i le in tro d u se p r in nod, denn, oder, aber, sondern

Ick wasche das^jpreschirr, und du - decket , de»; Tisch.denn du machst alles kaputt.aber du trocknest es ab.

Ich wasche nicht das Geschirr, sondern sie wäscht es.Soll ick das Geschirr waschen, oder wäscht du es?

1. Conjuncţiile coordonatoare und, denn, aber, sondern, oder nu influenţează ordinea cuvintelor din propoziţie (-»3 B 5).

2 . Intre două propoziţii prineipale complete (adică ămtndouă avind subiect şi predicat) se pune virgulă, chiar dacă slnt legate prin und (-+ 10 B9). (vezi G 95)

3. Exprimarea cauzei

War am/Weshalb/Weswegen war die Auswahl nicht groß?a. Die Auswahl war nicht groß, denn der Laden war klein.b. weil/ia klein war.c. Da/Weil der Laden klein war, war die Auswahl nicht grofi.d. Der Laden war klein, darum/deshalb/deswegen war die Auswahl nicht grofi.

1. Propoziţia introdusă prin denn e propoziţie cauzală principală. Denn nu influenţează ordinea cuvintelor (ex. a.).

2 . Propoziţiile introduse pţbv weil respeal|V da slnt propoziţii cauzale secundarei (->22 B2), verbul conjugat stă, deci, pe ultimul loc (ax. h. şi cj.Jk

3. Dacă propoziţia secundară precedă propoziţia principală (ex. c.), aceasta din urmă Începe cu verbul, conjugat urmat de subiect. Aceasta nu este o abatere de la regula privind locul verbului conjugat (-> 3 15), primul loc fiind ocupat^ In cazul de faţă, de o propoziţie secundară.

::f r Propoziţiile introduse prin darum, deshalb, deswegen şlpt principale, verbuf conjugaţ stă nemijlicit după aceste adverbe conjuncţioiiale.

5. Cauza poate fi exprimată şi prin prepoziţia vor -f. substantiv la dativj (-> 22 B8) sau prin wegen „din cauza“ + substantiv la genitiv: Wegen des schlech­ten Wetter s t Bin cauza Vremii proaste . . . “ (vezi G 1*$)'"

4. Propoziţii secundare introduse prin cuvinte interogative

Wer ist das?-a*"»

gissen Sip. zufällig, wer das ist?Wie heißt Ihr Kunde?

Iph wei* -Idpiţly wie unser Kunde heißt.-Vy * " ’■ fr ’ir fr Wo wohnt Ihr Kunde?

Ich weiß, y wo unser Kunde wohnt.

Cvwiliţele interogative nu introdinî numai propoziţii principale, ci şi propoziţii secundare. . J . ,•>.In prepoziţiile principale introduse prin cuvinte interogative verbul conjugat stă pe locul al doilea. -In propoziţiile secundare introduse prin cuvinte inteifogative Verbul conjugat stă pe locul ultim, (vezi G 96, 97)

î: .1 Â A

Page 197: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5, her *- h in -*

E r kommt her. Sie geht: hin.herein. hinein;heraus. hinaus.herauf. hinauf.herunter. hinunter,-herüber. hinüber,'

f i . Advbrbül her „Încoace- şi compusele ace jtüia exprimă direcţia Înspre vor­bitor sau observator.Adverbul hin „încolo“ exprimă direcţia dinspre vorbitor sau observator.

2. Adverbele her şi hin se folosesc de fegulâ — adesea combinate cu anumit» prepoziţii (aus, auf etc.) sau cu ein — ca particule ale verbelor compuse separabil.

6. brauchen

Sie braucht einen Teller. Ea are nevoie de o farfurie.nicht zu kommen. nu trebuie să vină.

brauchen urm at de infinitivul cu SU se foloseşte in propoziţii negative. Este echt valent cu müssen + nicht 4* infinitivul.

7. ab /von ... an ( -» ld B l l , 2« B ll)

Ab morgen wasche ich das Geschirr,:Von an

Prepoziţia von se foloseşte Împreună ţu particula an, pentru a indica începutul unei perioade de timp. {aesi G 88)

S. ganz

A. a. Ganz Bukarest spricht davon.b. Die ganze Stadtc. Von ganzem Herzen gratuliere ich dir.

B. a. Das Geschirr ist ganz. ■b. neu.c. Die Übersetzung gut.d. Das Kind paß t ganz und gar nicht auf.

ganz poate fi1. adjectiv (pct. A). Se traduce prin „tot“, „întreg“. înaintea numelor de

ţări, oraşe etc. de gen neutru nearticulate ganz rămine invariabil ,(ex. a.);2. adverb (pct. B). Se traduce, de regulă, prin „întreg“ (ex. a.), „de to t“,

„cu to tu l“ (ex. b.), „destul de“ (ex. c.), iar expresia ganz und gar nicht prin „nici­decum“, „deloc“.

9. alle, ganz

Er hat alle Arbeiten gelesen. El a citit toate lucrările« \_ die ganze Arbeit toată lucrarea.

alle exprimă o totalitate de fiinţe sau lucruri, numărul lor complet, ganz exprimă un tot, un întreg.

197

Page 198: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

geht ins Kaufhaus, f. Er ist krank gewesen. Er hat unB sieht geschrieben, g. Andreas möchte Briefiharken kaufen. Er geht zur Post. h. Ein Teller ist auf den Fußboden gefallen. Flau Bertram erschrak furchtbar, i, Frau Bertram schämte sich sehr. Sie wellte ihrem Mann nichts sagen.

6.

Warum nimmt Herr Müller ein Taxi?, (viel Gepäck)-*• Herr Müller nimmt ein Taxi, denn er hat viel Gepäck.-*■ Da Herr Müller viel Gepäck hat, nimmt er ein Taxi.-*• Herr Müller hat viel Gepäck, darum nimmt er ein Taxi.

a. viele Keffer b. eine Sitzung c. keine Zeit d. starke Kopfschmerzen e. hohes Fieber f. Grippe.

6.Wir gingen nicht mehr spazieren, da es spät war.-+ Da es spät war, gingen wir nicht mehr spazieren.

a. Wir zogen uns warm an, da es regnete, b. Frau Bertram ging rasch in den Laden, da es kurz vor Geschäftsschluß war. c. Wir haben noch Zeit, da der Weg zum Bahnhof nur zehn Minuten dauert, d. Mein Vater darf nicht rauchen, da er lei­dend ist.

7.

— Warum geht Frau Bertram in den Laden? — Sie will einen Teller kaufen. -* Frau Bertram geht in den Laden, denn sie will einen Teller kaufen.

weil sie einen Teller kaufen will.Frau Bertram will einen Teller kaufen, darum/deshalb/deswegen geht sie in den Laden.

a. — Warum gehst du in den Laden?b. bist du auf ihn stolz?c. bewunderst du ihn?

ging Helga in den Por­zellanladen? trat sie so rasch in den Laden?war die Auswahl nicht groß ?brachte Helga den zer­brochenen Teller mit?

8.

— Brauche ich den Personalausweis?— Ja, den brauchst du.

a. Brauche ich den Paß? fo. Brauche ich die Nummer des Personalausweises?c. Brauche ich das deutsch-rumänische Werterbuch? d. Brauche ich die „Gram­matik der deutschen Sprache“ ? e. Brauche ich den Zimmerschlüssel?

d. — Weshalb

*j .

f. — Weswegen

g.

— Ich will ein Service kaufen.— Er ist sehr geschickt.— Am letzten Tag war das Geschirr

ebenso gaqz wie am ersten.— Sie wollte Kaffeetassen kaufen.

— Es war kurz vor Geschäfts­schluß«

— Der Laden war klein.

— Sie wollte ein bestimmtes Musterhaben.

199

Page 199: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

0.

— Muß ick das lernen ?— Nein, das brauchen Sie nicht zu lernen.— Nein, das müssen Sie nicht lernen.

a. Muß ich das lesen? b. Muß ich das übersetzen? c. Muß ich an der nächsten Haltestelle aussteigen? d. Muß ich mit veilem Namen-unterschreiben? e. Muß ich den zerbrochenen TeHer. mitbringen?

10.

— Seil ich auf Sie warten?— Nein, Sie brauchen nicht auf mich zu warten.

a. Soll ich ein Taxi bestellen? b. Soll ich ein Telegramm schicken? c. Soll ich den zerbrochenen Teller mitnehmen? d. Seil ich einen Salzstreuer kaufen? e. Seil ich eine Kaffeekanne kaufen?

. 11.

Wer hat das gesagt? -» Sag mir, wer das gesagt hat.

a. Wer hat angerufen? b. Was ist geschehen? c. Wessen Buch ist das? d. Wem bist du begegnet? e. Wen hast du getroffen? f. Wie heißt dein Bruder? g. Warum fehlt deine Kollegin heute? h. Wo wohnt dein Kollege? i. Wohin fährst du in den Ferien ? j. Wie lange bleibst du im Gebirge ? k. Worüber hat sich die Ver­käuferin gewundert?

12.

Wer macht alles kaputt? Haben Sie den Teller zerbrochen?-» Sagen Sie mir, wer alles kaputt —»Sagen Sie mir, ob Sie den Teller

macht. zerbrochen haben.

a. Warum haben sich Herr und Frau Bertram gestritten? b. Wessen Tasse hatte einen abgeschlagenen Rand? c. Hat sich Herr Bertram die Lippen zerschnitten?d. Wäscht Herr Bertram das Geschirr? e. Trocknet er das Geschirr ab? f. Hält Herr Bertram Wort? g. Wie lange brauchte Frau Bertram nicht den Tisch zu decken? h. Auf wen war die ganze Familie stolz? i. Worauf wollte Frau Bertram den Kuchen legen? j. Auf wessen Wunsch haben sie dieses Service bestellt? k. Ist die Auswahl in diesem Porzellanladen groß? 1, Hat Herr Bertram viel Geschirr zerbrochen? m. War er ein guter Kunde? n. Wie heißt der Kunde? o. Wohnt Ihr Kunde nicht gleich um die Ecke?

13. Ergänzen Sie her-hin; herauf-hinauf; heraus-hinaus; herein-hinein; her- über-hinüber; herunter-hinunler !

a. Mein Freund sagt: „Komm ...l“ Ich gehe zu ihm ... . b. Mein Freund ist in der Klasse. Er sagt; „Komm Ich gehe ... . e. Meine Schwester ist im Hof. Sie ruft; „Komm schnell ..., ich möchte dir etwas zeigen!“ Ich laufe ... . d. Meine Tante ist oben. Sie sagt: „Komm ich möchte dir ein Stück Torte geben!“ Ich

200

Page 200: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

gehe schnell ... . e. Mein Kollege ist unten. Er sagt: „Komm bitte ...l“ Ich gehe ... . f. Meine Kollegin ist auf dem anderen Gehsteig. Sie ruft: „Komm ...!“ Ich gehe ... .

14. Antworten Siela. Warum haben sich Frau und Herr Bertram gestritten? b. Was wollte Herr Bertram tun? c. Was machte er vierzehn Tage lang? d. Warum war die ganze Familie auf ihn stolz? e. Was geschah eines Nachmittags? f. Was sagte Frau Bertram erschrocken? g. Wohin ging sie ganz rasch? Warum? h. Wie war die Auswahl im Porzellanladen? i. Hat Frau Bertram das passende Muster gefunden? Warum? j. Was hatte Herr Bertram in den vierzehn Tagen zerbrochen?

16. Sie sind Frau Bertram und erzählen einer Freundin:„Vor zwei Wochen stritt ich mit meinem Mann16. Übersetzen SielA. a. Domnul Bertram ti spuse soţiei sale: „Tu strici totul. Eşti nelndemtna-

tică. Inceplnd de mline spăl eu două săptămîni vasele, eu le şterg, pun masa. Ai să vezi că nu sparg nimic.“ b. Doamna Bertram află cu totul Intimplător că soţul ei spărsese farfurii Întinse şi adinei, pahare, o supieră şi o compotieră. Soţiei sale Insă nu-i spusese nimic. c. Doamnei Bertram i-a fost ruşine pentru că a spart o farfurie.

B. ă. Serviciul acesta este nou-nouţ (= nou de tot), b. Lucrarea lui este destul de hună. c. Tot oraşul vorbeşte despre aceasta, d. Este totul gata? e. El a vorbit tot timpul.

C. a. Tatăl meu s-a enervat pentru că am Intîrziat. b. Traducerea este grea, de aceea am nevoie de dicţionar, c. Intrucit gara e departe, trebuie să ne grăbim.d. Deoarece am anul acesta concediu iarna şi nu vara, voi rămlne la Bucureşti.e. Nu ştiam că eşti atlt de lndemlnatic(ă). f. — Să-i mai dau un telefon? — Nu, nu trebuie să-i dai telefon, g. — Mai ai nevoie de cartea de telefon? — Nu, mul­ţumesc, nu-mi mai trebuie.

Merken Sie sicht

Er deckt den Tisch.Er hat den tiefen Teller zerbrochen.Der tiefe Teller ist auf den Boden gefallen. Er ist zerbrechen. Möchten Sie ein bestimmtes Muster?Wir haben das auf Wunsch eines Kunden bestellt.Ich wohne gleich um die Ecke.Hänge den Mantel um und geh hinl Es ist kurz ver/lange nach Geschäftsschluß.

Page 201: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EIN MENSCH, BEN ICH BEWUNDERE 2 4 A

Die Schüler hatten einen Aufsatz geschrieben, dessen Thema „Ein Mensch, den ich bewundere“ hieß. „Je ein Buch als Preis bekommen die Schüler, deren Aufsätze sehr gut sind“, versprach die Lehrerin. „Unsere Angela schreibt gewöhn­lich schön“, setzte sie fort. Angela errötete vor Freude. „Angela, lies deinen Aufsatz vorl“. Angela begann vorzulesen: „Der Mensch, den ich am meisten bewundere, auf den ich ganz besonders stolz bin, ist mein Vater. Er ist für mich ein Vorbild, dem ich nachstrebe.

Mein Vater schimpft nie, ist me böse und hat für alles und jeden Verständnis. Er sorgt für uns, er gibt sich mit uns viel Mühe, ist zärtlich zu uns und immer gerecht. Trotz seines Alters klagt er nie über Müdigkeit. Meiner Mutter, d ie; berufstätig ist, hilft er jederzeit. Mein Vater steht morgens vor uns auf und macht j uns das Frühstück. Nachher geht er in den Betrieb, wo er arbeitet. Alle Leute, die mit ihm in persönlicher Berührung stehen, schätzen und lieben ihn. Immer wieder besuchen uns Freunde, denen er mit Rat und Tat beigestanden hat und beisteht.

Mein Vater ist sehr gebildet und äußerst vielseitig. Er liest Romane, Novel­len, Gedichte, viele wissenschaftliche Bücher, er liebt gute Musik, er hat Interesse für Kunstgeschichte, er besucht gern Kunstausstellungen und Museen. MeinI Vater spielt Schach wie ein großer Meister, er schwimmt gut, läuft Schi, spielt; Tennis. Er war auch ein leidenschaftlicher Fußballspieler, heute verfolgt er die ’ Meisterschaften nur noch im Fernsehen. In seiner Jugend war mein Vater Spitzen­sportler. Das wissen wir nicht von ihm, weil er Bich nie lobt, von seinen Freun­den haben wir es erfahren.

Mein Vater ist sparsam, aber nicht geizig. Immer wieder sagt er uns: ,Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert1.

Mein Vater ist auch sehr geschickt. Alles, was wir kaputt machen, repariert er.Mein Vater ist klüger als andere Väter, er ...<‘Die Lehrerin unterbrach Angela: „Angela, sag mir die Wahrheit, das hast

du alles allein geschrieben oder hat dir jemand beim Aufsatz geholfen ?“Angela wurde blaß: „Mir ... mir hat jemand geholfen. Aber wirklich nur ein

ganz kleines bißchen“, antwortete Angela leise. v;fe„Und wer hat dir geholfen, Angela?“Angela, deren Augen plötzlich voller Tränen standen, konnte nur noch flü­

stern: „Mein Vati“. Dann atmete sie erleichtert auf.

202

Page 202: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

24 B

1. Valenz

A. Verbenn a c h s tre b e n N, D a năzui N, spre + A

Der Sohn strebt diesem Vorbild nach. Fiul năzuieşte spre acest ideal.sorgen N, für + A a avea grijă/a se îngriji N , de + A

Vater sorgt für seine Familie. Tata are grijă de familia sa.klagen N, über + A a se plinge N , de -J- A

Mein Freund klagt über Kopf­schmerzen.

Prietenul meu se plinge de dureri de cap.

b e i stehen N, D a f i alături N ,de + A Ja ajuta N , APaul stand mir [immer] bei. Paul a fost [Întotdeauna] alături de

mine/m-a ajutat [Întotdeauna].erfahren N, A, (von + D) a afla N , A , (de la + A )

Die Lehrerin erfuhr die Wahrheit (von' der Schülerin).

Profesoara a aflat adevărul (de la elevă).

(vezi G 134)B. Adjektive

zärtlich zu 4* D tandru faţă de + AE r ist zärtlich zu uns. E tandru faţă de mine.

wert + sein + G a merita N , ADas ist nicht der Mühe wert. Asta nu merită osteneala.

(vezi G 135)

2. Propoziţia relativă

Das ist der Roman, der ihm so gut gefallen h a tdie Novelle, diedas Gedicht, das

sind die Leute, die haben.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht Wert.Was du sagst, ist richtig.

Propoziţiile introduse prin der, die, das; die — wer şi was sint propoziţii relative, der, die, das; die — wer, was fiind aici pronume relative.Propoziţiile relative slnt propoziţii secundare, verbul conjugat stă deci pe ultimul loc.Propoziţia relativă se desparte de propoziţia principală prin virgulă, (vezi G 96, 97)

293

Page 203: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3. P r o n u m e le r e la t i v der, d ie , das; die c a re

I. SingularN. Das ist der Schüler, der den besten Aufsatz geschrieben hat.

die Schülerin, diedas Kind, das

G. Das ist der Schüler, dessen Aufsatz sehr gut ist.die Schülerin, derendas Kind, dessen

©. Das ist der Schüler, dem ich geholfen habe.die Schülerin, derdas Kind, dem

A. Das ist der Schüler, den ich bewundere. 1 ■.die Schülerin, diedas Kind, das

II. PluralN. Das sind die Schüler/Schülerinnen/Kinder, die die besten Aufsätze ge-

schrieben haben.G. deren Aufsätze sehr gut sind,D, denen wir geholfen haben.A. die ich bewundere.

1. Prenumele relativ der, die, das; die se declină, cu excepţia genitivului singular şî a genitivului şi dativului plural, ca articolul hotărlt. {vezi G 70)

2. Pronumele relativ se acordă In gen şi număr cu substantivul (sau pronumele) din propoziţia regentă la care se referă.

^ Cazul prenumelui relativ este determinat de funcţia sa sintactică hl pro­poziţia relativă: Bas ist mein Freund, ich habe ihm geholfen. -»Das ist mein Freund, dem ich geholfen habe.

4. Bacă pronumele relativ are funcţia de complement prepoziţional, prepoziţia precede pronumele} Ber Mensch, aul den ich stelz bin, ... (vezi G 7®)

4. der, die, das

a. Das ist der Schiller Paul Ionescu.b. Das ist der Schüler Paul Ionescu; der hat einen guten Aufsatz geschrieben,c. Das ist der Schüler Paul Ionescu, der einen guten Aufsatz geschrieben hat.

der, die, das poate fi1 . articol hotărlt (ex. a.ţ -+ 1 B i, 2 B l)2. pronume demonstrativ (ex. b .; -* 12 B6)3. pronume relativ (ex, $4 -» 24 B3)5. daß; das

a, Weißt du, daß Georg krank iot?b. Peter las das Telegramm.& Das ist der neue Kollege.d. Bas Telegramm, das Peter bekommen hatte, war von seiner Fraik

204

Page 204: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

I

Nu trebuie confundate cuvintele da6 — conjuncţie (ex. a .; -* 22 B2) — ţi das — articol hotărlt (ex. b.), pronume demonstrativ (ex. c.), pronume relativ (ex. d.; -+ 24 B4).

6. wer, was

A.a. Wer antwortet je tzt?b. Ich weiß nicht, wer jetzt antwortet.c. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht

essen.

B.a. Was fragt er?b. Ich weiß nicht, was er fragt.c. Alles, was er sagt, ist richtig.

Cine răspunde acum?Nu ştiu cine răspunde acum.Acela care nu lucrează să nu mănlnce.

Ce Întreabă el?Nu ştih ce Întreabă el. Tot ce spune e corect.

wer şi was slnt nu numai pronume interogative ci şi pronume relative, wer lnsemnlnd „cine“, „acela care“, iar was traduclndu-se prin „ce“, „ceea ce“.Pronumele relative wer, was introduc, ca toate pronumele relative, propoziţii secun­dare. Se declină ca pronumele interogative corespunzătoare. (vezi G 70)

7. wo (ca adverb relativ/

A. Vater geht in den Betrieb, in dem er arbeitet.wo er arbeitet.

B. Peter kam aus Predeal, [iß dem] wo er seinen Urlaub verbracht hatte.

Bacă pronumele relativ; precedat: de prepoziţie, serveşte la exprimarea locului, atunci ambele cuvinte pot fi Înlocuite prin adverbul wo (pot. A.)* înlocuirea p'ronu- melui relativ precedat de o prepoziţie prin adverbe relative este obligatorie, dacă pronumele relativ se referă la un nume de oraş, provincie, ţară etc, (pct. B.).

8. Forma propoziţiilor secundare

a. Ich weiß, daß ihr Aufsatz gut ist.b. Das Mädchen, das diesen Aufsatz geschrieben hat, h eiß t Marie.c. E r fragte mich, w®: ich wohne/

Propoziţiile secundare pot fi introduse1 . prin conjuncţii subordenatoarc (ex. a .j; sînt deci propoziţii conjuncţionale.2 . prin pronume relative (OX. b.); slnt deci propoziţii relative.3. prin cuvinte interogative (ex. c.); sînt deci propoziţii interogative indirecte.

Oricare ar fi cuvintul introductiv, In propoziţia secundară verbul conjugat stă pe ultimul loc. (-»22 B2)

9. Poziţia propoziţiei s&undare

a. Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht Wert.b. Der Mensch, den ich am meisten bewundere, ist mein Vater, c« Mein Vater ist der Mensch, den ich am meisten bewundere.

205

Page 205: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Propoziţiile secundare sini:1 . prepuse, adică stau înaintea propoziţiei la care se referă (ex, a,),2. intercalate în propoziţiile la oare se referă (ex. b,).3. postpuse, adică stau în urma propoziţiilor la care se referă (ex, c,).10 . Declinarea adjectivelor

Er liest viele wissenschaftliche Bücher. wenige einige t

Adjectivele atributive precedate de Viele, wenige sau einige se declină tare (—►19 B2). (vezi G 53)

i l . wert -f 6

Das ist nicht der Mühe wert. der Bede

Unele adjective cer un substantiv sau pronume la genitiv (complement genitival).

12 . morgens, vormittags ...

Er liest morgens (= jeden Morgen) die Zeitung.vormittags (= jeden Vormittag)nachmittags ( — jeden Nachmittag)abends (= jeden Abend)nachts (==jede Nacht)donnerstags (= jeden Donnerstag)

Adverbele morgens,'vormittags etc. (der Morgen, der Vormittag etc.).

13. trotz -f 0

s-au format din genitivul unor substantive

Trotz des starken Regensschlechten Wetters

findet der Ausflug statt.

der starken Schmerzen ist er guter Laune.

(vezi G ST)

14. er-

a. Angela wurde blaß. -* Sie erblaßte,b. rot. -*c. Ihre Hilfe machte

errötete.

meine Arbeit leichter. -* erleichterte meine Arbeit.

Particula er- are capacitatea de a forma din adjective la pozitiv (ex. a. şi b.) sau la comparativ (ex. c.) verbe factitive. In cazul acesta, particulei er- li cores­punde adesea în limba rom&nă prefixul tn-: erröten „a se Înroşi“, erwärmen (= warm machen) „a încălzi“.

206

Page 206: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

24 C

1.A.

B.

C.

D.

Setzen Sie das passende! Relativpronomen einla. Das ist der Kollege, ... aus Ploieşti gekommen ist.b. ... Arbeit ausgezeichnet ist.c. von ... ich dir so viel erzählt habe.d. ... ich geholfen habe.e. ... ich gelobt habe.a. Das ist die Kollegin, ... du noch nicht kennst.b. .. Schwester deine Schülerin ist.c. m it .... ich Schach und Tennis spiele.d. .. ich den Atlas gegeben habe.e. ... ich sehr gern habe.a. Das ist das Kind, ... so gut Tennis spielt.b. .. Vater Spitzensportler ist.c. ... ich das Wörterbuch geschenkt habe.d. mit ... ich in der Kunstausstellung war.e. ... ich am meisten liebe.a. Das sind die Studenten, ... für mich ein Verbild sind.b. ... Erfolg groß war.c. ... der Professor mit Rat und Tat beistand.d. mit ... wir in die Ausstellung gehen.e. ... ich gesehen habe.f. für ... der Professor so viel Verständnis hatte.

2.

Das k t der A u f setz, der so gal war. (die Novelle, das Gedicht) die Neoelle, die das Gedickt, das

a. Das ist der Remen, der ihr so gu t gefallen hat. (der Film, die Übersetzung, das Bild) b. Das ist die KuristaussteUung, die meinem Vater so gut gefallen hat. (der Park, das Museum) c. Das ist des Mädchen, das auf dich wartet, (die Dante, der Herr) d. Das ist der Student, der gut Schach spielt, (die Studentin, das Kind)e. Das ist mein Freund, der so gut schwimmt, (mein Kollege, meine Kollegin, mein Kind) Î. Das ist der Schüler, der s% gern wjşşenschnftliche Bücher liest, (die Schülerin, das Mädchen) g. Das sind beute, die für alles $nd jeden Verständnis haben. (Eltern) h. Der Lchrer lobt, die SckiUer, die sich große Mühe geben, (die Schülerinnen)

3.

Der Kollege, dessen Vater hier war, heißt Mädchen, die Kinder)

Schneider, (die Kollegin, das

'■ Die Kellegin, deren Vater hier war, hibißt Schneider.Das Kind, dessen Vater hier war, heißt Schneider.Die Kinder, deren : heißen

a. Der Keilege, dessen Vater ich angerufen habe, heiŞt Schueler. (die Kollegin, das Mädchen) b. Die Studentin, deren Vater so vielseitig ist, heißt Gerda, (das Mäd-

207

Page 207: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

chei), das Kind) c. Das Kind, dessen Vater so geschickt ist, wohnt um die Ecke, (das Mädchen, die Freundin, der Freund) d. Das ist der Kollege, dessen Erfolg so groß war. (der Lehrer, die Lehrerin, das Kind) e. Das ist der Professor, dessen Aut© kaputt ist. (die Ärztin, der Arzt) f. Das ist die Kollegin, deren S®hm in Bukarest studiert, (der Onkel, die Tante) g. Das sind die Kollegen, deren Kinder so gut schwimmen, (die Väter, die M utter) h. Das sind die Leute, deren Bücher so wertvoll sind, (die Professoren, meine Freunde)

4.

Kennst du den Mann, dem du geholfen hast? (die Frau, das Kind, . die Leute)

die Frau, der das Kind, dem die Leute, denen

a. Kennst du den Herrn, dem du. geholfen hast? (die Dame, das Mädchen* die Kinder) b. Das ist der Tourist, dem unsere Hauptstadt so gut gefallen hat. (die Touristin, das Mädchen) c. Das ist die Kollegin, der ich zum Geburtstag gratu­liert habe, (der Kollege, das Kind) d. Das ist das Kind , dem das Essen guţ schmeckt, (der Ausländer, die Ausländerin) e. Das sind die Leute, denen ich dep Aufsatz Verlesen möchte, (die Freunde, die Kollegin, die Mädchen) f. Das is,t das Unternehmen, in dem mein Vater arbeitet, (die Fabrik)

5.

Das ist der Aufsatz, den ich geschrieben habe, (die Übersetzung, das Diktat) Das ist die Übersetzung, die jä h ’ geschrieben habe.Das ist das Diktat, das ich geschrieben habe.

a. Das ist der Text, den ich übersetzt habe, (die Übung, das Gedicht) b. Das ist der Roman, den ich gelesen habe, (die Novelle, das Buch) c. Das ist die Freundin, die ich besucht habe,' (der Freund, das Mädchen) d. Das ist die Ausstellung, die ich besucht hebe, (der Park, das Museum) e. Das is t das Mädchen, das ich bewundere, (die Kollegin, derJfCallege) f. Das ist das Kind, das so schön deutsch spricht, (der Ausländer, die Ausländerin) g. Das sind die Leute, die mir geholfen haben, (die Freunde, die Freundinnen)

6. wer, was oder wo?

a. ... krank ist; muß Diät halten, b. (Erlauben Sie ihm alles,-... er Ihnen erzählt?c. ... Interesse für Musik hat, muß hi dieses Konzert gehen, d. Alles, ... du kaputt machst, muß ich reparieren, e. ... das Fenster zerschlagen hat, muß es. bezahlen, f. ... sich m it kaltem Wasser wäscht, bleibt gesund, g. Hier ist das Studentenheim, ... ich wohne, h. ... Telefon hat, ist nicht allein, i. Marie fuhr in die Moldau, ... ihre Eltern leben.

7. das oder dafl?a. Ich glaube, da- şferlIi Mißverständnis war. b. Jat da- da- Buch, da- sie sich gewünscht hat? c. W ußtest du, da- Hannelore krank ist? d. Dieses Kleid gefällt mir, da- werde ich mir kaufen! e. Da- beste Referat war da- über Goethe, da- über Schiller hat mir nicht so gut gefallen, f. Es ist schade, da- der Ausflug nicht mehr stattfindet, g. Ist es sicher, da- der Vortrag in der Aula stattfindet?

208

Page 208: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. Verwenden Sie s ta tt der .Konstruktion Adjektiv werdenImachen Verben + er-!

Sie ist in einer Nacht grau geworden. Der Ofen macht das Zimmer warm.-*• Sie ist in einer Nacht ergraut. -* Der Ofen erwärmt das Zimmer.

a. Meine Mutter wurde in einer Nacht grau. b. Seit meiner Krankheit werde ich schnell müde bei der Arbeit, e. Diese Lampe macht das Zimmer jţţfiL d. Eine Tasse Kaffee macht ihn munter, e. Die Schülerin wurde rot, denn sie Schämte sich vor der Lehrerii|: mad den Kolleginnen, f. Das Kind ist heute sehr spät wach gewor­den. g. Mein Freund ist plötzlich krank geworden, h. Meine Füße sind vor Kälte ganz starr geworden.

9. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern!a. Mein Vater hilft jederzeit meiner Mutter, b. E r sorgt für die Kinder. 0. E r ist zärtlich und gerecht, d. Er klagt über Schmerzen im Magen, e. E r steht den Kolle­gen mit Rat und Tat bei. f. E r hat Interesse für Kunstgeschichte, g. E r war ein leidenschaftlicher Fußballspieler, h. Heute verfolgt er die Meisterschaften im Fernsehen, i. Wir haben von Freunden erfahren, daß Vater Spitzensportler war.

Er hat es uns nicht erzählt, weil er sich nie lobt. k. Mein Vater ist ein Mensch, der nie schimpft und nie böse ist. 1. Mein Vater ist für mich ein Vorbild, dem ich nachstrebe.

10. Antworten Sie!a. Wie hieß das Thema des Aufsatzes? b. Was bekamen die Schüler m it den besten Aufsätzen als Preis? c. Warum wurde Angela rot? d. Wer war der Mensch, den sie am meisten bewunderte? e. Was war Angelas Vater von Beruf? f. Was machte er in seiner Freizeit? g. Wer hatte Angela beim Aufsatz geholfen? h. Wa­rum standen Angelas Augen voller Tränen? i. Warum atmete Angela erleich­te rt auf?

11. Was meinen Sie, soll man Kindern bei den Hausaufgaben helfen?

12. Beschreiben Sie-einen Menschen, den Sie bewundern!

13. Übersetzen Sie!

A. a . — Să-ţi citesc poezia? — Da, te rog, citeşte-mi-o! b. în ciuda virstei sale nu e niciodată obosit, c. fost el mare sportiv în tinereţe ? d. De ce m-aţi Întrerupt? Vă rog să nu mă mai întrerupeţi! e. Să nu fii zgircit, nu-mi plac oamenii zgîrciţi. f. Tata m-a aju tat la această traducere dar numai un piculeţ.

B. a. — Mi-am cumpărat o umbrelă. — Asta este umbrela pe care ţi-ai cumpărat-a ?b. Asta este clădirea, în care locuieşti?e. Domnul Ionescu, . al cărui fiu este medic, vă aşteaptă.d. a cărui fiicăe. Doamna Ionescu, . al cărei fiu este profesor, este aici.f. a fiică profesoară.g. Acesta este colegul cu care lucrez.h. Aceasta colegai. Aceştia slnt oamenii ' lucrăm.j. Iţi arăt ce am scris astăzi.k. Cine nu va învăţa gramatica, nu va putea vorbi corect.

209

Page 209: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

G. a. Care stilou scrie mai bine? b. Nu ţtju care stilau scrie mai bine.c. Ia-ţi stiloul cu care scrii mai bine. d. Acesta este un stilou care scrie bine.a. Pe care prieten să-l invit? (Folosiţi sollend) t. Nu ştiu pe care prieten să inviţi.- g. Domnul pe care l-am lntllait (Folosiţi begegnen ţi trefţcnX) mi-a fost profesor ( = a fost profesorul meu), h. Care carte Iţi trebuie? i. Am lntrebat-o pe profesoară care carte Îmi trebuie. J. Aceasta este cartea care-mi trebuie.

D. a. Am primit multe cărţi interesante ca premiu, b. Sora mea a primit de ziua ei clteva cadouri frumoase, c. Dimineaţa (= ln fiecare dimineaţă) merg cu tramvaiul la Întreprindere dar la prlnz vin pe jos acasă.

Merken Sie sicbl

Dieser Lehrer ist für mich ein Vorbild, dem ich nachstrebe.

Du m ußt dir mehr Mühe geben.Meine M utter ist berufstätig.Der Junge hat Interesse für Geschichte.

Die Augen des Kindes standen voller Tränen.

Page 210: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EIN WUNDER DER TECHNIK 2* A

In einem kleinen Dorf nickt weit von Leipzig entfernt lebte Ende des vorigen Jahrhunderts ein bescheidener Kaufmann. Er hieß Bitterfeld, ebenso wie eine Stadt in Deutschland, Seine Frau war gestorben. Er hatte zwei Söhne: der Altere arbeitete als VerkAufer in Berlin, der jüngere war BAcker in einem Vorort von Dresden.

Eines Tages bekam Bitterfeld von seinem Alteren Sohn einen Brief mit folgendem Inhalt:

Berlin, den 5.4.1897Lieber Vater,

Seit einem Monat hin ich ohne Nachricht von Dir. Ich sorge mich sehr um Dich, um Deine Gesundheit. Warum schreibst Du mir so selten? Fühlst Du Dich nicht wohl? Du weißt doch, wie ich mich über einen Brief von Dir freue, wie ich mich nach Dif sehne. Nun möchte ick Dir etwas mitteilen, was Dir bestimmt Freude bereiten wird: Ich habe mich verlobt.

Ich weiß, daß es Dein Wunsch ist und daß es der der seligen Mama war, mich verheiratet zu sehen. Kurz vor ihrem Tod hat sie mir das Versprechen abgenommen, daß ich bald heiraten werde. Meine Verlobte arbeitet in demselben Lebensmittelgeschäft, in dem auch ieh angestellt bin. Dort habe ich auch ihre Bekanntschaft gemacht. Wir wellen schon im kommenden Monat heiraten. Vielleicht kannst Du vor unserer Hochzeit hier sein?

Ich wünsche mir sehr, daß Du meine Verlobte jetzt schon kennenlernst. Sie ist ein anstAndiger, aufrichtiger und feiner Mensch, den man rasch liebgewinnt. Ich bin davon überzeugt, daß Du Dich, mit meiner Verlobten gut verstehen wirst. Komm so rasch wie möglich und bleib bei unB wenigstens bis Ende Mai. Im Frühling ist es in Berlin wunderschön. Wir wollen mit Dir „Unter den Linden“1 Spazierengehen, wir wellen Dir die Museumsinsel*, den Neptunhrun- nen1 * 3, das Bote Rathaus, den Alexanderplatz4, selbstverständlich das Branden­burger Tor* und viele andere Sehenswürdigkeiten unserer Hauptstadt zeigen.

Nimm den Frühzug aus Leipzig, der ist der bequemste. Vielleicht bringen Dich unsere Verwandten oder Bekannten zum Bahnhof? Ich freue mich sehr auf unser Wedersehen.

Herzliche Grüße, alles Gute und auf ein baldiges, fröhliches WiedersehenDein Sehn Johann

Der alte Bitterfeld war noch nie mit der Eisenbahn gefahren, und jetzt sollte er im Alter von 70 Jahren allein nach Berlin fahren! Der Entschluß fiel

1 Bulevard renumit ln Berlin.1 Aici se află marile muzee ale eraşului.3 Construită In 1891.‘ Piaţă renumită tn centrul eraşului.* Această construcţie Încheie bulevardul „Unter den Linden".

21114*

Page 211: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ihm nicht leicht. Am nächsten Tag saß er dennochim Zug, denn er wellte seinem Sohn eine Überraschung machen. Ein Bekannter hatte ihn zum Bahnhof gebracht.

In demselben Abteil saßen auch andere Reisende. Unser Alter unterhielt sich m it ihnen. Plötzlich hielt der. Zug und der Schaffner rief: „Bitterfeld“, weil diese S tadt zwischen Leipzig und Berlin liegt. „Man ruft michl Ich muß rasch aussteigen“, dachte der Alte. Schnell nahm er seinen Keffer und verließ den Zug. „Das ist aber nett von meinem Sohn, er hat wirklich an alles gedacht“. Plötzlich hörte Bitterfeld einen anderen Schaffner „Bitterfeld“ rufen. „Man ruft $ ic h wieder» ich muß mich Beeilen?* dachte der Alte und stieg m it Müh und Not- in einen fahrenden Zug ein. E r legt« seinen Koffer iiiŞ; Gepäcknetz, setzte «ich und fragte eine ältere Dame: „Wohin fahren Sie?“ „Ich fahre nach Leipzig“, antwortete sie dem Alten.

„Bas ist aber ein Wunder der Technik^» rief Herr Bitterfeld begeistert. „IcH fahre nach Berlin, Sie fahren nach Leipzig, und wir sitzenjjfc demselben Zug“ ! Es war ... der Gegenzug Berlin — Leipzig.

25 b

1. Valenz

A. Verben ■ : =': V: -sich sorgen N, um + A a-fi fa.ce griji/a ţ i îngrijorat N , pen- ...

tru -J- AIch sorge mich um ihn. îmi fac griji pentru el.

sich freuieit N. über -ţ- A a se bucura N , de + A (cu referire la ceva trecut, Împlinit).

Paul freut sich über den Brief seines Paul se bucură de scrisoarea tatăluiVaters, ■ . său.sich sehnen 5 » nach -f l) a f i dor D, de - f A

Der Sohn sehnt sich nach seinem Fiului Fe dor de ta tăl său.Vater.

sich freuen N, auf -f A a se bucura N , de + A/că (cu referire la viitor)

Ich freue mich auf unser Wieder- Mă bucur de revederea noastră/că ne. sehen. vom revedea. ‘ w"

überzeugen N, A, von -f D a convinge N , A , de + AE r überzeugte mich von der Wahr- El m-a convins de adevărul spuselor

heit seiner Worte. sale.heiraten N, (A) < a se căsători (a se însura; a se mărita)

N r (cu + A )i E r heiratet (eine Kollegin). El se căsătoreşte (cu o colegă).

k e n n e n lernen N, A a face cunoştinţă N , cu -f AHans hat ein hübsches Mädchen, Hans a făcut cunoştinţă cu o fată

kennengelerht» f drăguţă.

;i B. Adjektive und Partizipien ( vezi G 134)

überzeugt Von +• D convins,ie - f AIch bin von dieser Sache überzeugt. Sint convins de acest lucru.

nett von -f D drăguţ/amabil din partea 4-6?Es ist nett von ihm . E drăguţ/amabil din partea lui.

( vezi G 135)

212

Page 212: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. F o lo s ire a p a r t i c ip iu lu i 1

a. Er stieg in den fahrenden Zug ein.b. das fahrende Autoc. Die Großmutter sagte lächelnd:d. Der Film ist spannend.e. Das Theaterstück spannend.

— Participiul I (-» 21 B8) se foloseşte, spre deosebire de limba română, în special ca atribut (ex. a şi b), dar şi cu funcţia de complement circumstanţial, resp. de element predicativ suplimentar (ex. c) şi de adjectiv predicativ (ex. d şi e).

— Participiul I, folosit atributiv, urmează regulile declinării adjectivelor (ex. a şi b).

— Participiul I îndeplinind alte funcţii declt cea de adjectiv atributiv este invariabil (ex. c—e).

3. Sensul participiului I

Ich sehe den abfahrenden Zug«, ■ Ich sehe den Zug, der abfährt.şah sah abfuhr.werde sehen. Ich werde sehen, der abfah­

ren wird.

Participiul I are sens activ. Exprimă o acţiune in desfăşurare, simultană cu acţiunea exprimată prin verbul predicativ,

4. Traducerea participiului I

a. der fahrende Zug trenul care pleacă.b. im kommenden Monat ln luna următoarec. im Jahr anul următord. Der Film ist spannend. Filmul este captivant.e. Das Theaterstück . Piesa este captivantă.f. Sie antwortete lächelnd. Ea răspunse ztmbind.g. eine passende Gelegenheit o ocazie potrivită

Participiul I se traduce prin propoziţii relative (ex. a), (der fahrende Zug = der Zug, der abfährt), prin adjective (ex. b — e), adesea format# cu sufixul -tor (ex. b şi c), prin gerunziu (ex* f) şi, uneori, prin participiul 11 («X- g).

5. Participii şi adjective substantivate

A. de gen masculin şl feminin:

Participiul 1Sing. Plur.

Mase. Fern. - Masc./Fem.reisend -* N. der .Reisende die Reisende die Reisenden

ein Reisender eine . ReisendeG. des Reisenden der Reisenden der Reisenden

eines einer Reisenderetc. etc.

213

Page 213: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Participiul IISing. Plur.

Masc. Fein. Masc./Fem.verlebt -* % der Verlobte

ein Verlobterdie eine *

VerlobteVerlebte

die Verlobten Verlobte

G. des Verlobteneinesetc.

dereinetetc.

Verlobten der Verlobten Verlobter etc« •

Adjectivul alt-♦ N. der Alte

ein Alterdieeine

AlteAlte

die Alten Alte

i G. des Alteneinesetc.

dereineretc,

Alten der AltenAlteretc.

B. de gen neutruetwas Schönesnichtsvielalles Schöne

lipseşte

Partâcipiile şi adjectivele substantivate se scriu cu iniţială majusculă şi se declină ca adjectivele.Participiile şi adjectivele substantivate de genul masculin şi feminin exprimă persoane, cele de genul neutru se Întrebuinţează doar la singular şi exprimă noţiuni abstracte.

6. Declinarea adjectivele$ atributive la. comparativ şi la superlativ

der fleißige Student der alte Herr bei schönem W etterfleißigere ältere schöneremfleißigste älteste schönstem

1 . întrebuinţate atributiv, adjectivele se declină la comparativ şi la super­lativ (-* 20 B2) ca adjectivele atributive la pozitiv.

2. mehr şi weniger sînt invariabile (comp. viei, 17 BIO): Er hat schönere Bücher als ich., Insă: Er hat mehr/weniger Bücher als ich.

7. man

Man ruft mich. Mă strigă cineva.muß sie liebgewinnen, Trebuie s-o Îndrăgeşti.

man se traduce adesea şi prin „cineva“ sau prin pers. a Il-a sing. •(-*■ 10 B2)

8. derselbe, dieselbe, dasselbe; dieselben

Das ist derselbe Zug. Wir waren in demselben Zug.dieselbe Stadt. derselben Stadt.dasselbe Abteil. demselben Abteil.

214

Page 214: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1. Pronumele demonstrativ derselbe, dieselbe, dasselbe} dieselben „(tot) acelaşi, aceeaşi“ este compus din der, die, das; die -f selb-. Prima parte a acestui pronume compus se declină ca articolul hotărit şi cea de a doua ca un adjectiv precedat de articolul hot&rlt. ( vezi G 66)j 2. Adjectivele precedate de pronumele aceBta se declină slab. ( vezi G 52)

9. ander*

Das ist ein anderer Zug. Das sind andere Züge. der andere die anderen

ander- urmează regulile declinării adjectivelor, (vezi G52)

10. Du ..., Bir ..., Dich ..., Dein ...

A. a. Fühlst Du Dich gut?b. Ich sehne mich nach Dir.c. Ich sorge mich um Dich, um Deine Gesundheit.

B. Wie fühlen Sie sich?

1. ln limba germană, ln scrisori, atlt prenumele personal, pers. a II-a sg. şi pl. cit şi pronumele posesiv se scriu , cu iniţială majusculi, dacă se referi la persoana'căreia ne adresăm (pct. A.).

2. Pronumele reflexiv sich se scrie Întotdeauna cu iniţiali mică. (pct. B.).

11. Cuvinte corelative

Ich freue mich darüber, daß er dich besucht hat.darauf, besuchen wird.

Ich bin davon überzeugt,

Propoziţia principală poate să cuprindă un cuvlnt corelativ care are rolul de a atrage atenţia asupra propoziţiei secundare. Adverbele pronominale demon­strative (-» 21 B3) Îndeplinesc adesea această funcţie.

12. Exprimarea datei (-► 15 B 9, 10)

Arad, den 8. (achten) 3. (dritten) 1992/.. . am Mittwoch, dem 8.3.19922. (zweiten) 4. (vierten) 2.4. .

In scrisori, denumirea lunii stă de reguli la acuzativ; daci este lnsi precedată de numele unei zile la dativ, atunci Be pune şi ea la dativ.

215

Page 215: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ÎS. Exprimurei timpului -*■ 15 B 11

A.a.

b.

c.d.

e.B.a.

b.c.d.e.r.‘c.a.b.c.d.

f. ib.a.b.

b;

Wann war iaşiVar einem Jahr(huniert)/Manat.

einer Wache/Stunde.Im verigen/vergangenen Jahr(huniert)/Monat.In der Wache/Stunde.(Am) (vorigen/vergangenen) Mittwach.Nach einem Jahr(hundert)/Monat.

einer Wache/Stunde.lS7S/im Jahr 1178 (achtzehnhundertachtundsiebzig).Wann wird das sei» 1In einem Jahr(hundert)/Manat.

einer Wache/Stunde.Im nächsten/falgenden/kammenden Jahr(hundert)/Menat. In der Wache/Stunde,(Am) :(nächsten/fa]genden/kammenden) Mittwoch. , %Am 2. (zweiten) li. (zehnten) ÎQ70.199i/im Jahr 1991 (neunzehnhunderlneunrig).Seit wann ist es salSeit einem J ahr(kujidcrt)/Manat,

einer Wache/Stunde^dem varigen/vergangenen Jahr(hundert)/Monat. der Wache/Stunde.dem 1. (ersten) Ü . (zehnten/#ktaber).Mittwüfyh, 1. (dem ersten) 12. {zwölf ten/Bezember).1978/dem Jahr 1978 (neunzehnhundertachtundsiebzig).

Bis wann ist es salbis zum n#thsteh/ţalg6nden/katnmendeâ Jahr(hundert)/Manat.

zur Woche / Stunde,zum 13. (achtzehnten) 11. (elften) 199# (neunzehnhundertneunzig).

Wie lange arbeitet mm imrmn?einen ganzen/halben Monat

Tageine gonze/halbe Woche

S t u n d e(vezi G li i )

ih -er, -ier

•Sg. PI. Sg. PI.A. lehren ^dw Lehrer, — die Lehrerin, -nen

backen -tder Bäcktr, — die Bäckerin, -nenverkaufen -»der Verkäufer, — die Verkäuferin,“ -nen

B. die Technik-+der Technik#*» — die Technikerin-, ; -nender Garten -»der Gärtner, — die Gärtnerin,

die Wissenschaftlerin,-nen

die Wissenschaft -»der Wissenschaftler, — -nendie Kunst -»der Künstler, die Künstlerin, -nen

2 1 6

Page 216: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Multe substantive formate din verbe (pct. A.) sau ditt substantive cu ajuto« rul sufixelor -er sau -Ier ( + Umlaut) (pct. B.) slnt de genul masculin şi indică denumiri de profesii. Substantivele acestea fac parte din prima grupă de plural (-* 4 B l) . Pentru formarea femininului -»1 B 7, 4 B l , 7 B 10,

15. -mann, -leute, -männer

der Kaufmann die KaufleuteSeemann SeeleuteLandmann LandleuteLandsmann LandsleuteFachmann Fachmänner/FaehleuteSportsmenn Sportsleute/SportsmännerStaatsmann StaatsmännerSchneemann SchneemännerStrohmann Strohmänner

Majoritatea substantivelor compuse cu cuvlntul de bază -mann formează pluralul • cu -leute. Unele dintre ele Insă formează pluralul atlt In -leute cit şi ln -männer.

16. der Ehemann, -m&nner, -leute

Das ist ein gescbickter Ehemann.sind geschickte Ehemänner.

Die jungen Eheleute verstehen sich gut.

Substantivul der Ehemann are la plural două forme cu două înţelesuri diferite; die Ehemänner „bărbaţi căsătoriţi“, die Eheleute „soţul şi 'soţia“/„soţiiu.

25 C1 .A.

du — der Urlaub— Freust du dich auf den Urlaub?— Ja, ich freue mich sehr darauf.

a. ihr — die Ferien? b. e r -------sein Geburtstag? c. sie (ea) — —-die Reise?d. Sie — die Stadtrundfahrt? e. sie (ei/ele)------ - der Ausflug? f. der Sohn-------das Wiedersehen mit diesem großen Wissenschaftler?

B.

du — der Brief— Freust du dich über den Brief ? j

Ja, ieft freuo mich darüber. w .Vi-

a. er -— _ die Nachricht? b. sie (en)---- — der Brief? c. i h r -------das Geschenk?d. Sie — — die Ansichtskarte? e. şiă (ei/eie)-------der Besuch?

217

Page 217: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

c.

du —— der Vater— Sehnst du dich nach deinem Vater?— Ja, ich sehne mich nach ihm.

a. du — ;— deine Verlebte? b. d u ------ - dein Verlobter? e. er — seine Bekannte?d. sie (ea) — ihre Verwandten? #. sie (ei/ele) — ihr Sohn? f. Sie — Ihre Eltern?

2. Setzen Sie das Pronominaladverb ein!

E r freut sich .«» , daß du ihm geschrieben hast,.E r freut sich darüber, daß du ihm geschrieben hast.

a. Sie freut sich „. , daß sie der Lehrer gelobt hat. b. Die Kioder freueft sich ... , daß sie bald Ferien haben, c. Ich bin .» überzeugt, daß er ein aufrichtiger Mensch ist. d. Wir denken •«. , die Ferien bei meinem jüngeren Bruder zu verbringen, e. E r sehnt sich & mi t seinem Sohn „Unter den Linden*; spazieren­zugehen« f. Sie haben gesorgt, daß alles rechtzeitig fertig wird.

3. Setzen Sie die eingeklammerten Verben ins Partizip I! Übersetzen Sie die Sätze!

(kommen) Im ... Monat habe ich Urlaub.Im kommenden Monat habe ich Urlaub.

a . (kommen) In der ... Woche fahren wir zu einer Hochzeit, b. (felgen) Am ... Morgen fuhr er zu seinem Sohn. e. (folgen) Ich bekam einen Brief mit ... Inhalt, d, (warten) An der Haltestelle standen viele ... Menschen, e. (lesen) Ein bekanntes Gedicht von Bertolt Brecht heißt „Fragen eines ... Arbeiters“, f. (lesen) das Kind lag ... im Bett. g. (lächeln) Die Dame tra t ... ins Zimmer.

4. Setzen Sie die Endungen ein 1Â . a . Ich habe viele interessant- Bücher, b . Aus dem Zug steigen viele

Reisend- aus. e. Das ist ein interessant- Film. d. Mein Freund ist Angestellt- in einem Unternehmen, e. E r hat viele alt- Bücher, f. Viele Alt- hören schlecht,g. Die Enkelin dieser alt- Frau ist sehr fleißig, h. Die Enkelin dieser Alt- ist sehr arbeitsam, i. Hilf diesem alt- Mann, sein Koffer ist sehr schwer, j. Hilf dieser alt- Frau, sie sieht nicht gut. k. Hilf dieser Alt-, sie hört nicht gut.

B . a . Is t das Ihr Verwandt- /Bekannt-? b. Ist das Ihre Verwandt- /Bekannt-, die im Kaufhaus angestellt ist? e. Ist das das Kind Ihres Verwandt-/Bekannt-?d. Ist das der Junge Ihrer Verwandt- /Bekannt-? e. E r hat meine Verwandt- IBekannt- liebgewonnen, f. Ich habe einen Verwandt- /Bekannt- ganz zufällig getroffen, g. Ein bekanntes Buch von Willi Bredel heißt „Verwandt- und Bekannt-“, h. Das ist das neue Haus unserer Verwandt- /Bekannt-, i. Er hat meinem Verwandt- /Bekannt- dieses Versprechen abgenommen, j. Hast du gestern meine Verwandt- /Bekannt- im Theater gesehen? k. Sie hat sich nach ihrem Verlobt- gesehnt. 1. Diese Schauspielerin spielt in dem Stück die kemisch- AH-. m. Von diesem Fenster können Sie wenigstens alle Kommend- und Gehend­sehen. n. Wir wünschen Ihnen alles Gut-, o. Haben Sie das Buch „Im Westen nichts Neu-“ gelesen?

213

Page 218: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

o.

Die Tochter meines älteren Bruders ist Studentin, (meine ältere Schwester) -»Die Tochter meiner älteren Schwester ist Studentin.

a. Was ist der Sohn deines jüngeren Bruders? (deine jüngere Schwester) b. Mein jüngerer Bruder ist Verkäufer in einem Lebensmittelgeschäft, (meine jüngere Schwester) e. Er half meinem jüngeren Bruder, (meine ältere Schwester) d. Er geht mit meiner älteren Schwester ins Rote Rathaus, (mein jüngerer Bruder) e. Ich freue mich auf das Wiedersehen mit meiner älteren Schwester, (mein jüngerer Bruder) f. Das ist ein Geschenk für deine jüngere Schivester. (dein älterer Bruder) g. Ich wußte nicht, daß du ihre jüngere Schwester kennenlernen willst, (ihr jüngerer • Bruder)

6.

Ich habe einen teueren Stoff gekauft. (Hans)-*■ Hans hat einen noch teureren Stoff gekauft als ich.

a. Ich habe einen schönen Ausflug gemacht. (Andrei) b. Ich habe eine lange Reise gemacht. (Helga) c. Ich habe ein schönes Service gekauft, (meine Freundin)d. Eva ist ein bescheidenes Mädchen. (Angelika) 6. Monika ist ein anständiger

* Mensch. (Inge) f. Gerd hat eine große Wohnung. (Liesl) g. Monika hat einen guten Aufsatz geschrieben. (Karin)

7. Ersetzen Sie den Positiv durch den Superlativ!

Ihre gute Freundin war gerade hier.Ihre beste Freundin war gerade hier.

a. Ihr guter Freund war gerade hier. b. Meine junge Kollegin ist gestern gestorben,e. Sind das die billigen Karten? d. Das ist die alte Verkäuferin, e. Das ist der anständige Verkäufer. I. Im neuen Teil der Stadt sieht man die modernen Wohn­blocks. g. Wir sahen die schönen Bilder dieser Ausstellung, h. Unser schönes Service ist kaputtgegangen.

8.

Wir wohnen in demselben Zimmer, (dieselbe Wohnung) -►‘Wir wohnen in derselben Wohnung.

a. Wir fahren mit derselben Straßenbahn in den Dienst, (derselbe Bus) b. Wir arbeiten in derselben Bibliothek, (dasselbe Lebensmittelgeschäft) c. Sie saßen in demselben Zug. (dasselbe Abteil) d. Im Sommer fahren wir zu denselben Verwandten (dieselben Bekannten) e. Wir haben dieselbe Schule besucht, (dieselbe Volkshochschule) f. Sie trägt heute dasselbe Kleid wie gestern, (derselbe Mantel) g. Wir haben in demselben Monat geheiratet, (dasselbe Jahr) h. Die Blumen sind für denselben Lehrer, (dieselbe Lehrerin) i. Wir arbeiten in derselben Fabrik, (dasselbe Unternehmen) j. Wir haben dieselben Freunde, (dieselben Freundinnen)

219

Page 219: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. E rse tz e n S ie die k u rs iv g e d ru c k te n W ä r te r d u rch a n d e re !

W aren Sie in der vorigen Wsehe im Gebirge?-*• W aren Sie im vergangenen Monat im Gebirge?

a. W aren Siß im vergangene» Jahr am Meer? b, Fahren Sie im nächsten Monaţs ans Meer? e. Dieser K ünstler ist vor einem Jahrhundert gestorben, d. E r niffe in einer halben Stunde an. e. E r rief nach einer halben Stunde wieder an. f. Wir sind seit einer Stunde hier. g. E r wohnt seit dem 1.6. in einem Vorort von Buka­rest. h. E r bleibt bis zum 2.7. in Predeal, i. Ich habe im vorigen Monat einen alten Seemann kennengelernt, j. In der vorigen Woche habe ich die Bekanntschaft eines älteren Kaufmanns gemacht, k. E r traf sich jeden Morgen m it seinem Landsmann. | In der vorigen Stunde haben wir den Plural der Substantive : Landsm ann, Landmann, Seemann, Strohmann, Schneemann und Fachm ann gelernt, a u Meine Schwester hat in der vorigen Woche geheiratet, mein Brude? ist seit einem Monat verheiratet, n. Seine M utter bat ihm dieses Versprechen kurz vor ihrem Tod abgenammen.

10. Bilden Sie aus den Verben Substantive! Setzen Sie die Sätze in den P lu ra l!

! (besuchen) kaufte ein Programm.Der Besucher/Die Besucherin kaufte ein Programm. Die Besucher/Die Besucherinnen kauften ein Programm. * 11

a. (übersetzen) dieses Buches ist bekannt, b, (erzählen) .../... spricht auch frahiesisch. c, (verkaufen) .../.., ist sehr höflich, d. (teilnehmen) an der S tadtrundfahrt war begeistert, e. (lehren) hält schöne Sthndch. f. (hören)

verläßt, den (Saal. g. (sprechen) hatte grüßen Erfolg, h. (erziehen) .../... hat viel Geduld, i, (arbeiten) geht in, die Fabrik* j . (hacken) btdfet: Kuchen,

11. Antworten S ie!a* W ann und wo lebte der alte Bitterfeld? b. H atto or Familie? C, W as schrieb ihm sein älterer 5ohn ? d. W arum sorgte er sich um seinen V ater? ©. W arum fiel es Herrn Bitterfeld schwer, zu seinem Sohn zu fahren? f. Wer brachte ihn zum Bahnhof? g. Mit wem unterhielt er sich im Zug? h. Was rief plötzlich der Schaffner? W arum? i. Was dachte Herr Bittßrfeld? j. Was machte er? k. Was rief ein anderer Schaffner? W arum? I W as machte Herr Bitterfeld? m. Was fragte er eine Dame? n. Was antwortet«, ihm die Dame ? O. W as rief Herr B it­terfeld begeistert? jfi W ar ds etü W under der Technik?

12. Schreiben Sie- einen Brief an einen -Verwandten oder einen Bekannten!13. Übersetzen Sie!A« a. Un negusţhr bütrin se numea Bittßrfeld în fel ca şi un oraş (situat)

intre Berlin şi Leipzig, b. Intr-ö zi domnul Bitterfeld primi o scrisoare do la fiul său mai mare. c. Fiul său mai mare se logodise şi 11 invită pe ta tăl său.d. La virsta aceasta n-aş mai vrea să plec singur, se gindi domnul Bitterfeld.e. In tren domnul Bitterfeld se Întreţinu cu alţi călători, î. Cineva strigă: „B itter­feld“. g. Trebuie să cobor repede, se gindi bălrinul, domnul care mă strigă trebuie să fie un prieten al fiului meu. Fiul meu se gîndeşte Intr-adevăr la toate.

220

Page 220: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. »« Vreau să-ţi spunceva intsresant! b» Vreau să-ţi comunic ceva, c te va bucura, c. Vino la mine cit mai repede posibil, d. Fratele meu a făcu In tren cunoştinţă cu o tehniciană, e. Cu cine este căsătorită sera ta mai mare ? I« Nu ştiam că fratele tău mai mare s-a eăsătorit. g. Nu ştiam că nu-i cunoşti pe aceşti specialişti, h. l-am mulţumit călătorului. i. Nimeni nu ştie să poves­tească atit de frumos ca această bătrlnă. j. îmi puteţi da cartea aceasta pentru un cunoscut? k. — Aveţi rude în Bucureşti? — Nu, rudele mele locuiesc la ţară. I« Prietenul meu este un om pe care-1 îndrăgeşti repede.

Merken Sie sich!

Meies Dofj ;is ţ flicht weit von Bukarest entfernt.Fir bekam einen Brief m it folgenden} Inhalt . . .Ich fühle mich flicht wohl.Ich habe ihm das Versprechen abgenommen, daß er mir oft schreibt. Mein Bruder hat vor einem Jahr eine Kollegin geheiratet.Er ist seit einem Jahr mit einer Kollegin verheiratet.Ich habe seine Bekanntschaft vor einer Woche gemacht.Ich habe ihn vor einer Woche kennengelernt.Ich kenne ihn seit einer Woche.

Page 221: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DAS DORFMUSEUM 26 A

I

Personen: Aurel — ein Bukarester, Gerlinde und Horst — zwei Bresdner Touristen

Gerlinde: Hör mal, Aurel, in allen Reiseführern und Prospekten über Rumänien wird das Bukarester Dorfmuseum erwähnt. Auch Walter und Susanne, die im vorigen Jahr ihren Urlaub in Rumänien verbrachten, haben dieses Museum besichtigt. Bestimmt wirst du uns etwas mehr darüber erzählen können.

Aurel: Ach, Gerlinde, das war doch meine Überraschung für Sonntag, nun bist du mir aber zuvorgekommen. Das Dorfmuseum ist eine Sehenswürdigkeit von Bukarest. Es wird von sehr vielen- Touristen besichtigt, und selbst­verständlich wird es auch von euch während eures Aufenthaltes in der rumänischen Hauptstadt besucht werden. -

Horst: Was ist das eigentlich für ein Museum?Aurel: Ein Freilichtmuseum, das im malerischen Herästr&u-Park angelegt

wurde. Die ersten Exponate wurden schon im Jahre 1936 hergebracht, aber das ganze Museum wurde erst 1947 nach wissenschaftlichen Kriterien umorganisiert und ausgebaut.

Horst: Kann man dort iair Haushaltsgeräte, alte Werkzeuge und Ziergegen­stände sehen?

Aurel: Nein, es handelt sich um ein richtiges Dorf, mit Bauern- und Fischer­häusern, mit Wind- und Wassermühlen, mit alten Werkstätten von Hand­werkern.

Gerlinde: Sind das aber bloß Nachahmungen?Aurel: Ach nein, Gerlinde, alle sind originale Bauten.Horst: Wie sind sie denn in das Museum gebracht worden?Aurel: Diese Bauten wurden in ihren Herkunftsorten abgebaut und dann hier

in Bukarest von tüchtigen Meistern wiederaufgebaui. Man wellte die Ex­ponate nicht einfach aneinanderreihen, deshalb baute man ein richtiges Dorf, mit Gassen, mit Brunnen an Kreuzungen, mit Blumen und Bäumen zwischen den einzelnen Bauernwirtschaften.

Gerlinde: Das ist bestimmt sehr interessant, denn so kann man die verschie­denen Baustile am besten vergleichen.

Aurel: Du hast recht: Man sieht dort zum Beispiel Holzhäuser aus dem Hoch­land oder aus den Bergen, Erdhütten der Deltafischer, geschmackvoll eingerichtete Banater Wirtschaften, schöne Häuser aus dem Argeş-Tal, originelle Holzkirchen und geschnitzte Tore aus der Maramuresch.

Horst: Welches Gebäude ist eigentlich das älteste im Dorfmuseum?Aurel: Ein moldauisches Bauernhaus, das zu Beginn des 17. Jahrhunderts in

der Nähe von Vaslui erbaut worden ist.Gerlinde: Kann man die Bauten nur von außen besichtigen?Aurel: Nein, auch von innen. Man kann nämlich in die Häuser hineingehen

und so die verschiedenen Einrichtungen bewundern. Es gibt dort hand­gearbeitete Möbel mit Schnitzereien oder mit bunten Motiven, gestickte

222

Page 222: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Tischläufer und Decken, handgewebte Teppiche, Tongefäße und auch ori­ginale Bauemtrachten aus allen Gegenden des Landes.

Gerlinde: Ja, es wird überall viel von der Schönheit der rumänischen Volkskunst gesprochen.

Horst: Susanne hat uns einen schönen schwarzen Tonteller gezeigt und Walter eine Panflöte, die sie im Andenken-Kiosk am Eingang des Dorfmuseums gekauft haben.

Gerlinde: Aber Aurel, sag uns bitte noch, wie . . .Aurel: Nein Gerlinde, nun wird über etwas anderes geredet, denn ihr werdet

alles mit eigenen Augen sehen.Horst: Ich freue mich schon jetzt auf die Besichtigung dieses Museums 1Aurel: Wir warten dann nicht mehr bis Sonntag. Am besten, wir fahren

jetzt gleich hin!

26 B1 . Valenz

bauen N, (A)Die Arbeiter bauen (ein Haus),

erbauen N, ADie Arbeiter erbauen ein Hochhaus.

Obs. erbauen se foloseşte, )n general, la

erzählen N, (D), über + A Klara erzählt (uns) über ihre Reise.

zuvorkom m en N, D Du bist mir zuvorgekommen.

reden N, mit + D, über + A Harald redet m i t . seinem Freund über das Dorfmuseun.

Obs. mit + D = cu + A pot dispărea Sie reden über das Dorfmuseum.

8ich/A handeln (es), um + A Es handelt sich um ein richtiges Dorf.

a clădi ja construi N, (A ) Muncitorii clădesc/construiesc (o casă).

a construi Ja ridica N , A Muncitorii construiesc/ridică un bloc.

construcţii mai mari.

a povesti N, (Z>), despre + A Klara (ne) povesteşte despre călă­toria ei.

a lua UunnU IV, A (= o), D Mi-ai luat-o Înainte.

a vorbi N , cu -f A, despre + A Harald vorbeşte cu prietenul său deBpre Muzeul satului,

tn cazul' in care N este la plural:Ei vorbesc despre Muzeul satului.

a f i vorba de + A Este vorba de un sat adevărat.

(vezi G 134)2. Diateza pasivă eu werden

Das Museum wird von vielen Touristen besichtigt.Die Gemäldegalerie wurde

ist (ge] worden,war [ge] worden,wird werden.

In limba germană, spre deosebire de limba română, diateza pasivă se formează de regulă cu verbul auxiliar werden (la timpul corespunzător contextului) + participiul I I (-»17 B 4) invariabil al verbului de conjugat. La perfect şi Ia ma

223

Page 223: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

mult ca perfect pasiv, participiul II al verbului auxiliar werden pierde prefixul ge-, fiind folosită numai forma [geworden,

3* werden ca veri auxiliar

a. ©ie Mutter wird das Kind rufen.b. Das Kind wird (von der Mutter) gerufen.c. Professor Schmidt wird den Kollegen vertreten.d. ©er Kollege wird (von Professor Schmidt) vertreten.

-Verbul auxiliar werden serveşte atît la formarea timpului viitor activ (werden 4 »,infinitiv) (ex. a.), cît şi la formarea diatezei pasive (werden + participiul II) tex. b.).In cazul lâ care la verbele tari cu particulă neseparabilă participiul II este identic cu infinitivul, distincţia între viitor activ şi pasiv prezent nu se poate face decît In funcţie de context (ex. e .—d.).

4. Traducerea diatezei pasive cu werden

a. Er wird gefragt. s'. El este întrebat.b. Sie b'. Ea întrebată.c. Bas Museum wird um 10 Uhr •

geöffnet«c'. Muzeul se deschide la ora 10.

Diateza pasivă se traduce in limba română prin1. diateza pasivă (ex. a —a', b —b'). (Spre deosebire de limba română, unde

participiul l i s e acordă fh gen şi număr cu subiectul, In limba germană el Cate invariabil) f 26 B 2).

2 . pasivul reflexiv al verbului de conjugat (ex. c—c').5. Transformarea propoziţiilor active tn propoziţii pasive

A. Der Professor hält den Vortrag in der Aula.Der Vortrag wird'(V®/i dem Professor) in der Aula gehalten.

B. Man brachte die ersten Exponate 1936 her.Die ersten Exponate wurden 1936 hergebracht.

La transformarea propoziţiilor active ln propoziţii pasive— subiectul obligatoriu al propoziţiei active devine, In propoziţia pasivă,

complement prepoziţional facultativ, introdus de prepoziţia von. Valenţa verbului este astfel redusă In propoziţia pasivă;

— complementul la acuzativ din propoziţia activă devine, In propoziţia pasivă, subiect;

— celelalte părţi de propoziţie nu suferă modificări (pct. A.). Subiectul exprimat In propoziţia activă prin pronumele nehotărît man nu mai apare, sub nici o formă, în propoziţia pasivă (pct. B.).

6. Pasivul impersonal

Man spricht überall von der Schönheit der rumänischen Volkskunst.-> Es wird gesprochen.-*■ Überall wird von der Schönheit der rumänischen Volkskunst gesprochen. 1

1. Propoziţiile active cu predicatul exprimat printr-un verb intranzitiv pot forma cel mult un pasiv impersonal avind ca subiect pronumele impersonal es

224

Page 224: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

(care nu. se traduce), pus pe primul loc, cu care se va. face acordul verbului auxiliar.

2. Pronumele es se emite, dacă pe primul loc stă o altă parte de propoziţie. Chiar dacă es nu este exprimat, verbul se pune la persoana a JJI-a singular.

7. Ordinea cuvintelor tn propoziţia pasivă

a. Dieses Museum wird/wurde von vielen Touristen besichtigt.b. Wird/Wurde dieses Museum ? .c. Dieses, Museum ist/war worden.d. Ist/War dieses Museum ?e. Dieses Museum wird werden. -f. Wird dieses Museum ?g. Er weiß nicht, ob das Museum vonTouristen besichtigt wird/wurde.I . worden ist/war.,i. werden wird.

1. Iu propoziţia principală:— la prezent şi la imperfect (ex. a., b.)

— verbul auxiliar conjugat stă pe locul 2 , respectiv 1 .— participiul I I al verbului de conjugai stă pe ultimul loc.

— la perfect, mai mult da perfect şi Viitor (ex. c. — f.)— verbul auxiliar conjugat stă pe locul 2 , respectiv 1 .— participiul II al verbului de conjugat stă pe penultimul loc.— worden, respectiv werden stă pe ultimul loc.

Se formează astfel un cadru verbal Intre partea cenjugabilă şi cea neconjuga' bilă a predicatului., (vezi G 109, 110)

2 . în propoziţia secundară:— la prezent şi la imperfect (ex. g.)

— verbul auxiliar conjugat stă pe ultimul loc.— participiul II ai verbului de conjugat stă pe penulţimuli;l@c.

— la perfect, mai mult ca perfect şi viitOg! (ex. h. şi— verbul auxiliar conjugat stă pe ultimul loc.— worden, respectiv werden stă pe penultimvd loc.— participiul II al verbului de conjugat stă pe locul antepenultim.

(vezi G 111)8. Was für ein/eine/ein — Was . . . für ein/eine/ein. . . ?

Was für ein Museum ist das eigentlich?Was ist das eigentlich für ein Museum?

tn limbajul uzual, la pronumele interogativ was für ein/eine/eiat was fürf, was poate fi urmat imediat de verbul conjugat. 9

9. es gibt

Was gibt es in jenem Zimmer? — Es gibt dort einen schönen Teppich.eine schöne Decke, ein schönes Tongefäß.

Es gibt dort originale Bauerntrachten.

15 — Limba germană. Curs practic, val. I225

Page 225: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Expresia impersonală es gibt ,,exiBtă“j „este“ se Întrebuinţează cu un complement la acuzativ, ce corespunde sukiSctuţui din propoziţia românească,

10. während + G

Die Touristen besichtigen das Dorfmuseum während ihres Aufenthaltes inBukarest.

Prepoziţia während „în tim pul“ se construieşte cu genitivul, {vezi G 87)

11. von außen von innen

— Kann man die Bauten nur von außen besichtigen?— Nein, auch von innen.

Adverbele de loc außen „exterior“, „afară“ şi innen „interior“, „înăuntru“ slnt precedate de prepoziţia von pentru a desemna o direcţie. Ele răspund la Între­barea: woher? „de unde“ ?

12. C a z u r i s p e c ia le de d e c lin a r e a a d jec tiv e lo r

a. Das ist ein sch ö n en , m o d e r n e s Auto. ,b. schön e in g e r ic h te te s Bauernzimmer.

Dacă doui nou mai multe adjective se referă la acelaşi substantiv, toate se declină la fel (px. a.) ( v e ţ i G 53). Adjectivul care determină un alt adjectiv sau un parti­cipiu cu valoare de adjot'tiv cămine invariabil (ex. b.).

13. der Bau —- die Bauten

Das ist ein interessanter Bau aus dem 19. Jahrhundert, sind interessante Bauten

Substantivul der Bau primeşte la plural, Înaintea terminaţiei, un -t.

14. original — originell

Das sind o r ig in a le Bauten aus allen Gebieten des Landes. Man sieht dort o r ig in e lle Hclzkirchcn aus der Maramüresch.

Ambele adjective se’ pot traduce prin adjectivul românesc „original“, original — înseamnă însă „autentic“, „veritabil“, iar originell — „specific“, „pro­priu“ (unei persoane sau unui lucru). .

15. -er, -isch

A. a. Aurel ist B u k a r e s t s r . Wolfgang ist W ie n e r .b. In a{Jen Prospekten Wird das M u k a re s te x Dorfmuseum erwähnt«c. Er mag W i e n e r Schnitzel sßhr.

B. a. Das ist ein moldauisches Bauernhaus.b. s ie b en b ü rg 'w c h esc. indischer Stoff. '

226

Page 226: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Pentru a indica oblrşia, provenienţa, originea, se folosesc1. substantive prevenite tn general din nume de oraşe - f «er (pct.A ., a.).

Acestea apar şi ca adjective invariabile, fiind scrise cu majusculă (pct. A., b.). Sufixului -er ti corespund adesea sufitele româneşti:: -ean (bucureştean), sau -ez (vienez). (pct. A.)

2. adjective provenite din substantive denumind de regiilă ţări, regiuni -f •Isch (pct. B., a.).Aceste adjective slnt flexibile şi se scriu cu literă mică.De «egidă, sufixul substantivului de bază se omite : de ex. Ind(ieiT] -* indisch. Sufixului -isch li corespund adesea sufitele româneşti -esc (moldovenesc), -ean (transilvănean) şi -an (indian).

26 C

1. Setzeh Sie ins Passiv!

Der Lehrer p r ü f t den Schüler. >-* Der SchtÜer wird von dem (vom) Lehrer geprüft.

a. Der Hörer fra g t die Hörerin, b. Der Kellner füh rte den Gast an den freien Tisch, c. Alle Schüler beantworteten die Frage richtig, d. Der Fremdenführer hat den Touristen die Gemälde von Grigorescu gezeigt, e. Die Hotelgäste fü llen die Anmel­deformulare au s. f. Viele Touristen hatten die Nationalgalerie besichtigt, g . Die Schüler werden diese Lektionen wiederholen, h. Der Mann hat ein Telegramm aufgegeben, i. Der Lehrer w ird die Aufgaben bestimmt kontrollieren , j. Die Frau bestellt eine Tasse Kaffee und ein Stück Torte.

2.

Man öffn et das Kaufhaus schon um 7 Uhr.-» Das Kaufhaus wird schon um 7 Uhr geöffnet.

a. Man baut in Bukarest viele Wohnblocks, b. Man verkau ft Kinderfährräder in der Abteilung für Sportartikel. C. Man, hat das Dorfmuseum nach wissenschaft­lichen Kriterien u rn ergan isiee t. d*'Man besichtigt ein Freilichtmuseum im Winter nicht, e. Man hatte die Exponate llshon im Jahre 1938 nach Bukarest gebräch t. Î. Man hat die Häuser nicht einfach an ein an der g ereih t, g. Man k a u ft im Kiosk am Eingang des Derfmuseums viele Andenken. h. Man erw äh n t das Dorfmuseum in vielen Prospekten.

3.

Man h ilft der alten Dame.-* Es wird der alten Dame geholfen. -*■ Der alten Dame wird geholfen.

a. Man lacht bei diesem Film sehr. b. Man telefoniert im Urlaub oft mit den Freun­den. c. Man w arte te ziemlich lange auf die Antwort, d. Man hat über etwas ande­res geredet, e. Man w ir d viel über diese Reise sprechen . f. Man rau ch t im Warte­raum der Poliklinik nicht, g. Man p a r k t vor diesem Gebäude nicht, h. Man hat

15* 227

Page 227: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

auf seine Frage nicht geantw ortet, i. Man arbeite t in der Fabrik viel. J. Man wird dem Kind zum Geburtstag g ra tu lie ren , k. Man ta n z te die ganze Nacht.

4.

Dieses Gebäude wurde in der Nahe von Vaslui erbaut.-* Er weiß, daß dieses Geb&ude in der Nähe von Vaslui erbaut wurde.

a. Das Dorfmuseum wurde im Herăstrău-Park angelegt, b. Die Gem&ldegalerie wird von vielen Touristen besichtigt, e. Diese Wassermühle ist aus dem Olt-Tal gebracht worden, d. Jenes Museum wird umorganisiert werden, e. Diese Heiz- kirche war von einem tüchtigen Meister restauriert worden, f. Den Touristen wer­den viele Sehenswürdigkeiten gezeigt.

I. Setzen Sie ins Aktiv t

Das Essen w u r d e vom Kellner schnell gebracht. -*■ Der Kellner brachte das Essen schnell.

a. Wir w u r d e n von den Kollegen begrüß t, b. Der Briei ist von Tante Paula geschrieben w erd en , c. Der Kranke w ird vom Arzt u n tersu ch t, d. Der Vortrag w ir d von Professor Engel in der Aula gehalten , e. Die Fragen w a r m von allen Hörern richtig bean tw orte t w erden .

6._______________ ____ ________________________

Dieses Museum w ird in allen Prospekten über Bukarest erw ähnt.Man erwähnt dieses Museum in allen Prospekten über Bukarest,

a. Originale Tongefäße aus der Moldau w erden im Kiosk v e r k a u ft, b. Das Museum w ir d im nächsten Jahr a u sg eb a u t w erden , c. Das Volkskunstmuseum is t im

. Herăstrău-Park angeleg t w erden , d. Jene alten Kirchen w aren nur aus Holz gebaut w e rd en , e. Dieses Tor w u rd e in einem Dorf in der Maramuresch abgebaut und in Bukarest w ie d e r a u f g ebau t.

?.

Was für ein Museum ist das ? (hochinteressant) Das ist ein hochinteressantes Museum.

a. Was für ein Reiseführer ist das? (illustriert) b. Was für eine Bluse kauft Lotte? (gelb) e. Was für ein Aut# hat Wolfgang? (neu) d. Was für einen Anzug möchten Sie? (elegant) e. Was f tr Teppiche bewunderten die Touristen^(handgewebt)f. Was für Tongefäße macht man in der Nsrdmeldau ? (schwarz) g. Was für eine Decke wünschen Sie? (gestickt) h. Was für Tore werden in der Maramuresch gemacht? (geschnitzt) i. Was für eine Bauernwirtschaft ist das? (geschmackvoll eingerichtet)

8.

Dieser Mann Jebt ja Bukarest. -» Er ist B u ka res te r .

228

Page 228: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Arad b. London C, Weimar i . Belgrad e, Moskau f, Warschau , 9.

Die Totesten besichtigten die Gemäldegalerie in Bukarest.-» Die Touristen besichtigten die Bukarester Gemäldegalerie.

a. Peter besucht seinen Freund in Paris, b. Der Fernsehturm in Berlin ist 361 Meter hoch. c. Die Festspiele in Salzburg sind sehr interessant, d. Die Staatsoper in Wien bringt in diesem Winier eine jteufe Premiere, e. Die Universität in Prag wurde irii Jahre 1348 erbaut. 1. Der Dom in Köln ist ein wunderschöner Bau im gotischen Stil.

10.Das ist eiu Student aus Bulgarien (bulgarisch) Das ist ein .,. Student. Das ist ein bulgarischer Student.

a. Der Tourist fotografiert ein Haus aus der Moldau, (moldauisch) Der Tourist fotografiert ein ... Haus. b. Der Wein aus Ungarn schmeckt gut. (ungarisch) Der ... Wein schmeckt gut. e. Peter kauft Zigaretten aus Jugoslawien, (jugosla­wisch) Peter kauft ... Zigaretten, d. Ale* liebt Musik aus Spanien, (spanisch) Alex lieb t... Musik, e. Man verkauft in dieser Abteilung Blusen aus Italien, (italie­nisch) Min verkauft in dieser Abteilung ... Blusen, f. Das ist ein Film aus Amerika, (amerikanisch) Das ist ein ... Film. g. Das ist ein Bauernhaus aus Siebenbürgen, (siebenbürgisch) Das ist ein ... Bauernhaus.

11.i ' — ‘ 'I (1862) Diese* Gebäude wurde ... erbaut.

Dieses Gebäude wurde im Jahre 1862 erbaut.Dieses Gebäude wurde 1862 erbaut,

i___________________________________a. 1625 b. 1652 c. 1526 d. 1562 e. 1784 f. 1874 g. 1847 h. 1748 i. 1980.

12. Antworten Sie Ia. Wo wurde das Dorfmuseum angelegt? b. Wann wurden die ersten Exponate nach Bukarest gebracht? c. Was für Bauten kann man im Museum sehen? d. Wie sind die Exponate nach Bukarest gebracht worden? e. Welches ist das älteste Gebţude im D®rtmu;seum? I. Wo kann man Andenken kaufen? g. Haben Sie das Dorfmuseum besichtigt? h. Welcher Bau hat Ihnen am besten gefallen?i. Was haben Sie im Andenken-Kiosk gekauft? j. Kennen Sie andere Freilicht­museen in Rumänien?

13. Übersetzen Sie ins Rumänische!a. Hildegard wird das Buch bestimmt nicht im Lesesaal vergessen, b. In unserem Lesesaal werden oft Bücher vergessen, c. Der Mathematiklehrer wird vertreten, denn er ist krank, d. Der Mathematiklehrer wird den kranken Kollegen vertreten,e. Man raucht im Lesesaal nicht, f. Es wird im Lesesaal nicht geraucht, g. Bis um 21 Uhr wurde auf ihn gewartet, h. Man wartete auf ihn bis um 20 Uhr.

229

Page 229: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

14. Übersetzen Sie ins Deutsche iA. a. Ce se construieşte aici?

s-a construit se va construi

b. Ea a fost Întrebată, Insă a răspuns el. c. Tu vei fi' mline ascultat de profesor,d. Scrisoarea aceasta a fost trimisă recomandat, e. S-au pus Întrebări interesante. 1. Ni s-au ară tat tablouri frumoase.

B. a. In această cameră nu se fumează, b. La acest film se rlde mult. c. La familia Müller se mănlncă Întotdeauna bine. d. In concediu s-a dansat mult. e. La noi nu se doarme după-amiaza. f. Pentru un cadou se mulţumeşte imediat.

C. a. In acest prospect nu este menţionat „Muzeul Brukenthal“. b. Bine­înţeles că Muzeul Satului va fi vizitat şi de aceşti turişti, e. Acest muzeu a fost reorganizat după criterii ştiinţifice, d. Uneltele şi obiectele decorative slnt foarte originale, e. Am vizitat o biserică din lemn din Maramureş, f. Aceste clădiri nu sini reproduceri, ci case originale ţărăneşti, g. Peste to t se vorbeşte despre fru­museţea artei populare româneşti.

Merken Sie sich!

Du bist mir zuvorgekommen. — Mi-ai luat-o înainte.

Das Dorfmuseum ist eine Sehenswürdigkeit von Bukarest.Was ist das eigentlich für ein Museum?

es gibt . . . — există . . .

W ä h r e n d » e i n e s A u f e n t h a l t e s i n B u k a r e s t s a h e r v i e l e M u s e e n . M a n s i e h t d o r t o r i g i n e l l e H o l z k i r c h e n .Du wirst alles mit eigenen Augen sehen.

Page 230: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

W IEDERHOLUNG (III)

DER ERSTE SCHNEE

von ALFRED MARGUL-SPERBER1

S© leise wie im klaren Teich der Schwan,So fein und weich wie Seide flog es an,

Ein kühles Wunder, schimmernd weiß und weh, Z art wie ein Traum: s@ kam der erste Schnee.

Sein holder Flaum, der an der Hand verging, Fiel schwebend, wie ein toter Schmetterling;

Die Flocken sanken unhörbar und schwer: Nun. ist nur Schnee und keine Landschaft mehr !

Blau ist der Abend und das Schneeland auch; Nur von den Dächern kräuselt weißer Rauch

1. Lesen Sie laut!A. Binden Sie nicht!

a. E rm achte m it ihr einen kusflug ans Meer, b. Wo wehnte er? c. Wohnte er bei Ihnen? d. Mit Müh und N it habe ich noch eine Karte für heute abend verschafft,e. Das ist aber eine angenehme Überraschung. I. Was antwortete er ihr auf ihre Frage? g. — Wann kommt er dort an? — Um acht Uhr kommt er an. h. Komm SUm Mittagessen! i. Alle aßen mit Appetit, j. So etwas habe ich noch nicht gesehen.

B. Achten Sie besonders auf die Aussprache des ng!a. Alle Jungen arbeiteten mit Begeisterung, b. Bald waren wir m it der Rechnung fertig, c. Meine E ltern wohnen schon lange in dieser Wohnung, d. Zu ihrer Über­raschung hing ein neues Bild an der Wand. e. Diesen alten Rihg an meinem Finger schenkte mir meine Großmutter zu meiner Verlobung. Î. Nach der Besichtigung des Museums machten die Touristen einen Spaziergang durch die S tadt, g. Ein Angestellter bringt Ihnen die Zeitung.

C. Achten Sie besonders auf die Aussprache des h!a. Woher kommt ihr und wohin geht ihr? b. — H abt ihr schon alle Sehens­würdigkeiten unserer herrlichen HauptSţadjt gesehen? — Wir hatten noch keine Gelegenheit dazu. c. Um halb zehn ziehen sieh die Kinder ruhig aus und gehen zu Bett. d. — „Ich habe starke Zahnschmerzen. Bitte helfen Sie mir!“ — „Ich werde den Zahn behandeln“, sagte der Zehnarzt, e. — Seit wann is t sie verhei­rate t? — Seit einem Jahr. — Wie heißt ihr Mann? — Ihr Mann heißt Heinrich Hagemann. 1. Auf Wiedersehen! Kommen Sie gut nach Hause!

1 Alfred M arţul Sperber (1898—I9ftţ) este unul din reprezentanţii de seamă-»' poeziei germane din ţara noastră. Dintre «perele sale < ele mai importantă far parte v«hunele: M it

' offenen Augen „Cu ochii deschişi“, Unşterblicher August „Allgypt Uftfeuritor“ , Taten, und Tr&utne „Faptevji vise“. Traducerile lui din poezia populară românească, din opera lui Eminescu, ca ţ i din versurile altor poeţi români sin reală valoare artistică.

231

Page 231: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

D. Achten Sie besonders auf die Aussprache des ch und ig: a. Auf der Durchreise besichtigten sie die Sehenswürdigkeiten der Stadt, b. Wir machen euch ţteiîeicht nächste W®ch« einen Besuch. c. — Möchten Sie nicht dieses Hühhcheh essen? — Danke, nei*i. Ich trinke nur ein Glas Milch, d. Das Mädchen ist ;fitchh die Tochter unsere* Freundes, sondern seine Nichte, e. Wir erhielten die* Nachricht nicht ar$, Nj^lpritţag, sondern erst in der Nacht, f. Das Mädchen jiegte das Büch aüf ein Tischchen in der Küche, g. Albrecht und Ludwig Rochus besuchen die Hochschule und sind eifrig und fleißig, h. Nächste Woche, am zwanzigsten August, feieren wir unseren Hochzeitstag.

2. J

— Haben Sie Durst? (groß)— Ja, ich habe großen Durst.

a. Haben Sie Hunger? (groß) b. Hat sie Angst vor Gewitter? (groß) e. Hat dieser Schauspieler Erfolg? (groß) d. Hat er Appetit? (groß), e. Hat das Kind Fieber? (hoch) f. Haben Sie Kopfschmerzen? (stark) g. Haben Sie Brot? (frisch)h. Haben Sie Kuchen? (frisch) i. Haben Sie Brötchen? (frisch), j. Hat er Glück? (groß), k. Hält Ihre Mutter Diät? (streng)

' 3.

— Wünschen Sie rote Rosen? (weiß)— Nom, ich mf^bte weiße Illosen.

a. weiße Schuhe ? (braun) % braune Möbel ? (schwarz) c. rote Tinte ? (blau) i . teuere Zigaretten?! billig) e. roten Wein? (weiß) f. helles Bier? (dunkel).

4. Ergänzen Sie die Endungen 1A. a. Ich habe mein- neu- Strümpfe zerrissen, b. Ich zeige Ihnen gleich raein-

neu- Anzug, c. Meine Eltern wohnen in ein- klein- Dorf nicht weit von ein­groß- Stadt, d. Ich verbrachte mein- Urlaub in ein- klein- Stadt bei* ein- gut- Freund. e. Das ist ein sehr nützlich- Buch. Î. Statt eines deutsch-rumänisch- Wörterbueh- kaufte er ein rumänisch-deutsch- Wörterbuch, g. Im kommend- Menat fahren wir ins Donaudelta, h. Das ist eine Erzählung aus dem vorig- Jahr­hundert. i. Herr Bitterfeld dachte oft an sein- verstorben- Frau. j. Er war ein bescheiden-, anständig-, arbeitsam- Kaufmann, k. Im vorig- Jahr haben wir unsere Ferien im herrlich- Prahevatal verbracht. 1. Im malerisch- Herästräu-Park wurde ein herrlich- Freilichtmuseum angelegt, m. 104? wurde das Dorfmuseum nach wissenschaftlich-; Kriterien umorganisierb' und ausgebaut, a. Mir gefallen sehr handgewebt- Teppiche, handgestickt* Tischliufer üü t handgearbeitet- Möbel mit bunt- Mustern, o. Hier sehen Sie originell- Holzkirchen und geschnitzt- Tore aus der Maraiţmrcsch. p. Alle Leute, die mit mein- Vater in persönlich- Berührung stehen, schätzen und lieben ihn sehr. q. Ich wünsche Ihnen gut*. Reise und einen recht angenehm- Urlaub. ?. Ich war bei einem äußerst interessant- Vortrag. «. Verstehen Sie schon deutsch- Zeitungen? t. Das ist der kürzest- Weg zum Museum.

B. a. Sein Vater hat viel Gut- getan, b. Es gibt nichts Herrlicher- als das Meer. c. Hans hat mir etwas Interessant- erzählt, d. Ich habe seit einigen Tagen Halsschmerzen und darf nichts Kalt« essen, e. Meine Tochterwill nichts Unmo­dern- tragem t. Hans möchte etwas Spannend- lesen.

232

Page 232: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

C. a. Wir lieben das Schön-, b. Zu Ihrem Hochzeitstag möchte ich Ihnen alles Gut- wünschen, c. Während unserer Reise haben wir viel Schön- und Inter­essant- gesehen, d. — Gibt es etwas Neu*? •«*- Nein, ich kann dir nichts Neu-

’ sagen. " ‘ . "VD. a. — Haben Sie hier viele Verwandt*? — Nein, hier habe ich keine Ver­

wandt-; meine Verwandt- leben in der Provinz. b. — Ist das der Sehn Ihrer Verwandt-? — N eîn ,das ist de**; Sehn einer Bekannt-, c. Ein Bekannt- hat mir zwei Theaterkarten für das beste Theaterstück dieser Spielzeit verschafft» — Das ist sehr nett von deinem Bekannt*, d. Ein Alt- fragte mich: „Ist das der Weg zum Bahnhof?* e. Bie Söhne dieser Alt- sind sehr tüchtig. f.M eine Verlebt­liegt rait einem gebrechen- Bein im Krankenhaus. .Die Mutter meiner Verlobt- ist ganz yşrşweti$lt»g- Viele Krank* warteten auf den Arzt, Eia Krank" nach dem anderen ging bis Sprechzimmer des Arztes und kam nach kurzer Zeit zurück,h. Der Junge dieser Krank- war ein Kollege meines Sohnes.

5.

Andrei ist Heilig. (Anda)Anda ist nach fleißiger als Andrei.

A. a. Andrei ist höflich. (Anda) b. Hans ist geschickt. (Helga) c. Mein Vater ist zu mir zärtlich. (Meine Mutter) d. Meine Mutter ist sparsam. (Meine Großmutter)e. Mein Nachbar ist anständig. (Meine N ac^arm ?!-P aul spricht schlecht deutsch. (Maria) g. Dieses Haus ist alt. (Jenes Haus) h. Mein Hündchen ist folgsam. (Dein. Händchen) i. Meid Chef ist jung. (Ihr Chef) j. Dein Kleid ist kurz. (Ihr Kleid) k. Mein Mantel is t lang. (Ihr Mantel) 1. Dieser Anzug ist teuer. (Jener Anzug) m. Gestern war es warm. (Heute)

B. a. Helga liest viel, (Günther? b* Angela spricht gut deutsch. (Monika)c. Gerd raucht Viel. (Klaus) d. Karin wahnt nahe. (Hilde) e. Diese Bäume sind hoch. (Jene Bäume} f. Marianne schreibt gern Aufsätze. (Inge)

6.

Dieser ’Stoff iat mcht schön, -» Geben Sie mir bitte einen schöneren Stoff.-♦ Geben Sic mir bitte den schönsten Stoff.

a» Dieses Brat ist nicht frisch, b. Diese Brötchen sind nicht frisch, c. Diese Blu­men sind nicht schön.,* d. I |mW Antwort ist nicht klar, e. Dieses Kostüm ist nicht elegant, f. Der Kaffee ist nicht stark, g. Dieses Feuerzeug ist nicht gut. h. Diese Farbe ist nicht praktisch, 7

7. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive und Adverbien in die entspre­chende Farm des Positivs (I), des Komparativs (II) oder des Super­lativs (III)!

a . Bukarest ist (groß; III) Stadt unseres Veteriänds. b. Wir haben drei (g roß ; I). Zimmer; der Bücherschrank steht im (groß; l l t ) Zimmer, c. Ist das Scblafzimmif (groß; II) als das Wohnriimhci*? d. Sprechen Sie (gut ; I) deutsch? 0» Er spricht (gut; II) deutsch als französisch, f. Morgend arbeite ich (gut; III). g. Das siiţd (gut; III) Plätze, die ich bekommen kennte, h. TrinlfCn Sie (gern; II) Wein als Bier? 1. Ick tpbke (gern; M l) Sekt. j. l u m u lt versuchen (frü h; II) aufzustehen, k. Gestern war ich beim (spannend; IIII ^Epaterstück dieser Spielzeit. ]. (schön; III) Geschichten erzählte mir meine G roßiil^dr. m. Heute ist {schön; 11} W e it^ als gestern, es ist viel (warm; II). n. Diese’ Übung ist (leicht; \1) als jene Übung

233

Page 233: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

o. Er ist noch (spät; II) gekommen als seine Frau. p. Er ist (spät; III) gekom­men. q. Ich kann nicht (lange; II) bei Ihnen bleiben, ich muß nach Haus gehen,r. War es gestern (kühl; II) als heute?

8. Ergänzen Sie du, dir oder dich:a. Er ist später gekommen als . .. . b. Ihn habe ich besser gesehen als .... (zwei Va­rianten!) c. Es tu t mir ebenso weh wie ..., daß ich ihm nicht helfen kann. d. Peter spricht besser deutsch als ... . e. Dein Bruder ist viel arbeitsamer als ... . f. Meine Schwester ist ebenso fleißig wie .... g. Ich kenne ihn länger als .... (zwei Varian­ten!) h. Wir wohnen näher als ... . i. Deine Tochter ist nicht so bescheiden wie ... . I« Dein Chef schätzt deinen Kollegen mehr als . (zwei Varianten!) k. Unser Lehrer lobt Monika meţir als ... . (zwei Varianten!) 1. Deine Mutter liebt deinen Bruder nicht mehr als ..., (zwei Varianten!) m. Dein Freund ist aufrichtiger a ls ....n. Es fällt mir schwerer als das zu machen, o. Dieser Mann arbeitet viel schwe­rer als ... . p. Mip fällt es ebenso schwer wie ... hinzugehen.

9. Setzen Sie; in« Präsens! ;

Wie lange werden Sie in Bukarest bleiben? -+ Wie lange bleiben Sie in Bukarest? * 11

a. Ich werde den. Attfsatd später schreiben. b„ Wirst du ihm das Versprechen abnekinen, uns biter zu schreiben? c. Wird .sie mich zu ihrer Hochzeit einladen?d. Dieser Entschluß wjrd mir nicht leicht fallen, e. Werden wir noch eine S tadt­rundfahrt machen? f. Werdet ihr noch pünktlich ankommen? g. Werden sie auch das Kunstmuseum besichtigen? In Werden Sie an dem Ärztekongreß teilnehmen? i» Er wird Ihnen meine neue Adresse geben, j. Ich werde an der nächsten Halte­stelle aussteigen.

10. Setzen Sie ins Futurum - . . . .• ■

Wie lange bleiben Sib itl Bukarest?-►Wie lange werden Sie in Bukarest bleiben?

a. Das Ausfüllen des Anmeldeformulars dauert nicht länger als fünf Minuten.b. Gibst du ihm den Schlüssel deines Zimmers? c. Ich nehme ihm das Versprechen ab, mich jeden Abend anzurufen, d. Wir nehmen am Kongreß teil. e. Unser Philosophieprofessor hält das Hauptreferat. I. Meine Verwandten bringen dich zum Bahnhof, g. Ich zeige Ihnen gern die Sehenswürdigkeiten unserer Haupt­stadt. h. Deckst du heute den Tisch? i. Mein Bruder heiratet nächste Woche eine Angestellte in einem Lebensmittelgeschäft, j. Du mußt dir mehr Mühe geben, du m ußt mehr arbeiten.

11. Setzen Sie ins Aktiv!a. Dieses Buch wurde von einem Kollegen übersetzt, b. Der Kranke wird vom Arzt aufmerksam untersucht, c. Der Wagen ist noch nicht gewaschen worden,d. Wissen Sie vielleicht, wie das Wort „Sehenswürdigkeit“ ins Rumänische über­setzt wird? e. Viele Theaterstücke von Schiller werden noch heute gespielt, f. Ich glaube, daß die Programmhefte im Zuschauerraum gekauft werden, g. Ich weiß, daß meine Nachbarin von Frau Bertram zum Kaffee eingeladen worden ist. h. Ich habe gehört, daß vierzehn Tage lang das Geschirr von Herrn Bertram hinein- und herausgetragen, abgewaschen und abgetrocknet wurde, i. Bei uns wird viel Brot gegessen, j. Komm rasch, du bist vom Chef gerufen worden, k. Die Substantive

234

Page 234: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

werden mit großen Anfangsbuchstaben geschrieben. 1. An diesem Schalter werden Briefmarken verkauft, an jenem Schalter werden Telegramme aufgegeben, m. Das Kunstmuseum wird von vielen Ausländern besichtigt, n. Das Kunstmuseum wird von vielen Ausländern besucht werden, o. Das Dorfmuseum wird auch von euch besichtigt werden.

12.

Man antwortet ihm nicht.-» Es wird ihm nicht geantwortet.- » Ihm wird nicht geantwortet.

a. Man hilft ihm nicht, b. Man wartete hier lange, c. Man lacht über ihn. d. Man steigt schon in den Reisebus ein. e. Man erzählt viel von ihm. f. Man schläft bei offenem Fenster, g. Man raucht nicht im Büro.

13. Setzen Sie die eingeklammerten Verben ins Partizip I oder II. Achten Sie dabei auf den Sinn des Satzes!

a. (unterhalten) Ich möchte einen ... Film sehen, b. (folgen) Bilden Sie Sätze mit ... Wörtern, c. (eintreten) Kennen Sie den ... Herrn? d. (wünschen) Hat sie sich das ... Buch gekauft? e. (passen) Das ist kein ... Beispiel. 1. (verlieren) Es ist um die ... Zeit schade, g. (versprechen) Ich habe Ihnen das ... Album ge­bracht. h. (warten) Die ... Menschen wurden nervös, i. (einrichten) Das ist eine geschmackvoll ... Wohnung, j. (decken) Das ist ein schön ... Tiscb. k. (sticken) Das ist ein herrlich ... Kleid. 1. (schnitzen) Das sind wunderschön ... Tore aus der Maramuresch. m. (weben) Das. ist ein künstlerisch ... Teppich.

14. Verwandeln Sie in einen Relativsatz!

Im hemmenden Monat habe ich Urlaub.-+ Im Monat, der kommt, habe ich Urlaub.

a. In der hemmenden 'Vfeche gehe ich'in Urlaub, b. Am folgenden Tag ging unsere Großmutter zum Arzt. c. Kennen Sie das weinende Kind ? d. Das war eine über­zeugende Antwort, e. Sehen Sie die spielenden Kinder?

15. Setzen Sie das Relativpronomen ein!

Der Kollege, ... ich getroffen habe, fährt ins Gebirge.Der Kollege, den ich getroffen habe, fährt ins Gebirge.

a. Das ist ein Mensch,... für alles tţnd jeden VerstlhdhiS hat. b. Das i | t die Lehre­rin, ... für mich ein Vorbild war. i- Das ist das Mädchen, ... ich am Meer können- gelernt habe. d. ©a kohamt der Professor,... Vertrag mir so gut gefallen hat. e. Das ist die Bekannte, ... Sohn so tüchtig ist. f. Das is t das Kind, ... Aufsatz so gut war. g. Der Betrieb, in ... mein. Vater arbeitet, ist groß. h. Meine Verwandte, m it ... du gerade gesprochen hast, war in ihrer Jugend Spitzensportlerin, i. Das Mädchen, ... wir begegnet sind, ist eine ausgezeichnete Tennisspielerin, j. Der Bus, auf ... wir gew artet haben, kam mit Verspätung. k. Das ist die Nachricht, auf ... ich gewartet habe. 1. Das ist das Mädchen, auf; ... ich gewartet habe,m. Die Ausländer, ... unser Laad besuchen, sîhd begeistert n. Die Eltern, ... Kinder arbeitsam sind, sind zufrieden, o. Die Tsmssten, m it ,m: ich einem Abtei)1 saß, fuhren nach Bukarest; p. Die Gäsiö, ... von unserer Hauptstadt so

235

Page 235: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

begeistert waren, sind Ausländer, q. Waren Sie s.chon in den Städten, durch ... wir gefahren sind? r. Die Menschen, mit ... mein Freund in persönlicher Berüh­rung steht, schätzen und lieben ihn sehr. s. Mein Kollege, ... leidenschaftlicher Fußballspieler ist, geht trotz des schachten Wetters ins Stadien, t. Das ist ein ffantch,/ sparsam, aber nicht geizig ist. u. Frau Schneider, ... Bekanntschaft teh am Meer gemacht habe, ist sehr nett. y. Herr Schneider, ... Bekanntschaft wir gemacht haben, ist nicht s® neţi wie seine Frau, er ist sehr geizig, w. Der Schnellzug, au f ... Ankunft viele Leute warteten, kam mit zehn Minuten Verspätung an. x. Angelika las den Aufsatz v@r, ... sie geschrieben hatte, y. Ich habe das Mädchen, ... ich im Gebirge kennengelernt habe, liebgewonnen. z. Mein Lehrer ist für mich ein Verbild, ...ich nachstrebe.

16. Bilden Sie Sätze 1

teilnehmen (Rundfahrt) -f Er nimmt an der Rundfahrt teil, sich nähern (die Oper) Er nähert sich der Oper.

a. sich bewerben (eihd Stelle) b. blicken (immer wieder — die Uhr) e. anrufen (sein Bekannter) d. telefonieren (gern lange — seine Freunde) e. geboren (diese Fußballmanschaft) f. ansehen (der junge Mann — böse) g. eintragen (die Paß- nUmmer — Liste) h. bitten (ein Glas Wasser) i. sich zurechtfinden (jede Situation)j. sich verabschieden (seine Kollegin) Ik. sich unterhalten (das Wetter) 1. vorlesen P e r Brief): m. sich wenden (ich — fine Frage) n. leiden (starke Kopfschmerzen) ©. sich interessieren (Musik) p. sich beschäftigen (Kunstgeschichte) q. rächen (ich) r. hoffen (gutes Wetter) g. sich auskennen (gut — in Bukarest) t. einladen (seine Freunde — seine Eltern) U. beistehen (seine Verwandten — Rat und Tat), v. lieb­gewinnen (seine Schwiegertochter) w. erzählen (d"er Ausflug zu den moldauischen Klöstern) X. beglückwünschen (sein© Eltern — Hochzeitstag) y. gratulieren (sein Vater — Geburtetag).

17.

Peter sorgt für seinen Vater. — Für wen sorgt Peter? *Peter sargt für Essen und Trinken. — Wofür sorgt Peter?Peter sargt dafür, daß alles — Wsfür sorgt Peter?

rechtzeitig fertig ist.

a. Ich; freue mich auf den Besuch, b. Ich freue mich darauf, daß uns unser Freund besuchen wird. e. Er freut sich über deinen Brief, d. Er freut sich darüber, daß du ihm geschrieben hast. e. Der Sahn sorgt sich um die Gesundheit seiner Mutter, f. Wir alle sind davon überzeugt, daß es sich um ein Mißverständnis handelt, g. Das Kind sehnt floh nach seiner Mutter, h. Der Alto sehnt sich da­nach, mit seiner Enkelin spazierenzugehen. i. Ich wundere mich Uber ihn. j. Ich wundere mich über seine Worte* k. Wir haben uns darüber gewundert, daß er so gesprochen hat. 1. Der Patient leidet an Rheuma, in. Der Kranke klagt dar­über, jeden Margen starke Kopfschmerzen zu haben, n. Angela war auf ihren Vater stolz. ®. Wir sind darauf stolz, daß Monika den ersten Preis bekommen hat.p. Er wartet auf den Professor, (j. Er wartet auf eine Antwort, r. Er wartet darauf, recht bald eine Aufwert *ţi bekommen, s. Sie denkt an ihren Sohn. t. Sie denkt an Ihre Arbeit, g. Sie denkt daran, zum Arzt zu gehen, v. Ich erinnere mich noch gut an jenen Sänger. W. Ich erinnere mich noch gut an jene Reise. x. Ick erinnere mich noch gut daran^ wie schön wir unseren Urlaub verbracht haben. '

236

Page 236: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

18.

Sprechen Sie tob *einem Bruder? Sprechen Sie v o n aeinem Erfolg? Sprechen Sie d a v o n , daß sein

Erfolg groß war?

— Ja, ich spreche ven ihm.— Ja, ich spreche davon.— Ja, ich spreche davon.

a . Warten Sie auf den Arzt? b. Warten Sie auf das Anmeldeformular? c. Denkt er an seine Eltern ? d. Denkt er an seine Arbeit? e. Denkler daran, Weiler zu arbei­ten ?f* Sorgt er für seine Eltern? g. Sorgt er dafür, daß alle pünktlich kommen?h. Erinnern Sie sich noch an meine Bekannten in Predeal? i. Erinnern Sie sich noch an das Stück: „Mord in der Parkstraße11? .

19.

Hier darf man nicht rauchen.-* Ich wußte nicht, daß man hier nicht rauchen darf. '

a . Es ist kurz vor Geschäftsschluß, b. Ihr Vater hat Interesse für Geschichte. 0 . Ihre Geschwister laufen gut Schi. d . Er war ein leidenschaftlicher Fußball­spieler, e. In seiner Jugend war er Spitzensportler, f. Er spielt Schach wie ein großer Meister, g. Du hast ihm dieses Versprochen abgenommen, h. Ihre Mutter ist vor einigen Monaten gestorben, i. Du hast deine Verlobte am Meer kennen­gelernt. j . Er kennt dich erst seit einem Monat, k . Du hast seine Bekanntschaft im Gebirge gemacht. 1. De? Kongreß findet in Mamaia statt, m. Sie nehmen am Kongreß teil.

20.

Können Sie mir eine Theaterkarte verschaffen?-* Ich weiß nicht, ob Ich Ihnen eino Theaterkarte verschaffen kann.

a . Ist Ihr Mann zu Hause? b. Ist ihr Sehn verheiratet? e. Hat ihr Sohn gehei­ratet? d . Kauft er in diesem Lebenemittelgeschftft ein? e. Ist die Mutter dieses Jungen berufstätig? f. Besuchen sie gern Kunstausstellungen? g. Laufen sie gern Schlittschuh? h. Möchten sie ein Kleid in dieser Farbe? i. Fährt er gern Rad?"j. Treibt sie gern Sport? k. Fahren wir gleich los? 1. Kennt er sich in Bukarest gut aus? m. Bewirbt sich Ihr Kollege um diese Stelle ?n. Fahren wir gleich weiter?o. Schließt diese Apotheke um acht oder um neun Uhr?

21.

Warum bftt sich Peter verspätet?-+ Ich weiß nicht, warum sich Peter verspätet hat.

a . Wo liegt das. Dorfmuseum? b. Wie sind alle diese Bauteil ins Museum gebracht werden? & Welches ist das älteste Gebäude im Dorfinüseüm? d. Wann ist das Museum geöffnet? ©. Womit fährt man hin? f. Warüin ist deine Freundin blaß geworden? g. Wofür interessiert sie sich am meisten? h. Womit beschäftigt sich dieser Herr? i. Wann fährt diese Touristengruppe nach Haus?

237

Page 237: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

22.

Wir zogen uns warm an. Es war sehr kalt.-* Wir zogen uns warm an, denn es war sehr kalt.-* Wir zogen uns warm an, weil es sehr kalt war.-* Da es sehr kalt war, zogen wir um warm an.-* Es war kalt, dorum/deshalb/deswegen zogen wir uns warm an.

A. a. Er ist guter Laune.b.c.

Er geht heute ins Theater.Er hat eine Uhr als Preis bekommen. Er wird in eine Ferienkolonie fahren.

B. a. Mir gefällt die deutscheSprache. Ich lerne Deutsch.

b. loh mache Fortschritte.. Ich mache alle Übt®gen.c. Ich lerne alle W irter,

23. Antworten Sie!a. Wemit vergleicht der Autor des Gedichts die ersten Schneeflocken? b. Warum nennt er den ersten Schnee „ein kühles Wunder"? c. Beschreiben Sie Sperbers Winterlandschaft mit eigenen Worten! d. Schreiben Sie einen Aufsatz mit dem Titel „Urlaub im Winter"/„Winterferien"!

24. Geben Sie verschiedene Gespräche wieder:a. in einer Buchhandlung b. in einem Hotel c. m einem Restaurant d. im Warte­raum einer Poliklinik e. in einem Foyer f. in einem Porzellanladen.

28. Sprechen Sie über: •a. einen Museumbesuch b. über die Sehenswürdigkeiten einer Stadt, die Sie besucht haben, c. über eine Theatervorstellung d. über die Erziehung kleiner Kinder.

26. Hilft Ihr Vater Ihrer Mutter bei der Hausarbeit?Was meinen Sie, sollen Männer im Haushalt helfen?

27. Übersetzen SielA. a. Ţara noastră a avut şi are mari oameni de stat, b. Am fost astăzi cu

Compatriotul meii in Muzeul de Artă. C. Compatrioţii mei vin adesea la mine, la Bucureşti, d. La această conferinţă iau parte mulţi specialişti din ţara noastră ( — ai ţării noastre), e. La acest campionat au participat mulţi sportivi români,f. Fiul meu vrea să se facă marinar, g. Viaţa marinarilor nu este uşoară, h. In povestea pe care am citit-o este vorba de un comerciant bătrin, foarte cumsecade,i. Iarna copiii fac oameni de zăpadă, j. Ştii să faci un om de zăpadă?

B. a. Străinul l-a Întrebat pe ghid la ce oră are loc turul oraşului, b. Şi acest muzeu a fost vizitat de grupul de turişti din Franţa, c. Acesta este formu­larul pe care trebuie să-l completaţi, d. — Numele se trece aici, la dreapta? — Da, vă rog să-l treceţi aici, la dreapta 1 e. — Ştiai că ieri a fost ziua de naştere a cole­gului tău?' — Da, şi eu am fost la el, mulţi colegi au fost/invitaţi de el. f. Com­punerea colegei mele a fost foarte bună. Ea ne-a fost citită de profesoara noastră.

€. a. — Clţi ani are fiica dumneavoastră? — Ea are 12 ani. b. — Clţi ani are fiul dumneavoastră? — El Împlineşte la ÎS aprilie 21 de ani. t . —• Clnd v-aţ| căsătorit? — In anill 1975. d. Am fäcüfe .cunoştinţă cu domnul acesta in 1978 la un congres medical.

238

Page 238: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. a. Astăzi ie frümos afară, e mai cald decit ieri. b. El e mai modest declt sora*iui. c. Acesta este prietenul meu cel iu ti. sincer»’!) iubesc cel mai d. Am văzut multe; muzee, dar acesta e cel m ţi interesanţi îmi ph|ee foarte mult.e. De ce nu ţ i i « g in i? E ş t i , mai gras facă sport, li place mai m ult să meargă de artă .

E. a. Acesta este domnul Bertramb.c.

d.F. a. Aceasta este doamna Bertram

b.c.

d.6 . a. Acesta este un copil,

b.c.d.

H. a. Aceştia sinţ turiştiib.c.

d.

declt ta tă l tău» î , Lui nu*i place să la teatru , la operă, să viziteze expoziţii

care este a ttt de neîndemînatic. a cărui seţie este a ttt de bună. căruia i-am- vîndut farfurii, pahare şi

solniţe.de care to a tă familia era aşa de imindră.care e foarte îndeminatică. al cărei fiu este un sportiv de frunte, la csre am fost inv itată săptăm lna

trecută.pe care o admir.care esţe foarte- bine crescut, a cărui mamă a m urit anul trecut, pe Uiţre trebuie si-1 ajutăm , de care trebuie să ne îngrijim.care pleacă pe litoralul Mării Negre, a căr«r bucurie este mare. cărora le-am a ră ta t Capitala noastră

frumoasă.pe care i-am cunoscut.

Page 239: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

TILL EULEN SPIE GEL1 UND BEB &B1ZI&E WIRT 27 A

DEUTSCHER SCHWANK

An einem sehr heißen Sommertag kam Till EulCnspiegel in eine kleine Stadt, Er hatte keinen Pfennig in de? Tasche, dafür aber einen ftiesendurst.

Als er den Burst nicht mehr aushalten konnte, ging er in den Hinterhof eines Wirtshauses. Dort land er zwei leere Flaschen. Die eine Flasche füllte er mit Brunnenwasser und versteckte sie unter seiner Weste, die andere nahm er in die Hand und ging damit in das Wirtshaus hinein.

Der W irt war weit und hreit als ein großer Geizhals bekannt.Als Tüll vor der Theke ankam, reichte er dem W irt die leere Flasche und

sagte:„Füll mir bitte diese Flasche mit dem besten Wem, den du in deinen Fässern

hast.“Der W irt erfüllte sogleich den Wünsch des Kunden, Dieser steckte die volle

Flasche ebenfalls unter die Weste. Als er sich ab e rzu r Tür wandte und Weggehen wollte, rief ihm der W irt wütend nach:

„HaUo,wann bekomme ich das Geld lü r den Wein?“„Hab nur keine Angst 1“ beruhigte ihn T5J1. „Wenn ich morgen zum Früh­

stück kommen werde, wirst du schon dein Geld kriegen.“ *

* Till Eulentpiegel — eunoscüt personaj al literaturii germane populare; ta versiunea românească el poartă numele de J iB Buhoglindă.“

24«

Page 240: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Ich will aber das Geld jetzt! Soll es mir vielleicht wie dem Wirt, Zum Löwen1* ergehen? Nie bekam er einen Pfennig zurück, wenii er einem Unbekannten etwas auf Borg gab. Daraus habe ich eine Lehre gezogen! Also, entscheide dich! Ent­weder du zahlst mir jetzt gleich, oder du gibst mir den Wein zurück", sagte der Wirt böse.

Till antwortete nicht, sondern zog aus der Westentasche eine Flasche hervor und stellte sie auf die Theke. Daraufhin wandte er sich nochmals um und ging zur Tür.

„Immer wenn ein Gast bei mir etwas trinken will, muß er gleich zahlen, tonst soll er frisches, klares Brunnenwasser trinken", hörte er den Wirt noch sagen.

Hat der Wirt wohl je erfahren, daß Till Eulenspiegel damals doch kein „fifisches, klares Brunnenwasser“ getrunken, hat3

27 B1. Valenz

A. Verbenn a c h rufen N, D, A a striga N, A,dupä + A

Der Wirt rief dem Gast etwas nach. Hangiul strigă ceva după client.ergehen (es), B, Mod a merge D, Mod

Es ist ihm schlecht ergangen. I-a mers prost.sich wenden N, za + D a se înirepta/a se întoarce

N , spre + A /către + ATill wandte sich zür Tür.

B. Adjektive

Til! se îndreptă/se Întoarse spre/ către uşă.

(vezi G 134)

bekannt als cunoscut drept/caDer Wirt war als ein großer Geizhals Hangiul era cunoscut drept/ca unbekannt. mare zgirie-brlnză.

(vezi G 135)

2. Propoziţia temporala

A. a. Als Till ypr der Theke ankam, bestellte er eine Flasche Wein.reichte er dem Wirt eine leere Flasche.

B. a. (Immer) wenn Udo zu uns kam, erzählte er Anekdoten.Wenn (immer) Anekdoten.

b. (Immer) wenn er uns besucht, bringt t er Geschenke mit.Wenn (immer) Geschenke mit.

b'. Wenn die Stunde jetzt aus ist, gehe ich gleich nach Hause.c. ( Immer) wenn du gut lernen wirst, wird sich Mutter freuen.

Wenn (immer) freuen,c'. Wenn du mich morgen besuchen wirst, zeige ich dir die Bilder.

1 ln Germania, hanurile purtau, de obicoi, denumiri de animale.

241

Page 241: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Conjuncţia als (pct. A.) „cinei“ se foloseşte pentru a exprima o acţiune Încheiată, nerepetată, din trecut.Conjuncţia wenn (pct. B.) „clnd“ se Întrebuinţează pentru a exprima

— o acţiune repetată In trecut (ex. a.)— o acţiune atît repetată (ex. b.), cit şi nerepetată în prezent (ex. b'.)— o acţiune atlt repetată (ex. c.), cit şi nerepetată In viitor (ex. c'.)

Pentru a sublinia repetarea acţiunii se foloseşte adesea adverbul de timp immer „mereu“, plasat fie Înaintea conjuncţiei wenn, fie în interiorul propoziţiei prin­cipale. (vezi G 100)

3. wann — wenn — als ctnd

a. — Wann besucht Horst das Dorf- — Cînd vizitează Horst Muzeul Satu-museum? lui?

b. — Wenn er nach Bukarest kommt. — Clnd vine la Bucureşti.c. — Wann besuchte Horst das Dorf- — Cînd a vizitat Horst Muzeul

museum? — Satului?d. — Als er in Bukarest war. — Cînd a fost la Bucureşti.e. — Ich weiß nicht, wann Horst in — Nu şţiu cînd a fost Horst la

Bukarest war. Bucureşti.

Wann este adverb interogativ şi introd” c propoziţii interogative directe (ex. a., c.) şi indirecte (ex. e.).Wenn şi als sînt conjuncţii temporale (ex. b., d.) şi se folbsesc In răspunsuri (-+ 27 B 2). Introduc propoziţii secundare temporale.

4. wollen ca verb predicativ

Er will Wein trinket. El vrea să bea vin.Ich will das Geld jetzt. Vreau banii acum.

Verbul wollen poate fi folosit şi ca verb predicativ (-♦ 16 B 5—7). {vezi G 22,128)

5. entweder ... oder ori ... ori

Entweder du zahlst mir jetzt gleich, oder du gibst mir den Wein zurück.gibst das Buch jetzt, bringst es mir heute abend.

Entweder zahlst du mir jetzt gleich, oder du gibst mir den Wein zurück.gibst das Buch jetzt, bringst es mir heute abend.

Entweder ... oder slnt conjuncţii coordonatoare corelative (perechi).După entweder, verbul conjugat poate sta atit pe primul, cit şi pe al doilea loc.

6. sonst v

Wir müssen uns beeilen, sonst verpassen wir den Zug.% kommen wir zu spät.

Adverbul cenjuncţional sonst „altminteri“, „în caz contrar“ exprimă un raport condiţional. Realizarea acţiunii din propoziţia introdusă de sonst depinde de realizarea acţiunii din prima propoziţie.După sonst urmează nemijlocit verbul conjugat, {vezi G 93)

242

Page 242: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. der, die, das eine; die einen — der, die, das andere; die anderen (-► 25 B 9)

a. Die eine Flasche war mit Brunnenwasser, die andere R itsche war leer,a'. Die eine -------- - die andere ---------b. Dem einen JFfeund schenke ich ein Album, dem anderen freund ein Buch,b'. Dem einen —------ - dem anderen - —:— -

Pronumele nehetărit der, die, das eine; die einen . . . — der, die, das andere; die anderen „unul“, „una“ ; „unii“, „unele“ . . . „celălalt4* „cealaltă“ ;„eeilalţi“, „cele- lalte“ se folosesc atît adjectival (ex. a., b.), cît şi Substantival (ex. a'., b'.). în ambşle cazuri ele se declină ca şi adjectivul atributiv precedat de articolul hotărît (declinarea slabă; -*• 13 B3). (vezi G 75)

8. als (—* 20 B4>

Der- W irt war weit und breit als großer Geizhals bekannt. Alle Menschen kannten ihn als «Uten großen Geizhals.

als „ca“, „drept“ nu cere un caz anume. Cazul substantivelor precedate de als depinde de verb.

9. Imperativul verifului haben

Hab(e) nur keine Angst!Habt i ■Haben Sie

Verbul haben formează imperativul neregulat (-*• 11 B5, 15 B5).

10. je vreodată # nie niciodată (->17 B 11)

— Hast du dich je verspätet?— Ich habe mich nie verspätet.H at der W irt wohl je erfahren, daß Till damals doch kein Brunnenwasser

getrunken hat?Nie bekam er einen Pfennig xurück, wenn er einem Unbekannten etwas auf

Borg gab.

27 C1.

Ich m uß . je tz t ■ gehen. Ich komme zu spät zum Bahnhof.-> Ich muß je tzt gehen, sonst komme ich zu spät zum Bahnhof.

a. Du m ußt klar sprechen. Die alte Dame versteht dich nicht, b. Anten muß mehr Sport treiben. E r wird dick. e. Wir müssen ein Taxi nehmen. Wir ver­späten uns. d. Das Kind muß je tz t schlafen gehen. Es kann morgen früh nicht rechtzeitig aufstehen, e. Du m ußt noch jemand fragen. Du wirst dich nicht zurecht­finden. f. Ich möchte ein ruhiges Zimmtr. Ich kann nicht gut schlafen, g. Der W irt soll nicht auf Borg geben. Es ergeht ihm wie dem W irt „Zum Löwen“.

16*243

Page 243: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2.

Du kommst m it uns. Bu bleibst allein zu Hause.Entweder du kommst mit uns, ©der du bleibst allein zu Hause.

-+ Entweder kommst du mit uns, ©der du bleibst allein zu Hause.

*. Wir gehen morgen ins Konzert, Wir besuchen unsere Bekannten, b. Ich lese abends ein gutes Buch. Ich sehe fern, e. Wir warten alle auf den Autobus. Wir geben: zu Fuß noch Hause, d. Du rufst den Arzt nach Hause. Du gehst morgen in die Poliklinik, e. Sie bezahlen gleich beide Flaschen. Sie bekommen keinen Wein, y

3. *

Ich rief meinen Freund gestern abend an. Er war nicht mehr zu Hause.-* Als ich meinen Freund gestern abend anrief, war er nicht mehr zu Hause.

a. Peter war krank. Er durfte kein kaltes Wasser trinken, b. Margarete ging in die Snhule. Sie begegnete einer Freundin* c. Vater kam v©n der Arbeit. Der Fernsehfilm hatte schon begonnen, d. Ich war klein« Ich verkrachte oft meine Ferien bei den Großeltern, e. Die Gäste traten ins Wohnzimmer. Das Kind spielte noch mit dem elektrischen Zug. f. Wir machten im Sommer eine Heise m it dem Auto durchs Land. Das W etter war sehr ţchen. g. Ich wandte mich um. Ich sah, was geschehen war. h. Mutter sah, daß die" Kindejr das Radio kaputtgemacht hatten. Sie %urde böse.

4,

Tony besuchte (ins. E r brachte meiner Mutter Blumen, r» Als uns Tony besuchte, brachte er meiner Mutter Blumen.

Tony brachte meiner Mutter Blumen, als er uns besuchte.

a. Till Eulenspiegel kam in eine kleine Stadt. Es war sehr heiß. b. E r ging in den Hinterhof eines Wirtshauses. Er fand zwei leere Flaschen, c. Till wandte sich um. Der W irt rief ihm nach. d. Till hörte das. E r zog aus der Westentasche eine Flasche hervor, e. Der W irt sah, daß Till kein Geld hatte. E r wollte die Flasche zurück.

5.

Günther hat Ferien. Er fährt zu seinen Großeltern aufs Land.(Immer) Wenn Günther Ferien hat, fährt er zu seinen Großeltern aufs

Land.I________________ ;____________________________ £________________________ _

a. Das Wetter war schön. Wir machten Ausflüge durch,den Wald. b. Auslän­dische Touristen kommen nach Bukarest. Sie besuchen die Gemäldegalerie,c. Die Schüler machen viele Fehler. Der Lehrer ist unzufrieden, d. Ich bin in einer fremden Stadt. Ich finde mich schwer zurecht, e. Das" Kind bekommt ein Geschenk. Es dankt höflich, f. Sie lernte für ein Examen. Sie trank viel Kaffee,g. Dr. Müller rief mich an. Er erzählte mir von alten Bekannten, h. Professor Schulze nimmt an einer Konferenz in Bukarest teil. Er wohnt im Inter-Hotel.

244

Page 244: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6.

! Ich komme zu euch. Wir sehen zusammen, fern.! -» Wenn ich ztit euchkcwiime, sehen wir zusammen fern.I -* Wir sehen zifsaffimei» feisi, wenn ich zu euch kenuiie.I_____________________________________________________________a. Herr Meier geht morgens ins Büro. Seine Frau schlţft noch. b. Andrei wird nächsten Menat hach Braşiftr fahren. Er. wird auch einen. Auszug nach Poiana Braşov machen., Freunde «ätzen bei einer Tasse Kaffee. Sie erzählen v©nder Schulzeit, d. Er kommt nachmittags nach Hause. Sie wartet auf ihn mit dem warmen ihnen, e. Ich habe nächstes Jahr Urlaub. Ich will mit dir ans Heer fahren.

7. Antworten Sie! Verwenden. Sie «e*|» oder als!a. Wann gehtman zuntA rztf (krank sein) b. ţV'ann haben Sie ihn gesehen? (er Jjj Bukarest sein) c. Wann sieht er fern? firttmer — Zeit haben) d. Wann-hast du dir diesen Füller gekauft? (mdiftrh Füller — nicht mehr finden) e. Wartft erzählte er dir von der Ihmătlischen Volkskunst? (it*h — ihn besuchen) Î. VSfohn bekam sie schöne haben) g. Wann freut sich der Lehret?(die Hörer — keine Fehi®r,mÄeh*^) h. Wann will 'HU Eulenspiegcl den Wein bezah­len? (morgen —> tiim Frühstück kommen)

8. wenn, oder wann?a. Weißt du, ... Professor Braun nach Bukarest kommt? b. Immer ... es regnet, ziehe ich diesen Regenmantel an. C. Ich gehe in den Park, ... ich mit der Arbeit fertig werde, d. Ich kann nicht wissen, ... ich mit der Arbeit fertig werde, e. — ... machst dk Licht? — ... es dunkel wird. f. — ... besorgst du die Theaterkartenr — ... ich von der Fakultät nach Hause komme. g. Sie konnte mir nicht sagen, ... ihr Mann nach Hause kcwnölt. h. Ich kann nicht arbeiten, ... immer wieder das Tele- fon klingelt. ..

9. Verzichten Sie auf den Infinitiv!

Er will je tzt nach Hause gehen.Er will je tz t nach Hause. - /

a. Er will ein Glas Bier trinken, b. Erika und Martin wellen ins Gebirge fahren, Sabine und Ulrich wellen ans Meer fahren, c. Der Gast will ein Stüclc Obsttorte essen, d. Rolf will Milch haben, und Ernst will Tee haben, e. Willst du Karten fürs Konzert kaufen? ţ Sie wellen ein Zimmer mit Aussicht in den Garten haben.g. Klaus will heute abend ins Kino gehen, h. Ich will einen neuen Mantel kaufen.

10F

— Warst du jeljemals in der Gemäldegalerie?— Ich war nie (niemals in der Gemäldegalerie.

a. Hast du je/jemals ein deutsches Buch gelesen? b. Fährst du je/jemals im Früh­ling ins Gebiţge? c. Hat sie je/jemals Angst vor Hunden gehabt? d. Trinkst du je/jemals Kaffee am Abend? c. Ißt du je/jemals Schnitzel am Morgen? f. Habt ihr je/jemals euren Urlaub im Donaudelta verbracht? g. Hat er je/jemals gelogen?h. Durfte der Hund je/jemals ins Haus kommen?

245

Page 245: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

11. S e tzen Sie in d en Im p e ra tiv !

(schreiben) ... die Übung!-* Schreib die Übung! T -* Schreibt die Übung!-► Schreiben Sie die Übung!

a. (bilden) ... Sätze m it den neuen W örtern! b. (übersetzen) ... den Text ins Deut* sehe} (haben)... keine Angst! d .(se in )... aufmerksam! e. (lesen) ... diese Novelle von Gottfried Keller! & (habend ein bißchen Geduld! g. (nehmen) ... ein Taxi bis Zuth Bahnhofl h. (fahren) ... m it dem Trolleybus, nicht mit der Straßenbalmli. (abgeben) ... Mantel und H ut an der Garderobe...! j. (ausfüllen)... dieses For­mular...! k. (sein) ... nicht mehr böse! 1. (sich verspäten) ........ nicht!

12.j: Tante Olga hat zwei Neffen.

........ schenkt sie Schokolade^ ......... Bonbons.i Bern einen schenkt sie Schokolade, dem anderen Bonbons.

a. Peter hat zwei Füller. ... ... ist schwarz, ...... ist blau, b........... Haus ist ausOUenien, ........ aus der Dohrudscha. c. Hans hat zwei Freunde. Mit ... ... spielter Schach, m it ... Karten, d. Cârmei) hat zwei Blusen bekommen. Die Farbe........ gefällt ihr nicht, die F a rb e ........ M nicht mehr modern, e........... Kollegenwollen einen Ausflug ins Gebirge machen, ........ wollen an» Meer fahren, f. Hilde)iat zwei Jungen. Die Noten ... ... Jungen sind gut, die N ö te n ........ Juhgen sindschlecht^ g . ....... Freund schicke ich einen Luftpostbrief, ... ... einen Einschreibe­brief. h. Nicht alle Gäste mögen Bier. F ü r ........ habe ich Bier, für ... Cola.i ........... W irt gab auf Borg, ... ... wollte nicht auf Borg geben, j. Der W irthatte viele Fässer. In ........ war Wein, in ........ Bier.

13.

Ich kenne ihn. (ein guter A rzt) E r ist bekannt, (ein guter Arzt)-* Ich kenne ihn als einen guten Arzt. ->• Er ist als ein guter Arzt bekannt.

a. Martha ist bekannt, (eine gute Schülerin) b. Afle kennen Peter, (ein tüchtiger Arbeiter) e. Professor W inter ist bekannt, (ein gute? Atomphysiker) d. Alle im Bür® schätzen Herrn Weber, (ein guter Kollege) e. Ich kenn« Lotte, (ein fleißiges Mädchen) f, Tony ist bekannt, (ein fleißiger Schüler)

14. Antworten Siela. Wie war das W etter, öl* TOI Eulenspiegel; in die kleine S tadt kam? b. Wollte er etwas essen? (, Wi fand TOI die zwei leeren Flaschen? d. Was" machte er mit den Flaschen? e. Was für ein Mensch war der Wirt? f. Was rief dar W irt Till nach, als dieser Weggehen wollte? g. Wie erging es dem W irt „Zum Löwen“ ?h. Was ta t TOI, als der W irt die Flasche zurück wollte? i. Was hat Till an dem heißen Sommertag ge tranken?

15. Übersetzen Sie!A. a. Mie nu-mi place teatrul, în schimb ml duc cu pl(leere la concerte, b.

Intr-un geamantan vai Îm pacheta lucrurile mele, Iftcelălalt lucrurile tale. Ci Am completat un ferottijar fi m-aitt duS Cu el la recepţie, d. El este cunoscut drept

246

Page 246: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

un foarte bun medic. e. Vinzătoarea a fest foarte drăguţă. Ea mi-a Îndeplinit imediat dorinţa, f. El a tras din asta o bună Învăţătură.

B. a. Clnd m-am Întors, am zărit-o pe Mara. b. Glnd îmi aduci cartea înapeif îţi vei da aceste reviste, c. Nu ştii clnd va avea lec această conferinţă? d. Clnd Susanne a fost la ‘Bucureştii şi-a Cumpărat o frumoasă farfurie de (din) ceramicii neagră, e. Clnd a fost construită această frumoasă biserică de (din) lemn? f. Mereti clnd lntlrziam, mama mea era supărată.

Merken Sie sich!

Der Wirt uvar weit und breit als ein großer Geizhals, bekannt.

Hab nur keine Angst I E r gab nie etwas auf Borg.

Daraus habe ich «ine Lehre gezogen!

Page 247: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EINE ERFREULICHE BEGEGNUNG 28 A

( Andrei begegnet Radu auf der Straße, Sie haben seit der Schulzeit nichts ■mehr voneinander gehört. 3 a beide Freunde Über das unerwartete Wiedersehen erfreut Sind, beschließen sie, zusammen in ein Cafi zu gehen und ein wenig mitein- ander zu sprechen.)

Andrei: Komm, Radu* hier uün die Ecke latin man guten Kaffee trinken. Ich möchte, daß du trilr bei einer Tasse Kaffee etwas von dir erzählst. Es ist doch so lange her, seitdem wir ans zuletzt gesehen haben.

Radu: Du hast recht. Während der Schulzeit waren wir fast den ganzen Tag zusammen. Wir saßen immer nebeneinander in einer Bank, wir hatten einen gemeinsamen Heimweg, und nachmittags halfen wir einander bei den Auf­gaben.

Andrei; Ja,jo , und alle Filme sahen wir uns auch zusammen an . . . Stell dir vor, Radu, fast sechs Jahre sind vergangen, seit wir das Abitur abgelegt haben. Unglaublich, wie die Zeit verstreicht! Sag mir, was hast du seither gemacht?

Radu: Nach dem Abitur bin ich an der Handelsakademie angekommen, habe fünf Jahre lang'studiert, und im vergangenen September habe ich mein erstes Gehalt als Wirtschaftswissenschaftler bekommen.

Andrei: Schön! Dein Traum ist folglich in Erfüllung gegangen. Wo arbeitest du nun?

Radu: Ich bin einem Außenhandelsunternehmen zugeteilt worden. Die Arbeit dort 'gefällt mir sehr. Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie oft ich dir in Gedanken dafür gedankt habe, daß du mir während der Schulzeit bei Fremd­sprachen geholfen hast. Wenn man in einem Unternehmen für Außenhandel arbeitet:, muß man Fremdsprachen beherrschen.

Andrei: Das ist doch selbstverständlich!Radu: Zuweilen muß ich Obersetzungen machen, und zwar aus dem Rumänischen

ins Deutsche oder Ins Englische, und umgekehrt.Andrei: Was für Übersetzungen?Radu: Verträge zwischen unserem Unternehmen und den Partnerfirmsn, ver­

schiedene Prospekte und Fernschreiben.Andrei: Schriftliche Übersetzungen, also? Das ist doch nicht so schwer! Es gibt

doch SüChr viele und gute wirtschaftliche und technische Wörterbücher. Falls ‘du auf unbekannte Wörter stößt, kannst du doch in Wörterbüchern nach- scliiftgpn.

Radu: Dtjr: konţmt es n a t f l fö l i1 eicht vor. Du hast imm er bin fehlerloses Deutsch gesprochen, und auch dein Englisch war gut. Aber bis je t i t habe nur ich erzählt. Von dir weiß ich noch fast nichts. Was hast du seit dem Abitur gemacht.? >■

Andrei: Das, was ich mir immer gewünscht habe, und zwar habe ich Germanistik studiert« Dis Aufnahmeprüfung, die ich ablegen mußte, war nicht leicht. Ich habe sie aber bestanden.

Radu: Wie lange hast du studiert?Andrei: Vier Jahre lang. Danach wurde ich einer'Schule als Lehrer zugeteilt.R a d u Wie gefüllt es dir dort?Andrei: Sehr gut. Die Arbeit m it Kindern ist meiner Meinung nach das Schönste,

was es gibt. Du w eilt döch, daß ich Kinder Immer gern gehabt habe.

248

Page 248: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Radu: Und wie verbringst du deine .Freizeit?Andrei: Ich lese, ich gehe ins Theater oder ins Kino, ich mache Ausflüge. Ich

arbeite auch als Dolmetscher, wenn internationale Kongresse und Konferen­zen bei uns stattfinden.

Radu: Als Dolmetscher? Das muß sehr interessant sein. Erzähle mir bitte, wie du das machst 1

Andrei: Das Übersetzen in Kabinen ist keine leichte Arbeit. Man muß sich sehr konzentrieren, nur so kann man die Reden fehlerlos und genau in einer anderen Sprach« wiedergeben. Wir übersetzen nicht konsekutiv, sondern simultan, was eigentlich schwerer ist.

Radu: Ich verstehe nicht recht. Willst du mir das bitte erklären?Andrei: Bei der Simultanübersetzung spricht der Dolmetscher im gleichen Rhyth­

mus wie der Redner. Er sitzt in der Kabine, verfolgt die Rede im Kopfhörer und übersetzt direkt ins Mikrophon. Die Gäste, die die Sprache des Redners nicht verstehen, schalten ihre Kopfhörer ein und verfolgen die Übersetzung.

Radu: In welche Sprache übersetzt du?Andrei: Aus dem Rumänischen ins Deutsche.Radu: Etwas, was ich aber noch nicht ganz verstehe, ist das: wie übersetzt du,

im Falle daß der Redner, sagen wir, Italiener ist.Andrei: Dann schalte ich schnell auf die rumänische Kabine um, denn dort gibt

es Übersetzer für sehr viele Sprachen. Ein Kollege, der Italienisch versteht, übersetzt aus dem Italienischen ins Rumänische, und ich übersetze weiter aus dem Rumänischen ins Deutsche,

Radu: Wenn aber ein Deutscher eine Rede hält, dann kannst du dich ein bißchen ausruhen, nicht wahr?

Andrei: Nein, weil ich dann aus dem Deutschen ins Rumänische übersetzen muß. Siehst du, das ist gar nicht so einfach.

Radu: Einfach nicht, aber bestimmt sehr schön und interessant.Andrei: Ich weiß nicht, ob ich klar genug war. Wenn du aber Lust hast, so kann

ich dich einmal mitnehmen. Du kunnst dann bei mir in der Kabine sitzen und alles verfolgen.

Radu: Prima! Das ist sehr lieb von dir! Tch nehme deine Einladung gern an.

W W -----W

Page 249: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

28 B1. Valenz

A. Verbenbestehen N, A a reuşi N , Ut + A

Georg hat die Prüfung bestanden. Georg a reuşit la examen.z u teilen N, Â, D a repartiza N , A, la + A

Die Kommission teilte Andrei einer Comisia l-a repartizat pe Andrei la oSchule zu. şcoală.

n a c h schlagen N, (A), (in + D) a căuta N , A, in + ADer Schüler schlägt (ein Wort) (im Elevul caută un cuvint in dicţionar.Wörterbuch) nach.

Obs. Complementul prepoziţional se referă la: dicţionar, lexicon, etc.stoßen IN', auf + A a se lovi N , de + A

Der Schüler ist auf ein unbekanntes Elevul s-a lovit de un cuvint necu-W ort gestoßen. noscut.

a da N , de/peste + A Elevul a dat de/peste un cuvint necunoscut.

übersetzen N, Â, (aus + B), a traduce N , A, (din + A ),(in + A) (in + A )

Radu übersetzt den Vertrag (aus dem Radu traduce contractul (din ger-Deutschen) (ins Rumänische). mană) (in rom&nă).

Obs. Verbul übersetzen e considerat tetravalent, el puttnd fi construit cu patru părţide propoziţie (-» 11 Bl).

u m schalten N, auf + A a comuta N , la -f ADer Übersetzer schaltet auf eine an- Traducătorul comută la o altă cabină.dere Kabine um.

(vezi G 134)B. Adjektive

erfreut über + A bucuros de + ADie Freunde sind über das Wieder- Prietenii slnt bucuroşi de revedere.sehen erfreut.

(vezi G 135)

2. seit — seitdem — seither

Ich kenne Professor Meyer seit seiner Übersiedlung indieses Haus.

seitdem) er in dieses Hausübersiedelt ist.

Er ist in dieses Haus übersiedelt, seither kenne ich ihn.

seit „de“, „de la“, „din“, seit/seitdem „de cind“ şi seither „de atunci“ se folosesc pentru a exprima raporturi temporale.. •seit se poate folosi a tit cu funcţia de prepoziţie, cit şi de conjuncţie.

— seit ca prepoziţie cere cazul dativ (-* 7 B5)— seit/seitdem slnt conjuncţii subordonatoare ce introduc propoziţii tempo­

rale secundare.— seither este adverb conjuncţional. Introduce o propoziţie principală. Este

urmat nemijlocit de verbul conjugat (-»23 B34). (vezi G 92, 93, 100)

250

Page 250: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3. seit w ann — seitdem /seit de cînd

a. Seit wann raucht er? De cînd fumează?b. Ich weiß nicht, seit er raucht. Nu ştiu de cînd fumează.c. Er raucht, seitdem ich ihn kenne. Fumează 11 cunosc,d. seit

seit wann introduce întrebări directe (ex. a. -*■ 7 B8) şi indirecte (ex. b.). , seitdem şi seit introduc propoziţii temporale secundare (-*• 28 B2).

4 . P r o p o z i ţ ia c o n d i ţ io n a lă rea lă

A. Wenn du mir ihre Telefonnummer gibst, rufe ich sie an.FallsIm Falle daßIch rufe sie an wenn du mir ihre Telefonnummer gibst,

fallsim Falle daß

B. Wenn du gut Deutsch kannst, ( s o ) kommt dir der Text leicht Vor.

FallsIm Falle daß

1. wenn, falls „dacă“ şi im Falle daß „în caz că“ sînt conjuncţii subordona- toare care introduc propoziţii condiţionale reale.Propoziţiile condiţionale răspund la întrebarea: U n te r w elcher B e d in g u n g ? „cu ce condiţie ?“

2. Dacă propoziţia condiţională este prepiasă, în propoziţia principală poate apărea pe primul loo cuvtatul corelativ so (sau dann) „atunci“, (v e z i G 106)

5. wenn (-> 27 B2, 28 B4)

A. Ich arbeite als Dolmetscher, wenn in Bukarest Kongresse stattfinden.

B. Du kannst als Dolmetscher arbeiten, wenn du eine Fremdsprache beherrschst.

fallsim Falle daß

wenn introduce:1. propoziţii temporale (pct. A. -► 27 B2)2, propoziţii condiţionale (pct. B. -+ 28 B4)

Cînd verbele sînt folosite ]a indicativ prezent, de multe ori cele două tipuri de propoziţii secundare se pot confunda.Dacă wenn poate fi tradus prin „cînd“, „ori de clte ori“, atunci propoziţia respec­tivă este temporală, iar dacă se traduce prin „dacă“, „în caz că“, „în cazul in care:‘, atunci este condiţională.

6. dacă

a. Nu ştiu, dacă el învaţă bine. lehr weiß nicht, ob er gut lernt.b. Mă bucur, freue mich, wenn

251

Page 251: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

V

Cuvtntului „dacă“ li corespund In germană ob şi w e n n .— o b se foloseşte pentru a introduce In special propoziţii interogative indirecte (ex. a.) (-*22 B2)

— w e n n se foloseşte pentru a introduce propoziţii condiţionale (ez. b.) (-> 28 B4). In acest caz este substituibil prin fa lls sau im F a lle daß.

7. Prenumele relativ was (-» 24 B6)

A. a. Das, was du mir gesagt hast, ist richtig.b. Alles, interessant.c. Nichts, wahr.d. Er sagte mir etwas, was dich auch interessiert.e. » vieles, sehr richtig war.f. Das ist das Beste, "Was du tun kannst.

das Schönste, es gibt.B. a. Peter lernt-fleißig, was die Eltern sehr freut.

b. Er übersetzt nicht kon- eigentlich schwerer ist.sekutiv, sondern simultan,

1. Was ca pronume relativ se foloseşte după— prenumele demonstrativ das— pronumele nehotărlte: a lle s , n ic h ts , e tw a s , vieles— un adjectiv neutru la superlativ* substantivat, (pct. A.)2. W a s se poate referi şi la toată acţiunea exprimată In propoziţia regentă,

(pct* B.)8 . beide

a. Beide Jungen können zwei Fremdsprachen.a \ Beide ----- —b. Beiden Jungen gefallen gute Filme,b'. Beiden --—

Pronumele beide „amlndoi‘7 „ambii*, ,,aihliiriouä‘7„*inbbie“ se referă la două fiinţe sau lucruri care sint presupuse ca fiind cunoscute. 'Acest pronume se declină CU terminaţiile arttCbluhii hotărit la plural, şi poate fi folosit atît adjectival (ex. a., b.)t cit şi substantival (ez. a'., b'.). (vest G 40, 75)

9. Pronumele reciproc 1

A. Die zwei KollegenKolleginnenMädchen

helfen einander bei der Arbeit*

FreundeFreundinnenMädchen

Heben sehr.

B. Andrei Und Radu gehen miteinander ins Cafe.saßen nebeneinander in einer Bank.

1. Pronumele einander exprim i raporturi de reciprocitate. Este invariabili avlnd aceeaşi formă pentru cele trei genuri şi valoare atît de acuzativ cit şi dc datiV (pct. A.).

252

Page 252: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

einander se traduce, în funcţie de caz fi gen, prin „unui altuia“, „una alteia", „euiii altera“, „unele altera“ sau „unul pe altui)“, „una pe alta“, „unii pe alţii**, „unele pe altele“.

2. Prenumele reciproc se Întrebuinţează deseori compus cu prepoziţii (pot. B.);mit -f- einander -* miteinander (unul cu altul)

neben -f einander -*• nebeneinander (unul lîngă altul) auf —j— einander aufeinander (unul pe/peste altul)

unter -f einander -» untereinander (unul sub altul) nach -f einander -+ nacheinander (unul după altul)

von -feinender -» voneinander (unul de/despre altul) etc.10. der Gedanke, -ns

Sg. N. der Gedanke, Pl. die GedankenG. des Gedankens derD. dem Gedanken denA. den Gedanken die

Substantivul der Gedanke „gindul“ prezintă o mică neregularitate la declinare, la genitiv singular. (vezi G 49)

11. Cald — Kaffee

Das Cafi steht gleich um die Ecke. Der Kaffee schmeckt sehr gut. Wir gehep in das Cafe. Wir trinken den Kaffee.

Substantivul Cafe (localul) este de genul neutru. Substantivul Kaffee (băutura) este 4$ genul masculin.

12. Denumiri de popoare

A. Er ist Rumäne/Italie- B. Er ist Deutscher.. ner.

Sie (ea) Rumänin/Italie- Sie (ea) Deutsche.ncrin.

Sie (ei) sind Rumänen/Italie- Sie (ei) sipd Deutsche.ner.

Sie (eie) Rumäninnen/lta- Sie (eie)lienerinnen.

Wer ist dieser Rumäne/ Wer ist dieser Deutsche ?Italiener? diese Deutsche?

diese Rumänin/ Italienerin ?

Wer sind diese Rumänen / Italiener?

Wer sind diese Deutschen?

Rumäninnen/Italienerinnen?

Das Aut© des Ruujiänen/Italie- Das Auto des Deutschen . ..ne» ,;v. der

der Rumänin/Italie-'ndrin , '■

Das Auto der Rumänen/ Italie- der Deutschen . ..ner...

Rumäninnen/ Italienerinnen . . .

253

Page 253: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1. Numele de popoare sînt, de regulă, substantive şi urmează regulile decli­nării substantivelor comune ş.a.:

— după regula a 2-a (->• 7 B4B) se declină numele de popoare terminate în -e, de ex.: ier Rumäne, ier Bulgare, der Chinese, der Franzose, der Jugoslawe, der Mongole, der Pole, der Schwede, der Tschechoslowakc, der Türke, der Vietnamese. Şi substantivul der Ungar se declină după regula a 2-a.

— după regula a 3-a (-+7 B4C) se declină numele de popoare terminate In -er, de ex.: der Italiener, der Albanier, der Belgier, der Engländer, der Indonesier, der Japaner, der Koreaner, der Kubaner, der Norweger.

2. der Deutsche, die Deutsche — ein Deutscher, eine Deutsche — die Deutschen, Deutsche sînt adjective substantivate. Urmează regula declinării adjectivelor ( - 2 5 B5).

13. Denumiri de limbi

A. Er grüßt rumänisch/deutsch/italienisch.auf rumänisch/deutsch/italienisch.

B. Er lernt Rumänisch/Deutsch/Italienisch.spricht ein gutes Rumänisch/Deutsch/Italienisch.

Sein Rumänisch/Deutsch/Italienisch ist gut.C. Das Rumänische/Deutsche/Italienische ist nicht schwer.

Er übersetzt aus dem Rumänischen/Deutschen/Italienischen ins Russische.

1. Pentru folosirea denumirilor de limbi ca adverbe — 8 B7, 14 B12. (pct. A.)2. Substantivele denumiri de limbi fără terminaţia -e (pct. B.) se pot folosi ca

atare ( — 8 B7) sau împreună cu ţi® atribut (adjectiv sau pronume adjectival), de regulă neînsoţite de articolul hotărit.

3. Forma în -e (pct. C.) se foloseşte întotdeauna cu articolul hotărît şi ne­însoţită de atribut adjectival. Această formă urmează regulile declinării slabe a adjectivelor ( — 13 B3).

4. Denumirile de limbi în -isch se formează din substantive nume de popoare ( — 28 B12) prin omitere'a terminaţiei respective, de ex.: Rumân\/[ — rumänisch, Italien\pV\ — italienisch. ( — 26 B15)

28 C

1. Antworten Sie!

— Seit wann kann er Schi fahren? (Er war in diesem Winter in Predeal).— Er kann Schi fahren, seit/seitdem er in diesem Winter in Predeal war.

a. Seit wann ist Mutter besorgt? (Du hast ihr keinen Brief geschrieben^ b. Seit wann geht es der kranken Tante besser? (Sie war beim Arzt), e. Seit wann gehst du so spät zu Bett? (Ich lerne für die Aufnahmeprüfung), d. Seit wann hat das Kind wieder Appetit? (Es ist aus dem Gebirge zurückgekommen), e. Slit wann spricht Ionel so gut Deutsch? (Er besucht die Kurse der Volkshochschule) I. Seit wann hast du ihn nicht mehr gesehen? (Er ist in eine andere Stadt übersiedelt).

254

Page 254: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2.

Er ist im vorige» Monat übersiedelt. Ich habe ihn nicht mehr gesehen.^ Seit/seitdem eb ii» vorigen Monat übersiedelt-ist, habe kjh ihn nicht m ehr gesehep.

Er ist im vorigen Monat übersiedelt, seither habe ich ihn nickt mehr gesehen.

a. Ich rauche nicht mehr. Ich fühle mich besser, b. Mein ţVeund hat sich ein neues Aut® gekauft. E r macht viele Ausflüge, c. Si* trinkt abends keinen Kaffee mehr. Sie kann besser schlafen, d. Meine Großmutter war in Herculane. Sie leidet nicht mehr an Rheuma, a. Radu hat das Abitur abgelegt. Er lernt für die Auf­nahmeprüfung. I. Andrei ist berufstätig. E r muß früh aufstehen.

3. seit wenn, seit oder seitjseitdern?a........... kennen Sie Bukarest? Ich kenne Bukarest, ... ich im vorigen Jahr miteiner Reisegruppe in Rumänien war. b. Ich weiß nicht, ... ... er in diesem Betrieb arbeitet, c. E r arbeitet dort ... vorigem Jahr. d. ... zwei Wochen habeich ihn nicht mehr gesehen, e........... tu t dem Kind der Magen weh? & Weißtdu. ....... ihm der Magen weh tu t? g. Der Magen tu t ihm weh, ... er Eis gegesse»hat. h. ... einer Stunde wähle ich seine Telefonnummer, aber es ist immer besetzt. 1. ... er aus dem Urlaub zurüekgekommenÜst, hat er mich nur einmal angerulen.

4.

Ich habe Zejt. Ich rufe dich heut* nachmittag an.-* Wenn/Fajls: ich Zeit habe, rufe lebt dich heute nachmittag an,-* Im Falle daß ich Zeit habe, ruf* ich dich heute nachmittag an.

a. Der Film gefällt dir. Ich gehe ihn auch sehen, b. Du wartest noch ein wenig. Ich bringe dir das Buch. c. Das W etter ist am Sonntag schön. Wir machen einen Ausflug ins Gebirge, d. Du gibst mir Marthas Telefonnummer. Ich rufe sie heute abend an. e. Das Kind fühlt sich nicht gut. Du m ußt den Arzt holen, f. Der Fernseher ist kaputt. Wir müssen ihn reparieren, g. In Predeal liegt kein Schnee. Wir können nicht Schi fahren, h. Man treibt Sport. Man bleibt gesund.

5.

Das W etter ist schlecht. Wir bleiben zu Hause.-* Wenn das W etter schlecht ist, so/dann bleiben wir zu Hause.

a. Der Text ist zu schwer für dich. Ich kann dir bei der Übersetzung helfen.b. Die Suppe schmeckt dir nicht. Du mußt sie nicht essen, c. Eine Tasse hat einen abgeschlagenen Rand. Man kann sich die Lippen, zerschneiden, d. Du hast keinen Platz mehr im Koffer für den dicken Pullover. Du m ußt alles um­packen. e. Der Hund bellt zu laut. Er stört die Nachbarn, f. Du schreibst der Mutter nicht. Sie wird besorgt sein.

6.

Du sprichst lauter. Die Tante kann dich verstehen.-* Wenn du lauter sprichst, kann dich die Tante verstehen.-* Die Tante kann dich verstehen, wenn du lauter sprichst.

255

Page 255: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Wir warten nach lange auf ihn. Wir verspäten uns. b. Sanda ißt noch weiter so viel Schokolade. Sie wird bestimmt dick. c. Eb regnet nicht. Ich bleibe noch eine Woche hier. d. Ich treffe ihn heute aut der Fakultät. Ich gebe ihm das deutsch-ru­mänische Wörterbuch, e. Du willst dieses Theaterstück Beben, du mußt dir rechtzeitig Karten besorgen, f. Wir nehmen ein Taxi. Wir kommen dort recht­zeitig an. g, Du lernst fleißig. Du bestehst alle Prüfungen.

7.; f \ ' " ■ '

(sich nicht gut fühlen) (gleich in die Poliklinik gehen müssen)-► Wenn/Falls/Im Falle daß man sich nicht gut fühlt, muß man gleich in die

Poliklinik gehen.

a. (nicht fleißig lernen) (schlechte Noten bekommen) b. (zum Geburtstag schöne Geschenke bekommen) (sich sehr freuen) e. (korrekt deutsch sprechen wollen) (Grammatik gut lernen müssen) d. (nicht rechtzeitig aufstehen) (zu spät ins Büro kommen) o. (in einem Text auf unbekannt? Wörter stoßen) (im Wörterbuch nacb- schlagen) f. (die Sprache des Redners nicht verstehen) (den Kopfhörer einschalten)

.. 8, ... * ,

(sie — tragen) (şeii? nindern sei«)Was sie trägt, ist sehr modern.Alles, was sie trägt, ist sehr modern.

a. (sie — wollen) (sie ** auch machen) b. (er — beginnen) (er — auch beenden)e. (die Kinder — kaputt machen) (der Vater — reparieren) d. (sie — erzählen) (mart- - ihr; glauben) e. (Hanne—sich wünschen) (ihr Mann — gleich kaufen) f# (die Mutter ^ kochen) (sehr gut sdhinţţhen)

9.

(er — sagen) (wahr sein) Vieles, was er sagt, ist wahr. * 11

a. (der Mann — erzählen) (interessant sein) b. (Radu — übersetzen) (fehlerlos sein)c. (Peter — gestern uns sagen) (wir — schon wissen) d. (sie — tun) (nicht richtig sein) e. (mir sehr gut gefallen) (dir gar nicht gefallen)

10. wer ©der was?a. ... diesen Text ohne Wörterbuch übersetzt, kann am besten Deutsch, b. ... sie sich kauft, ist sehr praktisch und modern, c. Sie macht nur, ... sie, will. d. ... mit der Arbeit schon fertig ist, darf schon nach Hause, e. Wir lernen in der Schule das, ... nützlich ist. f. ... das Fenster zerschlagen hat, muß es bezahlen, g. ... sie denkt, sagt sie laut. h. ... Sport treibt, bleibt gesund.

11. was oder das?a. Es ist das Klügste, ../S ie tun können, b. Das schönste Geschenk, ... ich zum Geburtstag bekommen habe, ist dieses Album, e. Das Schönste,... ich zum Geburts­tag bekommen habe, ist dieses Album, d. ... sie kaufen will, ist sehr praktisch, o. Das Gerät, ... sie kaufen will, ist sehr praktisch, f. ... schön ist, ist nicht immer gut. g. Es gibt nichts, ... ihn nicht interessiert, h. Das ist ein Problem, ». ihn

256

Page 256: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

sehr interessiert, i. Peter sagt alles, ... er denkt. J. Das Beste, du tun kannst, ist auch weiter gut und fleißig zu lernen.

12.

! Peter lernt fleißig. Auch Hans lernt fleißig, j -+ Beide lernen fleißig.I Dieser Junge lernt fleißig. Auch der andere Junge lernt fleißig, j -+ Beide Jungen lernen Beißig.

a. Johann verbringt seiften Urlaub am Meer. Auch Oskar verbringt seinen Urlaub am Meer. b. Die Arbeit dieser Sekretärin ist schwer. Auch die A rbeit de? anderen Sekretärin ist schwer, c. Diesen Kollegen traf ich gestern auf der Straße. Auch den anderen Kollegen traf ich auf der Straße, d. Ich gehe m it Anton oft ins Thea­ter,; Auch mit Uwe gehe ich oft ins Theater, e. Der Onkel schenkt Erika eine Puppe. Auch Helga schenkt er eine Puppe. J. Radu hat den Text sehr gut über­setzt. Auch Andrei hat den Text sehr gut übersetzt.

13.

Eva — Hannelare — bei der Arbeit helfen.-* Eva und Hannelore helfen einander bei der Arbeit. â

a. der Vater — der Sahn — sehr lieben, b. Susanne ~ In g e — alles Gute wün sehen, c. Roswitha — Dana — zu einer Tasse Kaffee einladen.

11. Ergänzen Sie zusammengesetzte reziproke Proliflhcn!

1 Sie telefonieren oft (der eine mit dem anderen), j Sie telefoniereft oft miteinander.

a. Wir wußten lange Zeit nichts (der eine von dem anderen), b. In der Schule sa len sic (der eine neben dem anderen), c. Die Kinder gehen in die Klasse (das eine hinter dem anderen). <1. Die Krankenschwester ruft die Patienten (den einen nach dem anderen) ifis Sprechzimmer des Arztes, e. In der Goethestraße liegen die Geschäfte (das eine bei dem anderen), f. Die zwei Freundinnen gehen oft (die eine zu der anderen), g. Auf seinem Arbeitstisch liegen die Bücher (das eine über dem anderen), h. Sic denken oft (der eine an den anderen), i. Wir werden vor dem Eingang (der eine auf den anderen) warten.

15.

Er sprichf gut englisch.-* Sein English ist gut.

! -♦ Er spricht ein gutes Englisch.

a. Er spricht perfekt deutsch. e. Er spricht sehr gut portugiesisch.b. korrekt russisch. f. schlecht arabisch.c. ' schön französisch. f . wunderschön italienisch.d. fehlerlos spanisch. h. literarisch rumänisch.

257\ T ' - r Limba germani. CUfS pritfic. voi. 1

Page 257: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

16.

j BieşCr Pelm eischer .kann Deutsch und Rumänisch.J R r übersetz! aus dßifl B ţu ts^ ve şiim n ü m in isch c und aus dem Rumänischen

iris Beutsmc.

a. Dieser Dolmetscher kann Rumänisch und Bulgarisch.b. Russisch und Mongolisch.e*. Spanisch und Griechisch.d. Englisch und Norwegisch.e. Französisch und Albanisch.f. Deutsch und Isländisch.g- Portugiesisch und Türkisch.h. "Chinesisch und Koreanisch-i. Polnisch und Japanischj- Dänisch und Schwedisch.k. Tschechisch und Ungarisch.1

17.

Holländisch Und Filmisch.

rumänisch-* Seine M uttersprache ist Rumänisch, Elf is t Rumäne. -* Ihre Muttersprache ist Rumänisch. Şic ist Rumänin.

a. englisch b. norwegisch c. albanisch d. deutsch c. tschechisch f. mongelisch g. russisch h. polnisch i. chinesisch;; j. japanisch k. französisch.

18. Antworten Sie;!a. Şerb; wann haben Andrei ußR Rf'du nichts mehr voneinander gehört? b. Warum wellen die F reundeins Cafl gehen? Was tcteij Andrei und Radu während der Schulzeit? d. Was hăt Radu nach dem Abitur gemacht ? e. Wo arbeitet er jetzt? WăstRŢiţjbersetzuiigeu m u i er.off machen? f. Was hat Andrei studiert?W o arbeitet e r je tzt? g. Wie gefällt ihm die Arbeit; m it Kindern? h. Was m acht‘Andrei in der Freizeit? I, Wie Übersetzt mgit; auf Rangressen und internatiorialen Konfe- rgäzen? j. Wa4i:heifit ^blmnlta'nesg'DberşetzenŞ? kih|Vas; machen die Gäste, we&n sie die Spreche eines Redners- Verstehen? ';..

19. Übersetzen S ic!

A. a. Spune-mi, dacă poţi veni mtine cu mine la cinema. 1). Mă bucur foarte mulţi 'dacă pelr.ive^^jp^e^^.imihltila cinema. & Dacă vrei, pat să-ţi las cartea plnă poirniine. d, lntreabd-1, dacă vrea dicţionarul rpmăii-german sau german- român. e. Nu ştiu, dacă vremea estc frmnoasă la munte. f. Toţi colegii vor pleca dttipiiică la Munte, dab$-vremea eSfcO frumoasă.

B. a. Nu pot să-ţi spun exact de clmi fumez. b. Nu mai pot cînta frumas de cindhumfz atîl.de mwt, 0» De" clnd a Venit de Io Gpvora, bunica şe simte mai bine. d. De elnd eşti *$$? O, Nu ştiu de eînd |t»rează: Râul ca tŢpnslator la con­grese internaţionale, f . D ecind exersezi Âţai iUHÎt vorbeşti osţgeljiBană mai bună.

C. a. Cunosc o eafenea foarte bană aici dţipă colţ. b. Acolo se bea o cafea foarte bună. ţ , Ctnd dai poiţe un cuvlnt necunoscut, caută-1 în dicţionar, d. prie­tenul meu a fost. repartizat la o Întreprindere de comerţ exterior, e. Dacă nu

25S

Page 258: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

cunoşti limba vorbitorului, poţi urniţii discursul la cască. f. Comută cealaltă! Acolo se traduce din franceză in română.

Merken Sie sich!...................................... ...................... ......................... ......................................................................... ..».şi,............................................. ................................... / . ........j.

Sie gehenzusam m en in ein Cafi.S i e t r i n k e n z u s ă m m e h e i n e n K a f f e e .Er hat das Abitur im verigen Jahr abgelegt.

Unglaublich, wie die Zeit vergeht/verstreicht!

\ Sein Traum is t in Erfüllung gegangen.E r h a t es geschafft!Er wurde einem Unternehmen zugeteilt.Das ist deck selbstverständlich!Er spricht ein fehlerloses Deutsch.Prima! Das ist sehr lieb ven dir.

Ich nehme deine Einladung gern an.

cabina

Page 259: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

RÜCKSCHRITT UN® FORTSCHRITT 29 A

nach H. BRUCK

Ein Pferd und ein Esel mußten immer einen breiten Fluß überqueren, weil sie zu einer Mühle wellten, die jenseits dieses Flusses lag.

Da erblickten sie eines Tages eine neugebaute Brücke, die es bis damals an jener Stolle nicht gegeben hatte. Das schien ihnen recht merkwürdig. .

„Ei, ist diese Brücke praktisch!“, sagte das Pferd. „Ich habe schon manche davon sprechen hören. Wir haben nun die Möglichkeit, schnell und trecken ans andere Ufer zu gelangen.“

„Wer hat denn die Brftcke da bauen lassen! Seit wann besteht sie nur? Meiner Meinung nach ist so ein Ding überflüssig“, brümmte der Esel. „Es füllt mir gar nicht ein, sie auch zu benützen. Ich habe nie moderne Sachen gemocht.“

260

Page 260: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Esel, ich warne dich davor, das Wasser ist hier tief!“, sagte das Pferd. „Da der Fluß ausgebaggert und schiffbar gemacht worden ist, hat man die neue Brücke errichten müssen. Ich bestehe darauf, daß wir sie benützen.“

„Rede doch kein dummes Zeugl“, antwortete der Esel mürrisch. „Mein Vater, mein Großvater, ja sogar mein Urgroßvater — alle haben immer durch den Fluß waten können. Warum soll gerade ich davon abweichen? Ich will nicht über die Brücke.“

Daraufhin sprang der Esel ins Wasser und ertrank, denn er konnte nicht einmal schwimmen.

So etwas hat natürlich nur einem blöden Esel passieren können.

29 B1. Valenz

sprechen N, mit + D, von -h D Ich spreche mit meiner Freundin von dir.

a vorbi JV, cu + A, de + A Eu vorbesc cu prietena mea de tine.

Obs. mit + Djcu + A pot dispărea in cazul in care N este la plural:Wir sprachen von dir. Noi am vorbit do line.

gelangen N, DirSie gelangten ans andere Ufer.

d ajunge JV, Dir Ei ajunseră po malul celălalt.

warnen N, A, vor + D Das Pferd warnte den Esel vor der Gefahr.

a avertiza JV, A, de + A Calul l-a avertizat pe măgar de pericol.

a b weichen N, von + D Er ist [nie] von der Regel abgewichen.

a se abate JV, de la + A El [nu] s-a abătut [niciodată] de la regulă.

ertrinken NDer Esel is t [im Fluß] ertrunken.

a se îneca JVMăgarul s-a înecat [in rîu].

lassen N, inf-zu (-» 16 B 9A)Der Lehrer läß t die Schüler übtr- setzen.

a pune JV, A , săja cere JV, D, să Profesorul ii pune pe ele vi/le cere elevilor să traducă.

bestehen N, Temp Diese Brücke besteht seit einem Monat.

a exista JV, Temp Acest pod există de o lună.

bestehen N, auf + D E r besteht auf seiner Meinung.

a insista JV, asupra -f- D El insită asupra părerii sale.

( vezi G 134)2. lassen

a. Die Mutter läßt die Tasche auf dem Tisch.b. das Kind zu Hause.c. b mit dem Hund spielen.d.e. Der Lehrer die Schüler

in den Park gehen. ein Diktat schreiben.

f. Der Volksrat eine Brücke über den Fluß bauen.f Der Vater den Wagen im Autoservice waschen.

Page 261: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Verbul lassen se foloîeşte ca— verb predicativ, fiind tradus prin „a lăsa“ (ex. fe.)— verb modal, în trebuin ţat cu infinitivul fără *u *1 *itui verb avind sen­

surile de— „a lăsa“, „a perm ite“, „a adm ite“, „a d a v o ie “ {ex. c. d.)— „a pune“, „a dispune“, „ a cere“ (ex. e., f.)

Uneori lassen nu se traduse în limba română. Doar verbul la infinitiv se redă prin echivalentul său la o fermă conjugată (ex. g. „Tata îţi spală maşina la service .“/„Tata pune să i se spele maşina.“).

3. Perfectul şi mai mult ca perfectul (completare) ( - * 1 7 1 3 )A. Verbele modale

Ich habejhatte früher sehr gut

Du hast/hatlest es dach nicht

E r hat/hatte das bestim m t nicht

W ir haben/halten nie Suppe

Englisch — — — j g e k o n n t , englisch sprechen \gţkannT\ k ö n n e n . — — g e d u r f t .machen [ g e d u r f t ] d ü r fe n .* --------- g e w e llt .sagen Igcwnttfl wallen.

— - g e m a c h t.• essen

Ihr habt/hattel schnell nach Hause -

Sie haben/hatlen um 7 Uhr kämmen

[ g ä * m c f v | » l ö g e n .----- gemu Şt,gehen ^ e j a u f t r l a iü s s e a .

g S so tä tr ' s o lle n .

1. Verbele madale, întrebuinţate predicativ (fără infinitivul unui alt verb), fermează perfectul şi mai m ult ca perfectul în med regulat: haben ■+• partici­piul 2. Verbul sellen nu se foloseşte, de regulă, ca verb predicativ.

2. Verbele modale Întrebuinţate In prepeziţie eu infinitivul unui a lt verb, farmează perfectul şi mai m ult ca perfectul cu babea + infinitiv (in lac de participiul 2 ). Cadrul verbal este; prin urm are: alcătuit de habea la ferma ceres- punzăteare şi de cele dauă infinitive (infinitivul dublu). Infinitivul verbului modal stă in urma infinitivului verbului predicativ.

B. lasse»

Die M utter • hatjhatte die Tasche auf dem Tisch gelassen.Die Kommission eine neue Brücke bauen jgjuässcfij lassen.

1. Verbul lassen întrebuinţat predicativ, formează perfectul şi mai m ult ca perfectul în med regulat.

2. Verbul lassen, în trebuin ţat în propoziţie cu infinitivul unui alt verb fermează perfectul şi mai m ult-ca perfectul ea verbele raadale ( -* 2 9 B 3 A 2).

C. Verbele percepţiilor senzoriale

Ich habe/hatfe den Nuehbarr gesehen.ţehiirl.

ihn kommen ‘ sehen.hären.

Verbele percepţiilor senzoriale folosite in propeziţie cu infinitivul unui a lt verb formează perfectul şi mai m ult ca perfectul ca verbele madalc ( -♦ 2 9 B 3 A 2).

2 6 2

Page 262: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. Infinitivul cu zu (-* 16 B 9B)

Ich habe keine Zeit zu schlafen., heute abend ins Kino zu gehen.

Wir haben die Möglichkeit zu studieren.Deutsch zu lernen.

Infinitivul cu zu se foloseşte şi după anumite Substantive. (vezi G 31)

5. sensurile cuvtntului da

a. Da IHier ist kein Platz mehr. a'. Der Platz da /hier is t besetzt.b. Dajßort steht eine neue Brücke. b \ Die Brücke da/darf ist neu.c. D a//» diesem Augenblick begannen alle zu lachen,d. BajWeil, er krank war, m u lte er zu Hause bleiben.e. Ich kaufe ihr ein Fahrrad. D a//« diesem Fall freut sie sich bestimmt sehr.

In funcţie de context, cuvlntul da poate avea mai multe sensuri, fiind tradus prin

. — „aici“ (ex. a.), „de aici“ (ex. a'.), „acolo“ (ex. b.), „do acolo“ (ex. b'.)— „atunci“, „In acel moment“ (ex. c.)— „lntruclt“, „fiindcă“, „deoarece“ (ex. d.)— „!n acest caz“, Âjn aceste împrejurări“ (ex. e.)

6. mancher, manche, manches; manchex

a. Manches Kind a'. Manches ------

mag Milch nicht.

b. Manchem Kind b'. Manchem -------

schmeckt

c. Manche Kinder c'. Manche •• .■

mögen

d. Manchen Kindern d'. Manchen —------- •

schmeckt

Pronumele neîiotărît mancher, manche, manches; manche se foloseşte atît adjec­tival (ex. a., b., c., d.) cit şi substantival (a',t b '., c'., d',). Se declină ca articolul h e tir lt.

Folosit la singular, se traduce de regulă prin „cite un“, „cite o“, iar 1 a plural prin „unii“, „unele“, „cîţiva“, „cîteva“.

7. scheinen

a. Die Sonne scheint.b. Der Schüler krank zu sein.c. Der Kranke Fieber zu haben.d. Diese Sache (m ir) merkwürdig.

Verbul scheinen se traduce In funcţie de context prin— „a străluci“ (ex. a.)— „a părea“ (ex. b., c., d.). In această accepţiune se construieşte cu infi­

nitivul cu zu al unui verb (ex. b., i&) sau cu un adjectiv şi eventual cu un complement la dativ (ex. d.).

263

Page 263: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. Sache — Bing —> Zeug

a. Biese Sache Ist praktisch.b. Dieses Dingc. Zeugd. Was ist das für eine Sache?e. ein I)iag?f. Zeug?g. E r spricht nur dummes Zeug.h. bringt das mite in den Hof.

în trebuinţate eu censul lor concret, cuvintele lache, Bing şi Zeug se traduc plin „lucru“, „obiect“ (ex. a, b, c). (Sache este,, folosit mai rar cu acest sens).

Sache, Bing şi Zeug se felesesc şi cu sena peiorativ, fiind traduse prin „chestiei, |e x . d.,Felosit Împreună cu adjective, Zeug se traduce in limba română de regulă prin substantive la plural, provenite dih adjective corespunzătoare: „prostii“ (ex. g), „vechituri“ (ex. h.) etc,

9. jenseits 4 - (* 4 diesseits + CI

Die Mühle lag jenseits des Flusses; diesseits

(vezi G87)1®. liegen

Das W irterbuch liegt auf dem Tisch.Die Hoewchule im Zentrum der Stadt.

I I . C* Zliri speciale de întrebuinţare a verbelor modale

Der Junge will ins Kino (seiten). Vater muß Büro (fahren).

Uneori, în tr-o propoziţie $ü .pred icatu l format dintr-un verb modal şi infinitivul unui verb de m işcare, in f in it iv u l poate fi omis, fiind subînţeles. în acest caz propoziţia conţine, u n c ir c u m sta n ţia l de direcţie.

29 C1.

—- Gehst du houte ins T heater?■■rr Ich habe keine Zeit, heuţiC;nts Theater zu gehen.

a. Trinkst d u m it mir eine Tasse Kaffee? ln Wortes! d u a u f P ete r? c. Packst du alles um? i . $ie.h*fc d u heute «bend fern? • . Schreibst d u je tz t den Brief an deine Eltern? f. Wiederholsl du bis morgen alle J ktionen? g. Kaufst du ein? h. Erzählst d u mir dns Theäterstück?

264

Page 264: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2.

— Kann ich dieses Buch kaufen?I — Ja, Sie haben die Möglichkeit, dieses Buch zu kaufen.

a. Kami ich in Mamaia Tennis spielen? b. Kann ich in Predeal Wintersport treiben? 6« Kann ieh in Snagov schwimmen? d. Kann ich in diesem Kiosk ein Andenken kaufen ? e. Kann ich noch einen Monat hier bleiben ? f« Kann ich aus meinem Hotelzimmer telefonieren? g. Kann ich noch ein Taxi bestellen?h. Kann ich an der Konferenz toilnehmen?

3.

«Es fällt mir gar nicht ein. (um 5 Uhr aufstehen) Es fällt mir gar nicht ein, um 5 Uhr aufzustehen.

Es fällt mir gar nicht ein. a.b.c.d.e. t

(den Film noch einmal sehen)(um diese Stunde Allein in den Wald gehen) (so spät am Abend Kaffeo trinken)(mit Hans darüber reden)(den Urlaub in Sovata verbringen)(so viele Kleider in den Ferien mitnehmen)

4.

— Haben Sie keinen Füller? (zu Hause)— Entschuldigen Sie bitte, ich habe meinen Füller zu Hause gelassen.

a. Haben Sie keinen Personalausweis? (zu Hause) b. Haben Sie kein W erterbuch? (bei einem Kollegen)«» Haben Sie keifte Hefte? (auf dem Schreibtisch) d. Haben Sie keinen Fotoapparat? (im Hotel) e. Hallen Sie keinen Paß? (im Wagen)f. Haben Sie kein Programm? (auf einem Sessel im Fcgrer)

5.

fr- Warum bist dft nicht in* Kino gegangen ?— Meine M utter hat mich nicht ins Kino gehen lassen.

a. Warum hast du nicht m it den Kollegen Fußball gespielt? b. Warum bist du nicht auch nach Predeal gefahren? c. Warum hast du diesen Kriminalroman nicht gelesen? d. Warum hast du den Hund nicht ins Haus gebracht? c. Warum bist du nicht länger geblieben? f. Warum bist du gestern nicht zu uns gekommen?

6.

— Läßt du das Radio reparieren ?— Ich habe das Radio schon rep arie ren lassen.

a. Läßt du im Unfeine Garage bauen? b. Läßt du im Zimmer ©rdnung machen? Ci L äßt du den Arzt rufen? d. L äßt :du Kreide und Schwimm t. L äßtdu dir ein Taxi bestellen? f. Läßt du dir Karten. J ||r die Premiere1 besorgen?

265

Page 265: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7,

Die Student«a haben den Text übersetzt.-+ Der Professor hat die Studenten den Text übersetzen lassen.

s . Die Hörer haben einen Aufsatz geschrieben, b. Die Schüler haben die Lektio­nen wiederholt, e. Die Studentin h a t den Text laut gelesen, d. Die Schülerin hat ihr Referat vorgelesen, e. Die Studenten haben Sitze m it den neuen Wör­tern gebildet, i . Die Hörerin hat die Fehler der Kollegen verbessert.

8. Setzen Sie ins Perfekt und ins Plusquam perfekt!

Ich sehe meinen Vater nach Hause kommen.Ich habe meinen Vater nach Hause kommen sehen. ,Ich hatte meinen V ater nach Hause kommen sehen.

a. Ich höre M utter in der Küche abwaschen. b. Sie sieht ein Taxi vor dem Hotel halten, e. Hörst du Erika im Nebenzimmer arbeiten? d. E r sieht den Lehrer in die Klasse gehen, e. Ich höre meinen Bruder mit einer Freundin telefonieren,f. Seht ihr den kleinen Jungen allein die Straße überqueren?

9. Setzen Sie ins Perfekt!

Ich sah ihn nicht. Ich sah ihn nicht kommen.-*• Ich habe ihn nicht gesehen. -* Ich habe ihn nicht kommen sehen, j

a. Hörtest du deine M utter rufen? b. Ich rief ihn, aber er hörte mich nicht,e. Ich sah Peter kommen, aber er sah mich nicht, d. Ich hörte viel Schönes über ihn. e. Ich sah das Buch auf dem Tisch nicht, f. Die M utter sah das Kind mit einem Hund spielen.

10. Setzea Sie ins Perfekt und Plusquamperfekt!

Der Kranke darf hiebt rauchen.Der Kranke hat nicht rauchen dürfen. Der Kranke hatte nickt raschen dürfen.

a. Ich kann nicht länger warten, b. Peter darf laicht Sport treiben, e. Frau Bertram will ein neues Kaffeeservice kaufen, d. Ich muß alles umpacken, e. Profes­sor Schulze will an der Konferenz teilnehmen, f. Sie soll um 7 Uhr im Bür© sei||,;;g. Erika mag Kriminalstücke nicht sehen, h. Mit wem sollst du sprechen ? λ Sie müssen die Straße überqueren, j. E r will davon nicht abweichen, k. Martin kann den T ex to h n e W örterbuch nicht übersetzen. 1. Man muß den Fluß aus­baggern und schiffbar machen.

11. Setzen Sie ins PerfektI Verzicl||ei|:~Sie auf das Vollverb!

Martin kann das nicht machen.-*■ Martin hat das nicht machen können. -» Martin hat das nicht gekonnt.

a. Ich mag Kriminalstüeke nicht sehen, b. Die Schüler dürfen ohne Uniform nicht in die Schule kommen, c. E r will ein Zimmer m it Aussicht in den Garten bekom-

266

Page 266: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

men. 4. Marie kann deutsch sprechen, e, Vater Ihiiuß schnell in den Dienst gehen.

1 2 .

j ©er V ater läß t das Kind in den Park gehen.-* ©er V ater h a t das Kind in den Park gehen lassen.

! -+ Das Kind hat in den Park gehen dürfen.

a. Die M utter läßt das Kind die ganze Taiste essen, h. Die Großm utter läß t d is (Mädchen m it ihrer Freundin telefonieren. e. ©er Lehrer läß t die Schüler r. tc h tin der Klasse spielen, d. Bie E ltern lassen das Kind die S traße allein nicht überqueren, e. IoK lasse Alex m it meinem Fahrrad fahren. I. Helga läß t mich den Brief von Kurt lesen. .

13.

Ich wollte einkaufeiţş, Ieh kannte aber mein Geld nicht finden. I-*■ Ich habe einkaufdn wellen* Ieh habe aber mein Geld nicht finden kennen.

a. Ich wellte ins Theater gehen. Ich kennte aber die K arten nicht finden.b. Klara wellte fernsehen. Sie mußte aber den Aufsatit schreiben, c. Ich durfte nicht auf die . S traße gehen. Ich kennte aber alles vem Fenster sehen, d. Sie wellte den Arzt nicht rufen. Sie mußte es aber tun. e. Ich wellte nech gern im B ett liegen. Ich m ußte aber früh in den Bienst gehen, f. Sie kennte den Text übersetzen. Sie wellte es aber nicht tun.

14. Ersetzen Sie das W ert da durch Synonyme! übersetzen Sie 1a. Bist du semen da? h. Da es sehen spät ist, müssen wir uns beeilen, c. Wir wollten in die S tad t ge&iShi aber da kam Andrei auf Besuch, d. Siehst du da *r* Ufer des Flusse» ein Krad spielen? e. Biese* Buch da ist sehr interessant,f. Da begann hier Professor zu sprechen, g. Da der Vertrag um 8 Uhr beginnt, werden w ir um 7*® dort sein. h. Wir werden ihm eine K raw atte schenken. Da wird ef sich bestim m t freuen, i. Ich ging spazieren* da härte ich jemand meine«: Namen prüfen. — Was macht njan, wenn man «ui einer fremden S tad t nicht mehr den Weg zum Hotel findet? — Da muß man die Leute fragen, oder ein T a^ l nehmen, k. Da das Wasser n ţfh t tief ist, kennen wir durch den Fluß waten. 1, Kommst du in die Bibliothek? Ich werde um 1® Ufar auch da sein.

15.

Sie wohnt allein in diesem großen Haus.-» Sie scheint allein in diesem großen Haus zu wohnen.

a. Der Patient hat Rheutri*- b. .JEr weiß das nicht, c. Sie kennt dich. d. Martin verspätet sich, a, Herr Bertram ist ein geschickter Ehemann, f. Pdter versteht die Lektion nicht.

Iß. 1 * I

Der T ex t is t schwer.I «** ©er T e x t scheint schwer zu sein.

-* ©er Text scheint schwer. ' ,

Page 267: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Der Fluß ist hier tief. b. Der Berg ist sehr h®ch. c. Die Übung ist leicht,d. Der Fernseher ist kaputt, e. Die Schülerin ist krank, f. Diese Sache ist merkwürdig.

17. Antworten Sie!a. Wohin gingen das Pferd und der Esel? b. Was sahen sie eines Tages über dem Fluß? c. Wie war. die Brücke der Mcinurfg des Pferdes nach? d. Was sagte der Esel dazu? e. Wovor warnte das Pferd den Esel? f. Warum hat man die Brücke errichten müssen? g. Wollte der Esel die Brücke benützen? h. Warum ertrank er?

18. Übersetzen Sie 1A. a. Galul ţi măgarul zăriră in drum spre moară un pod peste rlu. b. Acest

lucru li se păru foarte ciudat, c. Am auzit pe mulţi spunlnd că un pod peste un rlu e un lucru practic, d. Vom ajunge la malul celălalt foarte repede, o. „Nici nu-mi trece prin minte să merg peste podl‘‘, spuse măgarul. 1. Măgarului nu i-au plăcut niciodată lucrurile moderne, g. Deoarece rlul u fost făcut navigabil, apa era foarte adlncă. b. Nu vorbi prostii 1 1. Nu vreau sârmă abat de la această regulă. J. Măgarul s-a Înecat, lntruclt nici nu ştia să Înoate.

B. a. Unii camelii nu ştiu să lnoato. b, In acest rlu s-au Înecat elţiva.c. Numai ciţiva au plecat la munte, ceilalţi s-au dus la mare. d. In sala de aşteptare a policlinicii nu so fumează. Cita un bolnav Insă fumează clnd nu-1 vede sora. e. Unii beau cafea fără zahăr.

Merken Sic sich!

Das scheint mir recht merkwürdig. So etwas fällt mir gar nicht ein.Ich warne dich davor!Rede doch kein dummes Zeug!

Page 268: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

WER WAR EIGENTLICH* SdKRATES1

■ nach HANS IUEÎBAT;

30 A

Niemand hatte ^en- dicken Mhiîii eingeladen, dennoch ojsch'ßn e r plötzlich, le tzte sieh an den Stammtisch der vier Freunde. Frühpich redete er in die klugen: Gespräche des A m es, des IngenieursjiAc« Apothekers und des Professors hinein. Besonders den Professor unterbrach er einmal, zweimnL drfijrnal, so daß. dieser sich schließlich über ihn ärgerte und ihm sagte: „Erlauben Sie, daß ich. Sie an Sokrates erinnere, der Auch diesen Satz konnte der Professor nicht beenden.

„Apropos Sokrates“ rief der Dicke, „da muß ich Ihnen mal was erzählen. Vor einer Woche habe ich in einem Gasthaus fünfzehn verschiedenen Gästen die Frage gestellt: wer ist Sokrates. Glauben Sie, daß nur einer hat antworten können?“

„Das kann ich Ihnen nicht glauben“ , sagte der Professor.

Der Apotheker aber meinte: „Sehr interessant. Wollen wir das auch hier versuchen?“ Und schon rief er: „Johann, bitte kommen Sie her!“ Den Kellner Johann mußte man nicht zweimal rufen.

„Wie bitte?“ „E rstens bringen Sie mir rasch ein großes Bier!“ sagte der Apotheker. Sofort brachte Johann dem Apotheker das gewünschte Bier, ,,Und zweitens?“, fragte er dann M ic h . „Zweitens möchten wir Ihnen eine-Frage stellen. Wissen Sie, war Sokrates war?“ Obwohl der Kellner ein eifriger, gewis­senhafter und fleißiger jdenseh: war, wußte er von Sokrates nichts, gar nichts. E r hatte diesen. Namen zum erstepmal in seinem Leben gehört.

Dann wurde der Wirt, ein lustiger Monn, gerufen.Der W irt dächte hach «nd sagte: „Sokrates? Das muß doch ein großer röritir

scher König oder Kaiser gewesen sein". i

i Socrate — filozof grec: 46‘J—3lK) t.c.n.

269

Page 269: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Die vier Freunde lächelten, der Dicke aber lachte so herzlich, daß ihm die Tränen über die Wangen rollten.

„Sehen Sie, jeder kennt die Namen der Spitzensportler, jeder va iß, w r W eltmeister im Fußball oder im Handball ist, aber wer Sokrates war, das weiß keiner. Sokrates kennt niemand. Ist das nicht traurig?“

Die Freunde nickten. Ja, es war sehr traurig.Der Apotheker ging auf einige Leute zţi, die an der Bar saßen und etwas

tranken. „Meine Herren, entschuldigen Sie b itte“, sagte er, „ich möchte Ihnen eine Frage stellen. Es ist eine F w tte , verstehen Sie? Bitte sagen Sie: Wer war Sokrates?*

Sie.'jungen Leute dachten angestrengt nach, trotpdem k e n n te n -^ tliic h t draufkommen. Dann faßte einer von ihnen Mut und sagte: „ Ic h fe h e zu, ea in der SbhüJe gelernt zu haben. Deutscher kann er nicht gewesen sein. W *r Sokrates röcht ein berühm ter griechischer Feldherr?“ Die anderen5 wollten über­haupt nicht antwortend Ein Mann, der gerade ein paar Zigaretten kaufte, sagte etwas wie „japanischer Ministerpräsident oder Schriftsteller“. Seine Frau hielt Sokrates für die Marke einer der besten amerikanischen vollautomatischen Wasch­maschinen!; . »

Die vier Freunde lächelten, der Dicke lachte und lachte. Att* Nehentiach saß ein Polizeibeamter, Der Apotheker ging auf ihş zu ( „Verzeihen Sie; ich möchte Ihnen eine Frage stellen. Es is t eine W ette ... Können Sie mir vielleicht sagen,, wejf- Sokrates war ■„,.?“ „Natürlich kann ich es Ihnen sagen; ich habe viel über Sokrates, diesen berühmtem .griechischen Philosophen, gelesen. Erstens: E r soll um 400 vor unserer Zeitne^ fttmg gelebt haben. Zweitens: E r sagte einige wichtige Wahrheiten, zum Beispiel! «Tugend ist ^tSien». B rittens: Er. wurde zum Tod verurteilt und trank; den Giftbecher aüs, trotzdem e r vorher hatte fliehest; können“.

D er Dicke hörte die Antwort. J e ^ ţ brüllte er, so daß man jm ganzen Gast­haus hörte: J£um Tode verurteilt? .Giftbecher? Köstlich!“

„Bitte, bitte 1“ Der Professor klopfte m it der Fausi auf den Tisch, "

278

Page 270: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Bitte, beruhigen Sie sich! H at der Polizeibeamte nicht recht? Ich weiß nicht, waniţft Sie haben lachen müssen.“ ;»

„Aber meine Herren!“ rief der Dicke und lachte wieder. j,Wollen Sie sich über mich lustig machen? Oder — je tzt wai* seine Stimm« veil Jrenie — eder wissen auch Sie nicht, daß Sokrates 195S ganz unerwartet das größte Pferde­rennen Englands gewonnen hat?“

„Ein Pferd?“„Jawohl!“ Der Dicke lachte so stark, daß er kaum sprechen kannte.

„Natürlich war Sokrates ein Pferd! Was deäji sonst, Harr P r o f e s s o r ? ^Her Professor fiel in ©hnmacht.„Johann“, rief der Arzt, „Johann, bringen Sie schnell W eiser!“

Johann brachte dem Professor' rasch ein Glas Wasser.

30 B1. Valenz

h i n e i n reden N, in + A a se amesteca N , in + AE r redet# in unter Gespräch hinein. E l se amestecă în discuţia noastră.

O bs. 0 * ,+ Â j i n A- A se r e f e r ă la G e s p rä c h , D is k u s s c i t i e tc .

a se supăra J ţ i; din cauza G El se supără din cauza fiului său.

a aminti N , JD,de -f- A Vă amintesc de Secratc.

a se, apropia N , de -f A / a se îndrepta N , spre + A j cat re -f- A Farmacistul se apropie de masa vecină/se îndreptă spre masa vecină.

a considerafa lua jV, A drept Petre îl csnsidcră/ia drept un ©m Cumsecade.

a condamna N , A , la + A El a fost condamnat la moarte.

a-şi bate jac N , de + Â Grăsunul şi-a bătu t jec de cîrciumar.

lustig.

(vezi G 134)

sich ärgern N, über + A Er ärgerte sich über seinen Sehn.

erinnern N, A, an - f A Ich erinnere Sie an Sokrates,

z u gehen N, auf + A

Der Apotheker ging auf den Neben­tisch zu.

halten N, A, für + A Peter hält ihn für einen anstän­digen Menschen.

verurteilen N, A, zu + D Man verurteilte ihn zum Tod.

sich lustig machen I«, über -f A Der Dicke machte sich über den

2. Infinitivul I I (perfect) activ

A. Er soll viel gglegnt haben.gearbeitet

es gesagtB. Er s« 11 hier gewesen sein.

spazierengegangen spä t gekommen

Er gibt zu, viel gelernt zu haben.i-earbe ite t '

■ es;, gesagt ;•Er g i b t zu, hier gewesen zu sein,

sp azicrengegangen spU&gekamttoen ■{

Infinitivul II activ (-> 1 B'4) s# fşrmează dij| participiul II a] verbului de conjugat -f-haben sau sein ( —> 17 1 5). (vezi G 18)

271

Page 271: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3. Sensul fermelor infinitivului activ

Infinitivul I Infinitivul 11Er muß viel lernen. Er muß viel gelernt haben.

früh aufstehen. früh auf gestanden sein.Er soll viel lernen. Er soll viel gelernt haben.Er behauptet, sie zu lieben. Er behauptet* sie geliebt zu haben.

Infinitivul I exprimă o acţiune durativu, simultană cu acţiunea exprimată prin verbul conjugat.Infinitivul II exprimă o acţiune terminată, anterioară celei exprimate prin verbul conjugat.

4. Traducerea in fin itiv u lu i I I

Er muß viel gelernt haben»früh aufgestanden sein.

El trebuie să f i învăţat mult. să se fi sculat devreme.

Er soll viel gelernt haben. Sc spune; c-a învăţat mult.früh aufgestanden sein. ■ că s-a sculat devreme.

Er behauptet, viel gelernt zu haben.früh aufgestanden

zu sein.

El susţine c-a învăţat mult. că s-a sculat devreme.

Infinitivul 11 se traduce:1. prin perfectul conjunctivului, de regulă după verbele modale (-» 30 B 2)2. prin perfectul compus al indicativului;— după verbul modal sollen In accepţiunea „se spune că“— dacă e precedat de zu 16 B 9)

Pentru traducerea infinitivului I (-> 16 B 10). (vezi G 32)5. wollen

Wir wollen . . versuchen. Hai să încercăm.Wollen wir . . versuchen.

Verbul modal wollen la prezent persoana I plural, însoţit de infinitivul I al verbului de conjugat, exprimă un îndemn la o acţiune.

6. (ein) Beamter — der Beamte

Er ist Beamter, Dieser Beamte ist Deutscher.Sie Beamtin. Diese Beajntt.» Deutsche.

der Beamte estft un vechi participiu şubstantivat. (-♦ 25 B 5). Urmează regulile declinării adjectivelor. Spre deosebire de celelalte adjective substantivate formează femininul cu ajutorul sufixului -in.

7. Apoziţia

Ich habe viel über Sokrates. den berühmten Philosophen, gelesen.Der Wirt hatte nie von Sokrates, dem ■ gehört.

în limba germană apoziţia stă —• spre deosebire de limba română — Iii acelaşi caz cu substantivul pe care-1 determină.

272

Page 272: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. einer, eine, ein(e)s ^ keiner, keine, keia(e)s; keine

ist da ein freier Stuhl? Jäj da ist einer.Nein, keiner.

eine freie Bank? Ja, eine.i Nein, kein«,

ein freies Tischchen ? Ja, ein(e)».Nein, kein(e)s.

Sind — freie Stühle/Bänke ? Nein, sind keine.

einer, eine, ein(e)s „unul, un»“ şi keiner, kolne» k#in(e)s; keine .,nk‘i unul, nici una“ slht prälitimo nohotürfte substantivali?. Se declină ca articelul hotărlt; ein, eine, einj(e)s n-are plural, (vezi G 43,75)

9. Genitivul partitiv

Er war einer der größten Sportler /einer von den größten Sportlern. Sie eine t Sportle- /eine Sportle­

rinnen rinriea.Helga ist eines schönsten Mädchen, /eines schönsten Mädchen.

ln limba germană genitivul poate exprima o parte dintr-un tot; Poate fi Înlocuit printr-o construcţie prepoziţională formată din von ■!> dativ,

10. Numerale de repetiţie

Wie ©ft . . .1 De ette ori .Er unterbrach sie einmal. El a lntrerupt-o o dată.

zweimal. de două ori.dreimal. trei ori.zwanzig mal. douăzeci de ori.manchm al. uneori.

‘ keinmal. N-a întrerupt-o niciodată.Bas wievielt# Mal * ..? A Cita oară .. . ?Das erste mal mit dom Zug . . . Prima oară cu trenul . .

zweite mal A douadrittemal A treialetzte mal Ultiipa

Zum wievielten Mal . . .? Pentru a cita oara . . . ?Zum erstenmal mit dem Zug ... Pentrii prima oar®. ou . trenul

zweitenmal a douadrittenmal a treialetztenmal ultima

( vezi G 82)

11. N u m e r a le o rd in a le a d verb ia le

Erste as bringen Sie mir ein großes Bier.Zweitens tDrittens

Numeralele ordinal* adverbiale se formează din nurtierulrf« ordinale +*#•: erste + -ns -+ erstens „tn primul rind“. (vezi G 80)

273

Page 273: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

12. Exprimarea concesiei

A. Trotz seiner Müdigkeit ist er guter Laune.Krankeit

B. Obwohl (Trotzdem) er müde ist, ist» er guter Laune.er krank ist,. *

C. E r ist guter Laune, obwohl (trotzdem) er müde ist.krank ist.

D. E r ist müde, denno$Ii/trotzdem ist er guter Laune. E r ist krank,

O concesie poate fi exprimată prin substantive precedate de prepoziţia tro tf (pct. A.), prin propoziţii secundare concesive (pct. B. şi C.), ca şi prin propoziţii principale concesive (pct, D).în loc de obwohl se pot folosi şi trotzdem, obgleich sau obschen. ( vezi G 107)

IS. trotzdem — trotzdema. Das W etter ist schlecht, trotzdem findet der Ausflug statt.b. Trotzdem das W etter schlecht ist, findet der Ausflug statt.

Adverbul conjuncţional trotzdem ( = c’ rmoch; „cu toate acestea“) e urm at nemij­locit de verbul conjugat. Conjuncţia subordonatoare trotzdem {= obwohl; „cu toate că, deşi“) cere verbul conjugat pe locul ultim, (vezi G 93,95)

14. Propoziţiile consecutive

Der Dicke lachte stark, so daß er kaum sprechen konnte, so stark, ** daß

Propoziţiile consecutive se introduc prin so daß „aşa incit“, sau prin daß „incit“ avind in prepoziţia regentă adverbul so „aşa, a tit“ cu funcţia de cuvint corelativ.

16. Ordinea cuvintelor în propoziţia secundari —*■ 22 B21

E r hat auf die Frage antworten können.Glauben Sie, daß er auf die Frage hat antworten können?

E r wird auf die Frage antworten können.Glauben Sie, daß er auf die Frage wird antworten können?

In prepoziţiile secundare care conţin un infinitiv dublu, verbul conjugat (auxi­liarele haben sau werden) stau Înaintea infinitivului dublu, neecupind prin urmare ultimul loc In prepoziţie, (vezi G l i i )

30 C1. Setzen Sie die kursiv gedruckten Verben in den Infinitiv II (Aktiv) m it

©der ohne zu!

j E r soll gut lernen. Er behauptet, es zu wissen.gelernt haben. gewaßt zn haben, j

a. Unser neuer Kollege soll gu t Handball spielen, b. ©er Apotheker soll gebildet soin. e. Dieser junge Mann kann Spitzensportler werden, d. Er behauptet auch

274

Page 274: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

gut Fußball zu spielen. o. Ber älteste Sohn des Arztes seil in diesem Jahr sein Studium beenden, f. Der Dicke behauptete, den A rzt gut zu kennen, g. Die jüngeren Leute an der Bar müssen sehr ungebildet sein. h. Ich gebe zu, kein Interesse für Pferderennen zu haben, i. Der Student muß sich bei seinem Professor entschuldigen, j . Ich glaube, es je tz t zu verstehen.

2. Ersetzen Siel

Der Junge muß lange geschlafen haben, (laufen)Der Junge m uß lange gelaufen sein.

a . Sie soll hier ein ganzes Jah r gewähnt haben, (bleiben) b. Sie seil hier gewesen sein, (leben) c. Ich gebe zu, das n icht gewußt zu haben, (lernen) d. E r muß gestern hier gewesen sein, (arbeiten) e. Ihr m üßt spät drauf gekommen sein, (essen) 1. E r soll Lehrer gewarden sein, (sein) g. Ich kann mich nicht erinnern, ihn hier getraffen zu haben, (sehen) h. Ich kann mich nicht erinnern, ihm auf der S traße begegnet zu sein, (treffen) i. Bu m ußt diese Übung rasch geschrieben haben, (machen)

3. Ergänzen Siela. Mein V ater is t Beamt-, meine M utter ist Beamtin, b. H erst ist der Sehn eines Beam te c. Dieser Beam t- ist Deutsch-, seine Frau ist nicht Deutsch­sendern Rumänin, d. In Bukarest habe ich viele Verwandt* und Bekannt*,e. Meine V erw andt-besuchen mich ©ft. f. E iner m ein -V erw and t-ist Pestbeam t-,g. Eine mein- Bekannt- ist Pelizeibeamtin. h. Ein Fremd- setzte sich an unseren Tisch und redete die ganze Zeit in unser Gespräch hinein, i. Der Fremd- unter­brach im m er wieder den Prefesser. j. Wer h a t das Pferderennen gewannen? Ein Deutsch- oder ein Engländer?

4.

eine Theaterkarte— Bringst du deiner Freundin eine Theaterkarte?

j — Ja, ich will ihr eine bringen.

a. ein Glas Sekt b. ein Bier e. ein Program m heft d. einen Regenschirm e. eine Tafel Schokolade f. eine Zigarette g. eine Tasse Kaffee

6. Ergänzen Sie!a. — Haben Sie einen freien Tisch? — Leider ist kein- frei. b. — Ich brauche eine deutsche Grammatik. Haben Sie ein- ? — Leider habe ich kein-, c. — Mein Sehn braucht ein deutsch — jnimânisches W erterbuch. H aben Sie ein-? — Nein, leider habe ich kein-, d. — Haben Sie Geld bei sich? — Nein, leider habe ich heute kein- bei mir. e. — Ich kaufe Ihrem Techterchen eine Puppe zum Geburts­tag. — Kaufen Sie ihr kein-. I. — H at Ihre Tante auch Söhne? — Nein, sie h a t kein-.

ß. Ersetzen Sie den partitiven Genitiv durch die Konstruktion van -f- B a tiv !

] E r wohnt in einem dieser Häuser.E r wohnt in einem von diesen Häusern.

a. Sokrates war einer der größten Philasaphen aller Zeiten, k. Das ist eine der besten vollautomatischen. Waschmaschinen, c. Eine F rau hielt Sokrates für die

II*275

Page 275: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Marke einer der besten vollautematischcn Waschmaschinen, d. Das ist eines der Pferde, das das Pferderennen gewannen hat, e. Einer der jungen Leute faßte Mut und antwortete auf die Frage des Prefessors. f. Sie trafen sich in einem dieser Gasthäuser* g< Ich muß in einen dieser Susse einsteigen, h. Wir nähern uns einem der ältesten Parks unserer Hauptstadt, i. Meine Frau ist m it einem der Kinder in den Zirkus gegangen, j. Ich war bei einem der spannendsten Thea­terstücke dieser Spielzeit, k. Ich kaufte ein Geburtstagsgeschenk für einen meiner besten Freunde. I. Für die Besichtigung des Dorfmuseums, eins der schönsten Museen unseres Vaterlandes, braucht man viel Zeit. m. Das ist eine Novelle von Keller, einem der berühmtesten deutschen Schriftsteller des 19. Jahrhunderts.B. Vorige W®che waren wir in Cluj-Napoca, einer der größten Städte inRumänien.

7.

— Wie oft hast du sie heute angerufen? (2)— Heute habe ich Bie zweimal angerufen.

a,.W ie oft waren Sio an der Schwarzmeerküste? (4) b. Wie oft waren Sio in Sinaia? (100) c. Wie oft haben Sie es mir gesagt? (29) d. Wie oft sind Sie in diesem Jahr Schi gefahren? (7) e. Wie oft sind Sie in diesem Jahr Schlittschuh gelaufen? (1) f. Wie oft waren Sie in diesem Winter im Theater? (3) g. Wie oft hast du diesen Film gesehen? (5)

8.

Ich war dreimal in den Vereinigten Staaten von Amerika, (1970, 1975, 197S)Das erstemal war ich dort im Jahre 197®, das zweitemal im Jahre 1975 und das letzte mal im Jahre 1978.

a. in den USA (1968, 1972, 1976, 1977, 1980) b. in der Bundesrepublik Deutsch­land (197®, 1973, 1975) c. in Frankreich (1986, 1971, 1974, 197$) d. in Italien (1967, 1976) e. in England (1970, 1973, 1S75)

9.

Hast du mich heute schon einmal zu Hause angerufen? (2) Ich rufe dich je tz t schon zum zweitenmal zu Hause an.

a. im Unternehmen (3) b. in der Fabrik (4) e. im Büro (5) d. bei meiner Schwester (6) e. bei meinen Eltern (7).

10. Verwandeln Siel

Trotz des schlechten W etters findet der Ausflug statt.-* Obwohl/Trotzdem das W etter schlecht ist, findet der Ausflug statt.-*■ Das W etter ist schlecht, dennoch/trotzdem findet der Ausflug statt.

a. Trotz starker Schmerzen geht sie nicht zum Arzt. b. Trotz der Dunkelheit fuhr er weiter, c. Trotz großer Sorgen ist er immer guter Laune, d. Trotz des starken Regens geht er spazieren, e. Trotz großer Müdigkeit geht er noch heute abend ins Theater.

276

Page 276: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

11. Beginnen Sie mit dem Nebensatz!

Der Ausflug findet sta tt, obwohl das W etter schlecht ist. Obwohl das W etter schlecht ist, findet der Ausflug statt.

a. Ich ging zu ihm, obwohl er mich nicht ßingeladen hatte, b. Er ging in die Stadt, obwehl es regnete, e. E r hat riiif bis heute nicht geantwortet! obwohl ich ihm vor zwei Monaten geschrieben habe, d. Er hat mir das Album nicht gekauft, obwohl ich ihn darum gebeten habe. e. Er ging ins Kino, obwohl die Mutter es ihm nicht erlaubt hatte, f. Er konnte die Frage nicht beantworten, obwohl er ein eifriger, gewissenhafter Mensch war. g. Der Dicke lachte herzlich, obwohl der Folizeibeamte auf die Frage richtig geantwortet hatte, h. Ich bin m it der Arbeit nicht fertig geworden, obwohl ich Tag und Nacht gearbeitet hatte, i. Ich habe den Roman gekauft, obwohl ich den Verfasser des Romans nicht mag.

12.

Obwohl (Trotzdem/ÖbgteieKjObschon) dft» W etter schlecht ist, findet der Ausflug statt»Das W etter ist schlecht, troticle m / d e n n o c b . f i t d e t der Ausflug statt.

i i Obwohl es in Ströme» rflgnbtifj fahren wir los. b. Obwohl der Professor mit der Faust auf den Tisch klopfte, beruhigte sich der Dicke nicht, c. Obwehl er angestrengt nachdachte, konnte df flicht droutkommen, wer Sokrates war.d. Obwohl der Folizeibeamte die richtige Antwort gegeben hatte, lachte der Dicke herzlich.

13. darum oder dennoch?

Es ist spät. Ich gehe nach Hause. Es ist spät. Ich bleibe noch bei dir.■-» Es ist spät, darum gehe ich nach -+ Es ist spät', dennoch bleibe ich

Hause. nech bei dir. * 1

a. Niemand hatte den dicken Mann eingeladen. Er setzte sich an den Tisch der drei Freunde, b. Der Dicke unterbrach deii Professor. Der Professor ärgerte sich über ihn. c. Der Professor konnte keinen Satz beenden. Er wollte den Dicken an Sokrates erinnern, d. Der Dicke hatte fünfzehn verschiedenen Menschen fol­gende Frage gestellt: „Wer ist Sokrates?“ Keiner konnte diese Frage beantworten,e. Der Apotheker wollte dieselbe Frage stellen. Er ging auf einige Gäste zu.1. Der Kellner war ein eifriger, fleißiger Mensch. Er wußte nichts, gar nichts von Sokrates, g. Der Kellner hatte nie in .seinem Leben von Sokrates gehört. Er wurde rot und sagte kein Wort mehr. k. Der W irt hielt sich für äußerst klug und gebildet. Er sagte: „Sokrates muß ein römischer König oder Kaiser gewesen sein“, i. Sokrates hatte fliehen können. Er trank den Giftbecher aus und starb, j. Die Antwort des Polizeibeamten war richtig. Der Dicke machte sich über ihn lustig, k. Der Professor fiel in Ohnmacht-. Johann brachte ihm ganz rasch ein Glas Wasser. 1. Ich spiele gern Fußball. Ich weiß nicht, wer W eltmeister im Fußball ist.

14. Verbinden Sie die Sätze . mit daß , so . . . daß, so daß, weil oder als/ a. Ich glaube (08), Viele hieltett Soki?*tes für i • i»o« grieehiSeheti Feldherrn, b. Der

Page 277: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Text ist schwer. Ich k u n ihn ohne Werterhuch nicht übersetzen, e. Ich werde bald mit der Arbeit fertig. Ich kann Ihnen morgen das Buch zurückgeben, d. Es ist spät. Ich habe keine Zeit mehr hinzugehen. •. Ber Film wird nicht lange dauern. Wir werden Tor 11 Uhr zu Hause sein. f. Ber Dicke unterbrach immer wieder den Professor. Dieser konnte keinen Satz beenden, g. ©er ©icke redete ins Gespr&ch hinein. Er glaubte, alles besser zu wissen, h. Der ©icke war ungebildet. Er wußte nicht einmal, wer Sokrates war. i. Der Professor fiel in Ohnmacht. Ber Dicke sagt«: „Sokrates war ein Pferd.“ j. Ich ging auf meinen Nachbarn zu. Ich wollt« ihn etwas fragen.

15. v r

Man hat ihn rufen müssen.Glaubst du, daß man ihn hat rufen müssen? j

a. Das Kind hat das Glas Milch austrinken müssen, b. Der Beamte hat auf die Frage antworten können, c. Er hat sich an ihren Tisch setzen dürfen, d. Ihr Freund hat uns gestern besuchen wallen, e. Ich habe ihm di« Frage stellen dürfen,f. Sie haben sich hei ihm entschuldigen müssen, g. Ihr« Tochter hat mehr Sport treiben müssen, h. Sie haben ihn nicht unterbrechen sollen, i. Er hat mich an Sokrates erinnern wollen, j. Sokrates hat fliehen kennen.

16. Ergänzen Siel

a. - Wissen Sie, in welchem Jahr Sokrates Tode verurteilt wurde?■ Ich kann mich nicht mehr ... das Jahr, sondern nur ... das Jahrhundert

erinnern, in dem er ... Ted verurteilt wurde.b . $rlauben Sie, daß ich mich mit dieser Frage ... den Direktor wenden soll?c. Der Dicke machte sich ... die Leute lustig, die ülfcht wußten, wer Sokrates

war.d. Der Dicke hielt sich ... äußerst klug. Erhedete in jedes Gespräch hinein.e. Wollen wir Uns ... jenen Tisch setzen?f. Er ging ... seinen Nachbarn zu und bat ihn ... eine Zigarette;g. — Weißt du noch etwas ... ihm?

— Nein, ich habe nichts mehr erfahren können.h. Es ist nicht schön, sich ... andere Leute lustig zu machen.i. Ich halte diesen Kollegen ... einen gewissenhaften, fleißigen Menschen.

17. können, kennen, kennenlernm oder wissen?a. ... Sie mir sagen, wer Sokrates war? b. ..; Sie, in welchem Jahrhundert

Sokrates gelebt hat? c . ... Sie uns sagen, warum er zum Tode verurteilt wurde ? d. ... der W irt auf die Frage „Wer war eigentlich Sokrates“ antworten? e. — .., Sie den Herrn, der am Nebentisch sitzt? — Ich ... ihn, ich ... mich aber nicht erinnern, wann und wo ich ihn ... . I. ... Sie eins berühmte griechische Sängerin? g. ... Sie gut Schlittschuh laufen? h. — Ich ... nicht, welches Datum wir heute haben. — Ich ... es Ihnen sagen, heute ist der 12. März, i. Meine Schwester schreibt mir, daß sie beim Geburtstag ihrer Freundin einen netten jungen Mann ... .j. Ich freue mich sehr, Sie ... . k. Er möchte Ihnen gern helfen, er ... aber nicht wie. L Was ... ich für Sic tun? m. Entschuldigen Sie bitte, ich ... noch nicht gut Deutsch, und deshalb habe ich nicht verstanden, was Si« gesagt haben,n. ... Sie, daß ein großes Gasthaus in Sibiu „Der römische Kaiser“ heißt?

Page 278: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

18. Antworten Siel

A. a. Wer hatte den dicken Mann eingeladen? b. Warum ärgerte sich der Professor über ihn? «j. Was hatte der Dicke fünfzehn verschiedene Menschen gefragt? d. Konnten diese fünfuebn verschiedenen Menschen seine Frage beant­worten? e. Glaubte es ihm der Professor? f. Was beschloß der Apotheker?g. W ts antworteten dem Apotheker die Leute, die gefragt wurden? h. Was wußte der Polizeibeamte von Sokrates? i. Warum war der Dicke mit der Antwort des Polizeibeamten nicht einverstanden? j. Was geschah mit dem Professor, als er die ,{kluge* Antwort des Dicken hörte?

B. a . Gehen Sie oft in» Gasthaus? b. In welches Gasthaus gehen, . Sie?e. Gehen Sie allem hin? d. W er bedient ßie? e. Was essen und was trinken Sie im Gasthaus? L Bis wieviel Uhr bleiben Sie dort? g. Essen Sie lieber zu Haus als im Gasthaus?

19. Sie sind der Apotheker und erzählen einem Freund:

Ich sa0 m it meinen drei: Freunden an unserem Stammtisch im Gasthaus. Plötzlich erschien an unserem lisch eia dicker Manii,; den niemand eingeladen hatte, . usw.

2 t. Übersetzen S e i

A. a. Nimeni nu l-a 1ntita% el a venit totuşi s-a aşezat la masa celorpatru prieteni, b. Profesorul i-a spus grăsanului o dată, de doujt ori, de ^rei' o ri: „To rog, nu ihă înteatupe“, dar el 11 Întrerupea mai departe, c. Intr-o zi li spuse profesorului: „Domnule profesor, n-o să mă credeţi dar n-o să găsiţi pe nimeni care să ştie cine a fost Socrate.“ d. Profesorul n-a vrut să creadă aceasta, o. Farmacistul a Întrebat pe mulţi cine a fost Socrate. f. Unul dintre tinerii care erau acolo spuse: „Socrate a fost unul dintre cei mai mari conducă­tori de oşti din istorie.“ (Folosiţi genitivul) g. N-am vrut să cred că unul dintre domni a spus: „Socrate a fost preşedintele Consiliului de Miniştri japonez“,h. Numai funcţionarul de la masa de alături a răspuns corect, i. Grăsanul n-a fost mulţumit de răspuns, j. Cu o voce plină de ironie spuse: „Nici dumneavoastră nu ştiţi cine a fost Socrate. A. fost calul care a clştigaţ h i 1956 cea mai marecursă de cai din Anglia.“ k. Profesorul leşină clnd auzi răspunsul aoesta.

B. a. Se spune că el tin e astăzi.b. a venit ieri.c. Se spune că ea locuieşte la părinţii ei.d. a locuite. Se spune că ta tă l lui este medic.f. a fost pictor.g. Recunosc că nu l-am salutat.

C. a. —■ ţjnde lucrează prietenul dumneavoastră? — E ihuriuitoi' iniJM|ţia din uzinele cele mai mari din capitala noastră (Folosiţi genitivul). Şi soţia lui este mUtncitoare. b. El este unul dintre funcţionarii cei mai buni. e. Ea este una dintre funcţionarele cele mai bune. d. Locuim lntr-unul din cele mai frumoase oraşe ale patriei noastre, e. Nu mai merg in oraş. In primul rind pentru că mai

279

Page 279: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

trebuie să Învăţ fi lntr-al doilea rlnd pentru că aştept una din surorile mele.f. Nu i-am spus numai o dată ci poate de zece ori: Trebuie să lucrezi conştiincios, trebuie s i fii unul dintre cei mai buni elevi!

Merken Sie sich!

Herr Ober, bitte kommen Sie her!Bitte ein großes Bier und zweimal Braten!

j Er dachte angestrengt nach, und schließlich kam er drauf, daß . . . i Alles, was er sagt, ist köstlich, i Er hat das Spiel gewonnen.

Der Mann fiel in Ohnmacht.

Page 280: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Vor Jahren erzählte man in Siebenbürgen folgende lustige Gescmthte •Frau Hannenheim, eine Bäuerin, tüchtig und erfahren in allen Fragen der

W irtschaft, hatte fünfzehn große Gänse, die schneeweiß und schön waren wie Schwäne und jedem gefallen mußten. Es ist leicht zu verstehen, daß sich die W irtin ihrer weit und breit rühmte.

Eines Tages kam ein Nachbar m it einer traurigen Nachricht: „Frau Han­nenheim 1“, schrie er, „Frau Hannenheim! Ihre Gänse liegen to t am Ufer des Baches. Die müssen vergiftet worden sein.“

Als die W irtin zum Bach lief, sah sie wirklich alle ihre Gänse ta t am Ufer liegen.

Schweren Herzens beschloß die Bäuerin, sie zu rupfen; so hoffte sie wenigstens die Federn zu retten.

Am nächsten Morgen wollte Frau Hannenheim ihren Augen nicht trauen: die gerupften Gänse waren wieder auf den Beinen. Nackt und kahl schwankten sie durch den Hof.

1 Adolf Meschendörfer (1177 — 1963) s-a născut la Braşov. A militat pentru kuna con­vieţuire a naţionalităţilor conlocuitoare din Transilvania. Operele lui cele mai importante sint drama istorică Michael Weiß, romanul Stadt im Osten (Qraful din r&sirit) şi volumul Siebenburgi- sehe Erzählungen ( Povestiri ardelene).

EINE SIEBENBÜRGISCHE GESCHICHTE

nach ADOLF MESCHENDÖRFER1

31 A

281

Page 281: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Was war geschehen?Die Spiritusfabrik des Dorfes hatte die Abfälle in den Bach abfließen

lassen. Die hatten den Gänsen sehr gut geschmeckt. Als man sie rupfte, waren sie nicht tot, sendern betrunken.

Aus dem Derfladen mußte sofort blauer Stoff geholt werden; froh und glücklich über die Auferstehung ihrer Gänse, nähte die Bäuerin für sie eine warme Weste, aus der nur der Kopf und die Beine herausragten.

3 1 B

1. Talenz

A. Verbensich rühmen N, G' a se filifa s t lăuda N , cu + A

E r rühmte sich seines Erfolges. El se făli/se lăudă cu succesul lui.trauen N, D a se tncrede N , tn + A

Ich traue ihm nicht. Nu mă Încred in el., (vezi G 134)

B. Adjektivetüchtig in + D destoinic In + A

Sie war tüchtig in allen Fragen der Ea era destoinică In toate problemeleWirtschaft. gospodăreşti.

erfahren in -f D pricepută tn ASie war erfahren in allen Fragen der Ea era pricepută in toate problemeleWirtschaft, gospodăreşti.

froh über 4* A bucuros de + A şIch bin froh über den Brief. Slnt bucuros de scrisoare.

Mă bucur de scrisoare.glücklich über + A fericit din cauza + G

Ich bin über den Brief glücklich. Sînt fericit din cauza scrisorii.( vezi G 135)

2. Infinitivul cu zu

Ich versuche, den Text f it Übersetzen.Ich habe heute keine Zeit, ins Kino zu gehen. Es ist lei&üi diese Übung j a machen.

Infinitivul cu Mb nu & cerut numai de verbe (-*■ 16 B9) ţi de substantive ( -+29 B4), ci şi de unele adjectivă, folosite predicativ, (vezi G31)

3. Infinitivul pasiv

Infinitivul I (Prezent) Infinitivul II (Perfect) PasivDer Stoff muß gekauft werden. Der Stoff.muß gekauft worden sein.

geholt geholt

282

Page 282: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Infinitivul I pasiv se formează din participiul II al verbului de conjugat ■+• werden ( = infinitiv I activ al verbului werden).Infinitivul II pasiv se formează din participiul II al verbului de conjugat + worden sein ( = infinitiv II activ al verbului werden).Infinitivul pasiv poate fi precedat de zu: Der Kranke hofft, von diesem Arzt operiert zu werden, (vezi G 18)

4. Traducerea formelor infinitivului pasiv

A. Der Stoff muß gekauft werden..

Stofa trebuie (sa fie) cumpărată.geholt adusă.

B. gekauft worden sein. să f i fost cumpărată.geholt adusă.

Infinitivul I pasiv (pct.A.) se traduce, de regulă, prin conjunctivul pasiv prezent. Infinitivul II pasiv (pcl. B.) se traduce prin conjunctivul pasiv perfect (-* 30 B 4). (vezi G32)

S. Complementul genitival

Die Würtiia sich ihrer Gänse weit und breit.ihrer

ihres Erfolges

In limba germană, spre deosebire de limba român#, unele verbe ţi adjective ( - » 2 4 B l l ) c e r un complement genitival.Acesta se exprimă printr-un substantiv sau pronume la genitiv ţi se traduce, In funcţie de context, prin substantiv sau pronume Însoţit de prepoziţie.

6. Genitival pronumelui personali

Seine H u tte r rühm t sich meiner/deiner/seiner/ihree/seiii|r/ unser/eucr/ihrer/Ihrer.

Pentru traducerea pronumelui personal la genitiv -♦ 31 B 5.7. schmecken, gefallen a plăcea

©iese r Stoff gefällt mir.Diese Musik

GeschichteDiese Suppe schmeckt nicht.Biese mag ich nickt.

esse gern.

schmecken se referă numai la ceea ce mlncăm sau bem. gefallen se referă la ceea ce vedem sau auzim, precum ţi la noţiuni abstracte. Pentru traducerea verbului mögen 22 B 5, pentru traducerea adverbuluigern -♦ 9 B 5.

8. der Stoff

Ich kaufe diesen Stoff.Ich wiederhole für die Prüfung den ganzen Stoff.

283

Page 283: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

31 C

1. Erweitern Sie die Sätze 1 Setzen Sie das konjugierte Verb in den Infinitiv I Aktiv mit oder ohne z u !

Ich werde rasch fertig, (müssen) -*• Ich muß rasch fertig werden.Ich werde rasch fertig, (hoffen) -► Ich hoffe, rasch fertig zu werden.

a. Das Buch ist sehen lange vergriffen, (sollen) b, Ich empfehle Ihnen ein anderes Buch, (können) c. Sie fährt mit dem Zug. (beschließen) d. Mein Nachbar verbringt »einen Urlaub an der Schwarzmeerküslir. (wollen) ©. Ich übersetze diesen Text ahne Wärterbuch, (versuchen) f. Dieser junge Mana fühmt »ich weit und breit seines Erfolges, (sollen) g. Es regnet, (beginnen)

2. Ergänzen Sie 1 Gebrauchen Sie den Infinitiv I Aktiv mit oder ohne zu des passenden Verbs!

a. Frau Hannenheim sah ihre schönen Gänse to t ... . (retten)h. Die Bäuerin hoffte, wenigstens die Federn ... . (liegenc. Sie begann die Gänse . . . . (ab fließen)d. Die (Spiritusfabrik hatte die Abfälle ... lassen. (rupfen.)0. Am nächsten Tag sah die Bäuerin, ihre Gänse durch den

Hof . . . . (machen)f. Hören Sie das Kind ...? (schwankeng- Ich habe die Absicht, einen Ausflug nach Siebenbürgen ... . (teilnehmen)h. Haben Sie die Möglichkeit, an dem Ausflug ... ? (stattfindeni. Der Ausflug soll nächsten Sonntag . . . . fsefaireien)$♦ Es ist leicht ..., daß wir uns auf das Wiedersehen sehr freuen. (anrufen)k. Es war mir nicht möglich, dich ... . (Verstehen)1. Es fiel mir nicht leicht, zu ihr ... . (iprechen)m. Sie gab sich große Mühe, schön ... . (gehen)n. Es ist wichtig, Fremdsprachen ... . (lernen)

3. Erweitern Sie die Sätze! Setzen Sie das konjugierte Verb in den Infinitiv I I Aktiv! Übersetzen Sie die Sätze!

Es schneite im Gebirge/Es hat . . . geschneit, (seilen) Es soll im Gebirge geschneit haben.

a. Der Gänsebraten hat euch gut geschmeckt, (müssen) b. Diese Geschichte ist in Siebenbürgen passiert, (seilen) c. Eine Bäuerin hatte fünfzehn große, schnee­weiße Gänse, (seilen) d, Die Gäiise waren s® sehen wie Schwäne, (sollen) ©.. Die Bäuerin rühmte sich ihrer Gänse weit ijnd breit, (seilen) f. Der Nachbar sagte zu Frau Hannenbeim: „Jemand hat Ihre Gänse vergiftet*, (müssen) ?. Frau Hannenheim ist rasch zum Bach gelaufen, (sollen) h. Sie beschloß schweren Her­zens, die Gänse zu rupfen, (müssen) i. Die Abfälle haben den Gänsen gut ge­schmeckt. (müssen) j. Einer ihrer Nachbarn brachte den Stoff aus dem Dorfladen, (müssen) k. Die Bäuerin war glücklichj daß ihre Gänse wieder auf den Beinen waren, (müssen).

284

Page 284: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. Ergänzen Siel Gebrauchen Sie den Infinitiv II Aktiv mit oder ohne zu des passenden Verbs! Übersetzen Sie die Sätze!

a. Der Nachbar behauptete, die Gänse to t . . . . (laufen)b. Die Bäuerin muß rasch zum Bach ... . (sehen)c. Er erinnerte sich nicht, diese Geschichte ... . (treffen)d. Ich freue mich, Sie ... . (hören)e. Er muß Ihnen ..., daß er sich einen neuen Wagen gekauft

hat. (sein)f. Frau Hannenheim muß eine tüchtige Wirtin , (erzählen)g. Ich glaube nicht, ihn jemals betrunken ,,. . (wissen)h. Ich gebe zu, es nicht ... . (sehen)i. Dieser Wissenschaftler seil im Jahre 195® ... ;* . (sterben)

#. Setzen Sie das eingeklammerte Verb in den Infinitiv I und den Infi­nitiv II Passiv 1 übersetzen Sie die Sätze!

(machen) Diese Übersetzung muß rasch ... .Diese Übersetzung muß rasch gemacht werden. Diese. Übersetzung muß rasch gemacht worden sein.

a. (sehen) Dieses Programm muß . b. (lesen) Diese Zeitschriften sollen ... .c. (kaufen) Dieser Stoff muß rasch ... . d. (erzählen) Diese Geschichte soll an den Winterabenden ... * e. (untersuchen) Dieser Alte soll noch von einem Arzt , , . . % (legen) Diesem Kranken muß das Bein, in Gips . g. (schreibe^ Dieser Auf? satz muß noch einmal ... . h. (einladen) Heute müssen die Gäste zum Geburts­tag . . . .

6. <

Was muß noch gemacht werden? (die Anzüge einpacken) Die Anzüge müssen hoch eingepackt werden.

a. die Kleider einpacken b. die Sachen auspacken c. das Essen für die Reise vorbereiten d; die Fahrkarten kaufende, das Telegramm aufgeben-f. das Taxi bestellen.

7.

Wie ist der Film? (sehen)Das ist ein Film, der gesehen werden muß.

a. Wie ist das Theaterstück? (sehen) b. Wie ist, die Ausstellung? (besuchen)e. Wie ist das Museum? (besichtigen) d. Wie ist das Buch? (kaufen) e. Wie ist der Wein? (trinken) f. imö ist doi Roman? (lesen)

8. Verwandeln Sie ins Passiv!

Man diktiert gerade den Text. -* Der Text wird gerade diktiert Man muß den Text diktieren. -*■ Dieser Text muß diktiert werden,

a. Man kauft den Stoff. Man muß den Stoff kaufen, b. Man rettet den Kranken. Man rijtuß den Kranken retten, c. Man bringt ihr eine gute Nachricht. Man soll ihr eine gute Nachricht bringen, d. Man öffnet den Läden um 8 Uhr. Man

285

Page 285: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

muß den Laden tun 8 Uhr iffnen. e. Man kauft dem Kind eiji Geschenk, Man muß dem Kind ein Geschenk kaufen.

9. Verwandeln Sie ins A ktivl

Der Aufsatz wird vom Lehrer vargelesen. -*■ Der Lehrer liest den Aufsatz var.

Der Aufsatz kann vom Schälet vargelesen werden» -*■ Der Schüler kann den Aufsatz verlesen. -

a. Die Übersetzung wird vtöfc SehMei* gemacht. Die Übersetzung kann vom Schilfer gemacht werden, b. Der Satz wird vam Lehrer an die Tafel geschrieben. Der Satz jn u i vam L ahier an die Tafel geschrieben werden. |c. Dieses Formular wird vam Hotelgast ausgefüllt, Dieses Formular muß vom Hotelgast ausgefüllt werden, d. Diese Novelle wurde von einem bekannten Schriftsteller übersetzt. Diese Novelle soll von einem bekannten Schriftsteller übersetzt werden sein.

10. Ergänzen Sie g e fa ü e n t sc h m e c k e n , mögen oder gernl Übersetzen Sie die Sätze!

a. Diese Şuppe ... ich nicht, b. Diese Suppe ... mir nicht, c. Dieser Mantel ... mir nicht, d. W ir lernen ... Deutsch, obwohl die deutsche Sprache nicht leicht ist. o. Ich esse Gänsebraten ...~. E r ... mir. f. Wie ... Ihnen dieser Stoff? Mir ... e r sehr g u t-Ic h habe diese Farbe ... . g. Wie ... Ihnen diese Wohnung? h. Gehen Sie ... zu Fuß? i. Diesen; jUngen Mann ... ich nicht, j. ... Ihnen dieses Lied? Mir ... es sehr. k. Ich weiß nicht, ob er Spinat m it Eiern ... ißt. 1. Mir ... Spinat nicht, m . Den Kindern ... Schokolade. Sie essen sie besonders ... .

11. Stellen Sie Fragen!

Diese Geschieht# hat mir, ein Siebenbürger erzählt. W er h a t Ifandü diese Geschichte erzählt?

a. j^ a u Hannenheim lebte in Siebenbürgen, b. Sie war tüchtig und erfuhren in allen Fragen der W irtschaft, c. Ein Nachbar kam m it einer traurigen Nachricht,d. Die Bäuerin lief zum Bach. e. Die Gänse lagen to t am Ufer des Baches,f. Frau Hannenheint beschloß, die Gänse zu rupfen, g. Am nächsten Tag waren die gerupften Gänse wieder auf den Beinen, h. Die Gänse schwankten, weil sie betţbhfyţm waren* i. Die Bäuerin nähte ihren Gänsen warme W esten, j. Aus diesen Westen ragten nur der Kopf und die Beine der Gänse heraus.

12. Antworten Siela. Wo lebte Frau Hannenheim? b. Worin war sie tüchtig und erfahren? c. Wessen rühm te sie sich weit und breit? d. W arum m ußten ihre Gänse allen Leuten gefallen? e. Welche Nachricht brachte ihr eines Tages ein Nachbar? f. Was ta t die Bäuerin? g. W aren die Gänse to t? h. Was sah Frau Hannenheim am nächsten Tag? i. Was war geschehen? j. Was machte die Bäuerin?

i f i Sie sind Frau; Hannenheim und erzählen einer Bekannten die Geschichte^

14. Übersetzen Sie!

A. a, Doamna Hannenheim era o gospodină destoinică şi pricepută, b. Ea avea cincisprezece g!şte grase şi albe ca zăpada, c. Ea era foarte m lndră de glştele ei. d. într-o zi un vecin li aduse o veste tristă : „Glştele dumneavoastră

286

Page 286: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

au fast otrăvite“, 'z ise -e l.: 6. Doamna Hannenheim, cu inima Îndurerată, a dorit să rămlnă măcar ( = cel puţin) cu penele; pentru aceasta a Început să jumulească glţtele. 1. In şaua urm ătoare a avu t 0 mare surpriză. Gîştele ei grase mergeau clătinindu-se prin curte. g. Doamnei HannenKeim nu-i veni să creadă ochilor,h. Gîştele da nu fuseseră moarte «î numai imbătafcih >

B. a. Muzeul acesta jiu poate fi vizitat astăzi. E închis în fiecare luniib. Bolnavul acesta n-a p u tu t fi Încă vizitat, c. Stofa aceasta se poate cumpăra şi in magazin« mici? d. Cartea aceasta trebuie citită, e foarte interesantă, e. Crezi că se poate răspunde la întrebarea aceasta? f. — Pentru examen, trebuie repe­ta tă to a tă m ateria? Fireşte, prietenul meu trebuie s-o fi repetat de mult.g. Elevul îi spuse profesorului: „Vă rog, |hai puneţl-iai şi alte întrebări.** h . Cred că problem a aceasta trebuie discutată cu directorul nostru, i. Sora mea mai mare este pricepută la -toate. E o femeie extrem de destoinică şi conştiincioasă. Ea triiî duce toa tă gospodăria, j. Sînt fericită că tatăl, meu a p u tu t fi salvat. Se sim t# acum m ult mai bine. k. Acum şi-am tSfnp să-ţi explic totul. 1. E uşor de înţeles că astăzi eşti obosit. Ai m uncit prea mult.

C. a. — V ăN plac piesele poliţiste? — Da, le văd cu plăcere, b. Lui nu-i place muzica uşoară, c. Cînd sînt bolnavă, nu m intnc nimic, nimic nu-mi place, d. F rip tura de gîscă pe care am mlncat-o ieri ne-a plăcut mult. F riptura aceasta nu-mi place. o. Nu ştiu dacă li va place culoarea acestei stofe. f. Aceşti pantofi îmi plac. îi cumpăr, g. — Veniţi mîine la mine? — Da, venim cu plăcere, dacă nu vă deranjam, h. Fetiţei surorii mele nu-i place să se joace cu păpuşi, i. — Ştii să coşi ? — Ba, îmi cos toate rochiile mele singurii.

Merken Sie sicht

Weit und breit " konnte kein Mensch gesehen werden;' Schweren Herzens lief sie nach Hause.Ich wellte m e in e t Augen nicht trauen» eis ich ihn sah. W ir sind froh, daß Sie wieder au f den Beinen sind.'

Page 287: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

nach MANFRED KYBER

LUPS 32 A

H err Lups war ein Spatz. Seine J§rau fließ Frau Lups, Sie hieß wie ihr Üilann, denn dem Namen nach richten sich die Frauen nach ihren Männern.

Es war Frühling. F rau Lups saß auf ihren Eiern, währenddessen betrachtete Herr Lups v©m Nestrand aus die Landschaft.

. Mit dei* Zeit wurde es ihm aber langweilig.„Ich möclrte mich auch mal auf die Eier setzeh.“„Neinl^ sagte seiiie F rau streng.„Piep!“, sagte H err Lups wütend, „es sind doch auch meine Eier.“ „Nein!“, war die Antwort.H err Lups schlug m it den Flügeln.„Ich habe das Recht, auf dgn Eiern-ZU sitzehi ich birt der V ater!“ schrie er. ^SChlage nicht *o m it den Flügeln“, sagte Fraü Lups, „es ziemt sich nicht.

Außerdem m acht gs mich nerväs. Ih r MänneT m üßtsim m dr gleich m it den Flügeln schlagen. Nimm dir ein Beispiel an mir. Ich bin immer ruhig. Natürlich sind die Eier auch dein. Aber es sind m ehr meine Eier als deine.“

„Wenn du mich nicht auf den Eiern sitzen läßt, gehe ich in den K lub“, drohte er ihr Und begann jach die Flügel zu putzen.

„Was, je tz t willst du auch schon in den Klub gehen! An mich denkst du gar nicht. Du kannst dich auch mal; au f die Eier setzen. Ich sitze sehen den ganzen Vorm ittag darauf. G laubst' du vielleicht, d a ß e s ein Vergnügen ist? Schließlich und endlich sind es die deinen.“ ‘>

„Eben wollte ich auf den Eiern sitzen, da waren es die deinigen. Je tz t will ich in den Klub gehen, da sind es die meinigen. Sag mir nun endlich, dam it ich auch weiß: Wessen E ier sind es eigentlich

288

Page 288: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Schrei nicht so! Was ist m |t dir l®s,sonst stellst du keine dummen Ffagen. Natürlich gehören die E ier dir. Wem sonst? Ich habe es dir dach sCh®n Vorhin gesagt. Du bist aber nicht aufmerksam. Nie hist du aufmerksam)**

Herrn Lups wurde es schwindlig.„Du irrst dich. Das hast du nicht gesagt.“„Frauen irren sich nie**, sa g t^ F rau Lups., „Und Widersprich nair nicht mehr,

sonst giht’s Krach I“ Wortlos setzte sich Herr Lups auf die Eier, die nicht S^ne Eier waren, und dennoch seine Eier waren.

„Mhnneir sind so wenig rücksichtsvoll“ , sagte F rau Lups, „di* hast die weib­liche Hand in deinem Leben zu wenig gefühlt.“

„Oh dach“, sagte H err Lups und blickte auf die Krälichen seiner liehen Frau.Frau Lups horchte aufmerksam *n den Eiern.„Eins piepst sogar sehen im W% sagte sie glücklich. .„Dann wird es ein WeihChen“, sagte Herr Lups.Frau Lups sah ihren G atten scharf an.„Natürlich wird es eih Weihehen, Die JntelKgeflz zeigt sich am frühester*“»H err Lups ärgerte sich sehr und brütete weiter. „Aber das erste, das heraus­

kommt, wird ein Männchen“, sagte e r , während Frau Lups schweigend an den Eiern horchte.

„Das, was zuerst piepst, kommt auch zuerst heraus“, sagte sie schließlich, „es wird also ein Weibchen. Aber laß mich je tzt auf den Eiern Sitzen. Es wird kri­tisch. Das verstehen Frauen besser. Außerdem sind es meine Eier.“

„Ja , meine Liebe“, sagte H err Lups.Nach kurzer Zeit kam das erste aus dem Ei. Es war ein Männchen. Herr

Lups zwitscherte.„Siehst du“, sagte Frau Lups, „ich habe es dir gleich gesagt: Es wird ein

Männchen. Und es is t auch ein Männchen geworden. Aber ihr Männer m üßt immer alles besser wissen.“

H err Lups Öffnete den Schnabel so weit wie noch nie. Weiter war es anato­misch unmöglich. Aber er brachte kemen Ton heraus. Da schloß er den Schnabel.

„Endlich sieht e r ein, daß ich recht habe und widerspricht nicht m eh r^ dachte Frau Lups. Dann half sie den anderen Kleinen behutsam aus der Schale.

„Nun m üßt du aber in den Klub gehen, Bebes Männchen“,, sagte sie laut, „du m ußt dich ein bißchen amüsieren. Ich bat dich schon so lange darum. Geh nur, geh in den Klub, dam it du doch auf dem Heimweg den Kleinen etwas Zum Essen bringst 1“ *

„Ja, ja, mein® Liebe“, sagte* H err Lups.H err Lups hielt «ine Rede ini Klub. „W h sind Männer) Taten müssen Wir

sehen, Taten I“ schrie er und gestikulierte m it den Flügeln. Währenddessen wärmte Frau- Lups ihre Kleinen im Neist*

„Seinen Namen werdet ihr tragen. Die Leute werden euch wie euren Vater nennen: Lups“, piepste sie zärtlich.

Denn dem Namen nach richten sich die Frauen nach den Männern,

19 — Limba germani. Curs practic, -Val. I289

Page 289: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

32 B

1. Valenz

1 heißen N, N a se numi N, NBer Jung# heißt Peter, Băiatul se numeşte Peter.

2 heißen N, wie a se numi Jf, ea©er Junge heißt wie sein Vater. Băiatul se numeşte ca tatăl său.

sich richten N, nach + D a se lua N, după + ASie richtet sich nach ihm. Ea se ia după el.

schlagen N, mit + D a da ja bate N, din -f ADas Kind schlug mit dem Fuß. Copilul dădu/bătu din picior.

widersprechen N, (D) a contrazice N, (A )Er widerspricht (seinem Vater) [immer]. El (11) contrazice (pe tatăl său) [mereu].

drohen N, D a ameninţa N, AEr drohte ihr. El a ameninţat-o.

horchen N, an -f D a asculta ja trage eu urechea N, la+ A•Marie horcht an der Tür. Maria ascultă/trage cu urechea la uşă.

nennen Jf, A, wie a numi N, A, caIch nenne ihn wie seinen Vater. Eu 11 numesc ca pe tatăl său.;

helfen N* D, aus + D a ajuta N, A , să iasă din + AEr half ihr aus dem Wagen. El a ajutat-o să iasă din maşină.

(vezi G 134)2, Propoziţia finală

Peter kommt heute zu mir, damit wir zusammen Schach spielen.ich ihm das Wörterbuch gebe.

damit „ca sä“ este o conjuncţie subordonatoare care introduce propoziţii secundare finale (de scop).Propoziţiile finale răspund la Întrebările: Wozu? „pentruce?“, Zu welehem Zweck? „cu ce scop?“. (vezi G 105)

3. damit — damit

a. Hans kauft sich einen Wagen, damit wiU er auf Ausflüge fahren, b damit er oft auf Ausflüge führt.

— damit (uneori damit) „cti acesta/aceasta“ este adverb pronominal demon, strativ ( - > 2 1 B 3 ) , Situat la Începutul unei prepoziţii principale, este urmat nemijlocit de verbul conjugat.

— damit „ca să“ este conjuncţie subordonatoare finală (-+ 32 B2).

290

Page 290: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. während — währenddessen

Man soll während der Arbeit nicht sprechen.Miln soll nicht sprechen» man im Büro arbeitet.Man arbeitet im Büre, währenddessen soll man nicht sprechen.

während se poate folosi a tit cu funcţia de prepoziţie cit ţi de conjuncţie:— während „In timpul“ — este prepoziţie + genitiv {-» 26 B10)— während „in timp ce“ — este conjuncţie subordonateare. Introduce pro-

poziţii secundare temporale. Verbul conjugat stă pe ultimul loc.— währenddessen „in acest timp“, „In timpul acesta* -« este adverb cenjunc-

ţienal ţi introduce o propoziţie principală. Este urmat: nemijlocit de verbul con­jugat. (-»23 B31). {trezi G 92, 93)

ß. sonst

a. Wünschen Sie sonst noch etwas?b. — Hat Peter das gemacht? — Natürlich, wer sonst!c. Du mußt fleiSig lernen, sonst • bekommst du schlechte Noten.d. E r hat sich heute verspätet, ist er sehr pünktlich.

ln funcţie de context, sonst se traduce prin:- „ a l t - “ (cu referire la obiecte, lucruri: „altceva“ — ex. a.)

(cu referire la persoane: „altcineva“ — ex. b.)— „In caz contrar“, „altminteri“ (-»27 B6) (ex. c.)— „(de) altfel“, „de obicei“ (jex. d.)

6. wie ( -2 ® 13)■ """" ................................... —-T ".............................. — .....- ' ....................

Sie heißt' wie ihr Mann.Die Leute nennen das Kind wie seinen Vater.

întocmai ca ţi als (-» 27 BS), wie „ca“ nucere un caz anumit. Cazul substantivelor precedate de wie este determinat de verb.

7. zum + infinitivul substantivat

Ich möchte eţwas zum Essen.Brauchst du ein Buch Lesen?

Infinitivul substantivat i l B4) precedat de zum (~t 10 B$) exprimă un scop.

8, întrebuinţarea pronumelui posesiv

A. a. Ist das mein Füller? b. Ja, dieser Füller ist dein.meine Mappe ? diese Mappemein Heft? dieses Heft

Sind meine Bücher? diese Bücher sindB. a. Und wo ist deiner? b. Der meinelmeinige liegt dort.

deine? Diedein(e)$? Das -

sind deine? Die meinen Imeinigen liegen

291

Page 291: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Pronumele posesiv poate fi Întrebuinţat:1. .adjectivala. atrihutiv — In majoritatea cazurilor (pct. A. a.).(Pentru declinarea pronumelui posesiv adjectival, vezi G 62).b. predicativ — după verbe ca sein, werden, bleiben, scheinen f.a. ln acest

caz, pronumele posesiv este invariabil (pct. A. b.}. .2. substantivala. neprecedat de artieol, se declină ea pronumele nehotirlte einerjkeiner,

eineIkeine, ein(e)slkein(e)s, dem eu term inaţie articolului hotărlt (-»30 B 8 ).b. precedat de arüeolul hotărlt, se declină ca un adjectiv atributiv Însoţit

de articolul hotărlt (13 B3).Varianta derivată cu sufixul -ig (der meinige eto.) este Întrebuinţată In special In limba literară fi mai puţin tn cea uzuală, (vezi G 60—©2)

9. Prenumele impersonal es (-► 7 B7; 14 B8, 9; 26 B6, 9)

Es wird Eva langweilig, Eva wird (es) langweilig.mir schwindlig. Mir schwindlig.

kalt. kalt.

Construcţiile formate din pronumele impersonal es -f werden -f adjectiv + sub- htantiv/pronume la dativ exprimă stări fiaice sau psihice.In cazul In care propoziţia nu Începe cu prenumele impersonal os, acesta devine facultativ.

10. nennen

Mae nennt das Kind wie seinen Vater, nanntehat/hatte genannt.

Verbul nennen este cm verb neregulat de conjugare slabă, (vezi G 12)

n ci .

— Kommt Peter auf den Ausflug?— Ich glaube, daß Peter auf den Ausflug kommt.— Iah weiß nicht, ob Peter auf den Ausflug kommt.

a. Ist Hedwig gesund? b. Spielt Robert Schach? e. Soll er der Mutter ein Tele­gramm schicken? d. Fühlt sich die Tante jetzt besser? o. Findet der Kongreß in Bukarest statt? L Hat er das Fernschreiben schon übersetzt? g. Kann er den Fernsehapparat reparieren? h. Hat das M&dchen den Aufsatz allein geschrieben?

' %.

| — Ich glaube, daß der Zug um 12.45 Uhr abfährt. (12.54)— Du irrst dich, der Zug fährt um 12.PV ab.

292

Page 292: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Ich glaube, daß ich Ihnen Helgas Telefonnummer schon gegeben habe. (Hella)b. Martha glaubt, daß Erika 21 Jahre alt ist» (32) c. Der Lehrer gläubig daß Karl krank ist. (Kurt) d. Hedwig glaubt, daß der Autor dieses Romans Thomas Mann ist. (Heinrich Mann) e. W ir glauben, daß der Mathematiklehrer den Chemielehrer vertreten wird. (Physvklehrer) I. Sie glauben, daß der Kongreß int Manat Juli stattfinden wird. (Juni) g. Frau Müller glaubt, daß ih ţ Mann zur Sitzung gegangen ist. (Klub) h. Ich glaube, daß er in der Eminescustraße Nummer 39 wohnt. (93)

3.

Ich wollte hinausgehen. Das Telefon läutete*Eben wellte ich hinausgehen, da läutete das Telefon.

a. Ich wollte Spazierengehen. Es begann zu regnen, b. Wir wollten nach Hause gehen. W ir hörten ihn kommen, c. Ich legte mich ins Bett. Jemand rief mich an.d. Ich wollte die_ Straße überqueren. Ich sah einen gewesenen Klassenkollegen.e. W ir sprachen über ihn. E r tra t ins Zimmer.

4.

Wozu fahrt ihr nach Predeal? (Schi fahren) -* Damit wir Schi fahren.

a. Wozu nimmt er ein Taxi? (sich nicht verspäten)b. besuchen Sie die K u rsb d e r Volkshochschule? (Deutsch JCfneji)c. geht M utter in das Kaufhaus? (einkaufen)d. brauchst du dieses Medikament? (gesund werden)e. fährst du ins Gebirge? (W intersport treiben)L fahren Sie ans Meer? (schwimmen)

5.

Zu welchem Zweck spricht der Lehrer so laut? (Alle Schüler hören ihn.) «» Der Lehrer spricht so laut, damit ihn alle Schüler hören.

a. Zu welchem Zweck schreibst du deinem Vater? (Er soll mir Geld schicken.)b. gehen die Kranken in die Poliklinik? (Der Arzt behandelt

■ '■ sie.)c . g i b t d e r E m p f a n g s c h e f d e m H o t e l g a s t e i n A n m e l d e f o r ­

mular? (E t füllt es aus.)d. gehst du zu deinen Eltern? (Sie sollen mich beraten.)®, übersetzt man die Rede in fünf Sprachen? (Alle können

sie verstehen.)f. hast du deinem Bruder ein Telegramm geschickt? (Er

erwartet mich auf dem Bahnhof, j

6. weil oder dam it?a. Ich muß je tzt g eh en ,... ich mich nicht verspäten will. b. Ich muß je tzt gehen ,... ich nicht zu spät komme, c. G roßm utter träg t eine Brille, ... sie besser sieht,d. G roßm utter träg t eine Brille, ... sie nicht gut sieht, e. Thomas beeilt sich, ... er den Zug erreichen will. f. Thomas beeilt sich, ... er den Zug erreicht, g. Man übersetzt fie Rede in fünf Sprachen, ... alle Teilnehmer verstehen! h. Man über, setzt die Rede in fünf Sprachen, ... sonst .nicht alle Teilnehmer verstehen, i , Kurt

293

Page 293: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

fährt in den Ferien nach Breaza, ... er teine Verwandten besucht. ]. Kurt fährt in den Ferien nach Breaza, ... er seine Verwandten besuchen will. k. Die Eltern kaufen dem Kind ein Fahrrad,... sie ihm eine Freude machen wellen. L Die Eltern kaufen dem Kind ein Fahrrad, ... sie ihm eine Freude machen.

7.

Frau Schwarz kecht das Mittagessen. Herr Schwarz liest dis Zeitung.-* Während Frau Schwarz das Mittagessen kecht, liest Herr Schwarz die

Zeitung.Herr Schwarz liest die Zeitung, währenddessen kecht Frau Schwarz das

Mittagessen.

a. Vater schreibt einen Brief. Mutter telefoniert mit einer Freundin, h. Ich mache Ordnung im Zimmer. Du wäschst in der Küche ab. c. Die Kinder schlafen neck. Mutter deckt den Frühstückstisch, d. Diese Hörer übersetzen den Text. Jene Hirer bilden Sätze mit den neuen Wärtern, e. Herr Braun wusch sich im Bade­zimmer. Seine Frau lag noch im Bett. f. Großmutter strickte im Warteraum. Die Patienten gingen ins Sprechzimmer des Arztes, g. Hans wellte das spannende Stück verfolgen. Der Platzanweiser stellte ihm viele Fragen, h. Mutter bügelt in» Wehnzimmer. Vater spielt mit dem Jungen im Schlafzimmer Schach.

8. " ■''--------------------------------------(das Essen) — Er hört Musik. Während des Essens hört er Musik,

j Während er ißt, hört er Musik.

a. (das StudiumJ — Sie wohnt bei einer Tante in Bukarest, b. (des Schlafen) — Er will nicht gestört werden, c. (dasLernen) —■ Er braucht Ruhe, d. (unser Spa­ziergang) — Wir begegneten einem Bekannten, e. (das Spiel) — Man darf nicht miteinander reden, f. (die Arbeit) — Man darf nicht rauchen, g. (das Müschen) — Sie singt Lieder.

®.

Geh jetzt schlafen! Du bist morgen früh nach müde.»* Wenn du jetzt nicht schlafen gehst, bist du morgen früh noch müde.

Geh(e) jetzt schlafen, sonst hist du morgen früh neck müde!

a. Hol(e) jetzt den Arztl Du wirst dich schlechter fühlen, b. Hilf mir! Ich werde mit der Arbeit nicht fertig, e. Fahrt mit einem Taxil Ihr kommt zu spät zum Vortrag, d. Nimm dir dicke Kleider mit! Es wird dir im Gebirge kalt sein. «. Laß deinen Fernseher reparieren! Wir können uns das Programm nicht ansehen. f. Laß dich behandeln! Du wirst nicht gesund.

1 ®.

— Verspätet sich der Kollege immer? (heute — pünktlich)— Nur heute verspätet er sich, sonst ist er immer pünktlich.

294

Page 294: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Ist er immer nervös? (jetzt — ruhig) b. H at die Schülerin immer schlechte Auf­sätze geschrieben? (heute — gut) c. S tehst du immer so spät auf? (senntags — früh)d. Hat sie imm er Teller beim Abwaschen zerbreche»? (heute — nie) e. Bekommt das Kind im m er schlechte Noten? (dieses Mal — sehr gut) f. Ist diese Verkäuferin immer so unfreundlich? (jetzt — sehr höflich) g. Widerspricht der Sohn immer seinem Vater? (dieses Mal — nie)

11.

J — Wozu braucht er das W örterbuch? (übersetzen) j — Er braucht das W örterbuch zum Übersetzen.

a. Wozu braucht er warmes Wasser? (waschen) b. Wozu braucht er Bleistift und Papier? (schreiben) c. Wozu braucht er eine Brille? (lesen) d. Wozu braucht er den Apparat? (fotografieren) e. Wozu braucht ihr den Ball? (spielen) f. Wozu brauchst du Zeit? (lernen) g. Wozu braucht ihr Musik? (tanzen) h. Wozu brauchen Sie eine Zigarette? (rauchen) i. Wozu braucht Mutter Mehl, Zuckeri ö l und Salz? (backen) j. Wozu braucht sie so viel Zeit? (einpacken)

12.

ich — kalt Werden -» Es wird mir kalt. -*• bliif wird es kalt. -*• Mir wird kalt.

a. das Kind — heiß werden, b. die Frau schwindlig werden, c. ich — in der Nacht kalt werden, d. ich — beim Vortrag langweilig werden, o. er — m it dem dicken Pullover warm werden.

13.

— Wie heißt das Kind? (Vater) — Wie nennt man das Kind? (Vater)— Das Kind heißt Wie sein Vater. — Man nennt das Kind wie seinen

' Vater.

a. Wie heißt der Junge? (Großvater) b. Wie nennen die Leute diesen Jungen? (Greßvater) c. Wie rjfnnt man das Mädchen? ( Großmutter) d. Wie heißt das Mäd­

chen? jT d n te ) e. Wie wird die Tochter genannt? (Mutter) f. Wie wird der Sohn genannt? (Vater)

14.

Schreibst du m it seinem Kugelschreiber? (mein)— Nein, ich schreibe m it meinem.— Nein, ich Schreibe m it dem meinen.— Nein, ich schreibe mit dem meinigen.

a. Fährst du in unserem Wagen? (ihr) b. Zeichnet ihr mit ihren Bleistiften? (euer) t . Ist deine Wohnung modern eingerichtet? (sein) d. Brauchst du sein W örterbuch? (dein) « .S ch läft der Junge in seinem Zimmer? (unser)

295

Page 295: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

16.

Buch (ich)— Wem gehört dieses * luch?— Dieses Buch gehört mir.

— Wessen Buch ist das?— Das ist mein Buch.— Dieses Buch ist mein.— Es ist meines.— Es ist das mein(ig)e.

a. Heft (du) b. Bluse (sie, fern, sg.) c. Gummi (es) d. Kleider (ich) 0. Blumen (S ie) f. Zigaretten (ihr) g. Feuerzeug (er) h. Stadtplan (w ir) i. Briefe (sie, pl.)

16. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern 1a. Herr Lups schlug mit den Flügeln, b. Das Kind nimmt sich ein Beispiel an seinem Vater, c. Herr Lups drohte seiner Frau. d. Sie safi den ganzen Vormittag auf den Eiern, e. Er wollte sich auch auf die Eier setzen. 1. Frau Lups horchte aufmerksam an den Eiern, g. Frau Lups .schaute ihren Gatten scharf an. h. Er geht in die Stadt, damit er den Kindern etwas zum Essen bringt, i. Dem Namen nach richten Sicii, die grauen nach den Männern, j. Dem Namen nach richten Bich die Frauen nach den Männern.

17. Antworten Siela. Wer war Herr Lups? b. Was machte Herr Lups, während seine Frau auf den Eiern saß ? c. Was wollte Herr Lups tun, als es ihm langweilig wurde ? i . Wohin wollte er gehen, als er sah, daß ihn seine Frau nicht auf den Eiern sitzen ließ?e. Durfte er in den Klub gehen? f. Was kam als erstes aus dem Ei? g. Was dachte Pfau Lups, als ihr. Mann nichts m ehr antwortete? h. Warum ließ sie ihn schließlich in den Klub gehen? i. Was sprach Herr Lups im Klub? j* Was machte seine Frau währenddessen?

18. Übersetzen Sie!

A. a. Ţe rog să nu mă contrarie!! b. Soţul a ajutat-o pe soţie să iasă din lift.c. Trebuie să te supui şi să faci ce zice mama ta. d. Nu se cade să spui asta.e. Desigur că ai dreptul să faci acest lucru. f. Tocmai vroiam Bă plec la cinema, Clnd a sunat telefonul.

B. a. — Al cui este pixul acesta? — Este al meu* de ce întrebi? b. — De ce ai luat“ guma mea? — Dar nu am luat-o pe a ta, ci pe a lui. c. — Pleci cu maşina lor în excursie? — Da, deoarece a mea este stricată şi am dat-o la reparat, (folosiţi lassen) d. Copiii noştri pleacă în vacanţă la munte. ÜJide îi trim iteţi pe ai voştri? e. Hainele mele le-am pus in dulap, ale tale mai stau Încă pe scaun.f. Cui aparţin aceste cărţi? g. Ale cui sînt cărţile acestea?

C. a. Să nu fumezi cind mergi cu maşina, ca să poţi să fii atent. b. Ea a venit ieri la mine, ca să o ajut la traducere, c. M-am dus la tatăl meu, ca să-mi dea un sfat. (folosiţi beraten) d. —De ce nu te joci cu mingea? — Cu ea m-am jttcat toată dimineaţa, acum vreau trenul electric, e. Te rog să nu faci gălăgie, altminteri nu pot să dorm. t. Astăzi colega mea este supărată, de obicei este foarte veselă, g. Mama scria o scrisoare, Intre timp ta ta şi băiatul jpttcau şah.

296

Page 296: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

h. Mama scria o scrisoare, ln timp ce tata şi băiatul jucau şah. i. In timpul pantei, elevii se duc In grădina şcolii. ]. Ce altceva mai doriţi? k. — Petre a spus asta? — Bineînţeles, 6pŞ altul ?

M e rk e n Sie s ie k !

Es wird mir langweilig.Es wird mir schwindlig.Blas ziemt sich nickt.

Nimm dir ein Beispiel an ihm!Sehliellich und endlich . . .Widersprich mir nicht, sonst gibt's Krach! Er brächte keinen Ten heraus.

Page 297: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EIN REIZENDER ABEND

nach ERICH KÄSTNER1

33 A

Das geschah vor drei Wochen:Familie Burmeester h a t te . uns eingeladen. Entzückende Leute. Gebildet,

weltaffen, hausmusikalisch. Außer uns waren noch Thorn, der Verleger, und, seine Frau zugegen, also alte Bekannte.

Bevor wir ins Speisezimmer gingen, tranken wir im Salon eim Glas trockenen Martini. Dieser sollte unseren Appetit anregen. Währenddessen erzählte Thorn ein paar Witze. Sobald wir aber den Wermut ausgetrunken hatten, flog die Tür auf und ein Hund tra t ein. E r mußte sich bücken. So groß war er. Eine dä­nische Dogge.

Lottcben dachte: „Die Freunde meiner Freunde sind auch meine Freunde“, und wollte das Tier streicheln. Es schnappte zu. Zum Glück ein wenig ungenau. „Vorsicht!“, sagte der Hausherr. „Ja nicht streichelnl Der Hund ist auf den Mann dressiert.“

Frau Thom, die auf dem Sofa saß, meinte: „Aber doch nicht auf die F ra u ..." Kaum daß sie aber diese Worte aussprach, sprang die Dogge, elegant wie ein Dressurpferd, m it einem einzigen Satz durchs Z im m erund landete der , Dame auf den Schoß.

Herr und Frau Burmeester kamen schnell zu Hilfe, zerrten ihren Liebling in die Zimmermitte und zankten zärtlich m it ihm. Nachher legte der Gastgeber das

1 Erich Kästner s-a născut ln anul 1899 la Dresden. A scris romane (Fabian), cărţi pentru capii (Emil und die Metektive — „Emil şi detectivii". Mie Konferenz der Tiere — „Con­ferinţa animalelor“). Este cunoscut pentru scrierile salo umoristice şi satirica, precum şi pentru creaţia sa lirică.

298

Page 298: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

liebe Tier as eine kurze Kette aui Stahlringen, so daß alle erleichtert aufatmen kennten.

Man bat uns zu Tisch.Die Suppe verlief ungetrübt, weil der Hausherr keine aß.Nachdem die anderen die Suppe aufgegessen hatten, wurden Koteletts mit

Blumenkohl in holländischer Soße auf den Tisch gebracht. Man kann aber kein Kalbskotelett essen,, während man eine dänische Dogge an der Kette hält, und Herr Bunneester wellte doch nicht wegen des Hundes hungrig bleiben. „Haben Sie nur keine Angst“, ermutigte er seine G&ste. „Das Hündchen ist schläfrig und wird gleich einschlafen. Solange Sie keine heftigen Bewegungen machen, bleibt, es ruhig und greift nicht an.“ Wir aßen wie die Mäuschen. Wir wagten kaum zu kauen. Doch das Tier war noch gar nicht müde.

„Er wird sich schon hinlegen“, sagte Frau Burmeester, vorher mochte er Sie kennenlernen. Was sagen Sie nur zu diesem intelligenten Tier?“

Der Hund ging von einem Gast zum anderen. E r beschnüffelte uns. Sehr langsam. Sehr aufmerksam. Dann blieb er neben mir stehen und legte; seihe feuchte Schnauze in meinen Blumenkohl. Herr und Frau Burmeester lachten herzlich und riefen hach einem frischen Teller. Ehe ich das Essen fortsetzte, wollte ich mir die Hände waschen. Ich ging ins Badezimmer. Als ich ein paar Minuten später wieder ins Speisezimmer zurückgehen wollte, knurrte es im Korri­dor. Es knurrte sehr. Ich blieb also ith Badezimmer und betrachtete Burineesters Toilettenartikel. Als ich nach-weiteren Zehn Minuten die Tür noch einmal offnen wollte, knurrte es wieder; Noch lauter als das erste Mal. „Willst du, daß ich bis morgen hier bleibe rief ich durch die Tür. Ich begann, mich zu kämmen. Ich probierte einen Linksscheitel, einen Rechţj$Cheii&l. Ich bürstete mir das Haar. Nach einer halbenS tunde klopfte H err Burmeester an die Tür.

„Ist Ihnen nicht wohl?“, fragte er. „Doch, doch, aber Ihr Hündchen läßt mich nicht hinaus“, flüsterte ich^ Stolz sagte Herr Burmeester: „Auf diese Tür, paßt das H er besonders gut auf. Wegen der Einbrecher. Einbrecher bevorzugen bekanntlich Badezimmer zum Einsteigen. Warum, weiß kein Mensch, aber es ist so. Komin«: Cäsar Liebling, komm 1“ Cäsar kam nicht. Hingegen kaip Fred Bür- meester. Und Lottchen. Und das Ehepaar Thom.

299

Page 299: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Her Arme I“, rief Frau Thora.Ich kletterte durch das schmale und hochgelegene Fenster des Badezimmers,

sprang in den Garten, verstauchte mir den F u l und humpelte heimwärts, bis ich ein Taxi fand. Zum Glück hatte ich mein Geld in die Rocktasche gesteckt, denn der Mantel hing im Vorzimmer von Herrn Burmeesters Wohnung.

Ich wartete auf unserer Gartenmauer» bis Lottchen tn it meinem Mantel und dem Schlüsse) kam. Nachdem sie mich ein wenig besorgt betrachtet hatte, fragte sie erstaunt: „Nanu, seit wann hast du denn einen Scheitel?“ Den Scheitel habe ich leicht abschaffen k lauen , aber was tragischer ist: ich humple heute noch.

33 B1. Valenz

zanken N, m it + D a mustra N , AHerr Burmeester zankte m it seiner Domnul Burmeester o m ustră peFrau. soţia sa.

a face reproşuri N , DDomnul Burmeester li făcu reproşuri

sagen N, A, z u + Dsoţiei sale.

a spune/a zice N , A , de (spre) -\~A

Was sagst du zu seinem Vorschlag?(a-şi exprima părerea)

Ce zici/spui de(spre) propunerea lm?s t e h e n bleiben N, (Lek) a se opri N , (Loc)

Der Hund is t (neben mir) stehenge- Clinele se opri (lingă mine).blieben.

klopfen N, an + A a bate Ja ciocăni N , la + A> Er klopfte an die Tür. E l hătu/ciocăni la uşă.

a u f passen N, (auf -f A) a f i atent N , (la - b A )Der Hund paßt (auf diese Tür) auf. Clinele este atent (Ia uşa aceasta).

(vezi G 134)

300

Page 300: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. vor — bevor/ehe — vorher

Wir tranken einen Wermut vor dem Essen.bevor wir die Suppe aßen.ehe

Wir aßen die Suppe vorher tranken wir einen Wermut.

— vor „Înainte de“ este prepoziţie. Se foloseşte cu dativul ( -* 22 B8).— bevor/ehe „Înainte de a“, „Înainte ca“ slnt conjuncţii subordonateare.

Introduc propoziţii secundare temporale »care răspund la întrebarea wann? Verbul conjugat stă pe ultimul loc. Propoziţiile secundare introduse prin conjune- ţiile bevor şi ehe se traduc;adesea prin construcţii infinitivele:Bevor wir aßen, . , . „Înainte de a mtnca, , . * .“

— vorher „Înainte de aceasta“ este adverb conjuncţional urmat nemijlocit de verbul conjugat,; (vezi G 92, 93, 100)

S. nach —. nachdem — nachher

a. Ich rauche nach dem Essen.b. Ich rauche, nachdem ich alles gegessen habe.c. Ich werde rauchen,d. Ich rauchte, hatte.e. Ich esse, nachher rauche ich,

— nach (ex. a.) „după“ este prepoziţie. Cere cazul dativ (-+ 40 133).— nachdem „după ce“ este conjuncţie subordonatoare. Introduce' propoziţii

secundare temporale care răspund la Întrebarea wann? Verbul conjugat ocupă uit i- mul loc. tntre propoziţiile secundare introduse prin nachdem şi prepoziţiile princi­pale este recomandabil să fie respectată o anumită corespondenţă a timpurilor. Asţfel, In propoziţia temporală se foloseşte:

— perfectul* dacă predicatul propoziţiei principale stă la prăâasnt sfeţr viitor (ex. b. şi c.j.

— mai mult ca perfectul* dacă predicatul propoziţiei principal® stă la imper­fect (ex. d.).

— nachher „după aceasta^ „după aceea“ eate adverb conjunţcţienal, urmat nemijlocit de verbul conjugat (ex. c.). (vezi G 92, 93, 100)

4. sobald /kaum daß

Sie begannen zu essen, sobald sie die Suppe brachte, kaum daß

Conjuncţiile subordonatoare sobald şi kaum daß „îndată ce“ se folosesc eind acţiu­nea din propoziţia temporală se desfăşoară nemijlocit înaintea acţiunii din propo­ziţia principală. Propoziţiile secundare introduse prin aceste Lonjuncţii răspund la Întrebarea wann? (vezi G 92, 93, 100)

5. solange

Solange Sie ruhig bleiben, greift der Hund nicht an.krank sind, müssen Sie im Bett bleiben.

solange „atlţ timp cît“ este conjuncţie subordonatoare şi introduce propoziţii secun­dare temporale. Verbul conjugat ocupă ultinţttl loc. Prepoziţiile introduse pHn- conjuncţia solange răspund la întrebarea wie lange? „cît timp ?Cf (speri G 32, 93, 400)

301

Page 301: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

bis

a. Ich warte bis nächste» Monat auf deine Antwort.b. morgen.c. am Abend.d. Sie wartet, du ihr eine Antwort gibst.

bis poate avea funcţiile d e :— prepoziţie. Se construfeştd ţu urt substantiv nearticulat la acuzativ (ex. a.

Său cu adverbe (ex. b.}.Adesea bis este urm at de o prepoziţie, cazul substantivului este determ inat de prepoziţia respectivă (ex, c.J. Se traduce prin- „pinău.

— conjuncţie subordonatoare, care introduce propoziţii secundare temporale. Aceste* Răspund la Întrebarea wia langet (S3E. d.). Se traduce prin „pină“, „pină . ce“» „pină clnd“. {vezi G 92, 93, 100)

7. D a tivu l , p o s e s i v

a. Die M utter käm m t dem Kind d a s H a a r .a'. das H a a r des Kindes.b. Die M utter wäscht ihm d a s H e m d .b'. sein H e m d .c. Der Junge käm mt sich d a s H a a r .c': sein H a a r .d. Das Kind sitzt dem Großvater a u f d e m S ch oß .d'. a u f d e m S c h o ß des Großvaters.e. Das Kind setzt sich dem Großvater a u f d en S c h o ß .c/. a u f d e n S c h o ß des Großvaters. 0f. Deb K o p f tu t m ir weh.f'. Mein K o p f tu t weh.

Dativul posesiv exprimă un raport de peseSje, EI se rdferä la fiinţe — to genera] persoane — cărora li se atribuie obiecte sau părţi ale corpului. Acestea din urmă pot îndeplini in propoziţie funcţii}« de:

— ComplemiC.ntŞ’: la »cSttŞ^r- cele:'n ţ B , p i l e ,s ii) (ex. a,» b., c.).— complemente circumstanţiale de isc (ex. d.).— complemente' Circumstanţiale de direcţie (ex. e.).— subiecte (arareori) (ex. f.).

Dativul posesiv se exprim ă printr-un substantiv (ex. a, e) sau pronume per­sonal (ex. b, f) la cazul dativ, sau prin pronumele reflexiv la dativ (-*13 B4) în cazul în care subiectul propoziţiei şi persoana la caro se face referire s in t iden­tice .{ex. e.),

S |/ ■

Dat fiind faptul că acest dativ exprimă un raport de posesie, el poate fi transform at intr-un atribut genitival — In cazul în care este reprezentat printr-un substan­tiv — (ex. ft*, d \ e'), :Sau întir-un pronume posesiv — în cazul în care este rejjre- Zenta t prin pronumele personal Sau re flex iv — (ex. b'. c', f').Nu trebuie confundat dativul posesiv cu complementele la dativ.

3«J2

Page 302: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

S. eia paar — eia Paar

A. Er wartete eia naar Tage.Wochen.Jahre.

Nach eia paar Tagen bekam er eine Antwort.WochenJahren

B. — Hast du Viele Bücber tß, deutscher Sprache ?— Nein, ich habe nur ein paar.

I C. Im Schaufenster liegen Kleider, Wäsche und ein paar Schuhe;Die M utter kauft dem.K5iid ini Kaufhaus ein Paar Schuhe,\ . .

1. Prenumele nehetărlt invariabil ein paar „ciţiva“, „ctteva“ se poate folosi adjectival, pe lingă substantive la plural (pot. A.).

2. Acest pronume se poata folosi şi substantival (păstrlndu-şi sensul de plural) (pct. B.).

3. Trebuie evitată confuzia dintre prenumele nehetărlt fin paar (scris * cu literă mică), şi substantivul eia Paar „o pereche*! (scris cu majusculă)' (pct. C.).

9. aufesseu — austrinken

Das Kind hat die Suppe nuigegessen.den Kuchen

Das .Kindlhat die Milch sxßgetrunltsn.den Kakao

Particulele auf- şi aus- se felesesc pentru a exprima/încheierea, sfirşitul unei acţiuni:— auîessen: „a mlnca to t“ (a nu lăsa nimic in farfurie)— austrinken: „a bea to t“ (a goli paharul/sticla).10. frisch

a. Mutter kauft frische Eier.b. Max nimmt ein frisches Hemd.c. Es ist heute frisch.d. Der Schüler muß alles 'frisch schreiben, denn er hat zu viele Fehler.

In funcţie de context, cuvtntul frisch poate avea mai multe sensuri, fiind tradus prin— „proaspăt“ (In general despre alimente) (ex. a.).— „curat“, „nefolosit“ (In general despre obiecte de uz personal) (ex. b ). — „răcoros“, „răcoare“ (sens asemănător cu kühl -*■ 14 19) (ex. c.).— „din nou“, „Încă o dată“ (în general In legătură Ott verbe care exprimă

acţiuni) (ex. d.j;

3 3 C

1*

Was machen Sie vor dem Essen? (sich die Hände waschen) -♦ Bevor ich esse, wasche ich mir die Hände.-» Ehe ich esse, wasche ich mir die Hände,

303

Page 303: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Was machen Sie v©r dem Essen? (einen Wermut trinken) vor der Ahreise? (meine Koffer packen) v«r cfom Stthlafengehdri? (die Zefyung lesen) vor dem Sjiaziergäjig?: (mit meiner Freundin telefonieren) var dem Beginn des Unterrichts? (die Bächer und Hefte

auf die Bank legen)vor der Abfahrt des Zuges? (Zeitschriften kaufen) vor dem Frühstück? (sich waschen und sich anziehen)

Ii;h .gehfc in d if;'S tadt. (meinen Freund anrufen)4iJ5he ich in did: S tadt gehe, rufe ich meinen Freund an. -*• Bevor ich in die S tad t gehe, rufe ich meinen Freund an.-> Ich gehe in die S ţadit vorher,rüfe ich meinen Freund an.

a. E r kam an. ded-Universität ah*, (eine Aufnahmeprüfung ablegeti) k. Der Schüler schreibt dii. Übungen. (die neiiCn W irter lernen) % Max fuhr zum Bahnhof, (sich von seinen Eltern verabschieden) d. Der Zug hält, (du — nicht aixgsteigen dürfen)e. Man überquert die Straße, (nach links und naţh rcţhts sehen müssen) f. Ich gehe in die Sk'hnlo. (Kinokarten f$r heute abend kaufen) S- Sie fährt ini Ausland. ( viele Reiseführer und Prospekte leien)

3.

i Was machen Sit; nach deriv. Fsseii? fe ine Zigarette rauchen) -*■ i^ftcbdem ich gegessen habe, rauche ich eine, Zigarette.

I

a. W«s machen Sieb.c.d.e.f.

nach dem Essen? (sich die Zahne putzen)nach der Reise? (sich ausruhen)nach dem Spaziergang? (fernsehen)nach dem Frühstück? (ins Büro gehen)nach dem Besuch des Museums? (ins Hotel zurückgehen)nach der Abfahrt des Zugetft (eine Zeitschrift lesen)

Î Wann bringt er dir das Buch? (E r liest es).|; -* Er bringt, dj» Buiih» nachdem er es gelesen hat.< «■* Er brachte mir da« Huch, nachdem er es gelesen hatte.

a. Wann rufst du deine M utter an? ( Ich komme in Sinaia an).b. gehen Sic nach HftusO? (Ich kaufe alles ein).c. schreibt er die Aufgaben? (E r übt die Grammatikrcgeln).d. fahrt ihr ins Gebirge? • (W ir kommen vom Meer zurück).e. besichtigen sie die Gemäldegalerie? (Sie machen eine Stadtrundfahrt).f. jaden Sie Gäste ein ? (Ich lasse mir die Wohnung frisch

einrichten ).

304

Page 304: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5.

Die Hörer lesen/lasen den Text. Sie schreiben/schrieben ein Diktat.-*• Nachdem die Hörer den Text gelesen haben/hatten, schreiben/schrieben

Sie ein Diktat.-* Die Hörerlesen/lasen den Text, nachher schreiben/schrieben sie ein Diktat.

a. loh schreibe den Brief. Ich bringe ihn zur Post. b. Der Arzt behandelte mein« Großmutter. Sie fühlte sich besser, c. Die Vorstellung beginnt. Niemand darf mehr in den ZosclMiMtrreum treten, d. Sie füllen das Formular aus. Sie können auf Ihr Zimmer gehen, e. Er legte den Hund an die Kette. Wir konnten erleichtert aufatnten. f. Das Kind aß die Kartfffelii auf. Es bekam auch Dessert.

, 6.

Wie lange blieb das .j&fjgd allein? (seine jtfiitttit — nach Hause kommen) -* Das Kind blieb allein! bis seine Mutter nach Hause kam.

a. Wie lange wattete e r vor dem Haüs? (seineFrau — den Hausschlüssel bringen)b. btiebpn Sie im Büro? ( ich — die Arbeit beenden)c. suchte er den Schlüssel? (ick — ihn finden)«I. mußte Paul im B ett liegen ? (er — gesund werden)e. darf sie nicht aus dem Hause gehen? (sie — sich bester fühlen)f. werden Sie ihm nicht Schreiben? (er — auf meinen Brief antworten)g. mußtest du an die Tür klepfen ? (die Großmutter — mich hören)

7. Ergänzen Sie solange oder bis!a . Er wohnte bei seiner Tante in Bukarest, ... er an der Universität studierte.b. Er wohnte bei seiner Tante in Bukarest, ... er sein Studium beendete, c. Dtt kannst hier bleiben,... es regnet* d. Du kannst hier bleiben,... es nicht mehr regnet,e. ... das Kihd nicht gesund wird, darf es nicht in die Schule gehen, f. ... du noch Fieber hast, mußt du zü Hause bleiben, g. Wir schauten aus dem Fenster, ... der Zug abfuhr. h. ... du nicht besser lernst, bekommst du schlechte Noten.

8. Ergänzen Sie solange oder sobald!a. ... das W etter schlecht ist, machen wir keinen Ausflug, b. ... das W etter besser wird, machen wir einen'Ausflug ins Gebirge, c. Er antw ortet,... er den Brief seines Freundes bekommt, d. Er schrieb seinem Freund nicht, ... er von ihm keine Post erhielt, e. Ich kann nicht arbeiten, ich krank bin. f. Ich werde arbeiten, lebt gesund bin.

9. ■

Ich tra t ins Zimmer. Das Telefon läutete.-*• Sebald ich ins Zimmer trat, läutete das Telefon.-+• Kaum daß ich ins Zimmer trat, läutete das Telefon.

a. Der Wecker klingelte. Ich sprang aus dem Bett. b. Der Schüler sah den Lehrer kommen. Er grüßte höflich. C. Es läutete. Alle Schüler verließen die Klasse, d. Wir stiegen ein. Der Autobus fuhr ah. e. Der Sohn kam in Braşov an. Er rief seine Mutter an. f. Sie bekam den Brief mit der traurigen Nachricht. Sie begann ZU weinen.

305

Page 305: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10. Ergänzen Sie die temporalen Konjunktionen: als, wenn, seit/seitdem, während, b is f solange, sobald/kaum daß; nachdem; bevor!che !

a. ... wir einen W ermut tranken, erzählte Herr Tliorn Witze, b. Der Hund kam ins Z i|tim e|| ... Isnr das Glas austrartken. e. ... Heer lurmegister den Htind an eine K ette aus Stahl gelegt hatte, atmeten die Gäste erleichtert auf. d. ... wir die Suppe aßen, lag der Hund ruhigefiebeff Herrn Süfifteeste# Stuhl, e. ... wir die Suppe aufgegessen hatten, bekamen, wir Kalbsketeletts mit Blumenkehl in helländischer S ele . f. ... man keine heftigen Bewegungen macht, greift ein Hund nicht an, g. Immer ... neue Gäste im Haus sind, beschnüffelt sie der Hund, h . ... sich der Hund hinlegte, ging er van einem Gast zum anderen, i. der Hund neben iä jr stehengehliebeif war, lägt« er seine feuchte Schnauze in meinpi* Teller,j . ... er das ta t, amüsierten sich die anderen Sehr. k. Ich wallte mir die Hände waschen, ... ich weiter aß. I. ... ich sah, daß mich der Hund nicht hinauslassen wollte, blieb ich im Badeziityiner tipd begann, mich zu Jcämmpn. m. ... ich zwanzig Minuten im Badezimmer geblieben war, kam Herr Burmeester und rief den Hund, n. Ich verstauchte mir den Fuß, ... ich in den Garten sprang, o. Ich wartete ver dem Haus, ... meine Frau mit dem Schlüssel kam. p. ... ich damals durch das Fenster geklettert bin, humple ich.

11. *

! Vor dem Essen — ich — die Hände waschen Vor dem Essen wasche ich meine Hände.Vor dem Essen wasche Jch mir die Hänge;

a. jeden Abend — ich — die Schuhe putzen', b. m it einer Bürste — Sie »- das Haar bürsten. & gestern — ich - den linken Kuß veţstauehen. d. m it einem Handtuch — er — die Hände abtrocknen: S. m it dem. Kamm — ich — dg® Haar kämmen, fi jeden Margen *—■ er — den Mund m it Mundwasser spülen.

12.

'd as Kind — die M utter — auf dem Schoß sitzen!• Das Kind sitSt auf dem Schoß der Mü(teii<..

Das Kind sitzt der Mutter auf derţi. Schoß. >\ .. .Das Kind sitzt ihr auf dem Schoß.

■ - _______________________■a. das Mädchen — die Großm utter — auf dem $choß sitzen b. der Hund — der fremde Mann — an den Hals springen c. die Mutter"—• j|äs Jtranfc Kind — die Hand an die Stirn legen d. der Ffitör — die, Frau — das Haar kämmen e. die Frau — der M ann-— den Rsök bürsten f. der die Kranke — das Autfcoperieren g . die M ütter — die Kinder — die weschCJi h. der ©rthopäde— der Junge — den in Gips legen i. der Enkel —der Großvater —'«ich: auf den Schoß setzen j, d ä r Juflge — das Mädchen .— in die Augen sehen

13. Setzen Sie ins Imperfekt und ins Perfekt!a. Man b itte t mich zu Tisch, b. Der Abend verläuft ruhig, bis der Hund herein- kommt. c. Das Tier is t schläfrig und schläft gleich ein. d. Wir essen wie die Mäus­chen. e. Das Tier bleibt stehen und steckt seine feuchte Schnauze in meinen Teller, f. Ich will aus dem Badezim mer zurück, aber das Tier läßt mich nicht hinaus,g. Auf die Tür des Badezimmers paßt der Hund besonders gut auf. h. Ich klettere durch das schmale Fenster dfcä Badezimmers und springe in den Garten, i. Ich verstauche mir den linkeri Fuß. j. Ich humple heimwärts^, bis ich ein Taxi, finde.

308

Page 306: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

14. Ştellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern:a. Wir gingen zu Familie Burmeester. b. Diese waren entzückende, gebildete un i weite ffene Leute, c. Sie hatten eine dänische Dogge, d. ©er Gastgeber legte den Hund an eine Kette, e. Die K ette war aus Stahlringen. Î. Nach der Suppe aßen die Gäste Kalbskoteletts mit Blumenkohl in holländischer Soße. g. Alle aßen wie die Mäuschen* h. ©er Hund legte seine Schnauze in meinen Teller, i. Im Badezimmer betrachtete ich Burmeesters Toilettenartikel, j. A u f die Badezimmertür paßte der Hund besonders auf. k. Mein. Mantel hing im Varzimmer van Herrn Burmeesters

.Wehnung. 1. Ich wartete auf unserer Gartenmauerţ bis meine Frau kam. in. Ich wartete auf der Gartenmauer au f meine Frau. n. Drei Stunden mußte ich auf meine Frau warten, o. Seit jenem Abend humple ich.

15. Antworten Sie:a. Wie heißt der Autor dieser netten Geschichte? b. Wann wurde er zu Familie Burmeester,eingeladen? c. Wer war noch zugegen? d. Was sagt der Autor über diese Familie ? e. W arum war es zuerst sehr nett? f. W arum flog plötzlich die Tür des Salons auf? g. Was wollte Lottchen tun? h. Was sagte der Hausherr?i. Was machte der Hund, kaum daß Frau Thorn etwas sagte? j. Was mußten die Gastgeber nachher machen? k. Wie verlief das Abendessen zuerst? I. Wann wurde es anders ? W arum ? m. W arum wagten die Gäste kaum zu kauen ? n. Was machte der Hund, während der Gastgeber seine Kalbskoteletts aß? o. Wohin ging der Autor dann? p. W arum konnte er das Badezimmer nicht m ehr verlassen?q. Was macht, er darum im Badezimmer? r. Was sagte Herr Burmeester über seinen Hund? s. Wie kam der Autor aus dem Badezimmer heraus? t. Worüber war seine Frau erstaunt, als sie endlich nach Hause kam und ihren Mann auf der Gartenmauer sah?

Iß. Übersetzen Sie! *A'i a. La in<»pm:ft4j!şţ:foarte plăcut, «feoarece vermutul era excelent şi oamenii

inclntători. b. Un cline foarte mare, un dog danez, in tră apoi in salon. c. Clinele acesta ara dresat să atace oameni, de aceea gazda l-a legat de un lanţ din verigi de oţel. d. In timp ce musafirii rnkicau supa, domnul Burmeester ţinea clinele. „e. Cînd dogul şi-a băgat botul în farfuria cu conopidă a unui musafir, to ţi ceilalţi au început să ridă. f. După ce acest musafir Îşi spălase miinile cu apă şi săpun, nu mai putea ieşi din baie. g. Clnd el deschidea uşa, clinele mîrîia foarte tare.h. Gazda crezuse că acest musafir a rămas In baie, fiindcă nu se simţea bine.i. În trucît Îşi scrîntise un picior, musafirul a trebuit să meargă acasă cu un taxi.j. E l a aştep tat pe zidul grădinii sale, pînă ce a venit In sfîrşit soţia sa cu paltonul şi cheia.

B. a. — Vă place conopida cu sos olandez? — Da, imi place chiar foarte mult. b. Ce preferi, vin sau bere? c. „Trebuie să măninci toa tă supa!“ spuse mama. d. După ce am băut to t laptele, am m lncat un sandviş, e. Cumpără-mi, te rog, un pachet de un t proaspăt, ca să fac un to rt! I. ’E l a făcut un duş, a Îmbrăcat o cămaşă curată şi un costum maro şi s-a dus la teatru , g. Deschide fereastra, că să intre aer proaspăt In cameră! h. Asta este farfuria mea, ia-ţi te rog din dulap o farfurie cu ra tă ! i. Dacă faci multe greşeli, te pun (lassen) să scrii din nou compunerea pentru mîine. j. Dă-mi te rog cîteva foi curate de h îrtie !

C. a. încearcă rochia înainte de a o cumpăra! b. Mi-am cum părat un costum negru, Înainte de aceasta l-am Încercat, c. L-am intllnit ieri pe colegul meu la gară Înainte de plecarea trenului, d. După masă m-am dus din nou In salon, ca

28*307

Page 307: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

să fumăm o ţigară, e. După ce ai mtncat, spală-te pe dinţi 1,1. Am m lncat tot, diipă aceea am spălat vasele, g. A tlt tim p cit ai ie b ră , $efcuie să stai In casă.b. Klaus rămtne la Bucureşti plnă m arţea viitoare, i. Vom merge cu taxiul pină acasă, deoarece plouă. j. Voi face ordine In cameră pină Începe filmul la televizor, (im Fernsehen)"

Merken Sie sich!

f..................... I

Das wird unseren A ppetit anrege p* {

I Der Hund ist auf den Mann dressiert. ;

! Sie kamen schnell zu Hilfe. \

Ist. dir nicht wohl? fj Ich verstauchte m ir den Fuß. !

ein Paar Schuhe — <i; perec he de pantofi

I ein paar Schuhe — cîţiva pantefi j

Page 308: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

FREUNDSCHAFTSDIENSTEnach BERTOLT BRECHT*

34 A

Zu einem alten Araber kämen drei junge.Leute und sagten ihm: „Unser Vater ist gesterben. E r hat uns siebzehn Kamele hinterlassen. S ta tt uns zu sagen, wie wir sie aufteilen sollen, hu i er im Testament» verfügt, daß der Älteste die Hälfte, d ir Zweite ein Drittel und der Jüngste ein Neuntel der Kamele bekommen soll» Wir rechnen und rechnen, ohne uns einigen zu können; übernehmen Sie die E n t­scheidung!“ Der Araber dachte hach'und sagte: „Wie ich sehe, habt ihr ein Kamel tu wenig, um gut teilen zu können. Ich seihst habe mir ein einziges Kamel, den­noch stelle ich es euch zur Verfügung, damit ihr besser teilen könnt. Nahmt es und teilt dann, und brfngt m ir nur, was übrigbleibt.“ Die drei Brüder bedankten sich bei dem Alten für diesen Freundschaftsdienst, nahmen das Kamel und teilten die achtzehn Kamele hun so, daß der Älteste die Hälfte, das sind neun, der Zweite ein ©littel, das sirii sechs, u n i der Jüngste ein Neuntel, das sind zwei Kamele, bekam. Zu ihrem Erstaunen blieb nach der Teilung ein Kamel übrig. Dieses brach­ten sie ihrem alten Freund zurück. „Wir danken Ihnen herzlich“, sagten sie ihm. „Sie haben die Lösung gefunden, Sie haheri uns geholfen, den Willen des Vaters zu erfüllen, ohne daß wir miteinander streiten.“

34 B 1

1, Valenz

sich bedanken N, bei + D, a mulţumi N , D, pentru + Afür + I>

Ich bedanke mich bei dem Vater li mulţumesc ta tii pentru cadou.für das Geschenk.

streiten N, m it -f D a se certa N , cu + A

Paul streitet m it seinem Bruder. Paul se ceartă cu fratele său.

{vezi G 134)

1 Bertolt Brecht (1897—1956) este unul dintre cei mai reprezentativi scriitori germani contemporani. Originar dintr-o familie burgheză din Augsburg, Brecht s-a alăturat din tinereţe mişcării muncitoreşti. Intre anii 1933-1948 a trăit în exil. Este cel mai importantdramaturg german al epocii moderne, fundamentlnd teoretic aşa-numitul teatru epic. Iii vasta sa operă dramatică („Mutter Coarage“, „Galileo Galilei“ etc.) el aplică noua teorie asupra teatrului. A scris şi poezie şi proză. In poezii, ca de altfel In Întreaga sa operă, este un luptător activ împotriva fascismului, obscurantismului, militarismului şi terorii.

309

Page 309: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Propoziţia modali

Wie ich sehe, hast du keine Zeit für mich., ist er nach da.

E r gab m ir seine Adresse, ebne daß ich sie verlangt hatte.(an)statt daß ich ihm meine Adresse gebe.

Propoziţiile inţroduse prin wie „după cum “, ohne daß „fără (ca) să“ şi (an)statt daß „in.Ioc să“ sînt prepoziţii secundare modale.

3, Construcţii, infinitivele eu zu

A. Ich hoffe, daß ich ihn heute treffen werde. -*• Ich hoffe, ihn heute zu treffen.gesund werde. -+ gesund zu werden.

B. E r h a t mich, daß ich ihm helfe. -► E r h a t mich, ihm zu helfen,ihn begleite. ihn zu begleiten.

B acă subiectul unei propoziţii introduse prin daß este identic cu subiectul (pct. A.) sau eu complementul (pct. B.) propoziţiei regente, propoziţia secundară se înlocu­ieşte de regulă printr-o construcţie infinitivală. In acest’ caz:

— se ©mite conjuncţia daßsubiectul propoziţiei secundare nu se mai pune

— verbul conjugat (la un tim p siihplu sau Compus) se înlocuieşte prin zu infi­nitivul I sau II,Construcţia infinitivală nu este posibilă după verbe c i sagen, antworten, erwidern. (vezi G 98)

4. Construcţii infinitiv ale cu um zu , «hne zţţj (an) statt za ’

A. Sie geht ins Kaufhaus, tdawritTsml sich einen Mantel IjastufCIum zu kaufen.

B. Sie geht, ins Kaufhaus, ohne|jjafr-?Te] sich etwas Ikaufdzu kaufen.

C. Sie geht ins Kaufhaus, (an)statt Ba4-sîe1 zu Hause Lbleiftf.lzu bleiben.

Dacă subiectul prepoziţiei regente este identic cu subiectul propoziţiei secundare1. propoziţiile introduse prin damit (pct. A.) devin construcţii infinitivele cu

um zu în care— dam it se înlocuieşte prin um— subiectul propoziţiei secundare nu se mai pune— verbul conjugat (la un tim p simplu sau compus) se înlocuieşte prin zu 4 - in­

finitivul I sau II.2. propoziţiile introduse prin ohne daß (pct. B .)/(an)statt daß (pct. C.) devin

construcţii infinitivele cu ohne zu/(an)statt zu.în acest caz

— conjuncţia daß se ©mitesubiectul {»opoziţiei secundar© nu se mai pune

. (la Wi tim p simplu sau c©mpus) se înlocuieşte prin zu 4-mtimtivul I sau II. (vezi G §8) V.

313

Page 310: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5. der Wille, -ns

Sing. N. dei* Wille Plur. lipseşteG. des WillensD. dem WillenA. den Willen

Substantivul der W ile prezintă o mică »«regularitate la declinare (-*19 B5) (vezi G 49)

. d. selbst

ich selbst/ich . .. seihst eu însumi/însămidu /du ... seihst tu lasuţi/lnsăţiwîr /wir . selbst noi Înşine

selbst corespunde pronumelui de Întărire din limba română dar, spre deosebire de acesta, este invariabil* (vezi G 68)

7. Numeralele fracţionare

A. Ber Zweite Jüngste

bekam ein DrittelNeuntel

der Kamele.

B. Der Älteste bekam die Hälfte der Kamele.Der Araber dachte eine halbe Stunde nach.

anderthalb jeineinhalb Stunden

1. Numeralele fracţionare se formează din numerale ordinale (-»13 B7) la care s# adaugă -1 (pct. A.).Numeralele fracţionare sînt, de regulă, substantive de genul neutru. Se declină după regula a 3-a (-+7 B4').

2. Excepţie de la regula de mai sus fermează: die Hälfte = — , halb =

— - (adjectival), emeinhalb/andcrthalb ==1 -j (pct. B.), (vtzi G 79)

34 C

1. Ergänzen Sie die Sätze! Gebrauchen Sie daß, damit, statt daß, ohne daß!a. Ich lasse die Adresse meines Kellegen auf dem Tisch, du ihm schreibst, b. Ich freue mich, Sie dennoch gekommen sind. c. Wir hoffen, ... Sie schi»** Wetter liabe» werden, d. Gehen Sie zu Peter, ... er Ihnen bei der Übersetzung hilft. «. E rkommt zu mir, ... ... ich gü ihm gehe, ţ. Sie grüßt /hticjit■. .wgfrst, ........ ich sic*zurret grüße, g. Er hat cs getan, ... wir nicht miteinander streiten, h. Er hoi es getan, ... die Sehne den Willen des Vaters erfüllen, i . Sie ging zu ihrer Bekann­t e n , ....... diese sie eingeladen hatte.

931

Page 311: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2,

Hier darf man nicht parken,-* Ich weiß, daß man hier nicht parken darf, *

s. Hier darf man nicht rauchen, b. Der Junge kann gut rechnen, c. Die zwei •jungen Leute können sich nicht einigen, d. Sie müssen die Entscheidung über* nehmen, e. E r muß noch nachdenken. f. Die drei jungen Leute wollten den Wil­len ihres Vaters erfüllen, g. Sie wollten nicht miteinander streiten, h. E r möchte zu einem Freund seines Vaters gehen, i. Dieser alte Mann sollte die Entscheidung übernehmen,

3.

— Haben Sie gesehen, ob die Nachbarn weggegangen sind?— Ja, ich habe sie Weggehen sehen.

a. Haben Sie gesehen, ob der Bus abgefahren ist? b. Haben Sie gesehen, ob Frau Hagemann an der Haltestelle gewartet hat? c. Haben Sie gesehen, ob die Kinder auf der Straße gespielt haben? d. Haben Sie gesehen, ob Herr Hagemann in der Bibliothek gesessen hat? e. Haben Sie gesehen, ob das Buch im Bücherschrank gestanden hat?

4.

Nähen Sie sich das Kleid selbst? -* Nein, ich lasse es mir nähen.

a. Nähen Sie sich den Mantel selbst? b. Waschen Sie Ihre Hemden selbst? c. Re­parieren Sie Ihren Fernseher selbst? d. Übersetzen Sie den Artikel selbst? e. Bü­geln Sie sich die Bluse selbst? f. Stricken Sie Ihre Jacke selbst?

b.

— Wird mich Ihr Bekannter besuchen?— Ich habe ihn gebeten, Sie zu besuchen.

a. Wird mich Ihre Bekannte besuchen ? b. Wird mich Ihr Freund anrufes? c. Wird mir dein Freund das Buch geben? d. Wird mir deine Freundin ihren Feteapparat zur Verfügung stellen? ft. Wird er mir das Buch zurückbringen?

6.

A.

E r beschloß (in die Provinz fahren)Er beschieß, in die Provinz zu fahren.

a. die Entscheidung übernehmen b. bei der Teilung halfen c. sein Kamel zur Ver fügung stellen i . den jungen Leuten das Kamel mitgebiit

B tt

Page 312: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B.

Es ist nicht leicht (diesen Text ohne Wörterbuch übersetzen)Es ist nicht leicht, diesen Text ®hne Wörterbuch zu übersetzen.

a. eine Theaterkarte fü r dieses Stück bekommen b. auf Ihre Fragp antwortenc. diesen Text verstehen d. hier aussteigen

■ C.

«Er hat die Absicht (einen Füller kaufen)Er hat die Absicht, einen Füller zu kaufen.

a. Deutsch studieren b. den Urlaub am Meer verbringen c. aufs Land fahrend. am nächsten Kongreß teilnehmen e. Fremdsprachen lernen

D.

Ich habe heute keine Zeit (ins Kino gehen)Ich habe heute keine Zeit, ins Kino zu gehen.

a. ihn zum Bahnhof begleiten b. ins Stadion gehen c. mit ihm sprechen d. das Dorfmuseum besichtigen

E.

— Hat denn Har$ schon dieses Theaterstück gesehen?— E r behauptet, es schon gesehen zu haben.

a. Hat er schon „Mutter Courage“ gesehen? b. Hat der Portier schon das Taxi bestellt? c. Hat Hans schon die Lösung gefunden? d. Hat er seinem Freund seinen Wagen zur Verfügung gestellt? e. Hat er seine Bekannte zum Bahnhof gebracht? f. Hat er sich für den Freundschaftsdienst bedankt? g. Hat er den Text ohne Wörterbuch übersetzt?

7. Infinitiv mit zu oder ohne zu ! ,

(anrufen) Du kannst mich auch jeden Tag ...Du kannst mich auch jeden Tag anrufen.

(anrufen) Ich versuche, ihn später wieder ...Ich versuche, ihn später wieder anzurufen.

a. (arbeiten) Um wifviel Uhr beginnen Sie ... ? b. (übersetzen) Geben Sie mir etwas ...? c. (kommen) Sehen Sie ein Gewitter ...? d. (initbringen) Vergessen Sie bitte nickt, das Blich ...! e. (lesen) Können Sie bei diesem lieht...*.? f. (schrei­bet) Es ist nicht Immer angenehm, B riefe__ g. (kommen) E r ließ ein Ţ a x i__

8. Ergänzen Sie! Gebrauchen Sic den Infinitiv m it oder ohne zu des passen­den Verbs!

a. Die drei jungen Leute wünschten, den Willen Ihres R a t e r s ; . (aufteilen)b. Die drei Brüder heben versucht, die Kamele richtig .... (helfen)c. Sie wollten nicht miteinander . . . . (übernehmen)d. Der älteste Bruder sollte die Hälfte der Kamele .... (streiten)

313

Page 313: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

e. Sie baten einen alten Freund ihres Vaters, die Entscheidung . . . . (bekommen)f. Der Freund w ar dam it einverstanden, den jungen Leuten . . . . . . . (erfü len)

9. Ergänzen Sie die Pronominaladverbien tmd verwandeln Sie den zweiten Satz in einen daß-S*tz »der in eis# Iniiaitivkonstruktion I

Ich warte Sie geben m ir eine Antwort. Ich warte darauf, daß Şi#m ir eine A ntw ort geben.

Ich w arte fm I*k kann |h * wiedier sehen, - r i e h warte darauf, ihn wiedersehen zu können.

a. Ich w arte E r ruft mich an. b. ich w arte . . .Ic h kann ihm die W ahrheit sagen. «. E r freut «geh E r fährt nächsten Monat nach Maus. d. E r freut sieh .., W ir werden den Urlaub zusammen verbringen, e. Kr bedankte sich ... Sie. haben ihm geholfen, f i 1£r h a t nicht ... gedacht. E r muß D iät halten, g. E r ha t nicht ... gedacht. Sie muß Digt halten, h . Ich habe mich ... entschlossen. Ich mache einen Ausflug in die nördliche Moldau;

19.A.

E r ha t es getan, (sehen)E r h a t es getan, um ans zu sehen,"*'* ‘ "

a. helfen; b. kennenlernen; e. verstehen; d. ärgern; o. eine Freude machen.

B. : * S l Ä Ä > 1 ' ' V" i

E r schrieb das D iktat, (einen Fehler maehen).E r schrieb das D iktat, ohne einen Fehler zu machen.

a. E r kam m mir. (die G ram m atik mithringen) b. E r hält die Zeitschrift in der Hand, (ein W ort sagen) e. E r kann nicht einschlafen. (wenigstens einige Seiten lesen) d. Sie stand vor dem Lehrer, (ein W ert sagen)

C,

E r ging ins Kino, (zu Hause bleiben)E r ging ins Kino, (an)statt zu Hause zu bleiben.

a. W ir gingen zu Fuß. (m it dem Bus fahren) b. E r ging ins Theater, (den Aufsatz sehreihen) c. Sie sitzt den ganzen Tag am Fernseher, (ein gutes Buch lesen) d. Ich bleibe lieber zu Hause, (allein hingehen) 11

11. Verwandeln Sie den zweiten Satz in eiae Infinitivgruppe m it um «. zu, ohne m , statt ... .zu !

__ _____________________ ■ • - - - 1 - • -. ■ , : _________________ __________________________________________________ _ _________E r ging ins Cafe. E r wollte dort eine Tasse Kaffee trinken. .-*■ E r ging ins Cafe, um dort eine Tasse Kaffee m trinken.Geh nicht hin! Auf vorher aa l *4 Geh nicht hin, ohne vorher anzurufen I Ich kaufte m ir zwei M eter Stoff. Ich kaufte nicht drei Meter,

loh kaufte a iir zwei M eter Stoff, s ta tt drei M eter zu kaufen.

314

Page 314: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

A. a. Geh cin wenig spaziere!*! Sitz nicht den ganzen Tag im Zimmer, b. Sie fahren ins Gebirge. Sie wollen Ausflüg&maclipn. c* Er schrieb mir nur einige Worte. Er schrieb mir keinen langen Brief, d. jsf g|Bg Er sagte kein 'Wort. e. Ich schrieb ihm. Ich wandte nicht auf sein© Antwort, f. Mein Freund ging weg. Er erwartete michfnicht. înşinekpilcgin übersetzt gut. Sie schaut h. Erstand um 7,30 auf. Erstandnicht um 7 Uhr stuf. i. Wir stiegen am Kö^hiiceanu-Platz aus. Wir stiegen nicht am Univcrsitätsplatz aus. j. S ic ging, in s K aufhaus. Sie w ollte dem Kind ein Geburtstagsgeschenk kaufen. •

15. a. Die drei ©rüder rechneten und rechneten. Sie konnten sich nicht einigen, b. Einer der Brüder sagte: "Wir gehen zu einem Freund unseres Vaters. Wir streiten nicht*c. ©er alte Araber fand ţfte I^Şsiang. Er <3fţchtâ:nicht lange nach. cl. 0er alte Man übernahm die Entscheidung. Er wollte den Söhnen seines Freundes helfen, e. Die drei jungen Leute gingen zum Araber. SJe bedankten F reuf^h ifed iitist.

i^frerw andelft^»den zweiten Satz M^uettäamit-Satz ©der in eine Konstruktion mit uni... zu!

Die Eltern gehen niîiilirer T0cht^ip;dcşn Ftirk. Dort spielt sie:-®ic Eltern gehen mit ihrer Tochter in den Park, damit sie dort spielt.

Die Kinder gehen in den Park. ®ort spielen sie.-Die Kinder gehen in den Park,.um den zu spielen.

a. Ich helfe Ihnen gern. Sieţş^rdeif ra|chef fertig, b. Ich gehe zu meiner Freundin. Ich gratuliere ihr zum Geburtsug. c. Sic mii$i$ft.2um Artz gehen. Er untersucht Sie. d. Mein Vater gab mir Geld. Ich Itnn^ mir einen Plattenspieler. e. Die drei jungen Leute gingen zum alten Araber. Sie betankten sich bei ihm für seinen Freundschaftsdienst, f. Sie müssen etwas tun. Sie werden wieder gesund. "

13. Bilden Sie Sätze mit ohne daß, Matt da}? oder Infinitivkonstruktionen mit ahne... ZU, statt m!

Er ist seitcinemM onatinlukarßst. Ich habe es nicht gewußt.-E r ist seit einem Monafin Bukarest, ©himdaß ich es'gewtoßt Rabe.

Er hält daş Buch in der Hand, Er liest es nicht.-E r hält das Buch in der i-iand, ohne es zu lesen.

a. Er wohnt scit:eincnt;M!0nat iu IukaţP’i. Er hat mich nicht angerufen., b. Sie lies sich das Kleid nähen- Sie näht CS sich nicht allein, c. Er fährt in die Provinz. Ich fahab hin.d. Er lies den Arlz rufen» Sie haltdis nicht gewust. e. Komm nicht zu Wasch dirvorher dieHände, f. ©ns Kind spicllc>mlt.d:em Messer. Die Mutter hatteeanicht bemerkt,g. Den Vater schrieb dem Sehn den Aiißalz. Der Sohn schrieb ihn nicht allein.

14. Bilden Sie Fragen!

a. Drei junge Leute gingen zu einem allen Arafeţr. fi. © e r s te r dieser Jungen Leute , war gestorben» je. Er halte ihnen SiebzehnICnmclc hinlerjassen» di. Er hatte im Testament Verfügt, das der Älteste die Hälfte der Kamele bekommen soll. e. 1 in alter Araber half ihnen bei der Teilung, f. Md drei IrUdiu 'bedunkten sich bei dem allen Araber iüf den Freundschallsd icnsi. g. Sie gingen zu frieden nach Hause.

315

V ~

Page 315: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

16. Antworten Sie!4. Weshalb gingen die drei jungen Leute zum alten Araber? b. Wallte der Ara­ber die Entscheidung übernehmen? Unter welcher Bedingung? «. Warum war das Erstaunen der drei Brüder groß? d. Wurde der Wille des Vajters erfüllt? e. Was ta ten die jungen Leute nach der Teilung?

16. Übersetzen Sie IA. a. Cei trei tineri n-au ştiu t cum să îm partă cămilele, b. Intrucît n-au

pu tu t cădea de acord, (ei) merseră la unul dintre prietenii tatălui lor. c. El le spuse: „Nu vă certaţi! Eu am numai o cămilă, totuşi v-o pun la dispoziţie ca să vă aju t la împărţire. Vă rog numai ca să-mi aduceţi după împărţire ceea ce va rămîne.“ d. Spre uimirea lor rămase după împărţire o cămilă; era cămila bătrînu- lui prieten. •. Uimirea celor trei fraţi a fost mare. f. Ei luară Cămila şi o înapoiară Lătrînului. g. Tinerii îi mulţumiră pentru serviciul său prietenesc.

B. Prietenii mei au venit la mine a. ca să le dau cartea mea.b. ca să-mi aducă cartea lor.c. fără ca eu să-i fi aşteptat.d. fără a-mi da un telefon.e. în loc să merg (eu) la ei.I. in ioc să meargă la bibliotecă.

G. a. Te-am aşteptat o jum ătate de oră. De ce ai întirziat? b. — Ciţi ani are nepoata ta? — (Ea) are un an şi jum ătate, c. Cît face o treime şi cu o pătrim e?d. Nu pot mlnca toată portocala. Ia-ţi jum ătatea aceasta, e. Iţi mulţumesc, dar mie nu-mi plac portocalele, f. Sun de un sfert de oră şi nimeni nu deschide uşa.

Merken Sie sich!

Ich stelle Ihnen meine Bücher zur Verfügung.Zu unserem Erstaunen kam er doch noch zu uns. Wir danken Ihnen herzlich für Ihre Hilfe.Wir bedankten uns bei ihm für; seine Hilfe.Wir streiten nie*' miteinander.

Page 316: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

WIEDERH ©LUN 6 (IV)

GRABINSCHRIFT

von J0MANNES R. BECHER1

Vollendung träumend, Hab ich mich vollendet, W enn auch mein Werk

Nicht als vollendet endet, ©enn das war meines Werkes

Heilige Sendung: Bienst an der M enschheit

Künftiger Vollendu ng.

1. Lesen Sie laut! Achten Sie besenders auf die Aussprache der fettgedruckten Vokale 1

3. Unser Vaterland Rumänien ist einedemokratischeRepublik. b. In den Städten und Dörfern unseres Landes gehen täglich Männer und .Frauen zur Arbeit, c. ln den Dörfern und Gemeinden arbeiten die Bauern mit modernen landwirtschaftlichen Geräten (Traktoren, Mähdreschern, Pflügen usw.), um die Ernte einzubringen,

d. — Werden Sie mit Ihren Eltern telefonieren oder ihnen ein Telegramm schik- ken? — Ich werde m it ihnen telefonieren, so kann ich ihnen alles in wenigen SekuU- den erzählen, e. Wir ärgern uns über das schlechte Wetter. Es regnet den ganzen Tag auf den Bergen, in den Wäldern, in den Tälern. Wir werden mit dem nächteten Zug nach Hause fahren, f. Der Kellner stellte die Teller auf .den Tisch und legte Löffel, Messer und Gabeln daneben, g. — Mit wem gehen Sie heute ins Theater? Gehen Sie vielleicht mit Ihrer Schwester? — Ich gehe allein, denn meine Schwe­ster fäh rf heute fflr zehn Tage ans Meer. h. Der Lehrer steht neben dem Mädchen und lächelt: «Sehr gut, Grete“, sagt er. r Du hast keinen Fehler gemacht.“ Dann sagt er zur Klasse: „Zählt je tz t alle von zehn bis zwanzig.“ {vezi G 4)

2. Lesen Sie laut! Achten Sie besonders auf die Betonung der kursiv gedruck­ten W örter!

a. Bukarest ist die Hauptstadt unseres schönen V aterlandes. b. Wirwerden in einer Viertelsturwevor dem Palast der RepublikPein. c. — Zuerstwerden wir die Universität besichtigen, zuletzt das Dorfmuseum. Sind Sie damit einverstan­den? — Natürlich sind "wir damit einverstanden. Werden wir aber rechtzeitig wieder auf dem Bahnhof sein? — Ganz bestimmt / d. Die ausländischen Touristen sahen ein imposantes Gebäude: in diesem Gebäude ist der Sitz des Staatlichen Philhar

1 Johanne* R. (Robert) Becher (1891—1958), poet şi scriitor, este unul dintre cei mai importanţi reprezentanţi ai Htorâturii germane contemporane. în 1933 părăseşte Germania hitleristă, desfăşurind in exil o bogată activitate literară, culturală şi politică. în perioada aceasta publică valoroase culegeri de versuri ţi romanul Abschied (Despărţirea) tiranul 1945 s-a întors în patrie.

317

Page 317: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

m©nÎ6chcn Orch^ţcrs,»Gearge Enescu”, o. Wi? «i««l auf unsere Industrie stolz.f. Dieser rumänische Lastkraftwagen hat einen #ehr guten Motor,. g. Ber Ingenieur arbeitete nach eine Viertelstunde in seinem Büro. h. — Fahrt ihr zusamtyicit ins Gebirge? — Neiţj* Ich habe im Januar Urlaub tind Erwin im August, li ©er Jungs nahm das B latt Papier und buchstabierte aufmerksam jedes Wert. Bann wieder­halte er zufrieden den Text,: „Guten Appetit / “ f. — Ich habem einen Füller zu Hause überall gesucht^ aber nicht gefunden. — Vielleicht hast du ihn verloren7 k . In Unserem Jahrhundert lebten uhd leben viele berühmte Wissenschaftler, faepi Cr 7}

3. Ergänzen Sie den kleinen ©der den großen Anfangsbuchstaben!

a. Mein V ater kommt heute -bend aus der Provinz, b. Gehen Sie am -bend ins Kin®? c. Am -ontag fährt mein Freund in die -undesrepublik -cutschland.d. Haben wir -ontags -eutsch, M athematik und Philosaphie? e. -ontag -bend gehen wir ins Kin®. f. Wohin gehen Sie -orgen -bend? g. Am -argen war es n®ch ziemlich kühl. h. Haben Sie noch die Zeitung von -ienstag-bend? i. W ir gehen -ienstags zu unseren Eltern, j. Jeden -ienstag gehen wir ins Theather. k. Am -ach- m ittag regnete es. 1. Schlafen Sie -achmittags? m . Deine Zeitschrift erscheint -onnerstag -ormittag. n. G ibt man dieses Theaterstück auch -onntag -ormittag?o. Ich war -reitag -bend bei ihm. p. Ich habe Ihnen etwas -utes mitgebracht, q. Was gibt es -eues?

4. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten W örter durch andere!

Dieses Buch ist vor einem Monat erschienen. Dieses Buch ist vor einer Woche erschienen.

a. Die S tadtrundfahrt findet ip einer halben Stunde sta tt, b. Der Verfasser dieses Romap? is t vor einem Jahr gestorben, c. Der Kongreß beginnt am nächsten Mon­tag* d. Ich bin erst seit einem Tag hier. e. E r arbeitet seit dem vorigen Monat in einer Fabrik, f. Bis zur nächsten Woche hoffe ich m it der Arbeit fertig zu sein,g. Heute ist der 9. X 1992. h. Können Sie einen Augenblick warten? i. W ir haben eine halbe Stunde Fahrweg bis zum Nordbahnhof, j. Wo waren Sie am vergangenen Montag? k. Wo war er vorige Woche? 1. Findet der Ausflug nächsten Monat s ta tt? m. Die Antwort müssen Sie m ir bis zum kommenden Donnerstag geben, n. Dieses Buch is t Ende Juni erschienen, o. Mitte Mai habe ich Urlaub.

h«:

W ann kom m t der Zug in Bukarest an? (M itternacht) Der Zug kom m t um M itternacht m Bukarest an.

a. Vorm ittag b. N aehm ittag C. Abend d. Nacht ®. 13,§5 Uhr

6.

W ann fahren wir los? (eine Stunde) In einer Stunde fahren wir los.

m 12,30 b. eine halbe Stunde c. ein« Viertelstunde d. Woche e. Nachmittag ?. Abend g. Nacht h. in aller Frühe

318

Page 318: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7.

— W ann h a t er geheiratet? (Somm er)'— Biesen/In d iesem 'Som m er h a t er geheiratet.

a. W inter b. Herbst c. Frühling d. Manat «. Jahr f. Mittwach g. Wache

8.

— W ann war W aldi weg? (Tag)— Ich kann mich nicht m ehr genau erinnern, wann es war, aber eines Tages w ar er nicht m ehr da,

a. Margen b. Vorm ittag c. Abend d. Nachmittag

9.

— Seit wann sind Sie in Bukarest? (ein Manat)— Ich bin seit einem M anat hier.

a. eine Wache b. ein Jahr c. ein Tag d. eine Stunde e. Januar 1958 Î. Dezember 196310.

— Wie- lange bleiben Sie in Bukarest? (ein Manat)— Ich bleibe einen Manat hier.

a. ein ganzer Manat b. eine ganze Wache c. vierzehn Tage d. einige Stunden #. ein ganzes Jahr

11.

— Bis .wann bleiben Sie hier? (1.11)— Ich bleibe hier bis zum le e r s te n ) 11. (elften/Navember).

a. 2.12 b. 3.1 c. 4.2 d. 5.3 e. 6.4 f. 7.5 g. 8.6 h. 19.7 i. 29.8 j. 24.9

12.

In welchem Jahr ist Eminescu gesterben? (1889)Eminescu ist 1839 (achtzehnhundertneünundachtzig) gestarben.

a. Camil Petrescu — 1957 b. G. Cälinescu — 1965 c. Heinrich Heine — 1856 d. Lessing — 1781 e. Th. Mann — 1955

13.

9. Oktaber — gestern— H eute ist der 9. (neunte) ©kteber. D er. wievielte war gestern?

Gestern war der 8. (achte) Oktaber.

a. 16. Januar — gestern b. 26. Januar — vargestern c. 2 i. April — morgen d. 14. Mai, — morgen e. 23. August — Übermargen f. 3§. Dezember. — gestern?

319

Page 319: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

u .

I — Von wann bis wann haben Sie Urlaub? (21. April — 7. Mai)! — Vom 21. (einundzwanzigsten) April bis zum 7. [sieb(en)ten] Mai.

a. t . M ii? - 27. März b. 13. April - 3. Mai c. 3.8. - 26.8. d. 2 3 .9 .-1 8 .1 0 . ». 6 .1 t — 27.11. t 29.11. - 19.12. g. heute - 16. April

15. tw . vorher oder bevor?a. Rufen Sie mich an, ... Sie abreisen. b. Rufen Sie mich ... Ihrer Abreise an.e. Ich reise a b , ... rufe ich Sie an. d. Bitte kommen Sie ... 12 Uhr zu mir. e. Möch* test du ... dem Abendessen ein wenig Spazierengehen? f. ... ich seine Bekannt- »chaft machte, hatte ich nur wenig Freunde, g. Ich habe Hans ... einem Jahr kennangelernt, ... kannte ich nur seinen Bruder, h. ... wir weiter fahren,, möchte ich etwas essen. I. Er war sehr aufgeregt, ... er den ersten Preis gewann, j. ... dam Schlafengehen müssen wir uns die Zähne putzen, k. ... wir Schlafengehen, müssen Wir uns die Zähne putzen. 1. Ich gehe gleich in die Stadt, ... will ich mir nur noch die Schuhe putzen, m. Sokrates ist im Jahre 399 ... unserer Zeit­rechnung gestorben.

16. nach, nachher oder nachdem?a. der Besichtigung der Kunstausstellung gingen wir in die Gemäldegalerie.b. Wir besichtigten die Gemäldegalerie, ... gingen wir ins Dorfmuseum, e. ... wir die Gemäldegalerie besichtigt hatten, gingen wir ins Dorfmuseum, d. ... Hans das Abitur abgelegt hatte, arbeitete er eine Zeit in einem Außenhandelsunternehmen. •. Helga legte die Aufnahmeprüfung a b , ... fuhr sie für einige Tage zu ihren Eltern, f r Der Gast bezahlte die Rechnung, ... verließ er das Hotel, g. Können Sie ... 10 Uhr bei mir sein ? h. ... wir die W örter gelernt haben, machen wir alle Übun­g en .! . der Araber den drei jungen Leuten sein Kamel zur Verfügung gestellt haite, konnten sie den Willen ihres Vaters erfüllen*

17. seit, seit (dem), oder seither?*. ... ich beim Arzt war» halte ich Diät. b. Ich leide ... einem Jahr an starken Magenschmerzen, c. Vor einem Jahr war ich,.schwer krank, ... muß ioh strenge Diät halten, d. Ich habe Peter bei der Aufnahmeprüfung getroffen, ... habe ich ihn nicht mehr gesehen, ö. ... einem Monat arbeitet er als \yirtschafto#teen- schaftler In einem Außenhandelsunternehmen, f. ... er fleißig lernt, macht er nicht mehr viele Fehler im Deutschen, g. ... das Schuljahr begonnen hat, fahre ich oft über das Wochenende in* Gebirge, h. Ich kenne ihn ... einem Monat, 1; — ... wann lernt er Deutsch? *- ich weiß nicht genau, ... wann er Deutsch lernt.j. ... einer Woche bin ich hier, ... arbeite ich an der Übersetzung von Verträgen.k. — ... wann habt ihr nichts mehr voneinander gehört? — ... unserer Schulzeit.

18.

A. Verwandeln Sie die Satzglieder in Nebensätze!

Bei M'hlechtcm Wetter findet der Ausflug nicht statt.-+ Wenn das Wetter schlecht ist, findet der Ausflug nicht statt.

»• Beim Lesen trage ich Brille, b. Beim Aussteigen aus der Straßenbahn schaue ich nach rechts und links. C. K innen Sie m ir beim Einsteigen helfen? d. E r hilft mir beim Übersetzen aus dem Rumänischen ihs Deutsche, e. Beim Sprechen macht

320

Page 320: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

sie noch große Fehler, f. Bei Beginn der Stunde offnen die Schüler ihre Bücher und Hefte, g. Beim Überqueren einer Straße muß man sehr aufmerksam sein.

1 .

In ihter Jugend war sie schön.-* Als sie jung war, war sie schön.

a. In seiner Jugend war er Spitzensportler, b. Im Alter von sieben Jahren kam er in die Schule, e. Sie half ihm beim, Auspacken, d. Das Kind ist beim Aussteigen aus dem Bus gefallen, e. Bei der Abfahrt des Zuges erinnerte sie sich, daß sie die Fahrkarte zu ; Hause vergessen hatte, f. Bei der Besichtigung der Bildergalerie Hel mir dieses Gemälde auf. g. Bei meiner Abreise war alles in Ärdnung.; c.Beim Lesen trage ich immer Brille.-*• Immer wenn ich lese, trage ich Brille.

a. Beim Einpacken hilft mir immer meine Schwester, b. Beim Aussteigen beeilt sie sich immer, c. Beim Übersetzen aus dem Rumänischen ins Deutsche muß ich immer in Wörterbüchern nachschlagen, d. Bei jedem Besuch spricht er immer nur von seinen Kindern.V ©.

‘Während des Essens soll man nicht sprechen.-*■ Während man ißt, soll man nicht sprechen.

a . Während unserer Reise durch das Land besichtigten wir auch die neueil Städte.b. Während des Regens stand-ich unter einem Baum. c. Während meines Studiums in Bukarest ging ich ofţ in die Oper. d. Während des Binpackens erianerte sich Frau Kitty, daß ihr Mantel bei der Schneiderin war. e. Während des Übersetzens in der Kabine hat man Rieht die Möglichkeit, in eißem Wörterbuch nachzusehlagen.f. Während der Prüfung darf man nicht rauchen, g. Während unseres Gesprächs läutete das Telefon.

E.

Seit dem Beginn des Kongresses bin ich hier.-*■ Seitdem der Kongreß begonnen hat, bin ich hier.

a.» Seit dem Beginn der Konferenz ist er sehr beschäftigt, b. Seit unserer Übersied­lung haben wir ihn nicht mehr gesehen, c. S e il Beginn des neuen Schuljahrs lernt meine Tochter sehr gut. d. Seit ihrer Krankheit treibt sie nickt mehr Sport, e. Seit dem Tode seiner Mutter ist er ganz anders.

F. >.

VorlNach dem Essen g inger zu einem Freund.—> Bevor er aß, ging er zu einem Freund.-*■ Nachdem er gegessen hatte,-» Er ging zu einem Freund, vorher aß er.-* nachher

321

21 — Limba germană. Curs practic, vel. I

Page 321: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Vor IN ach dem Essen diktierte er einen Brief, b. Vor/Nach dem Mittagessen liefen sie Schi. e. VorfNach dem Abendessen liefen sie Schlittschuh, d. Vor [Nach dem Frühstück fuhren sie Rad. e. YorfNach der Prüfung war er guter Laune, f . Var [Nach der Besichtigung des M useums wurde uns eia Füm gezeigt, g. Vor [Nach der Wiederhalung des Stoffes glaube ich, nichts mehr zu können« h. Vor [Nach dem Einpacken rufe ich Sie nochmals an.

G.

Bis zum Beginn des Kongresses sind nur, nsch acht Tage. -* B is der Kongreß beginnt, sind nur nach acht Tage.

a. B is zur Abfahrt des Zugs sind nur noch fünf Minuten, b. Bis zu meiner Abreise muß ich m it der Arbeit fertig werden, c. Bis zum Ende meines Urlaubs bleibe ich bei meinen Freunden auf dem Land.

H.

Trotz seiner Krankheit ist er immer guter Laune.*•+ Obwohl [Obgleich [Obschon er krank ist, ist er immer guter Laune.

a. Trotz seiner harten Arbeit gelang es ihm nicht, fließend englisch zu spreche*.b. Trotz ihrer Krankheit arbeitet sie viel. c. Trotz seiner Verletzung nahm er am Wettbewerb teil, d. Trotz des starkin Gewitters fuhren wir los. e. Trotz des schlechten Lichtes liest er bis in die späte Nacht.

19. als, wenn oder wann?findet der Vortrag sta tt? — Ich Weiß~nH5h t mehr, ... er stattfindet, b. ... ich

jünger w*r, sah Ich Kriroinalstfiiekd beseitigen gern. e. ... Sie wollen, verschaffe ich Ihnen Theaterkarten für das beste Stück dieser Spielzeit, d. Bitte gehe* Sie öffnen, ... es läutet« e. Ich öffnete die Tür, ... iph läuten hörte, t , ... hat er das Abitur abgelegt? g. ... es nicht zu spät Wird, so gehen wir nach in den Klub,h. Frau Lups sagte zu ihrpm Mann; ,,... du mir Widersprichst, s® gibt’s Krach.“

20. ob oder wenn?a. Wissen Sie vielleicht, ... Papi in diesem Werk arbeitet? Jh Wissen Sie viel­leicht, ... Helga gut aus dem Deutschen ins Englische übersetzt? c. ... du willst, gehen Wir' zusammen in ein Cafe. d. Ich weiß nicht, ... ich die Möglichkeit habe* werde, mein Studium in diesem Jahr zu beenden, e. ... Sit m ir# ih e Telefonnum­mer geben, so rufe ich ihn an. f. ... dir die Familie BauMeistef nicht sympathisch ist, nehmen wir ihre Einladung nicht an.

2 1 . das oder daß? 'a. Glauben Sie, ... e r 'd a rau f Mit Lehre ziehen wird? b. ... ist ... Üht*rnehmen, iin dem mein Freund arbeitet, c, leb: glaube, ... es besserest, über die Brücke zu geben, d. Ein Bekannter hat mir erzählt, ... der Sohn unseres Kollegen Vorige Woche ertrunken ist. e. Ich glaube, ... er sich geirrt hat. f. ... ist ... Ehepaar, bei dem wir einen reizenden Abend verbrafchten. g. Der Mann lachte s© stark, ... er kaum sprechen konnte, h. E r brüllte so stark, ... man es im ganzen Gasthaus hörte, i. — Glauben Sie, ... wir noch auf’ ihn j. Es ist nur natür­lich, ... sie auf direg- Sohn stolz ist. k . .„ ist ... Haus, in dein der große Dichter Eminescu seine Jugend verbracht hat.

322

Page 322: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

22. iiilden Sie S ätze in allen V arian ten 1 A ch ten Sie auf das K om m a!

A.a. sich vernehmenb. wellen

mehreinige; die Stunde; täglich; Deutsch

lernen

B. &a. die Absicht haben weitergehenb. wellen studieren

C.a. die Möglichkeit haben sie; zu; der Hochzeitstag gratulierenb. möglich sein er; zu; der Geburtstag

der Freund; zu; diebeglückwünschen

c. wollen einladen• Verlobung

D.a. leicht sein von hier anrufenb. können . sprechen

E.a. wichtig sein mit; der Gastgeber sprechenb. keine Zeit haben e. müssen

mit; sie; darüber

F.a. keine Lust, haben die Einladung annehmenb. mögen (Folosiţi möchte) das Geschenk

a.b.

c.d.e. I.g.h.i.j-k.l.

m.n.o.

23. Ergänzen Sie! Gebrauchen Sie den Infinitiv I (Aktiv oder Passiv) des passenden Verbs mit oder ohne zu !

(übersetzen) Ich kann deinen Wunsch ... .(einladen) Versuchen Sie diesen Text ins Deutsche ahne W ärter­

buch ...........(erfüllen)(einsteigen)(aussteigen)(verschaffen)(übersetzen)(ablegen)(annehmen)(sich beeilen)(aussteigen)(werden)

Ich habe keine Lust, ihn zu meinem Geburtstag ... .Ich machte hier ... .Wir versuchen hier ... ,Dieser Roman soll ins. Rumänische ... ... ,Können Sie mir vielleicht eine Karte für dieses Stück ...? Leider haben wir keine Zeit, seine Einladung ... .E r hofft, das Abitur in diesem Jahr ... .Vergiß nicht am Universitätsplatz ... .Sie brauchen ... n ic h t......... wir warten bis Sie kommen.Mäntel, Regenschirme und Taschen müssen an der Garde­robe ...........

(abgeben)(sein)(lesen)

Die Tage beginnen schon k ü rz e r ...........Sie scheint krank . . . . . . .Es ist wichtig, jeden Tag die Z e itu n g ...........

32321*

Page 323: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

p. (werden)q. (prüfen)r. (liegen)8.. '(tun)t. (sprechen)u. (zum Beispiel

nehmen)y. (waten) w. (benützen)

I. (schwimmen)

Ist es Ihnen möglich, bis morgen fertig ....... ?Es ist angenehm, in der Senne ...........Der Kandidat hofft, nach einmal ....... ... .Er gab sich Mühe, la u te r ...........»Es muß etwas für ihn ....... .

Du hast die Möglichkeit, eine Brücke...........Du mußt ihn dir .,......... . .Das Pferd sagte: „Es fällt mir nicht ein, durch denFluß ....... ,«Kennen Sie gut ...?

24. Ergänzen Sie! Gebrauchen Sie den Infinitiv II (Aktiv oder Passiv) des passenden Verbs mit oder ohne zu!

a. (anrufen)b. (sein)c. (verstehen)d. (warten)e. (bestehen)f. (wissen)R. (übernehmen) li. (verbringen) fi (angreifen)$. (Untersuchen*k. (helfen)l . (verbringen)m. (verstehen)

Sie scheint krank ... ... .., .Sie behauptet, mich gestern zweimal ... ..........Er scheint nicht gut *...............Mein Freund ist stolz darauf, die Prüfung g u t ................Er war froh, nicht lange auf die Straßenbahn ... ...' ... .Sie sollen ihre Ferien an der Schwarzmeerküste ....... .Der Mann behauptet, kurz vor Mitternacht ...... . ... .Sie behauptet, nichts davon >.. ... ... .Der alte Araber muß die Entscheidung ... ... .Glauben Sie damit Ihrem Freund ... ........ ?Diese Alte muß von vielen Ä rzten....... ... .Unser Kollege sott seinen Urlaub auf dem Land ...........Er behauptet, Sie nicht gut ... ... ... .

25. Verwandeln Sie den daß-Sätzin eine Infisitivkonstruktionl

Ich freue mich, daß ich dipjb sehe. Ich freue mich, dich sehen. Er bat mich, daß ich ihm hälfe, Er bat mich, ihm zu helfen.

A. a. Ich hoffe, daß ich bald wieder gesund werde.b. , daß ich mein® -Eerien am Meer verbringen werde.c. , daß ich mir die Regel merken werde.d. , daß ich ihn später zu Haus finde.

B. a. Er bat mich, daß ich ihm die Sehenswürdigkeiten unserer Hauptstadtzeige.

b. •; ţ daß ich neben ihm Platjsnehme. ,c. • daß ich die ;^ntscheiduBg übernehme.d. , daß ish ihnen helfe, gut teilen zu können.

C. a. Sie versprach mir, daß sie mir beim Aufsatz helfenjwird.b. , daß sie das Telegramm aufgeben wird.c. , daß sie mir aus dem Laden Stoff bringen wird, ..d. , daß sie mir das Kleid nähen wird.

324

Page 324: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2<î. H ilden S ie S ä tz e ! G eb rau ch en Sie d en In f in it iv mit zu o d e r e in en daß-Satzi'

E r freut sich (E r trifft dich hier)(Du schreibst ihm wie­der)(E r ha t dich hier ge­troffen)(Du hast ihm geschrie­ben)

-*• E r freut sich, dich hier zu treffen. -*• , daß du ihm wieder

schreibst.-+ ' , dich hier getroffen

' zu h ab e n ,'r* , daß du ihm geschrie­

ben hast.

A. a. E r hofft (Er besteh t die Prüfung)b. (Er hat die Prüfung bestanden)c. (Du bestehst die Prüfung)d. (Du hast die Prüfung bestanden)e. (Du stellst ihm deinen Wägen zur Verfügung)

B. a.b.c.d.e.

Er behauptet (Er. versteh t die Regel nicht)(Inh habe nicht rech t "Verstanden}

. (Er hat mich nicht gesehen)* (Ich habe ihn nicht gegrüßt)

(E r hat nicht falsch geparkt)

C. ä. Ich gebe zub.c.d.e.

(Ich habe ihn nicht erkannt)(E r h a t mir ©ft geholfen) .(Es fällt m ir schwer hinzugehen) (Ich verspäte mich oft)(Ich habe falsch geparkt)

D. a. Ich freue mich (Sie sind endlich gesund)b. (Ich habe Sfö. ketfm£ngelemt)c. (Ich .habe Ihre Bekanntschaft gemacht)d. (E s geht Ihnen gut)e. (Ich habe seinen Vertrag gut verstanden)

E. a. E r besteht darauf (Ich besuche ihn)b. . (Ich nehme seine Einladung an)c* ‘ (E r studiert Medizin)d. (Das Kind heißt wie sein Vater)

27.- Verbinden Sie Sätze m it damit oder m it um zu 1

Ich.lese Ihnen; den Text noch einmal ver. Sie sollen ihn besser verstehen. -* Ich lese Ihnen den T ext nech einmal v©r, dam it Sie ihn .besäet versteh®1** Ich lese den T ext nach einmal. Ich möchte ihn besser verstehen. r* Ich lese den T ext nech einmal, um ihn besser zu verstehen.

a. Das Kihd ist ins Badezimmer gegangen. Die M utter will es waschen, b. Das Kind ist ins Badezimmer gegangen. Es wii| sich waschen, c. Kauft ich Sie ein Stück begleiten!. Sie künncit mir alles erzählen, d. Kann ich Sie ein Stück be­gleiten? Ich möchte etwas m it Ihnen besprechen, e. Ich gebe Ihnen seine Telefon­nummer. Sie sollen ihn anrufen. Î. Herr Lups ging in den Klub. E r wollte sich ein. wenig amüaieren. g. Frau Eüps schickte Herrn Lups in den Klub. E r bringt auf dem Heimweg den Kleinen etwas zum Essen, h. Ich nehme ein Taxi. Meine Freundin soll nicht auf m ich W a r t e n .

325

Page 325: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

28. Verbinden Sie die Sätze m it (an)stalt daß oder (an)statt zu, m it ahne daß oder ohne z u ! .

a. Der V ater hilft seiner Tochter bei den Aufgaben. Sie m acht sie nicht allein.b. Sie war zu Besuch. Sie ging nicht zum Vortrag, c. Ich ging ins Büro. Ich frühstückte nicht, d. Sie ging in die Bibliothek. Sie holte die Bücher nicht, e. E r liest den ganzen Tag Romane-. E r lernt nicht, f. Sie unterhalten sich den ganzen Tag. Sie. arbeiten nicht, g. Das Kind spielte m it dem Messer. Seine M utter be­merkte es nicht., h. E r kam zu mir. E r rief mich vorher nicht an. i. Peter ging in den Klub. E r half seiner Frau nicht, j. Leg dich nicht schlafen! Putz dir vor­her die Zähne, k. E r beschrieb das Museum. Er hatte es nicht gesehen, h Sie spricht fließend deutsch. Sie hat nie (i) bei einem Lehrer Deutsch gelernt, m. Er ist vorigen Mittwoch weggefahren. leih habe es nicht gewußt, n. Geh lieber zu Fuß. Fahr nicht m it der Straßenbahn, o. E r stieg an der 4. Haltestelle aus. E r stieg nicht an der 3. Haltestelle aus. p. E r macht sich ü ln r uns lustig. Wir machen uns nicht über ihn lustig.

29. Bilden Sie Infinitivkonstrtiktienen mit zu, um . zu, ohne . . . zu oder s ta t t . . . /

Er kommt zu Ihnen,-*• E r kom m t zu Ihnen, um Ihnen zu

(Sie — helfen) helfen.

Â. a. Er kommt bald zu Ihnen, (Sie — gratulieren) •*b. (Sie — beglückwünschen)

B. a. Sie ging weg. (ein W ort sagen)b. (sich verabschieden) ie. (seine Adresse geben)

C. a. W i r h o f f e n . (sie ** treffet»)b. (sie — begegnen)e. (sie —■ gut beraten)d. (sie — gut raten)

D. a. E r ging spazieren. (sein Aufsatz machen)b. (für die- Prüfung — eich vorbsreiten)e. (die Übungen schreiben)

E. a. E r blieb zu Hause, (sich ausziehen)b. (ein W örterbuch nachschlagen)e. (fernsehen)d. (das Radio einschalten)e. (seine Freunde anrufen)

30. Bilden Sie Sätze im Imperativ!

Î. um schalten ------- die rumänische KabineSchalten Sie auf die rumänische

2 . helfen ------- ichHelfen Sie mir!

Kabine um 1

a. den Freund warnenb. nicht abweichenc. nicht trauen

die Gefahr das Themaer

326

Page 326: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Ihr Erfölg Ihr Freund ich ichdie Tüf erj e d e s S c h a u f e n s t e r I h r e A u s s p r a c h e

31. Beginnen Sie m it dem Nebensatz!

E r besucht mich immer, wenn er in Bukarest ist.-* Wenn er in Bukarest ist, besucht er mich immer.

a. Ich komme morgen zu Ihnen, wenn ich Sie nicht störe, b. Ich rufe Sie an, wenn ich Theaterkarten für heute abend verschaffen kann. C, Wir nahmen an einer S tadtrundfahrt teil, als wir in Wien waren, d. Es ist viel Zeit vergangen, seitdem wir uns nicht gesehen haben, e. Bei dieser Prüfung darfst du im W örter­buch nächschlagen, wenn du auf ein unbekanntes W ert stößt, f. E r setzte sich an unseren Stammtisch, obwohl wir ihn nicht eingeladen hatten, g. Sekrates trank den Giftbecher aus, trotzdem er vorher hatte fliehen können, h. Wir fuhren los, weil es nicht mehr regnete, i. Wir tranken nur ein Glas Wein, bevor wir weggingen, j. Man brachte die Kalbskoteletts mit Blumenkohl, erst nachdem wir- die Suppe aufgegessen hatten, k. Der Hund sprang auf uns, kaum daß wir ins Zimmer traten. 1. Ich wollte mir die Hände waschen, ehe ich das Essen fortsetzte,m. Er knurrte wieder* als ich die Tür öffnen wollte, n. Der Verfasser wartete auf der Gartenmauer, bift seine Fraü m it Hut und Schlüssel kam.

32. Antworten Sie:

A. a. Wie betrachtet der Dichter sein Werk ? b.Wie hat er sich zu vollenden ver­sucht? c. Welches war die heilige Sendung seines Werkes ? d. Wie kann ein Künstler der M enschheit dienen ?

B. a. Wo arbeiten Sie? b. Wo haben Sie die Schule/Hochschule besucht?e. Haben Sie auch Fremdsprachen gelernt? Welche? d. Warum lernen Sie Deutsch?e. Kommt Ihnen die deutsche Sprache schwer vor?

C. a. Haben Sie viele Freunde? b. Wo arbeiten Ihre Freunde? c. Gehen Sie oft zu Ihren Freunden auf Besuch oder treffen Sie sich lieber in der Stadt?

33. Charakterisieren Sie einen Ihrer Freunde/eine Ihrer Freundinnen!

34. Geben Sie ein Gespräch zwischen Frau Hannenheim und einer ihrer Nach­barinnen wieder!

35. übersetzen Sie!A. a. Nu ştiam că vă place s i faceţi sport. b. îmi place să stay acasă şi să

citesc o carte bună. c. Vă place muzica? d. «■* Cum v-a plăcut filmul de aseară? — Mie nu mi-a plăcut de loc. e. Mie-mi place muntele mai mult decit marea.

B. a. N-am ştiut că Marii; este nepoata dumneavoastră. Am făcut cunoştinţă cu ea actim un an la o familie, la care am fost inVjtat(ă). b. Nu ştiam că ştiţi aşa de bine getfmana. Nu Vă cred c-aţi Învăţat fără profesor, c. De ce vorbeşti fără

d. sich nicht rühmene. sich richtenf. nicht droheng. nicht widersprechenh. nicht bţuscbeni. helfenj. nicht stehenbleibenk. aufpassen

327

Page 327: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ca să ştii cine este ei. d. Ştiaţi c-nm fost plecată o lună? e. — De cind ii cunoşti pe Petre? — De clnd am fest pentru prima dată în viaţa mea la mare. Sînt de-atunci aproxim ativ cincisprezece ani.

C. a. De ce te opreşti In faţa fiecărei vitrine? b. Tramvaiul nu opreşte aici.e. Ploaia s-a oprit, d* E l s-a oprit cind m-a văzut.

D . a. Să nu mănlnci Înainte de masă! b. Înainte cu un an am fost în R.F.G.e. Vin ia tine înainte de a da răspunsul, d. Mi-am petrecut concediul la mare1, înainte de aceasta am fost citeva zile la părinţii mei la ţară. e. Acum îmi place să merg la teatru, mai Înainte preferam cinematograful, f. In tim pul mesei gazda l*a liniştit pe musafiri: „Să nu yă fie frică, ciinele este somnoros şi adoarme îndată.“ g. In tim p $0 mîncam, a sunat telefonul, h. De cind fiica mea a plecat la m unte ca să schieze nu mi-a dat nici telefon, nici nu mi-a scris. De-atunci sînt zece zile. Sper că nu i s-a inţlm plat nimic, i v F r a t e l e meu mai mic (— mai tlnăr) este electrician. Lecuieşte în provincife. — De cînd nu l-aţi văzut? De ţin an. j. Colegul meii a început să inveţe limbi străine cînd a avut cinci ani.

E. a. Dacă am tim p vin mîine la dumneavoastră ca s i vă văd. Dacă nu potveni vă dau un telefon, b. Nu ştiu dacă demnul Ionescu măi locuieşte aici. c. Dacă vă pot ajuta, vă a ju t cu plăcere, d. El nu ştie dacă ne va putea vizita. Dacă are tim p, vine la noi la era 9. e. — Credeţi că puteţi face această traducere din bulgară în rom ână p in i inline seara? — fiu ştiu dacă voi reuşi s-o termin.

Page 328: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

35 A

nach O. WE1DY-P0ENICKE

GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNG

Auf einer Urlaubsreise im Ausland fuhr ich einmal durch eine kleine Stadt. Sehen nach wenigen Minuten wurde ich ven dem verhildichen Verkehr auf den Straßen beeindruckt: weder Lastkraftwagen nach Personenwagen oder Motor­räder schienen die vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit zu überschreiten. Keines dieser Verkehrsmittel parkte falsch, kein Fußgänger überquerte bei Rot. Ich' war geradezu darüber erstaunt, wie diszipliniert alle Menschen dieser Stadt waren. Ich entschloß mich dazu, so rasch wie möglich dieses Rätsel aufzuklären.

In einer Konditorei setzte ich mich neben einen älteren Herrn, der mir sym­pathisch vorgekommen war. Nachdem icih fhieh nult ihm über das l ü t t e r unterhal­ten hatte, schaltete ich geschickt das Konversationethema aüf Autos und Auto­marken um. Ich begann nun auf meinen alten Wagen zu schimpfen} und pries die modernen Sportwagen, mit denen man ganz schnell fahren kann.

„Wozu braucht man schon Sportwagen? So ein Auto wie Ihres reicht**, sagte der Alte.

„Aber meine Karre fährt nicht mehr als neunzig StundenkUemeter^ sie ist schon sehr alt, während se ein Sportwagen über hundertachtzig fahren kann.“

„Hundertachizigi Für unsere Stadt ist au#h Ihr® «Karre» viel zu schnellt Sehen Sie denn lucht, wie langsam man auf unseren Straßen fährt?“

„Das habe ich gleich bei der Einfahrt in die Stadt bemerkt. Ist denn hier die Kontrolle so streng?“ fragte ich.

„Ich versichere Ihnen, daß sie nicht strenger als anderswo ist“, war die Ant­wort.

„Dann müssen die Strafgebühren höher sein als sonst.“„Es gibt hier gar keine Strafgebühren“, sagte der Alte und bestellte noch eine

Schale Vanilleeis.

PARKVERBOT

ÎBNÖAHNSTRASSE

HUPVERBOT

ST#P

HÖCHSTGESCHWlNlIOKgl ÜBERHOLVERBOT

HAUE VERBOT VORFAHRT GEWÄHREN

32»

Page 329: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Also nur brave Bürger begann ich wieder.„Die Bürger sind aueh nicht besser als in anderen Städten. Nur der Bürger­

meister ist schlauer.“Der Alte begann von dem Eis zu essen, das ihm der Kellner gebracht hatte.

Man sah, daß ihn das Gespräch amüsierte.„Unser Bürgermeister“, setzte er fort, „hat sich eine besondere Strafe für

Verkehrssünder ausgedacht: wenn man einen Autofahrer erwischt, der die Höchst­geschwindigkeit von sechzig Stundenkilometern im Stadtgebiet überschritten hat, so hält man ihn an und

„Er muß Strafe zahlen wellte ich ergänzen.„Nein. Er muß gar kein Geld zahlen. Man bittet ihn, seinen Wagen an dem

Straßenrand zu parken und dann auszusteigen. E r muß den Wagen absperren; man erlaubt ihm aber, den Schlüssel zu behalten. Dann lädt man ihn höflich ein, im Wagen der Polizeistreife Platz zu nehmen, und fährt m it ihm genau zehn Kilometer vor die Stadt. An einem Punkt im Gelände, von dem nur «ine Straße in die Stadt zurückführt, auf der man aber sehr selten verkehrt, setzt man den Verkehrssünder ab, und er muß den zehn Kilometer langen Weg zurück in die Stadt laufen — bei jedem Wetter, bei Tag und bei Nacht 1 Zehn Kilometer ge- pfTasfertp Landstraße 1 WelchedStrafe für einen Menschen, der einen Wagen besitzt und «Ich «las Zufußgehen schon längst abgewöhnt hat! Seit jener Verfügung achtet jeder Einwohner der Stadt genau auf die Einhaltung der Höchstgeschwindigkeit. Nur die Fremden, die bei uns durchfahren, übertreten gelegentlich das Gesetz, und dann müssen sie den Fußmarsch bis zu ihrem Wagen machen.“

„Das ist aber eine Idee !“ sagte ich nach einer kurzen Pause.„Sehen Sie, deshalb reiße ich mich nicht um einen Sportwagen 1“ sagte der

Alte "taid lutschte an einem größeren Stück Eis. „Passen Sie nur gut auf, und fahren Sie langsam durch unser Städtchen, denn jetzt wissen Sie, welches die Strafe für die Überschreitung der Geschwindigkeitsgrenze ist...“

35 B 1

1. Valenz

A. Verbensich/A unterhalten N, (mit + B), (Uber A)

Er unterhält sich (mit seinem Freund) (über Automarken).

schimpfen N, (auf -f A)JSr schimpfte (auf seinen Nachbarn).

versichern N, D, daß Sie versichern mir, daß Peterrecht hat.

essen N, (von + D)Das Kind iß t (von dem Kuchen).

lutschen N, an ~fD Das Kind lutscht an einem Bonbon.

steh/B au sd en k en N, A Ich habe mir einen Plan ausgedacht..

a discuta N , (cu -f A ), (despre + Ä )

El discută (cu prietenul său)(despre mărci de automobile).

a ocări la vorbi de râu N, (A )El (l-)a ecărlt/(l-)a vorbit de rău (pe vecinul său).

a asigura N, A , că Ei mă asigură că Petre are dreptate.

'« minca N, (din -f A )Copilul mănîncă (din prăjitură).

a suge N , ACopilul suge o bomboană.

a născocija concepe N, A Eu am născocit/conceput un plan.

339

Page 330: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a b gewöhnen N, D, A Wir haben unserem Hund das Bellen abgewähnt.

Er hat sich das Rauchen abgewähnt.achten N, auf + A

Der Fahrer, achtet auf die Ver­kehrszeichen.

flich/A reißen N, um 4-A

Hans reißt sich nicht um Süßigkeiten.

B. Adjektiveerstaunt über + A

Ich war über seine Antwort sehr erstaunt. .

a dezobişnuiN. A,de + inf/supin Noi l-am dezobişnuit pe clinele nostru de a lătra/lătrai

a se lăsa N, de 4» supin El s-a lăsat de fumat. '

a f i atent N, la -f- A Şoferul e atent la semnele de circu­laţie.

a se da tn vînt N, după -f-A/a se omori (fig.) N , după + A

Hans nu se dă in vînt/nu se -omoară după dulciuri.

{veţi G 134)

mirat/uimit de + A t ,Eu am fost foarte mirat/uimit de răspunsul lui.

' {vezi G 135)

2. während (-+ 32 B4)

Während es in Sinaia regnete, schneite es in Predeal., schien in Ctenpina die Sonne.

während „în timp ce“,. „pe cind“ introduce şi propoziţii secundare adversative (opoziţionale). Acţiunea exprimată în aceste propoziţii stă In opoziţie cu acţiunea exprimată In propoziţia regentă.

3. weder . . . noch nici . . . nici

A. a. Weder hat er mich angerufen, noch ist er zu mir gekommen.b. ist zu mir gekommen, bin ich zu ihm gegangen.c. er ist ich bin

B. a. Weder er noch ich haben etwas davon gewußt.b. Er kann weder Schi fahren noch Schlittschuh laufen.c. Sie Franzözisch Englisch.d. Ich fahre ans Meer ins Gebirge.

Conjuncţiile corelative weder ... noch pot lega:1. două propoziţii principale (pct. A.)— in caz de identitate de stibiecte, verbele conjugate Stau imediat după con­

juncţii (ex. a.)— dacă subiectele pint diferite, verbele conjugate pot*ta atît pe primul (ex. b.)

cit şi pe al doilea loc (er. c.)2. două părţi de prepoziţie coordonate (pct. B.), ş.a.: (subiecte, ex. a.

— predicate,* ex. b. — complemente, ex. c. — circumstanţîkle, ex. d. etu.).în acest caz nu se mai pune virgula ( 1 0 B9).

331

Page 331: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. welches ist . . .?

Welches ist der beste Schüler? <3die Schülerin ?das Kind?

sind die besten Schüler? #Schülerinnen?Kinder?

Pronumele interogativ welches „care1* Întrebuinţat cu verbul sein „a f?‘ se referă la substantive de orice g e n ,a t lt la singular cit şi la plural, (veţi G 73)

5. laufen

Das Kind ist schnell in den Garten gelaufen.Ich bin heute den ganzen Tag durch die Geschäfte gelaufen.

ln funcţie de context, laufen poate avea sensul de— „a fugi“/„a alerga“ ;— „a merge (pe jos)“/„a umbla“.

6. reichen

E r reichte ihr einen Strauß Blumen, die Hand.

— Möchten Sie noch ein Stück Brot? — Nein, danke, es reicht.

35 C

1.

Ich fahre im Urlaub ans Meer.-*■ Ich habe mich (dazu) entschlossen, im Urlaub ans Meer zu fahren.

a. Ich verbringe meinen Urlaub im Gebirge, b. Wir fahren im Sommer nach Sinaia, c. E r kauft sich einen neuen Mantel, d. Sie schenkt der Tochter eine neue Bluse.'- e. Verlobst du dich mit Erna? f. Verkauft ihr den alten Wagen? g. Sie heiraten im Mai.

2.

Bitte gib mir das W örterbuch 1 i-► Ich bitte dich, mir das Wörterbuch zu geben.

a. Bitte warte noch ein paar Minuten 1 b. Bitte besuch mich am Sonnabend! c. Bitte erzähl mir von deinem Aufenthalt in Italien) d. Bitte ruf mich morgen nachmittag an! e. Bitte nimm neben m ir Platz 1 f. Bitte komm mit uns in eine Konditorei! g. Bitte schreib mir, sobald du dort ankommst!

332

Page 332: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3.

Trink riiit Kaffee 1Ich lade dich ein, mit mir eine Tasse Kaffee’,*»■trinken.

a. Komm mit mir morgen.abend ins Konzert! b. Trink mit uns ein Glas Sekt!c./Verbringe deinen Urlaub mit mir! d. Iß morgen' tu Mittag mit unsl e. Fahr rfnt uns in die Berge! f. Spiel mit mir Tischtennis!

4.

die Lehrerin— der Schüler — früher nach Hause gehen.-* Die Lehrerin erlaubt dem Schüler, früher nach Hause zu gehen.

a. der Hausherr — die Gäste — im Wehnzimmer rauchen, b. die Mutter — das Kind — am Sonntag länger schlafen, c. der Vater — der Junge — am Samstag tanzen gehen, d. die Ärztin — der Kranke — durch den Garten des Kranken­hauses Spazierengehen, e. der Professor — die Hörer — b e id er Übersetzung eines technischen Textes das Werterbuch benutzen.- f. die Eltern — das Mädchen — im Sommer in eine Ferienkolonie ans Meer fahren.

5. . :

Ich rauche nicht mehr.-* Ich habe mir das Rauchen abgewohnt.

a. Peter trinkt nicht mehr. b. Mein Hund bellt nicht mehr. c. Das Kind lutscht nfeht iftehr an dem Daumen, d. Meitf Kellege schimpft nicht mehr. «. Das Kind widerspricht nickt mehr. f. Er geht nicht haehr zu Fuß, seitdem er ein Auto hat.

6.

Jens ist in der elften Klasse. Brigitte ist schon auf der Fakultät.-» Jens ist in der ejftfen KlifSd, während Brigitte;«ch®n auf der Fakultät ist.-+ Während Jens in der elften Klasse ist, ist Irigittp schon auf der Fakultät.

a. Klaus hat nur gute Noten. Martin bekommt igşj!|er schlechte Noten, b. Am Sonntag regnete es. Am Montag schieil die Sonne, c* Ich blieb den ganzen Win* te r gesund. Meine Schwester hatte dreimal Grippe, d. Mein Bruder mag süßen Kaffee. Ich trinke lieber bitteren Kaffee, e. Wir wellen im Sommer eine Rund­fahrt durch das Land machen. Mein Vater mochte ans Meer fahren. Î. Herr Müller kann Dackel nicht leiden. Seme Frau reißt sieh darum.

7.

Ich bin nicht zu ihm gegangen. Ich habe auch nicht mit ihm telefoniert. -*■ Weder bin ich zu ihm gegangen, noch habe ich nţit ihm telefoniert.

a. E r hat seine Freundin nicht ins Theater eingeladen. Er ist auch nicht m it ihr in die Konditorei gegangen, b. E r hat seinem Freund zum Geburstag kein Geschenk gegeben. Er hat ihm auch nicht gratuliert, c. Ich habe in dem Urlaub keine Briefe

333

Page 333: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

gcsihriuben, Ich habe aücft keine Ansichtskarten geschickt, d. Else hat die Übung nicht gemacht. Sie hat auch den Text nicht übersetzt, e. Marianne kann nicht Schi fahren. Sie kann auch nicht Schlittschuh laufen, f. Er hat' kein Fieber ge­habt. Der Kopf hat ihm auch nicht wehgetan. Dennoch hat er nicht in die Schule gehen wollen.

* 8 .

— Warst du in den Ferien am Meer oder im Gebirge?— Ich war in den Ferien weder am Meer noch im Gebirge.

a. Sprichst du englisch oder spanisch? b. Tut Ihnen der Hals oder der Kopf weh?c. Hast du meinen Brief und meine Ansichtskarte bekommen? d. Ist das Theater* stück ein Lustspiel oder ein Trauerspiel? e. Überquert man die Straße bei Rot oder bei Gelb? f. Hat Jens ein Fahrrad ©der ein Motorrad? g. Haben Peter odep Radu die schwere Aufgabe lesen können? h. Hast du dich mit ihm über Musik oder über Malerei unterhalten?

9. Setzen Sie in den Superlativ! Ergänzen Sie die Endungen!

Walch- Wagen fährt (schnell) ? Welcher Wagen fährt am schnellsten? Welch- ist der (schnell) Wagen? Welches iet der schnellste Wagen?

a. Welch- Schüler lernt (gut)/?b. Welch- ist der (gut) Schüler? c. Welch- ist die (leicht) Übung? d. Welch- Übung ist (leicht)? e. Welch- ist das (teuer) Kleid? f. Welch- Kleid Ist (teuer)? g. Welch- Anzug ist (elegant)? h. Welch- ist deş (elegant) Anzug? i. Welch- Farbe ist (meiern)? j. Welch- ist die (meiern) Farbe? k. Welch- ist das (schnell) Aut®?]. Welch- Auto fährt (schnell)?

10. Setzen Sie in den Superlativ! Stellen Sie Fragen! .

(groß) — Park in Bukarest — WelcheV ist der größte Park in Bukarest?-*■ Wissen Sie, welches der größte Park in Bukarest ist?

a. (fleißig) — Schülerin der Klasse b. (schön) — Gemälde von Tonitza c. (heth) — Gebäude in unserer Hauptstadt d. (gut) — Roman von Sadoveanu e. (lang) — iStraße in dieser Stadt 1. (kurz) — Weg zum Bahnhof g. (alt) — Exponat im Museum h. (jung) — Hörerin der Gruppe i. (klein) — Land in Europa j. (klug) — Tie r.

11. Verbinden Sie die Sätze mit den in Klammern angegebenen Konjunktionen oder Ksnjunktienaladverbien!

a. (so b a ld /k a u m d a ß ) Ich kam in der kleinen Stadt an. Ich wurde von dem vor­bildlichen Verkehr beeindruckt, b. (d a /w e il) Ich war darüber sehr erstaunt» Ich Wollte dieses Rätsel aufkUren. c. (n achdem ) Ich hatte einen Platz zum Parken gesucht* Ich ging in eine Konditorei, d. ( deshalb/desw egen/darum ) Der ältere Herr war (njr sympathisch vorgekommen. Ich setzte mich aii seinen Tisch, e. (bevor/ehe) Wir sprachen über Autos und Automarken. Wir unterhielten uns über das Wetter,f. (n a ch d em ) Ich hatte auf meinen alten Wagen geschimpft. Ich pries die moderne^

334

Page 334: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

und raschen Sportwagen, g. (während) Mein Aut® fuhr nicht mehr als neunzig Stundenkilometer. Ein moderner Sportwagen kann über hundertachtzig fahren,h. (so .. . daß]so daß) Mein Aut® fuhr langsam. Ich konnte neunzig Stundenkilo­meter nicht überschreiten, i. (solange) Die Fahrer überschreiten die Geschwin­digkeitsgrenze nicht. Sie werden nicht bestraft, j. (daß) Ich wußte nicht. Es gab in diesem Städtchen keine Strafgebühren, k. (bevor /ehe) Der Alte erzählte weiter. Er bestellte n*ch eine Schale Vanilleeis,11. (ob) Ich fragte den Altert. Die Verkehrssünder müssen große Strafen zahlen, in. ( wenn/falls/im Falle daß) Man erwist h t in dieser S tadt einen Verkehrssünder. Man fährt mit ihm genau zehn Kilometer vor die Stadt, n; (denn/dafweil) Der Verkehrssünder muß diesen Weg zurück in die Stadt laufen. Auf jenen Straßen verkehren nur selten Autos, o. (seit- demlseit) Der Bürgermeister hat sich diese Strafe für Verkehrssünder ausgedacht. Jeder Bürger der Stadt achtet genau auf die Einhaltung der Höchstgeschwindig­keit* p. (wahrend) Der Alte erzählte von dieser Verfügung* E r aß von seinem Eis. q. (damit) Der Bürgermeister hat sich diese Strafe ausgedacht. Die Fahrer überschreiten die Geschwindigkeitsgrenze nicht mehr. r. (wenn) Man fährt vor­sichtig. Keine Unfälle können passieren, s. (als) Ich hörte, welches die Strafe für die Überschreitung der Geschwindigkeitsgrenze war. Ich entschloß mich, immer langsam und vorsichtig zu fahren.

12. Setzen Sie ins Passiv!

Der Student schreibt das Referat über Erich. Kästner,-* Das Referat über Erich Kästner wird (von dem Studenten) geschrieben.

a. Der vorbildliche Verkehr auf den Straßen dieser Stadt beeindruckte mich sehr.b. Kein Verkehrsmiitel überschritt die vorgeschriebene Höchstgesohunndigkeit.c. Kein Fußgänger hat die Straße bei Rot überquert, d. Der Erzähler wird dieses 'Rätsel aufklären, e. Der Verfasser preist die modernen Sportwagen, f. Der Kellner brachte dem Alten die Schale Eis nach zehn Minuten, g. Nur die Fremden über­treten in dieser Stadt das Gesetz.

13.

Man muß die Übung bis morgen schreiben.-» Die Übung muß bis morgen geschrieben werden.

------------------------------- i_________i_________ !___________________ .. ________a. Man darf die vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit nicht überschreiten.b. Man soll die Straße nur beim grünen Licht der Verkehrsampel überqueren.c. Man konnte den Verkehrssünder gleich erwischen, d. Man muß einen Ver­kehrssünder sofort bestrafen, e. Man mußte dafür kein Geld zahlen, f. Man soll den Wagen immer richtig parken, g. Man muß das Auto immer absperren. h .’Man darf das Gesetz nicht übertreten.

14.

Man wartete zehn Minuten auf ihn.<-* Es wurde zehn Minuten auf ihn gewartet. -» Zehn Minuten, wurde auf ihn gewartet.-» Auf ihn wurde zehn Minuten gewartet.

a. Man fährt auf einer Auslandsreise durch viele Städte und Dörfer, b. Man parkt in einer Stadt hur an erlaubten Stellen, c. Man überquert nur bei Grün, d. Man

335

Page 335: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

diskutierte über das W etter, e. Man hat auf ein anderes Konversatiensthema umgeschaltet, f. Man fährt m it Sportwagen sehr schnell, g. Man verkehrt auf jener Straße sehr selten, h. Man achtet seit jener Verfügung genau auf die Ein* haltung der Hichstgesckvrandigkeîl,

15. Ergänzen Sie die interrogativen und die demonstrativen Pronominalad­verbien 1

a. ... denkt er imm er wieder? — E r denkt immer wieder daß er bald in ţjţrlaub geht. b. ... spracht ihr? — Wir sprachen wohin wir in deri Ferien fahren sollen, e. ... freuten sich die Eltern;? —- Die Eltern freuten sich daß ihr Junge der beste Schüler in der Klasse ist. d. ... willst du den Lehrer bitten?— Ich will den Lehrer ... bitten, daß er mir dieses grammatische Problem noch einmal erklärt, e. ... freut sich die ganze Familie? — Die ganze Familie freut sich ..., daß sie bald einen Ausflug ins Gebirge ftiacht. f. ... wußtest du nichts?— Ich wußte nichts daß die Sitzung schon heute stattfindet, g. ... waren Sie erstaunt? — Ich. w a r ... erstaunt, wie diszipliniert die, Fahrer dieser kleinen Stadt waren,* h, ... haben Sie «Ich; entschlossen? — Ich hatte mich entschlossen, die­ses Rätsel aufzuklären, i. ... muß man immer achten? — Man muß immer ... achten, daß m in die ţjfcschwindigkeîtsgreiue nicht überschreitet. j. ... hat er ge­schimpft? — E r hat ... geschimpft, daß seih Auto sehr alt ist und schon viele Pannen gehabt bat.

16. Ergänzen Sie die Endungen!a. Sein neu- Wagen kann über hundertfünfzig Stundenkilometer fahren, b. Man darf nur beim grün- Licht der Verkehrsampel überqueren, c. In der klein- Kondi­torei setzte ich mich neben einen älter- Herrn, d. Ich begann auf mein alt- Auto zu schimpfen, e, In jener S tadt gab es einen vorbildlich- Verkehr, f. Der schlau- Bürgermeister hatte sich eine besonder- Strafe für Verkehrssünder ausgedacht.g. Die Verkehrssünder müssen den zehn Kilometer lang- Weg zu Fuß laufen.h. „Das iqt eine originell- Idee% sagte ich nach einer kurz- Pause, i. Der Alte pß sich nicht um modern- Sportwagen, j. Das Kind lutschte an einem größer- S$0ck Schokolade, k. Gut- Fahrer fahren iriimer vorsichtig. 1. Der Motor seines alt- Wagens muß repariert-werden, m. Mit schlecht- Autos soll man nicht auf länger- Reisen fahren, n. Schwarz- Kaffee schmeckt kesser m it Sahne.

17. Setzen Sie dio; Modalverben ins Perfekt und Plusquamperfekt!

Das Kind muß um 9 Uhr zu Bett gehen. *Das Kind hat/hatte um 9 Uhr zu Bett gehen müssen.

-* Ich weiß, daß das Kind Um 9 Uhr zu Bett hat/hatte gehen müssen.

a. Wolfgang muß in die Poliklinik gehen, b. Bas Kind will am Sonntag in den Zirkus, c. Der Kranke darf nicht rauchen, d. Barbara mag das nicht. ©. Pro­fessor Roth kann an dieser Konferenz nicht teilnehmen.. I. Edgar will einen Aus­flug ins Gebirge machen, g. Ernst mag Vanilleeis nickt, h. E r muß schnell in den Dienst, i. Ju tta muß für die Prüfung alle Lektionen wiederholen. {, E r darf das aber nicht, k. Unser Kollege kann sehr gut Russisch.

IS. Stellen Sie F rage» ''zu • den gedruckten Satzgliedern!a. In der kleinen S tadt wurde der Autor von dem vorbildlichen Verkehr beeindruckt.b. : Kein Verkehrsmittel überschritt die vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit,c. Er wollte dieses Rätsel aufklären, d. E r ging in eine Konditorei, e. Dort setzte er sich neben einen älteren Herrn, f. Dieser Alte war dem Autor sympathisch vorge­

336

Page 336: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

kommen, g. E r unterhielt sich mit dem Alten über das Wetter, h. Sie sprachen am Anfang über das Wetter. 1. E r begann dann auf seinen alten'Wagen zu schimp­fen. ]. Auf den Straßen dieser S tadt fuhr man sehr langsam, k. Der Alte begann von dem Vanilleeis zu essen. 1. Der Bürgermeister hatte sich eine besondere Strafe für Verkehrssünder ausgedacht, m. Die Autofahrer haben sich das Zufußgehen abgewöhnt, n. Seit jener Verfügung achtet man genau auf die Einhaltung der Höchstgeschwindigkeit, o. Der Alte riß sich nicht um Sportwagen.

19. Antworten Sie! ia. Wovon wurde der Autor in der kleinen Stadt beeindruckt? b. Worüber war er sehr erstaunt? c. Wozu entschloß er sich? d. Warum setzte er sich in der Konditorei neben einen älteren Herrn ? e. Worüber unterhielten sich die zwei Männer am Anfang? f. Worauf schaltete dann der Autor das Kenversations- thema um? g. Warum schimpfte er aufseinen alten Wagen? h. Welches war die Meinung des Alten? i. Warum war der Verkehr in dieser kleinen Stadt vorbildlich?j. Was erzählte der Alte über die Verkehrsstrafen in dieser Stadt? k. Wer übertrat gelegentlich das Gesetz in dieserp Städtchen? L Was meinen 'Sie zu dieser Ver­kehrsstrafe? m. Welche Automarken kennen Sie?

20. Übersetzen SielA. a . Nu-mi place nici Îngheţata de ciocolată, nici cea de vanilie, b. Nu-mi

place nici opera, nici opereta, e. Nici eu nu l-am chemat, la telefon, nici el nu a Întrebat de mine. d. Nici n-am mincat nimic, nici n-am băut nimic. ©. Blocul nostru este mai Înalt declt al vostru, f. Moldoveanu este cel mai Înalt munte din România, g. Acolo se va construi o clădire foarte Înaltă, h. Care este cel mâi Înalt munte din Europa? i. Care este cel mai mare oraş din ţara noastră? j. Care este cel mai frumos sat din Moldova? k. Care sint romanele cele mai bune ale lui Sadţţveanu?

B. a. O maşină nouă merge mult mai repede declt maşina mea, care este destul de veche. b. Care sint.maşinile de curse cele mai bune? c. Cu © maşină de curse poţi Bă mergi cu peste o sută optzeci de kilometri pe oră. d. Viteza maximă în oraşe este de şaizeci de kilometri pe oră. e. Va trebui să plătiţi amendă, deoa­rece aţi depăşit viteza permisă, f. Parchează în faţa blocului, Încuie maşina şi bagă cheile In buzunar! g. Trebuie să respectăm toate semnele de circulaţie.

Merken Sie sich!

Bei jedem W etter geht er spazieren.Bei Tag und bei Nacht cţenkt er an seine Freundin.E r kommt mir sympathisch vor.Man darf die Höchstgeschwindigkeit nicht überschreiten,

das Gesetz nicht übertreten.Die Geschwindigkeitsgrenze in der Stadt ist 60 Stundenkilometer. Dieser Sportwagen, kann mehr als 180 Stundenkilometer fahren.

.E r hat falsch/am Straßenrand geparkt.Bei Rot darf man nicht überqueren«

Page 337: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EIN BRIEF VON DER SCHWARZMEERKÜSTE 36 A

N eptun , den 28. A ugust 1 9 9 2

hitbc Ursula, lieber Werner!

Ihr werdet Euch wohl gewundert haben, daß wir so lange nichts von uns hören ließen. Eueren letzten Brief, den Ihr uns von der Ostsee gesandt habt, haben wir nicht beantwortet und wenn Euch dieser Brief erreichen wird, werden wir schon längst nach Bukarest zurückgekehrt sein und unsere alltäglichen Arbei­ten wiederaufgenemmen haben. Vor unserer Abreise hatten wir mit den Vorberei­tungen für den Urlaub alle Hände voll zu tun. Wir kauften noch manche Sachen ein: eine Luftmatratze, Strohhüte und neue Badeanzüge, Schwimmgürtel, Schau- felchen, Siebe, Eimerchen und einen Ball für unsere Kinder, Filme für den Foto­apparat und andere Kleinigkeiten.

Nun sind schon zwölf Tage von unserem zweiwöchigen Urlaub verstrichen. Wir befinden uns in Neptun und genießen dessen Schönheiten und Zerstreuungs­möglichkeiten. Wir bewohnen ein modern möbliertes Zimmer eines vierstöckigen Hotels.

Unser Zimmer ist mit Aussicht auf das Meer, so daß wir von unserem Balkon aus den malerischen Sonnenaufgang bewundern können.

Unsere Freunde, Anca und Radu, hingegen sind mit ihrem Auto gekommen und haben ihr neues, modernes Zelt in einem Camping-Plaid! nahe an unserem Hotel aufgeschlagen.

Unser tägliches Programm verläuft, wie folgt: Jeden Morgen gehen wir mit unseren Freunden an den Strand. Die Kinder sind froh, im Sand allerlei Schlösser und Burgen bauen oder am Wasser Muscheln sammeln zu, können. Wir aber sonnen uns, lesen, spielen Karten und hören in unserem Kofferradio das Pro­gramm des Feriensenders in Mamaia. Natürlich baden wir sehr viel. Kadu ist ein sehr guter Schwimmer, und er lehrt auch unsere Kleinen schwimmen. Deren

338

Page 338: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Freude am Wasser ist groß, und ich glaube, daß sie das Schwimmen schnell erler­nen werden.

Zu Mittag essen wir im Restaurant unseres Hetels, nachher ruhen wir uns ein bißchen aus.

Das Schwimmen ist aber nicht der einzige Sammersport, den man hier trei­ben kann. Auf einem kleinen See nicht weit vom Strand kann man rudern, segeln oder Wasserschi laufen. Außerdem gibt es hier sehr viele Sportplätze. Manchmal spielen wir zu viert Tennis. Sobald das Spiel aus ist, laufen wir in die nächste Konditorei. Dort iß t jeder von uns ein Eis und trinkt je zwei Flaschen Cola, um sich zu erfrischen.

Unsere Abende verlaufen auch sehr schön: Nachdem sich die Kinder schlafen gelegt haben, gehen wir mit den Freunden in ein Gartenlokal, wo wir Musik hören und tanzen.

Werner, Du erinnerst Dich doch all derer, die im vorigen Jahr am Kongreß in den Niederlanden teilgenommen haben ? Stell Dir vor, wir sind gestern Anton Pokora aus der Tschechoslowakei auf dem Strand begegnet. JŞr ist m it der Fami­lie nach Neptun gekommen und wohnt iii einem schönen Hotel mit Schwimm­bassin. E r ist von der Schönheit Rumäniens begeistert.

Wir haben Euch kurz unseren Aufenthalt in Neptun beschrieben. Die Schwarzmeerkttste ist aber viel schöner, als man es iii Worte fassen kann. Deshalb raten wir Euch, im nächsten Jahr Euren Urlaub in einer der wundervollen Ort­schaften an der rumänischen Küste des Schwarzen Meeres zu verbringen. Das wird bestimmt ein einmaliges Erlebnis sein!

Wir hoffen, daß Ihr unsere Schreibverzögerung entschuldigt und wünschen Euch frohe Ferien und auf Wiedersehen in Rumänien!

Viele liehe Grüße Eupe Camelia und Mircea

P.S. Anca und Radu lassen Euch herzlich grüßen!

36 B

1. Valenz

A. Verbenz u r ü c k kehren üf, (Dir)

Peter ist (nach Arad) zurückgekehrt, genießen N, A

Wir genießen das schöne Wetter, bewohnen N, A

Wir bewohnen ein schönes Zimmer.

lehren N, At, A2/In!Radu lehrt die Kinder eine Fremd­sprache.Radu lehrt die Kinder schwimmen.

sich/A sonnen N | Die Kinder: sonnen sich.

a se întoarce ja se înapoia (Dir) Peter s-a Intors/Jnapoiat (la Arad). a se bucura N , ie + A (a savura) Noi ne bucurăm de vremea frumoasă.

a locui N , LeeNoi locuim Intr-s cameră frumoasă.

a ocupa N, ANoi ocupăm o cameră frumoasă.

a învăţa N , Ax, AJsâ Radu li Învaţă pe? copii o limbă străină.Radu ii Învaţă pe copii să Înoate.

a sta la soare N Copiii stau la soare.

22*339

Page 339: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

sich/A erinnere N, (0 ) a-si aminti la~ii aduce aminte N ,( ie + A )

Radu erinnert sich (seines Kellegen). Radu Îşi amiateşte/aduca aminte (decolegul său).

Ob«, erinnern se foloseşte mai frecvent baden N

Die Kinder baden.lassen N, A, Inf-zu

Peter läßt dich grüßen.O b s.'In f

;u an -f A.a se sc&ldaja face baie N

Copiii se scaldă/fac baie.a transmite N , B , A

Peter Iţi transmite salutări.-zu se r e d ă , în cazul de faţ%în limba română prin substantive »verbale.

(vezi G 134)B. Adjektive

nah(e) an -f DUnser Hotel ist nahe an dem Strand,

vroit von + BDer Sportplatz ist weit von dem Hotel.

begeistert von -j-B Die Touristen sind von der Schönheit Rumäniens begeistert.

aproape de + AHotelul nostru e aproape de plajă.

departe de -f- ATerenul de sport e departe de hotel.

entuziasmat de 4- A Turiştii stnt entuziasmaţi de frumuse­ţile României.

(vezi G 135)

2 . Nume geografice ( - 1 0 B6) 1

A, a. Rumänien: ©ie H auptstadt Rumäniens/ven Rumänien ist Bukarest.Bulgarien: Bulgariens/ Bulgarie n Sofia.Japan: Japans/ Japan Tokio»

b. Bukarest: Bukarests j/ditf) Gärten sind schön.Berlin: BerlinsAthen: Athen«

B. Die Hauptstadt. i i tdie Smweiz: der Schweiz Bern.der Iran: des Irans Teheran»die Moldau: Die Touristen bewundern die Schönheiten der Moldau.das Banat: des Banats.

C. Sie fahren nach Rumänien. Sie sind in Rumänien.ih die Schweiz. in der Schweiz.ins ( = in das) Banat. im ( = in dem) Banat.

1. Majoritatea numelor dc ţâri,regiuni şi localităţi primesc la genitiv tarm inaţia ,g (10 B 6,7). Genitivul numelor geografice poate fi Înlocuit prin von + dativ (pct. A. a.). Dacă numele geografic stă Înaintea substantivului pe care-1 determină, acesta din urmă se foloseşte fără articol (pct. A, b ).Obs. Npţnele goografire precedate de un adjectiv a trişti tiv peţ forma genitivul atlt cu termi-

najia -s cit şi fără aceasta: die Hauptstadt des, schönen Rumänien(s)...2.. Gţteva nume de ţă ri şilregiuni sint folosite cu articolul hotărit. Ele urmează

regulile declinării substantivelor comune, In funcţie de genul lor (pct. B.).3. Pentru indicarea locului se foloseşte prepoziţia in (pct. C.). Pentru indicarea

dhccţwi — 1® B ?.

340

Page 340: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3 . V iito ru l. 1 1 ( a n te r io r )

A. Bis Montag wird er das Referat geschrieben haben.nach Hause zurückgekehrt sein.

B. Er wird wohl keine Zeit dafür gehabt haben.nicht zu Hause gewesen sein.

Viitorul II (anterior) se formează din prezentul verbului auxiliar werden la forma respectivă şi infinitivul II (-♦30 B2) al verbului de conjugat. Se Întrebuinţează:

1 . uneori pentru exprimarea unei acţiuni sau stări viitoare, anterioară altei acţiuni sau stări viitoare (funcţie temporală) (pct. A.).

2. frecvent pentru exprimarea unei presupuneri, unei Îndoieli sau bănuieli (funfcţie modală) (pct. B.).

* 4. Perfectul (completare) ( - 1 7 B5) >

A. Ich bin ans andere Ufer geschwommen.gesegelt.gerudert.

B. Ich habe zwei Stunden geschwommen.gesegelt.gerudert.

Unele verbe pot forma perfectul alît cu sein cît şi cu haben:Perfectul cu sein se foloseşte In cazul In care aceste verbe exprimă direcţia unei mişcări (pct. A.).Perfectul cii haben se foloseşte In cazul In care aceste verbe exprimă o mişcare fără direcţie sau Ş durată (pct. B.).

6. Prop*zi{iicontrace^(~* 10 B9)

A. Die Jungen spielten Fußball und die Mädchen [spielton] Handball.gingen ins Kin® [gingen] ins Theater.

B. Ich sah, daß die Jungen Fußball [gjtioltori], und [.daß]die Mädchen Handballspielten.

Die Kinder sind frsh, daß sie irt» Sand spielen [können], und [dak si'S]Muscheln sammeln können.

La contragerea propoziţiilor principale, în cazul In care verbul conjugat este ele­mentul comun, acesta se pune o singură dată, în prima propoziţie (pct. A.).La contragerea propoziţiilor secundare, conjuncţia comună şi subiectul comun se pun o singură dată în prima propoziţie, iâ r verbul conjugat comun o singură dată în ultima propoziţie.

6. Propoziţia comparativă reală

A. Es ist heute fgenau Jsv warm, wie es gestern war.ebensonicht so

B. Es ist heute -— wärmer, als es gestern war.nicht’

341

Page 341: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Propoziţiile comparative reale sint introduse prin:1 . wie, în caz de egalitate. In regentă pot sta cuvintele corelative (genau*)

so/ebenso'sau nicht so (-+20 B3).2. als, în caz de inegalitate (-+ 20 B4). (vezi G 108)

7. Numerale distributive

A. Die Touristen bekamen je einen Teller als Andenken.eine Vaseein Bild

, zwei Bilderdrei

. zehnB. Die Schüler gehen zu zwei/ ia einer Reihe.

«trittvier/fünf/sechs/zehn/

Numeralele distributive exprimă o grupare numerică. Ele se formează:1. cu ajutorul numeralelor cardinale precedate de je „clte“. Numeralul cardinal

ein precedai de je are forme pentru cele trei genuri şi pentru toate cazurile singula­rului.

2 . cu ajutorul numeralelor ordinale (fără terminaţia -e) precedate de zu „clte“, „în (grup/număr de)“. Acestea se referă în special la grupări de persoane şi sint invariabile.Numeralele distributive răspund la întrebările je wieviel?, respectiv zu wievielt? (vezi G 81)

8. dessen, deren, denen

A. a. Uli und Uwe und dessen Bruder ( = der Bruder von Uwe) sind da.■ sein Bruder (= der Bruder von Uli)

b. Eva und Ada und deren Schwester (—die Schwester von Ada) sindda.

ihre Schwester ( = die Schwester von Eva)c, Evas Eltern und Ulis Geschwister und deren Freunde ( — die

Freunde von Ulis Gesebwistemjsindda.

ihre Freunde ( = die Freunde von Evas Eltern) sind da.

ö . — Schreibst du auch deinen Nachbarn?—Nein, denen schreibe ich nietjl.

Prenumele demonstrativ der, die, das are la genitiv singular (pct. A. a., b.) şi plural (pct. A. c.) şi la dativ plural (pot. B.) alte ferme decit articolul hotărlt (-» 12 B6).Genitivul singular al acestui pronume se foloseşte in special in locul pronumelui posesiv de persoana a III-a, dacă Întrebuinţarea acestuia din urmă ar putea duce la anumite confuzii, (vezi G 64)

342

Page 342: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. derer; deren

a. Erika w ar Peters Kellegin. E r erinnert sich deren ganz gut.b. Peter erinnert sich derer, die seine Kollegin war.% Max und Tony waren Peters Kellegen. E r erinnert sich deren ganz gut.d. Peter erinnert sich all derer, die seine Knilegen wareif.

Genitivul feminin singular şi genitivul plural au, pe lingă forma deren, şi forma derer.

— deren se foloseşte cu referire la propoziţia precedentă (ex. a., c.).— derer se foloseşte cu referire la propoziţia care urmează (ex. b., d.). (vezi G 64)

10 . senden

E r sendet einen Brief.sandte/(sendete)hat gesandt/(gesendct).

Radin Bukarest sendet ein Konzert, sendeteh a t gesendet.

Verbul senden are, pe lingă formele neregulate, şi forme regulate: senden, sandte, gesandt „a trim ite“, senden, -ete, -et „a emite“, „a transm ite“ (la radio etc.). (vezi G 12)

1 1 . lernen; lehren; erlernen

a. Das Mädchen lernt (von der Mutter) stricken. ’b. bei einer Lehrerin Englisch, e. Die Mţţtter lehrt das Mädchen stricken,d. Der Lehrer Englisch.c. Das Mädchen hat das Stricken noch nicht erlernt.

Verbele lernen, lehren şi erlernen se pot confunda uşor, toate trei fiind traduse prin „a învăţa“.lernen înseamnă a Învăţa ceva de la cineva (ex. a.) sau cu cineva (ex. b.). lehren înseamnă a învăţa pe cineva ceva. (ex. c., d.).Ambele verbe se folosesc de regulă-cu infinitivul fără zu al altor verbe ( -*16 B9). erlernen Înseamnă „a învăţa“, .„a-şi însuşi“ (cunoştinţe, priceperi, deprinderi, meserii) (ex. e.).

12 . -lieh, -ig

a. (der Tag(î) -*■) Peter kommt täglich (1) zu uns.b. Ich nahm am dreitägigen (!) Ausflug teil.c. (der JMonat -*) Diese Zeitschrift erscheint monatlich.d. Max verbringt seinen einmonatigen Urlaub im Gebirge.e. (die W«cbi]ßt) Diese Zeitung erscheint wächdritlich (!).f. Hans verbringt seinen ztmwSchigen (!) Urlaub am Meer.'

Derivate din substantive care denumesc noţiuni temporale,1. adjectivele In -licli exprimă revenirea riodh 's (cx. a.; c., e.)(Adjecţi^nl/wtchentlieh se formează' din difc Woche 4- ,nt ■+ Umlaut + -Hell).

343

Page 343: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2 . adjectivele In -ig exprimă o durată, Acestea slnt ceru puse cu numerale car* dinele (ex. bM d., f.),

13. der See; die See

Sie schlugen ihrt Zelt nahe an dem See Wir fahren in* Sommer an die See/ans

auf.Meer. ‘ ' '

14. Ihr; Euch; Euer; (-*125 BIO)

Fühlt Ih r Euch gut?Sind Euro Kinder gesund ?

36 C

l .

— Worüber sind die Kinder freh? — Sie dürfen im Sand spielen.-* Bie Kinder sind (darüber) froh, .im Sand spielen zu dürfen.

a. Sie können länger schlafen, b. Sie dürfen manchmal auch im Zelt schlafen,c.' Sie kennen aus Sand Burgen und Schiesser bauen, d. Sie kennen m it Schau- felchen, Sieben und Eimercnen im Sand spielen. ©. Sie kennen schöne, kleine Muscheln sammeln, t. Sie dürfen sehr viel baden, g. Sie dürfen auch ahne ŞcliVriifemg^rtol schwimmen, h. Sie kennen am Nachmittag auf dem kleinen See rudern. i. Sie dürfen jeden Abend ein Eis essen.- j. Sie müssen keine Hausauf­gaben mehr mach««. K

2.

— Wessen Sehenswürdigkeiten gefallen den Touristen sehr? (Bukarest)— Bukarests: Sehenswürdigkeiten gefallen deii ‘Touristen «ehr.

Bi« Sehenswürdigkeiten von Bukarest gefallen den Tom&ten sehrl ,

A* a. London b. Präg c. Wgrsjchgu d. Roţn e. E ie # f. Madrid B. a.; fârfechehland b. Frankreich d. Spanien e* Ungarn f. Polen0* a. der Irak b. die Krim C. die 'Türkei d. der Sudan e. das Baiiat f. der

Jemen g. die Tschechoslowakei h. der Balkan i. die Niederlande j. die Dobrudschak. der . Jjibajaen 1. die Dangalei; T

3.

— W ohl| fährt:er im Sommer? (die Moldau) *ii$Vo leben seine Ffleunde?— Er fäihrt in die MoldEgu. — Sie leben in der Moldau.

a. das Bangt b. die ftpnüimdie c. die Ukraine d. da* Elsaß e. die Volksrepublik China f. die Vereinigten Staaten von Amerika g. das Königreich der Nieder­lande h. die Bundesrepublik Deutschland

344

Page 344: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4 ,

Diese Novelle ist gut geschrieben.-♦■ Das ist eine gut geschriebene Novelle. Diese Novelle ist sehen und interessant.-+ Das ist ein« schöne,,■interessante Novelle.

a. Dieser Hund ist gut dressiert, b. Dieser Hund ist klug und folgsam, c. Dieses Tongefäß ist schön gearbeitet, d. Dieses Mädchen ist gebildet und intelligent, o. Diese Wohnung ist ruhig und seimig, t. Dieser Junge ist gut erzogen, g. Dieser Park ist malerisch angelegt, h. Diese Frau ist fleißig und geschickt, i- Dieser Anzug ist besonders elegant, j. Dieses Zimmer ist geschmackvoll eingerichtet,k. Dieser Verkäufer ist tüchtig und höflich. 1. Diese Jacke ist schön gestrickt,m. Dieser Teppich ist künstlerisch gewebt.

5.

— Wann schreibst du das Referat? (Donnerstag)— Bis Donnerstag werde ich es schon geschrieben haben.

a. Wann übersetzt er den Text? (morgen)b. kommt er^nach Hause? (5 Uhr)c. wiederholt sie die Lektionen ? (nächste Woche)d. kehrt ihr nach Arad zurück? (übermorgen) '"e. lernst du die Grammatikregeln? (nächste Stunde)1. operiert der Arzt den Kranken? (Freitag)

ß. '

— Warum hat Klaus gestern gefehlt? (krank sein)— Er wird wohl krank gewesen sein.

a. Warum hat Anna gestern so viele Gäste gehabt? (ihren Geburtstag feiern)b. ist Jens traurig? (eine schlechte Nachricht bekommen)c. ist Ingrid vom Meer so schnell zurückgekehrt? (kein gutes Wetter haben)d. hat Paul nicht geantwortet? (nicht zu Hause sein)e. ist Rolf nicht zur Sitzung gekommen? (davon nichts .wissen)f. hat Gerda die Mathematikaufgabe nicht gelöst? (sie nicht verstehen)

7. Ergänzen Sie wie. oder als la . Die Sitzung dauerte länger, ... wir geglaubt hatten, b. Der neue Kollege ist nicht so gebildet, ... ich gedacht habe. c. Du mußt die Aufgabe so lösen, ... es dir gezeigt worden ist. d. Das Theaterstück war besser,... wir es'erwartet hatten! â Der Kellner brachte mir eine größere Portion, ... ich essen konnte, f. Dieser Roman ist besser,... man mir gesagt hat. g. Günther läuft im Gebirge Langlaufschi genauso gut, ... er Wasserschi läuft, h. Er ist so fleißig und aufmerksam,... wir es erwartet haben, i. Die deutsche Sprache ist nicht so schwer, ... es viele glauben. ). Der Sommer wurde heißer, ... man es im Radio gesagt hat. k. Das Dorfmuseum ist schöner, ... es in den Prospekten beschrieben wird.

345

Page 345: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. Ergänzen Sie daß oder wie!a . Dieses Buch ist nicht so gut, ... ich geglaubt habe. I». Der Hund ist so gut dressiert, ... man ihn nicht an eine Kette legen muß. c. Die Dogge war so groß, ... sie sich bücken mußte, wenn sie ins Speisezimmer trat. d. Unser Hotelzimmer ist so bequem, ... wir es uns gewünscht haben, e. Das W etter war so schlecht, ... wir nicht an den Strand gehen konnten. I. Die rumänische Schwarzmeerküste ist so schön, ... man sie nicht vergißt, g. Radu schwimmt so gut, ... er auch unsere Kleinen schwimmen lehren wird. h. Der Sommer war nicht so heiß, ... man es erwartet hatte.

9. Verwandeln Sie die Sätze in zusammengezogene Sätze!a. Anton liest eine Zeitung, und Georg liest eine Zeitschrift, b. W ußtest du, daß Klara die zehnte Klasse besucht und daß Gertrud die elfte Klasse besucht? «. Peter kaufte im Andenken-Kiosk eine Panflöte, Marie kaufte ein schön gestick­tes Deckchen. d. Ich bin nicht sicher, ob Cornelia und Mircea im Hotel schlafen und ob Anca und Radu im Zelt schlafen, e. Die Jungen spielen m it dem Hund, und die Mädchen spielen m it den Puppen, f. Die Kinder sind froh, daß sie in den Ferien nicht früh aufstehen müssen, und daß sie keine Aufgaben mach"" müssen.

10. Ergänzen Sie distributive Numeralien!

Wir gingen gestern (4) ins Restaurant.-*• Wir gingen gestern zu viert ins Restaurant. Dort tranken wir (2) Flaschen Bier.-+ Dort tranken wir je zwei Flaschen Bier.

a. In der Ferienkolonie schlafen die Pioniere (10) in einem Zimmer, b. Die Schüler gehen (2) in die Klasse, c. Die Kinder bekamen (3) Bonbons als Dessert, d. Die zwei Gäste bestellten (1) Braten, (1) Flasche Wein und (i) Eis* e. Nachmittag spielen wir (4) Tennis, f . Sie besuchten mich (3), ur • mir zum Geburtstag zu gratulieren, g. Die Kinder mit den besten Aufsätze.i erhielten (2) Bücher als Preis, h. Die Soldaten marschierten (10) durch die Stadt., i. Wir gingen (5) ins Kino. j. In einer (Schachtel sind (20) Zigaretten, k. Die Sportler defilierten (8) in einer Reihe.

11. Ergänzen Sie das Demonstrativpronomen der, die, das; die in der entsprechenden Ferm !

a. — Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Tisch frei? — ... ist leider besetzt. Der Fenstertisch ist aber frei, ... können Sie haben, b. Ursula hat Georg und ... Gattin zum Abendessen eingeladen* c. Rotraut lud Helga und ... Gatten zum Kaffee ein. d. Die Mutter ging m it ihren Kindern und ... Freunden in den Park,e. Dieser Mantel gefällt m ü seh r,... werde ich mir kaufen. Î. Angelika war m it ihrer Freundin und m it ••• Bruder im Theater, g. Gustav war mit seinem Freund und m it... Kindern im Zirkus, h. — Schenkst du diese Krawatte deinem Neffen? — Nein, ... werde ich etwas anderes schenken. Diese Krawatte ist für meinen Enkel, i.*— Ist dieser Brief Von deinen Enkelkindern? — Nein, von ... habe ich seit'langem keine Post bekommen.

12 . derer oder deren?a. Wir rühmen uns ..., die für die Unabhängigkeit Rumäniens gestorben sind.b. Viele sind für die Unabhängigkeit unseres Landes gestorben. Wir rühmen uns ... sehr. c. Peter wolte m it Sonja u n d ... Bruder einen Ausflug ins Gebirge

341

Page 346: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

machen. d. ß r kann sich ... gut erinnern, die ihm damals geholfen haben, e. Seim* Freunde haben ilun oft geholfen. Er efiiinert sich ... mH Freude, f. Heute Şlniă zehn Kranke interniert worden* ... Krankheit ist ansteckend, g. Die Krankheit .... die heute interniert worden sind, ist ansteckend.

13.

! Der Vortrag dauerte |\g e i Stunden.I *«t Das war ein zweistündiger Vortrag.

a. Die Konferenz «lauerte vier Tage |Jfc b. D asU ew itte rdauerte fünf Stunden (1).e. Die Reise dauerte zwei Jahre (!). d, Die Fdrien dauerten drei Monate* e. Der Urlaub dinierte ®vrei Wochen (1)L

14.

Diese Zeitung erscheint einmal am Tag. -» Diese Zeitung erscheint täglich.

a. Diese Zeitschrift erscheint einmal -im Monat, b. Diese Broscttöre erscheint einmal in der Woche (!). c. Dieser Almanaeh erscheint einmal im Jahr (!).d. Dieses Blatt. Urstfheint einmal am Tag (!$. e. Er telefoniert einmal in der Stunde (!) mit seiner Frau.

13. Ergänzen Sie -i" oder -lieh!

a. Wir esgen dreimal tftg-. b. Die Schüler sind von einer zweiwöch- Ferienkolonie zurijjckgekehrţ. e. Erscheint fliese ZqitscijrijfV wecl*-? d. Stünd- fahren Züge nach Ploieşti, e. Ich habe gestern einen zweimonatr Dackel bekommen, f. Nach einer z weis tön d- Fuhrt kommen Sie in Predeal an. g. Jähr- bekommen wir einen dreiwöch- Urlaub, h. Professor Müller fährt zu einer dreitäg- Konferenz in die Schweiz, i. Unsere Freunde kamen m it ihrem sechsjähr- Sohn zu uns. j. Ich habe bei ihm stünd- angerufen, es hat aber niemand geantwortet, k. Mein Freund ist von einer zweijähr- Reise zurückgekommen. 1. Hans bekommt monatr Pros­pekte vom Touristenamt.

16. Ersetzen Sie durc-h Antonyme!

a. Unser Hotel ist * veil vom Strande b. In diesem alten Haus wohnt mein Freund Max. c. Eine alte. Frau überquerte die Straße bei Rot. d. Dieser Junge ist höflich und aufmerksam, e. Wir bewundern von unserem Balkon den Sonnenunter­gang. f. Die Touristen sehen sich das Bauernhaus von außen an. g. Ich habe deine Antwort nicht verstanden, h. Dieser Wagen fährt sehr schnell, denn er ist neu und gut. i. Sprich lauter, ich höre dich schlecht

17. Antworten Sie!

a. W arum haben Cornelia und Mirca» so lange nicht geschrieben? b. Was mußten sie noch einkaufen? c. Wie lange hatten sie Urlaub? d. Wo verbrachten sie ihren Urlaub? e. Wo wohnten sie? 1. Wo aßen sie? g. W® wohnten ihr« Freunde, Anca und Radu? h. Was m achten' sie am Strand? i*W as machten die Kinder? j. Was lehrte Radu die jj|inder? k. Welches war ihr Nachimittags- pmgramm? L Was machten Jie am Abend? m. Wem begegnete Mircea? n. Wie ist die rumänische Schwarzmeefikiiste?

347

Page 347: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

18. Sie -befinden; sieh am Meer und schreiben Ihrem Freund einen Brief : Lieber A ln i.-,« '' .

19. Beschreiben Sie die rumänische Schwerzmeerküste I

20. Wie verläuft Ihr Tagesprogramm aii» Meer? Erzählen SielAm Morgen . . . Am Vormittag . . . 2u M ittag , . . Am N achm ittag . . , Am Abend . . . In der Nacht . . .

21. Übersetzen Sie!A, a. Ne peöecnm vacanţa de vară pe litoralul MArii Negre. 1». Lecuim

Intr-o cameră lUminnasä» mcibilată cu gust. c. Nu departe da...hotelul nostru fiii bazin de in e t se află un camping. Acolo poţi să-ţi ridici cortul, d. Copiii so joacă în nisip ţi cUiţş^Mieso Uastele şi cetAţi- e . Lingă apă ciibig, auoici mici şi colorate; f . Aici la N eptun se poate face schi nautic, g, Seara ne ducem împreună într-o grădină de Vară, pentru a asculta muzică şi a dansa» h. Turiştii sîn t en tu ­ziasmaţi de frumuseţea litoralului românesc.

B . a , . Nu l-om mai văzut pe Hanno dp două zale. b. Harald s-a (nlwts dintr-o excursie de două zile la munte. c. Ne vom petrece concediul do trei săptămîni Ia mate. d. Ne aflăm de trei săptăm îni la mare. 1. Copiii au rolncat cita o inghe- ţa tă şi au bău t clte două Slîcld de Pepsi-Colă. f. Copîii dorm elte doi lntr*un pat, deoarece sînt încă mici, g. Bazinul de înot este foarte aproape de hoţul. h. Ne-ara dus gii maşina pînă In satul urm ătorj ca să-l căutăm pe priinar. L Luna viitoare va avea loc la Bucureşti un congres internaţional, j. BU*t* repede la cea mai şţpropiatăcofetărie şi guippărd4 nficuţei un pachet de ciocolată. k . - - Ai învăţat deja să tricotezi? — Nu încă, bunica mea insă mă va învăţa în curînd s i tricotez. ), Sora mea Iţi transm ite salutări, m. Ţi-am trimis o "vedere de pe , litoralul Mării Negre, a i prim it-o?, O. L ac« oră ee. transm it ştiri la radifl?

M e r k e n S ie s ie h !

Laß von dir bald hören!

Vor der Abreise hatten wir alle Hände voll zu tun.

Sie haben ihr Zelt im Camping-Platz aufgcşchlagen

Unser Programm ^ e rlä u ft, will, f o lg t: . . .

Ich kann da* nicht in W orte fassen.

Das wird bestim m t ein temmabges Erlebnj» sein!

Er läßt dich schön grüßen.

Page 348: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DIE VERSICHERUNGnach RODA ROjlA1

37 A

Kaum daß ich die Villa 'ln Galatz gekannt hatte, im Mai, da kamen auch sch®n die V errä te r der Versicherungsgesellschafi' ^iŞlyinyiţ“.Alle wellten mich davon überzeugen, daß ich mich zu versichern habe.

Lange sagte ich nein. Eftiböh mußte ich nachgeben und veräfcherte: die Tante gegen Unfall, duş Villa gegen Hagel, die Möbel gegen Efciier. Aber ich habe leider mit der „Olympia“ unangenehme Erfatüfiihgen gemacht. Was seil ich Ihnen sagen — am 13. Juni, einem Vreitag, schlägt der Blitz bei mir ein, schlägt die Tante tat, vernichtet einen Regenschirm, und das Klavier beginnt zu brennen.

Ich wußte aus den Statuten der Gesellschaft, daß jeder Schaden sofort zu' melden ist. . i ;

Ich ta t es, und noch am selben Tag kam Herr Ghizu. der Direktor der Versicherungsgesellschaft „Olympia“, und fragte:

„Also was ist los ?“ . •Schon diese Einleitung versprach nichts Gutes. Ich führte ihn zum Klavier

und zeigte stumm darauf. Sttilbm iiig te ich ihm auf dem Sofa die Tante. Er

1 Roda Roda eşto pseudonimul; saülarului austriac . Sander Friedrich Rasenlchl (Jf J2-- M 5 ). A wri* romdne, cäWlfidii, anecdota | i satire.

349

Page 349: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

betrachtete sie und sagte: „Na, die war auch nicht mehr die Jüngste. Sam t nach etwas?“

„Ja“, entwertete ich und zeigte ihm die traurigen Reste meines Regenschir­mes, die unten auf dem Fufiboden lagen.

„Das alles ist sehr merkwürdig“, sagte der Direkter. „Erzählen Sie, wie das geschehen ist!“

„Es war se: Wir sitzen gemütlich ..."„Am offenen Fenster?“„Ja“.„Am of-fe-nen Fenster“, wiederholte der Direkter und machte sich Natizen. „Wir sitzen s© — die Tante am Klavier, ich hier auf dem Stuhl, draußen

scheint die Senne, ein herrlicher wolkenloser Himmel, drinnen ist es ein wenig kühl. Plötzlich ändert sich das Wetter, es beginnt zu regnen. Die Tante spielt die «Eroica1» und fragt mich dabei: «Ißt du eigentlich gern Gänseschmalz?»— Das waren ihre letzten Worte. Plötzlich ein furchtbarer Donnerschlag — ich blicke auf, das Klavier brennt.“

„Mehr als merkwürdig“, sagte der Direktor und schaute mich böse an. „Sie sind also Ihre Tante las. Der Fall ist vor Gericht zu untersuchen.“

„Herr“, sprach ich, „meinen Sie, daß ich selbst die Tante tatgeschlagen habe?“ Der Direkter antwortete mir nicht, Sandern tra t ans Klavier und versuchte

alle Tasten.„Die tiefen Töne gehen nach“, sagte er. Ich antwortet* — nun aber schon

geärgert: „Na, Sie scheinen von Musik sehr wenig zu verstehen. Die tiefen Töne bedeuten für sich allein gar nichts, sie sind nur die Begleitung.“

„Mein lieber Herr Reda, ick bin kein Kapellmeister und kein Komponist— aber das weiß ich: wirklich ernste Musik wird hier links gemacht. Der Blitz hat aber die Richtung nach rechts genommen. Ihre Tante hat bestimmt einen unanständigen Schlager gespielt. Am offenen Fenster, bitte. Bei Gewitter. Hatten Sie das Fenster geöffnet?“

„Nein.“„Wer sonst? Das haben wir nach festzustellen. Und was mich überrascht,

Herr Roda: der Schirm. Können Sie mir sagen, woher Sie ihn haben? Ein Schirm fällt doch nicht vom Himmel. Zeigen Sie mir die quittierte Rechnung, wenn Sie behaupten, ihn gekauft zu haben, je tzt wo man im Kaffeehaus so viel van gestoh­lenen Schirmen hart. Wie hach bewerten Sie übrigens Ihre Tante?“

„Sie war auf 10 000 Galdfranken versichert.“„Hahaha! Die alte Dame — 10 000 Franken! Da muß ich lachen. Sie hat

doch nichts verdient und war für ihre Familie nur eine Last. Sie hatten Glück, sie auf so eine leichte A rt leszuwerden. Die Dame — traurig, daß sie sich nicht schämte', in ihrem Alter unanständige Lieder zu spielen. Nein, nein mein Lieber, lesen Sie unsere Statuten, Paragraph 31 a:

«Die Gesellschaft kann den Verlust in natura gutmachen, indem sie einen gleichwertigen Ersatz liefert.» Zufällig haben wir gerade aus einem Brandfall in Bukarest eine Dame dieses Alters übrig — die können Sie haben. Wir lassen Ihnen das Klavier auf unsere Kasten neu lackieren und stimmen. Und damit basta! Es kann nicht die Pflicht einer Versicherungsgesellschaft sein, Ihnen einen Schirm aus dem Cafe zu klauen — das machen Sie bitte allein!“

Das waren meine Erfahrungen mit Herrn Ghizu, der mich s® überzeugend der Zuverlässigkeit der „Olympia“ versichert hatte.

1 Denumirea simfoniei a 111-a de Ludwig van Beethoven (1770 -182"), dedicată initial lui Napoleon, ln text este vorba de o adaptare pentru pian a acestei simfonii.

35S

Page 350: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

37 B1. Valenz

> zeigen N, auf + A a arăta N , spre '■«§* ADas Mädchen zeigte auf meine Tante. Fata arătă spre mătuşa mea.

Versichern N, A, (gegen + A) a asigura N , A y (contra + G)Der Onkel versicherte das Haus Unchiul a asigurat casa (contra in-(gegen Feuer). cehdiului).

verstehen N, A, von + D a se pricepe N , la -f AIch verstehe nichts van Musik. • Etf nu mă pricep deloc la muzică.

Obs. A şe exprimă, de regulă, prin pronume nehotärlte.a n schauen N, Â a se uita N , la A

Er schaute mich an. El se uită la minö.versichern ff, A, G a asigura N , A , de + A

Der Vertreter versicherte mich der Reprezentantul m-a asigurat de serio-Zuverlässigkeit seiner Firm*», zitatea firmei sale.

1 o s werden N. A a scăpaja se descotorosi N , de -ţ- ABist du das I\heuma losgeworden? Ai scăpat de reumatism?

( vezi G 134]2. Diateza pasivă cu sein -» 26 B 2

Der Text ist schon übersetzt.Die Novelle warDas Gedicht ist gewesen.

Diateza pasivă cu sein (diateza pasivă a stării) se formează din verbul auxiliar sein 4 -participiul II invariabil — spre deosebire de limba ro m ân ă— xil verbului de conjugat.

3. Traducerea diatezei pasive cu sein -* 26 B 4

Der Laden wird eben geöffnet. Magazinul se deschide acum.ist schon este deja deschis.

Das Fenster wird eben geöffnet. Fereastra se deschide acum.ist schon este deja desch'isă.

Spre deosebire de diateza pasivă cu werden (-»26 B 2) care exprimă o acţiune în desfăşurare, diateza pasivă cu sein exprimă rezultatul acţiunii.Diateza pasivă cu sein apare la unele verbe tranzitive şi are ca echivalent in limba română doar pasivul cu a fi, niciodată pasivul reflexiv.

4. brennen

Es brennt, brannte.hat gebrannt.

Verbul brennen este un verb neregulat de conjugare slabă, (vezi G 12)

351

Page 351: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5. hahen/sein + zu + infinitivul I

Er hat noch ein« Übung zu machen. = Er muß noch eine Übung machen.viel _________ zu erzählen. kann viel ------- erzählen.

Eine Übung Ist noch zu machen. = Eine Übung muß noch gemacht werden. Tür nicht zu öffnen. Tür kann nicht geöffnet wurden.

haben/sein + zu -4» infinitivul I (prezent) al unui verb predicativ exprimă, în funcţijr de context, o necesitate, o posibilitate, haben + zu 4- infinitiv are sens activ, sein 4* zu 4- infinitiv are sens pasiv.

6. Traducerea construcţiilor haben/seiu +zu infinitivul I

Ich habe viel zu erzählen. Am multe de povestit.să-ţi povestesc multe.

TrehuiePot

Was ist zu tunt Ce este de făcut?Der Schrank ist nicht zu öffnen. Dulapul iau trebuie sä fie deschis.

poate

haben -f- zu + infinitiv se traduce fie prin. a avea -\-supin, fie prin a avea la trebuija putea + conjunctivul prezent activ.sein + zu - f infinitiv se traduce fie prin a fi +supin, fie prin a trebui la putea 4- conjunctivul prezent pasiv.

7. indemHans half seinem. Freund, indem er ihm seine Bücher zur Verfügung stelltet

sein Fahnc.dIndem Hans seinem Freund seine Bücher zur Verfügung stellte, half er ihm.

sein Fahrrad

Propoziţiile introduse prin indem se traduc de regulă prin construcţii gerunziale: indem er ihm seine Bücher zur Verfügung stellte — „punîndu-i cărţile la dispoziţie“.

(vezi G93)8. am selben -► 25 B 8

Er kam am selben/an demselben Tag an.im /in demselben Monatzur /zu derselben Zeit

Articolul din pronumele demonstrativ derselbe, dieselbe, dasselbe poate fi contopit cu prepoziţii. In cazul acesta nu se mai scrie Împreună cu selb-.

9. un-

eine angenehme Erfahrung eine unangenehme Erfahrungein großes Glück ein großes Ung/üdfc •

Prefixul un- serveşte la negarea noţiunii exprimate In cuvlntul de bază.

352

Page 352: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10. -isch, -lieh, -ig, -bar

(der Automat -*) Das ist eine automatische Waschmaschine.(der Rumäne(l) - ) rumänische (!)(der Freund - ) freundliche Verkäuferin.(froh (1) - ) fröhliche (1)(die Lust - ) lustige ‘V 'j(einmal - ) einmalige Gelegenheit.(die Furcht - ) ein furchtbarer Donnerschlag.

Cu sufixele -isch, (-» 26 B 15), -lieh (-» 36 B 12), »lg (-♦ 36 B 12) şi -bar se derivă adjective din substantive, dar şi din alte părţi de vorbire.Cu sufixul -bar se formează multe adjective şi din verbe (essen -* eßbar). Sufixu­lui -bar li corespund adesea In limba rom&nă sufixele -bil: eßbar „comestibil“ şi -tor: furchtbar „Îngrozitor“.

11. los, -los

a. Jetzt los! Acum haide 1b. Was ist los? Ce s-a Intlmplat?c. Ich bin die Schmerzen los. Am scăpat de dureri.d. Ich w?rde die Schmerzen nicht los. Nu scap de dureri.e. Ich bin die Schmerzen nicht losgeworden. N-am scăpat de dureri.f. Wir fahren los. Pornim.g. ein wolkenloser Himmel un cer fără nori

los se foloseşte:1. ca adverb: in expresii eliptice (ex. a.), ca şi pe lingă verbul sein (ex. b., c.)2. ca particulă separabilă pe lingă verbul werden (loswerden; ex. d., e.)

„a scăpa de, a se descotorosi de“ sau pe lingă alte verbe, pentru a exprima începutul brusc al-unei acţiuni ( l o s fahren etc., ex. f.)Verbul loswerden formează perfectul şi mai mult ca perfectul cu sein deşi cere un complement la acuzativ.

3. ca sufix Cu Înţelesul „fără“ (pct. f,). Intre substantiv şi sufix apare uneori un element de legătură -n-sau -s-, de ex. wolkenlos (die Wolke + i i - j - los), rücksichtslos (die Rücksicht -f s -f los).

12. verdienen; gewinnen

Mein Vater hat sich sein Brot durch schwere Arbeit verdient.Unsere Schule das Fußballspiel gewonnen.Unser Nachbar in der Lotterie

Die Stadt an Bedeutung

37 C1. Bilden Sie Sätze im Passiv mit werden und im Passiv mit sein! Erklären

Sie den Bedeutungsunterschied I

den Brief schreibenDer Brief wird geschrieen. — Der Brief ist schon geschrieben.

3S3

23 — Limba germană. Curs practic, voi. I

Page 353: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. den Tisch decken b. das Formular ausfüllen c. den Text diktieren i. das Fenster öffnen e. die Tür schließen f. die Keffer packen g. den Jungen anziehenh. die Villa versichern i. den Schaden feststellen ]. die Rechnung quittieren k. die Ware liefern 1. den Fall untersuchen m. das Klavier stimmen n. das Klavier lackieren.

2.

Hast du denn schon den Tisch gedeckt? -* Aber natürlich, er ist schon gedeckt.

a. Hast du denn schon den Brief geschrieben? b. Hast du denn schon deinen Kollegen eingeladen? e. Hast du denn schon das Taxi bestellt? d. Hast du denn schon das Gedicht übersetzt? e. Hast du denn schon den Schrank geöffnet? f. Hast du denn schon das Klavier gestimmt? g. Hast du denn schon das Klavier lackiert?h. Hast du denn schon die Waschmaschine repariert? i. Hast du denn schon die Schlittschuhe gekauft? j. Hast du denn schon das Geburtstagsgeschenk gekauft?

3.

Wissen Sie vielleicht, ob das Kaufhaus heute geöffnet ist? -*• Ich glaube, daß es heute geschlossen ist..

a. Wissen Sie, ob das Museum heute geöffnet ist? b. Wissen Sie, ob hier das Rauchen erlaubt ist? e. Wissen Sie, ob hier das Überqueren verboten ist? d. Wissen Sie, ob der Laden sonntags geschlossen ist?

4.

Ich habe noch eine Übung zu schreiben.-» Ich muß noch eine Übung schreiben, f

1___________________________________ ___________________________________ |a. Ich habe nur noch ein paar Seiten zu lesen, b. Der Hotelgast h a t noch das Formular auszufüllen, c. Du hast uns noch vieles zu erzählen, d. Ihr habt diese Übersetzung bis morgen mittag zu machen, e. Er hat nach die Villa zu versichern,f. Sie haben noch die Vokabeln zu wiederholen, g. Sie hat noch zu lernen, h. Das Kind hat nach Klavier zu spielen, i. Wir haben noch einzukaufen. J. Man hat den Schaden der Versicherungsgesellschaft zu melden.

6.

Diese Übung ist zu schreiben.-* Diese Übung muß geschrieben werden.

a. Diese Gläser sind noch zu waschen, b. Dieses Formular ist noch auszufüllen.t . Diese Übersetzung ist bis morgen mittag zu machen, d. Diese Vokabeln sind zu wiederholen. 6; Dieses Gedicht ist auswendig zu lernen, f. Das Haus ist noch gegen Hagel zu versichern, g. Die Möbel sind noch gegen Feuer tu versichern,h. Der Verlust ist in natura gutzumachen.

354

Page 354: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6.

In zwei Stunden ist der Schaden nicht festzustellen;Warum kann er in zwei Stünden nicht festgestellt Werden?

a. In einer halben Stunde ist der Zug nicht zu erreichen, b. Der Fremdenführer ist nicht zu unterbrechen* n^ Die Fenster sind nicht offen |ft‘ lassen, d. Dieser Mantel ist nicht mehr zu tragen, e. In einer halben Stunde sind die Karten nicht zu besorgen, f . Dieser Kaffer is t nicht zu öffnen.

7.

Ich mul/mußte noch eine Übung machen.Ich habe/hatte nachv eine Übung zu machen.

Diese Übung muß/mußtä gemacht werden.-♦ Diese Übung ist/war zu machen.

a. Ich muß mir Notizen; machen, b. Dieser Text mußte bis 12 Uhr aus dem Deutschen ins Rumänische übersetzt werden, c. Dieses Schieß kann nicht geöffnet werden, d. Kann da keine Lösung gefunden werden? e. Müssen die Schüler alle Übungen dieser Lektien schreiben? I. Du mußt dir einen Regenschirm kaufen,g. Sie muß nicht so rasch nachgeben, h. Sie müssen die Statuten der Gesellschaft kennen! i. Was muß nach festgestellt werden? j. Das Klavier muß neu lackiert werden, k. Er muß das Klavier reparieren. 1. Der Schaden muß der Gesellschaft gemeldet werden, m. Die Gesellschaft muß den Schaden bezahlen, n. Der Arzt muß noch einen Kranken' unterţţjehen. ©. Dieser Fall muß vor Gericht unter­sucht -Werden, p. Wie hoch kann der Schaden bewertet werden?

8,. \ •

A.Ich warte ... einen Freund. Ich warte auf einen Freund. -* Sagen Sie mir, auf wen Sie warten.

B.Ich warte ... eine Antwort.Ich warte auf eine Antwort. -+ Sagen Sie mir, vorauf Sie warten.

a. Der Verfasser zeigte ... seine Tante.*den' Regenschirm.

b. E r ärgerte sich ... Herrn Ghizu. -die Antwort des Herrn Ghizu.

c. E r so rg t... seine Eltern.die Erziehung seiner Kinder.

d. E r denk t... seine Kollegen.seine Arbeit.

e. E r wundert sich ... dich.deine Antwort.

f. E r klagt... seinen Sohn.Kopfschmerzen.

23»355

Page 355: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. Setzen Sie das Relativpronomen einla. Das ist der H err,... die Villa gekauft hat. b. Das ist die Villa,... gegen Hagel versichert war. e. Das ist das Sofa,... er sich vor kurzem gekauft hat. d. Das sind die Möbel,... gegen Feuer versichert waren, e. Die Erfahrungen,... er mit, der Versicherungsgesellschaft machte, waren nicht gut. f. Der H err,... Villa gegen Hagel versichert war, meldete der Gesellschaft den Schaden, g. Die Dam e,... Tod so plötzlich kam, war die Tante des Verfassers, h. Der Herr, bei ... der Blitz einschlug, meldete sofort der Gesellschaft den Schaden, i. Der Direktor, ... er alles erzählte, verstand nichts von Musik. }. Die Gesellschaft, b e i ... Herr Ghizu arbeitete, hieß „Olympia“, k. Der Direktor, ... Einleitung schon nichts Gutes versprach, wollte den Verlust in natura gutmichen. I. Der E rsatz ,... er liefern wollte, war eine ulte Dame, ... die Gesellschaft aus einem Brandfall übrig hatte, m. Der Vertreter der Gesellschaft,. b e i ... der Verfasser die Villa versichert hatte, war unernst.

10. Verbinden Sie die Sätze mit als, nachdem, kurz bevor, obwohl, indem, während!

Ich blickte auf. Ich sah das Klavier brennen.-+ Als ich aufblickte, sah ich das Klavier brennen. -» Ich sah das Klavier brennen, als ich aufblickte.

a. Der Autor hatte die Villa gekauft. Der Vertreter der Versicherungsgesellschaft kam zu ihm. b. Der Blitz schlug bei ihm ein. Er saß auf -dem Stuhl, e. Die Tante spielte die „Eroica“. Der Blitz schlug ein* d. Das Gewitter begann. Die Sonne schien, e. Die Gesellschaft glaubte, ihre Pflicht zu erfüllen. Sie ließ das Klavier auf ihre Kosten neu lackieren und stimmen. I. Roda Roda wollte die Villa nicht versichern. E r versicherte sie.

11. Ergänzen Sie herauf — hinauf; heraus — hinaus; herein — hinein; herüber— hinüber; herunter — hinunterl

a. Mein Freund ist drinnen. Er sagt: „Komm... !“ Ich gehe ... . b. Meine Schwester ist draußen. Sie sagt: „Kom m ... !“ Ich gehe ... . e. Mein Kollege ist unten. Er sagt: „Komm ... 1“ Ich gehe . . . . d. Meine Tante ist oben. Sie sagt: „Komm ...1“ Ich gehe . . . . e. Mein Freund ruft über die Straße: „Komm ...1“ Ich gehe ....

12. Bilden Sie Adjektive mit den Suffixen -isch, -lieh, -ig, -bar! Übersetzen Sie die Adjektive ins Rumänischei

die Medizin medizinisch der Ted (!) -* tödlichdie Ecke -» eckig essen -+ eßbar

Â. -isch: der Rumäne, der Bulgare, der Siebenbürger, der Grieche, die Ironie,' die Biologie, die Chemie.

B. -lieh: der Freund, das Glück, das Unglück, die Angst (1), der Mensch, der Mund (!), die Schrift, der Tod (I), das Ende, das Vorbild, der Hof (1), die Jugend, der Vater (l).

C. -ig: der Geiz, die Ruhe, der Fleiß, der Eifer, die Geduld, das Salz, die Lust.

D. -bar: fahren, kosten, scheinen,''danken, denken, die Frucht, die Furcht, schließen, feststellen, trinken.

35«

Page 356: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

13.unanständig / anständig aufmerksam unaufmerksam

A. uninteressant, unpünktlich, unruhig, unmöglich, unabhägig, ungeduldig.B. höflich, gemütlich, wichtig, genau, angenehm, ordentlich, bequem.

14. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten W örter durch Adjektive auf -losl

Sie können das ohne Müh* tun. Sie können das mühelos tun.

a. E r arbeitet ohne Plan. b. Viele Kranke essen ohne Salz. c. E r übersetzte diesen Text, ohne einen Fehler zu machen, d. Das, was er sagt, ist ohne Bedeutung (1).e. Sie arbeiten ohne Pause (!).

15. Antworten Sie!

a. W® kaufte sich der Autor eine Villa? b. Wer kam gleich darauf zu ihm?c. Was wellten die Vertreter der Versicherungsgesellschaft? d. Ließ sich der Autor versichern? e. Was geschah am 13. Juni? I. Was wellte Herr Ghiru wissen? g. Wie benahm er sich dem Autor gegenüber? h. Welches war sein interessantester Vorschlag? i. Erfüllte er seine Pflicht? j. Was wollte er auf Kosten der Gesellschaft tun?

16. Erzählen Sie den Inhalt des Textes „Die Versicherung“!

17. Übersetzen Sie!

A. a. Deşi autorul n-a vrut să-şi asigure vila, totuşi a asigurat-o. b. El a asigurat vila, mătuşa şi mobila, c. După ce casa a foit asigurată, a căzut trăsnetul (la ei), a omorît-o pe mătuşă, a distrus pianul şi umbrela, d. El i-a comunicat societăţii to t ce s-a lnttmplat. e. In aceeaşi zi a apărut domnul Ghizu, directorul societăţii, f. Totul 'i s-a părut ciudat şi In cele din urmă i-a promis autorului că-i va acorda pianul, g. Deşi mătuşa a fost asigurată pentru 10 000 franci de aur, societatea nu i-a plătit autorului nimic.

B. a. Fiecare om trebuie să-şi facă datoria, b. Cartea aceasta poate fi reco­mandată. c. Trebuie să fii astăzi devreme acasă, avem musafiri la masă. d. Nu-mi puteţi spune dacă mai am m ult de aşteptat? e. Acest caz trebuie imediat anunţat directorului, f. Nu mai ştiu ce avem de scris pe mline. g. Nu cred că pot merge astăzi la cinema. Mai am m ult de învăţat, h. Să nu*l deranjezi pe fratele tău; el mai trebuie să repete materia.

C. a. Am vrut să merg la muzeu, dar era Închis. N-aţi ştiut că se Închide la ora 7,45? b. Vă rog să completaţi un formular, Înainte de a pleca. c. Formu­larele acestea se completează ta toate hotelurile, d.—-Formularul dumneavoastră este completat? — Da, eu Însumi j-am completat, e. Locuim In aceeaşi cameră.

D. a. Trebuie să lucrezi ihai mult. Nimic nu cade din cer. b. Tu trebui© să cedezi pentrit că nu ai dreptate, c. De altfel am uitat de to t că el trebuie să vină astăzi, d . — Nu mă simt bine. — Du-te la medic ca să te consulte! e. — Cum se poartă medicul acesta faţă de bolnavi? — Foarte bine. E un medic excelent şi un om cumsecade.

357

Page 357: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

E. a, E tlrziu, hai să pornim, b. Ce s-a intlmplat, de ce n-ai fost ieri la conferinţă? c. El lucrează fără plan. d. — Ai scăpat de durerile de cap ? — Nu pot să scap de ele.

Merken Sie sich!

Was ist los?

Es fällt nichts vom Himmelt >

Haben Sie mir sonst noch etwas zu sagen?

Sie scheint nicht mehr die Jüngste zu sein.

Er versteht nicht viel von Musik.

Haben Sie von diesem Stoff noch etwas übrig?

übrigens habe ich vergessen, daß er das auf seine Kosten Umtoben will.

Page 358: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

38 AGLEICHE RECHNE, GLEICHE PFLICHTEN

nach KURT MÖSLEIN

eine Frau: ' Die Männer haben es doch gutl ein Mann: Warum denn das?eine Frau: Na, hören Siel Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, was

die Frau und Mutter alles leisten muß? Kleine Wäsche — große Wäsche — einkaufen - Essen kochen — Kinder pflegen — die Wohnung aufräumen und noch vieles mehr. Das übersehen manche Männer gern.

ein Mann: Entschuldigen Sie, aber wir Männer haben uns doch w®hl schon gebessert, und verdienen es nicht, von Frauen schief angesehen zu werden. Haben Sie schon einmal beobachtet, wie viele Männer abends nach Dienst­schluß noch einkaufen gehen? <

tine Frau: Ich bitte Sie, das ist dech für die Männer nicht nur eine willkommene Abwechslung, sondern auch eine leichte Freizeithescliäftigung.

ein Mann: So? Und was sagen Sie dazu, daß heute schon viele Männer sich um die Wäsche kümmern?

eine Frau: Das pflegen sie bloß «dann zu tun, wenn es sich um pflegeleichte, vellwuschbare und farbenfeste Kleidungsstücke handelt und wenn eine automatische Waschmaschine mit Wringe und Schleuder vorhanden ist. Sie brauchen dann; nur Wasser hineinfließen zu lassen und Waschmittel hinzu­zufügen, und die Maschine arbeitet von selbst. Haben Sie aber je einen Mann gesellen, der hinterher die Manschetten und die Kragdn kontrolliert und wenn nötig noch mit der Hand bearbeitet? Da muß. man als Frau doch immer nach einmal nachsehön! Und kennen Sie vielleicht VMfje Männer, die gern vor allen Heuten die Wäsche auf dem Balkon oder im Hof zum Trock­nen auf hingen?

ein Mann: Na gut, aher viele Männer bügeln ihre Hosen selbst.

35»

Page 359: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

eine Frau: Jawohl, sie müssen zum Bügeleisen greifen, weil es eben meistens keine bügelfreien Hosen gibt. Dennoch bügeln noch immer sehr viele Frauen die Hosen ihrer Männer, aber wie viele Männer bügeln die Böcke ihrer Frauen? Und wie viele bedienen sich beim Kehren eines Besens, falls im Haushalt ein Staubsauger nach fehlt?

ein Mann: Is t die Frau im Dienst, dann kecht so mancher Familienvater das Mittagessen.

eine Frau: Ir Y denke, hie.’ Laben Sie recht. Viele Frauen bekleiden heutzutage leitende Stellungen sowohl in Betrieben als auch in wissenschaftliehen Insti­tutionen, in den Parteien und in den Massenorganisationen, in Volksräten und in der Regierung. Andere Frauen besuchen Abendkurse, so daß sie bis spät ausbleiben. Die Männer müssen dann aufwärmen, was die Frauen in ihrer „Freizeit“ gekocht haben, oder aber selbst kochen. Deshalb sind sie daran interessiert, daß uns die Lebensmittelindustrie noch mehr vorgefertigte Speisen anbietet.

ein Mann: Ich sehe die Sache anders: Wir Männer sind alle dabei, wenn es gilt, der Hausfrau die Arbeit zu erleichtern. Denken Sie nur daran, wie viele Väter täglich den Kinderwagen schieben und sich das Weinen der Kinder geduldig anhören.

eine Frau: Schon gutl Aber letzten Endes, wer bekommt die Kinder?ein Mann: Ja, trotz aller Solidarität von Mann und Frau, das wird noch einige

Generationen so bleiben 1

1. Valenz

A. Verbensich/A kümmern N, um 4- A

Die Mutter kümmert sich um ihre Kinder.

Er kümmert sich um diese Sache nicht,

n a c h denken N, über -j- A

Du mußt noch über dieses Problem nachdenken.

greifen N, zu + D Er griff zu einer neuen Methode.

sich/A bedienen N, 6 Der Hörer bedient sich [beim Übersetzen} eines Wörterbuches.

sich/D a n hören N, A Peter hört sich die Melodie an.

3 8 B

a se ingrijija se ocupa N, de-\-A Mama se îngrijeşte/ocupă de copiii ei.

a se sinchisi N , ie + A frEl nu se sinchiseşte de această chestiune.

a se gindi» N, la + A[ a reflecta N, asupra -f- GMai trebuie să reflectezi asupra acestei probleme.

a recurge N , la + A El a recurs la o nouă metodă.

a se servi N , de + A Cursantul se serveşte [la traducere] de un dicţionar.

a folesi ACursantul foloseşte [la traducere] un dicţionar.

a asculta N , A Peter ascultă melodia.

(vezi G 134)

3(0

Page 360: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. Adjektiveinteressiert an + D interesat ln + D

Hans ist an diesem Problem in- Hans este interesat ln această ches- teressiert. tiune,

( vezi G 135)

2. Prepoziţii secundare neintroiiişe ( camuflate)

A. Ich glaube, daß du recht, hast.'[üaSi du Inuit -recht.

B. Wenn das W etter schön igt, yfennilst das W etter schön.

(so/dann) fahren wir nach Sinaia.

Unele conjuncţii subordonatoare pot fi uneori ©mise. In acest caz, verbul con­jugat nu mai ©cupă locul ultim, prepoziţia secundară cenjuncţianclă {-»-24B81) devenind astfel o propoziţie secundară camuflată sau neintrodusă:

1. completivă—prin omiterea conjuncţiei daß „că“ (-+22B2), după verbe ca glauben, meinen, hoffen, denken, sich erinnern, finden, sehen, bereit ş.a. Verbul conjugat stă pe lecui al doilea.

2. condiţională — prin omiterea conjuncţiei wenn „dacă“ (-+28 B 4). Verbul conjugat stă pe locul întîi. Propoziţia condiţională camuflată este fntetdeăiftia prepusă şi are aspectul unei propoziţii principale interogative totale, (vezi G 9®)

3. nicht n u r sondern auch na num ai... ci şi

D a| Kind hat nicht nur Halsschmerzen, sondern auch hohes Fieber. Wir fahren in die Berge, ans Meer.

Conjuncţiile corelative (-+ 27 B 5,35 B 3) nicht n u r ... sondern auch leagă în special părţi de propoziţii de acelaşi fel. Acestea se despart prin virgulă, (vezi G93)

4. sowohl ... als auch atlt ... cit şi

Mein Freund kann sowohl Deutsch als auch Englisch.Dieser Verkäufer ist tüchtig sehr höflich.

Conjuncţiile corelative (-+ 27 B 5, 35 B 3, 38 B 3) sowohl ... als auch leagă de regulă numai părţi; de propoziţii de acelaşi fel. Acestea nu se despart prin virgulă. (vezi G 93)

5. so mancher (-+ 29 B 6)

So mancher Familienvater kocht heutzutage 'das Mittagessen. Vor der Abreise hatten wir noch so manches einzukaufen.

Pronumele nehotărît mancher, manche, manches; manche este adesea întărit prin so.

361

v

Page 361: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6 . es g ilt

Es gilt, der Mutter die Arbeit zu erleichtern.die Aufnahmeprüfung bestehen.

Verbul impersonal gelten se foloseşte cu infinitivul cit zu al verbelor. Se traduce prin „a fi vorba“, „a fi în joc“, „a trebui“.

7. bekommen

Unsere Nachbarin hat einen Brief bekommen, ein Kind

Verbul bekommen poate avea, ln funcţie de context, pe lingă sensul de „a primi“ şi sensul de „a naşte“, „a face (copii)“.

8. pflegen

a. Die Mutter pflegt das kranke Kind.b. Der Vater nach dem Essen zu schlafen.

Verbul pflegen se traduce In funcţie de context prin— „a Îngriji“ (ex. a.)— „a obişnui“, „a avea obiceiul“ (ex. b.). In această accepţiune se construieşte cu infinitivul cu za al unui verb predicativ.

9. (sich) pflegen — sich kümmern — (sich) sorgen — besorgt

Eva pflegt das kranke Kind. sich(A) sehr.; "■ sich(D) das Haar,

kümmert sich(A| um ihre Gäste, sorgt für ihre Familie.

sich(A) um ihr Kind.

ist um die« Gesundheit des Kindes

Eva — Îngrijeşte copilul bolnav, se foarte mult.»îşi părul,se ocupă de oaspeţii ei. are grijă de familia ei. îşi face griji din cauza co­pilului.este Îngrijorată din cauza să-

besorgt. nătăţii copilului.

10. verdienen [-* 37 B 12)

1* Peter verdient viel Geld.für semen guten Aufsatz einen Preis.

38 C

1.

Ich glaube, daß das W etter morgen schön sein wird. Ich glaube, das W etter wird morgen schön sein.

362

Page 362: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ft. Ich hoffe, daß wir uns bald Wiedersehen, b. Ich denke, daß ich morgen zu dir kommen kannte* I6h finde, daß dieses rote Kleid zu den schwarzen Schuhen gut passen kann. d. Ich meine, daß wir am Sonntag einen Ausflug machen sollen,e. Ich denke, daß er dir halfen wird. !» Ich hoffe, daß Peter Karten1 für die Premiere verschaffen kann, g. Ich erinnere mich, daß Hildegard dich heute schon einmal angerufen hat. h. IeH denke, daß du zu einen! Arzt gehen solist. i .- Ich finde, daß das Simultariübersetzen schwerer als das konsekutive Üfeersetzen ist. J. Ich mein«> daß die Kriminalfilme iintgressanter als die Westernfiilne sind.

2.

(ich — hören) (das W etter — im Gebirge — schlecht sein) -♦ Ich höre, daß das W etter im Gebirge schlecht ist.-*• Ich höre, das W etter ist im Gebirge schlecht.

a. (man — sehen) (du — wieder gesund sein) b. (ich — hören) (es — im Gebirge— schon schneien) c. (sie [-„ei/ele“] — finden) (der Vortrag von Professor Schubert— sehr interessant sein) d. (ich — sehen) (dieser Serienfilm — sehr großen Erfolg haben) 0. (wir — hoffen) (wir *— während der Stadtrundfahrt — auch das Dorfmu- seum besichtigen) f. (ich — glauben) (Peter — einen Abendkurs besuchen) g. (sie [,,ea‘‘] — hoffen) (ihr ,Bruder — den Kühlschrank reparieren können) h. (ich— meinen) (wir alle — dem Kollegen bei der Arbeit helfen müssen) i. (ich — glau­ben) (er — in Bukarest — Germanistik studieren) j. (ich — hoffen) (du — daraus eine gute Lehre ziehen) k. (alle — finden) (die bügelfreien H em den— sehr prak­tisch sein) I. (ich — denken) (dieses Geschenk — ihm -- große Freude machen)

3.

Wenn dir das Kleid gefällt, kaufe ich es dir.-* Gefällt dir das Kleid, (so/dann) kaufe ich es dir.

a. Wenn der Fernseher nicht kapţjjtţ'işt, können wir uns den Film ansehen. b. Wenn der Vertrag am Nachmittag statţfîttdet, kann ich nicht kommen, c. Wenn wir eure Hilfe brauchen, bitten, wir euch darum d. Wenn das Kind hohes Fieber hat, püssen Sie den Ä rit holen, e. Wenn du fleißig lernst, wirst du die Prüfung bestehen. I. Wenn du nicht in fünf Minuten kommst, gehe ich a' -.m ins Kino. g. Wenn du bei Rat über die Straße gehst, mußt du Strafe zai.h-n.h. Wenn fü r die Opemvorstellung noch Plätze frei sind, werde ich auch für dich eine K arte kaufen.

4 »

Ich komme zu dir, wenn du meine Hilfe brauchst.-*• Brauchst du meine Hilfe, (so/dann) komme ich zu dir.

a. Sie werden mit dem Waschen schneller fertig, wenn Sie gutes Waschmittel benützen, b. Sie werden nicht so schnell müde, wenn Sie eine automatische Wasch­maschine haben, c. Die Frau muß hinterher die Manschetten und Kragen noch mit der Hand bearbeiten, wenn der Mtlnn die Hemden m it der Maschine wäscht,d. Du m ußt zum Bügeleisen greifen, wenn da's kein bügelfreies Kleid ist. e. Der Mann kocht heutzutage oft seihst, wenn die Frau berufstätig ist. f. Die Kinder wärmen das Essen auf, wenn die Mutter bis spät ausbleibt.

363

Page 363: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5 .

F ährst du in den Ferien nur ans Meer? (Gebirge)Ich fahre in den Ferien nicht nur ans Meer, sondern auch ins Gebirge.

a . Schickst du nur deinen Freunden Ansichtskarten? (Nachbarn) b. Kann man nur m it dem Zug nach Azuga fahren? (B u s ) e. H at nur Edgar dis Mathema­tikaufgabe lösen können? (E rw in ) d. Besichtigen die Touristen nur die Gemäl- degalerie? (Dorfmuseum) e. H at sie sich nur einen Kühlschrank gekauft? (Staubsauger) l. H ilft ihr nur der Mann bei den Hausarbeiten? (K inder) g. H at diese automatische Waschmaschine nur eine Wringe? (Schleuder) h. Kann -man in jenem Gartenlokal nur essen? (tanzen)

6.

Dieser Schüler is t sehr fleißig und auch sehr intelligent.-+ Dieser Schüler is t sowohl sehr fleißig als auch sehr intelligent.

a. Die Verkäufer.in diesem Laden sprechen englisch und auch deutsch, b. E r hat das A bitur und auch die Aufnahmeprüfung bestanden, c. Zum Kongreß kamen W issenschaftler aus Europa und auch aus Amerika, d. Das Kind möchte Kom pott und auch Vanilleeis als Dessert bekommen, e. E r hat die Musik und auch den Text geschrieben, f. Meine E ltern und auch meine Geschwister gratulierten mir zum Geburtstag, g. Man kann dieses vollwaschbare Kleid m it der Hand und auch m it der Maschine waschen, h. E r half dem Kollegen beim Aufsatz und auch bei der Übersetzung.

7.

Einige Frauen besuchen Abendkurse.-* Manche Frauen besuchen Abendkurse.-* So manche Frauen besuche® Abendkurse. -* So manche Frau besucht Abendkurse.

a. Einige Männer kechen das Mittagessen selbst, b. Einige Hörer übersetzen auch ohne W örterbuch, c. Einige Kinder helfen den M üttern beim Einkäufen, d. Einige Frauen bekleiden heutzutage leitende Stellungen, e. Mit einigen Freunden trifft man sich immer gern. f. Hie Übersetzung einiger Gedichte van Hölderlin ist nicht leicht, g. Bei einigen Familien fühlt man sich immer gut. h. Einige V äter schieben sonntags den Kinderwagen durch den Park.

8 .

Man muß der Hausfrau die Arbeit erleichtern.-► Es gilt, der Hausfrau die Arbeit zifc erleichtern.

JL

a. Man muß den Kopf nicht verlieren.b. einen Versuch machen.c. sich so schnell wie möglich entscheiden.d. die beste Lösung finden.e. das richtige W ert sagen.f. zur Zeit ankommen.g- alles Mögliche versuchen.

364

Page 364: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9.

Georg raucht nach dem Essen eine Zigarette.-*• Georg pflegt nach dem. Essen eine Zigarette zu rauchen.

a. Ulwine geht sonntags ins Theater b. Vater steht immer sehr früh auf. c. Mein Bruder bügelt sich die Hosen selbst, d. Alfred geht vor den Prüfungen immer ein bißchen spazieren, e. Renate hilft der Mutter beim Aufräumen, f. Großvater liest am Morgen die Zeitung, g. Ju tta strickt ihre Jacken selbst, h. Adalbert schenkt seiner Frau Blumen, i. Großmutter erzählt den Enkelkindern abends Geschichten.

10. Ergänzen Sie (sich) pflegen, (sich) sorgen, sich kümmern, besorgt!a. Die Mutter ist sehr..., denn ihr Sohn hat ihr weder einen Brief noch eih Tele­gramm geschickt, b. Du brauchst ... nicht darum zu ..., denn das Problem istschon gelöst, c. Tante Edda ist leidend, wir alle ........ um sie. d. Jede Mutter... für ihre Kinder, e. Viele Organisationen ... fiir Kinder ohne Eltern. f. Ich.......um deine Gesundheit, g. „Was ist geschehen?“ fragte die Mutter ... . h. DerKranke ......... um das Resultat seiner Analysen, i. Der S taa t... für die guteErziehung aller Kinder, j. So ein Mensch! E r ....... um gar nichts, k. Das Tou­ristenamt ... für die ausländischen Gäste. 1........... um deine eigenen Probleme!

11.

ein Radio — (Musik hören)-w Wozu brauchen Sie ein Radio ?— Ich brauche ein Radio, um Musik zu hören.

a. ein Fernseher — (abends — sich die Filme ansehen) b. ein Kühlschrank — (die Lebensmittel — darin — frisch halten) c. ein Besen — (in der Wohnung kehren)d. ein Staubsauger — (mit der Arbeit — schneller fertig werden) e. ein Tauchsieder — (damit —- Kaffee und Tee kochen) I. ein Gasherd — (für die ganze Familie kochen) g. eine Waschmaschine — (schneller und besser waschen) h. ein Bügel­eisen — (die Wäsche und Kleider bügeln) i. ein Rasierapparat — (morgens — sich rasieren) j. ein Haartrockner — (sich das Haar trocknen)

12. Ergänzen Sie die Präpositionen’a. Die zwei Freunde unterhielten sich ... Automarken, b. ... des Regens mußten wir den ganzen Tag... Haus bleiben, c. Warum schimpfst du ... ihn? d. Mein Freund reißt sich ... Westernfilme, e. Man muß ... die Verkehrszeichen achten,f. Er konnte mich ... der Wahrheit seiner Worte nicht überzeugen, g. „Das ist ein Gemälde von Grigorescu“, sagte der Betreuer und zeigte ... ein schönes Bild.h. Ich kann dein Bügeleisen nicht reparieren; ich verstehe leider nichts ... Technik.i. In diesem Theaterstück handelt es sich ... einwi Mord. j. Hast du dich ... der Tante ... den schönen Ball bedankt? b.- Er konnte mich noch rechtzeitig ... dieser Gefahr warnen.

13.

(elegant) Unsere Freunde bewohnen eine ... Wohnung.Unsere Freunde bewohnen eine elegante Wohnung.

a . (modern) In unserer Stadt gibt es sehr viele ... Kaufhäuser, b. (willkommen) Das Einkäufen ist für viele Männer eine ... Abwechslung, c. (pflegeleicht) Aus

365

Page 365: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

synthetischen Stoffen werden..- Kleider genäht, d. (vollw^schbar) Kleider können auch mit der Maschine gewaschen werden, e. (automatisch) Die ... Wasch­maschinen haben auch Wringe und Schleuder, f. (farbenfest)... Kleidungsstücke können auch gekocht werden, g. (bügelfrei) In den Ferien nehme ich nur ... Blusen mit., h. (vorgefertigt) In fast allen Lebensmittelgeschäften werden auch ... Speisen angeboteh.

14. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern!a. Viele Männer gehen nach Dienstschluß einkaufen, b. Das Einkäufen ist für viele Männer eine leichte Freizeitbeschäftigung, c. Schon viele. Männer kümmern sich heutzutage um die Wäsche, d. In unserem Haushalt ist eine automatische Waschmaschine vorhanden, e. Diese arbeitet von selbst. Î. Mutter hängt die Wäsche auf dem Balkon auf. g. Die meisten Frauen bügeln die Hosen ihrer Männer.h. Man bedient sich beim Kehren eines Besens, i. Viele Frauen bekleiden heute leitende Stellungen in Betrieben und Institutionen, j. Meine Schwester besucht «inen Abendkurs, k. Die Lebensmittelindustrie bietet vorgefertigte Speisen an.I.%|ch sehe die Sache, anders.

15. Antworten SielA. a. Was muß die Frau in einem Haushalt leisten? b. Was machen viele

Männer abends nach Dienstschluß? c. Worum kümmern sich heutzutage die meisten Männer? d. Pflegen die Männer gern zu waschen? e. Was brauchen sie dann nur zu tun? f. Was muß die f r au hinterher aber machen? g. Wozu muß man greifen, falls es sich' nicht um bügelfreie Kleidungsstücke handelt? h. Wer kocht das Mittagessen, wenn die Frau bis spät ausbleibt? i. Was für Stellungen bekleiden heutzutage viele Frauen? j. Woran sind die Männer interessiert?

B. a. Helfen Sie Ihrer Frau bei der Hausarbeit? b. Was lassen Sie Ihren Mann im.Haushalt machen? c. Was für Haushaltsgeräte sind in Ihrer Wohnung vorhanden? d. Was für Haushaltsgeräte wollen; Sm sich noch kaufen? e. Wer

£Ş etiftin Ihrer Familie ein? 1. Wo kaufän Sie ein? g. Finden Sie, daß die'fţlNii» hältsgeräte Ihre Arbeit erleichtern? h, Wo: hängen Sie Ihre Wäsche zum föeokheh auf? |. Haben Sie. vorgefertigte Speisen gern? j. W* arbeiten Sie? k. Wo arbeitet

Ifhre Krau/Ihr Mann? 1. Haben 'Şie'-jCinder? m. Betuchen Säe einen Abendkurs? »» Welche Schule besuchen Ihre Kinder?

16.A. Krzählen Sie einem Freund, wie Sie Ihrer Frau bei den Hausarbeiten

»helfen!B. Erzählen Sie einer Freundin, wie Ihnen Ihr Mann bei der Hausarbeit hilft!

17. Übersetzen Sie!A. a. — Aţi observat clţi bărbaţi le ajută pe soţiile lor la muncile casnice?

Da, ei obişnuiesc să le ajute, doar clnd există In casă aparate de uz casnic. Atunci acestea fac aproape totul! b.—Cum funcţionează această maşină de spălat? — Este vorba de o maşină automată; nu trebuie decît să lăsaţi să curgă apă

anăuntril. şi să adăugaţi , un detergent bun. Apoi:maşina lucrează de la sine. llVorţtlndo atlrnaţi rufele la uscat? — Obişnuiesc să le cifru frl curte, deoarece picolo se usucă mai repede declt pe balcon, d. — Ţi-ai cumpărat (deja) un aspirator UMaprsf?' — Nu, mă servesc Încă de mătură. Insă vreau să-mi cumpăr unul săp- jŞiimlha viitoare, e. — Gide le dă thlttCare copiilor ctfid tu; fritfrzii? — Soţul meu p abălzeşte mlncarea şi pînă vin ou, toţi pu^lmlncat.^ — Vii mîine seară Cu mine

366

Page 366: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

l i cinema? — Nu, urmez ün gura seral şi nu pet lipsi. g. — N-am mai văzut-© pe Anca de aproximativ doi ani. Ce m ţi face? — Ştii că s-a căsătorit şi a făcut un copil? Este băiat şi-l cheamă Paul.

B. a. A tlt timp cit am fest bolnav» m-a Îngrijit sora mea mai inicâ.b. Ea obişnuia să-mi aducă fructe şi alte lucruri bune. c. îmi plac atlt clinii cit şi pisicile, d. Elevul acesta nu este numai capabil ci şi foarte harnic, e. Ai primit pachetul pe care ^ l-am ^ m is? f. Întreaga familie este foarte bucuroasă, deoarece sora mea a născut un copil. g. Trebuie să le uşurăm gospodinelor munca.

C. a. Părinţii trebuie să se îngrijească de educaţia copiilor lo r.', b. ©cupă-te mai mult 4c ei, slnt doar oaspeţii tăil c. Toţi erau foarte Îngrijoraţi» deoarece starea bunicii se înrăutăţise, â. Nu mai trebuie să-ţi faci griji pentru ea, acum este sănătoasă, e, Bacă vrei să ai un păr frumos, trebuie să-l Îngrijeşti foarte bine.f. Mama l-a .Îngrijit pe Andrei cit timp a fost bolnav.

Merken Sic siebt .

Du hast es doch gut!

Worum handelt es sich?So eine Maschine arbeitet von selbst.

Ich denke, Mer haben Sie recht.

Warum bleibet du so spät aus?

Ich sehe die Sache anders.

Es gilt, die Arbeit der HaMafrauen zu erleichtern. Sie hat ein -Kind bekommen.Na, hören Siel Entschuldigen Sie, . . . !Ich bitte Sie! Na guţl Sehen jgutl Jawohl!

Page 367: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

WER WEISS, WIRD ETWAS 39 A

nach HEINZ E. KRATZ

Im A bteil befand sich außer mir nur ein alter Herr. Wir saßen uns am Fenster gegenüber, und er starrte mich unentwegt an. Mir war das äußerst unangenehm. „Sie seheh intelligent» aus, meirt Herr. Sie haben gewiß eine gute Stelle und verdienen gut*1, sagte mein Gegenüber. „Sie werden wohl studiert haben, aber es nü tz t Ihnen nichts, weil Sie kein Wissen besitzen. Nachdem ich Ihnen einige Fragen gestellt habe, werden Sie sich selbst davon überzeugen, daß ich recht habe. Sie wissen nichts 1 Gar nichts I Wird die Frage auch noch so einfach sein, Sie werden sie nicht beantworten können. Deshalb werden Sie im Leben nicht vorwärtskommen, glauben Sie mir!“ Ich richtete mich auf und wollte etwas sagen. „Ich werde Ihnen Ihre Unwissenheit beweisen“, rief der Alte eilig, ich versichere es Ihnen, nichts leichter als das. „Wie lang ist der Amazo­nenstrom, mein Herr, und wie breit ist er an seiner breitesten Stelle ?“ Ich zerbrach mir den Kopf, dennoch kohnte ich die Frage nicht beantworten. „Woraus besteht Phosphorsäure? In Chemie werden Sie wohl stärker als in Geographie gewesen sein!“

Ich knöpfte meine Jacke auf, Chemie war immer meine schwache Seite gewesen, ich mußte zugeben, daß ich die Formel nicht kannte.

„Wie ist eine Fuge aufgebaut, na?“ Ich wurde blaß.„Wo fand die Schlacht zwischen dem Perserkönig Darius1 und dem jungen

Alexander* sta tt? Wann lebte Lukull1 * 3 *, wo kämpften die Spartaner so heldenhaft unter Leonidas, wie hieß die Gemahlin Friedrichs des Zweiten5 *, wie viele Opern hat Rossini® geschaffen und wie heißen sie, an welchem Wochentag wurde Schiller geboren und welches ist das berühmteste Gemälde Albrecht Altdorfers7?“

Ich riß das Fenster auf.„Sehen Sie“, triumphierte der alte Herr, „Sie wisse» nichts. Und wenn ich

auch alle Reisenden /rage, keiner wird mir antworten kennen. Das ist unser Verderb, an der Unwissenheit geht die Welt zugrunde. Aber glücklicherweise sind Menschen wie ich, Gelehrte, die nach etwas wissen, zu Ihrer Rettung am Werk, junger Freund. Ich bin der Verfasser des Buchs «'Wer weiß, wird etwas». Lesen Sie es! Ich fahre gerade nach Wien, um an einem Kongreß zur Bekämpfung der Unwissenheit teilzünehmen. Wissen ist Macht, mein Herr!“

. „Verzeihen Sie“, flüsterte ich m att, „zwar weiß ich nicht, um wieviel Uhr Cäsar® zu Abend speiste und zu welchen Tieren die Rollmopse gehören, aber etwas Entscheidendes weiß ich dennoch»**

1 D a riu s U I , rege al perşilor (335—330 t.e.n.).* A lexa n d ru cel M are (358—,323 l.ö.n.) rege al Macedoniei.* L u k u ll ( L u cu llu s} născut pe la 117, decedat pe la 57 l.e.n.t bogat proprietar de sclavi.

Mesele sale renumite au devenii proverbiale.* Leonidas — rege al Spartei; a căzut în anul 480 t.e.n. 1& apărarea oraşului Termopile

împotriva perşilor. . > ■* Frederie I I , rege al Pniâiii (1712—1733).* Gioacchino R o ssin i (1792 :1868) —.compozitor italian de operă; printre operele sale

cele mai renumite se numărăi „Bărbierul din Sevilla“ şi „Wilhelm Teii*!» '7 A lbrecht A ltdorfer (1480—1538) mare pictor, gravor şi arhitect german.* 'p is a r (Caii» Julius Caesar), născut în 'anul 10® l.e.n., ucis in anul 44 tJe.n., unul din tre

cei mai importanţi oameni de stat ai Romei antice.

368

Page 368: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

' V . ; ■ ‘ . ■ i

■ „Was wollen Sie damit sagen?“ brauste der Alte auf.„Wie groß auch Ihr Wissen sein mag“, antwortete ich seelenruhig, „etwas

werden Sie wohl dennoch zugeben müssen, was Sie nicht wissen und was ich weiß, und zwar, daß dieser Zug nach Zürich und nicht nach Wien führt und daß ich richtig eingestiegen bin.“

1. Valenz

39 B

a n starren N, A a prici fixja se holba N, la + AE r starrte mich an. El privi fix/se holbă la iriine.

nützen N, D a folosi N , DDas nützt Ihnen. Asta vă foloseşte.

versichern N, D, daß - a asigura N , A, căIch versichere dir, daß er recht hat. Eu te asigur că el are dreptate.

zugrunde gehen N, an + D a se prăpădi N , de -f- A j a se distruge N , din cauza 4* G

E r wird an dieser Krankheit zu- El se va prăpădi de boala aceasta./gründe gehen. El se va distruge din cauza acestei

boli.a u f brausen N a se tnfuria/a izbucni N

Der Alte brauste auf. Bătrlnul se Înfurie/izbucni.

( vezi G 134^

2. Exprimarea concesiei -*■ 30 B 12

a. Wenn Hans auch müde ist, er ist 1 (so) ist er immer guter Laune. 'b. krankc. Wie/So müde Hans auch sein mag,d. kranke. Ist Hans auch müde,----- ------------f. Mag sein,g. Zwar ist Hans müde, ------ dennoch ist er guter Laune.h. Hans ist zwar müde, ------ aber er ist

1. 0 concesie, poate fi exprimată şi:— prin propoziţii secundare condiţionale (ex. a., b.) sau relative (ex. c., d.)

In care s-a inserat un corelativ (de regulă corelativul auch)— prin propoziţii secundare camuflate» (ex. e., f.) cu verbul conjugat pe

locul 1 (-*■ 38 B 2).— prin propoziţii principale (ex. g., h.) conţinlnd conjuncţia zwar cu uu

corelativ (dennoch, trotzdem sau aber)

319

Page 369: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Propoziţiile principale, precedate de propoziţii concesive secundare, Încep adesea cu subiectul (ex. a .—f.).

3. Zwar, la Începutul propoziţiei este urm at nemijlocit de verbul conjugat (ex. g.). Zwar In mijlocul propoziţiei (ex. h.) nu influenţează ordinea cuvin­telor. ( vezi G 107)

3. Întrebuinţarea perfectului -* 17 B 3

a. Wir haben den Zug verpaßt.b. Ich weiß, daß ich richtig eingestiegen bin.c. Nachdem ich Ihnen einige Fragen gestellt habe (— gestellt haben werde),

werden Sie sich selbst davon überzeugen.

Perfectul nu corespunde numai perfectului compus (ex. a. şi b.), ci şi viitorului anterior (ex. c.).

4. Substantivarea diferitelor părţi de vorbire -* 11 B 4, 25 B 5

wissen.-*■ das Wissen gegenüber das Gegenüberarbeiten -* das Arbeiten wenn und aber -» das Wenn und

das Aber

Nu numai infinitivele, participiile şi adjectivele, ci şi celelalte părţi de vorbire pot fi substantivate. Toate cuvintele substantivate se scriu cu iniţială majusculă fi — cu excepţia adjectivelor şi participiilor — sîrit doar de genul neutru şi urmează regula declinării substantivelor.

5. Jdeclinarea numelor de persoane

A. Bas ist das Bild Alexanders des Großen.Friedrichs des Zweiten.

B. Ist das das Bild des jungen Alexander?der jungen Maria?

1. Dacă un nume de persoană este urm at de un adjectiv sau numeral, precedate de articol, atunci se declină ambele Clemenţe (pct. A.).

Dacă on nume de persoană este precedat de un adjectiv, numele de per­soană nu mai primeşte nici o term inaţie (pct. B.). (vezi G 5 ţ)

ß. gegenüber + D -*18 B 12

Ich wohne dem Kaufhaus gegenüber.gegenüber dem Kaufhaus.

Hier ist da» '.Botel. Die Universität liegt dem Hotel gegenüber. E r benim m t sich mir gegenüber gut.Wir saßen «ns am Fenster gegenüber.

Prepoziţie gegenüber stă, de obicei, după substantiv, ’ iijtătdeauna după pronume, (vezi G 88)

370

Page 370: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. -weise

A. teilweise (-»'der Teil 4--weise) „parţial, ln parte'1zeitweise {-» die Zeit 4 -weise) „temporar“gesprächsweise {-» das Gespräch+ 5 +-weise) „în decursul con­

vorbirii“ausnahmsweise (-» die Ausnahme-1-5 + - weise) „ln mod exccp-

B. (un)glückUcherweise {-»(un)glüeklieh + er 4 »weise)ţional*„din (ne)fericjre* ;

möglicherweise ( -»möglich + er 4 -weise) „eventual, poate*' „fără să cunoască/Unbekannterweise .{-»unbekannt 4 er 4 -weise)fără a cunoaşte“

■ c . überraschenderweise {-»überraschend 4 er 4vweise) „In mod surprin­zător"

D. leihweise ( -»leihen;, 4 weise). „cu Împrumut“

Cu sufixul »weise se formează aăyerbe de i n » d , l n ă p t c i a l , dihftsubstantive (pct. A . ) şi adjective (pct. B.), dar şi din verbe la participiu (pct. C.) sau la infinitiv (pct. D.).

8. geboren

Goethe wurde im ,Jahre.:,£749 |U Frankfurt geboren.—»'Wf bist du geborenf — Ich hin in Bukarest geboren. — Wann —r (im Jahre) 195®Unsere Nachbarin h a t einen Jungen geboren.

9. der Strom

Willches ist der größte $trera in Europa? Wir verbrauchen viel Strom.

1®. die Seite

Mathematik war im m er meine schwache Seite» Das Dreieck h a t drei Seiten.D a s Buch hat 3 0 0 Seiten.

11. das Werk

Sein Vater ist Direktor in diesem Werk. ,Das Werk muß zu Ende geführt werden.Wlr machen uns ans Werk.W ir sind am Werk.Meine Eltern haben Goethes gesammelte Werke. Hast du sein Werk gelesen?

24*371

Page 371: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

39 C1. Verbinden Sie die Sätze m it obwohl)(trotzdem) und m it dennoch)trotzdem\

Das W etter is t schlecht. Ich bleibe nickt zu Hause.-* Obwohl/(Tretzdem) das W etter schlecht ist, bleibe ich nicht zu Hause.-» Das W etter ist schleckt, dennoch/tretzdem bleibe ich nicht zu Hause.

---------------------------------------------------- -----------;________________ ___________________ ia. Der alte H err sah nicht unintelligent aus. Ich hatte keine Lust, mich m it ihm zu unterhalten , b. Ich zerbrach mir den Kopf. Ich konnte mich nicht an die Formel für Phosphorsäure erinnern, c. Ick hatte in der Schule Chemie gelernt. Ich hatte die Formel vergessen, d. Geschichte habe ich imm er gut gekonnt. Ich wußte nicht mehr, wann Lukull gelebt hatte, e. In Geographie hatte ich in der Schule im m er gute Noten. Ich konnte mich nicht mehr erinnern, wie breit der Amazonenstrom ist. I. Ich bin Germanist. Ick weiß nicht, an welchem Wochentag Schiller gestorben ist.

Obwohl das W etter schlecht ist, gehe ich spazieren.-»W enn das W etter auch schlecht ist, gehe ich spazieren/ich gehe spazieren, - » Ist das W etter auch schlecht, — *

a. Obwohl das W etter schlecht ist, findet der Ausflug sta tt, b. Obwohl mein Freund sehr müde ist, geht er noch zum Vortrag c. Obwohl Ilelm uth ein guter Schüler ist, konnte er die Lösung der Aufgabe nicht finden, d. Obwohl es in Strömen regnet, bleibt er nicht zu Haus. e. Obwohl die Sonne scheint, ist es noch ziemlich kühl. f. Obwohl mein Kollege Sorgen hat, ist er im m er guter Laune.g. Obwohl er viel arbeitet, wird er m it der Übersetzung nicht rechtzeitig fertig.h . Obwohl ich den Verfasser des Romans nicht mag, habe ich m ir das Buch gekauft.

• jf

3.

Wenn es auch spät ist, so gehe ich doch noch hin. -» Ist es auch spät, so gehe ich doch noch hin.

a. W enn Sie auch der V ertrag „W er weiß, wird etwas“ nicht besonders interes­siert, so kann es Ihnen nützen hinzugehen, b. *Wenn es mir auch nicht besonderen Spaß m acht, ich gehe doch noch hin. c. Wenn er auch in seiner Jugend wußte, wann Lukullus gelebt hatte , heute weiß er es bestim m t nicht mehr. d. Wenn Sie auch nicht wissen, um wieviel Uhr Cäsar zu Abend speiste, so verzeihe ich es Ihnen, e. W enn ich auch m it allem heute fertig werde, so kann ich doch erst morgen wegfahren, f. W enn Sie auch noch so spät kommen, ich warte auf Sie.g. Wenn Sie heute auch nicht so m att sind, so ist es dennoch besser, wenn Sie sich schon schlafen legen.

4.

Obwohl das W etter schleckt ist, gehe ich spazieren.-» Wie schlecht das W etter auch sein mag, ich gehe spazieren.- » Mag das W etter auch schlecht sein, ------

___________________________________ _________ - _________________________ 1

372

Page 372: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Obwohl die Hitze groß ţst, bleiben wir in Bukarest. b. Obwohl es kalt war, gingen wir zu Fuß ins Bür*, e. Obwehl Karin krank ist, arbeitet sie Tag und Nacht, d. Obwohl er sehr beschäftigt ist,, nimmt er die Einladung gern an.e. Obwohl es sehr dunkel ist, fahren wir weitier. f. Obwohl es warm ist, kann m an noch nicht ohne Mantel gehen.

5.

Obwohl das W etter schlecht ist, gehe ich spazieren.-*■Zwar ist das W etter schlecht, aber ich gehe spazieren. -*• Das W etter ist zwar schlecht,

a. Obwohl das W etter schlecht ist, findet der Ausflug statt, b. Obwohl ich viel zu tun habe, nehme ich die Einladung an. e. Obwohl er nicht rauchen darf, raucht er sehr viel. d. Obwohl er kein Fachmann ist, kann er Ihnen die Waschma­schine reparieren, e. Obwohl mein Bruder starke Zahnschmerzen hat, geht er nicht zum Zahnarzt, f. Obwohl der Strom breit ist, kann man hinüberschwimmen,g. Obwohl ich diesen Film zweimal gesehen habe, möchte ich ihn noch einmal sehen.

6.

Der Direktor ist «ehr beschäftigt, dennoch wird er sie empfangen.-* Der Direktor ist zwar beschäftigt, dennoch wird er sie empfangen. -+ aber er wird, sie empfangen.

a. Der Direktor hat sehr viel zu tun, dennoch möchte er'S ie sehen, b. Er hat längere Zeit Deutsch gelernt, dennoch spricht er noch nicht fehlerlos, c. Ich habe das Referat aufmerksam geleseii, dennoch habe ich nicht alles verstanden, d. Mein Kollege, hat wenig Zeit, dennoch hat er seihen Nachbarn zum Bahnhof gebracht,e. Meine Kollegin versteht nicht viel von Musik, dennoch geht sie oft in Kon­zerte. f. Ich zerbrach mir den Kopf, dennoch konnte ich die Lösung nicht finden,g. Wir haben nur eine halbe Stunde Fahrweg, dennoch müssen wir uns beeilen, h» Der alte Araber hatte nur ein Kämet, dennoch stellte er es den drei jungen Läuten zur: Verfügung.

7.

— Kommen Sie heute zum Vortrag?— Ich habe zwar wenig Zeit, aber ick komme.

a. Kommen Sie heute abend ins Theater? b. Besuchen Sie mich morgen ? e, Beant­worten Sie den Brief heute? d. Gehen Sie selbst einkaufen} • . Bringen Sie„Ihren Nachbarn zum Bahnhof? f. Begleiten Sie mich?g. Gehen Sie ein wenig spazieren?

8.-------------------------------------------------------- ,---- -------------------- -—rDieser alte Herr wollte mir meine Unwissenheit beweisen.

Ich wußte, daß dieser alte Herr mir meine Unwissenheit beweisen wollte.

a. Niemand konnte seine Fragen beantworten* b« Sein Buch „Wer weiß, wird etwas“ nützt keinem Menschen, e. & fuhr zu einem Kongreß zur Bekämpfuäg_der Unwissenheit, d. Der Zug, in den er eingestiegen war, fuhr weder nach Bern noch nach Wien.

S73

Page 373: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9 .

Ich erinnerte mich nicht m ehr an die Ferm ei für Phosphorsäure.-* Ich muß zugeben, daß ich mich, nicht m ehr an die Ferm ei für Phosphor­

säure erinnerte.

a. Ich weiß nicht, wie lang der Amazonenstrem ist. b. Ich verstehe nicht viel ven Musik, c. Ich habe von seinem Buch „Wer weiß, wird etwas“ nie gehört,d. Ich wußte nicht, daß Menschen zu meiner R ettung am Werke sind. e. Ich wurde nicht zum Kongreß zur Bekämpfung der Unwissenheit eingeladen.

10.

Wie lang ist der Amazonenstrom?-*• Es interessiert mich nicht, wie lang der Amazonenstrom ist.

a. Wie breit ist der Amazonenstrom an seiner breitesten Stelle? b. Welches ist die Form el für Phosphorsäure? c. Wie ist eine Fuge aufgebaut? d. In welchem Jahrhundert lebte Lukull? e. Um wieviel Uhr speiste Cäsar zu Abend? f. Wie viele Opern h a t Rossini geschaffen? g. Wie heißen die Opern, die Rossini kom­ponierte ? h. An welchem Wochentag wurde Schiller geboren ? i. Zu welchen Tieren gehören Rollmopse?

11. Verbinden Sie die Sätze m it den Konjunktionen so . . . daß, so daß, daß\a. Es war m ir äußerst unangenehm. E r starrte mich unentwegt an. b. Die Fragen waren dumm. Ich konnte sie nicht beantworten, c. Es wurde m ir heiß. Ich m ußte meine Jacke aufknopfen, d. Ich war überrascht. Ich konhte kein W ort sagen, e. Ich w ar aufgeregt. Ich riß das Fenster auf. f. Ich war m att. Ich, konnte kaum sprechen, g. Mit der Zeit werden Sie sich davon überzeugen. Ich hatte recht, h . E r wurde blaß. Ich m ußte ihm rasch ein Glas Wasser tragen.

12.

E r kom m t nicht. E r ist krank.-►Er kom m t nicht, denn er is t krank..-►Er ist krank, darum /deshalb/ deswegen kom m t er nicht. -► Da/W eil er krank ist, kom m t er nicht.

a. Ich fühlte mich schlecht. Der alte H err starrte mich unentwegt an. b. Ich richtete mich auf. Ich wollte etwas sagen, c. E r stellte mir dumme Fragen. E r wollte m ir meine Unwissenheit beweisen, d. Der alte Herr hielt mich für unge­bildet. Ich wußte nicht, in welchem Jahrhundert Lukull gelebt hatte, e. Der alte H err trium phierte. Ich wußte nicht, wie lang der Amazonenstrom ist. f. E r fuhr nach Wien. E r wollte am Kongreß zur Bekämpfung der Unwissenheit teil­nehm en. g. Ich trium phierte. Der alte Herr war nicht richtig eingestiegen.

1 3 . 'Setzen Sie das passende Adverb einla. H err W inkler fiel in der tiefen Dunkelheit. E r

verletzte sich ... nur leicht am Knie, bi E r läß t sie ... grüßen.c. Ich bin ... schon Freitag zurück.d. Der Kranke füh lt sich ... besser.

unbekannterweise

glücklicherweiseüberraschenderweisemöglicherweise

374

Page 374: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

e. Ich habe den Vortrag nur ... verstanden.f. Wir haben uns ... gestern im Theater getroffen.g. Biese Woche hält ... Professor Schneider einen

Vortrag.h. Bas, was ich Ihnen gerade erzähle, habe ich ... von

einem Bekannten erfahren.i. Unser Arzt ist ... verreist.j. Die Fahrt war angenehm, obwohl es ... in Strömen

regnete.k. E r hat uns das Buch nicht geschenkt, er hat es

mir ... gegeben.14. gegenüber oder Gegenüber?

a. Das Hotel befindet sich der Universität ... . b. Sie wohnt im Haus ... der Schule, e. E r ist seinem Nachbar ... sehr höflich, d. Im Cafö hatte er ein nettes... .o. Mir ... sagt er das nie. 1. Bie Straßenbahn hält ... dem Hotel, g. Ihm ... ist er immer sehr rücksichtsvoll, k. Sein ... sagte zu ihm: „Sie sehen intelligent aus, mein Herr.“ i. Wir treffen uns dem Stadion ... .

15.

E r besitzt eine schöne Wohnung, (haben) -* E r hat eine schöne Wohnung.

a. Im Abteil war außer dem Verfasser nur noch ein alter Herr, (sich befinden)b. Der Herr, der ihm gegenüber saß, schaute ihn unentwegt an. (sein Gegenüber, anstarren) c. Der Verfasser kennte nicht auf die Fragen des alten Herrn ant­worten. (beantworten) d. Der alte Herr sagte: „Es sind Gelehrte am Werk, um Sie zu retten.“ (ihre Rettung) e. Der Kongreß, der die Unwissenheit bekämpfen sollte, fand in Wien statt. (Bekämpfung) I. Wenn der Verfasser auch nicht wußte, wie eine Fuge aufgebaut ist, so wußte er dennoch etwas Entscheidendes, und zwar, daß er richtig eingestiegen war. (obwohl)

16. Ergänzen Sie können, kennenlernen, kennen oder wissen /a. — ... Sie diese» Herrn? — Ich ..., daß er Professor ist, ich ... aber seinen Namen nicht. Ich ... meine Kollegin fragen, ob sie ihn .... — Ich bitte Sie darum,ich möchte ihn g e rn__b. Der Junge ist erst ein Jahr alt, aber er ... schongut gehen, c. — ... Sie mir einen guten Augenarzt empfehlen? — Ja, gern, ich ... einen, ich ... aber nicht, ob er sie noch diese Woche empfangen ... . d. — Mein Kollege ... weder Fußball noch Tennis spielen. — Ja, ich ... es, ich ... ihn gut.e. ... Sie gut Klavier spielen? I. — ... Du endlich das Gedicht auswendig? — Ja, ich ... es sogar im Schlaf, g. Ich ... mir nicht erklären, wie dieses Mißverständnis entstanden ist. h. Wer ... den Weg? Wer ... ihn uns zeigen?

•» 17. Antworten Sie!

a. Wohin fuhr der Verfasser? b. Wer saß ihm gegenüber? c. Was sagte ihm der alte Herr? d. Wie wollte er dem Verfasser dessen Unwissenheit beweisen? e. Was fragte er ihn? f. Wie waren die Fragen? g. Wohin wollte der alte Mann fahren? Wozu? b. Was war geschehen?

18. Erzählen Sie den Inhalt des Textes „Wer weiß, wird etwas“ 119. Übersetzen SietA. a. In tren am făcut cunoştinţă cu un domn mai In vlrstă. b. Aveam o

carte foarte bună şi vroiam să citesc dar el nu mă lăsa In pace. c. Dintr-o dată

zufälligerweiseteilweisegesprächsweise

ausnahmsweise

zeitweise

zeitweise

leihweise

375

Page 375: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Îmi spuse: „Deşi se pare c-aţi studiat, că aveţi un serviciu bun şi ciştigaţi bine, totuşi nu ştiţi nimic. Slnt convins d,e aceasta. în curind vă veţi convinge şi dumneavoastră că nu ştiţi nimic. Nu veţi putea răspunde la nici una din Între­bările mele. Ignoranţa este mare In lumea aceasta.“ d. Domnul acesta mai In vlrstă Îmi puse cîteva întrebări, e. La Întrebările lui nu putea răspunde nimeni, oriclt de cult ar fi fost. f. „Acum v-aţi convins c-am avut dreptate“, spuse el trium ­fător. „Nu m-aţi crezut cind v-am spus aceasta. Din fericire insă, există oameni care luptă împotriva acestei ignoranţe. Unul dintre ei slnţ şi eu. In acest s'cpp mă aflu acum şi In ateSt ţren, pentru că plec la Viena, la un congres pentru combaterea ignoranţei.“ g. I-am replicat cu mare satisfacţie: „Dumneavoastră aveţi dreptate., dumneavoastră ştiţi totul, chiar şi în ce zi a săptămtmi s-a născut Schiller, dar un lucru foarte im portant pe care totuşi nu-1 ştiţi (dumneavoastră) dar pe care-1 ştiu eu este că acest tren, cu care vreţi să mergeţi la Viena, nu merge spre (pleacă la) Viena ci spre (pleacă la) Zürich.“

B. a. Prietenul mep. locuieşte pe partea dreaptă a străzii, b. Trebuie să recunosc că n-am cunoscut această; latură a caracterului său. e. Cite pagini are cartea aceasta? d. în satul atesta toate casele au apă curentă şi curent electric,e. Ştiţi duinneavoastră care tete; fluviul te l mai mare din Europa? f. Dpnărea trec« (curge) prin trei capitale, şi anoijMţ prin Viena, Budapesta şi Belgrad, g. învăţat, de fapt, -formula acidului fosforic, dar am uitat-o, trebuie să recunosc aceasta, b. Aş vrea să 'citesc opera lui Goethe In original, i. Prietenul meu este directorul unei uzine mari Bucureşti. Mulţi oameni acţionează pentru a rezolva problema aceasta, k. Vă place să mergeţi la operă? 1. Abia mai tîrziu am aflat că el pleacă la Bucureşti, pentru a participa la un congres, m. în mod excepţional, spectacolul de joi va avea loo sîmbătă.

C. a. Chiar dacă plec la Bueureşţi nu mă duc la el. b. Oricît de grea este problema de matematică, fratele lui ştie s-o rezolve, c. Sora lui a reuşit de data asta la examen, deşi este o elevă slabă. d. El nu vrea să cedeze, deşi s-a convins că nu are dreptate, e. Oricît am încercat să nu mă enervez, n-am reuşit, mi-am pierdut răbdarea, f. Trebuie să lucrezi mult dacă vrei să progresezi, chiar dacă eşti capabil, g. Meciul are loc, chiar dacă plouă. h. Un călător a fumat o ţigară după alta, deşi In compartimentul acela fumatul era interzis.

Merken Sie sich!

Sie werden im Leben vorwärtskommen 1

M athematik war immer meine schwache Seite gewesen.

Hier waren Viele Menschen am Werk!Ich bringe Ihnen die Regel bei, nichts leichter als das.

Ich zerbrach mflf den Kopf, . . .

Zerbrechen Sie sich " nicht mehr den Kopf!

Page 376: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DIE FERNSEHKÖCHIN 40 A

nach DORIS JANNAUSCH

Die beiden Freunde hatten einander lange nicht gesehen. Max blickte sich verwundert um: „Hier wohnst du als®, alter Junge? Na, das ist eine typische JUnggesellenwirtschafil“

„Sei willkommen“, entgegnete Hans, „leg ab, nimm Platz, aber bitte störe mich nicht, ich habe zu tun .“ Hans bemühte sich um das Mittagessen. Die Femsehköchin hielt gerade einen Vortrag über die Zubereitung des Wiener Schnit­zels : „Man nehme Schweine- oder Kalbfleisch, schneide, klopfe, salze und pfeffere es. In einer Pfanne lasse man etwas ö l heiß werden. Inzwischen wende man jedes Schnitzel zuerst in Mehl, dann in Ei und schließlich in ...“

Hans versuchte der hübschen und geschickten Köchin zu folgen: „Sei still“, sagte er zu Max, „du darfst mich jetzt nicht stören. Habe nur ein wenig Geduld, bis ich fertig werde. Wenn ich nur das Rezept mitbekommen könnte, denn ich bin sehr hungrig.“

Hans’ Augen wandcrten nervös zwischen Pfanne und Fernsehapparat hin und her. Max schüttelte schmunzelnd den Kopf. „Also weißt du, das ist kein Leben, du müßtest heiraten. Wenn ich an mein gemütliches Heim denke! Das Essen steht pünktlich auf dem Tisch, alles ist appetitlich angerichtet und schmeckt vorzüglich. Es lebe die Ehe!“ „Pst“, machte Hans gereizt. „Jetzt habe ich nicht verstanden, wie lange das Fleisch in der Pfanne bleiben muß ...“ Unbeirrt setzte Max fort:

„So eine Gattin macht dir aus deinem Heim den Himmel auf Erden. Von früh bis spät in die Nacht h inein...“

„Aus“, rief Hans Vdfrzweifelt. ,,Es ist Alles verbrannt. Und nur durch deine blödsinnige Rederei hast du mir das angericJitetP*

377

Page 377: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Die Fernsehköchin wünschte guten Appetit und lächelte aufmunternd. „Was hast du da eigentlich dauernd erzählt?“, fragte Hans wütend. Max betrachtete ihn amüsiert, „Ich habe dir gesagt, daß du heiraten müßtest. So lebtest auch du wie eiri Mensdh, überall henjsehte ©rdnüng, das jSsafcn stünde pünktlich auf dem Tisch, alles wäre appetitlich angerichtet tond schmeckte vorzüglich. Sähest du nur, wie ich lebe! Machtest du nicht übers Wochenende zu uns aufs Land kommen? Ich habe meiner Frau schon oft von dir erzählt. Hoffentlich wirst du dann meinen Rat befolgen und bald heiraten“.

„Was du nicht »lies daherredest“, unterbrach Hans.-seinen Freund. „Wie soll ich deinem R at folgen? Ich birt doch längst verheiratet.“ „Ach“, staunte Max. „Und wo is t deine Frau?“ Verdrießlich wies Hans auf den Bildschirm und sagte: „Dort! Meine F rau ist die Femsehkächin.“

40 B1. Valenz

sich/A bemühen N, um + A a s e s t r ă d u i N i p aHans bemühte sich um das Essen. Hans se strădui să facă mîncarea.

Holgen ( -fhaben) Ti, D a u r m a 2V, AGeorg folgt dem Rat seines Vaters. Georg urmează sfatul tatălui său.

a a sc u ltă N , d e -j- ADas Kind folgt seiner Mutter. Copilul ascultă de mama sa.

Holgen ( -f-sein) N, D a u r m ă r i N , AHans ist ih r {schwer] gefelgt. Hans a putut-o urmăl’i [cu greu].

befolgen îî, A a u rm a iV, A

Georg befolgt den R at seines Vaters. Georg urmează sfatul tatălui său.Obs. Spre deosebire de folgen, befolgen se foloseşte doar cu noţiuni abstracte.

schütteln N, A a c lă tin a la d a N , d in A

Hans schüttelte den Kopf, Hans clătină,'dădu dna cap.a a g i ta N , A

JMan schütt(«)le ... vor Gebrauch! A se agita ... Înainte de întrebuinţare!weisen N, auf + A a a ră ta N , s p r e A

Hans wies auf den Bildschirm. Hans arătă spre ecran.

( v e z i G 134'2. C o n ju n c t iv u l p r e z e n t (C o n ju n c t iv u l 1 p r e z e n t)

Infinitivul: fragen entgegnen nehmen Terminaţii:Conjunctiv I: ich/er(sie, es) frage

wir/sie/Sie fragen du fragest ih r fraget

entgegne nehme -e entgegnen nehmen -en entgegnest nehmest -est entgegnet nehmet -et

1. Conjunctivul prezent se formează din rădăcina verbului Ia care se adaugă terminaţiile specifice conjunctivului — toate conţinînd vocala -e-. La conjunc­tivul prezent nu se produce la nici un verb nici o alternanţă vocalică. Chiar şi

378

Page 378: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

verbele neregulate formează conjunctivul prezent In mod regulai. Un singur verb — sein — nu primeşte nici o terminaţie la pers. 1 şi a l l l- a s g . conj. prez.

2. La toate verbele pem, I sg. şi pl. şi pers. a IlI-a pl. conj, prezent coincid cu fermele indicativului prezent.La verbele slabe — precum şi la verbele tari care nu modifică vocala la prezent indicativ — cu rădăcina term inată în -d, -t, -cbn, -ckn, -iri, -din, -îfn, -gn, -tm diferă doar pers. a IlI-a eing. conj. prez. de forma corespunzătoare a indicativului. ( v e z i G 14; G 127, 129).

3. Î n tr e b u in ţa r e a c o n fu n c liv u tU i p re ze n t in p r o p o z i ţ ia p r in c ip a lă

Es lebe die EheiMan nehme je eine Tablette vor dem Essen!

lasse etwas Öl heiß werden! schneide das Fleisch! salze

1. In propoziţia principală conjunctivul prezent are, dö regulă* valoarea unui imperativ. Cu această văţoare apăfO Mteşba ca Subiect pronumele man.

2. Conjunctivul prezent se traduce, de la caz la caz, prin conjunctivul prezent: .Es lebe ...! „(Să) trăiască prin indicativul prezent sau viitor, prin imperativ sau prin infinitiv: M a n la ss e ... „Se lasă,../ Se va lăsa... /Laşi .../A se lăsa ...“.

3, In limba vorbită conj. prez. se înlocuieşte adesea prin sollen + infinitivul verbului de conjugat, de ex.: E r k o m m e so fo rt h e r ! - * E r so ll so fo r t h e rk o m m e n ! (vezi G 24)

4, Conjunctivul im perfect (Conjunctivul 11 prezent)

A.Infinitivul: fragen entgegnen sollen wollenConj. im perf.: icb/er(sie,es) fragte entgegnet# sollte wallte

wir/sie/Sie fragten * entgegneten sollten wolltendu fragtest' entgegnetest solltest wolltestihr fragtet entgegnetet solltet wolltet

La verbele slabe, ca şi le. verbele sellen ţi weiten (-+ pst. B.)j conjunctivul imperfect este identic cu indicativul imperfect ( r * 14 J 2). ( v e z i G44}

B.Infinitivul: schreiben kommen fahren Terminaţii:Conj. imperf.: ich/cr(sie,es) Schriebe käme führe -e

wir/sie/Sie schrieben kämen führen -endu schriebest kämest führest -estihr schriebet käiußt führet -et

1. La V&bcle tnri, conjunctivul imperfect se formează din indicativul imper­fect (-* 14 B 3), la caro' se adaugă terminaţiile specifice conjunctii^lui. Verbele care au a, e, sau tt in rădăcina imperfectului indicativ primesc Um!»ol. Le verbele tari căre fowneaşă imperfectul conjunctiv fără Umlaut.. pers. I şi » I I I a p l.,ca şi ferma de politeţe sini identice, cu indicativul imperfect.

379

Page 379: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Unele verbe tari Bau neregulate de conjugare tare pot avea la conj. imperf. fi In loc de fi, de ex. sterben -* er stürbeIst&rbe, stehen -» er sttijidel stlinde, werfen -*■ er würfe) würfe.

C.Infinitivul: haben sein werdenConj. imperf.: ich/er(sie, es) hätte wäre würde

• wir/sie/Sie hätten wären würdendu hättest wärest würdestihr hättet wäret würdet

Verbele auxiliare de timp formează conjunctivul imperfect cu Umlaut.

D.Infinitivul: können mögen dürfen müssen wissenConj. imperf. :feh/er(sie,es) könnte möchte dürfte müßte wüßte

wir/sie/Sie könnten möchten dürften müßten wüßtendu könntest 'möchtest dürftest müßtest wüßtestihr könntet möchtet dürftet müßtet wüßtet

Verbele auxiliare de mod, ca şi verbul wissen — cu excepţia verbelor sollen şi Wollen (-*• pet. A.) — formează conjunctivul imperfect din indicativul imperfect ( —* 1© B 8), voeala radicală (a, o, u) primind Umlaut.

E. ■Infinitivul: bringen denkenConj. imperf.: ich/er(sie, es) brfichte dächte

wir/sie/Sie brächten dächtendu brächtest dächtestihr brächtet dächtet

Verbele bringen şi denken (-*■ 14 B 4) formează conjunctivul imperfect de asemenea cu Umlaut. Celelalte verbe neregulate de conjugare slabă se folosesc rar la con­junctiv imperfect.

6. Sensul conjunctivului imperfect

So lebtest du besser.könntest leben,lebte erkönnte leben.

ai ------- trai mai bine.putea

ar —i- — putea

înţelesul temporal al formelor conjunctivului este diferit de cel al formelor indica- tivului. Astfel, pe cînd indicativul imperfect are sens de trecut (ich war „eu cram/am fost/fui“), conjunctivul imperfect are sens de prezent sau chiar de viitor, el corespuţizljad de regulă condiţionalului-optativ din limba română.

380

Page 380: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B.Er komme her! El sä vină Încoace!

käme ar veni

Intre conjunctiv prezent şi conjunctiv imperfect nu există nici o deosebire de timp, ci numai de mod. Datorită acestui fapt se Întrebuinţează adesea In locul denumirii de conjunctiv prezent aceea de conjunctiv I prezent şi in locul'denu* mirii de conjunctiv imperfect aceea de conjunctiv II prezent,

6. Întrebuinţarea conjunctivului imperfect

A. Das Essen stünde pünktlich auf dem Tisch.wäreschmeckte vorzüglich.

B. Sähest du nur, wie ich lebel Könntest du zu mir kommen!Hättest du mehr Zeit!

C. Wenn du nur sähest, wie ich lebelzu mir koaţmen könntest 1 mehr Zeit hättest!

Conjunctivul imperfect se foloseşte pentru exprimarea— unei pesibifitlţi seu probabilităţi (pct. A.) .— unei dorinţe nerealizabile sau a cărei realizare este nesigură sau dificilă

(pct, B., C.). In acest din urmă caz, verbul conjugat Stă— pe loeiil intîi, dacă propoziţia este neihtrodusă (pct. B.)— pe locul ultim, dacă propoziţia este introdusă prin wenn (pct. C).

în ambele cazuri, verbul conjugat se traduce prin de + optativul prezent:Wäre er hierjWenn er hier »Mrel „De-ar fi aici!“ 8

7. D eclin area num elor de persoan e (-»11 B 8)

Han»’ Augen die Augen von HansErnst’ ErnstMax’ MaxHeinz’ HeinzFritz’ Fritz

Dacă numele de persoane se termină în -s, -ß, -st, -chs, -cks, -x, -z, -tz, in locul terminaţiei genitivului se pune un apostrof sau se foloseşte o construcţie prepo­ziţională (-+36B2).

8. wenden

Er wendet den Kopf,wandte/(wendete)hat gewandt/(gewendet).

Er wendet den Mantel, wendetehat gewendet.

381

Page 381: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Verbul wenden (-» 36 B10) are pe lingă fermele neregulate şi forme regulate, wenden, wandte, gewandt, Înseamnă a „Întoarce privirea, faţa“ etc., „a schimba direcţia“, sich wenden, wandte, gewandt „a se adresa“, iar wenden, -ete, -et „a întoarce (haina etc.)“. Se observă tendinţa de a Înlocui formele neregulate prin cele slabe, (vezi G 12)

9. Wertfamilie: sehen

Das Kind sieht ihn kommen.sich den Film an. gut aus. durchs Fenster, fern.mir gern bei der Arbeit’ zu.

Wir besichtigen die Austeilung.beabsichtigen, unseren Urlaub am

Meer zu verbringen.Die Sicht ist heute gut.Welches ist seine Absicht?Ich habe das absichtlich gesagt. Welcher Ansicht bist du?Zwei Ansichtskarten bitte lDie Schüler arbeiten unter Aufsichtdes Lehrers.Von meinem Balkon habe ich eiiii schone Aussicht.Er hat Aussicht, Weltmeister zu werden.Ich habe die Übersicht verloren.Er leitet das Unternehmen mit großer Umsicht.Das muß mit großer Vorsicht getan werden.Du mußt varsichtiger sein.Die Besichtigung des Museums dauerte zwei Stunden.Er macht sichtbare Fortschritte.Er genießt großes Ansehen.Er hat ein kränkliches Aussehen.Er arbeitet beim Fernsehen.Wir haben das Fußballspiel im Fern­sehen verfolgt.Wir haben einen neuen Fernseher/ Fernsehapparat lein neues Fernseh­gerät.Liebe Fernsehzuschauerinnen und Fernsehzuschauer!Das ist die Fernsehköchin.

Copilul ü vede venind, se uită la film. arată bine. se uită pe geam. se uită/stă la televizor.

Copilului îi place să mă privească lucrind.Vizităm expoziţia.Intenţionăm să ne petrecem con­cediul la mare.Vizibilitatea este astăzi bună.Care este intenţia lui?Am spus-o intenţionat.De ce părere eşti?Două (cărţi poştale) ilustrate vă rogi Elevii lucrează sub supravegherea profesorul^.De pe balconul naeu am o privelişte frumoasă.Are perspective să ajungă campion mondial.Am pierdut privirea de ansamblu.El conduce Întreprinderea cu mare pricepere.Acest lţjţcru trebuie făcut cu mare precauţie.Trebuie să fii mai precaut.Vizitarea muzeului a durat două ore.

El face progrese vizibile.El se bucură de un, mare prestigiu. Afe un aspect bolnăvicios.El lucrează la televiziune.Am urmărit meciul de fotbal la tele­vizor.Avem un televizor nou.

Dragi telespectatoare şi telespecta­tori!Aceasta este bucătăreasa de la tele­viziune.

312

Page 382: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10. Wertfamilie: kochen

Bas Wasser kocht. Apa fierbe.Sie kocht ausgezeichnet. Ea găteşte excelent,Sie kocht die Wäsche. Ea fierbe rufele.Er ist Koch. E bucătar.Sie ist Köchin. E bucătăreasă.Hier ist der elektrische Kocher. Aici e fierbătorul electric.

. Brauchen Sie ein Kochbuch? Aveţi nevoie de o carte de bucate?Die Nachbarin gab der jMutter ein Vecina i-a dat mamei o reţetă culi-Kochrezept. nară.Das ist die Betriebsküche. Aceasta este bucătăria Întreprinderii.

11. Verben des Sehens

sehen N, A a vedea N, Aa n sehen N, A, D * a se uita N, la + A/a privi N, Aa n sehen N, A, als a considera N,A, ca/drepta u s sehen N, Mod a arăta N, Modz u 8 ehen N, D a privi N, (la cineva) ln timp cestarren N, auf -f A a privi fix N, la -j-Aa n starren N, A a privi fix N, la -f Abeobachten N, A a observa N, A/a studia N, A/a se

uita (cu insistenţă) N, la + Abesichtigen N, A a vizita/a viziona N, Abetrachten N, A a se uita N, la -f Abetrachten N, A, als a considera N, A, ca/dreptd u r c h sehen N a se uita N (printr-un telescop,

d u r c h sehen N, Amicroscop etc.)a controla N, A/a revizui N, A (o lucrare etc.)

d u r c h schauen N a se uita N (printr-un telescop, micro* • scop etc.)

durchschauen N, A a ghici N, gîndul cuiva/a-şi da N, .. seama (eU dine ai de-a face)

40 C

1. Bilden Sie den Konjunktiv Präsens und den Konjunktiv Imperfekt fol­gender "Verben!

A. haben, sein, yw ddn, wehnen, entgegnen^ sich Umblioken, 'lassen, kalten* folgen, mitbekommen

B. müssen, können, dürfen, sollen, wollen, fflögen, wissen, denken, bringen, stehen, tun

2. Setzen Sie die eingeklamjhprteii Verben in den Konjunktiv Präsens!(leben) Hoch ... das Geburtstagskind! b. (einnehmen) btan ... dieses Medika-

meht dreimal täglich ... . c. (gebrauchen) Man ... zu dieser Torte nur ganz (frische Eier. d. (sein) Ein bekannter Roman von Max Frisch heißt: „Mein Karne ... Gantenbein“, e. (mögen) Et ... nach lange leben!

383

Page 383: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3. Setzen Sie die eingeklammerten Verben in den Konjunktiv Imperfekt!Â. a. (mögen) ... du nicht doch ablegen? b. (mögen) Ich Sie nicht länger

stören, e. (mögen) ... Sie mir bei dieser Übersetzung helfen? d. (können) ... ich nur das Rezept mitbekommen! e. (können) ... Sie mir nicht Ihr Heft biä morgen geben? f. (können) ... du gut kochen! g. (können) ... er rascher fertig werden!h. (müssen) Max sagte seinem Freund: „Du ... heiraten 1“ i. (müssen) Max dachte: „Hans ... doch wie ein Mensch leben!“ j. (müssen) Wir ... uns beeilen, k. (wol­len) ... Sie so freundlich sein und mich nach Hause begleiten? 1. (sollen) Du ... nicht so spät kommen, m. (sollen) ... er Ihnen nicht heute das Buck zurückbrin­gen? n . (dürfen) ... ich Sie nicht später anrufen? ,

B. a. (sein) Wenn Sie gesund ...! b. (sein) ... Sie so freundlich, mir zu sagen, wie ich zum Bahnhof komme? e. (haben) ... Sie nur die Möglichkeit, mir Karten für diesen Film zu verschaffen! d. (kommen) ... er doch rascher! e. (ankommen) ... der Zug pünktlich ...1 f. (fahren) Ich ... lieber mit dem Zug als .mit dem Auto.g. (schreiben) ... er uns doch öfter 1 h . (denken) ... er daran, auch uns ins Gebirge mitzunehment

4. Verwandeln Sie die Sätze!

Herr Hans komme sofort her!-*• Herr Hans soll sofort herkommen!

a. Er übersetze diesem .Text ohne Wörterbuch 1 b. Sie bemühe sich immer darum, richtig zu sprechen! e. Er rufe mich später wieder an! d. Sie sei eine bessere Wir­tin! e. Er höre mit der blödsinnigen Rederei auf! f. Das Essen stehe piinkţlich auf dem Tisch! g. Er schicke mir das Buch mit der nächsten Post! h. Sie*be­schäftige Bich mehr mit dem Studium der deutschen Sprache! i. Sie bemühe sich mehr um ihre Wirtschaft I j. 'Er achte mehr auf seine Aussprache 1

5. Setzen Sie die Sätze in den Indikativ Imperfekt und in den Konjunktiv Imperfekt!

Er muß dich noch anrufen. -►.Er mußte

Er müßte

a. Er darf nicht mehr rauchen, b. Ich muß rechtzeitig aufstehen, c. Er kann der Fernsehköchin nicht folgen, d. Man dar/ ihn nicht stören, e. Das Fleisch muß fünf Minuten in der Pfanne liegen. I. Das Fleisch muß geklopft, gesalzt und ge­pfeffert werden, g. Sie müssen ein paar Minuten warten, h. Sie darf nicht zu spät hingehen, i. Das müssen Sie sehen! j. Du darfst nicht rauchen, k. Ich kann es ihm nicht sagen. 1. Könnt ihr seinem Vortrag folgen? M. Kannst du ihm viel­leicht die Regel erklären? n. Alles ist in bester ®rdnung. o. Darf ich Sie um Ihren Füller kitten?

6.

Wäre er schon hier!-*■ Wenn er schon hier wäre I

a. Hätte ich mehr Zeit! b. Hättest auch du ein gemütliches Heim! e. Hätten wir jetzt Ferien! d. Wäre sie doch aufmerksamer! e. Sähen Sie nur, wie ich lebe!

384

Page 384: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

I. Wäre alles appetitlich angeridhtet! g. W ärest auch du verheiratet! h. Kannte ich nur das Rezept mitbekommen! tiK o n n te e r dem V ertrag folgen! j. W üßte ich, wo er wohnt 1 k. Spräche sie nur nicht so laut! I. W äret ihr endlich mit der Übersetzung fertig! m. Stünde das Essen doch auch bei uns pünktlich auf dem Tisch! n. Nähme er unsere Einladung an! o. Könntest Üu m it ihm persönlich sprechen! p. Arbeitete sie nur nicht von früh bis spät Hi die Nacht hinein, q. Reg­nete es nur nicht so bei seiner Ankunft! r. W ohntet auch ihr hier! s. Kämest du doch! t. Könnte er doch deutsch sprechen! u. Wüßten Sie, wie ich mich auf Ihren Besuch freue! v. Folgte er meinem Rat! w. Befolgte er meinen Rat!

7.

Er hat einen Fernseher.Auch Sie könnten einen Fernseher haben.

a. Er hat ein gemütliches Heim. b. E r hat eine schön eingerichtete Wohnung,c. Er hat immer appetitlich angerichtetes Essen, d. Er hat ein Wechenendhäus- chen. e. Er hat das Rezept mitbekommen, f. Sie bemüht sich um das Mittages­sen. g. Er bereitet heute Wiener Schnitzel zu! h. Er hat Geduld, i. E r ist bald fertig, j. Er geht immer vor einer Prüfung eine halbe Stunde spazieren, k. Er studiert Medizin. 1. E r besucht seinen kranken Freund, m. Er legt für einige Augenblicke ab.

8 .

j Der Junge will nicht hingehen. | Er müßte eigentlich hingehen.

a. Meine Tochter will nţir nicht folgen, b. Das Kind will keine Suppe essen, c. Der Junge will nicht früh schlafen gehen. d. Mein Freund will nicht heiraten, e. Meine Freundin will nicht ins Gebirge fahren, f. Er will nicht übers Wochenende aufs Land fahren.

9.

] Er hat keine Zeit, i -*• Hätte er Z e it! j -* Wenn er Zeit b itte t

a. Das Kind hat keinen Appetit, b. Ich habe den Stadtplan nicht bei mir. c. Er hat jfepîn gemütliches Heim. d. Sie hat keine Luşţt am Äüsjflug teilzunehmen.e. Diesen Sommer haben wir keinen :Üriaub. f, Sie hat keine Geduld, g. W ir haben keinen guten Kühlschrank.

10.

Er is t aufgeregt.«*» Wäre er nicht aufgeregt l -* Werin er nicht aufgeregt wäre l

a. Das Einen ist heute yersalzen, b. Die Suppe is t zu gepfeffert, c. Das Fleisch ist zu dünn geklopft, d. Es ist spät. e. Wir sind fniide. & Ihr seid nervös, g. Ich bip krank, k. Er fährt unvorsichtig. I. Sie g eh t den ganzen Tag spazieren, j. Sie läßt das Essen verbrennen, k . Sie spricht lange am Telefon. 1. Sin is t unfreundlich.

385

25 —. Limba germană. Curs practic, voi. I

Page 385: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

11. Setzeh Sie W ärter aus der Wortfamilie von sehen einta. Wir ... einander lange nicht, b. Warum ... Sie so schlecht...? Waren Sie krank?c. Er ... krank . . . . d. Es ... nach Regen ... . e. Der Lehrer hatte noch keine Zeit, unsere letzte K ontrollarbeit... . -f. Diesen Film möchte ich mir ... . g. Ich möchte mir einen neuen ... kaufen, unser Apparat hat einen zu kleinen Bildschirm, h. Heute wird ein Fußballspiel im ... übertragen, i. Die ... verfolgten das Spiel mit großem Interesse, j* Dieses Tortenrezept ist von der ... . k. Heute abend gehen wir zu einem Freund ... , Unser -fr, muß nämlich repariert werden. 1. Der Emp­fangschef fragte deii Gast: „Wünschen Sie ein Zimmer mit ... in den Garten oder ein ZimmtZ Ihit ... aţii die Straße?“ m. Meiner ... nach hat er recht, n. Hier sind einige schöne ... von Bukarest, o. Bitte geben Sie mir ... von Weimar und die Briefmarken dazu. p. Gestern nachmittag ... wir das Dorfmuseum, q. Für eine ... des Dorfmuseums muß man Zeit haben, denn sie dauert einige Stunden, r. Er fährt ... und schlecht, s. Sein Sohn hat d ie ... , Germanistik zu studieren, t. Er ... mich die ganze Zeit spöttisch ... . u. Sie genießt großes ... .

12. Setzen Sie W örter aus der Wortfamilie von kochen ein!a. Hunger ist der beste ... . (Sprichwort) b. Das Wasser ist ... heiß. c. Viele ... versalzen die Suppe. (Sprichwort) d. Die Frau von Hans war ... . e. Es wird nichts so heiß gegessen, wie es ... wird. (Sprichwort) f. Meine Mutter ... gut. g. E r ... vor W ut, als er das erfuhr, h. Diese Frau arbeitet in einer ... . i. Ich gehe Kaf­fee v.. . j. Diese Bohnen schwer, k. Das Wasser ... noch nicht. 1. Haben Sie einen elektrischen ...? m. Das ..., das Sie suchen, ist schon lange vergriffen.

13. Setzen Sie ein Verb des Sehens ein!a. Sie ... immer auf die Uhr. b. Er ... dich schweigend ... . e. Dieses Theater­stück möchte ich mir noch einmal ... . d. Ich ... gern die Kinder ..., während sie spielen, e. Ich ... Kinder spielen, f. Ich ... gern Kindern ..., während sie spielen,g. Der Lehrling ... dem Meister gern bei der Arbeit ... . h. Sie hatte keine Zeit, die Arbeit noch einmal ... . i. Möchten Sie nicht auch die Ausstellung deutscher Graphik ..,? j. Ich glaube, ich habe seine Absichten ... . k. Er ... durch das Mikro­skop ... .1 . Er das Bild aufmerksam, m. Sie ... ihn als ihren besten Freund,n. Wir ... Bert Brecht als einen der größten Schriftsteller des zwanzigsten Jahr­hunderts. o. Die Ausländer ... die Gemälde unseres Kunstmuseums mit großer Bewunderung.

14. Antworten Sie!a. Warum blickte sich Max in de*; Wohnung seines Freundes verwundert um?b. Was sagte er? c. Warum folgte Hans so aufmerksam dem Vortrag der Fern­sehköchin? d. Worüber sprach die FernseKköchin? e. Welchen Rat gab Max seinem Freund? Warum? f. Warum war Hans über seinen Freund böse?g. Warum wies Hans so verdrießlich auf den Bildschirm?

15. Sprechen Sie über die Zubereitung des Wiener Schnitzels!

IC. Übersetzen SielA. a. Telespectatorul nostrţ! Încerca să-şi prepare singur mlncarea. b. (Lui)

li era foame şi (el) Încerca să-şi prepare şniţelul după reţeta bucătăresei de la tele­viziune. e. In tim p ce era «ocupai cu pregătirea mesei, veni la el in vizită Max, unul dintre prietenii lui. d. Pe prietenul acesta nu-1 văzuse de multă vreme. e. Max trăia la ţară şi avea o gospodărie frumoasă, o soţie bună şi era foarte fericit,f. Din cauza vorbăriei lui Max, )ui Hans i se arse mlncarea. g. Max 11 sfătui

3H

Page 386: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

pe Hans să se insoare; el nu ştia că soţia lui Hans era chiar bucătăreasa drăguţă şi îndemînatică de la televiziune care Încerca să le înveţe pe telespectatoare să gătească, h. Max li spuse lui Hans: „De-ai şti cit de comod este la mine acasăl E raiul pe pămînt. De-ai vrea să vii la mine la sfirşit de săptămînă ca să te convingi că am dreptate! La. tine e o adevărată gospodărie de celibatar, dezor­dine, n-ai mincare, trebuie să-ţi găteşti singur. Viaţa pe care o duci tu este o viaţă de cîine. De-ai vedea cum trăiesc e u ! A doua zi te-ai căsători şi tu !“ i. Max clătină din cap şi continuă: „(Tu) Ar trebui să te Însori, crede-mă!“

B. a. De-ar fi mai Îndemînatică! b. De-aş putea şti) de ce a spus aceasta!c. De-ai avea mai multă răbdare 1 d. De-ar fi mai punctuală! e. De-ar putea veni astăzi 1 f, De-aţi putea vorbi cu el 1 g. De s-ar îngriji mai mult de gospodăria ei! h. De aţi avea mai mult timp! i. De n-ar mai fi a tlt de nervos! j. De-am term ina mai repede! k. De n-ar fi veşnic morocănos! 1. De-ar veni la sfirşit de săptămînă la noi la ţară! m. De-aş şti unde mi-am pus ochelarii! n. De-aş şti mai bine.germana! o. — Ai vrea să mănlnci un şniţel din carne de viţel? — Mulţu­mesc, prefer un şniţel din carne de porc. p. Dă-mi, te rog, sarea şi piperul, supa este prea puţin sărată şi piperată.* q. Ar trebui să te grăbeşti. S-a făcut tirziu.r. Aţi putea veni la sflrşitul săptămlnii la noi? s. — V-aş putea ajuta la tradu­cerea acestui te x t din limba română In limba germană? — Vă mulţumesc mult, dar n-aş vrea să vă deranjez, t . Mi-ai putea da magnetofonul plnă mîine?

G. a. A se agita (se va agita) Înainte de Întrebuinţare! b. (El) Să nu parcheze aici! Parcatul aici este interzis, c. Să nu se circule pe strada aceasta! d. Iţi ajut să pregăteşti mlncarea. e. Nu ştiam ca te pricepi să găteşti a tît de bine. f. El a urm at exemplul părinţilor săi. g. V-am ascultat şi am rămas acasă. h. M-a văzut, mi-a strlns mina, dar a plecat fără a-mi da vreun răspuns, i. El zîmbi, clătină din cap şi-i spusese prietenului: „(Tu) Trebuie să mă asculţi şi să te însori!“ j. Vizio­narea acestui muzeu durează cel puţin două ore. k. Nu-i pot ghici intenţiile.1. Am primit astăzi o ilustrată frumoasă de la un prieten care participă la un congres la Viena.

Merken Sie sich!.

E r ging aufgeregt hin und her!

Wäre das Essen nicht verbrannt/versalzenl

H ätte auch ich ein gemütliches Heim!

Du hättest den Himmel auf Erden!/

Wenn ich das nur mitbekommen könnte!Alles ist aus.

Page 387: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

SALZBURG1 IST DIE HAUPTSTADT 41 A

nach EG©N ERWIN KISCH* *

Meine Großm utter war gewiß eine seelengute Frau, sie hat für ihr Geld alle meine Brüder studieren lassen und hätte beinahe auch mein Studium bezahlt, wenn sich nicht folgendes ereignet hätte., Es war so: Ich saß zu Hause und lernte Geographie. Ich hatte die „Heimat­kunde“ vor mir auf dem Tisch und studierte das Herzogtum Salzburg.

Neben dem Tisch saß Großmama und strickte. Ich lernte:„Das Herzogtum Salzburg hat einen Flächeninhalt von 7 153 Quadratkilo­

metern und 192 760 Einwohner. Die H auptstadt von Salzburg ist Salzburg.. Ein leichtes Brummen ließ sich hören. Eine Fliege? Sicher hatte ich mich getäuscht. Ich schaute wieder in mein Buch, um weiterzulernen. Wo war ich nur stehenge­blieben?

„Die H auptstadt von Salzburg ist Salzburg“, wiederholte ich.„Du sollst keine Witze machen und lernen 1“ sagte meine Großmutter.„Ich lerne doch!“„Gut, gut, mein Kind.“Ich wiederholte, vielleicht etwas lauter, den Satz.Großmama sagte: „Wenn du nicht aufhörst, Dummheiten zu reden, bekommst

du eint paar Ohrfeigen.“Ich hätte schweigen müssen, aber ich antwortete trotzig:„Ich rede doch keine Dummheiten, ich lerne, was im Buch steh tl“„Wenn du lerntest, was im Buch steht, sagte ich nichts.“Aha 1 Je tz t hatte Ich sie. Wir werden sehen, ob sie W ort halten wird. „Die

H auptstadt von Salzburg ist ..."Und schon hatte ich eine ©hrfeige. Ich begann zu brüllen. Aber die Groß­

m utter schrie je tz t auch. Das Garn war gerissem Ebenso ihre {Jeduld.Meine M utter kam herein und gab mir ein« ©hrfeige. Urteilsbegründung:

„Warum ärgerst du die Großmama? Du hast auf deine Großmutter zu hören!“ *Uuh, ich ärgere sie nicht, huh, huh, ich lerne nur, was im Buch steht, huh,

und die Großmama sagt, ich mache Witze.“„Blödheiten redet er, s ta tt zu ilernen“, rief die {Jroßmutter. „Die H auptstadt

von Salzburg ist Saigburg, und so einen Unsinn sagt er.“„Huh, huh! Wenn es nicht so im Buch wäre, hätte ich es doch nicht gesagtI

Da sţeh t doch, daß Salzbu...“„Wo steh t das?“ fragte Mama und schaute in das Buch. Pătase. „M utter!“,

sagte meine M utter zu der ihren, „dort steht wirklich...“„Sehr gut“, schrie die Großmutter^ „«ehr gut ! So ateht das dort? Saidburg

ist die H auptstadt von Salzburg? Was steht noch darin — Prag ist die Haupt-

1 Salzburg, — azi land federal din Austria, cu capitala Salzburg.* Egon Erwin Kisch (1885—1948), scriitor şi jurnalist de limbă germană de origine cehă,

oste cunoscut în literatură ca maestru al reportajului cu conţinut social şi politic. în lucrările sale ( Paradies Amerika, Landung in Aiiafraiten, Aus allen vier Winden, Asien gründlich verän­dert etc.) critică societatea contemporană şi luptă pentru pace.

388

Page 388: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

stadt vo(| Prag, Böhmen ist die Hauptstadt von ßäh^len« Wien ist die Hauptstadt vpn Wien* London ist die H auptstadt Von London, Moskau ist die Hauptstadt von Moskau..

„Aber Mutterl, wenn wirklich...“„Dann braucht er gar nicht zu lernen! Afrika ist die Hauptstadt von Afrika.

Deutschland ist die Hauptstadt von Deutschland. Steht das auch darin? Dann braucht er nicht zu. studieren!“ Sie nahm die Heimatkunde und warf sie aus dem Fenster. „Nicht einen Kreuzer geb ich mehr für sein Studidm aus.“ Am Tage nach jener Disputation zwischen meiner Großmutter und mir blieb der Professor vor .meiner Bank stehen. Ich hatte mein Heft und mein Lehrbuch auf dem Pult, sogar in blaues Papier eingeschlagen. Leider kam dem Professor das Buch etwas zu dick vor, und er nahm es in die Hand. Da bemerkte er, daß es die französische Grammatik war.

„Wo haben Sie die Heimatkunde?“„Ich habe sie zu Hause vergessen.“ Ich hätte ihm gern die volle W ahrheit ge­

sagt, aber....-„Ich schließe daraus, daß Sie die Heimatkunde im Kopf haben, dann brau­

chen Sie ja kein Buch. Kommen Sie heraus!1* »:„Was wissen Sie über Salzburg?“„Das Herzogtum Salzburg“, begann ich, „hat einen Flächeninhalt von 7 153

Quadratkilometern und 192 760 Einwohner. Die Hauptstadt von Salzburg ist Salzburg...“

„W eiter!“ sagte der Professor.„Salzburg ist die H auptstadt von Salzburg...“ Es wurde mir ganz schwindlig.

Hätte doch meine Großmutter etwas von Geographie verstanden!„Das haben wir schon zweimal gehört, daß Salzburg die Hauptstadt von

Salzburg ist. Das ist doch selbstverständlich.“Da riß rnir die Geduld.„Bas is t gar nicht selbstverständlich!“,; schrie ich mit krebsrotem Kopf.„Wiest» ist da* nicht selbstvtnrsţftndiieh ? t fragte ;d-er Professor ganz starr

Über meine Frechheit.„Fragen Sie die Großmutter!“Er führte mich zum Direktor. Ich wurde aus der Schule ausgeschlossen.

Und nie mehr habe ich etwas gelernt. Ich weiß nicht viel, aber was ich weiß," weiß ich bestimmt. So zum Beispiel, daß Salzburg die Hauptstadt von Salzburg ist.

m b

1. Valenz

hören N, auf + A Das Kind hört auf seinen Vater;

a a s c u lta N , Ac -\- A

Copilul asculţi1 de ta tăl său.reißen N

Der Faden ist gerissen.a se rupe N

F iru l s-a rupt.

389

Page 389: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

schließen N, aus + 1), daß

Ich schließe aus seinen Worten, daß er recht hat.

e in schlagen N, A, in + A Ich schlage die Bücher in blaues Papier ein, ,

Obs. A se referă la Bücher „cărţi", Hefte a u s schließen N, A, aus + D

Der Direktor schloß den Jungen aus der Schule aus.

a deduce N , din + A, cäja trage concluzia N , din + A, cä

Din cuvintele lui deduc/trag condu* zia că are dreptate.

a înveli N, A , tn + A Învelesc cărţile In hlrtie albastră.

,caiete“ ele.

a elimina N, A, din/de la A Directorul l-a eliminat pe băiat din/de la şcoală.

(vezi G 134)

2. Conjunctivul mai mult ca perfect (Conjunctivul I I perfect)

a, Er hätte gern studiert.b. die Wahrheit gesagt.c. wäre ins .Theater gegangen.d. zu seinen Eltern gefahren.e. hätte zu dir kommen können.f. dem Lehrer die Wahrheit sagen müssen.

1. Conjunctivul mai mult ca perfect se formează din imperfectul conjunctiv al verbelor haben (iah hätte ...r du h ä tte s t... etc.) (-» 40 B 4C) sau sein (ich wäre..., du wärest ... ete.) (~*4§ B 4.9)''la care se adaugă participiul II al verbului de con­jugat.

2. La verbale modale (ca şi la verbele percepţiilor senzoriale) participiul II se întocmeşte prih infinitivul I (-*29 B 3).

3. Sensul şi întrebuinţarea conjunctivului mai mult ca perfect

A, Conjunctiv mai mult ca perfect:Hättest du mehr Geduld gehabt! De-ai f i avut mai multă răbdare!Wärest hier gewesen! . fost aici!

rascher hergekommen! venit mai repede încoace!B. Conjunctiv imperfect:

Hättest du mehr Geduld! De-ai avea mai multă răbdare!Wärest hier! f i aici!Kämest rascher her\ veni mai repede încoace!

Conjunctivul mai mult ca perfect (pct. A.) corespunde, de regulă, condiţionalului optativ perfect din limba română. Se foloseşte cu referire la trecut, In majoritatea cazurilor In care conjunctivul imperfect este folosit pentru prezent (pct. B.). Din cauza aceasta se întrebuinţează adesea In locul denumirii de conjunctiv mai mult ca perfect aceea de conjunctiv II perfect.

390

Page 390: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. P r e p o z i ţ i i con d iţion a le ireale (-* 21 B 4)

Wenn er mehr Zeit hätte, , in Bukarest wäre,

(soţdann) riefe er dich an.käme er zu dir.

Wenn er mehr Zeit gehabt hätte, (soţdann) hätte er dich angerufen.in Bukarest gewesen wäre, wäre er zu dir gekemmen.

Er riefe dich an, Er käme zu dir,

wenn er mehr Zeit hätte.in Bukarest wäre.

Er hätte dich arigerufen, Er wäre zu dir gekemmen,

mehr Zeit gehabt hätte, in Bukarest gewesen wäre.

In prapaziţii condiţionale ireal* se Întrebuinţează:î. Conjunctivul imperfect (Canjunctivul II prezent) pentru a exprima a acţi­

une sau * stare prezentă. Cendiţia exprimată este greu realizabilă sau irealizabilă. Se traduce prin candiţianalul optativ prezent.

2. Canjunctivul mai mult ca perfect (Conjunctivul II perfect) pentru a exprima a acţiune sau a stare trecută. Candiţia exprimată este nerealizată. Se traduce prin c*ndiţi*nalul-**ptativ-perfect.In prapaziţiile condiţionate, precedate de propeziţii condiţionale, se inserează adesea cerelativul so/dann. (vezi G 106)

i. Prepoziţii condiţionale ireale camuflate (-+ 3$ B 2)

Hätte er mehr Zeit , riefe ţr dich an.gehabt, hätte angerufen.

6. Prepoziţiile (sferi de întrebuinţare)a. Man schloß den Jungen . . . aus.b. Ich schliefe aus seinen Worten, dai . . . .c. Er kämmt aus der Schule.d. Das ist eine Geschieht* aus dem vorigen Jahrhundert.

Una .fi aceeaşi prepaziţie poate avea diferite funcţii. Astfel ea paate fi:1. particulă separabilă (ex. a.)2. cuvint introductiv *— al unui camplement prepoziţional (ex. b.)— al unui circumstanţial (ex. c.)— ‘al unui atribut (ex. d.)

7. Complementul prepoziţional şi cel circumstanţial

A. a. Er wartet auf seinen Freund. a \ Auf wen wartet er?b. ihn. b'.c. eine Antwert. c \ Waraufd. darauf. d'.

B. a. Er fährt auf den Bahnhaf. a \ Wahin fährt er?b. hin. b \c. ist auf dem Bahnhaf. c'. W* istd. dart. d'. *

391

Page 391: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Complementul prepoziţional (pct. A.) se confundă adesea cu circumstanţialul (pct. B.), ambele puţind fi exprimate prin substantive prepoziţii (pct. A. ex. a., c.), (pct. B., ex. a., c.).Complementul prepoziţienal, spre deosebire de ceFt^um stanţial, poate fi expri­mat şi prin prepoziţii ■+• pronume (dacă este vorba d i persoane — pct. A., ex. b.) sau prin adverbe pronominale demonstrative (dacă este vorba de lucruri sau de noţiuni abstracte — pct. A. ex. d.; -►21 B 3). Pentru a-1 afla, folosim prepozi­ţia + pronume (pct. A., ex. a'., b'.), resp. adverbe pronominale interogative (pct. A., ex. c'., d \).Circumstanţialul (pct. B.) poate fi exprimat şi prin adverbe (pct. B., ex. b., d.). Pentru a-1 afla, folosim adverbe interogative (pct. B. ex. a — d').

8. beinahe — fast — nahe aproape

Beinahe wäre ich gefallen.'FestDas Hotel steht nahe am Strand.Mein Vater ist an den Achtzig.

Wehn die Großmutter ihn nur verstanden hätte I (du) -* Wenn du ihn nur verstanden hättest!

a. Wenn du nur nicht so viel gearbeitet hättest! (er) b. Wenn er dir nur die Wahr­heit gesagt hätte I (sie „ea“) c. Wenn wir es nur rechtzeitig erfahren hätten 1 (ihr)d. Wann ihr uns nur mitgenommen hättet! (sie „ei“ ) I. Wenn sie es uns gesagt hätten! j (Sie, sie „eie“) Î, Wenn du nur pünktlich gewesen wärest! (er) g. Wenn er nur mit de® Frühzug gekommen wäre! (sie „ei“) h. Wenn sie nur kiitgekommen wären! (ihrl i. Wenn Sie nur nicht so gelaufen wären 1 (du) j. Wenn der Junge nur hätte schweigen können! (ihr) k. Wenn der Junge nur hätte die Wahrheit sagen wollen! (Sie)

2. Setzen Sie ein! Gebrauchen Sie den Konjunktiv Imperfekt!■_________________________ t

(geben) Wenn ich das Buch hätte, ... ich es dir.Wenn ich das Buch hätte, gäbe ich es djr.

a. (anrufen) Wenn er in Bukarest wäre, ... er dich ... .. b. (machen) Wenn er lang­samer spräche, ... er weniger Fehler, c. (fragen) Wenn ich es wüßte, ... ich dich nicht, d. (sich beeilen) Wenn es nicht so spät wäre, ... .ich ... nicht, e. (statt­finden) Wenn das Wetter schön wäre, ... der Ausflug ... . f. (machen) Wenn du mehr lerntest, ... du schönere Fortschritte, g. (sich freuen) Wenn du die Prüfung bestündest, ... wir ... sehr. h. (begleiten) Wenn er Zeit hätte, ... er dich.

3. Setzen Sie ein! Gebrauchen Sie den Konjunktiv Plusquamperfekt!

(geben) Wenn ich das Buch gehabt hätte, ... ich es dir ... .Wenn ich das Buch gehabt hätte, hätte ich es dir gegeben.

392

Page 392: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

A. a. (geben) Wenn ich das Such bekommen hätte, ... ich es dir ... . b. (besu­chen) Wenn ich Zeit gehabt hätte , ... ich dich ... . c. (sich freuen) Wenn Sie uns besucht hätten, ... wir ... sehr .„ . d. (sich verspäten) Wenn du dich ein wenig beeilt hättest, ... du ... nicht ... . e. (sich verspäten) Wenn ihr euch beeilt hättet, so ... ihr ... nicht . . . .

B. a. (sich ärgern) Wenn die Großmutter Geographie gekonnt hätte, s® ... sie ... über den Jungen nicht ... . b. (hereinkommen) Wenn die Großm utter nicht geschrien hätte, ... die M utter nicht ... . c. (geben) Wenn die M utter früher ins Buch geschaut hätte , so ... sie dem Jungen keine Ohrfeige ... . d. (werfen) Wenn der G roßm utter nicht die Geduld gerissen wäre, ... sie das Buch nicht aus dem Fenster . . . . e. (mitnehmen) W enn die G roßm utter das Buch nicht aus dem Fenster geworfen hätte, ... es der Junge in die Schule .... f. (führen) W'enn der Junge nicht „frech“ gewesen wäre, ... ihn der Lehrer nicht zum Direktor .... g. (ausschlie­ßen) Wenn der Direktor Verständnis gehabt hätte, ... er den Jungen nicht . . . .

4.

! Ich habe mich nicht verspätet.I -* Beinahe hätte ich mich verspätet.

a. Ich habe den Zug nicht verpaßt, b. Ich habe nicht kommen können, c. Das Essen ist nicht verbrannt, d. E r ist nicht zu spät gekommen, e. Mir ist nicht die Geduld gerissen, f. Der Direktor hat mich nicht aus der Schule ausgeschlossen.

5. Verwandeln Sie die realen Konditionalsätze in irreale Konditionalsätze!

Wenn es nicht kalt ist, gehen wir spazieren.-► Wenn es nicht kalt wäre, gingen wir spazieren.

! Wenn es nicht kalt gewesen wäre, wären wir spazierengegangen.

a. Wenn wir K arten bekommen, gehen wir ins Theater, b. Wenn das W etter schön bleibt, gehen wir Sonntag in den Park. c. Wenn ich Zeit habe, gehe ich ins Kino. d. Wenn du hungrig bist, kannst du etwas essen, e. W enn du näher wohnst, können wir uns öfter treffen, f. Wenn Sie ins Stadion gehen, begleite ich Sie. g. Wenn Sie mir Ihre Telefonnummer geben, rufe ich Sie morgen an.

6. Verwandeln Sie die irrealen Konditionalsätze in reale Konditionalsätze!a. Wenn du schon morgen zu mir kommen könntest, wäre ich sehr froh. b. Wenn sie^n Bukarest wäre, besuchte sie dich. c. Wenn es nicht spät wäre, ginge ich zu Fuß nach Haus. d. W enn er langsamer spräche, verstünde ich ihn besser, e. Wenn er sich mehr Mühe gäbe, würde er m it seiner Arbeit rechtzeitig fertig.

7. Bilden Sie Sätze m it wenn und ohne wenn J

Ich habe keine Zeit. Ich bleibe nicht bei dir. -* Wenn ich Zeit hätte , bliebe ich bei dir.-+ H ätte ich Zeit, (so/dann) bliebe ich bei dir.

a. Das W etter ist nicht schön. Der Ausflug findet nicht sta tt, b. Meine Freundin hält nicht Diät. Sie ist n ich t gesund, c. Ich habe meine Brille nicht. Ich kann die Zeitung nicht lesen, d. Ich kann seine Adresse nicht erfahren. Ich gehe nicht zu ihm. e. E r ist müde. Er geht nach Hause.

393

Page 393: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. Beginnen Sie m it dem Konditionalsatz!

Ich bliebe noch bei dir, wenn es nicht so spät wäre.-*• Wenn es nicht so spät wäre, (so/dann) bliebe ich noch bei dir. -* Wäre es nicht so spät, (so/dann) bliebe ich noch bei dir.

a. Sie könnten an der Stadtrundfahrt teilnehmen, wenn Sie nicht zu Ihren Be­kannten gehen müßten, b. Du könntest mitkommen, wenn du nicht so erkältet wärest, c. Meine Freundin wäre sehr traurig, wenn sie von meiner Krankheit wüßte, d. Ich wäre sehr froh, wenn auch du hingehen wolltest, e. Ich hätte besser übersetzt, wenn ich ein gutes Wörterbuch gehabt hätte. I. Man hätte den Jungen nicht aus der Schule ausgeschlossen, wenn er die volle W ahrheit gesagt hätte,g. Der Junge hätte auf die Frage des Lehrers antworten können, wenn seine Groß­m utter etwas von Geographie verstanden hätte.

9. Bilden Sie Sätze 1

Ich hätte Sie angerufen, aber ich hatte Ihre Telefonnummer nicht.-*• Ich hätte Sie angerufen, wenn ich Ihre Telefonnummer gehabt hätte.>■* Wenn ich Ihre Telefonnummer gehabt hätte, hätte ich Sie angerufen.

a. Ich hätte dir das Buch gegeben, aber mein Kollege hat es mir nicht zurückge­bracht. b. Er hätte Sie besucht, aber er hatte keine Zeit. e. Der Ausflug hätte stattgefunden, aber das W etter war nicht schön, d. Sie hätte Ihnen seine Adresse

'gegeben, aber s i e k o n n t e sie nicht erfahren, e. »Ich hätte von meinem Platz besser sehen k ö n n e n , aber ich Tötgaß m e i n e Brille zu Hause. I. Du hättest die Prüfung bestanden, aber du warst oft ih den Stunden unaufmerksam, g. Wir wären länger am Meer geblieben, aber mein jüngerer Bruder erkrankte dort schwer, h. Sie wären rascher fertig geworden, aber m a n ‘hat Sie oft gestört.

10. Bilden Sie Sätze im Präsens, im Imperfekt und im Perfekt!a . austrinken (das Kind — das Glas Milch) b. trinken aus (das Kind -* die Milch — das Glas) e. aufhören (das Gewitter) d. hören auf (Kinder — ihre Eltern) e. auf- stehen (er — täglich — um 6 Uhr) I. stehen auf (das Essen - - stehen — schon längst — der Tisch) g. aufgehen (der Vorhang) h. gehen auf (er — die Post) I. nehmen an (die M tttter—^das Kind — die H and)|, annehmen (wir — eure Einladung)

11. Ergänzen Si«i die Präposition oder die trennbare Partikel!

Das Kind t r i n k t die Milch . . . . ** Das Kind trinkt die Milch auş*Das Kind t r i n k t ... dem Glas. -+ Das Kind trinkt aus dem Glas.

a. Der Regen hört ... . b. Das Kind hö rt ... die Großmutter nicht, c* Waldi kann ... zwei Pfeten stehen, d. Der Junge steh t früh ... . e. Nimmst du seine Ein­ladung für morgen abend ...? t», Halte das Kind ... der Handl

1 2 . Stellen Sie Fragen zu den k u r s i v gedruckten Satzgliedern 1

A. a. E r fuhr ans Meer. b. Im vorigen Jahr verbrachten wir unseren Urlaub an der Schwarzmeerküste, c. E r denkt «1 seine Großmutter, d. Er denkt an die Geographiestunde, e. Wir erinnern uns an ihn nicht, f. Jch erinnere mich an den Namen des Verfassers nicht, g. Hans ist an diesem problem interessiert.

394

Page 394: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. a. Wir sind auf den Roman gespannt, b. Wir sind auf unsere Hauptstadt stolz, c. Mutter sagte: „Du hast auf die Großmutter zu hören.“ d. Sie müssen auf die Verkehrszeichen achten, e. Seine Geschwister wahnen auf dem Land. f. Im Semmer arbeiten wir auf dem Feld. g. Wir fahren nächsten Sonntag aufs Land.h. Hans wies auf den Bildschirm, i. Er zeigte auf seine Tante, j. Sie besteht auf ihrer Meinung.

C. a. Wir waren gestern im Stadien, b. Er fährt in die Schweiz, c. Der Junge hat das Heft in blaues Papier eingeschlagen.

D. a. Er hat auf dich vor dem Ausgang gewartet, b. Ich erwarte Sie vor dem. Eingang, c. Das Taxi steht schon vor dem Hotel, d. Das Mädchen hatte Angst vor dem Gewitter, e. Er erschrak vor dem Lehrer, f. Das Mädchen errötete vor Freude.

E. a. Lindenthal liegt bei Leipzig, b. Sie wohnt bei einer Freundin, e. Er lernt Deutsch bei einem Lehrer, d. Er half mir bei der Übersetzung aus dem Rumä­nischen ins Deutsche.

F. a. Wir gehen gleich nach Haus. b. Er fährt nach Bukarest, c. Das Kind sehnte sich nach seiner Mutter, d. Er sehnt sich nach seiner Heimat.

6 . a. Ich komme von zu Haus. b. Sie kommt von einer Kollegin, e. Ich überzeugte mich davon, daß er nur mein Bestes will. d. Ich überzeugte mich von seiner Aufrichtigkeit, c. Er wich nie von seinem Thema ab. f. Dieser Kollege ver­steht wenig von Musik, g. Ich habe von ihm nie etwas gehört.

H. a. Sie erwartet Sie zu Haus. b. Der Junge ging zum Direktor, c. Diese Straßenbahn fährt zum Nordbahnhof, d. Ich entschloß mich dazu, den allen Herrn einzuladen, e. Wir griffen zu einer neuen Methode.

13. Antworten Sie!a. Wo spielt die Handlung der Skizze Salzburg ist die Hauptstadt? b. Worüber ärgerte'sich die Großmutter? c. Was sagte sie dem Jungen? d. Warum gab ihm seine Mutter eine Ohrfeige? e. Was sah die Mutter, als sie in die Heimatkunde schaute? Î. Warum wollte die Großmutter ihren Enke? nicht weiter studieren lassen? g. Was machte sie mit seiner Heimatkunde? h. Warţjm wollte der Junge den Lehrer täuschen? i. Was sagte ihm der Lehrer? j. W'aruin wurde der Junge aus der Schule ausgeschlossen?

14. Erzählen Sie den Inhalt der Skizze „Salzburg ist die Hauptstadt“ !15. Übersetzen Sie 1A. a. Dacă aşteptaţi puţin, merg cu dumneavoastră in oraş.

aţi aştepta aş mergeaţi fi aşteptat aş fi mers

b. Dacă vrei, ne urc&m la această staţie în autobuz.ai vrea, ne-am urcaai fi vrut, ne-am fi urcat

e. Dacă am timp, învăţ să schiez.aş avea aş invăţaaş fi avut aş fi'învăţa t

d. Dacă aş şti unde locuieşte, l-aş vizita.aş fi ştiut l-aş fi vizitat.

e. Dacă- mi dai adresa lui, mă duc la el.I. Dacă ai face sport, te-ai simţi mai bine.

aş fi făcut te-ai fi simţit

395

Page 395: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. a. Băiatul Învăţa in timp ce bunica lui tricota, b. „Bacă Înveţi ce scrie în carte“ — li spuse bunica — „slnt mulţumită.“ c. Dacă ai Învăţa ce scrie în ' carţe aş fi mulţumită, d. Dacă ai.fi Învăţat ce scrie.în carte aş fi fost mulţumită,e. Bunica n-a vrut să creadă că Salzburg este capitala Salzburgului. f. Mama lui l-a bătut Înainte de a se uita ce scrie In carte. g. El s-a dus la şcoală fără manualul de geografia patriei pentru că bunica 11 aruncase pe fereastră, h. Băiatului i-a fest frică să-i spună profesorului adevărul, i. Dacă directorul ar .fi avut Înţelegere faţă de copil, nu l-ar ţi eliminat din şcoală, j. In şcolile-burgheze, profesorii nu aveau nici o înţelegere faţă de copii. k. Dacă băiatul ar fi avut bani ar fi studiat.

C. a. Slnt aproape gata. b. Prietenul meu locuieşte aproape, c. El e prea gras, mănlncă prea mult. d. Asta-i o carte groasă.

Merken Sie sich!

Du hättest ihm die volle Wahrheit sagen müssen.

Das Buch kommt mir interessant vor.Wirf nichts aus dem Fenster!

Mir riß die Geduld.

Was schließen Sie daraus?

Der Junge wurde ausgeschlossen.

Page 396: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

42 A

nach HEINRICH SP@ERL'

WARTE NUR, RAUBE

Als ich einmal warten mußte, hatte ich mir ein Märchen erdacht:Es war einmal ein junger Mann. Der wellte seine Liebste treffen. Er war

viel zu früh gekommen.' „Wenn sie nur eher käme“, dachte er, „wenn ich nur nicht lange warten m üßte!“ E r griff nach seiner Gitarre und begann zu spielen. Ungeduldig legte er sie aber bald zur Seite und warf sich unter einen Baum. Es schien die Sonne, es sangen die Vögel, es blühten die Frühlingsblumen, aber er sah und hörte nichts, denn er dachte nur an seine Liebste: „Ach, wäre sie doch endlich hiert Ginge doch mein Wunsch rasch in Erfüllung!“ Da stand plötzlich ein graues Männlein vor ihm und sagte:

„Ich habe einen Zauberknopf. Der ha t eine ganz besondere Eigenschaft. Wenn man auf etwas w arte t und einpm die Zeit zu langsam vergeht, dann braucht man nur den Knopf nach rechts zu drehen, und man springt über die Zeit hinweg, bis dahin, wo man will.“

„Viel würde ich darum geben, s» einen Knopf zu besitzen. Dürfte ich Sie darum b itten , ihn m ir zu leihen? Ich möchte es einmal versuchen.“

„Mein Lieber, ich weiß, wo dich der Schuh drückt“, entgegnete das Männlein. „Ich m ich te dir gern helfen. Nimm den Knopf und nähe ihn an deine Jacke! Ich schenk# Ihn dir. Leb wohl und alles G ute!“ Das war so recht nach des Bur­schen Geschmack. Er nahm; den Zauberknopf und machte einen Versuch und drehte: und söhon stand die Liebste vor ihm und lachte ihn an. Das ist sehen und gut, dacht# er, aber es wäre mir viel lieber, wenn wir schon unsere Hochzeit feiern könnten. E r drehte wieder, und da saß er mit Seiner Braut am .HoŢnzeits- tisch, und Flöten und Gingen klängen um ihn. Da sah er Seiner-Frau in die Augen: Wenn wir doch schon atjeiib wären! Wieder drehte er heimlich: und-da w arttiefe Nacht und sein Wunsch erfüllt. Und dann sprach er über seine Planet Wenn unser Haus erst Fertig ist — und drehte v@n neuem an dem Knapf: da war Sommer, und das Haus stand b reit und leer und nahm ihn auf. Ich wellte, wir hätten Kinder, Sägte er, und konnte es wiederum nicht erwarten. Und dreht# schnell den Knapf: da w er e r älter und ha tte seine Bu-ieh 'au f den Knien, und durchs Fenster sah e r auf" den neuen Weinberg. W ürde er nur s ^ o n tragen! Ein heimlicher Griff, und wieder sprang die Zeit. Immer hatte er et\Vas Neues im Sinn und kennte es nicht erwarten und drehte, daß das Leben an ihm vorbei- sprang. Und ehe e r e s richtig bem erkte, war er ein alter Mann und lag auf dem Sterbebett. Nun hatte er nichts m ehr zu drehen und blickte hinter sich. Es st«pd fest, daß er schlecht gewirtschaftet hatte. E r wellte sich das W arten ersparen und nur die Erfüllung genießen, wie man Rosinen aus einem Kuchen nascht.

Wäre ich nicht se ungeduldig gewesen, dachte er, wäre mein Leben nicht se rasch vergangen. E rst je tz t erkannte der junge Mann-, daß auch das W arten ini. Leben einen Sinn hat. Viel würde er darum gegeben haben, wenn er den 'K nopf ein wenig nach links hätte drehen können. Da erwachte er. plötzlich aus seinem 1

1 Heinrich Spoerl (1887 — 1955) oste autorul unor romane distractive, dintru care multe au fost transpuse pe peliculă.

397

Page 397: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Traum und lag noch immer unter dem blühenden Baum und wartete auf seine Liebste. Aber je tz t hatte er daä W arten gelernt. Er schaute ruhig in den blauen Himmtel, sah den Sonnenschein und die Pracht der Blumen, hörte die Vöglein singen und spielte m it den Käfern im Gras und freute sich des Wartens.

W ANDERERS NACHTLIED von J .W . GOETHE

ü b er allen Gipfeln Ist Ruh,In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch;

1 Die Vögelein schweigen im Walde. W arte nur, balde Ruhest du auch.

42 B1. Valenz

a n lachen N, A

Sie lachte uns an.greifen N, nach + D

Er griff nach der Geige.h i n w e g springen N, über + A

Der Junge sprang über die Zeit hin­weg.

geben N, A, um + A Ich gäbe viel darum, das Konzert hören zu können.

a ride N , 1)1a p r iv i rizind N , la + A

Ea ne-a ris./Ea privea rizind la noi.a inlinde m ina N , spre + A

El întinse mina spre vioară.a sări N } peste - f A

Tinărul sări peste timp.

a da N , A , săA» da mult să pot asculta concertul.

Obs. A se exprimi de regulă prin pronume nehoiărtte.drehen N, an + D

Er drehte an dem Knopf, nähen N, an + A

Sie näht den Knopf an die Jacke, v o r b e i springen N, an 4- D

Der Hund sprang an dem Kind vorbei.

erkennen N, daßErkanntest du, daß er schlecht ge- wirtschaftet hatte?

spielen N, AUnsere Tochter spielt Klavier.

sich freuen N, G Wir freuen uns des Lebens.

a invirti N , de + A El invirti de nasture.

a coase N , de A Ea coase nasturele de haină.

a sări N , pe lingă + A / p rin faţa + G

Cîinele sări pe lingă eopil/prin faţa. copilului.

a-şi da seama N , că Ţi-ai dat seama că el a gospodărit prost?

a cinta N , la -f- A Fiica noastră d o tă la pian.

a se bucura N , de + A Noi ne bucurăm de viaţă.

(vezi G 134)

398

Page 398: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Condiţionalul/Forma cu „würde1

A. a. Wenn sie Zeit hätten, würden sie euch besuchen.b. schreiben.c. ans SJeer fahren.

B. a. Wenn sie Zeit gehabt hätten, würden sie euch besucht haben.b. t geschriebenc. . ans Meer gefahren sein.

1. Condiţionalul I (prezent) se formează din conjunctivul imperfect al verbului werden (= würde, würdest etc.) şi din infinitivul I (prezent) al verbului de-conjugat (pct. A).

2. Condiţionalul II (perfect) se formează din conjunctivul imperfect al verbului werden ( = würde, würdest etc.) şi infinitivul II (perfect) al verbului de conjugat (pct. B).

3. întrebuinţarea condiţionalului

A. Ich Würde Sie gern besuchen. — Ich besuchte Sie gern.anrufen. riefe an.

dein Buch lesen. läse dein Buch.zu.Eva gehen. ginge zu Eva.

B. Ich würde Sie gern besucht haben. = Ich hätte Sie gern besucht.angerufen angerufen.

dein Büch gelesen dein Buch gelesen.

zu Eva gegangen sein. wäre zu Eva gegangen.

1. Condiţionalul J este O formă perifrastică a conjunctivului imperfect. Se feloseşte In locul acestuia în special la verbele slabe-, acestea din urmă neprezentlnd la conjunctiv imperfect deosebiri faţă de indicativul imperfect (-»40 B 4A) şi la verbele tari, la formele care nu prezintă deosebiri faţă de indicativul imperfect (-»40 B 4B). In limbajul uzual se întrebuinţează din ce In ce mai mult condi­ţionalul I în locul conjunctivului imperfect, chiar şi la verbele tari şi neregulate care nu au forme comune cu cele ale indicativului imperfect (pct. A). Conjunctivul imperfect se menţine Insă la verbele auxiliare de timp şi de mod.

2. Condiţionalul II este o formă perifrastică a conjunctivului mai mult ca perfect, dar fiind o formă greoaie, se întrebuinţează rar (pct. B).

4. Exprimarea dorinţei

a. Ginge doch/nur mein Wunsch in Erfüllung!b. Wenn ginge!c. Daßd. Würden Sie mir vielleicht das Buch leihen?e. Darf/Dürfte ich Sie um das Buch bitten?f. Bitte, wollen Sie mir das Buch «eigen?g. Ich möchte gern das Buch«h. wünsche miri. hätte gernj. wollte, ich hätte das Buch.k. Es lebe die Freundschaft!l. Leb wohl! Komm gut nach Hautet Schlafen Sie gut!m. Alles Gute! Gute Besserung! Viel Vergnügen! Gute Reise!

399

Page 399: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

O dorinţă poate fi exprimată prin:1. propoziţii optative— avind forma unor propoziţii interogative, cu verbul conjugat pe locul 1

(propoziţii. interogative totale) (ex. a.).— introduse prin conjuncţiile wenn sau daß, cu verbul conjugat pe locul ultim

(ex. b., c.).In propoziţiile optative se inseră adesea particulele de întărire doch sau nur.

2. propoziţii interogative (cîc. d .—f.) adesea cu verbe modale (ex. e., f.), pentru a exprima într-un mod deosebit de politicos o rugăminte sau o dorinţă, a cărei realizare depinde de interlocutor.

3. propoziţii enunţiative (ex. g.— j.).4. propoziţii imperative (ex. k., 1.). ,5. propoziţii exclamative, de regulă, eliptice (ex. m.).

5. Dublarea subiectului

A. Es schien die Sonne. -> Die Sonne schien.blüht die Blume. -> Die Blume blüht.

. blühen die Blumen. -> Die Blumen blühen.B. Es steht fest, daß er schlecht Daß er schlecht gewirtschaftet hat,

gewirtschaftet hat. -v steht fest.

Pentru a scoate In evidenţă subiectul, în propoziţia principală se plasează pe locul 1 un cuvînt de umplutură: es, subiectul trecînd în cazul acesta in urma predicatului. Acordul predicatului se face cu subiectul propriu-zis. Dacă pe locul 4 trece o altă parte de propoziţie (pct. A.), respectiv o propoziţie secundară (pct. B.), es dispare.

6. m a n — einer

Wenn man auf den dCnopf drückt, . . .einem die Zeit zu langsam vergeht, . . .

Pronumele nehotărît man (-*■ 10 B 2) se înlocuieşte la genitiv, dativ şi acuzativ prin cazurile corespunzătoare ale pronumelui einer (-*• 3© B 8).

7. Genitivul prepus

des Wanderers Nachtlied — das Nachtlied des Wanderersnach des Burschen Geschmack = nach dem Geschmack des Barschen

In limbajul literar, substantivele la genitiv se pun uneori înaintea substantivului pe care-1 determină. La acesta din urmă se omite articolul.

8. Comparaţia neregulată (-+ 21 B 42)

— Komm h a lii— Ich konnte nicht eher kommen. ■— E r war am ehesten hier.

* (vezi G 86)

460

Page 400: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. eher

Er kennte nicht eherIfrüher kemmen.Das ist schon eherßeichter möglich.Morgen würde es mir eher Imehr passen.Ich würde heute cherßieber in die Oper als ins Theater gehen.

(aezi G 86)

10. lieb; lieber

A. Würden Sie so lieb/nett/freundlich sein und mir beim Aussteigen helfen? Er ist ein lieberlnetterlfreundlicher JdeijBch.Er schickt Ijsnen viele liebeIherzticHe Grüße.Lieber/Geliebter Vater!Ein lieber/ willkommener Gast.

B. Ich würde lieberleher m it dem Auto fahren./Ich würde es vorziehen, mit dem Auto zu fahren.Geh lieber nach Haus./Es ist besser, wenn du nach Haus gehst.

lieb poate avea valoarea de adjectiv (pct. A.) sau de adverb (pct. B.) (-► 21 B 12).

11. drücken

Ich Weiß, we dich der Schuh dribekt. Ştiu ce-necaz ai/ce te şupără. Er drückte mir die Hand. El mi-a strins mtna.Bitte auf den Knopf drücken. Rugăm apăsaţi pe buton.Er drückt sich von der Arbeit. El se eschivează de la muncă.

12. a ctnta

Copiii clntă un chitec. Die Kinder singen ein Lied.la pian/la vioară. spielen Klavier/Geige.la trompetă. blasen die Trompete.

Păsările in pădure. Die Vögel singen/zwitschern im Wald.

13. a juca; a se juca

Paul joacă tenis/şah/fotbal. Paul spielt Tennis/Schach/Fußball.rolul lui Cezar. die Rolle von Casar.excepţional. ausgezeichnet.

Ce se joacă astăzi la teatru? Was wird heute im Theater gespielt/ aufgeführt/gegeben ?

Copiii se joacă in curte. Die Kinder spielen im Hof.cu mingea. Ball.

O l

Page 401: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

14. a trece

Trecem strada. Wir überqueren die Straße.prin parc. Wir gehen durch den Park.la a doua problemă. Wir gehen zur zweiten Frage über.(cu maşina etc.) prin faţa Wir-fahren an der Oper vorbei/ver-

operei. über.(pe jos) gehennumele nostru in formular. W irtragen unsern Namen ins For­

mular ein.Timpul a trecut repede. Die Zeit ist rasch verstrichen/ver-

gangen.Burerea mi-a trecut. Der Schmerz ist mir vergangen.Mi-a trecut oboseala. Die MüdigkeitTreceţi verbele din paranteză lă Setzen Sie die eingeklammerten

viitori Verben in die Zukunft!

U . der Knopf

Näh den Knopf an! Brücke auf diesen Knopf!

Coase nasturele!Apasă pe acest buton!

16. der Bub

Er hatte den Buben auf den Jungen Knaben

Knien.

42 C

1.

— Kaufst du dir das Kleid? (kurz)— Ich würde es mir kaufendes ist mir aber zu kurz.

a. Kaufst du dir den Anzug? (groß) b. Kaufst du dir den Mantel? (teuer) c. Kaufen Sie sich die Bluse? (klein) d. Kaufen Sie sich den Reck? (lang) e. Kauft er sich den Hut? (klein) f. Kauft er sich die Schlittschuhe? (teuer) g. Kauft ihr euch diesen Wagen? (teuer) h. Kaufen sie sich das Haus? (groß)

2.

Paul kommt nicht mit. Er hat keinen Urlaub.-* Wenn er Urlaub hätte, käme er mit.

würde er mitkemmen. '

a. Meine Schwester kommt nicht mit. Sie hat keine Ferien, b. Er kommt nicht mit dem Auto. Er fährt nicht gern Auto. c. Sie reisen nicht mit dem Flugzeug.

402

Page 402: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

pis können keine Flugkarten bekommen, d. Wir fahren nicht mehr ins Gebirge. Im Gebirge ist kein Schnee,

3 .

Wenn meinef Frţundin kemmt, fahre ich mit ihr in die Berge.-* Wenn meine Freundin käme, führe ich mit ihr in die Berge.

würde ich mit ihr in die Berge fahren.

a. Wenn mein Ifreund« kemmt, fahre ich mit ihm ans Meer. b. Wenn • meine Tante k®mmt,fahre ich m it ihr aufs Land. C. Weiin du langsam sprichst, verstehe ich alles, d. Wenn wir rasch gehen, sind wir in zehn Minuten dert. e. Wenn es picht regnet,.findet der Ausflug statt, f. Wenn das Programm gut ist, sehe ich gern felö. g. Wenn ich seine Adresse erfahre, gehen wir zu ihm. h. Wenn ihr ftech ein wenig wartet, gehen wir mit. i. Wenn unsere Freunde mit dem Auto fahren, nehmen sie uns mit.

4. Ersetzen Sie im Hauptsatz den Konjunktiv Imperfekt durch den Kondi­tionalis II •

Wenn er in Bukarest wäre, besuchte er dich.-*• Wenn er in Bukarest wäre, würde er dich besuchen.

a. Wenn das W etter schön wäre, säße ich unter einem blühenden Baum und träumte, b. Wenn ich unter dem Baum säße, schaute ich ruhig in den blauen Himmel, c. Wenn ich im Wald warten müßte, so hirte ich gern den Vöglein zu. . d, Wenn ich Zeit hätte, spielte ich mit den Käfern im Gras und freute mich auf das Warten.

5. Ersetzen Sie den Konditionalis I durch den Konjunktiv Imperfekt!

Wehn er Zeit hätte, würde er zu Ihnen hemmen. -» Wenn er Zeit hätte, käme er zu Ihnen.

a. Wenn Sie sich ein wenig beeilten, würden Sie ihn noch zu Hause finden.b. Wenn Sie langsamer sprächen, würden Sie nicht so viele Fehler machen.c. Wenn er in Bukarest wäre, würde er Sie anrufen. d. Wenn sich das W etter besserte, würde der Ausflug stattfinden.

6. Ersetzen Sie den Konditionalis II durch den Konjunktiv Plusquam­perfekt!

Wenn er Zeit gehabt hätte, würde er zu Ihnen gekommen sein. Wenn er Zeit gehabt hätte, wäre er zu Ihnen gekommen.

a. Wenn Sie sich ein wenig beeilt hätten, würden Sie ihn noch zu Hause gefunden haben, t . Wenn Sie langsamer gesprochen hätten, würden Sie nicht so viele Fehlev gemacht hohen, c. Wenn er in Bukarest gewesen wäre, würde er Sie ange­rufen haben, d. Wenn sich das W itte r gebessert hätte, würde der Ausflug statt­gefunden haben, e. Wenn sie den Zug verpaßt hätte, würde sie Sie angerufen haben.

26*403

Page 403: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7 . V erw and eln S ie d ie k on jun ktionalen N eb en sätze in verk ap p te N ebensätze 1

Wenn Sie mehr Sport trieben, würden Sie sich besser fühlen. -* Trieben Sie mehr Sport, würden Sie sich besser fühlen.

*• de»*-junge Mann den Sonnenschein und die Pracht der Blumen gesehenh ätte, wäre er nicht unzufrieden gewesen, b. Wenn ihm das graue Männlein den Zouberkaopf nicht gegeben hätte, hätte er nicht über die Zeit, hinwegspringen können. C. W enn er deh Knopf nach links hätte drehen können, wäre er glücklich gew esen, d. W enn der Schnee tief wärftj- würde ich. nicht Aut# fahren, e. Wenn Sie hätte»* aussteigenwollen, hätten Sie «ich beeilen müssen.

i . Bildeh; Sie Wunschsätze mit dem Prädikat im Konjunktiv Im perfekt/, : im Kenditionaliß Jfim Konjunktiv :Plusquamperfekt!

Bie Z e i t ; vergeh^' rasch.—* Wen» die Zeit, nur nicht so rasch verginge 1 -» Würde die Zeit nur nicht so rasch vergehen!

re die J£eit nur nißhlt. s® rasch .vergangen!

4. la s . W asser ist IcaR. b. % t muß lange w arten, c. Die Sowie scheint stark,d. Er jlifc nngeduldigi ©er Weinberg trägt noch nicht, f. Man kann nichtüber die 25$i$ hinwegspiingen. g. Bet junge Mann wirtschaftet schlecht, h. Er bem erkt ppich. 1, E tihßcki ungeduldig auf die Jtîhr. j. Er drückt sich vor jeder A rbeit, k . Die Schuhe drücken mich. I, Sie nascht den ganzen Tag.

9. Sagen Sie es anders 1

Hätte ich mehr Ruhe! '* -»W enn ich mehr Ruhe hätte!-» Daß ich doch mehr Ruhe hätte!-* Ich wellte, len hätte mehr Ruhel -» Ich möchte mehr Ruhe (haben)!-* Ich hätte gern Ruhe!

a, Hätte er doch mehr' Geduld! b, Wärest du doch rasch fertig I £ Gingen Sie doch nur eine halbe Stunde n a ^ d e m Essen spazieren! d. Hätte ich doch schon das Resultat! er Konnte ich über das Wochenende ins Gebirge fahren! t. Käme er doch rasche»*! g. Bliebe er länger hier!

10.

dieses Album zeigen?-*■ Bitte wollen Şie mir dieses Albuin zeigen? -►Dürfte ich Sie um dieses Album bitten? -* Darf ich Sie um dieses Album bitten?

a. diesen Anzug zeigen? b. das Telefonbuch reichen? e. Ihre Geige leihen? d. ein Glas Wasser geben? e. eine Zigarette geben? f. eine Schachtel Streichhölzer geben?

404

Page 404: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1 1 . V e rz ich ten S ie au f das P ro n em en

Es kommt der Vater. Es steht fest* daß er es nicht wissen darf.-* Der V ater kommt. -+ Daß er es nicht wissen darf, steht fest.

a . Es kom m t der Lehrer, b. Es freut m ich,'daß er uns besuchen wird. c. Es ist schade, daß dieser Baum noch nicht trägt, d. Es ta t dem jungen Mann leid, daß er nichts m ehr zu drehen hatte, e. Es zwitschern die Vogel. I. Es schweigen die Vöglein im Wald.

12.

das Nachtlied des Wanderers -» des W anderers Nachtlied

a. der Geschmack des Burschen b. der Zauberknopf des Männleins c.-der Traum der Liebsten d. die Gitarre das Knaben e. die Flöte des Buben I. der Wille des Volkes g. erster Teil der Tragödie

N 13. Ersetzen Sie eher durch früher, lieber, leichterjam leichtesten oder mehrla. Das könnte man schon eher sagen, b. Ich konnte leider nicht eher fertig werden,c. W arum haben Sie das nicht eher gesagt? d. Eher möchte er sterben als nach­geben. e. Sie hätten das eher nötig als er. f. Heute würde ich eher ins Theater als ins Kino gehen, g. Alles andere eher als das. h. Das ist eher eine Frage des Geschmackes, i. Sie ist eher groß als klein, j. So geht es am ehesten, k . Ich würde meinen Urlaub eher im Gebirge als auf dem Lande verbringen. 1. Sein Wunsch ist eher zu erfüllen.

14. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten W örter!

Viele liebe Grürße von meiner Schwester. i-*■ Viele herzliche Grüße von meiner Schwester.

a. Sie hat ein liebes Gesicht, b. Das ist ein lieber Besuch, c. Wir beginnen einen Brief an unsere E ltern m it den W orten: Lieber Vater, liebe Mutter! d. Seien Sie b itte so lieb und helfen Sie mir bei dieser Übersetzung! e. Ich würde lieber mit. dem Zug als m it meinem Wagen fahren. I. Sie hätten lieber warten sollen.

15. Antworten Sie!A. Was tä ten Sie, a. wenn Sie je tzt Urlaub hätten?

b. wenn das W etter schön wäre?c. wenn das W etter häßlich wäre?d. wenn ein Fußballspiel stattfände?

B. Was hätten Sie getan, a. wenn Sie den Zug verpaßt hätten?b. wenn Sie im Lotto gewonnen hätten?c. wenn Sie Ihr Freund gebeten hätte, ihm zu

helfen?C. a. Was für ein Mensch war der junge Mann? b. Wie gelang es ihm, die

W artezeit zu verkürzen? c. Wras wünschte er sich? d. Wodurch hat der junge Mann .schlecht gewirtschaftet? e. Was hat er schließlich doch erkannt? f. Was lernte er schätzen?

405

Page 405: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

16. Erzählen Sie ein rumänisches Märchen!17. Übersetzen Sie und lernen Sie das Gedicht „Wanderers Nachtlied“ aus­

wendig! Erinnert Sie dieses Gedicht an ein Gedicht der rumänischen Literatur?

18. übersetzen Sie!A. a. Dacă tinărul n-ar fi fost nerăbdător, ar fi văzut strălucirea soarelui

şi splendoarea florilor, b. Dacă n-ar fi întors mereu nasturele la dreapta, viaţa lui nu s-ar fi consumat (,= terminat) attt.de repede, e. El ar fi fost fericit, dacă ar fi putut întoarce nasturele la dreapta, d. Abia tlrziu şi-a dat seama că şi aşteptatul are un sens. e. Clnd n-a mai avut nimic de întors a observat că n-a ştiut cum să trăiască, f. Din fericire n-a fost prea tlrziu: toată povestea cu omuleţul cenuşiu şi cu nasturele vrăjit n-a fost decît un vis. g. Din visul acesta tţnărul a tras o învăţătură: Omul trebuie să aibă răbdare, el trebuie să ştie să aştepte, aâ admire şi cerul albastru şi florile şi să asculte păsările clntlnd.

B. a. De ar veni mai repede! b. De ar fi venit mai repede 1 e. De n-aş pierde trenulI d. De n-aş fi pierdut trenul! e. De m-ar aştepta! f. De m-ar fi aşteptat! g. De i»ar trece mai repede durerea! h. De aş şti să cint la pian!i. De-aş fi ştiut să joc şah! j. De nu s-ar mai juca copiii pe stradă!

C. a. îmi place să fac aici cumpărături. •Vînzătorii sînt foarte amabili şi te servesc bine. b. Colegul acesta nu este amabil. El nu-ţi Împrumută niciodată nimic»c. Acest vecin e foarte nepoliticos, niciodată nu te salută, d. Păcat că el nu vrea să-mi spună de ce e aşa de trist. Poate l-aş putea ajuta. e. — N-am auzit sunlnd. — Probabil n-ai apăsat bine pe buton.

Merken Sie sieh!

Sein Wunsch ist in Erfüllung gegangen, war erfüllt.

Er sah ihr in die Augen.Er erwachte aus seinem Traum.Die Bäume tragen schon.Wo drückt dich der Schuh?

Page 406: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

BEI MÜLLERS BRENNT’S 43 A

„Es brennt“, schrie Frau Müller aus der offenen Korridortür!„Im Badezimmer auch?“ rief Herr Müller von der Kellertreppe her.„Ja“, schrie Frau Müller. „Überall“. Dann machte sie die Tür zu. Frau

Kulicke, die eine Etage tiefer wohnte und gerade das neue Nachthemd ihres Mannes bügelte, hatte alles gehört. Sie fing an zu zittern und eilte ins Wohnzimmer.

„Mann, bei Müllers brennt’s und du sitzt hier, als ob nichts geschehen w&re.“„Ich wußte es doch nicht. Brennt’s bei Müllers? Woher weißt du das

eigentlich?“„Frau Müller hat es laut gerufen.“„Da müssen wir doch helfen!“ sagte Max Kulicke und rannte zu Müllers.

Dort läutete er. Frau Müller öffnete. Sie hatte nur einen Bademantel um. Als sie Herrn Kulicke erkannte, schrie sie laut auf und schlug die Tür wieder zu.

„Brennt’s bei Ihnen?„Ja“, rief Frau Müller. „Ich habe jetzt leider kerne Zeit.“In diesem Augenblick kam Herr Müller die Treppe herauf. E r hatte den

Schrei seiner Frau gehört und betrachtete Herrn Kulicke öiit finsterem Blick. „Was wollen Sie von meiner Frau?“„Mann, verstehen Sie denn nicht?“ schrie Max Kulicke. „Bei Ihnen brennt’s!“ „Und was geht Sie das an? Sie tun so, als wenn Sie keine Sorgen hätten ...

Kümmern Sie sich um Ihre eigene und nicht um nieine Wohnung!“Gereizt steckte Herr Müller den Schlüssel ins Schloß,

407

Page 407: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Oben sprechen sie s©, als wären Sie wahnsinnig geworden“, berichtete Herr Kulicke seiner Frau. „K©mm, aber wir dürfen nicht den Kopf verlieren 1 Wir müssen ver allem packen!“ fügte er hinzu.

„Sollten wir nicht doch die Feuerwehr benachrichtigen?“ fragte Frau Kulicke.„Nein, das ist ihre Angelegenheit.“„Sie benehmen sich tatsächlich so, als ob sie den Verstand verloren hätten“,

bemerkte Frau Kulicke. Plötzlich hörten Herr und Frau Kulicke Wasser rauschen. Beide lauschten.

„Sie löschen“, stöhnte Frau Kulicke. „Wir müssen die Feuerwehr rufen.“„Ich gehe neck einmal hinauf“, erklärte Max Kulicke entschlossen. „Es muß

etwas getan werden. Wir dürfen doch nicht einfach so dasitzen, als ob alles in bester Ordnung wäre. Je schneller in so einem Fall eingegriffen wird, desto kleiner ist die Gefahr.“

H err Kulicke eilte die Treppe hinauf und klingelte; Diesmal öffnete Herr Müller, in Hose und Hemd. Die Hosenträger waren bereits abgeknöpft. ,;Was zum Teufel wollen Sie schon wieder?“ fragte er zornig. „Herr Müller“, sagte Max Kulicke, w ir müssen etwas tun l Brennt es wirklich hei Ihnen?“ „Selbstverständlich! Das Licht brennt wieder, im Badezimmer, im Schlafzimmer, im Wohnzimmer, im Speisezimmer, in der Küche. Mit einem W ort, es brennt überall. Vorhin habe ich. doch im Keller die neue Sicherung eingeschraubt. Nun lassen Sie uns endlich in Ruh« baden,!“

„Was ist?“ fragte Frau Kulicke angstvoll, als ihr Mann zurückkam. „Gar nichts“, knurrte er. „Da hast du ja wieder etwas Schönes angerichtet. Aber es riecht doch so sengerig!“

Da fiel Frau Kulicke plötzlich ihr Bügeleisen ein. Sie lief in die Küche. „Max“, schrie sie, „komm ganz schnell! Dein schönes, neues Nachthemd brennt.“

4 3 B

1. Valenz

eilen N, ©ir a merge in graba iV, DirMaria eilte in die Stadt. Maria merse în grabă în oraş.

a n richten N, A a face o boroboaţă NWas hast du angerichtet? Ce boroboaţă ai făcut?

u m haben N, A a avea pe spate/umeri (a f i îm­brăcat cu) N , A

Maria hatte eine Jacke um. Mana avea o jachetă pe spate.

2. je ;.. *nm so/desto cu cit . . cu atit

( vezi G 134)

Je fleißiger du bist, um sa /desto zufriedener sind deine Eltern.mehr liest, reicher wird dein Wortschatz.

Vokabeln lernst, größere Fortschritte Wirst du machen.

Propoziţiile introduse prin je cu corelativul um so/desto sînt propoziţii comparative reale proporţionale.

408

Page 408: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Topica in propoziţiile acestea diferă de topica obişnuită:Je — adjectiv/adverb la comparativ ( -f- substantiv) — su b ie c tv e rb conjugat — om so/desto — adjectiv/adverb la comparativ (-f substantiv) — verb conjugat— subiect (— alte părţi de propoziţie), (vezi G 108)

3. Propoziţia comparativă ireală (-► 36 B 6)

A. Er spricht so gut Deutsch, als ob/wenn Deutsch 'Seme Muttersprachewäre.

er jahrelang Deutsch gelernthätte.

B. Er spricht so gut Deutsch, als wäre Deutsch seina; Huttersprache.hätte er jahrelang Deutsch gelernt.

1. Propoziţiile comparative ireale apar ca:— propoziţii introduse prin als ob/als wenn „ca şieUm,* j,ca şi cînd“, „(de)

parcă“ (pct. A.).— propoziţii, secundare camuflate (pct. B.). In acest caz ob/wenn se omite

şi verbul conjugat trece imediat după als.2. In propoziţiile comparative ireale, 'Verbul ceujugat stă la conjunctiv

imperfect, la condiţionalul I şi, mai rar, la conjunctiv prezent, pentru expri­marea simultaneităţii , iar pentru exprimarea anteriorităţii, la conjunctivmai mult ca perfect, mai rar, la conjunctiv perfect«

4. Acuzativul local

leb wohne eine Etage /ein Stockwerk tiefer. Locuiesc cu un etaj mai jos.. höher. sus.

Bahnhofstraße 10. pe strada Gării nr. 10.gehe die Treppe hinauf. Urc pe scară.

Locul se exprimă uneori printr-un substantiv la acuzativ neprecedat de prepoziţie (acuzativul local).

6. Pluralul numelor de familie

Sie rannte zu Hüllers. (= der Familie Müller) ist bei

Numele de familie se Întrebuinţează la plural dacă este vorba de toţi membrii unei familii.

6. dunkel finster

Es ist/wird dunkel/finster.Das Zimmer ist zu dunkel/finster zum Arbeiten.

Er trägt einen dunklen (?* hellen) Sie betrachtete ihren Nachbarn Anzug. einem finsteren/unfreundlichen Blick.Sie hat dunkles (# helles) Haar.Ich erinnere mich dunkel/unklar an ihn.

409

Page 409: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. rennen/lauîen

Sie rennt /läuft zu den Freunden, rahnte/lief

ist »erannt/gelaufen. ,

Verbul rennen este un verb neregulat de conjugare slabă. ( vezi G 12)8. beginnen/anfangen > •

A. beginnen/anfangen # enden/ aus seinDer Vörtrag/beginnt um 8 Uhr. Der Vortrag endet um 9 Uhr.

fängt an ist aus.B. beginnen/anfangen beendenDie Hausfraü beginnt ihre Arbeit. Die Hausfrau beendet ihre Arbeit.

mit ihrer Ar-beit.

fängt ihre Arbeit an.mit ihrer Ar-

beit an.G. beginnen/anfangen # aufhörenDer Regen beginnt. Der Regen hört auf.

fängt an.Es beginnt zu regnen.

fängt an

9. öffnen/aufmachen / schließen/zumachen

Sie öffnet die Tür. Er schließt das Fenster,macht auf. macht zu. 10

10. erklären

Der Lehrer erklärt den Schülern die Regel.E r erklärte entschlössen: „Ich gehe noch einmal hinauf.“

11. anrichten

Sie richtet gerade das Essen an.Er hat einen großen Schaden angerichtet. Da hast du ja etwas Schönes angerichtet 1

12. Verben des Hörens

hören N, A hören N, von -f D hören IŞf, auf -f- A hören N, in + D tauschen N, (D) tauschen N, (Lok)

a auzi N, Aa auzi N, de(spre)/de la + A a asculta N, de + A a asculta N, la -f- A" (radio etc.) a asculta (cu atenţie) N, (A) a asculta pe furiş N, (Lee)

410

Page 410: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

horchen N, (Mod), Lok

vernehmen N, A a n hören N, A

a u hören N, P

a asculta (cu Încordare deosebită)N{Loc a trage cu urechea N, (Mod), Loc a auzi, a percepe N, A a asculta cu atenţie (de regulă, cu multă răbdare plnă la capăt) N, A a asculta (cu interes, de regulă, cu plăcere) N, A

43 C

1.

Mein Bruder mußte lange warten. Er wurde nervös.-+ Je länger mein Bruder warten mußte, um so/desto nervöser wurde er.

a. Ich betrachtete lange das Gemälde. Es gefiel mir gut. b. Sie sprach lange am Telefon. Er wurde ungeduldig und nervös, c. Ich stehe früh auf. Ich habe viel freie Zeit. d. Der Wein ist alt. Er schmeckt gutl e. Ich schreibe viele Übungen. Ich merke mir gut die Wörter und die grammatischen Regeln, f. Sie spricht langsam. Ich verstehe sie gut. g. Er lernt viel. Er macht schöne Fortschritte, h. Sie über­setzt viel aus dem Rumänischen ins Deutsche. Sie übersetzt gut. i. Du bist in der ikihule aufmerksam. Du verstehst leicht, j. Du gehst früh schlafen. Du kannst morgens leicht aufstehen, k. Du wirst mit Jden Aufgaben rasch fertig. Du hast viel freie Zeit. 1. Sie machen viele Übungen. Sie werden die deutsche Sprache schnell erlernen.

2.

Peteir spricht nicht so gut Deutsch wie Hans. -*• Hans spricht; viel besser als Peter.

a. Gestern war es nicht so kalt wie heute, b. Er Ist nicht so fleißig wie sein Bruder,c. Ich stehe nicht so früh auf wie meine Schwerer, d. Die Übersetzung aus dem Rumänischen ins Deutsche war nicht so schwer wie die Übersetzung aus dem Deutschen ins Rumänische, e. Mein Teppich ist nicht so groß wie dein Teppich. Î. Ihr Kostüm ist nicht so teuer wie dein Kostüm, g. Sie ist nicht so freundlich wie ihre Schwester.

3.. als oder wie ?a. Die Prüfung war

b. Der Mantel war

C. Er kam

d. Sie ist

t . Das W etter ist

leichter,nicht so schwer, teurer,nicht so billig, Schneller, nicht so schnei), klüger,nicht so klug, schlechter,nicht so 'Schlecht, ..

ich es erwartet hatte,

ich gedacht habe.,

wir es geglaubt hätten

du glaubst,

es vorhergesagt wurde.

411

Page 411: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. als, wenn oder, wann?A. ft. Ich gebrauche immer das Wörterbuch, ... ich ins Deutsche übersetze,

b. Ich habe ihn nicht getroffen,... er in Sinaia war. c. Sie öffnete die Tür, ... sie klingeln hörte, d. ... Frau Müller Herrn Kulicke erkannte, schrie sie: laut auf.e. Ich kann mich nicht mehr erinnern, ... er es mir gesagt hat.

B. *• — ••• haben Sie diesen Film gesehen? — ... ich |m vorigen Jahr in Bukarest war. b. — ... fahren Sie iijs Gebirget — ... ich ţjjpilaub habe. c. •—... darf ich Sie besuchen? — Immer ... Sie in Bukarest sind. d. ... arbeiten Sie am besten? — ... mich niemand stört. «. — ... haben Sie ihn angerufen? — ... ich bei meiner Schwester war.

5* Verwandeln Sie in verkappte Nebensätze!

Du siehst so aus, als ob du krank wärest. Du siehst aus, als wärest, du krank.

a. Tun Sie so, als ob Sie zu Haus wären^ b. Er benahm sich so, als ob er michschon seit langem kennen würde, c. E r ta t so, als ob er nicht bis zwei zählenkönnte, d. S& benahm sich so, als ob sie; nicht 40 sondern 20 Jahre a lt wäre,e. Er fuhr so schnell« als wenn niemand auf der Straße wäre. I. Er ta t so,als pb er uns nicht gesehen hätte, g. E r benahm Sich:.so, als ob er nicht gehört hätte. 1, Sie tu t so, als ob ich mich um nichts gekümmert hätte, i. Sie war so aufgeregt, als ob sie einen großen Schäden angerichtet hätte, j. Sie sah mich an, als ob sie mich nicht erkannt hätte.

6. Verbinden Sie die Sätze! Gebrauchen Sie als oblals wenn oder als/A.

Er beeilt sich so sehr. Es ist spät.-+ Er beeilt sich s® sehr; als ob/als wenn es spät wäre (sei)1.- » Er beeilt Sieh 80 sehr« bis wäre (sei) es spät.

a. Unsere Kollegm singt So schön. Sie ist eine Sängerin, b. Es ist heute so schön draußen. Es ist Vtfhling. c. Ich fühle mich so schlecht. Ich bin krank,d. Sie spielt' noch mit Puppen. Ş|e ist noch ein kleines Kind.

B.

Er sprüht so gut deutsch. Er hat jahrelang Deutsch gelernt.-* Er Spricht so gut deutsch, als .ob/als wenn f r jahrelang Deutsch gelernt

hätte. .-* Er spricht s® gut deutsch, als hätte er jahrelang Deutsch gelernt.

a. Er benahm sich so. E r hat mich seit Jahren nicht gesehen, b. Sie sieht so. liţQde aus. Sie ' hat die ganze Flacht gearbeitet, c. Eie war so überrascht. Sie hafte mich 2hm erstenmal in ihrem lieben gesehen, d. Sie wftr auf den Ädfsatk so stolz. Sie selbst hätte ihn geschrieben.

€.

, Sie sieht, schlecht aus. Sie scheint krank zu sein.-* Sie sibht co schlecht:ans, als ob/als wenn’ sie krank wäre. -* Sie sieht so schleckt aus« als -ytre sie krank-

412

Page 412: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Er sieht jung aus. Er scheint ihr Bruder und nicht ihr Vater zu sein. b. Sie ist braun. Sie scheint am Meer gewesen zu sein. e. Dieser junge Mann singt schön. Er scheint Sänger zu sein, d. E r beeilt sich sehr. Es scheint spät zu sein. e. ©ieser Kollege spricht gut deutsch. E r scheint jahrelang Deutsch gelernt zu haben»

7. Verwandeln Sie die kursiv gedrückten Satzglieder in Nebensätze mit als obf&etm und als!

Sie benimmt sich wie ein kleines Kind.-* Sie benimmt sich, als ob/als wenn sie ein Meines Kind wäre. -* Sie benimmt sich, als wäre sie ein kleihes Kind.

a. E r spricht w ie ein A rzt. b. Sie sieht w ie eine Schauspielerin aus. c. E r spricht deutsch wie e in Beutkehßri: d. Sie ist neugierig w ţe eine alte F ra m ,e . E rbegrüß t mich wie einen alten Bekannten. 4 . Es ist s© Schön draußen w ie ü n Frühling.

8. fin ster oder du n kel?a. E r sah ţnîch m it e in em ... ©lick an. b. In ... 'Nacht kamt er zu Hipis an.e. Es wird je tz t früh ... . d. In» Sammer wird es spät ... . e. Sie hat ... Augen und ... Haar. f. Ich kann mich -hur ganz..;.*, daran erinnern, g. Ich ziehe e ia ... Rot einem hellen Rot vor. h. Als er das erfuhr, sah er mich ... an.

9. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten W örter durch Synonyme:

Machen Sie b itte die Tür a u f! öffnen Sie bitte die Türl

a. Machen Sie bitte das Fenster zu ! b. Wir wohnen ein Stockwerk höher, c. Im W inter wird es früh dunkel, d. Um wieviel Uhr fängt die Vorstellung an? e. Wie alt ist Ih r Junge) f . Was ist les? g. Er rannte, so schnell er nur konnte zu seiner Mutter, h. Bitte warten Sie einen Augenblick! i. Haben Sie einen Moment Zeit? j, Darf ich den, Brn$f öffnen? Jk* Sie sind bereits abgefahren. 1. Sehließen Sie hißte die : m. Ich hätte die Vase bemäke zerbrochen.

10. Ersetzen $le die kursiv gedruckten W örter durch Antonyme:

Machen Sie b itte die Tür a u f ! Machen Sie bitte die Tür zu !

a. Wir wohnen ein Stockwerk Utjfyri b. E r steht gern spät auf. c, Ich helle Farben gern. d. Draußen ist es schön finster, t . W ir helfen buch geifn belifflb Einpacken, f .Mein Bruder is i älter als ich. g. Ist das dein a lte rMantel? h. Dieser Stoff ist ziemlich teuer, i. Haben Sie Ihren Ausweis gefunden) j. Wo hast du deine Uhr verloren) k. Sie sollten nicht so leise sprechen. 1, Sprechen Sie etwas langsamer! m. B itte lauter! n. Bitte rascher fahren! o. Es hört auf zu schneien,p. Um wievief Uhr ist der Unterricht aus? q. E r beendet seine Hausaufgaben.

11. Setzen Sie ein Verb des Hörens ein!a. Meine G roßm utter... von Tag zu Tag schlechter, b. Haben Sie heute die Nachrichten im Radi® ...? c. Es ist nicht schön, an der Tür zu ... . d. Die Zuhö­rer ... der Musik, e. Wir ..., ob e r sich uns nähert, f. Die neugierige Nachbarin ... am Schlüsselloch, g. Mein Dackel ... auf den Namen Waldi. h. ... doch auf meinen Rat! i. Haben Sie das Ţelefen klingeln ...? j. E r ... qiich ohne

413

Page 413: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

mich zu unterbrechen, k. Die Studenten ... dem Professor aufmerksam ... . 1. Die Worte des Kranken waren kaum zu ... . m. Ick ... nur auf einem Ohr. n. Diese Nachricht habe ich ron ihm ... .

12.

Fragen Sie Herrn Müller, wo es brennt. -» „Herr Müller, wo brennt es?“ Fragen Sie Herrn Müller, ob das Licht brennt. -* „Herr Müller, brennt das

Licht?“

a . Fragen Sie Herrn Kulicke, wo Müllers wohnen, b. Fragen Sie Herrn Kulicke, warum seine Frau so aufgeregt ist. c. Fragen Sie Frau Kulicke, seit wann es bei ihren Nachbarn brennt d. Fragen Sie Frau Kulicke, woher sie Frau Müller hat rufen hören: „Es brennt!“ e. Fragen Sie Herrn Kulicke, ob er die Feuerwehr benachrichtigen will. f. Fragen Sie Frau Kulicke, warum es bei ihr so sengerig riecht, g. Fragen Sie Herrn Müller, ob das Licht in seiner Wohnung brennt, h. Fragen Sie Frau Müller, ob Sie ihr helfen könnten.

13. Antworten Sie!

a . Was hörte Frau Kulicke eines Abends? b. Was sagte sie zu ihrem Mann?c. Wo wohnte Familie Müller? d. Wohin rannte Heft Kulicke? e. Wer öffnete ihm? 1. Warum schrie Frau Müller laftt auf, als sie Herrn Kulicke erkannte?g. Was sagte Herr Müller, als er die Treppe heraufkam? h. Was beschlossen Frau und Herr Kulicke? i. Was erfuhr Herr Kulicke, als er zum zweitenmal zu Müllers hinaufging? j. Was sagte er zu seiner Frau? k. Was war inzwischen mit seinem neuen Nachthemd geschehen?

14. Erklären Sie, wie das Mißverständnis entstanden ist!

15. Übersetzen Sie!

A . a . Intr-o seară, pe cind doamna Kulicke călca în bucătărie noua cămaşă de noapte a soţului ei, ea auzi pe doamna Müller strigind: „Arde!“ b. Doamna Kulicke ii spuse soţului ei: „Eşti atit de liniştit, de parcă nu s-ar fi întîmplat nimic. Du-te repede sus şi ajută familiei Müller să .stingă focul!“ c. Doamna Müller deschise uşa, dar o trinti repede, cind îl recunoscu pe domnul Kulicke, fiindcă ea avea numai un halat de baie pe umeri. d. Domnul Müller, care tocmai urca treptele, ii spuse supărat domnului Kulicke: „Vezi-ţi de treburile dumitale! Ce-ţi pasă dacă la mine arde?“ e. „Nu-ţi pierde capul, ci împachetează repede“, ii spuse demnul Kulicke soţiei sale. „Cu cit anunţăm pompierii mai repede, cu a tit va fi pericolul mai mic.“ f. In cele din urmă familia Kulicke află că era vorba despre lumină, care ardea din nou, după ce domnul Müller înşurubase noua siguranţă în pivniţă, g. Deodată doamnei Kulicke îi veni in minte fierul de călcat din bucătărie. Era insă prea tirziu. Cămaşa de noapte nouă a soţului ei ardea deja.

B. a. Prietena mea cîntă atit de frumos la pian, de parcă ar fi o mare artistă, b. Cu cit vei citi mai mult, cu atit vei face progrese mai mari. c. Cu cit ne apropiem mai mult de vară, cu atit.zilele devin mai lungi. d. Cu cit inter­venim mai repede, cu atit .rezultatele vor fi mai bune. e. Cu cit vei fuma mai puţin, cu atit mai repede te vei însănătoşi, f. Eşti atit de mirat, de parcă nu ai fi auzit niciodată de această chestiune, g. Nu fi aşa de curios, (de) parcă ai fi copil! h. Este deja atit de frig, de parcă ar fi iarnă.

414

Page 414: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

C. a. — Iţi mai aminteşti de el? — Foarte vag. b. — Scuzaţi, vă rog, unde locuieşte familia Pop? — Cu un etaj mai jos. c. — Vă rog să aveţi grijă de valiza mea. — Cu multă plăcere, d. — Camera aceasta nu-mi place. — De ce nu-ţi place? — E prea Întunecoasă, e. — N-am Înţeles regula. — Dacă vrei ţi-o explic, f. — Ce a declarat el? — A spus totul. g. — Mincăm Îndată? —- Ai puţină răbdare l Trebuie să pregătesc mincarea. h. — Am auzit c-ai făcut o boroboaţă. — A fost doar o neînţelegere.

Merken Sie sich!........... . ........•***••*****•**•..... ............ .Er kommt die Treppe herauf.Sie wohnen ein Stockwerk tiefer.Es muß etwas getan werden.Alles ist in bester Ordnung.Das Kind hat etwas Schönes angerichtet.Wir dürfen nicht den Kopf verlieren.

Page 415: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

WIEBERH0LUNG (V)

FRAGEN EINES LESENDEN ARBEITERS

von BERTOLT BRECHT

Wer baute das siebenterige Theben1?In den Büchern stehen die Namen von Königen. , .Haben die Könige die Felsbrocken herbeigeschleppt?Und das mehrmals zerstörte Babylon2 —W er baute es so viele Male auf? In welchen Häusern Des goldstrahlenden Lima3 wohnten die Bauleute?Wohin gingen an dem Abend, wo die- Chinesische Mauer fertig war, Die Maurer? Das große RomIst voll von Triumphbögen. W er errichtete sie? Uber wen Triumphierten die-C äsaren? H ätte das vielbesungene Byzanz4 Nur Paläste für seine Bewohner? Selbst in dem sagenhaften Atlantis® Brüllten in der Nacht, wo das Meer es verschlang,'Die Ersaufenden nach ihren Sklaven.

frDer junge Alexander eroberte Indien.E r allein?Cäsar schlug die Gallier.H atte er nicht wenigstens einen Koch bei sich?Philipp® von Spanien weinte, als seine Flotte Un^ergegangen war. Weinte sbnst niemand?Friiedrich7 der Zweite siegte im Siebenjährigen Krieg. Wer Siögte außer ihm?Jede Seite ein Sieg.Wer kochte den Siegesschmaus?Alle zehn Jahre ein großer Mann.Wer bezahlte die Spesen?

So viele Berichte.So viele Fragen.

1.

E r muß Strafe zahlen. Diese Übung muß gemacht werden.-* E r hat Strafe zu zahlen. -* Diese Übung ist zu machen.

toată

1 Graş-stat in Grecia an tieft, denumit de Homar „Teba cucele şapte porţi“.* Babilon, oraş antic In Mesopotamiâ, capitala statului sclavagist cu acelaşi nume.3 Capitala statului Peru.4 Bizanţ, capitala imperiului bizantin.* Atlantida, continent legendar. ' ,* Filip al ll'lea, rege al Spaniei (1556—1598), a pierdut în războiul împotriva Angliei

flota.7 Frederic al II-lea, rege al Prusiei (1740—1786), supranumit „Frederic cel Mare“.

416

Page 416: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Der Bürgermeister sagte: „In dieser Stadt müssen die Verkehrssünder keine Strafgebühren zahlen. Die Polizeistreife muß mit ihnen zehn Kilometer vor die S tadt fuhren. An einem Punkt im Gelände muß der Verkehrssünder abgesetzt werden. Ben stehn Kilometer langen Weg Zurück in die Stadt ypiß er bei jedem W etter, bei Tag und bei Nacht, laufen.

2. Bilden Sie Sätze im Passiv!

Man tippt gerade den Brief. a» Der Brief wird gerade getippt. -»D er Brief js t scjisn getippt.

a. Man schlieit gerade das Kaufhaus, b. Man bezahlt gerade die Rechnung,e. Hier hat man das Parken verboten, d. Hier errichtet man ein Hotel, e. Über­setzt man auch diesen Text ins Deutsche? f. Hier erzieht man die Kinder gut. g. H at man sehen den Artikel getippt? h. Hat man sehen den Keffer gepackt?i. Hat man sehen das Hotelzimmer bestellt?,

3. Sagen Sie es anders! Gebrauchen Sie:1. das 2, Futurum! 2. eine Umschreibung m it dem Modalverb müssen!

->- Ich denke (glaube), daß er das Buch gefunden hat. -+ Er wird das Buch gefunden haben.-*■ E r muß das Buch gefunden haben.

a. Ich glaube, er ha$ sibh gestern verspätet, b. Ich glaube, daß ihm jemand gehol­fen hat. c. Ich denke, du hast deine Brille in der Kenditorei vergessen, i . Ich denke, er hat das Telegramm nach nicht bekommen, e. Ich „glaube, es ist ihm nicht schwer gefallen, die deutsche Sprache zu erlernen. î. Ich glaube, daß er nicht lange auf mich gewartet hat. g. Ich glaube, er hat es nicht gewußt, daß Sie krank sind.

4. Verzichten Sie auf das Modalverb!

Er muß dei* Brief aufgeben. E r muß hier äusteigen.-+ Er gibt den Brief auf. -» Er steigt hier aus;Er muß den Brief aufgegeben haben. E r muß hier ausgestiegen sein. -» Er hat den Brief aufgegeben. Er ist hier -ausgestiegen.

A. a. Er muß lange warten, b. E r muß lange gewartet haben.

B. a. Bas Licht muß schon brennen, b. Das Licht imiß schon gebrannt haben.C. a. Man m ul d^sdluidlleingrcifen. b. Manrnuß daschrteileipgegriffeuhaben.B. a. Er muß die Sicherung einschrauben, b. Er m ul die Sicherung ein­

geschraubt haben.E. a. Er muß noch etwas einkaufen, b. E r muß schon etwas eingekauft

haben.F. a . E r soll nicht mehr m it hundertachtzig Stundenkilometern fahren- b. Er

soll mit hundertachtzig Stundenkilometern gefahren sein.G. a. Es soll ein vollwaschbarer Stoff sein. b. Es soll ein vollwaschbarer

Stoff gewesen sein. <

27 — Limba germană. Curs practic, voi. I

417

Page 417: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Ir

H. a. Sie soll eine,, leitende Stellung bekleiden, b. Sie seil eine leitende Stel­lung bekleidet haben.

I. a. Sie müssen hier einsteigen, b. Sie muß an der vorigen Haltestelle ein­gestiegen sein.

5. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive oder Adverbien in die ent­sprechenden Fermen des Positivs (I), des Komparativs (II) oder der Superlativs (III) 1

a. Im Abteil befand sich außer mir nur noch ein (alt; II) Herr. b. Wie breit ist der Amazonenstrom an seiner (breit; III) Stelle? e. Das Ziel muß in (kurz; III) Zeit erreicht werden, d. Sie haben ein noch (schlecht; II) Gedächtnis als ich. e. Cäsar war einer der (bedeutend; III) römischen Feldherren und Staats­männer. f. Fahren Sie jetzt (vorsichtig; 11)1 g. Sind bei Ihnen die Strafgebühren (hoch; II) als bei uns? h. Wissen Sie vielleicht, welches das (hoch; III) Gebäude unserer Hauptstadt ist? i. Gesundheit ist das (hoch; III) Gut. (Sprichwort), j. Es ist (hoch; III) Zeit, nach Hause zu gehen, k. Entschuldigen Sie meine Verspätung, ich kennte nicht (bald; II) kommen. I. E r hat ein (gut; II) Herz als sein Bruder,m. Ich konnte leidef keine (gut; II) Plätze bekommen, n. Das waren die (gut; III) Plätze, die es noch gab. o. Mit Müh und Not habe ich Ihnen eine Theaterkarte für das (gut; III) Theaterstück dieser Spielzeit verschafft, p. Sie fahren (gut: III) mit dem Frühzug. q. Gut gesagt ist gut, aber gut getan ist (gut; II). (Sprichwort). r. Er wohnt (nahe; II) als du, meine Bankkollegin wohnt (nahe; III). 8. Ich würde (gern; II) ans Meer als ins Gebirge fahren, t. Frau Kulicke hätte (gern; III) die Feuerwehr gerufen, u. Er hat (viel; II) als seine Brüder gelernt, dennoch ließ ihn seine Großmutter nicht studieren, v. Er liest (viel; III) von uns allen.

6.Das ist ein modern eingerichtetes Zimmer. -*■ Dieses Zimmer ist modern eingerichtet.

a. Das ist ein gut genähter Anzug, b. Das ist eine gut genähte Bluse, e. Das ist ein gut genähtes Kleid, d. Das sind gut genähte Kleider, e. Das ist eine interes­sant gestellte Frage, f. Das ist ein gut gebügeltes Hemd. g. Das ist ein fehlerlos übersetzter Text. h. Das ist ein schön geschriebener Brief.

7. Verwandeln Sie die kursiv gedruckten Satzglieder in Nebensätze!

Trotz des schlechten Wetters findet der Ausflug statt.-* Obwohl das W etter schlecht ist, findet der Ausflug statt.

a. Trotz seiner Krankheit arbeitet er viel. b. Trotz des schlechten Lichtes will ich noch lesen, c. Trotz der Versicherung bekam der Schriftsteller keinen Schadenersatz,d. Trotz seiner Einladung gehe ich nicht hin.

8.Es ist (zwar) spät, trotzdem/dennoch beeile ich mich nicht.-*• Obwohl es spät ist, beeile ich mich nicht.-*■ Wenn es auch spät ist, ich beeile mich nicht.

a. Hans folgte der Fernsehköchin sehr aufmerksam, trotzdem konnte er das Rezept nicht mitbekommen, b. Hans war zwar verheiratet, dennoch mußte er sich das Essen selbst zubereiten, c. Die Strafgebühren waren nicht höher als

418

Page 418: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

anderswo, trotzdem überschritt niemand eine Geschwindigkeit von sechzig Stun­denkilometern. d. Dieser Schüler macht zwar noch große Fehler im Sprechen, trotzdem glaube ich, daß er mit der Zeit gut deutsch sprechen wird. e. Diese Schülerin lernt zwar schon seit einigen Jahren Deutsch, trotzdem spricht sie noch nicht fließend.

9. Formen Sie die Sätze um!

Man nehme 1 kg Schweinefleisch.-*■ Nehmen Sie 1 kg Schweinefleisch!

a. Man nehme 1 kg Kalbfleisch, b. Man schneide das Fleisch, c. Man klopfe das Fleisch, d. Man salze und pfeffere es. e. Man lasse in einer Pfanne #1 heiß werden, f. Man wende inzwischen jedes Schnitzel zuerst in Mehl, dann in Ei. g. Man gebrauche zu dieser Torte iur ganz frische Eier, h- Man nehme diese Arznei dreimal täglich ein.

10.Ich hahe heute keine Zeit. Ich kann nicht ins Stadion gehen. -* Wenn ich heute Zeit hätte, ginge ich ins Stadion.-♦ Hätte ich heule Zeit, würde ich ins Stadion gehen.

a. er b. sie „ca“ c. wir d. sie „ei“, „eie“ e. Sie f. ihr11.

Ich war müde, darum bin ich nach Haus gegangen.-* Wenn ich nicht müde gewesen wäre, wäre ich nicht nach Haus gegangen.-*> Wäre ich nicht müde gewesen, wäre ich nicht nach Haus gegangen.

a. du b. er c. sie „ea“ d. wir e. ihr f. sie, „ei“ , „ele“ g. Sie12. Setzen Sie die Verben in den Konjunktiv Imperfekt und in den Korn

junktiv Plusquamperfekt!

Wenn ich Zeit habe, besuche ich ihn.-* Wenn ich Zeit hätte, besuchte ich ihn.-*■ Wenn ich Zeit hätte, würde ich ihn besuchen.-* Wenn ich Zeit gehabt hätte, hätte ich ihn besucht.

a. Wenn ich bis 5 Uhr mit meiner Arbeit fertig werde, gehe ich noch zu ihm.b. Wenn Sie rasch, ge hon, siud Sie in zehn Minuten dort. c. Wenn ich in den Winterferien ins Gebirge fahre, laufe ich Schi. d. Wenn ich seine Adresse erfahre, gebe ich sie Ihnen, e. Wenn du rechtzeitig einpackst, vergibt du nichts. Î. Wenn Sie nicht zu müde sind, gehen wir zu Fuß nach Haus. g. Wenn wir« Ferien haben, fahren wir zu unseren Großeltern, h. Wenn ich dieses Buch noch finde, kaufe ich es. i. Wenn Sie vorsichtig fahren, kann Ihnen nichts passieren, j. Wenn das W etter schön bleibt, machen wir einen Ausflug ins Donaudelta.

13.

H at dein Freund die Fahrprüfung bestanden? (durchfallen) -►Ja, aber er wäre fast durchgefallen.

27*419

Page 419: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Bist du pünktlich zum Unterricht gekommen? (sich verspäten) b. Hast du nach den Zug erreicht? (verpassen) c. H abt ihr das Spiel gewonnen? (verlieren)d. Ist er bei Rot stehengeblieben ( weiterfahren) e. K anntet ihr bei diesem starken Gewitter weiterfahren? (steckenbleiben) i. Haben Sie sich den Vertrag angehört? (einschlafen )

14.

Tun Sie so, als wären Sie zu Haus.-+ Tun Sie se, als ob Sia zu Haus wären. '

a. Sie kennen Bukarest so gut, als wären Sie Bukarester. b. E r erinnerte sich se gut an den Inhalt des Stücks „Mord in der Parkstraße“, als hätte er es gestern gesehen, e. E r schaute mich so an, als würde er mich zum ersten Mal in seinem Leben sehen, d. Hans mußte selbst kochen, als wäre er nicht verheiratet gewesen.

15. Setzen Sie das Verb dürfen in den Konjunktiv Imperfekt 1

Darf ich Sie um ein Glas Wasser bitten?-4 Dürfte ich Sie um ein Glas Wasser bitten?

a. Darf ich Sie um die Zeitung bitten? b. Darf ich Ihnen meinen Platz anbieten?c. Darf ich Sie nach Hause begleiten? d. Darf ich Sia morgen anrufen? e. Darf ich mich verabschieden? f. Darf ich Sie ura Ihre Adresse bitten?

16. Beginnen Sie mit dem Hauptsatz!

Wenn er in Bukarest wäre, riefe er Sie an. -* Er riefe Sie an, wenn er in Bukarest wäre.

a. Wenn ich etwas früher gekommen wäre, hätte ich noch zwei Karten für die Vorstellung von heute abend bekommen können, b. Wenn du nicht zu Fuß gekommen wärest, hättest du dich nicht verspätet, c. Wenn er es nicht so eilig gehabt hätte, hätte er doch wenigstens abgelegt, d. Wenn Georg nicht ununter­brochen gesprochen hätte, wäre das Essen nicht verbrannt, e. Wenn sie lang­samer gesprochen hätte, hätte ich alles, was sie gesagt hat, mitbekommen. I. Wenn sie mich nicht gestört hätte, wäre ich schon längst fertig gewesen, g. Wenn Sie mir das Buch für einige Tage leihen könnten, würde ich mich sehr freuen.

17. Verwandeln Sie den zweiten Satz in einen Nebensatz!

Ich wollte (es) wissen. Wo ist der Bahnhof? Ich wollte wissen, wo der Bahnhof ist.Ich wollte (es) wissen. Ist Klaus zu Hause? loh wollte wissen, ob Klaus zu Hause ist.

a. Ich weiß (es) nicht. Wer ist der Bürgermeister dieser Stadt? b. Ich weiß (es) nicht. Werden Sie sich noch an den Inhalt des Stücks erinnern? c. Ich möchte gern wissen. Wie heißt der Direktor dieser Schule? d. Ich bin sehr neugierig. Wie wird das Publikum dieses Stück aufnehmen? e. Wir müssen (es) feststellen. Wie' groß ist der Schaden? Î. Ich kann Ihnen nicht sagen. Wann kennen wir wieder zu Ihnen kommen? g. Ich weiß (es) nicht. Wie spät ist es? h. Ich möchte

420

Page 420: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

gern wissen. Worauf warten Sie? i. Ich mftehte gern wissen. Habe ich heute Pest? j. Ich weiß (es) nicht. Hat jemand Gerd angerufen?

18.Fragen Sie, wie spät es ist. Fragen Sie, ob der Direkter schon

da ist.Entschuldigen Sie bitte, wie spät ist Entschuldigen Sie bitte, ist der es? ' Direktor schon da?

a. Fragen Sie, ob Sie am Straßenrand parken dürfen, b. Fragen Sie, ob Sie den Schlüssel behalten dürfen, c. Fragen Sie, wie hoch die Strafe für die Überschrei­tung der Geschwindigkeitsgrenze ist. d. Fragen Sie, wo Sie einen Film für Ihren Fotoapparat kaufen können, e. Fragen Sie, ob Ihr Zimmer mit Aussicht auf das Meer ist. f, Fragen Sie, ob Ihre Freunde ihr Zelt vor dem Hotel aufschlagen dürfen, g. Fragen Sie, in welchem Stockwerk Ihr Zimmer liegt, h. Fragen Sie, um wieviel Uhr zu Mittag gegessen wird. i. Fragen Sie, was für Sommersportarten es an der Schwarzmeerküste gibt. j. Fragen Sie, wann das Gartenlokal geöffnet wird

19.

— Wann ist G. Üälinescu geboren? (19. Juni 1S99)— Cälirvescu ist am 19. (neunzehnten) Juni 1899 (achtzehnhundertneim- undneunzig) geboren.

a. Camil Potrescu — 9. April 1894 b. Zaharia Stancu — Oktober 1902 c. Lucian Blaga — Mai 1S95 d, Goethe — 2§. August 1749 e. Schiller — 10. November 1759 I. Bertolt Brecht,-- Pebriwr 189S

20. Selzen Sie die passenden korrelativen Konjunktionen einl

a. Ich gehe heute weder ins Theater ... ins Kino. b. Fährst du diesen Sommer ... ans Meer a ls auch ins Gebirge? c. Wir fahren entweder nach Konstanza ... nach Predeal, d. Ich habe das Buch ... in unserer Bibliothek, sondern auch in derBibliothek der Akademie gesucht, e. Andrei hat gestern sowohl am Sportfest ... ... an unserer Sitzung teilgenommen, f. Ich konnte ... dich noch ihn anrufen.g. Ich. werde ... das Fernsehgerät oder den Radioapparat kaufen, h. Mein Kollegespielt nicht nur Klavier ........ Geige und Gitarre, i. Sein Bruder spielt ........Fußball, sondern auch Tennis, j. Sowohl die Großmutter ... ... die Mutter ärgerten sich über den Jungen, k. Weder die Großmutter die Mutter wußten, daß Salzburg die Hauptstadt von Salzburg ist. 1. Der junge Mann sa h ... den Son­nenschein, noch die Pracht der Blumen.

21. Setzen Sie beschäftigen oder besetzen ein!a. — Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Tisch frei? — Nein, er ist **. b. Der Professor ist heute sehr ..., er ist für niemand zu sprechen c. Dieses Problem „.. mich seit langem, d. Wieviel Arbeiter ... diese Fabrik? e. Dieses Theaterstück ist sehr gut ... . I. Das Gebiet wurde von den Feinden ... . g. E r ist ein schwer ... Mensch.h. Die Leitung ist ... „ Ich versuche etwas später anzurufen, i. Im Abteil waren alle Plätze ... . j. Mein Freund bekleidet eine leitende Stellung-in einer wissen­schaftlichen Institution. Er ist sehr .. . . k. Die Straßenbahn war heute früh vo ll...,

8 ich konnte kaum hinein.

421

Page 421: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

22. Antworten Sie:A. a. Welche bürgerliche Auffassung kritisiert Bertolt Brecht?

b. Welche histeiischen Ereignisse erwähnt Brecht in diesem Gedicht ? c. Was \vissen Sie aus der Geschichte deir Stadt Babylon ? d. Welches ist die Sage v@m Erdteil Atlantis ? e. Wie hieß die spanische Flotte, die von England vesiegt wurde ?

B. a. Was sagen Sie zu der Maßnahme, die von dem Bürgermeister getroffen wurde? b. Der eine sagt: „Wie gut, daß ich einen Wagen habe!“ Der andere meint; „Wie gut, daß ich keinen Wagen habe!“ Können Sie das erklären?c. Welcher Badeort an der Schwarzmeerküste gefällt Ihnen am besten? Warum?d. Was haben Sio tum Verhalten von Herrn Ghizu zu sagen? e. Ist die Wendung „Die Küche ist das Reich der Frau“ auch heute gültig? f. Kennten Sie das Sprichwort; „Er sieht den Wald vor Bäumen nicht“ auf Grund eines Beispiels erläutern?

23. Sie sind Egon Erwin Kisch und erzählen, warum die Großmutter Sie nicht hat studieren lassen.

24. Sie sind der junge Bauer und erzählen, wie Sie das Warten gelernt haben.

25. Übersetzen SielA. a. Dacă aş avea rude la Bucureşti, aş locui la ele. b. Dadă aş putea afla

cel puţin unde locuieşte! o. Dacă aş fi term inat la timp lucrarea, aş fi mers şi eu la concert, d. M-aş bucura, dacă aţi putea accepta invitaţia noastră, e. M-aş fi bucurat, dacă aţi fi putut accepta invitaţia noastră, f. M-aş bucuri, dacă aţi putea veni la noi. g. M-aş fi bucurat, dacă aţi fi putut veni la noi. h. M-aş bucura, dacă n-ar trebui să rămîi acasă# i. M-aş fi bucurat, dacă n-ar fi trebuit să rămîi acasă. j. Dacă scrisoarea ar fi tradusă imediat, directorul ar mai semna-o azi. k. Mi-ar plăcea să locuiesc în acest cartier. 1. Mi-ar fi plăcut aici, dacă aparta­mentul ar fi fost mai mare.

B. a. Limba germană nu este attt de grea, după cum se spune. b. Luna aceasţa vremea nu este atît de proastă ca luna trecută, c. Călătoria a fost mai obositoare, decît am crezut, d. Marfa, cu cit-este mai bună, cu atlt se vinde ipai repede, e. Cu cit veţi incepe lucrul mai devreme cu attt veţi termina mai repede. î. Cu cit veţi face mai multe exerciţii de gramatică, cu atît veţi învăţa mai repede, g. Cu cit ne apropiam de centru, cu atît circulaţia devenea mai intensă, h. Sint atit de obosit de parcă aş jfi lucrat toată noaptea, i. Aţi Împa­chetat atitea lucruri, de parcă aţi pleca pentru un an şi nu pentru o lună. j. Vă uitaţi la mine, de parcă nu m-aţi cunoaşte, k. Vă uitaţi la mine, de parcă nu m-aţi fi văzut de ani de zile.

Page 422: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

GUTER RAT IST TEUERnach JO HANNS EÖSLEE

44 A

Ich saß bequem in der großen Maschine, die kaum vor einer Viertelstunde vom modernen Flughafen meiner Stadt abgeflogen war. Ich habe das Flugzeug dem Zug vorgezogen, denn ich wollte noch heute bei Vetter Jakob sein.

Alles war schön und gut. Ich aber hatte einen argen Schnupfen und mußte in einem fort niesen.

„Hatschi 1 Hatschi 1“ kam es aus mir. Ich konnte aber idehts dafür. Die Fluggäste um mich sehftuihit zunächst beleidigt. Es ziemt sich doch nicht, tu einem öffentlichen Verkehrsmittel so laut zu niesen. Solch unerhörte Frechheit 1

Mit der Zeit aber begann die allgemeine Feindseligkeit gegen mich in eine allgemeine Heiterkeit umzuschlagen.

Es kam daher, daß ein Herr mir mehr empört als freundlich „Prositl4* zurief, als wollte er damit sagen: „Nun ist es aber genugI Schluß damit 1 Du hörst jetzt mit dem Niesen auf, oder ...1“ Ich ta t ihm aber nicht den Gefallen und nieste weiter. Er liiftdarholte seih energisches, kurzes „Prosit 1“, und urplötzlich begannen alle Fluggäste, mir nach jedem Hatschi ein fröhliches Prosit zuzurufen. Einmal ich und einmal sie. Es wurde ein herrlicher Chor. Einer hinter mir wollte sich besonders hervortun und klopfte mir vergnügt auf die Schulter: „Sie müssen etwas Wasser trinken und dabei bis zehn zählen. Laßt uns wetten 1 Wenn das nicht hilft 1“

423

Page 423: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Dieses Mittel nützt nur beim Schluckauf 1“ stöhnte ich verzweifelt, und alle gaben mir recht, denn mm hatte jeder ein Mittel an der Hand.

„So etwas kenne ich“, rief ein alter Herr mit Glatze, der vor m ir saß, „da hilft nur eines: sofort ins Bett gehen!“

„Mein B ett steht aber zu Hausen und hier sind nur: im Flugzeug!“„Das beste ist Kognak!“ riet ein anderer, Slibowitz hilft auch gegen

Schnupfen, aber Kognak ist besser. Haben Me Kognak bei sich?“Die junge Dame neben mir wartete aber nicht mehr meine Antwort ab,

sondern holte aus ihrer Tasche einen Bonhon. „Lutschen Sic den Bonbon!“ sagte sie, „und der Schnupfen: ist weg.“ Sie steckte mir den Bonbon in den Mund. Beim n&chsten Niesen flog er dem alten Herrn "auf die Glatze. Bevor ich mich noch entschuldigen konnte, sagte «ne ältere Dame:

„Der Bonbon hätte auch nicht» geholfen — es gibt nur ein Mittel gegen Schnupfen: nasse Strümpfe anziehen. Das habe ich immer meinem seligen Mann geraten, sooft er Schnupfen hatte. Also los}“ , sagte sie energisch, „die Strümpfe ausgezogen! Die Stewardeß wird sie schon naß machen, und dann ziehen Sie sie wieder an!“

Zum Glück mischte sich ein Herr ins Gespräch ein, der bisher ge­schwiegen h a tte :

„Eine solche Albernheit habe ich mein ganzes Leben lang nicht gehört. Von nassen Füßen bekommt man ja gerade Schnupfen. Hören Sie auf mich! Pressen Şie mit beiden Zeigefingern fest die Nasenflügel zusammenl Das hilft sofort!“

Ich ta t, wie mir geraten.-'wurde. Jetzt nieste ich nicht nur, jetzt donnerte es, so daß, die ganze Maschine wackelte. Hinten fragte einer, der bis jetzt ge­schlafen hatte und mm vom Ruck geweckt wurde:

„Sind wir schon auf der Rollbahn gelandet?“Da reichte mir eine alte Dame eine kleine Schachtel aus Blech.„Diese Schachtel habe ich von meiner Urgroßmutter, die sehr zu mir gehalten

hat. Darin sind ausgedörrte Blättchen einer Heilpflanze, die nur in den süd- amerikanisohen Urwäldern w ächst.M ein Enkel hat sie mir geschickt, damit ich mir daraus Tee koche. Der soll gegen Gicht helfen, aber bestimmt wird er auch Ihren Schnupfen heilen. Verlangen Sie nur von der Stewardeß ein bißchen heißes Wassert“

•„Was hat die Gicht mit dem Schnupfen zu tun?“ fragte einer. „Das beste ist, mein Herr, Sie halten die Luft an.“

„Im Gegenteil! Atmen Sie tief und heftig!“ so riet mir ein anderer.„Ach was! Sie müssen sich eine Zigarette anstecken und den Rauch nur

durch die Nase herauslassen!“ Kaum daß ich mir aber eine Zigarette angesteckt hatte, kam die Stewardeß auf mich zu und sagte vorwurfsvoll:

„Im Flugzeug wird nicht geraucht! Bitte löschen Sie die ,Zigarette aus!“ Von links und von rechte regnete es Ratschläge. Jeder wußte ein Mittel gegen

Schnupfen*Nur einer saß schweigend, zwei Reihen vor mir, und tat, als ob ihn das

alles gar nichts anginge. Das 'fiel mir auf.„Alle wissen «in Mittel gegen Schnupfen. Warum, raten Sie mir zu nichts?“ Da lächelte der Herr und sagte demütig:„Ich weiß keines — ich bm Arzt!“

424

Page 424: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

i . Valenz

44 B

Umschlagen N, in - f A Die Feindseligkeit schlug in Heiter­keit um.

sich/A e i n mischen N, in  Der Fremde mischte sich in unser Gespräch ein.

helfen N, (D), gegen + A Diese Tablette hilft (dir) gegen Schnupfen«

a u l hören N, (m it - f D)Helga hört (mit der Arbeit) [um 4 Uhr] auf.

a b warten N, (A)Die Mutter wartet (den Brief von ihrem Sohn) ab.

lutschen N, ADas Kind lutscht einen Bonhon.

bekommen N» A» von + D Hast du die Grippe von einem Kol­legen bekommen?

halten N, zu + DPeter hält zu seiner Freundin [sehr}.

verlangen N, A, (von -f D) Franz verlangte emen B.eistift (von seinem Kollegen).

z u kommen N, auf - f A Hans kam auf mich zu.

regnen (eg), A Es regnete Ratschläge.

O b s . r e g n e n este întrebuinţat, Sn acest

a u f fallen N, D Das Bild fiel mir auf.

raten N, D, zu + D Georg riet mir zu dieser Reise.

a se schimba (brusc) N , în -f- A Ostilitatea se schimbă (brusc) tn veselie.

a se amesteca N , tn + A Străinul se amestecă In discuţia noastră.

a ajuta N , (A )%împotriva.]c6ntra -\-G Această tabletă (te) ajută împotriva/ contra guturaiului.

a termina N , (cu + A )Helga termină (cu treaba) [la ora 4].

a aştepta N, (A ) (cu răbdare) Mama aşteaptă (scrisoarea de la fiul ei).

a suge N , A Copilul suge o bomboană.

a lua N , A, de la + A Ai luat gripa de la un coleg?

a ţine N, la + APcter ţine [foarte mult] la prietena sa.

a cere N , A, (D )Franz a cerut (colegului său) un creion.

a înainta fa se îndrepta N, spre + A Hans înaintă/se Îndreptă spre mine.

a ploua cil + A Ploua cu sfaturi.

cas, la sens figurat,

a frapa N, A Tabloul m-a frapat.

a sfătui N, A , săGeorg m-a sfătuit să fac această excursie.

(vezi G 134)2. sooft ori de cile ori

Sooft das W etter nicht schön war, blieben wir zu Hause. Immer wenn

Conjuncţia subordonatoare sooft este sinonimă cu immer wenn (-+ 27 B 2). Introduce propoziţii secundare temporale care fcxprimă o acţiune repetată,, Acşştea răspund la Întrebarea wann?

«25

Page 425: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3. solcher, solche, solches; solche — ein solcher, eise solche, ein solches; solche —- solch

a. Mit solchem Wagen kann man sehr schnell fahren.b. einem solchenc. solch einemd. gutem

Acest pronume demonstrativ indică, ln general, calitatea. El apare1. neprecedat de articol: seleher, solche, solches; solche „astfel de“,, asemenea“.

Primeşte terminaţiile adjectivului atributiv de declinare tare (ex. a.).2. precedat de articolul nehotărît: ein solcher „un astfel de“, „un asemenea“,

eine solche „o astfel de“, „o asemenea“. In acest caz primeşte terminaţiile adjectivului atributiv de declinare mixtă (ex. b.).

3. intr-o formă invariabilă: solch „astfel de“, „asemenea“. Aceasta se Între­buinţează:

a. Înaintea articolului nehotărît; se declină numai articolul (ex. c.).b. Înaintea unui adjectiv atributiv; se declină numai adjectivul, dupăregulile declinării tari (ex. d.).4. ur-

Das ist ein Andenken von meiner Urgroßmutter.Der Philologe studiert uralte Manuskripte.Alles geschah urplötzlich.Diese Pflanze wächst in den Urwäldern Südamerikas.

Prefixul ur- corespunde, de multe ori, prefixului „stră-u din limba română. Folosit cu grade de rudenie, desemnează o generaţie în plus faţă de cuvlntul de bază: Urgroßmutter „străbunică“# : - -r* /"; _ ' • ‘ •Folosit cu adjective sau adverbe are rolul de a Întări sensul acestora, de ex.: uralt ;,foarte vechi“, „străvechi“, urplötzlich „foarte brusc“, „pe neaşteptate“.Prefixul ur- poate arata originea, Începutul, primitivul. Se traduce de obicei cuvlntul de bază, la care se adaugă adjective atributive corespunzătoare: Urwald „pădure seculară/virgină“, Urelement „element primitiv/de bază“, UrzeUe „celulă primitivă/primordială“ etc.

5. Exprimarea îndemnului

a. Paß auf! Paßt auf! Passen Sie auf!b. Aufpassen, bitte!c. Aufgepaßt!d. Du paßt jetzt auf!e. wirst aufpassen!f. mußtg . : Er sollh. Willst dui. Es wird aufgepaßt!j. Wenn du nicht aufpaßt!k. Du hast aufzupassen!l. Das ist anders zu machen!m. Man mache das so: . . . !

426

Page 426: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

n. Macken wir das anders 1o. Wir wollen gehen! Wollen wir gehen 1p. Du kannst das nicht machen!q. darfstr. Laßt uns gehen!s. Genug! Los!t. Schneller!u. Schluß! Ruhe!t. Kein Wort mehr! Kopf hoch! w. Ich verlange es von dir!

Un Îndemn (in sensul larg al cuvintului) poate fi exprimat prin:1. imperativ (ex. a.) (-» 2 B 6 , 11 B 5,15 B 5)2. infinitiv I activ (ex. b.) (-*• 1 B 4)3. participiul II (ex. c.) (-+17B4)4. indicativ prezent (ex. d) (~>8B1, 8B 2)5. indicativ viitor (ex. e.) (-+ 20 B 8)6. verbe modale la indicativ prezent + infinitivul I fără zu al verbului predicativ:

a. müssen — pentru a exprima o necesitate obiectivă, o constrlngere (ex. f) (-*■ 15 B 6)

b. sollen — pentru a exprima o obligaţie morală, o necesitate (ex. g.) (-»11 B 2, 22 B 4)

c. wollen — la pers. a Il-a sing., pentru a exprima un ordin, uneori mai categoric, alteori mai politicos (ex. h.) (-+ 11 B 2)— la pers. 1 plural, pentru a exprima un Îndemn la o acţiune comună (ex. o) (-+30B5)

d. können — pentru a exprima un sfat, un Îndemn (ex. p) (->■ 6 B 5)e. dürfen — cu negaţia nicht, pentru a exprima o interdicţie (ex. q) (-»15 B 6)

7. pasivul impersonal (ex. i) (-+26B6)8. propoziţii condiţionale introduse prin wenn, renunţlndu-sc, de regulă, la

propoziţia principală (ex. j) (-*• 28 B 4)9. haben + zu ^infinitivul I al verbului predicitiv, această construcţie avind

sens activ (cx. k) (-»■37B5)10. sein + zu + infinitivul I al verbului predicativ, această construcţie avind

sens pasiv (ex. 1) {-*■ 37 B 5)11. conjunctiv prezent, în special la pers. a IlI-a sing., avind ca subiect

pronumele nehotărit inan (ex. m), precum fi la pers. I plur., cu inversiune (ex. n) ( - 4 0 B 3 ) »

12. verbul lassen la imperativ ^Infinitivul I al verbului predicativ pentru a exprima un Îndemn, un ordin mai puţin categoric (ex. r) (->29B2)

13. adverbe tox. s)14. adjective (uneori la gradul comparativ) folosite adverbial (ex. t) (-» 20 B 2)15. substantive (ex. u)16. propoziţii eliptice (ex. v)17. verbe alo îndemnului (ex, w) (-*44 B 6)

6. Verben des Forderns

fordern N, A, (von -1- D) a pretinde /a cere N, D, Aa revendica N, A, de la -f A

â u f fordern N . (A), ţi) 4 l> a chema/a invita N, (A), la + Aa soma N, A, să

427

Page 427: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

verlangen» N, A, (Von + D) befehlen N, (D), A a ri ordnen MT. A

beauftragen Ni A, (mit + D) verfügen N, A verordnen N, (D), A verschreiben N, (D), A v o r schlagen N, (D), A verpflichten N» A, zu + D zwingen N, A, zu -f D

a cere N, I , A a ordona/a porunci N, (D), A a dispune N, A a da dispoziţie N ,Să a însărcina/a delega N, A, (cu + A) a dispune/a ordona/a decreta N, A a presdrie N, (D), A a prescrie N, (D), A a propune N, (B)» A a obliga N, A, la -j- A/să a siii/a constrînge N, A, la -fc-A/să

7. der fia t; die Räte — die Ratschläge

der Ratdie Räte „consiliile*, „consilierii1'

_die Ratschläge „sfaturile1' (date de cineva cuiva)

8. die Maschine

Diese Maschine arbeitet schnell und gut.Die fliegt um 1735 nach Sibiu ab.

9. warten — erwarten — abwarten

A. Wilhelm warfiat (auf seine Freundin).( den Zug).( Brief).( die Ferien).(darauf), daß seine Freundin auf Besuch kommt.

, ob sie noch kommt [«der nicht]B. Joachim erwarte seine Freundin.

den Zug.Brief.

die Ferien.i daß seine Freundin auf Besuch kommt.

C. Helmuth wartet (den Brief von seiner Freundin) ab.(die Ankunft des Personenzuges)(den richtigen Augenblick) ab, ob seine Freundin auf Besuch kommt.

wer noch zu ihm

Verbele warten, erwarten şi abwarten şe pot confunda uşor, toate fiind traduse prin „a a ş tep ta i

— warten N, (auf + A) — complementul prepözifional ebWţacultativ. Poate fi exprimat şi prin propoziţii secundare introduse prin conjuncţiile daß sau .ob (-+ 22 B 2). In propoziţia principală poate să apară, în acest caz, cuvintul core­lativ darauf (-♦ 25 B 11).

428

Page 428: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

— erwarten N,A—■complementul la acuzativ este obligatoriu. Poate fi exprimat şi prinfir-o propiîriţie secbiftdară introdusă prüft conjuncţia daß.

r-âbwarten Ny {Ä)—are sensul de a „aştepta cu răbdare“, „a sta în expectativă“. Complementul la acuzativ este exprimat, de regulă, prin naţiuni abstracte, naţiuni temporale sau denumiri de acţiuni şi nu prin persoane. Poate apărea fi ca pro* poziţie secundară introdusă, prin ob sau cuvinte interogative (->Şţ3B4);

10. die Efcdteile/Kontineiite

Europa — der Europäer — europäischAfrika — der Afrikaner — afrikanischAsien — der Asiat — asiatischAmerika — der Amerikaner — amerikanischAustralien — der Australier — australisch

11. der Finger — die Zehe

An einer Hand sind fünf Finger: An einem Fuß sind fünf Zehen.der Daumen,

Zeigefinger,Mittelfinger,Ringfinger,kleine Finger.

12. Wortfamilie: fliegen

Die Vögel fliegen nach Süden.Anton fliegt nach Sibiu.Das Flugzeug fliegt v©m Flughafen Otopeni ab.Gibt es dort einen Flugplatz?Dieser Flieger ist sehr tüchtig.

Der Flug nach Arad dauert unge­fähr eine Stunde.Habt ihr schon Flugkarten?Ein Fluggast spricht mit der Stewar­deß. '*Der Abflug findet um 152:> statt. Die Schüler machen einen Ausflug ins Gebirge.Der Hund fing t Fliegen.

Păsările zboară spre sud.Anton zboară (cu avionul) la Sibiu. Avionul decolează de pe aeroportul Otopeni.Există acelo uţî aerodrom?'Acest pilot/aviator este foarte’- ca­pabil.Zborul pînă la Arad durează apro­x im a tiv o oră.Aveţi deja bilete de «viori?Un pasager vorbeşte cu Însoţi luarea de bord.Decelarea Ire loc la 15**.Elevii fac o excursie la munte.

Clinele prinde muşte.

1.

44 C

(übersetzen) — der Text — das Deutsche — das Ş? übersetz den Text aus dem Deutschen ins— übersetzt den Text aus dem Deutschen ins— Übersetzen Sie den Text aus dem Deutschen

Rumänische Rumänische! Rumänische 1 ins Rumänische!

429

Page 429: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a . (aachschlagen) — das unbekannte Wert — das Wärterbuch b . (entwerten)— die Frage des Lehrers c. (überqueren) — die Straße — nur — Grün d, (wie­derholen) — die Prüfung — alle Lektionen e. (abgeben) — Mantel, Hut und Regenschirm — Garderobe f . (umschalten) — eine andere Kabine g. (fahren)— Taxi — Bahnhof h. (warnen) — der Kollege — diese große Gefahr i, (sich bedanken) «- der Gast— das schöne Geschenk j. (mitnehmen) — die Reise — warme Kleider

2.Bleibt ruhig! ,-» Ruhig bleiben!

a. Macht keinen Lärm! b. Paßt auf! c. Sprecht nicht miteinander! d. Kommt herein! e. Seid aufmerksam! f . Habt Geduld! g. Redet nicht mehr! h Geht zu Bett! i. Schließt die Bücher! j. öffnet die Hefte! k. Nehmt Platz! 1. Antwortet deutsch! m. Trinkt bei Tisch kein Wasser! n. Fahrt langsamer!

3.

Geh in die Schule!-*• Du mußt in die Schule gehen! -* Du hast in die Schule zu gehen!

a. Folge deinen Eltern! b. Sei im Büro pünktlich! c. Steh früher auf! d. Steig an der nächsten Haltestelle aus 1 e. Achte auf die Verkehrszeichen! f. Nimm an dieser Sitzung teil!

4.

Du mußt den Text bis morgen übersetzen!— Der Text ist bis morgen zu übersetzen!

Du mußt a. ein Formular ausfüllentb. dem Portier den Personalausweis zeigen!c. dieses Buch ijn Lesesaal lesen!d. das Referat bis übermorgen schreiben!e. den Fernseher reparieren!I. das Haus gegen Feuer versichern!

5.

> (rauchen) — Darf ich hier rauchen?— Nein, du darfst hier nicht rauchen!— Nein, es wird hier nicht geraucht!— Nein, hier wird nicht geraucht!

a . baden b . fotografieren c. parken d. laut sprechen e. schlafen f . essen g. trinken

430

Page 430: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6.Schreibe deinen Eltern einen Brief!-» Du seilst deinen Eltern einen Brief schreiben! -*■ Ihr seilt euren Eltern einen Brief schreiben!

a. Sei höflich !b. Geh nicht so spät zu Bett! c. Trink Milch und iß O bst! d. Bringe deiner Mütter Blumen! e. Überschreite die Höchstgeschwindigkeit nicht! Î. Gra­tuliere der Kusine zum Geburtstag! g. Widersprich deinem Vater nicht!

7.

Geh jetzt schlafen!-*• Du gehst jetzt schlafen!

©u wirst je tzt schlafen gehen!-+ Willst du jetzt schlafen gehen!-» Wenn du je tzt nicht schlafen gehst I

a. Sei jetzt brav! b. Mach jetzt deine Aufgaben! e. Verlasse sofort das Zimmer!d. Beantworte sofort meine Frage! e. öffne sofort das Fenster! Î. Beginn zu lernen! g. Schweig jetzt!

8 .

— Was sollen wir machen? ( ins»Kino gehen)— Laßt uns ins Kino gehen!— Wir wollen ins Kino gehen/Wollen w ir ins Kino gehen!— Gehen wir ins Kino!

&. ein Museum besuchen b. die Nationalgalerie besichtigen e. deutsche Volkslieder singen d. einen Kaffee- trinken e. einen Ausflug ins Gebirge machen Î. Radio hören g. fernsehen h. im den Klub gehen i. Tennis spielen j. Wasserschi laufen

9. Setzen Sie Verben des*Forderns ein!a. In unserem Wagen ist noch ein. freier Platz, darum haben wir ih m ..., m it­zufahren. b. Der Ghef ... den Beamten mit der Übersetzung der Fernschreiben,e. Der Volksrat hat* daß hier eine; neue Schule gebaut werden soll. d. Der Arzt hat dem Kranken ein Medikament ... . e. Der Herr tv dem Hund, ruhig zu bleiben, f. Der Direktor hat daß alle Schüler am Sonntag um 9 Uhr in der Schule sein sollen, g. Diese Übung ... von den Hörem große Aufmerksamkeit,h. Der Lehrer hat die Schüler (dazu) ..., in der Schule pünktlich zu sein. i. Da der Junge das Medikament nicht nehmen wollte, mußte ihn die Mutter dazu ... .j. Gerhard hat mir zum Geburtstag gratuliert, deshalb fühle ich mich auch dazu ..., ihn zu beglückwünschen, k. Ich habe kein deutsch-rumänisches Wörterbuch. Ich werde aber eins von meinem Kollegen ... und den Text bis morgen übersetzen.

10.

— Wann arbeitet er als Dolmetscher? ( in Bukarest — Rangresse stattfinden)— Immer wenn in Bukarest Kongresse stattfinden, arbeitet er als Dol­

metscher.— Sooft in Bukarest Kongresse stattfinden, arbeitet er als Dolmetscher.

431

Page 431: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Wann a. nimmst du dieses Medikament? ( Ke f f schmerzen heben)b. freut sie sich sehr? (ven den Freunden Blumen bekemmen)c. wird die Mutter böse? (des Kind — ihr nicht felgen)d. wird es ihr schwindlig? (das Flugzeug — abfliegen edcr lenden)e. rufen die Fluggäste nach der Stewardeß? (etwes wünschen eder breuchen)f. fährst du zum Flughafen? (Geste begleiten eder emffengen)

11.

Sa eine Krawatte würde ich nicht tragen, (bunt)Solch eine bunte Krawatte würde ich nicht tragen.

*+ Eine selche bunte Krawatte würde ich nicht tragen. -*■ Solch bunte Krawatte würde ich nicht tragen.

a. In s® einem Spertwagen würde ich gern fahren, (schnell) b. In se eine Wohnung würde ich auch übersiedeln, (ruhig) c. Mit so einem Kleid würde ich nicht in die Oper gehen, (unmedern) d. S® ein Aut® würde ich mir auch kaufen. (elegent)e. Bei so einer Kälte würde ich nicht ®hne Mantel hinausgehen, (groß) t. Bie Freundschaft se eines Mannes ist sehr wertvoll. (ehrlich)

12. Setzen Sie W erter aus der Wortfamilie v®n fliegen einla. Wann wird die Maschine nach Prag ...? b. Dieses ... faßt 8® ... . c. Während des ... darf man nicht rauchen, d. V®n welchem ... kann man nach Arad ...?e. Mein Neffe michte gern ... werden, wenn er groß ist. f. Wie lange dauert der ... von Bukarest nach Oradea? g. Es sind nach zwanzig Minuten bis zum ... der Maschine, h. Wellt ihr mit uns am Sonntag einen ... nach Predeal machen?

13. Ergänzen Sie warten (eu f), erwarten oder ab werten!a. Wir müssen den richtigen Moment ... . b. Bie Schüle" können die Ferien kaum ... . c. Ich ... dich um 5 Uhr an der Ecke. d. Beeilt dich, das Taxi ... sehen seit zehn Minuten l e. Ich habe mich verspätet, weil ich lange ... die Stra­ßenbahn habe ... müssen. Î. Er ... v®n Ihnen} daß Sie ihm helfen, g. Am Samstag abend ... wir Gäste aus der Provinz, h. Wir können nicht weitergehen, wir müssen das Gewitter ... . i. Können Sie ..., bis ich zurückk®mme? J. Si® ... ... Post v®n ihrem Sohn.

14. Bilden Sie Wörter mit dem Präfix ur-!a. Aufführung b. Mensch c. Zeit d. Geschichte e. Enkel f. großmütterlich'

g. germanisch h. k®misch i. geschichtlich

15. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern!a. Ich hatte einen ergen Schnupfen und mußte niese», b. Ein Herr rief mir „Presit“ zu. c. Kognak hilft gegen Schnupfen, d. Die junge Barne holte aus ihrer Tasche eine» Bonbon. ®. Sie steckte mir den Bonbon in den Mund. I. Fon nessen

Füßen bekommt man Schnupfen, g. Ich preßte mit beiden Zeigefingern fest die Nasenflügel zusammen, h. Die alte Dame hatte die Schachtel aus Blech von ihrer Urgreßmutter. i. In der Sohachtel waren ausgedörrte Blättchen einer Heil­pflanze, j. Ich verlangte vm der Stewardeß ein bißchen heißes Wasser, k. Ich mußte den Rauch von der Zigarette durch die Nese hinauslassen. I. Von links und von rechts regnete es Hatschlege. Hi. Nach zwei Stunden landeten wir auf der Rollbahn.

432

Page 432: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

16. Antworten Sie!

a. W arum hat der Erzähler das Flugzeug dem Zug vargezagen? b. W arum m ußte f*r in einem fart niesen:? c. Wie scheuten zunächst die 'Fluggäste um ihn? Warum?d. Was geschah aber m it der Zeit? e. W as hätte ihm «in alter Herr zugerufen? Î, Was rie t ihm der Herr, der sieh besonders hervortun wollte? g. Wogegen half aber jenes M ittel? h. Was gab ihm die junge Dame neben ihm? i. Was geschah beim nächsten Niesen? j. Was hatte die ältere Dame ihrem seligen Mann geraten:; sooft jener Schnupfen hatte? k. Wovon wurde ein Fluggast geweckt? 1, Von wem hatte die alte Dame die Schachtel aus Blech? in. Was hatte sie darin? n. W oge­gen solite der Tee helfe,n? o. Was für Ratschläge bekam der Erzähler noch? p. Darf im Flugzeug geraucht werden? q. W arum wußte der Herr, der die ganze Zeit geschwiegen hatte , kein Mitte] gegen Schnupfen?

17. Erzählen Sie! Wie w ar es?

„Ich flog zum eisten Mal mit dem Flugzeug -

18. Übersetzen Sie!

A. a. Mühe voi pîcea la Constanţa cu avionul, b. Decolarea «re loc la ora 1245 de pe aeroportul Bucureşti-Băneasa. c. Avianu! va ateriza la era 13ir* pe aeroportul Kogălniccanu. d. Aş dori sä fac cunoştinţă cu un pilot. e. lnsaţi- toarea de bord aduce pasagerilor cîte o cafea. I. Cinci veţi face excursia la m unte?

B. a. Nu se cade să vorbeşti tare într-un outabnz. b. Nu te amesteca în discuţia noastră! c. Aşa ceva n-am auzit în viaţa mea! d. Trebuie s-o asculţi pe mama ta! e. El a făcut, după cum l-am sfătuit. î. — Am voie să aprind aici e ţigară? Nu, aici nu se fumează! g. Te rag să stingi ţigara imediat!

C. a. Ori de cîte ori il Intilnesc, mă salută foarte politicos, b. Cu o astfel de maşină poţi să mergi cu peste 1S0 km pe oră. c. Am' acest ceas de la străbunicul meu. d. E l mi-a dat mereu numai sfaturi bune. o. Săptăm îna viitoare are Ioc congresul consiliilor populare. î. Prietenul meu şi-a cum părat o maşină foarte elegantă şi bună. g. La ce oră decolează avionul? h. Mă doare degetul mare de la piciar, i. Ea poartă un inel de logodnă pe ( ~ a n ) inelar.

Merken Sie sich!

Ich nieste in einem fori. Ich konnte nichts dafür.

Nun ist es aber genug! Schluß dam it!

Ich ta t ihm nicht den Gefallen.

Jeder hatte ein M ittel an der Hand.

Was h a t das eine m it dem anderen zu tun?

Van links und van rechts regnete es Ratschläge.

Bas geht mich gar nichts an! \

433

Page 433: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

EINE BANK WIRD AUSGERÄUMT 45 A

nach E. LAN®

Es läutete. Ich eilte zur Tür. Meine Nachbarin, Frau Kühn stand draußen. Sie war ganz hlaß.

„Guten Tag, Frau Kühn! Was ist denn nait Ihnen les? Kemmen Sie dech herein und nehmen Sie Platz!“ sagte ich und führte sie ins Wohnzimmer.

„Ich war sicher, daß er auf die schiefe Bahn kemmen wird! Ich nehme an, Sie wissen es nicht, daß wir mit einem Einbrecher unter einem Dach leben?“ sagte sie anstatt einer Begrüßung:

„Einbrecher?“ wunderte ich mich, „wer soll denn eingebrechen haben?“„Der junge Briei 1“„Aber das ist doch ausgeschlossen! Woher wollen Sie denn das wissen?“„Ich habe es eben selbst gehört!“ flüsterte Frau Kühn. „Meine Tür war nur

angelehnt, als der junge Briei mit einem seiner Freunde heraufkam. Als sie an mir verbeigingen — da ich hinter der Tür stand, war ich außerhalb ihres Gesichts­feldes — fragte der Freund: «We habt ihr denn gestern gearbeitet?» «Gestern?» sagte der junge Briei, «gestern haben wir die BankinUntermauerbach ausgerium t!»“

„Das hätte er gesagt? Nicht möglich“, rief ich entsetzt, „Siemüssen sich ver­hört haben!“

„Ich habe mich nicht geirrt. Es ist das geschehen, was meine innere Stimme mir immer wieder sagte. Sein Vater läßt ihm zu viel Freiheit. Wieviel .Geld werden sie wohl geraubt haben?“

„Aber der junge Mann war immer so nett und höflich!“ erinnerte ich sie und versuchte, äußerlich ruhig zu bleiben. „Gerade gestern hat er Ihnen die Einkaufstasche heraufgetragen}“

434

Page 434: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„N ett!“ rief Frau Kühn empört. „Das ist alles nur Tarnung! Sie kennen dach die Redewendung: Außen blank, innen stank. Er nennt es Arbeit, wenn er Banken ausrftumt, und Sie finden es nett! Dürfte ich Ihr Telefan benützen? Das ist et was, warüber die Polizei doch informiert werden muß!“

Ich konnte es nach immer nicht glauben, daß der freundliche, hilfsbereite Junge etwas Schlimmes verbrechen haben sollte. Frau Kühn wählte inzwischen die Nummer der Polizei und teilte dem Beamten am anderen Ende der Leitung mit, was sie wußte. „Typisch Polizei!“ schimpfte sie, nachdem sie den Hörer aufgelegt hatte, „die wissen noch gar nicht einmal, daß in Untermauerbach eingdbrochen worden ist! Nun gehe ich aber. Mag sein, daß die anderen Familien es auch noch nicht wissen. Sie sollten sich mit der Arbeit beeilen und schneller fertig werden, denn sicher wird es bald in unserem Hause von Polizisten wimmeln!“ sagte sie und verließ meine Wohnung. Ich hörte sie aber nooh von draußen hin­zufügen:

„Der Inspektor hat Ihre Telefonnummer. Er wird anrufen, sobald er sich informiert hatl“

Gleich darauf läutete das Telefon. Ich hob ab und meldete mich.„Polizeikommissariat 1“ hörte ich, „haben Sie uns mitgeteilt, daß in die Bank

in Untermauerbach eingebrochen worden sein soll?“ .„Meine Nachbarin hat bei Ihnen aus meiner Wohnung angerufen. Sie will

im Treppenhaus ein Gespräch belauscht haben ...“„Gut! Die Sache steht so: Es dürfte Ihnen bekannt sein, daß das Gebäude

der Bank in Untermauerbach ziemlich alt ist. Es soll abgebrochen werden und demnach wurde eine Firma beauftragt, alle Möbel aus dem alten Gebäude in einen Neubau zu transportieren. Die Bank wurde also tatsächlich ausgeräumt, nur nicht ganz so,- wie Ihre Nachbarin es befürchtete. Der junge Mann, den sie des Raubes beschuldigt, ist wahrscheinlich nur bei der Firma angestellt, die die Übersiedlung vornahm. Der Geschäftsführer der Bank erinnert sich, den Namen Briei gestern wiederholt gehört zu haben. Es kann sich also nur um ein Mißverständnis handeln.“

„Vielen Dank, Herr Inspektor! Ich werde meine Nachbarin darüber infor­mieren und sie zu beruhigen versuchen.“

Und nun glauben Sie es oder glauben Sie es nicht, Frau Kühn ist mir böse, seit ich ihr mitteilte, was mir der Inspektor am Telefon gesagt hat!

1. Valenz

A. Verbennennen N, A, A

Die Eltern nennen ihre Tochter Püppcher

e i n brechen N, in + A Er ist in ein Haus eingebrochen.

wimmeln es, von 4- D, Lok In dem Wald wimmelt es von In­sekten.

a n rufen N, (Lok)Peter hat (bei der Polizei/zu Hause) angerufen.

4 5 B

a numi TV, A, APărinţii o numesc pe fiica lor pâ- puşica.a f'ace ja comite o spargere N , in + A EI a făcut/comis o spargere intr-o casă.

a mişuna N , Loc în pădure mişună insectele.

a telefona TV, (Loc)Peter a telefonat (la poliţie/acasă).

43528*

Page 435: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

belauschen N, AFrau Kühn hat[im Treppenhaus] ein Gespräch belauscht.

befürchte« N, A/daß Sie befürchtet etwas Unangeneh­mes./, daß etwas Unangenehmes ge­schehen ist.

beschuldigen N, A, G Frau Kühn beschuldigt ihren Nach­barn des Raubes.

informieren N, A, über -f- A Die Sekretärin wird Sie über das Resultat informieren.

sich beeilen N, (mit -f D) Mutter beeilt sich (mit der Arbeit).

B. Adjektive böse + D

Die Kollegin ist mir böse.

a trage cu urechea N , la + A Doamna Kühn a tras (In casa scării} cu urechea la o conversaţie.

a se teme N t c i ■Ea se teme că s-a Intlmplat ceva neplăcut.

a învinovăţi fa acuza N, A , de -\-A D-na Kühn 11 lnvinevăţeşte/acuză pe vecinul ei de jaf.

a informa N , A, despre + A Secretara vă va informa despre re­zultat.

a se grăbi N , (cu + A)Mama se grăbeşte (cu treaba).

(vezi G 134}

supărat pe + A Colega este supărată pe mine.

(vezi G 135)

2. wollen

Sie will nur 25 Jahre alt sein.im Treppenhaus ein Gespräch belauscht haben.

Verbul modal wollen folosit pe lingă infinitivul II — uneori chiar şi pe lingă .infinitivul I — al unui verb predicativ poate exprima o Îndoială din partea vorbi­torului cu privire la afirmaţiile unei alte persoane. Se traduce In acest caz prin „a afirma“, „a pretinde“

3. Exprimarea presupunerii

a. Er wird es schon wissen.b. gewußt haben.c. Das hätte er nicht gewußt?d. Er kann es noch nicht wissen.e. gewußt haben.f. könnte besser wissen.g- noch nicht gewußt haben.h. dürfte besser wissen.i. * noch nicht gewußt haben.j- muß schon wissen.k. gewußt haben.1. müßte wissen.m. gewußt haben.n. mag wissen.0 . gewußt haben.

43f

Page 436: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

p. Es mag seirijMag sein, daß er es sehen weiß,q. gewußt hat, .T, Sicher/Bestimmt weiß er es noch nicht.s. Wahrscheinlich/Vermutlich/Vielleicht weiß er es sehen.t. Er weiß es weh! noch nicht.u. scheint das nach nicht za wiaMOf.v. Ich vermute/nehme a'n/denke/meine/glaube/hoffe, er weiß es noch nicht, w* Meiner M eihţjţ^/A^îcht nach weiß er das am beste®-

Presupunerea (probabilitatea,, îndoiala, bănttialfl) poate fi exprimată prin:1. ~ viitorul 1 (ex. a., » + 2 0 B i) cu referire In o acţiune sau stare prezentă

'tjSu-.'^itoare,':'in desfăşurare—• viitori»! H («x. b., -► 36 B 3) :C:u rţferiro la o acţiune s a u stere trecută,

încheiată2. conjunctiv — în special mai mult ca perfect — avînd o nuanţă dubitativii

(ex. c., -+ 4 t B %i3. verbe modalea. ktnium ~ la uuiicaţiv, pentru a exprima o presupunere bazdtă pe cunoaş-

terea unei situaţii anumite (ex. il., e., -+ ö B 5)— la conjunctiv imperfect, eu o uşoară nuanţă de reţinere (ex. f., g., -*

4© B 4»)bi «firfeft -*- folosit doar la conjunctiv imperfect — pentru a exprîţha o

presupunere reţinută* însă ©a un grad mni mare de certitudine, declt' forma seu kennen (ex. h., i., 4# B 4°).

c. müssen — la indicativ, pentru a exprima © presupunere bazată pe aparenţe, avînd lin grad mare de lierMftiiîine (ex. j.,, k., -* 15B S)

—-1« cenjunctiv imperfect, pentru a exprima o c«i%elu2ie reţinutâ (ftx. 1., in., 4© b 4®j ; ; ;.v '^

d. mögen — folosit doar la indicativ, pentru a exprima o presupunere foarte reţinută (ex. n., o., -*• 18 B 5, 22 B 5) sau In construcţia es mag sein, daß „se poate, ca%r „este posibil, ea*; în limbajul uzual aceaâjpţ;construcţie se IntrebuŞp- ţeaxă şi fără eüvlntu] ea (->42 B 6) - trqdu peren ff'nrfndu’*e In acest caz prin „poate,, că“,f „posibil, că“ (eg* p q . )

Vtebele modale können, dürfen, müssen şi mögen se Ia l verbelor predicative dacă presupunerea se referă la prezent sau viitor (ex.d., f., h., j., 1,, n., p.), iar cu infinitivul II, dacă se face referire la ceva trecut, încheiat (ex. e., g., i., k., m., o., q.)

4. adverbele sicher ^desigur“, „cu 'RigutenţjŞ“ şi bestimmt .^desigiir’S „fără îndoială“, pentru a exprima o prteupu nete care este foarte aproape: de convin­gere (ex. r.)

5. adverbqje wahrscheinlich, vermutlich „probabil" şl vielleicht „poale“ (ex. s.)6. adverbul wohl „poate1. ,,probabil“, care de regulă este plasat doar în

interipnd propoziţiei fţpre-deosebire (h adverbele de lp pat. 4 şi 5) (ex. t)7. verbul scheinen „a părea“*(ex. u., -* 29 B 7)8. verbe ca vermuten, annehmen, „a presupune11; denken „a gîndi“, „a crede“ ,

meinen „a fi de părer«*** ^ crede“; glauben „a crede*;;, hoffen spera“ (ex. v.)9. expresia meiner Meinung [Ansicht nach „după părerea mea“ (ex. w.)4. Adverbe pronominale relative

©as («ţ etwas, worüber [über wsf] di* J’olizti informiert, werden m u l.©as Schönste, .woran [an -was] er »ich erinnerte, w ar die^Siudentehteit-

437

Page 437: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Adverbele pronominale relative Înlocuiesc pronumele relativ was (-» 28 B 7) precedat de e prepoziţie. Ele au aceeaşi formă ca şi adverbele pronominale intero­gative (-► 21 B 2). ( vezi G85)

6. drinnen ^ draußen; bin ^ ber; innen ^ außen

A. Ich bin drinnen. Sie kommt herein.draußen heraus.

Sie ist drinnen. Ich gebe hinein, draußen hinaus,

B. Der Apfel ist innen weiß und außen rot. Das Fenster geht nach innen auf.Die Tür außen

1. drinnen „Înăuntru“ şi draußen „afară “ Blnt adverbe de loc şi se folosesc cu verbe de stare.

2. Pentru her- şi hin- -*• 23 B 5.3. innen „(In) interior“, „Înăuntru“ şi außen „(In) exterior“, „afară“ slnt

adverbe. Ele se pot combina cu prepoziţiile von sau nach pentru a exprima o direcţie, de ex. von innen, von außen; nach innen, nach außen (-*• 26 B 11). Adverbele innen şi anßen apar şi ln unele substantive compuse, de e t . das Innen­ministerium „Ministerul de Interne“, das Außenministerium „Ministerul de Externe“ ; die Innenpolitik „politica internă“, die Außenpolitik „politica externă“ ; die Innenwand „peretele interior“, die Außenwand „peretele exterior“,

6. innerlich A äußerlich; inner- ^ äußer-

A. Dieses Medikament ist für innerlichen Gebrauch.Jenes äußerlichen

B. Die innere Wand des Hauses ist weiß.äußere gelb..

Peters Bruder arbeitet im Ministerium für innere Angelegenheiten. Vetter äußere

1. innerlich „intern“, „interior“ şi äußorlieh „extern“, „exterior“ slnt adjective. Pot fi folosite şi cu sens figurat, de ex.:

Sie war innerlich froh- „Era bucuroasă In sinea ei.“Sie war äußerlich ruhig. „In aparenţă era liniştită.“2. inner- „interior“, „intern“ şi äußer- „exterior“, „extern“ slnt adjective.

Spre deosebire insă de innerlich şi äußerlich, inner-şi äußer-pot fi Întrebuinţate doar atributiv.

7. innerhalb -f G ^ außerhalb -|- G

Der Herăstrâu-See liegt innerhalb der Stadt. Snagov- außerhalb

Prepoziţia innerhalb poate avea, pe lingă sensul local, şi sens temporal. în acest cez se traduce prin „In decurs de“, „la (de)cursuT, „tn răstimp de“, (vezi G87)

438

Page 438: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. eilen-»sich beeilen

Paula eilt (zum Bahnhof).beeilt sich (mit den Hausaufgaben).

9. die Bank; die Bänke — die Banken

Die Bänke im Park sind grün. Banken sind am Sonntag zu.

10. Wortfamilie: büren

Großmutter hört nicht mehr gut. Großvater hört Radio.Die Studenten hören die Vorlesung... Du mußt auf deinen Vater hören. Er ließ lange nichts von sich hören.

Ich habe (mir) das Konzert ange­hört.Die Schüler haben dem Lehrer zu­gehört.Wem gehört diese Mappe?

Peter gehört zu den besten Schülern der Klasse.Radu gehört der Kommission an. Der Regen hörte endlich auf.Der Polizeiinspekter verhört den Angeklagten.

, Sit haben sich bestimmt verhört. Biese Sendung ist hörehswert.

Seine Stimme war kaum hörbar.Das ist doch unerhört IDie Hörer und Hörerinnen lernenDeutsch.Liebe Hörer und Hörerinnenl Sie legte den Hörer auf.Er setzte den Kopfhörer auf.Welches ist Ihre Staatsangehörig­keit?Das Verhör dauerte zwei Stunden.

Bunica nu mai aude bine.Bunicul ascult! radio.Studenţii audiază prelegerea... Trebuie să asculţi de tatăl tău.N-a dat mult timp nici un semn de viaţă.Am ascultat concertul(pină la sftrşit).

Elevii l-au ascultat pe profesor.

Cui li aparţine/A. cui este această servietă?Peter face parte din cei mai buni elevi ai clasei.Radu face parte din comisie.Ploaia a Încetat In sftrşit. Inspectorul de poliţie 11 interoghează pe acuzat.Desigur că aţi auzit greşit.Această emisiune merită să fie ascul­tată.Vecea sa era abia perceptibilă. Asta-i nemaiauzit/nemaipomenit! Cursanţii şi cursantele Învaţă ger­mană.Dragi ascultători şi ascultătoarei Ea puse recepterul in furcă.El Îşi puse casca.Care este cetăţenia dumneavoastră?

Interogatoriul a durat două ore.

439

Page 439: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1 .

45 C

Ich verstehe meinen Fehler, ( ich)*♦ Ich verstehe meinen Fehler, Seien Sie mir bitte nicht böse.

a. Wir haben uns verspätet. / wir) b. Ich habe Sie f a l s c h 'V e r s ta n d e n .« .S ie hat nicht kommen können, (sie) d. Er kann Ihnen nicht helfen, (er) e. Die Jungen haben nichts Schlechtes gemacht, (sie) t. Das Kind hat Sie nicht gegrüßt, (es)

2.— Hat sie den Aufsatz selbst geschrieben?— Sie will den Aufsatz selbst geschrieben haben.— Sie behauptet, den Aufsatz selbst geschrieben zu haben.

a. Hat er an der Bukarester Universität studiert? b. Ist Anton dreimal in Afrika gewesen? c. Hat die Nachbarin diese Nachricht im Radio gehört? d. Ist Gerhard als erster hergekommen? e. Hat dein Kollege seinen Urlaub im Ausland verbracht? f. Ist er um 5 Uhr aufgestanden?

3.

dieses Gebäude abbrechen------- bis nächste Woche.— Wann wird man dieses Gebäude abbrechen?— Bis nächste Woche wird man dieses Gebäude schon abgebrochen haben.

a. die Wahniung ausräum en------- bis am Abend, b. die neuen Möbel herauftragen-------in zwei Stunden, c. den Kranken operieren------- bis 18 Uhr. d. das Referatschreiben-------bis übermorgen, e. das Auto reparieren —------bis Mittwoch. Î. dasZimmer einrichten-------bis morgen, g. den Wohnblock erbauen-------- bis nächstenMonat.

4.

Ich nehme an, daß er heute Geburtstag hat. ~+ Er wird wohl heute Geburtstag haben.

a. loh nehmeb.c.d.e.1.

5.

Ich nehme an, daß er gestern seinen Geburtstag gefeiert, hat. Er wird wohl gestern seinen Geburtstag gefeiert haben.

an, daß er Sie bald anruft., daß* sie sich ein wenig verspätet., daß jetzt am Meer schönes W etter ist., daß er Physik studiert., daß er in einem Außenhandelsunternehmen arbeitet. , daß er daraus eine Lehre zieht.

440

Page 440: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Ich nehme an, daß Alfred die Aufnahmeprüfung bestanden hat.b. , daß sie sich gestritten haben.e. , daß sie in Urlaub gefahren sind.d. , daß ihr Vater ihr beim Aufsatz geholfen hat.e. , daß Hani ins Kino gegangen ist.t. , daß das Mädchen erkrankt ist.

6.— Warum ist er nicht gekommen? (krank sein)— Er muß krank gewesen sein.<r- Er ist sicher/bestimmt krank gewesen.

a. beschäftigt sein b. viel zu tun haben c. einkaufen gehen d. den Bus verpassene. niobt in Bukarest sein I. für die Prüfung lernen g. eine Sitzung habenh. müde sein

7.

sie — abreisen— Ist sie schon abgereist?-r- Sie dürfte schon abgereist sein.— Um diese Zeit müßte sie schon abgereist sein.

a. der Zug — abfahren b. das Flugzeug — landen c. er — essen d. das Kind — einschlafen e. der Schüler — die Aufgaben schreiben f. der Chirurg — den Kranken operieren g. die Sekretärin — nach Hause gehen h. sie — zu Hause ankommen I. er — mit der Arbeit aufhören

8.

Marie — krank seinMarie kann krank gewesen sein.Marie könnte krank gewesen sein.

a. der Fahrer — das Verkehrszeichen nicht sehen b. die Nachbarin - die Nach­richt im Radio hören c. Wolfgang — das Tonbandgerät selbst reparieren d. Marie — sich verhören e. der Junge — auf den Sportplatz gehen f. er — an dem Kongreß teilnehmen

9.

Ich glaube, er ist verreist.Er mag wohl verreist sein.

-> (Es) Mag sein, daß er verreist ist.

a. Ich glaube, das W etter wird besser.b. , sie ist 25 Jahre .alt.e. , er hat morgen Geburtstag,d. , sie fühlt sich nun besser.9. , er hat doch recht;f. , sie nimmt an der Konferenz teil.g. , es schneit im Gebirge.h. , er verspätet sich ein wenig.

441

Page 441: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

10.

Vater ir» noch im ßitm icinWahrscheinlich/Vor mu blich/Vielleicht ist Vater noch im Büro. Vater ist "wohl noch im Büro.

a. das Kind —im Garten spielen b. der Onkel — morgen — auf Besuch kommenc. der Zug — in jener kleinen Stadt — Aufenthalt haben d. der Autofahrer — sein Auto selbst reparieren e. dieser Verkäufer — keine Fremdsprachen können Î. sie — am Ausflug teilnchmen g. er — um diese Zeit — noch schlafen

11.

er — das nicht wissen 'Er hätte das nicht gewußt?Er soll(te) das nicht gewußt haben?

a. er — das sagen b. er — aich verhören c, er die Aufgabe nicht machen d. er ■«- den Teller zerbrechen e. sie — die AhfnahmeprfU^g tuuht bestehen !. er •*- den Schlüssel verlieren g. er — gestern — nicht nach Hause kommen h. sie — sich verspäten I. «eine Großmutter — sterben j. er — nicht recht haben

12.—.Wissen Sie, ob dieses Stück spannend ist?— ich nehme an/vermute, daß dieses Stück spannend ist«— Ich nehlne an/vermute, dieses Stück ist spannend.

a. Wissen Sie, ob die Konferenz in Bukarest stattfindet?b. , ob der Kollege die Schallpiatten mitbringt?C* , ob der Serienfilm im Fernsehen interessant ist?d. , ob man noch Karten für die Premiere bekommen kann?e. , ob die Banken auch am Samstag offen sind?f. , ob Herr Schubert bei dieser Firma angestellt ist?g. , ob die Nachbarin bei der Polizei angerufen hat?

13. Ergänzen Sie w a s oder ein relatives Pronominaladverb!a. Wir sprachen über das, ... wir noch nicht geredet hatten, b. Sag mir, ... du jetzt denkst, c. Das ist etwas, ... ich nicht verstehe, d. Vieles, ... sie diskutier­ten, wußte ich schon, e. Das Beste, ... du tun kannst, ist je tzt schlafen zu gehen. Î. Es gibt nichts, er sich nicht interessiert, g. Alles, sie denkt, sagt sie laut. b. Das ist etwas, ... ich nicht einverstanden bin.

14. Ergänzen Sie draußen, heraus, hinaus, außen, äußer-, äußerlich, außerhalb la. Gestern war es ... ziemlich kalt. b. Das Kloster muß noch ... restauriert werden, c. W’ir machten einen Ausflug in den Wald ... des Dorfes, d. Trink dieses Medikament nicht! Es ist nur für den ... Gebrauch, e. Du darfst im Lesesaal nicht rauchen, geh bitte ...! f. Komm ..., es,regnet nicht mehr! g. Der ... Teil des Wagens muß frisch gestrichen werden, h. Andrei ist Übersetzer in einem -handelsunternehmen. 1

15. Ergänzen Sie drinnen, herein, hinein, innen, inner-, innerlich, innerhalb! a. Du m ußt zu einem Arzt für ... Krankheiten gehen! b. Diese Arznei ist für den ... Gebrauch, c. Komm .... es ist schon spät! d. Eine reife Wassermelone

442

Page 442: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ist ... r@t. e. ... der .Ortschaften ist die Fahrgeschwindigkeit begrenzt. 1 ... ist es sehr warm, geh mit dem Kind hinaus an die frische Luft. g. Der Lehrer ist sehen in der Klasse, geht bitte .alle sofort ...!

16. Ergänzen Sie Rat — Räte — Ratschläge; Bank — Bänke — Banken;Wart — Wärter — Wirtel

a. Der Professor gab seinen Studenten gute ... . b. Wie viele ... gibt es in dieser Stadt? c. In diesem Text sind viele unbekannte ... . d. Meine Freunde arbeiten als ... im Außenhandelsministerium, e. Er sagte nur schöne ... über V den Kollegen. I. Die Abkürzung von Europa... (Intematienale Organisation europä­

ischer Staaten) ist ER. g. Setzen wir uns auf diese ...! Die anderen ...s ind frisch gestrichen, b . Die Übersetzung dieses ... ist mir entfallen, i. Ich will mir Ihren ... gut merken. •

17. Setzen Sie Wörter aus der Wortfamilie von hören ein!a. Warum hast du so lange nichts von dir ... lassen? Wir wußten nicht, was mit dir los war. b. Wem ... dieser rote Bleistift? e. Das Telefon läutet, willst du bitte den ... abheben? d. Schalte den Radioapparat ein, um die Rede ... zu können! e. Das Athenäum ... zu den schönsten Gebäuden Bukarests, f. Viele Studenten ... dem Sportklub der Universität ... . g. Links oben müssen Sie Ihre Adresse und darunter Ihre eintragen, h. Die Sendungen des Feriensenders inMamaia sind sehr interessant und....... i. Das Gewitter ... nach zwei Stunden ....j. Sie hat sich ... und die Telefonnummer falsch notiert, k. Da draußen Lärm war, war seine Stimme schwer . . . . 1. Ich habe mir den Vortrag des Gastprofessors ... . m. Sehr viele ... und ... besuchen die Kurse der Volkshochschule, n. Ich habe Vater kommen ... . ©. Die Schüler ,.. auf die Worte ihres Lehrers, p. Alle ... dem Redner aufmerksam ... . q. Die Sportstudenten ... auch Vorlesungen über « Anatomie, r. Das ist doch eine ... Frechheit! s. Sowohl der Angeklagte als auch die Zeugen müssen ... werden.

18. Antworten Siela. Wer kam zum Erzähler? b. Was teilte ihm die Nachbarin mit ? e. Wen beschul­digte Frau Kühn des Raubes? d. Was hörte Frau Kühn im Treppenhaus? e. Bei wem rief Frau Kühn von ihrem Nachbarn an? f. Warum konnte der Erzähler nicht glauben, daß der junge Brie} etwas Schlimmes verbrochen hatte? g. Was wurde vom Polizeikommissariat mitgeteilt? h. Warum wurde die Bank in U nter­mauerbach ausgeräumt? i. War Frau Kühn zufrieden, als sie erfuhr, daß der junge Briei kein Verbrecher war?

19. Übersetzen Sie!Â. a. Vecina mea era foarte palidă, b. Am întrebat-o' ce e cu :fea. c. Mi-a

răspuns că tinărul Briei a comis o spargere intr-o bancă. d. Ea fusese sigură, că el va apuca pe o cale greşită, e. Briei a golit banca împreună eu prietenii săi, î. „Clţi bani vor fi furat ei?“ se întrebă vecina, g. Nu cunosc această expresie.h. „Trebuie să le comunic acest lucru şi celorlalte familii“, spuse doamna Kühn.i. Vecina mea pretinde că a auzit vocea lui Briei în casa scării, j. Firma aceea a fost Însărcinată cu mutarea mobilei, k. Desigur că este vorba de o neînţelegere.

B. a. Am format numărul de telefon al prietenei mele. b. Telefonul a sunat de trei ori. c. Ea a ridicat receptorul şi a răspuns la telefon, d. Aia vorbit cu ea o jumătate de oră la telefon, e. Ea mi-a spus că trebuie să-i dea colegei ei un telefon, pentru a se întîlni după amiază cu ea. î. Colega ei i-a cumpărat noua carte de telefon, g. I-am spus la revedere (farmuli falosită la telefan). h. Apoi

443

Page 443: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

am pus receptorul în hit&ă. i. lu p ă aceea am telefonat la ( = în ) întreprindere, pentru a vorbi cu secretara.

C. a. Grăbeşte-te, altfel pierdem trenul! b. Mă grăbesc să ajung la şceălă, este (deja) foarte tirziu. e. In locul unui dicţionar englez-ramân mi-a dat unul rdrtin-eJM*fez. d. Ea pretinde că a s tş ţ d<>i ani In Germania, însă n e Yarbeşte o germană frumoasă, e. Ea se teme c i băiatul ei s-a Îmbolnăvit, f. Nu fii supărată pe eţţ nu el a spart; vasul de lut.

Merkeu Sie sick!

Er ist aut' d ii schiefe Bţijm g^koţltjnen.

Sic lebten m it einem Einbrecher unter einem Dach.

Das ist doch aitsgeschlassenl

Sie Wir außerhalb 'seines Gesichtsfeldes.

Ich versuchte* äußerlich fällig zu bleiben.

Außen blank, innen stank.

Mag sein,' daß sie das noch nicht wissen.

Die Firm a nahm die Übersiedlung vor.

Page 444: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DER STUDENT AUS PARISnach einer mittelalterlichen Geschichte

46 A

Eines Tages wandte sich ein Student dem Haus eines reichen Bauern zu. Der Bauer war nicht zu Hause. Die Fţau aber stand im Hof. Als sie den Studenten sah, fragte sie ihn, wer er sei und weher er komme. Der junge Mann antwortete ihr, er wäre ein armer Student und käme von Paris.

Als die Bäuerin „Paris“ hörte, glaubte sie, er habe gesagt, er komme aus dem Paradies; darum fragte sie ihn,' ob er nicht dort einen gewissen Hans, ihren ersten Mann, der vor einem Jahr gestorben sei, getroffen habe. Sie sei dessen gewiß, daß er im Paradies wohne, denn er sei im Leben sehr anständig gewesen. Der Student, der merkte, daß er vor sieb eine äußerst dumme Frau habe, erzählte so lebhaft,' als wäre er tatsächlich im Paradies gewesen, daß er ihren Mann gut kenne. Sie hätten sich im Paradies oft miteinander unterhalten. Es gehe ihrem Hans aber leider nicht gut,, er habe, weder Geld noch Kleider. Er sei so schwach, daß er kaum gehen könne. Die Frau zweifelte keinen Augenblick an der Aufrichtigkeit des Studenten. Er möge noch einmal ins Paradies gehen und einiges für ihren Mann mitnehmen. Der Student erwiderte mit einer Stimme, als ob das für ihn ein großes Opfer bedeutete, er werde ihr diesen Gefallen tun und ihren Mann aufsuchen.

Als die Bäuerin das hörte, war sie froh und brachte ihm zu essen und zu trinken. Dann nahm sie einige schöne Hemden, einen Bock, zwei Paar Hosen, einen Hut, Strümpfe und packte alles in ein blaues Tuch ein, Danach holte sie einige Goldstücke und gab sie dem Studenten samt dem Bündel.

445

Page 445: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Nachdem der Student gut gegessen und getrunken hatte, nahm er das Bündel auf den Rücken, dankte der Frau und ging weg.

Als der Bauer kurze Zeit darauf nach Hause kam und erfuhr, was in seiner Abwesenheit geschehen war, setzte er sich auf sein bestes Pferd und ritt dem Studenten nach. Wie der „Paradiesbete“ den Bauern hinter sich sah, versteckte er sein Bündel im Gebüsch und setjrtd sich an den Straßenrand. Der Bauer ging auf ihn zu Und fragte ihn, ob er nicht einen Studenten m it einem blauen Bündel gesehen habe. Ja, gewiß, lautete die Antwort, er habe einen in den Wald laufen sehest er könne nicht weit sein. Der Bauer bat den Fremden, sein Pferd zu bewachen, damit er den Betrüge* $u Fuß verfolgen und einholen könne.

Daraufhin ging der Bauer in den Wald, der Student sprang aufs Pferd und wünschte sich selbst glückliche, Reise ins ... Paradies. Als der Bauer zurückkam, fand er weder das Pferd noch den, der es ihm gehalten hatte.

Erst spät in der Nacht kam der Bauer wütend zu Hause an. „Warum kommst du denn zu Fuß zurück?“ fragte ihn seine Fmu. „Ich habe dem Studenten mein Pferd gegeben, damit er schneller ins Paradies zu deinem ersten Mann gelange“, war seine Antwort.

46 B1. Valenz

A. Verbensich zu wenden N, D a se îndrepta N y 'spre -f- AI către + A

Er wjrndte sich dem Haus eines Bauern zu.

El se Îndreptă spre casa uimi ţăran.

n a c h reiten D a călări la porni călare N , in urma + Gjdupă -f A

Er ritt dem Schüler nach. El călări/pomi călare In urma stu- dentului/după student.

zweifeln N, an -f D a se îndoi N , de + AIch zweif(e)le an seiner Aufrichtig- Mă Îndoiesc de sinceritatea iui.keit.

B. Adjektive( vezi G 134)

gewiß G sigur de -{• ASie war seiner Hilfe gewiß. Ea era sigură de ajutorul lui.

(vezi G 135)

2. Conjunctivul perfect (Conjunctivul I perfect)

a. Er sagte, daß er ihren Mann gesehen habe.b.C. im Paradies

getroffengewesen sei.

d. ihrem Manne. ihren Mann

begegnethabe sehen können.

f. kommen sehen.

1. Conjunctivul perfect şe Întrebuinţează doar ln prepoziţii secundare. Se formează din prezentul conjunctiv al verbelor haben sau sein (-»40 B 2) la care şe adaugă participiul II al verbului de conjugat (> x. a.—d.). / m i G 14)

441

Page 446: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. La verbele modale, precum şi la verbele percepţiilor senzoriale participiul II se Înlocuieşte prin infinitivul I (ex. e., f.). (vezi G 20; 128)

3. Conjunctivul perfect se traduce de regulă prin indicativul perfect compus: daß er im Gebirge gewesen sei că a fost la munte.“ (vezi G26)

8. Conjunctivul viitor (Conjunctivul I viitor)

E r sagte, daß er ihren Mann besuchen werde, isehen

1. Conjunctivul viitor se Întrebuinţează doar ln propoziţii secundare (comp.: 46 B2). Se formează din prezentul conjunctiv al verbului werden {-*• 40 B 2) la care se adaugă infinitivul I al verbului de conjugat. ( vezi G 14)

2. Conjunctivul viitor se traduce, de regulă, prin indicativul viitor: ..., daß er ins Gebirge fahren werde „... că va pleca la munte.“ ( vezi G28)

3. In locul conjunctivului I viitor pătrunde din ce in ce mai mult condiţio­nalul prezent ( 4 2 B 2).

4. Vorbirea indirectă

Der Student antwortete der Frau, Studentul ii răspunse femeii daß er ihren Mann gut kenne. că-1 cunoaşte bine pe soţul ei.

In vorbirea indirectă, In limba germană, spre deosebire de limba română, se foloseşte adesea conjunctivul.

5. Transpunerea vorbirii directe tn vorbire indirectă

Vorbirea directă: Vorbirea indirectă:

A. Die Frau sagte:a, „Mein Mann wohnt im Para­

dies.“b. „Er ist im Leben anständig

gewesen.“

c. „Ich werde Ihnen einiges für ihn mitgeben.“

B. Der Student erzählt(e) der Frau: a. „Wir unterhalten uns oft mitein­

ander.“

b. „Wir haben uns oft mitein­ander unterhalten

Die Frau sagte,a . 1 daß ihr Mann im Paradies wohne.

ihr Mann wohne im Paradies.b . 1 daß er im Leben anständig ge­

wesen sei, .er sei im Leben anständig ge­wesen,

c. daß sie ihm einiges für ihn m it­geben werde/würde.sie werde/wiirde ihm einiges für ihn mitgeben.

Der Student erzählte der Frau,a . 1 daß sie sich oft miteinander

unterhielten (unterhalten)/unter­halten würden.sie unterhielten (unterhalten) sieh oft miteinander/würden sich oft miteinander unterhalten.

b . ‘ daß sie sich oft miteinander un­terhalten hätten (haben), sie hätten (haben) sich oft mit­einander unterhalten.

447

Page 447: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

wJW ft Bäuerin sagt(e) «lem; Sţu- Die Bäuerin sagte dem Stu­denten : deuten.

j a - iiBitte nimm w ir ewiges für a .!er m«ge ihr einiges für ihren I '■> weinen Mann m itl1- Marin initnehmen.

:b Der Bauer sagtf- ® Prem- (ßr Bauer sagte den Fremden, er der - ,Multe iü» das Pferd 1“ solle ihm das Pferd halten.

. Die Bäuerin gläubtfh}; , H ai der StudeŢt Ins Paradies geh«.rnoint(e) , der Student gehe ins Paradies. hofft(e) , • wünscht (e). * 2 3 4

Iţi vorbirea in d irec tă se fo lo se şte :

L 1. in locu i in d ic a tiv u lu i p r e ze n t din vorbirea directă (p ct. A ., e x . a ) :— cenjunctivul prezent (pct. A., ejt. lv ’)

2 . in loctţl in d ica ţi vuidi. io ijţe ffec t , ex. b-) sa u n ic i m u ltCa p e r f « ! co n ju n ctiv u l p er fec t (p e fc A ^ e x . ' h a )

3. p lacu l indicativului Viitor (pc|, conj|mctivui: vliter saucondiţionalul I (pct.- A ,, e x . ■ ; V ’ . '■*

4. Timp ui folosit in %uj'L.,oa indirect! nu depinde de cel din prepoziţia regenţii (V!';l c 3 t)

II . S e p o h te întâm pla ca p o v e stito r u l să -şi m a n ife ste neîn cred erea sau înd oiala asupra com u n icării r e ia te le fa u g a f^ w lle c® n jÄ ot|M Iü i., să: fie id e n tic e CU c e le a le in d ic a tiv u lu i {p ct. B .) . In am b ele cazuri se în treb u in ţea ză :

1. In io o u ! c o n ju n ctiv ului p rezen t, c e n ju n c tiv u l im p e rfe ct sa u c o n d iţ ie - n a lu l (p c t. B . , e x . a ., a .1)

' ... â . în. lecui conjunctivului perfeŞţ, cenjunctivul mai mult ca perfect (pct. B., fes. b. )

3. în louul conjunctivului viitor, condiţionalul 1. ( vezi G 3§)

HI. Imperativul (pct. C.) este redat în vorbirea indirectă prin conjunctivul rezent al .verbului modal:

1. mögen (pct, C., ex. a.>) pentru exprimarea unei, rugăminţi

2. sollen (pct. C., ex. b.<} pentru exprim ării unui îndemn sau a unui ordin. (iezi. G3Ü)

-JA feßnitivül I'(prezeiit,) 11 verbului de cenjugat

. IV. Regulile vorbirii indirecte nu se aplică numaţ după verbele de decla­raţie (sagen, erzählen, e rw id e rn ,W h re ib e ire tc 4 c iş ‘ după verbe care exprim i o Îndoială, o presupunere (pct. D., de ex, după glauben, weinen, zweifeln), team ă (fürchten, etc.), © speranţă (hoffen, etc.), $ dorinţă (wünschen, etc.), în special dacă verbele respective stau lă persoana a III-a prezent sau ia un timp trecut (pct. D.).

V. In vorbirea indirectă pătrunde din ce în cfeiftai m ult ind ica tivu l:— dapl cele spuse conţin un adevăr ştiinţific, d V a general valabil— dacă povestitorul Îşi însuşeşte explicaţia dată, considerlpd-o reală— In limbajul familiar.

148

Page 448: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6. Întrebarea indirectă

Die Frau fragte den Studenten! Die Frau fragte de Studentin,a. Woher kämmen Sie? a .1 woher er komme.b. Kennen Sie meinen Mann? b.' ob er ihren Mann kenne.

1. ln Întrebarea indirectă, la întrebuinţarea timpurilor, se aplică In genera] regulile vorbirii indirecte (e t. a .1, b .1). în vorbirea' uzuală, se observă însă o tendinţă puternică a înlocţtfrii conjunctivului prin indicativ.

2. Dacă întrebarea directă începe printr-un cuvint interogativ (ex. a), acesta se menţine tn întrebarea indirectă (ex. a .1).

3. Dacă întrebarea directă începe prin Verbul conjugat (ex. b.), întrebarea indirectă eăte introdusă prin conjuncţia ob (ex. b ‘).

4. Verbul canjugat ©cupă în întrebarea indirectă locul ultim (ex. a .1, b.').7. einiger, einige, einiges; einige #

Er hat schon einige Erfahrung. El are o oarecare experienţă.In einiger E ntfernung. . . La oarecare distanţă y . .Nach einiger Zeit . . . După citva timp . . .Ich habe rtieh einiges mitzunchmen. Mai am de luat ctte Ceva.Einige guta Freunde . . . Cîţiva' pridteni buni . . .Einige gute Freundinnen . . . Cileva prietene bune . . .

Pronumele einig* la singular indică o cantitate, o măsură sau un interval do ţimp nedetdjfminat. La plural serveşte penţftf; a eicfţrima un nuţnăr, nedeterminat de fiinţe sau de lucruri. Se declină cu terminaţiile adjectivelor atributive.După pronumele einige adjectivele se declină tare. (vezi G53)

8. erst; kaum

Erst (Zuerst) die Arbeit, dann das Vergnügen.Er ist erst (nicht mehr als) 10 Jahre alt.Sie kam erst (nicht früher /eher als) um 10 Uhr.Ich kann es kaum (schwer) erwarten, ihn wiederzusehen. Ich kenne ihn kaum (fast gar nicht).Kaum daß (sobald) er wegging, rief sein Kollege an.

9. samt -f- D

. . . samt dem Bündel der F um ilic

' 10. damit (-* 3 2 B 2 , 3)( vezi G 88]

. . . , damit er zu ihm gehe.ihn verfolge,

. . . ca să meargă la el. să*l urmărească.

In propoziţiile secundare introduse prin damit se poate întrebuinţa şi conjunctivul. Se traduce în limba română prin conjunctiv.

44929 —' Limba germană. Curs practic, voi. I

Page 449: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

11. wie/als

Wie der Student den Bauern sah, versteckte er sein Bünde], Als

Uneori, ln special ln limbajul uzual, als se Înlocuieşte prin wie. (vezi G 100) 12. a suna

Das Telefen klingelt.läutet.

Der Titel lautet: „Fragen eines lesenden Arbeiters“.

13. gewiß

Ein gewisser Herr Weber hat nach Un oarecarejanumit domn Weber aIhnen gefragt. Întrebat de dumneavoastră.Sie war der Wahrheit seiner Worte Ea era sigură de adevărul spuselorgewiß. sale.Er hat gewiß recht. Şigur/Cu siguranţă că are dreptate.— Kommst du mit? — Vii cu noi?— Gewiß. — Desigur.

1.46 C

Mein Freund sagte zu mir: „Ich habe heute viei zu tun."

Mein Freund sagte zu mir,— daß er heute viel zu tun habe.— er habe heute viel zu tun.

Â. Die Bäuerin sagte zu dem Studenten:a. „Ich bin zum zweitenmal verheiratet.“ b. „Mein erster Mann hieß Hans.“ c. „Er ist vor einem Jahr gestorben.“ d. „Er war zu mir besser gewesen als mein zweiter Mann.“ e. „Nehmen Sie bitte diese Hemden, Hosen und Strümpfe für ihn mit.“ t. „Ich werde meinen ersten Mann nie vergessen.“ g. „Grüßen Sie ihn herzlich von mir.“

B. Der Student sagte zu der Bäuerin:a. „Ihrem Mann geht es nicht gut.“ b. „Er hat weder Geld noch Kleider.“c. „Wir haben uns im Paradies kennengelernt.“ d. „Wir haben uns oft miteinander unterhalten.“ e. „Ich werde in vierzehn Tagen wieder im Paradies sein.“ I. „Dort werde ich wieder m it Ihrem Mann sprechen.“

C. Die Frau sagte zu dem jungen Mann:a. „Gehen Sie bitte zu meinem ersten Mann ins Paradies 1“ b. „Nehmen Sie bitte einige Kleinigkeiten für ihn m it!“ c. „Sagen Sie ihm bitte, daß ich ihn nicht vergessen habel“ d. „Tun Sie mir bitte diesen Gefallen 1“

2.Mein Freund sagte zu uns.: Mein Freund sagte zu uns,„Wir haben heute viel zu tun.'i — daß wir heute viel zu ,tun (haben)

hätten.— wir (haben) hätten heute viel zu tun.

450

Page 450: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

A. Mein Bruder sagte zu mir:a. „Wir müssen nach Hause gehen.“ b. „Wir können leider nicht länger hier bleiben.“ e. „Wir dürfen unsere Eltern nicht auf uns warten lassen.“ d. „Wir haben noch einiges zu Hause zu tun.**

B. Die ausländischen Touristen erzählten ihren Bekannten:a. „Wir verbrachten unseren Urlaub in Rumänien.“ b. „Wir machten einen Ausflug in die nördliche Moldau.“ c. „Wir besichtigten die moldauischen Klöster.“

C. Unsere Bekannten in der BRD schrieben uns:a* „Wir haben beschlossen, auch ’itn nächsten Jahr unseren Urlaub in Rumänien zu verbringen.“ b. „Wir haben uns entschlossen, alle Sehenswürdigkeiten dieses schönen Landes zu besichtigen.“ *

D. Unsere Freunde schrieben uns:a. „Wir werden nicht nur ins Gebirge, sondern auch ans Meer fahren.“ b. „Wir werden Euch von dort einige Ansichtskarten schicken.“ c. „Packt Eure Sachen und kommt auch m itl“ d, „Sagt bitte nur nicht: «nein»!“

3.

Mein Freund fragte mich: Ich antwortete ihm:„Wie geht es dir? Bist du morgen „Es geht mir gut. Ich bin morgenfrei?“ frei.“

Mein Freund fragte mich, wie es -♦Ich antwortete ihm, daß es mirmir gehe und ob ich morgen frei sei. gut gehe und daß ich

frei sei.morgen

Mein Freund fragte mich: Ich antwortete ihm:A. a. „Wie geht es deinem Bruder?“ A1. a>. „Es geht ihm gut.“

b. „Wo wohnst du je tzt?“ b1. „Ich wohne jetzt in der Emi-nescustraße 25.“

c. „Bist du morgen zu Hause?“ c'. „Ich bin morgen zu Hause.“d. „Kennst du vielleicht die Te- d'. „Ich kenne die Telefonnum-

lefonnummer des T ax i- . mer des Taxistandes.“Standes ?“ B'. a \ „Ich war gestern in der Biblio-

B. a. „Wo warst du gestern?“ thek.“

b. „Konntest du dort gut ar- b'. „Ich arbeitete dort ziemlichbeiten?“ gut.“

C. a. „Haät du das Telegramm auf- C . a*. „Ich habe das Telegrammgegeben?“ aufgegeben.“

b. „H ast du schon ein Taxi b'. „Ich habe auch schon das Taxibestellt?“ bestellt.“

D. a. „Wird das Taxi bald hier D1. a1. „Das Taxi wird bald hiersein?“ sein!“

b. „Wirst du dich nicht verspä- b1. „Ich werde mich hoffentlich ten?“ nicht verspäten;“

E. Die Bäuerin fragte den Studenten: Der Student erzählte:a. „Wer sind Sie?“ a1. „Ich bin Student.“b. ; „Weher kommen Sie?“ b'.„Ich komme von Paris.“c. „Kennen Sie meinen Mann?“ * „Ich kenne Ihren Mann gut.“

451»*

Page 451: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

d. „Haben Sie meinen Mann im Paradies getroffen?“

e. „Wollen Sie einiges für ihn mitnehm en?“

Î. „Werden Sie mir diesen Ge­fallen tu n ?“

d 1. „Ich habe ihn im Paradies getroffen.“

e1. „Ich nehme gern einiges für ihn m it.“

I'. „Ich tue Ihnen gern diesen Gefallen.“

4.Mein Freund sagte zu mir, Mein Freund sagte zu mir:

j — daß er viel zu tun habe. „Ich habe viel zu tun.“— er habe viel zu tun.

A. a. Die Bäuerin sagte zu demStudenten,

b.c.

d.

B. a. E r erzählte mir,b.

c.C. a. Sie erzählte ihrem Mann,

b.

c.

r,.

A. a. Der Bauer fragte den B etrü­g t

I).

c.

B. a. Die Bäuerin fragte ihren Mann,b.

daß sie genau wisse, daß ihr Mann im Paradies sei.daß sie ihren Mann sehr geliebt habe, daß ihr Mann sehr gut zu ihr ge­wesen sei.daß sie Hans ein Paket schicken wolle.daß er großen Erfolg habe.daß er seinen Urlaub an der Ostseeverbracht habe.daß er mir oft geschrieben habe.in seiner Abwesenheit sei ein Stu­dent bei ihnen gewesen, der Student sei aus dem Paradies gekommen und habe sich bereit erklärt, ein Paket für ihren verstor­benen Mann mitzunehmen, sie habe dem Studenten Kleider und Geld mţtgegeben, denn er werde in zwei Wochen bei ihrem Mann im Paradies sein«

ob er einen Studenten m it einem Bün­del gesehen habe, ob er den Studenten in den Wald habe laufen sehen.ob er glaube, daß der Student schonweit sein könne.warum er ihr böse sei.warum er dem Studenten nachreitenwolle.wohin er gehe.

Mein Freund fragte mich, Mein Freund fragte mich:-- wie fis m ir geh®.. „Wie geht es dir?“— ob ich morgen frei sei. „Bist du morgen frei?“ *

/

■3

452

Page 452: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

d. wann er zurückkommen werde.e. warum er zu Fuß zurückgekommen

sei.fragte ihn, ob er die Adresse seines Chefs kenne,

ob er ein Taxi nehmen wolle, ob er mich besuchen wolle, wann er in die Provinz fahre, seit wann er verheiratet seb

6. erst oder kaum?a. Warum kommen Sie ... jetzt? b. Ich bin ... je tz t fertig geworden, c. Ich bin m it der Übersetzung ... fertig geworden, d. Ich kenne ihn ... . e. Ich kenne ihn ... seit einem Monat, f. Ich erkannte ihn ... . g. Ich erkannte ihn ... spät,h. Es gibt ... einen fleißigeren Schüler als ihn. i. Er empfing mich ... gestern,j . Sie ist sehr krank, sie kann ... "sprechen, k. ... je tzt sagte er uns die Wahrheit. I. Der Fuß tu t ihm weh, er kann ... gehen, m. Die soll ... geboren werden, die ich heiraten werde.

7. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten W ärter duch kaum , kaum daß oder erst!a. Ein Taxi' werden Sie hier schwer finden, b. Warum fahren Sie nicht früher als übermorgen ins Gebirge? c. Zuerst die Arbeit, dann das Spiel, d. Sie spricht so unklar, daß ich sie schwer verstehe, e. Sobald er nach Hause kam, begann er m it uns zu streiten, f. Das ist schwer zu glauben, g. — Ist der Roman interes­sant? — Ich weiß es nicht, denn ich habe nicht mehr als 30 Seiten gelesen, h. Käthe hat heute fast gar nichts gearbeitet.

8. Ergänzen Sie die Präposition (und den Artikel)! Setzen Sie die Substantive in den passenden Fall 1

Ich ärgerte mich (Junge). I-*• Ich ärgerte mich über den Jungen.Sie wurde rot (Freude).-* Sie wurde vor Freude rot. I * 1

A. a. Schau nicht mehr (U h r )l b. Diese Schuhe passen (Mantel) nicht!c. Sein Vater warnte ihn (Gefahr), i . Die Tante leidet (Rheuma), e. Ich entschloß mich (Auslandreise), f. Der Kranke w a f t e t noch (Rezept), g. Erinnern Sie sich nicht mehr (Herr Braun)?. Ix. Er bat mich (Blatt Papier), i. Wir fuhren (Haupt- bahnhaf) vorbei, j. E r hofft (schönes Wetter), k. Ich bin (Schüler) zufrieden.1. Die Großeltern sind (Enkel) sehr stolz, m. Er zitterte (Kälte), n. Die Bäuerin zweifelte (Aufrichtigkeit) des Studenten nicht.

B. a. Der Lehrer schickte den Schüler (Platz), b. Er wohnt (Gaelheplatz). c. Bitte (Tisch), das Essen wird kalt. d. Sind Sie nicht schon (T isch)? e. Wohin fahren Sie (Wochenende)? I. Gestern sind meine Geschwister zu uns (Besuch) gekommen, g. E r fährt morgen (Urlaub), h. Fahren Sie im Sommer (Ostsee)?i. E r verbringt seinen Urlaub (Nordsee), j. Ich war gestern (Augenarzt), k. Gehen Sie heute (Zahnarzt)? I. Er gab den Regenschirm (Garderobe) ab. m. Steigen Sie hier (Straßenbahn) ein? n. In diesem Sommer fährt er weder (Meer) noch (Gebirge), o. Bleiben Sie (Hause) oder gehen Sie (Stadion)? p. — Gehen Sie je tz t (H aus)? — Nein, ich komme (Haus) und gehe (K ino), q. Er gelangte erst spät (Bahnhof), r. Dieses Medikament hilft (Magenschmerzen), s. Die M utter bem üht sich (ein gutes Abendessen).

C .a. Ich b. e.d.e.

453

Page 453: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

9. Bilden Sie Sätze mit damit oder mit um zw!a. Ich helfe Ihnen. Sie erreichen Ihr Ziel. b. Max versuchte der hübschen Fern­sehköchin zu folgen* E r wellte das Rezept mitbekommen, c. Er wollte das Rezept mitbekomihen. E r wollte sich das Mittagessen selbst kochen, d. Die Mutter ging auf ihre Tochter zu. Sie wollte ihr „Gute Nacht“ sagen, e. Die Bäuerin gab dem Studenten einige Sachen. E r sollte sie ihrem Aţann geben, f. Sie kam zum Flugha­fen. Sie wollte sich von ihrer Freundin verabschieden.

10.— Erinnert er sich nicht mehr an mich/an d ie . Geschichte ?— Doch, er erinnert sich noch an Sie/daran.

a. Erinnern Sie sich nicht mehr an die Stadtrundfahrt? b. Erinnern Sie sich nicht mehr an unseren Kollegen Georg Weber? c. Unterhalten Sie sich nicht mehr mit ihm? d. Nehmen Sie nicht mehr an der Sitzung teil? e. Denkt er nicht mehr an die schöne Reise? f. Wohnt er nicht mehr bei seiner Tante? g. Wollen Sie ihn nicht mehr um das Auto bitten? h. Kümmert er sich nicht mehr um diesen Jungen? I. küm m ert er sich nicht mehr um diese Angelegenheit? j. Sorgt er nicht mehr für seine Tochter? k. Sorgt er sich nicht mehr um seinen Vater?

11.

— Packen Sie nichts mehr ein?— Doch, ich packe noch einiges ein.

a. Kaufst du nicht*, mehr ein? b. Packen Sie nichts mehr aus? c. Packst du nichts mehr um? d. Nimmst du nichts mehr mit? e. Hast du nichts mehr zu lernen? I. Haben Sie nichts mehl1 I. zu fragen? g. Haben Sie nichts mehr zu sagen?h. H at er nichts mehr zu erzählen? i. Haben Sie nichts mehr hinzuzufügen?

12. Setzen Sie die eingeklammerten W örter in den richtigen Fall!

(das neue Hotel) Wir wohnen ... ... ... gegenüber.W ir wohneh dem neuen Hotel gegenüber.

A. a. (seine schwere Krankheit) Er arbeitete trotz ... ... ... weiter, b. (ihr kurzer Aufenthalt) Während ....... ... in Bukarest besichtigten die Touristen dieNationalgalerie, c. (ein schwarzer Mantel) Kauf dir anstatt/sta tt .............. einenbraunen Mantel, d. (ein halber Monat) Diese Arbeit muß innerhalb .............fertig sein. e. (die Hauptstadt) Das Mogoşoaia Schloß liegt außerhalb ............I. (die Versicherung) Auf Grund ... ... wurde ihm der Schaden ersetzt, g. (dieplötzliche Erkrankung) Wegen ... ........ eines Schauspielers fand die Vorstellungnicht mehr sta tt.

B. 8. (das moderne Kaufhaus) Wir treffen uns ............. gegenüber, b. (seineneue Kollegin) Wie benahm er sich ............. gegenüber? e. (eine mittelalterlicheGeschichte) Dieser Text ist nach ............. geschrieben, d. (der Familienname)Ich kenne ihn n u r ........ nach. e. (das große Bündel) Der Student ging samt ........... weg. f. (einige Zeit) Ich habe sie seit ........ nicht gesehen- g. (vorigerMontag) Haben Sie die Zeitung vom ........ gelesen? b. (alte Zeiten) Das ist eineGeschichte a u s ...........i. (eine halbe Stunde) Ich rufe dich i n ............... wieder an.

454

Page 454: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

j. (ein«halbe Stunde) Er hat mich genau nach ... ........wieder angerufen, k. (großeAngst) V o r ........ konnte er kaum sprechen.

13. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern! ...a. Der Student wandte sich der Bäuerin zu. b. Der erste Mann der Bäuerin war vor einem Jahr gestorben, c. E r war im Leben sehr anständig gewesen, d. Der Student hatte sich oft mit dem Mann unterhalten, e. Die Frau packte alle Sachen in ein blaues Tuch ein. f. Sie gab dem Studenten das Geld samt dem Bändel.g. Der Mnnn r itt dem Studenten nach. h. Dieser versteckte das Bündel im Gebüsch.i. Dann setzte er sich an den Straßenrand, j. Der Bauer ging auf ihn zu.k. Der Bauer wollte den Betrüger verfolgen. 1. Der Bauer bat den Fremden,sein Pferd zu bewachen, m. Daraufhin ging er in den Wald, n .A l s der Bauer zurückkam, fand er das Pferd nicht mehr. o. Seiner Frau sagte er: „Ich habe dem Studenten mein Pferd gegeben, damit er schneller ins Paradies gelange.

14. Antworten Sie!a. Wessen Haus wandte sich ein Student einmal zu? b. Wie empfing ihn die Bäuerin? Warum? c. Was machte der Bauer, als er nach Hause kam? d. Was beschloß er zu tun? e. Was ta t der Bauer, als er den Stundenten einholte? f. Was sagte der Bauer zu seiner Frau?

15. Erzählen Sie den Inhalt des Textes!

16. Übersetzen Sie!A. a. Ţăranca se gindi: „Tinărul acesta a fost in rai. El l-a văzut desigur

pe primul meu soţ. Cine ştie cum li merge acolo. Ce bine ar fi, dacă l-aş putea ajuta.“ b. Studentul se gindi: „Femeia aceasta este proastă. Stnt flămlnd şi obosit, o las să creadă că vin din rai.“ c. Studentul li promise femeii c-o să-i ducă soţului ei elteva lucruri, va fi Insă abia peste douăsăptămlni la el, deoarece drumul ptnă In rai e lung. d. Femeia li dădu studentului să mănlnce şi să bea bine. La plecare li dădu bani şi lucruri pentru primul ei soţ şi li dori drum bun.e. Clnd cel de-al doilea soţ veni acasă ea-li povesti totul. f. Furios, luă unul dintre cei mai buni cai ai săi ca să-l ajungi din urmă pe student, g. Nu departe de casa lui v&zu un tlnăr stlnd la marginea drumului, h. Ţăranul 11 Întrebă: „N-aţi văzut un student cu o boccea In spinare?“ i. Tinărul se gindi: „Ţăranul acesta este to t a tlt de prost ca şi soţia Iui“, şi-i spuse: „Da, desigur, l-am văzut fugind in pădure.“ j. Ţineţi-mi vă rog puţin calul“, 11 rugă ţăranul pe tlnăr. In pădure 11 ppt ajunge mai uşor din urmă mergind pe jos. k. Ţăranul merse in pădure şi studentul, pe calul ţăranului, ... In rai. 1. Acasă ţăranul li spuse soţiei că i-a dat studentului calul său ca să ajungă mai repede In rai.

B. a . Ea mi-a spus că prietena ei merge In oraş — că a mers In oraş — că va merge In oraş. b. L-am Întrebat pe colegul meu unde locuieşte — unde a locuit — unde va locui In anul acesta, e. L-am Întrebat dacă Îşi cumpără o maşină — dacă şi-a cumpărat o maşină — dacă-şi va cumpăra o maşină, d. Ei au scris că vizitează multe muzee — că au vizitat multe muzee — că vor vizita multe muzee. e. El mi-a spus că vine cu trenul de dimineaţă —« Că a venit cu trenul de* dimineaţă — că va veni cu trenul de dimineaţă. î. El m-a Întrebat dacă iau un taxi — dacă am luat un tax i — dacă voi luă un taxi. g. Am jntrebat-o cine i-a cusut fusta — cine-i coase rochia — cine-i va coase paltonul.h. El mi-a spus că un oarecare domn mi-a adus pachetul — Îmi aduce pachetul — Îmi va aduce pachetul..

455

Page 455: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

C. a. Cum sună titlul acestuietext? b. Cine a sunat la uşă? c. Răspunde tu, cînd sună telefonul! d. Un oarecare domn Popescu a Întrebat de tine. I-am spus să dea un telefon peste o jumătate de oră. e. Actorul era sigur de succesül său.f. Ne apropiem de casa frumoasă a celui mai bătrln ţăran din sat. g. Un străin s-a apropiat de mine şi m-a Întrebat care este drumul cel mai scurt spre Pădurea Băneasa. /

Merken Sie sich!

Bitte nehmen Sie einiges für meine Schwester mit!

* Tun Sie mir diesen Gefallen!

Ich wünsche Ihncn ţ eine glückliche Reise!

Page 456: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

47 ADIE TOLLSTE ? AHRT MEINES LEBENS

nach HANS STUCK1

Ich wijljfe zum Rennen nach Cueno in Italien. Mein Mechaniker und ich, beide fuhren in un ţerţin Privatwagen die Strecke M*U$reux — St., Moritz.

In der Nähe von St. Me ritz kommen uns Soldaten entgegen«„Infolge eines grö len Bergrutsches ist die Strecke auf Tage gesperrt. Sie

müssen* um nach Italien zu kommen, einen Umweg von ungefähr zweihundert K ilom etern machen.“

Ih Ollonî. müssen Syif wCgäh eiljes lläufchens Menschen halten* die m itten auf der Straße stehen. Wir fragen nach dem Grund. Irgend jemand weist auf eine weinende Frau hin, die erschreckend bleich aussieht. Plötzlich wendet sich diese Frau an mich. „Ich muß binnen sechs Stunden in Turin1 2 3 sein. Ich habe erst heute in M ontreux das Serum bekommen, von dem das Leben meines ein­zigen Kindes ahhängt. Dieses Sorum gibt cs in Turin nicht. Das Mittel muß spätestens uro zwüif l hr nachts in den Händen des Arztes sein, sonst ist cs zu spät. Die %|g.e verkehren nicht mehr. E in Flugzeug ist hier nicht zu bekommen* vielleicht könnte es ein Wagen schaffen!“

„Steigen Sic ein!“ sage ich ungeachtet dessen, daß sogar ich meinen W orten nicht glaubte. „Ich fahre sowieso nach Turin und wenn alles klappt, werden Sib das Serum gegen, drei V iertel zwölf bei sich zu Haus haben!“

Sechs Uhr nachmittags. Zurückzwlcgen waren über den Großcii St. Befis» hard4 etwa vierhundert Kilometer — wenn man mit einem Durchschnitt von sechzig Kilometern rechnet, der in den Bergen kaum fahrbar ist, brauchen wir annähernd sichen Stunden — das hieße also um drei Viertel eins in Turin ... W ir fahren los. Hin und wieder fällt eilt W ort - ein Satz. Unsere Begleiterin gleicht einer S tatue. Sie s ta rr t unentwegt auf die Uhr am Schaltbrett. Drei-, viermal winkt uns die Verkehrspolizei, dam it wir halten. Wir aber sehen und hören ttjehts tind Sliuşcn ihrem R at entgegen rnit unseren hundertzwanzig Kilo­m etern durch Dörfer und S trafen , a ş | yhrtchneiten Straften, vereiste Flüsse entlang, durch die französische Schweiz dem St. Bernhard zu. Eş war etwas vor neun, stockdunkle Nacht, als wir die ersten Kurven des Bergriesen erreichten. Ich bin aufz höihzih erregt, wie im Rennen, schneide die KurVfn und fahre so schnell, daß ich mich selber wundem. Einmal, als wir iii 1 500 M eter-H öha inm it­ten einer Eisfläche ins Gleiten kommen, schreit die Frau erschrocken neben uns auf. „Wenn wir verunglücken, stirb t mein Kind!“ — „Wenn wir nichts wagen — bestim m t!“ erwidere Ich und go^e Gas. tJiyl nun begann wirklich die; ţMktfce F ahrt meines Lebens. Trotz der Kälte war m ir glühend heiß, und ich bekam fast keine Luft mehr. Um ein Viertel elf sind wir im Tal. »Wir nähern uns der S tadt Turin. Şţ&ine Bronnen, die naß wurden, ■Vorsngoh. Ohne r R f ls und links zu sehen, fahren wir 14® Kilometer in der Stunde geradeaus.

1 Hans Stuck — cunoscut automobilist de cuttjO2 Mică locafital». ;tn Elveţia3 Ţarina — « a ş fii Italia* Saint Bernard — trecătoare în Alpi

457

Page 457: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Fünf Minuten vor drei Viertel zwölf halten wir vor dem Haus der jungen Frau. Mann und Arzt stürzen uns entgegen ... Sie trauen ihren Augen nicht.

Ehe wir uns verabschieden, nimmt mich der Hausherr am Arm: „Alles, was in meiner Macht steht, will ich für Sie tun. Ich habe Beziehungen zu den allergrößten Kraftwagenfabriken unseres Landes, wollen Sie, daß ich mich für Sie verwende? Sie sind doch ein so ausgezeichneter, waghalsiger Fahrer."

„Vielen Dank, es ist nicht nötig“, entgegne ich ihm eilig und fahre los.„Aber bitte wenigstens Ihren Namen l“ ruft der Mann aufgeregt, „ich bin

Ihnen doch so dankbar.“„Hans Stuck!“ rufe ich noch zurück und winke mit der Hand ... „Der

Stuck — na, da wundert mich das nicht mehr“, hört mein Mechaniker noch den Zurückbleibenden höchst erfreut rufen, und dann sind wir bereits um die Ecke.

Bei dieser Fahrt habe ich mehr Angst geschwitzt als bei irgendeinem Rennen!

47 B1. Valenz ■

A. Verben Jen tg eg e n k o m m e n N, D a veni N , spre + Aja se apropia N*

de + AE r kam mir entgegen. El veni spre mine/se apropie de mine.

h in weisen N, auf 4- A a arăta N ,spre + AEr wies auf den Jungen hin. El arătă spre băiat.

ab hängen N, von 4- D a depinde JV, de -f ADas hängt von dir ab. Aceasta depinde de tine.

gleichen N, D a semăna leit N , cu + AEr gleicht seinem Vater. El seamănă leit cu tatăl său.

starren N, auf 4- A a privi f ix (cu ochii holbaţi) N , la 4- ASie starrt auf die Uhr. Ea priveşte fix la ceas.

erreichen N, A a ajunge N , In 4- A ja atinge JV, AWir erreichten den Gipfel des Berges. Am ajuns In vlrful muntelui.

Am atins vlrful muntelui.sich verwenden N, für -1- A a interveni N , pentru + A

Er Verwendet sich für dich. El intervine pentru tine; ^fragen N, (A), nach - f D a întreba JV, (A ) , de 4- A

Hans fragte (mich) nach deiner Adresse.

B. Adjektive

Hans (m-)a Întrebat de adresa ta.

( vezi G 134)

dankbar+ D recunoscător -f DIch bin Ihnen sehr dankbar. Vă slnt foarte recunoscător.

C. Substantive( vezi G 135)

ein Umweg von + D un ocol de + AEr macht einen Umweg von zwei­hundert Kilometern.

El face un ocol de 2C0 de km.

Beziehungen zu + D relaţii cu + AEr hat Beziehungen zu der Fabrik. El are/lntreţine relaţii cu fabrica.

in der Nähe von + D In apropiere de A- AEr wohnt in der Nähe von Bukarest. El locuieşte In apropiere de Bucureşti.

(vezi G 136)

458

Page 458: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. Verbe cu forme duble

hängen, bängte, gehängt „a atlrna -f- A“Er hängt das Bild an die Wand,

bängtehat ge­

hängt,erschrecken, erschreckte, erschreckt „a speria + A“Der Hund erschreckt das Kind,

erschrecktehat er­

hängen, hing, gehangen „a fi atirnat“Das Bild hängt an der Wand,

hinghat ge-

‘ hangen,erschrecken, erschrak, erschrocken „a se speria“Das Kind erschrickt,

erschrak.ist erschrocken.

schaffen, schaffte, geschafft „a o scoate la capăt, a realiza“, „a lucra“ (intens)Er schafft es.

schafftehat geschafft,

schaffen, schuf, geschaffen „a crea“

Er schafft ein neues Bild, schufhat geschaffen.

Verbele hängen, erschrecken şi schaffen pot fi conjugate slab sau tare. Potrivit conjugării lor se schimbă şi înţelesul acestor verbe.

3. Participiul I

glühend heiß foarte cald, căldură arzătoare, arşiţăkochend fierbinte, in fierberedrückend căldură Înăbuşitoare, apăsătoarespielend leicht foarte uşor, cu multă uşurinţăstrahlend hell foarte luminos .

Participiul I apare uneori pe lingă adjective, In anumite formule fixe. (vezi G34)

4. Superlativul absolut

cel tirziufoarte bine, cit se poate de bine foarte exact, cit se poate de exact cel mult, cel mai tirziu cel mult, doarde cele mai multe ori, de obicei foarte repede, cit se poate de repede foarte frumos, cit se poate de frumos foarte strict, cit se poate de strict, de riguros

wenigstens (referitor la cantitate) măcar, cel puţin mindestens (referitor la intensi- măcar, cel puţin

täte)

459

A. spätestens bestens genauestem längstens höchstens meistens schnellstens Bchönstens strengstens

>

Page 459: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. aufs beste aufs genaueste aufs höchste aufs neueaufs herzlichste

C. äußerst eiligst jüngst höchst meist möglichst längst

D. der, die, das allerbesteallerschönsteallerleichtesteallergrößte

E. schneeweiß stockdunkel steinalt

tn felul cel mai bun, cel mai bine In modul cel mai exact In gradul cel mai Înalt, la culme din nou(tn modul) cel mai cordial

extrem defoarte urgent, imediat recent, ultim, de curlnd extrem dede cele mai multe ori, 'de obicei ctt se. poate de, pe cit posibil de de m ult

cel mai bun, cea mai bună cel mai frumos, cea mai frumoasă cel mai uşor, cea mai uşoară cel mai mare, cea mai mare

alb ca zăpada Întuneric beznă foarte bătrin * 1

Superlativul absolut exprim ă un grad mai Înalt sau mai scăzut al Însuşirii unui ebiect, fără stabilirea vreunei relaţii directe Intre acesta şi alte obiecte. Superla­tivul absolut se formează:

1. din superlativ -|- -ens (pct. A.)2. din superlativul precedat de aufs (pct. B.) (excepţie: aufs neue)3. prin superlative fără nici o term inaţie (pct. C.)4. prin aller- cu funcţia de prefix (pct. D.)5. prin superlative populare (pct. E.)

Uneori, superlativul absolut are aceeaşi formă cu superlativul relativ: liebste Mutter: „iubită m am ă“ ; Ihr ergebenster . . . „al dv. prea d e v o ta t . . .“ ; die jüngsten Ereignisse „ultimele evenimente“.

5. (der) Hans

Das ist der Hans.die Helga.

ln limbajul eoloevial numele de persoană sînt uneori Însoţite de articolul hotărit. ( vezi Q 5® B *)

C. selbst/sclber (-» 34 B 6)

A. ich selbst/sclber duer

B. Das Kind kann sich schon selbst/selber/allein anziehen.

C. Selbst/Sogar ich glaube meinen W orten nicht.

( vezi G 68)

460

Page 460: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

I

7. irgend, irgend-

A. Er haţ irgend jemand erw arte t.,irgend etwas/irgendwasirgendeinen Kollegenirgendeine Kollegin

B. Er hat irgendwannirgendwoirgendwie

Deutsch gelernt.

1. Prin compunerea unor pronume nehotărite cu irgend şe Întăreşte nuanţa de nedefinit, nespecificat, necunoscut (pct. A.).

2. Adverbele compuse cu irgend (pct. B.) au aceeaşi nuanţă de nedefinit, nespecificat, necunoscut.

8. 7 Uhr morgens (-► 24 B 12)

Sie geht um 7 Uhr morgens in die Bibliothek.10 vormittags5 nachmittags7 abends

12 nachts zu Bett.

Adverbele temporale în -s se folosesc şi pentru indicarea momentului zilei (comp. 15 B 7).

9. binnen + D/G

Ich muß binnen (innerhalb) einem Menatjeines Monats dort sein.einer S tunde------------------einem Jahrleines Jahres

10. entlang + A

Wir fahren den Fluß entlang. die Donau

Prepoziţia entlang stă, de regulă, In urma substantivului determinat (-+ 39 B 6). (vezi G89)

11. inmitten G; mitten; Mitte; Mittelpunkt; Mittel

Ihr Haus liegt inmitten einer herrlichen Landschaft.in der Mitte von einer herrlichen Landschaft.

Die Frau stand m itten auf der Straße/in der Mitte der Straße.Er wohnt in der Mitte/im Zentrum unserer Stadt.

kon>mt Mitte Mai/gegen den 15. Mai zu uns. ist je tzt Mitte (der) Dreißig/ungefäbr fünfunddreißig Jahre alt.

Wir freuen uns, Sie in unserer Mitte ((rruppc) begrüßen zu dürfen.Diese Frage steht im Mittelpunkt/im Zentrum des Interesses.Das ist ein Mittel/Medikament gegen Schnupfen.Seine Mittel (Geldmittel) erlauben es ihm, . . .

4C1

Page 461: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

12. entgegen -f D; entgegen*

A. entgegen meinem Wunschjmeinem Wunsch entgegenB. Er kam mir entgegen.

Stürzte

1. entgegen este prepoziţie pre* sau postpusă cu dativul, (vezi G 88)2. Verbele compuse cu entgegen- se construiesc cu dativul. Singura excepţie o

formează verbul entgegennehmen „a primi“, „a accepta“ care cere acuzativul: Bitte nehmen Sie meinen herzlichen Dank entgegen.

13. Complementul la dativ (-+33B7)

a. Wir begegneten ihm gestern. L -am tntllnit ieri.b. näherten uns dem Ziel. Ne-am apropiat de ţintă.c. Sie kommen mir entgegerk:j: Ei vin spre mine (ln lntlmpinarea

mea).d. Sein Name ist mir entfallen. Numele lui tmi scapă.e. Mein Bruder ähnelt mir. Fratele meu seamănă cu mine.f. gleicht leit cu mine.g- hilft dir gern. te ajută cu plăcere.h. rät gut. sfătuieşte bine.i. Seine Sprachkenntnisse nutzen Cunoştinţele lui de limbă fi folosesc.

ihm.j- Das Rauchen schadet der Ge­

sundheit.Fumatul dăunează sănătăţii.

k. Sein Benehmen gefaltţ mir. Purtarea lui tmi place.i mißfällt displace.m. Ich glaube ihm. Eu fi cred.

, n. Er traut jedem. El are încredere ta oricine.0. mißtraut n-are nimeni.P- entgegnete -mir: . . . Mi-a replicat: . . .q. erwiderter. Es fallt mir leicht. . . Îm i vine uşor.. »s. : tut gut. . . face bine...t. ist heiß. Mi-e foarte cald.u. wird schlecht. Mi se face rău,

1. Complementul la dativ din, limba germană corespunde adesea Unui com­plement la acuzativ sau cu prepoziţie din limba română.

2. în limba germană, complementul la dativ este cerut In special de verbe care exprimă o apropiere sau o Îndepărtare (ex. 1 .-4 .), o asemănare sau o deosebire (ex. e., f.)t un folos sau o pagubă (ex. g.—j.), o Înclinaţie, o afecţiune (ex. k.—o.). De asemenea, se foloseşte complementul la dativ după unele verbe de declaraţie (ex. p., q.) şi după unele expresii impersonale (ex. r.—u.).

14. Adjective + D

a. Er steht mir nahe.b. Dieser Gedanke ist mir fern.c. Der Sohn ist dem Vater ähnlich.d. Der Sohn ist dem Vater dankbar.

El mi-e aproape.Gihdul acesta e departe de mine. Fiul seamănă cu tatăl.Fiul ti este recunoscător tatălui său.

462

Page 462: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ii adjectivele care fac parte din grupele semantice de mai sus ( 4 7 B 13) cer lativul.

15. Eis, eis-

Das Eis ist dick.Morgen gehen wir aufs Eis/eislaufenjfSchlittschuh laufen. Ich möchte eine Portion Eis.

16. gegen

Das ist ein Mittel gegen Husten.- Acesta este un leac contra/împotrivatusei.

Er steht mit dem Rücken gegen das Fenster.

Stă cu spatele lajspre fereastră.

Sie kommen gegen Abend. Ei vin spre seară.5 Uhr. tn jurul orei $.

Es waren gegen zehn Personen an- Au fost de faţă aproximativ zece 'wesend. persoane.

47 C

1. Bilden Sie Sätze 1 Verwenden Sie die Wortgruppe: der waghalsige Fahrer als Subjekt 1

nach Italien wollen- i Der waghalsige Fahrer wollte nach Italien.

a. einen Umweg von ungefähr zweihundert Kilometern machen müssen b. die weinende Frau mitnehmen c. über den Großen St. Bernhard etwa vierhundert Kilometer zurücklegen müssen d. auf verschneiten Straßen, vereiste Flüsse entlang sausen e. dem St. Bernhard entgegensausen f. nach neun die ersten Kurven des Bergriesen erreichen g. aufs höchste erregt sein h. die Kurven schneideni. fast keine Luft mehr bekommen J. sich der Stadt Turin nähern k. weder rechts noch links sehen 1. 140 Kilometer in der Stunde fahren m. drei Viertel zwölf vor dem Haus der jungen Frau sein

2. Ergänzen Sie die starken oder die schwachen Formen der Verben!

(erschrecken) Der Hund ... das Kind. Das Kind ... .Der Hund erschreckt das Kind. Das Kind erschrickt.

a. (erschrecken) Der Hund ... den Jungen. Der Junge ... . b. (erschrecken) Warum bist du vor diesem Hund 6. (schaffen) Der Maler Grigorescu hat viele Meiiterwerke . d. (schaffen) Ich glaube nicht, daß ich es allein ... werde,e. (schaffen) Hätten wir uns beeilt, ... wir es vielleicht noch ... . f. (hängen) Als er nach Hause kam, ... er den Mantel in den Schrank, g. (hängen) An der Wand seines Zimmers ... viele schöne Bilder, b. (erschrecken) Er ist bei dieser Nach­rich t ... .

463

Page 463: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3.

Die M utter sitzt am B ett des Kindes. Das Kind schläft. Die M utter sitzt am B ett des schlafenden Kindes.

a. Sehen Sie die Kinder? Die Kinder spielen, b. Sehen Sie die Frau dort? Die Frnu weint, c. Diese Frau ist krank. Sie sieht blaß aus. d. Ich frage die Kollegin nacli dem Titel des Buches. Die Kollegin liest.

4. Setzen Sie das eingeklammerte Verb ins Partizip I I

(kacken) Das Wasser war ... heiß. Die Eier werden in ... Wasser-, gelegt.Kaffee wird m it ... W as­ser zubereitet.

-*• Das Wasser war kochend heiß.-+ Die Eier werden in kochendes

Wasser gelegt.** Kaffee wir m it kochendem Wasser

zubereitet.

A .{(glühen)a. Gestern war es ... heiß. b. E r leidet unter der ... Hitze, c. Wir saßen wie auf ... Kohlen, d. Das kranke Kind lag m it ... Wangen.

B . (spielen)a. Er lernt ... leicht, b. Diese Maschine ist ... leicht zu reparieren, c. Ich sehe gern ... Kindern zu. d. Das Auto nahm die Kurve ... .

C. (drücken )a. Gestern war es ... heiß. b. Bei solch einer ... Hitze Kann man kaum arbeiten.

1). (strahlen)a. Er sagte es m it ... Gesicht, b. Sie sah ihn ... an. c. Es war ein ... heller Tag.

5. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive oder Adverbien in die ■ent­sprechenden Formen des Positivs (I.), des Komparativs (II.) oder des Superlativs (III.) I *

Anna hat einen (gut; 1.) Aufsatz geschrieben. -♦Anna h a t einen guten Aufsatz geschrieben.Maria hat den (gut; III.) Aufsatz geschrieben. -♦ Maria hat den besten Aufsatz geschrieben.

a. Hans Stuck beschreibt die (teil; III.) Fahrt seines Lebens, b. Eine (jung; ll.) Frau wandte sich an ihn mit der Bitte, ihr zu helfen. C. Ein Auto ist hier bei (gut; III.) Willen nicht zu bekommen, d. Wie fahre ich da (gut; III.)? e. Es ist (gut; III.), wenn Sie hier zu Fuß gehen, f. (Gut; II.) spät als nie. g. Sie haben ein (gut; II.) Gedächtnis als ich. h. Ich habe ein (schlecht; II.) Gedächt­nis als er. i. Ich wünsche Ihnen viel Glück zum (neu; I.) Jahr. j. — Ist es heute ebenso (kalt; I.) wie gestern? — Nein, heute ist es (warm; II.) als gestern,k. Er fährt (schnell; II.) und (gut; II.) als du. 1. Sie soll (langsam; II.) fahren!m. Obwohl Helga (jung; II.) ist als ihre Schwester, sieht sie (alt; II.) aus als sie. n. Das ist ihr (all; II.) Bruder. Kennen Sie ihre (jung; II.) Sehwester?o. — Fahren Sie (gern; I.) Auto? — Nein, iah gehe (gern; II.) zu Fuß. p . Ich möchte (gern; III.) gar nicht hingehen, q. — Möchten Sie eine Portion Eis? — Nein, ich esse (gern; II.) ein Stückchen Torte, r. (Früh; II.) oder (spät; II.) erfährt es Ihre M utter doch, daß Sie krank waren. Sagen Sie es Ihr (gern; II.)

464

Page 464: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

selbst, s. Was tun Sie (gern; III.)? t. Hier können Sie nickt (weit; II.). u.W el- eher Koffer ist (schwer; III.)? T. E r trägt den (schwer; III.) Keffer, w. Die Prüfung war (schwer; II.), als ich erwartet hatte.

6. Ergänzen Sie den relativen oder den absoluten Superlativi

(jung) Das sind unsere ... Kollegen. -* Das sind unsere jüngsten Kollegen. Das sind also ....... Ereignisse. -* Das sind also die jüngsten Ereig­

nisse 1Ich sah ihn . . . . . -» Ich sah ihn jüngst.

A. (hoch)a. Die Erregung w a r ........ gestiegen, b. E r war ... erstaunt, c. Es ist ... Zeit,daß wir nach Hause gehen, d. Die Sache ist mir ... unangenehm, e. Er arbeitet zur ... Zufriedenheit, f. Bei dem Vortrag waren ... dreißig Personen, g. Ich warte ... eine halbe Stunde, dann gehe ich allein ins Kino. h. Was er gesagt hat, ist von ... Bedeutung. •

B. (lang)a. Die Arbeit ist ... fertig, b. Er blieb ........bei uns. c. Er ist ... eine Stundedort gewesen, d. Ich weiß es ... . e. Sie sprachen über ... vergangene Zeiten.

C. ( wenig)a. Das, was er sagt, interessiert m ic h ...........b. Ich habe ... dreimal angerufen,aber ich konnte ihn nicht erreichen, c. Er arbeitet ... ... . d. Sie müssen täglich ... eine halbe Stünde Spazierengehen.

D. (gut)a. Sie w a r ........vorbereitet, b. Das müssen Sie ........... wissen, e. Er hat ... ...Noten, d. Wir arbeiten u n te r ........ Bedingungen, e. Ich danke Ihnen ... fürdas Buch.

E. ( viel)a. Über sein Geschenk habe ich m ic h ........ gefreut, b. Sie kommt ... zu spät.c. Wer .....verlangt, bekommt oft am wenigsten, d. Ich bin ... zu Haus. e. Erh a t ........ erhalten, f. Er a rb e ite t............

F. (neu)a. Sie kleidet sich nach ... Mode. b. Er mußte die Arbeit ... ,.. beginnen, c. Das sind ... ... Nachrichten.

6 . (spät)a. Sie sind ........ gekommen, b. E r ist ... morgen in Bukarest.

H. (früh)a. Er s t e h t ........ auf. b. Er steht ... um 7 Uhr auf. c. Unser Direkter kommt... in einer Woche zurück, d. Sie weiß immer alles ...........

\7. Ergänzen Sie möglich oder möglichst

a. Wir möchten ... schnell Deutsch lernen, b. Ich rate Ihnen so schnell wie ... zu kommen, c. Kommen Sie bitte ... schnell, d. Ich bitte Sie, mir in ... kurzer Zeit Ihre Antwort zu geben, e. Er wird kommen, wenn es ihm ... ist. f. Alles

4C5

Page 465: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

ist ... . g. Sie müssen das ... genau beschreiben, h. Er will ... viel Geld verdienen,i. Ist das '...? j. Beide Fälle sind ... .

8. Ergänzen Sie irgendeiner, irgendeine, irgend jemand, irgend etwas, irgendwas, irgendwie, irgendwo]

a. Hast du dort ... Bekannte getroffen? b . ........ hat mir von ihm erzählt, c. Ichhabe ihn schon ... kennengelemt. d...........hat im Saal den Hut vergessen, e. Bittekommen Sie- zu seiner Hochzeit, wenn es Ihnen ... möglich ist. Î. Sie müsseni h r ........ /... schenken, g. Wenn ich ... kann, werde ich ihm helfen, h. .../...wollte Sie sprechen, i. Haben Sie ........ /... für mich zum Lesen?

9. Setzen Sie die passenden Verben ein und ergänzen Sie die Endungen!a. E r ... sein- Vater . . . .b. WTir ........ d- Dorfmuseum. 'c. Peter ... sein- Sohn bei den Hausaufgaben.d. Was haben Sie d- Direkter ...?

d e. Sie ... ihr- Sohn alles.f. iW o ... Sie Ihr- Professor?g. Er ... sein- Kollegen, m it dem Flugzeug zu fahren.h. Soldaten ... d- Rennfahrer ... .i. Wir ... d- Kollegen aber wir konnten ihn nicht .

erreichen.j. Die Frau, die erschreckend blaß war, ... ein- Statue.k. Die Techter ... d- Vater.l. Der Sehn ... d- Vater bei der Arbeit gern zu.m. Eijh wenig Bewegung wird mein- Freund nicht ...n. Das Kind ... d- V ater eher als d- Mutter.o. Der Name des Autors ist d- Schüler vor Aufregung... .p. Der ... mein- Freundin,- aber mir ... er sehr.q. Wie ... d- Ausländer? dieses herrliche Tal? 'r. Ich weiß nicht, warum mein- Kollegen der Versuch

.... ist.s. Wie hat d- Gast der Gänsebraten ...?t. Ich glaube nicht, daß es d- Schülerin ... wird, den

Text ohne W örterbuch zu übersetzen.

sich näherngegenübersitzenerwidernhelfenglaubenratenbegegnennachlaufenentgegenkommen

ähnelngleichenschadenZusehenfolgenentfallengefallen (2x)mißfallenschmecken

mißlingengelingen

10. Ergänzen Sie!a. Sie -studiert trotz ihr- schwer- Krankheit weiter, b. Das Haus wird innerhalb ein- Jahreş-fertig sein, c. Sie wohnen außerhalb d- Stadt, d. Während d- Vortrag- darf nicht geraucht werden, e. Das Bild zeigt ihn inm itten sein- Familie, f. Die Strecke war wegen ein- groß- Bergrutsch- gesperrt, g. Kauf dir s ta tt ein- Kostüm- einen Mantel, h. Der Kollege muß binnen drei Tag- zurückkommen, i. Der Blitz schlug bei sein- Onkel ein. j. Wer war noch außer d- Tante gegen Unfall versichert ? k. Der Rennfahrer fuhr m it seih» Mechaniker nach Italien. Er rechnete m it ein- Durchschnitt von 60 Kilometern. I. E r fragte sie nach d- Gruînd ihrer Aufregung, m. Die Züge verkehren seit zwei Tag- nicht, n. Das Leben ihres einzigen Kindes hing von jen- Serum ab. o. Wenn alles klappt, fahren wir morgen zu unser- Eltern, p. Mein Bruder spielte gegen mein- Kollegen, q. Der Zug fährt ein Stück d- Fluß entlang.

466 I

Page 466: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

11. Bilden Sie Fragen l

Er hat nach Ihnen gefragt. Er hat nach dem, Weg gefragt.-*• Nach wem hat er gefragt? -* Wonach hat er gefragt?-

a. Er wartet auf seinen Mechaniker, b. Er wartet auf das Serum, c. Sie denkt an ihr Kind. d. Sie denkt an die Fahrt nach Hause, e. Sie unterhalten sich über den Rennfahrer. I. Sie unterhalten sich über das Bild. g. Sie verabschieden sich vom Rennfahrer, h. Br möchte sich für dich verwenden, i. Sie interessieren sich für die deutsche Sprache. j. Sie starrte unentwegt auf dieÜbr am Schaltbrett, k. Wir sprachen gerade über unsere Arbeit. 1. Wir sprachen gerade über diesen waghalsigen Fahrer; m. Ich freue] mich auf die neue Wohnung, n. Er dankte mir für das Wörterbuch, o. E r war dem Rennfahrer dafür dankbar, daß er das Leben seines Kindes gerettet hatte.

12. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern Ia. Hans Stock wollte zum Rennen nach Cueno in Italien, b. In Ollon stand ein Häufchen Menschen mitten auf der Straße, c. Hans Stuck fragte nach dem Grund.d. Die Frau sah erschreckend bleich aus. e. Sie wandte sich an Stück. Î. Das Leben ihres Kindes hing vom Serum ab. g. Sie hatte m it Müh und Not dieses Serum für ihr sechwerkrankes Kind verschafft, h. Das Serum mußte spätestens um 12 Uhr nachts in den Hftnden des Arztes sein. i. Über den Großen St. Bernhard waren oierhundertzwölf Kilometer zurückzulsgen. j. Die junge Frau starrte unent­wegt auf die Uhr. k. Es war nach neun Uhr, als sie die ersten Kurven des Berg- riesen erreichten. 1. Es begann die teilst«f Fahrt seines Lebens, m. Die Bremsen versagten, weil sie naß wurden, n. Um ein Viertel btf waren sie schon im Tal.o. Eine halbe Stünde später hielten sie vor dem Haus der jungen Frau. p. Der Hausherr trollte sich für Hans Stuck verwenden, q. Er hatte Hans Stuck nicht erkannt.

13. Antworten Siela. Warum wollte Hans Stuck nach Italien? b. Warum mußte er einen Umweg machen? e. Warum mußte er in Ollon halten? d. Warum weinte die junge Frau? e. Wo liegt St. Moritz? f. Wo liegt Turin? g. Wo liegt Montreux? h. Um wieviel Uhr traf er die Frau? i. Um wieviel Uhr mußte sie m Turin sein? j. Um wieviel Uhr waren sie im Tal? k. Um wieviel Uhr waren sie in Turin? 1. Wieviel KUameter waren über den Großen St. Bernhard zurückzulegen? m. Was geschah in 1500 Meter Höhe? n. Was geschah im Tal? o. Wie wurden sie vom Hausherrn aufgenommen?

14. Beschreiben Sie Hans. Stucks Fahrt 1

15. Die Mutter erzählt ihrer Schwester, wie sie das Kind geredet hat.16. Übersetzen Siel ,

A. a. Hans Stuck se află ln Elveţia, b. Hans Stuck vroia să pleöC cu meca­nicul s&u in Italia, c. Drumul era foarte greu, nu mai circula nici un tren. d. O femeie se apropie de el plîngind. e. Ea ti spuse: „Sint din Torino. Cu chiu cu vai am reuşit să procur din Montreux un ser pentru copiind meu grav bolnav, dar acum r.-aro posibilitatea să ajung acasă In Italia.“ f. Deşi plnă la Torino erau 412 km, temerarul automobilist ü promisese tinerei femei s-o ducă acasă. g. El trebui să parcurgă 412 km In cel mult şase ore. h. {Jhiar el Însuşi se Îndoia că va reuşi. 1. Stuck Însuşi n-a crezut că medicamentul va fi la timp In mlinile

417

Page 467: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

medicului, totuşi a realizat aceasta, j. Deşi drumul era greu şi maşina derapa uneori, el mergea a tit de repede Incit el însuşi se mira. k. La vale mergea chiar cu 14© de km pe o ri. I. Frânele nu mai funcţionau; el goni totuşi mai departe, ra. La ora 11,45 el era în faţă casei în care se afla copilul bolnav, n. Nu i-a venit să creadă ©chilor Că (el) a reuşit să ajungă la tim p Ia Ţorino, în ciuda con- diţiiîor grele. o. Părinţii copalului n-au ştiu t ciiflţ să-i mulţumească.

B. a. Pic apropiem de p®d. b. Medicul m-a sfătuit să plec la munte. c. E l a reunit să salveze copilul. d. De ce nu mă ascultaţi? Vreau să vă a ju ţi ©. De cînd a fest liţ mare li merge mai bine. f. Credeţi că m i p®t Încrede în ei? g. Cineva a Uitat aici pe bitpu această brichetă. Nu pat afla a cui este. h. Fiica s e a n ţ ă le it CU ta ţ i i ei, fiul cu mama lui. i. îm i place să-l privesc Clnd lucrează, j. Mama i*a promis surioarei mele că-i va cumpăra de zîjia ei o păp u |ă care vorbeşte,k. Se spune că el a suferit acum cîteva zile un accident, In tim p ce mergea Cu maşina (lui) la Predeal. 1. — Unda este fratele tău? — Nu l-aţi. Intîlnit? A plecat in întim pinarea dum neavoastră.

C. a. E l a fost in formet cît se poate de exact. b. Cel tlrziu poimîine vă aduccartea . c. Ea învaţă foarte uşor limbi străiiţe. d. Dacă nu-mi poţi da adresa lui exactă, .Şgufte-mi“ m ăcar în ce cartier locuieşte, o..*- Plec miercurea viitoare la ţa ră , la socrii mei. — Cît tim p stai acolo? — Cel mult o săptămtnă- f. Vin® cit se poate de repede, trebuie să-ţi spun ceva foarte im portant, g. In această regiune vin extrem do rar. h. De obicei este foarte punctual, nu ştiu de ce întîrzie astăzi, i. — Aţi citit ultimele ştiri? — Nu, n-am citit încă ziarul de astăzi,j. Ea vorbeşte m ult prea repede. Abiă o înţeleg, k. Pe stradă era gheaţă şi nu zăpadă, şi maşina putea derapa uşor. I. Unii mânincă fi iarna îngheţată,m . Cunoaşteţi un leac îm potriva guturaiului?

Merken Sie sich!

Ich rechne m it einem Durchschnitt von 60 Kilometern. Ich schneide die Kurven.Ich komme ins Gleiten.Ich gebe Gas.Meine Brem sen' versagen.Wir fahren 140 Kilometer in der Stunde geradeaus. Schließlich h a t doch alles geklappt.Ich wohne um die Ecke.

Page 468: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

MECHANISCHE AKADEMIKERnach HERBERT L. SCHRA1ER

48 A

Die Arbeitsweiseder Wissenschaft hat sich in den letzten Jahren grundlegend gewandelt. Die nahezu universal verwendbaren Computer sind zu wissenschaftlichen Hilfsarbeitern im wahrsten Sinn des Wertes geworden. Die Forscher bedienen sich ihrer auf den verschiedensten Gebieten. .

Der Fortschritt der Wissenschaft hängt von diesen mechanischen Akademikern ab, die sich eines immer größeren Ansehens erfreuen. Entsprechend vornehm ist die Atmosphäre, in der sie beschäftigt sind. Computer stehen in eleganten Büros, in denen Klimaanlagen für eine konstante Temperatur sorgen. D er Kommando­stand mit seinen wenigen Kontrollampen gleicht der ,ffele fonzentrale eines kleinen Betriebs, Die wenigen Menschen, die diese Anlage bedienen, stehen beinahe untätig herum. Die große Schwierigkeit besteht darin, die Unterlagen vorzuhereiwsii und sie in eine für die Maschine verständliche Sprache zu übersetzen.’ Das ist die wichtigste und verantwortungsvollste Arbeit, die dem Menschen in einem Rechenzentrum zukommt. Daß aber die Maschine nur so gescheit oder so dumm ist wie die sie bedienenden Menschen, dessen müssen wir uns alle bewußt sein. Ein Beispiel für ihre scheinbare Schlagfertigkeit erlebten die Ehrengäste anläßlich der Eröffnung des ersten elektronischen Rechenzentrums einer deut­schen Universität. Der Dekan der naturwissenschaftlichen Fakultät forderte die anwesenden Regiertingsvertfeter auf, eine Frage, ganz gleichgültig welcher Art, an die Maschine zd richten.

Ein vom Einweihungssekt animierter Ministerialrat diktierte dem Assistenten am Eingabepult:

„Wann und urelche Frau habe ich zum erstenmal gekQßt?“ Der Mechanismus surrte, tickte. Glühlampen flammten auf: Dann setzte sich die Schreibmaschine am Ausgabepult in Bewegung. Sie schrieb: „Das ist eine leicht i«beantwortende Frage, aber lassen Sie es lieber unser beider-:,C&heiiöHjfis bleiben,“ Die Anwesenden konnten sich kaum des Lachens enthalten. Eine andere Maschine demonstrierte ihre Stupidität, als eine große Anzahl von Duisburger1 E i n w o h n e r n a m ; E n d e der * Feriensaison Stromrechnungen folgenden Inhalts bekamen: „Sie haben frist­gerecht 0,00 UM einzuzahlen, widrigenfalls ei|*e Mahngebühr von 0,7§ UM ,zu erlegen und, falls keine Zahlung eingeht, m it einer Stromsperre zu rechnen.“

In beiden Fällen waren die Reaktionen der Maschine leicht zu erklären, Vor der Einweihungsfeier war denn Cemputer die auf Jede Frage passende Antwort: „Das ist eine leicht zu beantwortende Frage, aber lassen Sie es lieber unser beider Geheimnis bleiben“ eingegeben worden. Im zweiten Fall hatten die Programmierer nur eine Anweisung zu geben vergessen: „Wenn Endergebnis 0,00 DM ist, keiiig Rechnung drucken.“

Von der richtigen und sorgfältigen Programmierung hängt alles ab. Eine Aufgabe, die der Elektronenrechner in zwei Stunden bewältigt, benötigt oft eine Programmierung von einigen Monaten. DaraţUs ergibt sich, daß die Benut­zung eines Computers nur dann sinnvoll iist, wenn Aufgaben immer wieder in

1 Muisburg — oraş industrial important In Republica Federală Germania.

I »

Page 469: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

der gleichen Art gelöst werden müssen. Dann aber kann er seine erstaunlichen Fähigkeiten entfalten. So ist die Kybernetik, ein neuer vom amerikanischen Mathematiker Norbert Wiener nach dem griechischen Wert für Steuermann (Kyhernetes) benannter Zweig der Wissenschaft entstanden. Die Kybernetik steuert uns in eine ganze neue Zeit geistiger Massenleistungen.

48 B1. Valenz

A. Verbenwerden N, zu -f D

Er wurde zu einem starken Raucher.a deveni N, N

El a devenit un mare fumător.sich/A bedienen N, 6

Ich bediene mich [bei dieser Über­setzung] des Wörterbuchs.

a se servi N ,de + A Eu mă servesc [la această traducere] de dicţionar.

sich/A erfreuen N, 6 Oskar erfreut sich eines großen An­sehens.

a se bucura N, de -f- A Oskar se bucură de un mare prestigiu.

bestehen N, in -f D Die Schwierigkeit besteht in der Übersetzung . . .

z n kommen N, D Diese Arbeit kommt dir zu.

a consta N ,tn + A Dificultatea constă In traducerea . . .

a reveni N , DAceastă lucrare Iţi revine ţie.

richten N, A, an -f A Wir richten eine Frage an dich.

a adresa N, D, A Nei Iţi adresăm o întrebare.

sich/A enthalten N, 6 Er enthält sich der Stimme.

a se abţine N, de la + A El se abţine de la vot.

rechnen N, mit + D Ich rechnete mit deinem Besuch.

a se aştepta N, la + A Eu mă aşteptam la vizita ta.

sich ergeben N, aus -f- D, daß . . . Aus seinen Worten ergibt sich, daß. . ,

a rezulta N, din + A, că , ..Din cuvintele sale rezultă c ă . . .

/ vezi G 134)B. Adjektive

(sich/D + sein) bewußt -f 6 Er ist sich seines Wertes bewußt.

(a fi) conştient de + A El e conştient de valoarea sa.

(vezi G 135)*-

2. Atributul dezvoltat

a. Die in unserem Land erscheinende Zeitschrift wird viel gelesen.b. Diese gedrucktec. Zwei vor einigen Tagen erschienene Zeitschriften haben dieses Problem

behandelt.d. Die Übersetzung in eine für die Maschine verständliche Sprache ist nicht

, leicht.

470

Page 470: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

i Întrebuinţate atributiv, participiul I (ex. a.), participiul II (ex. bM c.) şi adjectivul (ex. d.) pot fi determinate de alte elemente sintactice. Acestea stau Intre articol(tex, a, d), pronume (ex. b.) sau numeral (ex. c.) şi atributul propriu-zis. Tot acest grup de cuvinte formează atributul dezvoltat.

2. Atributul dezvoltat nu este separat prin virgulă, el fiind Incorporat In propoziţia regentă.

3. Sensul partieipiilor

A. Ich sehe den abfahrenden Zug. ** Ich sehe den Zug, der abfährt.sah; suh . abfuhr.

B. a. der übersetzte Text = der Text, der übersetzt wurde.b. der eingetroffene Gast — der Grast, der eingetroffen ist.c. der in den Park gelaufene: = der Junge, der in den Park

Junge gelaufen ist.

Participiul I Întrebuinţat atributiv (pct. A) are, de regulă, sens activ. Exprimă o acţiune In desfăşurare, durativă, simultană CU acţiunea exprimată prin verbul predicativ.Participiul II întrebuinţat atributiv (pct. B) are la verbele tranzitive sens pasiv i (ex. a.) iar la verbele intranzitive sens activ (ex. b., c.). Exprimă, de regulă, o acţiune Încheiată In trecut. Participiul II al verbelor intranzitive poate fi între­buinţat atributiy doar— dacă verbul este perfectiv, adică exprimă începutul sau sfîrşitul unei acţiunisau stări (ex. b.,) s— (rar) dacă un verb de mişcare este in legătură cu un circumstanţial (ex. c). (vezi G35)

4. Transformarea atributului dezvoltat tntr-o propoziţie relativă

a. Mein Freund ist Redakteur einer in Arad erscheinenden Zeitung.a. ' Zeitung, die in Arad erscheint.b. gab mir ein ins Deutsche übersetztes Buch.b. ' Buch, das ins Deutsche übersetzt wurde»c. zwei vor kurzem erschienene Bücher.c. ' Bücher, die vor kurzem erschienen sind.d. Das ist ein schwer übersetzbarer Text.d / Text, der schwer übersetzbar ist.

La transformarea atributului dezvoltat intr-o propoziţie relativă1. subiectul propoziţiei relative este pronumele relativ der, die, das care se

acordă In gen şi număr cu substantivul determinat prin atributul dezvoltat. Cazul pronumelui relativ este determinat de funcţia sa sintactică In propoziţia relativă. *

2. atributul propriu-zis se transformă in felul următor:— participiul I devine predicatul propoziţiei relative, la diateză activă (ex. a',)

participiul ÎI (al unui verb tranzitiv, (ex. b.) devine predicatul unei pro­poziţii relative, la diateza pasivă (ex. b ’,)

471

Page 471: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

— participiul II al unui verb intranzitiv (ex. c.) devine predicatul unei prepoziţii, relative la un timp trecut al diatezei active (ex. c .)

— adjectivul atributiv (ex. d.), devine in propoziţia relativă adjectiv pre­dicativ (ex. d.').

5. Traducerea atributului dezvoltat

a. dieldiese i n A r a d erscheinende ziarul/acest ziar care apare laZeitung Arad

b. z wei i n s D e u t s c h e übersetzte două romane (care au fost)Romane traduse In limba germană

c. ein v o r k u r z e m i n d e r BRD un roman al cunoscutului seri-erschienener Roman des bekannten itor... (care a) apărut de curîndSchriftstellers ... ln R.F.G.

d. das für I h r R e f e r a t not- cartea (care vă este) necesarăwendige Buch pentru referatul dumnea-

voastră

La traducerea atributului dezvoltat, se respectă, de cele mai multe ori, ordinea următoare:

T„ Substantivul determinat de atributul dezvoltat (cu articolul, pronumele sau numeralul respectiv); (ex. a., b.)

2. im eventual atribut postpus (ex. c.)3* nucleul atributului dezvoltat (participiul sau adjectivul):— dacă este exprimat prin participiul I, de regulă, printr-o propoziţie relativă

cu predicatul la diateza activă (-» 25 B 4)— dacă este exprimat prin participiul II, printr-o propoziţie relativă cu

predicatul — la verbele tranzitive — la diateza pasivă (ex. b. -» 48 B 3), iar la verbele intranzitive la un timp trecut al indicativului (ex. c. -*• 48 B 3). De multe ori se pune, în locul propoziţiei relative, doar participiul perfect (ex. b., c.)

— dacă este exprim at printr-un adjectiv, printr-o propoziţie relativă, adjec­tivul atributiv devenind predicativ. De multe ori nu se pune decit adjectivul (ex. d.)

4. elementele determinante ale nucleului atributului dezvoltat, in ordine logică.

6. Gerundivul'

A. die Frage, die beantwortet werden muß -*■ die zu beantwortend Frageder Text, der übersetzt werden muß -> der zu übersetzend Text

B. die Frage, die nicht leicht bean t-, -*■ die nicht leicht zu beant-wertet werden kann wortend Frage

der Text, der nicht leicht über- -♦ der nicht leicht zu über-setzt werden kann * setzend Text

Gerundivul se formează din participiul I precedat de ZU.Are sens pasiv şi exprimă o necesitate (pct. A) sau o posibilitate (pct. B). Se întrebuinţează atributiv.

472

Page 472: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. bestehen

E r, —------ besteht die Prüfung. El reuşeşte la examen.Diese; Schule seit 10 Jahren. Şcoala aceasta există

de 10 ani.Meine Familie aus 3 Persogen, Familia mea se com­

pune din 3 persoane.Mein Kollege auf seiner Meinung. Colegul meu insistă

asupra părerii sale.Die Schwierigkeit in der Überset- Dificultatea constă în

zung . . . traducerea . . .

8. bedienen

Dieser Kellner bedient (mich) gut. Mann die Anlage.

B itte ------- bedienen Sie sich!Der Schüler bedient sich des

Werterbuches.

Ospătarul acesta (mă) serveşte bine. Bărbatul acesta deserveşte instalaţia. Vă rog, serviţi-vă!Elevul se serveşte de dicţionar.

9 . r e e lm e n

E rre c h n e t gut. El socoteşte bine.

schriftlich. in scris.an der Tafel. la tablă.im Kopf. face socoteala în cap.auf dich. SC bizuie pe tine.

deine Hilfe. ajutorul tău.m it einem Erfolg. se aşteaptă la un succes.Sie zu den grüßten vă socoteşte printre cei mai mari

Künstlern. artişti.

10. richten

Der Richter hat streng gerichtet (geurteilt)Sie richtete ihre Blicke (sah) zum 'Himmel.

auf ihn.(lenkte) seine Aufmerksamkeit auf diese Frage, den Brief an seine Eltern (schrieb seinen Eltern), (stellte:) eine Frage itt.P eter, sich (wandte sieh) an den nächsten Studenten,

nach dem Kalle gen.

11. felgend

Sie bekam einen Brief folgenden Inholts/mit folgendem Inhalt. E r kam am folgenden (nächstem) Abend » r uns.

im MonatJahr'

Das steht auf der Seite geschrieben.

473

Page 473: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

12. gescheit # dämm; anwesend «t abwesend

Er war gescheit/klug. Sie war dumm /blöd.anwesend/zugegen. ahwesend/nicht zugegen.

13. gleich *

Sie hat das gleiche Kleid wie ich (ein Kleid, das so aussieht wie meines). Wir kommen zur gleichen/selben/zu derselben Zeit an.Zwei und zwei ist gleich fünf.Das ist mir ganz gleich/gleichgültig/egal.Wir sind gleich alt (Wir sind beide 30 Jahre alt).Warten Sie einen Augenblick, ich komme gleich/sofort.Wie heißt er doch gleich/nur?Er wohnt gleich um die Ecke (in nächster Nähe).

14. aproape; circa (-*• 41 B 8)

Zurückzulegen waren fastlbeinafiejannäherndlungefährlnahezuletwa 100 km. Ich bin fast [beinahe fertig.Das Hotel steht nahe am Strand/nicht weit vom Strand entfernt.Mein Vater ist nahe an den, Achtzig.Der Frühlig nahe.

15. die Kontrollampe. (. V B — 1, ..)

die Kontrolle 4r die Lampe -* die Kontrollampe

In cuvintele compuse ln care s-a omis Înaintea unei vocale ultima din trei con­soane identice» consoana omisă reapare la despărţirea cuvintului: die Kontroll­lampe.

48 C1. Setzen Sie das passende Partizip einl

(kommen) Im ... Monat fahre ich ans Meer.Im kommenden Monat fahre ich ans* Meer,

(ausstellen) Die ... Bilder sind schon verkauft.Die ausgestellten Bilder sind schon verkauft.

a. (steigen) Man bemerkt ein ... Interesse für dieses Buch. b. (versprechen) Wir danken Ihnen für die ... Hilfe, c. (ausfüllen) Können Sie mir e in ... Formular zeigen? d. (einladen) Alle Gäste waren pünktlich erschienen, e. (korrigieren) Das ist der von mir ... Satz. t. (sitzen) Die zwei in der ersten Bank ... Studenten sind aus meiner Gruppe, g. (stehen) Das am Fensţer ... Mädchen ist meine Zim­mernachbarin. h. (liegen) Diese am Rand der S tad t... Fabrik wurde vor einigen Jahren gebaut, i. (bauen) Meine Schwester besucht die im vorigen Jahr in unse­rer Straße ... Schule, j. (leben) Der in unserer S tad t... Dichter hält nächste Woche einen Vortrag, k. (benennen) Die Kybernetik ist ein nach dem griechischen Wort

474

Page 474: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

für Steuermann ... Zweig der Wissenschaft. 1. (bedienen) Die Maschine ist nur so klug oder, so dumm wie die sie ... Menschen, m. (passen) Das ist eine auf jede Frage ... Antwort..

2. Ergänzen Siel Gebrauchen Sie das Partizip I oder II des passenden VerbsIstehen schließen warten eintreffen erziehen leuchten aussehen zerreißen Bteigen entfernen glühen

vergehen passen möblieren ausfüllen fliegen kochen liefern stehen

3. Erweitern Sie die einfachen Attributei Übersetzen Sie ins RumänischeI

Das ........bestellte Buch ist leider vergriffen, (von Ihnen)Das von Ihnen bestellte Buch ist löider vergriffen.

a. Wir besuchten das ............. gegründete Museum, (vor einem Jahr) b. Die... «* sitzende Frau war erschreckend blaß, (neben mir) c. Icb‘ bat einen ...........' stehenden Mann um Auskunft, (an der Haltestelle) d. Er stieg kaum ind e n ....... besetzten Autobus, ein. (sehen voll) e. Ist das das ......... bestellte Buch?(von Ihnen) I. Der ... ,t. leidenden Ţante ging es von Tag zu Tag schlechter, (an Rheuma), g. Die ... ... erwarteten Touristen sind zum größten Teil bereitsangekommen, (in Mamaia) h. Sie nahm i h r ...........unterbrochenes Studium wiederauf. (im Jahre 1985)

4. Bilden Sie erweiterte Attributei Achten Sie auf den richtigen Gebrauch des Partizips (I oder II)!

Die ............. Kinder sind gut erzogen, (im Park spielen)Die im Park spielenden Kinder sind gut erzogen.Das ................ Dorfmuseum ist eine Sehenswürdigkeit unserer Hauptstadt.(im Herăstrău-Park anlegen)Das im Herăstrău-Park angelegte Dorfmuseum ist eine Sehenswürdigkeit unserer Hauptstadt.

a. Diese ............ i». Maschinen sind im Ausland sehr gesucht, (in unserer Fabrikbauen) b. Die ............. Fahrt war sehr angenehm, (einige Sţthiden dauern)

a. Das Kind schläft noch nicht, es liegt nur mit ... Augen.b. Kennen Sie den dort ... Jungen?c. * Die soeben ... Delegation wird im Hotel Udo wohnen.d. Wie heißt das dort ... Mädchen?e. Am Himmel standen die ... Sterne.f. Das ist ein gut ... Junge.g. Das ist, ein gut ..*. Kind. *'■b. Warum trägst du ... Strümpfe ?i. Bei dieser... Hitze kann man nicht arbeiten.j. Man bemerkt e in ... Interesse für dieses Buch.k. Gestern besuchte uns, einer unserer ... Verwandten.l. Ich warte auf eine ../ Gelegenheit, um ihm meine

Meinung zu sagen.m. Er legte seihe letzte Prüfung am ... Dienstag ab.n. Laß das Ei nur drei Minuten in ...Wasser! -o. Haben Sie etwas über die ... Untertassen gelesen?p. Das ist ein gut ... Zimmer.q. Da liegt das ... Formular.r. Die ... Ware ist von guter Qualität.s. Wissen Sie vielleicht, wem der dort ... Wagen gehört?

475

Page 475: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

«. Dieses ,-,. , ,« * * * /mathematische Problem wurde von allen Schülern verstan­den. (vom Lehrer ausgezeichnet behandeln) d. Ich lese einen ... ........ Roman.(ins Deutsche übersetzen) e. Dieses .............. Buch hat einen großen Erfolg.(Vor kurzem erscheinen) f. Das ist ein# ... ... ... ... Frage, (für uns alle wichtig)g. Die ... ... ... Gäste sind schon da. (von Ihnen eingeladen) <h. Das ........Kleid gefällt mir. (von deiner Schneiderin nähen)

5. Verwandeln Sie di« erweiterten Attribute in Relativsätze l

a. Die hier in dem Park spielenden Kinder sind gut erzogen. -*• Die Kinder, die hier in dem Park spielen, sind gut erzogen.

b. Die von dem Schiller gestellte Frage war interesant. -+ Die Frage, die vom Schüler gestellt wurde, war interessant.

c. Die vor einer Stunde angekommenen Touristen fahren ans Meer, -♦ Die Touristen, die vor einer Stunde angekommen sind, fahren ans Meer.

d. Er landete - auf einem ihm unbekannten Flugplatz. -* Er landete auf einem Flugplatz, der ihm unbekannt war.

a. Ich wandte mich an den am Schalter sitzenden Mann und bat ihn um Auskunft.b. Ich habe die von Ihnen verlorene Brille gefunden, c. Das ist ein schönes von einem kleinen Jungen gemaltes Bild. d. Karmen Sie den auf der Straße weinenden Jungen ? e. Das ist ein tri meiner Mähe wohriender Kollege, f. WÜ\ freuen Uris sehr über das von unserer Mannschaft gewonnene Spiel, g. Das ist eine in allen Fragen der Wirtschaft erfahrene Wirtin, h. Der in der Stunde aufmerksame Schüler hat zu Hause nicht viel zu lernen, i. Er las ein ins Deutsche übersetztes Buch seines Bruders, j. Dieses vor kurzem erschienene Buch ist schon vergriffen, k. Diese bequemen von unseren Werken produzierten Autos sind von ausgezeichneter Qualität. 1. Ich betrachte die in diesem Theaterstück spielenden Schauspieler als die besten Unsere» Landes, m. Das war das mir entfallene Wort l n. Der Computer ist so klug oder so dumm wie die ihn bedienenden Menschen, o. Der vom B inweihungssekt animierte MinţtMTialrab richtete an die Maschine folgende Fraget „Wann und welche Frau habe ich gum ersfenmal geküßt?- p. Vor der EinwäihüUgsfeier war dem Computer eine auf jede jffage passende Antworteingegeben worden, q. Die Bücher dieses jö» aller Welt bekannten Wissenschaftlers wurden in viele Sprachen übersetzt*

6. Verwandeln Sie die Nebensfttze in erweiterte Attributei

a. Die Kinder, die hier in dem Park spielen, find gut erzogen. ** Die hier in dem Park spielenden Kinder sind gut erzogen.

b. Die Frage, die vom Schüler gestellt wurde,'war interessant. -*• Die vomSchüler gestellte Frage war interessant. *

e. Die Touristen, die vor einer Stunde angekommen sind, fahren ans Meer.-* Die vor einer Stunde angekommenen Touristen fahren ans Meer,

d. Er landete auf einem Flugplatz, der ihm Unbekannt war. -+ Er landete auf einem ihm Ußbokannten Flugplatz.

a. Die Busse, die auf dieser Straße verkehren, dürfen nicht rasch fahren, b. Ist das das Buch, das von Ihnen bestellt wurde? c. Ich möchte die Musik hören, die von Ihnen auf Tonband aufgenommen wurde, d. Glauben Sie, daß man den Vortrag, der heute um 5 Uhr stattfindet, auf Tonband aufnimmt? e. Gestern hielt unser

476

Page 476: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Profess#!- eitlen Vertrag, der mit großem Interesse aufgenommen wurde. I. Der Zug, der aus Budapest kommt, hat eine halbe Stunde Verspätung, g. Der Zug, der nach Wien fährt, hat Speise-und Schlafwagen, b. Die Bedingungen, die uns geschaffen wurden, sind ausgezeichnet, i. Die Übersetzung der Unterlagen in eine Sprache, die für die Maschine verständlich ist, ist die Aufgabe der Menschen im Rechen­zentrum. j. Der Artikel, der von ihm geschrieben wurde, hatte großen Erfolg,k. Während unseres Gesprächs erreichte der Zug, der nach Predeal fuhr, die * Stadt Sinaia. 1. Am Anfang der Reise, die von Bukarest nach Sinaia führte, standen die Sehenswürdigkeiten der Stadt im Mittelpunkt des Gesprächs, m. Das ist der Brief, der an Sie gerichtet ist. n. Das ist eine Geschichte, die leicht gekürzt wurde.

7. Verwandeln Sie die Sätze!*

Die zu lösende Aufgabe ist nicht schwer.-*■ Die Aufgabe, die gelöst werden muß, ist nicht schwer.

a. Da liegt der zu beantwortende Brief, b. Das sind die für morgen zu deklinierenden Substantive, c. Sind das die für morgen zu konjugierenden Verben? d. Wir be­sprachen in der gestrigen Sitzung die einzuführenden Methoden, e. Die zu liefernde Ware muß sofort hergebracht wurden, f. Das ist eine schwer zu bewältigende Frage.

8.

Die Aufgabe, die gelöst werden muß, ist nicht leicht. -> Die zu lösende Aufgabe ist nicht leicht.

a. Das ist die Ware, die geliefert werden soll. b. Welches sind die Fragen, die be­sprochen werden müssen? C. Da liegt das Formular, das ausgefüllt werden muß.d. Sind das die Arbeiten, die verbessert werden müssen? e. Er hat mir den Text gegeben, der übersetzt werden muß. f. Das sind die Wörter, die in dieser Übung verwendet werden müssen, g. Das ist der Stoff, der von der Maschine auf genommen werden muß. h. Ist das der Text, der vorgelesen werden muß?

9. Setzen Sie die eingeklämmerten Wörter in der richtigen Form ein!

Ich muß mit seinem Vater sprechen, (wegen — sein schlechtes Benehmen) Ich muß wegen seines schlechten Benehmens mit seinem Vater sprechen.

a. Er schickt mir nur eine Ansichtskarte, (statt — ein langer Brief) b. Ich muß auf die Post, (trotz — der starke Regen) c. Sie muß mit dem Lehrer sprechen, (wegen — ihr S#hn) d. Rauchen Sie nicht! (während — der Unterricht) e. Hier können wir nicht überqueren, (wegen — der starke Verkehr) f. Lies nicht mehr! (während — das Essen) g. Er liest oft bis spät in die Nacht, (trotz das schlechte Licht)

10. Ergänzen Sie die passende Genitivpräposition (innerhalb, außerhalb, (an)statt, trotz, während, wegen, inmitten, diesseits, jcnseits)\Setzen Sie die eingeklämmerten Wörter in den richtigen Fall!

... (ein Monat) werden wir Ihnen die Ware liefern.Innerhalb eines Monats werden wir Ihnen die Ware liefern.

477

Page 477: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. ... (ein Jahr) muß das Haus fertig sein. b. Er wohnt... (der Stadt)/(der Fluß),e. ... (das starke Gewitter) bleiben wir zu Hause, d. ... (der starke Regen) geht er in die Stadt, e. ... (ein Anzug) kaufte er sich wieder teure Bücher, f. Wir unterhielten uns ... (unsere Reise), so verging unsere Zeit äußerst rasch, g. ... (ein Monat) werden wir Ihnen die von Ihnen bestellte Ware liefern, h. Das Leben ... (diese herrliche Landschaft) muß schön sein. i. Bitte seien Sie nicht aufgeregt,... (eine Woche) bekommen Sie die Antwort.

11. Setzen Sie das eingeklammerte Wert in den richtigen Fall!

Wir freuen uns ... . (das Leben) Wir freuen uns des Lebens.

a. Er erfreut sich .............(die beste Gesundheit) b. Sie rühmt sich ........... (ihrWissen) c. Bist du dir ...... bewußt? (irgend ein Fehler) d. Ich versicherte ihn.......... (meine Zufriedenheit) e. Das ist nicht ... ... Wert, (die Rede) f. Ich binmir .................. bewußt, (die Bedeutung des Tages) g. Er w a r ......... gewiß, (ihreHilfe) h. Warum haben Sie s ic h ........enthalten? (die Stimme) i. Die Forscherbedienen s ic h ........ auf den verschiedensten Gebieten, (der Computer) j. DieComputer erfreuen sich ... ... .... (ein großes Ansehen) k. Frau Kühn beschuldigteihren jungen Nachbarn ... ... . (der Raub) 1. Kannst du dich noch ........erinnern?(die Studentenzeit)

12. Antworten Siela. Was ist die Kybernetik? b. Wie ist dieserjneue Wissenschaftszweig entstanden?e. Was versteht der Verfasser unter der Bezeichnung „Mechanische Akademiker“?d. Warum erfreuen sie sich eines immer größeren Ansehens ? e. Worin besteht die Arbeit der Menschen, die die Computer bedienen? f. Sind die mechanischen Akademiker schlagfertig? g. Welche Frage wurde dem Computer vom Ministerialrat gestellt? h. Wie reagierte der Computer? i. Wie ist seine Reaktion zu erklären?j. Was geschah in Duisburg-? k. Was hatten die Programmierer vergessen? 1. Ist die Arbeit eines Computers immer sinnvoll?

13. Beschreiben Sie die Atmosphäre, in der die mechanischen Akademiker beschäftigt sind!

14. Sprechen Sie von der „Schlagfertigkeit“ der mechanischen Akademiker!

15. Übersetzen SielA. a. Progresul ştiinţei depinde ln mare măsură de maşinile electronice.

b. Programarea corectă este de o importanţă foarte mare. e. Reacţiile computerilor depind de programare, d. Maşinile electronice au capacităţi excepţionale, e. Deş- teptăciunea şi prezenţa de spirit a calculatoarelor electronice depind de progra­mare. 4. Matematicianul american Norbert Wiener a numit această ramură nouă a ştiinţei cibernetică.

B. a. Părinţii au grijă de o educaţie bună a copiilor lor. b. Slnt Îngrijorat din cauza mamei mele, de ‘o lună n-am veşti de la ea. e. Scrisoarea aceasta vă este adresată dumneavoastră. Mă orientez după dumneavoastră, d. Toate privirile au fost Îndreptate asupra ei. e. Nu mi-ai spus că fiul tău a reuşit la examen.f. Casa lui se compune din trei camere, baie şi bucătărie, g. El insistă sa plecăm In vacanţă Împreună la mare. h. Ştiţi, poate, de clnd există Universitatea din Bucureşti? i. In ce credeţi dumneavoastră că constă cea mai mare greutate la traducerea din limba română în limba germană? j. Chelnerul acesta nu serveşte

478

Page 478: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

bine. Ne aşezăm la a ltă masă. k . La traducerea acestui tex t vă puteţi servi de dicţionar. 1. Fratele lui mi-a adresat această Întrebare, m. în ziua urihătoare a plecat (ea) acasă. n. Asta-i o Întrebare deşteaptă, dar nu pot răspund imediat la ea. o. Toţi au fost de faţă, nimeni n-a lipsit, p. Ciţi ani are colegul tău? Slntem de aceeaşi virstă. q. Mie mi-e eu totul indiferent ce spune, ce crede despre mine. r. Mai puteţi aştepta pu ţin? * - Soţul meijţ/Soţia mea trebuie să vină imediat, s. îl socotesc printre cei mai buni fizicieni, t. Ştii să faci socoteala In cap? Dă-mi mai bine hirtie şi creion, vreau să socotesc in scris. u. Ne aşteptăm la o iarnă grea.

Merken Sie sich!

Der Zug setzte sich .in Bewegung.

E r entfaltete erstaunliche Fähigkeiten.

Diese Arbeit ist in so kurzer Zeit schwer zu bewältigen.

Der Computer ist ein wissenschaftlicher Hilfsarbeiter im wahrsten Sinn des Wortes.

Page 479: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

WERBEN WIR IN ZUKUNFT NUR YON PILLEN LEBEN? 49 A

nach ELFRIE1E SPECHT

4

Es heißt, daß man sich in ungefähr 5® Jahren nur von ein paar Pillen ernähren wird. Die Chemie packe alles hinein, was wir für unser Lehen und unsere Gesund­heit brauchen.

Aber können Sie sich hei einer Hochzeit ein Festmahl m it Pillen vorstellen? Oder etwa hei einem Bankett? Möchten Sie auf das knusprige Brötchen zum Frühstück, die Silvesterpute, die Portion Eis oder auf frische Aprikosen, Pfirsiche und Trauben oder gar auf Apfelsinen verzichten?

480

Page 480: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Es ist wahr, daß es sich aus der Schachtel einfacher und schneller ißt, aber ist die Ernährung bloß ,durch Pillen auch praktisch möglich? Der Mann Von 35 bis 55 Jahren braucht bei leichter körperlicher Tätigkeit etwa 2 400 Kalorien, die Frau gleichen Alters 2 100 Kalorien. Jüngere Menschen benötigen 300 bis 400 Kalorien mehr, alte Menschen 2t® bis 300 Kalorien weniger. Gäbe man 2 400 Kalorien nur in Form von reinem F e tt (und das ist die konzentrierteste Energie­quelle aus der Nahrung), wären es bereits — da 1 Gramm F e tt f ,3 Kalorien liefert — über 250 Gramm. Das ist aber zu viel, als daß man es in Form von Pillen verabreichen könnte. Übrigens brauchen wir äußer F e tt vor allem noch Eiweiß und Kohlenhydrate. Darüber hinaus enthält jedes Lebensmittel auch Wasser, so daß unsere Tagesration an Lebensmitteln etwas m ehr als 500 Gramm beträgt. Also aus Pillen wird nichts. In der Entwicklung der Lebensmittelindustrie zeichnen sich aber mehrere Richtungen ab. <•»

Erstens die Herstellung von solchen Lebensmitteln, welche die Zubereitung der Mahlzeiten erleichtern: vorgefertigte Gerichte, tiefgefrorene Speisen, konzen­trierte Suppen, ausgedörrtes Obst und Gemüse, immer mehr Sorten von Kon­serven.

Zweitens die Produktion von künstlichen Lebensmitteln. Es handelt sich um Produkte, die üblichen Lebensmitteln in Geschmack und Konsistenz ähneln, aber billiger und vielleicht auch besser als diese sein sollen. Ein Beispiel wäre simuliertes Fleisch. Pflanzliches Eiweiß (wie etwa das aus Hülsenfrüchten, Getreide oder Blättern) ist viel billiger als tierisches Eiweiß (zum Beispiel Fleisch, Milch­eiweiß, Eier oder Fisch). Das aus Pflanzen gewonnene Eiweiß wird m it Fett, Aminosäuren, Vitaminen, Mineralstoffen und dem entsprechenden Aroma ver­mischt, so daß es wie Rind-, Schweine- oder Hühnerfleisch schmeckt. Heute ist es Utopie, aber vielleicht übermorgen W irklichkeit: Unweit der großen Felder m it Erbsen, Bohnen, Mais, Luzerne stehen Fabriken, die das pflanzliche Eiweiß so kombinieren, daß Produkte entstehen, die den üblichen Fleischwaren gleich­wertig sind, aber billiger auf den Markt gebracht werden.

Eine andere Entwicklungsrichtung liegt auf dem Gebiet der „synthetischen“ Nahrungsmittel. Man hat Versuche gemacht m it Personen, die monatelang nur m it einer gewissen Paste ernährt wurden, die alles enthielt, was der Mensch zum Leben braucht.

Der Gesundheitszustand der betreffenden Personen war dabei ausgezeichnet. Diejenigen, die sehr dick waren, nahmen mehrere Kilo ab, weil ihnen ihre Eßlust — beim Anblick der nicht eben sehr appetitlichen Pasten — keine Streiche mehr spielte.

Was uns die Zukunft bringt, kann man noch nicht genau wissen. Aber eins ist sicher: die synthetischen Produkte werden insbesondere dazu dienen, Patienten m it bestimmten Krankheiten eine für ihre Bedürfnisse geeignete Nahrung zu geben und sie gleichzeitig zu heilen.

1 . V a l e n z

A. Verbensich ernähren N, von + D

Die Pferde ernähren sich von Gras.verzichten N, auf -{- Â

Der Gast verzichtet auf das Dessert.

49 B

a se hrăni N , cu + A Caii se hrănesc cu iarbă. .

a renunţa N ,la '+ A Clientul renunţă la desert.

31 — Limba germani. Curs practic, vel. I

481

Page 481: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

leben N, von -f D Sie lebt [nur] von Gemüse,

gewinnen N, A, aus -f D Die Menschen gewinnen Eiweiß aus Pflanzen.

dienen N, zu - f DDieses Medikament dient zur Hei­lung der Grippe.

B. Adjektivegleichwertige- D

Künstliche Lebensmittel sind den natürlichen gleichwertig,

geeignet fü r 4 - AE r i s t f ü r diese A r b e i t n i c h t g e e i g h e t .

a tr ă i la se h r ă n i N , c u -f- A Ea trăieşte/se hrăneşte [numai] cu legume.

a e x tra g e ţa o b ţin e N , A , d i n # A Oamenii extrag/obţin albumina din plante.

a s e r v i N , la -f A Acest medicament serveşte la vin­decarea gripei.

( v e z i G 134)

e c h iv a le n t c u -j- AAlimentele artificiale sînt echivalente cu cele naturale.

p o tr iv i t p e n tr u 4- A El nu este potrivit pentru această muncă. ...

( v e z i G 135)

2. man

• Wird man sich in etwa 5® Jahren "Ne vom hrăni peste circa 50 de aninur.von ein paar Pillen ernähren?. ■doar cu citeva pilule?

man poate fi tradus In unele cazuri şi prin pers. I plural, ( v e z i G76)

3. Welcher, welche, welches; welche

Das ist das Kind, (das) das Glas welches

-zerbrochen hat.

Pronumele relativ welcher, welche, welches: welche are acelaşi sens ca der, die. das; die (-»24 B 4), dar, fiind o forma greoaie, se întrebuinţează mai rar. Poate fi folosit dacă pronumţl® relativ der, die, das; die este urmat de o formă identică a articolului hot&rîţ. Se decHöÜ ca pronumele interogativ corespunzător ( - t B 8), eu excepţia genitivului singular gi plüral, peptru care se întrebuin­ţează fonncle respective ale pronumelui5 relativ der, die, das; die. ( v e z i G 09,70)

4. derjenige, diejenige, dasjenige; diejenigen 1

A. Ich danke demjenigen, d er mir geholfen hat. derjenigen, d iedenjenigen, d ie haben.

B. D e r je n ig e , d e r das sagt, - hat recht. Wer das sagt, hat recht.D ie je n ig e , d ie

haben-*>

D ie je n ig e n ,; d ie sagen, •

D a s je n ig e , d a s du sagst, ist wahr. -* Was du sagst, ist wahr.

1. Pronumele demonstrativ derjenige, diejenige, dasjenige; diejenigen aceea care“, „aceia, acelea care“ este compus din articolul hotărlt der, die, das;

482

Page 482: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

d ie -(-pronumele demonstrativ jen- (-»13 B 4) -f sufixul -ig. Prima parte 9 acestui pronume compus se declină ca articolul hotărît, iar cea de-a doua ca un adjectiv precedat de articolul hotărît.După acest pronume demonstrativ urmează, de. regulă, o propoziţie relativă. ( v e z i G66)

2. Fiind o formă greoaie, pronumele demonstrativ derjenige, diejenige, das­jenige; diejenigen se întrebuinţează mai rar. tn locul acestui pronume, aflat' la Începutul propoziţiei şi urm at nemijlocit de pronumele relativ der, die, das: die se foloseşte de regulă prenumele relativ wer -p en tru persoane— şi was— pen­tru obiecte sau noţiuni abstracte. (-♦ 24 B 6)

5. mehr — mehrere

Mein Freund hat mehr deutsche Bücher (als ich).mehrere . ( = einige) in deutscher Sprache.

Nu trebuie confundat comparativul invariabil al pronumelui viel ** mehr (-+ 21 B 12) — cu pronumele nehotărît mehrere „cîţiva/mai mulţi“, „citeva/mai multe“ . Pronumele mehrere se declini cu terminaţiile articeluM hotărlt;

6. als daß

Das Wasser ist z u kalt, als daß man baden könnte.war hätte baden können.

Conjuncţia subordonatoare als daß „ca s i “ , „înicît să“ introduce propoziţii secun­dare consecutive ( -» 3 0 B 1 4 ). In propoziţia regentă apare, în mod obligatoriu, cuvîntul corelativ zu „prea“, plasat maintea unui adjectiv/adverb/participiu II. în propoziţia introdusă prin als daß se foloseşte, de obicei, conjunctivul imperfect, respectiv mai m ult ca perfect.

7. S e n s u r i l e ş i în tre b u in ţa r e a , c u v in t u l u i als

a. Mein Bruder ist älter als ich.b. Die Übung ist einfacher, als du glaubst.c. Ich kenne ihn als einen guten Arzt.d. Als er das hörte, erschrak er sehr.e. Sie tu t so, als wüßte sie nichts davon.f . . ob/wenn wüßte.g. E r war zu krank, als daß er mitgekommen wäre.

în funcţie de context, als poate avea mai multe sensuri. Se traduce prin:— „decît“ (ex. a., b.) (20 B 4, 36 B 62)— „ca“, „drept“ , „în calitate de“ (ex. c.) (27 B 8)— „cînd“ (ex. d.) (27 B 2A, 27 B 3)— „ca şi cum“, „ca şi cînd“, „(de) parcă“ (ex. e.) Se traduce la fel şi cînd

formează o unitate cu ob/wenn (ex. f.) ( -+ 43 B 3)— „ca să“, „Incit să“ (cînd formează o unitate cu daß) (ex. g.) ( —♦ 49 B 6)

483

Page 483: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. unweit -f (1

Die Gemäldegalerie befindet sich unweit d e s Athenäums, Das Intfr-Uotel d er Umyersitiit* .

9. es heißt

( v e z i G87)

Es heißt, daß im Gebirge schon Schnee liegt.synthetische Lebensmittel den natürlichen gleichwertig sind.

întrebuinţat cu pcfţnttjţneie impersonal es (-♦ 7 B 7; 14 B 8, 9; 26 B 6, 9:;2ö B 9^, verbul heilen se traduce prin „se spune“, „se zice că“. Este urm at de o propo- ziţie introdusă prin conjuncţia daß.

10. C o n s tr u c ţ i i r e f le x iv e

a. Dieses Buch l i e s t s ie h leicht. = Dieses Buch k a n n leicht g e le sen w e rd en ,b. Auf P ark ett l e n z t is -s ie fa gut, = Auf Parkett gut g e ta n z t

Construcţiile reflexive au sens pasiv. Ele apar în anumite cazuri in locul1. pasivului personal (-» 26 B 2)2. pasivului impersonal (-*2Ö’B 6). In acestea*» pronumele impersonal os

este obligatoriu.Construcţiilor refjexiîye le corespund în limba română construcţii reflexive: D ie s e s B u c h l ie s t s i c h le ic h t. ^Această carte se citeşte uşor“. 11

11. -lang

Der Spaziergang durch die schöne Stadt dauerte s tu n d e n la n g .M o n a te la n g wurden einige Personen nur m it synthetischen Lebensmitteln

ernährt,

Cu ajutorul sufixului -lang-se formează adverbe de timp. Aeestea se traduc prin „.„ de-a rîridul“. „... in şir“, ..... Intmgi“ (dc- ex. StujiflCaladg d e-a ‘rtndul“, ,itire in şir“, „orc întregi“).

12. abnehmen j ţ ‘ zunehmen

•agmar hat 3 I\iki/silirmbgenommCî)- sugenommen.

13. künstlerisch — künstlich

©as sind Ar$ţUilfrisc|K gewebte Teppiche.Äünjflich hergestellte Lebensmittel.

Nu trebuie confundate cuvintele künstlerisch „artistic" cu künstlich „artificial“, „sintetic“.

484

Page 484: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

14. schmecken

a. Schokoladeneis m it Sahne schmeckt mir sehr.b. sehr gut.c. Das synthetische Fleisch wie das natürliche.d. Mir scheint, diese Suppe nach Zwiebeln.

litt funcţie de context, verhul schmecken se traduce prin „a plăcea“ (la gust) (ex. a.) (-> 31 B 7), „a avea gust“ (ex. b.), „a avea acelaşi gust ca (şi)“ (ex. c.), „avea gust de“ (ex. d.)

ÎS. Măsuri şi cantităţi

A. Gerlinde kaufte vier Kilo Mehl.250 Gramm Butter.zwei Dutzend Taschentücher.

trank drei Glas Limonade.nahm Stück von diesen Aprikosen.kaufte mehrere Liter Milch.

B. Die Schüler sammelten Kilos von verschiedenen Heilpflanzen.Dutzende von Arbeitern besuchen den' Betriebsklub.Auf dem Tisch standen drei Gläser.

C. Jürgen trank zwei Flasche» Bier.aß drei Portionen Eis.

1. Substantivele masculine şi neutre care exprimă măsuri şi cantităţi se folosesc în ßmba germană, spre deosebire de jiinba română, de regulă doar la singular (pct. A.).

2. Dacă aceste substantive exprimă obiectul coaörct (de ex. Gläser „pahare“), ele se folosesc şi "la plural (pct. B.).

3. Substantivele feminine Care exprimă măsuri şi cantităţi se Întrebuinţează şi la plural (pct. C.).

16. etwa — etwas

a. Die Frau war etwa fünfzig Jahre alt.b. Hast du etwa vergessen, daß morgen Annas Geburtstag ist?c. Man gewinnt Eiweiß aus verschiedenen Pflanzen, wie etwa Erbsen, Bohnen

und Mais.d. Wünschen Sie noch etwas?e. E r schenkte ihr etwas Schönes.f. Der Kranke fühlt sich etwas besser* ‘ ig. Die Schuhe sind mir etwas zu klein.h. Der Kollege kann etwas Französisch.

Nü trebuie confundate cuvintele etwa — etwas, ln funcţie de context, etwa se traduce prin

— „aproximativ“, „circa“ (ex. a.}— „oare“, „cumva“ (ex. b.)— „de exemplu“ (ex. c.)

etwas se traduce prin— ^ceva“ (ex. d>). Adjectivele carp urmează după etwas se subsţantivează (ex.e.) ,— „puţin“, „ceva“, dacă este uim&t de adjective la gradul comparativ (ex. f.)— „puţin cam“, în general dacă adjectivele care-1 urmează sînt însoţite de

nu „prea“ (ex. g.)— „puţin“, „un pic“ (ex. h.). :

485

Page 485: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

' 49 C1. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Wörter durch das Pronomen man

-f- Verb (in der entsprechenden Form)!a. Du mußt hier lange warten, b. W ir müssen auf die Verkehrszeichen achten,c. Jemand hat Sie gesucht, d. Du solltest Fremdsprachen lernen, c. Alle Leute überqueren die Straße hei Grün. f. Bei R®t sollt ihr warten, g. W ir sollten nicht zu spät zu Bett gehen, h. Sie dürfen hier nicht parken, i. In diesem Restaurant kannst du gut essen, j. Jeder Mensch sali seine Pflicht tun., k. In diesem Waren­haus sprechen alle Verkäufer deutsch. 1. Sonntags arbeiten wir nicht, m. W ir freuen uns immer auf den Urlaub, n. Die Beamten öffnen diesen Schalter um 7,30 Uhr.0. Die Bauern ernten sehen den Weizen, p. Aps Gerste und Hopfen machen die Leute Bier.

2. Ergänzen Sie das Relativpronomen der, die, das; die oder welcher, welche, welches; welche in der entsprechenden Form!

a. Die Vorlesung, ... die Professorin gehalten hat, war sehr interessant b. Die Vorlesung, ... wir heute gehört haben, war sehr interessant, c. Die Straßenbahn, in ... die Mutter eingestiegen ist, fährt zum Markt, d. Die Straßenbahn, in ... der Vater eingestiegen ist, fährt zur Universität, c. Die Schüler, ... richtig antwor­ten, bekommen gute Noten, f. Die Schüler, ... die Übungen richtig gelöst haben, bekommen gute Noten, g. Hier ist das Buch, ... das Mädchen gebracht hat.h. Ich kenne das Buch nicht, ... du jetzt liest, i. Die Tante, ... die Mutter ge­schrieben hat, wohnt in Sibiu. j. Die Tante, ... die Mutter eingeladen hat, wohnt in Sibiu. k. Georg ist ein fleißiger Junge, ... der Mutter viel Freude bereitet.1. Georg ist ein fleißiger Junge, ... den Eltern viel Freude bereitet, m. Johann Wolfgang G oethe,... der größte deutsche Dichter ist, lebte viele Jahre in Weimar,n. Die Geschichte, ... die Mutter dem Kind vorgelesen hat, ist von den Brü­dern Grimm.

3. Verwandeln Sie den zweiten Satz in einen Relativsatz!

Der Dichter ist sehr bekannt. Der Dichter las einige Gedichte vor. Der Dichter, der einige Gedichte vorlas, ist sehr bekannt.

a. Wir haben uns zum Ausflug entschlossen. Der Ausflug findet nächsten Sonntag statt, b. Der Junge soll auch ein schlechter Schüler sein. Ich war über die Frechheit des Jungen empört, c. Das ist die Adresse meines Bruders. Sie können bei meinem Bruder einige Tage wohnen, d. Der Empfangschef begrüßt die Gäste. Die Koffer der Gäste werden gerade hereingebracht, o. Das Mädchen ist sehr schön und klug. Dieser junge Mann liebt das Mädchen. Î. Die Touristen fuhren ans Meer. Ich saß mit den Touristen im selben Abteil, g. Endlich kam meine Schwe-. ster. Wir hatten auf di© Ankunft meiner Schwester ungeduldig gewartet, h. Der Gesundheitszustand d e r . Menschen war ausgezeichnet. Die 'Menschen wurden monatelang nur mit synthetischen Ijcbensmitteln ernährt.

4. Verwandeln Sie die Sätze nach dem Muster! Übersetzen Sic sie ins Rumänische!

Derjenige, der zuletzt lacht, lacht ain. besten. -+ Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Dasjenige, das wahr ist, muß wahr bleiben.—»Was wahr ist, muß wahr bleiben.

48«

Page 486: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Derjenige, der A sagt, muß auch B sagen, b. Derjenige, der gerne gibt, fragt nicht lange, c. Derjenige, der alles haben will, bekammt am Ende nichts, d. Das­jenige, das sein muß, muß sein. e. Dasjenige, das nickt ist, kann neck werden,f. Derjenige, der nicht arbeitet, seil auch nicht essen, g. Dasjenige, das ich nicht w eil, macht mich nicht heiß. h. Derjenige, der den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. 1. Dasjenige, das man nicht im Kepf hat, muß man in den Beinen haben, j. Derjenige, der anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein, k. Derjenige, der Wind sät, wird Sturm ernten. 1. Derjenige, der Gutes tu t, wird Gutes finden.'(cezt G 141}

i .

Das W etter ist schlecht. Wir kennen den Ausflug nicht macken.~+ Das W etter ist schlecht, so daß wir den Ausflug nicht machen kennen. -+ Bas W etter ist zu schlecht, als daß wir den Ausflug machen kennten.

a. Ich habe viel zu tun. Ich kann nicht ins Kine gehen, b. Unser Freund ist krank. E r kann das B ett nicht Verlassen, c. Der Vertrag war interessant. Wir sind nicht nach Hause gegangen, d. Die Aufgabe war schwer. Der Schüler hat sie*» nicht lesen kennen, e. Der Verkäufer sprieht leise. Die Großmutter kann ihn nicht verstehen, f. Der Junge ist krank. Er darf kein Eis essen, g.' Sie ist ran der Reise müde. Sie will nicht gleich auspacken, k. Mein Kallege war beschäftigt. E r hat nicht mitkammen können.

6. als eder sa ?a. Es war schon spät, ... daß wir nach Hause gehen mußten, b. Ich habe zu wenig Geld, ... daß ich mir einen Wagen kaufen kannte, c. Der Kellner war sehr eifrig, ... daß man ihn nie zweimal rufen mußte, d. E r war die ganze Zeit zu aufmerksam,... daß er einen selchen Fehler hätte machen kennen, e. Ich kenne ihn zu wenig, ... daß ich ihn bitten kannte, mir zu helfen. I. Unser Kollege ist sih r fleißig und tüchtig, ... daß ihn alle schätzen, g. Der Film war ziemlich langweilig, ... daß sie schließlich einschlief, h. Die rumänische Schwarzmeerküste ist viel zu schön, ... daß man es in W arte fassen konnte, i. Der Patient war nach zu schwach, ... daß er schan nach Hause hätte gehen können.

7.

Tun Sie sa, als ok/wenn Sie zu Hause wären. -»■ Tun Sie s®, als wären Sie zu Hause.

a. Sie spricht sa leise, als wenn jemand im Hause schliefe, h. Es sieht se aus, als ob bald.ein Gewitter käme. e. Deine Stirn ist so heiß, als ob du Fieber hättest, d. Sie tu t so, als wenn sie sich für so etwas interessieren würde, e. Andreas kennt diese S tadt se gut, als ob er seit Jahren hier leben würde. I. Der aus­ländische Student spricht so gut rumänisch, als wenn er Rumäne wäre. g. Das Kind sah die M utter an, als ob es sie etwas fragen wollte, k. Die Kollegin ta t so, als ob sie m ir böse wäre.

8. als oder wenn ?a. ... es läutete, eilte ich zur Tür. b. ... sie Gäste hat, kocht sie besonders gute Speisen, c. ... ich vom Büro nach Hause kam, traf ich einen gewesenen Univer­sitätskollegen d. Immer ... er las, trug er eine Brille, e. Mein Freund heiratete,

487

Page 487: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

... er 26 Jahre alt war. I. ... er uns besuchte, erzählte er uns von seinen schönen Reisen, g. Ich bringe dir das Buch zurück-, ... ich es gelesen habe. h. ... ich jünger war, las ich gern Kriminalromane, i. K urt begleitete seine Freundin zum Flughafen, ... sie nach Berlin flog. j . Wolfgang verschafft uns immer Karten, ... im Nationaltheater ein schönes Stück aufgeführt wird.

9. als oder wie ?a. Der Regen hörte so schnell auf, ... er begonnen hatte, b. Wir erfuhren von ihm mehr, ... wir erw artet hatten, c. Diese Fabrik stellt mehr Maschinen her, ... es geplant wurde, d. E r sah so aus, ... ich ihn mir. vorgestellt hatte, e. Die Prüfung ist beistimmt hidht so schwer, ... Sie denken, f. Der Weg war kürzer, ... wir Vermutet hatten, g. Künstliche Lebensmittel schmecken nicht so schlecht, .... man. glauben würde, h. Mein Bruder ist länger im Urlaub geblieben, ... er mir gesagt hatte, i. Dieser Wagen ftÖirt nicht so eehnell, ... ich erwartet hatte, ji: Künstliches Fleisch schm eckt viel besser, ... du glaubst.

10.

Das W etter soll am Meer schön sein.-+ Man sagt, daß das W etter am Meer schön se i/is t.. -> Es heißt, daß das Wetter am Medr schön sei/ist.

a. Ein Manä von 35 bis 55 Jahren soll etwa 2 40© Kalorien brauchen, b. Jüngere Menschen sollen 300 bist 4®® Kalorien mehr benötigen, e. Fett soll die konzen­trierteste Energiequelle sein. d. In der Entwicklung der Lebensmittelindustrie sollen sich mehrere Richtungen, abzeichnen, e. Künstliche Lebensmittel sollen den natürlichen Lebensmitteln in Geschmack und Konsistenz .ähneln. I. Simuliertes Fleisch soll sehr billig und gut sein* &• Die aus pflanzlichem Eiweiß hergestellten Produkte seilen den üblichen Fleischwaren gleichwertig sein. h. Mehrere Personen sollen monatelang m it synthetischen Nahrungsmitteln ernährt worden sein. i. Der Gesundheitszustand dieser Personen soll ausgezeichnet gewesen sein. j. Die sehr dicken Personen sollen bei diesem Versuch mehrere Kilo abgenommen haben.

11.

Man kann diesen Roman sehr leicht lesen.-» Dieser Roman kann sehr leicht gelesen werden.-* Dieser Roman liest sich sehr leicht.

______ _______ ___ ________ _________________________________a. Man kann gute Ware rasch verkaufen, b. Man kann diesen Stoff sehr gut waschen, c. Man konnte die Tür nicht öffnen, d. Man kann bügelfreie Kleider sehr gut tragen. .

12.Mit diesem Füller kann man nickt gut schreiben. -* Mit diesem Füller schreibt es sielt nicht gut.

a. Mit der Waschmaschine kann man schneller und besser als mit der Hand waschen, b. Auf einer nassen Straße kann man schlecht fahren, c. Auf dem Land kann marţ ruhig leben, d. In diesem hellen Zimmer kann man gut arbeiten, e. In diesem weichen B ett kann man gut schlafen, f. ln jenem harten Sessel kann man nicht bequem sitzen, g. In dieser (Raststätte kann man ausgezeichnet essen.

488

Page 488: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

13.

Der Besuch des Museums dauerte mehrere Stunden hindurch.-* Der Besuch des Museums dauerte stundenlang.

a. Mehrere Minuten hindurch sagte Cie kein Wert. b. Ich hob den . Hörer ah, aber mehrere Sekunden hindurch hört* ich keine: Stimme, Mehrere Wachen hindurch mußte sie Diät halten, d. Ich habe Alfred mehrere Jahre hindurch (licht gesehen, e. Die M utter war sehr besorgt, denii Cie hatte mehrere Tage hindurch keine Nachricht von ihrem Sohn erhalten, f. Das Bauen dieses Schlosses hat mehrere Jahrzehnte hindurch gedauert, g. Mehrere Jahrhunderte■ hindurch haben die rumänischen Bauern gegen die feudale Ausbeutung gekämpft.

14. künstlich oder künstlerisch?a. Die Tore aus der Maramuresch sind ... geschnitzt, b. Natürliche Lebensmittel schmecken besser als ... . c. Die Erde hat viele ... Satelliten; d. Georg malt ... .e. Dieser Park wurde ... angelegt, f. Viele Menschen leben heute mit ... Organen,g. Die rumänischen Bauerntrachten sind ... genäht und gestickt, h. Die ... Vitamine dienen zur Behandlung der Kranken, i. Der Professor hielt eine Vor­lesung über das ... Schaffen dieses bekannten Schriftstellers, j. Die Gemälde in der Nationalgalerie sind von hohem ... Wert. k. — Kann man je tzt im Sommer Schlittschuh laufen?-^ Natürlich, es gibt mehrere Eislaufplätze mit ... Eis.

16. etwa oder etwas?a. Dieser Rock ist ... zu kurz, könnten Sie mir einen ... längeren zeigen? b. Erika ist noch sehr jung, sie muß ... über zwanzig sein. c. Glaubst du ..., daß ich ohne dich ins Kino gegangen wäre? d. Ich mochte Angela ... Schönes zum Geburtstag fbhenken, eine Bluse odă* einen Schal, e. Mein Freund wohnt ... 15 km außerhalb der Stadt, f. Hast du ... Geld bei dir*, dehh ich brauche noch 20 Lei.g. Der Professor hat uns ... sehr Interessantes über das Werk Goethes gesagt.h. Es heißt, daß wir uns in .....50 Jahren nur von "ein paar Pillen ernähren werden, i. Frisches Obst, wie ... Äpfel, Birnen, Aprikosen» Pfirsiche Und Trauben, ist sehr gesund, j . Dieser Wagen ist mir ... zu teuer, ich werde doch eipen ... kleineren kaufen, k. Man muß auch ... Salz in den Kuchen tun. L Großmutter hat geschrieben, daß sie in ... zwei Wochen nach Bukarest kommen werde,m. G ib'm ir bitte zun» Essen, denn ich bin sehr hungrig! n. Haben Sie ... auch andere Schallplatten m it rumänischer Vokunnsik? o. Laß uns über ... anderes jreden! p. Kurt hat uns ... erzählt, Was auch dich interessiert hätte.

Iß . Antworten Sie!

A a. Glauben Sie, daß die Ernährung bloß durch Pillen präktisch möglich fei? b. Wieviel Kalorien brauche11 die Menschen bei normaler körperlicher Arjwfit? «. Welches ist die konzentrierteste Energiequelle aus der Nahrung? d. Wieviel Kalorien liefert ein Gramm Fett? e. Was benötigen wir außer Fett? f. Wieviel beträgt etwa unşere Tagesration an Lebensmitteln ? g. Welches sind die Richtungen, die sich in der Entwicklung der Lebensmittelindustrie abzeichnen? h. Woraus wird simuliertes Fleisch hergestellt? i. Warum nahmen bei dem Versuch mit synthetischen Nahrungsmitteln die dicken Personen ab? j. Wozu wird die syn­thetische Nahrung insbesondere dienen?

B. Was haben sie heute am Morgen/zu Mittag/am Abend gegessen?

C, Was haben Sie zubereitet, als Sie zum letzten Mal Gäste hatten?

32- — Limba germană. Curs practic, v®l. I

48»

Page 489: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

D. Was haben Sie zu Silvester gemacht?E. Welche Produkte der Lebensmittelindustrie erleichtern Ihre Arbeit in

der Küche?P. Was sagen Sie zu der Ernährung ;,aus der Schachtel“ ?

17. Übersetzen Siel

A. a. Se spune că peste clţiva ani ne vom hrăni numai cu clteva pilule,b. Acestea ar conţine to t ce ne trebuie pentru a trăi. c. In dezvoltarea industriei alimentare se conturează mai multe direcţii, d. Multe produse ale industriei alimentare uşurează foarte mult munca tn bucătărie, e. Se zice că alimentele artificiale seamănă cu cele naturale, inBă slnt mult mai ieftine şi poate chiar mai bune pentru sănătate. (. Carnea artificială are diferite arome, aşa incit poate avea (acelaşi) gust ca şi cârnea de vită, de porc sau de pui. g. Albumina vegetală se extrage din mazăre, fasole, porumb sau lucernă. h. Alimentele sintetice vor servi la tratarea bolnavilor.

B. a. Peştii cei mari se hrănesc cu peşti mai mici. b. Bolnavul a fost hrănit cu alimente sintetice, e. Din cauza ploii puternice a trebuit să renunţăm la excursia noastră, d. Băiatul seamănă cu mama şi fetiţa cu tata. e. Din lapte se obţine unt, frişcă şi brlnză. I. Acest detergent serveşte la spălatul rufelor colorate, g. Trebuie să fim atenţi la toate semnele de circulaţie, h. Nu ai voie să parchezi In faţa Teatrului Naţional, i. Cineva a Întrebat de tine. j. Magazinele alimentare se Închid la ora 9 seara. k. Sanda a făcut la (= im ) dictare mai multe greşeli declt mine. 1. Paula a plecat cu mai multe prietene la munte. m . O maşină sport qostă mai mulţi bani declt una obişnuită, n. Au trecut mai mulţi ani de clnd nu l-am văzut. o. Nu departe de Piaţa Universităţii se află magazinul universal „Cocor“, p. Aeroportul Băneasa este departe de Gara de Nord. q. Andrei locuieşte aproape de întreprinderea unde lucrează, r. Elena a slăbit foarte mult In ultimul timp, o fi fost bolnavă, s. De clnd s-a Întors din spital, ea s-a Îngrăşat cu patru kilograme, t. îngheţata aceasta are gust de cafea, cu toate că vlnză- toarea a spus că este îngheţată de ciocolată, u. Se spune că alimentele artificiale au acelaşi gust ca şi cele naturale, v. Mincarea aceasta are un gust excelent,w. Copilului nu-i place supa de legume, x. Alex a intirziat, aşa că nu l-am mai aşteptat, y. Alex a intirziat prea mult (=sehr), Incit să-l mai fi putut aştepta, z. Slnt prea obosit, ca (=lncît) să pot urmări programul de la televizor cu atenţie.

C. a. Cumpără-mi, te rog, două kilograme de făină, trei kilograme de zahăr, doi litri de lapte şi o sută de grame de cafea. b. Fiecare a băut cite două pahare cu vin şi a mlncat clte două porţii de Îngheţată de vanilie, e. Pune, te rog, cele două pahare cu vin pe masăl d. Gazda a adus musafirilor două ceşti cu cafea. Ana nu a vrut să bea cafea, aşa că Paul ă trebuit să bea două ceşti. e.-Cu clto. bucăţi de zahăr bei cafeaua? — îmi place cafeaua foarte dulce, aşa că aş dori patru bucăţi de zahăr. f. Acest pomişor a făcut kilograme de mere. g. Daţi-mi, vă rog, două bucăţi de săpuni h. Zeci ( = duzine) de pionieri au lucrat In gră­dina şcolii.

Merken Sie sich!

In der Entwicklung der Lebensmittelindustrie zeichnen sich mehrere Rich­tungen ab.Künstliche Lebensmittel werden billiger auf den Markt gebracht.E r hat seinem Kollegen einen Streich gespielt.

490

Page 490: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

DIE MODERNE STADT 50 A

Städte sind heute die Lebensumwelt von Millionen von Menschen. Dank der wissenschaftlich-technischen Revolution und der Industrialisierung wächst die Einwohnerzahl der Städte ständig. Die Tatsache berücksichtigend, daß Arbeit, Wohnung, Kultur und Erholung iit einer modernen Stadt gesichert werden müssen, ist es unbedingt erforderlich, daß der Systematisierungsplan der Ortschaften Verbesserungen erfährt. Im Hinblick darauf muß die Arbeit der Bauunternehmen vervollständigt werden. Es werden nur solche Bauten errichtet, welche den Erfordernissen, für die sie geschaffen werden, entsprechen und zugleich die Garantie einer maximalen Widerstandsfähigkeit und Dauerhaftigkeit bieten.

Die Stadt der Zukunft stellt hohe Forderungen, u. zw. Lärmbekämpfung. Verhütung der Luftverschmutzung, zentrale Trinkwasserversorgung, hygienisch einwandfreie Beseitigung fester Abfälle gute Beleuchtung und Belüftung der Gebäude, Ausstattung der Wohnungen mit Zentralheizung, Mechanisierung der Hausarbeit, Schaffung ausreichender Grünflächen zur Erholung usw. Das Stadtbild ändert sich ununterbrochen: baufällige Häuser werden umgebaut oder renoviert, enge Straßen werden breiter gemacht, alte Plätze werden mit neuen Gebäuden umbaut und so modernisiert. Dadurch, daß die Stadt ständig wächst, ist das Zentrum immer schwerer zu erreichen. Deshalb fordert der planmäßige Auf- und Ausbau von Großstädten die Bildung von Subzentren, sog. Neubauvierteln. Diese tragen zur Entlastung des Stadtzentrums bei.

Die in solchen neuen Wohnvierteln lebenden Menschen erfreuen sich aller Vorteile eines modernen zivilisierten Lebens. Es gibt nämlich hier Geschäfte mit Gütern des täglichen Bedarfs, meistens im Selbstbedienungssystem angeboten. Eine Apotheke, eine Gaststätte, einige Frisiersalons, eine Wäscherei bzw. chemische Reinigung und eine Dienstleistungsgenossenschaft, die Reparaturen an Haus­haltsgeräten vornimmt, fehlen in selchen modernen Wohnvierteln nicht.

Ebenfalls befinden sich hier auch wenigstens eine Schule, ein Kindergarten, eine öffentliche Bücherei, ein Postamt und eine Sparkassenfiliale. Geschäfte mit Spezialwaren und solchen Gütern, die nicht periodisch gekauft werden, wie z.B. Möbel, Großgeräte des Haushalts, Fahrzeuge u.ä. werden hier nicht angelegt.

• Es ist selbstverständlich, daß jedes neue Zentrum auch eine Poliklinik, einen Kinosaal und einen Sportplatz hat.

Alle getroffenen Maßnahmen zielen darauf ab, den Werktätigen die besten Bedingungen für Arbeit und Erholung, für gesundheitliche Betreuung und kul­turelle Betätigung zu schaffen und das materielle und geistige Lebensniveau des Volkes zu heben.

491

Page 491: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5® B

1. Valenz

A. Verbenbeitragen N, zu + D a contribui N , la + A

Sie trug zu seinem Erfolg bei. Ea a contribuit la succesul lui.berücksichtigen N, A a ţine seama N ,de + A

Wir müssen [auch] diese Tatsache Trebuie sft ţinem seama [şi] de acestberücksichtigen. fapt.

a b zielen N, auf -f A a viza N, ADiese Maßnahmen zielen auf die Aceste măsuri vizează ridicarea ni-Hebung des Lebensniveaus des Vol- velului de trai al poporului.kes ab. ( vezi G 134)

B. SubstantiveReparatur an + D reparaţie la + A

Hier werden Reparaturen an Haus- Aici se efectuează reparaţii la aparatehaltsgeräten vorgenommen. de uz casnic.

Bedingung für + A condiţie pentru -f AWelches sind die Bedingungen für Care slnt condiţiile pentru participaredie Teilnahme am Wettbewerb? la concurs?

(vezi G 136)

2. Declinarea adjectivelor (completare)

A. Max kaufte sich verschiedene deutsche Bücher.mehrereandere

B. Alle fleißigen Schüler bekommen gute Noten.Beide haben bekommen.Dieselben sind auch gute Sportler.Diejenigen ,die gute Aufsätze hatten, bekamen schöne

Preise.C. Manche guten/gute Schüler konnten, diese Aufgabe nicht lösen*

Solche bekommen immer schöne Preise.

A. După verschiedene „diferiţî/diverşi“, „diferite/diverse“, mehrere '„mai mulţi“, „mai multe“ şi andere „alţi“, „alte“, adjectivele se declină tare (-* 19 B 2, 24 B 10).

B. După alle „toţi“, „toate“, beide „amindoi/ambii“, „amindouă/ambele“, dieselben „aceiaşi“, „aceleaşi“ şi diejenigen „aceia care“, „acelea care“, adjectivele se declină slab (-+13B3).

C. După manche „unii/ciţiva“, „unele /cîteva“ şi solche „astfel de“,/ase­menea“, adjectivele se pot declina atlt slab, cit şi tare.

( vezi G 52,53)

492

Page 492: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

3. dank + G/D

Dank seiner Hilfe kennte ich die Arbeit schneller beenden, seines Fleißes/seinem Fleiß bestand sie die Prüfung.

4. dadurch, daß(vezi G 87)

Dadurch, daß er Immer fleißig gelernt hat, bestand er die Prüfung.strenge Diät hielf kennte er schneller gesund werden.

Conjuncţia dadurch, dsß „prin faptul că“ introduce propoziţii secundare modale. Elementele conjuncţiei se despart prin virgulă.

5. Construcţii cu verbe funcţionale

Trebuie să luint tn consideraţie acest fapt.El i-a dat prietenului său ajutor.Aţi făcut o alegere bună. Muncitorul a pus maşina în func­ţiune.O delegaţie din Japonia a făcut o vizită în ţara noastră.Cireşii sînt în floare.Românii au repurţat la Călugăreni o victorie.Caragiale a criticat in opera sa morala burgheză.

în limbajul tehnico-ştiinţific, politico-administrativ şi In publicistică se între­buinţează anumite construcţii formate din verb (+ prepoziţie) + substantiv. Aceste verbe Insă şi-au pierdut aproape complet sensul propriu, păstrîndu-şi doar funcţia sintactică (de aici şi denumirea lor de verbe funcţionale). Sensul con­strucţiei este dat de substantive (de regulă, provenite din verbe). întreaga con­strucţie funcţionează ca unitate, prin urmare substantivele nu pot fi înlocuite prin pronume, respectiv adverbe pronominale.

Man muß diese Tatsache in Betracht ziehen.Er hat seinem Freund Hilfe geleistet. Sie haben eine gute Wahl getroffen. Der Arbeiter setzte die Maschine in Betrieb.Eiäe Delegation aus Japan hat un­serem Land einen Besuch abgestattet. Die Kirschbäume stehen in Blüte. Die Rumänen haben in Călugăreni einen Sieg davongetragen.Caragiale übte in seinem Werk Kritik an der bürgerlichen Moral.

6. Sensul şi întrebuinţarea construcţiilor cu. verbe funcţionale

A. Der Lehrer stellte dem Schüler = Der Lehrer fragte den Schüler. eine Frage.Der Schüler gab dem Lehrer m Der Schüler antwortete dem Lehrer, eine Antwort.Wir wollen einen Versuch — Wir wollen versuchet machen 1Diese Dienstleistungsgenos- «= Diese Dienstleistungsgenossenschaft senschaft nimmt Reparaturen repariert Fernseher, an Fernsehern vor.

Page 493: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Das Nationaltheater bringt = Das Natienaltheater führt ein Stück ein Stück von Brecht zur von Brecht auf.Aufführung.

B. Ein Stück von Hauptmann kommtIgelangt im National­theater zur Aufführung.Der Systematisierungsplan wird eine Veränderung erfahren.Dieses Problem fand bald eine Erklärung.

C. Die Teilnehmer stellen interes­sante Probleme zur Debatte.Er setzte uns von seinem Plan in Kenntnis.Man trifft Maßnahmen zur Ver­besserung des Systematisie­rungsplanes.Die Türken erlitten in Cälugäreni eine Niederlage.

In majoritatea cazurilor, construcţia cu verb funcţional poate fi Înlocuită printr-un verb simplu« care are aceeaşi rădăcini cu substantivul verbal (pct. A).Anumite construcţii au sens pasiv. Lor le corespund verbe simple la diatezaÎasivă (pct; B).n limbajul uzual, este de preferat să se Întrebuinţeze echivalentele verbale ale

ace stör construcţii. Fac excepţie construcţiile cu verbe funcţionale de la punctul C, cărora nu le corespund verbe simple, (vezi G137)

7. Construcţii participiale

a. Peter trat ins Zimmer, indem er eine Zigarette rauchte., \ßndmrsFJ\ rauchend.

b. Das neue Wohnviertel, das vor kurzem erbaut wprde, ist sehr schön., \£da$J\ erbaut,

Uneöri, ln special in caz de identitate a subiectului propoziţiei principale cu subiectul propoziţiei secundare, anumite propoziţii circumstanţiale (ex. a.) şi atributive (ex. b.) se Înlocuiesc prin construcţii participiale In care

— euvlntul introductiv (conjuncţia, respectiv pronumele reiaţi’* 7) se omite.— subiectul nu se mai repetă.

In locul formei verbale a predicatului se pune1. participiul I — dacă predicatul propoziţiei secundare este la un timp

simplu (ex. a.). Construcţia exprimă in acest caz o acţiune In desfăşurare şi se traduce prijhtr-o construcţie gerunzială:

„ . . . eine Zigarette rauchend“ „ . . . fumlnd o ţigară“2. participiul II. — dacă predicatul propoziţiei secundare este )n un timp

compus (ex. b.). Construcţia exprimă o acţiune Încheiată. Se traduce printr-o construcţie participială:

...v o r kurzem erbaut, . . . „ . . . , construit de curlnd, . . . “

= Ein Stück von Hauptmann wird im Nationaltheater aufgeführt.

— Der Systematisierungsplan wird verändert werden.

m Dieses Problem wurde bald erklärt.

494

Page 494: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. Verbele compuse cu particule oscilante

A. Man hat den baufälligen Wohnblock umgebaut.Platz m it neuen Häusern umbaut.

Der Mann hat uns ans andere Ufer übergesetzt.den Text ins' Deutsche übersetzt.

Wegen des Regens hat er sich (unter einen Baum) untergestellt. Das Amt wurde dem Ministerium für Tourismus unterstellt. Dieser Zug ist ohne Aufenthalt (durch Sinaia) durchgefähren.Im Urlaub hat er ganz Rumänien mit dem Auto darcAfahren.Er hat sich das Buch am nächsten Tag wiedergeholt,

alle Lektionen vor der Prüfung wiederholt.B. Der Kellner hat das Glas vollgefüllt.

Meister sein Werk w/fbracht.Das Wasser hat ihr Gesicht widergespiegelt.Der Junge dem Vater widersprochen.

Particulele um-, über-, unter-, durch-, wieder-, voll- şi wider- sint oscilante; ele fiind la unele verbe accentuate — deci separabile — iar la altele neaccentuate — deci inseparabile.Particulele oscilante — cu excepţia lui voll- şi wider- (pct. B.) — pot fi ataşate atlţ inseparabil Cit şi separabil uneori chiar la unul şi acelaşi verb (pct. A.). De regulă, sensul verbului compus inseparabil este diferit de sensul verbului de bază, fiind de multe oii figurat, (vezi G39)

9. -mäßig

a. Hans benimmt sich schülermäßig ( wie ein Schüler). >b. Die Industrie entwickelt sich planmäßig (nach dem Plan).c. Dieser Stoff ist qualitätsmäßig ( was die Qualität betrifft) sehr gut.

Chi ajutorul sufixului -mäßig se formează adjective din substantive. Adjectivele in -mäßig pot avea sensul de

— in felul, in modul (ex. a.)— conform, după (ex. b.)— in ceea ce priveşte (ex. c.).10. bieten — anbieten

A. a. Die neuen Bauten bieten die Garantie einer maximalen Widerstands.fähigkeit.

b. Hotels den Gästen allen Komfort.c. Das Nationaltheater bietet dem Publikum ein interessantes Programm.d. Der junge Mann für den Sportwagen viel Geld.

B. a. Die Lebensmittel werden im Selbstbedieungssystem angeboten.b. Die Gastgeberin hat den Gästen Kaffee und Kuchenc. Der Junge hat im Bus einer alten Dame den Platzd. Wolfgang hat seinem Schulkollegen seine Hilfe —-----

Verbele bieten şi anbieten se confundă adesea intre ele, ambele traduclndu-se prin „a. oferi“.

495

Page 495: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1. Verbul bieten se referă la substantive abstracte, mai rar la substantive comune.

Poate avea următoarele sensuri:— „a oferi“, „a da“, „a acorda“ (ex. a.)— „a oferi“, „a pune la dispoziţie“ (e'x. b.)— „a oferi“, „a prezenta,“ „a înfăţişa“ (ex. c.)— „a oferi“, „a propune (un preţ)“ (ex. d.)

bieten apare şi în' expresiile— die S iirn(e) bieten D „a înfrunta N, A“— sick/D nicht bieten fassen N t A „a nu, tolera N, “, „a nu admite N, A“,

„a nu înghiţi N, A“.

2. Verbul anbieten se referă la substantive comune, mai rar la substantive abstracte.

Poate avea următoarele sensuri:— „a oferi“, „a prezenta“, „a propune spre cumpărare (mărfuri)“ (ex. a.)— „a oferi“, „a propune (cuiva să primească cava necerui de el)“ (ex«b.—d.).11. die Stadt

Bukarest ist die Hauptstadt von Rumänien.Piteşti eine Kreishauptstadt.Cluj Großstadt.Câmpina Kleinstadt.Mizil Provinzstadt.Ploieşti Industriestadt.Brăila Hafenstadt.Constanţa Handelsstadt.Timişoara Universitätsstadt.Sinaia Gebirgsstadt.Slobozia Stadt in der Ebene. *

12. Prescurtări uzuale (vezi G 14©)

bzw. beziehungsweise respectivd.h. das heißt adicăsog. sogenannt aşa-numitu.a. unter anderem între /printre altele

und andere şi alteleu.a.m. und andere(s) mehr şi încă multe alteleu.ä. Und ähnliche (s) şi altele asemeneausyi. Und so weiter şi aşa mai departeu*zw. und zwar şi amifnez.B. zum Beispiel de exemplu

13. Wortfamilie: bauen

Die Arbeiter bauen ein Haus. Der Bauer baut Kartoffeln an.

bebaut das Feld.Wir bauen eine neue GesellschaftSlU [,

Muncitorii clădese/eonstruiesc o casă. Ţăranul cultivă cartofi.

pămîntuî.Noi construim o s©cietaţeiu3uă.

496

Page 496: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Er baut den Schrank in die Wand ein.Die Arbeiter erbauen ein Hotel mit zwanzig Stockwerken.Das Museum wurde ausgebaut.Er hat das Fenster zur Straße verbaut.Da er das Haus verbaute, mußte er cs abbauen und dann wiederaufbauen.

Das Haus muß umgebaut werden.

Der Platz ist mit neuen Wohn­blocks umbaut.Das ist ein sehr alter Bau.

In Bukarest gibt es viele schöne Gebäude.Das Athenäum iiÄ im neoklassizi- sticchen Baustil erbaut.Die rumänische Baukunst gefällt den Touristen sehr.Suin Väter Ist Bauarbeiter.Er will Bauingenieur werden. Dieses Haus ist banfest, jenes ist aber ziemlich baufällig.

El zideşte dulapul ln perete.

Muncitorii construiesc/ridică un hotel cu douăzeci de etaje.Muzeul a fost extins.El a zidit fereastra de la stradă.

Deoarece a clădit casa greşit, el a trebuit s-o dărime şi s-o recon­struiască.Casa trebuie transformată/recon- struită.Piaţa este Înconjurată de blocuri noi.

Aceasta este o construcţie/clădire foarte veche.In Bucureşti există multe clădiri/ edificii frumoase.Ateneul este construit în. stil (arhitec­tonic) neoclasic.Arhitectura românească le place foarte mult turiştilor.Tatăl lui este muncitor, constructor. El vrea să devină inginer constructor. Această casă este solidă, aceea însă est« destul do şubredă.

1.

50 C

(keine) Mein Freund hat viele schöne Bücher.Mein Freund hat keine schönen Bücher.

a, (viele) Ich habe In Bukarest meine Verwandten besucht, b. (manche) Mein Bruder kaufte sich gestern verschiedene deutsche Bücher, e. (solche) Kaufe dir auch diese praktischen Haushaltsgeräte l d. (beide) Kennst du viele deutsche Dichter? e. (wenige) Stefan hat keine guten Schallplatten. I. (jeder) Bin fleißiger Schüler kommt gut vorbereitet in die Schule, g. (keine) In diesem Kiosk haben sie rätfe schöne Ansichtskarten, h. (dieselben) Martha und Erika haben ver­schiedene moderne Kleider bewundert, i. (mehrere) Die Werktätigen verbringen einen •Teil ihres Urlaubs am Meer. j. (alle) Zeigen Sie uns einige deutsche Zeitschriften.k. ( andere) Ich werde mir aus der Bücherei beide wissenschaftlichen Bücher holenl. (der) Ein blauer Wagen ist.schöner als ein roter, m. (einige) In Braşov konnte ich meine alten Bekannten Wiedersehen, n. (verschiedene) Ich habe heute im Radio manche interessanten Nachrichten gehört, o. (Ihre) Brauchen Sie noch die alten Lehrbücher? p. (einige) Auch die Aufsätze der guten Schüler hatten Fehler, q. (diejenigen) Der Fremdenführer spricht über verschiedene schöne Bauern* trachten, die in der Dobrudscha getragen werden.

497

Page 497: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2.

— Wie kann man gesund bleiben? (man — Spart treiben)— Indern man Sport taffibt, kann man gesund bleiben.—- Dadurch, daß man Sport treibt, kann man gesund bleiben.

a. Wie konnte er die Prüfung bestehen? (er — fleißig lernen) b. Wie kann man die Maschine in Betrieb setzen? (man — auf den grünen Knopf drücken) c, Wie konnte der Kranke am Leben bleiben? (der Arzt — ihn rechtzeitig operieren) d. Wie konntest du diese Arbeit so schnell beenden? (ein Freund — mir seine Hilfe anbie­ten) e. Wie konnte deine Mutter so schnell gesund werden? (sie — die Ratschläge des Arztes befolgen) !, Wie konnte er Ihnen helfen? (er — mir seine Bücher zur Verfügung stellen) g. Wie konnte die Stadt modernisiert werden? (man — den Systematisierungsplan verbessern) h. Wie kann man das materielle und geistige Lebensniveau des Volkes heben? ( man — den Werktätigen die besten Bedingungen für Atbeit, Erholung, gesundheitliche Betreuung und kulturelle Betätigung schaffen)

8.Als er ins Zimmer trat, begrüßte er uns freundlich.-*■ Ins Zimmer tretend, begrüßte er uns freundlich.Nachdem er zu Hause angekommen war, rief er seinen Freund an.-* Zu Hause angekommen, rief er seinen Freund an.

a. Nachdem die Touristen in Bukarest angekommen waren, besuchten sie das Dorfmuseum, b. Die Kinder gingen durch den Park, indem sie schöne Lieder sangen, c. Dadurch, daß er rechtzeitig operiert wurde, konnte er am Leben bleiben,d. Der Professor, der von allen Studenten herzlich begrüßt wurde, danktfe für die Einladung, e. Da sie etwas Schlimmes äefjRUtetc, rief jje die Polizei an. f. Während die zwei Freunde über die Studentenzeit diskutierten, tranken sie je eine Tasse Kaffee.

4. Sagen Sie es anders!

Der Student gab dem Professor eine Antwort. Der Student antwortete dem Professor.

a. Ich bin sicher, daß Peter seinem Freund Hilfe leisten wird. b. Die Mutter gab dem Kind einen Kuß, bevor es zu Bett ging* ( , Der Verkäufer warf einen Blick auf die Regale, d. Die zwei Verlobten machten einen Spaziergang durch den Cişmi- giu-Garten. e. Die Touristen haben dem Dorfmuseum einen Bettuch abgestaltet, f. Peter gab seinem Kollegen den Rat, die Ferien in Buşteni zu verbringen, g. Das Nationaltheater wird Schillers „Don Carlos“ zur Aufführung bringen, h. Sobald sie im Hotel ankam, nahm sie ein Bad. i. Vater wird schon dafür Sorge tragen, daß alles gut verläuft.

5. Ergänzen Sie das Funktionsverb!a, U nserFreund hat uns tibers Wochenende seine Villa tm Gebirge zur Verffli* gung . b. Sein W unschist endlich in Erfüllung . .. . e, Dieser Text ist gar nicht schwer, dü m ußt .den Versuch ..., ihn ohne Wörterbuch zu übersetzen, d. Welche Firma hat die Übersiedlung der Möbel ...? e. Man muß alle Schwierigkeiten in Betracht ... . f. Unsere Pläne für diesen Sommer haben eine Veränderung ...,

498

Page 498: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

wir fahren nftmlich nicht mehr ans Meer, sondern ins Gebirge, g. Auf der Sitzung wurden sehr interessante Probleme zur Debatte ... . h. Nachdem Reparaturen an dem Motor ... worden waren, konnte er in Betrieb ... werden, i. Es werden ständig Maßnahmen zur Hebung des Lebensniveaus des Volkes ... . j. Ich konnte ihn von meiner plötzlichen Abreise nicht mehr in Kenntnis ... . k. Als er in Cluj war,... er seinen gewesenen Hochschulkellegen einen Besuch ... .1. Bei Waterloo hat Napoleon eine Niederlage ... . m. Unter Stefan dem Großen haben die Ru* mänen bei Podu Inalt, in der Nähe von Vaslui, einen Sieg ... .

6. Ergänzen Sie das passende VerblA. a. Hast du seine Absichten ...?

b. Haben Sie durch das Theaterglas ...?c. In den vorigen Ferien haben wir die ganze Moldau ... .d. Der Zug hält hier nicht. Er ist nur ....

durchschauendurchschauendurchfahrendurchfahren

B. a. Bis Wann muß der Artikel ... werden?b. Wir wurden in einer halben Stunde ans andere Ufer ....c. Der Fluß ist wegen des starken Regens __d. Gesetze dürfen nicht ... werden.

übersetzenübersetzenübertretenübertreten

C. a. Da mir das Wort entfallen ist, habe ich es ....b. Du hast zu viele Fehler, die Aufgabe muß ... werden.c. Viele alte Häuser werden jetzt ....d. Er hat den Garten mit einer hohen Mauer ....

umschreibenumschreibenumbauenumbauen

D. a. Der Wagen ist in der Garage .... b. Diese Abteilung ist ihm ....

I unterstellen I unterstellen

E. a. Was hatten Sie für heute zu ...?b. Ich werde versuchen, mir den Regenmantel morgen ....

I wiederholen | wiederholen

7. Ergänzen Sie die Adjektive auf -mäßig\ Übersetzen Sie die Sätze!a. Kinder müssen ... vom Arzt untersucht werden.b. Die Züge fahren ... ab.e. Die Produktion entwickelt sich ... und ....d. Obwohl es noch ziemlich kalt ist, ist sie ... angezogen.e. Sein Referat gefällt mir nicht besonders gut, er hat die

Probleme ziemlich ... behandelt.1. Die Teilnehmer am Kongreß sind ... sehr verschieden.g. Das ist eine ... gute Arbeit.h. Jede Werkstatt hat ... Geräte.1. Die Gruppen müssen ... gleich sein.

zahlenmäßigberufsmäßigschulmäßigqualitätsmäßigquantitätsmäßigfahrplanmäßigregelmäßigfrühlingsmäßigzweckmäßigverhältnismäßig

8. Ergänzen Sie bieten oder anbieten!a. Als Reiseland ... Rumänien den Touristen viele Möglichkeiten, b. Was darf ich Ihnen ... , Torte oder Eis? c. Der Künstler ... ein ausgezeichnetes Programm,d. Man hat ihm eine gute Stelle ... . e. Dieser Ausflug ... Ihnen die Möglichkeit, unser Land gut kennenzulernen, f. Dürfte ich Ihnen meinen Platz ...? g. Sehr viele Lebensmittelgeschäfte ... die Waren im Selbstbedienungssystem ... . h. Er hat dem Maler2Q OOOLei für das Gemälde ... . i. Die Schwarzmeerküste ... den Touristen viele Zerstreuungsmöglichkeiten, j. Der Junge hat der alten Frau sie über die Straße zu führen, k. Die Bauern haben auf dem Markt frisches Obst ... . 1. ... Sie ihm eine Zigarette er hat die seinen zu Hause vergessen!

32<499

Page 499: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

m. Selche Frechheiten lasse ich mir n ich t ...1 n. Sie hatte keine Angst vor ihm, sie"... ihm die Stirne.

9.

Die Touristen fahren nach Bukarest, (die Hauptstadt Rumäniens) Die Touristen fahren nach Bukarest, der Hauptstadt Rumäniens.

a. Das Flugzeug fliegt nach Paris. (die Hauptstadt Frankreichs) b. Ich habe eine Ansichtskarte aus Iaşi bekommen. (eine schöne Großstadt) c. Mein Freund wohnt in Braşov, (eine malerische Gebirgsstadt) d. Heidelberg liegt in der BRD. (eine bekannte Universitätsstadt) e. Meine Bekannten sind nach Ttrgu Ocna übersiedelt. (eine ruhige Provinzstadt) f. Pauls Großeltern leben in Ctmpina. (eine gepflegte Kleinstadt) g. Die Museen der Ortschaft Sibiu sind sehr interessant (eine wichtige Kreishauptstadt) h. Die Touristen besuchten Sighişoara, (eine mittelalterliche Stadt) i. Herr Weber wohnt in Leipzig, (eine bekannte Handelsstadt)j. Die Maschine flog über Hamburg, (eine große Hafenstadt) k. Mein Vetter wurde in Slatina geboren, (eine moderne Industriestadt) 1. Der Zug fuhr durch Feteşti, (eine ruhige Stadt in der Ebene)

, 10. Ergänzen Sie W örter aus der Wortfamilie von bauen\

a. Im Bukarester Dorfmuseum kann man originale ... aus allen Gegenden Rumä­niens bewundern, b. Diese Häuser wurden in ihren Herkunftsorten ... und dann in Bukarest ... . c. Wenn man das Museum besichtigt, so kann man die verschie­denen ... vergleichen, d. Die Kirchen aus der Maramuresch sind nur aus Holz ... .e. Wissen Sie vielleicht, in welchem Jahr das Athenäum ... wurde? f. Es heißt, daß der Meister Manole seine Frau in die Mauer des Klosters Curtea-de-Argeş ... hat. g. Nicht weit von der Universität befindet sich das Institut f ü r .... h. Seine Großmutter hat in ihrem Garten Gemüse ..;. i. Das Feld wird jetzt m it modernen Maschinen ... . j. Das Dorfmuseüm wurde im Jahre 1936 angelegt und 1947 ... .k. Der Mann hat seinen Garten m it einer hohen Mauer ... . 1. Sein Wunsch ist, ... zu werden, m. Dieses ... ist ziemlich .... n. In den Städten werden jetzt moderne, schöne und ... Wohnblocks ... . o. Dadurch, daß er die Tür trennte er die zwei Wohnungen voneinander, p. Das alte Theater wird nun ... und modernisiert.

11. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedernl

a. Dank der Industrialisierung wächst die Einwohnerzahl in den Städten ständig.b. Die Arbeit der Bauunternehmen muß vervollständigt werden, c. Alte Plätze werden mit neuen Gebäuden umbaut, d. Der planmäßige Auf- und Ausbau von Großstädten fordert die Bildung von Subzentren, o. Die Neubauviertel tragen zur Entlastung des Stadtzentrums bei. f. Es gibt dort Geschäfte mit Gütern des täglichen Bedarfs, g. Diese Dienstleistungsgenessenschaft nimmt Reparaturen an Haushaltsgeräten vor. h. Die getroffenen Maßnahmen zielen auf die' Hebung des Lebensniveaus der Menschen ab.

12, Antworten Siel

a. Was muß in einer modernen Stadt gesichert werden? b. Welche Forderungen stellt die moderne Stadt? c. Warum ändert sich das Stadtbild ununterbrochen?d. Was fordert der planmäßige Auf- und Ausbau von Großstädten? e. Wozu tragen die neuen Wohnviertel bei? f. W'as darf in einem Neubauviertel nicht fehlen? g. Worauf zielen alle getroffenen Maßnahmen ab?

500

Page 500: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

13. Beschreiben Siela. die Stadt, in der Sic geboren sind b. die Stadt, in der Sie wohnen c. die Hauptstadt Rumäniens d. Ihr Wohnviertel e. Ihren Wohnblock/Ihr Haus f. Ihre Wohnung

14. Übersetzen Sie!A. a. Datorită industrializării ţi a revoluţiei tehnico-ştiinţifice, oraşele se

dezvoltă şi numărul locuitorilor creşte, b. Trebuie să luăm in consideraţie că intr-un oraş modern este necesar să se asigure condiţiile de muncă, locuinţa, cultura şi odihna, c. Planul de sistematizare a localităţilor trebuie Îmbunătăţit,d. Noile construcţii trebuie să ofere garanţia unei rezistenţe maxime, e. In car­tierele noi de locuinţe se găsesc (= există) magazine alimentare, farmacii, restau­rante, saloane de coafură, spălătorii şi curăţătorii chimice, cooperative de prestări-ser- vicii, şcoli, grădiniţe, biblioteci publice, oficii poştale, filiale C.E.C., săli de cinema, policlinici şi terenuri de sport. f. Toat* măsurile luate vizează ridicarea nivelului de trai material şi spiritual al poporului.

B. a. Litoralul Mării Negre oferă turiştilor multe posibilităţi de odihnă şi ■ distracţie, b. Pot să vă ofer o ceaşcă de ceai? c. Elevii au trecut strada cintlnd un clntec vesel. d. Sosit acasă, i-a dat un telefon prietenei sale. e. Cei doi logodnici au făcut o plimbare prin parcul Herăstrău-. 1. In timpul sejurului In Bucureşti, turiştii au făcut o vizită la Galeria Naţională, g. Prin faptul că a Învăţat regulat, a putut să reuşească la examenul de admitere, h. Toţi oamenii din ţara noastră se bucură de condiţiile cele mai bune de muncă.

Merken Sie sieh!

Die Stadt der Zukunft stellt hohe Forderungen.

Das Stadtbild ändert sich ununterbrochen.

Es gibt hier Geschäfte mit Gütern des täglichen Bedarfs.

Das materielle und geistige Lebensniveau de.s Volkes wird ständig gehoben.

Page 501: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

F U S S B A L L A N H Ä N ® E R 5 1 A

nach W®LF BRENNECKE

* Neulich härte ich in der Straßenbahn sprechen. Ich wandte mich um und sah nieinen ehemaligen Schulkellegen A ntţn mit einer Dame diskutieren; „Du läßt dich ja überhaupt nicht mehr sehent* sagte ich vorwurfsvoll. „Ich habe dich an d tr Stimme erkannt, denn mit Bart und Sonnenbrille schaust du ganz verän­dert aus.“

„Keine Zeit — viel zu tun!“ antwortete er ziemlich überheblich, ohne mir die neben ihm stehende Dame vorzustellen. „Ich halte abends Vorträge, bald bei uns im Werk, bald im Lehrlingsheim.“ „Was für welche, Anton?“

„Wir müssen uns mehr um die Menschen bemühen, um ihre privaten Inter­essen kümmern. Keine langweiligen Referate mehr, sondern lebendige Vorträge über Themen, die jeden angehen — verstehst du? Schwer. Sehr schwer! Ich möchte erfahren, wofür sich die Menschen, insbesondere die Jugend, heutzutage eigentlich interessieren. Gestern hielt ich einen solchen Vortrag. Da ich glaubte, Fußball sei ein beliebter Sport, sprach ich über «Die Bedeutung der breitesten Entfaltung des Fußballsports auf der Basis der Aktivierung der Massen» Ganz groß angekündigt. Und siehe da, nur vier Zuhörer sind gekommen. Fußball! — und dann vier Zuhörer. Unglaublich! — Warst du übrigens am Sonntag beim Länderspiel ?“

„Bei was für einem?“ fragte ich erstaunt.„0 Gott! Auch so einer! Früher war dieser Mensch sonntags nicht vom

Sportplatz wegzubringen, und heute weiß er nicht einmal, daß am Sonntag das große Fußball-Freundschaftsspiel BRD -Rumänien war. Aber so ist es! Aus­gestorben ist die stürmische Begeisterung unserer Jugenltage

„Wer hat denn gewonnen?“ fragte ich.Antons Gesicht hellte sich sofort auf. „Beide. Aber beinahe hätten- die Deut­

schen gewonnen. Paß auf, ich muß dir unbedingt erzählen. Drei Minuten vor Schluß stand es eins zu eins. Schimmgold spielt Florescu aus, steht acht Meter vor dem rumänischen Ţor, völlig frei, verstehst du, und schießt . . . zehn Meter neben dem Pfosten »öS Aus. Ich sage ...“

„Entschuldige, Kollege!“ sagte der Mann neben uns. „Zweifacher Fehler! Erstens nicht zehn Meter, sondern bloß zehn Zentimeter; und zweitens stand Schithmgold nicht frei, sondern wurde vom rumänischen Verteidiger bedrängt.“ „Reden Sie doch keinen Untsimil“ Anton warf dem Fremden einen bpsen Blick zu. „Erstens bleibt es egal, ob Meter oder Zentimeter, daneben war es jedenfalls; zweitens war weit und breit kein Verteidiger zu sehen; und drittens geht Sie das nicht an, was ich hier meinem Freund erzähle.“ „Aber richtig erzählen 1“ mischte sich noch einer ein. „Es gab ja dann eine Ecke für uns.“

„Keine Ecke gab’sl“ rief ein anderer.Bald war man in der Straßenbahn zweierlei Ansichten: Sämtliche Fahrgäste

schrien, teils „Ecke“, teils „Aus“. Dann wurde die Vordertiir geöffnet, der Straßen­bahnfahrer schaute hinein und sagte verstört: „Teufel! Was ist hier für ein Krach?“ Niemand achtete auf ihn.

562

Page 502: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

„Laß sie reden! Nie hat es eine Ecke gegeben. Der Verteidiger kam doch van rechts“, fuhr Anton mit dem Erzählen fort.

„Worum handelt es sich?“ fragte der Fahrer nochmals. Einige Fahrgäste klärten ihn auf.

„Es gab doch eine Eckel Das Tor war nicht zu machen. Kommen Sie, das läßt sich leicht zeigen“, sagte er, nahm dabei seine Tasche in die Hand und stieg aus.

Zwanzig hupende Wagen hielten hinter der Straßenbahn, ganz vorne stand ein riesiger Autobus. „Was ist denn los?“ brüllte der Chauffeur wütend.

„Stoß mal ein bißchen zurückl“ rief unser Fahrer und sagte zu Anton: „Die Kotflügel sind das Tor, meine Tasche ist der Ball. Du bist Schimmgold und kommst von da angerannt. Ich bin der rumänische Verteidiger. Nun wirf mal den Ball ins Tor!“ Anton versuchte es. Erfolglos. Wie ein Raubtier lag der Fahrer auf der Lauer. Hundertfünfzig Menschen schauten ihnen gespannt zu. Da kam ein Polizist vorbei und fragte, was geschehen sei. Der Autobuschauffeur nahm ihn beiseite und erzählte ihm, worum es ging.

„Na und?“ sagte dieser. „Pech, weiter nichts! Der Ball rutschte ihm ab. Ich sah es ganz deutlich“. „Unmöglich 1“ schrie der Straßenbahnfahrer. „Ich zeige es Ihnen nochmals. Doppelt hält besser. Wo ist der Mann von vorhin ?“ Aber Anton und ich waren gar nicht mehr da. „Komm, gehen wir zu Fuß, die Bahn fährt vorläufig doch nicht“, sagte Anton und schmiß die Fahrkarten weg. „Wovon sprachen wir zuletzt? Ach so, von meinem Vortrag. Ja — vier Zuhörer. Es gibt eben keine wahre Begeisterung für den Fußball, keinen Enthusiasmus mehr dafür. Ich werde meine Vorträge häufiger halten müssen ... .“

5 1 B1. Valenz

A. Verben erkennen N, A, (an + D)

Ich erkannte ihn (an der Stimme).sich/A bemühen N, um + A

Die Mutter bemüht sich um ihre Kinder.

f o r t fahren N, mit + D Anton fuhr m it der Erzählung fort.

z u schauen N, D, (bei + D)Der Sohn schaut dem Vater (bei der Arbeit) zu.

gehen (es), um + A Es geht um ein Länderspiel.

B. Substantive Begeisterung für «f A

Seine Begeisterung für Sport ist groß.

Enthusiasmus für -f A Sein Enthusiasmus für Fußball ist grenzenlos.

a recunoaşte jV, A t (dup a -f- A ) L-am recunoscut (după voce). a-şi da osteneala pentru + A Mama îşi dâ osteneala pentru copiii ei.

a continua N , A l$ă Anton a continuat povestirea/să po­vestească.a privi JV, A, (la 4* Afin timp ce ...) Fiul îl priveşte pe ta ta (la lucru/m timp ce lucrează).

a f i vorba de 4- AEste vorba de un meci internaţional.

(vezi G 134)

entuziasmlînsufleţire pentru 4- A Entuziasmul său/însufleţirea sa pen­tru sport este mare,

entuziasm pentru 4- A Entuziasmul său pentru fotbal este fără margini.______________________ ( vezi G 136)

503

Page 503: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

2. N u m e r a l* , v a r ia t i v e

A. Helgas Kleid ist aus zweierlei Stoff genäht.dreierlei

B. a. Eva träg t Kleider von einerlei Farbe.b. Was sie sagt, ist mir , verstehst du ?

C. Das Kind hat immer hunderterlei Fragen.tausenderlei

D. Im Kaufhaus findet man allerlei Waren.cie/erleimancherlei Haushaltsgeräte.

A. Numeralele variative răspund la Întrebarea wievielerleiî „de cîte feluri?“. Ele se formează din numerale cardinale cu ajutorul sufixului -erlei şi slnt invariabile.

B. Numeralul variativ einerlei poate avea două sensuri: „de un fel“, „de acelaşi fel“ (ex. a) sau „tot una“, „indiferent“ (ex. fe),

C. Numeralele variative formate din numerale cardinale mari indică un număr foarte marc, insă neprecizat.

D. Numeralele variative formate din all ** allerlei „de to t felul“, „felurit“, „fel de fel“, din viei -*• vielerlei „felurit“, „variat“, „de to t felul“ şi din manch -* mancherlei „diferit“, „felurit“ sint nehotărite. ( vezi G 84)

3. Numerale multiplicative

A. Das Formular muß zweifach/doppelt ausgefüllt werden.dreifach ■■ ■vierfach —------

B. a. Diese Aufgabe ist sehr einfach.b. Sein Zimmer möbliert.c. Ich kann den Kollegen nicht verstehen.

C. Horst i s t --------- —r----- - vielfacher Meister in Gymnastik.mehrfacher

A. Numeralele multiplicative răspund la întrebarea wievielîachî „de cito ori?“. Se formează din numerale cardinale cu ajutorul sufixului -fach. Pot fi folosite a t it ca adjective (în acest caz urmează regulile pentru declinarea adjec­tivelor), cit şi ca adverbe.

B. einfach poate avea sensul de: „simplu“ ( = uşor, necomplicat), „simplu“modest) sau „pur şi simplu“.C. Numeralele multiplicative formate din viel -+ vielfach „multiplu“, „de

multe ori“ şi din mehr -* mehrfach „multiplu“, „de mai multe ori“, „in diferite/ repetate rlnduri“, sînt nehotărite. ( vezi G 83)

4. bald bald

a. Sie will bald das, bald jenes.b. Bald sagt sie ja, bald sagt sie nein*

Adverbele conjuncţionale corelative bald , , , bald „ba . . . ba**, „clnd. . . . clnd“ pot lega

— două părţi de propoziţie coordonate (ex. a)

504

Page 504: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

— două propoziţii principale (ex. b). în acest caz, verbele conjugate stau nemijlocit după conjuncţii,

în ambele cazuri se foloseşte virgula, (vezi G93)

6. teils . . . teils

a. Die Touristen fahren ans Meer teils mit dem Auto, teils mit dem Zug.b. Teils möchte er den Wagen verkaufen, teils möchte er ihn reparieren

lassen.

Adverbele conjuncţionale corelative teils . . . teils „in parte . . . ln parte“ pot lega— două părţi de propoziţie coordonate (ex. a)— două propoziţii principale (ex. b). Verbele conjugate stau, in acest caz,

nemijlocit după conjuncţii.în ambele cazuri se foloseşte virgula. ( vezi G93)

6. olt (-* 21 B 12)

Peter kommt oft zu uns auf Besuch.Karl öfter /häufiger zu uns als Peter.Hans am häufigsten zu uns auf Besuch.

7. Was für einer] — Was für welcher? (-*• 19 B 6, 26 B 8)

A. — Ein Mann hat nach dir gefragt. — Was für einer % — Ein schwarz­haariger.

— Eine Frau eine ? — Eine blonde.— Ein Kind cm(e)s? — Ein hübsches.— Gertrud S Büchier gekauft. — weichet — Romane.

B. — Wir haben Wein getrunken. — Was für welche n ? — Süßen.$ahne gekauft. weichet — Schlagsahne.. - Obst — weichest — Frisches.

'1. La pronumele interogativ was für einer? was für eine? was für ein(e)s? folosit# substantival se declini numai einer, eine, ein(e)s fiu terminaţjilearţicolului hotărît (~* 3® B 8), pripas parte rămînînd neschimbată. Deoarece #în nu poate fi întrebuinţat decit la singular, pentru plural se foloseşte pronumele was für welche ?

2. Pronumele was für welcher? was für welche? was für welches? se poate Întrebuinţa la singular, In special în cazul In care se face referire la nume de materii.

8. sämtlicher, sämtliche, sämtliches; sämtliche

Kurt hat sämtliche/die ganze Arbeit gemacht.sämtliche/alle—— Werke von Goethe in zwölf Bänden.

Pronumele nehotărlt sämtlich se poate referi atît la fiinţe cît şi ia lucruri. La singular este sinonim eti ganz, şi se traduce prin „tot“, „întreg“, „complet“. La plural este sinonim cu alle şi se traduc# prin „toţi“, „toate“, „complete“.

33 — Limba germană. Curs practic, vel. I505

Page 505: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Acest prenume se declină ca un adjectiv atributiv (vezi G 53) Adjectivele precedate de sämtlich- se declină tare sau slab. ( vezi G 53,75)

9. Construcţia reflexivă: lassen -f infinitiv (-+ 49B 10)

Dieses Sprichwort läßt sich nicht übersetzen. (— kann nicht übersetzt werden) Fenster öffnen. geöffnet

Construcţia reflexivă lassen + infinitiv are sens pasiv. Se traduce prin „a putea“ + infinitivul pasiv, de ex .: „Acest preverb nu poate fi tradus“.

10. kommen -{- participiul I I

Das Kind kommt gelaufen.Der Baumstamm kam ans Ufer geschwommen.

Participiul II ai unui verb de mişcare folosit împreună cu verbul kommen arată felulţ modalitatea apropierii. Ii corespunde gerunziul din limba română: „Copilul vine fugind“ ; „Trunchiul de pom vine plutind la mal“.

ţ l . Traducerea gerunziului în limba germana

a. L-am văzut venind.b. Băiatul m-a salutat zîmbind.c. . Copilul a Venit alergînd.d. Fetiţa fugi la tatăl ei plîngtnd.

e. Aşteptînd un răspuns . . .Incercînd de mai multe ori . . . Bind din vin . . .

f. El continuă discuţia, adresîn- du-mi-se mie.

g. Repetînd toate lecţiile, a putut trece la examen.

h. Văztndu-mă, se apropie de mine.i. Citea ziarul mtncind im măr.

j. Fiind obosit, m-am dus la culcare.

k. Citind mult, vei Învăţa multe.

l. Chiar alergînd nu mai poţi prinde trenul.

m. Paul intră fn cameră, fumlnd o ţigară.

n; Sosind în Bucureşti, m-am dus imediat la hotel.

Ich sah ihn kommen.Der Junge grüßte mich lächelnd. Das Kind kam gerannt.Das Mädchen lief zum Vater und weinte dabei.In Erwartung einer Antwort . . . Durch mehrfaches Versuchen . . . Beim Trinken des Weines . . .Er fuhr mit dem Gespräch fort, indem er sich an mich wandte.Dadurch, daß er alle Lektionen wieder­holte, kennte er die Prüfung bestehen.Als er mich sah, kam er auf mich zu.Er las die Zeitung, während er einen Apfel aß.Da/Weil ich müde war, ging ich zu Bett.Wenn/Falls du viel liest, wirst du vieles lernen. rWenn du auch läufst, du kannst den Zug dicht mehr erreichen.Paul tra t ins Zimmer, eine Zigarette rauchend.In Bukarest angekommen, ging ich gleich ins Hotel.

506

Page 506: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Gerunziul din limba română se redă In limba germană In special prin1. infinitiv, după verbele percepţiilor senzoriale (ex. a.)2. participiul I (ex. b.)3. participiul II al unui verb de mişcare după verbul „a veni“ kommen (ex. c.)

(-►51 B10)4. un verb conjugat, Însoţit, de regulă, de dabei (ex. d.)5. substantive verbale precedate de prepoziţiile in, durch, bei etc. (ex. e.)6. propoziţii modale introduse prin conjuncţiile indem (ex. f.) (-► 37 B 7) sau

dadurch, daß (ex. g.) (-»50 B 4)7. propoziţii temporale introduse prin conjuncţiile als (ex. h.), wenn,

(-►27B2), während (ex. i.)( -» 3 2 B 4 ) sau nachdem (-+33B 3)8. propoziţii cauzale introduse prin conjuncţiile da sau weil (ex. j.) (-► 23 B 3)9. prepoziţii condiţionale introduse prin conjuncţiile wenn sau talls (ex. k.)

( -► 28 B 4)10. propoziţii concesive introduse prin conjuncţiile wenn ... auch (ex. I.)

( - 3 9 B 2 )11. construcţii cu participiul I (ex. m.) (-> 50 B 7)12. construcţii cu participiul II (ex. n.) (-+50B 7)

12. Traducerea prepoziţiei la in limba germană

a. Paul trăieşte la ţară. Paul lebt auf dem Land.oraş. ln der Stadt.

este mare. ist am ( — an + dem) Meer.munte. im ( — in -f- dem) Gebirge.Sinaia. in Sinaia.un prieten. bei einem Freund.o şedinţă. einer Sitzung.

b. Paul merge la ţară. Paul fährt auls ( = auf-\- das) Land.oraş. in die Stadt.mare. ans ( — an + das) Meer.munte. ins (= in+ das) Gebirge.Sinaia. nach Sinaia.un prieten. geht zu einem Freund.o şedinţă. einer Sitzung.

de la Iaşi la Cluj. fährt von Iaşi bis Cluj.c. La răsăritul soarelui . . . Beim Sonnenaufgang . . .

ora 12 . Um 12 Uhr . . .miezul n o p ţii__ Mitternacht . . .amiază . . . Am Mittag . . .22 Decembrie 1989 ... 22. Dezember 1989...

d. Sandu se glndeşte la prietena lui. Sandu denkt an seine Freundin.e. Elevul a răspuns bine la această Der Schüler hat auf diese Frage

Întrebare. richtig geantwortet.f. Te invit la o cafea. Ich lade dich zu einem Kaffee ein.g* Ana ctntă foarte frumos la pian. Ana spielt sehr schön Klavier.h. Elevul a răspuns bine la această Der Schüler hat diese Frage richtig

întrebare. beantwortet.

507

Page 507: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Prepoziţia la se redă îir limba germană:1. In cazul unor raporturi spaţiale** pe lingă verbe de stare, prin auf, in, an, bei + D (ex. a.)— pe lingă verbe de mişcare, prin auf, in, an, bis -f- A, nach, zu -f- D (ex. b.)2. In cazul unor raporturi temporale prin bei, an + D> um + A (ex. c.)3. In cazul unor verbe prepoziţionale prin an (ex. d.) auf (ex. e.), zu (ex. f.)4. Prepoziţia la nu se redă în limba germană prin prepoziţii— in cazul unor expresii cu substantiv la acuzativ (ex. g.)— in cazul unor verbe simple (ex. h.).

13. Traducerea prepoziţiei de în limba germană

a. Aceasta este o poezie de Rilke. Bunica lui a m urit la v irsta de 80 de ani.

b. El Învaţă limba germană de trei ani.

ß. Elevii merg zi de zi la şcoală.

d. De Anul Nou voi pleca la munte.

e. Copilul plîngea de frică.f. Lampa atirnă de tavan.

Electricianul atirnă lampa de tavan.

. Un domn a în trebat de tine.

. M-am convins de adevărul cuvin­telor sale.

i. El m-a avertizat de pericol.Ea s-a bucurat de vestea primită.

k. Ei se joacă aproape de pîrîu.

l. El e bucuros de revedere.m. Ea este obosită de munefi.n. P etre locuieşte în apropiere de

Iaşi.o. Ne apropiem de hotel.p. Aş dori o pereche de mănuşi.

un litru lapte.q. Bolnavul are dureri de stomac.

Das ist ein Gedicht von Rilke.Seine Großmutter starb irri Alter von 80 Jahren;E r lernt seit drei Jahren Deutsch.

Die Schüler gehen Tag für Tag in die Schule.Zu Neujahr werde ich ins Gebirge fahren.Das Kind weinte vor Angst.Die Lampe hängt an der Decke.Der Elektriker hängt die Lampe an die Decke.Ein Herr hat nach dir gefragt.Ich überzeugte mich von der W ahr­heit seiner W orte.E r warnte mich vor der Gefahr.Sie freute sich über die erhaltene Nachricht.Sie spielen nahe am ( — an -f dem) Bach.Er ist froh über das Wiedersehen. Sie ist müde von der Arbeit.P ete r wohnt in der Nähe von Iaşi.

Wir nähern uns dem Hotel.Ich möchte ein Paar Handschuhe.

Liter Milch.Der Kranke hat Magenschmerzen.

Prepoziţia de se redă în limba germană: î . de regulă* prin von -f- D (ex. a.)2. in cazul unor raporturi temporale— prin seit + D, cind exprimă o durată (acţiunea tau starea începe Intr-un

moment din, trecut şi durează şi ţtt prezent) (ex. b.) *— prin für ^ A, .clnd s|nt legate elemente de acelaşi fol (ex. c.)— prin zu D, cînd este vorba de sărbători (ex. d.)3. in cazul unor raporturi cauzale prin vor -j- D (ex. e.)4. în cazul unor raporturi spaţiale prin an + D /+ A, cind exprimă o atingere

de o suprafaţă orizontală suprapusă sau de o suprafaţă laterală (ex. f.)

508

Page 508: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5. In cazul unor verbe prepoziţionale prin nach (ex. g.), von (ex. h.), vor (ex. i.), über (ex. j.)

6. In cazul unor adjective sau adverbe cu prepoziţie prin an (ex. k.), Über (ex. 1.), von (ex. m.)

7. in cazul unor substantive cu prepoziţie prin von (ex. n.)8. prepoziţia de nu se redă în limba germană prin prepoziţii:— în cazul unor verbe care cer dativul (ex. o.) (-♦ 47 B 13)— In cazul unor indicaţii cantitative şi de măsură urmate de un substantiv (ex. p.)— in cazul unor substantive compuse (ex. q.)

14. weg-, fort-

A. a. Wir müssen jetzt Weggehen.b. Anna will das alte Kleid weg werfen.

B. a. Wir müssen jetzt fortgehen.b. Anna will die Arbeit tertsetzen.

Verbele compuse cu weg- se confundă adesea cu cele compuse cu fort-.1. Particula weg- (pct. A.) exprimă— o îndepărtare de la un loc anumit (ex. a.)— o înlăturare (ex. b.)2. Particula fort- (pct. B.) exprimă— o Îndepărtare de la un loc anumit (ex. a.) — în acest caz are sens ase­

mănător cu particula weg- (pct. A. a.)— o continuare (ex. b.)—în acest caz verbele se traduc, de regulă,prin „a continua%15. Vorder- # Hinter-

Der Fahrer hat die Vorder/Sr geöffnet.Hintoifär geschlossen.

16. Tor

Das ist eili geschnitztes Tor aus der Maramuresch. Der Torwart steht im Tor.Der Fußballspieler h a t ein Tor geschossen.

17. die Jugend

In seiner Jugend war er Spitzensportler. Wir gehören dem gleichen Verband an.

Erika trägt Kleider von (3) Farbe.-*■ Erika trägt Kleider von dreierlei Farbe. Der Gast füllt das Formular (3) aus.-» Der Gast füllt das Formular dreifneh aus.

509

Page 509: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Gerlindes Kleid ist aus (2) Stoff gearbeitet, b. Ein deutsches Sprichwort sagt: „(2) genäht hält besser.“ e. Du mußt Sie Diplomarbeit (3) tippen, d. Meine Schwester trägt einen Pullover aus (3) Wolle, e. Wenn du (10) Sachen gleichzeitig tun willst, gelingt dir bis zum Schluß nichts, f. Der Schaden wurde ihm (10) ersetzt, g. Diese Mathematikaufgabe kommt mir sehr (1) vor. h. Mach, was du willst, mir ist es (1). i. Auf dieser Sitzung wurden (all) Fragen besprochen, j. Dieser Schriftsteller wurde in ihrem Referat (mehr) genannt, k. In jenem Geschäft findet man (manch) Spertartikel. 1. Onkel Peter hatte von seiner Auslandsreise (viel) zu erzählen,m. Man kann dieses Buch in (viel) Exemplaren bekommen.

2.sie — ja und nein sagen. ^-+ Bald sagt sie ja, bald sagt sie nein.

a. sie (=ea) — Schokoladeneis und Obsttorte essen wollen, b. wir — mit dem Zug und mit dem Bus fahren c. sie (=ei) — den Urlaub am Meer und ira Gebirge verbringen wollen, d. er — einen Roller und ein Fahrrad kaufen wollen,e. sie (=ea) — lachen und weinen, f. er — vom Vater und von der Mutter Geld verlangen.

Die Touristen — mit dem Flugzeug — mit dem Zug — kommen.-* Die Touristen kommen, teils mit dem Flugzeug, teils mit dem Zug.

a. Die Teilnehmer am Kongreß — mit dem Bus — mit dem Wagen — kommen.b. D|e Touristen — im Inter-Hotel — im Lido-Hotel — schlafen, c. Die Schüler — in Ferienkolonien — am Meer — im Gebirge — die Ferien verbringen, d. In dieser Buchhandlung — neue — alte Bücher — verkauft werden, e. Die Kon­ferenzteilnehmer — im Außenhandel — im Binnenhandel — arbeiten.

4.Er möchte sein altes Haus verkaufen.Er möchte es renovieren lassen.-«Teils möchte er sein altes Haus verkaufen, teils möchte er es renovieren lassen.

a. Er fährt mit dem Zug. Er fliegt mit dem Flugzeug, b. Die Kongreßteilnehmer verließen das Gebäude. Sie unterhielten' sich noch drinnen, c. Die alte Stadt wurde umgebaut. Sie wurde modernisiert.

ö. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive oder Adverbien in die ent- ■ , sprechende Form des Positivs (I), Komparativs (II) oder Superlativs (III) 1a. Peter spricht (gut; II) deutsch als englisch, b. Sehen Sie die zwei neuen (hoch; I) Gebäude? Das (hoch; II) ist ein Hotel, c. Was für Bücher lesen Sie (gem; III)? d. Ist Sinaia (nahe; II) als Predeal? e. Entschuldigen Sie bitte, welqhes ist (nahe; III) Weg zum Postamt? f. Du müßtest deiner Mutter (viel; II) helfen, g. Welches ist (hoch; III) Fernsehturm in der Welt? h. Ich will jetzt keine Spazierfahrt mit dem Auto machen. Ich bleibe (gern; II) zu Hause und lese ein (gut; I) Buch. i. Was hat Ihnen in Rumänien (gut; III) gefallen? ], Ich wollte, ich hätte (viel; II) freie Zeitl k. Ist die Donau (lang; II) als die Wolga? L Vater erzählt immer ( interessant; I) Märchen, m. Seine (alt; II)

510

Page 510: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

Schwester studiert Medizin, n. Sie beeilen sich, darum suchen sie einen (kurz; II) Weg. o. Du bist (bald; II) gekommen, als ich dachte, p. Die braunen Schuhe sind (modern; II) als die schwarzen; (modern; III) sind aber die grünen, q. Mein Freund ist ein ebenso (gut; I) Tennisspieler wie du. r. Wer ( viel; III) und (fleißig; III) lernt, wird die Prüfung sicher bestehen, s. Ich gehe (oft; II) ins Kind als ins Theater, t. (oft; III) macht er Fehler, wenn er aus dem Rumä- nischen ins Deutsche übersetzt.

6.

— Peter hat sich einen Wagen gekauft. (Sportwagen)— Was für einen?— Einen Sportwagen.— Peter hat Obst gekauft, (ausgedörrt)— Was für welches?— Ausgedörrtes.

a. Das Kind iß t Eis. (Schokoladeneis) b. Der Gast brachte meiner M utter Blumen. (Rosen) c. Hans ist Arzt. (Orthopäde) d. Meine Tante muß zum Arzt gehen. (für innere Krankheiten) e. Kauf bitte ein Kilo Käset (frisch) f. Soll ich eine Konserve holen? (Fleischkonserve) g. In diesem Geschäft bekommt man auch Speisen, (vorgefertigt) h. Mit einer Waschmaschine werden Sie schneller mit dem Waschen fertig, (vollautomatisch) i. Abends trinken wir Milch, (sauer)

7.

Diese Aufgabe kann leicht gelöst werden. >-* Diese Aufgabe läßt sich leicht lösen.

a. Diese Uhr kann nicht mehr repariert werden, b. Diese Tür konnte nicht ge­schlossen werden, c. Dieses Fenster kann nicht geöffnet werden, d. Dieses Hemd kann schnell gebügelt werden, e. Dieses Fleisch kann besser gekocht als gebraten werden, f. Das wird schon gemacht werden können, g. Damit kann viel Geld verdient werden.

8. Bilden Sie Sätze! Übersetzen Sie sie ins Rumänische!

Der Junge kommt — (anrennen) -*■ Der Junge kommt angerannt.

a. Das Kind kommt zur Mutter — (laufen) b. Die Touristen kommen zum Hotel — (fahren) c. Die Vögel kommen — (fliegen) d. Der Bauer k a m — (reiten)e. Das Mädchen kam — (gehen) f. Der Junge kam ans Ufer — (schwimmen) g. Die Kinder kommen — (springen) h. Der Fußballspieler kommt — (rennen)

9. weg- oder fort- ?a. Dieses B latt Papier kannst du -werfen, b. Sobald der Wissenschaftler wieder gesund war, setzte er seine Experimente —. e. Im Herbst fliegen viele Vögel —. d. Die Mutter nahm dem Kind das Spielzeug —. e. Der Großvater fuhr mit der Geschichte —. f. Harald ging —, obwohl ihn der Gastgeber gebeten hatte, beim Abendessen zu bleiben, g. Schmeiß die Theaterkarte nicht —, sie ist für heute abend! b. Heute nacht bleiben wir noch hier, aber morgen früh fahren wir —. i. Das Kind ist

511

Page 511: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

vor dem großen Hund -gelaufen, j. — Ist dein Haus schon fertig? — Nein, aber die Bauarbeiten schreiten gut —, so daß es vielleicht nächsten Monat fertig sein wird. k. Das Mädchen wandte errötend den Kopf —. 1, Er war früher vom Sportplatz kaum -zubringen.

10. Ersetzen Sie durch Antonymeia. Till Eulenspiegel ging in den Ferdcrhef des Wirtshauses, b. Peter saß im Wagen auf der Forderoank. c. Was siehst du im Fordergrund des Bildes? d. Wir hatten eine Panne am rechten Vorderrad. e. Benützen Sie die Fördertreppe l f. In der Forderreihe können Sie noch einen Platz finden, g. Das Forderzimmer ist das Gästezimmer, h. Wir konnten nicht mehr weiterfahren, denn die Forderachse des Wagens war gebrochen. I. Der Hund humpelt, ihm muß die Forderpfote wehtun.

11. Ergänzen Sie die Präpositionen (+ Artikel) und die Endungen!a. Anton sagte, daß man sich m eh r... d- Menschen bemühen müsse, b. Man müsse sich aueh ... d- privat- Interessen d- Menschen kümmern, c. Anton sagte, er halte Vorträge ... solch- Themen, die jed- angehen. d. E r möchte gern erfahren, wo... sich d- Menschen eigentlieh interessieren, e, D- Titel sein- Vortrag- lautete: „©- Bedeutung d- breitest- Entfaltung d- Fußballsport- ... d- Basis d- Aktivie­rung d- Massen“, f. ... Sonntag war Anten ... d- Fußball-Länderspiel, g. Drei Minuten ... Schluß stand es eins ... eins. h. Schimmgold schoß zehn Meter ... d- Pfosten ... Aus. i. E r wurde ... rumänisch- Verteidiger bedrängt, j. Sämtlich- Fahrgäste begannen ... d - Straßenbahn laut zu schreien, k. Anten fuhr aher ... sein- Erzählung fort. 1. Der Polizist fragte, wer... es ginge, m. Hundertfünfzig Menschen schauten mein- Freund da... zu, wie er „d- Ball ... Tor warf“.

12. Ergänzen Sie folgende Sätze!a. Anton ließ sich überhaupt nicht, mehr sehen, weil . . . . b. Er wollte nur solche Vorträge halte«, die . . . . c. Er hielt seine Vorträge bald ... bald ... . d. Sein letzter Vortrag war groß angekündigt, dennoch... . e. Antons Gesicht hellte sich sofort auf, a l s , . . , f. Ein Fahrgast lauschte dem Gespräch der beiden Freunde un d . . . . g. Bald schrieen sämtliche Fahrgäste in der Straßenbahn teils ..., teils . . . . h . Der Straßenbahnfahrer nahm seine Tasehe und stieg aus, nachdem . . . .i. Alle Fahrgäste stiegen dann auch aus, u m . . . . j. Der Fahrer gab Anton die Tasche, d a m it.. . . k. Da kam ein Pslizist vorbei und fragte, worum . . . . 1. Der Straßenbahnfahrer wollte den Versuch wiederholen, w eil. . . . m. Die Bahn fuhr vorläufig nicht weiter, deshalb . . . .

13. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern und Sätzen! a. Wir müssen uns mehr um die Menschen bemühen, b. Wir müssen uns mehr um ihre privaten Interessen kümmern, c. Anton hält Vorträge über Themen, die jeden angehen. d. Die Menschen interessieren sich heutzutage immer mehr für Sport, e. Am Sonntag fand das große Fußball-Freunisckaftsspid B R D -Rumänien sta tt, f. Brei Minuten vor Şcblul stand es eins zu eins. g. Anton machte einen zweifachen Fehler, h. Schimmgold wurda vom rumänischen Verteidiger bedrängt. 1. Bald war man in der Straßenbahn zweierlei Ansichten, j, Niemand achtete auf den verstörten Fahrer, k. Anten fuhr mit seiner Erzählung fort. 1. Der Verteidiger kam von rechts, m. Hundertfünfzig Menschen schauten Anton u n i dem Fahrer zu. B. Doppelt genäht hält besser.

14. Übersetzen Sie ins Rumänische!a. Wenn Sie dieses Medikament nehmen, werden Sie rasch gesund, b. Da ich ihn heute morgen nicht zu Hause fand, gehe ich jetzt noch einmal hin. c. Im Vor­

512

Page 512: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

übergehen grüßten wir ihn. d. Die Verkäuferin gab ihm das Paket und lächelte dabei, e. Er raucht beim Schreiben, f. Der Bauer sah einen jungen Mann am. Straßenrand sitzen, g. Er rettete sich dadurch, daß er aus dem Fenster sprang.h. Weil ich meinen Freund zu sehen wünschte, ging ich zu ihm nach Haus. i. Als ich aus dem Haus trat, begann es zu regnen, j. Er trank den Kaffee im Stehen.k. Da ich nicht einschlafen konnte, nahm ichein Schlafmittel. 1. Herr Bitterfeld wunderte sich über die Technik* nicht wissend, daß er in den .Gegenzug ein- gestiegen war. m. Eine Delegation, bestehend aus Ingenieuren und Techtukem* besuchte unseren Betrieb, n. Sich immer höflieh entschuldigend, begleitete er mich zur Tür. o. Z u Hause angelangt, legte er sich aufsSofa. p. Kommt er gegangen oder gefahren? q. Durch fleißiges Lernen kennte er die Prüfung bestehen, r .Nachdem sie mir all das gesagt hatte, legte sie den Hörer auf. s. Indem du diesen Zauber*, knöpf nach lifcchts drehst, kannst du über die Zeit hinwegspringen, t. W e n n du auch ein: Taxi nimmst, kannst du den Zug nicht mehr erreichen, u. Da der Esel nicht schwimmen konnte, ertrank er gleich, v. Während ich fernsah, läutete das Telefon, w. Ein schönes Lied singend, stiegen die Kinder in den Zug ein

15. Antworten Sie!

a. Wo trafpn sich die zwei Freunde? b. Womit war Anton abends beschäftigt?c. Welche Themen behandelte er in seinen Vorträgen? d. Besuchten die Menschen gern seine Vorträge? e. W’elches Fußballspiel fand am Sonntag s ta tt? f. Wie stand es kurz vor dem Schluß? g. Was geschah gegen Ende des Spieles? h. Warum mischte sich ein Mann ins Gespräch der Freunde ein? i. Was geschah nachher?j. Was machte der Straßenbahnfahrer? k. Gelang es Anton, das Tor zu schießen?l. Was sagte Anton nachher zu seinem Freund?

16. Sie sind Anton und erzählen ihrem Freund: „Am Sonntag war ich beim Fwßball-Freuttdsehaftslpie].. . “

17. Sind Sie ein Fußballanhänger? Sprechen Sie über Ihre Lieblingsmann­schaft!

18. Übersetzet) SielA. a. Bolnavul striga de durere, b. Mama ţinea copilul de mină. c. Părinţii

sînt foarte mindri de fiul lor, deoarece el a reuşit la examenul: de admite?*.d. Şoferul a fost avertizai de pericol, e. Înainte de plecare, şi-a luat rămas bun de la familie, prieteni şi colegii de şcoală, f. I ţi mai amîtiieştî de zilele petrecute împreună în Moldova de nord? g. Ţi-a povestit de meciul de fotbal de duminică?h. L-am întrebat de trei ori* însă nu a vrut să-mi răspundă, i. Muzeul de artă se află nu departe de Ateneul român. j. Şi eu ştnt de părerea ta.

B. a. Am fost la mare şi am locuit la un hotel foarte modern, nu departe de plajă. b. Fratele meu s-a născut la 12 iulie 1951. c. El lucrează la o între­prindere de comerţ exterior, d. Ai putut să răspunzi la toate întrebările? e .‘Fetiţa o ajută pe mama la treabă, f. Ştii să cinţi la vioară? g. Poimtine la ora 9 dimineaţa plec la Iaşi la un congres, h. La ce eră pleacă Sandu la servici? i. Ieri la prînz am fost la nişte cunoştinţe la masă.

C. a. Pariez că l-am văzut fumînd. b. Am auzit-o oftînd. c. Fiind tlrziu, m-am dus acasă. d. Invăţînd regulat, veţi face progrese frumoase, e. Zărindu-mă, el s-a apropiat de mine şi m-a Întrebat de dumneavoastră, f. Chiar alergind, nu mai puteţi ajunge la timp. g. Aplicînd regulile învăţate, nu vei mai face greşeli.

513

Page 513: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

h. Citind mult, veţi Învăţa multe. i. Lucrlnd cu maşinile, munca devine mai uşoară.,]. Studentei, zărindu-1 pe ţăran, Îşi aruncă bocceaua lntr-un tufiş, k. Temtndu-se că mama va fi supărată) ea plecă repede acasă.

Merken Sie sich!

Du läßt dich ja überhaupt nicht mehr sehen!Der Vortrag war ganz groß angekündigt 1 j

Er ist am Sonntag nicht vom Sportplatz wegzubringen. jDrei Minuten vor Schluß stand es eins zu eins.Er schoß ein Tor.

ins Aus. ^Das Tor war nicht zu machen.Wie ein Raubtier lag er auf der Lauer. • jDoppelt genäht hält besser.Er ist dieser Ansicht.

Page 514: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

WIEDERHOLUNG (VI)

AN DIE FBEUDE( g e k ü r z t )

van FRIEDRICH SCHILLER

Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,

W ir betreten feuertrunken,Himmlische* dein Heiligtum.

Deine Zauber binden wieder,Was die Mode streng geteilt;Alle Menschen werden Brüder,

W© dein sanfter Flügel weilt. Seid umschlungen, Millionen!

Dieser Kuß der ganzen W elt!

Freude heißt die starke Feder In der ewigen Natur,

Freude, Freude tre ib t die Räder In der großen W eltenuhr.

Blumen lockt sie aus den Keimen,Sonnen aus dem Firm ament,Sphären rollt sie in den Räumen,

Die des Seheil Ähr nicht kejp$.

1. Erklären Sie die Zeitformen und die Funktionell

A. des Verbs haben\a. Haben Sie die Zeitung von heute? b. Wer hat gesprochen? e. W enn er Zeit gehabt hätte, wäre er m it Ihnen ins Kino gegangen, d. E r muß ihren Brief schon erhalten haben, e. Ich bedauere, ee ihm gesagt zu haben, f. E r hat an der Konferenz teilzunehmen, g. Habe doch ein wenig Geduld! h. E r sagte mir,

— er habe ein neues Buch.— er habe die Ferien im Gebirge verbracht.— er hätte keine Zeit, mich gu besuchen,— er hätte keine Zeit gehabt, mich zu besuchen.

B. des Verbs sein:a. E r ist ein guter Student, b. E r ist seit einigen Tagen in Bukarest, c. Sie ist krank gewesen, d. Ist es dabei geblieben? e. Der Text ist schon längst über­setzt. f. Dieses Gedicht ist bis morgen auswendig zu lernen, g. Peter soll ans Meer gefahren sein. h. Wäre er wieder gesund! i. Wenn er in Bukarest gewesen

.wäre, hätte er Sie besucht! j. W er wird das wohl sein? k. Wer wird das wohl gewesen sein? 1. E r sagte dem Lehrer, — daß er krank sei.

— daß er krank wäre.— daß er krank gewesen sei. < ;— daß er krank gewesen wäre.

515

Page 515: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

C. des Verbs werden:a. E r wird Lehrer, b. Es wird spät. c. Er wird Sie später anrufen. d. Mein Lehrer wird vertreten, weil er krank ist. e. Mein Bruder wird Sie gern während Ihrer Abwesenheit vertreten, f. E r wird spät nach Hause gekommen sein. g. Es ist spät geworden, h. Er ist vom Direktor gelobt worden, i. Dieses Telegramm muß sofort aufgegeben werden, j. Ich hoffe, richtig verstanden zu werden, k. Wenn er in Bukarest wäre, würde er Sie besuchen. 1. Wenn er den Text gut übersetzt hätte, würde er die Prüfung bestanden haben, m. Wenn dieses Buch ins Rumä­nische übersetzt würde, würde auch ich es lesen, n. Wenn dieses Buch ins Rumänische übersetzt worden wäre, hätte auch ich es gelesen, o. Er wird das Buch schon gefunden haben, sonst hätte er Sie darum gebeten.

2. Setzen Sie ins Imperfekt und ins Perfekt 1a. Peter schwimmt oft im Snagov-See. b. Peter schwimmt ans andere Ufer,c. Peter darf ans andere Ufer schwimmen, d. Wir rudern auf dem kleinen See in der Nähe unseres Hotels, e. Der Junge rudert über den See. f. Der Junge kann nicht über den See rudern, g. Ich will bis zur Insel segeln, h. Ich segle bis zur Insel, i. Ich segle heute nachmittag auf dem Meer. j. Der Fuß tu t ihm weh und er humpelt, k. Da er kein Geld für ein Taxi hat, humpelt er bis nach Hause. 1. Er muß heimwärts humpeln, weil er kein Geld für ein Taxi hat.m. Der Bauer reitet in den Wald. n. Der Bauer reitet dem Studenten nach. o. Er reitet stolz auf seinem Pferd, p. Erika tanzt gern. q. Erika tanzt durch den Saal bis auf die Terasse. r. Erika will nicht mehr tanzen.

3. Setzen Sie die eingeklammerten Wörter ( + Präposition, eventuell + Artikel) in den richtigen Fall!

(das Stadtzentrum) Wir nähern u n s .......... — Wir nähern uns dem Stadt­zentrum.

(der Junge) Er k a m ............. zu. — Er kam auf den Jungen zu.

A. a. (der Vater) Der Sohn ä h n e lt ...........b. (das Ziel) Schließlich gelangtee r .......... c. (eine Situation) Er gelangte ......... unangenehme ... . d. (ein Bauernhof)Der Student wandte sich ........ zu. e. (der Professor) Sie wandte sich ............mit einer interessanten Frage, f. (die Pille) Ich glaube nicht, daß sich der Mensch........ernähren wird. g. (der Kranke) Dieser Arzt bemüht sich s e h r ..................K (das Ergebnis) Mein Kollege wird Sie ............ informieren, i. (sein Plan) Erverzichtet ............... nicht, j . (die Wohnung) Ich werde mich ... ........ für Siekümmern, k. (die Gefahr) Man warnte den waghalsigen F a h re r .................l. (das W etter) — Wie lange wollen Sie hier bleiben? — Es h ä n g t ........ ab.m. (seine Zukunft) Es g e h t ................n. (der Raub) Frau Kühn beschuldigte denjungen M a n n ............o. (das Spiel) Der Fußballspieler freut sich .......... gewon­nene . . . p . (der Urlaub) Wir freuen uns ........bevorstehenden ... .

B. a. (die Lebensmittel) Künstliche Lebensmittel sind oft ... natürlichen ... gleichwertig, b. (deine Hilfe) Er war ... ... gewiß, c. (mein Kollege) Ich bin... ... böse. d. (die Antwort) Er w a r ............. erstaunt, e. (die Nachricht) Wirs in d ............ . glücklich, f. (dein Bruder) Das ist n e t t ............. . daß er mich zumBahnhof begleitet hot.

516

Page 516: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

4. Bilden Sie Sätze! Ergänzen Sie, wenn notwendig, die Präpositionen!

abhängen (Alles — eine richtige Programmierung)Alles hängt von einer richtigen Programmierung ab.

I.A. a. bestehen b.

c.d.

(Sie — ihre Meinung)(Die Pjtäftwg — eine Übersetzung aus dem Rumänischen ins Deutsche)(Dieses Museum — 50 Jahre)(Seine Familie — drei Personen)

B. a. beziehen b. sich beziehen

(Wir — die Tageszeitung „Neuer Weg“) (Wir — unser gestriges Gespräch)

C. a. gehören b.

(Dieser Sportwagen — ein guter Freund) (Er —unsere Familie)

D. a. gewinnenb.c.

(Sie “r das Spiel nn t 2 :1 )(Er — der Lotterie)(Die Menschen — Eiweiß — die Pf Unzen)

E. a. haltenb.c.d.

(Ich — dieser Kollege — sehr tüchtig)(Wo — die Straßenbahn?)(Die Mutter — ihr Kind — die Hand)(Der Professor — ein interessanter Vortrag)

F. a. richten b. e.

(Der Ministerialrat — eine Frage—die Maschine) (Alle — ihre Blicke — meine Schwester)(Er — der Brief — Sic)

G. a. rechnen b. e.

(Wir - Ihre Hilfe)(Ich — eine Stromsperre)(Wir — die größten Künstler unserer Zeit)

H. a . . sorgen b.

(Die Klimaanlage — eine konstante Temperatur) (Die Mutter — ihr krankes Kind)

I. a. verlassen b. sich verlassen

(Wir — der Saal)(Wir — unser Direktor)

J. a. verwendenb. sich verwenden

(Welches Lehrbuch — Sie — Unterricht?) (Er — dieser tüchtige Student)

K. a. zählen

b.

(Er — aussehen — als ob — er — nicht — bis zehn — können)(Ich — Helga — meine Freundinnen)

II.A. a. sich beteiligen b. teilnehmen

(Sic — nicht — das Gespräch) (Sie das Länderspiel)

B. a. bittenb. bietenc. anbieten

d. verbieten

(Er — der Lehrer — Entschuldigung)(Mein Bruder — seine Frau — alles)(Sie — knusprige Brötchen — Kaffee — und — nachher — frische Aprikosen)(Der Arzt — der Patient — das Rauchen)

517

Page 517: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

€. a. beratenb. ratenc. raten

B. a. felgen* b . befolgen

E. a. warten b. erwarten e. abwarten

F. a. (sich) fürchten b. befürchten

. 0. a. erschrecken b. erschrecken

H. a. rufen b . zurufen

I. a. gratulierenb. beglückwünschen

J. a. begegnen b. treffen

K. a. fortfahren b. fortfahren e. wegfahren

5.

(Er — ich — immer — gut)(Der Arzt — der Kranke — viel Sport treiben) (Wir — unser Fremd — dieser Arzt)

(Der Junge — der Vater)(Der Junge — der Rat des Vaters)

(Wir — ein Freund/eine Antwort)(Wir — ein Freund/eine Antwort)(Wir — die Antwort)

(Der Student — die Prüfung)(Frau Kühn — das Schlimmste)

(Der Hund — der Junge)(Der Junge — der Hund)

(Die Mutter — der Bub)(Der Vater — der Junge — er — sollen —war­ten)

(Wir — die Spieler — ihr Erfolg)(Wir — die Mannschaft — ihr Erfolg)

(Er — ein ehemaliger Kollege — die Straße) (Er — ein ehemaliger Kollege — der Bus)

(Er — gestern — 1® Uhr)(Er — die Erzählung)(Er — heute — sein Wagen — seine Eltern)

Es heißt, daß Kognak gegen Schnupfen hilft. -* Kognak soll gegen Schnupfen helfen.

a. Es heißt, daß Hustenbonbons gegen Husten helfen, b. Es heißt, daß das Pressen der Nasenflügel mit beiden Zeigefingern gegen Niesen hilft, e. Es heißt, daß es keine gute Arznei gegen Husten gibt. d. Es heißt, daß der junge Mann bei der Übersiedlung geholfen hat. e. Es heißt, daß diese Mannschaft besser spielt als jene Mannschaft, f . Es heißt, daß der neue Serienfilm im Fernsehen sehr interessant ist. g. Es heißt, daß man für die Premiere dieses Theaterstücks keine Karten bekommt, b. Es heißt, daß dieser junge Mann sehr hilfsbereit ist.i. Es heißt, daß diesen Sonntag alle Kaufhäuser offen sind. j. Es heißt, daß das Spiel drei Minuten vor Schluß eins zu eins stand, k. Es heißt, daß Antons Vorträge sehr langweilig sind.

6. Drücken Sie folgende Befehle anders aus!a. Du wirst nicht mehr in der Nacht lesen 1 b. Du packst sofort deine Sachen einl C. Jetzt wird nicht mehr gesprochen! d. Ihr sollt freundlicher sein! e. Sie haben das Telegramm sofort aufzugeben I f. Sie müssen noch ein paar Tage im Bett bleiben 1 g. Sie sollen nur nicht den Zug verpassen! h. Hier wird nicht gesprochen! i. Einsteigen, bitte! j. Diese Gelegenheit darfst du nicht verpassen!k. Sie sollen sich bei uns wie zu Hause fühlen! 1. Legen Sie an der Garderobe ah!

518

Page 518: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. Setzen Sie die Verben in den Konditional I und in den Konjunktiv Plusquamperfekt I

Wenn er mich doch begleitete!-» Wenn er mich doch begleiten w ürde! -> Wenn er mich doch begleitet hätte I

a . Wenn sie sich nur beruhigte! b. Wenn Sie sich nur davon überzeugten, daß mein Kollege unschuldig ist! c. Wenn du nur nicht so daherredetest! d. Wenn ihr doch nur dieses kleine Paket für meinen Mann mitnähmet! e. Wenn ich das Wärterbuch hätte, gäbe ich es ihm gern. f. Wenn er nur nicht immer zu Ausreden griffe! g. Wenn er nur nicht immer die Geschwindigkeitsgrenze überschritte! h. Wenn es nur nicht immer falsch park te! i. Wenn ich doch eine automatische Waschmaschine h ä tte ! j. Wenn doch alle Kleidungsstücke pflegeleicht und voll- waschbar wären 1 k. Wenn man nur nicht immer zum Bügeleisen greifen m üßte!1. Wenn die Lebensmittelindustrie doch noch mehr vorgefertigte Speisen anböte!

8. Verwandeln Sie die konjunktionalen Nebensätze in verkappte (konjunk­tionslose) Nebensätze!

Er sagte, daß er krank taf. ~+ Er sagte, er sei krank.Wenn er in Bukarest wäre, riefe er dich an. -* Wäre er in Bukarest, (so)

riefe er dich an.

a. Der Arzt sagte dem Kranken, daß er sofort ins Bett gehen müsse, b. Eine ältere Dame meinte, daß es nur ein MHtsj gegen Schnupfen gebe: nasse Strüinpfe anziehen. c. Frau Kühn war sicher, daß der Nachbar auf die schiefe- Bahn geraten werde, d. Die dumme Bäuerin glaubt«, daß der junge Mann aus dem Paradies komme,e. Wenn ich Zeit hätte, würde ich ihn besuchen, f. Wenn Sie die Geschwindig­keitsgrenze nicht überschritten hätten, hätten Sie keine Strafe zahlen müssen.g. Wenn wir von Pillen lebten, wäre die 'Arbeit der Hausfrauen sehr erleichtert.h. Wenn Sie uns Karten für dieses Theaterstück verschaffen könnten, wäreii wir Ihnen dankbar, i. Wenn sie uns eingeladen hätten, wären wir hingegangen.

9.

Tun Sie so, als ob/wenn Sie zu Hause wären. -*• Tön Sie so, als wären Sie şţjj Hause.

a. Es sieht so aus, als ob ein Gewitter käme. b. Sie sieht so schlecht aus, als ob sie nach einer schweren Krankheit wäre. c. Sie beeilten sich sosehr, als ob es schon sehr spät gewesen wäre. d. Sie tu t so, als ob sie sich dafür interessierte. 0. Er macht ein Gesicht, als ©b etwas nicht in Ordnung gewesen wäre. f. Mein Freund ist so braun, als wenn er am Meer gewesen wäre.

10. Verwandeln Sie in die direkte Rede!

E r sagte, daß er krank sei. Er sagte: „Ich bin krank.“

A. Max sagte, a. daß er verheiratet sei. b. daß er vor einem Jahr geheiratet habe. c. daß seine Frau die Fernsehköchin sei. d. daß er sich alles allein kochen

519

Page 519: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

müsse, e. daß sich seine Frau überhaupt nicht um die Wirtschaft kümmere, f. daß durch die blödsinnige Rederei seines Freundes sein Essen verbrannt sei.

B. Er sagte zu mir, a. ich habe meinen Wagen falsch geparkt, b. ich sei bei Ret weitergefahren, e. ein andermal werde er mir den Fahrschein wegnehmen,d. ich solle die Geschwindigkeitsgrenze nicht überschreiten.

11. Verwandeln Sie in die indirekte Rede!

Er sagte: „Ich bin krank.“ E r sagte, daß er krank sei. Er. sagte, er sei krank.

A. Die Soldaten sagten: „Die Strecke ist auf Tage gesperrt. Man muß, um nach Italien zu kämmen, einen Umweg ven zweihundert Kilemetern machen.“

B. Die Frau sagte weinend: „Ich muß binnen sechs Stunden in Turin sein. Ich habe erst heute das Serum bekommen, v®n dfem das Leben meiaes Kindes abhftngt. Dieses Serum gibt es in Turin nicht. Das Mittel muß spätestens um 12 Uhr nachts in den Händen des Arztes sein, sonst ist es zu spät: Die Züge verkehren nickt mehr. Ein Flugzeug ist hier nicht zu bekommen.“

C. Hans Stuck sagte zu der Frau: „Steigen Sie ein! Ich fahre sowieso nach Turin und wenn alles klappt, werden Sie das Serum gegen drei Viertel zwölf bei sich «ru Haus haben,“

D. Der Alte sagte zu mir: „Für unsere Stadt ist auch so ein Auto wie das Ihre zu schnei], denn man fährt auf unseren Straßen im Stadtgebiet mit einer Geschwindigkeit von höchstens sechzig Stundenkilometern. Wir haben nämlich einen schlauen Bürgermeister. Der hat sich eine besondere Strafe für Verkehrs­sünder ausgedacht. Diese werden bei Überschreitung der Geschwindigkeitsgrenze aufs höflichste gebeten, im Wagen der Polizeistreife Platz zu nehmen. Zehn Kilometer vor der Stadt werden sie abgesetzt, le n zehn Kilometer langen Weg zurück in die Stadt müssen sie bet jedem Wetter zu Fuß zurücklegen. Das ist eine schwere Strafe für einen Autofahrer, der sich das Zufußgehen abgewöhnt hat. Passen Sie nur gut auf, und fahren Sie von nun an langsam, denn jetzt wissen Sie, welches die Strafe für die Überschreitung der Geschwindigkeitsgrenze ist.“

1 t, Verwandeln Sie in die indirekte Frage!

Er fragte seinen Kollegen: „Wie geht es deiner Schwester?“ -* Er fragte seinen Kollegen, wie cs seiner Schwester gehe.Ich fragte einen Kollegen: „Kennst du die Fernsprechnummer des Taxi- standcs?** -* Ich fragte einen Kollegen, ob er die Fernsprechnummer des Taxistandes könne.

A. Er fragte seinen Kollegen:a. „Wie geht es dir?“ b, „Wo warst du?“ e, „Wie hast du deinen Urlaub ver­bracht?“ d. „Wann bist du zuräckgekemmen?“ e. „Wann wirst du mich besuchen?“

B. Mein Kollege fragte mich:*a. „Gehst du heute abend ins Theater?“ b. „Istes nicht zu spät?“ c. „Hast du schon ein Taxi bestellt?“ d. „Wird das Taxi bald hier sein?“ e. „Werden wir uns nicht verspäten ?“

520

Page 520: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

13. Ergänzen Sie: inmitten, innerhalb, unweit, bis (... m ; ... z u ; ... var)', durch, gegen oder während I

a. ... dieser Sendung hören Sie rumänische Volksmusik, b. ... dieses Gebiet« ist das Fotografieren verboten, c. Wir fahren nur ... Bukarest zusammen, d. Ich bleibe zwei ... drei Tage hier. e. Können Sie nicht ... nächsten Dienstag hier bleiben? f. Dieser Zug fährt nicht ... Mangalia, er fährt nur ... Konstanza, g. Kinder ... ... 7 Jahren zahlen die Hälfte, h. ... ... einigen Tagen habe ichnichts davon gewußt, i. Darf ich Sie ........ die Straßenbahnhaltestelle begleiten?j. Wir fahren jetzt ... das Zentrum der Stadt, k. ... Ende der Ferien machen wir noch einen Ausflug ins Gebirge. 1. Sein Wagen fuhr mit großer Geschwindigkeit ... einen Traktor, m. Hoffentlich kann ich Ihnen ... Abend eine Antwort geben. B. Er schwimmt immer ... den Strom, o. Er war erst ... 24 Uhr zu Hause,p. Das Dorfmuseum befindet s ich ... des Verlags, q. Das Leben ... dieser herrlichen Landschaft muß wunderschön sein. r. ... der Prüfung darf nicht gesprochen werden.

14. Setzen Sie das passende Partizip ein!

(kommen) Im ... Monat fahre ich ins Ausland.Im kommenden Monat fahre ich ins Ausland.

(öffnen) In der Hand hielt sie das ... Buch.In der Hand hielt sic das geöffnete Buch.

a. (festsetzen) Er erschien kurz vor der ... Stunde, b. (komponieren) Das ist eine von Mozarţ ... Sonate, c. (vergehen) Im ... Monat war ich am Meer. d. (über­zeugen) Er gab eine ... Antwort, e. (vorbereiten) Es war eine gut ... Premiere. 1. (ausseheii) Das ist ein gut ... Junge, g. (lesen) Wie hat Ihnen das Gedicht „Fragen eines ... Arbeiters“ gefallen? h. (spielen) Die Mutter war über das auf dem Boden ... Kind böse. i. (führen) Die ins Wohnzimmer ... Tür ist offen,j. (zittern) Er sprach mit einer vor Aufregung ... Stimme, k. (treffen) Alle waren mit der von ihm ... Entscheidung einverstanden. 1. (ankommen) Der eben aus der BRD ... Dichter hält Dienstag einen Vortrag, in. (hupen) Hinter unserer Straßenbahn hielten zwanzig ... Kraftwagen.

l i . Bilden Sie aus den eingeklammerten Wörtern erweiterte Attribute!

Das ist ein ... ........ Buch, (vor kurzem — erscheinen)Das ist ein vor kurzem erschienenes Buch. * l.

a. In dem ...................Zug ist kein freier Platz mehr, (vom Bahnsteig 5 — abfah­ren) b. Wir freuten uns sehr über den .................. Wettbewerb, (von unsererMannschaft — gewinnen) c. Das war mein erstes ... ... Geld, (selbst — verdie­nen) d. Ich kenne die ............. Personen nicht, (von Ihnen — nennen) e. Ichhabe erst heute den ... ... Plattenspieler nach Hause gebracht, (gestern — kaufen)l. Sie sind e i n ....................... Gast, (bei mir — immer — gern — sehen) g! Siefreute sich sehr über die ... ... ... Blumen, (von ihren Freunden — bringen)h. Das ist ein ... ........ ... Kollege, (in meiner Nähe — wohnen) i. Die ... ...... ... Landschaft ist wunderschön, (von deinem Jungen — zeichnen) j. Die............. Waschmaschine ist vollautomatisch, (von dieser Fabrik — liefern)k. Die ................. . ... Menschen wurden ungeduldig, (lange — vor dem Schalterwarten) 1. D e r ................ . Onkel ist Ingenieur, (in diesem Haus — wohnen)m. D e r ............ . ... Junge hat seinen Ball verloren, (auf der Straße — weinen)

521

Page 521: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

16. Verwandeln Sie die Relativsätze in erweiterte Attributeia. Die Delegation, die aus der BRD kommt, möchte Probleme des Fernsehens besprechen. V Die Frage, die von dem Gast gestellt wurde, blieb unbeantwortet,e. Das Buch, das vorige Woche erschienen ist, ist schon vergriffen, d. Diese Zeitschrift, die auch im Ausland bekannt ist, kostet 20 Lei. e. Viele Jungendliche lesen gern diese Zeitschrift, die wöchentlich erscheint, f. Der indische Film, der in der Hauptstadt mit großem Erfolg aufgeführt wurde, wird jetzt in vielen Kinos in der Provinz gespielt, g. Der Ministerialrat nannte einige Zahlen, die für alle Besucher interessant waren, h. Es fiel uns schwer, in den Autobus einzusteigen, der voll besetzt war. t. Die Schauspieler, die in diesem Stück spielen, sind weltbekannt, j. Die Ehrengäste, die an der Eröffnung eines elektronischen Rechenzentrum* Teilnahmen, erlebten ein Beispiel für die scheinbare Schlag­fertigkeit der Computer, k. Das ist eine Nahrung, die für die Bedürfnisse der Patienten geeignet ist. 1. Das Eiweiß, das aus Pflanzen gewonnen wird, wird mit FefetJ-Aminosäuren, Vitaminen, Mineralstoffen und dem entsprechenden Aroma verrnischt» bi. Das k t der Atlas, der schon lange vergriffen k t!

17* Verwandeln Sie die Sätze 1

Die zu lösend« Aufgabe ist nicht schwer.-» Die Aufgabe, die gelöst werden muß, k t nickt schwer,-» Die Aufgabe, die zu lösen ist, ist nicht schwer.Das ist eine leicht zu beantwortende Frage.-♦Das k t eine Frage, die leicht beantwortet werden kann. -♦ Das k t eine Frage, die leicht zu beantworten ist.

a. Das Ist eine nicht zu verpassende Gelegenheit, b. Da liegen die einzupackenden Sachen, c. Ist das die anzuwendende Methode? d. Die zu besprechenden Fragen sind für unsere Arbeit von großer Bedeutung, e. Wir sprachen über die auf diesem Gebiet zu treffenden Maßnahmen, f. Ich schreibe Ihnen die zu konjugierenden Verben an die Tafel, g. Ist die zu liefernde Ware schon vorbereitet? h. Sind das die zu ergänzenden Substantive? i. Das ist der für morgen zu übersetzende Text.

18. Bilden Sie aus den Partizipialkonstruktionen Nebensätze (mit Konjunk­tion oder mit Relativpronomen)!

1. In Bukarest angekommen, wurden die Touristen vom Fremdenführer begrüßt.-♦Nachdem die Touristen in Bukarest angekommen waren, wurden sie vom Fremdenführer begrüßt.

2. Erue Delegation aus der BRD, bestehend aus Schriftstellern und Künst­lern* besuchte unser Land.-*■ Eine Delegation aus der BRD, die aus SchriftsteHem und Künstlern bestand, besuchte unser Land.

a. Eines Tages hörte Ada, noch immer seinen Besuch erwartend, daß er plötzlich gestorben sei, b. „Mein||ieber vj sagt er zum Schluß, seine Hand auf meine Schulter gelegt, „du bist noch immer der alte“, e. Ein Lied si»gend, stiegen die Jugendlichen m den Zug ein. d. Sich immer höflich entschuldigend, begleitete er mich zur Tür.e. Er ging zum Wagen, begleitet vom Empfangschef. Î. Der Ministerialrat, vom Einweihungssekt animiert, richtete an den Computer eine heikle Frage, g. Eine Delegation, bestehend aus Ingenieuren und Technikern, besuchte unseren Betrieb.

522

Page 522: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

h. Die Ehrengäste, von der Leitung des elektronischen Rechenzentrums zur Eröffnungsfeier eingeladen, trafen pünktlich ein. i. Wir waren im leisten Moment in ein Abteil des bereits abfahrenden Zugs gesprungen, nicht wissend, daß wir uns in eineÄi Nichtraucherabteil befanden, j. Zu Hause angelangt, legte er sich auf die Couch, k. In Bukarest angekommen, lief er sofort; alle Bekannten an.

19. Ergänzen Sie -ig, -isch oder -lieh (und die Endungen)!

Ich danke Ihnen herz- für Ihre Hilfe. Viele herz- Grüße.— ’ ■

Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Hilfe. Viele herzliche Grüße.

a. Er fährt jähr- ans Meer. b. Es war eine zweistünd- Sitzung, c. Sie hat schon ein fünfjfihr- Kind. d. Diese Arznei muß zw’eistünd- eingenommen werden,e. Während meines einjähr- Aufenthalts in der BRD befaßte ich mich mit dem Studium der deutschen Sprache und Literatur, f. Dieses Bild ist von hohem künstler-W ert. g. Ich habe künst- Blumen nicht gern. h. Haben Sie es ihr absicht­gesagt? i. Er blickte mit freund- ins Gesicht, j. Ich rate Ihnen freundschaft-, seinen Vorschlag nicht anzunehmen, k. Ist1 das ein einsprach- Wörterbuch? 1. Ist das inlftnd- oder ausländ- Ware? m. Er ist ein eifr- Zeitungsleser, n. Der Aufsatz ist Bprach- und sach- gut. o. Das Kind muß zu Bett, es ist schon schläfr-, p. Ich verspreche Ihnen, pünkt- zu sein. q. Es war ein langweil- Abend, r. Ich wünsche Ihnen bald- Besserung, s. Ich möchte einen einfarb- Stoff für ein Abendkleid.

20. Bilden Sie Sätze!

Das ‘ist ein waschbarer Stoff.-*■ Das ist ein Stoff, der gewaschen werden kann.-* Das ist ein Stoff, der zu waschen ist.-> Das ist ein Stoff, der sich waschen läßt.

a. Ich trage gern, waschbare Kleider, b. Das ist eine leicht erlernbare Sprache,c. Das ist ein schwer übersetzbarer Text. d. Meiner Meinung nach ist das ein nicht annehmbarer Vorschlag, e. E r hat eine schwer lesbare Schrift, f. Das ist ein nicht bewohnbares Haus. g. Die Computer sind nahezu universal verwendbare wissenschaftliche Hilfsarbeiter, h. Das Wort „heimlich“ ist ein ins Rumänische unübersetzbares Wort.

21.' Sagen Sie es anders_, indem Sie Verben mit be- gebrauchen!

Seit wann vtohnen Sie in diesem Haus?Seit wann bewohnen Sie dieses Haus?

a. Entschuldigen Sie, daß ich erst heute auf Ihren lieben Brief antworte, b. Seit wann wohnen Sie in dieser herrlichen Villa? c. Er schrieb über seine Expedition,d. Ich zweifle an seiner Aufrichtigkeit, e. Ich habe mit Ihnen über ein wichtiges Problem zu sprechen, f. In sein Zimmer trete ich nie mehr. g. Wir müssen auf Verkehrszeichen achten, h. Während der Ferien stieg er auf die höchsten Berge der Moldau, i. Er folgte deinem Rat. j. Er rät dir immer gut.

22. Ergänzen Sie be-, ent-, er- oder ver-! a. Die Ehrengäste -lebten ein Beispiel für die scheinbare Sohlagfertigkeit der Computer, b. Eine Aufgabe, die der Elektronenrechner in zwei Stunden ^wältigt, -nötigt ©ft eine Programmierung von mehreren Monaten, c. Daraus -gibt sich, daß die Benutzung eines Elektronenrechners nur dann sinnvoll ist, wenn Aufgaben

523

Page 523: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

in der gleichen Art gelost werden müssen, d. Dann kann der Computer seine erstaunlichen Fähigkeiten -falten, e. Die Computer werden nahezu universal -wendet, f. Die Forscher -dienen sich der Computer auf den verschiedensten Gebieten, g. Ein neuer Wissenschaftszweig: „Die Kybernetik“ ist -standen.

23. A. Welches ist das Feminimum vona. Gatte b. Mann e. Heţr d. Bräutigam o. Neffe f. Enkel g. Vater h. Schwie­gersohn i. Schwager j. Gemahl k. Hahn 1. Kater?

B. Welches iJt das Maskulinum vona. Großmutter b. Tochter c. Schwester d. Tante e. Urgroßmutter f. Kusineg. Ehefrau h. Schwiegermutter i. Schwägerin j. Henne k. Löwin 1. Hündin?

C. Was bildena. Vater + Mutter b. Großvater + Großmutter c. Bruder + Schwester d. Junge 4- Mädchen e. Ehemann + Ehefrau f. Enkel -f- Enkelin g. Schwiegervater -f- Schwiegermutter h. Urgroßwater -f Urgroßmutter?

24. Antworten Sie 1

A. a. Wer hat die Ode „An die Freude“ geschrieben? b. Wann lebte Friedrich Schiller? c. Wie nennt der Dichter die Freude? d. Was sagt der Dichter in diesem Gedicht über die Mode? e. Wie betrachtet er die soziale Konvention ? f. Welchen Komponisten hat diese Ode tief beeindruckt? g. In welchem Werk hat er diese Ode vertont?

B. a. Wo wollen Sie Ihren Urlaub verbringen? b. Wie haben Sie Ihren Urlaub im vorigen Jahr verbracht? c. Sind Sie mit dem Wagen oder mit dem Zug hin­gefahren? d. Sind Sie schon ©ft geflogen? Erzählen Sie von einer Flugreise! e. Was sind Sie von Beruf? Worin besteht Ihre Arbeit? f. Womit beschäftigen Sie sich in Ihrer Freizeit? g. Für welche Sportarten haben Sie ganz besonderes Interesse?h. Was machen Sie, wenn Sie Schnupfen oder Hüsten haben? Gehen Sie zum Arzt? i. Wann waren Sie zum letzten Mal im Theater? j. Welches Stück haben Sie gesehen? Wie war es? k. Welches ist die Stellung der Frau in unserem Land?l. Welches sind die Arbeits- und Lebensbedingungen in unserem Vaterland?m. Welches sind unsere größten Feiertage?

25. Übersetzen SielÄ. a. Astăzi vreau să lucrez mai departe la traducerea pe care am Început-©

ieri. b. Este aceasta lucrarea corectată de dumneavoastră? c. Ea vrea să-şi cum­pere o pereche de pantofi care să se potrivească la rochia ei cea nouă. d. Planul care a fost discutat de noi a fost acceptat, o. Măsurile care au fost luate de noua conducere a fabricii slnt juste. f. Această piesă de teatru, care a fost jucată de acturii Teatrului Municipal, a fost primită cu mult entuziasm, g. Actorii care joacă In această piesă slnt foarte buni. h. Trenul care pleacă la ora 8,15 are şi vagon de dormit? i. In şedinţa de astăzi se va discuta o problemă foarte importantă, j. El s-a oprit In faţa uşii caro duce spre camera de zi. k. Problemele care ne stau In faţă slnt foarte importante. 1. Profesorul Ienescu, care este cunoscut In toată lumea prin cercetările sale, ţine astăzi după-amiază la ora 17,5 o con­ferinţă. m. Rezultatele obţinute de el slnt de mare importanţă, n. Televizorul care a fost cumpăr^. de dumneavoastră are un ecran mult mai mare decit televizorul acesta.

524

Page 524: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

B. a. Pot să vă dau un telefon, Înainte de a veni la dumneavoastră? Bine­înţeles, cu plăcere, dar, vă rog, după ora l i . b. După ce a văzut mănăstirile din nordul Moldovei, prietenul nostru a vrut să vadă şi mănăstirile maramureşene,c. In timp ce am mers cu autobuzul, prietenii noştri au mers pe jos. d. In timpul concursului, a plouat foarte tare. e. I-am văzut pe copii juclndu-se In curte. 1. î l auzi pe copii rizlnd? g. A plecat spunîndu-mi că merge la cinema,

G. a. L-am Întrebat de ctnd este In Bucureşti. El mi-a răspuns că este de o lună aici. b. L-am Întrebat clnd vine la mine. El mi-a răspuns că va veni probabil mline la mine. e. L-am Întrebat unde a Învăţat germana. El mi-a spus c-a Învăţat germana la şcoală, d. Limba germană nu este atlt de grea după cum se spune. o. Călătoria a fost mai obositoare declt am crezut, î. Slnt atlt de obosită de parcă aş fi lucrat toată noaptea, g. Nu ştiu dacă această piesă a fost tradusă In limba rom&nă. h. Dacă n-aţi vorbi aşa de repede, aş Înţelege to t ce spuneţi,i. Copilul a fost a tlt de obosit Incjţt a adonftit imediat.

D. ‘ a afla, a'cîştiga, a merge.a. Noi ne aflăm de ctteva zile la Bucureşti, b. Ai aflat, ce s-a Intîmplat? c. Am afl it lucruri interesante despre cl. d. Cit ciştigi pe lună? e. Nu ştiu care echipă a ciştigat. t. Am aflat că vecinul meu a ciştigat o maşină, g. Nu pot să merg atlt de repede, mă doare piciorul, h.-Mergem cu tramvaiul? — Aş prefera să merg pe jos. i. Eu merg cu bicicleta la serviciu, j. Ceasul meu nu mai merge bine. Trebuie să-l dau la reparat.

E. a plăceaa. Această muzică nu-mi place. b. Băiatului meu ţi place să citească mult. c. Vă place să vă plimbaţi in pădure? d. Fiicei mele ii place să facă sport In vacanţă,e. Cînd slnt bolnavă, nu-mi place iümic. f. Nu ştiu dacă vă place culoarea acestui costum, g. Copilului nu-i place nici supa nici spanacul. Lui li place să mănlnce ciocolată, bomboane şi fructe, h. Ochelarii dumneavoastră Îmi plac foarte mult. Unde şi clnd i-aţi cumpărat? i. Mie-mi place să mă duc la un film bun sau la o piesă bună de teatru, surorii mele li place cel mai mult să stea acasă şi s& citească.

F. a pune .a. Pune, te rog, sticla cu vin In frigider! b. De ce ţii ziarul In mină, pune-1 pe masă! o. Copilul se joacă pe covor. Pune-1 pe scaun! d. Pune, te rog, cheia In broască 1 e. De ce ai pus ceasul Înainte? f. Cursantul acesta a pus o Întrebare inteligentă, g. Puneţi, vă rog, această scrisoare la cutie! h. Vă pun maşina mea la dispoziţie, i. Profesorul i-a pus pe elevi să scrie o compunere, j. Puneţi sino­nimele In paranteză!

G. a staa. — Staţi departe de mine ? — Nu, stau foarte aproape de dumneavoastră.b. — Vreţi să stăm jos? — Da, slnt obosit(ă), să stăm puţin pe această bancă.c. Nu mai staţi In picioare! Staţi jos! d. Cărţile nu stau bine In acest dulap.e. Îmi place mult să stau la soare. f. Mai stai puţin, nu te grăbi! g. Miine seară Vă stau la dispoziţie, h. Vino astăseară la mine, vreau să Btăm puţin de vorbă.1. Rochia aceasta Iţi sta foarte bine. j. Noi stăm In fiecare seară la televizor.

H. a ştia. Nu ştlu unde locuiţi, b. El ştie c i eşti aici. e.— (Ştiţi germana ? — înţeleg aproape totul; dar nu ştiu să vorbesc, d. El ştie să vină singur acasă. e. Îl ştiu eu bine.f. Ştiţi să schiaţi?

I

525

Page 525: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

a. Nu pot să vin astăzi la tine, slnt ocupată, b. Îmi vine greu să-ţi explic cum s-a lntîmplat. c. Il cunosc pe demnul acesta dar numele lui nu-mi vine In minte,d. Paltonul acesta vă vine foarte bine. «. Prietenul meu a venit In întreprinderea mea. f. £1 a venit spre mine.

J . ocupat ' ;"V •

â» Bl e foarte ocupat, lucrează zi şi noapte. 6. — Lecui «ceitâ e ocupat? — Nu, e liber. c. Telefonul su n i ocupat.

K. încet

fg Nu vorbiţi a tit de ta ră , vorbiţi, vă rog, mai încetI b. De ce vă grăbiţi? Să mergem mâi 'înceţi Dacă merg aşa de repede obosesc.

te L. dragş-, Noi începem o scrisoare cu „Dragă Paul“ sau „Dragă Paula" sau cu „Dragul meu“/„Draga mea"/„Dragii mei“, b. — Fratele tău mi-e foarte drag. E un băiat foarte bun. — Mie mi-e dragă sora ta . E o fată foarte bună.

' M . p e ■■

a. Locuiesc pe bulevardul Bălcescu. b. Pune, te rog, magnetofonul pe măsuţa de Ungă radio 1 e. Am fost duminica trecută pe litoral, d. Grupul de turişti pleacă de pe litoral la Bucureşti, e. Cunoaşteţi cartea pe care o citesc acum? f. Pe vremea asta nu mă duc la plimbare, g. — L-ai văzut pe fratele meu? — Nu, nu l-am văzut, dar am văzut-o pe sora ta . b. Nu-1 a ju t pe el, te a ju t pe tino. i. Cit clştigă el

: fp lună ( = lunar)?

);y N. a (se) jucaUnde e băiatul? — Î 3 se joacă cu mingea, b. Ştii să joci şah? c. Actorul

acesta joacă excepţional, d. Ce se joacă astăzi la teatrul „Ion Creangă?“'■%* 1 • ''‘ *'’-** A 'O. a antai|. Copiii cîhtă un clntep. b. Ştiţi să clntaţi la pian? c. Privighetoarea clntă.

P. a recunoaşteRecunosc că arh făcut multe greşeli la traducerea textului din limba română

în limba germană, b. L-am recunoscut pe festul meu coleg după mers. o. Meritele icestui savant sln t recunoscute <fe toată lumea.

Page 526: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

CUPRINS

Prefaß . . . . . . . . ................... ...............Lista prescurtărilor şi a simbolurilor..

I. LECŢII ..........■'................ ..........

1. Die erste Stunde............. .1. der, die das. . .............................2. Wer? Was? ................... .......... .3. Das ist . . . . . v. . . . . . . . . . . . . .4. Infinitivul ..................................5. Herr Braun fr a g t..................

* 4. er, sie, e s .... «*........................7. Formarea femininului ______ _8. Prepoziţiile interogative totale9. Scrierea substantivelor.. . . . . . .

Übungen ............................................ .

2. Aller Anfang ist schwer. . . . . . . . . .1. die; sie ................. ..................2. Die Schüler gehen.......... ..3. sie — Sie .................................4. Sagen Sie? Ich sage ..............5. Sagen Sie? Wir sagen . . . . . . . .6. Kommen Siel . . . . . . . . . . . . . .7. Der Lehrer kommt/dffnet.. . .8. Wie? .......................... ............. .9. Întrebuinţarea articolului . . . .

Übungen ........ .

8. Das Diktat. . . . , ....... ....................

1. ein, eine, ein — kein, keine,kein ; keine . .................. .

2. nein — n ich t.............................3. Adjectivul predicativ ..............4. W o?............................................5. Locul verbului con jugat......

Übungen .........................................

4. Am K iosk.. . . ...............................1. Pluralul substantivelor.. . . . . . .2. Was/Wieviel? ..........................3. Numerale cardinale 0 — 29. , , .4. alle, alles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Übungen ............................................. .

6. Ein Gespräch . ..................1. den, die, das; die — Wen? Was?2. einen, eine, ein; eine — keinen,

keine, kein; keine. . . . . . . . . . . .

3. Folosirea articolului nehotärttnegat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

4. Locul negaţiei n i c h t 385. Pronumele personal la acuzativ:

ihn, sie, es; sie . . . . . . ................. 386. Ich mochte. . . . . . . . . . .......... . 397. Der Professor, die Professoren 398. Substantive compuse .............. 39

Übungen .......................................... . 39

6. E in Wiedersehen (I) . . . . . . . . . . . . 431. pronumele posesiv: mein, mei­

ne, m ein; meine — unser, unse­re, unser; unsere i . . . . . . . . . . . 44

2. Pronumele posesiv: Ihr, Ihre,Ih r ; Ih r e . . . ......... 44

3. Sie — Ihr, Ihre, Ihr; Ihre. . . . 444. Pronumele de politeţe. . . . . . . . 445. Verbul modal können. . . . . . . i 446. noch; nicht mehr..................... 457. Um wieviel U hr?.................. 458. heute, morgen . . . . . . . . . . . . . . 459. Morgen; morgen . . . . . . . . . . . . 45

10. Cadrul verbal........................... 45Übungen ....................... 45

7. E in Wiedersehen (II) . . .................. 491. Numerale cardinale: 21 — 100 51.2. des/eines; Wessen? . . . . . . . . . . 513. dem/einem; Wem? . . . . . . . . . . 514. Declinarea substantivelor la

Singular ................... 515. Prepoziţii cu dativul: bei, seit,

m it , ................... 526. werden ............... 527. es , ■. . . .■•• • .: 538. Wann? 'Seit wann? Bis wann? 539. Wie? Wie lange? Wie alt? . . . . 53

10. Formarea femininului . . . . . . . . 6311. zu Haus(e); nach Haus(e).... 53

Übungen ......................... 53

8. Die V o l k s h o c h s c h u le . . . . . . . . . . . . . . 57

1. Lernst du? Ich lerne .............. 582. Lernt, ihr? Wir lernen.............. 593. Declinarea substantivelor . . . . 594. Pronumele personal la acuzativ:

mich, dich etc. ................... 595. bei; zu............... 59

57

111316161617171717171818

21

22222323232323242424

27

282828282929

323333333333

3637

38

527

Page 527: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

6 . Wachentage ...........................k.» 607. deutsch ~ Deutsch 608 . Verbe prepoziţionale . . . . . . . . 60

Übungen ................................................ 60

0. E r hält D iä t........... 64

1 . ss — 6 . . . . . . . . . . . 652 . Verbe tari: ich fahre, d u fährst,

er fährt ...................... 653. Prepoziţii cu acuzativul: durch,

fü r , gegen, ohne, u m ................... 664. Prepoziţii cu dativul sau cu

acuzativul , . . . . . . . . . . . . 665. gerb 666 . Hunger, Durst — hungrig, dur­

stig .................... 667. das Wasserglas — das Glas

Wasser .................................. 66Übungen . . . . . . . , , 66

10. A n d re i geht a u f die P o s t. . . . . . . . . . 71

1 . Verbe compuse cu particule se-parabile ................................ 73

2. Pronumele nehotărit m an..,., 733. Prepoziţii cu dativul: aus, nach,

von, zu, 7Ş4. Prepoziţii cu dativul sau cu

acuzativul , , .* 5 « . » . . , . . . . . . . . 745. Contopirea prepoziţiilor cu ar­

ticolul: am , tu r n , , , ------- 746. Denumiri geografice............... 747. nach, i n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 48. Weher? Wo? Wohin?. . . . . . . . 759. Prepoziţii contrase . . . . . . . . . . 75

Übungen 75

W iederholung ( I ) . ............ 79Übungen ............................................................ 79

11. K arin übersiedelt ( ! ) .............. 84

1. Valenz 652. Verbele modale: wollen, sollen 863. übersiedeln V* ich übersiedfejle,

du übersiedelst , . • 864. das Ü b e r s i e d e l n . , 865. Imperativul f a m i l i a r . , 876. Imperativul negat i v . . , , , , . , , , 87

Imperativul verbelor compuse. cu particule separabile.......... ... 878. Declinarea numelor de persoane 889. Pronumele personal la dativ:

m ir, d ir , ihm , ih r . . ............ 8810. Contopirea prepoziţiilor cu ar­

ticolul: ins, o n s . ......................... . 8811. a b h e b e n aufîegen . . . . . , . ,v. 88

Übungen . 88 IX,

IX, K a rin übersiedelt ( I l j .......................« 931. Valenz . , , 4 962. Ich war .................. 96

3. Verbe corespondente . . . . , . . . 964. Prepoziţii .cu dativul sau cu

acuzativul 975. Prepoziţii cu dativul: a u ß e r .. 976. Pronumele demonstrativ: der,

die, das . . >. . . . . . . . . . . . . . . . . 977. Substantive compuse . . . . ___ 988. Substantive diminutive: •chen,

-fein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989. Die Jahreszeiten . . . . . . . — .. 98

10. frei efz besetzt; beschäftigt.. . . 98Übungen .................... 98

18. Im K aufhaus ............. ................................................... 163

1. Valenz . . . . » . . . . . . . . . . . . . . . 1042. Ich hatte ................................ 1053. Declinarea slabft a adjectivelor

(Regula I) ................................ 1054. dieser, jen er ............................... 1055. Pronumele reflexiv 1066. Welcher, Welche, Welches;

Welche? . . . . . . . . • . . v . . . . . . . . , 1067. Numeralul ordinal.. . . . . . . . . . . 1068. Numeralele cardinale 100 — •

1000000000 .............................. 1079. Die z w e i . . 107

10. Herren-und Damenwäsche. . 1 0 711. Ordinea complementelor in pro­

poziţia principală.......... .. 107Übungen .................... 107

14. E in M ißverständnis, , .................. 112

1. Valenz .................. 1122. Imperfectul verbelor s labe. . . . 1133. Imperfectul verbelor tari . . . . . . 1134. Imperfectul verbelor neregulate

de conjugare s l a b ă . . . . . . . . . . 1135. Imperfectul verbelor neregulate

de conjugare tare.......... .. 1146. Imperfectul verbelor eu parti­

culă separabilft ...... 1147. Traducerea imperfectului.... . . 1148. Verbe impersonale: es reg n et.. 1149. Es ist kalt. Es wird kalt............ 114

1 ®. sondern . . . . , . . * . . . . . . . . . 11541. der Nachbar ............................... 11512. auf deutsch . . . .............. 115

Übungen ...............,„> . . . 115

15. Das T e le g r a m m , 4:........................... 118

1. Valenz ................................ 1182. Prenumele posesiv dein, deine,

dein/deine; euer, eu (e )re , euer, eu (e )re ; sein , seine, sein — ihr,ihre, ihr/ikre . . . . . . . . . . . . . . . . 119

3. Declinarea prenumelui posesivadjectival . ....................... :. 119

4. Traducerea prenumelui posesivadjectival .......... 120

5. Imperativul .................... 1206. Verbele modale dürfen şi müssen 1207. Die Tageszeiten........................- 120

528

Page 528: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

8. Die Monats ..............................9. Numerale ordinale ..................

10. Der wievielte? Am 'wievielten?11. Exprimarea timpului . . . . . . . .12. Woher? Wo? W ohin?............

Übungen ................ .................... .

18. W aldi und M ile i. . .. ,. .. . . . . . . . . . .1. Valenx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Antwort auf -f A; antworten

auf + A3. ein/mein kluger Hund. . . . . . . .4. einen/meinen klugen Hund. . . .5. mögen ca verb. predianttv. . . . . .

. 6. dürfen ca verb predicativ.. . . . .7. können ca verb predicativ.. . .8. Imperfectul verbelor modale..9. Infinitivul fără tu ţi cd mu. . . .

10. Traducerea infinitivului . . . . . .11. e s ..........................................12. jeder, jede, j e d e s . . ; . . . . . . . . .13. nie, nirgends.. . . . . . . . . . . . . . .14. früher ..........................................15. tun ..............................................

Übungen .................... .... ................

17. Der Zug führt um halb sieben nach Jo Henns Rasier . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Valenz ....................................2. Verbe compuse cu particule ne*

separabile . . . . . . . . . . . . . . . . , .3. Perfectul4. Participiul II (trecut)..............5. Perfectul. . . . . . . . , , . . . .6. Ordinea cuvintelor in propozi­

ţia principali. . . . . . . . . . . . . . . .7. wissen — wußte — gewußt. . . .8. Die Uhrzeit ..............................9. TJhr; Stunde........ .......

10. viel w en ig .............. ...............11. j emal sni emal s . . . . . . . . . . . .12. um ...........................................

Übungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wiederholung (II)....................................Übungen ........ . ...... ...........................

1$. Herzlieh willkommen I .................. ..1. Valenz2. gehören — gehören zu..............3. der Staat; der S ee....................4. das Museum; das S tad ien ..,.5. der Name .................. ..............6. die M o l d a u . . . . . . . . . . . . . . . . . .7. -heit, -keiţ, -schaft, -ung, . . . . .8. die Himmelsrichtungen . . . . . .9. rechts — links; recht- — link-

10. Exprimarea datei......................11. von- aus12. gegenüber 4 - B ...................... ...13. die Leute — die W elt............

Übungen ...................................................

10. E in tüchtiger Verkäufer. . . . . . . . . . 163

1. Valenx ......... 1642. Beclinarea tare a adjectivelor.. 1643. Beclinarea mixtă a adjectivelor 1644. Regulă generali privind decli­

narea a d je c t iv e lo r ... .. .. .. .. . 1645. ein deutsch-rumänisches Wör­

terbuch 1656. was für ein? was für eine? was

für ein? was f ü r ? . . . . , . . . . . . . 1657. (anstatt, auf QfUnd -f 1658. nach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1659. dick....................... 166

19. beglückwünschen + A/gratu-lieren *f B 166

Übungen ........................... 166

20. Im H t d 17«

1. Valenz ........... 1712. Comparaţia adjectivelor . . . . . . 1723. ebenso. . . wie 1724. als . , , . . , , . . . , . . . . 1 . , . , . . . . 1725. Cazul elementelor comparaţiei 1736. întrebuinţarea adjectivului la

comparativ . . . . . . . . . . . . . . . . 1737. întrebuinţarea adjectivului la

superlativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1738. Viitorul ........................... 1739. Ordinea cuvintelor . . . . . . . . . . 173

10. Imperativul verbului se in .- ... 17411. ab + B/A 17412. lang; lange.,............ . 174

Übungen . . . . . . . . . . . . ......... 174

SI. Im W a r te r a u m . . . , . , .* . . . . . . . . . . 178

1. Valenz ................. 1792. Adverbe pronominale interoga­

tive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1893. Adverbe pronominale demon­

strative . . . . . . . 1804. wenden .............. 1805. tun ............................. 1806. Mai mult ca p e r fe c tu l........ 1897. întrebuinţarea mai mult ca per­

fectului ......................... 18.18. Participiul I (p rezen t)..,.,.,. 1819. Participiul II (trecut).1, . . , . . . 181

10. das H e r z . , . . , . . . , , . . . . . . . . . . 18111. hech, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18112. Comparaţia n eregu la tă ........ 18113. nächst- ........... 18214. einige 182

Übungen ............. 182

22. E ine sensationelle Premiere. . . . . . . . 1871. Valenz ......................... 1882. Propoziţii secundare introduse

prin daß şi e i . . . . . . . . . . . . . . . , 1893. be- ................................... 1894. sollen (sensuri) . . . . . . . . . . . . . . 189

129121121121122122

127128

128128129129129129129139130131131131131131131

135136

137137137138

138139139139139139140140

144144

154155155155155156156156156156156157157157157

52»

Page 529: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

5. mögen (sensuri)6. etwas Furchtbares .......... ....

' 7. jem and; niemand .................8. r e r =£ hinter; vpr nach; ver9. kurz ver lange nach ..............

Übungen . . ........ ......

28. Der geschickte Ehemann. . , . . . .

1» Valenz . . . . «Ül» , . . , . . , , . . .2. Ordinea cuvintelor tn propozi­

ţiile introduse prin und, denn, oder, aber, sondern■.. » V». . . . .V

3. Exprimarea cauzei4. Propoziţii secundare introduse

prin cuvinte interogative.. . . . .5. her; hin ............. ................8. brauchen. . . . . , „ , ii** . * . , , , , .7. ab /ven '. „ ; a n . . . . ii» *8. ganz. .9. alle,

Übungen ........ ......... ţ i* » * ..

84. Ein Mensch, den ich bewundere , .

1 . Valenz2. Prepoziţia relativă3. Pronumele relativ der, die, das;

die ...* . * . i . . . . . , . . . . . . . . , ,- 4. der, die, das. . . i i , ;

5. daß; d a s . . . . . . . . v .6. wer, was . . ,,***’* . . . . . . . . i , . . .7. wo (ca adverb relativ) .-iv .. . . .8. Forma propoziţiilor secundare9. Poziţia propoziţiei secundare.*

16. Declinarea ad jec tiv e lo r...........11. w ert -f G ..........12. morgens, vormittags ...............13. tro tz + G ................................ ..14. er- ........................

Übungen .......... ..................................

86. Ein Wunder der Technik.

1. Valenz ........... ........................2. Folosirea participiului I . . .V . ,3. Sensul participiului 1........ ..4. Traducerea participiului I . . . .5. Participii şi adjective substan­

tivate ■*..«;* . . . . . . i i6. Declinarea adjectivelor atribu-

tive la comparativ şi la super­la t iv . . .........................................

7. man ................... ..............8. derselbe, dieselbe, dasselbej die­

selben9. an d e r- ..........................................

10. Du ..., Dir ..., Dieb ..., Dein ...11. Cuvinte c o r e la t i v e . . . . , . . . . . , , .12. Exprimarea d a t e i . . . . . .............13. Exprimarea timpului . . . . . . . .14. -er, - I e r ...........15. -mann, -leute, -männer..........16. der Ehemann, -männer, -leute

Übungen ............ ..

26. Dos Dorfmuseum......... 222

1. Valenz . . . . . 2232. Diateza pasivă cu werden.*., 2233. werden c& verb a u x ilia r ... .. .. 2244. Traducerea diatezei pasive cu

werden ........ 2245. Transformarea propoziţiilor ac­

tive In prepoziţii pasive ..*,«■» ’ 224'6. Pasivul impersonal ............. 2247. Ordinea cuvintelor In propo­

ziţia p as iv ă .__ ...................... 2258. was f i r ein/eine/ein ...?

Was . . . für ein/eine/ein? . . . . . . 2259. Es gibt ...................... 225

16. während + G .................................................. .................................i , ............ 22611. von a u ß e n v o n in n e n ...,» « 22612. Cazuri speciale de declinare a

adjectivelor . . . . . . . . . . . . 22613. der B a u — die B a u te n .,* » ., .. 22614. original — originell ................... 22615. -er,-iscb . , . . . . . . . . . . . 226

Übungen , . , , . « » .• * . , . . , , . . . . . '226

Wiederholung (III) 231Der erste Schnee von A-M.Sperber 234

Übungen ........ .. » , ,# » V.«. i* * . , 231

87, T il l Eulenspiegel und der geizigeW irt Deutscher Schwank . . . . . . . . 246

1. Valenz ................ 2412. Propoziţia temporală 2413. wann — wenn — als .* ......... . 2424. wollen ca verb predicativ . . . . 2425. entweder . . . oder., ; ..... 2426. sonst . ............. 2427. der, die, das eine; die einen —

der, die, das andere; die anderen 2438. als .......... ..... . . . . . . . . . , , , 2439. Imperativul verbului haben . . . . 243

10. je nie ......... 243Übungen ........ ........... .............................. 243

88. Eine erfreuliche Begegnung. . . . . . . . 248

1. Valenz ....................................... 2562. seit — seitdem — seither . . . . . . 2563. seit wann—seitdem!seit de ciad 2514. Propoziţia condiţională re a lă .. 2515» wenn 251

, 6. dacă ............. 2517. Pronumele relativ w a s . . . . , ) , . 2528. beide ................ 2529. Pronumele reeiproe........... 252

10. der Gedanke...................... 25311. Cafă- Kaffee .................... 25312. Denumiri de popoare. . . . . . . . 25313. Denumiri de lim b i...................... 254

Übungen , , .............. 254

189190190190190190

194195

196196

196197197197197197197

262

203203

204204204205205205205206206206206206206

211

212213213213

213

214214

214215215215215216216217217217

530

Page 530: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

29. Rückschritt und <Fortschritt nachH. Bruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 . Valens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 . la s se n .......................................3. Perfectul şi mai mult ca per­

fectul (completare).. . . . . . . . . . .4. Infinitivul cu z u . . . . . . . . . . . .5. Sensurile cuvintului d a . . . . . .6 . mancher, manche, manches;

manche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7. scheinen ............................... ..8 . Sache — Ding — Zeug........ ..9. jenseits + G diesseits + G ..

1 0 . liegen .......... ................................11. cazuri speciale de Întrebuinţare

a verbelor modale.......... ..Übungen ............................................... ..

80. Wer war eigentlich Sokrates nach Hans Riebau.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Valenz ...................................2. Infinitivul II (perfect) activ ..3. Sensul formelor infinitivului ac­

tiv ., - ..........................................4. Traducerea infinitivului I I . . , .5. wellen ...... ...................................6 . (ein) Beamter — der Beamte..7 . Xpoziţia ............................. .........8 . einer, eine, ein(e)s eft keiner,

keine, kein(e)s; k e i n e . . . . . . . .9. Genitivul partitiv..................... .

10 . Numerale de r e p e t iţ ie ... .. .. ..11. Numerale ordinale adverbiale..12. Exprimarea concesiei . . . . . . . .13. trptzdem — trotzdem . . . . . . . .14. Propoziţiile consecutive . . . . . .15. Ordinea cuvintelor tn propoziţia

secundară ...........Übungen . . . . . . . . . . . . . . < . . . . . . . . . . .

81. Eine siebenbürgische Geschichte nach Adolf Meschendörfer .......................

1. Valenz ......... ..............................2 . Infinitivul cu zu. . . . . . . . . . . .3. Infinitivul pasr ......................4. Traducerea formelor infinitivu­

lui pasiv .... ........................... ....5. Complementul g en itiv a l..........6 . Genitivul pronumelui personal7. schmecken, gefallen..................8 . der S to ff ... ,. ...............................

Übungen ...................................................

82. Lupe nach Manfred K yber.. . . . . . .1. Valenz .......................................2. Propoziţia finală . . . . . . . . . . . .3. dşmit-damit . . . . . . . . . . . . . . . .4. während —' währenddessen .... .5. sonst ..................6 . wie ............................... ..7. zum + infinitivul substantivat

8. Întrebuinţarea pronumelui po­sesiv......... — . . . . . . . . . . . . . . . 291

9. Pronumele impersonal es ......... 29210. nennen ......... ............. . 292

Übungen ................................. . 292

83. E in reizender Abend nach ErichKästner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

1 . Valenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3002. vor — bevor/ehe — vorher . . . . 3013. nach — nachdem — nachher .. 3014. sobald/kaum daß . . . . . . . . . . .. 3015. solange ................ 3016. bis ......... 3027. Dativul posesiv........... . 3028. ein paar — ein P a a r . . . . . . . . . . 3039. aufessen — austrinken . . . . . . . . 303

10. frisch ...........................................303Übungen ................................. 303

84. Freundschaftsdienste nach BertoltBrecht ............................... 309

1 . Valenz ...................... 3092. Propoziţia modală.. . . . . . . . . . . 3103. Construcţii infinitivale cu z u . . 3104. Construcţii infinitivale cu um, zu , ohne zu , (a n )sta tt zu . . . . . . 3105. der Wille ........... 3116. selbst . . . . ; ,-i. . . . . i . 3117. numerale f racţ ionare. . ___ 311

Übungen .............. 311

Wiederholung ( I V . ) . . . . . . . . . . . . 317

Grabinschrift von Johannes R.Becher ................... . ? 317

Übungen ............................ . .......... 317

85. Geschwindigkeitsbegreiaung nachO. Weddy-Poenicke...................... 329

1 . Valenz ...................... 3302. während.............................. 3313. weder . . . nochv.i . ;v . , . . . . 3314. welches ist 3325. laufen........... ............... 3326. reichen ............................ .... 332

Übungen ......... 332

86. E in B r ie f von der SchwarsmeerRüste 338

1. Valenz ...................... 3392. Nume geografice . . . . . . . . . . . . 3403. Viitorul 11 (anterior)........... 3414. Perfectul (completare)........ 3415. Propoziţii contrase . , . . . . . . , . . 3416. Propoziţia comparativă reală.. 3417. Numerale d istributive......... . 3428. dessen, deren, denen.. . . . . . . 3429. derer, deren . . . . . . . , . . . . . . . . 343

10 . senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34311. lernen; lehren; erlernen. . . . . . 343

260

261261

262263263

263263264264264

264264

269271271

272272272272272

273273273273274274274

274274

281

282282282

283283283283283283

288290290290291291291291

53X

Page 531: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

12 . «lieh, -ig . . . . 1....................J ----- 34313. der See; die See . . . . . . . . . . . . 34414. Ihr; Euch; Euer................. 344

Übungen ......................... 344

37. Die Versicherung nach Roda Roda 3491. Valenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3512. Diateza pasivă cu sein. . . . . . . . 351

. 3. Traducerea diatezei pasive cusein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

4. brennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3515. hdben/eein + *u + infinitivul I 3526 . Traducerea construcţiilor ha­

ben/sein + infinitivul 1........... 3527. indem ......................................... 3528 . am selben ............................... 3529. un* ................. 352

■ V 1®. -i*ch,-lich, -ig,-bgr.. . . . . . . . . . . . 353, 11. los.-los ................................... 353. 12. verdienen; gewinnen.................. 353Übungen ......................... 353

38. Gleiche Rechten, gleiche Pflichtennach Kurt Möslein. . . . . . . . . . . . . . 359

'■ 3 1. Valenz 36®2. Propoziţii secundare neintre*

duse (camuflate) . . . . . . . . . . . . 3613. nicht nur . . . sondern auch .. 3614. sowohl . . ’ als a u c h . . . . . . . . 361

v 5. so mancher . . . . . . . . . . . . . . . . 3616. es g i l t . . . . . ! ......... 3627. b e k o m m e n . . . . . . . . . . . ........ , . 3628. pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3629. (sich! pflegen, sich hämmern,

(sich) sorgen, b e s o r g t . . . . . . . . 36210. verdienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862

Übungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

39. Wer weiß, wird etwas nach Heinz E.K r a t z . . . . . . . ........ . 3681. Valenz ................... 3692. Exprimarea concesiei . . . . . . . . 3693. întrebuinţarea perfectului . . . . 3704. Substantivarea diferitelor părţi

de v o rb ire ........ . 37®5. Declinarea numelor de persoane 37®6. gegenüber -f D . . . . . . . . . . . . . . 37®7 . -weise ............. ................. 3718. geboren . . * > . . . . . . . . . . . . . . . . . . -3719. der Strem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

1®. die Sei t e. . . . 37111. das W e r k ....... 371

Übungen 371

49. Die Fernsehköchin nach Doris Jan-nausch.. . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . 377 1 2 3

1. Valenz . 3782. Conjunctivul prezent(conjunc-

ţivul I prezent) ................ ; . . 3783. întrebuinţarea conjunctivului

prezent ln propoziţia principală 379

4. Conjunctivul imperfectfcon-junctivul II prezent) . . . . . . . . 379

5. Sensul conjunctivului imperfect 3806. Întrebuinţarea conjunctivului

imperfect ..................... 3817. Declinarea numelor de persoane 3818. wenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3819. Wortfamilie: sehen . . . . . . . . . . . 382

10. Wortfamilie: k o c h e n 38311. Verben des Sehens. . . . . . . . . . . 383

Übungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . »■ 383

41. Salzburg ist die Hauptstadt nachEgon Erwin Kisch...... ............... .. 388

1. Valenz ..................................... 3892. Conjunctivul mai mult ca per­

fect (conjunctivul II perfect).. 3903. Sensul ţi Întrebuinţarea con­

junctivului mai mult ca perfect 39®4. Prepoziţii condiţionale ireale.. 3915. Propoziţii condiţionale ireale

camuflate ....... . . , . .................. 3916. Prepoziţiile (sferă de Întrebuin­

ţ a r e ) . . . . , . , . . . . . . . . . . . . . . . . . 3917. Complementul prepoziţional şi ^

circumstanţial . . . . . . . . . . . . . . 3918. beinahe — fast — nahe. . . . . . . . 392

Übungen 392

42, Warle nur balde nach Heinrich Spoerl 397

1. Valenz ...................... ; . . . . . . . 3982. Condiţionalul/Forma cu würde 3993. întrebuinţarea condiţionalului 3994. Exprimarea d o r in ţe i . . . . . . : , . . . 3995. Dublarea subiectului . . . . . . . . 4006. man — einer .................... 40®7. genitivul prepus ................. 4008. Comparaţia neregulată (bald) . , 4009. eher................. 401

10. lieb, l i e b e r . . . , . , ........ ............ 40111. drücken ..................... 40112. a clnta......... »l- , 40113. a juca; a se j u c a . . . . . . . . . . . . 40114. a t r e c e . . 40215. der Knopf . 40216. der B ub ......................... 402

Übungen 402

48. Bei Müller brennt's. . . . . . . . . . . . . . 407

1. V a l e n z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4082. je . . . um so/desto.. . . . . . . . . 4083. Propoziţia comparativă ireală.. 4094. Acuzativul local . . . . . . . . . . . . 4095. Pluralul numelor de familie;. 4096. dunkel; finster , ........... 4097. rennenjüaufen 4108. beginnen; anfangen. . ' , ! , , . . . . 4109. öffnen/aufraachen ?4 schließen/

zumachen- . . . , . . . . . . . , ( . . i . 41010. erklären . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41011. anrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410

532

Page 532: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

1 2 . Verben des Hörens Übungen ...............................

Wiederholung (V.) .. . ..............................

Fragen eines lesenden Arbeiters vonBertolt B recht.........................................Übungen ............................. .

44. Guter Rat ist teuer nach Jo Hanns Räsler .............................................

1 . Valenz ......................................2 . sooft ............................... .3. solcher, solche, Solches; solche,

eia selcher, eine solche, ein sol­ches ; solche-solch................

4. ur- ........ ............................ .........5. Exprimarea Îndemnului . v . . . .6 . Verben des Forderns.............7. der Rat; die Räte — die Rat­

schläge .......................................8 . die Maschine...............................9. warten, erwarten, abwarten..

10 . die Erdteile/Kontinenta . . . . . .11. der Finger — die Zehe.. . . . . . .12 . Wortfamilie; f l ie g e n .. . . . .........

Übungen ................................................. •.

46. Eine Bank wird, ausgeräumt nachE. Lang........; . . . . . ........................'

1 . Valenz .........: ............................2 . w ollen ..........................................3. Exprimarea presupunerii..........4. Adverbe pronominale relative..5. drinnen draußen; hin her;

innen =£ a u ß en ...........................6 . innerlich =£ äußerlich; inner- =f:

äußer-..................................... ..7. innerhalb + G^außerhalb 4- O8 . eilen — sich beeilen........ ..9. die Bank; die Bänke — die

Banken ........................... ..1 0 . Wortfamilie: h ä ren .......... .....

Übungen ...................................................

48. Der Student aus Paris nach einer mittelalterlichen Geschichte . . . . . . 1 2 * 4 5 6 7 8 9

1 . Valenz , . . . ...............................2 . Conjunctivul perfect/Conjuncti-

vul I perfect...............................* 3. Conjunctivul viitor (Conjuncti­

vul I viitor) ...................4. Vorbirea indirectă........ .5. Transpunerea vorbirii directe tn

vorbire indirectă . . . . . . . . . . . .6. Întrebarea indirectă ..................7. einiger, einige, einiges; einige..8. erst; kaum .............9. samt H- U ..................................

10. damit . . . . . . . . . . . . . 44911. wie/als ................................ . . I 45912. a suna.......................................... 45913. gewiß .......................... 450

Übungen ........................ .................. 450

47. Die tollste Fahrt meines Lebens nachHans Stuck ................ .. 457

1. Valenz ................ 4582 . Verbe cu forme duble............... 4593. Participiul I ............................... 4594. Superlativul absolut.. . . . . . . . . 4595. (der) H a n s . . . . . . . . . . ................ 4606 . selbst; selber............................... 4607. irgend, irgend- . . . . . . . . . . . . . . 4618 . 7 Uhr morgens . . . . . . . . . . . . . . 4619. binnen -f D/G ........................... 461

10. entlang + A . . . . . . . . . . . . . . . 46111 . inmitten + G; mitten; Mitte;

Mittelpunkt; Mit te l . . . . . . i . . . 4611 2 . entgegen + D; entgegen- . . . . 46213. complementul la dativ. . . . . . . . 46214. Adjective + D .................. 46215. Eis; e is-...................................... 46316. gegen ............................ 463

Übungen .................................................. 463

48. Mechanische Akademiker nach Ro­bert L. Schräder....................... 469

1. Valenz ............................ 4702. Atributul dezvoltat............. 4703. Sensul .participiilor . . . . . . . . . . 4714. Transformarea atributului dez­

voltat intr-o propoziţie relativă 4715. Traducerea atributului dezvol­

tat . . . .................. 4726 . Gerundivul .............................. 4727. bestehen .................... 4738 . bedienen ....................................... 4739. rechnen .......................... 473

10. r ic h te n .... ................ 47311. folgend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4731 2 . gescheit dumm‘» .anwesend =£

abwesend .................. 47413. gleich ................ 47414. aproape; circa ...................... 47415. die Ko n tro l la mpe . . . . . . . . . . . . 474

Übungen ............................................... 474

49. Werden wir im Zukunft nur vonPillen lebenf nach Elfriede Specht 480

1 . Valenz. ....................................... 4812. man ........................................... 4823. welcher, welche, welches; wel­

che ................ 4824. derjenige, diejenige, dasjenige;

diejenigen ............ 4825. mehr; mehrere . . . . . . . . . . . . . . 4836 . als daß .............................................483

410410

416

416416

423

425425

426426426427

428428428429429429429

434

435436436437

438

438438439

439439439

445

446

447

447447

447449449449449

533

Page 533: Emilia Savin - Limba Germana Curs 1

7. Sensurile ţi Întrebuinţarea cu*vlntului als............................... ....

8. unweit + 0 ..................... ..........9. es heißt ..................... ..

10. Construcţii reflexive. . . . . . . . . .11. -lang ................. ............ ..............1 2 . abnehmen 56 zunehmen . . . . . .13. künstlerisch, k ün st l i ch . . . . . . . .14. schmecken ..................... ..15. măsuri şi ca n tită ţi................16. etwa — etwas........... ..

Übungen .....................................................

60. Die moderne S tad l,..........................

1. Valenz ....................2. Declinarea adjectivelor (com­

pletare) ..................................... . .3. dank •+■ G /D ......... .......................4. dadurch, d a ß ...........................5. Construcţii cu verbe funcţionale6. Sensul şi Întrebuinţarea con­

strucţiilor cu verbe funcţionale7. Construcţii participiale......... ..3. Verbele compuse cu particule

oscilan te.................... .......... ..9. -m äß ig ............ ..............................

10. bieten — anbieten ....................11. die Stadt ...................... ...............12. Prescurtări uzuale..................13. Wortfamilie: b au en ...................

Übungen ......................... ..........................

61. Fußballanhänger nach W elt Bren­necke ............................. 502

1. Valenz ....................................... ' 5032. Numerale variative ............. 504 -3. Numerale multiplicative. . . . . . 5044. bald . . . b a ld . . ....................... 5045. teils . . . t e i l s . . ............. 5056. oft ................... ............................ 5057. Was für einer? — Was für wel­

cher? ............................................. 5058. sämtlicher, sämtliche, säm tli­

ches ; säm tliche....................... .... 5059. Construcţia reflexivă lassen +

infinitiv ............ 50610. kommen + participiul I I ......... 50611. Traducerea gerunziului In limba

germană . .......... 50612. Traducerea prepoziţiei la tn

lim ba g e r m a n ă . . . ..................... 50713. Traducerea prepoziţiei de !n

lim ba g erm an ă . .......................... 50814. weg-; fo rt-.. ................................. 50915. Vorder- H in ter-.................... . . 50916. T o r .............................. 50917. die J u g e n d . . . ......... ............ 509

Übungen ................................................ .. 509

Wiederholung (VI.)A n die Freude (gekürzt) von FriedrichS c h i l l e r . . . . . . . . . . ..................................... 515Ü bungen .................. 515

483484484484484484484485485485485

491

492

492493493493

493494

495495495496496496496